Manuel du propriétaire | sauter BIP63WEU1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter BIP63WEU1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Guide d'utilisation
a Cuisinieres
references BIP63WEU™
Vous venez d'acquérir une de nos cuisinières et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très
attentivement les informations contenues dans cette notice d'utilisation et d'installation.
POUR L'UTILISATEUR POUR L'INSTALLATEUR
e Comment se présente votre cuisinière... .… . p. 3 e Conditions reglementaires d'installation. ...... р. 15
e Principe de l'induction. . ................ p. 3 ® Raccordement électrique. ................... p. 15
e Comment utiliser les foyers de votre table .. . p. 3 e® Anomalies de fonctionnement ............... p. 16
e Choix de la casserolerie- sécurités induction. . p. 4 ® Service Apres-Vente ........................ p. 16
e Le détail de votre afficheur. .................. p. 5
e Comment mettrea l'heure. .................. p. 5
® faire une cuisson immédiate. ................ p. 6
e Faire une cuisson programmée .............. p. 6
e Comment fonctionne le nettoyage : faire une
pyrolyse immédiate. ......................... p. 8
e Comment fonctionne le nettoyage : faire une
pyrolyse différée ............................ p. 8
® fonctionnementdufour..................... p. 8
® Modes de cuissondufour................... p. 9
e Lacasserolerie.............................. p. 10
® Nettoyage du dessus induction .............. p. 10
® Nettoyagedufour........................... p. 11
® Entretiengénéral............................ p. 11
e /nterventions réalisables par l'utilisateur. . . . . .. p. 11
e Guide de cuisson de votre dessus induction. .p. 12
e Guide de cuisson de votre four .............. p. 13
e Conseilsetastuces ......................... p. 14
Pour l'utilisateur
Foyer arriére gauche | /
2800 W - © 180mm |
Foyer avant gauche |
2800 W - © 180mm |! /
| Foyer arriére droit
| 2800 W - © 180mm
| Foyer avant droit
| 2800 W - @ 180mm
OT > T= \
Brandt
A | Voyants de mise sous tension
des foyers
Sélecteur des fonctions du four |
Programmateur électronique |
— Manette du foyer arriére droit
| Manette du foyer avant droit
| Manette du foyer arriére gauche
| Manette du foyer avant gauche
e Nous vous félicitons d’avoir choisi une cuisiniére a dessus
induction qui révoiutionne la cuisson. Avec votre table la cha-
leur nécessaire a la cuisson des aliments étant produite direc-
tement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne
chauffe pratiquement pas car ii reçoit JUSTE la chaleur du
récipient posé dessus.
Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus
induction est :
PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête
immédiatement la zone de chauffe
PLUS RAPIDE: puissance de 2800 w disponible immédia-
tement sur la zone de chauffe
PLUS PRECIS: la table réagit immédiatement à vos com-
mandes
PLUS SUR : température du dessus verre peu élevée.
Les commandes de puissance sont
affectées à chaque foyer. Elles permettent
10 allures de chauffe ; "zéro" (0) est la
position arrêt ; "dix" (10) la position don-
nant la puissance la plus élevée.
METTRE EN MARCHE
Repérez la manette correspondant au foyer que vous allez
utiliser.
REGLER LA PUISSANCE
Vous pouvez à tout moment de votre cuisson modifier le
réglage de la puissance de chauffe.
Vous pouvez ajuster la puissance déjà sélectionnée en tour-
nant la manette vers la droite pour + fort ou vers la
gauche pour - moins fort.
Vous pouvez réduire la puissance de la position maximale 10
à la position minimale 1.
REMARQUES :
Si un afficheur de puissance clignote :
- il n'y a pas de recipient sur la zone de cuisson.
- le récipient posé sur la zone est inadapté a la cuisson par
induction (voir “Choix de la casserolerie”).
- le récipient est trop décentré par rapport á la zone de cuisson.
e Principe
Les courants, dits “d'induction”, chauffent instantanément le
récipient* qui céde sa chaleur aux aliments qu'il contient.
*Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté a l’induction.
МА
Récipient
Courants induits
y TIE ama „нк
X
| |соосообооосововова .
SLR
оо оо —_— Circuit électronique
SY6
| Alimentation électrique
Lorsque vous utilisez l’un des foyers induction, si vous reti-
rez votre casserole, au bout d’un certain temps le voyant se
met à clignoter rapidement et le foyer cesse de chauffer.
