- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- sauter
- BIP63WEU1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
Guide d'utilisation a Cuisinieres references BIP63WEU™ Vous venez d'acquérir une de nos cuisinières et nous vous en félicitons. Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans cette notice d'utilisation et d'installation. POUR L'UTILISATEUR POUR L'INSTALLATEUR e Comment se présente votre cuisinière... .… . p. 3 e Conditions reglementaires d'installation. ...... р. 15 e Principe de l'induction. . ................ p. 3 ® Raccordement électrique. ................... p. 15 e Comment utiliser les foyers de votre table .. . p. 3 e® Anomalies de fonctionnement ............... p. 16 e Choix de la casserolerie- sécurités induction. . p. 4 ® Service Apres-Vente ........................ p. 16 e Le détail de votre afficheur. .................. p. 5 e Comment mettrea l'heure. .................. p. 5 ® faire une cuisson immédiate. ................ p. 6 e Faire une cuisson programmée .............. p. 6 e Comment fonctionne le nettoyage : faire une pyrolyse immédiate. ......................... p. 8 e Comment fonctionne le nettoyage : faire une pyrolyse différée ............................ p. 8 ® fonctionnementdufour..................... p. 8 ® Modes de cuissondufour................... p. 9 e Lacasserolerie.............................. p. 10 ® Nettoyage du dessus induction .............. p. 10 ® Nettoyagedufour........................... p. 11 ® Entretiengénéral............................ p. 11 e /nterventions réalisables par l'utilisateur. . . . . .. p. 11 e Guide de cuisson de votre dessus induction. .p. 12 e Guide de cuisson de votre four .............. p. 13 e Conseilsetastuces ......................... p. 14 Pour l'utilisateur Foyer arriére gauche | / 2800 W - © 180mm | Foyer avant gauche | 2800 W - © 180mm |! / | Foyer arriére droit | 2800 W - © 180mm | Foyer avant droit | 2800 W - @ 180mm OT > T= \ Brandt A | Voyants de mise sous tension des foyers Sélecteur des fonctions du four | Programmateur électronique | — Manette du foyer arriére droit | Manette du foyer avant droit | Manette du foyer arriére gauche | Manette du foyer avant gauche e Nous vous félicitons d’avoir choisi une cuisiniére a dessus induction qui révoiutionne la cuisson. Avec votre table la cha- leur nécessaire a la cuisson des aliments étant produite direc- tement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne chauffe pratiquement pas car ii reçoit JUSTE la chaleur du récipient posé dessus. Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus induction est : PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête immédiatement la zone de chauffe PLUS RAPIDE: puissance de 2800 w disponible immédia- tement sur la zone de chauffe PLUS PRECIS: la table réagit immédiatement à vos com- mandes PLUS SUR : température du dessus verre peu élevée. Les commandes de puissance sont affectées à chaque foyer. Elles permettent 10 allures de chauffe ; "zéro" (0) est la position arrêt ; "dix" (10) la position don- nant la puissance la plus élevée. METTRE EN MARCHE Repérez la manette correspondant au foyer que vous allez utiliser. REGLER LA PUISSANCE Vous pouvez à tout moment de votre cuisson modifier le réglage de la puissance de chauffe. Vous pouvez ajuster la puissance déjà sélectionnée en tour- nant la manette vers la droite pour + fort ou vers la gauche pour - moins fort. Vous pouvez réduire la puissance de la position maximale 10 à la position minimale 1. REMARQUES : Si un afficheur de puissance clignote : - il n'y a pas de recipient sur la zone de cuisson. - le récipient posé sur la zone est inadapté a la cuisson par induction (voir “Choix de la casserolerie”). - le récipient est trop décentré par rapport á la zone de cuisson. e Principe Les courants, dits “d'induction”, chauffent instantanément le récipient* qui céde sa chaleur aux aliments qu'il contient. *Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté a l’induction. МА Récipient Courants induits y TIE ama „нк X | |соосообооосововова . SLR оо оо —_— Circuit électronique SY6 | Alimentation électrique Lorsque vous utilisez l’un des foyers induction, si vous reti- rez votre casserole, au bout d’un certain temps le voyant se met à clignoter rapidement et le foyer cesse de chauffer. Pour reprendre la cuisson, il faut impérativement