- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- FRANCE TELECOM
- BINATONE IDECTX2
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM BINATONE IDECTX2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels53 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
53
MANUEL D’UTILISATION iDECT X2 TELEPHONE NUMERIQUE SANS FIL CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR LES APPELS D’URGENCE EN CAS DE PANNE DE COURANT. Ver. 1, Jan 07 (FT) Avant d’utiliser l’appareil, prière de lire attentivement le manuel d’utilisation. Si vous avez besoin d'aide, n'hesitez pas à contacter l'assistance t élé phonique de France Telecom en composant le 3900. FT “ iDECT X2 System ” User Guide - Back Page FT“ iDECT X2 System ” User Guide - Front Page 1)White background and black letters 2)Material: 60lb Book Paper 3) Size: 105mm(w) x 148mm(H) A6 Remarque importante - appels d’urgence Le téléphone iDECT X2 n’est pas conçu pour les appels d’urgence en cas de panne de courant. Il est recommandé de toujours disposer d’un téléphone filaire vous permettant de composer les appels d’urgence durant une coupure de courant.) Contenu du coffret iDECT X2 Le combiné sans fil (jusqu'à 4 combinés. selon le pack acheté) La base ou poste principal Une batterie pour chaque combiné Un câble téléphonique pour le poste principal Un câble d’alimentation et un adaptateur pour le poste principal Jusqu’à trois chargeurs ayant chacun un câble d’alimentation et un adaptateur pour les packs multi-combinés Conserver la facture pour la garantie de l’appareil. Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, il est important d’insérer les batteries dans le combiné et des les charger complètement pendant 15 heures. Description du téléphone Touche MENU/OK Appuyer sur la touche pour entrer dans le menu. Appuyer sur la touche pour valider la sélection. Touche DECROCHER / R Appuyer sur la touche pour appeler, répondre à un appel ou utiliser la fonction R. La fonction R est nécessaire pendant un appel si le téléphone iDECT X2 est branché à un PBX ou pour les services de votre opérateur. Touche HAUT/ AFFICHAGE DE L’APPELANT (CLI) Appuyer pour afficher les appels reçus. Pendant un appel, appuyer sur la touche pour augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler les options. Touche HAUT-PARLEUR Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le hautparleur. Touche VERROUILLAGE DU CLAVIER Maintenir appuyée pour verrouiller le clavier. Touche RECHERCHE DU COMBINE Appuyer sur la touche pour faire sonner tous les combinés enregistrés (utile pour localiser un combiné) Voyant EN CHARGE Touche SECRET /X ANNULER Pendant une conversation téléphonique, appuyer sur la touche pour activer le mode SECRET de sorte que votre interlocuteur ne vous entende pas. A l’intérieur du menu ou en mode edition, appuyer sur la touche pour annuler, revenir en arrière ou revenir en mode veille. Touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET Appuyer sur la touche pour raccrocher. Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné. Touche Bis / Pause Appuyer pour accéder à la liste des 5 derniers numéros composés. Maintenir appuyée pour faire une pause pendant la composition (nécessaire avec PBX). Répertoire Touche BAS/ Appuyer sur la touche pour accéder au Répértoire du téléphone. Pendant un appel, appuyer sur la touche pour diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. A l’intérieur du menu, appuyer sur la touche pour dérouler les options. Touche # / INT (INTERCOM) Maintenir appuyée pendant deux secondes pour un appel intercom entre deux combines ou plus (uniquement dans le cas ou v ous possédez plus d’un combiné). Voyant EN SERVICE S’allume lors de toute connection à la ligne téléphonique. Clignote quand vous avez un message dans la messagerie vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un abonnement auprès de votre opérateur) Pour vous inscrire aux services Présentation du numéro, Appel en attente et Messagerie vocale, veuillez prendre contact directement avec votre opérateur téléphonique. Symboles à l’écran 18:44 12/08 La date et l’heure JANE 1 Numéro du combiné (dans le cas de combinés multiples, chaque combiné e)dispose d un numéro uniqu ’ Nom du combiné (Par défaut : COMBINE) Signification des symboles Intensité du signal Clignote pendant un appel lorsque le signal est faible : veuillez vous rapprocher du poste principal. Nouvel appel Apparaît pour indiquer des appels manqués (nécéssite un abonnement au service Pr ésentation du numéro) . Appel intercom Clignote lorsque le téléphone recoit un appel intercom, puis reste allumé lorsque la communication est en cours Répértoire Apparaît lors de l’enregistrement de nouveaux contacts dans le répértoire ou lors d’appels d’un contact du répértoire. Sonnerie Mode Silence Apparaît quand la sonnerie est en mode silence Bis Apparaît lors de la composition du dernier numéro Verrouillage du clavier Apparaît quand le clavier est verrouillé. Niveau de S’il indique presque vide , reposer le combiné sur charge des poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries. batteries Le symbole clignote pendant le rechargement des batteries. Apparaît lorsque vous etes en communication. Téléphone Clignote lors d’un appel entrant (même si la sonnerie est en mode silence) Messagerie Apparaît quand vous avez un message dans la messagerie vocale vocale de votre opérateur (ce service peut nécessiter un abonnement auprès de votre opérateur) Haut-parleur Apparaît quand le haut-parleur est activé . 1 Color profile: Disabled Composite Default screen \ Table des matières Remarques importantes 4 Choisir un emplacement pour le poste principal et le chargeur 4 Liaison radio entre le principal et le combiné 4 Branchement 4 Installation et configuration 5 Avant de commencer 8 Pour votre sécurité 8 Interférence 8 Avertissement « hors portée » 8 Marche/Arrêt 9 Verrouiller le clavier 9 Nom du combiné 10 Date et heure 11 Volume des sonneries et mélodies 12 Composer un numéro et répondre à un appel 14 A l’aide de la fonction mains libres 14 mains libres) 14 Répondre à un appel 14 Raccrocher 14 Volume de l’écouteur 15 Activer le mode Secret 15 Rappel du dernier numéro (Bis) 15 Supprimer les derniers numéros composés 16 Répertoire 18 Enregistrer un nouveau contact 18 2 Appeler un contact du répértoire 19 Utiliser la mémoire directe 19 Modifier un contact du répértoire 20 Supprimer un contact du répertoire 21 Supprimer tous les contacts du répertoire 21 Présentation du numéro 22 Vérifier les numéros présentés 23 Rappeler une personne 23 Enregistrer un numéro présenté dans le répertoire 23 Supprimer un numéro présenté 24 Supprimer tous les numéros présentés 24 Pour sélectionner les appels 24 Pack combinés multiples 25 Effectuer un appel intercom 25 Terminer un appel intercom 25 Répondre à un appel intercom 26 Transférer un appel 26 Passer d’un appel à l’autre 27 Etablir une conférence à trois 27 Terminer la conférence 27 Alerte nouvel appel 28 Localiser tous les combinés du poste principal 28 Réglages