Pour reprendre la cuisson, il faut impérativement remettre
la manette correspondante sur la position zéro, puis,
après avoir replacé la casserole sur le foyer, sélectionner
la puissance de chauffe désirée.
UTILISATION SIMULTANEE DE 2 ZONES
Les deux zones d’un même côté de la table (gauche ou
droit) disposent d’une puissance totale de 2800W, répartie
automatiquement entre l’avant et l’arrière. Ainsi, l’utilisation
en puissance maximale de l’une des deux zônes entraîne
une auto limitation de l’autre.
CAS PARTICULIER :
Pour revenir à la puissance 10 sur la zone de cuisson
arrière , quand la zone de cuisson avant est mise sur une
puissance 9 ou 10 :
1- mettez la manette de la zone avant sur une position
comprise entre 0 et 8.
2- mettez la manette de la zone arrière sur la position 9
puis ramenez-la sur 10.
Pour l'utilisateur
QUELS SONT LES RECIPIENTS LES
MIEUX ADAPTES ?
Vous possédez sans doute déja des récipients adaptés.
O RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU SANS ANTI-ADHÉRENT :
cocotte, friteuse, poéle, grille-viande...
O RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique
de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou
choisissez un récipient avec un fond émaillé.
O RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS À L’INDUCTION : la plupart des
récipients inox conviennent à la cuisson par induction
(casseroles, faitout, poêle, friteuse).
@ RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPÉCIAL : vous choisirez
des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus
homogène (la chaleur y est mieux répartie)
CLASS
Un sigle "CLASS INDUCTION" UNMIN, figure sur la table.
En choisissant un récipient possédant ce méme logo, vous serez
assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des
conditions normales d'utilisation.Pour vous aider à choisir,une
liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice.
QUELS SONT LES MATÉRIAUX INCOMPA-
TIBLES ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMI-
NIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON
MAGNÉTIQUES.
LE TEST «RÉCIPIENT»
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction
est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en
puissance 4, si le voyant reste fixe votre récipient est compa-
tible, s'il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la
cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan
peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit
pas trop déformé.
SECURITE “ELECTRONIQUE”
Si la température des circuits électroniques devient excessi-
ve, une sécurité diminue automatiquement la puissance déli-
vrée par la table.
SECURITE “CASSEROLE VIDE”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détec-
te en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi,
plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
@ Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement inté-
rieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou
sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la posi-
tion 9 ou 10. Vous risquez d'endommager vos récipients.
@ Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque
d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous
les autres modes de cuisson).
O |! est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuis-
son en métal, couverts, couteaux et objets métalliques
divers sur la table. lis peuvent s'échauffer s'ils sont au voi-
sinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
e La table ne doit pas servir á entreposer quoi que ce
soit.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier
d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table
a induction des produits emballés avec de l'aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement
votre appareil.
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et
implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en vigueur
Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement
aux éxigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est
conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres ap-
pareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent
cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques
dans son très proche environnement.
Pour qu'il n’y ait pas d'interférences entre votre table de cuis-
son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit
conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule
conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la
conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incom-
patibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri-
cant ou votre médecin traitant.
important :
# En cours d'utilisation de la table à induction, ne posez pas
d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de cré-
dit, cassettes...).
HA l'attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs car-
diaques, pompes a insuline...) :
Votre table à induction génère un champ électromagnétique dans
son très proche environnement. En conséquence, nous vous re-
commandons de prendre contact avec le fabricant de votre im-
plant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités.
Pour l'utilisateur
L'heure (affichage de Indicateur de porte Indicateur de montée
Indicateur Indicateur Voyant 0h00 à 23h59) verrouillée(pyrolyse) en température
dedurée = d'heure de mise à
de cuisson de finde l'heure
cuisson |
CUITE
2710 1415 225
| DO
Durée de cuisson Heure de fin de Température
cuisson choisie
A la premiére mise sous tension, lafficheur clignote á 12h00, le réglage de I’heure est possible par Pappui
sur les touches || "Temps" + ou =.
Appuyez 3 fois sur la touche /N *Programmation” jusqu' á allumer le voyant ® >. 5
"Mise à l’heure”. EAN in
L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors pos-
sible.
Pour le réglage, appuyez sur la touche Temps” Fou”.
Après avoir réglé l'heure de votre choix, appuyer sur la touche MN
”Programmation”. Le voyant de mise à l’heure s’éteint. Seul le "H" continue de cli-
gnoter.
© Pendant la mise à l'heure, le four ne peut pas chauffer.
© Le réglage de l’heure n’est pas possible si le sélecteur de cuisson est sur la position "PYROLYSE”.
Pour l'utilisateur
Le programmateur ne doit afficher que l'heure
clignoter.
celle-ci ne doit pas
1220
Choisissez le mode de cuisson
; | "
Tournez le selecteur de fonctions sur la position de «25 a IF 7
votre choix.
©
e Exemple : position = ” TRADITIONNEL”
| 4
.
2) Q
Ajustez la température de cuisson
Pour chaque mode de cuisson choisi, le four vous propose la tempéra-
ture la plus couramment utilisée. ll est possible de modifier cette
température par appui sur la touche + ou = (selon votre recette).
À chaque appui sur la touche + ou =, il y a modification de la températu-
re de réglage de 5°C.
@ Exemple : en position "traditionnel”, la température la plus uti-
lisée est 180°C.
Apres ces actions, le four chauffe :
{ a i e Ces états de Pindicateur de montée en température signalent la progression de la température à l’intérieur du four.
æ3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte i
; TOUTES LES CUISSONS SE FONT PORTE FERMEE
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps,
afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement
ajustez la température.
20
e Dans cet exemple :
position OJ "TRADITIONNEL” température 205°C
Appuyez une fois sur la touche /\ “Programmation”.
L'indicateur (® “Durée de cuisson” s'allume. i2'20
La durée de cuisson clignote a OHOO pour indiquer von lag :
que le réglage est alors possible. ld е03
Au premier appui sur la touche +, le clignotement s'arrête. O OO
Appuyez sur les touches “Temps”+ ou - pour régler le temps
souhaité.
© Exemple : 25 minutes de cuisson
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement AR
des touches “Temps” + ou = . L’indicateur (® “Durée de cuisson” a.
s’éteint 15 secondes aprés la derniére action.
iced |
Des 1245 205
Pour l'utilisateur
L'heure de fin de cuisson (Heure de départ + Durée de cuisson) s'affiche
automatiquement.
@ Dans cet exemple : fin de cuisson à 12h45.
Après ces actions, le four chauffe :
J e Le thermométre commence à se remplir.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise
durant 3 minutes.
L'arrêt des bips se fait en positionnant le sélecteur de
cuisson sur O“arrêt”.
Nota * Il est possible de modifier à tout moment la durée de cuisson en effectuant l'opération décrite au début du pa-
°° ragraphe.
* Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un cetain temps, afin
de garantir la durée de vie des composants du four.
Réglez le mode de c cuisson \ choisi et t éventuellement
ajustez la température.
@ Dans cet exemple : position С ”TRADITIONNEL” temperature
205°C
Appuyez une fois sur la touche N
“Programmation”. L’indicateur (®) “Durée de cuisson” s'allume.
La durée de cuisson clignote á OHOO. Au premier appui sur la touche
+, le clignotement s'arréte.
Appuyez sur les touches “Temps”*+ ou = pour régler le temps a a ie el
souhaité. o Ges Ys 208
@ Exemple : 25 minutes de cuisson o =
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relachement
des touches “Temps” + ou =.
Appuyez une deuxieme fois sur la touche A “Programmation”.
L'indicateur (- “Fin de cuisson” s’allume.
Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en appuyant sur les
touches “Temps” + ou =.
@ Exemple : fin de cuisson souhaitée á 13 h00.
L'indicateur (5 “Fin de cuisson” s’éteint 15 secondes après la dernière
opération.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson
soit finie à 13h00.
Quand votre cuisson est terminée, remettre le sélecteur de cuisson sur
O “arrêt”.
es Pour réduire le temps, il est possible de laisser la port ouverte quelques minutes.
Pour l'utilisateur
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l'énergie électrique :
@ Débuter une pyrolyse après une cuisson,
© Ou procéder à une cuisson à la fin d'une pyrolyse. o
Pour réaliser une pyrolyse,le programmateur ne doit afficher que l’heure o
et celle-ci ne doit pas clignoter. || suffit de positionner votre sélecteur de
cuisson sur la position [PF] “Pyrolyse”.
sr
La durée d'indisponibilité du four est de 2h30 , (cette durée n' est pas
modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jus-
qu'a environ 275°C. L'afficheur vous indique I'heure a laquelle votre four ВЕ | >
sera a nouveau disponible.
