- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Zoom
- MRS 1266
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
192
Mode d’emploi © ZOOM Corporation La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite. 1 PRECAUTIONSD’EMPLOIETSECURITE PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE CONSIGNES DE SECURITE • Maniement Le MRS-1266 est un instrument de précision. Evitez Attention d’exercer une force excessive sur ses commandes. Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les chocs ou des pressions excessives. accidents. Leur signification est la suivante: • Modifications N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-1266 et ne Ce symbole identifie des explications Attention Danger concernant des dangers extrêmes. Si vous l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous encourez des risques de graves blessures l’endommager. • Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie ou même de mort. Ce symbole signale des explications Attention modifiez ce produit en aucune façon car cela pourrait Vous devez toujours éteindre le MRS-1266 et tout Attention autre équipement avant de connecter ou déconnecter tout câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles concernant des facteurs de danger. Si vous et l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS- l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous 1266. risquez des dommages corporels et matériels. • Volume N’utilisez pas le MRS-1266 à fort volume durant une Attention Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions troubles auditifs. d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-1266. • A propos de l’alimentation • Lecteur/graveur de CD-R/RW Ne regardez jamais le faisceau laser projeté par le Le MRS-1266 est alimenté par l’adaptateur secteur Danger fourni. Pour prévenir les mauvais fonctionnements et les dangers, n’utilisez pas d’autre adaptateur. longue période car cela pourrait entraîner des Attention capteur optique du lecteur/graveur de CD-R/RW car vous risqueriez de vous blesser les yeux. Pour utiliser le MRS-1266 dans un pays ayant une tension électrique différente, veuillez consulter votre distributeur ZOOM local en vue d’acquérir l’adaptateur correspondant. • Environnement Evitez d’utiliser votre MRS-1266 dans des Attention conditions où il est exposé à des: • Températures extrêmes • Forte humidité ou moisissures • Poussières excessives ou sable • Vibrations excessives ou chocs 2 ZOOM MRS-1266 PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE Précautions d’emploi • Interférence électrique Pour des raisons de sécurité, le MRS-1266 a été conçu en vue d’une protection maximale contre l’émission de radiations électromagnétiques par l’appareil et d’une protection contre les interférences externes. Ne placez toutefois pas un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques près du MRS-1266, le risque d’interférence ne pouvant alors pas être totalement écarté. Dans tout appareil à commande numérique, MRS-1266 compris, les interférences électromagnétiques peuvent causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque. • Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-1266. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la finition ou endommager la surface. • Sauvegarde Les données du MRS-1266 peuvent être perdues suite à un mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée. Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité. • Droits d’auteur Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD, disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est interdit. ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi. Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer ultérieurement. MIDI est une marque commerciale déposée de l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI). GS est une marque commerciale ou une marque déposée de Roland corporation. ZOOM MRS-1266 3 Sommaire Sommaire PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE 2 Référence [Enregistreur] . . . . . . . . . . . . . 38 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Emploi des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Changement de V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Edition du nom d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . .38 Accès direct à un point dans le morceau (Fonction Localisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ne ré-enregistrer qu’une zone précise (Fonction Punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Grandes lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Présentation du MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Section Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Section d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Parties du MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Emploi du punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Emploi de l’auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Enregistrement de plusieurs pistes sur les pistes Master (Fonction Mixage) . . . . . . . . . . . .42 A propos des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Etapes du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lecture des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Combiner plusieurs pistes sur une seule (Fonction report ou Bounce) . . . . . . . . . . . . . . .45 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comment fonctionne le report . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Faire les réglages de report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Exécution de l’enregistrement du report . . . . . . . . . . 46 Installation du graveur de CD-R/RW . . . 17 Enregistrement simultané sur 6 pistes (Mode 6TR REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Ecoute de la démonstration . . . . . . . . . . 19 Comment fonctionne le mode 6TR REC . . . . . . . . . . 47 Assignation d’un signal d’entrée à une piste . . . . . . . 47 Statut de protection de la démonstration . . . . . .19 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Sélection de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . .19 Lecture de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mise hors tension (extinction) . . . . . . . . . . . . . . .20 Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Etape 1: Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . .21 Etape 2: Créer un morceau rythmique . . . . . . . .22 2-1 Construire un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . .22 2-2 Saisir les informations d’accords . . . . . . . . . . . . .25 Enregistrement du son de batterie/basse (enregistrement rythmique) . . . . . . . . . . . . . . . .48 Assignation de marqueurs dans un morceau (Fonction Marqueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Détermination d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reproduction répétitive du même passage (fonction A-B Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Recherche d’une position (fonction Scrub/Preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Etape 3: Enregistrer la première piste . . . . . . . . .28 Emploi des fonctions Scrub/Preview . . . . . . . . . . . . . 52 Changement des réglages de la fonction Scrub . . . . 52 3-1 Réglage de la sensibilité d’entrée et du niveau d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 3-2 Réglage de l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . .29 3-3 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . .30 Référence [Edition de piste] . . . . . . . . . . 54 Etape 4: Adjonction de nouvelles pistes . . . . . . .32 4-1 Sélection d’un Patch d’effet par insertion . . . . . .32 4-2 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . .32 Etape 5: Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 5-1 Réglage de volume, panoramique et égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 5-2 Emploi de l’effet par envoi/retour . . . . . . . . . . . . .35 5-3 Emploi de l’effet de mastering . . . . . . . . . . . . . .36 5-4 Enregistrement des pistes Master . . . . . . . . . . .37 Edition par ré-écriture de données . . . . . . . . . .54 Etapes d’édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . . Déplacement d’une plage de données spécifiée . . . . Effacement d’une plage de données spécifiée . . . . . Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . . . . Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion d’une plage de données audio spécifiée . . Changement d’une plage de données specifiée . . . . 54 55 56 57 57 58 59 60 Edition par V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Etapes d’édition de base de V-take . . . . . . . . . . . . . . 61 Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 4 ZOOM MRS-1266 Sommaire Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Echange de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . . .63 Capture d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Permutation des données de piste et des données capturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Référence [Bouclage de phrases] . . . . . 65 Quels types de phrases peuvent être employés? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Chargement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Etapes de base pour charger une phrase . . . . . . . . . .66 Importer une V-take depuis le projet actuel . . . . . . . .66 Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Importer une phrase depuis un autre projet . . . . . . . .69 Réglage des paramètres de phrase . . . . . . . . . .69 Copier une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Créer une boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . . .71 Saisie numérique pour la boucle de phrases . . . . . . .71 Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste . . . . .73 Référence [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer des données de tonique/accord . . . . . . Saisie d’autres données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire jouer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 90 92 94 95 96 Editer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . .97 Copier une zone de mesures spécifique . . . . . . . . . . Transposer tout le morceau rythmique . . . . . . . . . . . Copier un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer le morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Donner un nom à un morceau rythmique . . . . . . . . . . 97 98 99 99 99 Création d’un Pattern rythmique original . . . . .100 Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l’information d’accord du Pattern rythmique 100 101 105 108 Editer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . .109 Régler la balance de volume de batterie et basse . . Copier un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer le nom d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . Effacer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 110 110 111 Créer votre propre kit de batterie . . . . . . . . . . .111 A propos du mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Fonctionnement de base du mixer d’entrées . . .76 Changer le son et les réglages de chaque pad . . . . 111 Affecter un nom à un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Copier un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Affecter les signaux entrants aux pistes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Régler l’intensité des effets en boucle (envoi/retour) .78 Ajuster panoramique et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Importer des Patterns et morceaux rythmiques d’un autre projet . . . . . . . . . . . . . .114 Editer différents réglages de la section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Fonctionnement de base du mixer de pistes . . .79 Régler le volume, le panoramique et l’égalisation . . . .79 Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . . .80 Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . . . . .81 Utiliser la fonction solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Rappel d’une Scène sauvegardée . . . . . . . . . . . . . . . .83 Changement automatique de Scène . . . . . . . . . . . . . .83 Supprimer certains paramètres d’une Scène . . . . . . .84 Référence [Rythmique] . . . . . . . . . . . . . . 86 A propos de la section rythmique . . . . . . . . . . . .86 Kits de batterie et programmes de basse . . . . . . . . . .86 Patterns rythmiques et pistes de batterie/basse . . . . .86 Morceaux rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique 87 Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Lecture de Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . .88 Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . . . . .88 Changer le tempo du Pattern rythmique . . . . . . . . . . .88 Changer de kit de batterie programme de basse . . . .89 Créer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . .89 Sélectionner un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . .89 Saisie des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 ZOOM MRS-1266 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changers la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . . . Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . . . Régler le volume de chaque pad avec les faders . . 114 115 115 115 116 116 Référence [Effets] . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 A propos des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Effets en boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Employer l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . .118 A propos des Patches d’effet par insertion . . . . . . . Changer le point d’insertion de l’effet . . . . . . . . . . . Sélectionner le Patch de l’effet par insertion . . . . . . Editer le Patch de l’effet inséré . . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation d’un Patch d’effet par insertion . . . . . Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . . . . N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal d’écoute de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 119 119 121 123 123 124 Employer les boucles d’effet . . . . . . . . . . . . . . .125 A propos des Patches des effets en boucle . . . . . . Sélection d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . Editer un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . 125 125 126 127 127 Importer des Patches d’un autre projet . . . . . .128 5 Sommaire Référence [Créer un CD] . . . . . . . . . . . 129 Maintenance du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . .157 Procédure de maintenance de base . . . . . . . . . . . . Test/restauration de l’intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk) . . . . . . . . . . . Remplacer les données de fichier système (Initialisation d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni 157 Ecrire des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . .129 A propos des disques CD-R/RW . . . . . . . . . . . .129 Enregistrer des données audio par projet . . . .130 Enregistrer des données audio par album . . . .131 Lire un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Finaliser un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Charger des données depuis un CD audio . . . .137 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Référence [Projets] . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Caractéristiques du MRS-1266 . . . . . . . . . . . . .160 Mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 A propos des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Opérations sur un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Charger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Contrôler la taille du projet/l’espace disponible sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Editer le nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Protéger/déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . .142 Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . .142 Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . . . . .143 Charger un projet depuis un CD-R/RW . . . . . . . . . . .144 Référence [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 A propos du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes durant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec la section rythmique . . . . . . . . . . . Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec le graveur de CD-R/RW . . . . . . . . . Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 158 159 159 161 161 161 162 162 163 163 Types d’effet/Liste des paramètres . . . . . . . . .164 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Effet de boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Liste des Patches d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Liste des Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Liste des Kits de batterie/programmes de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 Tableau des numéros de note MIDI . . . . . . . . .180 Liste des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Liste des phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Contenu du disque dur du MRS-1266 . . . . . . .185 Ce que vous pouvez faire avec le MIDI . . . . . . . . . . .146 Compatibilité avec la gamme MRS-1044 . . . . . . . . 185 Faire les réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . . .147 Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . .187 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Régler le canal MIDI de batterie/basse . . . . . . .148 Transmission des messages d’horloge MIDI . .148 Transmission des messages de position dans le morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Transmission des messages de changement de programme . . . . . . . . . . . . . . .149 Employer le lecteur de SMF . . . . . . . . . . . . . . .150 Lire un SMF dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Sélectionner la destination de sortie du SMF . . . . . .150 Lecture de SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Référence [Autres fonctions] . . . . . . . 153 Changer la fonction de la pédale commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Utiliser la fonction accordeur . . . . . . . . . . . . . .154 Empêcher la copie numérique d’une bande ou d’un disque Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Commutation du type d’affichage de niveau . .156 Affecter un signal à la prise SUB OUT . . . . . . .156 6 ZOOM MRS-1266 Introduction Introduction Grandes lignes Merci d’avoir sélectionné le MRS-1266 Multitrak Recording Studio de ZOOM (que nous appellerons dorénavant "MRS-1266"). Le MRS-1266 est une station de travail audio numérique aux caractéristiques suivantes: ■ Réunion de toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production musicale complète Le MRS-1266 offre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour une production musicale professionnelle: enregistreur à disque dur, boîte à rythmes/basse, mixer numérique, effets, graveur de CDR/RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l’enregistrement multipiste en passant par le mixage et la gravure d’un CD audio, le MRS-1266 vous permet de tout faire. ■ Enregistreur 12 pistes x 10 prises La section enregistreur offre 8 pistes mono et 1 piste stéréo pour un total de 10 pistes. De plus, une piste Master (stéréo) pour le mixage est également disponible. Comme chaque piste dispose de 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour des parties importantes telles que voix ou solo de guitare et choisir la meilleure prise ultérieurement. Une gamme complète de fonctions d’édition est également disponible, vous permettant de copier ou déplacer des données audio. Des fonctions spéciales comprennent l’inversion de données et l’extension/ compression temporelle. L’échange et la copie de données entre pistes ordinaires et piste Master est également possible. ■ Une configuration polyvalente d’entrée/sortie permet l’enregistrement simultané sur 6 canaux Dix entrées différentes en face arrière et en façade alimentent un total de 6 canaux. Synthétiseurs, microphones dynamiques, microphones à condensateurs, guitares/basses et de nombreux autres instruments sont acceptés, y compris des sources à haute impédance. En fonctionnement normal, deux entrées servent à enregistrer sur les pistes audio. Un mode spécial 6TR REC (6 tracks recording) permet l’enregistrement simultané sur 6 canaux. C’est très utile pour les enregistrements multipiste de batterie ou de groupe. La zone de sortie comprend des connecteurs de sortie analogiques et numérique (optique), une sortie casque (PHONES) et une sortie STEREO SUB-OUT qui peut véhiculer le signal d’une entrée, d’une piste ou d’un canal de batterie/basse spécifique. Durant le mixage, une unité d’effet externe peut également être utilisée sur n’importe quel son. ■ La fonction de report permet l’enregistrement en ping-pong de 10 pistes simultanément La fonction report permet la réunion de plusieurs pistes sur une ou deux pistes en juste quelques pressions de bouton. Même si vous n’avez pas de piste vacante, vous pouvez faire reproduire 10 pistes simultanément, ajouter les sons de batterie et de basse, et reporter le résultat sur deux pistes virtuelles (Vtakes). Si vous sélectionnez la piste Master comme destination du report, le mixage interne est possible sans utiliser aucune des pistes ou V-takes ordinaires. ■ Fonction de bouclage de phrases pour coller du matériel audio En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez créer des "boucles de phrases", par exemple de motifs de batterie ou de riffs de guitare. La séquence de lecture ZOOM MRS-1266 7 Introduction et la répétition des phrases peut être librement programmée et inscrite sur n’importe quelle piste ou V-take comme données audio. ■ La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique en accompagnement La section rythmique apporte plus de 400 types de motifs d’accompagnement fournis par le générateur interne de sons de batterie + basse. Vous pouvez également créer vos propres Patterns avec programmation en temps réel/pas à pas. Elle peut servir de guide rythmique indépendant ou en synchronisation avec l’enregistreur. Vous pouvez également programmer des accords ou un ordre de lecture des Patterns pour créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau. En plus de la programmation pas à pas conventionnelle, le MRS-1266 dispose également d’un concept innovateur appelé FAST, développé par ZOOM, qui vous permet de rapidement constituer vos morceaux avec différents Patterns répétitifs. ■ La section mixer support l’automation Le mixer numérique interne peut gérer 10 pistes plus les canaux de batterie et de basse. Les réglages de niveau, panoramique et égalisation pour chaque voie peuvent être sauvegardés comme des "Scènes" indépendantes. Une Scène sauvegardée peut être rappelée à tout moment manuellement ou automatiquement en un point désiré du morceau. ■ Effets polyvalents En termes d’effets internes, le MRS-1266 dispose d’un "effet par insertion" qui peut être inséré à en un endroit spécifié sur le trajet du signal, et d’un effet par envoi/retour qui est utilisé via la boucle d’envoi/ retour du mixer. Les effets peuvent être utilisés de nombreuses façons, allant de la modification du timbre pendant l’enregistrement d’une piste au traitement spatial ou au mastering durant le mixage final. ■ Graveur de CD-R/RW Lorsque vous avez créé un mixage sur la piste Master, vous pouvez aisément graver le résultat sur un disque CD-R ou CD-RW à l’aide du graveur intégré. C’est pratique pour créer des CD audio et également pour sauvegarder des données que vous avez enregistrées. La version du MRS-1266 sans graveur de CD-R/RW interne vous autorise à connecter le graveur optionnel CD-01, pour obtenir les mêmes fonctionnalités que le modèle intégré. Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-1266 et vous assurer une tranquillité d’emploi, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez ce manuel en lieu sûr avec la carte de garantie. 8 ZOOM MRS-1266 Introduction Présentation du MRS-1266 qui s’insère en un point spécifique du trajet du signal et un effet par envoi/retour qui utilise la boucle d’envoi/retour de Le MRS-1266 est divisé en interne en 5 sections. la section mixer. ● Section enregistreur ● Section graveur de CD-R/RW Enregistre et reproduit l’audio. Vous permet de graver un CD audio avec le contenu de la piste Master ou de lire du matériel audio sur CD et CDROM. ● Section rythmique Utilise les sources internes de batterie et de basse pour jouer Regardons maintenant plus précisément chaque section. des rythmes. ● Section mixer Section enregistreur Mélange les signaux de la section enregistreur et de la section rythmique pour sortie via les prises de sortie stéréo La section enregistreur du MRS-1266 a 10 pistes: 8 pistes et pour mixage sur la piste Master dédiée. mono (pistes 1-8) et 1 piste stéréo (pistes 9/10). (Une "piste" est une section indépendante pour enregistrer des données audio.) Jusqu’à 2 pistes peuvent être enregistrées ● Section effets Traite les signaux entrant ou les signaux de la section mixer. Le MRS-1266 a deux types d’effets: un effet par insertion simultanément et jusqu’à 10 pistes peuvent êtres lues simultanément. Section enregistreur INPUT Effet par insertion Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 OUTPUT Pistes 9/10 Section CD-R/RW Piste Master (Pistes 11/12) Immédiatement après le fader [MASTER] Immédiatement avant le fader [MASTER] Vers la piste Master Son de basse Son de batterie Section rythmique DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER 9/10 (11/12) REVERB CHORUS DELAY Effet par envoi/retour Section mixer Depuis la piste Master ZOOM MRS-1266 9 Introduction Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables (nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut être sélectionnée pour enregistrer/reproduire. Par exemple, vous pouvez enregistrer plusieurs solos de guitare sur Section enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 plusieurs V-takes, puis les comparer ultérieurement pour sélectionner la meilleure prise. Section rythmique Son de basse Pattern Pattern rythmique rythmique T RUC En changeant les réglages internes du MRS-1266, vous pouvez directement enregistrer le signal des prises d’entrée INPUT 1-6 sur les pistes 1-6 (cela s’appelle le mode 6TR REC"). V-takes actuellement sélectionnées Pattern rythmique vers le mixer Son de batterie Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l’ordre de reproduction désiré et programmer des accords et des valeurs de tempo pour créer l’accompagnement rythmique de tout un V-takes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 morceau (cela s’appelle un "morceau rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est sélectionné pour la reproduction. 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 Pistes 11/12 Pistes master T RUC Si désiré, les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques peuvent être traités avec l’effet par insertion et enregistrés sur les pistes audio. La section enregistreur offre également un jeu de pistes stéréo qui sont indépendantes des pistes d’enregistrement/ Section Mixer lecture normales 1-10. Elles sont couplées sous le nom de piste Master. La piste Master est dédiée au mixage et à la réception du matériel servant à créer un CD audio. Les signaux des pistes 1 - 8, 9/10, et les sons de batterie et de basse sont envoyés à des voies indépendantes du mixer pour un réglage individuel du volume et de la tonalité en vue de créer un mixage stéréo. Pour chaque piste, les paramètres Section rythmique suivants peuvent être contrôlés indépendamment. • Volume La section rythmique du MRS-1266 offre 511 motifs d’accompagnement (appelés "Patterns rythmiques") qui utilisent le générateur interne de sons de batterie/basse. Plus de 400 Patterns sont pré-programmés en usine. Les Patterns rythmiques peuvent être reproduits indépendamment ou en synchronisation avec l’enregistreur. • Panoramique • Egaliseur 2 bandes • Niveau d’envoi à la boucle d’effet (effet par envoi/ retour) • Neutralisation (Mute) on/off • Sélection de V-take T RUC Vous pouvez également créer des Patterns originaux en utilisant soit les pads de la façade, soit par MIDI. 10 T RUC Si nécessaire, les prises STEREO SUB OUT de la façade peuvent être configurées pour produire une piste spécifique ou le son de batterie/basse. C’est pratique pour contrôler la piste ou le son de batterie/basse, ou pour un traitement avec une unité d’effets externe. ZOOM MRS-1266 Introduction Section d’effets Le MRS-1266 propose deux types d’effet: effet par insertion et effet par envoi/retour. Ces effets qui peuvent être utilisés simultanément ont les caractéristiques suivantes. ■ Effet par insertion Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du trajet du signal. (1) Immédiatement après la prise d’entrée (2) Sur une voie désirée du mixer (3) Immédiatement avant le fader [MASTER] Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée) est sélectionnée. Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son de batterie/basse sélectionné est traité par l’effet. Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final peut être traité. Ce réglage est souhaitable pour traiter le signal de la totalité du morceau durant le mixage. ■ Effet par envoi/retour Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/retour de la section mixer. Il y a deux types d’effet par envoi/retour, reverb et chorus/delay, qui peuvent être utilisés simultanément. Le niveau d’envoi de chaque voie du mixer ajuste l’intensité de l’effet de la boucle. Monter le niveau d’envoi produira un effet de reverb ou de chorus/delay plus intense pour cette voie. ZOOM MRS-1266 11 Parties du MRS-1266 Parties du MRS-1266 Façade Dans ce manuel, les noms des faders, boutons et autres commandes de l’unité sont inscrits entre crochets [ ]. Section d'entrée (INPUT) Section afficheur Section TRACK PARAMETER Section de contrôle Section effets (EFFECT) Section rythmique (RHYTHM) Section faders Section Input Section de transport Section afficheur Indicateurs [PEAK] 1 - 6 Commande [LCD CONTRAST] Afficheur Indicateur [CLIP] Commande [REC LEVEL] Commandes [INPUT] 1 - 6 Touches [ON/OFF] Touche [6TRACK RECORDING] Section Effet Touche [BYPASS] Touche [INPUT SOURCE] Touche Touche [PROJECT] Touche [UTILITY/ [TUNER] TRACK EDIT] Touche Touche [EFFECT] Touche [RECORDER] [CHORUS/DELAY] Touche [RHYTHM] Touche [REVERB] Touches [MODULE] Touches [ALGORITHM] Touche [GUITAR BASS] Touche [PRE AMP/DRIVE] Touche [MODULATION/DELAY] Touche [LINE] Touche [DUAL] Touche [MIC] Touche [MASTERING] 12 Touche [COMPRESSOR] Touche [TOTAL] Touche [EQUALIZER] ZOOM MRS-1266 Parties du MRS-1266 Section Rhythm Touche [SONG] Touche [PATTERN] Touche [BASS] Touche [DRUM] Touches de statut [DRUM]/[BASS] Touche [KIT/PROG] Touche [DELETE/ERASE] Touche [INSERT/COPY] Touche [DRUM MIXER] Faders [DRUM]/[BASS] Touche [BANK/OCTAVE] [(] Pads Touche [STEP] [)] Touche [TEMPO] Section Track Parameter Section Faders Touches de statut (1 - 8, 9/10, MASTER) Touche [EQ HIGH] Touche [EQ LOW] Touche [CHORUS/DELAY SEND] Touche [REVERB SEND] Touche [PAN] Touche [V-TAKE] Section Transport Faders (1 - 8, 9/10, MASTER) REW [T] Touche FF [Y] Touche ZERO [U] Section de contrôle Touche REC [O] Touche STOP [P] Indicateur [HDD] Touche [SCENE] Touche [BOUNCE] Touche [CLEAR] Touche [BACK UP] Touche [AUDIO] Touche [AUTO PUNCH IN/OUT] Touche PLAY [R] Touche [A-B REPEAT] Touche [MARK] Touches MARKER [U]/[I] Touche [ENTER] Touches curseur Touche [SOLO] Touche [EXIT] Molette Touche [STORE] Touche [EDIT] Touche [CAPTURE/SWAP] ZOOM MRS-1266 13 Parties du MRS-1266 Face arrière Commutateur [PHANTOM ON/OFF] Prise de sortie numérique Entrée 6 (jack asymétrique) Prise CC 12V Entrée 5 (jack asymétrique) Connecteur MIDI IN Sorties Master Baie d'extension Connecteur MIDI OUT Entrées 1-4 (jacks) Entrée 5 (XLR symétrique) Entrée 6 (XLR symétrique) Commutateur [POWER] Face avant Section entrée/sortie Baie du graveur de CD-R/RW Section entrée/sortie Commande de niveau des écouteurs [MASTER PHONES] Commande de niveau [STEREO SUB OUT] Prise de sortie STEREO SUB OUT Prise pour écouteurs MASTER PHONES Prise pour pédale d'expression EXP PEDAL Prise pour pédale commutateur (FOOT SW) Prises d'entrée GUITAR/BASS 1 - 2 14 ZOOM MRS-1266 Connexions Connexions Connectez vos instruments, appareils audio et appareils MIDI comme représenté dans le schéma suivant. Face arrière Séquenceur MIDI (par exemple ordinateur) Enregistreur numérique (par exemple enregistreur DAT ou MD) Interface MIDI Pour fournir une alimentation fantôme +48V à un micro à condensateur, réglez le commutateur [PHANTOM ON/OFF] de la face arrière sur ON (l'alimentation fantôme sera fournie aux 2 connecteurs d'entrée XLR). Entrée optique MIDI IN MIDI OUT Microphone dynamique ou à condensateur D G Adaptateur secteur Synthétiseurs ou samplers, etc. Quand vous connectez des unités à sortie stéréo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, connectez la sortie G de l'appareil externe à la prise impaire et la sortie D à la prise paire. Enroulez le câble de l'adaptateur secteur autour du crochet comme dans le schéma avant le branchement à la prise [DC 12V]. Cela empêchera l'arrachage accidentel de la fiche si on tire brutalement sur le câble de l'adaptateur secteur. ZOOM MRS-1266 Système audio (composants audio ou enceintes amplifiées Pour prévenir tout dommage causé aux enceintes de votre système audio, éteignez le système connecté aux prises [OUTPUT] (MASTER) (ou baissez le volume au minimum) avant de faire des connexions. 15 Connexions Face avant Guitare Basse Ecouteurs Ecouteurs Pédale d'expression (FP01/FP02 ZOOM) Pédale commutateur (ZOOM FS01) 16 La prise STEREO SUB-OUT fournit normalement le même signal que les prises MASTER OUTPUT. Vous pouvez toutefois l'utiliser comme une seconde prise pour écouteurs. En changeant le réglage interne, cette prise peut ne véhiculer que le signal d'une piste, d'une entrée ou d'un canal de batterie/basse. Dans tous les cas, le niveau de sortie peut être ajusté par la commande à droite de la prise. La prise PHONES véhicule le même signal que les prises MASTER OUTPUT et est destinée à des écouteurs. Le niveau de sortie peut être ajusté avec la commande située à droite de la prise. Vous pouvez connecter une pédale optionnelle FP-01/FP-02 ZOOM à cette prise pour piloter des paramètres d'effet. Vous pouvez connecter la pédale optionnelle FS01 ZOOM à cette prise pour piloter le lancement/arrêt de lecture et pour déclencher les procédures Punch-in/out. ZOOM MRS-1266 Installation du graveur de CD-R/RW Installation du graveur de CD-R/RW Pour installer le graveur de CD-R/RW dans un modèle MRS-1266 qui n’en a pas un préalablement installé, procédez comme suit. 1. A l’aide des 4 vis à tête plate livrées avec le MRS-1266, fixez les guides fournis sur les côtés gauche et droit du graveur. Veillez à ne pas monter ces guides à l’envers (tête en bas). 2. Retirez les vis de montage situées sous le MRS-1266 afin de retirer la plaque inférieure. Veillez à ne pas perdre les vis car elles seront nécessaires pour le remontage. 3. Retirez le cache situé en face avant de l’unité. ZOOM MRS-1266 17 Installation du graveur de CD-R/RW 4. Branchez le câble d’alimentation et le câble plat sortant de l’unité principale dans les connecteurs correspondant sur le graveur de CD-R/RW. Câble d'alimentation Câble plat 5. Positionnez le graveur de CD-R/RW dans la baie et poussez-le délicatement à fond. Vis à tête tronconique fournie Vis à tête tronconique fournie 6. Refixez la plaque inférieure avec les deux vis à tête tronconique fournies et celles retirées à l’étape 2. N OTE • Veillez à bien utiliser le graveur de CD-R/RW optionnel CD-01. • Zoom Corporation n’accepte aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout type de dommage consécutif à l’emploi d’un autre type de périphérique, qu’il dérive directement ou indirectement de toute tierce partie. 18 ZOOM MRS-1266 Ecoute de la démonstration Ecoute de la démonstration A sa sortie d’usine, le disque dur interne du MRS-1266 contient une démonstration. Pour l’écouter, faites comme suit. Statut de protection de la démonstration Sélection de la démonstration Dans le MRS-1266, les données de morceau sont gérées en Le morceau de démonstration du disque dur a un statut unités appelées "projets" (Projects). Un projet comprend des protégé, ce qui signifie que le mixage des niveaux et d’autres données audio enregistrées, des Patterns rythmiques et des réglages peuvent être changés pendant la lecture du morceaux rythmiques de la section rythmique, des Patches morceau, mais que ces changements ne seront pas stockés d’effets sur le disque. Si vous désirez mémoriser les changements, informations. Quand vous chargez un projet, le statut vous devez désactiver le statut de protection (→ p. 141). complet du morceau lors de sa sauvegarde est retrouvé. internes (programmes d’effets) et d’autres Pour charger le projet de démonstration depuis le disque dur, procédez comme suit. Mise sous tension 1. 1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur, l’instrument et le système audio (ou les écouteurs) Pressez la touche [PROJECT]. L’indication "PROJECT SELECT" s’affiche. C’est l’écran de sélection d’un projet. sont correctement connectés au MRS-1266. (Pour des informations sur les connexions, référez-vous en page 15.) 2. 2. Pressez la touche [ENTER]. Les projets sauvegardés sur le disque dur s’affichent dans la partie inférieure de l’écran. Pressez le commutateur [POWER] en face arrière. Le MRS-1266 est alimenté, l’unité accomplit un auto-test et l’indication suivante s’affiche. PRJ SEL RunAway Cet écran est nommé "écran principal". Nom du projet les réglages des commutateurs sont lus. Attendez que 3. PRJ 000 RunAway 0 0 0 0 0 Numéro du projet Tournez la molette pour sélectionner la démonstration. 001- 1 Le projet numéro 000 et 001 est le morceau de démonstration. 3. Mettez sous tension le système audio connecté aux prises MASTER OUTPUT. 4. Pressez la touche [ENTER]. Le projet sélectionné est chargé. Alors que le disque dur est lu, l’indicateur [HDD] s’allume et l’indication "LOADING" T RUC Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est connecté au MRS-1266, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre synthétiseur → MRS-1266→ système audio. Eteignez-les dans l’ordre inverse. ZOOM MRS-1266 (chargement) s’affiche. Quand l’affichage change, le morceau de démonstration a été chargé. 19 Ecoute de la démonstration Lecture de la démonstration Mise hors tension (extinction) Après chargement, faites reproduire la démonstration Pour éteindre le MRS-1266, veillez à suivre la procédure comme suit. décrite ci-dessous. 1. 1. Eteignez le système audio. 2. Pressez le commutateur [POWER] à l’arrière du Baissez le volume du système audio. Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande de niveau [MASTER PHONES]. MRS-1266. 2. Pressez la touche PLAY [R] dans la section Si un projet non protégé a été utilisé, le statut de ce projet est transport. automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant La lecture du morceau de démonstration commence. extinction. Attention • Vous devez utiliser cette méthode pour éteindre le MRS-1266. N’éteignez jamais en déconnectant la 3. Ajustez le réglage du volume du système audio (ou la commande de niveau [MASTER PHONES]) à un niveau confortable. fiche de l’adaptateur secteur de la prise [DC 12V] ou en débranchant l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation. • En particulier, vous ne devez jamais éteindre en 4. Si vous désirez ajuster individuellement le volume pour chaque piste, utilisez les faders correspondants. débranchant l’adaptateur secteur lorsque l’indicateur [HDD] est allumé. Cela endommagerait le disque dur interne, entraînant la perte permanente de toutes les données. Le volume du son de batterie de la section rythmique peut être ajusté avec le fader [DRUM]. Si vous désirez ajuster le volume global du morceau, utilisez le fader [MASTER]. 5. Pour commuter individuellement on/off les pistes, pressez la touche de statut correspondante. 6. Pour stopper la démonstration, pressez la touche STOP [P]. 20 ZOOM MRS-1266 Survol rapide Survol rapide Cette section explique le processus de création d’un projet, la programmation d’un morceau rythmique, l’enregistrement d’instruments et de voix et la réalisation du mixage final sur la piste Master. Ce survol rapide comprend les cinq étapes suivantes. Passer Etape 1: Créer un nouveau projet ces étapes dans l’ordre vous aidera à vous familiariser avec l’emploi de la section rythmique et avec tout le processus Dans cette étape, vous créez un nouveau projet. Dans le d’enregistrement des pistes et de finalisation d’un morceau. MRS-1266, les données de morceau sont gérées en unités nommées "projets" (“Projects”). Un projet renferme les ● Etape 1: Créer un nouveau projet informations suivantes. Montre comment créer un nouveau projet. • Toutes les données de la section enregistreur ● Etape 2: Créer un morceau rythmique • Tous les réglages de la section mixer Montre comment employer la section rythmique pour créer • Tous les réglages de la section rythmique la rythmique d’accompagnement d’un morceau. • Tous les réglages d’effet interne • Autres informations (Scène, marqueur, MIDI, etc.) ● Etape 3: Enregistrer la première piste Montre comment enregistrer la première piste tout en écoutant la rythmique. 1. Le menu de chargement et copie des projets apparaît. ● Etape 4: Adjonction de nouvelles pistes PROJECT SELECT Montre comment enregistrer (ajouter) une ou plusieurs pistes après celle déjà enregistrée à l’étape 3, tout en écoutant l’accompagnement de la section rythmique. 2. ● Etape 5: Mixage Montre comment fusionner (mixer) dans la piste Master la Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication "PROJECT NEW". Cet écran vous permet de créer un nouveau projet. section rythmique et les pistes enregistrées, créant ainsi le morceau final. PROJECT NEW T RUC Pour des informations sur les autres éléments qui peuvent être sélectionnés depuis le menu Project, voir page 138. 3. Pressez la touche [ENTER]. Le numéro et le nom du projet à créer s’affichent. Numéro du projet PRJNo007 PRJ007 OK? Nom du projet ZOOM MRS-1266 21 Survol rapide T RUC • Quand vous créez un nouveau projet, le plus petit numéro de projet libre est automatiquement sélectionné. • Si désiré, vous pouvez à ce niveau changer le nom du projet. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement, et tournez la molette pour sélectionner une lettre. 4. Pressez une fois encore la touche [ENTER]. Un nouveau projet est créé. Etape 2: Créer un morceau rythmique 2-1 Construire un morceau rythmique La section rythmique du MRS-1266 sert de source sonore intégrée pour l’accompagnement, fournissant sons de batterie et sons de basse. Avec ces sons, vous pouvez faire reproduire répétitivement des motifs d’accompagnement de plusieurs mesures (appelés "Patterns rythmiques"). Pour T RUC • Quand vous sélectionnez un autre projet ou créez un nouveau projet, le projet sur lequel vous travailliez jusqu’à présent est automatiquement sauvegardé. chaque projet, vous pouvez employer jusqu’à 511 Patterns • Lorsque vous lancez la procédure d’extinction (→ p.20) pour le MRS-1266, le dernier projet est automatiquement sauvegardé. pour servir de guide rythmique. rythmiques (plus de 400 Patterns rythmiques sont préprogrammés dans l’appareil). Les Patterns rythmiques peuvent fonctionner en synchronisation avec l’enregistreur, En enchaînant les Patterns dans l’ordre voulu et en programmant des informations d’accord et de tempo, vous pouvez créer l’accompagnement de tout un morceau (cela s’appelle un "morceau rythmique"). Deux méthodes sont disponibles dans ce but: la programmation pas à pas dans laquelle les Patterns sont placés à la suite un à un, et FAST (Formula Assisted Song Translator ou ”Traducteur de morceau assisté par formule”), une méthode qui détermine tout un morceau à partir de formules. Dans cette section, nous emploierons la programmation pas à pas pour créer le motif rythmique ci-dessous. Accord Dm G7 Dm G7 PATTERN 046 PATTERN 046 PATTERN 046 PATTERN 046 Numéro de mesure 1 Accord Em 2 3 4 A7 Em A7 PATTERN 046 PATTERN 046 PATTERN 046 PATTERN 046 Numéro de mesure 5 6 7 8 A Dm G7 Accord A# PATTERN000 PATTERN 000 PATTERN 046 PATTERN 046 Numéro de 10 11 12 mesure 9 Accord D PATTERN 396 Numéro de 13 mesure T RUC On peut créer jusqu’à 10 morceaux rythmiques par projet. 22 ZOOM MRS-1266 Survol rapide 1. Vérifiez que les touches de statut [DRUM]/[BASS] sont allumées. Puis amenez les faders [DRUM], [BASS], et [MASTER] sur la position 0 (dB). Si les touches de statut [DRUM]/[BASS] sont éteintes, pressez-les pour les allumer. La touche [RHYTHM] cesse de clignoter et s’allume de façon fixe. La section rythmique n’est plus liée à la section Allumées enregistreur et peut être pilotée indépendamment (en mode “boîte à rythmes”). 0dB 0dB Quand la section rythmique est dans ce mode, Patterns et morceaux rythmiques peuvent être programmés et édités. 4. Pressez la touche REC [O]. La touche REC [O] s’allume et les Patterns rythmiques, accords et autres informations peuvent être programmés dans le morceau rythmique. Le compteur du coin inférieur Les sons de batterie et les sons de basse de la section rythmique sont envoyés aux faders correspondants qui droit de l’afficheur donne la position actuelle (mesure/ temps). agissent comme un mixer interne. Utilisez les touches de statut [DRUM]/[BASS] pour commuter on/off chaque son, Clic d'horloge et les faders [DRUM]/[BASS] pour ajuster le niveau. 2. EVå EV EOS Pressez la touche [SONG] en section rythmique. L’indication "SongNo0E EMPTY" (“Song” 0 001- 1 signifie morceau, “No” numéro et “Empty” vide) s’affiche. SongNo0E EMPTY Position actuelle 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s’afficher l’indication " PTN". La section rythmique peut fonctionner en “mode Pattern" ou å PTN EOS "mode Song". Utilisez la touche [SONG] et la touche [PATTERN] de la section rythmique pour alterner entre ces deux modes. Quand l’indication "SongNox" (où x est le numéro de morceau) s’affiche, la section rythmique opère en mode Song. Normalement, la seconde ligne de l’afficheur dans ce mode donne le numéro du Pattern programmé en position actuelle. Mais, dans un morceau rythmique vide, il n’y a pas de T RUC Immédiatement après avoir pressé la touche [SONG] ou la touche [PATTERN], la touche [RHYTHM] clignote en section afficheur. 3. Pressez la touche [RHYTHM] en section afficheur. Pattern rythmique. Donc, "EOS" (End of Song ou “Fin de morceau”) s’affiche au lieu du numéro de Pattern. 6.Pressez la touche [INSERT/COPY] en section rythmique. L’indication "INSERT?" apparaît en première ligne de l’afficheur, le numéro de Pattern rythmique et le nombre de mesures s’affichant en seconde ligne. ZOOM MRS-1266 23 Survol rapide Dans ce cas, le Pattern sélectionné à l’étape 6 sera joué répétitivement du début du morceau jusqu’à la mesure 8. INSERT? P000x 4 1 Numéro du Pattern rythmique Nombre de mesures dans le Pattern rythmique 5 7. 2 3 4 6 7 8 PATTERN 046 Tournez la molette pour choisir le numéro du Pattern rythmique à insérer. Dans cet exemple, nous choisirons le Pattern rythmique numéro 046 (ROCK 17). 10. Pressez la touche curseur Droite répétitivement jusqu’à ce que le compteur indique "009-1". En pressant la touche curseur Gauche ou Droite, vous pouvez changer votre position actuelle dans le morceau INSERT? P046x 2 8. rythmique, par unités d’une mesure. A la fin du morceau rythmique (dans ce cas, "9-1"), l’indication "EOS" s’affiche. å PTN EOS Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour ajuster 0 009- 1 la longueur du Pattern rythmique. Quand la durée choisie est supérieure à celle du Pattern d’origine, le même Pattern est répété durant le nombre de mesures nécessaires. Si elle est au contraire inférieure, l’appareil passe au Pattern rythmique suivant en cours de reproduction du Pattern actuel. Dans le schéma en page 22, le Pattern 046 est répété sur 8 mesures. Par conséquent, "8" doit être programmé ici. INSERT? P046x 8 T RUC • Pour les mesures sans information de Pattern, l’afficheur indique " " à gauche de "PTN". Cela signifie que le Pattern rythmique situé juste avant continuera d’être reproduit. • Si vous pressez la touche PLAY [R] alors que la touche REC [O] est allumée, le Pattern rythmique choisi pour la position actuelle sera reproduit en boucle. 11. Pressez la touche [INSERT/COPY] pour afficher l’écran d’insertion de Pattern rythmique. T RUC Vous pouvez aussi passer à un autre Pattern rythmique en cours de lecture d’un Pattern. Par exemple, si vous spécifiez une longueur de 7 mesures pour un Pattern ayant une longueur de 2 mesures, le Pattern sera joué 3 fois et demi, puis l’appareil passera au Pattern rythmique suivant. 12. Sélectionnez le numéro de Pattern rythmique 9. saisir ici. Pour insérer le Pattern rythmique, pressez la touche [ENTER]. Le numéro de Pattern rythmique est programmé au début du morceau. PTN:046 ROCK17 24 0 001- 1 suivant et le nombre de mesures à répéter, puis pressez la touche [ENTER]. Dans le schéma en page 22, le Pattern 000 se répète sur 2 mesures depuis la mesure 9. Par conséquent, "P000x2" est à INSERT? P000x 2 0 009- 1 Quand vous pressez la touche [ENTER], le nouveau Pattern rythmique est inséré au début de la mesure 9, et l’indication "EOS" se déplace au début de la mesure 11. ZOOM MRS-1266 Survol rapide 13. Programmez les autres Patterns rythmiques de la même façon. 14. Une fois la saisie des Patterns terminée, pressez la touche STOP [P]. La touche REC [O] s’éteint et l’affichage de morceau N OTE • Si vous supprimez le Pattern rythmique programmé au début du morceau, il n’y aura pas de son jusqu’au point où est programmée l’information suivante de Pattern. • Si vous supprimez un Pattern rythmique au milieu d’un morceau, le Pattern précédent sera répété jusqu’au point où est programmée l’information suivante de Pattern. rythmique revient. ■ Supprimer une mesure spécifique En pressant la touche ZERO [U] pour retourner au début du Avec les touches curseur Gauche/Droite, appelez la mesure morceau rythmique puis en pressant la touche PLAY [R], à supprimer. Pressez la touche curseur Haut pour afficher vous pouvez faire jouer le morceau rythmique ainsi créé. "EV→" et pressez la touche [DELETE/ERASE]. "DELETE?" apparaît. Pressez la touche [ENTER] pour valider. Les mesures suivantes avancent d’une place. Suppression 1 2 3 PATTERN A Pour éditer un morceau rythmique après programmation, suivez les étapes ci-dessous avec la touche REC [O] 1 allumée. 2 PATTERN A ■ Changer de Pattern rythmique Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher le nom du Pattern à remplacer, puis tournez la molette pour sélectionner le nouveau Pattern rythmique. Changement 1 2 3 2 3 T RUC Une autre façon de construire un morceau est de d’abord programmer des Patterns rythmiques vides pour le nombre de mesures nécessaires, puis de n’insérer des informations de Pattern que dans les mesures où il y a changement de Pattern. Cela programme rapidement les séries de Patterns. PATTERN A 2-2 Saisir les informations d’accord 1 PATTERN A PATTERN B Quand vous avez fini la saisie des informations de Patterns rythmiques, vous pouvez spécifier les informations d’accords ■ Supprimer un Pattern rythmique du morceau (tonique et type). La phrase de basse changera en fonction. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher le Par exemple, vous pouvez avoir un Pattern rythmique avec nom du Pattern à supprimer, puis pressez la touche une phrase jouée normalement en mi (E) mineur. En [DELETE/ERASE] en section rythmique. spécifiant sol (G) majeur comme accord pour ce Pattern, la La programmation de ce Pattern dans le morceau est ligne de basse passe en majeur et est transposée de E en G. supprimée, et l’affichage se change en " Les informations d’accord peuvent être saisies sur chaque PTN". mesure, noire ou double-croche. Vous pouvez aussi changer d’accord/tonique en cours de Pattern rythmique. Suppression 1 2 PATTERN A 1 3 PATTERN B 2 1. Pressez la touche REC [O] au début du morceau. 3 PATTERN A ZOOM MRS-1266 25 Survol rapide Pour revenir à la position de départ, vous pouvez employer les touches curseur Gauche/Droite. 2. Pressez la touche curseur Bas jusqu’à l’affichage de "ROOT" (Tonique) en première ligne d’écran. Dans cette condition, spécifiez la tonique de l’accord. Par T RUC Si "--" est le type d’accord, seule la transposition s’effectue selon la tonique, mais la phrase n’est pas convertie. Utilisez cette fonction pour jouer la phrase d’origine telle quelle. 6. Déplacez-vous à la position où vous voulez saisir l’accord suivant et programmez l’information exemple, quand vous spécifiez mi (E), l’affichage devient: d’accord comme décrit aux étapes 2 - 5. Il n’est pas obligatoire de saisir des informations d’accord là ROOT E -- où il y a des informations de Pattern rythmique. Vous pouvez aussi changer d’accord en cours de Pattern ou de mesure. Tonique de l'accord Durant la saisie des informations d’accord, vous pouvez vous déplacer dans le morceau d’une des façons suivantes. 3. Avec la molette, choisissez la tonique de l’accord. La phrase est transposée en fonction de la tonique. ● Déplacements par unités d’une mesure Presser les touches curseur Gauche/Droite fait passer en revue le point de départ des mesures. ROOT D -4. ● Déplacements par unités d’un temps (noire) Pressez à nouveau la touche curseur Bas pour Presser les touches REW [T]/FF [Y] fait passer en revue le point de départ des noires. afficher "CHORD" en première ligne de l’écran. ● Déplacements par unités d’une double-croche CHORD D -- Pressez la touche curseur Haut pour afficher l’indication "EV→", et tournez la molette pour un déplacement par paliers d’une double-croche (12 clics d’horloge). 5. Tournez la molette pour choisir le type d’accord. Clics Les types d’accord disponibles sont dans le tableau suivant. EVå EV Ecran Signification -Maj m 7 m7 M7 aug dim Pas de chang. Majeur Mineur 7ème 7ème mineure 7ème majeure Augmenté Diminué Ecran 7sus4 sus4 m7b5 m6 6 m9 M9 mM7 24 001- 1 Signification 7ème quarte susp Quarte suspendue 7ème m quinte dim 6ème mineure 6ème majeure 9ème mineure 9ème majeure 7ème min maj Dans cet exemple, avec les touches curseur Gauche/Droite, passez au début de la seconde mesure (2-1) et programmez l’accord G7. CHORD G 7 Dans cet exemple, sélectionnez mineur (m). CHORD D m 7. 0 002- 1 Spécifiez tonique et accord pour les autres mesures de la même façon. 26 ZOOM MRS-1266 Survol rapide 8. Une fois la saisie terminée, pressez la touche ● Suppression d’une saisie de tonique ou type d’accord STOP [P]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour appeler l’information de tonique/accord que vous désirez effacer, et pressez la touche [DELETE/ERASE] de la section rythmique. L’information de tonique/accord saisie est supprimée et l’affichage se change en " Suppression 1 2 C 9. ROOT" ou CHORD". La touche REC [O] s’éteint, et l’affichage revient à l’écran de morceau rythmique. " 3 F G7 Retournez au début du morceau rythmique et pressez la touche PLAY [R]. 1 2 C Le morceau rythmique créé est reproduit. Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [P]. 3 G7 N OTE Quand vous supprimez une information de tonique/accord, l’information précédente s’applique jusqu’au point suivant où est programmée une information de tonique/accord. Prenez garde à ne pas programmer une mauvaise information. Si le morceau répond à vos désirs, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. Si vous désirez changer un réglage d’accord, suivez les étapes ci-dessous alors que la touche REC [O] est allumée. ● Changement de la tonique ou du type d’accord saisi Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour appeler la mesure à éditer, et avec les touches curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication "ROOT" (pour éditer une information de tonique) ou "CHORD" (pour éditer une information de type d’accord). Changez ensuite le réglage avec la molette. Changement 1 2 1 3 F C 2 C G7 3 D G7 N OTE Quand vous changez une information de tonique/accord, la nouvelle information s’applique jusqu’au point suivant où une information de tonique/accord a été programmée. Prenez donc garde à ne pas programmer une mauvaise information. ZOOM MRS-1266 27 Survol rapide Etape 3: Enregistrer la première piste que la touche s’allume. La touche [ON/OFF] sert à activer et désactiver une entrée. Quand la touche est allumée, l’entrée est activée. Lors de cette étape, vous enregistrerez la première piste tout en écoutant le morceau rythmique que vous avez créé. 3-1 Réglage de la sensibilité d’entrée et du niveau d’enregistrement Ajustez la sensibilité d’entrée en fonction de l’instrument Quand une source stéréo est connectée, pressez en même connecté en prise d’entrée INPUT, et réglez le niveau du temps les touches [ON/OFF] correspondantes pour qu’elles signal à enregistrer sur la piste. soient toutes deux allumées (normalement, seules deux touches peuvent être allumées simultanément. Si une 1. Connectez un instrument ou microphone à une troisième touche est pressée, cela éteint la première). prise d’entrée (input). ● Connexion d’un instrument à haute impédance tel qu’une guitare ou une basse Utilisez les prises GUITAR/BASS 1 ou GUITAR/BASS 2 de T RUC Quand vous activez la touche [6TRACK RECORDING], tous les signaux arrivant aux entrées INPUT 1 - 6 sont simultanément enregistrés. Pour des détails, référez-vous en page 47. la face avant. 