▼
Scroll to page 2
of
172
Mode d’emploi © ZOOM Corporation La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite. 1 PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE CONSIGNES DE SECURITE • Environment Evitez d’utiliser votre MRS-802 dans des conditions Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler Attention où il est exposé à des: les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les • Températures extrêmes accidents. Leur signification est la suivante: • Forte humidité ou moisissures • Poussières excessives ou sable • Vibrations excessives ou chocs Ce symbole identifie des explications Danger concernant des dangers extrêmes. Si vous l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous • Maniement encourez des risques de graves blessures ou même de mort. Le MRS-802 est un instrument de précision. Evitez Attention d’exercer une force excessive sur ses commandes. Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des Ce symbole signale des explications Attention chocs ou des pressions excessives. concernant des facteurs de danger. Si vous l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous • Modifications risquez des dommages corporels et matériels. N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-802 et ne Attention modifiez ce produit en aucune façon car cela pourrait l’endommager. Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions • Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-802. Vous devez toujours éteindre le MRS-802 et tout Attention • A propos de l’alimentation Danger autre équipement avant de connecter ou déconnecter tout câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles Le MRS-802 est alimenté par l’adaptateur secteur et l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS- fourni. Pour prévenir les mauvais fonctionnements et 802. les dangers, n’utilisez pas d’autre adaptateur. • Volume Pour utiliser le MRS-802 dans un pays ayant une tension électrique différente, veuillez consulter votre N’utilisez pas le MRS-802 à fort volume durant une Attention distributeur ZOOM local en vue d’acquérir troubles auditifs. l’adaptateur correspondant. • A propos de la mise à la terre Selon vos conditions d’installation, une légère Attention décharge électrique peut être ressentie en touchant une partie métallique du MRS-802. Pour éviter cela, longue période car cela pourrait entraîner des • Lecteur/graveur de CD-R/RW Ne regardez jamais le faisceau laser projeté par le Attention capteur optique du lecteur/graveur de CD-R/RW car vous risqueriez de vous blesser les yeux. mettez l’unité à la terre en connectant la vis de mise à la terre à une bonne terre externe. Pour prévenir le risque d’accidents, n’utilisez jamais, pour la mise à la terre, de : • conduites d’eau (risque de choc électrique) • conduite de gaz (risque d’explosion) • masse de câblage téléphonique ou paratonnerre (risque de foudre) 2 ZOOM MRS-802 PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE Précautions d’emploi • Droits d’auteur Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non • Interférence électrique autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD, Pour des raisons de sécurité, le MRS-802 a été conçu en vue disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est d’une protection maximale contre l’émission de radiations interdit. électromagnétiques par l’appareil et d’une protection contre ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à les interférences externes. Ne placez toutefois pas un vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi. équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques près du MRS-802, le Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer risque d’interférence ne pouvant alors pas être totalement ultérieurement. écarté. MIDI est une marque commerciale déposée de Dans tout appareil à commande numérique, MRS-802 l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI). compris, les interférences électromagnétiques peuvent causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque. • Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-802. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la finition ou endommager la surface. • Sauvegarde Les données du MRS-802 peuvent être perdues suite à un mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée. Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité. ZOOM MRS-802 3 Sommaire Sommaire PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE 2 Edition du nom d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accès direct à un point dans le morceau (Fonction Localisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ne ré-enregistrer qu’une zone précise (Fonction Punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Grandes lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Présentation du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Section Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Section d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Parties du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation du graveur de CD-R/RW . . . 