Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM BINATONE IDECTX2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM BINATONE IDECTX2 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
iDECT X2
TELEPHONE NUMERIQUE SANS FIL
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR LES APPELS
D’URGENCE EN CAS DE PANNE DE COURANT.
Ver. 1, Jan 07 (FT)
Avant d’utiliser l’appareil, prière de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
Si vous avez besoin d'aide, n'hesitez pas à contacter l'assistance t élé
phonique de France Telecom en composant le 3900.
FT “ iDECT X2 System ”
User Guide - Back Page
FT“ iDECT X2 System ”
User Guide - Front Page
1)White background and black letters
2)Material: 60lb Book Paper
3) Size: 105mm(w) x 148mm(H) A6
Remarque importante - appels
d’urgence
Le téléphone iDECT X2 n’est pas conçu pour les
appels d’urgence en cas de panne de courant. Il
est recommandé de toujours disposer d’un
téléphone filaire vous permettant de composer
les appels d’urgence durant une coupure de
courant.)
Contenu du coffret iDECT X2
Le combiné sans fil (jusqu'à 4 combinés.
selon le pack acheté)
La base ou poste principal
Une batterie pour chaque combiné
Un câble téléphonique pour le poste
principal
Un câble d’alimentation et un adaptateur
pour le poste principal
Jusqu’à trois chargeurs ayant chacun un
câble d’alimentation et un adaptateur
pour les packs multi-combinés
Conserver la facture pour la garantie de l’appareil.
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première
fois, il est important d’insérer les batteries dans le
combiné et des les charger complètement pendant
15 heures.
Description du téléphone
Touche MENU/OK
Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu.
Appuyer sur la touche pour valider la sélection.
Touche DECROCHER / R
Appuyer sur la touche pour appeler, répondre à un
appel ou utiliser la fonction R.
La fonction R est nécessaire pendant un appel si le
téléphone iDECT X2 est branché à un PBX ou pour les
services de votre opérateur.
Touche HAUT/ AFFICHAGE DE L’APPELANT (CLI)
Appuyer pour afficher les appels reçus.
Pendant un appel, appuyer sur la touche pour augmenter
le volume de l’écouteur ou du haut-parleur.
A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler
les options.
Touche HAUT-PARLEUR
Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le hautparleur.
Touche VERROUILLAGE DU CLAVIER
Maintenir appuyée pour verrouiller le clavier.
Touche RECHERCHE DU COMBINE
Appuyer sur la touche pour faire sonner tous
les combinés
enregistrés (utile pour localiser un combiné)
Voyant EN CHARGE
Touche SECRET
/X ANNULER
Pendant une conversation téléphonique, appuyer sur la
touche pour activer le mode SECRET de sorte que votre
interlocuteur ne vous entende pas.
A l’intérieur du menu ou en mode edition, appuyer sur la
touche pour annuler, revenir en arrière ou revenir en
mode veille.
Touche RACCROCHER
/ MARCHE–ARRET
Appuyer sur la touche pour raccrocher.
Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour allumer ou
éteindre le combiné.
Touche Bis
/ Pause
Appuyer pour accéder à la liste des 5 derniers numéros
composés.
Maintenir appuyée pour faire une pause pendant la
composition (nécessaire avec PBX).
Répertoire
Touche BAS/
Appuyer sur la touche pour accéder au Répértoire du
téléphone.
Pendant un appel, appuyer sur la touche pour diminuer le
volume de l’écouteur ou du haut-parleur.
A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler
les options.
Touche # / INT (INTERCOM)
Maintenir appuyée pendant deux secondes pour un appel
intercom entre deux combines ou plus (uniquement dans le
cas ou v ous possédez plus d’un combiné).
Voyant EN SERVICE
S’allume lors de toute connection à la ligne téléphonique.
Clignote quand vous avez un message dans la messagerie
vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un
abonnement auprès de votre opérateur)
Pour vous inscrire aux services Présentation du
numéro, Appel en attente et Messagerie vocale, veuillez
prendre contact directement avec votre opérateur
téléphonique.
Symboles à l’écran
18:44 12/08
La date et l’heure
JANE
1
Numéro du combiné
(dans le cas de combinés
multiples, chaque combiné
e)dispose d un numéro uniqu
’
Nom du combiné
(Par défaut : COMBINE)
Signification des symboles
Intensité du
signal
Clignote pendant un appel lorsque le signal est faible :
veuillez vous rapprocher du poste principal.
Nouvel appel
Apparaît pour indiquer des appels manqués (nécéssite un
abonnement au service Pr ésentation du numéro) .
Appel
intercom
Clignote lorsque le téléphone recoit un appel intercom, puis
reste allumé lorsque la communication est en cours
Répértoire
Apparaît lors de l’enregistrement de nouveaux contacts
dans le répértoire ou lors d’appels d’un contact du
répértoire.
Sonnerie
Mode Silence
Apparaît quand la sonnerie est en mode silence
Bis
Apparaît lors de la composition du dernier numéro
Verrouillage
du clavier
Apparaît quand le clavier est verrouillé.
Niveau de S’il indique presque vide
, reposer le combiné sur
charge des poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries.
batteries
Le symbole clignote pendant le rechargement des
batteries.
Apparaît lorsque vous etes en communication.
Téléphone Clignote lors d’un appel entrant (même si la sonnerie est
en mode silence)
Messagerie Apparaît quand vous avez un message dans la messagerie
vocale
vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un
abonnement auprès de votre opérateur)
Haut-parleur
Apparaît quand le haut-parleur est activé .
1
Color profile: Disabled
Composite Default screen
\
Table des matières
Remarques importantes
4
Choisir un emplacement
pour le poste principal et
le chargeur 4
Liaison radio entre le
principal et le combiné 4
Branchement 4
Installation et configuration 5
Avant de commencer
8
Pour votre sécurité 8
Interférence 8
Avertissement « hors
portée » 8
Marche/Arrêt 9
Verrouiller le clavier 9
Nom du combiné 10
Date et heure 11
Volume des sonneries
et mélodies 12
Composer un numéro et
répondre à un appel 14
A l’aide de la fonction mains libres 14
mains libres) 14
Répondre à un appel 14
Raccrocher 14
Volume de l’écouteur 15
Activer le mode Secret 15
Rappel du dernier numéro (Bis) 15
Supprimer les derniers
numéros composés 16
Répertoire 18
Enregistrer un nouveau contact 18
2
Appeler un contact du répértoire 19
Utiliser la mémoire directe 19
Modifier un contact du répértoire 20
Supprimer un contact du répertoire 21
Supprimer tous les contacts du
répertoire 21
Présentation du numéro 22
Vérifier les numéros présentés 23
Rappeler une personne 23
Enregistrer un numéro présenté
dans le répertoire 23
Supprimer un numéro présenté 24
Supprimer tous les numéros présentés 24
Pour sélectionner les appels 24
Pack combinés multiples 25
Effectuer un appel intercom 25
Terminer un appel intercom 25
Répondre à un appel intercom 26
Transférer un appel 26
Passer d’un appel à l’autre 27
Etablir une conférence à trois 27
Terminer la conférence 27
Alerte nouvel appel 28
Localiser tous les combinés du poste
principal 28
Réglages personnalisés
29
Volume des sonneries et mélodies 29
Volume de l’écouteur 29
Son du clavier 30
Décrochage automatique 31
Rétablir les réglages par défaut de tous
les combinés 34
Changer de code PIN 35
Régler le réveil 36
Color profile: Disabled
Composite Default screen
\
Table des matières
Enregistrement de nouveaux combinés 38
Désenregistrer un combiné 39
Rétablir les réglages par défaut 40
Dépannage 41
Spécifications techniques 46
Nettoyage et entretien 47
Garantie
48
Votre t éléphone peut - être raccordé à une ligne du reseau téléphonique
publique ou à une ligne PABX.
