Manuel du propriétaire | Hoover VPA 0310 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover VPA 0310 Manuel utilisateur | Fixfr
HOOVER
VAPORZIPP
User Instructions
ENGLISH GB
ITALIANO IT
FRANCAIS FR
ESPANOL ES
PORTUGUES PT
DEUTSH DE
EAAHNIKA GR
DANSK
qd
GENERATION FUTURE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Merci de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Sommaire :
Remarques importantes concernant la sécurité ..............—.e0-erervrrererer recen re Rene eee 6
Premiere utilisation ................... 2000. 00deiocenreerc on eeeereriirerrecarcareerecerereeccere cree, 6
Précautions d'utilisation RR eee 6
Préparations avant utilisation . . .. 44e ete ea ee te ee eee ee An eee eee eee St eee ee Se ses 6
Fonctionnement ...........22202 0004 LL 444 4 A4 4 RK 6
Régulateur électronique de la vapeur .........20000 44e e ete ea eee Lada es eee ee ae eee ee ee see ete ee ess etes 6
Accessoires EEE 6
Conseils pratiques pour l'utilisation de votre appareil . .......... NARA AA 7
Remplissage de la cuve eee EHH 7
Maintenance de l'appareil . . ...... eee eae 7
Attention © ott ee re rrecas 7
Environnement AN 7
Déciaration de garantie ...........22400 010444 a tte ea ee SA AAA SA Ra ee ee aa Ra ae ea ea aa ee ee a ea ae ee La eee 7
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’entretien domestique, comme indiqué dans ce manuel. Vous devez avoir entièrement
assimilé ces instructions avant d’utiliser l'appareil.
ATTENTION : N'oubliez pas que l'électricité peut être dangereuse ; cet appareil doit être mis à la terre. Cette fiche est équipée d’un
fusible 13 ampères (Royaume-Uni uniquement).
IMPORTANT : Les fils du cordon de raccordement secteur sont colorés selon le code suivant :
MARRON - Phase
BLEU — Neutre VERT/JAUNE — Terre
RAPPEL : Aprés usage, arrétez 'appareil et enlevez la fiche de l'alimentation électrique. Arrétez toujours l'appareil, débranchez-le
au secteur et attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération de maintenance.
PREMIERE UTILISATION
Les fonctions et accessoires suivants sont mentionnés dans ce manuel et sont indiqués dans le diagramme “Accessoires” en page 1.
PRODUIT ACCESSOIRES
1. Bouton vapeur 7. Ráclette pour vitres
2. Cordon d'alimentation 8. Porte-chiffon
3. Curseur 9. Embout pour brosse vapeur
4. Cuve 10. Porte-accessoires
5. Bouchon de la cuve 11. Buse de jet de vapeur
6. Voyant indicateur de fonctionnement 12. Buse de vapeur coudée
13. Brosse ronde
14. Petit chiffon
Cette unité est conforme aux directives européennes 89/336
(modifiée par 93/68 (EMC)) et 73/23 (modifiée par 93/68 (basse
tension)).
PRECAUTIONS D'UTILISATION :
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension d’alimentation est la même que la tension indiquée sur l’étiquette
signalétique de l'appareil et que la prise est bien raccordée à la terre.
Ne mettez pas de détergent ou de substance chimique dans la cuve.
Ne touchez jamais l'appareil avec des mains ou pieds humides lorsque le câble est branché au secteur.
Ne plongez jamais l'appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance alors que le câble est branché au secteur.
Ne laissez jamais les enfants, ou les personnes qui ne connaissent pas son fonctionnement, utiliser l'appareil.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez-le au secteur.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, arrêtez l'appareil et n'essayez pas de le démonter. Consultez un centre de
service agréé.
Le système de câbiage auquel l’appareil est raccordé doit toujours respecter les lois en vigueur.
Pour assurer la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires d'origine et agréés par le
fabricant.
N'utilisez pas l’appareil si te câble d'alimentation ou d'autres pièces importantes sont endommagées.
I! est interdit d'utiliser l'appareil dans les lieux où il existe un danger d'explosion.
Ne dirigez pas le jet de vapeur sur des composants ou appareils électriques.
Ne laissez pas l'appareil exposé au vent ou à la pluie.
Ne placez pas l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
N'utilisez pas de rallonges électriques non agréées par le fabricant ; elles pourraient provoquer des dégâts ou même un
incendie.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, arrêtez l'appareil et n'’essayez pas de le démonter. Consultez un centre de
service agréé.
e Si vous échappez accidentellement l'appareil, il doit être contrôlé par un centre de service agréé car ie mécanisme interne a
! Ne mettez jamais vos Ne dirigez pas le jet de |
: mains dans le jet de A » vapeur vers des
; vapeur. i E er personnes ou des
: i E. = ET 1
Danger de briiure! “animaux.
Danger de brûlure!
PREPARATION AVANT L'UTILISATION
e Remplissez la cuve (4) avec de l’eau du robinet ou de l'eau déminéralisée (Diagramme D).
» = Mettez le bouchon de la cuve (5) dans la cuve (4) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le bloquer
(Diagramme C).
e Branchez l'appareil et appuyez sur la gachette ; il faut attendre 20 secondes avant de pouvoir émettre de la vapeur.
0
FONCTIONNEMENT
Montez l’accessoire qui correspond le mieux au type de surface à nettoyer.
Branchez le câble du secteur (2) dans une prise secteur adaptée et raccordée à la terre. Le voyant indicateur du chauffage
s'allume (6).
e … Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la gáchette (1).
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA VAPEUR
Pour régler la pression de la vapeur, déplacez le curseur (3) pour obtenir une quantité plus ou moins importante de vapeur, en
fonction de l'opération de nettoyage à réaliser.
ATTENTION : Avant de ranger l'appareil, videz la cuve.
ATTENTION : Même lorsqu'il est débranché, l'appareil peut continuer à émettre de la vapeur. Vous devez donc le manipuler avec
soin et le ranger hors de portée de toute personne qui ne sait pas s'en servir.
ACCESSOIRES
Différents types d'accessoires peuvent être connectés à l'appareil, en fonction de la tâche à effectuer.
e … Râclette pour vitres (7) - pour nettoyer les miroirs, fenêtres, carrelages et surfaces lisses
Porte-chiffon (8) - pour nettoyer les surfaces délicates (parquets)
Embout brosse vapeur (9) - pour nettoyer les tissus d'ameublement, les divans et traiter les taches sur les moquettes
Porte-accessoires (10) - pour la râclette pour vitres et l'embout brosse vapeur. Vous pouvez l'utiliser pour émettre de la vapeur
directement sur différentes surfaces
« … Embout jet vapeur (11) - pour nettoyer les recoins, les tapis, les joints des carrelages et pour brumiser les plantes
e Embout pour recoins (12) - pour nettoyer les endroits difficiles comme la cuvette des WC, les lavabos et les robinets
e … Brosse ronde (13) - pour nettoyer les taches rebelles sur les petites surfaces comme les cuisinières, les volets, les tapis,
les joints de carrelage etc...
+ Petit chiffon (14) - à monter sur le porte-accessoires, protége de la chaleur directe de la vapeur.
Voici la méthode correcte pour monter les accessoires :
e Insérez les goujons qui se trouvent a la base des accessoires dans les fentes spéciales de l'appareil
e Faites-les tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu'ils se bloquent complètement dans l'appareil
(Diagramme B).
ATTENTION : Comme les accessoires deviennent très chauds pendant l’utilisation, prenez des précautions lorsque vous les enlevez
ou les remplacez. Utilisez un gant thermique pour les manipuler, ou bien attendez qu'ils refroidissent. Vérifiez que l'appareil est
débranché au secteur avant de changer les accessoires.
Consommables
- JEU DE BROSSES RONDES P14 35600272
- BUSE MULTIFONCTIONS G78 35600274
- RACLETTE POUR VITRES AC17 35600275
- BROSSE AC18 35600276
- CHIFFON EN MICROFIBRES AC19 35600277
UTILISATION DE L'APPAREIL
PRECAUTIONS :
. Pour nettoyer le cuir, le bois ou les tissus délicats, notamment le dralon, le velours et d'autres tissus de ce type, consultez les
instructions du fabricant. Nettoyez-les uniquement en utilisant l'appareil à distance, en vous aidant d’un chiffon doux, et faites
toujours Un essai sur une partie non visible de l’article, ou sur un échantillon. Laissez sécher complètement la zone d’essai
avant d'observer les résultats sur la surface ou la couleur avant de nettoyer d'autres zones, en respectant la même distance et
en utilisant la même technique que pour la zone d’essai. En cas de doute, et sur les surfaces fragiles comme les tissus, le cuir
et le bois, il est toujours préférable de demander conseil au magasin qui vous a vendu le nettoyeur vapeur.
e … Prenez beaucoup de précautions pour nettoyer les surfaces en bois (mobilier, portes, etc…), car l’utilisation de vapeur pendant une
période trop longue pourrait modifier l'apparence des surfaces cirées, le brillant ou la couleur de la surface nettoyée. Nous vous
recommandons donc d'utiliser la vapeur par courtes périodes sur ces surfaces, ou de les nettoyer avec un chiffon que vous aurez
préalablement exposé au jet de vapeur.
