SA1355 | SA1345 | SA1345/02 | SA1340 | SA1355/02 | SA1340/02 | Mode d'emploi | Philips SA1350/02 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
SA1355 | SA1345 | SA1345/02 | SA1340 | SA1355/02 | SA1340/02 | Mode d'emploi | Philips SA1350/02 Manuel utilisateur | Fixfr
Philips GoGear lecteur audio
SA1340 SA1341
SA1350 SA1351
sans radio FM
SA1345 SA1346
SA1355 SA1356
avec radio FM
Guide d’utilisateur
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/support
et accédez aux ressources mises à votre disposition,
notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les
dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux
questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance
client en ligne au numéro
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à
résoudre tout problème rencontré avec votre baladeur.
ii
Pays
Assistance
Tarification / mn
Soyez prêt
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
0820 901115
070 253 010
800142100
35 25 87 61
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
€0.20
€0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
€0.23
€0,12
1 a a
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
Portugal
Russia
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
Helyi tarifa
Local tariff
€0.25
Tarification locale
€0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
Europe
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
€0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
1-800-661-6162
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
North America
Canada
USA
South America
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
Asia
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Table des matières
3
3
3
4
5
5
5
6
6
7
8
9
Votre nouveau lecteur
Accessoires
Register your product
Présentation des contrôles et des connexions
Mise en route
Installation
Connexion et chargement
Transfert
Prise en main
Mode musique
Mode dossier
Fonctions de lecture
11 Mode radio*
11
11
11
Détection manuelle
Recherche automatique de station
Écoute d’une station de radio présélectionnée
12 Enregistrements
12
12
13
Enregistrements depuis le micro intégré
Enregistrer depuis la radio FM*
Lecture de vos enregistrements
14 Personnalisation des réglages
* La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
1
Table des matières
15 Á propos du Firmware Manager
15
15
Installation du Firmware Manager
Mise à jour et restauration du microprogramme
16 Dépannage
17 Informations de sécurité importantes
21 Données techniques
23 Organisation et transfert de musique avec
Lecteur Windows Media 10
23
23
23
24
25
27
27
28
2
À propos de Lecteur Windows Media
Installer Lecteur Windows Media et Gestionnaire du
micrologiciel
Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 10
Recherche et ajout de pistes provenant de tous les lecteurs
Transfer tracks to your device
Suppression de pistes de lecture
Modification d’informations relatives à une piste
Recherche de pistes
Votre nouveau lecteur
Avec le lecteur GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez :
• écouter de la musique au format MP3 et WMA (reportez-vous à la section MODE
MUSIQUE)
• écouter la radio FM* (reportez-vous à la section MODE RADIO)
• enregistrer depuis: la radio FM* et le micro intégré (reportez-vous à la section
ENREGISTREMENTS)
* La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
Accessoires
Écouteurs
Câble USB
CD ROM contenant un guide
d’utilisateur, les pilotes et les FAQ
Enregistrement de votre produit
Pour bénéficier des mises à niveau, vous devez enregistrer votre produit depuis la page Web
www.philips.com/register ; nous vous informerons des mises à jour gratuites dès qu'elles
seront disponibles.
3
Présentation des touches et de la connectique
1
6
2
7
8
9
3
4
5
10
Appuyez et amenez le
curseur USB sur la
position, comme indiqué
sur la figure, pour dégager
le connecteur USB.
Appuyez et amenez le
curseur USB sur la position,
comme indiqué sur la
figure, pour rentrer le
connecteur USB.
11
1 MIC
2 LOCK
3 Affichage
4 RESET
5 2;
J(/§
+/4
Microphone
Désactiver l’appui sur les
touches
Affichage dynamique des
menus, options et
informations sur les titres
Pour verrouiller les touches
Allumer/éteindre, Lire/Pause,
confirmer une option de menu
Retour/Avance rapide;
Monter/Descendre d’1 niveau
Contrôler le volume, défiler ;
précédent/suivant
6 p
7 REC
8 A-B
9 MENU
10 Curseur
USB
11 USB
Prise écouteurs
Démarrer ou arrêter un
enregistrement depuis le
micro/la FM
Répéter ou boucler une
séquence
Accéder aux options de
menu, appuyez et gardez
enfoncée pour revenir au
menu principal.
