▼
Scroll to page 2
of
18
NOTICE D'EMPLOI ET D’INSTALLATION — — — Table de cuisson extra-plates —1="" нина. — = Gaz C 40 d — == o — Mixtes C 41 d-C 42 d — = == E A C = = = noses Qe FICHE TECHNIQUE Caractéristiques des brûleurs gaz = == CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ GAL BUTANE | GAZ PAOPANE| GAZ NATUREL Pouvoir calorifique № rm a 133, 1 | 101.2 | 34, 9 Pression d'utilisation mbar 28 | av _ 16 BRÚLEUR SEMI-RAPIDE repere de | injecteur 61 61 | 96 débit thermique ka 1.45 1.45 1,45 débit horaire {15 C0- 103 mbar) en g'h 105 104 en 1h 138 BRULEUR RAPIDE repére de |" injecteur Hd ВА 126 debit thermique kw 2,8 2; 2,9 débit horaire (15 C0- 103 mbar] en g/h 211 207 en |h 276 Dimensions d'encombrement de l'appareil (en cm) Largeur : 57,5 Profondeur : 50 Dimensions d'encastrement (en cm) Largeur : 55 Profondeur ; 48 Epaisseur : 3 Appareil conforme à l'arrêté du 78 goût 1985 (JO. du Ter septembre 1985) relatif à la limitation des perturbations radic-—éleciriques. Les tables C40d, C41d, C4Zd, sont admises a la marque NF Sommaire ages PRESENTATION 4-5 UTILISATION — les brûleurs gaz 6-7 — les plagues électriques 8-10 ENTRETIEN 11 INSTALLATION — encastrement 12 — raccordement gaz 13-15 - raccordement electrique 16-17 GARANTIE 18 PIECES DE RECHANGE 19 Puissance totale nominale : C 41 d : 1.5 kW C 42 d : 3.5 KW C 44 à : 6 KW La table C 44 est livrée sans cordon d'alimentation "aña FICHE TECHNIQUE Puissance de chauffage des plaques (en Watts) || 0 1 2 3 4 5 6 & 145 - 1000 W - 100 125 250 500 750 1000 7 positions o 145 - 1500 W - 135 165 250 500 750 1500 7 positions e 150 - 1500 W : 135 220 300 B50 1150 1500 7 positions о 180 - 2000 W - 175 220 300 850 1150 2000 7 positions Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de terre serait défectueuse. Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article 3 du décret n° 78-464 du 24 mars 1976. PRESENTATION brûleur semi-rapide brûleur rapide de 1,45 kW de 2,8 kvv : ; o C40 d braleur repide. i | de 2.89 kW fa bruleur sem rapide de 1,45 kW d allumage électrique | des Srûleur gaz DOUTONpPOUS SOI plaque 7 posstions Bremer rapide G 180 - 1,5 KW [dé 25 kW шло | TE = À 5 4 bruleur rapide | de 2.9 kW bruleur semi-ramde de 1 45 Ky C 41 d OYE de | contrôle de lonctionnement de la plagues |. Den DO us SCH | a alumadge A blectrique des Druleur gaz C 42 d plague rapide Боны rape ÿ 145 — 1-5 «WW | de 2.8 KW — Ñ ` ‘voyants de contrôle | | de fonctionnement | des plaques — E—7 A= i I Ia Cr pi fre A | № слете + лав | N | | | | HE ила Oz | | —— Fr plaque 7 positions | | 4 © 180 - 2 kW | sem rapida de 1 45 kW Coto oo ssoir = | = sluT12ge BIC INKL des bruleur da PRESENTATION C 44 à GC IL voyants de o controle de fonctionnement dés CHE ues plaque / positions E 180 - 2 My plague 7 positions й 145 - 1.6 kW UTILISATION Les brúleurs gaz Allumage : Un repère situé près de chaque ma- nette permet de distinguer le foyer commande. Exemple : repére du foyer se arrière droi da Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à cran de sécurité. - - + à =) TAE — Ouvrir le robinet d'arrivée dé gaz, — Enfoncer et tourner la manette de commande du brüleur vers la gauche jusqu'au repère <= (position pré- férentielle d'allumage! — Appuyer sur le bouton d'allumage électrique des brûleurs. Entre les deux positions X Е debit maximum ir NL AN et ralenti A A se trouvent toutes Cit les Te uvert au intermédiaires Ferme maximum Halenti Bouton d'allumage électrique Recommandation Importante Lorsque les brúleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit toujours être fermé. La table de cuisson est équipée | de brûleurs de taille et de débit différents. I faut savoir tirer parti des dif- ferences de puissance qui en resultent. — Utiliser le plus puissant