Manuel du propriétaire | Gorenje G640X Table de cuisson à gaz Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
DE IE DE LU GB AT FR BE NL BE NO DE SEDE PTGBLT FR FI BE ET LV ES NO Mode d’emploi Instructions pour l’installation Instructions pour la conversion IT SE PT PL LT LV HU FI ET RS ES UK UA BG3xA BG6xA BG6xB BG6xC BG6xD BG6xE BG6xF BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB IT RO PL Pictogrammes utilisés : Informations importantes Conseil Raccordement au gaz Branchement électrique 3 7 Correct Incorrect SOMMAIRE Normes de sécurité Utilisation sûre Enfants et personnes vulnérables 4 7 Mode d’emploi Modèles8 Description10 Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE uniquement)11 Utilisation12 Tableau des problèmes 13 Instructions pour l’installation Normes de sécurité 14 Maintenance15 Préparations pour l’installation 16 Bande d’étanchéité 17 Raccordement au gaz 18 Encastré18 Raccordement et contrôle 18 Instructions pour la conversion Instructions pour la conversion 19 Tableau de conversion 19 Tableau de puissance (kW-g/h) 20 Conversion des buses 21 Conversion des vis by-pass 21 Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement 22 Démarrage23 Vérification du fonctionnement 23 Considérations environnementales Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 24 FR 3 NORMES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Utilisation sûre • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages pouvant résulter du non-respect des consignes et avertissements de sécurité. • Les détériorations causées par un branchement défectueux, un montage incorrect ou une utilisation inappropriée ne sont pas couvertes par la garantie. • MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles chauffent durant l’utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une surveillance de tous les instants. • MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne laissez jamais rien sur la plaque de cuisson. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé continuellement. • MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de l’huile sans constante supervision peut être dangereuse et risque de causer un incendie. • N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau. Éteignez plutôt l’appareil, puis étouffez les flammes avec un couvercle ou une couverture antifeu. • Ne flambez jamais de plats sous une hotte aspirante. Les hautes flammes peuvent provoquer un incendie, même si la hotte n’est pas activée. • MISE EN GARDE : utilisez uniquement des protections enfant pour plaque de cuisson conçues par le fabriquant de l’appareil de cuisson ou indiquées comme étant appropriées par le fabricant dans le mode d’emploi, ou des protections enfant intégrées à l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. • La plaque de cuisson doit uniquement servir à la préparation d’aliments. Elle n’est pas conçue pour réchauffer des pièces. FR 4 NORMES DE SÉCURITÉ • Ne réchauffez pas des boîtes de conserve fermées sur la plaque de cuisson. Cela causerait une montée de pression suivie d’une explosion des boîtes conserves. Vous seriez alors exposé à des risques de brûlure et/ou de blessure. • Ne recouvrez jamais l’appareil avec un tissu ou une autre matière couvrante. Si l’appareil est encore chaud ou allumé, il y a un risque d’incendie. • N’utilisez pas l’appareil comme un plan de travail. Il peut avoir été accidentellement allumé ou être encore chaud. Les objets qui y sont posés pourraient alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu. • N’utilisez pas l’appareil à des températures inférieures à 5 °C. • L’appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l’extérieur. • Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N’ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l’odeur disparaîtra rapidement. • L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée. • N’ouvrez jamais le corps de l’appareil. • Ne nettoyez jamais l’appareil avec un jet à haute pression ou une machine à vapeur. • La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas incassable. Par exemple, la chute d’un pot à épices ou d’un ustensile pointu risquerait de la casser. • Les supports de casserole non équipés de tous leurs pieds en caoutchouc peuvent rayer le plateau d’égouttement