Appuyez et faites glisser pour
USB
Connecteur du câble USB
Mise en route
Installation
1 Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation du
Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme).
3 Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, naviguez dans le contenu
du CD via Windows Explorer (Explorateur Windows) et cliquez deux fois sur le fichier
.exe pour exécuter le programme correspondant.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas, vous pouvez télécharger son contenu
depuis la page Web www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les E.U.
uniquement).
Connexion et chargement
Chargement de votre lecteur
1 Votre lecteur intègre une batterie rechargeable via la liaison USB. Pour charger votre
lecteur, appuyez et faites glisser pour dégager le connecteur USB. Connectez votre lecteur
directement au port USB de votre ordinateur.
> Un écran de connexion USB apparaît dès que la liaison est établie.
2 Laissez la batterie se charger pendant 4 heures** ou jusqu’à ce que l’icône de chargement
s’arrête de clignoter.
** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être remplacées.
L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les paramètres.
5
Description de l’indicateur de niveau de pile de votre appareil
Les niveaux approximatifs de chargement de votre pile sont indiqués comme suit :
Batterie pleine
Batterie chargée aux deux tiers
Batterie à moitié chargée
Batterie faible
Batterie épuisée
Conseil Lorsque la batterie est presque vide, le symbole de batterie faible
clignote. Il
reste moins de 60 secondes avant l’extinction de l’appareil. Celui-ci sauvegarde tous les
réglages et enregistrements en cours avant de s’éteindre.
Transfert
Pendant une connexion USB, vous pouvez utiliser Explorateur Windows pour organiser vos
fichiers et transférer de la musique sur votre lecteur.
1 Depuis Explorateur Windows, sélectionnez le ou les titres que vous voulez transférer sur
votre lecteur.
2 Effectuez un glisser/déposer pour terminer le transfert depuis votre ordinateur sur votre
lecteur.
Prise en main
Allumer/éteindre
Pour allumer, appuyez sur 2; et gardez enfoncée jusqu’à ce que l’écran de bienvenue
PHILIPS apparaît.
Pour éteindre, appuyez sur 2; et gardez enfoncée jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus aucun contenu.
Conseil Votre lecteur s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas ni n’écouter de la
musique pendant le temps défini dans Réglages > Délai.
6
Navigation dans les menus
Votre lecteur est équipé d’un système de navigation intuitif pour vous guider dans les
réglages et opérations. Utilisez les touches +, -, J(, )K pour parcourir les menus. Appuyez
sur 2; pour confirmer votre choix.
Pour quitter le mode actuel ou l’opération de lecture, appuyez sur MENU (MENU) ou J(.
À l’allumage de votre lecteur, le menu principal apparaît. Vous pouvez également appuyer sur
MENU (MENU) et gardez appuyée pour y accéder. Ce menu contient les options suivantes :
Musique
Radio
Enregistrements
Mode dossier
Lire vos fichiers numériques musicaux
Écouter vos stations de radio présélectionnées
Lire et gérer vos enregistrements
Explorer votre musique ou vos enregistrements par dossier
Mode musique (applicable également pour la lecture des enregistrements)
Sélectionnez Musique dans le
menu principal pour accéder à la
bibliothèque musicale. Votre
lecteur lit les titres dossier par
dossier, dans l’ordre
alphabétique. Dans ce mode, vous
pouvez effectuer les opérations
de base suivante :
Opération de base
Touches de contrôle à
appuyer
Passer au titre suivant
Revenir au titre précédent
Pause dans la lecture
Appuyez sur )K
Appuyez sur J(
Appuyez sur 2; pendant
la lecture d’un titre
Appuyez sur )K et
maintenez enfoncée
Appuyez sur J( et
maintenez enfoncée
Appuyez sur +/-
Rechercher en avant
Rechercher en arrière
Contrôle du volume
7
Mode dossier
Le mode dossier affiche votre musique et vos enregistrements par ordre alphabétique.
Sélectionnez Mode dossier dans le menu principal pour accéder à ce mode. Le mode
dossier affiche votre musique selon l’organisation en dossiers adoptée lors du transfert par
glisser/déposer.