17 Ecoute des démonstrations . . . . . . . . . . 19 Statut de protection des démonstrations . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . Lecture de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension (extinction) . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 20 Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Etape 1: Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.1 Création d’un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.2 Sélection d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . 22 Etape 2: Enregistrer la première piste . . . . . . . . 24 2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . 24 2.2 Application de l’effet par insertion . . . . . . . . . . . 24 2.3 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . . 25 Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes . . . . . . 27 3.1 Réglage de sensibilité d’entrée et d’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.2 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . . 27 Etape 4: Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.1 Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Réglage de volume, panoramique et égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Emploi de l’effet par envoi/retour . . . . . . . . . . . . 4.4 Emploi de l’effet de mastering . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Enregistrement des pistes Master. . . . . . . . . . . . 28 28 29 31 31 Référence [Enregistreur] . . . . . . . . . . . . 33 Emploi des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Emploi du punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Emploi de l’auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrement de plusieurs pistes sur les pistes Master (Fonction Mixage) . . . . . . . . . . . 37 A propos des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Etapes du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lecture des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Combiner plusieurs pistes sur une seule (Fonction report ou Bounce) . . . . . . . . . . . . . . 39 Comment fonctionne le report . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Faire les réglages de report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Exécution de l’enregistrement du report . . . . . . . . . . 40 Enregistrement du son de batterie (Enregistrement rythmique) . . . . . . . . . . . . . . . 41 Assignation de marqueurs dans un morceau (Fonction Marqueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Détermination d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Reproduction répétitive du même passage (Fonction A-B Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Recherche d’une position (Fonction Scrub/Preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Emploi des fonctions Scrub/Preview . . . . . . . . . . . . . 44 Changement des réglages de la fonction Scrub . . . . 45 Référence [Edition de piste] . . . . . . . . . 46 Edition d’une plage de données . . . . . . . . . . . . 46 Etapes d’édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . . Déplacement d’une plage de données spécifiée . . . . Effacement d’une plage de données spécifiée . . . . . Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . . . Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion d’une plage de données audio spécifiée . . Changement de la durée de la totalité d’une piste . . 46 47 48 49 49 50 51 51 Edition par V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Etapes d’édition de base de V-take . . . . . . . . . . . . . . Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 54 54 54 55 Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . . 55 Capture d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Permutation des données de piste et des données capturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Changement de V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 ZOOM MRS-802 Sommaire Référence [Bouclage de phrases] . . . . . 57 Quels types de phrases peuvent être employés? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Etapes de base pour charger une phrase . . . . . . . . . Importer une V-take depuis le projet actuel . . . . . . . Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer une phrase depuis un autre projet. . . . . . . . 58 58 59 60 Réglage des paramètres de phrase . . . . . . . . . 61 Copier une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Créer une boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . 63 A propos de la programmation FAST d’une boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste . . . . 65 Référence [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A propos du mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fonctionnement de base du mixer d’entrées . . 