pour porter à ébullition. pour saisir les viandes &t. en régle депе- rale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement. - Utiliser le petit brúleur pour les mijotages et les sauces. Eviter de cuire les aliments à trap forte ébullition. Les "gros boulllons” ne culsent as plus vite, mais par contre es allments subissent Une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur. UTILISATION La table de cuisson CHOIX DES RECIPIENTS —" Grand brûleur = grand récipient casserole de 14 cm et plus Petit brûleur = petit récipient Casserole de moins de 14 cm HAUTEUR DES FLAMIMES ain Mise en place du anche bolle couvercle dès ébullition MAUVAIS BON | . Les flammes ne depassent Gaspillage de gaz pas : économie de gaz HET La plague 7 positions. La plaque est commandée par un | commutateur ayant 6 allures de chaulfe, Utilisation Tourner la manette de commande soit à droite, soit à gauche et la placer face a la graduation choisie pour la cuisson, UTILISATION Les plaques électriques Le voyant de tension s'allume dés que | une des plagues est en fonc- tionnement. Exemple ; Poser un récipient sur la plaque et sélectionner la position en vous aidant du tableau ci-dessous. Nous vous conseillons, pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure forte [position 6) et de ramener en- suite à une allure Intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leurs volumes. manñnetté de commande de |a plague Positions | 1 TRES DOUX Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat. |, 2 DOUX Mijotage . bechamel, ragout, riz au lait, oeufs sur le Mat... q LENT Legumes secs, denrees surgelees, fruits, ebullition Bal... 4 MOYEN Culsson pommes vapeurs, léqumnes frais, pâtes, crepes, poissons... 5 FORT Miotages plus important, omeletles, steacks, tr ipes,,, 6 VIF Steacks, escalopes, fritures — Avant d'utiliser pour la premiere fois les plagues électriques, les faire chauf- fer quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à |” allure maximum pour per mettre le durcissement du revêtement protecteur. В свв manétte dé commande de la plaque Le voyant de tension s'ailume des que la,plaque est en fonctionnement. UTILISATION Les plaques électriques и La plague thermostatique. En fonction de la position de la ma- пене de commande. cette plague assure automatiquement la regula— tion de la température grâce au thermostat dont l'élément sensible appelé palpeur doit etre en contact avec le fond du récipient pendant toute la cuisson. Utilisation Tourner la manetle de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jus— Pour la remener á l'arrét. tourner la manette en sens inverse. qu'à la position choisie pour la culsson. EXEMPLE : Poser un récipient sur la plaque et. en tenant compte du mo— de de cuisson et de la quantité d'ali- ments, sélectionner la position en vous aidant du tableau ci-dessous. La cuisson démarre alors à pleine puissance donc rapidement. et le ther— mostat règle ensulte automatiquement sans aucune intervention manuelle. о maintien de la temperature deman— ее, Très vite. vous prendrez |'habitude de cuire sans surveillance des gue vous serez famillarisé avec les différentes graduations. Positions 1 —2 TRES DOUX Malntien d'un plat au chaud, beurre fondu, chocolat. 3-4 | Doux Mijotage , béchame!, ragoút, riz au lalt, ceufs sur le | PIBE... 5—6 LENT | Légumes secs, denréas surgelées, fruits, ébullition eal, ге MOYEN Cuisson pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons... ÿ — 10 FORT Mirage: plus important, omelettes, steacks, ripes... 