personnalisés 29 Volume des sonneries et mélodies 29 Volume de l’écouteur 29 Son du clavier 30 Décrochage automatique 31 Rétablir les réglages par défaut de tous les combinés 34 Changer de code PIN 35 Régler le réveil 36 Color profile: Disabled Composite Default screen \ Table des matières Enregistrement de nouveaux combinés 38 Désenregistrer un combiné 39 Rétablir les réglages par défaut 40 Dépannage 41 Spécifications techniques 46 Nettoyage et entretien 47 Garantie 48 Votre t éléphone peut - être raccordé à une ligne du reseau téléphonique publique ou à une ligne PABX. 3 Color profile: Disabled Composite Default screen Remarques importantes Le poste principal et le(s) chargeur(s) doivent être placés sur une Choisir un surface plane, où : emplacement La prise d’alimentation de l’adaptateur peut être pour le poste facilement branchée à une prise de courant alternatif de 230 V — Ne jamais essayer d’étendre le câble principal et le d’alimentation chargeur Le câble téléphonique du poste peut atteindre la prise téléphonique murale (le chargeur n’a pas de ligne téléphonique) Ils ne sont pas trop proches d’un autre téléphone — de facon à éviter les interférences Ils ne sont ni proche d’un évier, d’une baignoire ou d’une douche Ils ne sont pas proches d’autres appareils électriques — réfrigérateurs, machines à laver, fours à micro-ondes, lumières fluorescentes, TV, etc. Liaison radio Le combiné et le poste principal communiquent à travers une entre le combiné liaison radio. Attention : et le poste Tout objet métallique imposant — tel que principal réfrigérateur, miroir ou armoire métallique — entre le combiné et le poste principal peut bloquer la liaison. Toute autre structure solide, comme les murs, peut réduire l’intensité du signal. Branchement 4 IMPORTANT— N’utiliser que l’adaptateur fourni avec le poste principal et le chargeur du iDECT X2. Toute utilisation d’un autre adaptateur n’est pas conforme à la norme EN60950 et annule toute homologation recue par l’appareil . ’ ! S’assurer que le poste principal est toujours branché. L’alimentation électrique est nécessaire pour que le téléphone iDECT X2 fonctionne. Color profile: Disabled Composite Default screen Installation et configuration 1. Choisir un emplacement convenable pour le poste principal Voir page 4 2. Brancher la prise d’alimentation et le câble téléphonique derrière le poste principal N’utiliser que le câble téléphonique fourni avec le téléphone iDECT X2 – ne pas utiliser d’autres câbles téléphoniques. 3. Brancher l’adaptateur dans une prise CA 230v, 50Hz. Voir remarque à la page 4 4. Si vous disposez d’un pack multi-combinés, brancher les adaptateurs des différents chargeurs dans des prises CA 230V, 50Hz. 5 Color profile: Disabled Composite Default screen Installation et configuration 5. Insérer des batteries rechargeables dans chaque combiné. A. enlever le couvercle du compartiment à batteries B. Brancher le connecteur de batteries en haut du compartiment. ROUGE NOIR + C. Insérer les batteries . + + D. Replacer le couvercle du compartiment en le faisant glisser et vérifier qu’il est bien en place Toujours utiliser les batteries fournies – Ne jamais utiliser d’autres types de batteries (rechargeables ou non rechargeables) dans le combiné 6 Color profile: Disabled Composite Default screen Installation et configuration 6. Recharger les batteries fournies pendant 15 heures. Il est important de recharger les batteries complètement avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Le combiné « bippe » lorsqu’ il est correctement placé sur le support du chargeur. bip Le symbole « niveau de recharge » clignote. Laisser le combiné dans le poste principal/le chargeur pendant 15 heures. 7. Brancher le poste principal à la prise de ligne téléphonique. Pour cela insérer le câble dans la prise téléphonique, comme indiqué. S’assurer que l’alimentation est bien allumée, sinon le téléphone ne fonctionnera pas sans électricité. REMARQUE : Les chargeurs pour les combinés supplémentaires n’ont pas de prise téléphonique Touches de navigation Dans les instructions, ces touches sont représentées par des flèches comme indiqué ici. HAUT P BAS 7 Color profile: Disabled Composite Default screen Avant de commencer Pour votre sécurité NE PAS mouiller le poste principal ni le chargeur. L’utilisateur risque de se blesser gravement s’il manipule l’appareil électrique à proximité de l’eau. Si le poste principal ou le chargeur tombe dans l’eau, NE PAS le retirer avant d ’avoir débranché les cables d’alimentation et téléphonique, puis retirer le poste de l’eau par les câbles débranchés. NE JAMAIS utiliser le téléphone iDECT X2 à l’extérieur en cas de tonerre. Le débrancher en cas de mauvais temps. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par les éclairs. Interférence Si la qualité sonore diminue lors d’une communication téléphonique, il y a probablement des interférences entre le combiné et le poste principal. Vous êtes sans doute trop près d’un autre téléphone, ou d’un autre appareil électrique. Pour éliminer les interférences, déplacer vous dans la pièce autrement votre communication risque d’etre coupée. ! Une interférence radio peut de temps à autre créer une coupure de liaison entre le combiné et le poste principal. Le symbole « intensité du signal » sur le combiné clignote jusqu’à ce que la liaison soit rétablie. Avertissement «hors portée» 8 Si vous entendez un bip d’avertissement lors d’une conversation et/ou le son s’affaiblit, vous êtes alors hors de portée du poste principal. Rapprochez vous du poste dans les 20 secondes qui suivent. Sinon, la communication risque d’etre coupée. Color profile: Disabled Composite Default screen Marche/arrêt Allumer et éteindre le combiné MARCHE–ARRET appuyer pendant 2 secondes ◗ ◗ Verrouiller le ◗ clavier →L’écran s’éteint. Rallumer le combiné : Appuyer brièvement sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET →L’écran affiche « recherche » Lorsque la liaison est rétablie avec le poste principal, le combiné se met en mode veille. Appuyer sur la touche VERROUILLAGE DU CLAVIER et maintenir appuyée pendant 2 secondes. →L’écran affiche ◗ clavier bloqué Déverrouiller le clavier : Appuyer sur la touche VERROUILLAGE DU CLAVIER et maintenir appuyée pendant 2 secondes ou remettre le combiné sur le poste principal ou le chargeur 9 Color profile: Disabled Composite Default screen Nom du combiné Avant d’utiliser le téléphone iDECT X2, il est possible de personnaliser le combiné en lui attribuant un nom. Le nom peut contenir jusqu’à 12 caractères (espaces compris). Pour changer 1 le nom du combiné 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu principal >Répertoire Appuyer sur la touche BAS↓deux fois →L’écran affiche Menu princip. > Personnaliser Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Pe rsonnaliser > Mélodies comb . Appuyer sur la touche BAS↓une fois →L’écran affiche Personnaliser >Nom combiné Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Entrer nom et le nom actuel (par défaut le nom est Combiné). Si nécessaire appuyer sur la touche MODE SILENCE/ANNULER pour effacer des caract e'res Saisir le nouveau nom Une fois terminée, appuyer sur la touche MENU/OK Maintenir appuyée la touche RACCROCHER/MARCHE-ARRET pour revenir en mode veille. Color profile: Disabled Composite Default screen Date et heure Régler la date et l’heure: 1 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu princip. >Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓une fois L’écran affiche Menu princip. > Horloge&rév 3 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Horloge&rév > Date & heure 4 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche 00:00 01/01 > Date 5 Saisir l’heure et la date au format HH:MM JJ/MM puis appuyer sur la touche MENU/OK & heure Ne pas oublier d’utiliser le format 24h et d’inclure les zéros — par exemple, 09:30 ; 18:05. 