68 Affecter les signaux entrants aux pistes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Régler l’intensité des effets en boucle (envoi/retour) 69 Ajuster panoramique et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonctionnement de base du mixer de pistes . . 71 Régler le volume, le panoramique et l’égalisation . . . 71 Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . . 72 Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . . . . 73 Utiliser la fonction solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel d’une Scène sauvegardée . . . . . . . . . . . . . . Changement automatique de Scène . . . . . . . . . . . . . Supprimer certains paramètres d’une Scène . . . . . . 74 75 75 76 Référence [Rythmique] . . . . . . . . . . . . . . 77 A propos de la section rythmique . . . . . . . . . . . 77 Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Morceaux rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique . Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 77 78 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Editer un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Régler la balance de volume de batterie . . . . . . . . . . Copier un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer le nom d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . Effacer un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 95 95 96 Importer des Patterns et morceaux rythmiques d’un autre projet . . . . . . . . . . . . . . 96 Editer différents réglages de la section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . . . Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . . . Programmation de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . . . . 97 97 98 98 98 Référence [Effets] . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A propos des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Effet en boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Employer l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . 100 A propos des Patches d’effet par insertion . . . . . . . Changer le point d’insertion de l’effet . . . . . . . . . . . Sélectionner le Patch de l’effet par insertion . . . . . . Editer le Patch de l’effet inséré . . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation d’un patch d’effet par insertion . . . . . Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . . . . 100 101 101 103 105 105 N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal d’écoute de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 106 Employer les boucles d’effet . . . . . . . . . . . . . . 107 A propos des Patches des effets en boucle . . . . . . Sélection d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . Editer un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . 107 107 108 109 109 Importer des Patches d’un autre projet . . . . . 110 Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . . . . 78 Changer le tempo du Pattern rythmique . . . . . . . . . 79 Changer de kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Créer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 81 81 83 86 87 Editer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . 88 Copier une zone de mesures spécifique . . . . . . . . . . 88 ZOOM MRS-802 Création d’un Pattern rythmique original . . . . . 90 78 Lecture de Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . 78 Sélectionner un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . Saisie des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer d’autres données d’événement . . . . . . Faire jouer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . Copier un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Effacer le morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Donner un nom à un morceau rythmique . . . . . . . . . 89 Référence [Créer un CD] . . . . . . . . . . . 111 Ecrire des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . A propos des disques CD-R/RW . . . . . . . . . . Enregistrer des données audio par projet . . . Enregistrer des données audio par album . . . Lire un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finaliser un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger des données depuis un CD audio . . . Sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . 111 111 112 113 115 117 118 119 119 Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . 119 Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . . . . 121 5 Sommaire Charger un projet depuis un CD-R/RW . . . . . . . . . . 122 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Liste des types d’effet/paramètres . . . . . . . . . 145 Référence [Projets] . . . . . . . . . . . . . . . . 124 A propos des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Opérations sur un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler la taille du projet/l’espace disponible sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer le nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protéger/déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . 124 125 125 125 126 126 127 127 Référence [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Effet de boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Liste des Patches d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Effet de boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Liste des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . Liste des Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des instruments/numéros de note MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du disque dur du MRS-802 . . . . . . . 159 161 161 163 164 Compatibilité avec la série MRS-1044/MRS-1266 . 164 Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . 167 A propos du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ce que vous pouvez faire avec le MIDI . . . . . . . . . . 128 INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Faire les réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . 129 Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Régler le canal MIDI de batterie . . . . . . . . . . . Transmission des messages d’horloge MIDI . Transmission des messages de position dans le morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . Employer le lecteur de SMF . . . . . . . . . . . . . . 130 130 131 131 131 Lire un SMF dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sélectionner la destination de sortie du SMF . . . . . 132 Lecture de SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Référence [Autres fonctions] . . . . . . . . 135 Changer la fonction de la pédale . . . . . . . . . . Utiliser la fonction accordeur . . . . . . . . . . . . . Commutation du type d’affichage de niveau . Maintenance du disque dur . . . . . . . . . . . . . . 135 136 137 137 Procédure de maintenance de base . . . . . . . . . . . . Test/restauration de l’intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les données de fichier système (Initialisation d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatage du disque dur (All Initialize) . . . . . . . . . . Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni Connexion à un ordinateur à l’aide d’une carte optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 138 138 138 139 139 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Caractéristiques du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . 141 Mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes durant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec la section rythmique . . . . . . . . . . . Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec le graveur de CD-R/RW . . . . . . . . 6 142 142 142 143 143 144 ZOOM MRS-802 Introduction Introduction Grandes lignes Merci d’avoir sélectionné le MRS-802 Multitrak Recording Studio de ZOOM (que nous appellerons dorénavant "MRS-802"). Le MRS-802 est une station de travail audio numérique aux caractéristiques suivantes: ■ Réunion de toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production musicale complète Le MRS-802 offre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour une production musicale professionnelle: enregistreur à disque dur, boîte à rythmes, mixer numérique, effets, graveur de CD-R/ RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l’enregistrement multipiste en passant par le mixage et la gravure d’un CD audio, le MRS-802 vous permet de tout faire. ■ Enregistreur 8 pistes x 10 prises La section enregistreur offre 8 pistes mono et 1 piste stéréo Master pour le mixage. Comme chaque piste dispose de 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour des parties importantes telles que voix ou solo de guitare et choisir la meilleure prise ultérieurement. Une gamme complète de fonctions d’édition est également disponible, vous permettant de copier ou déplacer des données audio. Des fonctions spéciales comprennent l’inversion de données et l’extension/compression temporelle. L’échange et la copie de données entre pistes ordinaires et pistes Master est également possible. ■ La fonction de report permet l’enregistrement en ping-pong de 8 pistes simultanément La fonction report permet la réunion de plusieurs pistes sur une ou deux pistes en juste quelques pressions de bouton. Même si vous n’avez pas de piste vacante, vous pouvez ajouter des parties rythmiques et reporter le résultat sur deux pistes virtuelles (V-takes). Si vous sélectionnez la piste Master comme destination du report, le mixage interne est possible sans utiliser aucune des pistes ou V-takes ordinaires. ■ Fonction de bouclage de phrases pour coller du matériel audio En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez créer des "boucles de phrases", par exemple de motifs de batterie ou de riffs de guitare. La séquence de lecture et la répétition des phrases peut être librement programmée et inscrite sur n’importe quelle piste ou V-take comme données audio. ■ La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique en accompagnement La section rythmique apporte plus de 400 types de motifs d’accompagnement fournis par le générateur ZOOM MRS-802 7 Introduction interne de sons de batterie. Vous pouvez également créer vos