Manuel du propriétaire | Gorenje G640X Table de cuisson à gaz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje G640X Table de cuisson à gaz Manuel utilisateur | Fixfr
DE
IE
DE
LU
GB
AT
FR
BE
NL BE
NO DE SEDE PTGBLT
FR FI
BE ET
LV
ES
NO
Mode d’emploi
Instructions pour l’installation
Instructions pour la conversion
IT
SE
PT
PL
LT
LV
HU
FI
ET
RS
ES
UK
UA
BG3xA
BG6xA
BG6xB
BG6xC
BG6xD
BG6xE
BG6xF
BG7xA
BG7xB
BG9xA
BG9xB
IT
RO
PL
Pictogrammes utilisés :
Informations importantes
Conseil
Raccordement au gaz
Branchement électrique
3
7
Correct
Incorrect
SOMMAIRE
Normes de sécurité
Utilisation sûre
Enfants et personnes vulnérables
4
7
Mode d’emploi
Modèles8
Description10
Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE
uniquement)11
Utilisation12
Tableau des problèmes
13
Instructions pour l’installation
Normes de sécurité
14
Maintenance15
Préparations pour l’installation
16
Bande d’étanchéité
17
Raccordement au gaz
18
Encastré18
Raccordement et contrôle
18
Instructions pour la conversion
Instructions pour la conversion
19
Tableau de conversion
19
Tableau de puissance (kW-g/h)
20
Conversion des buses
21
Conversion des vis by-pass
21
Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement
22
Démarrage23
Vérification du fonctionnement
23
Considérations environnementales
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
24
FR 3
NORMES DE SÉCURITÉ
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Utilisation sûre
• Le fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages pouvant résulter du non-respect des consignes
et avertissements de sécurité.
• Les détériorations causées par un branchement
défectueux, un montage incorrect ou une utilisation
inappropriée ne sont pas couvertes par la garantie.
• MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles
chauffent durant l’utilisation. Ne touchez pas les parties
chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une
surveillance de tous les instants.
• MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne laissez jamais
rien sur la plaque de cuisson.
• ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé
continuellement.
• MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de
l’huile sans constante supervision peut être dangereuse et
risque de causer un incendie.
• N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau.
Éteignez plutôt l’appareil, puis étouffez les flammes avec
un couvercle ou une couverture antifeu.
• Ne flambez jamais de plats sous une hotte aspirante. Les
hautes flammes peuvent provoquer un incendie, même si
la hotte n’est pas activée.
• MISE EN GARDE : utilisez uniquement des protections
enfant pour plaque de cuisson conçues par le fabriquant
de l’appareil de cuisson ou indiquées comme étant
appropriées par le fabricant dans le mode d’emploi, ou des
protections enfant intégrées à l’appareil. L’utilisation de
protections inappropriées peut provoquer des accidents.
• La plaque de cuisson doit uniquement servir à la
préparation d’aliments. Elle n’est pas conçue pour
réchauffer des pièces.
FR 4
NORMES DE SÉCURITÉ
• Ne réchauffez pas des boîtes de conserve fermées sur la
plaque de cuisson. Cela causerait une montée de pression
suivie d’une explosion des boîtes conserves. Vous seriez
alors exposé à des risques de brûlure et/ou de blessure.
• Ne recouvrez jamais l’appareil avec un tissu ou une autre
matière couvrante. Si l’appareil est encore chaud ou allumé, il
y a un risque d’incendie.
• N’utilisez pas l’appareil comme un plan de travail. Il peut avoir
été accidentellement allumé ou être encore chaud. Les objets
qui y sont posés pourraient alors fondre, devenir brûlants ou
prendre feu.
• N’utilisez pas l’appareil à des températures inférieures à 5 °C.
• L’appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l’extérieur.
• Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez
une « odeur de neuf ». N’ayez aucune inquiétude, ce
phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien
ventilée, l’odeur disparaîtra rapidement.