3
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Remarques importantes
Le poste principal et le(s) chargeur(s) doivent être placés sur une
Choisir un
surface plane, où :
emplacement
La prise d’alimentation de l’adaptateur peut être
pour le poste
facilement branchée à une prise de courant alternatif
de 230 V — Ne jamais essayer d’étendre le câble
principal et le
d’alimentation
chargeur
Le câble téléphonique du poste peut atteindre la prise
téléphonique murale (le chargeur n’a pas de ligne
téléphonique)
Ils ne sont pas trop proches d’un autre
téléphone — de facon à éviter les interférences
Ils ne sont ni proche d’un évier, d’une baignoire ou
d’une douche
Ils ne sont pas proches d’autres appareils électriques —
réfrigérateurs, machines à laver, fours à micro-ondes,
lumières fluorescentes, TV, etc.
Liaison radio
Le combiné et le poste principal communiquent à travers une
entre le combiné liaison radio.
Attention :
et le poste
Tout objet métallique imposant — tel que
principal
réfrigérateur, miroir ou armoire métallique — entre
le combiné et le poste principal peut bloquer la
liaison.
Toute autre structure solide, comme les murs, peut
réduire l’intensité du signal.
Branchement
4
IMPORTANT— N’utiliser que l’adaptateur fourni avec le poste
principal et le chargeur du iDECT X2. Toute utilisation d’un autre
adaptateur n’est pas conforme à la norme EN60950 et annule
toute homologation recue par l’appareil .
’
! S’assurer que le poste principal est toujours branché.
L’alimentation électrique est nécessaire pour que le téléphone
iDECT X2 fonctionne.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Installation et configuration
1. Choisir un emplacement
convenable pour le poste
principal
Voir page 4
2. Brancher la prise
d’alimentation et le câble
téléphonique derrière le
poste principal
N’utiliser que le câble téléphonique
fourni avec le téléphone iDECT X2 –
ne pas utiliser d’autres câbles
téléphoniques.
3. Brancher l’adaptateur dans
une prise CA 230v, 50Hz.
Voir remarque
à la page 4
4. Si vous disposez d’un pack multi-combinés, brancher
les adaptateurs des différents chargeurs dans des prises
CA 230V, 50Hz.
5
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Installation et configuration
5. Insérer des batteries rechargeables dans chaque
combiné.
A. enlever le couvercle du compartiment à batteries
B. Brancher le connecteur
de batteries en haut du
compartiment.
ROUGE
NOIR
+
C. Insérer les batteries .
+
+
D. Replacer le couvercle du compartiment
en le faisant glisser et vérifier qu’il est
bien en place
Toujours utiliser les batteries fournies – Ne jamais
utiliser d’autres types de batteries (rechargeables ou
non rechargeables) dans le combiné
6
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Installation et configuration
6. Recharger les batteries fournies
pendant 15 heures.
Il est important de recharger les batteries
complètement
avant d’utiliser le téléphone pour la
première fois.
Le combiné « bippe » lorsqu’ il est
correctement placé sur
le support du chargeur.
bip
Le symbole
« niveau de
recharge »
clignote.
Laisser le combiné dans le poste
principal/le chargeur
pendant 15 heures.
7. Brancher le poste principal à la prise de ligne
téléphonique.
Pour cela insérer le câble dans la prise téléphonique, comme
indiqué.
S’assurer que l’alimentation
est bien allumée, sinon le
téléphone ne fonctionnera pas
sans électricité.
REMARQUE : Les chargeurs pour les combinés
supplémentaires n’ont pas de prise téléphonique
Touches de navigation
Dans les instructions, ces touches sont
représentées par
des flèches comme indiqué ici.
HAUT
P
BAS
7
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Avant de commencer
Pour votre
sécurité
NE PAS mouiller le poste principal ni le
chargeur.
L’utilisateur risque de se blesser gravement s’il
manipule l’appareil électrique à proximité de l’eau.
Si le poste principal ou le chargeur tombe dans l’eau,
NE PAS le retirer avant d ’avoir débranché les cables
d’alimentation et téléphonique, puis retirer le poste de
l’eau par les câbles débranchés.
NE JAMAIS utiliser le téléphone iDECT X2 à l’extérieur
en cas de tonerre. Le débrancher en cas de mauvais
temps. La garantie ne couvre pas les dégâts causés
par les éclairs.
Interférence
Si la qualité sonore diminue lors d’une communication
téléphonique, il y a probablement des interférences entre
le combiné et le poste principal. Vous êtes sans doute trop
près d’un autre téléphone, ou d’un autre appareil
électrique.
Pour éliminer les interférences, déplacer vous dans la
pièce autrement votre communication risque d’etre coupée.
! Une interférence radio peut de temps à autre créer une
coupure de liaison entre le combiné et le poste principal.
Le symbole « intensité du signal » sur le combiné clignote
jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
Avertissement
«hors portée»
8
Si vous entendez un bip d’avertissement lors d’une
conversation et/ou le son s’affaiblit, vous êtes alors
hors de portée du poste principal. Rapprochez vous du
poste dans les 20 secondes qui suivent. Sinon, la
communication risque d’etre coupée.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Marche/arrêt
Allumer et
éteindre le
combiné
MARCHE–ARRET
appuyer pendant 2 secondes
◗
◗
Verrouiller le ◗
clavier
→L’écran s’éteint.
Rallumer le combiné :
Appuyer brièvement sur la touche
RACCROCHER / MARCHE–ARRET
→L’écran affiche « recherche » Lorsque
la liaison est rétablie
avec le poste principal, le combiné se
met en mode veille.
Appuyer sur la touche VERROUILLAGE
DU CLAVIER et
maintenir appuyée pendant 2 secondes.