3. N OTE Pour les instruments à préamplificateur intégré et ceux à haut niveau de sortie, de meilleurs résultats peuvent être obtenus avec les prises d’entrée INPUT 1 - 6 en face arrière. ● Connexion d’un microphone Tout en jouant de l’instrument, utilisez la commande [INPUT] pour ajuster la sensibilité d’entrée. Ajustez la commande pour que l’indicateur [PEAK] (“crête”) ne s’allume qu’occasionnellement quand vous jouez de l’instrument à son plus haut niveau. Utilisez une des prises d’entrée INPUT 1 - 6 en face arrière (UNBALANCE/asymétrique ou BALANCE/symétrique). ● Connexion d’un synthétiseur ou autre matériel avec sortie stéréo de niveau ligne Utilisez deux des prises d’entrée INPUT 1 - 6 en face arrière (UNBALANCE/asymétrique ou BALANCE/symétrique). 4. Tout en jouant de l’instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau N OTE • Quand il y a quelque chose de connecté aussi bien en prise GUITAR/BASS 1 de la face avant qu’en prise INPUT 1 de la face arrière, ou en prise GUITAR/BASS 2 de la face avant et en prise INPUT 2 de la face arrière, la prise de la face avant a priorité. d’enregistrement. Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer l’indicateur [CLIP] (“écrêtage”). Le niveau actuel de signal peut être contrôlé par la colonne INPUT en partie inférieure de l’afficheur. • Entre les connecteurs symétrique et asymétrique de la face arrière, la prise asymétrique (prise jack marquée UNBALANCE) a priorité. 2. Pressez la touche [ON/OFF] de l’entrée à laquelle l’instrument ou le microphone est connecté, pour 28 ZOOM MRS-1266 Survol rapide Il y a 5 algorithmes, décrits ci-dessous. 3-2 Réglage de l’effet par insertion Le MRS-1266 contient deux types d’effet: un "effet par insertion" qui peut être inséré sur le trajet d’un signal spécifique, et un "effet par boucle d’envoi/retour" qui peut s’appliquer à la totalité du morceau par l’emploi de l’envoi/ retour du mixer. Dans cet exemple, nous appliquerons l’effet par insertion à l’instrument connecté en prise d’entrée (INPUT). 1. ● DUAL Un algorithme adapté à l’enregistrement simultané de voix et de guitare, ou de deux guitares ou deux basses. ● GUITAR/BASS Un algorithme adapté à l’enregistrement de la guitare ou de la basse. ● MIC Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la Un algorithme adapté aux voix ou à l’enregisrement par section effet. microphone. L’indication "IN SRC IN" s’affiche. Cet écran sert à sélectionner l’emplacement d’insertion d’effet. Si autre chose s’affiche, tournez la molette pour obtenir l’indication ● LINE Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement d’instruments à sortie stéréo tels que synthétiseurs ou pianos "IN SRC IN". électriques. IN SRC IN ● MASTERING Un algorithme adapté au traitement d’un signal stéréo mixé, comme durant le mixage final. 2. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur. La touche s’allume et vous pouvez sélectionner un Patch Pour cet exemple, pressez la touche [GUITAR/BASS] pour pour l’effet interne. Un "Patch" est un ensemble de réglages sélectionner l’algorithme GUITAR/BASS. La touche précédemment sauvegardés pour un effet interne. Un [GUITAR/BASS] s’allumera et vous pouvez maintenant nouveau projet contient 190 Patches pour l’effet par sélectionner les Patches qui utilisent l’algorithme GUITAR/ insertion et vous pouvez instantanément changer les BASS. réglages d’effet en sélectionnant simplement un de ces Patches. INSERT Standard INSERT Standard 3. 0 Nom du Patch Numéro du Patch 0 Utilisez les touches [ALGORITHM] de la section effet pour sélectionner un algorithme pour l’effet par insertion. T RUC Pour des détails sur les algorithmes, référez-vous en page 118. 3. Tournez la molette pour sélectionner le Patch. INSERT MRS-Drv Un "algorithme" est une combinaison de modules d’effets (effets individuels) que l’effet par insertion vous permet 4. 1 Pressez la touche [EXIT]. d’utiliser simultanément. Les Patches d’effet par insertion sont organisés en fonction de leur algorithme. Cela signifie que pour sélectionner un Patch d’effet par insertion, vous commencez par sélectionner l’algorithme. ZOOM MRS-1266 29 Survol rapide L’appareil revient à l’écran principal. Si aucune piste d'enregistrement n'est sélectionnée T RUC Si vous désirez enregistrer sans envoyer le son au travers de l’effet par insertion, pressez la touche [BYPASS] depuis l’écran principal. Cela neutralisera l’effet par insertion. Quand vous pressez une fois encore la touche [BYPASS], elle s’éteint et la neutralisation est désactivée. MASTER Piste 1 Ecoute Piste 2 Piste 3 Si une piste d'enregistrement (piste 1) est sélectionnée 1 3.3 Sélection d’une piste et enregistrement Maintenant, nous enregistrerons le son (avec application de Piste 1 l’effet par insertion) sur une piste. Piste 2 MASTER Ecoute Piste 3 1. Si nécessaire, ré-ajustez le niveau d’enregistrement avec la commande [REC LEVEL] tout en jouant de votre instrument. Par défaut, l’effet par insertion est placé avant la commande [REC LEVEL]. Pour cela, le niveau d’enregistrement peut changer si vous changez le Patch de l’effet par insertion. Si vous désirez enregistrer une source stéréo, sélectionnez les pistes d’enregistrement par une des méthodes suivantes. ● Enregistrement sur pistes stéréo (pistes 9/10) Pressez la touche de statut des pistes 9/10 jusqu’à ce qu’elle 2. L’enregistreur étant arrêté, pressez répétitivement s’allume en rouge. Le signal de la prise ayant le plus petit la touche de statut de la piste (1 - 8, 9/10) pour numéro est enregistré en piste 9 et l’autre en piste 10. qu’elle s’allume en rouge. Les touches de statut 1 - 8 et 9/10 servent à commuter on/off ● Enregistrement en stéréo sur les pistes 1 - 8 la neutralisation des voies et à sélectionner la piste Pressez les touches de statut des pistes 1/2, 3/4, 5/6, ou 7/8 d’enregistrement. Chaque fois que vous pressez une touche simultanément pour les allumer en rouge. Le signal de la de statut, elle passe par les statuts suivants: prise ayant le plus petit numéro est enregistré sur la piste impaire et l’autre sur la piste paire. ● Allumée en vert (neutralisation (mute) inactive) ● Enregistrement mono sur les pistes 1 - 8 ● Eteinte (neutralisation (mute) active) Pressez la touche de statut d’une des pistes 1-8 jusqu’à ce ● Allumée en rouge (sélectionnée comme piste enregistrés sur cette seule piste. qu’elle s’allume en rouge. Les canaux stéréo sont mixés et d’enregistrement) Quand la touche de statut est rouge, le routage du signal entrant change comme suit. T RUC Normalement, seules deux pistes mono ou une piste stéréo peuvent être enregistrées simultanément. En activant le mode 6TR REC, les signaux des entrées INPUTS 1 - 6 peuvent être enregistrés sur 6 pistes simultanément. Pour des détails, voir page 47. 3. Pressez la touche PLAY [R] et tout en écoutant le morceau rythmique, bougez le fader de la piste sélectionnée pour ajuster le niveau d’écoute du signal entrant. 30 ZOOM MRS-1266 Survol rapide 7. Si vous êtes satisfait du contenu enregistré, pressez la touche de statut de la piste enregistrée pour qu’elle s’allume en vert. T RUC • Le contenu enregistré peut être copié, supprimé ou édité sur la totalité de la piste ou sur une plage que vous aurez spécifiée (→ p. 54). Si nécessaire, vous pouvez bouger les faders DRUM/BASS pour ajuster le volume de section rythmique. Quand vous avez fini d’ajuster le volume d’écoute, pressez la touche STOP [P] pour stopper le morceau rythmique. Puis pressez • En changeant de V-take pour la piste, vous pouvez enregistrer une nouvelle prise tout en préservant la prise actuelle (→ p. 38). • Quand l’enregistreur est arrêté, vous pouvez utiliser les touches REW [T]/FF [Y] et la molette pour déplacer la position actuelle (→ p. 40). la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau. 4. Pour lancer l’enregistrement, pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allumeront et l’enregistrement commencera. Enregistrez votre interprétation instrumentale tout en écoutant le morceau rythmique. 5. Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la touche STOP [P]. Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteindront et l’enregistrement s’arrêtera. 6. Pour écouter le contenu enregistré, pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau et pressez la touche PLAY [R]. La piste sera reproduite avec le morceau rythmique. Si vous désirez refaire l’enregistrement, répétez les étapes 2 -6. ZOOM MRS-1266 31 Survol rapide Etape 4: Adjonction de nouvelles pistes Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un autre instrument ou des voix sur une nouvelle piste tout en écoutant le morceau rythmique et la piste que vous avez déjà Si nécessaire, pressez la touche PLAY [R] et bougez les faders DRUM/BASS et le fader de la piste déjà enregistrée pour ajuster la balance de volume du morceau rythmique et de cette piste. 4. début du morceau. enregistrée. L’enregistrement de parties additionnelles de cette façon est appelé "enregistrement multipiste". Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au 5. Pour lancer l’enregistrement, tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. 4-1 Sélection d’un Patch d’effet par insertion Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allumeront et l’enregistrement commencera. Enregistrez votre instrument tout en écoutant la reproduction du morceau rythmique et de Nous appliquerons aussi un effet par insertion au signal la piste déjà enregistrée. entrant. 1. 6. Connectez l’instrument et ajustez la sensibilité d’entrée comme décrit en étape 2-1. 2. Pour terminer l’enregistrement, pressez la touche STOP [P]. Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteindront et l’enregistrement s’arrêtera. Utilisez les touches [ALGORITHM] de la section effet pour sélectionner un algorithme pour l’effet par insertion. 3. Tournez la molette pour sélectionner le Patch. 4. Pressez la touche [EXIT]. L’unité revient à l’écran principal. T RUC Si vous désirez ne refaire qu’une partie de la piste, utilisez la fonction d’enregistrement par insertion Punch-in/Punch-out (→ p. 40). 7. Pour écouter le contenu enregistré, pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau et pressez la touche PLAY [R]. Les pistes seront reproduites conjointement au morceau rythmique. Si vous êtes satisfait du contenu enregistré, 4-2 Sélection d’une piste et enregistrement pressez la touche de statut de la piste enregistrée pour qu’elle A présent, nous réglerons le niveau d’enregistrement et Utilisez la même procédure pour enregistrer d’autres pistes. s’allume en vert. effectuerons l’enregistrement sur la piste suivante. 1. Ajustez le niveau d’enregistrement avec la commande [REC LEVEL] tout en jouant de votre instrument. 2. Avec l’enregistreur arrêté, pressez répétitivement la touche de statut de la piste à utiliser pour qu’elle s’allume en rouge. 3. Bougez le fader de la piste sélectionnée pour ajuster le niveau d’écoute du signal entrant. 32 ZOOM MRS-1266 Survol rapide Etape 5: Mixage Les signaux de la section rythmique et ceux des différentes pistes sont envoyés aux faders correspondants qui agissent Quand vous avez fini l’enregistrement de toutes les pistes, comme un mixer intégré. L’assignation de signaux aux vous pouvez ajuster le niveau de volume, le panoramique, faders est telle que donnée dans le schéma suivant. etc de la section rythmique et de la section des pistes Section enregistreur enregistrées, utiliser l’effet par envoi/retour et l’effet par insertion et accomplir d’autres processus pour finaliser le Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 morceau. 5-1 Réglage de volume, panoramique et égalisation Voici comment ajuster le volume, le panoramique (position stéréo gauche/droite) et l’égaliseur (EQ) pour chaque voie Pistes 9/10 Section rythmique Son de basse de la section mixer et pour le son de batterie/basse (Drum/ Bass). Son de batterie ■ Réglage du volume 1. DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER 9/10 (11/12) Assurez-vous que toutes les touches de statut des pistes enregistrées et celles de DRUM et BASS sont allumées en vert. De plus, pressez les touches [ON/OFF] de la section d’entrée (INPUT) pour les éteindre. L’indicateur de niveau de la partie inférieure de l’afficheur montre le niveau de chaque piste et celui des sons de batterie Allumées et basse après passage par les faders. L’indicateur de niveau montre aussi le niveau MASTER L et R (gauche et droit) reflétant le réglage du fader [MASTER]. Quand vous réglez les niveaux, ajustez les faders pour que le point 0 (dB) ne Eteintes T RUC Vous pouvez également ajouter le signal des prises d’entrée lors du mixage. Dans ce cas, laissez la touche [ON/OFF] correspondante sur ON. s’allume pas. T RUC Si désiré, l’affichage peut être configuré pour afficher le niveau des signaux avant fader (→ p. 156). 2. Réglez le fader [MASTER] en position 0 (dB). ■ Réglage de la valeur de panoramique 3. Pressez la touche PLAY [R] pour faire reproduire 4. le morceau et utilisez les faders des pistes enregistrées et les faders [DRUM] et [BASS] pour Depuis l’écran principal, pressez la touche [PAN] en section TRACK PARAMETER. Quand vous pressez une des touches de la section TRACK ajuster la balance de volume. ZOOM MRS-1266 33 Survol rapide PARAMETER, le menu des paramètres de piste apparaît, vous permettant de régler des paramètres tels que TR2 EQ LOW G panoramique, égaliseur (EQ) et niveau d’envoi à l’effet pour chaque piste et pour les sons de batterie et de basse. 0 L’illustration ci-après donne un exemple du menu apparaissant quand on presse la touche [PAN]. 9. désirez ajuster l’égaliseur (ou la touche de statut TR1 PAN 0 Valeur du panoramique 5. Pressez la touche de statut de la piste dont vous [DRUM]/[BASS]). 10. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le paramètre d’égalisation à régler et Pressez la touche de statut de la piste dont vous tournez la molette pour modifier son réglage. désirez régler le panoramique (ou la touche de Les paramètres disponibles et leurs plages de réglages sont statut [DRUM]/[BASS]). les suivants. La touche de statut sélectionnée s’allume en orange. Quand le menu des paramètres de piste est affiché, la touche de ● Touche [EQ HIGH] pressée statut (ou les touches curseur Gauche/Droite) peut servir à • EQ HI G sélectionner la piste ou le son de batterie/basse à régler. Ajuste l’amplification/atténuation dans les hautes fréquences: -12 - 0 - 12 (dB) •EQ HI F TR2 PAN Ajuste 0 la fréquence d’action pour l’amplification/ atténuation des hautes fréquences: 500 - 18000 (Hz) ● Touche [EQ LOW] pressée 6. •EQ LO G Tournez la molette pour ajuster la valeur de Ajuste panoramique. fréquences: -12 - 0 - 12 (dB) l’amplification/atténuation La valeur de panoramique peut être réglée dans la plage • EQ LO F L100 (extrême gauche) – 0 (centre) –R100 (extrême droite). Ajuste la fréquence d’action dans pour les basses l’amplification/ atténuation des basses fréquences: 40 - 1600 (Hz) 7. Répétez les étapes 5-6 pour régler le panoramique des autres pistes. T RUC Pour les pistes 9/10 et le son de batterie, le paramètre PAN fonctionne comme un paramètre BALANCE qui ajuste la balance de volume entre les canaux gauche et droit. ■ Réglage de l’égalisation 8. Pour ajuster l’égalisation de chaque piste, pressez la touche [EQ HIGH] ou [EQ LOW]. T RUC • Quand les paramètres EQ HI G / EQ HI F sont affichés, vous pouvez presser la touche [EQ HIGH] pour commuter on/off l’égaliseur haute fréquence (la touche s’éteint quand il est désactivé). • Quand les paramètres EQ LO G / EQ LO F sont affichés, vous pouvez presser la touche [EQ LOW] pour commuter on/off l’égaliseur basse fréquence (la touche s’éteint quand il est désactivé). 11. Ajustez l’égalisation pour les autres pistes et pour le son de batterie/basse de la même façon. Pressez la touche [EQ HIGH] pour ajuster l’égaliseur des hautes fréquences ou [EQ LOW] pour ajuster l’égaliseur des basses fréquences. 34 12. Quand vous avez fini de créer les réglages, pressez la touche [EXIT]. ZOOM MRS-1266 Survol rapide L’unité retourne à l’écran principal. SEND REV VcxRev T RUC Les paramètres réglés ici peuvent être sauvegardés dans une Scène (→ p. 82). 5-2 Emploi de l’effet par envoi/retour Nom du Patch 8 Numéro du Patch 2. Tournez la molette pour sélectionner un Patch. 3. Quand vous avez sélectionné le Patch, pressez la touche [EXIT]. L’effet par envoi/retour est connecté en interne à la boucle d’envoi/retour du mixer. Le MRS-1266 vous permet L’unité revient à l’écran principal. Si désiré, pressez ensuite d’utiliser deux types d’effets par envoi/retour: reverb et la touche [CHORUS/DELAY] et sélectionnez un Patch de chorus. Le schéma suivant montre le trajet du signal dans la chorus/delay. boucle d’effet envoi/retour. ■ Réglage du niveau d’envoi Envoi NIVEAU D'ENVOI AU CHORUS/ DELAY CHORUS/ DELAY NIVEAU D'ENVOI A LA REVERB REVERB DRUM BASS 1 2 8 9/10 MASTER Retour 4. Pressez la touche [CHORUS/DELAY SEND] ou la touche [REVERB SEND] dans la section TRACK PARAMETER. Pressez la touche [REVERB SEND] si vous désirez ajuster le niveau d’envoi à la reverb ou la touche [CHORUS/ DELAY SEND] si vous voulez ajuster le niveau d’envoi au chorus/delay. Quand vous pressez la touche, le niveau d’envoi actuel à l’effet pour la piste ou le son de batterie/ basse dont la touche de statut est allumée s’affiche. Par L’intensité du signal envoyé à chaque effet (le niveau exemple, quand la touche [REVERB SEND] est pressée, un d’envoi) ajuste l’amplitude de chaque effet par envoi/retour écran tel que celui ci-dessous apparaît. pour chaque piste ou pour le son de batterie/basse. Monter le niveau d’envoi augmente le niveau du signal envoyé à l’effet, TR2 REV SEND ce qui donne un effet plus profond pour cette piste. Dans cet exemple, nous sélectionnerons un Patch d’effet par Nom de piste/son envoi/retour et ajusterons le niveau d’envoi de chaque piste 0 Réglage du niveau d'envoi pour régler la quantité de reverb et chorus. ■ Sélection du Patch par envoi/retour 5. désirez régler le niveau d’envoi (ou la touche de Un projet nouvellement créé contient 30 Patches pour la statut [DRUM]/[BASS]). reverb et le chorus/delay. Pour sélectionner un Patch, procédez comme suit. Pressez la touche de statut de la piste dont vous La valeur de niveau d’envoi pour la piste ou le son sélectionné s’affichera. 1. Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en section effet. 6. morceau est reproduit, tournez la molette pour Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de ajuster la valeur de niveau d’envoi. reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay. L’afficheur indiquera le Patch actuellement sélectionné pour l’effet choisi. L’écran cidessous est un exemple de ce qui s’affiche quand on presse Pressez la touche PLAY [R], et pendant que le 7. Ajustez le niveau d’envoi pour les autres pistes et sons de la même façon. la touche [REVERB]. ZOOM MRS-1266 35 Survol rapide 8. Lorsque vous avez fini les réglages, pressez la OUTPUT touche [EXIT]. L’unité retourne à l’écran principal. DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 MASTER (11/12) 5-3 Emploi de l’effet de mastering Vous pouvez placer l’effet par insertion immédiatement avant le fader [MASTER] et utiliser un des Patches d’algorithme MASTERING pour modifier la dynamique ou le timbre de la totalité du morceau. Pour appliquer un effet EFFET PAR INSERTION par insertion à la totalité du morceau, procédez comme suit. ■ Changement du point d’insertion de l’effet par insertion 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section effet. La touche clignote et l’indication "IN SRC IN" s’affiche. Depuis cet écran, vous pouvez changer le point d’insertion T RUC L’effet par insertion peut également être inséré dans n’importe quelle piste du mixer ou sur le trajet du signal de batterie/basse (→ p. 119). 3. Pressez la touche [EXIT]. L’unité retourne à l’écran principal. de l’effet par insertion. IN SRC IN ■ Sélection d’un Patch pour l’effet par insertion 4. 2. Pressez la touche [MASTERING] en section effet. Tournez la molette pour faire s’afficher "IN SRC L’algorithme MASTERING sera sélectionné pour l’effet par MASTER". insertion. Le Patch actuellement sélectionné s’affiche. INSERT PlusAlfa IN SRC MASTER A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader [MASTER] et peut traiter le signal de la totalité du morceau. 0 5. Tournez la molette pour sélectionner le Patch. 6. Pressez la touche PLAY [R] pour faire reproduire le morceau. La totalité du morceau passera au travers de l’effet par insertion immédiatement avant d’arriver au fader [MASTER]. Si désiré, vous pouvez éditer le Patch actuellement sélectionné pour faire des réglages détaillés de la façon dont l’effet s’applique. 7. Quand vous avez vérifié que le son est celui désiré, pressez la touche STOP [P] puis la touche [EXIT]. L’unité retourne à l’écran principal. 36 ZOOM MRS-1266 Survol rapide L’enregistrement sur la piste Master commence. Le signal 5-4 Enregistrement de la piste Master est enregistré après passage par le fader [MASTER] (et traitement par l’effet par insertion et l’effet par envoi/retour). Pour terminer, vous enregistrerez (mixerez) le morceau terminé sur la piste Master. C’set en fait une paire de pistes 4. stéréo conçue uniquement pour être utilisée au mixage. Comme les autres pistes, la piste Master a également 10 Vtakes. touche STOP [P]. L’enregistreur et la section rythmique sont arrêtés. 5. Mixage Quand l’enregistrement est terminé, pressez la Pressez répétitivement le touche de statut [MASTER] pour l’allumer en vert. Quand la touche est allumée en vert, la piste Master peut être V-takes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 reproduite. A cet instant, les autres touches de statut ([DRUM], [BASS], 1 - 8, 9/10) sont automatiquement neutralisées. 6. début du morceau et pressez la touche PLAY [R]. 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 Pistes 1. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au 11/12 Piste Master Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau. La piste Master est reproduite. Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [P]. 7. Pour retourner au fonctionnement normal du MRS1266, pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour l’éteindre. 2. Pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour qu’elle s’allume en rouge. La neutralisation des autres pistes et sons, exceptée la piste Master, est annulée et les touches de statut reviennent à leur condition d’origine. La piste Master peuvent maintenant être enregistrée. 3. Tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. ZOOM MRS-1266 T RUC • Avec le graveur de CD-R/RW, vous pouvez enregistrer le contenu de la piste Master sur support CD-R/RW pour créer un CD audio. Pour des détails, référez-vous en page 129. • Le contenu de la piste Master peut également être édité ultérieurement. 37 Référence [Enregistreur] Référence [Enregistreur] Emploi des V-takes Chaque piste 1 - 10 de l’enregistreur a dix pistes virtuelles, nommées "V-takes". Pour chaque piste, vous pouvez choisir une V-take, qui sera utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Par exemple, vous pouvez changer de V-take pour enregistrer plusieurs fois une voix ou un solo de guitare sur V-take 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 la même piste, comparer ensuite les prises et garder la meilleure V-take. V-take actuellement sélectionnée dans chaque piste 1 - 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Clignotant: V-take actuellement sélectionnée Eteint: V-take vierge Piste 2. V-takes Allumé: V-take enregistrée Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une piste. TR 2- 1 GTR 2- 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9/10 Pistes Changement de V-take T RUC Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (1 - 8, 9/10, [MASTER]). Pour les pistes 9/10, l’alternance entre 9 et 10 se fait à chaque pression de la touche. 3. Tournez la molette pour sélectionner la V-take. Voici comment changer de V-take dans chaque piste 1 - 10. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [VTAKE] de la section Track Parameter. La touche [V-TAKE] s’allume, et le numéro de piste, le numéro de V-take, et le nom de V-take s’affichent. T RUC Pour les pistes 9/10, vous pouvez sélectionner une V-take différente pour chaque piste. 4. Répétez les étapes 2 - 3 si nécessaire, pour sélectionner une V-take dans chaque piste. TR 3- 2 GTR 3- 2 5. Une fois les V-takes choisies, pressez la touche [EXIT]. T RUC Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît. La zone d’affichage de niveau vous aidera par des points allumés (V-take enregistrée) et éteints (V-take vierge). Des points clignotants identifient la V-take actuellement La touche [V-TAKE] s’éteint, et l’écran principal réapparaît. Edition du nom d’une V-take Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d’un nom, selon le principe suivant. sélectionnée pour chaque piste (les V-takes enregistrées/ vierges clignotent en synchronisation). 38 • DULxx-yy ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] V-take enregistrée avec algorithme DUAL (effet/insertion) 3. • GTRxx-yy Le premier caractère du nom de V-take clignote. Cela V-take enregistrée avec algorithme GUITAR/BASS (effet/ signifie que vous pouvez changer ce caractère. Pressez la touche [EDIT]. insertion) • MICxx-yy TR 3- 2 GTR 3- 2 V-take enregistrée avec algorithme MIC (effet/insertion) • LINxx-yy V-take enregistrée avec algorithme LINE (effet/insertion) 4. • MASxx-yy Avec les touches curseur Gaucher/Droite, amenez le clignotement sur le caractère à changer. V-take enregistrée avec algorithme MASTERING (effet/ 5. insertion) • BYPxx-yy Tournez la molette pour sélectionner un caractère. Les caractères suivants peuvent être sélectionnés. V-take enregistrée sans intervention de l’effet par insertion • BOUxx-yy Chiffres: 0-9 V-take enregistrée à l’aide de la fonction Report (Bounce) Lettres: A - Z, a - z Symboles: (espace) ! " # $ % & ' ( ) Ces noms peuvent être édités selon vos besoins. 1. + , - . / : ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { } Depuis l’écran principal, pressez la touche [VTAKE] de la section Track Parameter. 6. Répétez les étapes 4 - 5 jusqu’à obtention du nom désiré. La touche [V-TAKE] s’allume, et le numéro de piste, le numéro de V-take et le nom de V-take s’affichent. 7. TR 3- 2 GTR 3- 2 Quand vous avez fini l’édition du nom, pressez la touche [EXIT]. Le nouveau nom est validé et l’appareil redevient comme à l’étape 2. Si nécessaire, vous pouvez éditer le nom des autres N OTE Seul le nom de la V-take sélectionnée dans chacune des pistes 1 - 10 peut être changé. V-takes. 8. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour La touche [V-TAKE] s’éteint. sélectionner la piste contenant la V-take dont vous désirez éditer le nom. Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (1 - 8, 9/10, [MASTER]). T RUC Si une V-take enregistrée est effacée, son nom redevient "NO DATA". TR 2- 1 GTR 2- 1 N OTE Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît et le nom ne peut pas être édité. ZOOM MRS-1266 39 Référence [Enregistreur] Accès direct à un point dans le morceau (Fonction Localisation) Ne ré-enregistrer qu’une zone précise (Fonction Punch-in/out) Vous pouvez spécifier une position dans le morceau en unités Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne ré- de temps (minutes/secondes/millisecondes) ou en unités de enregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le mesure (mesure/temps/clic), et y accéder directement. passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture est appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste en Heures Secondes 0 10 12 660 Minutes Mesure cours d’enregistrement s’appelle "punch-out". 307- 2. Le MRS-1266 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez Temps utiliser les touches de façade ou une pédale commutateur Millisecondes (optionnelle) pour déclencher le punch-in/out ("punch-in/ 1. L’enregistreur étant arrêté, utilisez les touches out manuel"), ou demander un punch-in/out automatique en curseur Gauche/Droite depuis l’écran principal des points préalablement déterminés ("auto punch-in/out"). pour amener le clignotement sur l’unité à changer. Par exemple, pour changer les minutes, faites clignoter le segment marqué "M". Emploi du punch-in/out manuel Cette section décrit comment effectuer un punch-in/out 0 12 660 307- 2. manuel pour ré-enregistrer une portion d’une piste déjà enregistrée, à l’aide des touches de façade ou d’une pédale 2. commutateur (optionnelle). Tournez la molette pour spécifier la valeur. En affichage temporel, minutes, secondes et millisecondes peuvent être spécifiées. En affichage de mesure, les mesures (measure), les temps (beat) et clics d’horloge peuvent être spécifiés. Quand vous changez la valeur affichée, l’unité T RUC Si vous voulez employer une pédale (FS01/FS02 ZOOM) pour le punch-in/out, connectez-la en prise [FOOT SW] de la face avant. accède immédiatement à cette nouvelle position. Presser la touche PLAY [R] lance la lecture depuis ce point. N OTE Avec les réglages par défaut de la MRS-1266, une pédale commutateur connectée en prise [FOOT SW] pilote les fonctions lecture/arrêt de l’enregistreur. Pour que la pédale pilote le punch-in/out, vous devez d’abord changer son réglage (→ p. 153). 1. Pressez répétitivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. 2. Montez le fader de cette piste jusqu’à une position adaptée. 3. Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. Si nécessaire, faites reproduire l’enregistreur et utilisez les faders de la section mixer pour ajuster la balance de mixage de votre instrument et des pistes reproduites. 40 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] 4. 5. la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT]. Localisez un point situé plusieurs mesures avant le point de punch-in voulu, et pressez la touche PLAY La touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] clignote. Cela [R] pour lancer la reproduction par l’enregistreur. détermine le "point In" où commencera l’enregistrement. Quand vous arrivez au point de punch-in, pressez 4. la touche REC [O] (ou la pédale commutateur). Localisez le point où se fera le punch-out, et pressez une fois encore la touche [AUTO PUNCHIN/OUT]. La touche REC [O] s’allume, et l’enregistrement commence Cela détermine le "point Out" où finira l’enregistrement. La depuis cet emplacement. touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] s’allumera de façon fixe, 6. Quand vous arrivez au point de punch-out voulu, indiquant que la fonction auto punch-in/out est activée. pressez à nouveau la touche REC [O] (ou la pédale commutateur). La touche REC [O] s’éteint, et l’enregistrement laisse la place à la reproduction de ce qui était déjà enregistré. 7. Pour stopper la lecture, pressez STOP [P]. 8. Pour écouter le nouvel enregistrement, accédez au T RUC Pour spécifier précisément les points In/Out, il est pratique d’utiliser la fonction de défilement Scrub (→ p. 52) pour repérer les emplacements et d’assigner au préalable un marqueur (→ p. 49) à ces emplacements. 5. Utilisez la fonction Localisation pour vous placer avant le point In. point de l’étape 4, et pressez la touche PLAY [R]. 6. Pressez répétitivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle Emploi de l’auto punch-in/out s’allume en rouge. L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se fera automatiquement quand vous atteindrez le point de début (point d’entrée In), de même que le punch-out quand vous atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C’est pratique par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le MRS-1266 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou N OTE Une touche de statut allumée en rouge signifie que la position actuelle est située entre les points In et Out. Dans ce cas, déplacez-vous à nouveau jusqu’à un point antérieur au point In. 7. quand une commutation très rapide est nécessaire. Point In Piste Lecture Point Out Enregistrement Lecture Pour vous entraîner préalablement à l’auto punchin/out, pressez la touche PLAY [R]. L’enregistreur commence la lecture. Quand vous arrivez au point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée. Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out, vous devez d’abord spécifier les points In et Out, puis faire l’enregistrement. La procédure est la suivante. 1. Montez le fader de la piste où se fera l’auto punchin/out jusqu’à une position adaptée. 2. Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la piste. Quand votre entraînement est terminé, revenez à un emplacement antérieur au point In. Si nécessaire, ajustez les points In/Out. 8. Pour réellement accomplir l’auto punch-in/out, tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. 3. Quand vous arrivez au point In, l’enregistrement commence automatiquement (punch-in). Quand vous atteignez le point Localisez le point où se fera le punch-in, et pressez ZOOM MRS-1266 41 Référence [Enregistreur] Out, l’enregistrement cesse automatiquement, laissant la place à la reproduction (punch-out). 9. Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la Enregistrement de plusieurs pistes sur la piste Master (Fonction Mixage) touche STOP [P]. Cette section explique comment lire des pistes enregistrées 10. Pour écouter le résultat de votre enregistrement, replacez-vous avant le point In, et pressez la et les sons de la section rythmique pour les enregistrer comme mixage stéréo dans la piste Master (mixage final). touche PLAY [R]. Si vous désirez refaire l’enregistrement, répétez les étapes 5 A propos des pistes Master - 9. La piste Master est une paire de pistes stéréo indépendante 11. Si vous êtes satisfait de l’enregistrement, pressez des pistes 1 - 10 normales. L’emploi le plus commun de la la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour l’éteindre. piste Master est l’enregistrement d’un processus de mixage. La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les réglages Le contenu de la piste Master peut servir à créer un CD des points In et Out sont effacés. audio. Le MRS-1266 offre une piste Master stéréo par projet. Comme les pistes ordinaires 1 - 10, la piste Master a aussi dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet d’enregistrer différents mixages sur plusieurs V-takes et de sélectionner ensuite le meilleur. Piste Master Quand vous faites passer la piste Master en enregistrement, le signal venant du fader [MASTER] (le même signal que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT]) est enregistré. 42 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] 3. Pour changer de V-take, tournez la molette. 4. Une fois la V-take sélectionnée, pressez la touche [EXIT]. La touche [V-TAKE] s’éteint, et l’appareil retourne à l’écran principal. 5. Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. La piste Master est maintenant prête à l’enregistrement. Piste Master Quand la touche est allumée en rouge, les autres pistes fonctionnent normalement, tout comme la section rythmique et les effets. Etapes du mixage Voici comment mixer les pistes 1 - 10 et les sons de la section rythmique (batterie + basse) sur deux canaux stéréo T RUC Le signal enregistré sur la piste Master est celui venant du fader [MASTER]. C’est le même que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT]. et enregistrer ces derniers sur la piste Master. 1. 6. Pressez la touche [V-TAKE] en section Track Placez l’enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes. Parameter pour l’allumer. L’écran de sélection de V-take pour chaque piste apparaît. Le réglage de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d’effet par insertion et d’effet par envoi/retour ont tous une TR 3- 2 GTR 3- 2 influence sur le signal envoyé à la piste Master. Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R (G/D), et veillez à ce qu’il n’y ait aucun écrêtage du signal. 2. Pressez la touche de statut [MASTER]. La piste Master est sélectionnée. L’afficheur donne le 7. Pour effectuer le mixage, pressez la touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau, puis numéro et le nom de la V-take actuellement sélectionnée pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la pour la piste Master (si rien n’est enregistré dans la V-take, touche REC [O]. l’indication est "NO DATA".) L’enregistrement commence sur la piste Master. TR M- 1 NO DATA 8. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. T RUC Au lieu de presser la touche de statut [MASTER], vous pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste Master. ZOOM MRS-1266 43 Référence [Enregistreur] Lecture de la piste Master Pour reproduire la piste Master enregistrée, procédez comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert. L’appareil passe en mode de reproduction de la piste Master. Dans ce mode, toutes les autres touches de statut sont éteintes, toutes les autres pistes sont neutralisées (Mute), et tous les effets sont désactivés. T RUC Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les touches de transport, exceptée la touche REC [O], fonctionnent normalement. 2. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R]. La reproduction de la piste Master commence. Vous pouvez employer le fader [MASTER] pour ajuster le volume de lecture. 3. Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [P]. 4. Pour quitter le mode de reproduction de la piste Master, pressez la touche de statut [MASTER] pour l’éteindre. La neutralisation des pistes 1 - 10 et de la section rythmique est annulée, et l’appareil revient en fonctionnement normal. Les touches de statut qui avaient automatiquement été éteintes retournent à leur condition précédente. 44 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] Combiner plusieurs pistes sur une seule (fonction report ou Bounce) ■ Détermination du statut lecture/ neutralisation pour les pistes à enregistrer Par défaut, la (les) piste(s) de destination du report sera (seront) neutralisée(s). Si vous désirez faire reproduire une Comment fonctionne le report piste pendant que vous enregistrez le report sur une autre Vtake de cette piste, utilisez la procédure suivante pour Le report ou «Bounce» est une fonction qui mixe les changer le réglage interne afin de permettre à la fois la interprétations de la section enregistreur et de la section lecture et l’enregistrement sur cette (ces) piste(s). rythmique (kit de batterie + programme de basse) et les enregistre sur une ou deux pistes (cette fonction est parfois 1. [UTILITY/TRACK EDIT]. appelée "enregistrement ping-pong"). Par exemple, vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-8 Depuis l’écran principal, pressez la touche L’indication "UTILITY TR EDIT" s’affiche. sur les pistes 9/10, puis changer de V-takes pour les pistes 18 en vue d’enregistrer de nouvelles versions de votre 2. interprétation. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER]. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "BOUNCE RECTRACK" et pressez la touche [ENTER]. Le réglage actuel est affiché. RECTRACK MUTE • MUTE: La (les) piste(s) d’enregistrement est (sont) neutralisée(s) (réglage par défaut). T RUC • Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises d’entrée [INPUT] lors de l’enregistrement du report. • PLAY: • Si vous sélectionnez une seule piste mono comme destination du report, le signal mixé en mono sera enregistré. 4. • Si nécessaire, vous pouvez faire reproduire les 10 pistes et les reporter sur des V-takes vides. 5. La (les) piste(s) d’enregistrement sera (seront) reproduite(s). Tournez la molette pour changer le réglage en "PLAY". Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois. Faire les réglages de report Avant d’utiliser la fonction de report, vous devez avoir fait certains réglages. ■ Sélection de la V-take de destination de l’enregistrement Par défaut, le résultat de la procédure de report sera enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour la (les) piste(s) d’enregistrement. Si vous désirez faire reproduire une piste tout en reportant sur une autre V-take de la même piste, vous pouvez utiliser ZOOM MRS-1266 45 Référence [Enregistreur] la procédure suivante pour changer la V-take de destination 2. Toujours en écran UTILITY, vérifiez que la V-take 10 de l’enregistrement. est sélectionnée comme destination Pour des informations sur les V-takes, référez-vous en page d’enregistrement (→ p. 45). 38. 1. 3. Depuis l’écran principal, pressez répétitivement Depuis l’écran principal, pressez la touche les touches de statut des pistes 9/10 pour qu’elles [UTILITY/TRACK EDIT]. s’allument en rouge. L’indication "UTILITY TR EDIT" s’affiche. Les pistes 9/10 sont maintenant prêtes à l’enregistrement. 2. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER]. 3. Pressez la touche [BOUNCE]. La touche [BOUNCE] s’allume et la fonction de report (Bounce) est activée. Les autres pistes et effets fonctionnent normalement. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "BOUNCE REC TAKE" et pressez la 5. touche [ENTER]. Réglez l’enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes. La V-take actuellement sélectionnée pour l’enregistrement Les réglages de niveau de chaque piste ainsi que les réglages est affichée. d’effet par insertion et d’effet par envoi/retour ont tous une influence sur le signal mixé. Ajustez les niveaux en REC TAKE CURRENT • CURRENT: observant l’indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit. 6. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau puis pressez la touche PLAY Le résultat du report sera enregistré sur la V-take [R] en tenant enfoncée la touche REC [O]. actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement (réglage par défaut). L’enregistrement commence sur les pistes 9/10. • 1 - 10: 7. Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de numéro spécifié ici. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. La fonction de report (Bounce) est terminée. 4. Tournez la molette pour spécifier la V-take de destination de l’enregistrement. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Exécution de l’enregistrement du report Dans cet exemple, nous reporterons le contenu des pistes 110 sur la V-take 10 des pistes 9/10. 1. Passez en écran UTILITY et vérifiez que les pistes enregistrées sont réglées pour être reproduites (→ p. 45). 46 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] Enregistrement simultané sur 6 pistes (mode 6TR REC) Assignation d’un signal d’entrée à une piste Cette section explique comment utiliser le mode 6TR REC Après avoir ajusté le niveau des signaux des entrées INPUT qui permet l’enregistrement simultané de 6 pistes. 1 - 6 ou des entrées GUITAR/BASS INPUT 1 - 2, les signaux sont envoyés aux pistes 1-6 en section enregistreur. Comment fonctionne le mode 6TR REC 1. enregistrer sont connectés aux prises d’entrée INPUT 1 - 6 ou GUITAR/BASS INPUT 1 - 2. En mode 6TR REC, les signaux des entrées INPUT 1 - 6 (ou des prises d’entrée GUITAR/BASS INPUT 1 - 2) peuvent être directement enregistrés sur les pistes 1-6. C’est pratique Vérifiez que les instruments ou microphones à 2. Pressez la touche [6TRACK RECORDING] en section INPUT. par exemple pour enregistrer l’interprétation d’un groupe entier en une fois, en employant des pistes indépendantes La touche s’allume et le MRS-1266 passe en mode 6TR pour les différentes parties. En mode 6TR REC, les entrées REC. 1-6 et les pistes 1-6 correspondent directement. Quand la touche de statut d’une piste est allumée en rouge, le signal 3. Pressez les touches [ON/OFF] pour les entrées INPUT 1 - 6. de cette entrée peut être enregistré sur la piste. Quand la touche de statut est éteinte ou allumée en vert, le signal de Une fois pressée, une touche s’allume en rouge et l’entrée l’entrée correspondante est envoyé directement à un point correspondante est activée. Jusqu’à 6 entrées peuvent être situé juste avant le fader [MASTER]. sélectionnées simultanément. 4. Touche de statut INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 Rouge Rouge Rouge INPUT 4 Rouge INPUT 5 Vert (ou éteint) Vert (ou éteint) INPUT 6 Quand les instruments sont joués, ajustez les Piste 1 commandes [INPUT] pour obtenir un niveau Piste 2 souhaitable. Les Piste 3 indicateurs [PEAK] ne doivent s’allumer qu’occasionnellement lorsque l’instrument est joué au Piste 4 volume maximal. Piste 5 5. Piste 6 Pour utiliser un effet par insertion, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section effet et pressez la touche [ON/OFF] pour l’entrée à laquelle Fader [MASTER] vous désirez appliquer l’effet. La touche [ON/OFF] correspondante s’allume en orange et l’effet par insertion est appliqué. En mode 6TR REC, les N OTE • En mode 6TR REC, l’enregistrement sur les pistes 7, 8, 9/ 10 et Master n’est pas possible. Si vous avez enregistré les pistes 1-6 et désirez continuer à enregistrer plus de deux pistes simultanément, vous devez d’abord déplacer les données audio enregistrées sur les pistes 7, 8, 9/10 (→ p. 62). • Aussi, quand le mode 6TR REC est activé, vous pouvez utiliser l’effet par insertion sur n’importe quelle paire de canaux. l’effet par envoi/retour et les fonctions Punch-In/Out et report (Bounce) ne sont pas disponibles. ZOOM MRS-1266 deux dernières entrées sélectionnées peuvent être traitées par effet. N OTE En mode 6TR REC, l’effet par envoi/retour ne peut pas être employé. T RUC Dans le statut par défaut d’un projet, un Patch adapté au jeu de guitare/basse est sélectionné comme effet par insertion. Si nécessaire, sélectionnez un autre Patch (→ p. 119). 47 Référence [Enregistreur] 6. Pendant que les instruments sont joués, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible, mais évitez des réglages qui font s’allumer l’indicateur [CLIP]. le niveau actuel du signal peut être contrôlé en partie inférieure de l’afficheur (INPUT 1 - 6). 7. Enregistrement du son de batterie/basse (enregistrement rythmique) Le MRS-1266 vous permet d’enregistrer le son de batterie/ basse de la section rythmique dans n’importe quelle piste. Cette fonction est appelée "enregistrement rythmique". Pour utiliser la fonction, faites comme suit. Pressez les touches de statut pour les pistes (1 - 6) à enregistrer pour qu’elles s’allument en rouge. Les signaux d’entrée du mixer sont envoyés aux pistes d’enregistrement correspondantes. Jusqu’à 6 touches de 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu UTILITY s’affiche. statut peuvent être activées simultanément. Si la touche UTILITY TR EDIT [ON/OFF] d’une piste est activée (ON) mais que la touche de statut correspondante est sur OFF, l’entrée correspondante ne sera pas enregistrée. 2. T RUC Si désiré, vous pouvez piloter le panoramique de chaque entrée dans le canal d’écoute. Pour cela, pressez la touche [PAN] de la section TRACK PARAMETER, sélectionnez une des entrées 1-6 avec les touches [ON/OFF] et tournez la molette pour ajuster la valeur de panoramique. Ce réglage ne s’applique qu’à l’écoute et n’a pas d’effet sur le signal enregistré. 8. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER]. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "BOUNCE REC SRC" et pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au REC SRC MASTER début du morceau puis pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la touche REC [O]. L’enregistrement de la piste commence. 9. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. Si vous désirez retourner à l’enregistrement normal, pressez la touche [6TRACK RECORDING]. La touche s’éteint, et le mode 6TR REC est annulé. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le signal source d’enregistrement. • MASTER Signal pris immédiatement après le fader [MASTER] • DRUM TR Signal du kit de batterie de la section rythmique • BASS TR Signal du programme de basse de la section rythmique 4. Tournez la molette pour sélectionner "DRUM TR" ou "BASS TR". La batterie (DRUM TR) ou la basse (BASS TR) est sélectionnée comme source d’enregistrement. 5. Pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal. 48 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] 6. Pressez la touche [BOUNCE]. 7. Depuis l’écran principal, pressez répétitivement la Assignation de marqueurs dans un morceau (fonction Marqueur) touche de statut de la piste devant servir de Vous pouvez assigner jusqu’à 100 marqueurs dans un morceau destination d’enregistrement, jusqu’à ce qu’elle à tout emplacement, et accéder à l’un d’entre eux en pressant s’allume en rouge. une touche ou en spécifiant son numéro. C’est pratique lorsque La piste sélectionnée est prête à l’enregistrement. Jusqu’à 2 vous désirez accéder répétitivement à un point spécifique pour touches de statut peuvent être sélectionnées. Les autres la lecture durant l’enregistrement ou le mixage. pistes fonctionnent normalement. T RUC Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez 2 pistes comme destination d’enregistrement. Si une seule piste est sélectionnée, l’enregistrement sera en mono. 8. Vérifiez que la touche [RHYTHM] de la section Détermination d’un marqueur Voici comment assigner un marqueur à un emplacement précis d’un morceau. 1. Localisez le point où vous désirez assigner un marqueur. rythmique est éteinte et que le morceau rythmique ou le Pattern rythmique que vous désirez enregistrer est sélectionné. T RUC Il est également possible d’enregistrer les sons de batterie ou de basse générés par le jeu sur les pads de l’appareil ou depuis un clavier MIDI. 9. T RUC • Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à l’arrêt. • Vous pouvez également utiliser la fonction de défilement Scrub pour localiser la position avec précision. 2. Réglez l’enregistreur en reproduction et ajustez le niveau d’enregistrement. Pressez la touche [MARK] en section de commande. Un marqueur sera assigné à l’emplacement actuel. Quand un Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R marqueur a été assigné, un nouveau numéro de marqueur (01 (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se - 99) apparaît dans la zone MARKER en haut à droite de produit. l’afficheur. 10. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R] en maintenant enfoncée la touche REC [O]. La lecture du Pattern/morceau rythmique commence et ce dernier est enregistré sur les pistes sélectionnées. 11. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. PRJ 001 1266CD-R Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon un ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous ajoutez un nouveau marqueur entre deux marqueurs existant, les marqueurs suivants sont renumérotés. L’enregistrement rythmique cesse. Si vous désirez retourner à l’enregistrement normal, sélectionnez [MASTER] à l’écran de l’étape 3. 03 Numéro de marqueur Ajout d'un marqueur 00 0102 01 02 03 04 0102 01 02 03 04 05 Morceau Numéro de marqueur 00 Morceau ZOOM MRS-1266 49 Référence [Enregistreur] T RUC • Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de morceau (position 0 du compteur). • En écran principal, la zone Marker en haut à droite de l’afficheur donne le numéro du marqueur que vous venez de passer en dernier (c’est-à-dire le marqueur précédent dans le morceau). Si un point est présent en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que vous êtes précisément sur ce marqueur. PRJ 001 1266CD-R 03. Localisation d’un marqueur Voici comment accéder à l’emplacement d’un marqueur. Suppression d’un marqueur Voici comment supprimer un marqueur que vous avez assigné. 1. Localisez le marqueur que vous désirez supprimer. Le numéro de marqueur affiché en zone MARKER est le marqueur qui sera supprimé. N OTE Il n’est pas possible de supprimer un marqueur si celui-ci ne correspond pas exactement au positionnement actuel. Si le point en bas à droite du numéro de marqueur n’est pas allumé, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour rejoindre exactement ce marqueur. Cela peut se faire de deux façons: vous pouvez utiliser les 2. touches ou spécifier directement le numéro de marqueur. Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs Pressez la touche [CLEAR] en section de contrôle. suivant seront renumérotés en conséquence. ■ Utilisation des touches pour la localisation 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche MARKER [U] ou [I] en section de contrôle. N OTE • Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré. • Il n’est pas possible de supprimer le marqueur numéro "00" situé au début du morceau. Chaque fois que vous pressez une des touches, l’appareil passe au marqueur suivant dans un sens ou dans l’autre. Marqueur Position actuelle Morceau ■ Choix du numéro de marqueur à localiser 1. Depuis l’écran principal, pressez une fois la touche curseur Gauche. L’indication "MARKER" clignote en haut à droite de l’afficheur. 2. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de marqueur désiré. Dès que le numéro est changé, l’appareil saute jusqu’à ce numéro. 50 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] Reproduction répétitive du même passage (fonction A-B Repeat) autant de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B REPEAT] est allumée. 6. Pour annuler la lecture en boucle, pressez la touche [A-B REPEAT]. A-B Repeat est une fonction qui fait reproduire répétitivement une portion du morceau de votre choix. C’est pratique lorsque vous désirez écouter en boucle la même La touche [A-B REPEAT] s’éteint et la lecture en boucle est désactivée. Les mémorisations des points A/B sont également effacées. zone. 1. Accédez au point auquel vous désirez faire commencer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] en section de contrôle. La touche [A-B REPEAT] clignote et l’emplacement de début de boucle (point A) est spécifié. T RUC Le point A/B peut être spécifié durant la lecture ou quand l’appareil est arrêté. 2. Accédez au point auquel vous désirez faire terminer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] une fois encore. La touche [A-B REPEAT] passe d’un clignotement à un allumage fixe et le point de fin de boucle (point B) est spécifié. N OTE Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c’est la zone allant du point B → au point A qui sera lue en boucle. 3. Si vous désirez refaire les réglages de point A/B, pressez la touche [A-B REPEAT] pour qu’elle s’éteigne puis répétez la procédure à partir de l’étape 1. 4. Pour commencer la lecture en boucle, pressez la touche PLAY [R]. La lecture en boucle commencera quand vous presserez la touche PLAY [R] alors que la touche [A-B REPEAT] est allumée. Quand le point de fin (normalement le point B) est atteint, l’enregistreur saute directement au point de début (normalement le point A) et la lecture continue. 5. Pour stopper la lecture en boucle, pressez la touche STOP [P]. Même après avoir pressé la touche STOP [P] pour arrêter la lecture, vous pouvez redemander une lecture en boucle ZOOM MRS-1266 51 Référence [Enregistreur] Recherche d’une position (fonction Scrub/Preview) Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être Le MRS-1266 dispose d’une fonction de défilement "Scrub" 5. pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer avancé ou reculé par millisecondes ou clics (ticks) d’horloge. Si vous désirez utiliser la fonction Preview pour écouter la zone située avant l’emplacement actuel, en boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C’est pressez la touche REW [T]. Pour écouter la zone pratique lorsque vous désirez précisément trouver un point après l’emplacement actuel, pressez la touche FF auquel commence ou finit un son spécifique. [Y]. Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez utiliser la fonction "Preview" qui fait jouer 0,7 seconde avant et après le Si vous pressez la touche REW [T], une zone de 0,7 point actuel. En utilisant ensemble les fonctions Scrub et seconde antérieure à l’emplacement actuel sera lue (se Preview, vous pouvez trouver rapidement et précisément le terminant à l’emplacement actuel). Si vous pressez la touche point voulu. FF [Y], une zone de 0,7 seconde suivant l’emplacement actuel sera lue (commençant à l’emplacement actuel). C’est la lecture "Preview" ou pré-écoute. Quand la lecture Preview Emploi des fonctions Scrub/Preview 1. cesse, la lecture Scrub reprend. Emplacement actuel Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche Lecture Preview STOP [P] et pressez la touche PLAY [R]. Lecture Preview Cela active la fonction Scrub et une courte zone (40 millisecondes par défaut) suivant l’emplacement actuel sera lue en boucle. Emplacement actuel 6. Pour annuler la fonction Scrub, pressez la touche STOP [P]. Piste Lecture Scrub Quand la fonction Scrub est activée, l’affichage change comme suit. SCRUB FRM 40ms 0 10 12 660 2. Changement des réglages de la fonction Scrub Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez changer la 01 307- 2. Utilisez les touches de statut 1 - 8 et 9/10 pour sélectionner la (les) piste(s) pour la lecture Scrub. Jusqu’à 4 pistes peuvent être sélectionnées simultanément. 3. L’unité revient à l’écran principal. direction de lecture Scrub (pour qu’elle joue la zone avant ou après l’emplacement actuel) et la longueur de la zone de lecture Scrub. 1. Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche STOP [P] et pressez la touche PLAY [R]. Cela active la fonction Scrub et l’écran suivant apparaît. Les caractères en bas à gauche (TO/FRM) indiquent la direction Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter l’indication dans le compteur ("MS" de la lecture Scrub et la valeur en bas à droite (40-200) est la durée de la lecture Scrub. pour l’affichage temporel ou "TICK" pour l’affichage de mesure). 4. Tournez la molette sur la gauche ou la droite pour trouver l’emplacement désiré. 52 ZOOM MRS-1266 Référence [Enregistreur] 5. SCRUB FRM 40ms pour accéder à l’emplacement actuel. 00 Direction de la lecture Scrub Durée de la lecture Scrub 2. Tournez la molette sur la gauche ou sur la droite Si vous désirez changer la durée de la lecture Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter le réglage de durée de lecture Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être avancé ou reculé par millisecondes ou clics (ticks) d’horloge. 6. Pour quitter la fonction Scrub, pressez la touche STOP [P]. L’appareil retourne à l’écran principal. et tournez la molette. Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms) comme durée de lecture Scrub. T RUC Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas pour changer la durée de lecture Scrub. 3. Si vous désirez changer la direction de la lecture Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter l’indication de direction de lecture et tournez la molette. Si vous sélectionnez "TO", la lecture Scrub commencera depuis un point antérieur et terminera à l’emplacement actuel. Si vous sélectionnez "FRM", la lecture Scrub commencera à l’emplacement actuel (c’est le réglage par défaut). Emplacement actuel Lecture Scrub (Réglage par défaut) Emplacement actuel Lecture Scrub T RUC Tout changement apporté au réglage Scrub prendra immédiatement effet. 4. Si vous désirez utiliser les nouveaux réglages de lecture Scrub pour trouver un emplacement, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur l’unité affichée dans le compteur ("MS" pour l’affichage temporel ou "TICK" pour l’affichage de mesure). ZOOM MRS-1266 53 Référence [Edition de piste] Référence [Edition de piste] Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes de la section enregistreur. Il y a deux types majeurs de fonction d’édition: la ré-écriture directe des données d’onde et l’édition de V-takes. Edition par ré-écriture de données • Trim Ne conserve qu’une plage de données audio spécifiée et efface le reste. La procédure de copie ou déplacement par ré-écriture directe • Fade I/O (Fade-in/out) des données d’onde d’une portion spécifiée est expliquée ci- Accomplit un fondu d’apparition/disparition sur un dessous. intervalle de données audio spécifié. • Reverse Inverse une plage de données audio spécifiée. Etapes d’édition de base • Timstrch (Time Stretch/Compress) Change una plage de données audio spécifiée sans en Quand vous éditez par ré-écriture des données d’onde, changer la hauteur. certaines étapes sont communes à ces actions. Les voici. 1. 4. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility s’affiche. L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer apparaît. L’affichage ci-dessous montre un exemple de sélection de la commande Copy à l’étape 3. UTILITY TR EDIT 2. Copy Src TR 1- 1 Numéro de piste Numéro de V-take Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher “UTILITY TR EDIT” et pressez la touche [ENTER]. Le menu d’édition Pressez la touche [ENTER]. 5. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 10), et utilisez les touches curseur Haut/ de piste contenant différentes Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10). commandes d’édition s’affiche. TR EDIT Copy 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée. Copy Src TR10- 1 Dans cet écran, les pistes stéréo 9/10 sont traitées comme deux pistes indépendantes. Plus encore, des V-takes non actuellement sélectionnées pour les pistes 1-10 peuvent être choisies pour l’édition. Les commandes d’édition suivante sont disponibles. Quand la piste 10 est sélectionnée, tourner la molette plus à droite appelle l’écran suivant. • Copy Copie une plage de données audio spécifiée. • Move Copy Src TR 1/2 Déplace une plage de données audio spécifiée. • Erase Efface une plage de données audio spécifiée. Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite sélectionne des paires de pistes de numéros consécutifs (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) ou la piste Master. Dans ce cas, la V-take 54 ZOOM MRS-1266 Référence [Edition de piste] actuellement sélectionnée pour les deux pistes ou la piste Master devient la cible de l’édition. 6. Pressez la touche [ENTER]. Les étapes suivantes différeront, selon la commande sélectionnée. Voir les sections correspondant à chaque commande. 7. T RUC Le point de début de la plage d’édition est donné dans le compteur de gauche en heures, minutes, secondes, millisecondes et dans le compteur de droite en mesures et temps. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier la valeur voulue pour le Quand la commande d’édition a été exécutée, point de début de copie. pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal. Le point peut être spécifié en heures/minutes/secondes. Quand une valeur est spécifiée, le compteur mesures/temps reflète la nouvelle position. N OTE Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent être restaurées. Si vous désirez retrouver la condition d’avant édition, utilisez la fonction de capture pour cette piste (→ p. 63). Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER de l’afficheur, vous pouvez spécifier un marqueur en tournant la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de début d’édition. Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données enregistrées, un symbole "*" s’affiche. 3. Copie d’une plage de données spécifiée Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Copy Src END”. Cet écran vous permet de spécifier le point de fin de la plage à copier. Vous pouvez copier les données audio d’une plage spécifiée action remplacera les données existantes à l’emplacement de Copy Src END destination. Les données source de la copie restent 0 2 13 à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette 0 00 058- 3 inchangées. 4. Piste source de la copie Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à copier. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue. Copie 5. Piste destination de la copie Pressez la touche [ENTER]. L’affichage indique maintenant “Copy Dst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take). Cet écran 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources vous permet de spécifier la piste et la V-take de destination de la copie. de la copie, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de spécifier le point de début de la plage à copier. Copy Src START 0 0 0 ZOOM MRS-1266 0 00. 001-1 Copy Dst TR 1- 1 N OTE • Si vous avez sélectionné une seule piste comme source de la copie, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de la copie. • Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou la piste Master comme source de la copie, seules deux pistes adjacentes ou la piste Master peuvent être choisies 55 Référence [Edition de piste] comme destination de la copie. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l’édition. 6. Spécifiez piste et V-take destinations de la copie 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources du déplacement, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de spécifier le point de début de la plage à déplacer. comme vous l’aviez fait pour piste et V-take sources de la copie et pressez la touche [ENTER]. Move Src START L’écran change comme suit. Cet écran permet de spécifier le point de début de destination de copie sur la V-take. 0 0 0 Copy Dst TO 0 0 0 0 00. 001- 1 2. 0 00. 001- 1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier la valeur voulue pour le 7. point de début de déplacement. Spécifiez le point de début de destination de copie de la même façon que pour la source de la copie et Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un pressez la touche [ENTER]. marqueur. L’indication “Copy SURE?” s’affiche. 3. 8. L’affichage se change en “Move Src END”. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. Pressez la touche [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], fois la touche [EXIT] vous ramène aux écrans précédents. Move Src END Quand 0 3 1 200 vous pouvez retourner à l’écran précédent. Presser plusieurs la copie est exécutée, l’indication “Copy 00 083- 4 COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. T RUC Pour copier répétitivement la même plage, utilisez la fonction de bouclage de phrases (→ p. 65). Déplacement d’une plage de données spécifiée Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage spécifiée à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette action remplacera les données existant à l’emplacement de destination. Les données source du déplacement seront effacées. Piste source du déplacement Déplacement Piste destination du déplacement 56 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à déplacer. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change pour vous permettre de spécifier la piste/ V-take de destination du déplacement. Move Dst TR 1- 1 N OTE • Si vous avez sélectionné une seule piste comme source du déplacement, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de celui-ci. • Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou la piste Master comme source du déplacement, seules deux pistes adjacentes ou la pistes Master peuvent être choisies comme destination du déplacement. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l’édition. ZOOM MRS-1266 Référence [Edition de piste] 6. Spécifiez piste et V-take de destination du 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacement comme vous l’aviez fait pour piste et déplacer le clignotement du compteur et tournez V-take sources du déplacement et pressez la la molette pour spécifier la valeur voulue pour le touche [ENTER]. point de début de l’effacement. L’affichage change pour l’écran servant à spécifier le point Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un de début de destination du déplacement. marqueur. Move Dst TO 0 0 0 7. 0 3. 00. 001- 1 Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Ers Src END”. Ers Src END Spécifiez le point de début de destination du 0 1 32 déplacement de la même façon que pour la source 0 00 042- 1 du déplacement et pressez la touche [ENTER]. L’indication “Move SURE?” s’affiche. 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à effacer. 8. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue. vous pouvez retourner à l’écran précédent. Presser plusieurs fois la touche [EXIT] vous ramène aux écrans précédents. 5. Quand l’effacement est exécuté, l’indication “Move L’indication “Erase SURE?” s’affiche. Pressez la touche [ENTER]. COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu 6. d’édition de piste. Pour exécuter l’effacement, pressez la touche [ENTER]. Effacement d’une plage de données spécifiée Vous pouvez effacer les données audio d’une plage spécifiée et ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée). En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Presser plusieurs fois la touche [EXIT] vous ramène aux écrans précédents. Quand la copie est exécutée, l’indication “Erase COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. Effacement Tronquer une plage de données spécifiée 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de l’effacement, puis pressez la touche [ENTER]. Vous pouvez effacer certaines données audio d’une plage spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données (les tronquer). Par exemple, quand vous vous préparez à L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de graver votre piste Master sur un disque CD-R/RW, vous spécifier le point de début de la plage à effacer. pouvez vouloir supprimer des portions indésirables au début et à la fin de la V-take utilisée. Ers Src START 0 0 0 ZOOM MRS-1266 0 00. 001- 1 Effacement Effacement 57 Référence [Edition de piste] N OTE Quand des données précédant une section spécifiée sont effacées (tronquées), les données audio restantes avancent d’autant. Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par rapport aux autres pistes/V-takes. 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources fois la touche [EXIT] vous ramène aux écrans précédents. Quand les données ont été tronquées, l’indication “Trim COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de données spécifiée de l’opération, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de Vous pouvez faite un fondu entrant ou sortant (Fade-in ou spécifier le point de début de la zone à préserver après avoir Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée. tronqué les données (toutes les données avant ce point seront effacées). Fade-in Trim Src START 0 0 0 0 2. 00. 001- 1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez N OTE La commande fade-in/out n’altère pas simplement le volume de la piste. Elle ré-écrit en fait les données d’onde et n’est donc pas réversible une fois exécutée. Pour conserver la condition d’avant édition, utilisez la fonction Capture pour cette piste (→ p. 63). la molette pour spécifier le point de début de la 1. zone. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un de base" pour sélectionner piste et V-take du fade- marqueur. in/fade-out, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de 3. Pressez la touche [ENTER]. spécifier le point de début du fade-in ou fade-out. L’affichage se change en “Trm Src END”. Trim Src END 0 0 16 300 4. Fade Src START 0 0 0 0 00 010- 3 2. 00. 001- 1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour déplacer le clignotement du compteur et tournez spécifier le point de fin de zone. la molette pour spécifier le point de début de fadein ou fade-out. Toutes les données après ce point seront effacées. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un spécifiée sera lue. marqueur. 5. 3. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Trim SURE?” s’affiche. 6. Pour tronquer les données, pressez la touche [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Presser plusieurs 58 Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Fade Src END”. Fade Src END 0 0 4 260 00 003- 1 ZOOM MRS-1266 Référence [Edition de piste] 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de fade-in ou fade-out. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée dans la V-take choisie sera lue. 5. Inversion d’une plage de données audio spécifiée Vous pouvez inverser l’ordre d’une plage de données audio spécifiée. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Inversion A Fade Src CURVE I-1 1. 6. B C D E E D C B A Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition Tournez la molette pour sélectionner la courbe de base" pour sélectionner piste et V-take à fade-in ou fade-out. inverser, puis pressez la touche [ENTER]. Les courbes I-1 à I-3 sont pour un fade-in et les courbes O- L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de 1 à O-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types de spécifier le point de départ de l’inversion. courbes ont la forme suivante. Fade-in I-1 I-2 Rvrs Src START I-3 0 0 0 0 2. 00. 001- 1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de départ de Fade-out O-1 O-2 l’inversion. O-3 Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un marqueur. 3. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Rvrs Src END”. 7. Pressez la touche [ENTER]. Rvrs Src END L’indication “Fade I/O SURE?” s’affiche. 8. 0 0 31 60 Pour exécuter la procédure de fade-in/fade-out, 00 015- 3 pressez la touche [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la procédure fade-in/fade-out est 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier cette fois le point de fin de l’inversion. exécutée, l’indication “Fade I/O COMPLETE” s’affiche, et l’appareil Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage revient au menu d’édition de piste. spécifiée dans la V-take choisie sera lue. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Reverse SURE?” s’affiche. 6. Pour exécuter la procédure d’inversion, pressez la touche [ENTER]. ZOOM MRS-1266 59 Référence [Edition de piste] En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], • Rapport d’extension (%) vous pouvez retourner à l’écran précédent. Exprime la longueur de la piste après extension/compression Quand la procédure d’inversion est exécutée, l’indication temporelle. La plage de réglage va de 50% à 150%. “Reverse COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au • Tempo (BPM) menu d’édition de piste. Détermine la tempo (battements par minute) après l’extension/compression temporelle, en prenant le tempo Changement d’une plage de données specifiée Vous pouvez changer la durée de la totalité des données audio d’une piste sans changer la hauteur (extension/ réglé dans le morceau rythmique en référence. La valeur par défaut est le tempo réglé au début du morceau rythmique actuel. 3. sélectionner l’unité de réglage d’extension/ compression temporelle ou Time Stretch/Compress). Les compression temporelle. données étirées ou compressées peuvent être écrites pardessus les anciennes données de la même piste ou copiées sur une autre piste. La section clignotante se déplace. 4. B C D E Tournez la molette pour faire le réglage d’extension/compression temporelle. Extension/Compression temporelle A Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Quand vous changez un élément, l’autre change en A B C D E conséquence 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take à traiter par extension/compression temporelle, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change pour un écran servant à sélectionner la N OTE Même si vous utilisez la valeur de tempo (BPM) pour faire le réglage, la plage 50% - 150% ne peut être dépassée. 5. [P] au point de fin de l’extension/compression. piste/V-take où se placeront les données audio après extension/compression temporelle. L’indication est Pressez la touche PLAY [R] puis la touche STOP La piste étirée ou compressée sera lue et quand vous “TmStrDst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le presserez la touche STOP [P], l’afficheur vous demandera numéro de V-take). "TimStrch SURE?", vous demandant de confirmer le processus d’extension/compression temporelle. TmStrDst TR 1- 1 2. 6. Pour exécuter la procédure d’extension/ compression temporelle, pressez la touche [ENTER]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la piste/V-take de destination et pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la procédure d’extension/compression temporelle est exécutée, l’indication “TimStrch COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. TmStrSrc 100.00% 120.0 Rapport d'extension Tempo Cet écran vous permet de spécifier le rapport d’extension/ compression temporelle de deux façons, comme indiqué cidessous (la sélection actuelle clignote). 60 ZOOM MRS-1266 Référence [Edition de piste] Edition par V-takes 3. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Les données audio enregistrées peuvent également être Un menu d’édition des données audio par unité de piste éditées par unité de V-take. Vous pouvez par exemple copier s’affiche. une certaine V-take sur une autre pour sauvegarde ou supprimer une V-take qui n’est plus utile. Etapes d’édition de base de V-take ERASE TR 1- 1 4. Pressez répétitivement la touche [UTILITY/TRACK EDIT] pour appeler la commande désirée. Lorsque vous éditez des données audio par unité de V-take, certaines étapes sont communes aux différentes actions. les Les commandes d’édition suivantes sont disponibles. voici. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [V- • ERASE TAKE] dans la section TRACK PARAMETER. Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée. La touche s’allume et un écran de sélection de V-take • COPY s’affiche. Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take. TR 1- 1 • MOVE Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take. Quand cet écran est affiché, le statut clignotant/allumé/éteint de l’indicateur de niveau indique la sélection de V-take et la présence ou l’absence de données audio. • EXCHG (Exchange) Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec celles d’une autre piste/V-take. T RUC Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de piste et de V-take depuis cet écran. 5. V-take 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Allumé: V-take enregistrée Les étapes suivantes différeront selon la commande sélectionnée. Voir les sections concernées pour les Clignotant: V-take actuellement sélectionnée commandes respectives. Eteint: V-take vierge 6. Piste 2. Pressez la touche [ENTER]. Quand la commande d’édition a été exécutée, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner une piste et une V-take. La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est allumée en orange. Vous pouvez également presser une touche de statut pour sélectionner une piste. Il est aussi possible de sélectionner la piste Master. Dans ce cas, l’indication donnée est “M- 1” et la touche de statut [MASTER] est allumée. ZOOM MRS-1266 61 Référence [Edition de piste] 2. Effacement d’une V-take Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la V-take de destination et pressez la touche [ENTER]. Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take spécifiée. La V-take revient à son statut vierge. Effacement L’indication “COPY SURE?” s’affiche. 3. Pour exécuter la copie, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT]. 1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/V- Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu d’édition de V-take. take à effacer et faire s’afficher “ERASE”. Puis pressez la touche [ENTER]. Déplacement d’une V-take L’indication “ERASE SURE?” s’affiche. Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take 2. Pour exécuter la procédure d’effacement, pressez spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera encore la touche [ENTER]. Pour annuler la toute donnée existant préalablement dans la V-take de procédure, pressez la touche [EXIT]. destination. Les données de la V-take source du déplacement Une fois l’effacement terminé, l’appareil revient au menu seront effacées. d’édition de V-take. Piste source du déplacement Copie d’une V-take Déplacement Vous pouvez copier les données audio de la V-take spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée Piste de destination du déplacement existant préalablement dans la V-take de destination. Les données de la V-take source de la copie restent inchangées. 1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/V- Piste source de la copie take à déplacer et faire s’afficher “MOVE”. Puis pressez la touche [ENTER]. Copie Un écran de sélection de la destination de déplacement s’affiche. Piste de destination de la copie 1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/V- MOVE TO TR 3- 4 2. molette pour sélectionner la V-take de destination take à copier et faire s’afficher “COPY”. Puis pressez la touche [ENTER]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la et pressez la touche [ENTER]. L’indication “MOVE SURE?” s’affiche. Un écran de sélection de destination de la copie s’affiche. 3. Pour exécuter le déplacement, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT]. Une fois la procédure de déplacement effectuée, l’appareil revient au menu d’édition de V-take. 62 ZOOM MRS-1266 Référence [Edition de piste] Echange de V-takes Capture et permutation de pistes Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes Vous pouvez capturer les données audio de toutes les pistes spécifiées. et les stocker temporairement sur le disque dur. Ensuite, vous pourrez ultérieurement permuter les données capturées avec les données actuelles de la piste. Cela vous permet par Echange exemple de sauvegarder le statut d’une piste avant une procédure d’édition. Si le résultat de l’édition n’est pas celui souhaité, vous pouvez alors aisément restaurer la piste telle 1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake source de l’échange et faire s’afficher “EXCHG”. Puis pressez la touche [ENTER]. Un écran de sélection de la destination d’échange s’affiche. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la V-take de destination de l’échange et pressez la touche [ENTER]. qu’avant édition. ◆ Capture Données capturées de la piste 1 L’indication “EXCHG SURE?” s’affiche. ◆ Permutation 3. Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Pour exécuter l’échange, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la Données enregistrées Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Procédure de capture pour la piste 1 Données enregistrées touche [EXIT]. Une fois la procédure d’échange effectuée, l’appareil revient au menu d’édition de V-take. Données capturées de la piste 1 Procédure de permutation pour la piste 1 Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Données capturées de la piste 1 N OTE Les données de piste capturées seront effacées du disque dur lors de la sauvegarde du projet actuellement sélectionné. Capture d’une piste Vous pouvez capturer les données audio de toute piste. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CAPTURE/SWAP] en section de contrôle. Un écran de sélection de piste s’affiche. ZOOM MRS-1266 63 Référence [Edition de piste] CAPTURE TR1 2. Permutation des données de piste et des données capturées Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste avec Utilisez les touches de statut ou la molette pour les données capturées. sélectionner la piste à capturer. La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CAPTURE/SWAP] dans la section de contrôle. allumée en orange. Il est également possible de sélectionner la piste Master. Dans ce cas, l’indication “MASTER” s’affiche et la touche de statut [MASTER] est allumée. 2. Utilisez les touches de statut ou la molette pour sélectionner une piste qui a été préalablement N OTE Une piste vierge ne peut pas être capturée. 3. capturée. Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication “SWAP” s’affiche. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “CAPTURE SURE?” s’affiche. 4. SWAP TR1 Pour effectuer la capture, pressez encore la touche [ENTER]. Quand la capture est exécutée, l’indication “SWAP TRxx” condition, la permutation avec la piste affichée est possible. T RUC Si vous sélectionnez une piste qui n’a pas été capturée, l’indication “CAPTURE” apparaît. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la 3. touche [EXIT]. L’indication “SWAP SURE?” s’affiche. (où xx est le numéro de piste) s’affiche. Dans cette T RUC En répétant les étapes 1-4, vous pouvez capturer plusieurs pistes. 4. Pressez la touche [ENTER]. Pour effectuer la permutation, pressez encore la touche [ENTER]. Les données audio de la piste sélectionnée sont permutées avec les données audio préalablement capturées. T RUC En accomplissant encore une fois la procédure de permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel qu’avant la permutation. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. 64 ZOOM MRS-1266 Référence [Bouclage de phrases] Référence [Bouclage de phrases] Le MRS-1266 vous permet de traiter une partie de piste enregistrée ou un fichier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut être chargée et reproduite librement, selon une séquence pré-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut être reporté sur n’importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée “bouclage de phrases”. Par exemple, vous pouvez utiliser des CD d’échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique. Cette section décrit les étapes du bouclage de phrases. Quels types de phrases peuvent être employés? Le MRS-1266 peut gérer jusqu’à 100 phrases dans un projet. N OTE • Le MRS-1266 ne reconnaît pas les fichiers non conformes au standard ISO9660 Niveau 1. • Le MRS-1266 ne reconnaît pas les fichiers enregistrés sur un disque dont la session n’a pas été clôturée. Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone nommée “Stock de phrases”. Les types de données suivants peuvent servir de phrase. (3) Phrase d’un autre projet Vous pouvez charger n’importe quelle phrase d’un projet stocké sur le disque dur interne du MRS-1266. Dans ce cas, (1) Toute piste/V-take du projet actuellement chargé spécifier une plage n’est pas possible. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste/V-take du projet actuellement chargé et spécifier une plage de celle-ci devant servir de phrase. (2) Fichier audio sur CD-ROM/R/RW T RUC Il n’est pas possible de charger directement une piste audio en tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez d’abord la lire dans une piste (→ p. 137). Vous pouvez charger un fichier audio stéréo ou mono (AIFF ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence d’échantillonnage 8 - Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de 48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW inséré dans le graveur phrases, vous pouvez spécifier divers paramètres tels que de CD-R/RW et l’employer comme une phrase. plage de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez déterminer une séquence de reproduction et le nombre de N OTE • Après chargement, tous les fichiers audio sont joués à une fréquence de 44.1 kHz. Si nécessaire, les fichiers ayant d’autres fréquences d’échantillonnage peuvent être convertis (ré-échantillonnés) en 44.1 kHz. répétitions de chaque phrase. Le résultat peut être ensuite écrit sur toute piste/V-take comme boucle de phrases. Projet Stock de phrases Projet (3) Stock de phrases (2) CD-ROM/R/RW Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Piste/V-take ZOOM MRS-1266 Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Trace/V-take (1) 65 Référence [Bouclage de phrases] Chargement d’une phrase IMPORT TAKE Cette section décrit comment charger une phrase dans le stock de phrases. 6. Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez une des options suivantes, et pressez Etapes de base pour charger une phrase la touche [ENTER]. Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont ● TAKE communes à tous les types de phrase. Les voici. Importe une plage spécifiée de données audio depuis toute piste/V-take du projet actuellement chargé. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche ● WAV/AIFF [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW ou depuis Le menu Utility s’affiche. le disque dur interne. ● PHRASE UTILITY TR EDIT Importe une phrase depuis le stock de phrases d’un autre projet sauvegardé sur le disque dur. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. Les étapes suivantes différeront en fonction du type de source sélectionné. Voir les différentes sections pour les commandes correspondantes. Le menu Phrase s’affiche. Une fois l’import effectué, le menu Phrase ré-apparaît dans l’afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre phrase. Jusqu’à 100 phrases peuvent être incluses dans un projet PHRASE REST Nom de phrase 3. 0 Numéro de phrase Tournez la molette pour sélectionner le numéro dans lequel sera chargé la phrase. (durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase à une fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz). Importer une V-take depuis le projet actuel Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l’afficheur indique “EMPTY”. Vous pouvez spécifier une plage sur toute piste/V-take du projet actuel et l’utiliser pour un bouclage de phrases. N OTE Si vous sélectionnez un numéro dans lequel une phrase est déjà chargée, cette dernière sera effacée et remplacée par la nouvelle. 4. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” afin de sélectionner “TAKE” comme source d’import. Puis pressez la touche [ENTER]. Pressez encore la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. L’indication “ImprtSrc TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take) s’affiche. Le menu Phrase Utility s’affiche. 5. Avec les touches curseur Gauche/Droite, faites s’afficher “PHRASE IMPORT”, et pressez la touche [ENTER]. Le menu de sélection de la source d’import s’affiche. 66 ZOOM MRS-1266 Référence [Bouclage de phrases] ImprtSrc TR 1- 1 2. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 10), et utilisez les touches curseur Haut/ N OTE • En tenant enfoncée la touche STOP [P] et en pressant la touche PLAY [R], vous pouvez obtenir une lecture Scrub (défilement) de la V-take de la piste spécifiée (→ p. 52). • La plage de lecture de la phrase peut aussi être affinée après import. Il vous suffit donc de faire ici une sélection assez grossière. Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10). ImprtSrc TR10- 1 Dans cet écran, les pistes stéréo 9/10 sont traitées comme N OTE Vous ne pouvez pas spécifier un point où il n’y a pas de données audio. Si vous essayez quand même, l’indication “ ” s’affiche. 5. pressez la touche [ENTER]. deux pistes indépendantes. De plus, même les V-takes non actuellement sélectionnées pour les pistes 1 - 10 peuvent être Quand vous avez spécifié le point de départ, L’affichage change comme suit. désignées pour le chargement. Quand la piste 10 est sélectionnée, tourner la molette plus à ImprtSrc END droite fait s’afficher l’écran suivant. 0 00 13 420 ImprtSrc TR1/2 6. Spécifiez le point de fin de la plage de la même façon. Quand cet écran est affiché, tourner la molette sur la droite sélectionne des paires de pistes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) ou Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée sera la piste Master. Dans ce cas, la V-take actuellement jouée. sélectionnée pour les deux pistes ou la piste Master devient la destination du chargement. 7. Quand vous avez spécifié le point de fin, pressez la touche [ENTER]. 3. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. L’affichage se change en “ImprtSrc START”. Dans cette IMPORT SURE? condition, vous pouvez spécifier le point de départ de la plage de données à importer. ImprtSrc START 0 00 00 000 4. 8. Pressez la touche [ENTER]. La phrase est importée. Quand le processus d’import est terminé, le menu Phrase ré-apparaît. Avec les touches curseur Gauche/Droite, déplacez le clignotement du compteur, et tournez la molette pour spécifier le point de départ. Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER, vous pouvez choisir un marqueur en tournant la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de départ de l’import. ZOOM MRS-1266 67 Référence [Bouclage de phrases] 4. Importer un fichier WAV/AIFF Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/ Tournez la molette pour sélectionner le fichier audio à importer. Si le graveur de CD-R/RW a des fichiers audio dans un dossier, sélectionnez le nom du dossier avec la molette. RW ou depuis le disque dur interne. IMPORT WAVFILES Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires. ● Pour importer depuis le graveur de CD-R/RW Insérez dans le graveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CD- Quand vous pressez la touche [ENTER] dans cette R/RW contenant les fichiers audio. condition, les fichiers du dossier sélectionné sont affichés. Utilisez la touche [EXIT] pour retourner au niveau ● Pour importer depuis le disque dur interne Copiez les fichiers audio d’un ordinateur dans un dossier nommé “WAV_AIFF” juste sous la racine du répertoire (dossier de plus haut niveau) du disque dur interne. supérieur. 5. Pour effectuer le processus d’import, pressez la touche [ENTER]. Selon la fréquence d’échantillonnage du fichier audio N OTE • Pour copier les fichiers audio sur le disque dur interne, la carte optionnelle et un ordinateur sont nécessaires. Pour des détails, référez-vous à la documentation de la carte optionnelle. • Aucun sous-dossier n’est reconnu dans le dossier WAV_AIFF. 1. importé, les procédures suivantes s’appliquent. ● Fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz Quand vous pressez la touche [ENTER], le fichier audio est importé. Une fois le processus terminé, le menu Phrase réapparaît. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base ● Fréquence d’échantillonnage autre que 44.1 kHz pour charger une phrase” pour sélectionner “WAV/ Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de AIFF” comme source d’import. Puis pressez la sélection touche [ENTER]. échantillonnage) apparaît. pour la conversion en 44.1 kHz (ré- L’indication “IMPORT CD-ROM” s’affiche. Vous pouvez alors sélectionner l’appareil source. IMPORT CD-ROM WAV/AIFF Resample ON Tournez la molette pour régler le ré-échantillonnage (Resample) on/off, puis pressez la touche [ENTER] une fois 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour encore. Quand le processus d’import est terminé, le menu sélectionner l’appareil source: “CD-ROM” (graveur Phrase ré-apparaît. de CD-R/RW) or “IntHDD” (disque dur interne). 3. Pressez la touche [ENTER]. L’appareil recherche les fichiers WAV/AIFF dans l’unité spécifiée. Quand des fichiers sont trouvés, leur nom s’affiche dans une liste. N OTE Les fichiers audio importés sont toujours joués avec une fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz. Si le rééchantillonnage a été désactivé (off) durant l’import, un fichier ayant une autre fréquence d’échantillonnage jouera à une hauteur différente. IMPORT LOOP1 68 ZOOM MRS-1266 Référence [Bouclage de phrases] Importer une phrase depuis un autre projet Réglage des paramètres de phrase Vous pouvez importer toute phrase contenue dans le stock de Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de phrases d’un autre projet conservé sur le disque dur. phrases, vous devez régler des paramètres tels que plage de lecture et nombre de mesures. Les paramètres suivants T RUC Quand vous importez une phrase du stock de phrases d’un autre projet, vous ne pouvez pas spécifier de plage. Si nécessaire, éditez le point de lecture de la phrase après avoir importé la phrase. 1. peuvent être individuellement réglés pour chaque phrase. ● START/END Ce paramètre détermine les points de départ et de fin de lecture de la phrase en unités de temps. Par défaut, le paramètre est réglé sur le début et la fin des données Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de bases importées. Ce paramètre peut servir par exemple à n’extraire pour charger une phrase” pour sélectionner qu’une partie de boucle de batterie importée d’un CD-ROM. “PHRASE” comme source d’import. Puis pressez ● MEAS X (nombre de mesures) la touche [ENTER]. Ce paramètre spécifie à combien de mesures correspond la L’indication “PRL SEL xxxxx” (où xxxxx est le nom de plage entre les valeurs de paramètre START/END. Le projet) s’affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner le paramètre vous laisse compresser ou étendre la durée de projet source. lecture de la phrase pour correspondre au réglage de tempo de la section rythmique. La plage de réglage est de 1 - 99 PRJ SEL PROJ003 mesures. 3 Nom du projet Numéro de projet ● TIMSIG (time signature) Ce paramètre spécifie le format de mesure de la phrase. Une combinaison avec le paramètre MEAS X ci-dessus 2. Tournez la molette pour sélectionner le projet source, et pressez la touche [ENTER]. détermine la durée de lecture. La plage de réglage est 1(1/4) - 8(8/4). L’afficheur présente alors l’écran de sélection des phrases T RUC Si vous ne désirez pas synchroniser la phrase sur le tempo de la section rythmique, le réglage de ce paramètre n’est pas nécessaire. dans ce projet. PHRASE PH003-02 2 Nom de phrase Numéro de phrase ● NAME C’est le nom assigné à la phrase. N OTE Si le projet choisi ne contient pas de phrases, “NO DATA” s’affiche durant 2 secondes, puis l’écran d’origine revient. ● LVL (level) C’est le niveau de lecture de la phrase. Pour régler les paramètres ci-dessus, procédez comme suit. 3. Tournez la molette pour sélectionner la phrase, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility s’affiche. 4. Pour effectuer le processus d’import, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La phrase est importée. Quand le processus d’import est UTILITY TR EDIT terminé, le menu Phrase ré-apparaît. ZOOM MRS-1266 69 Référence [Bouclage de phrases] 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour • Régler MEAS / TIMSIG / LVL afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique. [ENTER]. • Régler START / END Les noms et numéros des phrases du stock de phrases Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour s’affichent. sélectionner l’unité, et tournez la molette pour en déterminer la valeur numérique. PHRASE PH000-00 1 • Régler NAME Utilisez 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de la phrase à éditer. Quand vous pressez la touche PLAY [R], la phrase sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un numéro pour lequel aucune phrase n’est importée, “EMPTY” s’affiche à les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la lettre à éditer, et tournez la molette pour choisir un caractère. T RUC Vous pouvez employer la touche PLAY [R] pour écouter la phrase à la fois pendant et après l’édition. la place du nom de phrase. 4. 7. Pressez la touche [EDIT]. Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la phrase. Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour Le menu d’édition de phrase apparaît. retourner à l’écran de l’étape 2, et sélectionner un autre paramètre de phrase. PH000-00 MEAS X02 0 8. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour appeler le paramètre à éditer. • MEAS X xx (xx = 1 - 99) Vous pouvez fixer le nombre de mesures dans la plage 1 - 99. • TIMSIG Vous pouvez fixer le format de mesure dans la plage 1 - 8. • START Vous pouvez ajuster le point de départ de la phrase en minutes, secondes, et millisecondes. • END Vous pouvez ajuster le point de fin de la phrase en minutes, secondes, et millisecondes. • NAME Vous pouvez donner un nom à la phrase. • LVL Vous pouvez ajuster le niveau de lecture de la phrase dans une plage de ±24 dB. 6. Utilisez la molette et les touches curseur Gauche/ Droite pour déterminer la valeur. 70 ZOOM MRS-1266 Référence [Bouclage de phrases] Copier une phrase Créer une boucle de phrases Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La Les phrases du stock de phrases peuvent être appelées et phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée). enchaînées selon la séquence de votre choix, avec n’importe C’est pratique par exemple pour partir d’une phrase et la quel nombre de répétitions. Le résultat peut être inscrit sur sauvegarder ailleurs avec d’autres réglages de paramètres. une piste/V-take comme boucle de phrases. Une fois inscrite sur une piste/V-take, la boucle de phrases est stockée au 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche même format que les données audio ordinaires, aussi la V- [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. take obtenue peut-elle être employée comme les autres. Le menu Utility s’affiche. Phrase A UTILITY TR EDIT 2. Phrase B Phrase C Phrase D Ecriture V-take Données audio Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. Saisie numérique pour la boucle de phrases L’affichage change comme suit. Quand vous créez une boucle de phrases, la séquence et le PHRASE PH000-00 nombre de répétitions de celle-ci doivent être saisies comme valeurs numériques. Les touches et pads de la section numérique servent alors, comme décrit ci-dessous. 3. Tournez la molette pour sélectionner la source de Touche [)] la copie. Programme la fermeture de parenthèse ")" pour lier plusieurs phrases. 4. Pressez la touche [INSERT/COPY] en section Touche [(] rythmique. Programme l'ouverure de parenthèse "(" pour lier plusieurs phrases. L’écran de choix de la phrase destination de la copie apparaît. COPY TO PH000-99 5. Pad [x] Programme le "x" déterminant les répétitions d'une phrase. 99 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de phrase destination de la copie. “COPY SURE?” s’affiche. N OTE Si une phrase existe déjà au numéro de destination de la copie, elle sera effacée et remplacée par la phrase source. Veillez à ne pas effacer accidentellement une phrase. 6. Pads 0 - 9 Déterminent les numéros de phrase et nombres de répétitions. Pad [+] Programme le "+" pour enchaîner les phrases. Les règles de base pour créer une séquence ou boucle de phrases sont les suivantes. Pour effectuer le processus de copie, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La phrase est copiée. Quand le processus de copie est ● Sélectionnez la phrase Avec les pads 0 - 9, choisissez un numéro de phrase (0 - 99). terminé, l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2. ZOOM MRS-1266 71 Référence [Bouclage de phrases] ● Enchaînement des phrases Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les phrases. Ainsi, 0+(1+2 saisir 0 + 1 + 2 donnera la séquence suivante. Phrase 0 Phrase 1 Phrase 2 0+(1+2) ● Répétition des phrases Utilisez le symbole “x” pour spécifier les répétitions de phrases. “x” a priorité sur “+”. Ainsi, saisir 0 + 1 x 2 + 2 0+(1+2)X donnera la séquence suivante. Phrase 0 Phrase 1 Phrase 1 Phrase 2 0+(1+2)X 8 ● Lier les phrases Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir (1 + 2) x 2 0+(1+2)X 8+ + 3 donnera la séquence de jeu suivante. Phrase 1 Phrase 2 Phrase 1 Phrase 2 Phrase 3 0+(1+2)X 8+3 Un exemple de création de boucle de phrases “0 + (1 + 2) x 8 + 3” est donné ci-après. 0 T RUC Si l’équation de la boucle de phrases ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile en conséquence des deux côtés. Une équation, après saisie, peut s’éditer comme suit. 0+ ● Insérer des numéros ou symboles Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le 0+( curseur (segment clignotant) sur la position voulue pour l’insertion. Et pressez le pad désiré. ● Supprimer des numéros ou symboles 0+(1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et pressez la touche [DELETE/ERASE]. 0+(1+ Une fois la saisie de l’équation terminée, spécifiez une piste/ V-take où stocker la boucle de phrases comme données audio. N OTE • L’équation d’une boucle de phrases est conservée comme partie d’un projet même après report sur une piste/V-take. 72 ZOOM MRS-1266 Référence [Bouclage de phrases] Vous pourrez donc éditer et utiliser l’équation ultérieurement. • Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/ V-take ne peut pas être partiellement ré-écrite ni complétée par une autre boucle de phrases. Pour cela, repartez de l’équation et ré-écrivez la totalité de la boucle de phrases. CREATE TR10- 1 Quand la piste 10 est sélectionnée, tourner la molette plus à droite fait s’afficher l’écran suivant. CREATE TR1/2 Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste Cette section explique comment créer une boucle de phrases Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite et l’écrire comme données audio sur la piste/V-take sélectionne les pistes par paires (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) ou spécifiée. la piste Master. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionné pour la paire de pistes ou la piste Master devient 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche la destination de l’écriture. [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility s’affiche. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. PHRASE PH000-00 3. N OTE • Si la phrase est mono et la destination est une paire de pistes stéréo, les mêmes données sont écrites sur les deux pistes. • Si la phrase est stéréo et la piste de destination mono, les canaux gauche et droit de la phrase seront mixés lors de l’écriture sur la piste. • Si une V-take contenant déjà des données audio est sélectionnée, ces données existantes seront effacées et remplacées par les nouvelles données audio. 6. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Phrase Utility s’affiche. Quand vous avez sélectionné une piste/V-take, pressez la touche [ENTER]. L’écran de sélection du numéro de boucle de phrases apparaît. PHRASE IMPORT 4. Avec les touches curseur Gauche/Droite, affichez “PHRASE CREATE”, et pressez la touche [ENTER]. CREATE LOOP01 7. voulu de boucle de phrases, et pressez la touche L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de sélectionner la piste/V-take où écrire la boucle de phrases. CREATE TR 1- 1 5. Avec les touches curseur Gauche/Droite et la molette, sélectionnez la piste/V-take où écrire la phrase créée. ZOOM MRS-1266 Tournez la molette pour sélectionner le numéro [ENTER]. Les boucles de phrases peuvent être numérotées de 1 à 10. Le nom LOOP01 - LOOP10 est assigné à chacune. Quand vous pressez la touche [ENTER], l’affichage passe à l’écran de saisie de boucle. 8. Utilisez les touches et les pads de la section rythmique pour saisir l’équation créant la boucle. Pour des informations sur la saisie, référez-vous en page 71. 73 Référence [Bouclage de phrases] • ADJUST BAR & LEN Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour que 0+(1+2)X 8 les mesures du morceau rythmique et la phrase correspondent (la hauteur ne changera pas). 9. Quand la saisie de l’équation est finie, pressez la 1-1 (mesure - temps) touche [ENTER]. L’écran suivant s’affiche. Cet écran permet de choisir si la lecture de phrase doit correspondre aux mesures de la 2-1 3-1 Phrase A (MEAS x02) 4-1 Phrase B (MEAS x01) section rythmique. N OTE • Si vous sélectionnez ADJUST BAR ou ADJUST BAR & LEN, vérifiez que le paramètre MEAS X est réglé pour chaque phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le réglage est inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne se synchroniseront pas correctement. ADJUST BAR 10. Tournez la molette pour sélectionner une des méthodes suivantes. • ADJUST OFF Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu, • Si le taux d’extension/compression dépasse une certaine fourchette, la reproduction peut ne pas être telle que désirée. Dans ce cas, l’affichage indique "Out of Range" durant le processus d’extension/compression. indépendamment des barres de mesures et du tempo du 11. Pressez la touche [ENTER]. morceau rythmique. “CREATE SURE?” s’affiche. 1-1 (mesure - temps) 2-1 3-1 4-1 12. Pour lancer le processus de création de boucle de Phrase A phrases, pressez une fois encore la touche Phrase B [ENTER]. La boucle de phrases est créée. Quand le processus est fini, l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2. • ADJUST BAR Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné avec le début de mesure du morceau rythmique. Si une mesure de la phrase (plage de lecture de phrase divisée par le nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X) est plus longue qu’une mesure du morceau rythmique, la phrase change quand le nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X (→ p.69) a été joué, sans attendre la fin de la phrase. Si une mesure de la phrase est plus courte qu’une mesure du morceau rythmique, il y aura un blanc jusqu’à la mesure ou doit commencer la phrase suivante. 1-1 (mesure - temps) 2-1 Phrase A (MEAS x02) 74 3-1 4-1 Phrase B (MEAS x01) ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] Référence [Mixer] Cette section explique les fonctions et l’utilisation du mixer intégré au MRS-1266. A propos du mixer INPUT 1 - 2, à régler divers paramètres tels que panoramique et niveaux d’envoi à la boucle d’effets et à Le mixer du MRS-1266 est divisé en deux sections: un affecter les signaux aux pistes de l’enregistreur. “mixer d’entrées” qui traite les signaux reçus par les prises d’entrée (input), et un “mixer de pistes” qui traite les signaux Les paramètres réglables dans le mixer d’entrées sont des pistes de la section enregistreur et de la section donnés dans ce tableau. rythmique. Des détails sur chaque sont donnés ci-dessous. Paramètre ■ Mixer d’entrées CHO SEND Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) REV SEND Prises INPUT Section enregistreur Mixer d'entrées Description Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Pistes 9/10 PAN REC LVL Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) Position gauche/droite (Balance des canaux G/D) Volume du signal d'entrée (position de la commande [REC LEVEL]) ■ Mixer de pistes Le mixer de pistes sert à traiter les signaux reproduits par les pistes (1 - 8, 9/10) de l’enregistreur et les sons de batterie/ basse de la section rythmique, ainsi qu’à mixer ces signaux en stéréo. Le signal produit par le mixer de pistes est envoyé Le mixer d’entrées sert à ajuster la sensibilité des signaux via le fader [MASTER] aux prises de sortie [OUTPUT] et reçus aux prises d’entrée INPUT 1 - 6 et GUITAR/BASS aux pistes Master (voir schéma ci-dessous). Section enregistreur Point immédiatement après le fader [MASTER] Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Pistes 9/10 OUTPUT Piste Master (pistes 11/12) Point imméditement avant le fader [MASTER] Vers la piste Master Son de basse Son de batterie Section rythmique DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER 9/10 (11/12) Mixer de pistes Depuis la piste Master ZOOM MRS-1266 75 Référence [Mixer] T RUC Les sons de batterie et les pistes 9/10 ont des canaux stéréo. Pour cela, les réglages de paramètres sont couplés. Paramètre EQ HI G EQ HI F EQ LO G EQ LO F CHO SEND REV SEND PAN FADER ST LINK V TAKE Description DRUM/BASS Piste 1 - 8 Pistes 9/10 Piste Master Atténuation/amplification des hautes fréquences Fréquence d'action sur les hautes fréquences Atténuation/amplification des basses fréquences Fréquence d'action sur les basses fréquences Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) Position gauche/droite (balance des canaux G/D) Volume de piste ou de section rythmique Couplage des paramètres par paire de canaux V-take sélectionnée pour la piste Fonctionnement de base du mixer d’entrées Affecter les signaux entrants aux pistes d’enregistrement Cette section explique comment ajuster le niveau des T RUC • Si deux entrées sont déjà sélectionnées quand vous pressez une autre touche [ON/OFF], les touches déjà sélectionnées s’éteignent au bénéfice de la dernière touche pressée. • Normalement, seules deux pistes peuvent être enregistrées simultanément. En activant le mode 6TR REC (→ p. 47), les signaux de six entrées peuvent être enregistrés simultanément sur six pistes. signaux reçus aux entrées INPUT 1 - 6 et GUITAR/BASS INPUT 1 - 2, et comment envoyer ces signaux à une piste de 3. la section enregistreur. 1. commande INPUT de l’entrée sélectionnée à l’étape 2 pour ajuster la sensibilité d’entrée. Assurez-vous que l’instrument ou micro à Faites le réglage pour que l’indicateur de crête [PEAK] ne enregistrer est connecté à une des entrées INPUT s’allume que légèrement quand vous jouez de l’instrument à 1 - 6 ou GUITAR/BASS INPUT 1 - 2. son plus fort volume. N OTE • Quand les prises GUITAR/BASS 1 de la face avant et INPUT 1 de la face arrière sont toutes deux connectées, ou de même GUITAR/BASS 2 en face avant et INPUT 2 en face arrière, c’est la prise de face avant qui a priorité. • Entre les connecteurs symétrique et asymétrique d’une même entrée en face arrière, c’est la prise asymétrique (jack marqué UNBALANCE) qui a priorité. 