remettre la manette correspondante sur la position zéro, puis, après avoir replacé la casserole sur le foyer, sélectionner la puissance de chauffe désirée. UTILISATION SIMULTANEE DE 2 ZONES Les deux zones d’un même côté de la table (gauche ou droit) disposent d’une puissance totale de 2800W, répartie automatiquement entre l’avant et l’arrière. Ainsi, l’utilisation en puissance maximale de l’une des deux zônes entraîne une auto limitation de l’autre. CAS PARTICULIER : Pour revenir à la puissance 10 sur la zone de cuisson arrière , quand la zone de cuisson avant est mise sur une puissance 9 ou 10 : 1- mettez la manette de la zone avant sur une position comprise entre 0 et 8. 2- mettez la manette de la zone arrière sur la position 9 puis ramenez-la sur 10. Pour l'utilisateur QUELS SONT LES RECIPIENTS LES MIEUX ADAPTES ? Vous possédez sans doute déja des récipients adaptés. O RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU SANS ANTI-ADHÉRENT : cocotte, friteuse, poéle, grille-viande... O RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé. O RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS À L’INDUCTION : la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse). @ RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPÉCIAL : vous choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) CLASS Un sigle "CLASS INDUCTION" UNMIN, figure sur la table. En choisissant un récipient possédant ce méme logo, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.Pour vous aider à choisir,une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice. QUELS SONT LES MATÉRIAUX INCOMPA- TIBLES ? LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMI- NIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES. LE TEST «RÉCIPIENT» Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si le voyant reste fixe votre récipient est compa- tible, s'il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction. Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé. SECURITE “ELECTRONIQUE” Si la température des circuits électroniques devient excessi- ve, une sécurité diminue automatiquement la puissance déli- vrée par la table. SECURITE “CASSEROLE VIDE” Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détec- te en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides. PRECAUTIONS D'UTILISATION @ Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement inté- rieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la posi- tion 9 ou 10. Vous risquez d'endommager vos récipients. @ Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson). O |! est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuis- son en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. lis peuvent s'échauffer s'ils sont au voi- sinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. e La table ne doit pas servir á entreposer quoi que ce soit. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table a induction des produits emballés avec de l'aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement aux éxigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres ap- pareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu'il n’y ait pas d'interférences entre votre table de cuis- son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incom- patibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri- cant ou votre médecin traitant. important : # En cours d'utilisation de la table à induction, ne posez pas d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de cré- dit, cassettes...). HA l'attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs car- diaques, pompes a insuline...) : Votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous re- commandons de prendre contact avec le fabricant de votre im- plant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités. Pour l'utilisateur L'heure (affichage de Indicateur de porte Indicateur de montée Indicateur Indicateur Voyant 0h00 à 23h59) verrouillée(pyrolyse) en température dedurée = d'heure de mise à de cuisson de finde l'heure cuisson | CUITE 2710 1415 225 | DO Durée de cuisson Heure de fin de Température cuisson choisie A la premiére mise sous tension, lafficheur clignote á 12h00, le réglage de I’heure est possible par Pappui sur les touches || "Temps" + ou =. Appuyez 3 fois sur la touche /N *Programmation” jusqu' á allumer le voyant ® >. 