▼
Scroll to page 2
of
28
D3 Manuel d’instructions ver. 1.2 FR MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL PLENUE. Bienvenue dans l’univers du concept « Digital pride » Ce manuel vous permet de vous familiariser avec votre lecteur et vous fournit des astuces de sécurité fort utiles. Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser l’appareil afin d’optimiser votre expérience numérique. Les caractéristiques de l’appareil peuvent être modifiées sans préavis. Les illustrations contenue dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel. 2 COPYRIGHT NOTICE Site Web de COWON + Vous trouverez des détails supplémentaires sur le lecteur PLENUE D3 et d’autres produits COWON en consultant l’adresse suivante : http://www.COWON.com. + Vous pouvez consulter les dernières actualités de l’entreprise et télécharger gratuitement la dernière version du micrologiciel sur notre site internet. + Nous proposons une Foire aux questions et un manuel de l’utilisateur en ligne à l’intention des utilisateurs débutants. + Rejoignez-nous et enregistrez-vous comme membre en saisissant sur notre site Internet le numéro de série figurant à l’arrière de votre appareil. + En tant que membre, vous pouvez bénéficier de consultations directes en ligne et être informé par courrier électronique des actualités et des événements récents. Généralités + COWON® et PLENUE® sont des marques déposées de notre société et/ou de ses affiliés. + Les droits d’auteur de ce manuel appartiennent à notre société. Toute reproduction ou distribution non autorisée de son contenu, complète ou partielle, est strictement interdite. + Notre société respecte les lois Music Industry Promotion Act, Game Industry Promotion Act et Video Industry Promotion Act, ainsi que toutes les autres lois et réglementations applicables. Les utilisateurs sont également encouragés à respecter ces lois et ces réglementations. + Rendez-vous sur notre site http://www.COWON.com et rejoignez-nous en tant que membre. Vous pourrez alors bénéficier d’avantages réservés uniquement aux membres enregistrés. + Les illustrations, graphiques, photos et spécifications du produit contenus dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications ou de mises à jour sans préavis. À propos de BBE + Cet appareil est produit sous la licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 et 5736897). + BBE et les symboles BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. 3 SOMMAIRE Avant de commencer! 5 Utilisation de l’appareil Précautions Écran de lecture Contenu de l’emballage Sélection des musiques Noms des pièces et fonctions Paramètres audio Touches Réglage de la sortie audio 18 Paramètres détaillés Utilisation de base 11 Informations supplémentaires Raccordement / Charge 25 Spécifications du produit Branchement et débranchement de l’ordinateur Insertion et retrait de la carte micro SD Connexion au Port audio équilibré Dépannage Utilisation du Bluetooth Mise à jour du micrologiciel 4 27 Avant de commencer! PRÉCAUTIONS Notre société ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de dysfonctionnements des produits suite à une mauvaise utilisation et au non-respect des instructions décrites dans le présent manuel. Les informations suivantes s’appliquent à tous les articles fabriqués ou produits par notre société. + N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles décrites dans ce manuel. + Si vous utilisez un produit fourni avec un adaptateur de courant CA, veuillez utiliser le chargeur d’origine offert par COWON. + Manipulez le manuel, l’emballage, les accessoires, etc. avec précaution afin d’éviter toute coupure ou blessure corporelle. + Lorsque vous branchez l’appareil sur un PC, utilisez un port USB de la carte mère ou une carte hôte USB. L’utilisation d’un hub USB externe ne garantit pas un fonctionnement correct (Port USB du clavier ou hub USB externe par exemple). + Pour votre sécurité, ne regardez pas de vidéos, d’images ou de textes enregistrés dans votre lecteur en conduisant. L’utilisation des autres fonctions de cet appareil pendant la conduite de votre véhicule comporte également des risques et peut entraîner des accidents mortels. + Prenez garde à raccorder les câbles correctement entre votre lecteur et votre ordinateur. Vous risqueriez d’endommager vos deux appareils. Ne posez pas d’objets lourds sur les câbles et ne les pliez pas. + L’utilisation des écouteurs alors que vous êtes au volant d’un véhicule, que vous faites de l’exercice ou que vous êtes en promenade peut affecter la conduite, gêner ou empêcher la reconnaissance des signaux d’urgence, des alarmes, des avertissements, de l’approche d’un véhicule et de la conversation. L’utilisation des écouteurs peut également être interdite par la loi en fonction de la région dans laquelle vous vous trouvez. + Prendre soin de ne pas appliquer un choc extérieur ou de la pression lors de l’utilisation des produits avec d’écrans (LCD, AMOLED, ou Touch Pad). Garantie peut être annulée si le dommage se produit en raison des circonstances précitées. + Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents ; il risquerait de tomber en panne ou de connaître des dysfonctionnements et ne serait plus couvert par la garantie. + Si vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou plus) pendant des périodes prolongées, vous risquerez d’altérer vos capacités auditives. + Attention à ne pas avoir de coupures provoquées par des éléments coupants, tels que les dents d’un animal. + Pour votre santé, utilisez le lecteur dans un environnement bien éclairé afin d’éviter que l’écran LCD ne fatigue trop vos yeux. + Veillez à ne pas charger le produit à proximité d’un appareil de chauffage ou dans un environnement aux températures élevées. Pour minimiser le risque de dégâts ou d’incendie, ne couvrez jamais l’appareil avec d’autres objets (couverture, serviette, etc.) et n’empêchez pas la dissipation naturelle de la chaleur pendant la charge ou l’utilisation. + Ne tentez jamais de démonter vous-même votre lecteur. Toute tentative de démontage annule la garantie et élimine toute possibilité de réparation ultérieure du produit au titre de la garantie. + Pour votre sécurité, utilisez toujours les câbles d’origine fournis par notre société. 5 Avant de commencer! PRÉCAUTIONS l’adaptateur USB en cas d’éclair ou d’orage afin de prévenir tout risque d’incendie et de mise en danger de l’utilisateur. + Si vous sentez une odeur de brûlé ou ressentez une source de chaleur excessive, appuyez sur le bouton RÉINITIALISER pour arrêter l’appareil et contactez votre revendeur. +N ’exposez pas votre appareil à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C, comme ce peut être le cas à l’intérieur de votre véhicule. Votre appareil risquerait d’être irrémédiablement endommagé. + Si vous constatez des anomalies au niveau de la batterie, telles qu’un gonflement, appuyez immédiatement sur le bouton RÉINITIALISER pour arrêter le système et contactez votre revendeur. + Maintenez le lecteur dans un endroit sec et ventilé, à l’abri de la lumière directe du soleil, celle-ci pouvant causer des déformations et des dommages au circuit électrique interne ou à l’écran LCD. + Évitez de mettre votre lecteur en contact avec l’eau et ne le rangez pas dans un endroit humide pendant des périodes de temps prolongées. Si le lecteur est endommagé par la moisissure de la manière décrite précédemment, la défaillance du produit sera considérée comme étant causée par une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur. + N’utilisez pas de détergent ou d’autres produits chimiques sur la surface du produit tel qu’il mai responsables de la décoloration. Dans ce cas, nettoyez la zone polluée soigneusement avec un chiffon doux. + Si vous touchez le lecteur avec les mains mouillées, vous risquerez d’y provoquer des dommages et des dysfonctionnements. Ne manipulez jamais la prise en ayant les mains mouillées : vous risqueriez de vous électrocuter. + Si cet appareil est principalement destiné au stockage de données, il est recommandé de sauvegarder toutes les données avant utilisation. Notre société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle qu’en soit la cause. + L’utilisation du lecteur dans des endroits soumis à une forte électricité statique est susceptible d’entraîner des dysfonctionnements. + Il arrive en effet que toutes les données enregistrées sur le lecteur soient supprimées au cours d’une réparation. Notre société n’est aucunement responsable des pertes de données qui surviennent lors