Le Pp vous indique que vous étes en cycle de pyrolyse.
Des le début du cycle de pyrolyse, une clef Y apparait dans l'afficheur,
et vous indique que la porte est verrouillée.
330 8
2330 __P.
En fin d le d lyse, le sél d - ES Du S
cuisson sur la position 0 “Anat ВН ) В
Quand la clef T n'apparait plus dans l'afficheur, il Е:
est possible d'ouvrir la porte. Di
2 "00 |
P
UT
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "1- FAIRE UNE
PYROLYSE IMMEDIATE", puis appuyez sur les touches “Temps”+
où - pour modifier l'heure de fin du cycle de pyrolyse.
@ Dans cet exemple : 4h00 est l'heure de fin de pyrolyse choisie.
PREMIÈRE UTILISATION : @ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium.
Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui
influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson
et du rôtissage et endommagerait l'émail.
© En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouver-
te plus de 3 minutes afin d'éviter une température trop
Avant d’utiliser votre four pour la premiére fois, laissez-le
chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ
sur la position maxi. La laine minérale qui entoure la cavité-
du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à
sa composition. De même, vous constaterez peut-être un élevée des manettes .
dégagement de fumée à la première chauffe du four O La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez
RECOMMANDATIONS : les jeunes enfants.
@ Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin
que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction.
Pour l'utilisateur
Votre four est équipé d’un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d'introduire les mets à cuire au
début de la chauffe, sans attendre que le four ait atteint la température de réglage.
En fin de préchauffage (automatique), le four émet 3 bips sonores vous permettant d’identifier le début effectif de la
cuisson.Ce préchauffage automatique n'existe pas dans les fonctions "GRIL PULSÉ + TOURNEBROCHE” et "GRIL FORT".
TRADITIONNEL PULSE
= La température peut être réglée entre 70°C et 230°C avec une présélection automatique à 200°C.
e La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels vient s'ajouter l'hélice
de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson.
æ Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement dans le four froid.
æ Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas l'hélice de brassage.
e Moins de graisses brûlées.Moins de projections, moins de risque de fumées.
e Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne seront pas écrasés,
éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
GRIL PULSE + TOURNEBROCHE
= La temperature peut être réglée entre 180°C et 230°C avec une présélection automatique a 210°C.
e La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air, pour assu-
rer la bonne répartition de la couleur.
e Vous y cuirez toutes vos volailles à l’aide du tournebroche qui se compose d’une broche munie de 2 pics
pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devrez centrer correctement.
e Vérifiez que la broche est bien engagée dans l’axe du moteur et repose correctement sur le berceau.
e Disposez le plat léchefrite au 1er gradin ou sur la soie du four si la pièce à rôtir est importante.
= A la fin d’une cuisson programmée, le tournebroche continue sa rotation pour maintenir un dorage unifor-
me ; ceci jusqu’à l’ouverture de la porte, et pour un temps maximum de 30 min.
SOLE PULSEE
» La température peut être réglée entre 70°C et 230°C avec une présélection automatique à 205°C.
æ La cuisson s'effectue par le dessous, l'hélice brassant l'air pour assurer l'uniformité de la couleur, de la
cuisson, et du dorage du mets.
= Selection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux, brioches, cakes. Les
pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous. Les pâtes levées (brioches….), les pâtes poussées
(cakes...), les souffiés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte.
æ Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents cuisant à la même
température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées
DECONGELATION
= La température peut être réglée entre 35°C et 65°C avec une présélection automatique a 35°C. —==——— un 5 mm
e Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice brassant l'air accélère les
échanges de température.
e Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises...).
e Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement TTT
après décongélation (viandes...). Procéder avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface.
Les viandes seront placées sur une grille, 2* gradin, pour ne pas étre en contact avec le jus de décongéla-
tion, le plat lechefrite multi-usages au 1% gradin.
TRADITIONNEL
æ La température peut être réglée entre 70°C et 275°C avec une présélection automatique à 225°C.
e La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d’air pulsé.
e Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait, les flans, crèmes cara-
mel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instants sous le gril, après les avoir été saupoudrées de casson-
nade.
e Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges,.
GRIL FORT
e La température peut étre réglée entre 180°C et 275°C avec une présélection automatique à 275°C.
e Sélection adaptée pour griller :
e Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au gradin
adéquat (selon épaisseur).