• L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen
d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée.
• N’ouvrez jamais le corps de l’appareil.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec un jet à haute pression ou
une machine à vapeur.
• La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas
incassable. Par exemple, la chute d’un pot à épices ou d’un
ustensile pointu risquerait de la casser.
• Les supports de casserole non équipés de tous leurs pieds en
caoutchouc peuvent rayer le plateau d’égouttement ou causer
une mauvaise combustion du brûleur. Si vous constatez que
des pieds en caoutchouc sont manquants, contactez notre
SAV.
• Nettoyez les pièces des brûleurs régulièrement pour un
fonctionnement correct et sans danger.
• MISE EN GARDE « En cas de fissure de la plaque de cuisson
en verre » :
- éteignez immédiatement tous les brûleurs ainsi que tout
élément chauffant électrique, et débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique,
- ne touchez pas la surface de l’appareil,
- n’utilisez pas l’appareil.
FR 5
NORMES DE SÉCURITÉ
• ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des produits
de combustion dans la pièce où il est installé.
Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée,
notamment lorsque vous utilisez l’appareil. Assurez-vous
que les orifices de ventilation naturelle restent ouverts
ou installez un système de ventilation mécanique (hotte
aspirante mécanique).
• Si un tiroir est autorisé sous l’appareil sans fond
intermédiaire (voir les instructions pour l’installation),
n’y stockez pas d’objets ou de matières hautement
inflammables. Veillez à laisser un espace approprié
de plusieurs centimètres entre le fond de la plaque de
cuisson et le contenu de tout tiroir.
• Les composants du brûleur sont chauds pendant
l’utilisation et immédiatement après. N’y touchez pas et
évitez tout contact avec des matériaux non réfractaires.
• N’immergez jamais les chapeaux de brûleur et
supports de casserole chauds dans de l’eau froide. Le
refroidissement brutal peut endommager l’émail.
• La distance entre la casserole et une manette ou une
paroi non réfractaire doit toujours être supérieure à un
centimètre. Sinon, la température élevée peut provoquer
la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de
la paroi.
• Utilisez toujours les supports de casserole et des
récipients appropriés.
• Placez toujours la casserole sur le support prévu à cet
effet. Placer la casserole directement sur le chapeau du
brûleur peut être dangereux.
• Les barquettes ou les feuilles en aluminium ne
conviennent pas pour la cuisson. Elles risquent de brûler
et de s’incruster dans les chapeaux de brûleur et les
supports de casserole.
FR 6
NORMES DE SÉCURITÉ
• La plaque de cuisson ne peut fonctionner efficacement
que si les composants du brûleur ont été assemblés
à l’aide des arêtes de guidage. Assurez-vous que les
supports de casserole sont bien alignés les uns par
rapport aux autres et à plat sur le plateau d’égouttement.
Ce n’est qu’alors que vos casseroles seront stables.
• Veillez à tenir les gants et maniques éloignés de la
flamme.
• N’utilisez pas de plaque à frire ou lèchefrite.
Enfants et personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental et par des personnes
inexpérimentées, à condition qu’une personne
responsable de leur sécurité les surveille et qu'ils aient
reçu les instructions nécessaires et compris les dangers.
• Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de
l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les
enfants dans les placards se trouvant au-dessus ou à
l’arrière de l’appareil.
• Les zones de cuisson/brûleurs deviennent très chauds
pendant l’utilisation et le restent encore quelque temps
après. Tenez les enfants éloignés de l’appareil durant la
cuisson et immédiatement après.