→L’écran affiche
◗
clavier bloqué
Déverrouiller le clavier :
Appuyer sur la touche VERROUILLAGE
DU CLAVIER et maintenir appuyée pendant
2 secondes ou remettre le combiné sur le poste
principal ou le chargeur
9
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Nom du combiné
Avant d’utiliser le téléphone iDECT X2, il est possible
de personnaliser le combiné en lui attribuant un nom.
Le nom peut contenir jusqu’à
12 caractères (espaces compris).
Pour changer 1
le nom du
combiné
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu principal >Répertoire
Appuyer sur la touche BAS↓deux fois
→L’écran affiche Menu princip. >
Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Pe rsonnaliser
> Mélodies comb .
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
→L’écran affiche Personnaliser >Nom combiné
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Entrer nom et le nom actuel (par
défaut le nom est Combiné).
Si nécessaire appuyer sur la touche MODE
SILENCE/ANNULER pour effacer des caract e'res
Saisir le nouveau nom
Une fois terminée, appuyer sur la touche
MENU/OK
Maintenir appuyée la touche
RACCROCHER/MARCHE-ARRET pour revenir en
mode veille.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Date et heure
Régler la date et l’heure:
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
L’écran affiche Menu princip. > Horloge&rév
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Horloge&rév > Date & heure
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche 00:00 01/01 > Date
5
Saisir l’heure et la date au format HH:MM JJ/MM
puis appuyer sur la touche MENU/OK
& heure
Ne pas oublier d’utiliser le format 24h et d’inclure les
zéros — par exemple, 09:30 ; 18:05.
6
Appuyer sur la touche MENU/OK
Tous les autres combinés enregistrés sont
automatiquement mis à jour.
7
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
11
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Volume des sonneries et mélodies
Sonnerie
du combiné
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓deux fois
→L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Personnaliser > Mélodies comb
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Vol. Sonnerie >Faible
6
7
8
9
10
12
Utiliser les touches HAUT↑ou↓BAS pour régler le
volume
faible, moyen, fort ou silence
Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le
niveau
→L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie
Appuyer sur la touche BAS↓puis sur la touche
MENU/OK
→L’écran affiche la mélodie actuelle.
Appuyer sur HAUT↑ou BAS↓pour écouter les
mélodies (10 choix au total). Appuyer sur la touche
MENU/OK pour choisir la mélodie
→L’écran affiche Mélodies comb >Melodie Son
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Volume des sonneries et mélodies
1
Sonnerie du
poste principal
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu princip. >Répertoire
2
Appuyer sur la touche↓BAS deux fois
→L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
3
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche BAS quatre fois
→L’écran affiche Personnaliser >Son. Base
4
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois
→L’écran affiche Vol. Son. Base >Vol. Son. Moy
5
Utiliser HAUT↑ou BAS↓pour régler le volume :
bas, moyen ou fort
6
Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le
niveau, puis appuyer sur la touche BAS une fois
→L’écran affiche Son. Base>Mélo Son. Bas
7
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois pour
choisir la mélodie
→L’écran affiche Mélo Son. Base >Mélodie 1
8
9
Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour
écouter les mélodies (3 différentes mélodies).
Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir la
mélodie.
→L’écran affiche Son. Base >Mélo Son. Bas
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
13
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
A l’aide du hautparleur (fonction
mains libres)
Composer
un numéro
1
2
◗
◗
14
Lors de votre conversation téléphonique, passer du
mode combiné au mode haut-parleur en appuyant
simplement sur la touche HAUT-PARLEUR. Le
symbole haut-parleur apparaît à l’écran.
Composer le numéro de téléphone
S’il y a une erreur, appuyer sur la touche SILENCE /
pour effacer les chiffres un à un.
ANNULER
Appuyer sur la touche DECROCHER
(Il est possible de composer le numéro après
avoir appuyé sur DECROHER pour avoir une
tonalité ; mais il n’est pas possible de corriger les
erreurs.
Le combiné et le poste principal sonnent pour indiquer
un appel entrant (seul le poste principal sonne si le
combiné est éteint). Si l’utilisateur est inscrit au service
présentation du numéro (voir page 22) le numéro de
l’appelant et/ou le nom s’affichent.
Répondre à
un appel
Raccrocher
Le haut-parleur vous permet de converser librement
sans avoir à rapprocher le combiné de l’oreille.
Appuyer sur la touche RACCROCHER pour
éteindre le voyant En SERVICE sur le poste
principal Ou il suffit de remettre le combiné sur le
support
→L’écran affiche Appel en cours et la durée de
l’appel pendant 5 secondes.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Volume de
l’écouteur
Activer le
mode Secret
Lors d’un appel, pour régler le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur:
◗
Appuyer sur la touche HAUT↑ou↓BAS.
◗
Pendant une conversation t él éphonique, pour
activer le mode SECRET de sorte que votre
interlocuteur ne vous entende pas:
Il y a cinq niveaux de volume. Le volume réglé
pendant un appel est automatiquement sauvegardé
après avoir raccroché.
Appuyer sur la touche SECRET/ANNULER
1
Rappel du
dernier
numéro (Bis)
Appuyer sur la Touche Bis
→L’écran affiche Bis et le dernier numéro composé
Si la liste des derniers numéros composés est vide
→L’écran affiche Appels émis > Vide.
2
Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour
choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros
composés
3
Appuyer sur DECROCHER pour appeler
15
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Supprimer les 1
derniers numéros composés
2
3
4
appuyer sur la touche bis
→L’écran affiche Bis et le dernier numéro
composé
Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour
choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros
composés
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Bis >Copier ds rép
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
→L’écran affiche Bis >Supprimer
Ou pour supprimer la liste entiere
16
5
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
→L’écran affiche Bis >Suppr. tout
6
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois pour
confirmer
7
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Composer un numéro et répondre à un appel
Enregistrer un 1
numéro
composé dans
le répertoire 2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche Bis, puis sur la touche
HAUT ou BAS jusqu’à ce que le numéro souhaité
apparaîsse.
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Bis >Copier ds rép
Saisir un nom (voir la liste ci-dessous pour savoir
quelles touches utiliser pour les caractères)
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche le numéro composé.
Il vous est possible de modifier ce numéro.
Si nécessaire éditer le numéro
Appuyer sur la touche MENU/OK
Le téléphone émet un bip de confirmation et l’écran
affiche de nouveau la liste des derniers numéros
composés
Touches à appuyer pour afficher des caractères - appuyer plusieurs fois sur la
touche jusqu' à l'obtention du caractère voulu.
]
1 @
# = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }§
7
P Q R S T ПθΣ
2
AB C 2ÄÇÆ
8
TUV8Ü
3
DEF3É Φ
9
W X Y Z 9 Ø ΩΞ
4
GHI4 ÌΓ
0
.0,/:;“‘!Ì?
5
JKL5 Λ
6
MNO6ÑÖ
* + - %l
17
?