* Positionnez le plat lèchefrite au 1” gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les fumées et les odeurs,
particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
e Idéal pour les toasts, le pain.
e
o
a
a
Pour Putilisateur
GRILLE PLATE (quantité 2)
La grille plate peut étre utilisée pour supporter :
H tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner,
M les grillades.
PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES (quantité 1)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné.
Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la
creme, meringues, madeleines, pátes feuilletées...Inséré dans
les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des
grillades.
Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au
bain-marie.
Evitez de mettre dans la léchefrite des rótis ou des viandes car
vous aurez automatiquement d'importantes projections sur
les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en posi-
tion GRIL.
TOURNEBROCHE (quantité 1)
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'ob-
tenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement
cuites.
Pour l'utiliser :
@ engagez le berceau de la broche au 2e gradin à partir du
bas ;
@ enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la
pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez
en vissant les deux fourchettes ;
@ placez la broche sur son berceau ;
@ poussez légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four ;
© disposez le plat lechefrite multi-usages au gradin inférieur
pour recueillir les jus de cuisson.
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’ef-
fectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne
nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement.
Mettez à zéro toutes les commandes.
Berceau
Fourchette
Broche
DANS LE CAS OU UNE FELURE OU UNE FISSURE DEVIENDRAIT VISIBLE
SUR LE DESSUS VERRE, DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT L'APPAREIL DE
SON ALIMENTATION ET CONTACTEZ LE SERVICE APRES-VENTE.
LES DEFAUTS D’ASPECT QUI N'ENTRAINENT PAS UN NON FONCTION-
NEMENT OU UNE INAPTITUDE A L'USAGE N'ENTRENT PAS DANS LE
CADRE DE LA GARANTIE.
COMMENT PROCÉDER ?
3 PRODUITS/ACCES-
SOIRES A UTILISER
© Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Terminez éventuellement avec le côté grattoir
d’une éponge, puis essuyez.
. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
Éponge sanitaire.
Produits spéciaux verre
vitrocéramique.
3 EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE
Vitro-clen
Jex vitrocéramique
Cera Fix, WK-TOP (livré avec grattoir)
Impéca, Buhler
Pour l'utilisateur
FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE
Comment fonctionne votre four pyrolytique :
Ce type de four nettoie par destruction a haute température
les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des
débordements.
Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passa-
ge sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit
trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson,
mais seulement si le degré de salissure le justifie.
Recommandations :
Avant la mise en route du nettoyage, qui peut être effectué à
n'importe quel moment et même la nuit (si l'on veut bénéficier du
tarif "heures creuses”) grâce au programmateur muni de la fonc-
tion départ différé (suivant modèle), il y a lieu de prendre les pré-
cautions indispensables suivantes :
@ retirez tous les accessoires de four, y compris la cas-
serolerie,
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et
vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges
métalliques sont à proscrire.
CARROSSERIE
Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse, pour le des-
sus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème
à récurer du commerce, non abrasive, pour émail.. Faites
briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de cha-
mois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
(jus de citron, vinaigre...).
PIEDS REGLABLES
Votre appareil possède des pieds réglables à l'avant, qui per-
mettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par
vissage ou dévissage.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR
ATTENTION : DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
@ ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention
sur l'ampoule et laissez refroidir si besoin l’appareil.
@ Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour
@ Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220/240 V
- 300°C
- culot E 14 à vis.
@ Changez l'ampoule puis remonter le hublot et rebranchez
votre four.
Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
@ enlevez les débordements importants qui auraient pu se
produire, afin d'éviter le risque d'inflammation ou une pro-
duction excessive de fumée .
Nota : Effectuez une pyrolyse tous les deux mois, celà vous
coûtera le prix d'un timbre-poste.
ATTENTION : Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent
devenir plus chaudes qu'en usage normal et les enfants doi-
vent étre éloignés.
En ouvrant la porte, aprés pyrolyse, on constate sur les
parois du four le dépót de quelques résidus blanchátres.
Lorsque le four est completement refroidi, il suffit de passer
une éponge humide pour les éliminer.
IMPORTANT : Quel que soit le type de four, n'entreposez
jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, pro-
duits d'entretien, notices etc.) dans le coffre a casserole-
rie de votre cuisiniére ; vous risqueriez de provoquer un
incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, étre tenus
pour responsables.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
VITRE DE PORTE DE FOUR
Aprés une cuisson ayant provoqué des salissures, il est
conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savon-
neuse.