propres Patterns avec programmation en temps réel/pas à pas. Elle peut servir de guide rythmique indépendant ou en synchronisation avec l’enregistreur. Vous pouvez également programmer un ordre de lecture des Patterns pour créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau. En plus de la programmation pas à pas conventionnelle, le MRS-802 dispose également d’un concept innovateur appelé FAST, développé par ZOOM, qui vous permet de rapidement constituer vos morceaux avec différents Patterns répétitifs. ■ La section mixer supporte l’automation Le mixer numérique interne peut gérer 8 pistes plus le canal de batterie. Les réglages de niveau, panoramique et égalisation pour chaque voie peuvent être sauvegardés comme des "Scènes" indépendantes. Une Scène sauvegardée peut être rappelée à tout moment manuellement ou automatiquement en un point désiré du morceau. ■ Effets polyvalents En termes d’effets internes, le MRS-802 dispose d’effets "par insertion" qui peuvent être insérés à en un endroit spécifié sur le trajet du signal, et d’effets "par envoi/retour" (boucle d’effet) qui sont utilisés via la boucle d’envoi/retour du mixer. Les effets peuvent être utilisés de nombreuses façons, allant de la modification du timbre pendant l’enregistrement d’une piste au traitement spatial ou au mastering durant le mixage final. ■ Graveur de CD-R/RW Lorsque vous avez créé un mixage sur la piste Master, vous pouvez aisément graver le résultat sur un disque CD-R ou CD-RW à l’aide du graveur intégré. C’est pratique pour créer des CD audio et également pour sauvegarder des données que vous avez enregistrées. La version du MRS-802 sans graveur de CD-R/RW interne vous autorise à connecter le graveur optionnel CD-01, pour obtenir les mêmes fonctionnalités que le modèle intégré. Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-802 et vous assurer une tranquillité d’emploi, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez ce manuel en lieu sûr avec la carte de garantie. 8 ZOOM MRS-802 Introduction Présentation du MRS-802 • Section graveur de CD-R/RW Vous permet de graver un CD audio avec le contenu des Le MRS-802 est divisé en interne en 5 sections. pistes Master ou de lire du matériel audio sur CD et CD-ROM. • Section enregistreur Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du Enregistre et reproduit l’audio. signal entre les sections. • Section rythmique Utilise les sources internes de batterie pour jouer des Regardons maintenant plus précisément chaque section. rythmes. Section enregistreur • Section mixer Mélange les signaux de la section enregistreur et de la La section enregistreur du MRS-802 a 8 pistes mono (pistes section rythmique pour sortie via les prises de sortie stéréo 1-8). (Une "piste" est une section indépendante pour et pour mixage sur les pistes Master dédiées. enregistrer des données audio.) Jusqu’à 2 pistes peuvent être enregistrées simultanément et jusqu’à 8 pistes peuvent êtres • Section effets lues simultanément. Traite les signaux entrants ou les signaux de la section mixer. Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables Le MRS-802 a deux types d’effets: un effet par insertion qui (nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut s’insère en un point spécifique du trajet du signal et un effet être sélectionnée pour enregistrer/reproduire. Par exemple, par envoi/retour (boucle d’effet) qui utilise la boucle vous pouvez enregistrer plusieurs solos de guitare sur d’envoi/retour de la section mixer. plusieurs V-takes, puis les comparer ultérieurement pour sélectionner la meilleure prise. Section enregistreur INPUT Effet par insertion Section CD-R/RW Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 OUTPUT Pistes Master Immédiatement après le fader [MASTER] Immédiatement avant le fader [MASTER] Vers les pistes Master Son de batterie Section rythmique DRUM 1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER REVERB CHORUS DELAY Effet par envoi/retour Section Mixer Depuis les pistes Master ZOOM MRS-802 9 Introduction V-takes actuellement sélectionnées V-takes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Truc • Vous pouvez également éditer un Pattern rythmique ou créer un Pattern original. • Si désiré, les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques peuvent être traités avec l’effet par insertion et enregistrés sur les pistes audio. 