5 "Mise à l’heure”. EAN in L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors pos- sible. Pour le réglage, appuyez sur la touche Temps” Fou”. Après avoir réglé l'heure de votre choix, appuyer sur la touche MN ”Programmation”. Le voyant de mise à l’heure s’éteint. Seul le "H" continue de cli- gnoter. © Pendant la mise à l'heure, le four ne peut pas chauffer. © Le réglage de l’heure n’est pas possible si le sélecteur de cuisson est sur la position "PYROLYSE”. Pour l'utilisateur Le programmateur ne doit afficher que l'heure clignoter. celle-ci ne doit pas 1220 Choisissez le mode de cuisson ; | " Tournez le selecteur de fonctions sur la position de «25 a IF 7 votre choix. © e Exemple : position = ” TRADITIONNEL” | 4 . 2) Q Ajustez la température de cuisson Pour chaque mode de cuisson choisi, le four vous propose la tempéra- ture la plus couramment utilisée. ll est possible de modifier cette température par appui sur la touche + ou = (selon votre recette). À chaque appui sur la touche + ou =, il y a modification de la températu- re de réglage de 5°C. @ Exemple : en position "traditionnel”, la température la plus uti- lisée est 180°C. Apres ces actions, le four chauffe : { a i e Ces états de Pindicateur de montée en température signalent la progression de la température à l’intérieur du four. æ3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte i ; TOUTES LES CUISSONS SE FONT PORTE FERMEE Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four. Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température. 20 e Dans cet exemple : position OJ "TRADITIONNEL” température 205°C Appuyez une fois sur la touche /\ “Programmation”. L'indicateur (® “Durée de cuisson” s'allume. i2'20 La durée de cuisson clignote a OHOO pour indiquer von lag : que le réglage est alors possible. ld е03 Au premier appui sur la touche +, le clignotement s'arrête. O OO Appuyez sur les touches “Temps”+ ou - pour régler le temps souhaité. © Exemple : 25 minutes de cuisson Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement AR des touches “Temps” + ou = . L’indicateur (® “Durée de cuisson” a. s’éteint 15 secondes aprés la derniére action. iced | Des 1245 205 Pour l'utilisateur L'heure de fin de cuisson (Heure de départ + Durée de cuisson) s'affiche automatiquement. @ Dans cet exemple : fin de cuisson à 12h45. Après ces actions, le four chauffe : J e Le thermométre commence à se remplir. En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant 3 minutes. L'arrêt des bips se fait en positionnant le sélecteur de cuisson sur O“arrêt”. Nota * Il est possible de modifier à tout moment la durée de cuisson en effectuant l'opération décrite au début du pa- °° ragraphe. * Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un cetain temps, afin de garantir la durée de vie des composants du four. Réglez le mode de c cuisson \ choisi et t éventuellement ajustez la température. @ Dans cet exemple : position С ”TRADITIONNEL” temperature 205°C Appuyez une fois sur la touche N “Programmation”. L’indicateur (®) “Durée de cuisson” s'allume. La durée de cuisson clignote á OHOO. Au premier appui sur la touche +, le clignotement s'arréte. Appuyez sur les touches “Temps”*+ ou = pour régler le temps a a ie el souhaité. o Ges Ys 208 @ Exemple : 25 minutes de cuisson o = Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relachement des touches “Temps” + ou =. Appuyez une deuxieme fois sur la touche A “Programmation”. L'indicateur (- “Fin de cuisson” s’allume. Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en appuyant sur les touches “Temps” + ou =. @ Exemple : fin de cuisson souhaitée á 13 h00. L'indicateur (5 “Fin de cuisson” s’éteint 15 secondes après la dernière opération. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h00. Quand votre cuisson est terminée, remettre le sélecteur de cuisson sur O “arrêt”. es Pour réduire le temps, il est possible de laisser la port ouverte quelques minutes. Pour l'utilisateur La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l'énergie électrique : @ Débuter une pyrolyse après une cuisson, © Ou procéder à une cuisson à la fin d'une pyrolyse. o Pour réaliser une pyrolyse,le programmateur ne doit afficher que l’heure o et celle-ci ne doit pas clignoter. || suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position [PF] “Pyrolyse”. sr La durée d'indisponibilité du four est de 2h30 , (cette durée n' est pas modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jus- qu'a environ 275°C. L'afficheur vous indique I'heure a laquelle votre four ВЕ | > sera a nouveau disponible. Le Pp vous indique que vous étes en cycle de pyrolyse. Des le début du cycle de pyrolyse, une clef Y apparait dans l'afficheur, et vous indique que la porte est verrouillée. 