2. En jouant de votre instrument, tournez la Pressez la touche [ON/OFF] de l’entrée à laquelle l’instrument ou le microphone est connecté, pour 4. Pour enregistrer en insérant un effet, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section d’effet et tournez la molette pour régler la position d’insertion d’effet sur IN. Avec les réglages par défaut d’un projet, l’insertion d’effet se fait au niveau du mixer d’entrées (IN), et un Patch adapté à l’enregistrement de guitare/basse est sélectionné. IN SRC IN l’allumer. La touche [ON/OFF] sert à activer/désactiver une entrée. Quand la touche est allumée, l’entrée est activée. Normalement, deux touches peuvent être activées simultanément. Pour cela, pressez ensemble les deux touches [ON/OFF]. 76 T RUC • Pour enregistrer le son sans insertion d’effet, pressez la touche [BYPASS] en section d’effet. • La touche [ON/OFF] des entrées pour lesquelles l’insertion d’effet est demandée passe du rouge au orange. ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] 5. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal, et pressez la touche [EFFECT]. ● Deux pistes mono ou une piste stéréo sélectionnées pour l’enregistrement Le Patch d’effet actuellement sélectionné s’affiche. Enregistreur 6. Pressez une des touches [ALGORITHM] de la Piste section d’effet pour choisir l’algorithme voulu, et Piste avec la molette, sélectionnez le Patch à employer. Quand vous avez sélectionné le Patch, pressez la touche Enregistreur [EXIT] pour retourner à l’écran principal. Piste Piste INSERT Standard 0 Numéro de Patch 7. ● Une piste mono sélectionnée pour l’enregistrement Tout en jouant de votre instrument, ajustez le Enregistreur niveau d’enregistrement en tournant la commande Piste [REC LEVEL]. La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal avant envoi à la piste d’enregistrement (c’est-à-dire après Enregistreur insertion d’effet). L’indicateur [CLIP] s’allumera en cas Piste d’écrêtage du signal. Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer l’indicateur [CLIP]. T RUC • Le niveau du signal envoyé à la piste d’enregistrement changera en fonction des réglages des paramètres de l’effet inséré. Si vous changez de Patch d’effet ou éditez ses paramètres, vous devrez revérifier que le niveau d’enregistrement reste adapté. • Le réglage précis du paramètre de commande [REC LEVEL] peut être visualisé en pressant en section Track Parameter la touche [PAN] → la touche [ON/OFF] choisie à l’étape 2 → la touche curseur Bas. 8. ● Pas de piste sélectionnée pour l’enregistrement MASTER (11/12) OUTPUT L Mixer de pistes R Fader [MASTER] MASTER (11/12) Pressez la touche de statut de la piste destination de l’enregistrement (1 - 8, 9/10) pour l’allumer en rouge. La piste est alors prête à l’enregistrement. Le signal reçu du mixer d’entrées sera envoyé à la piste d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour deux pistes mono (1 - 8) ou une piste OUTPUT L Mixer de pistes R Fader [MASTER] stéréo (9/10). Pour deux pistes mono, les paires seront 1/2, 3/4, 5/6, ou 7/8. Le trajet du signal du mixer d’entrées à la piste changera comme suit, selon le nombre d’entrées et de pistes d’enregistrement. ZOOM MRS-1266 N OTE Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal quand l’effet n’a pas été inséré dans le mixer d’entrées. Pour des détails sur le trajet du signal en cas d’insertion d’effet, référez-vous en page 120. 77 Référence [Mixer] 5. Régler l’intensité des effets en boucle (envoi/retour) Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet. Des valeurs plus élevées donnent un effet plus profond (plus intense). La plage de réglage et les valeurs par défaut des paramètres sont données ci-dessous. L’intensité des effets en boucle (envoi/retour) s’ajuste avec le volume (niveau d’envoi) du signal transmis du mixer d’entrées à chaque boucle d’effet (chorus/delay, reverb). En emploi normal, envoyer le signal du mixer d’entrées à la ● CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) ● REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) boucle d’effet n’appliquera l’effet qu’au signal produit par les prises OUTPUT, pas au signal enregistré sur une piste. T RUC Pour enregistrer sur une piste le signal traité par la boucle d’effet, vous pouvez utiliser l’enregistrement par report (bounce) avec la touche d’entrée [ON/OFF] correspondante activée (→ p. 45). 1. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] pour sélectionner le Patch de la boucle d’effet. L’affichage change et montre le Patch actuellement sélectionné pour l’effet choisi (chorus/delay ou reverb). 2. Tournez la molette pour choisir le Patch voulu. T RUC • Quand le paramètre chorus/delay s’affiche, presser la touche [CHORUS/DELAY SEND] commute on/off l’envoi du signal du mixer d’entrées au chorus/delay (la touche est éteinte pour un réglage off). • De même, quand le paramètre reverb s’affiche, presser la touche [REVERB SEND] commute on/off l’envoi du signal du mixer d’entrées à la reverb. 6. Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Ajuster panoramique et balance Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT]. Cette section explique comment régler le panoramique 3. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou la touche (position stéréo) du signal envoyé du mixer d’entrées aux [REVERB] en section Track Parameter pour prises MASTER OUTPUT et aux pistes d’enregistrement, sélectionner la boucle d’effet. ou la balance (balance de volume entre les deux canaux). Pressez la touche [CHORUS/DELAY SEND] pour ajuster le niveau d’envoi au chorus/delay ou la touche [REVERB 1. Parameter. SEND] pour ajuster le niveau d’envoi à la reverb. Par exemple, quand la touche [CHORUS/DELAY SEND] Pressez la touche [PAN] en section Track L’écran de réglage du paramètre PAN apparaît. est pressée, un écran comme ci-dessous apparaît. TR1 CHO SEND Paramètre TR1 PAN 0 0 Valeur de réglage 2. Pressez une touche [ON/OFF] en section input. Le mixer d’entrées sera sélectionné pour régler les valeurs 4. Pressez la touche [ON/OFF] voulue en section de panoramique. input. Le mixer d’entrées (INPUT) est sélectionné comme cible pour régler le niveau d’envoi. INPUT CHO SEND 78 INPUT PAN 0 0 ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] 3. Tournez la molette pour éditer la valeur du paramètre PAN. Fonctionnement de base du mixer de pistes Le paramètre PAN peut être réglé dans la plage L100 (extrême gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite). 4. Quand vous avez fini de régler la valeur de Régler le volume, le panoramique et l’égalisation panoramique, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. La fonction du Pour paramètre PAN change comme suit, selon le nombre de panoramique (position stéréo entre les canaux G/D), et prises d’entrées activées et le nombre de pistes l’égalisation des fréquences. d’enregistrement sélectionnées. 1. ● Quand aucune piste d’enregistrement n’est chaque canal, vous pouvez régler volume, Pour régler le volume d’une piste ou des sons de batterie/basse, bougez le fader correspondant. sélectionnée Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux canaux L/R (G/ 2. Pour régler le panoramique d’une piste ou des D) des sorties OUTPUT, le paramètre PAN ajustera la sons de batterie/basse, pressez la touche [PAN] en position panoramique (si l’entrée est en mono) ou la balance section Track Parameter, puis pressez la touche de (si l’entrée est en stéréo). statut de la piste ou du son de batterie/basse. L’écran de réglage du paramètre PAN de la piste ● Quand une piste stéréo ou deux pistes mono sont correspondante ou du son de batterie/basse apparaît. sélectionnées pour l’enregistrement Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux deux pistes, le TR1 PAN paramètre PAN ajustera la position panoramique (si l’entrée est en mono) ou la balance (si l’entrée est en stéréo). ● Quand une piste mono est sélectionnée comme piste 3. d’enregistrement Le paramètre PAN n’aura pas d’effet. 0 Tournez la molette pour éditer la valeur du paramètre PAN. Le paramètre PAN se règle dans la plage L100 (extrême gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite). Pour régler le panoramique d’une autre piste ou du son de batterie/basse, répétez les étapes 2 - 3. T RUC • Si une piste stéréo ou le son de batterie est sélectionné, le paramètre PAN règle la balance des canaux gauche/droit. • Dans l’écran de paramètre, vous pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste ou le son de batterie/basse et les touches curseur Haut/Bas pour changer de paramètre. 4. Pour régler l’égaliseur (EQ), pressez la touche [EQ HIGH] ou [EQ LOW] en section Track Parameter. Pressez la touche [EQ HIGH] pour régler les hautes fréquences, la touche [EQ LOW] pour les basses fréquences. L’édition affecte alors la piste ou le son de batterie/basse choisi. En cas, changez de piste ou de son de batterie/basse. ZOOM MRS-1266 79 Référence [Mixer] 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le paramètre EQ à régler, et tournez la Régler l’intensité de la boucle d’effet molette pour éditer sa valeur. Les paramètres pouvant être sélectionnés et leur plage de réglage sont: ● [EQ HIGH] • EQ HI G Cette section explique comment régler l’intensité d’effet en fixant le volume envoyé par chaque voie aux boucles d’effets (chorus/delay, reverb). Monter le niveau d’envoi donne un effet plus prononcé. 1. Règle l’atténuation/amplification des hautes fréquences. Plage: -12 - 0 - 12 (dB) Par défaut: 0 Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] pour choisir le Patch de la boucle d’effet. L’affichage change et montre le Patch actuel de l’effet sélectionné (chorus/delay ou reverb). • EQ HI F Règle la fréquence d’intervention sur les hautes fréquences. 2. Plage: 500 - 18000 (Hz) Par défaut: 8000 ● [EQ LOW] • EQ LO G employer. Quand vous avez sélectionné le Patch, pressez la touche [EXIT]. 3. Règle l’atténuation/amplification des basses fréquences. • EQ LO F Règle la fréquence d’intervention sur les basses fréquences. Plage: 40 - 1600 (Hz) Par défaut: 125 Pressez la touche [CHORUS/DELAY SEND] ou [REVERB SEND] en section Track Parameter pour Plage: -12 - 0 - 12 (dB) Par défaut: 0 Tournez la molette pour sélectionner le Patch à sélectionner la boucle d’effet. Pressez la touche [CHORUS/DELAY SEND] pour ajuster le niveau d’envoi au chorus/delay ou la touche [REVERB SEND] pour ajuster le niveau d’envoi à la reverb. 4. Pressez la touche de statut de la piste désirée ou du son de batterie/basse. T RUC Si vous pressez la touche [EQ HIGH] alors que l’écran EQ HIGH est affiché, la touche s’éteint et EQ HIGH est désactivé. Presser une fois encore la touche le réactive. De même, vous pouvez commuter EQ LOW off et on en pressant la touche [EQ LOW] quand l’écran EQ LOW est affiché. TR4 CHO SEND 5. 0 Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet. Des valeurs plus élevées donnent un effet plus intense (plus 6. Répétez les étapes 4 - 5 pour ajuster de même les profond). La plage de réglage et la valeur par défaut des réglages d’une autre plage ou d’un autre paramètres sont données ci-dessous. paramètre EQ. ● CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) 7. Quand vous avez fini d’ajuster les réglages, ● REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. 80 ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] T RUC Quand le paramètre de boucle d’effet est affiché, vous pouvez temporairement désactiver l’envoi à l’effet en pressant la touche [REVERB]/[CHORUS/DELAY]. Pour des détails, référez-vous en page 125. 6. Quand vous avez fini les réglages, pressez la 5. Pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. T RUC Le paramètre PAN de deux canaux couplés en stéréo fonctionnera comme un paramètre BALANCE qui ajuste la balance de volume entre les canaux impairs/pairs. touche [EXIT]. L’appareil retourne à l’écran principal. N OTE Pour régler le volume de canaux couplés en stéréo, utilisez le fader impair (le fader pair n’aura pas d’effet). Coupler les voies impaires et paires Les canaux mono impairs/pairs adjacents (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) peuvent être couplés et employés comme une paire de pistes stéréo (cela se nomme “couplage stéréo”). Les paramètres et touches de statut des deux canaux couplés en stéréo fonctionneront en tandem. La procédure de réglage est la suivante. 1. Pressez la touche [PAN] en section Track Parameter. 2. Pressez la touche de statut (1 - 8) d’un des deux canaux à coupler en stéréo. 3. Pressez trois fois la touche curseur Bas. L’écran de paramètre ST LINK (Stereo Link ou “couplage stéréo”) apparaît. TR7 ST LINK 4. OFF Tournez la molette pour commuter le réglage sur ON. Le couplage stéréo sera activé pour le canal sélectionné et le canal impair/pair adjacent. Pour désactiver le couplage stéréo, réglez ce paramètre sur OFF. TR7/8 ST LINK ZOOM MRS-1266 ON 81 Référence [Mixer] Utiliser la fonction solo Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène) Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une quand la section enregistreur est en lecture. Cette fonction Les réglages actuels de mixer et d’effet peuvent être s’appelle “solo”. Elle est pratique pour, par exemple, affiner sauvegardés comme “Scène” dans une zone de mémoire les paramètres d’une piste spécifique. spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement 1. selon vos désirs. C’est pratique pour comparer différents Depuis l’écran principal, passez la section mixages, ou pour automatiser les procédures de mixage. enregistreur en lecture et pressez la touche [SOLO]. Une Scène contient les données suivantes. La touche s’allume. 2. • Paramètres de piste (excepté pour le numéro de V-take Utilisez la touche de statut (excepté pour MASTER) pour sélectionner la piste à écouter en solo. La touche de statut s’allume en vert, et seule la piste correspondante est entendue. actuellement sélectionné) • Source d’entrée/Numéro du Patch d’effet par insertion • Numéro du Patch de l’effet par envoi/retour (chorus/ delay, reverb) 3. Pour annuler la fonction solo, pressez la touche • Etat de toutes les touches de statut (play, mute) [SOLO] une fois encore. • Réglages des faders La touche s’éteint. 100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire. Les données de Scènes mémorisées sont sauvegardées sur le disque dur interne comme partie du projet sélectionné. Sauvegarde d’une Scène Cette section explique comment sauvegarder les réglages actuels en tant que Scène. 1. Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle. SCENE EMPTY Nom de Scène 2. 1 Numéro de Scène Tournez la molette pour choisir le numéro de Scène (0 - 99) où les données seront sauvegardées. N OTE Si vous sélectionnez un numéro de Scène où se trouvent déjà des données, celles-ci seront effacées et remplacées par les nouvelles données. 82 ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] 3. Pressez la touche [STORE]. pressez la touche [EXIT]. L’affichage change comme suit. Dans ces conditions, vous Si vous pressez la touche [ENTER], la Scène est rappelée et pouvez donner un nom à une Scène. l’appareil redevient comme à l’étape 1. Si vous pressez la touche [EXIT], l’appareil revient à l’écran principal. SCENE SCENE001 4. 1 T RUC En pressant la touche [EDIT] après avoir sélectionné une Scène, vous pouvez éditer le nom de la Scène. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 39. 5. 6. Changement automatique de Scène En assignant une Scène à un marqueur (→ p. 49) qui a été placé à l’emplacement désiré dans le morceau, vous pouvez faire changer automatiquement la Scène. C’est pratique pour Répétez l’étape 4 si nécessaire pour terminer le changer le mixage ou les réglages d’effet en cours de nom. morceau. Pour effectuer la mémorisation, pressez la touche 1. [STORE] ou la touche [ENTER]. Accédez au point du morceau où vous désirez changer le mixage et pressez la touche [MARK] de la section de contrôle. Les réglages actuels de mixer et d’effet seront sauvegardés comme une Scène. Quand le processus est terminé, Un marqueur est programmé à ce point. Répétez cette étape l’appareil revient à l’affichage de l’étape 2. Pour annuler la pour placer des marqueurs à tous les autres points où vous procédure, vous pouvez presser la touche [EXIT] pour désirez changer le mixage. retourner à l’écran précédent. 7. 2. Sauvegardez le mixage de début de morceau ainsi Pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran que les autres réglages de mixage comme des principal. Scènes. Quand vous créez un mixage pour une zone spécifique, des Rappel d’une Scène sauvegardée Cette section explique comment rappeler une Scène qui a été sauvegardée en mémoire. 1. fonctions telles que la fonction Marker pour localiser les points (→ p. 50) et la fonction A-B repeat (→ p. 51) sont pratiques. 3. touche ZERO [U] pour retourner au début du Pressez la touche [SCENE] en section de contôle. Le côté droit de l’afficheur indique le numéro de Scène qui sera rappelé. Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et pressez la morceau. Le début du morceau (position zéro du compteur) contient déjà le marqueur numéro zéro. D’abord, vous assignerez la Scène de démarrage à ce marqueur. SCENE SCENE001 1 4. Pressez la touche [MARK]. Quand vous pressez la touche [MARK] à l’emplacement où 2. 3. Tournez la molette pour sélectionner la Scène à un marqueur a été assigné, un écran apparaît dans lequel rappeler. vous pouvez assigner une Scène au marqueur correspondant. Pour rappeler la Scène sélectionnée, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, ZOOM MRS-1266 83 Référence [Mixer] MARK ED SCENE 0 Numéro de Scène Supprimer certains paramètres d’une Scène Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres sauvegardés dans une Scène. Ces paramètres ne changeront T RUC • Si vous pressez la touche [MARK] à un emplacement auquel aucun marqueur n’est assigné, un nouveau marqueur sera assigné à cet emplacement. pas lorsque la Scène sera rappelée. Les groupes de paramètres suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou inactifs. • Si un point s’affiche en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que la position actuelle correspond exactement au marqueur. Groupe Paramètre EQ HI EQ LO 5. Paramètres de piste Tournez la molette pour sélectionner le numéro de la Scène que vous désirez assigner à ce marqueur. Envoi à la reverb Panoramique Cette Scène sera assignée au marqueur. L’écran suivant Lecture/neutralisation donne l’exemple de la Scène numéro 1 assignée au marqueur Effet par insertion numéro 0. MARK ED SCENE Envoi au chorus 1 Numéro de Patch Source d'entrée Chorus/delay Numéro de Patch Reverb Numéro de Patch Fader Position du fader Numéro de Scène Par exemple, après avoir programmé une séquence de changements de Scène automatiques, vous pouvez vouloir T RUC Pour annuler une affectation de Scène, tournez la molette pour que l’afficheur indique “ -- “. 6. Accédez au marqueur suivant auquel vous désirez faire changer le mixage et répétez les étapes 4 - 5. 7. désactiver le groupe des paramètres de piste et régler les paramètres d’égalisation et de panoramique manuellement pour chaque piste. 1. Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle puis pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Quand les Scènes ont été assignées à tous les marqueurs voulus, pressez la touche ZERO [U] L’écran suivant s’affiche. pour retourner au début du morceau puis pressez la touche PLAY [R] pour lancer la reproduction. Permissn AllFader Chaque fois que le morceau atteint un marqueur auquel une ON Scène a été affectée, cette Scène est rappelée. 2. Tournez la molette pour régler ON ou OFF la permission pour le fader. 3. Pressez les autres touches pour les groupes de paramètres pour activer ou désactiver le groupe. Excepté pour le fader, la commande de Scène pour les autres groupes peut être activée ou désactivée en pressant une des touches ci-dessous. 84 ZOOM MRS-1266 Référence [Mixer] ● Groupe des paramètres de piste N’importe quelle touche de statut exceptée la touche de statut [MASTER] ● Groupe de l’effet par insertion N’importe quelle touche [ALGORITHM] ● Groupe CHORUS/DELAY Touche [CHORUS/DELAY] ● Groupe REVERB Touche [REVERB] Quand un groupe est activé, les touches respectives sont allumées et quand le groupe est désactivé, les touches clignotent. T RUC Vous pouvez également utiliser les touches curseur Haut/ Bas pour activer ou désactiver tous les groupes d’un coup. 4. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient au menu Scène. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Le statut on/off du groupe de paramètres est mémorisé comme partie du projet. ZOOM MRS-1266 85 Référence [Rythmique] Référence [Rythmique] Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique, qui utilise les sons de batterie et de basse internes pour produire des accompagnements rythmiques. A propos de la section rythmique La “section rythmique” du MRS-1266 contient des sons de batterie et des sons de basse et peut servir de boîte à rythmes + ligne de basse. La section rythmique peut être employée en synchronisation avec la section enregistreur, ou indépendamment. Ici, nous expliquerons les concepts et termes de base à connaître pour employer la section rythmique. Le signal produit par le kit de batterie (stéréo) et celui produit par le programme de basse (mono) sont connectés en interne aux voies DRUM et BASS de la section mixer. Pour Kits de batterie et programmes de basse chaque, vous pouvez indépendamment régler volume, panoramique/balance et égaliseur (EQ) et appliquer les boucles d’effet. L’accompagnement créé par la section rythmique est produit par un “kit de batterie” et un “programme de basse”. Le kit de batterie est un ensemble de 36 sons de batterie/ percussion tels que grosse caisse, caisse claire et conga, et le MRS-1266 contient 127 kits de batterie différents. Vous pouvez sélectionner un de ces kits et utiliser les pads 1 - 12 de la façade pour déclencher manuellement chaque son, ou vous en servir de générateur de sons Prog. de basse Kit de batterie DRUM BASS 1 2 3 Section rythmique pour l’accompagnement. Section mixer Patterns rythmiques et pistes de batterie/basse Un nouveau projet contient des Patterns (motifs) d’accompagnement avec des données de batterie/basse s’étendant jusqu’à 99 mesures. Ces Patterns d’accompagnement sont appelés “Patterns rythmiques”. Le MRS-1266 peut en contenir 400. Dans chaque Pattern rythmique, la zone qui contient les Un programme de basse est un son de basse, tel qu’une basse électrique ou acoustique. Vous pouvez choisir un des 26 sons de basse du MRS-1266 et utiliser les pads 1 - 12 de la façade données de jeu de batterie est nommée “piste de batterie”, et celle qui contient les données de jeu de basse “piste de basse”. pour déclencher manuellement chaque note de la gamme, ou ou vous en servir de générateur de sons pour l’accompagnement. 86 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique Enregistreur Piste La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le “mode Pattern rythmique”, dans lequel vous créez et 2 Section 1 rythmique Pattern rythmique 3 reproduisez des Patterns rythmiques, et le “mode morceau 4 Pattern rythmique Piste batterie Piste basse Piste batterie Piste basse rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours sélectionné. Le mode Pattern rythmique est sélectionné en pressant la Vous pouvez éditer une portion de Pattern rythmique, ou effacer tout son contenu enregistré et créer un Pattern rythmique entièrement nouveau. Les Patterns rythmiques touche [PATTERN] et le mode morceau rythmique en pressant la touche [SONG]. La touche sélectionnée s’allume. modifiés sont sauvegardés sur le disque dur avec les autres Mode morceau rythmique Patterns rythmiques comme partie du projet. Allumée Mode Pattern rythmique Allumée Morceaux rythmiques Plusieurs Patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de lecture désiré forment un “morceau rythmique”. Dans un morceau rythmique, vous pouvez programmer les données Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique de Pattern rythmique, les données d’accord de la piste de Avec les réglages par défaut du MRS-1266, la section basse, et les données de tempo et de format de mesure pour rythmique fonctionnera en synchronisation avec la section créer l’accompagnement de tout un morceau. Vous pouvez enregistreur. Quand vous utilisez la section transport pour sauvegarder jusqu’à 10 morceaux rythmiques par projet. lancer la section enregistreur, le Pattern ou morceau rythmique commence aussi à jouer. Si désiré, la section PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN E Morceau rythmique Numéro de mesure 1 rythmique peut être déconnectée de la section enregistreur et utilisée comme une boîte à rythmes + ligne de basse indépendante. Presser la touche [RHYTHM] avec les réglages par défaut 2 PATTERN A Piste batterie Piste basse 3 4 PATTERN E 5 6 PATTERN B Piste batterie Piste basse Piste batterie Piste basse du MRS-1266 isole la section rythmique de la section enregistreur (la touche [RECORDER] s’éteindra, alors que la touche [RHYTHM] est allumée). Dans cette condition, utiliser les commandes de transport ne fera jouer que la Accords Am Dm7 G7 C section rythmique, pas la section enregistreur. Pour retrouver la condition d’origine, pressez la touche [RHYTHM] ou la touche [RECORDER]. La touche [RECORDER] s’allume et la touche [RHYTHM] s’éteint. ZOOM MRS-1266 87 Référence [Rythmique] Lecture de Patterns rythmiques 4. Pour neutraliser (couper) la reproduction de la Cette section explique comment faire jouer des Patterns piste de batterie ou de basse, pressez la touche de rythmiques, comment changer le tempo, et comment statut [DRUM] ou [BASS]. changer de kit de batterie ou de programme de basse. La touche de statut pressée s’éteint, et la reproduction de la piste correspondante est neutralisée. Pour annuler cette neutralisation, pressez à nouveau la même touche de statut. Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique 5. Pour arrêter la lecture, pressez la touche STOP [P]. Cette section explique comment sélectionner et faire jouer un des 511 Patterns rythmiques. Le Pattern rythmique s’arrêtera. 6. N OTE Avant de poursuivre avec la procédure, vérifiez que les faders [DRUM], [BASS], et [MASTER] de la façade sont montés, et que les touches de statut [DRUM] et [BASS] sont allumées. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche Pour retourner à l’écran principal, pressez répétitivement la touche [EXIT]. La touche [RHYTHM] s’éteint. T RUC Il est aussi possible de charger les données de Pattern rythmique d’un autre projet du disque dur (→ p. 114). [PATTERN] en section rythmique. La touche [RHYTHM] clignote, indiquant que la section rythmique est sélectionnée pour l’utilisation. Quand la touche [PATTERN] est allumée, la section rythmique fonctionne en mode Pattern rythmique, vous permettant de créer et faire jouer des Patterns. Dans ce mode, les informations suivantes sont affichées. Changer le tempo du Pattern rythmique Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique. 1. En mode Pattern rythmique, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique. Longueur du Pattern rythmique (nombre de mesures) Numéro de Pattern rythmique La valeur actuelle de tempo s’affiche en BPM (battements par minute). 002#000 ROCK01 Tempo BPM= Nom du Pattern rythmique 2. 120.0 Tournez la molette pour sélectionner le Pattern 2. rythmique à jouer. Le tempo peut être réglé par unités de 0.1 de 40 à 250 Tournez la molette pour régler le tempo. (BPM). Le tempo peut aussi être changé en cours de lecture 3. Pressez la touche PLAY [R]. Le Pattern rythmique commencera à jouer. de Pattern rythmique. 3. Pour changer manuellement le tempo, pressez deux fois ou plus la touche [TEMPO] au tempo T RUC Si la touche [RECORDER] est allumée, l’enregistreur démarrera aussi. Pour isoler le fonctionnement de la section rythmique de celui de la section enregistreur, pressez une fois encore la touche [RHYTHM], pour que la touche [RECORDER] s’éteigne et que la touche [RHYTHM] s’allume. 88 désiré. L’intervalle entre les deux dernières pressions de la touche sera automatiquement détecté et servira à établir le nouveau tempo. ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 4. Pour retourner à l’écran principal, pressez la Créer un morceau rythmique touche [EXIT]. Le MRS-1266 vous permet de mémoriser jusqu’à 10 T RUC Le tempo spécifié ici s’appliquera à tous les Patterns rythmiques lus en mode Pattern, et à un morceau rythmique s’il n’a pas eu de données de tempo programmées. morceaux rythmiques par projet. Parmi ceux-ci, un est sélectionné pour l’édition ou la lecture. Un morceau rythmique peut contenir jusqu’à 999 mesures de Patterns rythmiques. Après saisie des Patterns, les informations d’accord et de tempo sont ajoutées au morceau. N OTE Si vous enregistrez dans les pistes de l’enregistreur en écoutant les Patterns rythmiques, puis changez ensuite le tempo de ces derniers, les deux interprétations ne seront plus synchronisées. Pour enregistrer tout en écoutant les Patterns rythmiques, vous devez d’abord décider du tempo. Sélectionner un morceau rythmique D’abord, sélectionnez le morceau rythmique où enchaîner les Patterns rythmiques. Changer de kit de batterie/ programme de basse T RUC Quand vous créez un nouveau projet dans le MRS-1266, tous ses morceaux rythmiques sont vides. Vous pouvez changer de kit de batterie/programme de basse 1. employé par la section rythmique. Le couple kit de batterie/ (morceau), pour l’allumer. programme de basse sélectionné s’applique à tous les Patterns joués en mode Pattern rythmique. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] La touche [RHYTHM] clignote. Si la touche [SONG] est allumée, la section rythmique est en mode morceau 1. La section rythmique étant arrêtée, pressez la rythmique permettant de créer/lire les morceaux rythmiques. touche [DRUM] ou [BASS] en écran principal. 2. SongNo0E EMPTY Pressez la touche [KIT/PROG]. Si vous avez pressé la touche [DRUM], “Kit=x” s’affiche. Si vous avez pressé la touche [BASS], “Prg=x” s’affiche. Dans 2. Tournez la molette pour choisir un numéro 0 - 9. 3. Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir cette condition, vous pouvez changer de kit de batterie ou de programme de basse. à l’écran de morceau rythmique. Kit = 0 LiveRock Numéro de kit de batterie/programme de basse Nom du kit de batterie/programme de basse Saisie des Patterns rythmiques Cette section explique comment saisir des données de 3. Tournez la molette pour sélectionner le kit de Pattern rythmique dans un morceau vide selon l’ordre de batterie/programme de basse désiré. lecture voulu. Les méthodes suivantes sont disponibles. Pour une liste des kits de batterie/programmes de basse qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à l’appendice à la fin ● Programmation pas à pas de ce manuel. Ainsi, vous enchaînez les Patterns un à un en spécifiant numéro de Pattern et nombre de mesures. La saisie peut se 4. Pressez la touche [EXIT]. Le changement sera entériné, et l’appareil reviendra à l’écran principal. ZOOM MRS-1266 faire en tout point du morceau. Il est aussi possible de passer à un autre Pattern alors que le précédent joue encore. Ce mode est utile pour choisir avec précision les Patterns. 89 Référence [Rythmique] ● FAST (Formula Assisted Song Translator) (Traducteur de morceau assisté par formule) Paramètre Description Cette méthode utilise des formules simples pour spécifier la EV Evénement au point actuel reproduction des Patterns rythmiques du début à la fin. Le PTN TimSig Pattern rythmique ROOT Tonique de l'accord CHORD Type d'accord Tempo Tempo DrVOL Volume du kit de batterie BsVOL Volume du programme de basse DrKIT Numéro du kit de batterie BsPRG Numéro de programme de basse résultat est écrit dans le morceau rythmique par une opération simple. Cette méthode est adaptée à la saisie mécanique depuis une partition et pour les Patterns rythmiques fréquemment répétés. La saisie en cours de morceau n’est pas possible avec cette méthode. Les étapes pour ces deux méthodes sont décrites ci-dessous. Programmation pas à pas Avec cette méthode, vous spécifiez le numéro de Pattern et le nombre de mesures de lecture des Patterns. 1. Pressez la touche [RHYTHM] en mode de morceau rythmique. Format de mesure T RUC Quand un paramètre autre que “EV→” est sélectionné et qu’aucune information n’est saisie pour lui à cette position la flèche “ ” apparaît avant le nom d’élément (par exemple: “ PTN”). Cela indique que la valeur établi précédemment pour ce paramètre reste valide. Quand “PTN” est sélectionné, le nom et le numéro du La touche [RHYTHM] s’allume et la section rythmique est Pattern saisi à cet endroit s’affiche. Comme un morceau isolée de la section enregistreur. La saisie et l’édition des rythmique vide ne contient pas encore d’information, le Patterns rythmiques est maintenant possible. symbole “ 2. ” s’affiche avant “PTN”. La seconde ligne de l’afficheur indique “EOS” (End Of Song) pour indiquer la Pressez la touche REC [O]. fin du morceau rythmique. La touche s’allume et le numéro de Pattern rythmique ainsi que les informations d’accord et les autres données peuvent 4. Pressez la touche [INSERT/COPY] pour faire s’afficher “INSERT?”. être saisis. L’affichage change comme suit. Quand “INSERT?” s’affiche, un nouveau Pattern rythmique EV EVå EOS 3. peut être saisi à cet emplacement. INSERT? P001X 4 Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “ PTN” en première ligne de l’écran. 5. å PTN EOS Tournez la molette pour sélectionner le Pattern rythmique que vous désirez programmer. 0 001- 1 Le numéro et la longueur (en mesures) du Pattern rythmique sélectionné s’afficheront. INSERT? P002X 2 Durant la programmation pas à pas, les touches curseur Haut/Bas servent à sélectionner un élément et les touches Numéro du Longueur du pattern rythmique Pattern rythmique (mesures) curseur Gauche/Droite à accéder à la position adjacente. Les éléments suivants peuvent être sélectionnées avec les touches curseur Haut/Bas. 6. Si nécessaire, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer la longueur du Pattern rythmique. 90 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] Si vous allongez le Pattern rythmique, ce même Pattern 11. Pour retourner à l’écran principal, pressez la jouera répétitivement. Si vous le raccourcissez, le morceau touche [EXIT] alors que la section rythmique est à passera au Pattern rythmique suivant avant que le Pattern l’arrêt. actuel n’est fini sa lecture. Pour éditer une programmation de Pattern rythmique, suivez les étapes, la touche REC [O] étant allumée. T RUC Cette opération n’affectera pas le Pattern d’origine. 7. ■ Pour changer de Pattern programmé Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au Pour valider la programmation du Pattern, pressez la touche [ENTER]. Pattern rythmique concerné et tournez la molette pour sélectionner un nouveau Pattern. Si vous accédez à un point Le Pattern rythmique sera programmé à l’emplacement où aucune information de Pattern n’est programmée actuel (l’indication “EOS” recule du nombre de mesures (l’affichage indique “ programmées). information de Pattern rythmique en ce point. PTN:002 08Beat03 0 001- 1 PTN”), vous pouvez ajouter une N OTE Gardez à l’esprit que les nouvelles informations de Pattern rythmique ajoutées restent valides jusqu’au point suivant où des informations de Pattern rythmique ont été programmées. T RUC Quand le Pattern rythmique est programmé, les ■ Pour insérer un nouveau Pattern informations autres que le tempo sont programmées au même emplacement dans le morceau rythmique. l’emplacement désiré pour insérer un Pattern rythmique et Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à exécutez les étapes 4-7. Le Pattern rythmique sera inséré à 8. Pressez répétitivement la touche curseur Droite l’emplacement actuel et les Patterns rythmiques reculeront du pour accéder à l’emplacement où vous nombre de mesures correspondant à la longueur de ce Pattern. programmerez le prochain Pattern rythmique. Insertion Chaque fois que vous pressez une touche curseur Gauche/ PATTERN D Droite, vous vous déplacez d’une mesure en avant ou en arrière. Quand vous arrivez à la fin du morceau rythmique, PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN A PATTERN B PATTERN D l’afficheur indique “EOS”. å PTN EOS 0 003- 1 PATTERN C ■ Pour supprimer un Pattern rythmique Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à l’emplacement où vous désirez effacer la programmation 9. Répétez cette procédure pour programmer les d’un Pattern rythmique et pressez la touche [DELETE/ Patterns rythmiques pour la totalité du morceau. ERASE]. Le Pattern rythmique sera effacé et l’affichage deviendra “ 10. Quand la programmation d’un morceau rythmique PTN”, indiquant que c’est donc le Pattern précédent qui continuera de jouer à cet emplacement. est terminée, pressez la touche STOP [P]. Effacement La touche REC [O] s’éteint et l’appareil revient à l’écran de PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN A PATTERN B ➝ morceau rythmique. Pour contrôler le résultat de la PATTERN D programmation, pressez la touche PLAY [R]. ZOOM MRS-1266 91 Référence [Rythmique] N OTE Si vous supprimez le Pattern rythmique qui est enregistré au début du morceau, il y aura un silence jusqu’au prochain emplacement auquel un Pattern rythmique est programmé. Les règles de base pour créer une séquence de Patterns rythmiques sont les suivantes. ● Sélection du Pattern Utilisez les pads 0-9 pour sélectionner un numéro de Pattern ■ Pour supprimer une mesure spécifique de 0 à 510. L’afficheur donne le numéro de Pattern. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au début de la mesure à supprimer. Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour appeler l’indication “EV→”. Puis pressez la touche [DELETE/ERASE] puis [ENTER]. la mesure actuelle sera supprimée et les données rythmiques ● Enchaînement des Patterns Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les Patterns rythmiques. Par exemple, saisir 0 + 1 + 2 donnera la séquence de jeu suivante. suivantes avanceront d’autant. Si vous supprimez la première mesure d’un Pattern à deux mesures, la seconde mesure restera et l’affichage se changera en “ 0 PTN”. 1 2 ● Répétition des Patterns Suppression Utilisez le symbole «x» pour spécifier la répétition des PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D Patterns. «x» a priorité sur «+». Par exemple, saisir 0 + 1 x 2 + 2 donnera la séquence de jeu suivante. → PATTERN D 0 Programmation FAST 1 1 2 ● Répétition de plusieurs Patterns La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator/ Utilisez les symboles “(“ et “)” pour regrouper plusieurs traducteur de morceau assisté par formule) utilise des Patterns à répéter. Les formules entre parenthèses ont formules simples pour déterminer la lecture des Patterns priorité sur les autres formules. Par exemple; saisir 0 + 1 x 2 rythmiques du début à la fin. Les touches et pads de la + 2 + (3 + 4) x 2 donnera la séquence de jeu suivante. section rythmique peuvent servir à la saisie numérique, comme décrit ci-après. Touche [)] Programme la fermeture de parenthèse ")" pour lier plusieurs Patterns. Touche [(] Programme l'ouverure de parenthèse "(" pour lier plusieurs Patterns. 0 1 1 2 3 4 3 4 Pad [x] Programme le "x" déterminant les répétitions d'un Pattern. Un exemple de création de séquence de Patterns rythmiques 0 → 1 → 1 → 2 → 3 → 2 → 3→ 4 → 4 est donné ci-dessous. 0 0+ Pads 0 - 9 Déterminent les numéros de phrase et nombres de répétitions. 92 Pad [+] 0+1 Programme le "+" pour enchaîner les Patterns. ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 0+1X2 N OTE • La méthode FAST ne permet d’écrire un morceau qu’en une seule opération, du début à la fin. L’écriture partielle d’un morceau ou l’édition de son contenu n’est pas possible. 0+1X2+ • Si vous désirez éditer un morceau rythmique qui a été ainsi écrit, éditez la formule, puis ré-écrivez la totalité du morceau ou utilisez la programmation pas à pas. 0+1X2+( 1. En mode morceau rythmique, pressez la touche [EDIT]. 0+1X2+(2 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT FAST” et pressez la touche [ENTER]. L’écran de saisie FAST apparaît. 0+1X2+(2 + 3. Utilisez les touches “(“, “)” et les pads pour saisir la formule de création du morceau rythmique. 0+1X2+(2 +3 Les principes de saisie de formule sont expliqués en page 92. Si vous faites une erreur durant la saisie, corrigez-la comme suit. 0+1X2+(2 +3) 0+1X2+(2 +3)X2 ■ Insertion d’un numéro/symbole Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la position où doit être inséré un nouveau numéro/symbole. Puis pressez la touche correspondant au nouveau numéro/ symbole. 0+1X2+(2 +3)X2+ ■ Suppression d’un numéro/symbole Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la 0+1X2+(2 +3)X2+4 position où vous désirez supprimer un numéro/symbole, puis pressez la touche [DELETE/ERASE]. Le numéro/ symbole est supprimé et les numéros et symboles suivants 1X2+(2+3 )X2+4X2 T RUC Si la formule ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile vers le haut et le bas en conséquence. avancent d’autant. 4. Quand la saisie de formule est terminée, pressez la touche [ENTER]. Un écran de sélection du morceau à écrire apparaîtra. SaveSong Après avoir utilisé la méthode de saisie FAST pour spécifier les Patterns rythmiques de la totalité du morceau, pressez la Tournez la molette pour sélectionner le morceau. touche [ENTER] pour écrire les Patterns rythmiques dans le morceau. ZOOM MRS-1266 5. Pressez la touche [ENTER]. 93 Référence [Rythmique] L’appareil retourne à la condition de l’étape 2. Si vous 3. désirez contrôler le résultat de la programmation, pressez la touche PLAY [R]. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour appeler l’indication “ROOT”. Lorsque vous saisissez des données d’accord dans le morceau rythmique, vous devez spécifier la tonique «Root» T RUC • Les formules saisies avec la méthode FAST sont sauvegardées dans chaque projet. Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1-3 pour appeler les formules et éditer les chiffres ou formules et écrire à nouveau le morceau. de l’accord (C - B) et le type d’accord (majeur, mineur, etc.) séparément. Quand “ROOT” est affiché, vous pouvez spécifier la tonique de l’accord. Clics d'horloge ROOT E -- • Quand vous éditez un morceau, la totalité du morceau rythmique est à nouveau écrite. N’écrire qu’une partie de morceau ou éditer son contenu n’est pas possible. • Les différentes méthodes de saisie n’entraînent pas de différences pour le morceau rythmique fini, c’est-à-dire qu’un morceau sera le même, qu’il ait été créé par programmation pas à pas ou par la méthode FAST. Un morceau écrit avec la méthode FAST peut par conséquent être édité par programmation pas à pas. 6. Pour retourner à l’écran pas à pas, pressez la touche [EXIT], la section rythmique étant arrêtée. Tonique Type d'accord Cette section explique comment ajouter des données Mesure/temps T RUC • Au point où une information de Pattern rythmique est saisie, une information d’accord est également saisie. • Par défaut, la tonique est telle que programmée pour le Pattern rythmique, et le type d’accord est réglé sur “--” (pas de conversion). 4. Programmer des données de tonique/ accord 0 001- 1 Tournez la molette pour spécifier le nom de note (C - B) qui sera la tonique de l’accord. L’écran suivant donne un exemple d’une tonique d’accord changée en A. d’accord aux morceaux rythmiques que vous avez créés en ROOT A -- enchaînant des Patterns rythmiques. Les données d’accord sont constituées d’une tonique (“ROOT”) qui spécifie la tonique (C, C#, D ...B) de l’accord et d’un accord (“CHORD”) qui spécifie le type d’accord (majeur, mineur, 5. etc.). Pour spécifier le type d’accord, pressez une fois la touche curseur Bas pour afficher “CHORD”. La phrase de basse du Pattern rythmique sera transposée en fonction de la tonique saisie. De plus, la phrase de basse sera convertie en fonction du type d’accord spécifié. 1. En mode morceau rythmique, assurez-vous que la touche [RHYTHM] est allumée. Si la touche n’est pas allumée, pressez-la jusqu’à ce qu’elle s’allume. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la position de début du morceau rythmique. 2. Pressez la touche REC [O]. La touche REC [O] s’allume et la saisie de numéro de Pattern rythmique, d’information d’accord ou autre 6. Tournez la molette pour sélectionner le type d’accord. Vous pouvez choisir parmi les types d’accord suivants. Ecran Signification -Maj m 7 m7 M7 aug dim Pas de chang. Majeur Mineur 7ème 7ème mineure 7ème majeure Augmenté Diminué Ecran 7sus4 sus4 m7b5 m6 6 m9 M9 mM7 Signification 7ème quarte susp Quarte suspendue 7ème m quinte dim 6ème mineure 6ème majeure 9ème mineure 9ème majeure 7ème min maj information pour le morceau rythmique devient possible. 94 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] L’écran suivant donne un exemple de type d’accord changé en mineur (m). Avec ce réglage, les données d’accord la å CHORD mineur (Am) ont été saisies au début du morceau rythmique. CHORD A m T RUC Si vous sélectionnez“ -- “ (pas de conversion) comme type d’accord, seule la basse sera transposée et la phrase ne sera pas convertie. Sélectionnez cela lorsque la phrase d’origine doit être jouée sans changement. T RUC Quand vous utilisez la méthode (3), un symbole “Pt” ou “TS” affiché à droite “EV→” indiquera le type de données saisies à l’emplacement actuel. Pour des détails, référez-vous en page 96. 8. Saisissez les données d’accord restantes de la même façon. Les données d’accord saisies peuvent être éditées de la façon 7. Accédez à l’emplacement où programmer la suivante. prochaine donnée d’accord et saisissez la donnée d’accord comme aux étapes 4 - 6. ■ Pour changer de tonique/accord Les données d’accord n’ont pas nécessairement à être saisies Accédez à l’emplacement où les données d’accord sont au même emplacement que les données de Pattern saisies, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer rythmique. Vous pouvez également changer d’accord en l’affichage en “ROOT” ou “CHORD”, et tournez la molette cours de Pattern rythmique ou en cours de mesure. Quand pour changer l’accord. l’afficheur indique “ROOT” ou “CHORD”, vous pouvez changer l’emplacement de saisie de trois façons. ■ Pour supprimer les données d’accord Accédez à l’emplacement où les données d’accord sont (1) Déplacement par mesure saisies, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au l’affichage en “ROOT” ou “CHORD” et pressez la touche début de la mesure précédente ou suivante. [DELETE/ERASE]. Les données d’accord (tonique et type) seront supprimées et l’affichage se changera en “ (2) Choix de l’emplacement en temps Utilisez les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au début du temps précédent ou suivant. ou “ 9. ROOT” CHORD”. Quand vous avez fini, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. Pour (3) Choix de l’emplacement par unités de double-croche revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour afficher “EV→”, et tournez la molette pour avancer ou reculer par paliers de 12 clics d’horloge (double-croche). Vous pouvez visualiser la position dans le compteur de l’afficheur. Saisie d’autres données Une fois les informations de Pattern rythmique et d’accord saisies dans un morceau rythmique, vous pouvez ajouter Clics d'horloge EVå EV diverses autres informations telles que tempo et volume de piste de batterie/basse. De telles données sont appelées 24 001- 1 "événements" (EV). 1. [RHYTHM]. Lorsque vous utilisez les méthodes (1) ou (2), un symbole “ ” s’affiche à gauche de “CHORD” ou “ROOT” aux emplacements où aucune donnée d’accord n’est saisie. Cela indique que les données d’accord précédentes restent en En mode morceau rythmique, pressez la touche La touche [RHYTHM] s’allume. 2. Pressez la touche REC [O]. vigueur. ZOOM MRS-1266 95 Référence [Rythmique] 3. Pressez répétitivement la touche curseur Haut sélectionner le type d’événement que vous désirez pour faire s’afficher “EV→” . programmer. Si l’événement sélectionné ici a été saisi à l’emplacement actuel, sa valeur s’affichera. S’il n’y a pas d’événement EVå EV correspondant, l’afficheur indiquera “ ”. Cela signifie que l’événement de même type programmé plus tôt dans le morceau s’appliquera toujours. Cet écran vous permet de contrôler quel événement est saisi au point actuel. Le symbole après “EV→” (tel que “Pt” ou å DrVOL “TS”) identifie le type d’événement. Les événements disponibles et le symbole leur correspondant sont donnés dans le tableau ci-après. Evénement Symbole 6. Contenu Plage Ptn N° de Pattern rythmique TimSig ROOT Format de mesure Tonique de l'accord CHORD Type de l'accord Tempo Tempo DrVOL Volume de piste 0 – 15 de batterie BsVOL Volume de piste 0 – 15 de basse DrKIT BsPRG Tournez la molette pour saisir la valeur. DrVOL 10 000 – 510 1 – 8(1/4 – 8/4) Les types d’événements “TimSig” ne peuvent être saisis que C–B --, Maj, m, 7, m7, M7, aug, dim, 7sus4, sus4, m7b5, m6, 6, m9, M9, mM7 sur les barres de mesure. Quand vous tournez la molette à l’intérieur d’une mesure, la position passe immédiatement au début de la mesure suivante et le nouvel événement est saisi à cet emplacement. 40.0 – 250.0 7. Saisissez les autres événements de la même façon. Si vous faites une erreur ou désirez changer l’information, Numéro de kit 0 – 126 les événements peuvent être édités des façons suivantes. Numéro de programme 0 – 25 ■ Pour changer un réglage d’événement Affichez l’événement à changer et tournez la molette pour modifier son réglage. N OTE • Si aucune information de tempo n’est saisie pour le morceau rythmique, le tempo actuellement réglé pour la section rythmique sera utilisée. Pour vous assurer qu’un morceau rythmique jouera toujours au même tempo, veillez à saisir une information de tempo au début du morceau. • Si désiré, vous pouvez ajuster le tempo pendant qu’un morceau joue en frappant plusieurs fois en mesure la touche [TEMPO]. Observez l’afficheur pour vérifier que le tempo désiré a été réglé. 4. ■ Pour supprimer une information d’événement Affichez l’événement à supprimer et pressez la touche [DELETE/ERASE]. Quand un événement a été supprimé, l’événement précédent du même type reste actif jusqu’au point où un nouvel événement de même type est saisi. 8. Quand vous avez fini, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. Pour revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Accédez à l’emplacement où vous désirez saisir un nouvel événement. Faire jouer un morceau rythmique Pour des détails sur la façon d’accéder à un emplacement, référez-vous en page 95. Cette section explique comment faire jouer le morceau rythmique que vous avez créé par saisie de Patterns 5. 96 Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour rythmiques et de données d’accord. ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG]. La touche s’allume et la section rythmique est maintenant en mode de morceau rythmique. SongNo0 Song01 2. Pressez la touche PLAY [R]. Le morceau rythmique commencera à jouer. Si quelque T RUC Il est aussi possible de faire reproduire le morceau rythmique à l’aide de sons différents de la section rythmique (kits de batterie/programmes de basse). Pour des détails, référezvous en p.89 “Changer de kit de batterie/programme de basse”. Editer un morceau rythmique Cette section explique comment éditer un morceau rythmique que vous avez créé. chose a été enregistré dans l’enregistreur, les pistes de ce dernier joueront simultanément. T RUC Durant la reproduction d’un morceau rythmique, l’afficheur donne des informations sur le numéro de Pattern rythmique, le type et la tonique de l’accord et d’autres informations correspondant à l’emplacement actuel. 3. Copier une zone de mesures spécifique Une partie d’un morceau rythmique peut être copiée sous forme de mesures et insérée en un autre point. C’est pratique pour répéter une portion d’un morceau rythmique. Pour stopper le morceau rythmique, pressez la Copie touche STOP [P]. 1 4. 2 3 4 5 6 7 8 PATTERN A PATTERN A PATTERN A PATTERN B Si vous désirez faire jouer indépendamment la 1 section rythmique, pressez la touche [RHYTHM] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN A PATTERN B alors qu’elle est arrêtée. Copie La touche [RHYTHM] s’allume (la touche [RECORDER] 1 s’éteint) et la section rythmique est isolée de la section 2 3 4 PATTERN A PATTERN B enregistreur. L’affichage présente maintenant l’écran de mode morceau rythmique. 1 2 3 4 5 6 7 8 PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B Dans cette condition, presser la touche PLAY [R] ne fera jouer que le morceau rythmique et pas la section 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] pour que la touche soit allumée. enregistreur; A cet instant, l’afficheur présentera l’accord actuellement joué. SongNo0 A m SONGNo0 SONG000 010 001- 1 Tonique Type d'accord 2. Pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] s’allume et le morceau rythmique peut être édité. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la 3. Pressez la touche REC [O]. 4. Pressez deux fois la touche [INSERT/COPY]. touche [EXIT]. La touche [RHYTHM] s’éteint. L’écran de sélection de point de début de copie apparaît. ZOOM MRS-1266 97 Référence [Rythmique] 1. pour qu’elle s’allume. COPY START 2. 5. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] Pressez la touche [RHYTHM]. Tournez la molette pour sélectionner la première La touche [RHYTHM] s’allume et le morceau rythmique mesure source de la copie et pressez la touche peut être édité. [ENTER]. L’écran de sélection du point de fin de copie apparaît. 3. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition du morceau rythmique apparaît. COPY END 6. Tournez la molette pour sélectionner la mesure de EDIT Transpos 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour fin de la source de copie et pressez la touche afficher “EDIT Transpos” et pressez la touche [ENTER]. [ENTER]. L’écran de sélection du point de destination de copie Le réglage actuel de transposition (-6 - 0 - +6) s’affichera apparaît. sous l’indication “TRANSP”. Le réglage par défaut est 0 (pas de transposition). COPY TO 7. Transpos 0 Tournez la molette pour sélectionner la première Réglage de transposition mesure de destination de copie et pressez la touche [ENTER]. 8. 5. transposition et pressez la touche [ENTER]. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et l’afficheur revient à l’écran de l’étape 3. Si la Tournez la molette pour changer le réglage de L’indication “SURE?” s’affiche. 6. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la procédure de transposition ou pressez [EXIT] pour destination de la copie contenait déjà des informations annuler. d’événement, celles-ci seront effacées. Si vous pressez la touche [ENTER], la transposition T RUC Si la copie s’étend au-delà de la fin du morceau rythmique, ce dernier sera automatiquement allongé. 9. Pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. Transposer tout le morceau rythmique s’exécutera et les données d’accord (tonique) saisies dans le morceau rythmique seront converties en fonction du réglage spécifié. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. T RUC En ramenant le réglage de transposition à sa valeur d’origine, vous pouvez retrouver à tout moment le statut d’origine. Vous pouvez transposer la piste de basse du morceau rythmique par demi-tons. 98 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 3. Copier un morceau rythmique Vous pouvez copier le contenu d’un morceau rythmique d’un projet dans un autre morceau rythmique. C’est pratique pour créer des variations d’un même morceau. 1. Tournez la molette pour sélectionner le morceau rythmique à effacer. 4. Pressez la touche [DELETE/ERASE]. L’indication “DELETE SURE?” s’affiche. DELETE SURE? Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] pour qu’elle s’allume. 2. Pressez la touche [RHYTHM]. 3. Pressez la touche [INSERT/COPY]. L’écran de sélection du numéro de morceau rythmique N OTE Une fois le morceau rythmique effacé, il ne peut être récupéré. Utilisez cette procédure avec attention. 5. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le morceau rythmique ou pressez [EXIT] pour destination de la copie apparaît. annuler. COPY 22å 9E Si vous pressez la touche [ENTER], le morceau rythmique sera effacé et l’affichage reviendra à l’écran de morceau rythmique. 4. Tournez la molette pour sélectionner le morceau rythmique destination de la copie. N OTE Quand vous exécutez la copie, le contenu du morceau rythmique de destination est totalement effacé et remplacé par celui du morceau rythmique source de la copie. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer un morceau que vous désirez conserver. 5. Donner un nom à un morceau rythmique Vous pouvez éditer le nom de tout morceau rythmique comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] pour qu’elle s’allume. La section rythmique passe en mode de morceau rythmique Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la et la touche [RHYTHM] clignote. procédure de copie ou pressez [EXIT] pour annuler. 2. Si vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et l’affichage revient à l’écran de morceau rythmique. Tournez la molette pour sélectionner le projet et pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] s’allume et un morceau rythmique peut être créé ou édité. Effacer le morceau rythmique 3. Cette section explique comment effacer la totalité du Le menu d’édition de morceau rythmique s’affiche. Pressez la touche [EDIT]. morceau rythmique, le ramenant à son statut vierge. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] EDIT Transpos pour qu’elle s’allume. 2. Pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] s’allume et un morceau rythmique peut être créé ou édité. ZOOM MRS-1266 99 Référence [Rythmique] 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT NAME” et pressez la touche [ENTER]. Création d’un Pattern rythmique original Le nom du morceau rythmique est affiché et le premier Cette section explique comment vous pouvez créer vos caractère clignote. propres Patterns rythmiques. Il y a deux façons pour cela: la programmation en temps réel où vous enregistrez votre jeu NAME Song006 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sur les pads de la façade, et la programmation pas à pas où vous saisissez à l’arrêt les sons un à un. Préparations déplacer le clignotement sur la lettre à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 39. Avant de commencer à enregistrer, vous devez sélectionner un numéro de Pattern rythmique à programmer et fixer la valeur de quantification (plus petite unité temporelle pour l’enregistrement), le nombre de mesures et de temps, le numéro de kit de batterie/programme de basse, etc. T RUC Quand vous saisissez une information dans un morceau rythmique vide, le nom “Songxxx” (où xxx est le numéro du morceau rythmique) est automatiquement affecté. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour l’allumer. La section rythmique passe en mode Pattern rythmique. 6. Quand le nom a été saisi, pressez la touche [EXIT]. 2. Pressez la touche [RHYTHM]. Le nom du morceau rythmique est changé et l’affichage La touche [RHYTHM] s’allume et la création et l’édition revient au menu d’édition de morceau rythmique. d’un Pattern rythmique deviennent possible. 7. 3. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Tournez la molette pour sélectionner un Pattern rythmique vide. L’indication “EMPTY” s’affiche quand un Pattern vide est sélectionné. ---#249 EMPTY S’il n’y a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern inutilisé (→ p. 111). 4. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît. EDIT Quantize 5. Pour fixer la valeur de quantification (Quantize), utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour 100 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] afficher “EDIT Quantize” et pressez la touche 9. [ENTER]. Tournez la molette pour sélectionner le nombre de temps et pressez la touche [EXIT]. La plage de réglage est 1/4 - 8/4. La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle pour la programmation en temps réel/pas à pas d’un Pattern. 10. Pour régler la longueur (nombre de mesures) du Le réglage par défaut est 16 (une double-croche). Dans cette Pattern rythmique, utilisez les touches curseur condition, chaque frappe de pad est mémorisée dans le Gauche/Droite pour sélectionner l’indication “EDIT Pattern rythmique comme une double-croche. BarLen”, et pressez la touche [ENTER]. La longueur actuelle du Pattern est donnée en nombre de Quantize 16 mesures. BarLen 6. 2 Tournez la molette pour sélectionner la valeur de Nombre de mesures quantification désirée. Les réglages suivants sont disponibles. 11. Tournez la molette pour sélectionner le réglage désiré et pressez la touche [EXIT]. 4 Noire 12. Pressez deux fois la touche [EXIT]. L’affichage 8 Croche 12 Croche de triolet retourne à l’écran de l’étape 3. 16 Double-croche 24 Double-croche de triolet 32 Triple-croche Hi 1 clic (fonction de quantification désactivée) Programmation en temps réel T RUC • 1 clic correspond à 1/48 de noire Pour programmer en temps réel, vous jouez le Pattern • Le réglage de quantification s’applique à tous les Patterns rythmiques. la procédure de saisie indépendamment pour la piste de rythmique sur les pads du MRS-1266. Cette section explique • Quand vous utilisez la programmation pas à pas pour un Pattern rythmique, la valeur de quantification peut être changée à tout moment et la procédure ci-dessus n’est pas nécessaire. 7. Quand le réglage a été fait, pressez la touche batterie et la piste de basse. ◆ Programmation en temps réel de la piste de batterie 1. numéro de Pattern rythmique vide est sélectionné. [EXIT]. Le nouveau réglage de quantification a été accepté et l’appareil revient au menu d’édition de Pattern rythmique. En écran Pattern rythmique, assurez-vous qu’un 2. Pressez la touche [DRUM]. La touche s’allume et la piste de batterie est sélectionnée. 8. Pour régler le format de mesure du Pattern Quand vous frappez un pad dans cette condition, le son du rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/ kit de batterie sélectionné pour la piste de batterie est Droite pour afficher “EDIT TimSig” et pressez la entendu. Un kit de batterie contient 36 sons de batterie/ percussions, dont 12 sont assignés aux pads. touche [ENTER]. Le réglage actuel de format de mesure s’affiche. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/OCTAVE] et tournez la molette pour changer de banque de TimSig 4 ZOOM MRS-1266 3. Mesure 4/4 pads. 101 Référence [Rythmique] Le groupe de sons assignés aux pads 1-12 est appelé "banque de pads" ou "Pad bank". Quand la piste de batterie est sélectionnée, vous pouvez choisir parmi 3 banques de pads pour changer les sons de batterie/percussions déclenchés par les pads. Pad = Drum PadBank = 1 T RUC Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez aussi programmer un Pattern en temps réel en utilisant un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du MRS-1266. Pour une liste des pads et des numéros de note leur correspondant, référez-vous à l’appendice à la fin de ce manuel (→ p. 180). 7. Pour éditer la piste rythmique durant la saisie en temps réel, procédez comme suit. 4. Pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran Pattern rythmique. La sélection de banque de pads reste valide même si vous changez d’écran ou de mode. 5. ■ Pour effacer les notes produites par un pad spécifique En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez le pad dont vous désirez effacer les notes. En conservant Tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. enfoncées les deux touches, les notes produites par le pad correspondant sont effacées du Pattern rythmique. Vous entendrez un pré-compte “clic, clic, clic, clic”. Une fois le pré-compte fini, l’enregistrement du Pattern rythmique commencera. Piste de batterie Caisse claire Grosse caisse T RUC Le nombre de mesures pré-comptées et le volume du métronome peuvent être changés selon vos désirs (→ p. 114). Caisse claire 6. Grosse caisse Tout en écoutant le métronome, frappez les pads. Votre jeu sur les pads sera enregistré en fonction du réglage de quantification (→ p. 100). Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première ■ Pour effacer le jeu de tous les pads mesure et la programmation en temps réel se poursuit. En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut [DRUM]. Tant que vous gardez enfoncées Pad Pad les deux touches, les notes produites par tous les pads sont effacées de la piste de batterie. Pré-compte Enregistrement répétitif Caisse claire Piste de batterie Grosse caisse Si vous pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement, la touche REC [O] clignotera et l’enregistrement sera temporairement suspendu. Vous pouvez alors frapper les pads pour contrôler quel son est assigné à chacun. Caisse claire Grosse caisse L’enregistrement reprend quand vous pressez à nouveau la touche REC [O]. 8. Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la touche STOP [P]. 102 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] L’enregistrement de Pattern s’arrête et l’appareil revient à Les réglages suivants sont disponibles. l’écran de Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré. Gammes chromatiques N OTE • Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le nom “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) est automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éditer ce nom de Pattern si nécessaire (→ p. 110). C C# D D# G# A A# B E F F# G Gammes majeures N OTE • Pressez la touche [BASS] si vous voulez enregistrer la piste de basse. 9. Pour terminer l’enregistrement de Pattern et F# G# A B B C# D# E E F# G# A revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Gammes mineures ◆ Programmation en temps réel de la piste de basse 1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez le F# G A B B C D E E F# G A rythme à programmer. 2. Vous pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas pour Pressez la touche [BASS]. changer la tonique (C-B) et la molette pour changer la La touche s’allume et la piste de basse est sélectionnée. tessiture (1-4) jouées par les pads. Quand vous frappez un pad dans cette condition, le son du La tonique correspond à la note jouée par le pad 1. Quand programme de basse sélectionné pour la piste de basse est vous changez la tonique, les autres notes sont transposées en entendu, selon une gamme par demi-tons. conséquence (par défaut: E). 3. Quand vous changez la valeur de tessiture, tous les pads sont Si vous voulez changer de gamme et de tessiture, transposés d’une octave vers le haut ou vers le bas (par pressez la touche [BANK/OCTAVE]. défaut: 1). Si désiré, vous pouvez changer la gamme et la tessiture déclenchée par les pads. Si vous pressez la touche [BANK/ 4. OCTAVE] alors que la piste de basse est sélectionnée, la L’appareil revient à l’écran de Pattern rythmique. Les gamme et la tonique actuellement actives (la note jouée par réglages de tessiture et de tonique restent valides même si le pad 1) sont affichées. vous changez d’écran ou de mode. Pad=Bass Chromatc Gamme E1 Tonique et tessiture T RUC Si nécessaire, vous pouvez aussi changer le kit de batterie/ programme de basse affecté à la piste (→ p. 89). 5. Dans cet écran, vous pouvez utiliser les touches curseur Pressez la touche [EXIT]. Tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R]. Gauche/Droite pour sélectionner la gamme déclenchée par Vous entendrez un pré-compte “clic, clic, clic, clic”. Quand les pads. le pré-compte est terminé, l’enregistrement du Pattern rythmique commence. ZOOM MRS-1266 103 Référence [Rythmique] T RUC Le nombre de mesures pré-comptées et le volume du métronome peuvent être changés si désiré (→ p. 114). 6. ■ Pour effacer l’interprétation donnée par tous les pads En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut [BASS]. Tant que vous tenez enfoncées les deux touches, les notes produites par tous les pads sont En écoutant le métronome, frappez les pads. effacées de la piste de basse. Votre interprétation sur les pads sera enregistrée en fonction des réglages de quantification (→ p. 100). Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure et l’enregistrement Piste de basse en temps réel se poursuit. N OTE Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez également saisir les phrases de basse en temps réel en utilisant un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du MRS1266. 8. T RUC • Si vous pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement, la touche REC [O] clignotera et l’enregistrement sera temporairement suspendu. L’enregistrement reprendra quand vous presserez encore une fois la touche REC [O]. • Vous pouvez également changer de tessiture durant le jeu en pressant la touche [BANK/OCTAVE]. 7. Pour éditer la piste de basse durant la programmation en temps réel, procédez comme suit. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la touche STOP [P]. L’enregistrement du Pattern s’arrête et l’appareil revient à l’écran de Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R] pour entendre le Pattern que vous avez enregistré. T RUC Pressez la touche [DRUM] si vous voulez enregistrer la piste de batterie. 9. Pour terminer l’enregistrement de Pattern et revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. ■ Pour effacer les notes produites par un pad spécifique En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez le pad dont vous désirez effacer le son. Tant que vous tenez enfoncées les deux touches, les notes correspondant au pad enfoncé sont effacées du Pattern rythmique. Piste de basse 104 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] Programmation pas à pas Valeur de quantification Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque note Clics d'horloge Q=16 indépendamment, alors que le MRS-1266 est à l’arrêt. Cela 0 001- 1 facilite la saisie des Patterns rythmiques ou lignes de basses les plus complexes qui seraient difficile à produire en temps Mesure Temps réel en jouant sur les pads. ◆ Programmation pas à pas de la piste de batterie En première ligne de l’afficheur, “Q = xx” donne la valeur de quantification (valeurs possibles pour xx: 4 - 32, Hi). En partie inférieure droite de l’afficheur, la position actuelle est Pour la programmation pas à pas de la piste de batterie, vous donnée en mesures/temps/clics d’horloge. spécifiez la longueur de pas (l’intervalle séparant deux notes ou silences successifs) avec la valeur de quantification. Vous 4. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour utilisez ensuite les pads et la touche [STEP] pour saisir notes sélectionner la valeur de quantification (longueur) et silences. de la note à saisir. Les réglages possibles sont Quand vous frappez un pad puis pressez la touche [STEP], donnés ci-dessous. l’information de jeu est saisie et le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuellement 4 Noire réglée (l’intensité avec laquelle vous frappez le pad est 8 Croche également enregistrée). 12 Croche de triolet Si vous ne pressez que la touche [STEP], aucune 16 Double-croche information de jeu n’est enregistrée, mais le pas avance d’un 24 Double-croche de triolet intervalle correspondant à la valeur de quantification 32 Triple-croche actuelle (voir schéma ci-dessous). Hi 1 clic (1/48 de noire) 1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez un La valeur de quantification sélectionnée ici devient la numéro de Pattern rythmique vide. longueur d’un pas durant l’enregistrement pas à pas. Vous pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas à tout moment 2. Pressez la touche [DRUM] et sélectionnez une pour changer le réglage de quantification. piste de batterie. 3. Pressez la touche REC [O]. L’affichage change comme suit et la programmation pas à pas devient possible. T RUC Le réglage de la valeur de quantification est associé au réglage de quantification pour la saisie en temps réel. Si vous changez un réglage, l’autre change parallèlement. [Programmation pas à pas de la piste de batterie] Valeur de quantification: noire ZOOM MRS-1266 Valeur de quantification: double-croche 105 Référence [Rythmique] 5. Pour saisir une note, frappez le pad correspondant 8. à la note, puis pressez la touche [STEP]. Pour éditer la piste de batterie après programmation pas à pas, procédez comme suit. La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas qui correspond à la valeur de quantification réglée à l’étape 4. ■ Pour effacer les notes d’un pad spécifique Vous pouvez également utiliser la touche [BANK/OCTAVE] Quand vous faites avancer la position d’enregistrement avec pour sélectionner une autre banque de pads avant de frapper la touche [STEP], le pad qui a été enregistré à la position un pad. actuelle s’allume. En tenant enfoncée la touche [DELETE/ ERASE] et en pressant le pad allumé, vous effacez le son programmé par ce pad. Le pad s’éteint, et l’information de Q=4 0 001- 2 T RUC • L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également enregistrée dans la piste de batterie. • Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation, plusieurs sons seront enregistrés à la même position. • Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez également programmer les sons en utilisant un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI du MRS-1266. 6. Pour programmer un silence, pressez seulement la jeu est effacée du Pattern rythmique. N OTE Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure. 9. Quand vous avez fini la programmation pas à pas, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré. 10. Pour terminer l’enregistrement du Pattern et revenir à l’écran principal, pressez la touche touche [STEP]. Si vous pressez seulement la touche [STEP], la position [EXIT]. avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est enregistrée. Q=4 0 001- 3 7. Répétez les étapes 5-6 tout en changeant la longueur de pas si nécessaire pour programmer le Pattern rythmique désiré. Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure pour que vous puissiez programmer d’autres sons d’instrument. 106 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 2. ◆ Programmation pas à pas de la piste de Pressez la touche [BASS] et sélectionnez une piste de basse. basse Par rapport à la programmation pas à pas de la piste de 3. batterie, la procédure de programmation pas à pas de la piste L’affichage change comme suit et la programmation pas à de basse est un peu plus complexe, car il y a les éléments pas devient possible. Pressez la touche REC [O]. supplémentaires de hauteur et de durée. Comme pour la piste de batterie, vous spécifiez la longueur du pas (intervalle Quantification Clics d'horloge séparant deux notes ou silences) avec la valeur de Q=16 D= X1/4 quantification et vous utilisez les pads et la touche [STEP] pour programmer notes et silences. Mais quand vous programmez une note, vous devez également spécifier sa 0 001- 1 durée. Ce paramètre vous permet de faire varier la durée Mesure Temps Durée réelle de chaque note, tout en conservant une même longueur de pas (voir schéma ci-dessous). La première ligne de l’afficheur donne la valeur de Il est également possible d’opter pour une durée supérieure quantification et la seconde, la valeur de durée. à la longueur du pas. Dans ce cas, la note débordera sur la note suivante, ce qui peut être utilisé pour obtenir un effet de 4. type legato. sélectionner la valeur de quantification. 5. Quantification: noire Durée: blanche 2 Tournez la molette pour sélectionner la valeur de durée, comme indiqué ci-dessous. Temps 1 Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour 3 4 1 La durée est spécifiée comme “D = x yy”, c’est-à-dire comme un multiple d’une noire. Selon la valeur de “yy”, la Pad 3 durée réelle est la suivante. Pad 2 1 - 8 Noire x 1-8 Pad 1 3/2 Noire pointée 3/4 Croche pointée 1/2 Croche 1/3 Croche de triolet 1/4 Double-croche En écran Pattern rythmique, sélectionnez un 1/6 Double-croche de triolet numéro de Pattern rythmique vide. 1/8 Triple-croche Pad 1. Pad Pad [Programmation pas à pas de la piste de basse] Quantification: noire Quantification: croche Durée: noire Durée: croche ZOOM MRS-1266 Quantification: noire Durée noire Pad Pad 8 8 Pad Quantification: croche Durée: double-croche Pad Pad 107 Référence [Rythmique] 8. 1/12 triple-croche de triolet Répétez les étapes 5-7 tout en changeant la valeur 1/16 Quadruple-croche de quantification et la durée si nécessaire pour 1/24 Quadruple-croche de triolet programmer le Pattern de basse désiré. Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient Q=16 D= X1 automatiquement à la première mesure pour vous permettre 0 001- 1 de continuer la programmation. 9. Pour éditer la piste de basse après programmation pas à pas, procédez comme suit. 6. Pour programmer une note, frappez le pad correspondant à la note, puis pressez la touche [STEP]. ■ Pour effacer les notes produites par un pad spécifique La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas Quand vous faites avancer la position d’enregistrement avec correspondant à la valeur de quantification réglée à l’étape 4. la touche [STEP], le pad qui a été enregistré à la position Vous pouvez également utiliser la touche [BANK/OCTAVE] actuelle s’allume. En tenant enfoncée la touche [DELETE/ pour sélectionner une tessiture avant de frapper un pad. ERASE] et en pressant le pad allumé, vous effacez la note produite par ce pad. Le pad s’éteint, et l’information de jeu Q=4 D= X1 est effacée du Pattern rythmique. 0 001- 2 T RUC • L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également enregistrée dans la piste de basse. • Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation, vous pouvez créer un accord. Le nombre maximal de sons simultanés en section rythmique est de 30 pour à la fois la piste de batterie et la piste de basse. • Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez également utiliser un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du MRS-1266 pour la programmation pas à pas du Pattern de basse. 7. N OTE Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure. 10. Quand vous avez fini la programmation pas à pas, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré. 10. Pour terminer l’enregistrement du Pattern et revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Pour programmer un silence, pressez seulement la touche [STEP]. Si vous pressez seulement la touche [STEP], la position Régler l’information d’accord du Pattern rythmique avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est Quand vous avez enregistré un nouveau Pattern rythmique enregistrée. dans un morceau rythmique, et que vous changez ultérieurement la tonique ou le type d’accord, la phrase de Q=4 D= X1 basse subit une transformation basée sur l’information 0 001- 3 d’accord d’origine de ce Pattern rythmique. Pour utiliser un nouveau Pattern rythmique dans un morceau rythmique, il est par conséquence nécessaire de spécifier les informations de tonique et d’accord qui correspondent à la phrase de basse. 108 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour qu’elle s’allume. OrgChord Major La section rythmique passe en mode Pattern rythmique et la touche [RHYTHM] clignote. 2. 8. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern pour lequel vous allez spécifier les informations d’accord et pressez la touche [RHYTHM]. Tournez la molette pour sélectionner l’accord. Par exemple, si vous avez saisi une phrase de basse avec un accord Em dans le Pattern rythmique, réglez la tonique sur “E” et le type d’accord sur mineur. La touche [RHYTHM] est maintenant allumée de façon constante et l’appareil est en condition de créer et éditer les 9. Patterns rythmiques. 3. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche. 10. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. EDIT Quantize 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT OrgRoot” et pressez la touche [ENTER]. Editer un Pattern rythmique Cette section explique comment éditer un Pattern rythmique existant. Cet écran vous permet de spécifier la tonique pour ce Pattern Régler la balance de volume de batterie et basse rythmique. OrgRoot C Le volume du kit de batterie et du programme de basse peuvent être ajustés avec les faders [DRUM] et [BASS] de la 5. Tournez la molette pour sélectionner la tonique de l’accord. La plage disponible est C-B (réglage par défaut: C). Quand section mixer. Si nécessaire, les niveaux de volume du kit de batterie et du programme de basse peuvent être individuellement programmés pour chaque Pattern rythmique. vous réglez une information d’accord pour un morceau rythmique, la tonique spécifiée ici deviendra le réglage par 1. défaut. 6. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît. 7. Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour qu’elle s’allume. La section rythmique passe en mode Pattern rythmique et la touche [RHYTHM] clignote. 2. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern pour lequel vous voulez spécifier une information Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT OrgChord” et pressez la touche [ENTER]. Cet écran vous permet de spécifier le type d’accord pour le de niveau et pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] est maintenant constamment allumée et l’appareil est dans la condition pour créer et éditer les Patterns rythmiques. Pattern rythmique. 3. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche. ZOOM MRS-1266 109 Référence [Rythmique] 1. EDIT Quantize Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour l’allumer. La section rythmique passe en mode Pattern rythmique et la touche [RHYTHM] clignote. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour 2. Pressez la touche [RHYTHM]. Cet écran vous permet de spécifier le volume de la piste de 3. Pressez la touche [INSERT/COPY]. batterie. L’écran de sélection de la destination de la copie apparaît. afficher “EDIT Dr Level” et pressez la touche [ENTER]. Un Pattern vide est représenté par “E”. Dr Level 15 COPY 00å 1 L’affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15). 5. 4. Tournez la molette pour sélectionner le réglage Tournez la molette pour sélectionner le numéro du Pattern rythmique devant servir de destination à la désiré, puis pressez la touche [EXIT]. copie, et pressez la touche [ENTER]. Le réglage est accepté et le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît. 6. 5. Pour exécuter le processus de copie, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT Bs Level” et pressez la touche [ENTER]. [EXIT]. Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et l’affichage revient à l’écran de sélection de Cet écran vous permet de spécifier le volume de la piste de basse. Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique destination de la copie sélectionné. Si le Pattern rythmique destination de la copie contient des Bs Level 15 informations, celles-ci seront remplacées. 6. L’affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15). 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Tournez la molette pour sélectionner le réglage désiré, puis pressez la touche [EXIT]. Editer le nom d’un Pattern rythmique Le réglage est accepté et le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît. Cette section explique comment éditer le nom d’un Pattern rythmique. 8. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour l’allumer. La section rythmique passe en mode Pattern rythmique et la Copier un Pattern rythmique touche [RHYTHM] clignote. Vous pouvez copier un Pattern rythmique dans un autre 2. numéro de Pattern. C’est pratique pour créer des variations d’un même Pattern rythmique. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern et pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] clignote et un Pattern rythmique peut être créé ou édité. 110 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 3. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche. EDIT Quantize 3. Pressez la touche [DELETE/ERASE]. L’indication “DELETE SURE?” s’affiche. 4. Pour effacer le Pattern rythmique, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Quand vous pressez la touche [ENTER], le contenu du afficher “EDIT Name” et pressez la touche Pattern rythmique est effacé et l’affichage revient à l’écran de sélection de Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique [ENTER]. Le nom de Pattern rythmique s’affiche et le premier vidé sélectionné. caractère clignote. Name Pat10 5. ---#000 EMPTY 5. 1 Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, référez- Créer votre propre kit de batterie vous en page 39. Si désiré, vous pouvez créer votre propre kit de batterie, en T RUC Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le nom de Pattern “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) lui est automatiquement affecté. 6. assignant des sons avec des réglages spécifiques de volume, hauteur, panoramique, etc aux pads et en donnant à ce kit son propre nom. Il est aussi possible de copier un kit existant et de n’en éditer qu’une partie. Le kit de batterie peut alors être sauvegardé sur disque dur comme partie du projet. Quand vous avez fini d’éditer le nom, pressez la touche [EXIT]. reviendra au menu d’édition de Pattern rythmique. Changer le son et les réglages de chaque pad 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez Vous pouvez spécifier le son, le volume, la hauteur, le plusieurs fois la touche [EXIT]. panoramique et d’autres paramètres pour chaque pad afin de Le nom de Pattern rythmique sera mis à jour et l’appareil créer votre propre kit. Effacer un Pattern rythmique Cette section explique comment effacer toutes les données d’un Pattern rythmique spécifié, pour le vider. 1. Pressez la touche [DRUM] en section rythmique avec la touche [RHYTHM] allumée, puis pressez la touche [KIT/PROG]. Le nom du kit de batterie sélectionné pour l’édition s’affiche. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [PATTERN] pour l’allumer. La section rythmique passe en mode Pattern rythmique et la touche [RHYTHM] clignote. 2. Pressez la touche [RHYTHM]. ZOOM MRS-1266 Numéro de kit Kit = 0 LiveRock Nom de kit 111 Référence [Rythmique] 2. Tournez la molette pour sélectionner le kit de la suite fera se superposer leurs sons, c’est-à-dire que le batterie à éditer (0 - 126),et pressez la touche premier son continue quand le second commence. Quand [EDIT]. MN est sélectionné, le premier son s’arrête quand le suivant Le menu d’édition des réglages individuels de pad apparaît. Banque de pads Numéro de pad Pad=1-0 BDLive commence. GROUPE= PL GROUPE= MN 001 Paramètre sélectionné Valeur du paramètre 3. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/OCTAVE] et utilisez la molette pour changer de banque de Les numéros 0-7 déterminent le groupe auquel le pad pads. appartient (0 = pas de groupe, 1 - 7: groupe correspondant). Les pads d’un même groupe ne peuvent produire de son en 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour même temps. Par exemple, si vous assignez un son de sélectionner un paramètre à régler. Les charleston ouverte et un son de charleston fermée à deux paramètres suivants sont disponibles. pads du même groupe, la charleston ouverte se coupera quand vous jouerez le son de charleston fermée, pour un • INST (son d’instrument) résultat plus réaliste. Vous permet de sélectionner un des 199 sons de batterie/ percussions intégré au MRS-1266 à affecter à un pad. La plage de réglage est 000 - 722. Pour une liste des numéros et des noms de son correspondants, référez-vous à l’appendice T RUC Les numéros de groupes de pads sont communs à PL et MN. Par exemple, des pads assignés à PL1 et MN1 appartiennent en fait au même groupe. à la fin de ce manuel (→ p. 181). • REV SEND (Reverb send) • PITCH Règle le niveau d’envoi à la reverb pour le pad. La plage de Règle la hauteur du son de batterie/percussion pour le pad. réglage est 0 - 127. Le réglage ne dépend pas du niveau La plage de réglage est -7.9 - 0 (hauteur de référence) - 7.9, d’envoi à la reverb dans les paramètres de piste. par paliers de 0.1 (1/10 de demi-ton). 5. Pressez le pad pour lequel vous désirez faire un • LEVEL réglage et tournez la molette pour sélectionner Règle le niveau de sortie du pad. La plage de réglage est 1 - une valeur de réglage. 15. Quand vous pressez un pad, le réglage actuel de ce pad s’affiche. Dans cette condition, vous pouvez utiliser la • PAN (Panoramique) molette pour changer la valeur. Règle la position stéréo gauche/droite (panoramique) pour le pad. La plage de réglage est L63 (extrême gauche) - 0 (centre) - R63 (extrême droite). La plage réelle variera selon le type d’instrument sélectionné. • GROUP (groupe de pads) Sélectionnez le groupe auquel le pad appartient (0 - 7) et le T RUC Si vous pressez la touche [DRUM MIXER] dans cette condition, vous pouvez utiliser les faders de la façade pour sélectionner le pad et changer le réglage de niveau (LEVEL) en même temps (sous chaque fader se trouve le nom du pad qu’il pilote). type de son produit quand les pads sont frappés en succession (PL/MN). La plage de réglage est PL0 - PL7 et MN0 - MN7. Quand PL est sélectionné, frapper deux pads à 112 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 2. Tournez la molette pour sélectionner le kit de batterie dont vous désirez changer le nom et pressez la touche [EDIT]. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher le nom du kit. Le premier caractère clignote. Pad piloté NAME LiveRock Quand vous bougez un fader qui pilote un autre pad que celui actuellement assigné, ce pad devient le nouveau destinataire de l’édition et le réglage LEVEL change. 4. Dr Mixer Pad = 1-1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère. 15 Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 39. 5. Répétez l’étape 4 si nécessaire jusqu’à ce que le nom soit terminé. Dr Mixer Pad = 1-2 7 6. Quand le nom à été programmé, pressez la touche [EXIT]. 6. Répétez les étapes 3-5 si nécessaire pour éditer d’autres pads. 7. Le nom est mis à jour et l’écran revient comme à l’étape 1. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Une fois l’édition terminée, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient en écran de sélection de kit. Le kit de Copier un kit batterie créé est sauvegardé comme partie du projet. Vous pouvez copier un kit de batterie dans un autre numéro Affecter un nom à un kit Vous pouvez affecter un nom à un kit de batterie. 1. de kit. C’est pratique pour créer plusieurs variations d’un même kit de batterie. 1. avec la touche [RHYTHM] allumée, puis pressez la Pressez la touche [DRUM] en section rythmique touche [KIT/PROG]. avec la touche [RHYTHM] allumée, puis pressez la touche [KIT/PROG]. Le nom du kit de batterie sélectionné pour l’édition Pressez la touche [DRUM] en section rythmique Le nom du kit de batterie sélectionné pour l’édition s’affiche. s’affiche. KIT = 0 LiveRock ZOOM MRS-1266 KIT = 0 LiveRock 2. Pressez la touche [INSERT/COPY]. 113 Référence [Rythmique] l’écran de sélection du numéro de kit de batterie destination de la copie apparaît. Import PRJ012 COPY TO Studio 1 Numéro du kit de batterie destination de la copie 4. 12 Tournez la molette pour sélectionner le projet depuis lequel importer les données et pressez la touche [ENTER]. 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du kit de batterie devant servir de destination à la copie. L’indication “Import SURE?” s’affiche. 5. Pressez la touche [ENTER]. Les données sont importées dans le projet actuel. Quand le 4. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. Le kit de batterie est copié et l’écran revient à sa condition de l’étape 2. Si la destination de la copie contient déjà un kit processus est terminé, l’écran de l’étape 2 ré-apparaît. 6. fois la touche [EXIT]. de batterie, celui-ci sera remplacé. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs Editer différents réglages de la section rythmique Importer des Patterns et morceaux rythmiques d’un autre projet Cette section explique comment éditer différents réglages Cette section explique comment importer des données de Procédure de base qui affectent la totalité de la section rythmique, tels que la sensibilité des pads ou le volume du métronome. Pattern rythmique et de morceau rythmique d’un autre projet sauvegardé sur le disque dur. La procédure de base pour éditer des réglages de la section rythmique est la même pour la plupart des éléments, comme 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche décrite ci-dessous. [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] s’allume. 2. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] dans la section afficheur. Le menu Utility pour différents réglages de la section rythmique apparaît. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] ou la touche [PATTERN]. Si vous pressez la touche [SONG], l’appareil passe en mode UTILITY Count 3. T RUC Vous pouvez utiliser la même procédure en mode Pattern rythmique ou en mode morceau rythmique. morceau rythmique. Si vous pressez la touche [PATTERN], l’appareil passe en mode Pattern rythmique. 2. Pressez la touche [RHYTHM]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour La touche [RHYTHM] s’allume et l’écran de Pattern afficher “UTILITY Import” et pressez la touche rythmique ou de morceau rythmique apparaît, selon la [ENTER]. touche pressée. L’affichage passe à l’écran suivant. 114 ZOOM MRS-1266 Référence [Rythmique] 3. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche section afficheur. [ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir un de ces Le menu utility pour différents réglages de la section réglages. rythmique apparaît. Count 1 UTILITY Count • OFF 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Le pré-compte est désactivé. sélectionner un des éléments suivants à éditer et • 1 pressez la touche [ENTER]. Une mesure de pré-compte est entendue (réglage par • Count défaut). Change la longueur du pré-compte. • 2 • ClickVol Deux mesures de pré-compte sont entendues. Change le niveau de volume du métronome. • PAD • PadSens Le pré-compte est désactivé et l’enregistrement commence à Change la sensibilité des pads qui détermine le volume l’instant où vous pressez un pad. obtenu par rapport à la force de frappe du pad. • MIDI Fait les réglages relatifs au MIDI (→ p. 146). • Import Changer le volume du métronome Vous pouvez changer le volume du métronome entendu Importe les Patterns rythmiques et morceaux rythmiques quand vous enregistrez un Pattern rythmique en temps réel. d’un projet sauvegardé sur le disque dur (→ p. 114). Sélectionnez “ClickVol” dans le menu Utility pour la • Memory rythmique et pressez la touche [ENTER]. Tournez alors la Contrôle la mémoire restant disponible pour les Patterns et molette pour choisir le réglage (0 - 15). morceaux rythmiques. 5. ClickVol 10 Tournez la molette pour éditer le réglage. L’affichage et le fonctionnement différeront pour chaque élément. Pour des détails, référez-vous aux sections suivantes. Régler la sensibilité des pads T RUC Pour des détails sur les procédures MIDI, référez-vous en page 146. Pour des détails sur la procédure d’import, référez-vous à la section précédente. Vous pouvez spécifier le volume produit par la force de 6. frappe des pads (sensibilité des pads). Sélectionnez “PadSens” dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche [ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir un de ces réglages. Quand la procédure de réglage est terminée, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Pad Sens NORMAL L’appareil revient à l’écran principal. Changer la longueur du pré-compte • SOFT Le volume restera doux quelle que soit la force de frappe. Vous pouvez changer la longueur du pré-compte quand vous • MEDIUM enregistrez un Pattern rythmique. Sélectionnez “Count” Le volume sera moyen quelle que soit la force de frappe. ZOOM MRS-1266 115 Référence [Rythmique] • LOUD 3. Le volume sera élevé quelle que soit la force de frappe. La touche [DRUM MIXER] s’allume et le numéro de • LITE banque de pads/pad actuellement sélectionnés ainsi que la Sensibilité maximale, même de faibles frappes produiront valeur de niveau s’affichent. Pressez la touche [DRUM MIXER]. un fort volume. • NORMAL Dr Mixer Pad=1-0 Sensibilité normale (réglage par défaut). • HARD 15 N° de banque de pads N° de pad Faible sensibilité. Une forte frappe est nécessaire pour Niveau produire un volume élevé. •EX HARD La plus basse sensibilité. Une très forte frappe est nécessaire 4. Utilisez les faders pour ajuster le niveau de chaque pad tout en faisant jouer le morceau/Pattern pour produire un fort volume. rythmique. L’indication située sous chaque fader montre quel pad celuici pilote. Contrôler la mémoire restant disponible DRUM BASS 1 2 8 MASTER 9/10 (11/12) La quantité de mémoire d’enregistrement disponible pour les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques sera affichée en pourcentage (%). Sélectionnez “Memory” depuis le menu Utility rythmique et pressez la touche [ENTER]. Cet écran ne sert qu’à l’affichage. Aucun réglage PAD PAD 0 1 ne peut y être édité. Memory 24% PAD PAD 2 3 PAD PAD PAD 9 x + Quand vous déplacez un fader qui pilote un autre pad que celui actuellement assigné, ce pad devient la nouvelle destination de l’édition et le réglage de niveau (LEVEL) change. Régler le volume de chaque pad avec les faders Dr Mixer Pad=1-2 Si nécessaire, vous pouvez piloter le niveau de sortie de 13 chaque pad pour le kit de batterie actuellement sélectionné avec les faders tout en faisant reproduire un morceau/Pattern rythmique. C’est pratique pour ajuster le niveau de chaque son de batterie/percussion précisément avant le mixage. 1. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Le réglage est sauvegardé dans le kit de batterie correspondant. Depuis l’écran principal, pressez la touche [SONG] ou la touche [PATTERN]. Si vous pressez la touche [SONG], l’appareil passe en mode morceau rythmique. Si vous pressez la touche [PATTERN], l’appareil passe en mode Pattern rythmique. 2. N OTE • La commande ci-dessus n’est valide que pour le kit de batterie actuellement sélectionné. • Lorsque vous changez de kit de batterie, le réglage de niveau rappelé est celui préalablement programmé. Pressez la touche [RHYTHM]. La touche [RHYTHM] s’allume. 116 ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] Référence [Effets] Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section effet intégrée au MRS-1266. A propos des effets est inséré sur une piste du mixer de pistes, il traite le signal de la piste ou du son de batterie/basse. En choisissant une insertion juste avant le fader [MASTER], Le MRS-1266 a deux types d’effets, un “effet par insertion” vous pouvez employer l’effet pour traiter le mixage final et deux effets par boucle “envoi/retour”. Les deux types avant enregistrement sur la piste Master. peuvent être employés simultanément et sont détaillés cidessous. Effets en boucle envoi/retour Effet par insertion Les effets en boucle envoi/retour sont connectés en interne à la Cet effet s’insère sur le trajet du signal. Vous pouvez choisir effets en boucle, une reverb (REVERB) et un chorus/delay un des points d’insertion suivants pour l’effet. (CHORUS/DELAY) qui peuvent servir simultanément. boucle envoi/retour de la section mixer. Le MRS-1266 a deux Les niveaux d’envoi du mixer d’entrées ou du mixer de (1) Mixer d’entrées pistes règlent l’intensité des effets en boucle. Monter le (2) N’importe quelle voie du mixer de pistes niveau d’envoi enverra le signal correspondant à l’entrée de l’effet, et le signal traité par l’effet sera immédiatement (3) Juste avant le fader [MASTER] renvoyé en un point situé avant le fader [MASTER], pour mixage avec les autres signaux. Par exemple, si l’effet est inséré dans le mixer d’entrées, le signal entrant est directement traité par l’effet et le résultat est enregistré sur une piste de l’enregistreur. Sinon, si l’effet Effet par insertion Section enregistreur (1) OUTPUT (2) Piste 1 Piste 2 INPUT Mixer d'entrées Section rythmique Piste 8 Pistes 9/10 Batterie Basse Mixer de pistes (3) [Effet par insertion] Mixer d'entrées Mixer de pistes MASTER CHORUS/DELAY ENVOI AU CHORUS/DELAY REVERB ENVOI A LA REVERB REC LEVEL DRUM BASS 1 2 8 9/10 Effet par boucle d'envoi/retour [Effet par boucle envoi/retour] ZOOM MRS-1266 117 Référence [Effets] ● MASTERING Employer l’effet par insertion Un algorithme destiné à traiter un signal de mixage stéréo, Cette section explique comment choisir où insérer l’effet, par exemple au cours du mixage. comment sélectionner et éditer un Patch. L’arrangement des modules d’effet et le trajet du signal pour chaque algorithme sont représentés ci-dessous. A propos des Patches d’effet par insertion L’effet par insertion est un multi-effet contenant plusieurs effets tels que compresseur, distorsion et delay connectés en série. Chacun de ces effets est appelé “module d’effet”, et T RUC Il y a trois types d’algorithmes: entrée mono/sortie stéréo, entrée stéréo/sortie stéréo, et entrée mono x 2/sortie mono x 2. Cette différence affectera le trajet du signal quand l’effet sera inséré. Pour des détails, référez-vous en p.120. jusqu’à six modules peuvent être employés simultanément. Une combinaison de modules d’effets pouvant être Chaque module d’effet comprend divers paramètres qui employés simultanément se nomme un “algorithme”. Vous ajustent le type d’effet et son intensité. Les réglages des pouvez employer un des cinq algorithmes suivants. paramètres de chaque module d’effet et un réglage général de volume (niveau du Patch) sont regroupés dans une entité nommée “Patch”. ● DUAL Cet algorithme a deux entrées mono et deux sorties mono Patch indépendantes. L’algorithme a trois types: “Mic & Mic” pour deux microphones, “G/B & Mic” pour guitare/basse et COMP PRE AMP/ DRIVE ZNR EQ microphone, et “Gtr & Bass” pour guitare et basse. C’est un algorithme destiné à enregistrer simultanément VOL PDL voix et guitare, ou deux guitares (ou basses). MODULATION/ DELAY PAT LVL ● GUITAR/BASS Un algorithme destiné à enregistrer guitare/basse. Un nouveau projet contient 280 Patches organisés selon les ● MIC Un algorithme pour la voix ou pour enregistrer par micro. ● LINE cinq algorithmes. Vous pouvez instantanément changer les réglages de l’effet par insertion en sélectionnant simplement l’algorithme approprié, puis un Patch. Un algorithme principalement conçu pour enregistrer les instruments de niveau ligne (synthétiseur, piano électrique). Algorithme Arrangement des modules d'effets Type d'entrée/sortie Mic & Mic COMP/LIM COMP/LIM MIC PRE MIC PRE ZNR ZNR 3BAND EQ 3BAND EQ VOL PDL VOL PDL DUAL G/B & Mic COMP/LIM COMP PRE AMP MIC PRE ZNR ZNR 3BAND EQ VOL PDL VOL PDL COMP COMP GUITAR PREAMP BASS EQ(5BAND) ZNR ZNR 3BAND EQ VOL PDL VOL PDL COMP PRE AMP/ DRIVE ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ DELAY MIC COMP/LIM MIC PRE+ DE-ESSER ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ DELAY LINE COMP/LIM ISOLATOR ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ MASTERING 3BAND COMP/ LO-FI VOL PDL DIMENSION/ RESONANCE Gtr & Bass GUITAR/BASS DOUBLING DOUBLING Mono → mono x 2 Mono → stéréo Stéréo → stéréo 118 NORMALIZE ZNR EQ ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] Le tableau ci-dessous donne les types d’algorithme et les numéros de Patch pour chaque type. Algorithme Numéro de Patch DUAL GUITAR/BASS MIC LINE MASTERING 00 – 49 00 – 99 00 – 49 00 – 49 00 – 29 N OTE • Alors que l’écran précédent est affiché, vous pouvez sélectionner le point d’insertion en pressant les touches [ON/OFF] ou les touches de statut de la section des entrées (Input). Pour sélectionner les paires de pistes 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8, ou deux pistes en mode 6TR REC, pressez ensemble les deux touches de statut correspondantes. • En mode 6TR REC, vous pouvez aussi activer deux touches de statut non adjacentes. 3. Changer le point d’insertion de l’effet Quand le point d’insertion a été sélectionné, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Quand le projet est dans son état initial, l’effet s’insère dans le mixer d’entrées. Toutefois, vous pouvez changer le point d’insertion si nécessaire. La procédure est la suivante. 1. T RUC Quand l’effet s’insère ailleurs que dans le mixer d’entrées, [INPUT SOURCE] est allumé en écran principal. Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section effet. Le point d’insertion actuellement sélectionné s’affiche. IN SRC IN Point d'insertion de l'effet par insertion Sélectionner le Patch de l’effet par insertion Cette section explique comment sélectionner le Patch de l’effet par insertion. 1. Les points d’insertion suivants sont disponibles. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur. La touche s’allume, et l’afficheur indique le Patch sélectionné pour la dernière opération sur un effet (effet par insertion ou effet de boucle). ● IN Mixer d’entrées (réglage par défaut) ● DRUM Type d'effet Sortie du son de batterie INSERT MRS-Drv ● BASS Sortie du son de basse Nom du Patch ● TR1 - TR8 1 Numéro de Patch Sortie de piste 1 - 8 ● TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8, TR9/10 Sortie de pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, ou 9/10 ● MASTER Si la dernière opération, concernait l’effet par insertion, “INSERT” s’affiche en première ligne. Si elle concernait l’effet de boucle, “SEND REV” ou “SEND CHO” apparaît en première ligne de l’afficheur. Immédiatement avant le fader [MASTER] 2. Tournez la molette pour sélectionner le point d’insertion. 2. Sélectionnez l’algorithme désiré en pressant la touche [ALGORITHM] correspondante en section effet. Pour sélectionner un Patch pour l’effet par insertion, commencez par sélectionner l’algorithme. Quand vous pressez une touche [ALGORITHM], les Patches employant cet algorithme s’affichent. ZOOM MRS-1266 119 Référence [Effets] ■ En cas d’insertion dans le mixer d’entrées INSERT Syn-Lead ● Enregistrement sur des pistes mono (pistes 1 - 8) 0 Enregistreur INPUT EFFET (M→S) Piste Le Patch sélectionné est immédiatement actif. EFFET (S→S) Piste T RUC L’indication “EMPTY” apparaît au lieu du nom de Patch si le Patch est vide. EFFET ( DUAL ) Piste EFFET (M→S) Piste EFFET (S→S) Piste EFFET ( DUAL ) Piste 3. 4. Tournez la molette pour sélectionner le Patch. Pour temporairement désactiver l’insertion d’effet, pressez la touche [BYPASS] en section effet. La touche [BYPASS] s’allume, et l’effet inséré est courtcircuité. Presser une fois encore la touche [BYPASS] réactive l’effet. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Le trajet du signal passant par l’effet inséré changera comme représenté ci-après, selon le point d’insertion, le nombre de canaux du signal entrant (1 ou 2 canaux) et le type d’entrée/ sortie de l’effet inséré (“M → S” indique entrée mono/sortie stéréo, “S → S” indique entrée/sortie stéréo, “Dual” indique ● Enregistrement sur des pistes stéréo (9/10) ou deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) entrée/sortie mono x 2). Enregistreur INPUT T RUC Si aucune piste d’enregistrement n’est sélectionnée, le signal produit par l’effet inséré est envoyé en un point placé avant le fader [MASTER] et mélangé avec le signal du mixer de pistes. 120 EFFET (M→S) Piste Piste EFFET (S→S) Piste Piste EFFET ( DUAL ) Piste Piste EFFET (M→S) Piste Piste EFFET (S→S) Piste Piste EFFET ( DUAL ) Piste Piste ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] ■ En cas d’insertion immédiatement avant le fader ● Enregistrement en mode 6TR REC [MASTER] Enregistreur INPUT EFFET (M→S) Piste EFFET (S→S) Piste EFFET ( DUAL ) Piste EFFET (M→S) Fader [MASTER] Piste Piste EFFET (S→S) Piste Piste EFFET ( DUAL ) Piste Piste L R EFFET (M→S) L R EFFET (S→S) L R EFFET ( DUAL ) OUTPUT L R L R L R Editer le Patch de l’effet inséré Les modules d’effet de l’effet inséré ont différents “paramètres d’effet” qui peuvent être réglés pour changer ■ En cas d’insertion dans le mixer de pistes avec précision le caractère de l’effet. En éditant ces ● Piste mono (piste 1 - 8) ou son de basse sélectionné comme point d’insertion paramètres d’effet, vous pouvez obtenir le timbre ou effet désiré. Mixer de pistes Pour certains modules d’effet, vous pouvez changer le “type Piste EFFET (M→S) FADER d’effet”. Par exemple, dans l’algorithme GUITAR/BASS, le Piste EFFET (S→S) FADER Piste EFFET ( DUAL ) FADER Enregistreur module d’effet MODULATION/DELAY offre douze types d’effets tels que chorus, flanger et phaser parmi lesquels vous choisirez celui à employer. Quand vous changez le type d’effet, les paramètres d’effet ● Pistes stéréo (9/10) ou deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/ changent aussi. 6, 7/8) ou son de batterie sélectionnés comme point d’insertion Module MODULATION/ d'effets DELAY Enregistreur Mixer de pistes Type d'effet CHORUS FLANGER PHASER DEPTH RATE MIX DEPTH RATE FB POSITION RATE COLOR Piste Piste EFFET (M→S) Piste EFFET (S→S) FADER FADER EFFET ( DUAL ) FADER Cette section explique comment éditer le type d’effet et les FADER paramètres d’effets du Patch actuellement sélectionné. Piste Piste Piste ZOOM MRS-1266 FADER FADER Paramètres d'effet 121 Référence [Effets] 1. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur T RUC • Le statut allumé/éteint des touches [COMPRESSOR], [PRE AMP/DRIVE], [EQUALIZER], et [MODULATION/ DELAY] correspond au statut on/off du module correspondant. Chaque fois que vous pressez une de ces touches, le réglage alterne (si vous sélectionnez un module désactivé, l’afficheur indique “-OFF-”). pour l’allumer. Le Patch actuellement sélectionné s’affiche. 2. Utilisez les touches ALGORITHM pour sélectionner un algorithme, et tournez la molette pour sélectionner le Patch que vous voulez éditer. • Pour éditer un Patch à algorithme DUAL, réglez le canal sur on/off avec les touches [PRE AMP/DRIVE] et [EQUALIZER], puis utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le module. Il n’est pas possible de changer l’algorithme d’un Patch. Pour cela, vous devez commencer par sélectionner un Patch utilisant l’algorithme désiré, même si vous voulez créer un Patch sans base de départ. • Pour éditer les modules ZNR ou VOL PDL, pressez la touche [TOTAL], puis utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “ZNR” ou “VOL PDL”. Puis tournez la molette pour éditer le paramètre. T RUC L’indication “EMPTY” apparaît à la place du nom de Patch si le Patch est vide. Pour créer un Patch sans base de départ, sélectionnez un Patch vide ayant l’algorithme désiré. 5. Pour changer le type d’effet du module sélectionné, pressez la touche curseur Haut pour 3. afficher “TYPE”, puis tournez la molette pour Pressez la touche [EDIT]. sélectionner le type d’effet désiré. La première ligne de l’afficheur indiquera “EDIT”. Cela Si vous sélectionnez un module d’effet autre que [TOTAL], signifie que le Patch peut maintenant être édité. utilisez les touches curseur Haut/Bas pour appeler l’écran de réglage de paramètre d’effet pour ce type d’effet. TYPE US-DRV 4. TYPE FLANGER Parmi les touches [MODULE], pressez la touche du module d’effet que vous voulez éditer. T RUC Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” en partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”. Quand vous éditez un Patch, sélectionnez le module à éditer avec les touches [MODULE]. Le tableau suivant donne le lien entre touches [MODULE] et modules d’effet. Touche Algorithme DUAL TYPE L ch ON/OFF R ch ON/OFF __ ZNR VOL PDL PAT LVL DUAL TYPE L ch ON/OFF R ch ON/OFF __ ZNR VOL PDL PAT LVL DUAL TYPE L ch ON/OFF R ch ON/OFF __ ZNR VOL PDL PAT LVL DUAL TYPE L ch ON/OFF R ch ON/OFF __ ZNR VOL PDL PAT LVL DUAL TYPE L ch ON/OFF R ch ON/OFF __ ZNR VOL PDL PAT LVL GUITAR/BASS COMP PRE AMP/ DRIVE EQ MODULATION/ DELAY ZNR VOL PDL PAT LVL MIC COMP/LIM MIC PRE + DE-ESSER EQ MODULATION/ DELAY ZNR VOL PDL PAT LVL LINE COMP/LIM ISOLATOR EQ MODULATION/ ZNR VOL PDL PAT LVL MASTERING 3BAND COMP/ LO-FI NORMALIZE EQ DIMENSION/ RESONANCE ZNR VOL PDL PAT LVL Mic & Mic G/B & Mic DUAL Gtr & Bass 122 ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] N OTE Certains modules d’effet n’ont qu’un type d’effet. Pour eux, il n’y aura pas d’écran de sélection de type d’effet. Mémorisation d’un Patch d’effet par insertion 6. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour Un Patch édité peut être conservé dans tout emplacement de sélectionner le paramètre d’effet à éditer. même algorithme. Vous pouvez aussi mémoriser un Patch Le schéma suivant montre un exemple de ce qui s’affiche quand vous avez sélectionné le paramètre DEPTH de l’effet “FLANGER”. existant dans un autre emplacement pour en créer une copie. 1. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur, et pressez la touche [EDIT]. Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être FLANGER DEPTH 7. 2 édité. Faites toutes les éditions désirées. 2. Tournez la molette pour changer le réglage. Pour des détails sur les types d’effet qui peuvent être Quand l’édition est terminée, pressez la touche [STORE] en section de contrôle. Un écran de choix de l’emplacement de stockage s’affiche. sélectionnés pour chaque module d’effet et sur les paramètres d’effet pour chaque type, référez-vous à Store MRS-Drv l’appendice (→ p. 164) situé en fin de ce manuel. 8. 9. Numéro de Patch Répétez les étapes 4 - 7 pour apporter les éditions désirées aux autres modules. 3. touches curseur Haut/Bas pour afficher “TOTAL 4. Pour exécuter la mémorisation, pressez une fois encore la touche [STORE]. PAT LVL”, et tournez la molette. Le niveau de Patch se règle dans une plage 1 - 30. Tournez la molette pour choisir le numéro du Patch de destination. Pour ajuster le niveau de Patch (le volume final du Patch), pressez la touche [TOTAL], utilisez les 1 Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de sélection de Patch. TOTAL PAT LVL 20 Niveau de Patch 10. Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche T RUC • Les Patches que vous avez ainsi mémorisés sont sauvegardés sur le disque dur comme partie du projet. • Des données de Patch incluses dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel (→p. 128). [EXIT]. L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. N OTE N’oubliez pas que si vous revenez à l’écran de sélection de Patch et sélectionnez un autre Patch sans avoir enregistré le précédent, le résultat de vos éditions sera perdu. Pour conserver vos éditions, référez-vous à la section suivante. Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion Cette section explique comment éditer le nom du Patch actuellement sélectionné. 1. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur et pressez la touche [EDIT]. Le Patch sélectionné peut maintenant être édité. ZOOM MRS-1266 123 Référence [Effets] 2. Pressez la touche [TOTAL], et utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “PAT NAME”. Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote. PAT NAME MRS-Drv N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal d’écoute de contrôle Normalement, quand l’effet par insertion s’applique au mixer d’entrées, le signal traité par l’effet est enregistré sur une piste. Si nécessaire, toutefois, vous pouvez insérer l’effet uniquement sur le signal d’écoute de contrôle, et enregistrer sur la piste le signal entrant non traité. Par 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour exemple, quand vous enregistrez une interprétation vocale déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et sans effet sur une piste, l’interprète peut être plus à l’aise si tournez la molette pour sélectionner un caractère. un effet adapté à la prise micro est inséré sur le signal de Pour connaître les caractères disponibles, voir page 39. 4. retour. Répétez l’étape 3 si nécessaire pour compléter le INPUT nouveau nom. 5. Effet par insertion Pour valider le nouveau nom, pressez deux foix la Enregistreur touche [STORE] en section de contrôle. Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. 1. Choisissez le mixer d’entrées comme point d’insertion d’effet. N OTE N’oubliez pas que l’ancien nom reviendra si vous changez de Patch sans avoir mémorisé le nom de Patch que vous venez d’éditer. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY REC SRC”. UTILITY REC SRC 4. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Vous pouvez maintenant sélectionner un des deux types de signal à enregistrer sur la piste. 124 ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] Employer les boucles d’effet REC SRC WET ● WET Cette section explique comment sélectionner et éditer les Patches des effets en boucle (chorus/delay, reverb). Le signal reçu et passé au travers de l’effet par insertion sera enregistré sur la piste (réglage par défaut). ● DRY Seul le signal reçu non traité sera enregistré sur la piste. Toutefois, même dans ce cas, l’effet par insertion s’appliquera au signal d’écoute. 5. Tournez la molette pour changer le réglage en “DRY”. 6. A propos des Patches des effets en boucle Les effets en boucle “reverb” et “chorus/delay” sont différents et indépendants. Reverb et chorus/delay ont chacun un “type d’effet” qui détermine leur type d’action et divers paramètres qui vous permettent d’ajuster le caractère de l’effet. Les réglages du type d’effet et des paramètres, ainsi qu’un nom, sont regroupés sous le terme de “patch” d’effet en boucle. Quand vous avez fini de faire les réglages, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois. L’appareil revient à l’écran principal. un nouveau projet contient 20 Patches de reverb et 20 Patches de chorus/delay. Vous pouvez instantanément changer les réglages de reverb ou chorus/delay en précisant N OTE Le réglage “UTILITY REC SRC” est mémorisé indépendamment pour chaque projet. Avant de commencer à enregistrer d’autres parties, ramenez le réglage sur “WET”. l’effet pour lequel vous voulez sélectionner un Patch (reverb ou chorus/delay), puis en sélectionnant ce Patch. Le numéro de Patch est choisi comme suit. Effet REVERB CHORUS/DELAY N° de Patch 00 – 19 00 – 19 Sélection d’un Patch de boucle d’effet Cette section explique comment sélectionner un Patch de reverb ou chorus/delay. 1. Pressez la touche [EFFECT], puis pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY]. Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay. Le Patch actuellement sélectionné s’affichera. L’affichage suivant montre un exemple de ce que vous voyez quand la touche [REVERB] est pressée. ZOOM MRS-1266 125 Référence [Effets] SEND REV VcxRev Nom de Patch 2. TYPE CHORUS 8 Type d'effet N° de Patch Tournez la molette pour choisir le nouveau Patch. 4. Si vous voulez changer le type d’effet, tournez la molette. Quand vous tournez la molette, de nouveaux Patches sont immédiatement appelés. Si les valeurs des paramètres Quand le type d’effet est changé, les paramètres d’effet REVERB SEND et CHORUS/DELAY SEND du mixer de changent en conséquence. pistes sont montées, vous pouvez presser la touche PLAY TYPE DELAY [R] pour faire jouer le morceau et écouter le résultat donné par le nouveau Patch sélectionné. T RUC • Pour des détails sur le fonctionnement du mixer de pistes, référez-vous en p. 79. T RUC Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” de la partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”. • Le statut allumé/éteint de la touche [REVERB] ou [CHORUS/DELAY] correspond au statut on/off de ce module. Chaque pression fait permuter le statut. 5. 3. Le nom et la valeur actuelle du paramètre d’effet Pour retourner à l’écran principal, pressez la Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le paramètre d’effet à éditer. apparaissent en seconde ligne de l’afficheur. touche [EXIT]. DELAY TIME Editer un Patch de boucle d’effet 2 Paramètre d'effet Cette section explique comment éditer le Patch d’un effet en boucle. 6. 1. Pour des détails sur les types d’effet sélectionnables pour la Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur, puis pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY]. 2. Tournez la molette pour changer le réglage. reverb ou le chorus/delay et sur la plage de réglage de chaque paramètre d’effet, référez-vous à l’appendice (→ p. 171) à la fin de ce manuel. Si besoin, tournez la molette pour choisir le Patch 7. à éditer. L’écran suivant est un exemple d’affichage Si nécessaire, répétez les étapes 5 - 6 pour éditer d’autres paramètres d’effet. quand la touche [CHORUS/DELAY] a été pressée. 8. SEND CHO DeepCho 3. Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche [EXIT]. 7 L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. Pressez la touche [EDIT]. L’afficheur indiquera “EDIT”, et un écran apparaîtra où vous pourrez éditer le Patch. Quand la touche [EDIT] est pressée, le type d’effet sélectionné pour cette boucle d’effet est affiché. 126 ZOOM MRS-1266 Référence [Effets] N OTE N’oubliez pas que si vous sélectionnez un autre Patch sans avoir d’abord mémorisé votre Patch édité, les modifications faites seront perdues. Pour conserver le résultat de votre édition, référez-vous à la section suivante. Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet Cette section explique comment éditer le nom du Patch actuellement sélectionné pour une boucle d’effet. Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet 1. puis pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY]. Un Patch édité peut être mémorisé dans tout emplacement du même effet de boucle. Vous pouvez aussi mémoriser un Patch existant dans un autre emplacement pour en faire une copie. 1. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur, Si nécessaire, tournez la molette pour sélectionner le Patch dont vous désirez éditer le nom. 2. Pressez la touche [EDIT], et utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “PAT NAME”. Pressez la touche [EFFECT], puis pressez la Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La touche [EDIT]. Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote. édité. Suivez les étapes nécessaires à l’édition. 2. PAT NAME DeepCho Une fois l’édition terminée, pressez la touche [STORE] en section de commande. L’écran qui s’affiche sert à déterminer l’emplacement de 3. mémorisation voulu. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Store Standard Pour connaître les caractères disponibles, voir page 39. 0 4. 3. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le nouveau nom soit terminé. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du Patch de destination de la mémorisation. 5. 4. Pressez une fois encore la touche [STORE]. Pour valider le nouveau nom, pressez deux fois la touche [STORE] en section de contrôle. Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran sélection de Patch. de sélection de Patch. T RUC • Les Patches que vous avez mémorisés sont sauvegardés sur le disque dur comme partie du projet. • Les données de Patch incluses dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel (→ p. 128). ZOOM MRS-1266 127 Référence [Effets] Importer des Patches d’un autre projet Cette section explique comment importer (charger) tous les Patches d’effets internes (effet par insertion et effet en boucle) d’un autre projet déjà sauvegardé sur le disque dur. 1. Pressez la touche [EFFECT] en section afficheur. N OTE N’oubliez pas qu’importer les Patches de cette façon remplacera tous les Patches du projet actuel. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer des Patches que vous désirez conserver. 2. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT]. L’indication “UTILITY Import” s’affiche. 3. Pressez la touche [ENTER]. Dans cette condition, vous pouvez sélectionner le projet depuis lequel importer. 4. Import PRJ012 12 Nom de projet N° de projet Tournez la molette pour sélectionner le projet source de l’import, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “Import SURE?” s’affiche. 5. Pour effectuer le processus d’importation, pressez la touche [ENTER] une fois encore. Pour annuler le processus, pressez la touche [EXIT]. Les Patches du projet sélectionné sont importés dans le projet actuel. Quand le processus d’importation est terminé, l’écran de l’étape 1 ré-apparaît. 128 ZOOM MRS-1266 Référence [Créer un CD] Référence [Créer un CD] Cette section décrit comment utiliser le graveur de CD-R/RW du MRS-1266. N OTE • Avec un MRS-1266 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, créer un CD n’est pas possible. • Avec le MRS-1266, il n’est pas possible de lire un CD de mode mixte, de copier un CD de commande, de charger ses données. Ecrire des données audio A propos des disques CD-R/RW Le MRS-1266 vous permet d’écrire le contenu de la piste Pour créer un CD audio, vous pouvez choisir comme support Master de tout projet sur un CD-R/RW au format CD-DA des disques CD-R ou CD-RW. Les caractéristiques de ces (données audio). Le résultat est un CD audio lisible par un deux types de disques sont les suivantes. lecteur de CD. Comme les autres pistes du MRS-1266, la piste Master a aussi dix V-takes. La dernière V-take ● CD-R sélectionnée servira de source au CD audio. Ce type de support ne permet d’enregistrer ou d’ajouter des données qu’une seule fois. Une fois des données écrites, Il existe deux façons d’écrire des données audio sur un CD- elles ne peuvent être ni changées ni effacées. Les CD-R R/RW, décrites ci-dessous. existent avec des capacités de 650 et 700 Mo. Pour écrire sur disque une V-take de MRS-1266, un CD-R ● Ecriture par projet vierge est nécessaire. Tant que le disque n’a pas été finalisé, Cette méthode inscrit la piste Master d’un seul projet sur le il est possible d’ajouter d’autres données audio jusqu’à la disque. Avec cette méthode, il est possible d’ajouter capacité maximale du disque. Après finalisation, le disque ultérieurement des données audio, tant que le disque n’a pas peut être lu par un lecteur de CD ordinaire. été finalisé. ● CD-RW ● Ecriture par album Ce type de support permet l’enregistrement, l’ajout et Cette méthode implique de d’abord créer une liste pour le l’effacement (global) de données. Les CD-RW existent aussi CD audio (appelée “album”) qui contient les informations avec des capacités de 650 et 700 Mo. sur les pistes Master des différents projets à inclure. Le CD Pour écrire sur disque une V-take de MRS-1266, un CD-RW est ensuite écrit en une seule opération, et la finalisation est vierge ou totalement effacé est nécessaire. Tant que le disque automatiquement accomplie, aussi est-il impossible de n’a pas été finalisé, il est possible d’ajouter d’autres données rajouter des données audio ultérieurement. audio jusqu’à la capacité maximale du disque. Le disque peut habituellement être reproduit par des lecteurs de CD T RUC “Finaliser” un CD audio se réfère à la procédure servant à le rendre lisible sur un lecteur de CD ordinaire. Après finalisation, aucune donnée ne peut plus être ajoutée à un CD-R/CD-RW. N OTE Les données d’onde de la V-take sélectionnée pour la piste Master sont enregistrées telles quelles sur le CD audio. Il n’est pas possible de régler niveau ou plage durant l’enregistrement. Pour supprimer des portions vides avant ou après les éléments audio, vous pouvez utiliser la fonction de réduction (pour tronquer) de la piste Master (→ p. 57). ZOOM MRS-1266 conçus pour lire les CD-R/RW. Disque Ecriture CD-R Une seule fois CD-RW Plusieurs fois (après effac.) Ajout Efface- Lecture sur lecteur de de CD normal données ment Oui Non Oui Oui Oui Non N OTE Si vous utilisez des CD-RW pré-formatés du commerce, faites d’abord un effacement, comme décrit en page 135. 129 Référence [Créer un CD] Enregistrer des données audio par projet BURN CD TIME 0 5 34 250 Vous pouvez sélectionner un projet et inscrire le contenu de sa piste Master sur un CD-R/CD-RW. Durée de la piste Master N OTE Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction de la piste Master pour tronquer les portions vides de début et de fin. 1. Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW. 7. disque inséré, pressez la touche curseur Bas. Le temps restant sur le disque est donné en partie inférieure de l’afficheur. Pour graver de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ BURN CD REMAIN RW vierge ou un CD-RW complètement effacé. Pour ajouter des données audio, utilisez un CD-R/RW qui 07 40 00 n’a pas encore été finalisé. 2. Pour contrôler le temps restant disponible sur le Temps d'écriture restant Sélectionnez le projet source de l’écriture. Pour des détails sur le chargement des projets, référez-vous en page 139. 8. Pour écouter la piste Master source, pressez la touche PLAY [R]. Pour stopper cette lecture, 3. pressez la touche STOP [P]. Vérifiez que la V-take à écrire sur le CD audio est sélectionnée dans la piste Master de ce projet. 9. 4. Depuis l’écran principal, pressez la touche Pressez deux fois la touche [ENTER]. L’afficheur change comme suit. [AUDIO] en section de commande. Le menu CD audio apparaît. 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD BURN CD”. AUDIO CD BURN CD Numéro du morceau (piste) à graver CDtrk01 SURE? 07 40 00 10. Pour effectuer l’écriture, pressez la touche [ENTER]. 6. Pressez la touche [ENTER]. La durée de la piste Master source s’affiche en heures (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS). L’écriture sur le CD-R/RW commence. Durant l’écriture, l’indication “wait...” s’affiche. Le compteur donne l’avancée de la procédure. Quand l’écriture est terminée, l’afficheur indique “CDtrkxx COMPLETE” (où xx est le numéro de piste ou morceau). 130 ZOOM MRS-1266 Référence [Créer un CD] T RUC En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler le processus d’écriture et revenir à l’affichage précédent. Enregistrer des données audio par album Cette méthode implique de créer une liste pour le CD audio 11. Quand l’écriture est finie, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à la condition de l’étape 4. Pour ajouter d’autres données audio, chargez le projet suivant et répétez la procédure ci-dessus. N OTE • Avec cette méthode, un blanc de 2 secondes sera automatiquement inséré entre les enregistrements du disque. • Tant que la finalisation du disque n’a pas été accomplie, le CD-R/RW ne peut pas être lu par un lecteur de CD ordinaire (pour des informations sur l’écoute d’un CD-R/RW non finalisé, référez-vous en page 133). 12. Pour retourner à l’écran principal, pressez la (appelée “album”) qui contient des informations sur les pistes Master de plusieurs projets sauvegardés sur le disque dur. Le CD-R/CD-RW est alors gravé en une seule opération. N OTE Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction des pistes Master pour tronquer les portions vides de début et de fin. 1. Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW. Pour inscrire de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW vierge ou un CD-RW totalement effacé. Pour ajouter de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW qui n’a pas encore été finalisé. touche [EXIT]. 2. Vérifiez que les bonnes V-takes sont sélectionnées pour les pistes Master des projets à enregistrer. N OTE Les projets dans lesquels une V-take non enregistrée est sélectionnée pour la piste Master ne peut pas servir de source. 3. Depuis l’écran principal, pressez la touche [AUDIO] en section de contrôle. Le menu CD audio apparaît. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD ALBUM”. AUDIO CD ALBUM 5. Pressez la touche [ENTER]. Dans cette condition, vous pouvez référencer des projets pour l’album. L’indication “END OF PROJ” correspond à la fin de la liste de projets de l’album. Quand l’affichage d’album est appelé la première fois, aucun projet n’a été référencé, par conséquent l’indication “END OF PROJ” apparaît. ZOOM MRS-1266 131 Référence [Créer un CD] END OF PROJ 9. 01 0 00 00 00 6. De la même façon, sélectionnez les projets des morceaux 3 et suivants. Le nombre maximal de morceaux est de 99, à condition qu’il y ait suffisamment d’espace sur le disque. Tournez la molette pour sélectionner le projet ■ Pour écouter les pistes Master devant servir de morceau 1 à l’album. Pressez la touche PLAY [R]. La piste Master du projet L’indication “END OF PROJ” recule d’un morceau, et l’écran change comme suit. affiché est jouée. Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [P]. ■ Pour changer les projets d’un album (1) N° de projet Utilisez PRJ 001 PRJ001 les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner le numéro de morceau (piste) dont vous désirez 01 0 4 36 120 changer le projet et utilisez la molette pour sélectionner un autre projet. (2) Nom de projet (4) Durée de V-take (3) N° de morceau ■ Pour supprimer un projet d’un album Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour choisir le (1) Numéro de projet numéro de morceau dont vous désirez supprimer le projet et (2) Nom de projet pressez la touche [EDIT]. “DELETE SURE?” s’affiche. Cette zone affiche le nom et le numéro du projet devant Pour supprimer le projet de la liste de l’album, pressez la servir de source à l’enregistrement. touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez à la (3) Numéro de morceau place la touche [EXIT]. Quand un projet est supprimé, les Cette zone affiche le numéro de morceau (aussi appelé morceaux suivants avancent d’une position. numéro de piste) où se fera l’écriture dans le CD-R/RW. (4) Durée de V-take SUPPRESSION Cette zone affiche la longueur de la V-take actuellement sélectionnée pour la piste Master du projet ci-dessus. N OTE Seuls sont affichés les projets dont la piste Master a une Vtake non vide sélectionnée. Si le nom du projet désiré n’apparaît pas, vérifiez si une V-take enregistrée a été sélectionnée pour sa piste Master. 7. Morc01 Proj001 Morc02 Proj015 Morc03 Proj003 Morc05 Proj023 Morc01 Proj001 Morc02 Proj015 Morc05 Proj023 END OF PROJ END OF PROJ ■ Pour supprimer tous les projets d’un album Quand le projet pour le morceau (piste) 1 a été Alors que vous êtes en référencement de projets d’album, sélectionné, utilisez la touche curseur Droite pour pressez la touche [EDIT] puis la touche curseur Bas. “ALL passer au morceau (piste) 2. DEL SURE?” s’affiche. Pour supprimer tous les projets de la liste de l’album, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler L’écran change comme suit. le processus, pressez à la place la touche [EXIT]. END OF PROJ 8. 02 ■ Pour contrôler la capacité du disque Pressez la touche curseur Bas. Le temps restant libre sur le disque apparaît en partie inférieure de l’afficheur. Pour Tournez la molette pour sélectionner le projet revenir à l’écran précédent, pressez la touche curseur Haut. devant servir au morceau 2 de l’album. 132 ZOOM MRS-1266 Référence [Créer un CD] 10. Quand vous avez référencé tous les projets désirés Lire un CD audio dans l’album, pressez deux fois la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Pour lire un CD audio inséré dans le graveur de CD-R/CDRW, procédez comme suit. Cette méthode peut aussi servir à ALBUM SURE? T RUC Si vous pressez une fois la touche [ENTER], l’indication “xx Tracks BURN?” (où xx est le nombre de morceaux) s’affiche. Vous pouvez vérifier le nombre total de morceaux depuis cet écran. écouter un CD-R/CD-RW non encore finalisé. T RUC Un CD-R/CD-RW non encore finalisé ne peut être écouté que par cette méthode. 1. Insérez un CD audio dans le graveur de CD-R/RW. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche 11. Pour effectuer la gravure, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La gravure du CD-R/RW commence. Durant le processus de gravure, l’indication “wait...” est affichée. Les compteur [AUDIO] en section de contrôle. Le menu CD audio apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD PLAYER”. renseigne sur l’avancement du processus. Quand la gravure est terminée, le disque est éjecté, et le message “ALBUM NEXT?” s’affiche. Si vous désirez AUDIO CD PLAYER graver un autre disque avec le même contenu, insérez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW totalement effacé, et pressez la touche [ENTER]. Pour terminer le processus, pressez la touche [EXIT]. 4. Pressez la touche [ENTER]. L’afficheur donne le numéro de morceau et la méthode de 12. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. lecture pour le CD audio inséré. Si un disque non finalisé est inséré, un symbole “*” s’affiche. (1) N° de morceau PLAYER TRK01 D* 0 3 32 120 (2) Méthode de lecture (3) Statut de finalisation (4) Position actuelle dans le morceau (1) Numéro de morceau (piste) Le numéro du morceau actuellement sélectionné sur le CD s’affiche. (2) Méthode de lecture Indique la méthode de lecture actuellement sélectionnée pour le CD. “D” signifie lecture numérique (“Digital”) et “A” analogique. (3) Statut de finalisation Quand un symbole “*” s’affiche ici, c’est que le CD-R/RW inséré n’est pas finalisé. ZOOM MRS-1266 133 Référence [Créer un CD] (4) Position actuelle dans le morceau Touche FF [Y] L’emplacement dans le morceau actuel est donné ici en La lecture s’arrête, et le système saute au début du morceau heures (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes suivant. (MS). Touche REW [T] 5. La lecture s’arrête, et le système saute au début du morceau Utilisez les touches FF [Y] et REW [T] pour précédent. sélectionner le morceau à lire. Quand le numéro de morceau est affiché, les touches FF [Y] et REW [T] peuvent servir à choisir un morceau sur le CD. 9. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. La touche FF [Y] sélectionne le morceau suivant et la touche REW [T] le morceau précédent. 6. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la méthode de lecture du CD audio. Chaque pression des touches curseur Haut/Bas fait alterner les deux méthodes suivantes. ● D (Lecture numérique ou “Digital”) Le signal audio numérique du CD est lu par le MRS-1266 dans le domaine numérique et restitué comme signal audio par les prises de sortie MASTER OUTPUT de la face arrière, le connecteur DIGITAL OUTPUT, et la prise de face avant MASTER PHONES (réglage par défaut). ● A (Lecture analogique) Le signal audio numérique du CD est reproduit par la sortie pour écouteurs du graveur de CD-R/RW. 7. Pour lancer la lecture du CD audio, pressez la touche PLAY [R]. La lecture du morceau sélectionné commence. Quand le morceau est fini, la lecture se poursuit avec le morceau suivant. Durant la lecture du CD audio, tous les faders excepté le fader [MASTER] ainsi que les réglages d’égaliseur (EQ), reverb, chorus/delay, et panoramiques sont désactivés. 8. Pour la sélection de morceau et l’arrêt/pause de lecture, utilisez les touches de la section transport. Touche PLAY [R] La lecture du morceau sélectionné commence. Presser la touche durant la lecture fait passer le système en pause. Touche STOP [P] La lecture s’arrête, et le système revient au début du morceau actuel. 134 ZOOM MRS-1266 Référence [Créer un CD] Effacer un CD-RW 6. Pour lancer l’effacement, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Toutes les informations contenues par un CD-RW (données L’effacement commence. Durant l’opération, l’afficheur audio ou données de sauvegarde) peuvent être effacées, ce indique “CdrwErs wait...”. qui ramène le disque à un statut vierge. Quand l’effacement est terminé, l’affichage se change en “CdrwErs COMPLETE”. 1. Insérez le disque à effacer dans le graveur de CD- 7. R/RW. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [AUDIO] ou la touche [BACK UP] en section de contrôle. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD CDRW ERS” ou “BACKUP CDRW ERS”, et pressez la touche [ENTER]. L’afficheur indique “CdrwErs NORMAL”. CdrwErs NORMAL 4. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner une des deux méthodes d’effacement de CD-RW suivantes. ● NORMAL (réglage par défaut) Les informations de toutes les zones du disque sont effacées. Cette opération est plus lente que la procédure QUICK, mais tout le contenu du disque est effacé de façon fiable. Cette méthode est recommandée (le temps nécessaire est au maximum de 74 minutes pour un disque 650 Mo et de 80 minutes pour un disque 700 Mo). ● QUICK Seules les informations de pistes du CD-RW sont effacées. Cela prend moins de temps que la procédure d’effacement NORMAL. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’afficheur présente maintenant l’indication “CdrwErs SURE?”. ZOOM MRS-1266 135 Référence [Créer un CD] Finaliser un CD-R/RW 6. Pour lancer le processus de finalisation, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Pour annuler l’opération, pressez la touche [EXIT]. “Finaliser” un CD-R/RW sur lequel ont été inscrites des données audio se réfère à la procédure de transformation en Quand vous pressez la touche [ENTER], la finalisation CD audio définitif. Une fois qu’un disque a été finalisé, commence. aucune piste ne peut lui être ajoutée. Quand un CD-R a été “FINALIZE wait...”. Quand le processus est terminé, finalisé, il devient lisible par un lecteur de CD ordinaire (un l’affichage se change en “FINALIZE COMPLETE”. Durant l’opération, l’afficheur indique CD-RW n’est normalement pas lisible par un lecteur de CD ordinaire, même après avoir été finalisé). 1. Insérez le disque à finaliser dans le graveur de CDR/RW. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [AUDIO] en section de contrôle. T RUC En effaçant la totalité d’un CD-RW, celui-ci peut être réutilisé après avoir été finalisé. Pour des détails, référez-vous en page 135. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Le menu CD audio apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD FINALIZE”. AUDIO CD FINALIZE 4. Pressez la touche [ENTER]. L’afficheur indique le nombre total de morceaux (pistes) sur le CD-R/RW. Le compteur donne le temps de lecture total des morceaux du disque (y compris les pauses) en heures (H), minutes (M), et secondes (S). FINALIZE TRACKS12 0 2 31 8 Temps de lecture Nombre de morceaux 5. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “FINALIZE SURE?” s’affiche. 136 ZOOM MRS-1266 Référence [Créer un CD] Charger des données depuis un CD audio 6. Pour lancer la lecture, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Le chargement des données audio du CD commence. Une Le MRS-1266 peut lire les données audio d’un CD audio fois terminé, l’appareil redevient tel qu’à l’étape 4 “Lire un ordinaire inséré dans le graveur de CD-R/RW et enregistrer CD audio”. ces données sur toute piste de l’enregistreur interne. Les données peuvent alors être manipulées et éditées comme les autres pistes. C’est pratique pour, par exemple, utiliser des 7. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. phrases de batterie ou de guitare d’un CD de sampling. T RUC Les données ne peuvent être lues que sous la forme de pistes entières de CD audio. Ne prendre qu’une plage n’est pas possible. Si vous ne voulez qu’une partie d’une piste, vous pouvez tronquer une piste après chargement pour supprimer les portions indésirables (→ p. 57). 1. Insérez dans le graveur de CD-R/RW le disque depuis lequel vous chargerez les données audio. 2. Suivez les étapes 2 - 5 de “Lire un CD audio” et sélectionnez la piste désirée sur le CD. 3. Pressez la touche REC [O]. READ DST TR 1/2 4. Tournez la molette pour sélectionner la piste où enregistrer les données. Seuls les couples de pistes mono impaire/paire (1/2, 3/4, 5/ 6, 7/8), les pistes stéréo (9/10), ou la piste Master (MASTER) peuvent être sélectionnés. 5. Pressez la touche [ENTER]. La destination d’enregistrement est sélectionnée, et l’indication “READ CD SURE?” s’affiche (si la piste contient déjà des données, l’indication “OverWrt?” (“Remplacer?”) s’affiche). ZOOM MRS-1266 137 Référence [Projets] Référence [Projets] Cette section décrit comment accomplir des opérations concernant des projets dans leur totalité. A propos des projets Opérations sur un projet Dans le MRS-1266, les données nécessaires à la Cette section explique les opérations telles que chargement reproduction d’un morceau que vous avez créé sont ou sauvegarde d’un projet. La procédure est la même pour la regroupées en unités nommées “projets”. En chargeant un plupart des opérations. La procédure de base est la suivante. projet depuis le disque dur, vous pouvez toujours retrouver les conditions en vigueur lors de la sauvegarde de ce projet. Procédure de base Un projet contient les informations suivantes. 1. [PROJECT]. • Données audio enregistrées sur les V-takes 1 - 10 des pistes 1 - 10 et e la piste Master • Numéro de la V-take sélectionnée pour chaque piste Depuis l’écran principal, pressez la touche Le menu Project s’affiche, vous permettant de sélectionner l’opération désirée. • Réglages de la section mixer PROJECT SELECT • Réglages sauvegardés dans les Scènes 0 - 99 • Réglages d’activation/désactivation des paramètres de Scène • Numéros et réglages des Patches actuellement sélectionnés pour les effets par insertion/en boucle • Patterns rythmiques • Morceaux rythmiques • Numéro de kit de batterie/programme de basse et T RUC Quand vous pressez la touche [PROJECT], le projet actuel est automatiquement sauvegardé sur le disque dur. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une des opérations suivantes. réglages de kit de batterie • Réglages relatifs au MIDI • Données audio dans le stock de phrases ● PROJECT SELECT • Autres réglages de fichier Charge un projet préalablement sauvegardé sur le disque dur. N OTE Dans le MRS-1266, les opérations d’enregistrement/lecture ne peuvent s’effectuer que pour le projet actuellement chargé. Il n’est pas possible d’agir sur plusieurs projets simultanément. ● PROJECT NEW Crée un nouveau projet. ● PROJECT SIZE Affiche la taille du projet actuellement chargé. ● PROJECT COPY Duplique le projet spécifié sur le disque dur. ● PROJECT ERASE Efface le projet spécifié du disque dur. ● PROJECT NAME Edite le nom du projet actuellement chargé. ● PROJECT PROTECT Protège contre l’écriture le projet actuellement chargé. 138 ZOOM MRS-1266 Référence [Projets] 3. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter l’opération (ou changer la valeur) sélectionnée. Pour des détails sur la procédure, référez-vous aux sections suivantes. 4. Pour retourner à l’écran principal, pressez Créer un nouveau projet Cette opération crée un nouveau projet. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT NEW”. Puis pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. la touche [ENTER]. Le projet à créer s’affiche. Charger un projet Numéro du projet Vous pouvez sélectionner un projet qui a été sauvegardé sur le disque dur, et le charger. PRJNo007 PRJ007 1. Nom du projet Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de OK? base” pour afficher “PROJECT SELECT”. Puis pressez la touche [ENTER]. Le plus petit numéro de projet libre est automatiquement sélectionné, et un nom par défaut de type “PRJxxx” (où xxx Le projet à charger s’affiche. est un numéro de projet dans la plage 000 - 999) lui est PRJ SEL PRJ001 Nom de projet 2. 3. affecté. 1 Numéro de projet 2. Si nécessaire, changez le nom du projet. Pour éditer le nom, utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, Tournez la molette pour sélectionner le projet et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Le nom désiré. du projet pourra aussi être édité ultérieurement (→ p. 141). Pressez la touche [ENTER] pour charger le projet, 3. Pressez la touche [ENTER] pour créer le projet, ou pressez la touche [EXIT] pour annuler. ou pressez la touche [EXIT] pour annuler. Quand le chargement est terminé, l’appareil revient à l’écran Quand le nouveau projet a été chargé, l’appareil revient à principal. l’écran principal. T RUC • Quand vous pressez la touche [ENTER], le projet actuel est automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant que ne soit chargé le nouveau projet. Contrôler la taille du projet/l’espace disponible sur disque • Quand le MRS-1266 est mis sous tension, le dernier projet sur lequel vous travailliez avant extinction est automatiquement rechargé. Cette fonction affiche la taille du projet actuellement chargé, l’espace restant disponible sur le disque dur interne, et le temps d’enregistrement encore possible. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT SIZE”. Puis pressez la touche [ENTER]. 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner l’écran désiré parmi ces options. ZOOM MRS-1266 139 Référence [Projets] ● REMAIN (unité: Mo) Affiche l’espace disponible sur le disque dur interne en PRJ COPY PRJ012 unités d’un Mo (méga-octet). Nom du projet REMAIN 13908MB 2. 12 Numéro du projet Tournez la molette pour sélectionner le projet source de la copie, et pressez la touche [ENTER]. ● REMAIN (unité: h/m) Affiche le temps d’enregistrement approximatif restant pour L’écran de sélection du projet de destination de la copie chaque piste en heures (h)/minutes (m)/secondes. s’affiche. REMAIN 45h55m46 PRJ COPY COPY TO 10 N° du projet destination de la copie ● PRJ SIZE (unité: Mo) Affiche la taille du projet actuellement chargé en unités d’un Mo (méga-octet). 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du projet de destination de la copie, et pressez la PRJ SIZE 00122MB ● PRJ SIZE (unité: h/m) Affiche la taille du projet actuellement chargé en termes de durée d’enregistrement pour chaque piste en heures (h)/ minutes (m)/secondes. PRJ SIZE 00h24m13 touche [ENTER]. L’indication “SURE?” s’affiche. 4. Pressez la touche [ENTER] pour copier le projet ou la touche [EXIT] pour annuler. Quand la copie est terminée, l’appareil revient à l’écran principal. Effacer un projet Cette opération efface le projet spécifié parmi ceux sauvegardés sur le disque dur. T RUC • Ces écrans sont purement informatifs, et ne contiennent pas de valeur pouvant être éditée. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT ERASE”. Puis • Le temps d’enregistrement restant est une approximation. pressez la touche [ENTER]. Le projet à effacer s’affiche. Copier un projet PRJ ERS PRJ011 Cette opération copie le projet spécifié parmi ceux sauvegardés sur le disque dur. Nom du projet 1. 11 Numéro du projet Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT COPY”. Puis pressez la touche [ENTER]. 2. Tournez la molette pour sélectionner le projet, et pressez la touche [ENTER]. Le projet à copier s’affiche. 140 ZOOM MRS-1266 Référence [Projets] 3. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le projet, ou la touche [EXIT] pour annuler. Quand l’effacement est terminé, l’appareil revient à l’écran principal. Protéger/déprotéger un projet Cette opération vous permet de protéger le projet actuellement chargé contre la ré-écriture ou au contraire de désactiver cette protection. Quand la protection est activée N OTE • Une fois qu’un projet a été effacé, il ne peut pas être récupéré. Utilisez cette opération avec soin. • Cette opération ne peut pas être sélectionnée pour des projets dont le réglage de protection est activé (ON). (ON), les opérations suivantes sont impossibles. • Suppression du projet • Edition ou enregistrement dans l’enregistreur • Changement de V-take T RUC Il est aussi possible d’effacer le projet actuellement chargé. Dans ce cas, le projet de plus petit numéro sera automatiquement chargé une fois la procédure d’effacement terminée. • Edition d’un Patch (dont réglage on/off de module) • Enregistrement ou édition d’un Pattern ou morceau rythmique • Suppression ou sauvegarde du projet • Sauvegarde/suppression de Scènes, réglages de marqueurs, etc. Editer le nom du projet 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT PROTECT”. Puis Vous pouvez éditer le nom du projet actuellement chargé. pressez la touche [ENTER]. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de L’écran de réglage ON/OFF de protection s’affiche. base” pour afficher “PROJECT NAME”. Puis pressez la touche [ENTER]. PRJ PRT OFF Le nom du projet actuel s’affiche. PRJ NAME PRJ010 2. Tournez la molette pour choisir ON (protection activée) ou OFF (protection désactivée). Quand la protection est activée (ON) pour un projet, un 2. Pour éditer ce nom, utilisez les touches curseur symbole apparaît à droite du numéro de projet. Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour Tout changement de statut de protection du projet est sélectionner un autre caractère. immédiatement actif. Pour revenir à l’écran principal, Pour des informations sur les caractères disponibles, référez- pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. vous en page 39. Pour revenir à l’écran principal après édition du nom, pressez la touche [EXIT]. PRJ 008 PRJ008 N OTE Si un projet dont la protection n’est pas activée est chargé, et si vous sélectionnez un autre projet, les réglages de mixage du projet actuel seront remplacés, car le projet est automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant chargement du nouveau projet. Si vous ne désirez plus faire évoluer votre mixage, il est recommandé d’activer la protection (ON). ZOOM MRS-1266 141 Référence [Projets] Sauvegarde et restauration 4. Tournez la molette pour sélectionner le projet, et pressez la touche [ENTER]. Cette section explique comment utiliser le graveur de CD-R/ Cela sélectionne le projet à sauvegarder. L’afficheur donne RW du MRS-1266 pour faire une copie d’un projet sur CD- en Mo (méga-octets) l’espace nécessaire à la sauvegarde. R/RW et comment restaurer ce projet depuis la copie de sauvegarde. PRJ SIZE 000108MB N OTE Dans un MRS-1266 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, la copie de sauvegarde n’est pas possible. 5. Pressez la touche [ENTER]. Le nom du répertoire à employer pour la sauvegarde apparaît. Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW Un “répertoire” (aussi nommé “dossier”) est une unité hiérarchique qui sera créée sur le support de sauvegarde lors Vous pouvez sélectionner n’importe quel projet et le de la sauvegarde. Toutes les données d’un projet sont sauvegarder sur CD-R/RW comme copie de sécurité. stockées dans le même répertoire. Quand la sauvegarde est exécutée, un nouveau répertoire est T RUC Si la taille du projet dépasse la capacité du CD-R/RW, vous pouvez répartir la sauvegarde sur plusieurs volumes. 1. créé sur le CD-R/RW avec le nom “PROJxxx” (où xxx est le numéro de projet). Ce nom peut être changé si désiré. DirName PROJ001 Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de CDR/RW. Pour sauvegarder un projet, utilisez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW qui a été totalement effacé. 6. Si vous voulez éditer le nom du répertoire de destination de la sauvegarde, utilisez les touches 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [BACK curseur Gauche/Droite pour déplacer le UP] en section de contrôle. clignotement et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Le menu Backup (“Sauvegarde”) apparaît. Les caractères suivants peuvent être employés. BACKUP SAVE Chiffres: 0 - 9 Lettres: A - Z Symboles: _ (soulignement) 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “BACKUP SAVE”, et pressez la touche [ENTER]. 7. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “SAVE SURE?” s’affiche. L’affichage passe à l’écran de sélection du projet à T RUC Si vous pressez la touche [EXIT] en tout point durant les étapes 4 - 7, vous pouvez revenir à l’étape précédente. sauvegarder. SAVE PRJ001 8. Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT] à la place. Quand la sauvegarde commence, le numéro de disque et l’indication “BURNING” s’affichent. 142 ZOOM MRS-1266 Référence [Projets] Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW Numéro du disque DISC001 BURNING Vous pouvez sauvegarder tous les projets du disque dur sur support CD-R/RW afin d’en faire une copie de sécurité. Quand la sauvegarde est finie, l’afficheur indique “SAVE Si la taille totale de tous les projets dépasse la capacité d’un COMPLETE”. CD-R/RW, la sauvegarde se fera automatiquement sur plusieurs volumes, les projets de plus petits numéros se Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le trouvant sur les disques de plus petits numéros. disque sera éjecté après remplissage, et un message apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant. PRJ 000 Disque 1 CHANGE DISC002 9. PRJ 001 PRJ 000 PRJ 001 PRJ 002 PRJ 003 PRJ 004 Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques MRS-1266 sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la sauvegarde est finie, l’afficheur indique Sauvegarde “SAVE PRJ 002 Disque 2 PRJ 002 PRJ 003 Disque 3 PRJ 004 COMPLETE”. T RUC Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en “SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procédure. PRJ 001 N OTE Si tous les projets sont sauvegardés en une seule opération, la restauration se fait, elle, projet par projet. 1. Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de CDR/RW. Pour sauvegarder les projets, utilisez un CD-R/RW vierge ou N OTE Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier. un CD-RW totalement effacé. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [BACK UP] en section de contrôle. Le menu Backup apparaît. 10. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. BACKUP SAVE 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “BACKUP ALL SAVE”, et pressez la touche [ENTER]. L’afficheur indique l’espace nécessaire à la sauvegarde de tous les projets, en Mo (méga-octets). ZOOM MRS-1266 143 Référence [Projets] SIZE 000478MB 4. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “ALL SAVE SURE?” s’affiche. N OTE Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier. ALL SAVE SURE? 5. T RUC Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en “ALL SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procédure. Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez à la place la touche 7. [EXIT]. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Quand vous pressez la touche [ENTER], la sauvegarde commence par le projet de plus petit numéro. L’affichage affiche le numéro du disque, le numéro du projet et Charger un projet depuis un CD-R/RW l’indication “BURNING”. Quand la sauvegarde est terminée, l’affichage se change en Pour restaurer sur le disque dur du MRS-1266 un projet “SAVE COMPLETE”. sauvegardé sur CD-R/RW, procédez comme suit. 1. Numéro de disque Depuis l’écran principal, pressez la touche [BACK UP] en section de contrôe. DISC001 BURNING 4 Le menu Backup apparaît. Projet actuellement sauvegardé BACKUP SAVE Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le disque sera éjecté après remplissage, et un message apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “BACKUP LOAD”, et pressez la touche [ENTER]. CHANGE DISK002 L’indication “LOAD InsDisc1” s’affiche. 5 Projets déjà sauvegardés LOAD InsDisc1 Le numéro en bas à droite indique jusqu’à quel projet a été la sauvegarde sur ce disque. 3. Insérez dans le graveur de CD-R/RW le CD-R ou CD-RW où le projet a été sauvegardé. 6. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques ● Si le projet a été sauvegardé isolément Insérez le disque numéro 1. sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la sauvegarde est terminée, l’affichage se change en “ALL SAVE COMPLETE”. 144 ZOOM MRS-1266 Référence [Projets] ● Si le projet a été sauvegardé avec tous les autres 7. projets du disque Pour exécuter la procédure de chargement, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez au contraire la touche [EXIT]. Insérez le disque où est stocké le projet (s’il occupe plusieurs disques, insérez le premier disque contenant les données du Quand vous pressez la touche [ENTER], les données du projet). projet sont lues sur le disque et chargées dans le disque dur. Quand l’opération est terminée, l’affichage se change en N OTE • Quand vous avez sauvegardé tous les projets en une seule opération, la restauration des projets reste individuelle. • Si la sauvegarde d’un projet s’étend sur plusieurs disques, veillez à insérer d’abord le premier disque qui contient des données du projet voulu. Si vous insérez un autre disque, les données de projet ne seront pas lues correctement. 4. “LOAD COMPLETE”. LOAD wait... Si la sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, le disque sera automatiquement éjecté une fois les données chargées, et un Pressez la touche [ENTER]. message vous demandant d’insérer le CD-R/RW suivant Le nom du projet sur le disque et le numéro qui lui est affecté apparaîtra. s’affichent. CHANGE DISC002 LOAD PRJ012 Nom du projet 7 Numéro de projet à affecter 8. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez le CD-R/RW suivant, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de chargement reprend. Si plus de deux disques T RUC Lors de la restauration dans le MRS-1266, un numéro de projet vide est automatiquement affecté au projet. Même si un projet de même nom existe déjà sur le disque dur, il n’est pas remplacé. 5. Pour contrôler le nom du répertoire dans lequel sera lu le projet, pressez le bouton curseur Bas. L’afficheur donne le nom du répertoire. DirName PROJ012 sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand l’opération de chargement est terminée, l’affichage se change en “LOAD COMPLETE”. T RUC Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre l’opération de chargement. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication deviendra “LOAD CANCEL?” (“Annuler le chargement?”). Pressez la touche [ENTER] pour mettre un terme à la procédure. 7 Nom du répertoire Pressez la touche curseur Haut pour revenir à l’affichage N OTE Si la sauvegarde du projet s’étend sur plusieurs disques, veillez à insérer les disques dans le bon ordre. Autrement, les données du projet ne seront pas lues correctement. d’origine. 9. 6. Tournez la molette pour sélectionner le projet à Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. charger, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “LOAD SURE?” s’affiche. ZOOM MRS-1266 145 Référence [MIDI] Référence [MIDI] Cette section explique les réglages relatifs au MIDI du MRS-1266. A propos du MIDI ● Envoyer des informations de jeu Vous pouvez envoyer des messages de note On/Off depuis le Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface MRS-1266 en jouant sur les pads ou lors de la lecture d’un numérique pour instruments de musique) est un standard qui morceau rythmique/Pattern rythmique. Ces messages permet à des messages tels que des données d’interprétation peuvent servir à faire jouer une source sonore MIDI externe. (regroupées sous le nom de "messages MIDI") d’être échangés entre appareils tels que des instruments de ● Envoyer des informations de synchronisation musique électronique et des ordinateurs. Le MRS-1266 peut produire des messages d’horloge MIDI, Le MRS-1266 supporte le MIDI et est doté des deux de position dans le morceau et de démarrage/arrêt/reprise connecteurs MIDI suivants. pour synchroniser son fonctionnement avec celui d’un appareil MIDI externe. La lecture et les autres opérations de transport ainsi que celles de localisation peuvent être synchronisées. ● Envoyer/recevoir des informations de changement de ● Connecteur MIDI IN Sert à recevoir les messages MIDI envoyés par un appareil MIDI externe. Ce connecteur est principalement utilisé pour recevoir des messages de note d’un appareil MIDI externe en vue de faire jouer un kit de batterie ou un programme de basse. ● Connecteur MIDI OUT Sert à transmettre les messages MIDI du MRS-1266. Les messages de note qui représentent le contenu joué par un Pattern rythmique ou un morceau rythmique sont transmis par ce connecteur, ainsi que les messages d’horloge MIDI lorsque le MRS-1266 est en fonctionnement. programme Le MRS-1266 peut recevoir des messages de changement de programme d’un appareil MIDI externe pour changer le numéro du kit de batterie ou du programme de basse. Le MRS-1266 peut également envoyer des messages de changement de programme lorsque vous changez de kit de batterie ou de programme de basse, ce qui permet à un appareil externe de changer en parallèle. ● Envoyer/recevoir des informations de changement de commande Le MRS-1266 peut recevoir des messages de changement de commande d’un appareil MIDI externe pour piloter le niveau du canal de batterie/basse, etc. Le MRS-1266 peut également envoyer des messages de changement de Ce que vous pouvez faire avec le MIDI Avec le MRS-1266, vous pouvez utiliser le MIDI pour les fonctions suivantes. commande en fonction des informations de niveau de batterie/basse contenues dans un morceau rythmique. ● Lire des SMF Le MRS-1266 peut lire des SMF (Standard MIDI Files) de ● Recevoir des informations de jeu Vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe ou un ordinateur pour envoyer des informations de jeu (messages de note On/Off) au MRS-1266, pour faire jouer un kit de batterie ou un programme de basse. Quand vous créez un format 0 sur un CD-R/RW et en charger le contenu dans un projet. Une fois chargé, un SMF va utiliser les sources sonores internes ou externes et être lu en synchronisation avec la section enregistreur ou la section rythmique (fonction lecteur de SMF). Pattern rythmique, vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe à la place des pads du MRS-1266 pour programmer des informations de jeu. 146 ZOOM MRS-1266 Référence [MIDI] Faire les réglages relatifs au MIDI ● PRG CHG Cette section explique comment faire les réglages relatifs au 5. Commute On/Off la transmission de changement de programme. MIDI. La procédure est la même pour la plupart des Pressez la touche [ENTER] pour afficher le réglage du paramètre sélectionné et tournez la molette réglages. Les étapes de base sont les suivantes. pour changer ce réglage. Pour des détails sur chaque paramètre, référez-vous à Procédure de base l’explication suivante. 1. N OTE Les étapes des procédures concernant le SMF sont expliquées en page 150. Pressez la touche [RHYTHM] puis pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT]. Le menu Utility rythmique servant à faire différents réglages de la section rythmique apparaît 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY MIDI”. UTILITY MIDI T RUC Comme la transmission et la réception des messages de changement de commande est toujours activée, il n’y a pas de paramètre pour ceux-la. Pour avoir une liste des messages de changement de commande acceptés, voir l’appendice à la fin de ce manuel. 6. Quand vous avez fini les réglages, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 3. L’appareil revient à l’écran principal. Pressez la touche [ENTER]. Vous pouvez alors sélectionner les réglages relatifs au MIDI. MIDI DRUM CH 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner un des paramètres suivants et pressez la touche [ENTER]. ● DRUM CH Détermine le canal MIDI de la piste de batterie. ● BASS CH Détermine le canal MIDI de la piste de basse. ● SPP Commute On/Off la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer). ● COMMAND Commute On/Off la transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise (Start/Stop/Continue). ● CLOCK Commute On/Off la transmission d’horloge de synchronisation. ZOOM MRS-1266 147 Référence [MIDI] Régler le canal MIDI de batterie/ basse Transmission des messages d’horloge MIDI Vous pouvez spécifier les canaux MIDI pour la piste de Ce réglage détermine si les messages de synchronisation batterie et la piste de basse. MIDI par horloge seront transmis. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour afficher "DRUM CH" ou "BASS CH". Puis tournez la afficher molette pour sélectionner un des réglages suivants. sélectionner un des réglages suivants. “CLOCK”. Puis tournez la molette pour ●1 - 16CH ● ON (Transmission activée) Canaux MIDI 1 - 16 (par défaut: DRUM CH=10, BASS L’horloge MIDI sera transmise lorsque le MRS-1266 sera en CH=9) fonctionnement (réglage par défaut). ● OFF ● OFF (Transmission désactivée) Les messages par canal (messages de note On/Off) ne seront L’horloge ne sera pas transmise. ni transmis ni reçus. DRUM CH 10CH CLOCK ON L’horloge sera produite en fonction du tempo du Pattern Si vous spécifiez un canal MIDI (1-16) pou la piste de rythmique/morceau rythmique qui joue. Pour que l’appareil batterie ou de basse, vous pouvez envoyer des messages de MIDI externe joue en synchronisation au bon tempo, vous note On/Off depuis un appareil MIDI externe sur ce canal devrez spécifier le tempo et le format de mesure du Pattern MIDI pour déclencher les sons de la piste de batterie ou de rythmique (morceau rythmique) même si vous n’utilisez pas basse du MRS-1266 (c’est-à-dire pour faire jouer le kit de la section rythmique. batterie ou le programme de basse). Aussi, quand vous faites jouer un Pattern rythmique (ou un morceau rythmique) sur le MRS-1266, le contenu de la piste de batterie et/ou de basse sera transmis sous la forme de messages de note On/ Off. N OTE Si ce réglage est sur OFF pour “DRUM CH” ou “BASS CH”, les messages de note On/Off ainsi que les messages de changement de programme et de commande ne seront ni transmis ni reçus. N OTE L’horloge sera transmise même si les pistes de batterie ou de basse sont neutralisées (touche de statut DRUM/BASS éteinte). T RUC • Quand vous utilisez les messages d’horloge MIDI transmis par le MRS-1266 pour synchroniser le fonctionnement d’un appareil MIDI externe, vous devez également activer la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer) et des messages de démarrage/ arrêt/reprise (Start/Stop/Continue) ainsi que de l’horloge MIDI. • Quand vous transmettez les messages d’horloge depuis le MRS-1266, il est recommandé de neutraliser les canaux MIDI de batterie/basse. La synchronisation peut devenir instable si des messages MIDI autres que ceux d’horloge sont également transmis. 