1 2 3 4 5 6 78 Pistes Master Pistes La section enregistreur offre également un jeu de pistes stéréo qui sont indépendantes des pistes d’enregistrement/ lecture normales 1-8. Elles sont couplées sous le nom de pistes Master. Les pistes Master sont dédiées au mixage et à la réception du matériel servant à créer un CD audio. Section Mixer Les signaux des pistes 1 - 8 et les sons de batterie sont envoyés à des voies indépendantes du mixer pour un réglage individuel du volume et de la tonalité en vue de créer un mixage stéréo. Pour chaque piste, les paramètres suivants peuvent être contrôlés indépendamment. • Volume • Panoramique Section rythmique • Egaliseur 2 bandes La section rythmique du MRS-802 offre 511 motifs • Niveau d’envoi à la boucle d’effet (effet par envoi/ d’accompagnement (appelés "Patterns rythmiques") qui retour) utilisent le générateur interne de sons de batterie. Plus de 400 • Neutralisation (Mute) on/off Patterns sont pré-programmés en usine. Les Patterns • Sélection de V-take (excepté pour la piste rythmique) rythmiques peuvent être reproduits indépendamment ou en synchronisation avec l’enregistreur. Section effets Section enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Le MRS-802 propose deux types d’effet: effet par insertion et effet par envoi/retour. Ces effets qui peuvent être utilisés simultanément ont les caractéristiques suivantes. Section rythmique Pattern Pattern rythmique rythmique ■ Effet par insertion Pattern rythmique Son de batterie Vers le mixer Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l’ordre de Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du trajet du signal. (1) Immédiatement après la prise d’entrée reproduction désiré et régler le tempo pour créer (2) Sur une voie désirée du mixer l’accompagnement rythmique de tout un morceau (cela (3) Immédiatement avant le fader [MASTER] s’appelle un "morceau rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée) sélectionné pour la reproduction. est sélectionnée. 10 ZOOM MRS-802 Introduction Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son de batterie sélectionné est traité par l’effet. Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final peut être traité. Ce réglage est souhaitable pour traiter le signal de la totalité du morceau durant le mixage. ■ Effet par envoi/retour Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/retour de la section mixer. Il y a deux types d’effet par envoi/retour, reverb et chorus/delay, qui peuvent être utilisés simultanément. Le niveau d’envoi de chaque voie du mixer ajuste l’intensité de l’effet de la boucle. Monter le niveau d’envoi produira un effet de reverb ou de chorus/delay plus intense pour cette voie. ZOOM MRS-802 11 Parties du MRS-802 Parties du MRS-802 Façade Dans ce manuel, les noms des faders, boutons et autres commandes de l’unité sont inscrits entre crochets [ ]. Section d'entrée Section afficheur Section rythmique Section de contrôle Section effets Section faders Section TRACK PARAMETER Section d'entrée Section de transport Section afficheur Commandes [INPUT] 1/2 Molette [LCD CONTRAST] Indicateur [CLIP] Afficheur Indicateur [PEAK] Commande [REC LEVEL] Touches [INPUT 1]/[INPUT 2] Section effets Touche [BYPASS/TUNER] Touche [INPUT SOURCE] Touche [UTILITY] Touche [PROJECT] Touche [CD-R/RW] Touche [INSERT EFFECT] Touche [DIST] Touche [CLEAN] Touche [ACO/BASS SIM] Touche [BASS] Touche [MIC] Touche [REVERB] Touche [CHORUS/DELAY] Touches PATCH SELECT [Q]/[W] 12 Touche [MASTERING] Touche [DUAL MIC] Touche [LINE] ZOOM MRS-802 Parties du MRS-802 Section Faders Touches de statut ([DRUM], 1 - 8, [MASTER]) Touche [SOLO] Faders ([DRUM], 1 - 8, [MASTER]) Section rythmique Section de contrôle Touche [BOUNCE] Touche [SCENE] Touche [AUTO PUNCH IN/OUT] Touche [A-B REPEAT] Touche [DRUM] Touche [SONG/PATTERN] Indicateur [HDD] Touche [TEMPO] Touche [CLEAR] Touche MARKER [U] Touche MARKER [I] Touche [MARK] Section Track parameter Touches curseur Touche [EXIT] Touche [TRACK PARAMETER] Touche [ENTER] Touche [STORE] Touche [EDIT] Touche [INSERT/COPY] Section transport Molette Touche [DELETE/ERASE] Touche REW [T] Touche ZERO [U] Touche FF [Y] Touche STOP [P] Touche REC [O] Touche PLAY [R] ZOOM MRS-802 13 Parties du MRS-802 Face arrière Prise CC 12V Commutateur [PHANTOM ON/OFF] Prise INPUT 2 Connecteur MIDI IN Connecteur MIDI OUT Commutateur [POWER] Prise GUITAR/BASS Prise INPUT 1 Prises MASTER OUTPUT Fente pour carte d'extension Face avant Prise CONTROL IN Prise MASTER PHONES Baie du graveur de CD-R/RW Commande de niveau des écouteurs [MASTER PHONES] 14 ZOOM MRS-802 Connexions Connexions Connectez vos instruments, appareils audio et appareils MIDI comme représenté dans le schéma suivant. Guitare ou basse Une seule de ces prises peut être employée à la fois. Si des instruments/micro sont connectés aux deux prises, la prise GUITAR/BASS a priorité. Interface MIDI Séquenceur MIDI (par exemple, ordinateur) MIDI IN MIDI OUT Face arrière Pour fournir une alimentation fantôme +48V à un micro à condensateur, réglez le commutateur [PHANTOM] de la face arrière sur ON. (l'alimentation fantôme sera fournie aux 2 connecteurs d'entrée.) Microphone dynamique ou à condensateur Adaptateur secteur Système audio (composants audio ou enceintes amplifiées) Pour prévenir tout dommage causé aux enceintes de votre système audio, éteignez le système (ou baissez le volume au minimum) avant de faire les connexions). D Enroulez le câble de l'adaptateur autour du crochet comme dans le schéma avant le branchement à la prise DC 12V. Cela empêchera l'arrachage accidentel de la fiche si on tire brutalement sur le câble de l'adaptateur secteur. ZOOM MRS-802 G Synthétiseur ou échantillonneur, etc. Quand vous connectez des unités à sortie stéréo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, connectez la sortie G de l'appareil externe à la prise INPUT 1, et la sortie D à la prise INPUT 2. 