FR 7
MODE D’EMPLOI
Modèles
BG3xA
Aa - brûleur auxiliaire
Bb - brûleur semi-rapide
Cc - brûleur rapide
Dd - brûleur wok
C
A
a
c
BG6xE / BG6xF
BG6xD
A
A
C
B1
c
a
b2
B2
b1
D
B1
d
BG6xA
a
b2
B2
b1
BG6xB / BG6xC
B2
B1
B2
B1
A
C
FR 8
c
b1
b2
a
A
D
d
b1
b2
a
MODE D’EMPLOI
BG7xB
BG7xA
B1
B1
B2
B2
D
D
C
A
A
c
b1
d
b2
a
C
d
a
b1 b2
c
BG9xA
B2
B1
D
C
A
c
b1
d
b2
a
BG9xB
B2
B1
D
A
C
d
a
b1 b2
c
FR 9
MODE D’EMPLOI
Description
G20 / 20 mbar
Aa
Bb
Cc
Dd
Dd
Brûleur
Marche/arrêt
Auxiliaire
Semirapide
Rapide
Wok
Wok
1,05 kW
BG7xA
BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC
BG3xA
BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF
BG9xB
x
1,80 kW
3,00 kW
3,50 kW
4,05 kW
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
G30 / 28-30 mbar
Brûleur
Aa
Bb
Cc
Dd
Dd
Auxiliaire
Semirapide
Rapide
Wok
Wok
Puissance / débit
massique
BG3xA
1,05 kW / 76 g/h
x
1,70 kW / 122 g/h
3,00 kW / 216 g/h
3,50 kW / 252 g/h
3,90 kW / 281 g/h
BG7xA
BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC
BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF
BG9xB
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
G30 / 50 mbar
FR 10
Brûleur
Puissance / débit
massique
BG3xA
Aa
Auxiliaire
1,00 kW / 72 g/h
x
Bb
Semirapide
1,90 kW / 137 g/h
Cc
Rapide
3,00 kW / 216 g/h
Dd
Wok
3,50 kW / 252 g/h
Dd
Wok
4,00 kW / 288 g/h
x
BG7xA
BG6xA BG6xB BG7xB BG6xC Arabie
BG6xD BG6xE BG9xA BG6xF saoudite
BG9xB
x
x
x
x
76 g/h
x
x
x
x
130 g/h
x
x
216 g/h
x
252 g/h
x
x
288 g/h
MODE D’EMPLOI
Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE
uniquement)
Mesures conformes à la norme EN 60350-2 (G20-20 mbar)
Identification du modèle
BG3xA
BG6xA
BG6xD
BG6xB /
BG6xC
BG6xE /
BG6xF
BG7xA /
BG7xB
BG9xA /
BG9xB
Type de plaque de cuisson
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Plaque de
cuisson à
gaz
Nombre de brûleurs à gaz
2
4
4
5
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
Brûleur à
gaz
57,1
-
58,1
57,1
-
58,1
55,1
58,1
57,1
55,1
57,1
57,8
57,1
57,1
Technologie de chauffe
Efficacité
Brûleur semiénergétique par
rapide :
brûleur à gaz
Brûleur rapide :
(brûleur EEgas)
Brûleur wok :
en %
Efficacité énergétique de la plaque
de cuisson à gaz (plaque de cuisson
EEgas) en %
FR 11
MODE D’EMPLOI
Utilisation
A/B
Ø12-24 cm
C/D
Ø15-26 cm
Min. 1 cm
La distance entre la casserole et une paroi non réfractaire doit toujours
être supérieure à un centimètre. Sinon, la température élevée peut
provoquer la décoloration et/ou la déformation des manettes ou de la paroi.
Commande :
(1) Pousser
(2) Tourner vers la
gauche + maintenir la
position
(3) Maintenir la
pression pendant 3 s

3 sec.
réglage élevé
réglage bas

Accessoires :
Convient au brûleur auxiliaire
Position du
brûleur :
Nettoyage :
FR 12
Convient au brûleur wok
MODE D’EMPLOI
Tableau des problèmes
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes
courants.
Que s’est-il passé ?
Les brûleurs ne s’allument
pas.
La flamme est irrégulière/
instable.