330 8 2330 __P. En fin d le d lyse, le sél d - ES Du S cuisson sur la position 0 “Anat ВН ) В Quand la clef T n'apparait plus dans l'afficheur, il Е: est possible d'ouvrir la porte. Di 2 "00 | P UT Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "1- FAIRE UNE PYROLYSE IMMEDIATE", puis appuyez sur les touches “Temps”+ où - pour modifier l'heure de fin du cycle de pyrolyse. @ Dans cet exemple : 4h00 est l'heure de fin de pyrolyse choisie. PREMIÈRE UTILISATION : @ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l'émail. © En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouver- te plus de 3 minutes afin d'éviter une température trop Avant d’utiliser votre four pour la premiére fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi. La laine minérale qui entoure la cavité- du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un élevée des manettes . dégagement de fumée à la première chauffe du four O La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez RECOMMANDATIONS : les jeunes enfants. @ Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction. Pour l'utilisateur Votre four est équipé d’un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d'introduire les mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que le four ait atteint la température de réglage. En fin de préchauffage (automatique), le four émet 3 bips sonores vous permettant d’identifier le début effectif de la cuisson.Ce préchauffage automatique n'existe pas dans les fonctions "GRIL PULSÉ + TOURNEBROCHE” et "GRIL FORT". TRADITIONNEL PULSE = La température peut être réglée entre 70°C et 230°C avec une présélection automatique à 200°C. e La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson. æ Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement dans le four froid. æ Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas l'hélice de brassage. e Moins de graisses brûlées.Moins de projections, moins de risque de fumées. e Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne seront pas écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré. GRIL PULSE + TOURNEBROCHE = La temperature peut être réglée entre 180°C et 230°C avec une présélection automatique a 210°C. e La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air, pour assu- rer la bonne répartition de la couleur. e Vous y cuirez toutes vos volailles à l’aide du tournebroche qui se compose d’une broche munie de 2 pics pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devrez centrer correctement. e Vérifiez que la broche est bien engagée dans l’axe du moteur et repose correctement sur le berceau. e Disposez le plat léchefrite au 1er gradin ou sur la soie du four si la pièce à rôtir est importante. = A la fin d’une cuisson programmée, le tournebroche continue sa rotation pour maintenir un dorage unifor- me ; ceci jusqu’à l’ouverture de la porte, et pour un temps maximum de 30 min. SOLE PULSEE » La température peut être réglée entre 70°C et 230°C avec une présélection automatique à 205°C. æ La cuisson s'effectue par le dessous, l'hélice brassant l'air pour assurer l'uniformité de la couleur, de la cuisson, et du dorage du mets. = Selection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux, brioches, cakes. Les pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous. Les pâtes levées (brioches….), les pâtes poussées (cakes...), les souffiés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte. æ Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents cuisant à la même température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées DECONGELATION = La température peut être réglée entre 35°C et 65°C avec une présélection automatique a 35°C. —==——— un 5 mm e Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice brassant l'air accélère les échanges de température. e Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises...). e Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement TTT après décongélation (viandes...). Procéder avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface. Les viandes seront placées sur une grille, 2* gradin, pour ne pas étre en contact avec le jus de décongéla- tion, le plat lechefrite multi-usages au 1% gradin. TRADITIONNEL æ La température peut être réglée entre 70°C et 275°C avec une présélection automatique à 225°C. e La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d’air pulsé. e Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait, les flans, crèmes cara- mel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instants sous le gril, après les avoir été saupoudrées de casson- nade. e Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges,. GRIL FORT e La température peut étre réglée entre 180°C et 275°C avec une présélection automatique à 275°C. e Sélection adaptée pour griller : e Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au gradin adéquat (selon épaisseur). * Positionnez le plat lèchefrite au 1” gradin. Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses… e Idéal pour les toasts, le pain. e o a a Pour Putilisateur GRILLE PLATE (quantité 2) La grille plate peut étre utilisée pour supporter : H tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner, M les grillades. PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES (quantité 1) Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la creme, meringues, madeleines, pátes feuilletées...Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la léchefrite des rótis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en posi- tion GRIL. TOURNEBROCHE (quantité 1) La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'ob- tenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l'utiliser : @ engagez le berceau de la broche au 2e gradin à partir du bas ; @ enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes ; @ placez la broche sur son berceau ; @ poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four ; © disposez le plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir les jus de cuisson. L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’ef- fectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes. Berceau Fourchette Broche DANS LE CAS OU UNE FELURE OU UNE FISSURE DEVIENDRAIT VISIBLE SUR LE DESSUS VERRE, DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT L'APPAREIL DE SON ALIMENTATION ET CONTACTEZ LE SERVICE APRES-VENTE. LES DEFAUTS D’ASPECT QUI N'ENTRAINENT PAS UN NON FONCTION- NEMENT OU UNE INAPTITUDE A L'USAGE N'ENTRENT PAS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. COMMENT PROCÉDER ? 3 PRODUITS/ACCES- SOIRES A UTILISER © Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Terminez éventuellement avec le côté grattoir d’une éponge, puis essuyez. . Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro- duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous. Éponge sanitaire. Produits spéciaux verre vitrocéramique. 3 EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE Vitro-clen Jex vitrocéramique Cera Fix, WK-TOP (livré avec grattoir) Impéca, Buhler Pour l'utilisateur FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE Comment fonctionne votre four pyrolytique : Ce type de four nettoie par destruction a haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passa- ge sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. Recommandations : Avant la mise en route du nettoyage, qui peut être effectué à n'importe quel moment et même la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif "heures creuses”) grâce au programmateur muni de la fonc- tion départ différé (suivant modèle), il y a lieu de prendre les pré- cautions indispensables suivantes : @ retirez tous les accessoires de four, y compris la cas- serolerie, Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques sont à proscrire. CARROSSERIE Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse, pour le des- sus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail.. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de cha- mois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). PIEDS REGLABLES Votre appareil possède des pieds réglables à l'avant, qui per- mettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR ATTENTION : DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. @ ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule et laissez refroidir si besoin l’appareil. @ Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour @ Dévissez l'ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l'ampoule : - 15 W - 220/240 V - 300°C - culot E 14 à vis. @ Changez l'ampoule puis remonter le hublot et rebranchez votre four. Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. @ enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d'éviter le risque d'inflammation ou une pro- duction excessive de fumée . Nota : Effectuez une pyrolyse tous les deux mois, celà vous coûtera le prix d'un timbre-poste. ATTENTION : Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal et les enfants doi- vent étre éloignés. En ouvrant la porte, aprés pyrolyse, on constate sur les parois du four le dépót de quelques résidus blanchátres. Lorsque le four est completement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. IMPORTANT : Quel que soit le type de four, n'entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, pro- duits d'entretien, notices etc.) dans le coffre a casserole- rie de votre cuisiniére ; vous risqueriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, étre tenus pour responsables. SURFACES METALLIQUES POLIES Utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. VITRE DE PORTE DE FOUR Aprés une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savon- neuse. MANETTES DE COMMANDES Les manettes de commandes s'enlèvent en les tirant vers soi. En cas de difficultés, utilisez une pince en prenant soin de protéger la manette avec un chiffon. Douille ( 5 NN / AS В N ¢ A << (Е — <= = = = = ZZ — = = 7 " : — Dévissez lition de l'eau repère 10 о a nn a о SAISIR/CUIRE PREPARATIONS SOUPES BOUILLONS POTAGES EPAIS ci и da Pa . Au POISSONS La 3 horn + COURT-BOUILLON SURGELES SAUCES EPAISSE A BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC CEUES (BEARNAISE, HOLLANDAISE) LEGUMES ENDIVES, EPINARDS LEGUMES SECS, POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLEES POMMES DE TERRE SAUTEES DECONGELATION DE LEGUMES VIANDES VIANDES PEU EPAISSES STEAKS POELES GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELEES FRITES FRAÎCHES VARIANTES AUTO-CUISEUR COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES Lair : 1 CEUFS SUR LE PLAT , Pâres | . PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE Raaours Riz CREOLE Riz AU LAIT TENUE AU CHAUD CUIRE/DORER REPRISE D'EBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS CUIRE/MIJOTER Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PÂTES : ébul- introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6. Pour l'utilisateur TOUTES LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE. SÉLECTEUR DE POSITION RECETTES CUISSON THERMOSTAT GRADIN ACCESSOIRES TEMPS OBSERVATIONS ENTRÉES |. LEGUMES — PIZZA * == SOLE PULSÉE 220°C - 230°C — PLAT LECHEFRITE 18-20 min SELON GARNITURE SOUFFLE FROMAGE | SOLE PULSÉE 180°C 1 MOULE SUR GRILLE 35-40 min SELON QUANTITÉ QUICHE LORRAINE SOLE PULSEE 205°C 1" MOULE SUR GRILLE 30-35 min GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL PULSÉ 200°C - 180°C 1 PLAT SUR GRILLE 45-50 min SELON QUANTITÉ - REDURE APRES 30 min TOMATES FARCIES x TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 40-45 min “TOMATES PROVENCALES TRADITIONNEL PULSÉ 230°C 2° PLAT SUR GRILLE 20 min POISSONS = DORADE ===| TRADITIONNEL PULSE 180°C 1" PLAT SUR GRILLE 25-30 min SELON GROSSEUR MAQUEREAUX GRIL FORT 275°C 3° ou 4° POSÉS SUR GRILLE 6-7 min PAR FACE | LECHEFRITE 15 GRADIN-PRÉCHAUFFEZ 5 min VIANDES COTES D'AGNEAU # OC GRIL FORT 275°C 4° VIANDE SUR GRILLE 5-6 min PAR FACE | LÈCHEFRITE 1 * GRADIN POULET BROCHE > GRIL PULSE 205°C - 210°C TOURNEBROCHE 20-25min/500g | LÈCHEFAITE DESSOUS SANS PRECHAUFFAGE Gicor GaiL PULSÉ 200°C 1° VIANDE SUR GRILLE 15-20 min/500g | LEcHEFRITE DESSOUS ROT! DE BOEUF # = TRADITIONNEL 230°C 1*ou 2° PLAT SUR GRILLE 15 min/500g PRÉCHAUFFAGE 275°C Вот DE PORC/VEAU TRADITIONNEL PULSÉ 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 35-40 min/500g POouLET > | TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 25 min/500g PINTADE/LAPIN = TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 20-25 min/500g PATISSERIES BRIOCHE # SOLE PULSEE 165°C 1° MOULE SUR GRILLE 35-40 min CAKE SOLE PULSEE 165°C 1° MOULE SUR GRILLE 50-60 min QUATRE-QUARTS > SOLE PULSÉE 165°C 1 MOULE SUR GRILLE 45-50 min TARTE FRUITS JUTEUX SOLE PULSEE 205°C 1 MOULE SUR GRILLE 