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Répertoire
Il est possible de sauvegarder jusqu’à 200 contacts dans
le répertoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 24
chiffres et être enregistré sous un nom de 12 caractères
max (espace compris).
Enregistrer
un nouveau
contact
1
2
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois*
→L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Entrer nom : _
3
Saisir un nom puis appuyer sur la touche
MENU/OK
→L’écran affiche Entrer numéro : _
4
Saisir le numéro de téléphone du contact **
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
→Le combiné émet un bip de confirmation
6
Appuyer à nouveau sur la touche MENU/OK
pour créer une autre entrée dans le répertoire
* Appuyer sur la touche MENU/OK une seule fois si le
numéro est déjà affiché (numéro pré-composé ou si vous
avez appuyé sur la touche bis).
** Utiliser la touche SILENCE/ANNULER pour effacer des
caractères.
18
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Répertoire
Appeler un
contact du
répértoire
1
Appuyer sur la touche Répertoire
L’écran affiche la première entrée du répertoire.
Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour
2
dérouler la liste des contacts
OU il est possible de rechercher un contact en
appuyant sur la touche numérique du clavier
correspondant à la première lettre du nom puis
naviguer à l’aide des touches HAUT et BAS, si
nécessaire.
Appuyer sur la touche DECROCHER ou sur la
touche HAUT-PARLEUR pour composer le
numéro
3
Utiliser la
mémoire
directe
1
2
3
4
5
6
7
8
Un appui long sur les touches 1 à 9 permet
d’acceder à la mémoire directe et de composer le
numéro enregistré.
Ajouter ou supprimer une mémoire directe
Appuyer sur la touche MENU / OK deux fois puis
sur la touche HAUT
→L’ écran affiche Repertoire>Accès direct
Appuyer sur la touche MENU / OK
→L’ écran affiche Accès direct>Touche 1
Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour
sélectionner la mémoire directe (1 à 9)
Appuyer sur la touche MENU / OK pour
sélectionner la touche.
→Le numéro correspondant ou « aucun numéro »
s’affiche.
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois pour
associer un contact du répértoire à la mémoire
directe.
Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour
dérouler les contacts du répertoire.
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer.
Le combiné émet un bip.
19
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Répertoire
Modifier
un contact
du
répertoire
1
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois
→L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée
2
Appuyer sur la touche BAS deux↓fois
→L’écran affiche Répertoire >Modifier nom
3
4
5
6
20
Appuyer sur la touche MENU/OK et rechercher le
contact à modifier à l’aide des touches HAUT↑ou
BAS↓
→ L’écran affiche par exemple Répertoire >Eric
Appuyer sur la touche MENU/OK pour modifier le
nom
→ L’écran affiche Entrer nom >Eric
Pour modifier le nom, utiliser la touche SILENCE /
ANNULER pour effacer les caractères puis saisir les
nouveaux caractères (Voir page 17). Appuyer sur la
touche MENU/OK pour confirmer la modification
→ L’écran affiche par exemple Entrer numéro >
0142894289
Pour modifier le numéro, utiliser la touche SILENCE
/ ANNULER pour effacer les chiffres, puis saisir le
nouveau numéro.
7
Appuyer surla touche MENU/OK pour terminer
l’édition
→ L’écran affiche Répertoire >Modifier nom
8
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Répertoire
Supprimer
un contact
du
répertoire
Supprimer
tous les
contacts
du
répertoire
1
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis
sur la touche BAS↓trois fois
ÆL’écran affiche Répertoire >Supprimer nom
2
Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la
touche HAUT↑ou BAS↓pour rechercher le
contact à supprimer
ÆL’écran affiche Répertoire et le nom de l’entrée.
3
Appuyer sur la touche MENU/OK pour supprimer
le contact de manière définitive
ÆLe combiné émet un bip de confirmation
4
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
1
Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis
sur la touche BAS↓quatre fois
Æ L’écran affiche Répertoire >Suppr. tout
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Effacer Tout ?
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
L’écran affiche Répertoire>Liste vide pendant 2
secondes
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
21
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Présentation du numéro
Ce service peut nécessiter une souscription auprès
de votre opérateur.
La présentation du numéro permet d’afficher le numéro
de l’appelant sur le combiné avant de répondre à un
appel. Le téléphone iDECT X2 sauvegarde les numéros
des 20 derniers appelants (appels manqués ou recus).
Quand la liste des derniers appelants est pleine, le
numéro appelant suivant supprime et remplace le
premier numéro sauvegardé.
En cas de nouveau numéro, le symbole NOUVEL
APPEL
s’affiche à l’écran.
Voici quelques
exemples de
numéros
présentés :
Un appel d’une personne du nom de
Jenny et le numéro sont dans le
répertoire.
Appuyer une fois sur la touche # pour
voir le numéro complet.
18:44
12/08
Journal
>Jenny
Appuyer de nouveau sur la touche #
pour obtenir plus de détails. Dans cet
exemple, l’appel le plus récent date du
15 Avril à 16h21.
Journal
>15/04
16:21
18:44
12/08
Journal
>0123467809
Un appel d’une personne dont le nom
et numéro ne sont pas dans le
répertoire.
18:44
12/08
Journal
>(Privé)
18:44
12/08
Journal
22
Un appel d’une personne qui a
masqué son numéro 3651.
Un appel d’une personne dont le
numéro n’est pas accessible (par
exemple un numéro international)
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Présentation du numéro
Vérifier les
numéros
présentés
1
Appuyer sur la touche AFFICHAGE DE L’APPELANT
(CLI)
Æ L’écran affiche Journal>Journal
2
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Journal et la première entrée de la
liste
3
Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour
dérouler la liste
ÆLe symbole ENVELOPPE
apparaît pour les
nouveaux appels.
Une fois les nouveaux appels vérifiés, le symbole
disparaît de l’écran.
Rappeler une 1
personne
2
1
Enregistrer
2
un numéro
présenté dans
le répertoire
3
Pour rappeler une personne qui a appelé :
Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour
afficher le numéro
Appuyer sur la touche DECROCHER ou
HAUT-PARLEUR pour composer le numéro
Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour
afficher le numéro
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Copier ds
rép.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Entrer nom :
Saisir le nom, puis appuyer sur la touche
MENU/OK
Æ L’écran affiche Entrer numéro > et le
numéro à enregistrer
4
Editer le numéro si nécessaire, puis
appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
23
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Présentation du numéro
Supprimer un 1
numéro
2
présenté
3
4
Supprimer
tous les
numéros
présentés
1
2
Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23)
pour afficher le numéro
Appuyer sur MENU, puis sur la touche BAS
deux fois
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Suppr. Tout
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Effacer Tout ?
4
Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
5
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
1
Pour
sélectionner
les appels
2
3
4
24
Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23)
pour afficher le numéro à supprimer
Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la
touche BAS une fois
Æ L’écran affiche Liste d’appels >Supprimer
Appuyer sur la touche MENU/OK pour
confirmer
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Appuyer sur la touche MENU/OK puis
sur la touche BAS trois fois.
Æ L’écran affiche Menu princip
> Régl. Avancés
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur
la touche BAS deux fois
Æ L’écran affiche Régl. Avancés > Journal
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche HAUT ou BAS pour sélectionner
tous les appels ou les appels manqu és.
Appuyer sur la touche MENU/OK pour
confirmer
Maintenir appuy ée la touche RACCROCHER/
MARCHE-ARRET pour revenir en mode veille.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Pack combinés multiples
Dans un pack combinés multiples iDECT X2 , il est
possible d’enregistrer jusqu’à quatre combinés par
poste principal.
Les combinés multiples vous permettent de :
■ effectuer un appel interne (intercom) d’un combiné à l’autre
■ transférer un appel externe d’un combiné à l’autre
■ passer d’un appel externe à un appel intercom
■ établir une conférence téléphonique à trois
Chaque combiné a un numéro (de 1 à 4) qui est affiché
sur l’écran.
On ne peut effectuer un appel externe qu’avec un
seul combiné à la fois.
Effectuer un
appel
intercom
1
Maintenir appuyée la touche INT/# pendant 2
secondes.
ÆLe symbole INT clignote à l’écran et les
numéros des combinés disponibles sont affichés
comme suit : INTERCOM 2 3 4
2
Appuyer sur le numéro approprié pour choisir
et appeler le combiné
Æ L’autre combiné sonne et son écran affiche
appel provenant du combiné # . L’appel intercom
s’établit lorsque l’autre utilisateur répond.
Terminer un ◗
appel intercom
Appuyer sur la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET sur l’un des téléphones ou
reposer le combiné sur le poste principal ou
le chargeur
25
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Pack combinés multiples
Répondre à un
appel intercom
◗
La sonnerie des appels intercom est différente de
celle des appels externes.
Le combiné affiche appel interne provenant du
combiné #.
Appuyer sur la touche MENU/OK ou HAUTPARLEUR pour répondre à l’appel.
Il est possible de transférer un appel externe
(que l’utilisateur a reçu ou composé) vers un
autre combiné :
Transférer
un appel
1
Maintenir la touche INT/# appuyée jusqu’à ce que
le symbole INT clignote à l’écran. Puis saisir le
numéro du combiné à appeler
Æ L’appel externe est mis en attente et le combiné
interne sonne. La communication interne s’etablit
quand l’utilisateur de l’autre combiné décroche.
S’il ne répond pas, maintenir la touche INT/# appuyée
pour revenir à l’appel externe à tout moment.
2
Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–
ARRET pour raccrocher ou transférer l’appel
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour transférer
l’appel externe avant que l’autre combiné répond. Si
l’autre utilisateur n’a pas répondu après 30 secondes,
l’appel externe est retransféré au premier combiné qui
sonne alors.
26
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Pack combinés multiples
Passer d’un
appel à l’autre
◗
Etablir une
conférence
à trois
Il est possible de passer d’une communication externe
à une communication intercom et vice versa ; pour cela
procéder ainsi :
Maintenir la touche INT/# appuyée pendant une
seconde pour activer une communication pendant
que l’autre est mise en attente
Lorsqu’un appel externe est mis en attente au profit
d’une communication intercom, il est possible de
transférer l’appel externe en attente à l’autre combiné
interne en appuyant sur la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET.
En appuyant sur la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pendant un appel externe, vous
terminez la communication.
1
Appeler ou répondre à un appel externe.
2
Maintenir la touche INT/# appuyée pour effectuer
l’appel intercom, puis saisir le numéro de l’autre
combiné
Æ L’appel externe est mis en attente et l’autre
combiné sonne.
3
Lorsque l’autre utilisateur répond :
Appuyer sur pendant 2 secondes
Désactiver le mode SILENCE à l’aide de la touche
SILENCE / ANNULER.
Utiliser les touches HAUT↑et BAS↓pour régler le
volume.
Terminer la
conférence
◗
Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–
ARRET
ÆVous quittez la conférence tout en laissant l’autre
utilisateur connecté à l’appel externe.
27
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Pack combinés multiples
Alerte
nouvel appel
◗
Lorsqu’un appel externe arrive pendant une
communication intercom, vous entendez l’alerte
Nouvel appel qui indique le nouvel appel.
Pour répondre à l’appel externe et terminer l’appel
intercom :
Appuyer sur la touche DECROCHER brièvement
OU pour répondre à l’appel externe et mettre l’appel
intercom en attente:
Appuyer sur la touche INT/# pendant une seconde
◗
Localiser tous
les combinés du
poste principal
1
Pour établir une conférence à trois, il suffit de
maintenir appuyée la touche INT/# pendant deux
secondes.
Faire sonner tous les combinés enregistrés (utile si
vous n’arrivez pas à localiser un combiné) :
Appuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE
sur le poste principal
Æles combinés sonnent pendant 20 secondes et
chaque écran affiche <Recherche Comb>.
Pour arrêter la sonnerie avant la fin des 20
secondes :
◗
Réappuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE
OU appuyer sur n’importe quelle touche (sauf
◗
28
RACCROCHER / MARCHE–ARRET) de n’importe
quel combiné
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Il est possible de personnaliser le téléphone iDECT X2
selon vos préférences. Certaines des fonctions ont été
détaillées précédemment dans ce manuel. Cette section
présente les fonctions non mentionnées.
Lors de tout réglage, il est possible d’annuler le
changement en appuyant sur la touche RACCROCHER
/ MARCHE–ARRET. Vous revenez alors au menu
précédent.
Appuyer sur la touche SILENCE/ANNULER pour
corriger une erreur de frappe lors de la saisie de chiffres.
Volume des
Sonneries et
mélodies
Volume de
l’écouteur
Voir page 12 pour informations.
Vous pouvez ajuster le niveau de l’écouteur au
cours d’un appel grâce aux touches HAUT et BAS.
Le combiné dispose de cinq niveaux de volume.
29
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
1
Désactiver le son du clavier:
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur
la touche BAS↓deux fois
L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
2
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Personnaliser >Mélodies comb
Son du clavier
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur
la touche BAS deux fois
→L’écran affiche Mélodies comb >Bips touches
30
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Bips touches >Activé
4
Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour activer
ou désactiver le son
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
→Le combiné émet un bip de confirmation
6
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Décrochage automatique
1
2
3
4
5
6
Si la fonction Décrochage automatique est
activée, il suffit de soulever le combiné du poste
principal ou du chargeur pour répondre à un appel.
Activer ou désactiver la fonction Décrochage
automatique:
Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS
↓DEUX fois
→L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la
touche BAS↓deux fois
→L’écran affiche Personnaliser >Décroch auto
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Décroch auto >Désactivé
Utiliser les touches HAUT↑ou BAS↓pour activer
ou désactiver la fonction
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
31
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Enregistrement
.Voir page 41.