des réparations. Veillez à sauvegarder les données à un emplacement sûr avant d’envoyer votre appareil en réparation. + Ne laissez pas le produit à proximité d’aimants ou de champs magnétiques directs car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement. + Ce produit peut être connecté en Bluetooth jusqu’à une distance d’environ 10 mètres. Les situations suivantes peuvent entraîner des interférences ou une interruption du signal, ou perturber le bon fonctionnement de l’appareil : - Si la transmission du signal est interrompue (produit tenu dans la main, produit placé dans un sac, etc.) - Si le signal est arrêté par un obstacle (personne, métal, mur, etc.) - Si d’autres appareils sans fil sont utilisés à proximité (réseau LAN sans fil, four à micro-ondes, smartphone, etc.) + Lors du formatage de la mémoire interne, sélectionnez le système de fichiers spécifié dans le manuel (FAT32 / FAT16 / NTFS par exemple). + Le prix du lecteur est susceptible de varier en fonction des aléas du marché. Notre société n’a aucune obligation d’offrir une compensation pécuniaire, quelle qu’en soit la raison. + <Pour des utilisateurs MAC OS> Exécutez la procédure ‘EJECT’ quand vous enlever le produit du PC. + Veillez à bien débrancher la prise d’alimentation de l’ordinateur et de 6 Avant de commencer! CONTENU DE L’EMBALLAGE D3 ver. 1.0W Guide de démarrage rapide ver. 1.5W PLENUE D3 Câble USB Type-C * Le contenu réel du coffret peut différer des illustrations ci-dessus. 7 Garantie Avant de commencer! NOMS DES PIÈCES ET FONCTIONS LED Roulette de volume Prise casque Bouton d’alimentation REW / Piste précédente Port audio équilibré Lecture / Pause FF / Piste suivante Port USB Type C Écran tactile Emplacement pour carte microSD 8 TON TON PWR BUTTON PWR BUTTON PC CONNECT Avant de commencer! TOUCHES PC CONNECT PWR BUTTON SIDE BUTTON SIDE BUTTON PC CONNECT CONNECT PC 03 01 Marche / Arrêt PWR BUTTON Appuyez sur le bouton SIDE BUTTON produit sous tension.1) Piste précédente / Piste suivante et maintenez-le enfoncé pour mettre le Appuyer brièvement pour sélectionner la piste précédente ou suivante. PWR BUTTON BODY (좌측면엔 BODY (좌측면엔 특징 없음) 없음) Retour / 특징 Avance rap 3) Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton SIDE BUTTON maintenez-le enfoncé pour le mettre hors tension. PWR BUTTON Activation / Désactivation de l’écran Appuyez brièvement sur le bouton 2) et Maintenir le bouton enfoncé pour un retour ou une avance rapide. SIDE BUTTON pour activer/désactiver l’écran. BODY (좌측면엔 특징 없음) BODY (좌측면엔 특징 없음) SIDE BUTTON 02 BODY (좌측면엔 특징 없음) PWR BUTTON BUTTON PWR Lecture / Pause 3) Appuyer sur le bouton pour lire une piste. Pendant la lecture, appuyer BODY (좌측면엔 특징 없음) sur le bouton pour mettre le fichier en pause. 측면엔 특징 없음) 1) Le Mode sommeil peut être défini dans « Paramètres ►Système ►Mode sommeil » 2) Lorsqu’il est désactivé, l’écran tactile ne répond pas et la LED clignote en bleu. 3) i les boutons ou l’écran tactile ne répondent pas pendant son utilisation, appuyez sur les boutons de S pendant 6 secondes minimum pour réinitialiser l’appareil. SIDE BUTTON BUTTON SIDE et * Tous les boutons physiques peuvent être verrouillés, sauf le bouton d’alimentation. Le verrouillage des boutons peut être défini dans ‘Paramètres ► Système ► Bouton de verrouillage’. BODY BODY (좌측면엔 (좌측면엔 특징 특징 없음) 없음) 9 et maintenez-les enfoncés Avant de commencer! TOUCHES - ROUE DE VOLUME -S ur une échelle de 0 à 140, réglez le volume à l’aide de la roulette ou en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran de contrôle du volume. our accéder à l’écran de contrôle du volume, vous pouvez aussi toucher l’icône -P du volume dans la barre d’état pendant la lecture de la musique. * Le récepteur doit être connecté pour le réglage du volume. * Si vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou plus) pendant des périodes prolongées, vous risquerez d’altérer vos capacités auditives. 10 Utilisation de base RACCORDEMENT / CHARGE PC 1. Le câble USB relie l’ordinateur et le port USB. 2. La LED indique l’état de charge de la batterie (rouge : en charge, verte : charge complète). - Le PLENUE D3 peut également être chargé avec un adaptateur USB CC pour smartphone. Avec des adaptateurs USB CC de 5 V/1 A ou plus, le chargement sera effectué en 3.5 heures environ. Le temps de chargement peut être différent si l’appareil est utilisé pendant le chargement. - Veillez à bien connecter l’appareil à un port USB situé à l’arrière de l’ordinateur.Il se peut que la connexion ou la charge de l’appareil ne soit pas possible autrement à cause de la potentielle instabilité d’un port USB frontal ou d’un Hub USB externe non alimenté. - Charger complètement l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé depuis un certain temps. - Pour votre sécurité, ne pas charger l’appareil dans un espace clos, par exemple sous une couverture ou dans un sac. Charger l’appareil dans un espace ouvert. 11 Utilisation de base BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT DE L’ORDINATEUR 1. Utiliser le câble USB pour connecter le PLENUE D3 à votre PC. 2. Appuyez sur le bouton produit sous tension. maintenez-le enfoncé pour mettre le 3. Le message de connexion apparaît sur l’écran du PLENUE D3. - Nombre maximum de fichiers et de dossiers pouvant être reconnus par le produit : 12,000 / 24,000 (microSD) 4. Vérifiez également sur Poste de travail ou Windows Explorer que votre PLENUE D3 est correctement branché sur l’ordinateur. - Débranchez l’appareil après avoir exécuté la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité ». 5. Utiliser le PLENUE D3 pour copier la piste à écouter. - Le message suivant peut s’afficher de manière aléatoire, mais il ne signale pas de dysfonctionnement au niveau du produit. Veuillez essayer à nouveau. 6. Cliquez ensuite sur l’icône située dans la zone de notification pour supprimer le lecteur PLENUE D3 de l’ordinateur en toute sécurité. 7. Cliquez sur le message contextuel. 8. S’assurer que le PLENUE D3 est correctement déconnecté, puis le débrancher du PC. - Si votre système d’exploitation n’affiche pas ce message, débranchez le lecteur une fois le transfert des fichiers terminé. - Seul le transfert simple de fichiers est possible pour les environnements Linux et Mac. 12 Utilisation de base INSERTION ET RETRAIT DE LA CARTE microSD 1. Placer correctement la carte microSD dans l’emplacement prévu, comme indiqué sur la figure. Appuyer doucement sur la carte pour l’insérer. 2. Une fois la base de données automatiquement actualisée, les fichiers audio enregistrés sur la carte microSD sont visibles. 3. Pour retirer la carte microSD, éteindre l’appareil, puis appuyer de nouveau sur la carte microSD. ※ Pour protéger vos données, toujours éteindre l’appareil avant de retirer la carte microSD. ※ Le stockage (64Go ou plus) doivent être formatées à l’aide d’un outil de formatage FAT32 (par exemple, guiformat) pour être correctement reconnues. (Une taille d’unité d’allocation de 32Ko est recommandée.) 13 Utilisation de base CONNEXION AU PORT AUDIO ÉQUILIBRÉ Le PLENUE D3 dispose d’un port de sortie de ligne symétrique de haute qualité qui génère des signaux audio positifs et négatifs. 1. Branchez un casque câblé (ou des écouteurs) symétrique au port de ligne de sortie symétrique (2.5 mm). R− R+ L+ L− 2. Connectez le récepteur au port audio symétrique et vérifiez le statut de l’icône en haut à droite de l’écran. ( ) * L’icône de statut en haut à droite de l’écran change lorsqu’un récepteur est connecté au port audio asymétrique. ( ) * Une sortie symétrique ne peut pas être générée en même temps qu’une sortie asymétrique. Disposition des broches du Port audio équilibré (4 broches ; 2,5 mm) * Lorsque vous connectez un récepteur Bluetooth, l’icône s’affiche en haut. * Certains écouteurs 2,5 mm 4 pôles non standard peuvent ne pas être compatibles. 14 Utilisation de base UTILISATION DU BLUETOOTH Vous pouvez établir une connexion à un appareil Bluetooth pour écouter de la musique. Les paramètres Bluetooth sont situés sous ‘Paramètres ▶ Bluetooth’. 1 2 1. Activez le Bluetooth. 2. Recherchez un appareil à associer. + Placez l'appareil dans un rayon d'un mètre du produit. 3. Sélectionnez un appareil détecté et connectez-vous à ce dernier. + Lorsque le dispositif est connecté au Bluetooth, l’icône de connexion Bluetooth s’allume en bleu. ( ) ▶ 4. Sélectionnez pour ▶ modifier le nom de l’appareil connecté. - Vous pouvez sélectionner un appareil connecté pour arrêter la connexion Bluetooth. - Sélectionnez ▶ pour arrêter l’association à un appareil. - Si un mot de passe ou un code PIN est requis lors de l’association, sélectionnez la touche 15 , puis saisissez « 0000 » lorsque vous y êtes invité. Utilisation de base UTILISATION DU BLUETOOTH - SIGNAL D'APPEL Une fois que le PLENUE D3 est connecté à votre smartphone, vous recevez des notifications pour les appels entrants pendant la lecture de la musique. 1. Activez le Bluetooth. 2. Sélectionnez la touche Signal d’appel pour passer en mode Signal d’appel. ( ▶ 3. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et associez ce dernier au PLENUE D3. ) 4. Lorsque le smartphone et le PLENUE D3 sont connectés, l’icône en haut devient bleue. ( ) ▶ -S i vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, une alarme se déclenche et l’ID de l’appelant s’affiche lorsque vous recevez les informations du numéro de téléphone. - La fonction de signal d’appel est uniquement disponible lorsque l’appareil est connecté à un récepteur câblé. - Si vous répondez à un appel sur votre smartphone, la connexion Bluetooth entre votre téléphone et le PLENUE D3 est interrompue. 16 Utilisation de base MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le micrologiciel utilise des programmes intégrés au matériel et lance des mises à jour pour améliorer les capacités de l’appareil et corriger les bugs du logiciel. Le PLENUE D3 peut utiliser le micrologiciel pour ajuster la performance de l’appareil ou les méthodes d’utilisation sans notification préalable et des défaillances mineures du micrologiciel peuvent se produire. Comment mettre à jour le micrologiciel? 1. Téléchargez la dernière version du micrologiciel à partir de la rubrique AIDE de notre site (http://www.COWON.com). 2. Utiliser le câble USB pour connecter le PLENUE D3 au PC. 3. Décompressez le micrologiciel téléchargé et copiez-le sur dans le fichier racine du PLENUE D3. 4. Une fois l’appareil correctement déconnecté, retirer le câble USB. 5. À la mise sous tension, la mise à niveau du microprogramme démarre. 6. Lorsque la mise à jour est complète, allumer l’appareil et aller dans ‘Réglages ▶ Système ▶ Infos’ pour vérifier la version du micrologiciel installé. - Avant de procéder à la mise à niveau, rechargez complètement le lecteur. - Ne désactivez pas le lecteur avant la fin de la mise à jour du micrologiciel. Cela risque d’endommager le produit et d’annuler la garantie. - Sauvegardez vos données importantes avant la mise à niveau du micrologiciel car les données stockées sur le lecteur peuvent être effacées durant le processus. Notre société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle qu’en soit la cause. 17 Utilisation de l’appareil ÉCRAN DE LECTURE 5 6 ① Lecture/Pause. 7 ② Appuyer brièvement pour revenir à la piste précédente. Maintenir le bouton enfoncé pour revenir en arrière. ③ Appuyer brièvement pour aller à la piste suivante. Maintenir le bouton enfoncé pour une avance rapide. ④ Faire glisser la barre jusqu’au point souhaité de la piste. ⑤ 8 4 ⑥ Accédez à l’écran de contrôle du volume. ⑦ Régler les paramètres de lecture. 1 2 Appuyez brièvement sur l’écran pour accéder à la sélection de la musique et appuyez de manière prolongée pour accéder aux listes de lecture. 3 ⑧ Si cette icône s’affiche, cliquer sur la pochette de l’album pour voir les paroles sur l’écran d’information de l’album. 18 Utilisation de l’appareil SÉLECTION DES MUSIQUES Sélectionner un dossier, un artiste ou un album pour voir les pistes correspondantes. Voir les pistes par dossier. Voir les pistes ajoutées aux Favoris. Voir toutes les pistes sauvegardées dans l’appareil. Voir les pistes par artiste. Voir les pistes par album. Voir les pistes par genre. Afficher la liste par année de chanson. Voir listes des morceaux par les nouveaux fichiers. Affichez la liste de lecture. *S ur l’écran Liste des pistes, maintenir le bouton pistes initial. 19 enfoncé pour revenir à l’écran Liste des Utilisation de l’appareil PARAMÈTRES AUDIO 1 2 3 ① Lecture dans l’ordre. 4 ② Lecture aléatoire. ③ Sélectionner une piste, toutes les pistes ou un dossier. ④ Revenir aux paramètres détaillés. ⑤ Ajouter la piste actuelle aux Favoris. 6 7 5 8 9 12 10 11 ⑥ Réécouter une section de la piste. ⑦ Définissez les éléments liés à la sortie audio. ⑧ Lancez le navigateur de matrice. ⑨ Afficher le temps écoulé ou le temps restant. ⑩ La vitesse de lecture peut être ajustée. ⑪ Sélectionner l’une des options prédéfinies de JetEffect 5. ⑫ Sélectionner l’apparence de l’écran de lecture. -L e PLENUE D3 propose la Lecture sans blanc pour supprimer le silence existant entre les pistes pendant la lecture. La Lecture sans blanc est appliquée dans tous les cas sans configuration supplémentaire. - Il peut y avoir un intervalle de temps si le morceau ou les images de l’album sont volumineux. 20 Utilisation de l’appareil RÉGLAGE DE LA SORTIE AUDIO ① Mode Écouteurs : L’icône ② 1 2 3 4 5 7 s’affiche lorsque le mode Écouteurs est défini. Mode casque1) : Sélectionner le Mode casque pour augmenter le volume lors de l’utilisation d’écouteurs. L’icône s’affiche lorsque le mode Casque est défini. Sortie asymétrique priorité : Définissez le périphérique de sortie qui a la priorité ③ lorsque des écouteurs asymétriques et symétriques sont connectés. Sortie vers affichée en haut. des écouteurs asymétriques et icône Sortie symétrique priorité : Définissez le périphérique de sortie qui a la priorité ④ lorsque des écouteurs asymétriques et symétriques sont connectés. Sortie vers affichée en haut. des écouteurs symétriques et icône ⑤ Désactivez le Bluetooth. ⑥ Connectez le Bluetooth.2) ⑦ Activez la fonction de signal d’appel. 8 ⑧ Audio G/D : Ajuster la balance stéréo de l’audio. 1) 2) 6 L orsque le Mode casque est activé, le volume augmente. Une vigilance s’impose donc. En l’absence d’appareil connecté, connectez le Bluetooth dans [Paramètres > Bluetooth]. 21 Utilisation de l’appareil PARAMÈTRES DÉTAILLÉS Paramètres de JetEffect 5 1. Dans les Paramètres détaillés, sélectionner JetEffect 5. 2. S électionner Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3 / Utilisateur 4 et définir les options prédéfinies de l’utilisateur. * Appuyer sur 3. EQ : Modifier le son en ajustant le niveau de chaque fréquence. 4. BBE+ : Sélectionner et appliquer les effets BBE. 5. SE : Sélectionner et appliquer les effets Réverbération et mode réverbération. pour définir les valeurs EQ et des filtres EQ pour les 5 bandes de fréquences. 22 Utilisation de l’appareil PARAMÈTRES DÉTAILLÉS Paramètres de JetEffect 5 Sélectionner les options de JetEffect 5 parmi les 44 prédéfinies. Normal / BBE / BBE ViVA / BBE ViVA 2 / BBE Mach3Bass / BBE MP / BBE Headphone / BBE Headphone 2 / BBE Headphone 3 / Rock / Jazz / Classic / Ballad / Pop / Club / Funk / Hip Hop / Techno / Blues / Metal / Dance / Rap / Wide / X-Bass / Hall / Vocal / Maestro / Feel the Wind / Mild Shore / Crystal Clear / Reverb Room / Reverb Club / Reverb Stage / Reverb Hall / Reverb Stadium / Reverb Chamber / Reverb Room 2 / Reverb Club 2 / Reverb Hall 2 / Reverb Auditorium / Reverb Cathedral / Reverb Stadium 2 / Reverb Canyon / Reverb Long Le BBE, le 3D Surround, etc. peuvent être réglés à l’aide de 4 préréglages utilisateur différents. User 1 / User 2 / User 3 / User 4 JetEffect 5 est la technologie de son la plus puissante et la plus sophistiquée. Elle procure un effet naturel plus proche que jamais de la « performance en direct ». BBE Affine la qualité du son grâce à des effets sonores d’une grande clarté. (Correction de phase) Mach3Bass Offre une basse fréquence plus profonde, compressée et musicalement plus précise. 3D Surround Effet sonore de type surround en trois dimensions. MP Enhance Compense la perte ou la diminution de la profondeur de la stéréo. Reverb (9 modes) Crée une sensation de présence. * Des valeurs de paramètres particulièrement extrêmes peuvent provoquer des distorsions ou nuisances sonores dans JetEffect. * L’utilisation de JetEffect pour lire les fichiers de qualité élevée, par exemple en 24 bits/192 kHz, peut ralentir le fonctionnement général. * Pour plus d’informations sur le BBE, consulter l’introduction au BBE sur notre page d’accueil (www.COWON.com). 23 Utilisation de l’appareil PARAMÈTRES DÉTAILLÉS Affichage Reprendre : Activer ou désactiver le paramètre pour poursuivre la lecture de la dernière piste lors du démarrage de l’appareil. Vitesse de lecture : La vitesse de lecture du fichier en cours de lecture peut être ajustée (50 %~150 %). Mode casque : Réglez le mode casque On/Off. DAC filter : Vous pouvez régler le son en changeant la méthode de sortie du DAC. Langue : Sélectionner la langue du système parmi 17 langues différentes. Police : Modifiez la police d’affichage. Affichage temps : Afficher le temps écoulé ou le temps restant. Affichage auto Off : Sans activité pendant un délai déterminé, l’écran s’éteint automatiquement. Luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran sur 10 niveaux. Annonce changement de chanson : Si un morceau en cours de lecture est modifié lorsque l’écran est éteint, l’écran s’allume automatiquement et affiche les informations du nouveau morceau pendant 5 secondes. Bluetooth Vous pouvez définir la fonction Bluetooth du PLENUE D3. Système Temps Protection de l’audition : La protection de l’audition peut être ajustée. Bouton de verrouillage : Restreindre l’utilisation des touches physiques lorsque l’écran est hors tension. Mode sommeil : Définir le mode sommeil. Appareil de sortie audio : Définissez le périphérique de sortie qui a la priorité lorsque des écouteurs asymétriques et symétriques sont connectés. Audio G/D : Ajuster la balance stéréo de l’audio. LED : Allumer ou éteindre la LED du bouton Marche situé en haut lorsque l’écran s’éteint. Actualiser la base de données : Actualiser la base de données interne de l’appareil. Défaut de chargement : Rétablir les paramètres par défaut. Infos : Vérifier la version du micrologiciel, la mémoire disponible et la mémoire utilisée. Temps : Définir l’heure actuelle. Date : Régler la date. Minuterie Arrêt auto : Éteint automatiquement l’appareil ou passe en mode veille si aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Temps de sommeil : Éteint automatiquement l’appareil ou passe en mode veille après une période définie. Musique Passer intervalle : Définir l’intervalle de saut avant et arrière. Sélectionner un intervalle de Piste/2/3/4/5/10/20/30 secondes. Sacner intervalle : Définir la vitesse de recherche pour Avance rapide/ Retour. Sélectionner un intervalle de 3/5/10/20/30 secondes pour la vitesse de recherche. 24 Informations supplémentaires SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Nom du modèle PLENUE D3 1) : 64GB / Mémoire externe : microSD Card Capacité de l'appareil Mémoire intégrée Affichage 2.8” Affichage tactile grand angle (240x320) Dimensions et poids Touches 53.1mm(W) x 79.2mm(H) x 16.2mm(D) / 103g POWER, Lecture/Pause, FF, REW, Roulette de volume Formats de fichiers DSD(DFF, DSF, SACD-ISO) / FLAC / WAV / AIFF / ALAC / APE / MP3 / WMA / OGG / DCF Codecs audio DSD : ~5.64MHz (DSD64, DSD128) FLAC, WAV, AIFF, ALAC : ~24bit/192kHz - 32bit WAV, WAV Tag Supporting MP3 : MPEG 1/2/2.5 Layer 3, ~320kbps WMA : ~320kbps, ~48kHz APE : Taux de compression rapide, normal et élevé (~16bit/48kHz) OGG : ~Q10, ~44.1kHz Bluetooth 3.0 (Profils pris en charge : A2DP, AVRCP / Codecs pris en charge : SBC, aptX) Information sur le morceau CUE sheet, SACD-ISO (2Ch) 2) Compatibilité audio Paroles Vitesse de lecture LRC, LDB, Lyrics3, ID3 Tag Lyrics 50~150%, Correction de timbre prise en charge 3) 48 Presets (44 Presets + 4 User Presets) JetEffect 5 EQ 5 Band Equalizer (EQ Filter) BBE+ BBE, Mach3Bass, 3D Surround, MP Enhance Special Effect Reverb (9 modes) 1) La capacité réelle peut varier selon la mémoire du système utilisée par l’appareil. 2) La source audio DSD (DFF/DSF/SACD-ISO) ne prend pas en charge le Bluetooth, JetEffect ou le contrôle de la vitesse de lecture. 3) JetEffect ne sera pas pris en charge lors du réglage de la vitesse de lecture. Vous pouvez rencontrer des difficultés pour régler la vitesse de lecture pour certains morceaux. 25 Informations supplémentaires SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Caractéristiques audio DAC CS43131 X 2 (Dual DAC) SNR 126dB Unbalance / 131dB Balance THD+N 0.0004% Unbalance / 0.0006% Balance (24bit, 48kHz) Diaphonie stéréo -130dB Unbalance / -147dB Balance Sortie Batterie et alimentation 1.0Ω Unbalance / 1.5Ω Balance Volume 140 niveaux Batterie Rechargeable intégrée au lithium polymère Autonomie de lecture Environ 45 heures (MP3, 128kbps) / 30 heures (24bit, 96kHz, FLAC) Temps de chargement Environ 3.5 heures (avec un adaptateur USB Type-C CC de 5 V/1 A ou plus) Port de sortie Port pour écouteurs (3.5mm) / Port audio équilibré (2.5mm) Lecteur Navigateur de matrice, Préférences multiples Configuration minimale du système 4) 2.0Vrms Unbalance / 4.0Vrms Balance Impédance de sortie 4) unité centrale Pentium lll 500 MHz ou supérieur Système d'exploitation Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP / 2000 / ME : Toutes les fonctions sont prises en charge MAC OS 10.x / Linux v2.4 ou supérieur : Transfert fichier pris en charge Port USB Vitesse recommandée : 2.0 La durée de lecture est basée sur les normes d’essai propres à la société, aussi peut-elle différer de la durée de lecture réelle. 26 DÉPANNAGE + J’ai encore des questions même après avoir lu le manuel. + Les fichiers que j’ai mémorisés ne figurent pas dans la liste. Le site COWON (www.COWON.com) offre une assistance aux utilisateurs de produits COWON dans sa section FAQ (Frequently Asked Questions). il est vivement conseillé aux utilisateurs de consulter le site Internet pour plus d’informations concernant les utilisations des produits et mises à jour de micrologiciel.Pour toutes questions individuelles, veuillez nous contacter en ligne et nous nous efforcerons de vous aider du mieux possible. Chaque mode affiche une liste des fichiers lisibles uniquement. Pour visualiser tous les fichiers que vous avez mémorisés, sélectionnez le mode Navigateur. Veuillez noter que le dossier System n’apparaîtra pas dans le Navigateur. + L’ordinateur ne reconnaît pas le lecteur lorsqu’il est raccordé. Si la connexion est instable en raison de fréquentes coupures, connecter l’appareil directement au port USB sur le tableau principal du PC. + Le lecteur ne s’allume pas. + La capacité de mémoire du lecteur est différente ou plus petite que la capacité spécifiée. Vérifiez que la batterie n’est pas déchargée ou que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation.Si la batterie est complètement déchargée, chargez-la pendant un certain temps puis allumez votre PLENUE D3. Si les boutons ou l’écran tactile ne répond pas pendant son utilisation, appuyez sur les boutons de volume + et - et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes minimum pour réinitialiser l’appareil. La capacité de mémoire indiquée par Windows peut différer de la capacité indiquée par le fabricant de la mémoire. La capacité réelle sera être réduite par rapport à la capacité initiale car un certain espace de la mémoire devrait être utilisée pour le système pour le fonctionnement normal. + Le lecteur ne lit pas correctement lorsque la mémoire est pleine. + Je n’entends aucun son Une partie de la mémoire de l’appareil est utilisée pour les paramètres et la mémoire vive. Si les fichiers sont sauvegardés dans cet espace, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Il est donc conseillé de laisser au minimum 100 Mo de mémoire libre lors de l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous que le volume n’est pas réglé sur “0”. Assurez-vous que le lecteur contient un fichier. Si le lecteur ne contient pas de fichier, vous n’entendrez aucun son. Veuillez noter que des fichiers corrompus produisent une lecture bruyante et irrégulière. Assurez-vous que les écouteurs sont correctement branchés. Des impuretés dans la prise d’écouteurs peuvent causer du bruit. + Après formatage de l’appareil sur mon PC, il ne peut plus être lu par mon PC, la mémoire est réduite ou la vitesse de transfert des fichiers est ralentie. + J’ai défini une langue que je ne comprends pas, et maintenant je ne peux plus utiliser l’appareil. La mémoire intégrée de l’appareil a été préformatée et ne nécessite pas de formatage supplémentaire. Le stockage interne PLENUE D3 et toute carte microSD externe (64Go ou plus) doivent être formatées à l’aide d’un outil de formatage FAT32 (par exemple, guiformat) pour être correctement reconnues. (Une taille d’unité d’allocation de 32Ko est recommandée.) Ce produit ne prend pas en charge le formatage sur MAC OS. Si vous avez défini une langue système que vous ne comprenez pas, connectez l’appareil à votre ordinateur, supprimez le dossier ‘SYSTEM’ de l’appareil, puis redémarrez l’appareil. Vous pourrez sélectionner la langue comme lors de la configuration initiale. * Si vous avez défini des profils EQ d’utilisateur, sauvegardez les profils avant la suppression. 27 www.COWON.com