MANETTES DE COMMANDES
Les manettes de commandes s'enlèvent en les tirant vers soi.
En cas de difficultés, utilisez une pince en prenant soin de
protéger la manette avec un chiffon.
Douille ( 5 NN
/ AS
В N ¢ A
<< (Е
—
<= = =
= = ZZ
— = =
7 " : —
Dévissez
lition de l'eau repère 10
о
a nn
a
о
SAISIR/CUIRE
PREPARATIONS
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
ci
и
da
Pa
. Au
POISSONS
La 3 horn +
COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES
EPAISSE A BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC CEUES
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELEES
FRITES FRAÎCHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
Lair : 1
CEUFS SUR LE PLAT ,
Pâres | .
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE
Raaours
Riz CREOLE
Riz AU LAIT
TENUE AU CHAUD
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
CUIRE/MIJOTER
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PÂTES : ébul-
introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6.
Pour l'utilisateur
TOUTES LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE.
SÉLECTEUR DE POSITION
RECETTES CUISSON THERMOSTAT GRADIN ACCESSOIRES TEMPS OBSERVATIONS
ENTRÉES |.
LEGUMES —
PIZZA * == SOLE PULSÉE 220°C - 230°C — PLAT LECHEFRITE 18-20 min SELON GARNITURE
SOUFFLE FROMAGE | SOLE PULSÉE 180°C 1 MOULE SUR GRILLE 35-40 min SELON QUANTITÉ
QUICHE LORRAINE SOLE PULSEE 205°C 1" MOULE SUR GRILLE 30-35 min
GRATIN DAUPHINOIS TRADITIONNEL PULSÉ 200°C - 180°C 1 PLAT SUR GRILLE 45-50 min SELON QUANTITÉ - REDURE APRES 30 min
TOMATES FARCIES x TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 40-45 min
“TOMATES PROVENCALES TRADITIONNEL PULSÉ 230°C 2° PLAT SUR GRILLE 20 min
POISSONS =
DORADE ===| TRADITIONNEL PULSE 180°C 1" PLAT SUR GRILLE 25-30 min SELON GROSSEUR
MAQUEREAUX GRIL FORT 275°C 3° ou 4° POSÉS SUR GRILLE 6-7 min PAR FACE | LECHEFRITE 15 GRADIN-PRÉCHAUFFEZ 5 min
VIANDES
COTES D'AGNEAU # OC GRIL FORT 275°C 4° VIANDE SUR GRILLE 5-6 min PAR FACE | LÈCHEFRITE 1 * GRADIN
POULET BROCHE > GRIL PULSE 205°C - 210°C TOURNEBROCHE 20-25min/500g | LÈCHEFAITE DESSOUS SANS PRECHAUFFAGE
Gicor GaiL PULSÉ 200°C 1° VIANDE SUR GRILLE 15-20 min/500g | LEcHEFRITE DESSOUS
ROT! DE BOEUF # = TRADITIONNEL 230°C 1*ou 2° PLAT SUR GRILLE 15 min/500g PRÉCHAUFFAGE 275°C
Вот DE PORC/VEAU TRADITIONNEL PULSÉ 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 35-40 min/500g
POouLET > | TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 25 min/500g
PINTADE/LAPIN = TRADITIONNEL PULSE 200°C 1 PLAT SUR GRILLE 20-25 min/500g
PATISSERIES
BRIOCHE # SOLE PULSEE 165°C 1° MOULE SUR GRILLE 35-40 min
CAKE SOLE PULSEE 165°C 1° MOULE SUR GRILLE 50-60 min
QUATRE-QUARTS > SOLE PULSÉE 165°C 1 MOULE SUR GRILLE 45-50 min
TARTE FRUITS JUTEUX SOLE PULSEE 205°C 1 MOULE SUR GRILLE 35-40 min MOULE DIAMETRE 28 cm
CHOUX # SOLE PULSÉE 200°C 2° PLAT LECHEFRITE 30-40 min
TARTE POMMES === | TRADITIONNEL PULSE 205°C 1" MOULE SUR GRILLE 35-40 min MOULE DIAMETRE 28 ст
PÂTE FEUILLETÉE ## TRADITIONNEL PULSÉ 230°C 2° PLAT LÈCHEFRITE 15-20 min
CREMES TRADITIONNEL 165°C 1* PLAT LECHEFRITE 20 min 6 RAMEQUINS AU BAIN-MARIE
SABLES # = TRADITIONNEL 165°C 2° PLAT LECHEFRITE 15-18 min
* [| est préférable d’enfourner a four chaud
e Les cuissons sur 2 niveaux se font sélecteur sur position SOLE PULSEE.