La flamme des brûleurs
change soudainement.
L’allumage du brûleur prend
plus de temps.
La flamme s’éteint sitôt après
l’allumage.
La grille est décolorée dans la
zone du brûleur ?
Cause possible
La flamme est irrégulière, car
le débit de gaz n’est pas réglé
correctement.
Que faire ?
Faites vérifier la canalisation
de gaz par un expert !
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Vous avez appuyé trop peu de
temps ou trop faiblement sur
la manette.
C’est un phénomène
normal survenant à haute
température.
Le fusible a peut-être sauté.
Assemblez le brûleur
correctement.
Assemblez le brûleur
correctement.
Maintenez la pression plus
longtemps sur la manette.
Nettoyez la grille avec un
produit d’entretien pour
métaux.
L’alimentation électrique
Vérifiez le fusible dans
générale est coupée ?
l’armoire à fusibles et
remplacez-le s’il est grillé.
L’allumage électrique des
Il y a des résidus d’aliments ou Ouvrez et nettoyez
brûleurs ne fonctionne plus ?
de détergent entre la bougie
soigneusement l’ouverture
d’allumage et le brûleur.
entre la bougie d’allumage et
le brûleur.
Le chapeau du brûleur n’a pas Encrassement courant.
Nettoyez le chapeau des
belle allure.
brûleurs avec un produit
d’entretien pour métaux.
Toute visite par un technicien de maintenance pendant la période de garantie sera facturée si
l’appareil ne fonctionne pas en raison d’une mauvaise utilisation. Rangez ces instructions dans
un endroit où elles seront toujours facilement accessibles. Si vous cédez l’appareil à une autre
personne, donnez-lui également les instructions.
Si le problème persiste malgré les instructions ci-dessus, contactez un technicien SAV
agréé. L’élimination de toute erreur ou réclamation au titre de la garantie consécutive à
un branchement incorrect ou un usage inapproprié de l’appareil n’est pas couverte par
notre garantie. Dans ce cas, les frais de réparation sont à la charge de l’utilisateur.
FR 13
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Normes de sécurité
• Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet
appareil.
• Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que les
conditions locales de distribution (tension, fréquence,
nature et pression du gaz) et l’ajustement de l’appareil
sont compatibles.
• Cet appareil doit être mis à la terre.
• La tension, la fréquence, la puissance, le type de gaz et
le pays pour lequel l’appareil a été conçu sont indiqués
sur la fiche signalétique de l’appareil.
• Branchement électrique Classe I - 220-240 V - 50/60 Hz
- max. 1 W. Le branchement électrique doit être
conforme aux réglementations nationales et locales.
• La prise murale et la fiche doivent toujours être
accessibles.
• Si un appareil stationnaire n’est pas équipé d’un câble
d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre moyen
permettant de débrancher l’appareil de manière à
obtenir une séparation de contact de tous les pôles
afin de garantir le débranchement complet selon les
conditions de survoltage de catégorie III, les moyens
de débranchement doivent être prévus dans le
câblage, conformément aux règles de câblage. Avec
un interrupteur omnipolaire, dont la distance de contact
sera d’au moins 3 mm, vous remplirez cette condition.
• Le câble de raccordement doit pendre librement et ne
doit pas passer à travers un tiroir.
• Raccordement au gaz 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 /
EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR
uniquement).
Le raccordement au gaz doit être conforme aux
réglementations nationales et locales. Voir les données
techniques relatives au gaz sur l’étiquette de l’appareil.
FR 14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
• Cet appareil n’est pas relié à un système d’évacuation
des produits de combustion. Il doit être installé et
raccordé conformément aux normes d’installation
en vigueur. Veuillez respecter scrupuleusement les
exigences applicables en matière de ventilation.
• Nous recommandons que la plaque de cuisson au gaz
soit raccordée au moyen d’un tuyau fixe. Le raccordement
au moyen d’un flexible de sécurité spécialement conçu
pour cet usage est également autorisé.