6 Appuyer sur la touche MENU/OK Tous les autres combinés enregistrés sont automatiquement mis à jour. 7 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 11 Color profile: Disabled Composite Default screen Volume des sonneries et mélodies Sonnerie du combiné 1 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu princip. >Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓deux fois →L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser 3 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Personnaliser > Mélodies comb 4 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie 5 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Vol. Sonnerie >Faible 6 7 8 9 10 12 Utiliser les touches HAUT↑ou↓BAS pour régler le volume faible, moyen, fort ou silence Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le niveau →L’écran affiche Mélodies comb >Vol. Sonnerie Appuyer sur la touche BAS↓puis sur la touche MENU/OK →L’écran affiche la mélodie actuelle. Appuyer sur HAUT↑ou BAS↓pour écouter les mélodies (10 choix au total). Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir la mélodie →L’écran affiche Mélodies comb >Melodie Son Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Volume des sonneries et mélodies 1 Sonnerie du poste principal Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu princip. >Répertoire 2 Appuyer sur la touche↓BAS deux fois →L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser 3 Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS quatre fois →L’écran affiche Personnaliser >Son. Base 4 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois →L’écran affiche Vol. Son. Base >Vol. Son. Moy 5 Utiliser HAUT↑ou BAS↓pour régler le volume : bas, moyen ou fort 6 Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir le niveau, puis appuyer sur la touche BAS une fois →L’écran affiche Son. Base>Mélo Son. Bas 7 Appuyer sur la touche MENU/OK une fois pour choisir la mélodie →L’écran affiche Mélo Son. Base >Mélodie 1 8 9 Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour écouter les mélodies (3 différentes mélodies). Appuyer sur la touche MENU/OK pour choisir la mélodie. →L’écran affiche Son. Base >Mélo Son. Bas Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 13 Color profile: Disabled Composite Default screen Composer un numéro et répondre à un appel A l’aide du hautparleur (fonction mains libres) Composer un numéro 1 2 ◗ ◗ 14 Lors de votre conversation téléphonique, passer du mode combiné au mode haut-parleur en appuyant simplement sur la touche HAUT-PARLEUR. Le symbole haut-parleur apparaît à l’écran. Composer le numéro de téléphone S’il y a une erreur, appuyer sur la touche SILENCE / pour effacer les chiffres un à un. ANNULER Appuyer sur la touche DECROCHER (Il est possible de composer le numéro après avoir appuyé sur DECROHER pour avoir une tonalité ; mais il n’est pas possible de corriger les erreurs. Le combiné et le poste principal sonnent pour indiquer un appel entrant (seul le poste principal sonne si le combiné est éteint). Si l’utilisateur est inscrit au service présentation du numéro (voir page 22) le numéro de l’appelant et/ou le nom s’affichent. Répondre à un appel Raccrocher Le haut-parleur vous permet de converser librement sans avoir à rapprocher le combiné de l’oreille. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour éteindre le voyant En SERVICE sur le poste principal Ou il suffit de remettre le combiné sur le support →L’écran affiche Appel en cours et la durée de l’appel pendant 5 secondes. Color profile: Disabled Composite Default screen Composer un numéro et répondre à un appel Volume de l’écouteur Activer le mode Secret Lors d’un appel, pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur: ◗ Appuyer sur la touche HAUT↑ou↓BAS. ◗ Pendant une conversation t él éphonique, pour activer le mode SECRET de sorte que votre interlocuteur ne vous entende pas: Il y a cinq niveaux de volume. Le volume réglé pendant un appel est automatiquement sauvegardé après avoir raccroché. Appuyer sur la touche SECRET/ANNULER 1 Rappel du dernier numéro (Bis) Appuyer sur la Touche Bis →L’écran affiche Bis et le dernier numéro composé Si la liste des derniers numéros composés est vide →L’écran affiche Appels émis > Vide. 2 Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros composés 3 Appuyer sur DECROCHER pour appeler 15 Color profile: Disabled Composite Default screen Composer un numéro et répondre à un appel Supprimer les 1 derniers numéros composés 2 3 4 appuyer sur la touche bis →L’écran affiche Bis et le dernier numéro composé Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir le numéro parmi les cinq derniers numéros composés Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Bis >Copier ds rép Appuyer sur la touche BAS↓une fois →L’écran affiche Bis >Supprimer Ou pour supprimer la liste entiere 16 5 Appuyer sur la touche BAS↓une fois →L’écran affiche Bis >Suppr. tout 6 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois pour confirmer 7 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Composer un numéro et répondre à un appel Enregistrer un 1 numéro composé dans le répertoire 2 3 4 5 6 Appuyer sur la touche Bis, puis sur la touche HAUT ou BAS jusqu’à ce que le numéro souhaité apparaîsse. Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Bis >Copier ds rép Saisir un nom (voir la liste ci-dessous pour savoir quelles touches utiliser pour les caractères) Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche le numéro composé. Il vous est possible de modifier ce numéro. Si nécessaire éditer le numéro Appuyer sur la touche MENU/OK Le téléphone émet un bip de confirmation et l’écran affiche de nouveau la liste des derniers numéros composés Touches à appuyer pour afficher des caractères - appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu' à l'obtention du caractère voulu. ] 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }§ 7 P Q R S T ПθΣ 2 AB C 2ÄÇÆ 8 TUV8Ü 3 DEF3É Φ 9 W X Y Z 9 Ø ΩΞ 4 GHI4 ÌΓ 0 .0,/:;“‘!