Désenregistrer des combinés
Voir page 47.
32
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Langue
1
Changer la langue sur l’écran :
Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS
↓DEUX fois
→L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser
2
Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur
BAS↓trois fois
→L’écran affiche Personnaliser>Langue
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Langue >Français
4
Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir
parmi anglais, français, allemand et italien
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
6
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Nommer le combiné
Voir page 9.
Volume de sonnerie
et mélodie
Voir page 12.
Date et heure
Voir page 10.
33
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
La commande Réinitialiser l’appareil réinitialise les
réglages par défaut du iDECT X2. Utiliser cette
commande avec précaution car elle efface le
répertoire, les listes de derniers numéros.
Réinitialiser
l’appareil
Rétablir les
réglages
par défaut
de tous les
combinés :
34
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓trois fois
Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés
3
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche BAS↓six fois
Æ L’écran affiche Régl. Avancés >Réinitialiser
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Confirmer RaZ ?
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
6
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Code PIN
Le code PIN est nécessaire pour enregistrer ou
désenregistrer des combinés et pour effectuer des
changements importants.
Le code PIN par défaut est 0000. Afin de protéger vos
réglages, il est recommandé de changer ce code.
Changer de
code PIN :
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓trois fois
Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés
3
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche BAS↓cinq fois
Æ L’écran affiche Régl. Avancés>Changer PIIN
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Saisir PIN
5
Saisir le code PIN actuel (0000 par défaut) et
appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Nouveau PIN
6
Saisir le nouveau code PIN et appuyer sur la
touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Confirmer PIN :
7
Saisir le code PIN une nouvelle fois et appuyer
sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
8
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
35
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Régler le réveil
Régler le
réveil
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév
3
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche BAS↓une fois
Æ L’écran affiche Horloge&rév>Réveil
4
5
6
7
8
36
Il est possible de répeter le réveil quotidiennement sur
le téléphone iDECT X2. Lorsque l’alarme est activée,
l’écran clignote et vous entendez la sonnerie du réveil
pendant une minute.
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Réveil>Désactiver
Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir
parmi Désactiver, une fois ou Chaque jour.
Appuyer sur la touche MENU/OK
ÆL’écran demande de saisir l’heure pour le réveil
Saisir l’heure et appuyer sur la touche MENU/OK
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Réglages personnalisés
Choisir
une
sonnerie
de réveil
Le téléphone dispose de trois sonneries différentes :
1
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓une fois
Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév
3
Appuyer sur MENU/OK puis sur la touche BAS
↓deux fois
Æ L’écran affiche Horloge&rév > Sonn. réveil
4
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ L’écran affiche Sonn. réveil >Mélodie 1
5
Utiliser la touche BAS↑ou HAUT↓pour choisir
parmi les mélodies 1, 2 ou 3.
6
7
Appuyer sur la touche MENU/OK
Æ Le combiné émet un bip de confirmation
Maintenir appuyée la touche RACCROCHER /
MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille
37
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Enregistrer de nouveaux combinés
Enregistrement de nouveaux combinés
Les combinés fournis avec le poste principal iDECT X2 sont
déjà enregistrés à celui-ci.
Par contre, si vous avez acheté d’autres combinés
supplémentaires séparément, vous devrez les enregistrer
manuellement au poste principal.
Chaque poste principal peut être connecté à quatre
combinés maximum.
Enregistrer
un
nouveau
combiné
1
2
Appuyer sur la touche BAS↓trois fois
→L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés
3
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Régl. Avancés>Temps rappel
4
Appuyer sur la touche BAS↓trois fois
→L’écran affiche Régl. Avancés>Souscription
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Entrer PIN.
Le code PIN par défaut est 0000 sauf si vous
l’aviez changé.
6
7
38
Le combiné à enregistrer doit être en mode veille.
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
Saisir le code PIN et appuyer sur touche
MENU/OK
→L’écran affiche Souscription
Appuyer immédiatement sur la touche
RECHERCHE COMBINE situé sur le poste
principal et la maintenir appuyée jusqu’à ce que
le poste principal émette une tonalité.
→Si le poste est trouvé et le code PIN correct, vous
entendrez un long bip de confirmation. Le combiné
reçoit automatiquement le premier numéro
disponible.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Echec lors de
l’enregistrement ?
Désenregistrer
un combiné
1
En cas d’échec, l’écran affiche « Non souscrit »
puis revient en mode veille.
Dans ce cas, réessayer en effectuant les étapes
peu plus rapidement.
Cette étape peut être nécessaire pour remplacer un
combiné défectueux.
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Menu princip.>Répertoire
2
Appuyer sur la touche BAS↓trois fois
→L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés
3
Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la
touche BAS↓quatre fois
→L’écran affiche Régl. Avancés>Désouscript.
4
5
Appuyer sur la touche MENU/OK
→L’écran affiche Confirmer ?
Appuyer sur la touche MENU/OK et saisir le
numéro du combiné à désenregistrer
→Si le poste est bien désenregistré, vous entendrez
un bip de confirmation.L’écran affiche Non souscrit
39
Rétablir les réglages par défaut
Rétablir les
réglages par
défaut
40
Les réglages par défaut sont comme suit :
■ Clavier déverrouillé
■ Liste des derniers numéros reçus — vide
■ Numéros présentés — vide
■ Alarme réveil — désactivé
■ Volume de l’écouteur— 3; du haut-parleur — 3
■ Volume de sonnerie du combiné — Moyen ; mélodie
—1
■ Volume de sonnerie du poste principal — Moyen ;
mélodie — 1
■ Son du clavier — activé
■ Décrochage automatique — activé
■ Nom du combiné — Combiné
■ Langue — Français
■ Code PIN — 0000
■ Durée du R temps rappel — 270 ms
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Dépannage
!
■
TOUJOURS
vérifier
en premier ■
■
Le iDECT X2 doit être réparé par des techniciens agréés.
NE JAMAIS essayer de réparer par soi-même — le
problème pourrait s’aggraver et annuler la garantie.
les instructions concernant l’installation et le
réglage du iDECT X2 situées aux pages 5 à
7ont bien été suivies.
toutes les fiches/connecteurs sont correctement
insérées dans les prises
les batteries du combiné sont insérées
correctement et sont bien chargées.
Usage général
« Je ne peux
pas appeler
ou répondre
aux appels. »
Si l’écran du combiné est vide, le combiné est
probablement éteint. Appuyer sur la touche
RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour rallumer le
combiné.
Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché
et qu’il y a du courant. Le poste principal a besoin
d’électricité pour fonctionner et non uniquement pour
recharger les batteries.
Assurez-vous de l’utilisation du câble téléphonique
fourni avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne
pas fonctionner.
Rapprocher le combiné du poste principal.
Vérifier le niveau de charge des batterie à l’écran. S’il
est faible, reposer le combiné sur le poste principal ou
le chargeur pour recharger les batteries.
Débrancher la prise, attendre quelques secondes et
rebrancher.
41
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Dépannage
« Je ne peux
pas appeler. »
Le clavier est peut être verrouillé (voir page 9).
Le déverrouiller avant d’effectuer l’appel.
« Rien ne se
passe quand
j’appuie sur les
touches. »
Vérifier que les batteries sont bien installées dans le
combiné. Recharger les batteries si le niveau de charge des
batteries est faible à l’écran.
.
Rapprocher le combiné du poste principal.
« Le numéro
que je compose
Changer le poste principal de position — le placer plus haut
apparaît à l’écran ou l’éloigner d’autres appareils électriques.
mais je ne peux
pas appeler. »
Dans le cas de pack multi-combinés, vérifier qu’un autre
combiné n’est pas déjà en ligne.
« Le téléphone
ne sonne pas.»
Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché. Le
poste principal a besoin d’électricité pour fonctionner.
Assurez-vous de l’utilisation du câble téléphonique fourni
avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne pas
fonctionner.
Vérifier que le nombre total de combinés branchés à la
ligne téléphonique ne dépasse pas 4 (voir page 3).
Débrancher un ou plusieurs téléphones, le cas échéant.
« Il y a des
interférences
et du bruit
sur la ligne. »
42
Rapprocher le combiné du poste principal ou changer de
position.
Déplacer le poste principal de sorte qu’il ne soit pas trop
proche d’autres appareils électriques, tels que téléviseur
ou ordinateur.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Dépannage
Pour obtenir des performances optimales, placer le poste
principal aussi haut que possible. Par exemple, dans une
maison à deux étages, le premier étage est idéal pour le
poste principal.
« J’étais hors de
Se rapprocher du poste principal avant de tenter à
portée et mon
nouveau d’appeler.
téléphone a coupé.
Je ne peux plus
utiliser mon
combiné à présent.»
« J’entends des
bips dans mon
combiné quand
je suis en communication. »
Vous êtes peut être hors de portée, se rapprocher du poste
principal sinon la communication risque d’être coupée.
« La fonction
présentation
du numéro ne
fonctionne pas.»
' de
Ce service né cessite sans doute un abonnement aupres
votre opérateur. Contactez ce dernier pour obtenir plus de
renseignements.
Vérifier le niveau de charge des batteries à l’écran. S’il est
faible, reposer le combiné sur le poste principal ou le
chargeur pour recharger les batteries.
L’appelant a peut être masqué son numéro. Ou son
réseau ne permet pas d’afficher l’identité (par exemple
lors d’un appel international).
« Quand j’essaie
d’appeler, j’entends la tonalité
occupée. »
Vérifier qu’un autre combiné n’est pas utilisé s’il y a
plusieurs combinés enregistrés.
Bien tenir l’écouteur sur l’oreille.
« En
communication,
Régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches HAUT
le volume de
↑et BAS↓.
l’écouteur est
faible. »
43
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Dépannage
Pack combinés multiples
« Je ne peux
pas transférer
un appel. »
Vérifier que l’autre combiné se trouve à portée du
poste principal.
Vérifier que le numéro de l’autre combiné soit bien numéroté
de 1 à 4 et que vous appelez bien le bon combiné.
Batteries
« Les batteries
du combiné s’affaiblissent en
une à deux
heures. »
Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, il faut
laisser le combiné sur le poste principal ou le chargeur
pendant 15 heures pour que les batteries soient
complètement rechargées.
Il faut peut-être remplacer les batteries (voir ci-dessous).
Nettoyer les bornes de contact du poste principal avec un
chiffon sec.
Vérifier le branchement entre le poste principal et la prise
électrique.
« J’essaie de
recharger les
batteries mais je
continue de
recevoir un
signal indiquant
que leur niveau
de recharge est
faible. »
« La fonction R
ne semble pas
marcher. »
44
Jeter les batteries usag ées en sécurit é ( n'oubliez pas
de les recycler — ne jamais les brûler ni les laisser
dans un endroit où elles pourraient fuire.
Utiliser TOUJOURS les batteries fournies avec le
téléphone iDECT X2 — d’autres batteries pourraient
exploser et endommager l’appareil.
' une ligne PBX
Utilisation du téléphone derriere
Il est peut-être nécessaire de changer la longueur du
signal R (temps rappel), qui est 270 ms par défaut. Se
reporter au manuel du PBX pour plus d’aide si
nécessaire.
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Dépannage
« Rappel du
dernier numéro
et/ou appel
d’un contact du
répertoire ne
fonctionne pas
derrière une
ligne PBX. »
Lors d’un appel vers l’extérieur, après avoir composé le
numéro d’obtention de la ligne externe (0 ou 9 par exemple
selon la configuration de votre réseau), maintenir la touche
BIS appuyée jusqu’à ce que P s’affiche à l’écran. Cela
permet d’insérer une pause après avoir composé le
numéro externe. Il est alors possible de recomposer le
numéro plus tard.
Lors de l’enregistrement d’un contact dans le répertoire, il
est possible d’inclure le numéro d’obtention de la ligne
externe (0 ou 9 par exemple selon la configuration de votre
réseau) à chaque numéro de téléphone avant de les
sauvegarder.
Si le PBX demande à l’utlisateur d’attendre une seconde
tonalité avant de composer le numéro, maintenir la touche
BIS
appuyée pour faire une pause entre le numéro
d’obtention de la ligne externe et le numéro de téléphone
Si le problème persiste …
Débrancher les autres appareils qui sont branchés à la
même ligne que le téléphone iDECT X2 et essayer
d’appeler.
Débrancher le poste principal de la ligne téléphonique et
brancher un autre téléphone. Il n’y a aucun problème sur la
ligne si l’on peut appeler.
Si le téléphone est branché via un adaptateur à double
entrée et si l’appel ne passe pas, retirer l’adaptateur et
brancher le téléphone directement à la prise téléphonique.
Si l’on peut appeler maintenant, le problème vient alors de
l’adaptateur.
45
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Spécifications techniques
Standard Téléphone sans fil numérique (DECT)
Gamme de fréquence
1.88 to 1.9 GHz (bande passante = 20 MHz)
Largeur de bande 1.728 MHz
Portée
Jusqu’à 300 m en extérieur ; jusqu’à 50 m
à l’intérieur
Autonomie Veille : 100 heures approx.
Communication : 10 heures approx.
Temps de recharge des batteries : 12–15 heures
Plage de températures
Fonctionnement 0 ºC à 40 ºC
Rangement -20 ºC à 60 ºC
Alimentation Combiné — Batterie rechargeable 450mA Li-ion
Poste principal — 7,5V DC 300mA
Chargeur — 9V AC 300mA
Spécification du port Le port DC 7 .5 (branché à
la prise d’alimentation) est un port SELV conforme à la
norme EN41003.