• Le tuyau derrière le four doit être entièrement fabriqué en
métal.
• Un flexible de sécurité ne doit pas être plié et ne doit pas
entrer en contact avec les parties mobiles des éléments
de cuisine.
• La vanne d’arrivée de gaz doit toujours être placée à un
endroit facilement accessible.
• Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est
encastrée doit être plat.
• Les parois et le plan de travail entourant l’appareil doivent
résister à une température d’au moins 85 °C. Bien que
l’appareil proprement dit ne chauffe pas, la chaleur
dégagée par les casseroles chaudes peut décolorer ou
déformer la paroi.
Maintenance
• Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des
pièces d’origine.
Ces pièces sont les seules pour lesquelles le fabricant
peut garantir le respect des exigences en matière de
sécurité.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
uniquement être remplacé par le fabricant, son
technicien SAV ou une autre personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
FR 15
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Préparations pour l’installation
Dégagement autour de l’appareil
BG
BG
BG
BG
B
A
D
C
D
A (mm)
min. 650
min. 650
min. 650
min. 650
BG3
BG6
BG7
BG9
B (mm)
min. 600
min. 600
min. 750
min. 900
C (mm)
min. 450
min. 450
min. 450
min. 450
D (mm)
min. 120
min. 120
min. 120
min. 120
B
A
D
C
Dimensions
Appareil :
BG3
BG6
BG7
BG9
A (mm)
min. 650
min. 650
min. 650
min. 650
D
B (mm)
min. 600
min. 600
min. 750
min. 900
C (mm)
min. 450
min. 450
D2
min. 450
min. 450
A
D (mm)
min. 120
min. 120
min. 120
min. 120
D1
C
B
C
1
A (mm)
300
600
600
750
900
BG3
BG6xA/B /C
BG6xD/E/F
BG7
BG9
B (mm)
520
520
520
520
520
C (mm)
52
52
52
52
F
52
D1 (mm)
138
138
138 G
138
D2 (mm)
138
-
A
E
Encastré :
B
C
D
BG3
BG6
BG7
BG9
D2 (mm)
138
A (mm)
600
600
600
600
B (mm)
260
560
715
860
C (mm)
490
490
490
F
490
D (mm)
60
60
G
60
60
E (>mm)
50
50
50
50
E
A
F
90
90
90
90
B
C
D
BG3
BG6
BG7
BG9
m)
FR 16
A (mm)
600
600
600
600
B (mm)
260
560
715
860
C (mm)
490
490
490
490
D (mm)
60
60
60
60
E (>mm)
50
50
50
50
F
90
90
90
90
G
100
100
100
100
G
100
100
100
100
A (mm)
600
600
600
600
BG3
BG6
BG7
BG9
B (mm)
260
560
715
860
C (mm)
490
490
490
490
D (mm)
60
60
60
60
E (>mm)
50
50
50
50
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
F
90
90
90
90
G
100
100
100
100
Accessibilité
four
métal
T >60º C
T <60º C
flexible de
sécurité
four
Bande d’étanchéité
Plateau d’égouttement en acier inoxydable
05
Plan de travail
C
C
Plateau d’égouttement en verre
Plaque de cuisson
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
FR 17
C
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Raccordement au gaz
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
1/2” ISO 228
C
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
Ruban d’étanchéité PTFE
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
Encastré
PTFE tape
si fourni
PTFE tape
PTFE tape
C
C
C
Min.
20 mm
uniquement
pour 75+90cm
Max.
50 mm
Raccordement et contrôle
Vérifiez si les raccords sont étanches au gaz.
FR 18
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Instructions pour la conversion
Ajustement pour la conversion vers un autre type de gaz !