Les dossiers et titres sont lus dans ordre alphabétique.
Opération de base en
mode dossier
Passer au titre/dossier suivant
Revenir au titre/dossier précédent
Ouvrir un dossier
Monter de un niveau de dossier
Sélectionner un élément
Touches de
contrôle à appuyer
Appuyez sur +
Appuyez sur Appuyez sur )K
Appuyez sur J(
Appuyez sur 2;
Après que vous sélectionnez un élément, une petite fenêtre apparaît. Appuyez sur +/- pour,
respectivement, sélectionner Lire et lire tous les titres depuis le point choisi dans le dossier
ou pour sélectionner Supprimer et supprimer l’élément choisi.
Conseil : Vous pouvez supprimer uniquement des titres (et non des dossiers) depuis le
mode dossier.
8
Fonctions de lecture
Répéter A-B
Pour répéter ou boucler une séquence dans un titre :
1 Appuyez sur A-B depuis le point de départ choisi.
>
apparaît à l’écran.
2 Appuyez de nouveau sur A-B au point d’arrêt choisi.
>
apparaît à l’écran et la séquence de bouclage commence.
Modes de lecture
Vous pouvez régler votre lecteur pour lire les titres de façon aléatoire et/ou répétée.
1 Appuyez sur MENU, et sélectionnez Mode de lecture.
2 Appuyez sur +/- jusqu’à sélectionner le mode de lecture désiré (Répéter 1, Répéter
tout, Aléatoire, Aléatoire Répéter, Répéter dossier, Aléatoire dossier ou Arrêt).
Icone
Signification
Arrêt
Lecture normale
Répéter 1
Lire en boucle un titre
Répéter tout
Lire en boucle tous les titres
Lecture aléatoire Lire de façon aléatoire tous les titres
Lire en boucle et de façon aléatoire
Lecture aléatoire +
tous les titres
répétition
Répéter dossier Lire en boucle tous les titres d’un dossier
Lecture
Lire de façon aléatoire tous les titres
aléatoire dossier
d’un dossier
9
Égaliseurs
Vous pouvez configurer votre lecteur pour lire vos titres selon différents réglages d’égaliseur.
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Égaliseur.
2 Appuyez sur +/- jusqu’à sélectionner Rock, Funk, Jazz, Classique, Hip Hop, Danse,
Personnalisé ou Arrêt.
Égaliseur personnalisé
L’option d’égaliseur Personnalisé vous propose 5 bandes ajustables: Basse (B), Bas (L), Moyen
(M), Haut (H) et Aigu (T).
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Égaliseur > Personnalisé.
2 Appuyez sur J( ou sur )K pour sélectionner une bande.
> La bande sélectionnée clignote.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur + ou – pour, respectivement, augmenter ou diminuer la
valeur de bande.
4 Le nouvel égaliseur défini est immédiatement activé si vous écoutez alors une musique.
Conseil: L’écran de personnalisation de l’égaliseur s’éteint automatiquement après 5
secondes d’inactivité.
10
Mode radio*
Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio.
Détection manuelle
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Détection manuelle.
2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre choix.
3 Appuyez sur J( ou )K pour rechercher une station ou appuyez sur )K et gardez enfoncée
pour rechercher la station suivante disponible.
4 Appuyez sur 2; pour enregistrer la présélection.
Recherche automatique de station
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Régl. Auto.
2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre choix.
> Votre lecteur peut détecter automatiquement jusqu’à 30 stations disponibles de plus fort signal.
Écoute d’une station de radio présélectionnée
1 Sélectionnez Radio dans le menu principal pour accéder au mode radio et écouter votre
station préférée.
2 Appuyez sur J( ou )K pour monter ou descendre dans la liste des stations.
> Le lecteur ouvre automatiquement la station choisie.
* La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
11
Enregistrements
Lorsque votre lecteur n’est pas connecté à l’ordinateur, vous pouvez enregistrer depuis le
micro intégré ou la radio.
Enregistrements depuis le micro intégré
Avant de commencer, vérifiez que le lecteur n’est ni en mode radio ni en mode musique, et
que le mode enregistrement n’est ni en position arrêté ni en position pause.
1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis le micro intégré.
> Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement.
2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement.
> Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est
conservé dans le dossier VOIX de votre lecteur. (sous le nom: MICXXX.WAV avec XXX
correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur).
Enregistrer depuis la radio FM*
En mode radio, sélectionner une station.
1 Appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement depuis la radio.
> Votre lecteur affiche le déroulement de l’enregistrement.
2 Appuyez de nouveau sur REC pour arrêter l’enregistrement de la radio.
> Votre lecteur affiche des informations sur la sauvegarde de l’enregistrement. L’enregistrement est
conservé dans le dossier FM de votre lecteur. (sous le nom : FM-XXX.wav avec XXX
correspondant à un numéro automatiquement généré par votre lecteur).
* La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
12
Lecture de vos enregistrements
Les enregistrements depuis le micro et la radio sont sauvegardés, respectivement; dans les
dossiers VOIX et FM.
1 Sélectionnez ENREGISTREMENTS dans le menu principal pour accéder à la
bibliothèque VOIX/FM. Votre lecteur lit tous les enregistrements de la bibliothèque
VOIX/FM dans l’ordre alphabétique lorsque vous appuyez sur 2;.
2 Appuyez sur 2;. pour interrompre momentanément la lecture d’un enregistrement.
3 Appuyez sur J( ou )K pour lire l’enregistrement suivant ou précédent.
Conseil: La lecture des enregistrements fonctionne de la même façon que la lecture d’une
musique. Reportez-vous à la section Mode musique > Lecture pour plus d’informations.
13
Personnalisation des réglages
Vous pouvez personnaliser les réglages de votre lecteur selon vos besoins.
1 Appuyez sur MENU et sélectionnez Réglages.
2 Appuyez sur 2; pour confirmer votre sélection et appuyez sur +/- pour accéder à
d’autres options.
3 Appuyez sur MENU pour fermer l’écran des réglages.
Réglages
Éco. alimentation
Écran de veille
Options supplémentaires
Marche/Arrêt
Affichage: Horloge verticale/Horloge horizontale/Animation
Délai: 10 s/30 s/60 s/Arrêt
Délai
3 mn/5 mn/10 mn/30 mn/Arrêt
Arrêt programmé 15 mn/30 mn/45 mn/60 mn/Arrêt
Reprendre
Marche/Arrêt
Langue OSD
Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Portugais / Hollandais /
Suédois / Polonais / Russe
Information
Version FW (Microprogramme)/Mémoire disponible
Réglages usine
Restaurer régl. usine
14
Á propos du Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme)
Un programme interne, appelé “microprogramme” contrôle votre lecteur. Le Firmware
Manager (Gestionnaire de microprogramme) vous permet de mettre à jour et restaurer
votre lecteur avec juste quelques clics.
Installation du Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme)
1 Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ROM de votre ordinateur.
2 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour démarrer et terminer
l’installation.
Mise à jour et restauration du microprogramme
Avertissment: La mise et jour et la réparation effacent toute la musique et toutes les
données de votre micro jukebox. Procédez régulièrement à des sauvegardes de vos
contenus.
1 Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ROM de votre ordinateur.
2 Installez Firmware Manager (Gestionnaire de microprogramme) sur votre ordinateur
depuis le CD fourni.
3 Connectez-vous à Internet et démarrez Firmware Manager (Gestionnaire de
microprogramme).
4 Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran pour restaurer le microprogramme.
15
Dépannage
Si une défaillance se produit, vérifiez d’abord les points énumérés dans les pages suivantes.
Pour obtenir plus d’aide et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur le lecteur
à l’adresse www.philips.com/support. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur ou le Centre de service le plus proche.
Avertissment: N’essayez pas de réparer le lecteur, sous peine de rendre la garantie
caduque.
Symptômes
Solutions
Le lecteur se bloque
Appuyez sur le bouton de réinitialisation
Le lecteur ne s’allume Appuyez sur 2; et allumez votre lecteur. En cas d’erreur de votre
pas
appareil, connectez-le à l’ordinateur. Utilisez Firmware Manager
(Gestionnaire de microprogramme) pour réparer votre lecteur.
Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Supprimez les fichiers
Le lecteur affiche
de votre lecteur qui vous sont inutiles, déconnectez le lecteur en
toute sécurité et enregistrez de nouveau.
Le lecteur n’affiche
pas ou ne lit pas
certains titres
16
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par DRM achetés
auprès de magasins de musique en ligne, mais uniquement les
fichiers WMA non protégés. Le format du titre n’est pas pris en
charge par votre lecteur. Celui-ci ne reconnaît que les formats MP3,
WMA et WAV.
Informations de sécurité importantes
Maintenance générale
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le
rayonnement direct du soleil.
• Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur.
• N’éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l’appareil risque
d’être endommagé. Évitez toute infiltration d’eau dans la prise des écouteurs et dans le
compartiment de la pile : vous risqueriez d’endommager sérieusement l’appareil.
• N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou tout
autre agent abrasif, qui risquent d’endommager le boîtier du l’appareil.
• Les téléphones portables à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d’avoir conservé les fichiers originaux que vous
avez téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de
contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Températures de fonctionnement et de stockage
• Utilisez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
0 et 35ºC (32 - 95ºF).
• Entreposez votre appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
-20 et 45ºC (-4 - 113ºF).
• L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses
températures.
17
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance
du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez
une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une
minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte
partielle de leur audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des
volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un
volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre
audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre
audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi
entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses
appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez
temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la
planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale
définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les
écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à
votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni
initialement par Philips.
18
Sécurité routière
Pour éviter tout risque d’accident, n’utilisez jamais l’appareil au volant ou à vélo.
Information sur le droit d’auteur
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur
fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet
ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationaux.
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes
informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits
électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits
comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger
l’environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à
utiliser cet appareil.
19
Avis pour les États-Unis
Philips
SA1340 SA1341
SA1345 SA1346
SA1350 SA1351
SA1355 SA1356
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces
limites ont été déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
guide d’utilisateur, perturber les communications radio.
Attention : aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence da ns une installation
privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants :
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée
pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
20
Données techniques
Alimentation électrique
Batterie rechargeable Lithium polymère 280 mAh
Photo/Affichage
Bicouleur OLED, 128 x 64 pixels
Son
Séparation des canaux
Égaliseur
Réglages d’égaliseur
Réponse en fréquence
Rapport signal sur bruit
Puissance en sortie (RMS)
40 dB
Personnalisable
Rock / Funk / Jazz / Classique /
Hip Hop / Danse / Personnalisé / Arrêt
30-18000 Hz
>85 dB
2 x 5 mW
Lecture audio
Format de compression MP3 (8-320 kbps et VBR; taux d’échantillonnage: 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz)
WAV
WMA (5-192 kbps)
Prise en charge des balises ID3
Nom de l’album et titre
Capture audio
Microphone intégré
Mono
Enregistrer depuis le micro WAV
Enregistrement depuis la radio**WAV
Support de stockage
SA1340, SA1341, SA1345, SA1346
mémoire flash NAND 512Mo+
SA1350, SA1351, SA1355, SA1356
mémoire flash NAND 1Go+
21
Radio/Réception/Transmission
Sauvegarde auto/Bande radio: FM**
Connectivité
Écouteurs 3,5mm, USB 2.0++
Transfert de musique
Via Windows Explorer (Explorateur Windows)
Transfert de données
Via Windows Explorer (Explorateur Windows)
Configuration système minimale requise
Windows® Me, 2000 ou XP
Processeur de classe Pentium, 300MHz ou supérieure
128 Mo de RAM500 Mo d’espace libre sur le disque dur
Connexion Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure
Une carte graphique
Une carte son
Un port USB
* La radio FM est disponible uniquement pour certaines versions régionales.
** Les batteries rechargeables disposent d’un nombre limité de cycles de charge et devront être
remplacées. L’autonomie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation
et les paramètres.
+ 1 Mo = 1 million d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure.
Vous ne disposez pas de toute la capacité mémoire, une partie étant réservée au lecteur.
La capacité de stockage s’appuie sur des morceaux de 4 minutes et un codage WMA de
64 Kbit/s.
++La vitesse de transfert peut varier selon votre système d’exploitation et la configuration logicielle.
22
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier
le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
23
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6505
Printed in China

Manuels associés