Ì? 5 JKL5 Λ 6 MNO6ÑÖ * + - %l 17 ? Color profile: Disabled Composite Default screen Répertoire Il est possible de sauvegarder jusqu’à 200 contacts dans le répertoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 24 chiffres et être enregistré sous un nom de 12 caractères max (espace compris). Enregistrer un nouveau contact 1 2 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois* →L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Entrer nom : _ 3 Saisir un nom puis appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Entrer numéro : _ 4 Saisir le numéro de téléphone du contact ** 5 Appuyer sur la touche MENU/OK →Le combiné émet un bip de confirmation 6 Appuyer à nouveau sur la touche MENU/OK pour créer une autre entrée dans le répertoire * Appuyer sur la touche MENU/OK une seule fois si le numéro est déjà affiché (numéro pré-composé ou si vous avez appuyé sur la touche bis). ** Utiliser la touche SILENCE/ANNULER pour effacer des caractères. 18 Color profile: Disabled Composite Default screen Répertoire Appeler un contact du répértoire 1 Appuyer sur la touche Répertoire L’écran affiche la première entrée du répertoire. Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour 2 dérouler la liste des contacts OU il est possible de rechercher un contact en appuyant sur la touche numérique du clavier correspondant à la première lettre du nom puis naviguer à l’aide des touches HAUT et BAS, si nécessaire. Appuyer sur la touche DECROCHER ou sur la touche HAUT-PARLEUR pour composer le numéro 3 Utiliser la mémoire directe 1 2 3 4 5 6 7 8 Un appui long sur les touches 1 à 9 permet d’acceder à la mémoire directe et de composer le numéro enregistré. Ajouter ou supprimer une mémoire directe Appuyer sur la touche MENU / OK deux fois puis sur la touche HAUT →L’ écran affiche Repertoire>Accès direct Appuyer sur la touche MENU / OK →L’ écran affiche Accès direct>Touche 1 Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner la mémoire directe (1 à 9) Appuyer sur la touche MENU / OK pour sélectionner la touche. →Le numéro correspondant ou « aucun numéro » s’affiche. Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois pour associer un contact du répértoire à la mémoire directe. Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour dérouler les contacts du répertoire. Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer. Le combiné émet un bip. 19 Color profile: Disabled Composite Default screen Répertoire Modifier un contact du répertoire 1 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois →L’écran affiche Répertoire >Nouv. Entrée 2 Appuyer sur la touche BAS deux↓fois →L’écran affiche Répertoire >Modifier nom 3 4 5 6 20 Appuyer sur la touche MENU/OK et rechercher le contact à modifier à l’aide des touches HAUT↑ou BAS↓ → L’écran affiche par exemple Répertoire >Eric Appuyer sur la touche MENU/OK pour modifier le nom → L’écran affiche Entrer nom >Eric Pour modifier le nom, utiliser la touche SILENCE / ANNULER pour effacer les caractères puis saisir les nouveaux caractères (Voir page 17). Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer la modification → L’écran affiche par exemple Entrer numéro > 0142894289 Pour modifier le numéro, utiliser la touche SILENCE / ANNULER pour effacer les chiffres, puis saisir le nouveau numéro. 7 Appuyer surla touche MENU/OK pour terminer l’édition → L’écran affiche Répertoire >Modifier nom 8 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Répertoire Supprimer un contact du répertoire Supprimer tous les contacts du répertoire 1 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis sur la touche BAS↓trois fois ÆL’écran affiche Répertoire >Supprimer nom 2 Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour rechercher le contact à supprimer ÆL’écran affiche Répertoire et le nom de l’entrée. 3 Appuyer sur la touche MENU/OK pour supprimer le contact de manière définitive ÆLe combiné émet un bip de confirmation 4 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 1 Appuyer sur la touche MENU/OK deux fois, puis sur la touche BAS↓quatre fois Æ L’écran affiche Répertoire >Suppr. tout 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Effacer Tout ? Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer Æ Le combiné émet un bip de confirmation L’écran affiche Répertoire>Liste vide pendant 2 secondes Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 21 Color profile: Disabled Composite Default screen Présentation du numéro Ce service peut nécessiter une souscription auprès de votre opérateur. La présentation du numéro permet d’afficher le numéro de l’appelant sur le combiné avant de répondre à un appel. Le téléphone iDECT X2 sauvegarde les numéros des 20 derniers appelants (appels manqués ou recus). Quand la liste des derniers appelants est pleine, le numéro appelant suivant supprime et remplace le premier numéro sauvegardé. En cas de nouveau numéro, le symbole NOUVEL APPEL s’affiche à l’écran. Voici quelques exemples de numéros présentés : Un appel d’une personne du nom de Jenny et le numéro sont dans le répertoire. Appuyer une fois sur la touche # pour voir le numéro complet. 18:44 12/08 Journal >Jenny Appuyer de nouveau sur la touche # pour obtenir plus de détails. Dans cet exemple, l’appel le plus récent date du 15 Avril à 16h21. Journal >15/04 16:21 18:44 12/08 Journal >0123467809 Un appel d’une personne dont le nom et numéro ne sont pas dans le répertoire. 18:44 12/08 Journal >(Privé) 18:44 12/08 Journal 22 Un appel d’une personne qui a masqué son numéro 3651. Un appel d’une personne dont le numéro n’est pas accessible (par exemple un numéro international) Color profile: Disabled Composite Default screen Présentation du numéro Vérifier les numéros présentés 1 Appuyer sur la touche AFFICHAGE DE L’APPELANT (CLI) Æ L’écran affiche Journal>Journal 2 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Journal et la première entrée de la liste 3 Appuyer sur la touche HAUT↑ou BAS↓pour dérouler la liste ÆLe symbole ENVELOPPE apparaît pour les nouveaux appels. Une fois les nouveaux appels vérifiés, le symbole disparaît de l’écran. Rappeler une 1 personne 2 1 Enregistrer 2 un numéro présenté dans le répertoire 3 Pour rappeler une personne qui a appelé : Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour afficher le numéro Appuyer sur la touche DECROCHER ou HAUT-PARLEUR pour composer le numéro Suivre les étapes 1 à 3 ci-dessus pour afficher le numéro Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Liste d’appels >Copier ds rép. Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Entrer nom : Saisir le nom, puis appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Entrer numéro > et le numéro à enregistrer 4 Editer le numéro si nécessaire, puis appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation 23 Color profile: Disabled Composite Default screen Présentation du numéro Supprimer un 1 numéro 2 présenté 3 4 Supprimer tous les numéros présentés 1 2 Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23) pour afficher le numéro Appuyer sur MENU, puis sur la touche BAS deux fois Æ L’écran affiche Liste d’appels >Suppr. Tout 3 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Effacer Tout ? 