Attention ! L’exécution de ces instructions par une personne non qualifiée peut
conduire à des situations dangereuses. Le fournisseur ne saurait être tenu pour
responsable des conséquences (situation dangereuse et/ou dommages corporels
et matériels) d’une exécution incorrecte de ces instructions par des techniciens
qui ne travaillent pas pour lui. Aucune responsabilité pour tout dommage
consécutif à une exécution inadéquate de ces instructions ne sera assumée.
Ce kit de conversion vous permet de convertir votre plaque de cuisson au gaz vers d’autres gaz.
Reportez-vous au tableau de conversion.
Tableau de conversion
Type de
gaz
P mbar
G20
20
Modification
Auxiliaire
buse
Semi-rapide
buse
Rapide
buse
-
72
97
128
Conversion de G20 / 20 mbar vers :
G20
13
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
84
115
145
G25
20
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
77
105
134
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
50
65
85
G30/G31 28-30/37
G150
8
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
145
200
290
G30
50
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
43
60
75
Type de
gaz
P mbar
Modification
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
buse
buse
buse
G30
30
-
50
65
85
20
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
97
128
Conversion de G30 / 30 mbar vers :
G20
72
FR 19
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Wok
Wok
Type de
gaz
P mbar
Modification
BG6xB/E
BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B
buse
buse
G20
20
-
142
150
Conversion de G20 / 20 mbar vers :
G20
13
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
155
170
G30
28-30
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94
100
(PL) G30
37
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94
94
G31
37
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
94
100
G30
50
Remplacer la buse et visser la
by-pass à fond (voir 3A)
82
90
Type de
gaz
P mbar
Modification
BG6xB/E
BG6xC/F / BG7xA/B / BG9xA/B
buse
buse
G30
30
-
94
100
Wok
Wok
Conversion de G30 / 30 mbar vers :
G20
20
Remplacer la buse et ajuster la
by-pass (voir 3C)
142
150
Tableau de puissance (kW-g/h)
G20
13 mbar
G30-G31
28-30 mbar
PL G30
37 mba
G30
50 mbar
Arabie
G150
saoudite
8 mbar
G30 50 mbar
Brûleur auxiliaire
1,05
1,05 / 76
1,15 / 83
1,00 / 72
76 g/h
1,10
Brûleur semi-rapide
1,95
1,70 / 122
1,95 / 140
1,90 / 137
130 g/h
1,85
Brûleur rapide
3,10
3,00 / 216
3,30 / 238
3,00 / 216
216 g/h
3,00
3,45
3,50 / 252
3,50 / 252
252 g/h
4,00
3,90 / 281
4,00 / 288
288 g/h
Brûleur wok
(BG6xB/E)
Brûleur wok (BG6xC/FBG7xA/B-BG9xA/B)
3,90 / 281
Contenu du kit de conversion
• Buses pour brûleurs et (s’il y a lieu) vis by-pass pour robinets de gaz.
• Étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le réglage.
Outils requis :
T1 Clé à douille (7 mm)
T2 Tournevis à tête plate (4 mm)
T3 Pinces à bec long
T4 Clé à fourche (7 mm)
T5 Spray détecteur de fuite
FR 20
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Conversion des buses
Remarque : débranchez l'appareil du réseau électrique.
Évitez d’endommager le plan de travail. Posez les pièces de l’appareil sur un
revêtement de protection.
Pour la conversion vers un autre gaz, vous devez changer les buses.
Les valeurs sont également marquées sur les buses.
1. Enlevez les supports de casserole, les têtes de brûleur, les couronnes et les chapeaux (voir
les illustrations A1 et A2).
Retirez les manettes de réglage dans le sens vertical.
2. Utilisez la clé à douille (T1) ou la clé à fourche (T4) pour retirer les anciennes buses et les
remplacer par les nouvelles à l’intérieur des coupelles de brûleur (voir illustrations A1 et A2).
A2
A1
1
T4
T1
2
Conversion des vis by-pass
Selon le type de gaz vers lequel la conversion de l’appareil est effectuée, il y a deux façons
d’ajuster les vis by-pass.