11 — 12 VIF Steacks, escalopes, fritures, =D m : Conseils d'utilisation pour "cuisiner a rélectricité” Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions. Far exemple : UTILISER DES RECIPIENTS EPAIS ET À FOND PLAT (ou dit aussi fond dressé) FONDS DEFORMES FOND FLAT О ASE 6 On Cr оо SH : Py I e я — MAUVAIS BON Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer gue le fond de l'ustensiie est bien sec. Cette precaulion évilera toute aîfaque ce la plaque par |"hurmadité Le fond rigoureusement plat supprimera lès points de surchauffe suf lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal per- mettra une parfaite répartition de |a chaleur, UTILISER DES RÉCIPIENTS D'UN DIAMETRE SUFFISANT POUR RECOUVRAIR ENTIEREMENT LA PLAQUE MAUVAIS ur 0 Dépense inutile d'une En cas de débordement, la plaque est partie de l'énergie très rapidement aitaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets... ! Utiliser des casseroles de diamêtre 180 où plus, Ne jamais utiliser le même ustensile sur un brûleur gaz et une plaque électrique, À cause de la “concentration” de chaleur, le brûleur gaz déforme les fonds des récipients, même les plus épais. Dans ¿e cas. vous ne sauriez retrouver des resultats satistalsants lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque électrique. 10 VEILLER A CE QUE LE FOND DES RECIPIENTS SOIT SEC Da m & 0600 io Qh Utlisation complete En cas de débordement, la plaque de la chaleur n'ést pas atteinte. Entretien facile, Le débordement sera récupéré sur la table Ne jamais laisser une plaque électrique fonctionner "a vide” (sans récipænt dessus}. Dans ce cas, elle chauffe au max- | mum et se déforme, ce qui ne permet plus d avoir des resultats de cuisson salisfalsant, Les chapeaux de brúleurs № sont simplement posés. Vous n'aurez qu'à les enlever et les nettoyer avec une éponge humide, légérement sa- vonneuse. Ne pas les plonger dans l'eau froide Immédiatement après une utilisation afin d'éviter que le choc thermique pro- voque la rupture de l'émail. L'emploi de produits abrasifs n'est pas conseillé car Ils rayent | email et le геп- dent tere. Si les trous sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse, puis séchez avec un chiffon propre . Les parties émaillées — la grille de table Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tran- chants. L'émail serait irémeédiablement abime. Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid et essuyer avec un chiffon propre el sec. En nettoyant l'émail à chaud. on risque de le ternir. - — ENTRETIEN Les plaques électriques Les faire chauffer quelques instants Si cela est nécessaire. afin de carboniser les produits qui s'y sont fixés, Aprés coupure du courant &t refroidis— sement des plaques, les essuyer avec un papier absorbant. Dans tous les cas, il convient de рге- server les plaques de l'humidité. Les parties inox Eviter l'emploi d'abrasifs. Entretenir avec un produit spéclal du commerce. DANS TOUS LES CAS, NE JAMAIS EMPLOYER - Les éponges métalliques, - Les produits aDrasifs. quels qu'ils soient, — Les instruments durs qui abimeraient définitivement l'appareil. INSTALLATION DEBALLAGEDEL'AFFAREIL Voustrouverez le sachetd'injecieurs, sachets debague d'air, la clé de réglage, les pattes de fixation dans l'emballage. MISEEN PLACE Le meuble'ou le suppori dans lequel doit étre encastré la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui- ci, doivent être soit d'une matière résistant âune température de 100°C, sont revêtuesd'unetelle matière etdoivent être fixées par une colle de bonne resistance à la chaleur afin d'éviter le décollage. Ne pas cloisonner àmoins de 1cm du dessous ducaisson afin de ne pas gêner la bonne circulation de l'air autour de celui-ci. Ayez soin de prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois des meubles avoisinants. Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute infiltration dans le meublé Support Le caisson de la table est équipé en dessous de 3 emplacements prévus pour recevoirles brides de fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Placer les 3 brides de fixation de manière à ce que latable de travail soit parfaitement plaquée au meuble support. NN 12 - Lors de la mise en place de la table dans la découpe, veiller à la pousser au maximum du côté bandeau. La table se trouvera ainsi centrée par rapport à la découpe. A _ \ A emolacement isms heals Taba Op raval | ina Pa AT lagon vs de rele de ENCASTREMENT TYPE X selon NORME CEI 335-2-6 _ J Raccordement gaz Le raccordement à la canalisation doit être effectué en conformité avec les règlements indiqués dans le D.T.U du C.S.T.E. (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, 4 avenue du Recteur Poincaré, 75016 Paris). Mode de raccordement (D.T.U. avril 1982) 1} Gaz distribué par réseau — par tuyau flexible à embout méca- nique (sous réserve que lé tuyau soit visitable sur toute sa longueur} — par tube rigide 21 Gaz distribués par récipients (butane ou propane) — par tube rigide, pour le propane. — par tuyau souple (sous reserve que le tuyau solt visitable sur toute sa longueur). — 13 INSTALLATION Dans tous les cas. prévoir sur la ca- nalisation d'arrivée du gaz, un robinet un détendeur ou un détendeur muni d'un obturateur de sécurité (pour gaz propane}. Ce robinet, facilement ac— cessible, devra être fermé chaque fois que l'appareil ne sera pas en service. Utiliser des robinets. détendeurs, tu- bes et tuyaux portant la marque "NF СА”, Changement de gaz La table est réglée en usine pour un gaz déterminé. La nature dé ce gaz est indiquée l'étiquette se trouvant sur l'appareil Dans le cas d'utilisation avec un autre gaz. il est nécessaire d'adapter l’ap— parell à ce gaz. Cette adaptation conssite à : Ш - mettre en place l'injecteur approprié (qui assure le débit nominal). mettre en place ou supprimer la bague d'air pour le brûleur rapide, régler le ralenti. __ > INSTALLATION Remplacement des injecteurs = що 4 — — = corps de ñ pan bruleur a Sm“ TAL o A - enlever la grille et le chapeau de brüleur, — retirer le corps de brileur Tableau des injecteurs injecteur — Introduire la clé hexagonale à tube dans le support du brûleur (la clé est fournie comme accessoire). — dévisser l'injecteur et le remplacer par celui correspondant au type de gaz distribué. BRULEURS GAZ | GAZ BUTANE GAZ FROFPANE| GAZ NATUREL BRÛLEUR SEMI-RAPIDE | repère de l'injecteur | 61 61 96 | BRULEUR RAPIDE ВЕ repere de l'injecteur 84 B4 126 vis de reglage du ralenti REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR Lorsqu'elle est nécessaire (voir tableau! sa mise en place esl trés importante car elle permet d ob- tenir une combustion correcte el un rendement maximum des brúleurs. ACCESSIBILITE AUX BAGUES D'AIR Four accéder aux bagues d'air. vous devez retire les grilles. les chapeaux de brûleurs et les corps de brûleurs. ma “ bague d' air OUVERTURE DES BAGUES D'AIR INSTALLATION REGLAGE DU RALENTI Placer la manette sur la position ra- lenti. Enlever la manette (montée sur sim- ble pression). À l'aide d'un tourne-vis, agir sur la vis de réglage du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le gaz, et dans le sens con- | traire pour l’augmenter, jusqu'à ce que| l’on obtienne une flamme de 3 à 4 mm restant stable lorsque l'on passe du plein feu à la position ralenti. TYPE DE GAZ BRULEUR RAPIDE BUTANE — PROPANE sans bague d'air GAZ NATUREL bague d'air -15 — Pour les tables livrées avec un cordon d'alimentation muni d'une prise de cou- rant : -leraccordement au réseau doit être effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, interrupteur ou disjoncteur, ayant une distance d'ouverture des con- | tacts d'au moins 3 mm. - avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour l'alimentation de la table. - le raccordement doit se faire en 230 volts monophasé. La table de cuisson doit étreobligatoirement raccordé à une prise de terre. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Soe — в Nous Vous conseillons de protéger l'ali- mentation électrique de la table par un fusible de : - 10 amperes pour les tables C 40 d et Cd41d . 16 ampéres pour la table C 42 d. Encas de changment de cordon d'alimen- tation, utiliser exclusivement du câble H 05 V V - F SECTION 3G 1 mr? pour la C 40 d et 3G 1,5 mm? pour les tables G 41 det C 42 d. IMPORTANT :Letildeterre jaune-vert doit être relié à la borne de terre. Notre respon- sabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une prise de terre inexistante ou incorrecte. 16 our les tables livrées sans ordon d'alimentation: à table d'alimentation est équi- | ée d'une plaque à bornes per- 1ettant plusieurs possibilités de ranchement. De ce fait, elle esl ee sans cable d'alimentation. & choix du câble doit être fait ar l'installateur en fonction de | tension distribuée chez itilisateur. mono 230 Y ou 1 phase 400 V + neutre = ha LE un [I= 7 Avant de commencer le branchement, s'assurer obligatoirement : - de la tension d'alimentation qui est indi- quée sur le compteur, - de la position des phases sur la prise de courant. CABLE D'ALIMENTATION Utiliserun câble normalisé H07 RN-F d'une section de 2,5 mm* pour les raccordements triphasés, ou HO7 AN-F d'une section de 4 mm? pour les raccordements monophasés. RACCORDEMENT AU RESEAU -le raccordement au réseau doit être effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouver- ture des contacts d'au moins 3 mm. BRANCHEMENT ELECTRIQUE RACCORDEMENT AUX BORNES DE L'APPAREIL : - enlever le capot (fixé au caisson par 2 vis) masquant la plaque á bornes. - passer le cáble dans le serre-cáble, puis dans le passe-fil du capot. - dénuder l'extrémité de chaque conduc- teur et les fixer sur les bomes, ainsi que les barettes shunts. NOTA : Veillez à bien serrer les vis de la plaque à borne, -Népas oublierle fil deterre surla borne de terre, -remonter le capot et serrer le serre-câble. pian mate 2 a Ta ру 3 daa eta ll Teme = A Térre A A o E Tu = y = ; = or а ча Е Де =a A i o | pi PL dr a 2 ен e e = = = = 4 e 1 = ZF — ph 17 — \ La garantie contractuelle consiste en l'échange pur et simpie de la pièce reconnue défectueuse par nous ou à sa remise en etal apres examen par notre Service Technique, à l'exclusion de toutes autres indemnités de quel- ques nature qu'elles soient. DUREE Nos appareils sont garantis un an à dater de'la livraison au premier ache— teur, CONDITIONS D'APPLICATION Vous ne devez utillser votre appareil que dans les conditions normales d'em— plol ppur lesquelles il a été prévu corn formément à cette notice. Dans tous les cas, adressez-vous a votre installateur chargé du Service Apres—Vente gui vous a vendu l'appa- reil muni du présent cerlifical. `` GARANTIE Les frais de déplacement, de transport. de main d'oeuvre, d'emballage et d'im- mobilisation résultant des opérations dé garantie sont à la charge de l'utliisateur ou de l'installateur selon les conditions de vente qu'il pratique. APRES LA GARANTIE Adressez-vous muni du présent cer— tifical au revendeur ou installateur qui vous à vendu l'appareil. | se chargera de commander à notré Département Pièces de Rechange. dans les meilleurs délais, les pièces dont vous avez besoin. GARANTIE LEGALE Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. 16 — APPAREIL ТУРЕ" С 40 С] | C 41d] C 42 d[] C 44a [] mettre 1 croix dans la case correspondante. DATE DE LIVRAISON : Pour bénéficier de la garantie contractuelle ROSIERES nous vous demandons : de nous retourmér sous 8 jours votre "inscription de garantie ROSIERES" ci-contre