4 Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer Æ Le combiné émet un bip de confirmation 5 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 1 Pour sélectionner les appels 2 3 4 24 Suivre les étapes 1 à 3 (en haut de la page 23) pour afficher le numéro à supprimer Appuyer sur la touche MENU/OK, puis sur la touche BAS une fois Æ L’écran affiche Liste d’appels >Supprimer Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer Æ Le combiné émet un bip de confirmation Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS trois fois. Æ L’écran affiche Menu princip > Régl. Avancés Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS deux fois Æ L’écran affiche Régl. Avancés > Journal Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner tous les appels ou les appels manqu és. Appuyer sur la touche MENU/OK pour confirmer Maintenir appuy ée la touche RACCROCHER/ MARCHE-ARRET pour revenir en mode veille. Color profile: Disabled Composite Default screen Pack combinés multiples Dans un pack combinés multiples iDECT X2 , il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre combinés par poste principal. Les combinés multiples vous permettent de : ■ effectuer un appel interne (intercom) d’un combiné à l’autre ■ transférer un appel externe d’un combiné à l’autre ■ passer d’un appel externe à un appel intercom ■ établir une conférence téléphonique à trois Chaque combiné a un numéro (de 1 à 4) qui est affiché sur l’écran. On ne peut effectuer un appel externe qu’avec un seul combiné à la fois. Effectuer un appel intercom 1 Maintenir appuyée la touche INT/# pendant 2 secondes. ÆLe symbole INT clignote à l’écran et les numéros des combinés disponibles sont affichés comme suit : INTERCOM 2 3 4 2 Appuyer sur le numéro approprié pour choisir et appeler le combiné Æ L’autre combiné sonne et son écran affiche appel provenant du combiné # . L’appel intercom s’établit lorsque l’autre utilisateur répond. Terminer un ◗ appel intercom Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET sur l’un des téléphones ou reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur 25 Color profile: Disabled Composite Default screen Pack combinés multiples Répondre à un appel intercom ◗ La sonnerie des appels intercom est différente de celle des appels externes. Le combiné affiche appel interne provenant du combiné #. Appuyer sur la touche MENU/OK ou HAUTPARLEUR pour répondre à l’appel. Il est possible de transférer un appel externe (que l’utilisateur a reçu ou composé) vers un autre combiné : Transférer un appel 1 Maintenir la touche INT/# appuyée jusqu’à ce que le symbole INT clignote à l’écran. Puis saisir le numéro du combiné à appeler Æ L’appel externe est mis en attente et le combiné interne sonne. La communication interne s’etablit quand l’utilisateur de l’autre combiné décroche. S’il ne répond pas, maintenir la touche INT/# appuyée pour revenir à l’appel externe à tout moment. 2 Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE– ARRET pour raccrocher ou transférer l’appel Vous pouvez aussi appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour transférer l’appel externe avant que l’autre combiné répond. Si l’autre utilisateur n’a pas répondu après 30 secondes, l’appel externe est retransféré au premier combiné qui sonne alors. 26 Color profile: Disabled Composite Default screen Pack combinés multiples Passer d’un appel à l’autre ◗ Etablir une conférence à trois Il est possible de passer d’une communication externe à une communication intercom et vice versa ; pour cela procéder ainsi : Maintenir la touche INT/# appuyée pendant une seconde pour activer une communication pendant que l’autre est mise en attente Lorsqu’un appel externe est mis en attente au profit d’une communication intercom, il est possible de transférer l’appel externe en attente à l’autre combiné interne en appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET. En appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pendant un appel externe, vous terminez la communication. 1 Appeler ou répondre à un appel externe. 2 Maintenir la touche INT/# appuyée pour effectuer l’appel intercom, puis saisir le numéro de l’autre combiné Æ L’appel externe est mis en attente et l’autre combiné sonne. 3 Lorsque l’autre utilisateur répond : Appuyer sur pendant 2 secondes Désactiver le mode SILENCE à l’aide de la touche SILENCE / ANNULER. Utiliser les touches HAUT↑et BAS↓pour régler le volume. Terminer la conférence ◗ Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE– ARRET ÆVous quittez la conférence tout en laissant l’autre utilisateur connecté à l’appel externe. 27 Color profile: Disabled Composite Default screen Pack combinés multiples Alerte nouvel appel ◗ Lorsqu’un appel externe arrive pendant une communication intercom, vous entendez l’alerte Nouvel appel qui indique le nouvel appel. Pour répondre à l’appel externe et terminer l’appel intercom : Appuyer sur la touche DECROCHER brièvement OU pour répondre à l’appel externe et mettre l’appel intercom en attente: Appuyer sur la touche INT/# pendant une seconde ◗ Localiser tous les combinés du poste principal 1 Pour établir une conférence à trois, il suffit de maintenir appuyée la touche INT/# pendant deux secondes. Faire sonner tous les combinés enregistrés (utile si vous n’arrivez pas à localiser un combiné) : Appuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE sur le poste principal Æles combinés sonnent pendant 20 secondes et chaque écran affiche <Recherche Comb>. Pour arrêter la sonnerie avant la fin des 20 secondes : ◗ Réappuyer sur la touche RECHERCHE COMBINE OU appuyer sur n’importe quelle touche (sauf ◗ 28 RACCROCHER / MARCHE–ARRET) de n’importe quel combiné Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Il est possible de personnaliser le téléphone iDECT X2 selon vos préférences. Certaines des fonctions ont été détaillées précédemment dans ce manuel. Cette section présente les fonctions non mentionnées. Lors de tout réglage, il est possible d’annuler le changement en appuyant sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET. Vous revenez alors au menu précédent. Appuyer sur la touche SILENCE/ANNULER pour corriger une erreur de frappe lors de la saisie de chiffres. Volume des Sonneries et mélodies Volume de l’écouteur Voir page 12 pour informations. Vous pouvez ajuster le niveau de l’écouteur au cours d’un appel grâce aux touches HAUT et BAS. Le combiné dispose de cinq niveaux de volume. 29 Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés 1 Désactiver le son du clavier: Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BAS↓deux fois L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser 2 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Personnaliser >Mélodies comb Son du clavier Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BAS deux fois →L’écran affiche Mélodies comb >Bips touches 30 3 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Bips touches >Activé 4 Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour activer ou désactiver le son 5 Appuyer sur la touche MENU/OK →Le combiné émet un bip de confirmation 6 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Décrochage automatique 1 2 3 4 5 6 Si la fonction Décrochage automatique est activée, il suffit de soulever le combiné du poste principal ou du chargeur pour répondre à un appel. Activer ou désactiver la fonction Décrochage automatique: Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS ↓DEUX fois →L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur la touche BAS↓deux fois →L’écran affiche Personnaliser >Décroch auto Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Décroch auto >Désactivé Utiliser les touches HAUT↑ou BAS↓pour activer ou désactiver la fonction Appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 31 Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Enregistrement .Voir page 41. Désenregistrer des combinés Voir page 47. 32 Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Langue 1 Changer la langue sur l’écran : Appuyer sur la touche MENU/OK et la touche BAS ↓DEUX fois →L’écran affiche Menu princip. >Personnaliser 2 Appuyer sur la touche MENU/OK une fois et sur BAS↓trois fois →L’écran affiche Personnaliser>Langue 3 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Langue >Français 4 Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir parmi anglais, français, allemand et italien 5 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation 6 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Nommer le combiné Voir page 9. Volume de sonnerie et mélodie Voir page 12. Date et heure Voir page 10. 33 Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés La commande Réinitialiser l’appareil réinitialise les réglages par défaut du iDECT X2. Utiliser cette commande avec précaution car elle efface le répertoire, les listes de derniers numéros. Réinitialiser l’appareil Rétablir les réglages par défaut de tous les combinés : 34 1 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓trois fois Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés 3 Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS↓six fois Æ L’écran affiche Régl. Avancés >Réinitialiser 4 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Confirmer RaZ ? 5 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation 6 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Code PIN Le code PIN est nécessaire pour enregistrer ou désenregistrer des combinés et pour effectuer des changements importants. Le code PIN par défaut est 0000. Afin de protéger vos réglages, il est recommandé de changer ce code. Changer de code PIN : 1 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓trois fois Æ L’écran affiche Menu princip. >Régl. Avancés 3 Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS↓cinq fois Æ L’écran affiche Régl. Avancés>Changer PIIN 4 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Saisir PIN 5 Saisir le code PIN actuel (0000 par défaut) et appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Nouveau PIN 6 Saisir le nouveau code PIN et appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Confirmer PIN : 7 Saisir le code PIN une nouvelle fois et appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation 8 Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 35 Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Régler le réveil Régler le réveil 1 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓une fois Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév 3 Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS↓une fois Æ L’écran affiche Horloge&rév>Réveil 4 5 6 7 8 36 Il est possible de répeter le réveil quotidiennement sur le téléphone iDECT X2. Lorsque l’alarme est activée, l’écran clignote et vous entendez la sonnerie du réveil pendant une minute. Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Réveil>Désactiver Utiliser la touche HAUT↑ou BAS↓pour choisir parmi Désactiver, une fois ou Chaque jour. Appuyer sur la touche MENU/OK ÆL’écran demande de saisir l’heure pour le réveil Saisir l’heure et appuyer sur la touche MENU/OK Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille Color profile: Disabled Composite Default screen Réglages personnalisés Choisir une sonnerie de réveil Le téléphone dispose de trois sonneries différentes : 1 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Menu princip.>Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓une fois Æ L’écran affiche Menu princip.>Horloge&rév 3 Appuyer sur MENU/OK puis sur la touche BAS ↓deux fois Æ L’écran affiche Horloge&rév > Sonn. réveil 4 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ L’écran affiche Sonn. réveil >Mélodie 1 5 Utiliser la touche BAS↑ou HAUT↓pour choisir parmi les mélodies 1, 2 ou 3. 6 7 Appuyer sur la touche MENU/OK Æ Le combiné émet un bip de confirmation Maintenir appuyée la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour revenir en mode veille 37 Color profile: Disabled Composite Default screen Enregistrer de nouveaux combinés Enregistrement de nouveaux combinés Les combinés fournis avec le poste principal iDECT X2 sont déjà enregistrés à celui-ci. Par contre, si vous avez acheté d’autres combinés supplémentaires séparément, vous devrez les enregistrer manuellement au poste principal. Chaque poste principal peut être connecté à quatre combinés maximum. Enregistrer un nouveau combiné 1 2 Appuyer sur la touche BAS↓trois fois →L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés 3 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Régl. Avancés>Temps rappel 4 Appuyer sur la touche BAS↓trois fois →L’écran affiche Régl. Avancés>Souscription 5 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Entrer PIN. Le code PIN par défaut est 0000 sauf si vous l’aviez changé. 6 7 38 Le combiné à enregistrer doit être en mode veille. Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu princip.>Répertoire Saisir le code PIN et appuyer sur touche MENU/OK →L’écran affiche Souscription Appuyer immédiatement sur la touche RECHERCHE COMBINE situé sur le poste principal et la maintenir appuyée jusqu’à ce que le poste principal émette une tonalité. →Si le poste est trouvé et le code PIN correct, vous entendrez un long bip de confirmation. Le combiné reçoit automatiquement le premier numéro disponible. Color profile: Disabled Composite Default screen Echec lors de l’enregistrement ? Désenregistrer un combiné 1 En cas d’échec, l’écran affiche « Non souscrit » puis revient en mode veille. Dans ce cas, réessayer en effectuant les étapes peu plus rapidement. Cette étape peut être nécessaire pour remplacer un combiné défectueux. Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Menu princip.>Répertoire 2 Appuyer sur la touche BAS↓trois fois →L’écran affiche Menu princip.>Régl. Avancés 3 Appuyer sur la touche MENU/OK puis sur la touche BAS↓quatre fois →L’écran affiche Régl. Avancés>Désouscript. 