Veuillez vérifier dans la colonne « Modification » du tableau de conversion si les vis by-pass
doivent être vissées à fond (voir action 3A), remplacées par une vis by-pass différente (voir
action 3B) ou ajustées (voir action 3C).
Les valeurs sont également indiquées sur la tête des vis by-pass. Les vis by-pass sont
accessibles par le haut de la plaque de cuisson une fois que les manettes sont retirées (B2).
3A. V
issez à fond la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide du tournevis à tête plate
(T2).
3B. R
etirez les vis by-pass à l’aide du tournevis à tête plate (T2) et des pinces à bec long (T3).
Placez les nouvelles vis by-pass avec les pinces à bec long et vissez les vis by-pass de tous
les robinets de gaz avec le tournevis à tête plate.
3C. Ajustez la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide du tournevis à tête plate (T2)
jusqu’à l’obtention d’une flamme stable avec un débit de gaz minimal. Assurez-vous que la
flamme est stable lorsque le brûleur est chaud et lorsqu’il est froid.
FR 21
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
B2
B1
3
T2+T3
T2+T3
Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement
Lorsque l’appareil est raccordé à l’arrivée de gaz, vérifiez l’étanchéité à l’aide d’un spray détecteur
de fuite.
1. Fermez l’injecteur.
2. Ouvrez le robinet de gaz.
Attention : appuyez sur le robinet et ouvrez-le pour passer outre le dispositif de
sécurité thermoélectrique et maintenez-le enfoncé.
3. Vaporisez le détecteur de fuite sur tous les raccords de gaz et contrôlez l’étanchéité au gaz.
4. Répétez cette opération pour chaque brûleur.
FR 22
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Démarrage
1.
2.
3.
4.
Réinstallez les manettes, les pièces du brûleur et les supports de casserole.
Vérifiez si l’appareil est raccordé au type de gaz adéquat avec la pression correspondante.
Ouvrez la vanne d’arrivée de gaz.
Insérez la fiche dans la prise murale.
Vérification du fonctionnement
1.
2.
•
•
•
3.
Allumez les brûleurs.
Vérifiez si le profil de la flamme est normal, uniforme et stable avec tous les débits :
Vérifiez que la flamme ne s’étouffe pas à un débit minimal ;
Vérifiez que la flamme ne « saute » pas à un débit maximal ;
Vous ne devriez pas voir de flammes longues et jaunes durant cette opération.
Collez l’étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le réglage sur
l’étiquette de données existante avec les anciennes spécifications (sur la face inférieure de
l’appareil à proximité du raccord au gaz).
FR 23
CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :
•
carton,
•
papier,
•
film de polyéthylène (PE),
•
polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS),
•
ruban en polypropylène (PP).
Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions
administratives.
Cet appareil porte le symbole d’une poubelle barrée d’une croix afin
d’attirer votre attention sur l’exigence stipulant que les appareils
ménagers domestiques doivent faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce symbole signifie qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit
pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un
revendeur assurant ce service. L’élimination séparée des appareils
ménagers comme cette plaque de cuisson évite les éventuelles
conséquences environnementales et sanitaires négatives pouvant
résulter d’une mise au rebut inappropriée, et permet de récupérer et
de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies
substantielles d’énergie et de matières brutes.
Remarque ! Ne jetez pas une plaque vitrocéramique cassée dans le bac de
recyclage du verre, mais déposez-la au centre de recyclage des déchets de votre
municipalité.
Déclaration de conformité
Nous déclarons par la présente que nos produits satisfont aux directives,
décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont
mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
FR 24
FR 25
FR 26
FR 27
fr (01-20)
810087 / VER 1 / 27-11-2019
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o.
Adresse : Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovénie
Téléphone : +386 (0)3 899 10 00
Télécopie : +386 (0)3 899 28 00
www.gorenje.com

Manuels associés