Le port
\(branché à la ligne téléphonique) est un
port TNV conforme à la norme EN41003.
Compatibilité PBX Signal Flashing à pause minutée :
programmable en tant que 270 ms (par défaut), 270 ms,
380 ms ou 600 ms.Longueur de pause (à l’aide de la touche
: 3 secondes. Type de signalisation : DTMF
(Frequences vocales.) ou impulsion.
Connection réseau Cet appareil est destiné à la France
uniquement. L’utilisation sur d’autres points terminaux
d’autres pays n’est pas garantie.
Binatone Telecom croit en l’amélioration constante de ses
produits et se réserve le droit de changer le produit ou les
fonctions sans préavis.
46
Color profile: Disabled
Color profile:
Generic CMYK printer profile
Nettoyage et entretien
■ Ne pas nettoyer le téléphone iDECT X2 avec du
benzène, diluant ou autre solvant chimique — Ils
endommageraient l’appareil et cela annulerait la garantie.
■ Conserver le iDECT X2 loin de la chaleur, humidité ou du
soleil ; ne pas le mouiller.
■ Tous les soins sont apportés pour fournir un iDECT X2 de
grande qualité. Cependant, s’il y a un problème, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi- même, contacter le
fournisseur ou l’assistance téléphonique.
Déclaration de conformité
Le téléphone iDECT X2 se conforme aux
réglementations de sécurité et objectifs de :
■ la directive CE R&TTE 1999/5/CE
■ la directive Basse tension CE 73/23/CEE
■ la directive CE CEM 89/336/CEE
et se conforme aux normes suivantes :
■ Radio : EN 301406
■ CEM : EN 301489-1, EN 301489-6
■ Sécurité : EN 60950-6, All: 2004
Binatone Telecom croit en l’amélioration constante de
ses produits et se réserve le droit de changer le produit
ou les fonctions sans préavis.
47
E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp
12 June 2006 10:54:07
Color profile: Disabled
Color profile:
Generic CMYK printer profile
Garantie
Conditions de garantie des téléphones DECT
Le matériel neuf est garanti* par FranceTelecom ,dans
les conditions et selon les modalités ci-après, contre
tous défauts de fabrication pendant une durée de 24
mois à compter de la date d'achat du matériel, la
preuve d'achat faisant foi (pour les accessoires neufs
(batterie, cordons, etc : 3 mois à compter de la date
d'achat).
Nous vous recommandons donc de garder très
précieusementvotre facture d'achat ou ticket de caisse
comme preuve de date d’achat.
Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait
été utilisé dans des conditions normales et
conformément à sa destination.
Avant tout, en cas de problème technique pendant la
période de garantie, vous devrez impérativement
téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 39 0 0)** qui
expertisera votre matériel à distance et déterminera la
nature de la panne.
Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par
téléphone, vous devrez vous rendre dans un point de
vente.
Au titre de cette garantie, votre matériel sera échangési
les conditions d’utilisations sont conforme.
■
■
■
■
Avant de faire procéderà l’échange de votre téléphone
veillez à
recopier des données de votre répertoire ainsi que de
toutes autres données personnalisées contenues dans
le matériel, France Telecom ne procédera pas à la
réinstallation de ces données sur le matériel.
joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom,
adresse et numéro de téléphone)
vous assurer que tous les accessoires sont inclus
avec le matériel, si possible dans le carton
d'emballage initial
joindre également une copie de la preuve d'achat de
votre matériel ou de la carte de garantie dûment datée
et complétée, lors de l'achat, par votre vendeur.
48
E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp
12 June 2006 10:54:07
Color profile: Disabled
Color profile:
Generic CMYK printer profile
G a ra ntie
Le matériel bénéficie en tout état de cause, de la
garantie légale contre les conséquences des défauts ou
vices cachés conformément aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs
au titre de dispositions légales impératives restent
en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la
présente garantie.
* hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus
loin dans ce document.
** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 19.12.2006 temps
d’attente gratuit pour les abonnés de FranceTelecom
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus
■ au non-respect des consignes d'installation et
d'utilisation, ou
■ à une cause extérieure au matériel (choc, foudre,
incendie, vandalisme, malveillance, dégât des
eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers
ou tout agent nuisible, tension électrique
non appropriée…), ou
■ à des modifications du matériel effectuées sans
accord écrit de Francet Telecom ou
d'environnement du matériel (notamment celles liées
aux conditions de température et d'hydrométrie, effets
des variations de tensions électriques, parasites
provenant du réseau électrique ou de la terre),
■ ou encore à une réparation, une intervention
(ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un
entretien effectué par des personnes non-agréées par
France Telecom
2) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des
accessoires.
3) Les problèmes de communication liés à un
environnement défavorable et notamment :
■ les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique
tels que les interruptions des réseaux d'accès, la
défaillance de la ligne de l'abonné ou de son
correspondant, la mauvaise qualité de la ligne
téléphonique,
E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp
12 June 2006 10:54:07
49
Color profile: Disabled
Color profile:
Generic CMYK printer profile
G a ra ntie
■ le défaut de transmission (interférences, brouillages,
défaillance ou toutes interférences entre
l'environnement et les émetteurs radio …),
■ le changement de paramètres du réseau téléphonique
intervenus après la vente du matériel
4) La fourniture de nouvelles versions logicielles
5) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise
en place ou échange d'accessoires…
6) Les interventions sur un matériel ou des logiciels
modifiés ou ajoutés sans l'accord de Francet Telecom.
7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de
produits ou accessoires non compatibles avec le
matériel.
ATTENTION :
50
Les pièces défectueuses échangées deviendront la
propriété de France Telecom.
Sous réserve des dispositions légales
impératives,France Telecom n'assume aucune
garantie, explicite ou implicite, autre que celle
expressément prévue ci-dessus.
Notamment,France Telecom ne prend aucun
engagement et ne consent aucune garantie sur la
qualité ou la performance du matériel pour
quelqu'usage particulier que ce soit.
La responsabilité de France Telecom, quelle qu'en soit
la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le
matériel.
En aucun cas, France Telecom ne répondra des
dommages moraux et/ou immatériels et/ou
indirects (en ce compris notamment perte de
commandes, perte de bénéfices, perte de données,
manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de
service ou tout autre préjudice financier ou commercial)
au titre ou non de la garantie.
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement
en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions
serait, en tout ou en partie, contraire à une règle
impérative de droit dont pourraient bénéficier les
consommateurs au titre de la législation française, cette
disposition ne leur serait pas applicable, toutes les
autres dispositions restant valables par ailleurs.
E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp
12 June 2006 10:54:07

Manuels associés