4 5 Appuyer sur la touche MENU/OK →L’écran affiche Confirmer ? Appuyer sur la touche MENU/OK et saisir le numéro du combiné à désenregistrer →Si le poste est bien désenregistré, vous entendrez un bip de confirmation.L’écran affiche Non souscrit 39 Rétablir les réglages par défaut Rétablir les réglages par défaut 40 Les réglages par défaut sont comme suit : ■ Clavier déverrouillé ■ Liste des derniers numéros reçus — vide ■ Numéros présentés — vide ■ Alarme réveil — désactivé ■ Volume de l’écouteur— 3; du haut-parleur — 3 ■ Volume de sonnerie du combiné — Moyen ; mélodie —1 ■ Volume de sonnerie du poste principal — Moyen ; mélodie — 1 ■ Son du clavier — activé ■ Décrochage automatique — activé ■ Nom du combiné — Combiné ■ Langue — Français ■ Code PIN — 0000 ■ Durée du R temps rappel — 270 ms Color profile: Disabled Composite Default screen Dépannage ! ■ TOUJOURS vérifier en premier ■ ■ Le iDECT X2 doit être réparé par des techniciens agréés. NE JAMAIS essayer de réparer par soi-même — le problème pourrait s’aggraver et annuler la garantie. les instructions concernant l’installation et le réglage du iDECT X2 situées aux pages 5 à 7ont bien été suivies. toutes les fiches/connecteurs sont correctement insérées dans les prises les batteries du combiné sont insérées correctement et sont bien chargées. Usage général « Je ne peux pas appeler ou répondre aux appels. » Si l’écran du combiné est vide, le combiné est probablement éteint. Appuyer sur la touche RACCROCHER / MARCHE–ARRET pour rallumer le combiné. Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché et qu’il y a du courant. Le poste principal a besoin d’électricité pour fonctionner et non uniquement pour recharger les batteries. Assurez-vous de l’utilisation du câble téléphonique fourni avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne pas fonctionner. Rapprocher le combiné du poste principal. Vérifier le niveau de charge des batterie à l’écran. S’il est faible, reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries. Débrancher la prise, attendre quelques secondes et rebrancher. 41 Color profile: Disabled Composite Default screen Dépannage « Je ne peux pas appeler. » Le clavier est peut être verrouillé (voir page 9). Le déverrouiller avant d’effectuer l’appel. « Rien ne se passe quand j’appuie sur les touches. » Vérifier que les batteries sont bien installées dans le combiné. Recharger les batteries si le niveau de charge des batteries est faible à l’écran. . Rapprocher le combiné du poste principal. « Le numéro que je compose Changer le poste principal de position — le placer plus haut apparaît à l’écran ou l’éloigner d’autres appareils électriques. mais je ne peux pas appeler. » Dans le cas de pack multi-combinés, vérifier qu’un autre combiné n’est pas déjà en ligne. « Le téléphone ne sonne pas.» Vérifier que l’adaptateur du poste principal est branché. Le poste principal a besoin d’électricité pour fonctionner. Assurez-vous de l’utilisation du câble téléphonique fourni avec le iDECT X2. D’autres câbles pourraient ne pas fonctionner. Vérifier que le nombre total de combinés branchés à la ligne téléphonique ne dépasse pas 4 (voir page 3). Débrancher un ou plusieurs téléphones, le cas échéant. « Il y a des interférences et du bruit sur la ligne. » 42 Rapprocher le combiné du poste principal ou changer de position. Déplacer le poste principal de sorte qu’il ne soit pas trop proche d’autres appareils électriques, tels que téléviseur ou ordinateur. Color profile: Disabled Composite Default screen Dépannage Pour obtenir des performances optimales, placer le poste principal aussi haut que possible. Par exemple, dans une maison à deux étages, le premier étage est idéal pour le poste principal. « J’étais hors de Se rapprocher du poste principal avant de tenter à portée et mon nouveau d’appeler. téléphone a coupé. Je ne peux plus utiliser mon combiné à présent.» « J’entends des bips dans mon combiné quand je suis en communication. » Vous êtes peut être hors de portée, se rapprocher du poste principal sinon la communication risque d’être coupée. « La fonction présentation du numéro ne fonctionne pas.» ' de Ce service né cessite sans doute un abonnement aupres votre opérateur. Contactez ce dernier pour obtenir plus de renseignements. Vérifier le niveau de charge des batteries à l’écran. S’il est faible, reposer le combiné sur le poste principal ou le chargeur pour recharger les batteries. L’appelant a peut être masqué son numéro. Ou son réseau ne permet pas d’afficher l’identité (par exemple lors d’un appel international). « Quand j’essaie d’appeler, j’entends la tonalité occupée. » Vérifier qu’un autre combiné n’est pas utilisé s’il y a plusieurs combinés enregistrés. Bien tenir l’écouteur sur l’oreille. « En communication, Régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches HAUT le volume de ↑et BAS↓. l’écouteur est faible. » 43 Color profile: Disabled Composite Default screen Dépannage Pack combinés multiples « Je ne peux pas transférer un appel. » Vérifier que l’autre combiné se trouve à portée du poste principal. Vérifier que le numéro de l’autre combiné soit bien numéroté de 1 à 4 et que vous appelez bien le bon combiné. Batteries « Les batteries du combiné s’affaiblissent en une à deux heures. » Avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois, il faut laisser le combiné sur le poste principal ou le chargeur pendant 15 heures pour que les batteries soient complètement rechargées. Il faut peut-être remplacer les batteries (voir ci-dessous). Nettoyer les bornes de contact du poste principal avec un chiffon sec. Vérifier le branchement entre le poste principal et la prise électrique. « J’essaie de recharger les batteries mais je continue de recevoir un signal indiquant que leur niveau de recharge est faible. » « La fonction R ne semble pas marcher. » 44 Jeter les batteries usag ées en sécurit é ( n'oubliez pas de les recycler — ne jamais les brûler ni les laisser dans un endroit où elles pourraient fuire. Utiliser TOUJOURS les batteries fournies avec le téléphone iDECT X2 — d’autres batteries pourraient exploser et endommager l’appareil. ' une ligne PBX Utilisation du téléphone derriere Il est peut-être nécessaire de changer la longueur du signal R (temps rappel), qui est 270 ms par défaut. Se reporter au manuel du PBX pour plus d’aide si nécessaire. Color profile: Disabled Composite Default screen Dépannage « Rappel du dernier numéro et/ou appel d’un contact du répertoire ne fonctionne pas derrière une ligne PBX. » Lors d’un appel vers l’extérieur, après avoir composé le numéro d’obtention de la ligne externe (0 ou 9 par exemple selon la configuration de votre réseau), maintenir la touche BIS appuyée jusqu’à ce que P s’affiche à l’écran. Cela permet d’insérer une pause après avoir composé le numéro externe. Il est alors possible de recomposer le numéro plus tard. Lors de l’enregistrement d’un contact dans le répertoire, il est possible d’inclure le numéro d’obtention de la ligne externe (0 ou 9 par exemple selon la configuration de votre réseau) à chaque numéro de téléphone avant de les sauvegarder. Si le PBX demande à l’utlisateur d’attendre une seconde tonalité avant de composer le numéro, maintenir la touche BIS appuyée pour faire une pause entre le numéro d’obtention de la ligne externe et le numéro de téléphone Si le problème persiste … Débrancher les autres appareils qui sont branchés à la même ligne que le téléphone iDECT X2 et essayer d’appeler. Débrancher le poste principal de la ligne téléphonique et brancher un autre téléphone. Il n’y a aucun problème sur la ligne si l’on peut appeler. Si le téléphone est branché via un adaptateur à double entrée et si l’appel ne passe pas, retirer l’adaptateur et brancher le téléphone directement à la prise téléphonique. Si l’on peut appeler maintenant, le problème vient alors de l’adaptateur. 