15 Connexions Face avant Ecouteurs La prise MASTER PHONES véhicule le même signal que les prises MASTER OUTPUT et est destinée à des écouteurs. Le niveau de sortie peut être ajusté avec la commande située à gauche de la prise. Pédale d'expression (FP01/FP02 ZOOM) Pédale commutateur (FS01 ZOOM) Vous pouvez connecter une pédale FS01 ou FP01/FP02 Zoom optionnelle à la prise CONTROL IN. La FS01 peut être utilisée pour piloter le lancement/arrêt de lecture et pour déclencher les procédures punchin/punch-out. La FP-01/FP-02 peut être utilisée pour piloter les paramètres d'effet. Face arrière Cosse de terre ■ A propos de la mise à la terre Selon vos conditions d’installation, une légère décharge électrique peut être ressentie en touchant une partie métallique du MRS-802. Pour éviter cela, mettez Danger l’unité à la terre en connectant la vis de mise à la terre à une bonne terre externe. Pour prévenir le risque d’accidents, n’utilisez jamais, pour la mise à la terre, de: • conduite d’eau (risque de choc électrique) • conduite de gaz (risque d’explosion) • masse de câblage téléphonique ou paratonnerre (risque de foudre) 16 ZOOM MRS-802 Installation du graveur de CD-R/RW Installation du graveur de CD-R/RW Pour installer le graveur de CD-R/RW dans un modèle MRS-802 qui n’en a pas un préalablement installé, procédez comme suit. Attention Assurez-vous d’avoir déconnecté tous les câbles et l’adaptateur secteur avant d’installer le graveur de CD-R/R W. 1. Retirez les vis de montage situées sous le MRS-802 afin de retirer la plaque inférieure. Veillez à ne pas perdre les vis car elles seront nécessaires pour le remontage. 2. Retirez le cache situé sur le devant du châssis. 3. Branchez le câble d’alimentation et le câble plat sortant de l’unité principale dans les connecteurs correspondants sur le graveur de CD-R/RW. Câble d'alimentation ZOOM MRS-802 Câble plat 17 Installation du graveur de CD-R/RW 4. Montez le graveur dans son emplacement en faisant coïncider sa face avant avec le châssis. 5. Refixez la plaque inférieure à l’aide des 4 vis fournies et de celles ôtées à l’étape 1. N OTE • Veillez à bien utiliser le graveur de CD-R/RW optionnel CD-01. • Zoom Corporation n’accepte aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout type de dommage direct ou indirect consécutif à l’emploi d’un autre type de périphérique de toute tierce partie. 18 ZOOM MRS-802 Ecoute des démonstrations Ecoute des démonstrations A sa sortie d’usine, le disque dur interne du MRS-802 contient deux morceaux de démonstration. Pour les écouter, faites comme suit. Statut de protection des démonstrations Sélection de la démonstration Dans le MRS-802, les données de morceau sont gérées en Les morceaux de démonstration du disque dur ont un statut unités appelées "projets" (Projects). Un projet comprend des protégé, ce qui signifie que le mixage des niveaux et d’autres données audio enregistrées, des Patterns rythmiques et des réglages peuvent être changés pendant la lecture du morceaux rythmiques de la section rythmique, des Patches morceau, mais que ces changements ne seront pas stockés d’effets sur le disque. Si vous désirez mémoriser les changements, informations. Quand vous chargez un projet, le statut vous devez désactiver le statut de protection (→ p. 127). complet du morceau lors de sa sauvegarde est retrouvé. internes (programmes d’effets) et d’autres Pour charger le projet de démonstration depuis le disque dur, procédez comme suit. Mise sous tension 1. 1. L’indication "PROJECT SELECT" s’affiche. C’est l’écran Assurez-vous que l’adaptateur secteur, l’instrument et le système audio (ou les écouteurs) sont correctement connectés au MRS-802 (pour des informations sur les connexions, référez-vous Pressez la touche [PROJECT]. de sélection d’un projet. 2. Pressez la touche [ENTER]. Les projets sauvegardés sur le disque dur s’affichent dans la en page 15). partie inférieure de l’écran. 2. Pressez le commutateur [POWER] en face arrière. PRJ SEL SLAVE Le MRS-802 est alimenté, l’unité accomplit un auto-test et les réglages des commutateurs sont lus. Attendez que l’indication suivante s’affiche. Nom du projet 0 N° du projet Cet écran est nommé "écran principal". 3. PRJ 000 SLAVE 0 0 0 3. 0 001 1 Tournez la molette pour sélectionner la démonstration. Les projets numéro 0 et 1 sont les morceaux de 0 démonstration. Mettez sous tension le système audio connecté 4. aux prises MASTER OUTPUT. Le projet sélectionné est chargé. Alors que le disque dur est Pressez la touche [ENTER]. lu, l’indicateur [HDD] s’allume et l’indication "LOADING" Truc Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est connecté au MRS-802, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre synthétiseur → MRS-802→ système audio. