Manuel du propriétaire | ROSIERES C41D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | ROSIERES C41D Manuel utilisateur | Fixfr
 NOTICE D'EMPLOI
ET D’INSTALLATION —
— — Table de cuisson
extra-plates
—1="" нина.
— = Gaz C 40 d —
== o — Mixtes C 41 d-C 42 d —
= == E A C =
= = noses Qe
FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques des brûleurs gaz
= ==
CARACTERISTIQUES DES
BRULEURS GAZ
GAL BUTANE | GAZ PAOPANE| GAZ NATUREL
Pouvoir calorifique № rm a 133, 1 | 101.2 | 34, 9
Pression d'utilisation mbar 28 | av _ 16
BRÚLEUR SEMI-RAPIDE
repere de | injecteur 61 61 | 96
débit thermique ka 1.45 1.45 1,45
débit horaire {15 C0- 103 mbar) en g'h 105 104
en 1h 138
BRULEUR RAPIDE
repére de |" injecteur Hd ВА 126
debit thermique kw 2,8 2; 2,9
débit horaire (15 C0- 103 mbar] en g/h 211 207
en |h 276
Dimensions d'encombrement
de l'appareil (en cm)
Largeur : 57,5
Profondeur : 50
Dimensions d'encastrement
(en cm)
Largeur : 55
Profondeur ; 48
Epaisseur : 3
Appareil conforme à l'arrêté du 78
goût 1985 (JO. du Ter septembre
1985) relatif à la limitation des
perturbations radic-—éleciriques.
Les tables C40d, C41d, C4Zd, sont
admises a la marque NF
Sommaire
ages
PRESENTATION 4-5
UTILISATION
— les brûleurs gaz 6-7
— les plagues
électriques 8-10
ENTRETIEN 11
INSTALLATION
— encastrement 12
— raccordement gaz 13-15
- raccordement
electrique 16-17
GARANTIE 18
PIECES DE RECHANGE 19
Puissance totale
nominale :
C 41 d : 1.5 kW
C 42 d : 3.5 KW
C 44 à : 6 KW
La table C 44 est livrée
sans cordon d'alimentation
"aña
FICHE TECHNIQUE
Puissance de chauffage des plaques (en Watts)
||
0 1 2 3 4 5 6
& 145 - 1000 W
- 100 125 250 500 750 1000
7 positions
o 145 - 1500 W
- 135 165 250 500 750 1500
7 positions
e 150 - 1500 W
: 135 220 300 B50 1150 1500
7 positions
о 180 - 2000 W
- 175 220 300 850 1150 2000
7 positions
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses
conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil
non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse.
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours
améliorer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils
des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées
à l'article 3 du décret n° 78-464 du 24 mars 1976.
PRESENTATION
brûleur semi-rapide brûleur rapide
de 1,45 kW de 2,8 kvv
: ; o
C40 d
braleur repide. i |
de 2.89 kW fa
bruleur sem rapide
de 1,45 kW d allumage électrique
| des Srûleur gaz
DOUTONpPOUS SOI
plaque 7 posstions Bremer rapide
G 180 - 1,5 KW [dé 25 kW
шло | TE
= À
5 4
bruleur rapide |
de 2.9 kW
bruleur semi-ramde
de 1 45 Ky
C 41 d
OYE de
| contrôle de
lonctionnement
de la plagues
|. Den DO us SCH
|
a alumadge
A
blectrique
des Druleur gaz
C 42 d
plague rapide Боны rape
ÿ 145 — 1-5 «WW | de 2.8 KW
— Ñ `
‘voyants de contrôle |
| de fonctionnement
| des plaques
— E—7
A=
i
I Ia
Cr
pi
fre
A
|
№ слете
+ лав |
N | |
| | HE
ила
Oz
| |
—— Fr
plaque 7 positions | | 4
© 180 - 2 kW | sem rapida
de 1 45 kW
Coto oo ssoir
=
| = sluT12ge
BIC INKL
des bruleur da
PRESENTATION
C 44 à
GC IL voyants de
o controle de
fonctionnement
dés CHE ues
plaque / positions
E 180 - 2 My
plague 7 positions
й 145 - 1.6 kW
UTILISATION
Les brúleurs gaz
Allumage :
Un repère situé près de chaque ma-
nette permet de distinguer le foyer
commande.
Exemple : repére du foyer
se
arrière droi da
Chaque brûleur est contrôlé par un
robinet à cran de sécurité.
- - +
à =) TAE
— Ouvrir le robinet d'arrivée dé gaz,
— Enfoncer et tourner la manette de
commande du brüleur vers la gauche
jusqu'au repère <= (position pré-
férentielle d'allumage!
— Appuyer sur le bouton d'allumage
électrique des brûleurs.
Entre les deux positions
X Е debit maximum
ir NL AN et ralenti
A A se trouvent toutes
Cit les Te
uvert au intermédiaires
Ferme maximum Halenti
Bouton d'allumage
électrique
Recommandation
Importante
Lorsque les brúleurs ne sont
pas en service, le robinet
d'alimentation générale doit
toujours être fermé.
La table de cuisson est équipée |
de brûleurs de taille et de
débit différents.
I faut savoir tirer parti des dif-
ferences de puissance qui en
resultent.
— Utiliser le plus puissant pour
porter à ébullition. pour saisir
les viandes &t. en régle депе-
rale, pour tous les aliments
qui doivent cuire rapidement.
- Utiliser le petit brúleur pour
les mijotages et les sauces.
Eviter de cuire les aliments à
trap forte ébullition.
Les "gros boulllons” ne culsent
as plus vite, mais par contre
es allments subissent Une
violente agitation qui risque de
leur faire perdre leur saveur.
UTILISATION
La table de cuisson
CHOIX DES RECIPIENTS
—"
Grand brûleur = grand récipient
casserole de 14 cm et plus
Petit brûleur = petit récipient
Casserole de moins de 14 cm
HAUTEUR DES FLAMIMES
ain Mise en place du
anche bolle couvercle dès ébullition
MAUVAIS BON
| . Les flammes ne depassent
Gaspillage de gaz pas : économie de gaz
HET
La plague 7 positions.
La plaque est commandée par un
| commutateur ayant 6 allures de
chaulfe,
Utilisation
Tourner la manette de commande
soit à droite, soit à gauche et la
placer face a la graduation choisie
pour la cuisson,
UTILISATION
Les plaques électriques
Le voyant de tension s'allume dés
que | une des plagues est en fonc-
tionnement.
Exemple ; Poser un récipient sur la
plaque et sélectionner la position en
vous aidant du tableau ci-dessous.
Nous vous conseillons, pour réussir
vos cuissons de démarrer à l'allure
forte [position 6) et de ramener en-
suite à une allure Intermédiaire en
tenant compte de la nature des mets
et de leurs volumes.
manñnetté de commande
de |a plague
Positions
| 1 TRES DOUX Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat. |,
2 DOUX Mijotage . bechamel, ragout, riz au lait, oeufs sur le
Mat...
q LENT Legumes secs, denrees surgelees, fruits, ebullition
Bal...
4 MOYEN Culsson pommes vapeurs, léqumnes frais, pâtes,
crepes, poissons...
5 FORT Miotages plus important, omeletles, steacks,
tr ipes,,,
6 VIF Steacks, escalopes, fritures
—
Avant d'utiliser pour la
premiere fois les plagues
électriques, les faire chauf-
fer quelques minutes à vide
(sans récipient dessus) à
|” allure maximum pour per
mettre le durcissement du
revêtement protecteur.
В свв
manétte dé commande
de la plaque
Le voyant de tension s'ailume
des que la,plaque est en
fonctionnement.
UTILISATION
Les plaques électriques
и
La plague thermostatique.
En fonction de la position de la ma-
пене de commande. cette plague
assure automatiquement la regula—
tion de la température grâce au
thermostat dont l'élément sensible
appelé palpeur doit etre en contact
avec le fond du récipient pendant
toute la cuisson.
Utilisation
Tourner la manetle de commande dans
le sens des aiguilles d'une montre jus—
Pour la remener á l'arrét. tourner la
manette en sens inverse.
qu'à la position choisie pour la culsson.
EXEMPLE : Poser un récipient sur la
plaque et. en tenant compte du mo—
de de cuisson et de la quantité d'ali-
ments, sélectionner la position en vous
aidant du tableau ci-dessous.
La cuisson démarre alors à pleine
puissance donc rapidement. et le ther—
mostat règle ensulte automatiquement
sans aucune intervention manuelle.
о maintien de la temperature deman—
ее,
Très vite. vous prendrez |'habitude de
cuire sans surveillance des gue vous
serez famillarisé avec les différentes
graduations.
Positions
1 —2 TRES DOUX Malntien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat.
3-4 | Doux Mijotage , béchame!, ragoút, riz au lalt, ceufs sur le |
PIBE...
5—6 LENT | Légumes secs, denréas surgelées, fruits, ébullition
eal,
ге MOYEN Cuisson pommes vapeurs, légumes frais, pâtes,
crêpes, poissons...
ÿ — 10 FORT Mirage: plus important, omelettes, steacks,
ripes...
11 — 12 VIF Steacks, escalopes, fritures,
=D m :
Conseils d'utilisation pour
"cuisiner a rélectricité”
Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions
ou de respecter certaines conditions. Far exemple :
UTILISER DES RECIPIENTS EPAIS ET À FOND PLAT
(ou dit aussi fond dressé)
FONDS DEFORMES FOND FLAT
О ASE
6 On Cr оо SH
: Py I e я
—
MAUVAIS BON Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole
sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer gue le fond de
l'ustensiie est bien sec. Cette precaulion évilera toute aîfaque ce
la plaque par |"hurmadité
Le fond rigoureusement plat supprimera lès points de surchauffe
suf lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal per-
mettra une parfaite répartition de |a chaleur,
UTILISER DES RÉCIPIENTS D'UN DIAMETRE SUFFISANT POUR RECOUVRAIR ENTIEREMENT LA PLAQUE
MAUVAIS
ur 0
Dépense inutile d'une En cas de débordement, la plaque est
partie de l'énergie très rapidement aitaquée et
difficile à entretenir (rouille, déchets... !
Utiliser des casseroles de diamêtre 180 où plus,
Ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et une
plaque électrique, À cause de la “concentration” de chaleur, le
brûleur gaz déforme les fonds des récipients, même les plus épais.
Dans ¿e cas. vous ne sauriez retrouver des resultats satistalsants
lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque
électrique.
10
VEILLER A CE QUE LE FOND DES RECIPIENTS SOIT SEC
Da
m &
0600
io Qh
Utlisation complete En cas de débordement, la plaque
de la chaleur n'ést pas atteinte. Entretien facile,
Le débordement sera récupéré sur la table
Ne jamais laisser une plaque électrique fonctionner "a vide”
(sans récipænt dessus}. Dans ce cas, elle chauffe au max- |
mum et se déforme, ce qui ne permet plus d avoir des
resultats de cuisson salisfalsant,
Les chapeaux de brúleurs
№ sont simplement posés. Vous n'aurez
qu'à les enlever et les nettoyer avec
une éponge humide, légérement sa-
vonneuse.
Ne pas les plonger dans l'eau froide
Immédiatement après une utilisation
afin d'éviter que le choc thermique pro-
voque la rupture de l'émail.
L'emploi de produits abrasifs n'est pas
conseillé car Ils rayent | email et le геп-
dent tere.
Si les trous sont encrassés, brossez les
à l'eau savonneuse, puis séchez avec
un chiffon propre .
Les parties émaillées — la grille
de table
Ne jamais utiliser de produits abrasifs,
d'éponges métalliques ou d'objets tran-
chants. L'émail serait irémeédiablement
abime.
Nettoyer simplement à l'eau savonneuse
lorsque l'appareil est froid et essuyer
avec un chiffon propre el sec.
En nettoyant l'émail à chaud. on risque
de le ternir.
-
—
ENTRETIEN
Les plaques électriques
Les faire chauffer quelques instants Si
cela est nécessaire. afin de carboniser
les produits qui s'y sont fixés,
Aprés coupure du courant &t refroidis—
sement des plaques, les essuyer avec
un papier absorbant.
Dans tous les cas, il convient de рге-
server les plaques de l'humidité.
Les parties inox
Eviter l'emploi d'abrasifs.
Entretenir avec un produit spéclal du
commerce.
DANS TOUS LES CAS, NE JAMAIS
EMPLOYER
- Les éponges métalliques,
- Les produits aDrasifs. quels qu'ils
soient,
— Les instruments durs qui abimeraient
définitivement l'appareil.
INSTALLATION
DEBALLAGEDEL'AFFAREIL
Voustrouverez le sachetd'injecieurs, sachets debague d'air, la
clé de réglage, les pattes de fixation dans l'emballage.
MISEEN PLACE
Le meuble'ou le suppori dans lequel doit étre encastré la table,
ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-
ci, doivent être soit d'une matière résistant âune température de
100°C, sont revêtuesd'unetelle matière etdoivent être fixées par
une colle de bonne resistance à la chaleur afin d'éviter le
décollage.
Ne pas cloisonner àmoins de 1cm du dessous ducaisson
afin de ne pas gêner la bonne circulation de l'air autour de
celui-ci.
Ayez soin de prévoir un espace de 5 cm minimum entre
l'appareil et les parois des meubles avoisinants.
Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au
joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute infiltration
dans le meublé Support Le caisson de la table est équipé en
dessous de 3 emplacements prévus pour recevoirles brides de
fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble.
Placer les 3 brides de fixation de manière à ce que latable de
travail soit parfaitement plaquée au meuble support.
NN
12 -
Lors de la mise en place de la table dans la découpe,
veiller à la pousser au maximum du côté bandeau. La
table se trouvera ainsi centrée par rapport à la découpe.
A _ \ A emolacement
isms heals
Taba Op
raval | ina
Pa
AT lagon
vs de rele de
ENCASTREMENT TYPE X selon NORME CEI 335-2-6
_ J
Raccordement gaz
Le raccordement à la canalisation
doit être effectué en conformité avec
les règlements indiqués dans le D.T.U
du C.S.T.E. (Centre Scientifique et
Technique du Bâtiment, 4 avenue du
Recteur Poincaré, 75016 Paris).
Mode de raccordement (D.T.U.
avril 1982)
1} Gaz distribué par réseau
— par tuyau flexible à embout méca-
nique (sous réserve que lé tuyau soit
visitable sur toute sa longueur}
— par tube rigide
21 Gaz distribués par récipients
(butane ou propane)
— par tube rigide, pour le propane.
— par tuyau souple (sous reserve que
le tuyau solt visitable sur toute sa
longueur).
— 13
INSTALLATION
Dans tous les cas. prévoir sur la ca-
nalisation d'arrivée du gaz, un robinet
un détendeur ou un détendeur muni
d'un obturateur de sécurité (pour gaz
propane}. Ce robinet, facilement ac—
cessible, devra être fermé chaque fois
que l'appareil ne sera pas en service.
Utiliser des robinets. détendeurs, tu-
bes et tuyaux portant la marque "NF
СА”,
Changement de gaz
La table est réglée en usine pour un
gaz déterminé. La nature dé ce gaz
est indiquée l'étiquette se trouvant
sur l'appareil
Dans le cas d'utilisation avec un autre
gaz. il est nécessaire d'adapter l’ap—
parell à ce gaz.
Cette adaptation conssite à : Ш
- mettre en place l'injecteur approprié
(qui assure le débit nominal). mettre
en place ou supprimer la bague d'air
pour le brûleur rapide, régler le ralenti.
__ >
INSTALLATION
Remplacement des injecteurs
= що
4 — — = corps de
ñ pan bruleur
a Sm“
TAL
o
A
- enlever la grille et le chapeau de
brüleur,
— retirer le corps de brileur
Tableau des injecteurs
injecteur
— Introduire la clé hexagonale à tube
dans le support du brûleur (la clé est
fournie comme accessoire).
— dévisser l'injecteur et le remplacer
par celui correspondant au type de
gaz distribué.
BRULEURS GAZ | GAZ BUTANE
GAZ FROFPANE| GAZ NATUREL
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE |
repère de l'injecteur | 61 61 96 |
BRULEUR RAPIDE ВЕ
repere de l'injecteur 84 B4 126
vis de reglage
du ralenti
REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR
Lorsqu'elle est nécessaire (voir
tableau! sa mise en place esl trés
importante car elle permet d ob-
tenir une combustion correcte el un
rendement maximum des brúleurs.
ACCESSIBILITE AUX BAGUES D'AIR
Four accéder aux bagues d'air.
vous devez retire les grilles. les
chapeaux de brûleurs et les corps
de brûleurs.
ma
“ bague d' air
OUVERTURE DES BAGUES D'AIR
INSTALLATION
REGLAGE DU RALENTI
Placer la manette sur la position ra-
lenti.
Enlever la manette (montée sur sim-
ble pression).
À l'aide d'un tourne-vis, agir sur la
vis de réglage du robinet dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
diminuer le gaz, et dans le sens con- |
traire pour l’augmenter, jusqu'à ce que|
l’on obtienne une flamme de 3 à 4 mm
restant stable lorsque l'on passe du
plein feu à la position ralenti.
TYPE DE GAZ
BRULEUR RAPIDE
BUTANE — PROPANE
sans bague d'air
GAZ NATUREL
bague d'air
-15 —
Pour les tables livrées avec un cordon
d'alimentation muni d'une prise de cou-
rant :
-leraccordement au réseau doit être effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un dispositif à coupure
omnipolaire, interrupteur ou disjoncteur,
ayant une distance d'ouverture des con-
| tacts d'au moins 3 mm.
- avant le branchement, s'assurer que les
fils de l'installation électrique sont d'une
section suffisante pour l'alimentation de la
table.
- le raccordement doit se faire en 230 volts
monophasé.
La table de cuisson doit étreobligatoirement
raccordé à une prise de terre.
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
Soe —
в
Nous Vous conseillons de protéger l'ali-
mentation électrique de la table par un
fusible de :
- 10 amperes pour les tables C 40 d et
Cd41d
. 16 ampéres pour la table C 42 d.
Encas de changment de cordon d'alimen-
tation, utiliser exclusivement du câble
H 05 V V - F SECTION 3G 1 mr? pour la
C 40 d et 3G 1,5 mm? pour les tables
G 41 det C 42 d.
IMPORTANT :Letildeterre jaune-vert doit
être relié à la borne de terre. Notre respon-
sabilité ne saurait être engagée en cas
d'accident consécutif à une prise de terre
inexistante ou incorrecte.
16
our les tables livrées sans
ordon d'alimentation:
à table d'alimentation est équi- |
ée d'une plaque à bornes per-
1ettant plusieurs possibilités de
ranchement. De ce fait, elle esl
ee sans cable d'alimentation.
& choix du câble doit être fait
ar l'installateur en fonction de
| tension distribuée chez
itilisateur.
mono 230 Y ou
1 phase 400 V + neutre
= ha LE un [I=
7
Avant de commencer le branchement,
s'assurer obligatoirement :
- de la tension d'alimentation qui est indi-
quée sur le compteur,
- de la position des phases sur la prise de
courant.
CABLE D'ALIMENTATION
Utiliserun câble normalisé H07 RN-F d'une
section de 2,5 mm* pour les raccordements
triphasés, ou HO7 AN-F d'une section de 4
mm? pour les raccordements monophasés.
RACCORDEMENT AU RESEAU
-le raccordement au réseau doit être effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un dispositif à coupure
omnipolaire ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm.
BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
RACCORDEMENT AUX BORNES DE
L'APPAREIL :
- enlever le capot (fixé au caisson par 2 vis)
masquant la plaque á bornes.
- passer le cáble dans le serre-cáble, puis
dans le passe-fil du capot.
- dénuder l'extrémité de chaque conduc-
teur et les fixer sur les bomes, ainsi que les
barettes shunts.
NOTA : Veillez à bien serrer les vis de la
plaque à borne,
-Népas oublierle fil deterre surla borne de
terre,
-remonter le capot et serrer le serre-câble.
pian mate 2 a Ta ру 3 daa eta
ll Teme = A Térre A A
o E Tu = y = ; = or
а ча Е Де
=a A i
o | pi PL dr a 2 ен
e e = = = = 4
e 1 = ZF — ph
17 —
\
La garantie contractuelle consiste en
l'échange pur et simpie de la pièce
reconnue défectueuse par nous ou à
sa remise en etal apres examen par
notre Service Technique, à l'exclusion
de toutes autres indemnités de quel-
ques nature qu'elles soient.
DUREE
Nos appareils sont garantis un an à
dater de'la livraison au premier ache—
teur,
CONDITIONS D'APPLICATION
Vous ne devez utillser votre appareil
que dans les conditions normales d'em—
plol ppur lesquelles il a été prévu corn
formément à cette notice.
Dans tous les cas, adressez-vous a
votre installateur chargé du Service
Apres—Vente gui vous a vendu l'appa-
reil muni du présent cerlifical.
``
GARANTIE
Les frais de déplacement, de transport.
de main d'oeuvre, d'emballage et d'im-
mobilisation résultant des opérations dé
garantie sont à la charge de l'utliisateur
ou de l'installateur selon les conditions
de vente qu'il pratique.
APRES LA GARANTIE
Adressez-vous muni du présent cer—
tifical au revendeur ou installateur qui
vous à vendu l'appareil.
| se chargera de commander à notré
Département Pièces de Rechange.
dans les meilleurs délais, les pièces
dont vous avez besoin.
GARANTIE LEGALE
Les dispositions du présent bon de
garantie ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l'acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices
cachés qui s'applique en tout état de
cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
16 —
APPAREIL ТУРЕ"
С 40 С]
| C 41d]
C 42 d[]
C 44a []
mettre 1 croix dans la
case correspondante.
DATE DE LIVRAISON :
Pour bénéficier de la
garantie contractuelle
ROSIERES
nous vous demandons :
de nous retourmér sous
8 jours votre
"inscription de garantie
ROSIERES"
ci-contre

Manuels associés