æ ENFOURNER LES PLATS APRÈS AVOIR LAISSÉ PRÉCHAUFFER LE FOUR À LA TEMPÉRATURE DE CUISSON.
æ || est possible de cuire des mets identiques ou différents cuisant à la même température. Si les plats à cuire ne demandent
pas la même position de thermostat , réglez le thermostat sur la moyenne des positions conseillées dans le Guide de Cuisson.
Exemple :
Tarte seule ! thermostat 205° C roti de boeuf : thermostat 240° C ~~ donc en simultané : — entre 210% C et 230% C
RECETTES
30 a 35 min
40 min
QUICHES
TARTES AUX POMMES | 7
GRATIN DAUPHINOIS luc csccennenserenenresnensersees ........Zz_— 45 min
+ — 200° С
RôTI DE PORC …. recaen 70 min
PETITS GATEAUX ....
~~
Pour l'utilisateur
: priate | Kr AT 188 ERIE TE
La pâte feuilletée : se fait toujours « cuire sur une e plaque humide non graissée : en s’ ‘évaporant, Pe eau 1 favorise le gonfiement « de la pâte.
Choix des moules en pâtisserie |
Les moules en aluminium ou autres alliages légers sont les r moins chers mais ont vite tendance à se déformer. Les moules en tôle noire ab-
sorbent bien la chaleur qui se transmet directement à la pâte assurant une bonne qualité de cuisson. Les moules recouverts de matière anti-
adhésive permettent un démoulage et un nettoyage faciles, une cuisson régulière et une belle couleur de gâteaux. Le verre à feu est mauvais
conducteur de la chaleur mais il permet de suivre les différents stades de la cuisson. La céramique et la porcelaine ne sont pas non plus de
bons conducteurs de chaleur mais ils conviennent parfaitement aux cuissons lentes.
Astuces de démoulage : Les moules doivent être beurrés avant de recevoir la pâte ; les mettre ensuite au réfrigérateur : le beurre dur-
cit et ne se mélangera pas à la pâte. Le papier sulfurisé beurré sert à recouvrir les parois et le fond des moules lisses ; le démoulage ne
posera pas de problème. Démouler toujours le gâteau à chaud et le poser sur une grille à pâtisserie pour qu'il refroidisse.
Conseils : Une température trop élevée forme une croûte qui empêche le gâteau de monter et l'intérieur cuit mal. Ne pas ouvrir la porte
du four lors des cuissons fragiles : choux, soufflésT…Si vous devez ajouter de la levure chimique à une pâte, faîtes le toujours en fin
d'opération, sinon elle perd ses propriétés. Ne la mettez pasr non n plus avec le sel car it | degrade le les Qualités de celle-ci.
Si en cours de cuisson, lefourfume: LS ee : e A TE aT ee DT ee Dn = cL
- - Vérifier que vous étes sur la position conseillée dans votre livret J utilisation, à la bonne hauteur de даст, а e bonne température.
- - Vérifier ques votre four n est t pas particulièrement s sale et ne nécessite e past un N nettoyage. BUS TA RE |
Pour Vinstallateur
es ont été conc p
particuliers dans un bátiment d'habitation.
En France, les textes concernant les règles d'installation
sont les arrêtés du 02/08/1977 et du 24/03/1982 complétés
par la norme DTU-P 45204, Norme NFC 15.100 (règles d'ins-
tallation électrique basse tension).
Les échauffements produits par son fonctionnement clas-
u par
ALIMENTATION
CORDON D'’ALIMENTATION NON LIVRE
Les appareils sont livrés sans cordon..Le raccordement au
réseau s'effectue par un câble de type H 05 RRF et une prise
de courant restant accessible après l’installation de l’appa-
reil ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipo-
laire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de
l’appareil et de l’installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière.
BRANCHEMENT
EH Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au
branchement (en se conformant au tableau ci-après).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 ARA)
ET CALIBRE DES FUSIBLES À UTILISER SELON VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT MONOPHASE TRIPHASE TRIPHASE
3 ph + neutre | 2 ph+neute
Tensionduréseau | 230V | «400V | 40V
Cuisiniére *Section du| 3x 6 mm2 | 5x 1,55 mm2| 4x25mm2
a cáble
dessus
induction Fusible 32A 16 A 2A
* En tenant compte du coéfficient de simultanéité selon la
norme EN 60 335.2.6.
Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas
d'accident consécutif a une mise a la terre inexistante ou
incorrecte.
Attention ! Suivez attentivement les instructions sui-
vantes afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais
branchement peut amener des risques d'échauffement
dangereux au niveau de votre câble.
Mm Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du
capot arrière .
H Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et
la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1).
WM Retirez si nécessaire (*), les barrettes de jonction (fig. 2) en
ôtant le clip noir (fig. 1).
№ Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm.
Æ Torsadez soigneusement les brins (fig. 3).
NM Désserrez les vis du bornier ¥
HE introduire le câble d'alimentation par le côté du capot dans le
serre-câble situé à droite du bomier (fig. 4). (Reportez-vous au
tableau précédent pour le choix de la section du câble).
H Placez, si nécessaire (*), les barrettes de jonction sché-
matisées à l'intérieur de la trappe (fig. 2).
(*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir
schéma gravé à l'intérieur de la trappe.
- en type X selon norme électrique EN 60.335.2.6 (incorporable).
Encastrement :
Cote de profondeur d'encastrement : 610 mm.
Vous devez impérativement respecter la cote de 30 mm
entre le mur et l’appareil.
Les meubles adjacents ne doivent pas être plus hauts que la
cuisinière.
№ Respectez le sens de montage des barrettes et leur posi-
tionnement (fig. 5).
MN Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s)
gravé(s) à l'intérieur de la trappe.
H Tous les brins des fils d'alimentation doivent être empri-
sonnés sous les vis.
M Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la bome + .
M Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le bran-
chement en tirant sur chaque fil.
H Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du
bornier.
H Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trap-
pe. Repiacez le clip noir et refermez la trappe.
же,
О
O
o
Passage
Trappe — — du fil
o
O
SO
SX
Clip noir —
Fig. 1
00
do
Tte de vis Barrette de jonction
Fil du câble
d'alimentation
Fig. 2
12 mm
Fig. 3
serre-câble/
Fig. 4 Fig. 5
Anomalies de fonctionnement
ANOMALIES
e Le nettoyage pyrolytique ne s'effectue pas.
Il est impossible d'ouvrir la porte.
(modèle pyrolytique).
Votre four ne chauffe pas.
Votre four fume excessivement lors des
CUISSONS.
Buées
Fêlures sur la surface vitrocéramique
Si un afficheur de puissance clignote :
CONSEILS
- Vérifiez que la porte est bien fermée .
- Vérifiez la position du sélecteur.
- Dans tous les cas votre cuisinière doit être sous tension.
- Lors d'un nettoyage pyrolytique, la porte est condamnée ; on ne pourra ouvrir celle-ci que
lorsque la température du four sera inférieure à 300°C.
- Vérifiez que le programmateur ou minuteur (suivant modèle) est sur la position manuelle
- Baissez les températures de cuissons de votre thermostat, indiquées à titre
indicatif sur le guide de cuissons.
- Procédez au nettoyage de votre four.
Nota : li est rappelé qu'il ne faut pas utiliser votre plat lèchefrite multi-usages comme plat à rôtir.
- Pour des cuissons très humides (ex. : tomates farcies), il est conseillé de procéder à un préchauffa
ge à température de cuisson ; ceci afin d'éviter les condensations sur les surfaces vitrées froides.
- Déconnectez immédiatement l’appareil de la source d'alimentation.
- N'utilisez plus la table. Avertissez votre installateur.
- il n’y à pas de récipient sur la zône de cuisson.
- le récipient posé sur la zône est inadapté à la cuisson par induction.
- le récipient est trop décentré par rapport à la zône de cuisson.
Service Après-Vente
Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer votre certificat de garantie par votre installateur.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les concessionnaires et distributeurs de votre marque :
@ connaissent parfaitement le matériel,
@ appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation,
e possedent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. (ZZ
SR ©
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commercia-
le, type et numéro de série) ; ces renseignements figurent sur la plaquette signalétique visible, porte ouverte, dans le coffre de appareil ou à
l'arrière de l'appareil (selon modèle).
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux
de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
9961-3431- 07/99
Modus Media International — Tél. 02 38 49 42 00

Manuels associés