148 ZOOM MRS-1266 Référence [MIDI] Transmission des messages de position dans le morceau ● OFF (Transmission désactivée) Vous pouvez choisir que les messages de position dans le Transmission des messages de changement de programme morceau (Song Position pointer) soient transmis ou non. Le pointeur de position dans le morceau est un message MIDI qui indique la position actuelle sous forme d’un nombre de temps écoulé depuis le début. Normalement, il est utilisé en conjonction avec l’horloge MIDI. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour afficher “SPP”. Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants. Les messages Start/Stop/Continue ne sont pas transmis. Vous pouvez choisir de transmettre ou non les messages de changement de programme. Les changements de programme sont des messages MIDI qui signalent les changements tels que l’appel à un nouveau numéro de son de synthétiseur. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour afficher “PRG CHG”. Puis tournez la molette pour SPP ON sélectionner un des réglages suivants. PRG CHG ON ● ON (Transmission activée) Les messages MIDI de position dans le morceau seront transmis quand une procédure de localisation (accès direct à ● ON (Transmission activée) un point) sera accomplie sur le MRS-1266 (réglage par Quand vous changez de kit de batterie/programme de basse défaut). sur le MRS-1266, un message de changement de programme ● OFF (Transmission désactivée) est envoyé sur le canal correspondant (réglage par défaut). Les messages de position dans le morceau ne seront pas ● OFF (Transmission désactivée) transmis. Les messages de changement de programme ne sont pas transmis. Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise T RUC La réception des messages de changement de programme est toujours activée. Vous pouvez déterminer si des messages de démarrage/arrêt/ reprise (Start/Stop/Continue) seront transmis ou non. Ce sont des messages MIDI qui commandent les déplacements d’un appareil, le faisant jouer ou s’arrêter. Normalement, ces messages sont utilisés en conjonction avec l’horloge MIDI. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour afficher “COMMAND”. Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants. COMMAND ON ● ON (Transmission activée) Le message Start/Stop/Continue approprié sera transmis quand le MRS-1266 s’arrête ou commence à jouer (réglage par défaut). ZOOM MRS-1266 149 Référence [MIDI] Employer le lecteur de SMF SMF IMPORT Avec la fonction lecteur de SMF, le MRS-1266 peut lire les SMF (Standard MIDI Files) format 0 d’un CD-R/RW et charger leur contenu dans un projet. Une fois chargé, un 4. SMF peut exploiter les sources sonores internes et externes Les noms des SMF du CD-R/RW s’affichent. Pressez la touche [ENTER]. et jouer en synchronisation avec la section enregistreur ou la section rythmique. Cette section explique comment utiliser IMPORT SEQ1 cette fonction. T RUC Le “Format 0” est un type de SMF qui contient les informations de jeu de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Le MRS-1266 ne peut lire que ce type de SMF. N OTE Les types de SMF suivants ne peuvent pas être lus. • Format 1 ou Format 2 • Fichiers non conformes au standard ISO9660 niveau 1, ou avec une extension autre que ".mid". • Fichiers écrits sur un disque dont la session est restée ouverte. Nom de fichier 5. Tournez la molette pour sélectionner le SMF à importer. N OTE Si le fichier désiré n’est pas affiché, vérifiez si ce fichier est bien au format 0. 6. Pour exécuter l’importation, pressez la touche [ENTER]. Quand l’importation est terminée, l’appareil revient à la condition de l’étape 4. Pour importer d’autres SMF, répétez Lire un SMF dans un projet les étapes 5 - 6. En suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez lire un SMF 7. sur CD-R/RW et le charger dans un projet. Le nombre maximal de SMF par projet est de 100. T RUC En utilisant une carte optionnelle, il est possible de directement copier les SMF d’un ordinateur dans un projet (dossier PROJxxx). Pour des détails, voir l’information fournie dans l’appendice de ce manuel. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Sélectionner la destination de sortie du SMF Quand un SMF est reproduit, le MRS-1266 peut le diriger vers la source sonore interne, la source sonore externe ou les 1. 2. Insérez le CD-ROM ou CD-R/RW contenant un deux. La destination de sortie du SMF est spécifiée à l’aide SMF dans le graveur de CD-R/RW. des trois paramètres suivants. Depuis l’écran principal, pressez la touche ● SMF OUTPUT [UTILITY/TRACK EDIT] dans la section afficheur. Détermine si les informations de jeu du SMF sont envoyées Le menu Utility apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et pressez la touche [ENTER]. L’écran suivant apparaît. par le connecteur MIDI OUT. ● SMF ChToDrum Détermine si les canaux MIDI (1-16) des informations de jeu du SMF sont dirigés vers le kit de batterie interne du MRS-1266. Les informations véhiculées par le canal sélectionné ici ne seront pas envoyées au connecteur MIDI OUT. Quand ce paramètre est réglé sur OFF, aucune information de jeu n’est envoyée au kit de batterie. 150 ZOOM MRS-1266 Référence [MIDI] ● SMF ChToBass Détermine si les canaux MIDI (1-16) des informations de jeu du SMF sont dirigés vers le programme de basse interne du MRS-1266. Les informations véhiculées par le canal sélectionné ici ne seront pas envoyées au connecteur MIDI OUT. Quand ce paramètre est réglé sur OFF, aucune information de jeu n’est envoyée au programme de basse. Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour utiliser le MRS-1266 comme lecteur de SMF exploitant des sources sonores externes. Dans cet exemple, les informations de jeu du SMF ne sont envoyées qu’au connecteur MID OUT. du morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS1266 sont envoyées au kit de batterie/programme de basse interne simultanément. Si vous désirez n’utiliser les kits de batterie/programmes de basse que pour le SMF, vous devez d’abord sélectionner un morceau/Pattern rythmique vide. • Si le SMF contient des messages de changement de programme/changement de commande/pitch bend, le kit de batterie/programme de basse répondra à ceux-ci comme aux messages reçus via le connecteur MIDI IN (les messages de pitch bend n’affectent que le programme de basse). 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. SMF Source sonore externe CH 1–16 MIDI OUT Morceau rythmique Pattern rythmique 2. Pour déterminer si les informations de jeu du SMF seront envoyées au connecteur MIDI OUT, utilisez Source sonore interne les touches curseur Gauche/Droite pour afficher (Kit de batterie/ programme de basse) “SMF OUTPUT” et pressez la touche [ENTER]. N OTE Quand un SMF est reproduit dans les conditions précédentes, le morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-1266 est reproduit simultanément. Si vous ne désirez pas faire jouer le son de batterie/basse, réglez la touche de statut [DRUM]/[BASS] sur OFF ou sélectionnez un morceau/ Pattern rythmique vide. OUTPUT ON 3. Tournez la molette pour sélectionner ON (sortie activée) ou OFF (sortie désactivée) puis pressez la touche [EXIT]. L’affichage retourne au menu Utility. Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour utiliser le MRS-1266 comme lecteur de SMF pilotant à la fois les sources sonores interne et externe. Dans cet exemple, les informations de jeu du canal MIDI 9 du SMF sont envoyées au programme de basse, celles du canal MIDI 10 T RUC Le réglage par défaut est “ON”. 4. Pour sélectionner le canal MIDI à affecter au kit de au kit de batterie et les autres canaux MIDI au connecteur batterie interne, utilisez les touches curseur MIDI OUT. Gauche/Droite pour afficher “SMF ChToDrum” et pressez la touche [ENTER]. CH 1–8, 11 – 16 SMF CH 9 –10 Morceau rythmique Pattern rythmique Source sonore externe ChToDrum 10CH MIDI OUT Source sonore interne 5. Tournez la molette pour sélectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT]. N OTE • Quand un SMF est reproduit dans les conditions cidessus, les informations de jeu du SMF et les informations ZOOM MRS-1266 ● OFF Aucune information de jeu du SMF n’est envoyée au kit de batterie. 151 Référence [MIDI] 3. ● 1 - 16 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “SMF FILE SEL”. Les informations de jeu du canal MIDI sélectionné sont envoyées au kit de batterie et pas au connecteur MIDI OUT. SMF FILE SEL T RUC Le réglage par défaut est “10” (canal MIDI 10). 6. Pour sélectionner le canal MIDI affecté au 4. Pressez la touche [ENTER]. programme de basse interne, utilisez les touches L’affichage change comme suit, vous permettant de curseur Gauche/Droite pour afficher “SMF sélectionner un SMF importé pour la reproduction. ChToBass” et pressez la touche [ENTER]. ChToBass 9CH 7. FILE SEL SEQ1 5. pressez la touche [EXIT]. Tournez la molette pour sélectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT]. ● OFF Tournez la molette pour sélectionner le SMF et Le fichier est sélectionné et l’affichage retourne à la condition de l’étape 3. 6. Aucune information de jeu de SMF n’est envoyée au Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. programme de basse. ● 1 - 16 Les informations de jeu du canal MIDI sélectionné sont envoyées au programme de basse et pas au connecteur MIDI OUT. Pour faire jouer le SMF, pressez la touche PLAY [R]. Le SMF est joué en conjonction avec la section enregistreur/ section rythmique. T RUC Le réglage par défaut est “9” (canal MIDI 9). 8. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Lecture de SMF N OTE • Quand vous faites reproduire un SMF, la section enregistreur/section rythmique est toujours activée, quel que soit le statut On/Off de la touche [RHYTHM]. • Les informations de temps contenues dans le SMF sont ignorées. Accéder à une mesure ou à un temps du morceau du MRS-1266 peut par conséquent entraîner un décalage avec le compte de mesures/temps du SMF. Vous pouvez sélectionner n’importe quel SMF importé dans un projet et le faire reproduire comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] dans la section afficheur. Le menu Utility apparaît. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et pressez la touche [ENTER]. L’indication “SMF IMPORT” s’affiche. 152 ZOOM MRS-1266 Référence [Autres fonctions] Référence [Autres fonctions] Cette section explique les diverses autres fonctions du MRS-1266. Changer la fonction de la pédale commutateur Avec les réglages par défaut du MRS-1266, une pédale commutateur connectée en prise FOOT SW peut être utilisée pour piloter lecture et arrêt de l’enregistreur. Si vous désirez utiliser la pédale commutateur pour piloter l’enregistrement ● PUNCH IO La pédale commutateur peut être utilisée pour piloter le punch in/out manuel. Presser la pédale commutateur a le même effet que presser la touche REC [O]. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Punch In/Out manuel (→ p. 40), utilisez la procédure suivante pour changer le réglage interne. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. UTILITY TR EDIT 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche [ENTER]. Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY FOOT SW” et pressez la touche [ENTER]. La fonction actuellement assignée à la pédale commutateur s’affichera. FOOT SW PLY_STP 4. Tournez la molette pour sélectionner “PLY_STP” ou “PUNCH IO”. Les réglages sont les suivants. ● PLY_STP Chaque pression de la pédale commutateur fait alterner entre lecture (Play) et arrêt (Stop) de la section enregistreur. ZOOM MRS-1266 153 Référence [Autres fonctions] Utiliser la fonction accordeur Hauteur trop basse Le MRS-1266 a un accordeur chromatique intégré qui peut être employé pour accorder un instrument connecté aux prises d’entrée INPUT 1 - 6. Cette section explique comment l’utiliser. 1. Connectez l’instrument que vous voulez accorder Hauteur correcte à une des prises INPUT 1 - 6 et activez la touche [ON/OFF] correspondante. T RUC Si vous activez deux touches [ON/OFF], les signaux entrant sont mélangés et envoyés à l’accordeur. 2. Hauteur trop élevée Pressez la touche [TUNER] en section effet. L’indication “TUNER” s’affiche et l’accordeur est activé. Quand la fonction accordeur est activée, les effets par 5. Si vous voulez changer la hauteur de référence de l’accordeur, tournez la molette. insertion et en boucle sont automatiquement désactivés. La hauteur de référence est réglée sur le la central = 440 Hz par défaut. La hauteur de référence peut être réglée dans la TUNER -3. plage 435 - 445 Hz. 440 TUNER -- Jouez la note que vous désirez accorder et 442 accordez votre instrument pour que le nom de note désiré (C, C#, D, D#, E...) s’affiche. TUNER A < T RUC Si vous changez la hauteur de référence, la hauteur du programme de basse change parallèlement 440 6. 4. Quand le nom de note désiré apparaît, observez les symboles “>” et “<“ et ajustez plus finement l’accord. Quand vous avez fini l’accord, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Quand l’accordeur est désactivé, les effets par insertion et en boucle retrouvent leur condition d’origine. 154 ZOOM MRS-1266 Référence [Autres fonctions] Empêcher la copie numérique d’une bande ou d’un disque Master 4. Tournez la molette pour sélectionner le réglage “ON”. D PRTCT=OFF D PRTCT=ON Lorsque vous faites votre mixage sur un enregistreur DAT, MD ou similaire via les prises de sorties DIGITAL MRS-1266 OUTPUT, vous pouvez empêcher les copies numériques (copies de troisième génération) de votre bande Master finale sur un autre enregistreur numérique. La procédure est MRS-1266 Prise [OUTPUT] (DIGITAL) Prise [OUTPUT] (DIGITAL) Mixage Mixage Enregistreur MD/DAT Enregistreur MD/DAT la suivante. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. Copie numérique impossible Copie numérique possible UTILITY TR EDIT Enregistreur MD/DAT 2. Enregistreur MD/DAT Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche [ENTER]. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Le menu Utility pour le système servant à faire différents réglages de système apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY D PRTCT” et pressez la touche [ENTER]. D PRTCT OFF Le réglage actuel pour la copie numérique s’affiche. ● OFF La copie numérique depuis votre bande Master vers un autre enregistreur numérique est autorisée (réglage par défaut). ● ON Des données SCMS (Serial Copy Management System ou système de gestion des copies en série) seront ajoutées au signal numérique produit par la prise [DIGITAL]. Il ne sera pas possible de faire des copies numériques depuis une bande Master qui contient ces données. ZOOM MRS-1266 155 Référence [Autres fonctions] Commutation du type d’affichage de niveau Affecter un signal à la prise SUB OUT L’indicateur de niveau sous l’afficheur peut donner le niveau Avec les réglages par défaut du MRS-1266, la prise du signal après passage par les commandes/faders de niveau STEREO SUB OUT de la face avant produit le signal pris (post-fader) ou avant passage par les commandes/faders de après le fader [MASTER] (par conséquent, cette sortie peut niveau (pré-fader). Vous pouvez changer le réglage comme servir de prise casque supplémentaire). suit. Si nécessaire, vous pouvez assigner un signal à cette prise pour qu’elle ne véhicule que le signal d’une entrée ou piste 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche spécifique ou le canal de batterie ou basse. C’est pratique par [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. exemple pour ne sortir que le son de batterie pour traitement Le menu Utility apparaît. complémentaire par une unité d’effets externe. Pour affecter un signal à cette prise, procédez comme suit. UTILITY TR EDIT 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afficheur. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Le menu Utility apparaît. afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche UTILITY TR EDIT [ENTER]. Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparaît. 3. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SUB OUT” et pressez la touche afficher “UTILITY LVL MET” et pressez la touche [ENTER]. Le signal actuellement affecté à la prise STEREO SUB OUT [ENTER]. Le réglage actuel d’indicateur de niveau s’affiche. s’affichera. SUB OUT MASTER LVL MET POST Le réglage a la signification suivante. ● POST Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal après passage par les commandes/faders de niveau (réglage par défaut). ● PRE Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal avant passage par les commandes/faders de niveau. Les sélections suivantes sont possibles. ● MASTER Signal après fader [MASTER] ● DRUM Signal après fader [DRUM] ●BASS Signal après fader [BASS] ● TR1 - TR8, TR9/10 Signal de la piste choisie, après fader 1 - 8, 9/10. 4. Tournez la molette pour changer le réglage. ● INPUT Signal après commande d’entrée [REC LEVEL] 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 156 ZOOM MRS-1266 Référence [Autres fonctions] T RUC Si l’effet par insertion est utilisé pour le signal sélectionné, la sortie sera aussi traitée par l’effet. 3. Maintenance du disque dur Cette section décrit comment ramener le MRS-1266 à ses réglages d’usine par défaut, comment tester et restaurer Pressez la touche de statut correspondante ou la l’intégrité des données du disque dur interne, et comment touche [ON/OFF] pour sélectionner le signal à accomplir d’autres fonctions de maintenance du disque dur. produire. Jusqu’à deux signaux peuvent être sélectionnés simultanément (un seul quand MASTER, DRUM, BASS, ou Procédure de maintenance de base TR9/10 est sélectionné). Pour sélectionner deux signaux adjacents, pressez deux touches de statut ou touches [ON/ La procédure de maintenance du disque dur est la même OFF] simultanément. pour la plupart des opérations. la procédure de base est la suivante. 4. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 1. Eteignez le MRS-1266. En tenant enfoncée la touche [CLEAR], rallumez-le. Dans cette condition, le seul signal sélectionné est produit par la prise STEREO SUB OUT. Le niveau de sortie peut Le MRS-1266 démarre en mode "ROM utility" qui sert à être ajusté par la commande de niveau [STEREO SUB accomplir les fonctions spéciales. OUT]. T RUC • Presser une fois encore la touche de statut ou [ON/OFF] sélectionnée désactive la sortie du signal. • Pour obtenir deux signaux indépendamment, connectez un câble en Y (fiche stéréo x 1 + fiche mono x 2) à la prise STEREO SUB OUT. ROM UTY MRS-1266 2. Pressez la touche [MARK] en section de contrôle. L’indication "ExtFunc Select" s’affiche. ExtFunc Selectå åSelect Face avant 3. Prise STEREO SUB OUT Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée. Les commandes suivantes sont disponibles. ● ScanDisk Teste et restaure l’intégrité des données stockées sur le disque dur interne. Vers une unité d'effets externe, etc. ● Init Fac (Initialisation d’usine) Restaure les données préparées en usine telles que la démonstration. Les données créées par l’utilisateur ne seront pas effacées ● Init ALL (Initialisation totale) Restaure la totalité du disque dur avec les conditions par défaut. Toutes les données écrites par l’utilisateur seront effacées. ZOOM MRS-1266 157 Référence [Autres fonctions] 4. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la 3. commande. Pour exécuter la fonction sélectionnée, pressez la touche [ENTER]. Les indications affichées ensuite et les étapes de procédure ScanDisk démarre. diffèrent pour chaque commande. Voir la section correspondante ci-dessous. 5. Quand la commande a été exécutée, éteignez l’appareil et rallumez-le. Le MRS-1266 fonctionnera en mode normal. N OTE Une fois que ScanDisk a démarré, cette fonction ne peut pas être interrompue par l’utilisateur. N’éteignez jamais l’appareil pendant que la fonction ScanDisk agit. Autrement, le disque dur pourrait être détruit. 4. Quand la fonction ScanDisk est terminée, pressez la touche [EXIT]. Test/restauration de l’intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk) L’appareil retourne à la condition de l’étape 1. Cette action sert à tester le disque et à accomplir une Remplacer les données de fichier système (Initialisation d’usine) réparation si nécessaire. Cette action remplace les fichiers d’exploitation tels que le N OTE La fonction ScanDisk ne peut pas toujours restaurer dans les fichiers endommagés. Pour se protéger contre la perte de données, il est recommandé de régulièrement sauvegarder vos données du disque dur sur CD-R/RW. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de fichier système. Les projets créés par l’utilisateur ne sont pas affectés par cette opération. Essayez cette commande lorsque l’appareil fonctionne de façon instable après la procédure ScanDisk ci-dessus. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de maintenance de base" pour afficher "ScanDisk" maintenance de base" pour afficher "Init Fac"puis puis pressez la touche [ENTER]. pressez la touche [ENTER]. Le menu ScanDisk apparaît. L’indication "Init Fac SURE?" s’affiche pour confirmer l’opération. AutoRepr åå ENT 2. Init Fac SURE? Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la fonction ScanDisk. 2. Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore la touche [ENTER]. ● AutoRepr (Auto Repair) Le processus d’initialisation d’usine commence. Quand il Cette fonction teste tous les fichiers du disque dur et répare est terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1. automatiquement les fichiers endommagés. ● ChekFile (Check File) Cette fonction ne fait que tester tous les fichiers, mais ne les répare pas automatiquement. Si un problème est trouvé, un message s’affiche. 158 ZOOM MRS-1266 Référence [Autres fonctions] 2. Formatage du disque dur Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner "RECOVER?" (retour aux réglages par défaut) ou "VER UP?"(initialisation d’usine), et Cette action formate le disque dur et inscrit les fichiers d’exploitation. Tous les projets existants seront effacés. N OTE Une fois effacés, les projets créés par l’utilisateur ne peuvent pas être récupérés. Utilisez cette fonction avec un soin extrême. Si vous voulez préserver vos projets, sauvegardezles sur CD-R/RW (→ p. 142). 1. pressez la touche [ENTER]. L’indication "Sure?" s’affiche. 3. Pressez une fois encore la touche [ENTER]. La tâche de maintenance sélectionnée commence. Quand elle est terminée, l’indication "Done" s’affiche. Ejectez le CD-ROM du lecteur et éteignez l’appareil avant de le rallumer. Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de maintenance de base" pour afficher "Init ALL" puis pressez la touche [ENTER]. L’indication "Init ALL SURE?" s’affiche pour confirmer l’opération. Init ALL SURE? 2. Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Le processus d’initialisation totale commence. Quand il est terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1. Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni Un CD-ROM est fourni avec le MRS-1266. Vous pouvez exécuter la maintenance suivante pour le disque dur. ■ Retour de la totalité du disque dur à ses réglages d’usine par défaut (RECOVER) Restaure la totalité du disque dur tel qu’à sa sortie d’usine. Toutes les données créées par l’utilisateur seront effacées. ■ Initialisation d’usine (VER UP) (p.158) 1. Insérez le CD-ROM dans le graveur de CD-R/RW et poussez le commutateur [POWER] pour mettre le MRS-1266 sous tension. ZOOM MRS-1266 159 Appendice Appendice Caractéristiques du MRS-1266 ● Enregistreur Nombre de pistes physiques 12 Nombre de pistes virtuelles 120 (10 V-takes par piste) Piste de batterie 1 (stéréo) Piste de basse 1 (mono) Nombre de pistes simultanément enregistrables 6 Format d’enregistrement des données 16 bits linéaire (non compressé) Durée d’enregistrement maximale Environ 3 heures/Gigaoctets (pour des pistes mono) Fonction marqueur 100 marqueurs par projet Indication de localisation Heure/minute/seconde/milliseconde/mesure/temps/clic Fonctions d’édition de piste Copie, Déplacement, collage, effacement, échange, troncage, fade-in/out, inversion, extension/compression temporelle Fonction Punch-in/out Manuelle, automatique Autres fonctions Report, Défilement Scrub/pré-écoute, Répétition A-B, Capture/Echange, Bouclage de phrases ● Mixer Nombre de pistes simultanément reproduisibles 13 (10 pistes audio + piste de batterie stéréo + piste de basse mono) Faders 12 (1-8 mono, 9/10 stéréo, batterie, basse, Master stéréo) Indicateur de niveau Post fader/pre fader (commutable), fonction de visualisation de la valeur de fader Paramètres de piste Egaliseur, envoi à l’effet, panoramique (balance pour les pistes couplées en stéréo) Egaliseur Aigu (f: 500 Hz -18 kHz, gain: ±12 dB) Grave (f: 40 Hz -1,6 kHz, gain: ±12 dB) Envoi à l’effet Envoi au chorus/delay, envoi à la reverb Couplage stéréo Pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, sélectionnable, pistes 9/10 (fixe) Fonction Scène 100 Scènes par projet (affectation possible au marqueur) ● Effets Algorithmes 5 types (dual, guitar/bass, mic, line, mastering) Principe de modélisation VAMS (Variable Architecture Modeling System) Nombre de Patches 280 (dual 50 + guitar/bass 100 + mic 50 + line 50 + mastering 30) Nombre de modules d’effets 4 (compressor, preamp/drive, equalizer, modulation/ delay) Nombre de modules d’envoi/retour 2 (chorus/delay, reverb) Nombre de Patches d’envoi/retour 40 (chorus/delay 20 + reverb 20) Principe d’accord Accordeur chromatique automatique Calibrage de l’accordeur 435 - 445 Hz, réglable par paliers d’1-Hz 160 ● Section rythmique Nombre de voix 30 (batterie + basse) Source sonore PCM linéaire 16 bits Kits de batterie 127 Sources sonores de batterie 36 par kit de batterie (12 pads x 3 banques) Sources sonores de basse 26 (5 octaves chaque) Nombre de pads 12 (sensibles à la dynamique) Résolution 48 clics par noire Plage de mesures 1/4 - 8/4 Nombre de Patterns preset d’usine plus de 400 (ré-inscriptibles) Nombre maximal de Patterns 511 par morceau (ré-inscriptibles) Nombre maximal de mesures 999 (par morceau rythmique), 99 (par Pattern rythmique) Nombre de notes environ 20 000 (par morceau rythmique) Plage de tempo 40.0 - 250.0 Disque dur Type E-IDE 3,5" Nombre max. de projets 1000 Convertisseur A/N 24 bits, suréchantillonnage 64 fois Convertisseur N/A 24 bits, suréchantillonnage 8 fois Fréq. d’échantillonnage 44.1 kHz Traitement du signal 24 bits Réponse en fréquences 20 Hz - 20 kHz ±1 dB (sous 10 kΩ) Rapport S/B 93 dB (IHF-A) Plage dynamique 97 dB (IHF-A) DHT + bruit 0,02% (400 Hz, sous 10 kΩ ) Afficheur LCD personnalisé 96 x 63 mm (rétro-éclairé) Entrée Guitar/bass (haute impédance) 2 x jack 6,35 mm mono, impédance d’entrée 500 kΩ Entrées asymétiques 6 x jack 6,35 mm mono, impédance d’entrée 50 kΩ ou plus, asymétrique Entrées symétriques 2 x XLR-3-31, impédance d’entrée 1 kΩ symétrique, point chaud sur la broche 2 Alimentation fantôme 48 V (avec commutation on/off) Niveau d’entrée -50 dBm à +4 dBm (variable en continue) Sortie Master Prises cinch RCA (L/R) Impédance de sortie 1 kΩ Niveau de sortie nominal -10 dBm Sortie casque Prise jack 6,35 mm stéréo, 50 mW (sous 32 Ω) Sortie supplémentaire (Sub) Prise jack 6,35 mm stéréo, 50 mW (sous 32 Ω) Sortie numérique S/P DIF, optique (20 bits) Connecteurs MIDI IN, OUT Entrée de commande Connecteur FP02, Connecteur FS01 Slot pour carte optionnelle 1 Dimensions 480 (L) x 310 (P) x 115 (H) mm Poids 6,8 kg (avec graveur) / 5,8 kg(sans graveur) Alimentation 12 V CC, 2,5 A (fournie par l’adaptateur secteur AD-0010) Consommation électrique 30 W (12 V, 2A) typ. Accessoires fournis Adaptateur secteur universel (AD-0010), Câble secteur Options FS01 (pédale commutateur) FP02 (pédale d’expression) Carte optionnelle UIB-01 (carte d’interface USB) 0 dB = 0,775 Vrms Concept et caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. ZOOM MRS-1266 Appendice Mauvais fonctionnement ■ L’indication "STOP RECORDER" s’affiche et l’action demandée est impossible. Si vous rencontrez des problèmes durant l’utilisation du MRS-1266, vérifiez d’abord les points suivants. • L’opération n’est pas possible tant que l’enregistreur est en marche. Pressez la touche STOP [P] pour arrêter l’enregistreur. Problèmes durant la lecture ■ Pas de son ou son très faible • Vérifiez les connexions et le volume de votre système audio. • Assurez-vous que les touches de statut de la section mixer sont allumées en vert et que les faders sont montés. Si une touche est éteinte, pressez-la pour l’allumer en vert. Problèmes durant l’enregistrement ■ Impossible d’enregistrer sur une piste • Assurez-vous que vous avez sélectionné une piste d’enregistrement. • Vérifiez si vous avez assez d’espace sur le disque dur (→ p. 139). • Si une Scène dont le volume est baissé a été affectée à un • L’enregistrement n’est pas possible si le projet est protégé marqueur, le volume baissera automatiquement lorsque contre l’écriture. Désactivez la protection (→ p. 141) ou ce marqueur sera atteint. Supprimez la Scène affectée au utilisez un autre projet. marqueur (→ p. 84). • L’enregistreur ne fonctionner pas quand la touche ■ Le signal d’une prise INPUT n’est pas reçu [RHYTHM] est allumée et la touche [RECORDER] • Entre les connecteurs asymétrique et symétrique de éteinte. Pressez la touche [RECORDER] pour que la même numéro, c’est la prise asymétrique (prise jack) qui touche [RHYTHM] s’éteigne et que la touche a priorité. [RECORDER] s’allume. • Quand à la fois la prise GUITAR/BASS 1 de la façade et la prise INPUT 1 de la face avant ou la prise GUITAR/ ■ Bouger le fader ne change pas le volume BASS 2 de la face avant et la prise INPUT 2 de la face • Sur les canaux pour lesquels le couplage stéréo est activé, arrière sont reliées à quelque chose, c’est la prise de la le fader du canal pair n’a pas d’effet. Désactivez le face avant qui a priorité. couplage stéréo (→ p. 81), ou bougez le fader du canal impair correspondant. ■ Le son enregistré souffre de distorsion • Vérifiez si le réglage de sensibilité d’entrée (commande ■ L’afficheur indique "Don't Play" et la lecture est impossible • L’enregistreur ne démarrera pas dans l’écran actuel. Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. INPUT) et le niveau de réglage d’enregistrement (commande [REC LEVEL]) sont appropriés. • Baissez le fader pour que le point 0 dB de l’indicateur de niveau ne s’allume pas. • Si le gain de l’égaliseur du mixer de piste est réglé très haut, le son peut souffrir de distorsion même si vous ■ Pas de son du signal entrant ou très faible baissez le fader. Réglez l’égaliseur à une valeur • Assurez-vous que la touche [ON/OFF] correspondant à appropriée. l’entrée est allumée. • Assurez-vous que la commande [INPUT] correspondante est montée. • Assurez-vous que la commande [REC LEVEL] correspondante est montée. Si elle est montée, baissez-la temporairement et remontez-la. Problèmes avec les effets ■ L’effet par insertion ne s’applique pas • Assurez-vous que la touche [BYPASS/TUNER] est éteinte. ZOOM MRS-1266 161 Appendice • Assurez-vous que l’effet est inséré à l’emplacement désiré (→ p. 119). ■ Impossible d’enregistrer ou d’éditer un Pattern rythmique/morceau rythmique • Assurez-vous qu’une touche [MODULE] est allumée. Si • Quand la touche [RHYTHM] est éteinte ou clignote, il toutes les touches [MODULE] sont éteintes, pressez une n’est pas possible d’enregistrer ou d’éditer un Pattern ou plusieurs touches [MODULE] pour les allumer ou rythmique ou morceau rythmique. Pressez la touche sélectionnez un autre Patch. [RHYTHM] pour l’allumer. • Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie que vous ■ L’effet de la boucle envoi/retour ne s’applique pas avez utilisé toute la mémoire de section rythmique. • Assurez-vous que la touche [CHORUS/DELAY] ou Veuillez supprimer des Patterns rythmiques inutiles. [REVERB] est allumée. Si elle est éteinte, pressez la touche plusieurs fois pour l’allumer. • Pour chaque canal du mixer, assurez-vous que le ■ Les sons enregistrés dans le Pattern rythmique ne jouent pas paramètre REVERB SEND ou CHORUS/DELAY SEND • Les sons qui dépassent la polyphonie maximale ne seront est activé. Dans ce cas, assurez-vous que le niveau pas joués. Supprimez quelques-unes des autres notes qui d’envoi est monté (→ p. 80). ont déjà été enregistrées (→p. 101, 105), ou limitez-vous à la polyphonie maximale lors de l’enregistrement. Problèmes avec la section rythmique Problèmes avec le MIDI ■ Impossible d’entendre la lecture du Pattern rythmique • Assurez-vous que les touches de statut [DRUM]/[BASS] sont allumées en vert. • Assurez-vous que les faders [DRUM]/[BASS] sont montés. S’ils sont montés, baissez-les et remontez-les. • Assurez-vous que vous n’avez pas sélectionné un Pattern rythmique vierge (nom de Pattern "EMPTY"). ■ Les sons de batterie/basse du MRS-1266 ne peuvent être déclenchés par un appareil MIDI externe • Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement connecté entre le connecteur MIDI OUT de l’appareil externe et le connecteur MIDI IN du MRS-1266. • Assurez-vous que les canaux MIDI d’émission de l’appareil externe correspondent aux canaux MIDI de ■ Impossible d’entendre la lecture du morceau réception de la piste de batterie/basse du MRS-1266. rythmique • Dans le cas d’un nouveau projet, le morceau rythmique n’a pas encore été créé aussi n’entendrez-vous aucun son. Créez le morceau rythmique ou chargez un projet pour lequel un morceau rythmique a été créé. • Quand vous utilisez des signaux de changement de ■ Impossible de se synchroniser avec un appareil MIDI externe • Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement connecté entre le connecteur MIDI OUT de l’appareil externe et le connecteur MIDI IN du MRS-1266. commande envoyés d’un appareil MIDI externe, le • Sur le MRS-1266, vérifiez que la sortie des messages volume de batterie ou de basse peut être abaissé. Réglez d’horloge, de pointeur de position dans le morceau et de les canaux MIDI de batterie et de basse sur OFF ou démarrage/arrêt/reprise est activée (→p. 148). vérifiez le réglage sur l’appareil MIDI externe. • Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est réglé pour recevoir l’horloge MIDI et se synchroniser sur elle. ■ Aucun son quand vous frappez sur les pads • Si la sensibilité du pad a été réglée sur "SOFT", vous • Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est en mode de lecture. n’obtiendrez pas de son puissant même en frappant fort sur les pads. Changez le réglage en "NORMAL", "LITE", ou "LOUD" (→p. 115). ■ Impossible de charger un SMF depuis un CD-ROM ou CD-R/RW • Assurez-vous que le SMF est au format 0 et que le nom de fichier et son extension sont appropriés. 162 ZOOM MRS-1266 Appendice ■ Impossible de lire un SMF • Assurez-vous que la sortie de SMF est réglée sur ON (l’information de lecture de SMF est produite par le connecteur MIDI OUT) (→ p. 151). ■ Impossible de créer un nouveau projet ou de copier un projet • Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie que 1000 projets existent déjà et aucun autre projet ne peut être créé. Supprimez des projets non nécessaires. Problèmes avec le graveur de CD-R/RW ■ Impossible de lire un CD audio créé avec le MRS-1266 sur un lecteur de CD ordinaire • Vérifiez si le disque a été finalisé. ■ Impossible d’enregistrer sur un enregistreur externe connecté en prise de sortie [OUTPUT] (DIGITAL) • Assurez-vous que l’enregistreur externe est réglé sur une fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz. • Assurez-vous que l’enregistreur externe supporte le format audio S/P DIF. • Vérifiez si le lecteur de CD est un modèle ancien. Sur certains lecteurs de CD anciens, les CD-R/RW ne seront pas lus correctement comme des CD audio, même s’ils ont été finalisés. • Les disques créés avec des supports CD-RW ne seront pas lisibles par un lecteur de CD ordinaire. ■ Impossible d’écrire des données audio sur CD-R/RW • Vérifiez si le disque a déjà été finalisé. ■ Impossible d’accomplir une sauvegarde • Vérifiez si des données audio ont déjà été écrites sur le disque. ■ Impossible de lister un projet réparti sur plusieurs disques • Vérifiez si le bon disque a été inséré. Quand la sauvegarde d’un projet s’étend sur plusieurs disques, insérez le disque numéro 1. Quand la totalité du disque dur a été ■ Un des messages suivants s’affiche quand vous essayez d’exécuter une commande. FULL Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le CD-R/RW. INSERT DISCxxx Insérez le disque ayant le numéro xxx. NO AUDIO Le disque dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un disque audio. NO DATA Les données spécifiées n’existent pas. NO DISC Il n’y a pas de disque inséré dans le graveur de CD-R/RW. sauvegardé, insérez le premier disque qui contient des données pour le projet désiré. NotBLANK Le CD-R/RW n’est pas vide. Autres problèmes ■ Impossible de sauvegarder le projet NOT CD-R Le disque inséré dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un CD-R/RW. • Le projet ne peut pas être sauvegardé si sa protection est activée. Réglez sa protection sur OFF (→p. 141). ■ Impossible d’utiliser l’accordeur • L’accordeur ne peut pas être utilisé si l’effet par insertion s’insère ailleurs que dans le mixer d’entrées. Changez le point d’insertion pour le mixer d’entrées. ZOOM MRS-1266 HDD FULL Il n’y a plus assez d’espace libre sur le disque dur interne. PRJ FULL Aucun autre projet ne peut plus être créé sur le disque dur interne. 163 Appendice Types d’effet/Liste des paramètres Effet par insertion ■ ALGORITHME DUAL TYPE Mic&Mic Arrangement du module pour deux micros, sur le canal gauche (L) et le canal droit (R). G/B&Mic Arrangement du module pour guitare/basse sur le canal gauche (L) et micro sur le canal droit (R). Gtr&Bass Arrangement du module pour guitare sur le canal gauche (L) et basse sur le canal droit (R). MODULE COMP/LIM TYPE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 SENS ATTACK LEVEL RELEASE LEVEL COMP Compresseur qui rend la dynamique plus constante. LIMIT Limiteur pour contrôler les crêtes de signal. THRSHOLD Explication des paramètres du MODULE COMP/LIM Nom du paramètre Plage SENS ATTACK LEVEL THRSHOLD RELEASE 0 – 15 0 – 15 1–8 0 – 15 0 – 15 Explication du paramètre Règle la sensibilité d'entrée de la compression. Règle la vitesse d'attaque de la compression. Règle le niveau de sortie du module. Règle le seuil d'action du limiteur. Règle l'intervalle de temps entre passage du seuil et fin de la compression. MODULE MIC PRE TYPE MIC PRE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 COLOR TONE LEVEL Préampli pour usage avec un micro externe Explication des paramètres du MODULE MIC PRE Nom du paramètre COLOR TONE LEVEL Plage Explication du paramètre Règle les caractéristiques de réponse de MIC PRE . 2. Coupure des basses fréquences seulement 1. Réponse neutre 4. Réglages pour guit. acoust. avec coupure des BF 3. Réglages pour guitare acoustique 6. Réglages pour voix avec coupure des BF 5. Réglages pour voix 1–6 0 – 10 1–8 Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. MODULE PRE AMP/GUITAR PRE AMP TYPE J-CLN US-CLN US-DRV PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 GAIN TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL Son clair d'un ampli combo à transistor. GAIN Son clair d'un ampli à lampe. GAIN Son saturé d'un ampli à lampe. GAIN Tweed Son d'un petit ampli combo à lampe, avec distorsion sèche. Class A Son crunch unique d'un ampli combo de type anglais. UK-CRU Son crunch unique d'un ampli multi-corps de type anglais. UK-DRV Son saturé d'un ampli multi-corps de type anglais. CMB 335 Son d'un ampli combo à lampe caractérisé par un long sustain. MTL PNL Son saturé à haut gain d'un ampli multi-corps à lampe. BLK BTM Son d'un ampli multi-corps à lampe, caractérisé par de grosses basses et une légère distorsion. MD LEAD Son saturé d'un ampli à haut gain adapté à une guitare solo. GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL TONE GAIN TONE FZ-STK Son typique des années 60 d'une pédale Fuzz produite au travers d'un ampli multi-corps. TE Bass Son d'un ampli basse avec des bas-médiums très clairs. FD Bass Son d'un ampli basse avec saturation de style vintage. GAIN GAIN LEVEL LEVEL TONE LEVEL TONE LEVEL Explication des paramètres du MODULE PRE AMP/GUITAR PRE AMP Nom du paramètre Plage GAIN TONE LEVEL 1 – 30 0 – 10 1–8 164 Explication du paramètre Règle le gain du signal. Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. ZOOM MRS-1266 Appendice MODULE ZNR TYPE ZNR PARAMETRE 1 THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. Explication des paramètres du MODULE ZNR Nom du paramètre THRSHOLD Plage Explication du paramètre OFF,1 – 30 Règle la sensibilité du ZNR. Pour de meilleurs résultats, réglez ce paramètre aussi haut que possible sans que les attaques ou chutes ne sonnent artificiellement. MODULE 3BAND EQ TYPE 3BAND EQ PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 HIGH MID LOW LEVEL C'est un égaliseur 3 bandes. Explication des paramètres du MODULE 3BAND EQ Nom du paramètre Plage HIGH MID LOW LEVEL -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 1–8 Explication du paramètre Règle l'accentuation/atténuation des hautes fréquences. Règle l'accentuation/atténuation des fréquences moyennes. Règle l'accentuation/atténuation des basses fréquences. Règle le niveau de sortie du module. MODULE 5BAND EQ TYPE 5BAND EQ PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 PARAMETRE 6 PRESENCE HIGH HIGH-MID LOW-MID LOW LEVEL C'est un égaliseur 5 bandes. Explication des paramètres du MODULE 5BAND EQ Nom du paramètre Plage PRESENCE HIGH HIGH-MID LOW-MID LOW LEVEL -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 1–8 Explication du paramètre Règle l'accentuation/atténuation des très hautes fréquences. Règle l'accentuation/atténuation des hautes fréquences. Règle l'accentuation/atténuation des hauts-médiums. Règle l'accentuation/atténuation des bas-médiums. Règle l'accentuation/atténuation des basses fréquences. Règle le niveau de sortie du module. MODULE VOL PDL TYPE VOL PDL PARAMETRE 1 MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. Explication des paramètres du MODULE VOL PDL Nom du paramètre Plage Explication du paramètre MIN V OL 0 – 10 Volume minimum quand vous employez une pédale d'expression comme pédale de volume. MODULE DOUBLING TYPE DOUBLING PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 TIME TONE MIX Effet de doublage du son Explication des paramètres du MODULE DOUBLING Nom du paramètre Plage TIME TONE MIX 1 – 100 0 – 10 0 – 30 Explication du paramètre Détermine le temps de retard. Règle la tonalité. Règle le mixage de l'effet. ■ ALGORITHME GUITAR/BASS MODULE COMPRESSOR TYPE COMP PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 SENS ATTACK LEVEL Compresseur qui rend la dynamique plus constante. Explication des paramètres du MODULE COMPRESSOR Nom du paramètre Plage SENS ATTACK LEVEL 0 – 10 0 – 10 1–8 ZOOM MRS-1266 Explication du paramètre Règle la sensibilité d'entrée du compresseur. Règle la vitesse d'applciation de la compression. Règle le niveau de sortie du module. 165 Appendice MODULE PRE AMP/DRIVE TYPE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 PARAMETRE 6 GAIN TONE LEVEL -- -- -- TONE LEVEL -- -- -- TONE LEVEL -- -- -- TONE LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- J-CLN à transistor. GAIN US-CLN US-DRV Tweed Class A UK-CRU UK-DRV CMB 335 MTL PNL BLK BTM MD LEAD FZ-STK à lampe. GAIN Son saturé d'un ampli à lampe. GAIN Son d'un petit ampli combo à lampe, avec distorsion caractéristique. GAIN TONE Son crunch unique d'un ampli combo de type anglais. GAIN TONE Son crunch d'un ampli multi-corps de type anglais. GAIN TONE Son saturé d'un ampli multi-corps de type anglais. GAIN TONE Son d'un ampli combo à lampe caractérisé par un long sustain. GAIN TONE Son saturé à haut gain d'un ampli multi-corps à lampe. GAIN TONE Son d'un ampli multi-corps à lampe, caractérisé par de grosses basses et une légère dostorsion. GAIN LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- TONE LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH TONE LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH TONE Son saturé d'un ampli à haut gain adapté à une guitare solo. GAIN TONE Son typique des années 60 d'une pédale Fuzz produite au travers d'un ampli multi-corps. GAIN TONE TE Bass Son d'uu ampli basse avec des bas-médiums très clairs. FD Bass Son d'un ampli basse avec saturation de style vintage. SnsBass Son saturé aigu pour basse. CR+CAB Combinaison de crunch et de simulateur d'enceinte. TS+CAB Combinaison de saturation vintage et de simulateur d'enceinte. GV+CAB Combinaison de distorsion vintage et de simulateur d'enceinte. MZ+CAB Combinaison de distorsion style "metal" et de simulateur d'enceinte. 9002+CB Combinaison de la distorsion du Zoom 9002 et de simulateur d'enceinte. Aco.Sim Transforme le son d'une guitare électrique en timbre de type guitare acoustique. E-AcPRE Pré BassSim Transforme le son d'une guitare électrique en timbre de type basse. CABINET Simulation d'enceinte d'ampli guitare/basse. GAIN TONE GAIN GAIN GAIN TONE GAIN TONE GAIN TONE GAIN TONE TOP BODY LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL DEPTH é TONE CABINET LEVEL SPEAKER -DEPTH -- -- -- -- -- -- Explication des paramètres du MODULE PRE AMP/DRIVE Nom du paramètre Plage GAIN TONE LEVEL TOP BODY CABINET 1 – 30 0 – 10 1–8 1 – 30 0 – 10 CM br Ft St bC bS C1 C2 C3 GS GW bC bS 0 – 10 1–4 SPEAKER DEPTH COLOR 166 Explication du paramètre Règle l'intensité du gain. Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. Règle la résonance des cordes. Règle la résonance de la caisse. Combo: Simulation d'une enceinte de type combo. Bright Combo: Produit un son plus brillant que Combo. Flat: Une enceinte à réponse neutre. Stack: Produit les caractéristiques d'une enceinte multi-corps. BassCombo: Le son d'une enceinte de type combo pour basse. BassStack: Le son d'une enceinte multi-corps pour basse. Combo 1: Le son d'un ampli guitare de type combo avec un HP 12 pouces. Combo 2: Le son d'un ampli guitare de type combo avec deux HP 12 pouces. Combo 3: Le son d'un ampli guitare de type combo avec un HP 10 pouces. Gt Stack: Le son d'un ampli guitare multi-corps avec quatre HP 10 pouces. Gt Wall: Le son d'un mur d'amplis guitare multi-corps. Bs Combo: Le son d'un ampli basse de type combo avec un HP 15 pouces. Bs Combo: Le son d'un ampli basse multi-corps avec quatre HP 6,5 pouces. Règle la résonance de l'enceinte. Règle le caractère du préampli électro-acoustique. ZOOM MRS-1266 Appendice MODULE EQ TYPE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 3BandEQ HIGH MID LOW LEVEL Egaliseur trois bandes. Explication des paramètres du MODULE EQ Nom du paramètre Plage -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 1–8 HIGH MID LOW LEVEL Explication du paramètre Accentuation/Atténuation des hautes fréquences. Accentuation/Atténuation des fréquences moyennes. Accentuation/Atténuation des basses fréquences. Règle le niveau de sortie du module. MODULE ZNR TYPE ZNR PARAMETRE 1 THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE VOL PDL TYPE VOL PDL PARAMETRE 1 MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. MODULE MODULATION/DELAY TYPE CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PDL-WAH AutoWah PITCH RingMod EXCITER AIR WIDE DELAY PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 DEPTH RATE MIX -- FB -- COLOR -- RATE CLIP -- FREQ LEVEL RTM Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d'espace. DEPTH RATE Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcés au son. POSITION RATE Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH Un effet qui fait varier cycliquement le volume. POSITION Un effet qui vous permet d'employer une pédale d'expression pour piloter au pied l'effet wah-wah. FLT TYPE POSITION RESO SENS TONE BALANCE -- RATE BALANCE -- DEPTH LowBoost -- MIX -- DRY LVL -- MIX -- Un effet dans lequel la wah-wah s'applique en fonction de votre dynamique de jeu. SHIFT Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. POSITION Un effet qui produit une résonance métallique. FREQ Un effet qui donne un son avec une meilleure focalisation et définition spatiale. TONE SIZE Simule l'effet de l'air sur la résonance d'une pièce, donnant au son de la profondeur. WET LVL TIME Un effet qui produit le son d'un enregistrement stéréo fait avec deux micros. FB TIME Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. Explication des paramètres du MODULE MODULATION/DELAY Nom du paramètre Plage DEPTH RATE MIX FB POSITION COLOR CLIP FREQ LEVEL RTM FLT TYPE RESO SENS SHIFT TONE BALANCE LowBoost SIZE TIME WET LVL DRY LVL 0 – 10 1 – 30 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 AF / bF 1–4 0 – 10 TYPE = PDL-WAH : 1 – 50 TYPE = EXCITER : 1 – 5 1–8 OFF / On bPF / LPF 1 – 10 -10 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 10 0 – 30 0 – 10 1 – 10 TYPE = WIDE : 1 – 64 TYPE = DELAY : 1 – 50 0 – 30 0 – 30 ZOOM MRS-1266 Explication du paramètre Règle l'amplitude de l'effet. Règle la vitesse de l'effet. Règle la quantité d'effet mixée. Règle l'intensité de réinjection. Echange les positions d'effets du module DRIVE et du module MOD. Change le type de tonalité de phase. Accentue l'effet. Spécifie la fréquence centrale de l'effet wah-wah. Spécifie la fréquence. Règle le niveau de sortie du module. Détermine si la pédale d'expression servira de pédale wah-wah. Spécifie le type de filtre. Ajoute du caractère au son. Règle la sensibilité avec laquelle s'applique l'effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. Règle la tonalité. Règle la balance entre son direct et son d'effet. Accentue la plage des basses fréquences. Détermine l'amplitude spatiale. Règle le temps de retard. Règle la quantité d'effet mixée. Règle la quantité de son direct mixée. 167 Appendice ■ ALGORITHME MIC MODULE COMP/LIM TYPE COMP LIMIT PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 SENS ATTACK LEVEL RELEASE LEVEL PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 COLOR TONE LEVEL DE-ESSER Compresseur à entrée/sortie mono. THRSHOLD Limiteur à entrée/sortie mono. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE MIC PRE TYPE MIC PRE Préampli pour usage avec un micro externe Explication des paramètres du MODULE MIC PRE Nom du paramètre Plage COLOR 1–6 TONE LEVEL DE-ESSER 0 – 10 1–8 0 – 10 Explication du paramètre Règle les caractéristiques de réponse de MIC PRE . 1. Réponse neutre 2. Courbe avec coupure des BF. 4. Courbe pour guit. acoust. avec coupure des BF. 5. Courbe de réponse pour voix. Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. Spécifie l'intensité d'atténuation des sibilants. 3. Courbe de réponse pour guit. acoust. 6. Courbe pour voix avec coupure des BF. MODULE EQ TYPE 3BandEQ PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 HIGH MID LOW LEVEL C'est un égaliseur 3 bandes. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme GUITAR/BASS. MODULE ZNR TYPE ZNR PARAMETRE 1 THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE VOL PDL TYPE VOL PDL PARAMETRE 1 MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE MODULATION/DELAY TYPE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 DEPTH RATE MIX CHORUS Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d'espace. FLANGER Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcés au son. PHASER Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH Un effet qui fait varier cycliquement le volume. PITCH Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. SHIFT RATE -- RATE CLIP TONE BALANCE BALANCE -- DEPTH LowBoost RingMod Un effet qui produit une résonance métallique. EXCITER Un effet qui donne un son avec une meilleure focalisation et définition spatiale. AIR DELAY FREQ SIZE TONE MIX Simule l'effet de l'air sur la résonance d'une pièce, donnant au son de la profondeur. TIME FB MIX Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. TIME DOUBLE FB COLOR RATE TREMOLO 168 RATE DEPTH TONE MIX Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu'à 100 ms. ZOOM MRS-1266 Appendice Explication des paramètres du MODULE MODULATION/DELAY Nom du paramètre Plage DEPTH RATE COLOR 0 – 10 1 – 30 1–4 0 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 30 1–5 0 – 10 1 – 10 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 TYPE = DELAY : 1 – 50 TYPE = DOUBLE : 1 – 100 1 – 100 0 – 10 0 – 30 CLIP SHIFT BALANCE FREQ LowBoost SIZE FB TIME TONE MIX Explication du paramètre Règle l'amplitude de l'effet. Règle la vitesse de l'effet. Change le type de tonalité de phase. Accentue l'effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. Règle la balance entre son direct et son d'effet. Spécifie la fréquence. Accentue la plage des basses fréquences. Détermine l'amplitude spatiale. Règle l'intensité de réinjection. Règle le temps de retard. ( x 10 ms ) Règle le temps de retard. ( x 1 ms ) Règle le temps de retard. ( x 1 ms ) Règle la tonalité. Règle la quantité d'effet mixée. ■ ALGORITHME LINE MODULE COMP/LIM TYPE COMP PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 SENS ATTACK LEVEL RELEASE LEVEL Compresseur à entrée/sortie stéréo. THRSHOLD LIMITER Limiteur à entrée/sortie stéréo. Explication des paramètres du MODULE COMP/LIM Nom du paramètre Plage SENS ATTACK LEVEL THRSHOLD RELEASE 0 – 15 0 – 15 1–8 0 – 15 0 – 15 Explication du paramètre Règle la sensibilité d'entrée de la compression. Règle la vitesse d'attaque de la compression. Règle le niveau de sortie du module. Règle le seuil d'action du limiteur. Règle l'intervalle de temps entre passage du seuil et fin de la compression. MODULE ISOLATOR TYPE ISOLATOR PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Un effet qui divise le signal en trois bandes de fréquences, et vous permet de spécifier les intensités de mixage. Explication des paramètres du MODULE ISOLATOR Nom du paramètre Plage XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW 50 – 16000 50 – 16000 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 Explication du paramètre Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums). Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mid/Hi (médiums/aigus). Règle la quantité de hautes fréquences au mixage. Règle la quantité de fréquences moyennes au mixage. Règle la quantité de basses fréquences au mixage. MODULE EQ TYPE 3BandEQ PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 HIGH MID LOW LEVEL Egaliseur 3 bandes. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme GUITAR/BASS. MODULE ZNR TYPE ZNR PARAMETRE 1 THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE VOL PDL TYPE VOL PDL PARAMETRE 1 MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. ZOOM MRS-1266 169 Appendice MODULE MODULATION/DELAY TYPE CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PITCH RingMod DOUBLE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 DEPTH RATE MIX Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d'espace. DEPTH RATE RATE -- COLOR Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH RATE CLIP TONE BALANCE BALANCE -- TONE MIX Un effet qui fait varier cycliquement le volume. SHIFT Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. RATE Un effet qui produit une résonance métallique. TIME Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu'à 100 ms. Explication des paramètres du MODULE MODULATION/DELAY Nom du paramètre Plage DEPTH RATE MIX FB COLOR CLIP SHIFT TONE BALANCE TIME FB Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcés au son. 0 – 10 1 – 30 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 1–4 0 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 10 0 – 30 1 – 100 Explication du paramètre Règle l'amplitude de l'effet. Règle la vitesse de l'effet. Règle la quantité d'effet mixée. Règle l'intensité de réinjection. Change le type de tonalité de phase. Accentue l'effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. Règle la tonalité. Règle la balance entre son direct et son d'effet. Règle le temps de retard. ■ ALGORITHME MASTERING MODULE 3BAND COMP/Lo-Fi TYPE MLT CMP Lo-Fi PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 PARAMETRE 6 PARAMETRE 7 PARAMETRE 8 XOVER_Lo XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Un effet qui divise le signal entrant en trois bandes de fréquences, et vous permet de fixer une valeur de compression et de mixage pour chaque bande. CHARA COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL -- -- Un effet qui dégrade intentionnellement la qualité audio du son. Explication des paramètres du MODULE 3BAND COMP/Lo-Fi Nom du paramètre Plage XOVER_Lo XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW CHARA COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL 50 – 16000 50 – 16000 0 – 15 0 – 15 0 – 15 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 0 – 10 1 – 10 0 – 10 0 – 10 0 – 30 0 – 30 Explication du paramètre Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums). Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mid/Hi (médiums/aigus). Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des hautes fréquences. Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des fréquences moyennes. Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des basses fréquences. Règle la quantité de hautes fréquences au mixage. Règle la quantité de fréquences moyennes au mixage. Règle la quantité de basses fréquences au mixage. Spécifie le caractère du filtre. Spécifie la couleur. Spécifie le degré de distorsion. Règle la tonalité. Règle la quantité de son d'effet au mixage. Règle la quantité de son direct au mixage. MODULE NORMALIZE TYPE NORMLZR PARAMETRE 1 GAIN Un module qui vous permet d'établir le niveau d'entrée dans le module comp. Explication des paramètres du MODULE NORMALIZE Nom du paramètre Plage GAIN -12 – 12 Explication du paramètre Spécifie le gain. MODULE EQ TYPE 3BandEQ PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 HIGH MID LOW LEVEL Egaliseur 3 bandes. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme GUITAR/BASS. MODULE ZNR TYPE ZNR PARAMETRE 1 THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. 170 ZOOM MRS-1266 Appendice TYPE VOL PDL PARAMETRE 1 MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. *Pour une explication des paramètres, référez-vous à l'algorithme DUAL. MODULE DIMENSION/RESONANCE TYPE DIMENSN RESONNC PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 PARAMETRE 6 PARAMETRE 7 RISE_1 RISE_2 -- -- -- -- -- RATE TYPE RESO EFX LVL DRY LVL Un effet qui donne de l'ampleur spatiale. DEPTH FreqOFST Un filtre à résonance avec LFO. Explication des paramètres du MODULE DIMENSION/RESONANCE Nom du paramètre Plage RISE_1 RISE_2 DEPTH FreqOFST RATE TYPE RESO EFX LVL DRY LVL 0 – 30 0 – 30 0 – 10 1 – 30 1 – 30 HPF /LPF /bPF 1 – 30 0 – 30 0 – 30 Explication du paramètre Spécifie le degré d'accentuation du composant stéréo. Spécifie l'étendue incluant le composant mono. Règle la profondeur de l'effet. Règle le décalage (Offset) du LFO. Règle la vitese de l'effet. Détermine le type de filtre. Ajoute du caractère à l'effet. Règle la quantité de son d'effet au mixage. Règle la quantité de son direct au mixage. Effet de boucle envoi/retour MODULE CHORUS/DELAY TYPE CHORUS DELAY DOUBLE PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 LFO TYPE DEPTH RATE PRE DLY EFX LVL Un chorus stéréo qui produit un son clair et une merveilleuse sensation d'espace. FB DAMP EFX LVL REV_SEND TONE EFX LVL -- -- TIME Un effet de retard allant jusqu'à 1000 ms. TIME Un effet de doublage allant jusqu'à 100 ms. Explication des paramètres du MODULE CHORUS/DELAY Nom du paramètre Plage LFO TYPE DEPTH RATE PRE DLY EFX LVL TIME FB DAMP REV_SEND TONE Mn /St 0 – 10 1 – 30 1 – 30 0 – 30 TYPE=DELAY:1 – 1000 TYPE=DOUBLE:1 – 100 0 – 10 0 – 10 0 – 30 0 – 10 Explication du paramètre Sélectionne la phrase de LFO; Mn (mono) ou St (stéréo). Règle la profondeur de l'effet. Règle la vitesse de l'effet. Règle le temps de pré-retard. Règle la quantité de son d'effet au mixage. Règle le temps de retard. (TIME= valeur de réglage x 1msec) Règle l'intensité de réinjection. Règle l'intensité d'atténuation des hautes fréquences pour le son retardé. Règle la quantité de son retardé envoyé à la reverb. Règle la tonalité. MODULE REVERB TYPE HALL ROOM PARAMETRE 1 PRE DLY PARAMETRE 2 PARAMETRE 3 PARAMETRE 4 PARAMETRE 5 PARAMETRE 6 REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW E/R MIX EFX LVL EQ_LOW E/R MIX EFX LVL Un effet reverb qui produit la reverb caractéristique d'une salle de concert. PRE DLY REV TIME EQ_HIGH Un effet reverb qui simule la réverbération d'une pièce. Explication des paramètres du MODULE REVERB Nom du paramètre Plage PRE DLY REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW E/R MIX EFX LVL ZOOM MRS-1266 1 – 100 1 – 30 -12 – 6 -12 – 6 0 – 30 0 – 30 Explication du paramètre Règle le temps de pré-retard. Règle le temps de réverbération. Spécifie le volume des hautes fréquences dans le son réverbéré. Spécifie le volume des basses fréquences dans le son réverbéré. Spécifie le volume des réflexions premières. Règle la quantité de son d'effet au mixage. 171 Appendice Liste des Patches d’effets ■ ALGORITHME DUAL No. Commentaire NOM DU PATCH 0 Vo/Vo 1 Pour les duos vocaux 1 Vo/Vo 2 Pour un choeur opposé à une voix soliste 2 Vo/Vo 3 Pour une harmonie vocale 3 AG/Vo 1 Patch qui donne un timbre vocal de type rue 4 AG/Vo 2 Patch qui donne un timbre vocal différent de celui d'AG/Vo 1 5 AG/Vo 3 Patch qui applique des effets pour modifier agressivement le timbre vocal 6 ShortDLY Retard court avec emploi efficace du doublage 7 FatDrum Son avec médiums pleins et riche ambiance 8 BothTone Son de type condensateur réglé pour voix d'homme (1) ou de femme (2) 9 Condnser Simulation de micro à condensateur aux caractéristiques peu marquées 10 Bs/Vo 1 Puissant punch pour voix et basse de rock'n roll 11 Bs/Vo 2 Patch pour voix et basse heavy rock 12 Bs/Vo 3 Son slap avec caractère tranchant pour les voix et contour clair pour la basse 13 Bs/Vo 4 Son au contour précisément défini 14 Bs/Vo 5 Son léger, nettement façonné 15 RockRoll Patch pour guitare et voix rock'n roll avec punch 16 HeavyRK Patch pour voix et guitare heavy rock 17 FunkFlsh Son nettement ciselé, tranchant 18 ShapeUp Son clairement défini 19 LightCLR Patch avec une touche de légèreté 20 BluesRK Patch pour enregistrer rock et blues 21 USA-Hard Son hard rock style L.A., très bon pour la basse jouée au médiator 22 Metal Patch pour enregistrer du metal rock 23 Mixture Donne un son de guitare crunchy et un son de basse distinct 24 80'sFunk Son de style slap des années 80 qui donne une atmosphère funky 25 Bossa Son de style ancien pour les groupes acoustiques et la contrebasse 26 Jazz Son entièrement acoustique avec compression, et son clair de contrebasse 27 Folk Son à base Jazz accentuant la technique de pincement 28 ModnFunk Son funk moderne pour guitare rythmique tranchante et basse slap claire 29 Country Son de basse Precision qui fait ressortir les arpèges 30 49 Application Mic & Mic G/B & Mic Gtr & Bass EMPTY (VIDE) ■ ALGORITHME GUITAR/BASS No. Commentaire NOM DU PATCH 0 Standard Son de basse amélioré pour l'enregistrement 1 MRS-Drv Distorsion complète + son riche 2 RCT-BG Son d'ampli à haut gain de la série américaine "Rectifier" 3 CrnchCmp Son crunch délicatement réglé avec une touche de compression 4 9002Lead Le son d'origine du 9002 5 F-Tweed Le son d'un petit ampli américain vintage à lampe 6 J-Chorus Son clair du JC 7 Phaser Son clair simulant un effet phaser vintage 8 BlackPnl Son heavy metal de la gamme "5100 series" d'amplis multi-corps américains 9 MatchCru Son crunch d'un ampli moderne classe-A 10 DryComp Son ligne direct, clair, avec une pointe de doublage 11 RiffCLN Son tranchant pour riffs de rock'n roll qui fait ressortir les différences entre guitares 12 WideCLN Son clair ample avec crunch 13 PunchCLN Son aérien, normal, avec punch 14 Sticky Son crunch poisseux 15 HardPick Son crunch hard pour une grande variété d'utilisations 16 RockDrv Son saturé pour rock simple 17 Duplex Son de première guitare avec double effet de superposition 18 MadBass Son de basse avec distorsion pour jeu d'accords dans les aigus et solo 19 Straight Son solo simple et polyvalent 20 Arpeggio Son clair adapté aux arpèges 172 ZOOM MRS-1266 Appendice No. Commentaire NOM DU PATCH 21 JetSound Son d'avion à réaction polyvalent 22 Combo-BG Son caractérisé par une saturation détaillée et un long sustain 23 FDR-Twin Son du canal saturé d'un ampli américain vintage à lampe 24 Beatle Son Mersey Beat de type Classe-A 25 CleanCH Son du canal clair d'un ampli américain vintage à lampe 26 WildFuzz Son vintage d'une pédale fuzz 27 JB.Style Simulation d'octaver. Un effet indispensable pour les riffs de guitare et basse à l'unisson 28 Pitch-5 Même les notes simples sonnent comme de puissants accords 29 BRT-Drv Le grand son des amplis multi-corps anglais de la gamme "900 series" 30 Soldan Son d'ampli à haut gain idéal pour les réglages de demi-tonalité à simple bobinage 31 MatchDrv Son saturé d'un ampli moderne de Classe-A 32 Snake Son Heavy metal avec de solides graves 33 Crunch Son crunch de la gamme "800 series" 34 Ballad Son chaud de guitare "lead" 35 Metal-X Bon son Metal avec de subtiles harmoniques produites par l'effet 36 DP-Drv Son hard rock des années 70 37 WetDrive Son saturé simple un peu traité 38 Mellow Son Lead à timbre doux 39 MultiDst Fort son universel pour l'accompagnement ou la mélodie 40 Bright Son tranchant pour une grande variété d'utilisations 41 Melody Son affiné avec soin, idéal pour les mélodies 42 V-Blues Son blues vintage 43 BlueFngr Son bluesy pour le jeu au doigt 44 StrmBeat Son de base pour l'accompagnement avec pincement des cordes 45 CompCln Son de compression naturelle 46 JazzTone Son clair pour le jazz 47 Funky Son funky tranchant 48 FDR-Cln Son clair d'un ampli américain vintage à lampe 49 Rockbily Son rockabilly avec retard court 50 NYFusion Son clair pour l'enregistrement direct en ligne 51 Wet-Rhy Son tranchant pour des ballades 52 LA-Std Gros son de chorus style studio de L.A. 53 50sRNB Son de tremolo pour rhythm & blues 54 DeepFLG Son clair de flanger 55 HDR-Drv Nouveau son traité hard rock 56 12-Clean Son clair pour arpèges, avec hauteur à l'octave 57 Cry-Lead Son style effet "cry" Zoom d'origine 58 ZakWah Son Lead avec wah-wah automatique 59 TheRing Modulateur en anneau aussi utilisable comme effet sonore pour l'enregistrement 60 BS-Pick Son tendu pour jeu avec médiator 61 BS-Od Son rock avec distorsion rétro 62 BS-Drv Son de basse avec distorsion dure 63 BS-Fingr Son universel pour jeu au doigt 64 BS-Slap Son slap tranchant 65 BS-Comp Son agréable avec attaque pilotée par la dynamique de jeu 66 BS-Edge Son tendu avec tranchant 67 BS-Solo Son pour mélodie, avec chorus 68 BS-Octve Son mixé avec l'octave supérieure, utile dans un ensemble 69 BS-Wah Basse funky avec wah-wah automatique 70 AG-Fingr Son pour le jeu au doigt 71 AG-Cho Son de Chorus pour électro-acoustique. A utiliser en pincement, arpège ou solo 72 AG-12 Simulation d'un son de 12 cordes 73 AG-Flang Son de flanger réglé pour une guitare acoustique 74 AcoSIM 1 Simulation d'un son de guitare acoustique sans embellissement 75 AcoSIM 2 Simulation acoustique avec superbe effet Chorus 76 AcoSIM 3 Son désaccordé chatoyant sans modulation 77 BsSIM 1 Simule une basse tendue jouée au médiator 78 BsSIM 2 Simulation de basse avec Chorus, efficace sur les lignes mélodiques 79 BsSIM 3 Simulation d'une basse à wah-wah automatique 80 99 EMPTY (VIDE) ZOOM MRS-1266 173 Appendice ■ ALGORITHME MIC No. Commentaire NOM DU PATCH 0 Vo-Stnd Effet standard pour voix 1 Vo-Rock Effet pour voix rock 2 Vo-Balld Effet pour voix de ballade avec profondeur créée par un chorus désaccordé 3 Vo-Echo Effet d'écho pour voix 4 Vo-PreC1 Son adouci pour microphones à condensateur 5 Vo-PreC2 Son doublé qui donne de la profondeur aux micros à condensateur 6 Vo-PreD1 Effet qui améliore la définition du son des micros dynamiques 7 Vo-PreD2 Effet qui grossit le son des micros dynamiques 8 Vo-Robot Voix de robot comme dans les films de science-fiction 9 AG-Live Pour enregistrement au micro avec effet "live". Emplois multiples, pas seulement pour guitare. 10 AG-Brght Pour enregistrement au micro; brillant et tranchant 11 AG-Solo Magnifique son solo 12 AG-Edge Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (accentue le tranchant) 13 AG-Strum Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (souhaitable pour le jeu en pincement) 14 ForWind Son avec bonne présence et médiums caractéristiques 15 ForBrass Retard court avec son global tranchant 16 ForPiano Son avec accentuation de la profondeur et de la définition 17 AG-Mix 1 Son amélioré pour le mixage (jeu en pincement) 18 AG-Mix 2 Son amélioré pour le mixage (arpège) 19 SweeperX Effet avec balayage prononcé pour percussion isolée 20 FXgroove Son de type boîte à rythmes avec batterie traitée 21 Lo&Hi Son de batterie "creusé" avec aigus et graves amplifiés et médiums atténués 22 Lo-Boost Pour batterie, avec accentuation des basses 23 FanFan Comme si l'on parlait dans un ventilateur 24 Alien Effet sonore pour voix type créature de l'espace 25 TapeComp Simule le multi-enregistrement analogique 26 Duet?? Ajoute une voix d'enfant à une voix de femme ou une voix de femme à une voix d'homme 27 Active Patch avec attaque accentuée 28 Psyche Effet de gimmick vocal en style psychédélique 29 DeepDLY Retard pour voix, utile pour couper des cris ou un son 30 49 EMPTY (VIDE) ■ ALGORITHME LINE Commentaire No. NOM DU PATCH 0 Syn-Lead Pour les solos de synthé monophoniques 1 OrganPha Effet Phaser pour synthé/orgue 2 OrgaRock Son de distorsion explosive pour orgue rock 3 EP-Chor Superbe résonance et chorus, efficaces avec un piano électrique 4 ClavFlg Son pour clavinet 5 Concert Effet de salle de concert pour piano 6 Honkey Simulation de piano bastringue 7 PowerBD Un effet qui donne plus de puissance à une grosse caisse 8 DrumFlng Flanger conventionnel pour batterie 9 LiveDrum Simulation de doublage live en extérieur 10 JetDrum Son de Phaser efficace sur charleston jouée à la double croche 11 AsianKit Transforme un kit standard en kit asiatique 12 BassBost Patch dynamisant qui accentue les basses fréquences 13 Mono->St Un effet qui élargit l'espace d'une source mono 14 AM Radio Simulation d'une radio AM 15 WideDrms Large effet stéréo bon pour une batterie intérieure 16 DanceDrm Puissant effet avec graves renforcés pour rythmes Dance 17 Octaver Effet spécial ajoutant un son à l'octave inférieure 18 Percushn Donne de l'air, de la présence et une diffusion stéréo aux sons de percussion 19 MoreTone Son de guitare avec accentuation de la caisse 20 SnrSmack Donne de la présence à une batterie d'intérieur par accentuation du claquement de caisse claire 21 Shudder! Grand son stéréo pour pistes techno 22 SwpPhase Effet Phaser avec puissante résonance 23 DirtyBiz Distorsion basse fidélité (Low-fi) utilisant un modulateur en anneau 174 ZOOM MRS-1266 Appendice No. Commentaire NOM DU PATCH 24 Doubler Effet de doublage, remarquable aussi avec une piste vocale 25 SFXlab Effet spécial pour synthétiseur 26 SynLead2 Son d'avion à réaction à l'ancienne pour synthétiseur solo 27 Tekepiko Effet pour séquence de phrases et guitare étouffée (une seule note à la fois) 28 Soliner Simulation d'ensemble de cordes analogiques 29 HevyDrum Son de batterie type Hard rock 30 49 EMPTY (VIDE) ■ ALGORITHME MASTERING No. Commentaire NOM DU PATCH 0 PlusAlfa Mastering qui accentue la puissance générale 1 All-Pops Mastering conventionnel 2 StWide Mastering large bande 3 DiscoMst Mastering pour son club 4 Boost Effet de mixage pour finition Hi-Fi 5 Power Pour des mixages avec graves importants et puissants 6 Live Ajoute une sensation live au mixage général 7 WarmMst Mastering ajoutant une sensation globale de chaleur 8 TightUp Mastering avec sensation générale dure 9 1930Mst Mastering avec son 1930 10 LoFi Mst Mastering avec dégradation audio volontaire (basse fidélité ou Lo-fi) 11 BGM Mastering pour musique de fond 12 RockShow Mastering pour faire sonner "live" un mixage rock 13 Exciter Mastering basse fidélité ou Lo-fi avec légère distorsion dans les médiums et les aigus 14 Clarify Mastering haut de gamme large bande, d'attrait universel 15 VocalMax Mastering faisant ressortir les voix 16 RaveRez Effet spécial de balayage utilisant un filtrage fort 17 FullComp Forte compression sur toute la plage de fréquences 18 ClearPWR Réglage performant avec médiums accentués, fort impact et son clair 19 ClearDMS Son à clarté et contraste réhaussés 20 30 EMPTY (VIDE) ZOOM MRS-1266 175 Appendice ■ CHORUS/DELAY No. Commentaire NOM DU PATCH 0 Vocal Chorus pour ajouter de la couleur aux voix 1 GtChorus Chorus utile pour les sons faibles de guitare 2 Doubling Effet de doublage polyvalent 3 Echo Retard flamboyant de style analogique pour guitare ou voix 4 Delay375 Retard correspondant au tempo communément employé de 120 5 LongDLY Retard long idéal pour les ballades, etc. 6 FastCho Chorus rapide (efficace pour apporter de la profondeur au son) 7 DeepCho Effet polyvalent de chorus profond 8 ShortDLY Retard court polyvalent 9 DeepDBL Effet de doublage profond 10 SoloLead Cet effet garde les phrases rapides tendues, particulièrement les solos de guitare ou synthétiseur 11 WarmyDly Simulation de retard analogique au son chaud 12 EnhanCho Effet Enhancer utilisant le doublage avec déphasage 13 Detune Grand effet pour instruments à harmoniques fortes (piano électrique numérique ou synthétiseur) 14 Natural Chorus avec faible modulation, pour accompagnement à la guitare ou au piano 15 19 EMPTY (VIDE) ■ REVERB No. NOM DU PATCH Commentaire 0 TightHal Reverb Hall avec une qualité tonale dure 1 BrgtRoom Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale dure 2 SoftHall Reverb Hall avec une qualité tonale douce 3 LargeHal Simule la réverbération d'un grand hall 4 SmallHal Simule la réverbération d'un petit hall 5 LiveHous Simule la réverbération d'un club 6 TrStudio Simule la réverbération d'un studio de répétition 7 DarkRoom Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale douce 8 VcxRev Reverb réglée pour mettre en valeur les voix 9 Tunnel Simule la réverbération d'un tunnel 10 BigRoom Simule la réverbération d'un grand espace tel un gymnase 11 PowerSt. Effet de type réverb à porte ou Gate 12 BritHall Simule une salle de concert brillante 13 BudoKan Simule la réverbération du Budokan de Tokyo 14 Ballade Effet de reverb pour ballades lentes 15 19 176 EMPTY (VIDE) ZOOM MRS-1266 Appendice Liste des Patterns No. Nom de Pattern No. Nom de Pattern No. Nom de Pattern No. Nom de Pattern 000 08BEAT01 050 ROCK21 100 INDUST02 150 HIP 03 001 08BEAT02 051 ROCK22 101 POP 01 151 HIP 04 002 08BEAT03 052 ROCK23 102 POP 02 152 HIP 05 003 08BEAT04 053 ROCK24 103 POP 03 153 HIP 06 004 08BEAT05 054 ROCK25 104 POP 04 154 HIP 07 005 08BEAT06 055 ROCK26 105 POP 05 155 HIP 08 006 08BEAT07 056 ROCK27 106 POP 06 156 HIP 09 007 08BEAT08 057 ROCK28T 107 POP 07 157 HIP 10 008 08BEAT09 058 ROCK29 108 POP 08 158 HIP 11 009 08BEAT10 059 ROCK30 109 POP 09 159 HIP 12 010 08BEAT11 060 ROCK31 110 POP 10 160 HIP 13 011 08BEAT12 061 ROCK32 111 POP 11 161 HIP 14 012 16BEAT01 062 ROCK33 112 POP 12T 162 HIP 15 013 16BEAT02 063 HROCK 01 113 POP 13 163 HIP 16 014 16BEAT03 064 HROCK 02 114 POP 14 164 HIP 17 015 16BEAT04 065 HROCK 03 115 POP 15 165 HIP 18 016 16BEAT05 066 HROCK 04 116 POP 16 166 HIP 19 017 16BEAT06 067 HROCK 05 117 R'nB 01 167 HIP 20 018 16BEAT07 068 HROCK 06 118 R'nB 02 168 HIP 21 019 16BEAT08 069 HROCK 07 119 R'nB 03 169 HIP 22 020 16FUS 01 070 HROCK 08 120 R'nB 04 170 HIP 23 021 16FUS 02 071 HROCK 09 121 R'nB 05 171 HIP 24 022 04JAZZ01 072 METAL 01 122 R'nB 06 172 HIP 25 023 04JAZZ02 073 METAL 02 123 R'nB 07 173 HIP 26 024 04JAZZ03 074 METAL 03 124 R'nB 08 174 HIP 27 025 04JAZZ04 075 METAL 04 125 R'nB 09 175 HIP 28 026 BOSSA 076 METAL 05 126 R'nB 10 176 HIP 29 027 COUNTRY 077 METAL 06 127 R'nB 11 177 DANCE 01 028 68BLUS 078 THRASH01 128 R'nB 12 178 DANCE 02 029 DANCE 079 THRASH02 129 FUNK 01 179 DANCE 03 030 ROCK01 080 PUNK 01 130 FUNK 02 180 DANCE 04 031 ROCK02 081 PUNK 02 131 FUNK 03 181 DANCE 05 032 ROCK03 082 PUNK 03 132 FUNK 04 182 DANCE 06 033 ROCK04 083 PUNK 04 133 FUNK 05 183 DANCE 07 034 ROCK05 084 FUSION01 134 FUNK 06 184 DANCE 08 035 ROCK06 085 FUSION02 135 FUNK 07 185 HOUSE 01 036 ROCK07 086 FUSION03 136 FUNK 08 186 HOUSE 02 037 ROCK08 087 FUSION04 137 FUNK 09 187 HOUSE 03 038 ROCK09 088 FUSION05 138 FUNK 10 188 HOUSE 04 039 ROCK10 089 FUSION06 139 FUNK 11 189 HOUSE 05 040 ROCK11 090 FUSION07 140 FUNK 12 190 HOUSE 06 041 ROCK12 091 FUSION08 141 FUNK 13 191 TECHNO01 042 ROCK13 092 FUSION09 142 FUNK 14 192 TECHNO02 043 ROCK14 093 FUSION10 143 FUNK 15 193 TECHNO03 044 ROCK15 094 FUSION11 144 FUNK 16 194 TECHNO04 045 ROCK16 095 FUSION12 145 16BEAT09 195 TECHNO05 046 ROCK17 096 FUSION13 146 16BEAT10 196 TECHNO06 047 ROCK18 097 FUSION14 147 16BEAT11 197 TECHNO07 048 ROCK19 098 FUSION15 148 HIP 01 198 TECHNO08 049 ROCK20 099 INDUST01 149 HIP 02 199 TECHNO09 ZOOM MRS-1266 177 Appendice No. Nom de Pattern No. 200 TECHNO10 251 JAZZ 08 302 INTRO 01 353 FUNK F2 201 TECHNO11 252 JAZZ 09 303 INTRO 02 354 FUNK F3 202 D'nB 01 253 SHUFFL01 304 INTRO 03 355 FUNK F4 203 D'nB 02 254 SHUFFL02 305 INTRO 04 356 HIP F1 204 D'nB 03 255 SHUFFL03 306 INTRO 05 357 HIP F2 205 D'nB 04 256 SHUFFL04 307 INTRO 06 358 HIP F3 206 D'nB 05 257 SHUFFL05 308 INTRO 07 359 DANCE F1 207 D'nB 06 258 SHUFFL06 309 INTRO 08 360 DANCE F2 208 TRIP 01 259 SHUFFL07 310 INTRO 09 361 DANCE F3 209 TRIP 02 260 SKA 01 311 INTRO 10 362 DANCE F4 210 TRIP 03 261 SKA 02 312 INTRO 11 363 HOUSE F1 211 AMB 01 262 SKA 03 313 INTRO 12 364 HOUSE F2 212 AMB 02 263 SKA 04 314 INTRO 13 365 TECHN F1 213 AMB 03 264 REGGAE01 315 INTRO 14 366 TECHN F2 214 AMB 04 265 REGGAE02 316 INTRO 15 367 D'nB F1 215 AMB 05 266 REGGAE03 317 INTRO 16 368 D'nB F2 216 AMB 06 267 REGGAE04 318 INTRO 17 369 AMB F1 217 BALD 01 268 REGGAE05 319 INTRO 18 370 GROOV F1 218 BALD 02 269 REGGAE06 320 COUNT 371 GROOV F2 219 BALD 03 270 AFRO 01 321 ROCK F1 372 BALAD F1 220 BALD 04 271 AFRO 02 322 ROCK F2 373 BALAD F2 221 BALD 05 272 AFRO 03 323 ROCK F3 374 BLUES F1 222 BALD 06 273 AFRO 04 324 ROCK F4 375 BLUES F2 223 BALD 07 274 AFRO 05 325 ROCK F5 376 CNTRY F1 224 BALD 08 275 AFRO 06 326 ROCK F6 377 CNTRY F2 225 BALD 09 276 AFRO 07 327 ROCK F7 378 JAZZ F1 226 BALD 10 277 AFRO 08 328 ROCK F8 379 JAZZ F2 227 BALD 11T 278 LATIN 01 329 ROCK F9 380 SHFL F1 228 BALD 12 279 LATIN 02 330 HROCK F1 381 SHFL F2 229 BALD 13 280 LATIN 03 331 HROCK F2 382 SHFL F3 230 BLUES 01 281 LATIN 04 332 HROCK F3 383 REGGA F1 231 BLUES 02 282 LATIN 05 333 HROCK F4 384 REGGA F2 232 BLUES 03 283 LATIN 06 334 METAL F1 385 AFRO F1 233 BLUES 04 284 LATIN 07 335 METAL F2 386 AFRO F2 234 BLUES 05 285 LATIN 08 336 THRAS F1 387 LATIN F1 235 BLUES 06 286 LATIN 09 337 THRAS F2 388 LATIN F2 236 BLUES 07 287 LATIN 10 338 FUSE F1 389 LATIN F3 237 BLUES 08 288 LATIN 11 339 FUSE F2 390 LATIN F4 238 COUNTR01 289 LATIN 12 340 FUSE F3 391 MIDE F1 239 COUNTR02 290 LATIN 13 341 FUSE F4 392 MIDE F2 240 COUNTR03 291 LATIN 14 342 FUSE F5 393 ENDING01 241 COUNTR04 292 LATIN 15 343 FUSE F6 394 ENDING02 242 COUNTR05 293 BOSSA 01 344 INDST F1 395 ENDING03 243 COUNTR06 294 SAMBA 01 345 POPS F1 396 ENDING04 244 JAZZ 01 295 SAMBA 02 346 POPS F2 397 ENDING05 245 JAZZ 02 296 MIDE 01 347 POPS F3 398 ENDING06 246 JAZZ 03 297 MIDE 02 348 POPS F4 399 ENDING07 247 JAZZ 04 298 MIDE 03 349 POPS F5 400 METRO4/4 248 JAZZ 05 299 MIDE 04T 350 R'nB F1 401 METRO3/4 249 JAZZ 06 300 MIDE 05 351 R'nB F2 402 ALL MUTE 250 JAZZ 07P 301 MIDE 06 352 FUNK F1 178 Nom de Pattern No. Nom de Pattern No. Nom de Pattern ZOOM MRS-1266 Appendice Liste des Kits de batterie/programmes de basse ■ Liste des kits de batterie ■ Liste des programmes de basse N˚ de kit = N˚ de programme MIDI N˚ de programme = N˚ de programme MIDI No. Affichage Nom du kit No. Affichage Nom du programme 0 LiveRock Live Rock 0 LiveBass Live Bass 1 Studio Studio 1 StudioBS Studio Bass 2 Standard Standard 2 EpicBass Epic Bass 3 FunkTrap Funk Trap 3 FunkBass Funk Bass 4 EpicRock Epic Rock 4 BalladBS Ballad Bass 5 Ballad Ballad 5 AcostcBS Acoustic Bass 6 Modern Modern 6 ModernBS Modern Bass 7 HipHop Rap/HipHop 7 Synth BS Synth Bass 8 Techno Techno Beat 8 Techno B Techno Bass 9 General General Drum 9 BigBtmBS Big Bottom Bass 10 Live 1 Live Rock variation 1 10 SubSlpBS SubSlap Bass 11 Live 2 Live Rock variation 2 11 DigiAcBS Digital Acoustic 12 Live 3 Live Rock variation 3 12 BSHrmnic Bass Harmonics 13 Studio 1 Studio variation 1 13 No Frets No Frets 14 Studio 2 Studio variation 2 14 Aco Jazz Acoustic Jazz 15 Studio 3 Studio variation 3 15 DigiPick Digital Pick 16 Standrd1 Standard variation 1 16 TechAnlg Techno Analog 17 Standrd2 Standard variation 2 17 AnaTouch Analog Touch 18 Standrd3 Standard variation 3 18 Lo Sine Lo Sine 19 Funk 1 Funk Trap variation 1 19 HrmnicBS Harmonics Bass 20 Funk 2 Funk Trap variation 2 20 Saw Wave Saw Wave 21 Funk 3 Funk Trap variation 3 21 Square Square Wave 22 Epic 1 Epic Rock variation 1 22 Hi Sine Hi Sine 23 Epic 2 Epic Rock variation 2 23 Drive BS Drive Bass 24 Ballad 1 Ballad variation 1 24 FuzzBass Fuzz Bass 25 Ballad 2 Ballad variation 2 25 FZ Drive Fuzz Drive Bass 26 Modern 1 Modern variation 1 27 Modern 2 Modern variation 2 28 HipHop 1 Rap/HipHop variation 1 29 HipHop 2 Rap/HipHop variation 2 30 HipHop 3 Rap/HipHop variation 3 31 Techno 1 Techno Beat variation 1 32 Techno 2 Techno Beat variation 2 33 Techno 3 Techno Beat variation 3 34 GS Room General Drum Room 35 GS Power General Drum Power 36 GS Elect General Drum Electronic 37 GS 808 General Drum Analog 38 GS Brush General Drum Brush 39 Latin Latin Special 40 Percuss Percussions 41 M-Live Live Rock Mastering 42 M-Studio Studio Mastering 43 M-Funk Funk Trap Mastering 44 M-Epic Epic Rock Mastering 45 M-Ballad Ballad Mastering 46 M-Modern Modern Mastering 47 Benddown Power-benddown 48 SFX 1 Effet spécial 1 49 SFX 2 Effet spécial 2 défaut défaut Quand la piste de basse du MRS-1266 reçoit les messages de changement de programme 32 - 39, vous pouvez utiliser les programmes de basse recommandés par la configuration GM/GS. 50 126 Les kits de batterie 34 - 38 sont recommandés avec la configuration GM/GS. Si nécessaire, arrangez les kits. ZOOM MRS-1266 179 Appendice Tableau des numéros de note MIDI PAD 0/KICK Numéro de note N˚ note BANQUE1 BANQUE2 BANQUE3 27 High Q 28 Slap 29 Scratch Push 30 Scratch Pull 31 Sticks 32 Square Click 33 Metronome Click 34 Metronome Bell 35 Kick Drum 2 36 Kick Drum 1 PAD 0 37 Side Stick PAD X 38 Snare Drum 1 PAD 1 39 Hand Clap PAD + 40 Snare Drum 2 41 Low Tom2 42 Closed Hi-Hat PAD 2 43 Low Tom 1 PAD 6 44 Pedal Hi-Hat 45 Mid Tom 2 46 Open Hi-Hat PAD 3 47 Mid Tom 1 PAD 5 48 High Tom 2 49 Crash Cymbal 1 PAD 8 50 Hi Tom 1 PAD 4 51 Ride Cymbal 1 PAD 7 52 Chinese Cymbal 53 Ride Bell 54 Tambourine PAD 3 55 Splash Cymbal PAD 9 56 Cowbell PAD X 57 Crash Cymbal 2 PAD 8 58 Vibraslap PAD + 59 Ride Cymbal 2 PAD 7 60 High Bongo PAD 1 61 Low Bongo PAD 0 62 Mute High Conga PAD 5 63 Open High Conga PAD 6 64 Low Conga PAD 4 65 High Timbale PAD X 66 Low Timbale PAD + 67 High Agogo PAD 3 68 Low Agogo PAD 2 69 Cabasa PAD 9 70 Maracas PAD 8 71 Short Whistle 72 Long Whistle 73 Short Guiro 74 Long Guiro 75 Claves 36 35 61 1/SNARE 38 40 60 2/CLOSED HAT 42 44 68 3/OPEN HAT 46 54 67 4/TOM 1 5/TOM 2 6/TOM 3 50 47 43 48 45 41 64 62 63 7/RIDE 51 52 59 8/CRASH 49 57 70 9/EXTRA CYMBAL 53 55 69 X/EXTRA 1 +/EXTRA 2 180 37 39 56 58 65 66 Nom d'instrument BANQUE1 BANQUE2 BANQUE3 PAD 0 PAD 1 PAD 6 PAD 2 PAD 5 PAD 4 PAD 7 PAD 9 ZOOM MRS-1266 Appendice Liste des instruments No. Affichage Nom No. Affichage Nom 000 BDLive1 Live Kick 1 201 TMLive2 Live Tom 2 001 BDLive2 Live Kick 2 202 TMLive3 Live Floor 002 BDStdio1 Studio Booth Kick 203 TMStdio1 Studio Tom 1 003 BDStdio2 Small Booth Kick 204 TMStdio2 Studio Tom 2 004 BDStdio3 Middle Booth Kick 205 TMStdio3 Studio Floor 005 BDMute Muted Kick 206 TMDry1 Dry Tom 1 006 BDTight Tight Shell Kick 207 TMDry2 Dry Tom 2 007 BDHuge Huge Kick 208 TMDry3 Dry Floor 008 BDHard Deep Hard beater Kick 209 TMLoose1 Loose Tom 1 009 BDAmbi Ambient Kick 210 TMLoose2 Loose Tom 2 010 BDStage1 Stage Ambient Kick 1 211 TMLoose3 Loose Floor 011 BDStage2 Stage Ambient Kick 2 212 TMAmbi1 Ambient Tom 1 012 BDDry Dry Kick 213 TMAmbi2 Ambient Tom 2 013 BDReso Resonated Kick 214 TMAmbi3 Ambient Floor 014 BDDeep1 Deep Shell Kick 215 TMLow1 Low Tune Tom 1 015 BDDeep2 Deep Muffed Kick 216 TMLow2 Low Tune Tom 2 016 BDAnlg1 Analog Kick 217 TMLow3 Low Tune Floor 017 BDAnlg2 Short Analog Kick 218 TMHard1 Hard Hit Tom 1 018 BDDgAna1 DIGI-ANA Kick 219 TMHard2 Hard Hit Tom 2 019 BDDgAna2 Long DIGI-ANA Kick 220 TMHard3 Hard Hit Floor 020 BDSynth Synth Kick 221 TM808_1 808 Tom 1 021 BDBend Velocity Bend Kick 222 TM808_2 808 Tom 2 100 SDLive1 Live Ambient 1 223 TM808_3 808 Floor 101 SDLive2 Live Ambient 2 224 TMGate1 Power Gate Tom 1 102 SDAmbi Booth Ambient 225 TMGate2 Power Gate Tom 2 103 SDDry Booth Dry 226 TMGate3 Power Gate Floor 104 SDSnappy Dry Snappy 227 TMAco1 Acoustic Tom 1 105 SDDryHi Dry High Tuned 228 TMAco2 Acoustic Tom 2 106 SDHigh1 High Tuned 1 229 TMAco3 Acoustic Floor 107 SDHigh2 High Tuned 2 230 TMRoom1 Room Tom 1 108 SDHigh3 High Tuned 3 231 TMRoom2 Room Tom 2 109 SDDeep1 Deep Body Ambient 232 TMRoom3 Room Floor 110 SDDeep2 Deep Snappy 233 TMElect1 Electric Tom 1 111 SDHiSnap High Tensioned Snappy 234 TMElect2 Electric Tom 2 112 SDMute Tight Muted 235 TMElect3 Electric Floor 113 SDReso Resonated Tuning 236 TMBend1 Bend Down Tom 1 114 SDGate Tighten Gate 237 TMBend2 Bend Down Tom 2 115 SDAnalgM Mono Analog 238 TMBend3 Bend Down Floor 116 SDAnalgS Stereo Analog 239 TMVerb1 TOMVERB 117 SDDgAnaM Mono DIGI-ANA 240 TMVerb2 FLOORVERB 118 SDDgAnaS Stereo DIGI-ANA 241 TMSynth Synth Drum Tom 119 SDReverb1 Reverb Snare 1 300 CHHLive Live Close-Hat 120 SDReverb2 Reverb Snare 2 301 OHHLive Live Open-Hat 121 SDRoom Room Snare 302 CHHStdio Studio Close-Hat 122 SDPower Power Snare 303 CHHClear Clear Close-Hat 123 SDElect Electric Snare 304 OHHClear Clear Open-Hat 124 SDBrush1 Brush Short 305 CHHAnalg Analog Close-Hat 125 SDBrush2 Brush Long 306 OHHAnalg Analog Open-Hat 126 SDBrush3 Brush Slap 307 CHHDgAna DIGI-ANA Close-Hat 127 SDBrushB Bend Down 308 OHHDgAna DIGI-ANA Open-Hat 200 TMLive1 Live Tom 1 309 FHHAco1 Acoustic Foot-Hat ZOOM MRS-1266 181 Appendice No. Affichage Nom No. Affichage Nom 310 FHHAco2 Acoustic Short Foot 616 HiTimbal High Timbale 311 FHHAnalg Analog Foot-Hat 617 LoTimbal Low Timbale 312 CHHBend Bend Down Close-Hat 618 HiAgogo High Agogo 313 OHHBend Bend Down Open-Hat 619 LoAgogo Low Agogo 314 FHHBend Bend Down Foot-Hat 620 Cabasa Cabasa 400 CYMCrsh1 Crash 1 621 Maracas Maracas 401 CYMCrsh2 Crash 2 622 Whistle1 Short High Whistle 402 CYMCrsh3 Analog Crash 623 Whistle2 Long Whistle 403 CYMCrsh4 Thin Crash 624 GuiroS Short Guiro 404 CYMSpls1 Splash 1 625 GuiroL Long Guiro 405 CYMSpls2 Splash 2 626 Clave Claves 406 CYMCrshB Bend Down Crash 627 WoodBlkH High Wood Block 407 CYMChin1 China 1 628 WoodBlkL Low Wood Block 408 CYMChin2 China 2 629 Cuica Mt Mute Cuica 409 CYMRide1 Ride 1 630 Cuica Op Open Cuica 410 CYMRide2 Ride 2 631 MtTrangl Mute Triangle 411 CYMRide3 Ride 3 632 OpTrangl Open Triangle 412 CYMRideB Bend Down Ride 633 Shaker Shaker 413 CYMCup1 Cup 634 JingBell Jingle Bell 414 CYMCup2 Bend Down Cup 635 BellTree Bell Tree 500 EXRim1 Live Rim 636 Castanet Castanets 501 EXRim2 Live Long Rim 637 MtSurdo Mute Surdo 502 EXRim3 Dry Rim 638 OpSurdo Open Surdo 503 EXRimB Velocity Bend Down Rim 700 FiltSwep Filter Swept Cymbal 504 EXCwbel1 Cowbell 1 701 Gamelan Gamelan 505 EXCwbel2 Analog Cowbell 702 BassSlid Bass Slide 506 EXCwbelB Velocity Bend Down Cowbell 703 RevWet1 REV Wet 1 507 EXTmbrin Live Tambourine 704 RevWet2 REV Wet 2 508 EXTmbriB Velocity Bend Down Tambourine 705 Bell Bell 509 EXClap1 Clap 706 Odaiko Odaiko 510 EXClap2 Filtered Clap 707 ChuDaiko ChuDaiko 511 EXClapB Velocity Bend Down Clap 708 Oedo Oedo 512 EXClv808 Analog Claves 709 Temple Chinese Temple 513 EXSnp909 DIGI-ANA Snap 710 Mokugyo Mokugyo 514 EXCkNoiz Click Noise 711 Clock Huge Clock 600 High Q High Q 712 UFO UFO 601 Slap Slap 713 DoorClos Door Close 602 Scratch1 Scratch Push 714 DoorOpen Door Open 603 Scratch2 Scratch Pull 715 Kishimi Kishimi 604 Sticks Sticks 716 Sliding Sliding 605 SquarClk Square Click 717 Engine Engine Cell 606 MtrClick Metronome Click 718 Sonar Sonar 607 MtrBell Metronome Bell 719 Space Space 608 Tambrin Tambourine 720 Sequence Sequence 609 Vibslap Vibraslap 721 Minor7 Minor7 610 HiBongo High Bongo 722 Major7 Major7 611 LoBongo Low Bongo 612 MtHiCong Mute High Conga 613 HiConga1 Open High Conga 1 614 HiConga2 Open High Conga 2 615 LoConga Low Conga 182 ZOOM MRS-1266 Appendice Liste des phrases Rhythm 01 Drum Loops 1 2 02 Beats Variation 03 Breakbeats 04 Latin Loops 1 2 3 05 Indian Loops Songs 01 Hardcore Loop 1 2 02 Kontrol Variations 1 2 03 Drum Bass Loops 04 Reggae Variations 1 1 2 ZOOM MRS-1266 No. NOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Ry-01-1A Boucle de batterie1 COMMENTAIRE Ry-01-1B Boucle de batterie2 Ry-01-1C Break de batterie1 Ry-01-1D Variation de batterie1 Ry-01-1E Break de batterie2 Ry-01-1F Variation de batterie2 Ry-01-1G Final de batterie Ry-01-2A Intro de batterie Ry-01-2B Boucle de batterie1 Ry-01-2C Boucle de batterie2 Ry-01-2D Cassure rythmique de batterie Ry-01-2E Variation de batterie1 Ry-01-2F Break de batterie Ry-01-2G Variation de batterie2 Ry-02-1A Boucle de batterie1 Ry-02-1B Boucle de batterie2 Ry-03-1A Boucle de batterie1 Ry-03-1B Boucle de batterie2 Ry-03-1C Boucle de batterie3 Ry-03-1D Boucle de batterie4 Ry-03-1E Boucle de batterie5 Ry-04-1A Boucle de percussions1 Ry-04-1B Boucle de percussions2 Ry-04-1C Boucle de percussions3 Ry-04-1D Boucle de percussions4 Ry-04-2A Boucle de percussions1 Ry-04-2B Boucle de percussions2 Ry-04-2C Boucle de percussions3 Ry-04-2D Boucle de percussions4 Ry-04-3A Boucle de percussions1 Ry-04-3B Boucle de percussions2 Ry-05-1A Boucle percus asiatiques1-1 Ry-05-1B Boucle percus asiatiques1-2 Ry-05-1C Boucle percus asiatiques1-3 Ry-05-1D Boucle percus asiatiques2 Ry-05-1E Boucle percus asiatiques3 Sg-01-1A Boucle de batterie Industrial Sg-01-1B Break Industrial Sg-01-1C Break Industrial G&B Sg-01-1D Guitare Industrial Sg-01-2A Boucle de batterie BigBeat Sg-01-2B Boucle de basse BigBeat Sg-01-2C Boucle d'effet BigBeat Sg-02-1A Piste Hiphop 1-1 Sg-02-1B Piste Hiphop 1-2 Sg-02-2A Piste Hiphop 2-1 Sg-02-2B Piste Hiphop 2-2 Sg-03-1A Boucle de batterie Sg-03-1B Boucle de basse Sg-04-1A Boucle de batterie Dub Sg-04-1B Boucle de basse Dub Sg-04-1C Boucle de guitare Dub Sg-04-2A Boucle de batterie Dub Sg-04-2B Boucle de basse Dub Sg-04-2C Boucle de guitare solo Dub 183 Appendice Bass 01 in A 02 in B 03 in C 03 in D 05 in E 06 in G Guitar Analog SynBass SynRhythm SynTextures FX loops No. NOM 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 EB-01-1A Boucle de funk ancien1 COMMENTAIRE EB-01-1B Boucle de funk ancien2 EB-02-1A Boucle de basse à l'ancienne1 EB-02-1B Boucle de basse à l'ancienne2 EB-03-1A Boucle de basse House EB-03-1B Boucle de basse Pops EB-04-1A Boucle de basse Funk1 EB-04-1B Boucle de basse Funk2 EB-05-1A Boucle de basse Dark1-1 EB-05-1B Boucle de basse Dark1-2 EB-06-1A Boucle de basse Funk1-1 EB-06-1B Boucle de basse Funk1-2 Gt-01-1A Boucle de guit. ac. en A Gt-01-1B Boucle de guit. ac. en Am Gt-01-1C Boucle de guit. élec. en Cm Gt-01-1D Boucle de guit. Rockbilly en Am Gt-01-1E Boucle de guit. funk en A7#9 Gt-01-1F Boucle de guit. funk en Dm9 Gt-01-1G Boucle de guit. hard rock en Bm Gt-01-1H Boucle de guit. rock en Am AG-01-1A Boucle de basse analogique1 AG-01-1B Boucle de basse synthé1 AG-01-1C Boucle de basse synthé2 AG-01-1D Boucle de basse synthé3 AG-01-1E Boucle de basse analogique2 AG-01-1F Boucle de basse analogique3 AG-01-1G Boucle de basse synthé4 AG-02-1A Boucle de synthé1 AG-02-1B Boucle de synthé2 AG-02-1C Boucle de synthé3 AG-02-1D Boucle de synthé4 AG-02-1E Boucle de synthé5 AG-02-1F Boucle de synthé6 AG-03-1A Boucle de synthé & cordes AG-03-1B Boucle de cordes1 AG-03-1C Boucle de cordes2 AG-03-1D Boucle de cordes3 FX-01-1A Boucle d'effet spécial1 FX-01-1B Boucle d'effet spécial2 FX-01-1C Boucle d'effet spécial3 FX-01-1D Boucle d'effet spécial4 Avec les réglages d’usine par défaut, le projet 001 contient ces phrases. 184 ZOOM MRS-1266 Appendice Contenu du disque dur du MRS-1266 Il y a deux partitions sur le disque dur interne du MRS-1266, nommées "MRS-FAC" et "MRS-USR". La partition "MRS-FAC" contient les fichiers servant à la maintenance du disque dur. Par conséquent, ne touchez pas à ces fichiers PRJDATA.INI Données de réglage de projet DRUMKITS.ZDR Données de kit de batterie RHYTHM.SEQ Données de Pattern rythmique et morceau rythmique ● Dossier WAV_AIFF Dossier de stockage des fichiers WAV/AIFF. Utilisé lors de Les fichiers et dossiers suivants sont situés dans la partition "MRS-USR" l’importation de phrases depuis le disque dur interne. Pour utiliser ce dossier, installez la carte USB optionnelle (UIB-01) et copiez des fichiers WAV/AIFF depuis un ● Dossier PRJINIT Contient des données telles que les données de morceau rythmique/Pattern rythmique et les données de kit rythmique qui sont lues lors de la création d’un nouveau projet. Les fichiers suivants sont situés dans ce dossier. PRJDATA.INI ordinateur. ● SOUNDS.ZSD Données de son de kit de batterie/programme de basse ● SYSTEM.ZEX Fichier système du MRS-1266 Données de projet RHYTHM.SEQ Données de Pattern rythmique et morceau rythmique DRUMKITS.ZDR Données de kit de batterie ● Dossier SYS Contient le fichier relatif au système. Le fichier suivant est situé dans ce dossier. Compatibilité avec la gamme MRS-1044 Le MRS-1266 peut lire les projets créés sur un appareil de la gamme MRS-1044 mais seulement une partie des données. Toutefois, les projets créés sur le MRS-1266 ne peuvent eux pas être lus par les appareils de la gamme MRS-1044. MAC_PRM.INI Numéro du dernier projet édité ● Dossier PROJxxx Contient les données individuelles de chaque projet. Les fichiers suivants sont situés dans ce dossier. TRACKx_x.DAT Données audio pour chaque piste/V-take PHRASExx.PH Données audio pour chaque phrase (mono ou canal stéréo gauche) PHRASExx.PHR Données audio pour chaque phrase (canal stéréo droit) LOOPxx.TXT Données de formule saisies lors de la création de boucles de phrases ZOOM MRS-1266 185 Appendice Equipement MIDI 1. Recognized Messages Status 1st 2nd Description ---------------------------------------------------------------------------8nH kk vv Note Off kk: note number vv: velocity will be ignored 9nH kk 00H Note Off kk: note number 9nH kk vv Note On kk: note number ( See NOTE 1 ) vv: velocity BnH 07H vv Channel Volume vv: volume value BnH 0BH vv Channel Expression vv: expression value BnH 78H xx All Sounds Off BnH 79H xx Reset All Controllers BnH 7BH xx All Notes Off CnH pp Program Change pp: program number EnH ll hh Pitch Bend Change hhll: pitch bend value NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F ) 1. Note On messages can be recorded into a rhythm pattern. 2. Transmitted Messages Status 1st 2nd Description ---------------------------------------------------------------------------8nH kk 40H Note Off kk: note number 9nH kk 00H Note Off kk: note number 9nH kk vv Note On kk: note number vv: velocity BnH 07H vv Channel Volume vv: volume value BnH 7BH 00H All Notes Off CnH pp Program Change pp: program number F2H sl sh Song Position Pointer shsl: song position F8H Timing Clock FAH Start FBH Continue FCH Stop NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F ) 3. System Exclusive Messages No SysEx messages are recognized/transmitted. 186 ZOOM MRS-1266 Appendice Tableau d’équipement MIDI [HardDisk Recorder Model MRS-1266 ] MIDI Implementation Chart Date : Transmitted Recognized 19.Aug.,2002 Version :1.00 Remarks Function ... Basic Channel Default Changed 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF Mode Default Messages Altered 3 x ****************** 3 x 12-75 ****************** 12-75 True voice Velocity Note ON Note OFF o x o x After Touch x x x x x o 7 7 11 Volume Expression 120 121 All Sounds Off Reset All Ctrls Note Number Key's Ch's Pitch Bend Control Memorized Change Prog Change o ****************** o System Exclusive x x System o x x x x x o o x x x o x x x o x x True # Song Pos Song Sel Tune Common System Real Time Aux Messages Clock Commands Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense Reset 0-127 Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY ZOOM MRS-1266 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO o : Yes x : No 187 Appendice Index Symboles /Chiffres ( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 92 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 92 + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 92 x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 92 6TR REC (mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Charger un projet depuis un CD-R/RW . . . . . . . . 144 Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . 142 Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . . . 143 CD-R/RW (Graveur) Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CD-RW (disque) Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Changement de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . 146, 149 Chargement A A-B repeat (fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Accord (information d’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accord (type d’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ADJUST BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ADJUST BAR&LEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ADJUST OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 AIFF (fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Algorithme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 118 Auto punch-in/out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 B Bouclage de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Chargement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Copier une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Créer une boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ecrire une boucle de phrases sur une piste . . . . . . . 73 Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Importer une phrase depuis un autre projet. . . . . . . 69 Importer une V-take depuis le projet actuel . . . . . . 66 Réglage des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Saisie de formules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 BsPRG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 BsVOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 C Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 CD (Création) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Enregistrer un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Enregistrer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Lire un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Projet depuis un CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 CHORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 Chorus/delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Chromatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Clic d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Copie Kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Mesure spécifique d’un morceau rythmique. . . . . . 97 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Copie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Couplage stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 D Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Déplacement Déplacer une plage spécifiée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Déplacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Déplacer et supprimer une plage spécifiée . . . . . . . 57 Disque dur Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 DrKIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 DrVOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 E Ecoute de contrôle (signal d’) Appliquer l’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Ecriture Ecriture d’une boucle de phrase sur une piste. . . . . 73 CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Edition de piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Charger des données depuis . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Lecture analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Lecture numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Capture de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Changement d’une plage de données specifiée. . . . 60 Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 55 Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Déplacement d’une plage de données spécifiée . . . 56 CD-R/RW (disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 188 ZOOM MRS-1266 Appendice Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Echange de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Edition par V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Effacement d’une plage de données spécifiée. . . . . 57 Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fondu Fade-in/out d’une plage de données spécifiée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Inversion d’une plage de données spécifiée . . . . . . 59 Permutation des données de piste et des données capturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ré-écriture de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . . . 57 Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 136 Fonction accordeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Formule (saisie numérique de) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Disque CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Le jeu de tous les pads . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 104 Les notes d’un pad spécifique . . . . . . . . . . . . 102, 104 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 I G Gamme chromatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Gamme majeure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Gamme mineure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 148 Effacer Importer Depuis un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Un Patch depuis un autre Projet . . . . . . . . . . . . . . 128 Effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 In (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indicateurs de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Initialisation d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Inversion Importer un Patch depuis un autre projet . . . . . . . 128 Plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Effet par boucle d’envoi/retour . . . . . . . . . 11, 117, 125 Editer un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Editer un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Réglage du niveau d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sélection d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 125 Stocker un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 117 Changement du point d’insertion . . . . . . . . . . 119, 36 Edition d’un Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Edition d’un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sélection d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 36, 119 Routage du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Enregistrement Enregistrer la première piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Multipiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 K Kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Affecter un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer le son et les réglages de chaque pad . . . Copier un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer votre propre kit de batterie . . . . . . . . . . . . . 113 111 113 111 L Liste des kits de batterie/programmes de basse . . 179 Liste des Patches d’effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Liste des Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Liste des phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Localisation (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 M Enregistrement rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 EQ HIGH (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EQ LOW (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Etirement/compression temporelle Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Marqueur (Fonction) Plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mémorisation d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 F Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fade-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 FAST (méthode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ZOOM MRS-1266 Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Canal MIDI de batterie/basse. . . . . . . . . . . . . . . . 148 Changement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . 146, 149 Changer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Horloge MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 148 Note On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Song Position Pointer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 149 Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 149 189 Appendice MIDI (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 MIDI (Equipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 MIDI (Tableau d’équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 MIDI IN (Connecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 MIDI OUT (Connecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mixage (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mixer d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Affecter un signal entrant à une piste . . . . . . . . . . . 76 Ajuster le panoramique et la balance . . . . . . . . . . . 78 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Régler l’intensité des effets en boucle. . . . . . . . . . . 78 Mixer de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . . . 81 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . 80 Régler le volume, le panoramique et l’égalisation . 79 Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mode morceau rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mode Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Module d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Morceau rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Copier une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Editer un nom de morceau rythmique. . . . . . . . . . . 99 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Importer depuis un autre Projet. . . . . . . . . . . . . . . 114 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Méthode FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Saisie des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Transposer tout le morceau rythmique . . . . . . . . . . 98 Multipiste (enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 N Niveau d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 NORMAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Note on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Paramètres d’effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Patch (Niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Changer de kit de batterie/programme de basse . . 89 Changer le tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Création d’un Pattern rythmique original . . . . . . 100 Editer le nom d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . 110 Effacer les notes produites par un pad spécifique 102, 104 Effacer le jeu de tous les pads . . . . . . . . . . . 102, 104 Effacer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . 25, 111 Importation depuis un autre projet. . . . . . . . . . . . 114 Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . 101 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Régler l’information d’accord . . . . . . . . . . . . . . . 108 Régler la balance de volume de batterie/basse . . 109 Sélectionner et faire jouer un pattern rythmique . . 88 Pédale commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piste de basse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Piste Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 10 Pré-compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Preview (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Problèmes avec la section rythmique . . . . . . . . . . . 162 Problème avec le graveur de CD-R/RW . . . . . . . . . 163 Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Problèmes durant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 161 Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Programmation en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Pattern rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Programme de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 O Out (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 P Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116 Changer le son et les réglages de chaque pad . . . . 111 Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pads (Groupe de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Régler le volume de chaque pad avec les faders . . 116 Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . . 115 190 Charger un fichier SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger un projet depuis un CD-R/RW. . . . . . . . Contrôler la taille d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer un nouveau projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer le nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protéger/déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . 150 139 143 139 140 139 141 140 141 139 ZOOM MRS-1266 Appendice PTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ptn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Punch-in/out (Fonction) Section transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Charger un SMF dans un projet. . . . . . . . . . . . . . 150 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Sélection de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Q Quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 QUICK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 R Réglage de l’égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage de la valeur de panoramique . . . . . . . . . . . 33 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Report (fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Report Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Reproduction répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 ROOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 Routage du signal entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SMF (Lecteur de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Solo (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Song Position Pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 149 Standard MIDI file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 149 STEREO SUB OUT (prise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 T Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 Tempo Changer le tempo du morceau rythmique . . . . . . . 88 TimSig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 96 Tonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Touches de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Types d’effet/Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . 164 S V Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 38 Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les projets sur un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . 143 Un projet sur un CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Scandisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Scène (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Scène Changement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Supprimer certains paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . 84 38 62 62 38 63 W WAV (Fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 SCMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Scrub (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Section afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Section de contôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Section effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12 Section INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Section rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 86 Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . 115 Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . 115 Changer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . . 116 Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Régler le volume de chaque pad avec le fader . . . 116 Section TRACK PARAMETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ZOOM MRS-1266 191 ZOOM CORPORATION NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan Téléphone: +81-42-369-7116 Fax: +81-42-369-7115 Site web: http://www.zoom.co.jp MRS-1266- 5003-1