ou causer une mauvaise combustion du brûleur. Si vous constatez que des pieds en caoutchouc sont manquants, contactez notre SAV. • Nettoyez les pièces des brûleurs régulièrement pour un fonctionnement correct et sans danger. • MISE EN GARDE « En cas de fissure de la plaque de cuisson en verre » : - éteignez immédiatement tous les brûleurs ainsi que tout élément chauffant électrique, et débranchez l’appareil de l’alimentation électrique, - ne touchez pas la surface de l’appareil, - n’utilisez pas l’appareil. FR 5 NORMES DE SÉCURITÉ • ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des produits de combustion dans la pièce où il est installé. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, notamment lorsque vous utilisez l’appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation naturelle restent ouverts ou installez un système de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). • Si un tiroir est autorisé sous l’appareil sans fond intermédiaire (voir les instructions pour l’installation), n’y stockez pas d’objets ou de matières hautement inflammables. Veillez à laisser un espace approprié de plusieurs centimètres entre le fond de la plaque de cuisson et le contenu de tout tiroir. • Les composants du brûleur sont chauds pendant l’utilisation et immédiatement après. N’y touchez pas et évitez tout contact avec des matériaux non réfractaires. • N’immergez jamais les chapeaux de brûleur et supports de casserole chauds dans de l’eau froide. Le refroidissement brutal peut endommager l’émail. • La distance entre la casserole et une manette ou une paroi non réfractaire doit toujours être supérieure à un centimètre. Sinon, la température élevée peut provoquer la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de la paroi. • Utilisez toujours les supports de casserole et des récipients appropriés. • Placez toujours la casserole sur le support prévu à cet effet. Placer la casserole directement sur le chapeau du brûleur peut être dangereux. • Les barquettes ou les feuilles en aluminium ne conviennent pas pour la cuisson. Elles risquent de brûler et de s’incruster dans les chapeaux de brûleur et les supports de casserole. FR 6 NORMES DE SÉCURITÉ • La plaque de cuisson ne peut fonctionner efficacement que si les composants du brûleur ont été assemblés à l’aide des arêtes de guidage. Assurez-vous que les supports de casserole sont bien alignés les uns par rapport aux autres et à plat sur le plateau d’égouttement. Ce n’est qu’alors que vos casseroles seront stables. • Veillez à tenir les gants et maniques éloignés de la flamme. • N’utilisez pas de plaque à frire ou lèchefrite. Enfants et personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental et par des personnes inexpérimentées, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille et qu'ils aient reçu les instructions nécessaires et compris les dangers. • Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet appareil. Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de l’entretien de l’appareil sans surveillance. • Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants dans les placards se trouvant au-dessus ou à l’arrière de l’appareil. • Les zones de cuisson/brûleurs deviennent très chauds pendant l’utilisation et le restent encore quelque temps après. Tenez les enfants éloignés de l’appareil durant la cuisson et immédiatement après. FR 7 MODE D’EMPLOI Modèles BG3xA Aa - brûleur auxiliaire Bb - brûleur semi-rapide Cc - brûleur rapide Dd - brûleur wok C A a c BG6xE / BG6xF BG6xD A A C B1 c a b2 B2 b1 D B1 d BG6xA a b2 B2 b1 BG6xB / BG6xC B2 B1 B2 B1 A C FR 8 c b1 b2 a A D d b1 b2 a MODE D’EMPLOI BG7xB BG7xA B1 B1 B2 B2 D D C A A c b1 d b2 a C d a b1 b2 c BG9xA B2 B1 D C A c b1 d b2 a BG9xB B2 B1 D A C d a b1 b2 c FR 9 MODE D’EMPLOI Description G20 / 20 mbar Aa Bb Cc Dd Dd Brûleur Marche/arrêt Auxiliaire Semirapide Rapide Wok Wok 1,05 kW BG7xA BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC BG3xA BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF BG9xB x 1,80 kW 3,00 kW 3,50 kW 4,05 kW x x x x x x x x x x x x x x G30 / 28-30 mbar Brûleur Aa Bb Cc Dd Dd Auxiliaire Semirapide Rapide Wok Wok Puissance / débit massique BG3xA 1,05 kW / 76 g/h x 1,70 kW / 122 g/h 3,00 kW / 216 g/h 3,50 kW / 252 g/h 3,90 kW / 