35-40 min MOULE DIAMETRE 28 cm CHOUX # SOLE PULSÉE 200°C 2° PLAT LECHEFRITE 30-40 min TARTE POMMES === | TRADITIONNEL PULSE 205°C 1" MOULE SUR GRILLE 35-40 min MOULE DIAMETRE 28 ст PÂTE FEUILLETÉE ## TRADITIONNEL PULSÉ 230°C 2° PLAT LÈCHEFRITE 15-20 min CREMES TRADITIONNEL 165°C 1* PLAT LECHEFRITE 20 min 6 RAMEQUINS AU BAIN-MARIE SABLES # = TRADITIONNEL 165°C 2° PLAT LECHEFRITE 15-18 min * [| est préférable d’enfourner a four chaud e Les cuissons sur 2 niveaux se font sélecteur sur position SOLE PULSEE. æ ENFOURNER LES PLATS APRÈS AVOIR LAISSÉ PRÉCHAUFFER LE FOUR À LA TEMPÉRATURE DE CUISSON. æ || est possible de cuire des mets identiques ou différents cuisant à la même température. Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de thermostat , réglez le thermostat sur la moyenne des positions conseillées dans le Guide de Cuisson. Exemple : Tarte seule ! thermostat 205° C roti de boeuf : thermostat 240° C ~~ donc en simultané : — entre 210% C et 230% C RECETTES 30 a 35 min 40 min QUICHES TARTES AUX POMMES | 7 GRATIN DAUPHINOIS luc csccennenserenenresnensersees ........Zz_— 45 min + — 200° С RôTI DE PORC …. recaen 70 min PETITS GATEAUX .... ~~ Pour l'utilisateur : priate | Kr AT 188 ERIE TE La pâte feuilletée : se fait toujours « cuire sur une e plaque humide non graissée : en s’ ‘évaporant, Pe eau 1 favorise le gonfiement « de la pâte. Choix des moules en pâtisserie | Les moules en aluminium ou autres alliages légers sont les r moins chers mais ont vite tendance à se déformer. Les moules en tôle noire ab- sorbent bien la chaleur qui se transmet directement à la pâte assurant une bonne qualité de cuisson. Les moules recouverts de matière anti- adhésive permettent un démoulage et un nettoyage faciles, une cuisson régulière et une belle couleur de gâteaux. Le verre à feu est mauvais conducteur de la chaleur mais il permet de suivre les différents stades de la cuisson. La céramique et la porcelaine ne sont pas non plus de bons conducteurs de chaleur mais ils conviennent parfaitement aux cuissons lentes. Astuces de démoulage : Les moules doivent être beurrés avant de recevoir la pâte ; les mettre ensuite au réfrigérateur : le beurre dur- cit et ne se mélangera pas à la pâte. Le papier sulfurisé beurré sert à recouvrir les parois et le fond des moules lisses ; le démoulage ne posera pas de problème. Démouler toujours le gâteau à chaud et le poser sur une grille à pâtisserie pour qu'il refroidisse. Conseils : Une température trop élevée forme une croûte qui empêche le gâteau de monter et l'intérieur cuit mal. Ne pas ouvrir la porte du four lors des cuissons fragiles : choux, soufflésT…Si vous devez ajouter de la levure chimique à une pâte, faîtes le toujours en fin d'opération, sinon elle perd ses propriétés. Ne la mettez pasr non n plus avec le sel car it | degrade le les Qualités de celle-ci. Si en cours de cuisson, lefourfume: LS ee : e A TE aT ee DT ee Dn = cL - - Vérifier que vous étes sur la position conseillée dans votre livret J utilisation, à la bonne hauteur de даст, а e bonne température. - - Vérifier ques votre four n est t pas particulièrement s sale et ne nécessite e past un N nettoyage. BUS TA RE | Pour Vinstallateur es ont été conc p particuliers dans un bátiment d'habitation. En France, les textes concernant les règles d'installation sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés par la norme DTU-P 45204, Norme NFC 15.100 (règles d'ins- tallation électrique basse tension). Les échauffements produits par son fonctionnement clas- u par ALIMENTATION CORDON D'’ALIMENTATION NON LIVRE Les appareils sont livrés sans cordon..Le raccordement au réseau s'effectue par un câble de type H 05 RRF et une prise de courant restant accessible après l’installation de l’appa- reil ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipo- laire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installa- tion électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière. BRANCHEMENT EH Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-après). SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 ARA) ET CALIBRE DES FUSIBLES À UTILISER SELON VOTRE APPAREIL BRANCHEMENT MONOPHASE TRIPHASE TRIPHASE 3 ph + neutre | 2 ph+neute Tensionduréseau | 230V | «400V | 40V Cuisiniére *Section du| 3x 6 mm2 | 5x 1,55 mm2| 4x25mm2 a cáble dessus induction Fusible 32A 16 A 2A * En tenant compte du coéfficient de simultanéité selon la norme EN 60 335.2.6. Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'accident consécutif a une mise a la terre inexistante ou incorrecte. Attention ! Suivez attentivement les instructions sui- vantes afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau de votre câble. Mm Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière . H Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1). WM Retirez si nécessaire (*), les barrettes de jonction (fig. 2) en ôtant le clip noir (fig. 1). № Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm. Æ Torsadez soigneusement les brins (fig. 3). NM Désserrez les vis du bornier ¥ HE introduire le câble d'alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bomier (fig. 4). (Reportez-vous au tableau précédent pour le choix de la section du câble). H Placez, si nécessaire (*), les barrettes de jonction sché- matisées à l'intérieur de la trappe (fig. 2). (*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir schéma gravé à l'intérieur de la trappe. - en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable). Encastrement : Cote de profondeur d'encastrement : 610 mm. Vous devez impérativement respecter la cote de 30 mm entre le mur et l’appareil. Les meubles adjacents ne doivent pas être plus hauts que la cuisinière. № Respectez le sens de montage des barrettes et leur posi- tionnement (fig. 5). MN Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s) gravé(s) à l'intérieur de la trappe. H Tous les brins des fils d'alimentation doivent être empri- sonnés sous les vis. M Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la bome + . M Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le bran- chement en tirant sur chaque fil. H Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier. H Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trap- pe. Repiacez le clip noir et refermez la trappe. же, О O o Passage Trappe — — du fil o O SO SX Clip noir — Fig. 1 00 do Tte de vis Barrette de jonction Fil du câble d'alimentation Fig. 2 12 mm Fig. 3 serre-câble/ Fig. 4 Fig. 5 Anomalies de fonctionnement ANOMALIES e Le nettoyage pyrolytique ne s'effectue pas. Il est impossible d'ouvrir la porte. (modèle pyrolytique). Votre four ne chauffe pas. Votre four fume excessivement lors des CUISSONS. Buées Fêlures sur la surface vitrocéramique Si un afficheur de puissance clignote : CONSEILS - Vérifiez que la porte est bien fermée . - Vérifiez la position du sélecteur. - Dans tous les cas votre cuisinière doit être sous tension. - Lors d'un nettoyage pyrolytique, la porte est condamnée ; on ne pourra ouvrir celle-ci que lorsque la température du four sera inférieure à 300°C. - Vérifiez que le programmateur ou minuteur (suivant modèle) est sur la position manuelle - Baissez les températures de cuissons de votre thermostat, indiquées à titre indicatif sur le guide de cuissons. - Procédez au nettoyage de votre four. Nota : li est rappelé qu'il ne faut pas utiliser votre plat lèchefrite multi-usages comme plat à rôtir. - Pour des cuissons très humides (ex. : tomates farcies), il est conseillé de procéder à un préchauffa ge à température de cuisson ; ceci afin d'éviter les condensations sur les surfaces vitrées froides. - Déconnectez immédiatement l’appareil de la source d'alimentation. - N'utilisez plus la table. Avertissez votre installateur. - il n’y à pas de récipient sur la zône de cuisson. - le récipient posé sur la zône est inadapté à la cuisson par induction. - le récipient est trop décentré par rapport à la zône de cuisson. Service Après-Vente Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer votre certificat de garantie par votre installateur. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les concessionnaires et distributeurs de votre marque : @ connaissent parfaitement le matériel, @ appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation, e possedent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. (ZZ SR © Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commercia- le, type et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la plaquette signalétique visible, porte ouverte, dans le coffre de appareil ou à l'arrière de l'appareil (selon modèle). Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. 9961-3431- 07/99 Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00