+ Veuillez être particulièrement vigilants lorsque vous nettoyez les sols en briques. En effet, une application trop longue de vapeur
pourrait endommager la finition cirée ou la couleur de ces surfaces.
e … Pour les surfaces délicates (matières synthétiques, surfaces laquées etc…) nous vous recommandons de recouvrir la petite
brosse avec au moins deux chiffons afin de réduire l'intensité de la vapeur.
e … Lorsque vous nettoyez des surfaces en verre alors qu’il fait très froid, préchauffez le verre en utilisant l'appareil à 50 cm de la
surface à nettoyer.
. Pour vos plantes d'appartement, vaporisez au moins á 50 centimétres des feuilles.
Utilisation de la buse vapeur:
Vous pouvez utiliser l’appareil seul, sans monter les brosses, pour des tâches spécifiques qui exigent un jet de vapeur puissant ; la
distance à respecter dépendra du type de matérial et du type de tache à traiter.
Plus les taches sont difficiles à éliminer, plus vous devez tenir l'appareil près de celles-ci. En effet, plus la buse de vapeur est proche
de la surface traitée, plus la température et la pression de la vapeur sont élevées.
Dans tous les cas, après avoir utilisé le jet de vapeur, essuyez la surface avec un chiffon sec ou avec un tampon à récurer si la
tache est rebelle.
Utilisez l'appareil pour :
- traiter les taches sur les moquettes avant d'utiliser les brosses ;
- nettoyer l’inox, les vitres, les miroirs, les surfaces stratifiées ou émaillées ;
- nettoyer les endroits difficiles à atteindre comme les escaliers, les montants de fenêtre, les montants de porte, les barres en
aluminium ;
- nettoyer les boutons des cuisiniéres, la base des robinets ;
- nettoyer les volets, les radiateurs, l'intérieur des véhicules ;
- vaporiser les plantes d’intérieur (a distance) ;
- supprimer les odeurs des vétements et les défroisser.
REMPLISSAGE DE LA CUVE
Lorsque la cuve est vide, vous pouvez la remplir sans arrêter l’appareil et sans le débrancher au secteur. Cette fonction vous permet
de bénéficier d'une liberté d’utilisation totale. H suffit d’enlever le bouchon comme indiqué et de remplir la cuve d’eau.
Vous pouvez alors continuer à utiliser l'appareil.
MAINTENANCE DE L'APPAREIL
Avant de réaliser toute procédure d'entretien, vérifiez que le câble d'alimentation a été débranché au secteur. Après avoir utilisé la
brosse ronde, laissez les poils refroidir dans leur position natureile pour qu’ils ne sèchent pas alors qu'ils sont déformés.
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon humide.
ATTENTION
Ne jetez pas les matériaux d'emballage utilisés pour protéger l'appareil pendant le transport : emmenez-les dans un centre de
recyclage approprié.
La sécurité et l’environnement
Vous possédez maintenant un produit Hoover neuf et nous aimerions vous présenter les normes strictes que nous avons adoptées
concernant la sécurité et l'environnement.
La sécurité
Bien qu'un certificat de sécurité ne soit pas exigé par la loi, Hoover est convaincu qu'un agrément indépendant est la meilleure
manière de démontrer la sécurité de la conception et de la fabrication de ses produits.
L’environnement
Hoover a pris l'engagement à long terme, dans toutes ses activités, de protéger l’environnement. Notre politique environnement
affirme ceci : “Adopter les meilieures méthodes environnementales possibles en matière de conception, production, emballage,
utilisation et mise à la poubelle des produits, tout en continuant à offrir des avantages toujours plus grands au consommateur.”
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit de manière correcte, vous
contribuerez à éviter des conséquences néfastes potentielles pour l'environnement et pour la santé. Le symbole
qui se trouve sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous
devez l'amener à un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. Lorsque vous le jetez, vous
devez respecter la réglementation locale en matière de déchets. Pour avoir des informations plus détaillées sur
le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local
des ordures ménagères ou le lieu d'achat du produit.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues
auprès de votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant des conditions de cette
garantie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Qualité: nos usines appliquent des normes strictes de fabrication, qui permettent le respect et le maintien des normes de sécurité
européennes durant tout le cycle de production des appareils.
Sécurité: nous avons obtenu un agrément indépendant pour démontrer que nos appareils électriques domestiques ne présentent
aucun danger.
Groupe Candy.Hoover SAS
13, rue Auger 93697 Pantin Cedex
Tel: 01.49.15.92.00
Ligne Service Consommateurs
(France) 0892 35 00 89
©
Pièce No.: 0565 - 5186
Ч
GENERATION FUTURE

Manuels associés