281 g/h BG7xA BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF BG9xB x x x x x x x x x x x x x x G30 / 50 mbar FR 10 Brûleur Puissance / débit massique BG3xA Aa Auxiliaire 1,00 kW / 72 g/h x Bb Semirapide 1,90 kW / 137 g/h Cc Rapide 3,00 kW / 216 g/h Dd Wok 3,50 kW / 252 g/h Dd Wok 4,00 kW / 288 g/h x BG7xA BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC Arabie BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF saoudite BG9xB x x x x 76 g/h x x x x 130 g/h x x 216 g/h x 252 g/h x x 288 g/h MODE D’EMPLOI Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE uniquement) Mesures conformes à la norme EN 60350-2 (G20-20 mbar) Identification du modèle BG3xA BG6xA BG6xD BG6xB / BG6xC BG6xE / BG6xF BG7xA / BG7xB BG9xA / BG9xB Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson à gaz Plaque de cuisson à gaz Plaque de cuisson à gaz Plaque de cuisson à gaz Nombre de brûleurs à gaz 2 4 4 5 Brûleur à gaz Brûleur à gaz Brûleur à gaz Brûleur à gaz 57,1 - 58,1 57,1 - 58,1 55,1 58,1 57,1 55,1 57,1 57,8 57,1 57,1 Technologie de chauffe Efficacité Brûleur semiénergétique par rapide : brûleur à gaz Brûleur rapide : (brûleur EEgas) Brûleur wok : en % Efficacité énergétique de la plaque de cuisson à gaz (plaque de cuisson EEgas) en % FR 11 MODE D’EMPLOI Utilisation A/B Ø12-24 cm C/D Ø15-26 cm Min. 1 cm La distance entre la casserole et une paroi non réfractaire doit toujours être supérieure à un centimètre. Sinon, la température élevée peut provoquer la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de la paroi. Commande : (1) Pousser (2) Tourner vers la gauche + maintenir la position (3) Maintenir la pression pendant 3 s 3 sec. réglage élevé réglage bas Accessoires : Convient au brûleur auxiliaire Position du brûleur : Nettoyage : FR 12 Convient au brûleur wok MODE D’EMPLOI Tableau des problèmes Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants. Que s’est-il passé ? Les brûleurs ne s’allument pas. La flamme est irrégulière/ instable. La flamme des brûleurs change soudainement. L’allumage du brûleur prend plus de temps. La flamme s’éteint sitôt après l’allumage. La grille est décolorée dans la zone du brûleur ? Cause possible La flamme est irrégulière, car le débit de gaz n’est pas réglé correctement. Que faire ? Faites vérifier la canalisation de gaz par un expert ! Les pièces de la plaque de cuisson n’ont pas été assemblées correctement. Les pièces de la plaque de cuisson n’ont pas été assemblées correctement. Vous avez appuyé trop peu de temps ou trop faiblement sur la manette. C’est un phénomène normal survenant à haute température. Le fusible a peut-être sauté. Assemblez le brûleur correctement. Assemblez le brûleur correctement. Maintenez la pression plus longtemps sur la manette. Nettoyez la grille avec un produit d’entretien pour métaux. L’alimentation électrique Vérifiez le fusible dans générale est coupée ? l’armoire à fusibles et remplacez-le s’il est grillé. L’allumage électrique des Il y a des résidus d’aliments ou Ouvrez et nettoyez brûleurs ne fonctionne plus ? de détergent entre la bougie soigneusement l’ouverture d’allumage et le brûleur. entre la bougie d’allumage et le brûleur. Le chapeau du brûleur n’a pas Encrassement courant. Nettoyez le chapeau des belle allure. brûleurs avec un produit d’entretien pour métaux. Toute visite par un technicien de maintenance pendant la période de garantie sera facturée si l’appareil ne fonctionne pas en raison d’une mauvaise utilisation. Rangez ces instructions dans un endroit où elles seront toujours facilement accessibles. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, donnez-lui également les instructions. Si le problème persiste malgré les instructions ci-dessus, contactez un technicien SAV agréé. L’élimination de toute erreur ou réclamation au titre de la garantie consécutive à un branchement incorrect ou un usage inapproprié de l’appareil n’est pas couverte par notre garantie. Dans ce cas, les frais de réparation sont à la charge de l’utilisateur. FR 13 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Normes de sécurité • Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil. • Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, fréquence, nature et pression du gaz) et l’ajustement de l’appareil sont compatibles. • Cet appareil doit être mis à la terre. • La tension, la fréquence, la puissance, le type de gaz et le pays pour lequel l’appareil a été conçu sont indiqués sur la fiche signalétique de l’appareil. • Branchement électrique Classe I - 220-240 V - 50/60 Hz - max. 1 W. Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales. • La prise murale et la fiche doivent toujours être accessibles. • Si un appareil stationnaire n’est pas équipé d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre moyen permettant de débrancher l’appareil de manière à obtenir une séparation de contact de tous les pôles afin de garantir le débranchement complet selon les conditions de survoltage de catégorie III, les moyens de débranchement doivent être prévus dans le câblage, conformément aux règles de câblage. Avec un interrupteur omnipolaire, dont la distance de contact sera d’au moins 3 mm, vous remplirez cette condition. • Le câble de raccordement doit pendre librement et ne doit pas passer à travers un tiroir. • Raccordement au gaz 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR uniquement). Le raccordement au gaz doit être conforme aux réglementations nationales et locales. Voir les données techniques relatives au gaz sur l’étiquette de l’appareil. FR 14 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION • Cet appareil n’est pas relié à un système d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux normes d’installation en vigueur. Veuillez respecter scrupuleusement les exigences applicables en matière de ventilation. • Nous recommandons que la plaque de cuisson au gaz soit raccordée au moyen d’un tuyau fixe. Le raccordement au moyen d’un flexible de sécurité spécialement conçu pour cet usage est également autorisé. • Le tuyau derrière le four doit être entièrement fabriqué en métal. • Un flexible de sécurité ne doit pas être plié et ne doit pas entrer en contact avec les parties mobiles des éléments de cuisine. • La vanne d’arrivée de gaz doit toujours être placée à un endroit facilement accessible. • Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée doit être plat. • Les parois et le plan de travail entourant l’appareil doivent résister à une température d’au moins 85 °C. Bien que l’appareil proprement dit ne chauffe pas, la chaleur dégagée par les casseroles chaudes peut décolorer ou déformer la paroi. Maintenance • Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces d’origine. Ces pièces sont les seules pour lesquelles le fabricant peut garantir le respect des exigences en matière de sécurité. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant, son technicien SAV ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. FR 15 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Préparations pour l’installation Dégagement autour de l’appareil BG BG BG BG B A D C D A (mm) min. 650 min. 650 min. 650 min. 650 BG3 BG6 BG7 BG9 B (mm) min. 600 min. 600 min. 750 min. 900 C (mm) min. 450 min. 450 min. 450 min. 450 D (mm) min. 120 min. 120 min. 120 min. 120 B A D C Dimensions Appareil : BG3 BG6 BG7 BG9 A (mm) min. 650 min. 650 min. 650 min. 650 D B (mm) min. 600 min. 600 min. 750 min. 900 C (mm) min. 450 min. 450 D2 min. 450 min. 450 A D (mm) min. 120 min. 120 min. 120 min. 120 D1 C B C 1 A (mm) 300 600 600 750 900 BG3 BG6xA/B /C BG6xD/E/F BG7 BG9 B (mm) 520 520 520 520 520 C (mm) 52 52 52 52 F 52 D1 (mm) 138 138 138 G 138 D2 (mm) 138 - A E Encastré : B C D BG3 BG6 BG7 BG9 D2 (mm) 138 A (mm) 600 600 600 600 B (mm) 260 560 715 860 C (mm) 490 490 490 F 490 D (mm) 60 60 G 60 60 E (>mm) 50 50 50 50 E A F 90 90 90 90 B C D BG3 BG6 BG7 BG9 m) FR 16 A (mm) 600 600 600 600 B (mm) 260 560 715 860 C (mm) 490 490 490 490 D (mm) 60 60 60 60 E (>mm) 50 50 50 50 F 90 90 90 90 G 100 100 100 100 G 100 100 100 100 A (mm) 600 600 600 600 BG3 BG6 BG7 BG9 B (mm) 260 560 715 860 C (mm) 490 490 490 490 D (mm) 60 60 60 60 E (>mm) 50 50 50 50 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION F 90 90 90 90 G 100 100 100 100 Accessibilité four métal T >60º C T <60º C flexible de sécurité four Bande d’étanchéité Plateau d’égouttement en acier inoxydable 05 Plan de travail C C Plateau d’égouttement en verre Plaque de cuisson 1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1 1/2” ISO 228 1/2” ISO 228 FR 17 C INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Raccordement au gaz 1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1 1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1 05 1/2” ISO 228 C 1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1 C 1/2” ISO 228 1/2” ISO 228 1/2” ISO 228 1/2” ISO 228 Ruban d’étanchéité PTFE 1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1 1/2” ISO 228 1/2” ISO 228 Encastré PTFE tape si fourni PTFE tape PTFE tape C C C Min. 20 mm uniquement pour 75+90cm Max. 50 mm Raccordement et contrôle Vérifiez si les raccords sont étanches au gaz. FR 18 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION Instructions pour la conversion Ajustement pour la conversion vers un autre type de gaz ! Attention ! L’exécution de ces instructions par une personne non qualifiée peut conduire à des situations dangereuses. Le fournisseur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences (situation dangereuse et/ou dommages corporels et matériels) d’une exécution incorrecte de ces instructions par des techniciens qui ne travaillent pas pour lui. Aucune responsabilité pour tout dommage consécutif à une exécution inadéquate de ces instructions ne sera assumée. Ce kit de conversion vous permet de convertir votre plaque de cuisson au gaz vers d’autres gaz. Reportez-vous au tableau de conversion. Tableau de conversion Type de gaz P mbar G20 20 Modification Auxiliaire buse Semi-rapide buse Rapide buse - 72 97 128 Conversion de G20 / 20 mbar vers : G20 13 Remplacer la buse et aucune action sur la by-pass 84 115 145 G25 20 Remplacer la buse et aucune action sur la by-pass 77 105 134 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 50 65 85 G30/G31 28-30/37 G150 8 Remplacer la buse et ajuster la by-pass (voir 3C) 145 200 290 G30 50 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 43 60 75 Type de gaz P mbar Modification Auxiliaire Semi-rapide Rapide buse buse buse G30 30 - 50 65 85 20 Remplacer la buse et ajuster la by-pass (voir 3C) 97 128 Conversion de G30 / 30 mbar vers : G20 72 FR 19 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION Wok Wok Type de gaz P mbar Modification BG6xB/E BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B buse buse G20 20 - 142 150 Conversion de G20 / 20 mbar vers : G20 13 Remplacer la buse et aucune action sur la by-pass 155 170 G30 28-30 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 94 100 (PL) G30 37 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 94 94 G31 37 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 94 100 G30 50 Remplacer la buse et visser la by-pass à fond (voir 3A) 82 90 Type de gaz P mbar Modification BG6xB/E BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B buse buse G30 30 - 94 100 Wok Wok Conversion de G30 / 30 mbar vers : G20 20 Remplacer la buse et ajuster la by-pass (voir 3C) 142 150 Tableau de puissance (kW-g/h) G20 13 mbar G30-G31 28-30 mbar PL G30 37 mba G30 50 mbar Arabie G150 saoudite 8 mbar G30 50 mbar Brûleur auxiliaire 1,05 1,05 / 76 1,15 / 83 1,00 / 72 76 g/h 1,10 Brûleur semi-rapide 1,95 1,70 / 122 1,95 / 140 1,90 / 137 130 g/h 1,85 Brûleur rapide 3,10 3,00 / 216 3,30 / 238 3,00 / 216 216 g/h 3,00 3,45 3,50 / 252 3,50 / 252 252 g/h 4,00 3,90 / 281 4,00 / 288 288 g/h Brûleur wok (BG6xB/E) Brûleur wok (BG6xC/FBG7xA/B-BG9xA/B) 3,90 / 281 Contenu du kit de conversion • Buses pour brûleurs et (s’il y a lieu) vis by-pass pour robinets de gaz. • Étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le réglage. Outils requis : T1 Clé à douille (7 mm) T2 Tournevis à tête plate (4 mm) T3 Pinces à bec long T4 Clé à fourche (7 mm) T5 Spray détecteur de fuite FR 20 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION Conversion des buses Remarque : débranchez l'appareil du réseau électrique. Évitez d’endommager le plan de travail. Posez les pièces de l’appareil sur un revêtement de protection. Pour la conversion vers un autre gaz, vous devez changer les buses. Les valeurs sont également marquées sur les buses. 1. Enlevez les supports de casserole, les têtes de brûleur, les couronnes et les chapeaux (voir les illustrations A1 et A2). Retirez les manettes de réglage dans le sens vertical. 