45 Color profile: Disabled Composite Default screen Spécifications techniques Standard Téléphone sans fil numérique (DECT) Gamme de fréquence 1.88 to 1.9 GHz (bande passante = 20 MHz) Largeur de bande 1.728 MHz Portée Jusqu’à 300 m en extérieur ; jusqu’à 50 m à l’intérieur Autonomie Veille : 100 heures approx. Communication : 10 heures approx. Temps de recharge des batteries : 12–15 heures Plage de températures Fonctionnement 0 ºC à 40 ºC Rangement -20 ºC à 60 ºC Alimentation Combiné — Batterie rechargeable 450mA Li-ion Poste principal — 7,5V DC 300mA Chargeur — 9V AC 300mA Spécification du port Le port DC 7 .5 (branché à la prise d’alimentation) est un port SELV conforme à la norme EN41003. Le port \(branché à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003. Compatibilité PBX Signal Flashing à pause minutée : programmable en tant que 270 ms (par défaut), 270 ms, 380 ms ou 600 ms.Longueur de pause (à l’aide de la touche : 3 secondes. Type de signalisation : DTMF (Frequences vocales.) ou impulsion. Connection réseau Cet appareil est destiné à la France uniquement. L’utilisation sur d’autres points terminaux d’autres pays n’est pas garantie. Binatone Telecom croit en l’amélioration constante de ses produits et se réserve le droit de changer le produit ou les fonctions sans préavis. 46 Color profile: Disabled Color profile: Generic CMYK printer profile Nettoyage et entretien ■ Ne pas nettoyer le téléphone iDECT X2 avec du benzène, diluant ou autre solvant chimique — Ils endommageraient l’appareil et cela annulerait la garantie. ■ Conserver le iDECT X2 loin de la chaleur, humidité ou du soleil ; ne pas le mouiller. ■ Tous les soins sont apportés pour fournir un iDECT X2 de grande qualité. Cependant, s’il y a un problème, ne pas essayer de réparer l’appareil soi- même, contacter le fournisseur ou l’assistance téléphonique. Déclaration de conformité Le téléphone iDECT X2 se conforme aux réglementations de sécurité et objectifs de : ■ la directive CE R&TTE 1999/5/CE ■ la directive Basse tension CE 73/23/CEE ■ la directive CE CEM 89/336/CEE et se conforme aux normes suivantes : ■ Radio : EN 301406 ■ CEM : EN 301489-1, EN 301489-6 ■ Sécurité : EN 60950-6, All: 2004 Binatone Telecom croit en l’amélioration constante de ses produits et se réserve le droit de changer le produit ou les fonctions sans préavis. 47 E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp 12 June 2006 10:54:07 Color profile: Disabled Color profile: Generic CMYK printer profile Garantie Conditions de garantie des téléphones DECT Le matériel neuf est garanti* par FranceTelecom ,dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant une durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour les accessoires neufs (batterie, cordons, etc : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vous recommandons donc de garder très précieusementvotre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d’achat. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination. Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 39 0 0)** qui expertisera votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne. Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez vous rendre dans un point de vente. Au titre de cette garantie, votre matériel sera échangési les conditions d’utilisations sont conforme. ■ ■ ■ ■ Avant de faire procéderà l’échange de votre téléphone veillez à recopier des données de votre répertoire ainsi que de toutes autres données personnalisées contenues dans le matériel, France Telecom ne procédera pas à la réinstallation de ces données sur le matériel. joindre au matériel toutes vos coordonnées (nom, adresse et numéro de téléphone) vous assurer que tous les accessoires sont inclus avec le matériel, si possible dans le carton d'emballage initial joindre également une copie de la preuve d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie dûment datée et complétée, lors de l'achat, par votre vendeur. 48 E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp 12 June 2006 10:54:07 Color profile: Disabled Color profile: Generic CMYK printer profile G a ra ntie Le matériel bénéficie en tout état de cause, de la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Les droits légaux dont bénéficient les consommateurs au titre de dispositions légales impératives restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie. * hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document. ** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 19.12.2006 temps d’attente gratuit pour les abonnés de FranceTelecom Sont exclus de la garantie : 1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus ■ au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou ■ à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou ■ à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Francet Telecom ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre), ■ ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par France Telecom 2) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires. 3) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : ■ les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la mauvaise qualité de la ligne téléphonique, E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp 12 June 2006 10:54:07 49 Color profile: Disabled Color profile: Generic CMYK printer profile G a ra ntie ■ le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environnement et les émetteurs radio …), ■ le changement de paramètres du réseau téléphonique intervenus après la vente du matériel 4) La fourniture de nouvelles versions logicielles 5) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires… 6) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Francet Telecom. 7) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel. ATTENTION : 50 Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de France Telecom. Sous réserve des dispositions légales impératives,France Telecom n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment,France Telecom ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que ce soit. La responsabilité de France Telecom, quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, France Telecom ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie. Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs. E:\iDECT_X1i\iDECT_X1i_UK_03.vp 12 June 2006 10:54:07