2. Utilisez la clé à douille (T1) ou la clé à fourche (T4) pour retirer les anciennes buses et les remplacer par les nouvelles à l’intérieur des coupelles de brûleur (voir illustrations A1 et A2). A2 A1 1 T4 T1 2 Conversion des vis by-pass Selon le type de gaz vers lequel la conversion de l’appareil est effectuée, il y a deux façons d’ajuster les vis by-pass. Veuillez vérifier dans la colonne « Modification » du tableau de conversion si les vis by-pass doivent être vissées à fond (voir action 3A), remplacées par une vis by-pass différente (voir action 3B) ou ajustées (voir action 3C). Les valeurs sont également indiquées sur la tête des vis by-pass. Les vis by-pass sont accessibles par le haut de la plaque de cuisson une fois que les manettes sont retirées (B2). 3A. V issez à fond la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide du tournevis à tête plate (T2). 3B. R etirez les vis by-pass à l’aide du tournevis à tête plate (T2) et des pinces à bec long (T3). Placez les nouvelles vis by-pass avec les pinces à bec long et vissez les vis by-pass de tous les robinets de gaz avec le tournevis à tête plate. 3C. Ajustez la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide du tournevis à tête plate (T2) jusqu’à l’obtention d’une flamme stable avec un débit de gaz minimal. Assurez-vous que la flamme est stable lorsque le brûleur est chaud et lorsqu’il est froid. FR 21 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION B2 B1 3 T2+T3 T2+T3 Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement Lorsque l’appareil est raccordé à l’arrivée de gaz, vérifiez l’étanchéité à l’aide d’un spray détecteur de fuite. 1. Fermez l’injecteur. 2. Ouvrez le robinet de gaz. Attention : appuyez sur le robinet et ouvrez-le pour passer outre le dispositif de sécurité thermoélectrique et maintenez-le enfoncé. 3. Vaporisez le détecteur de fuite sur tous les raccords de gaz et contrôlez l’étanchéité au gaz. 4. Répétez cette opération pour chaque brûleur. FR 22 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION Démarrage 1. 2. 3. 4. Réinstallez les manettes, les pièces du brûleur et les supports de casserole. Vérifiez si l’appareil est raccordé au type de gaz adéquat avec la pression correspondante. Ouvrez la vanne d’arrivée de gaz. Insérez la fiche dans la prise murale. Vérification du fonctionnement 1. 2. • • • 3. Allumez les brûleurs. Vérifiez si le profil de la flamme est normal, uniforme et stable avec tous les débits : Vérifiez que la flamme ne s’étouffe pas à un débit minimal ; Vérifiez que la flamme ne « saute » pas à un débit maximal ; Vous ne devriez pas voir de flammes longues et jaunes durant cette opération. Collez l’étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le réglage sur l’étiquette de données existante avec les anciennes spécifications (sur la face inférieure de l’appareil à proximité du raccord au gaz). FR 23 CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants : • carton, • papier, • film de polyéthylène (PE), • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS), • ruban en polypropylène (PP). Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions administratives. Cet appareil porte le symbole d’une poubelle barrée d’une croix afin d’attirer votre attention sur l’exigence stipulant que les appareils ménagers domestiques doivent faire l’objet d’une collecte séparée. Ce symbole signifie qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un revendeur assurant ce service. L’élimination séparée des appareils ménagers comme cette plaque de cuisson évite les éventuelles conséquences environnementales et sanitaires négatives pouvant résulter d’une mise au rebut inappropriée, et permet de récupérer et de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies substantielles d’énergie et de matières brutes. Remarque ! Ne jetez pas une plaque vitrocéramique cassée dans le bac de recyclage du verre, mais déposez-la au centre de recyclage des déchets de votre municipalité. Déclaration de conformité Nous déclarons par la présente que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence. FR 24 FR 25 FR 26 FR 27 fr (01-20) 810087 / VER 1 / 27-11-2019 GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o. Adresse : Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovénie Téléphone : +386 (0)3 899 10 00 Télécopie : +386 (0)3 899 28 00 www.gorenje.com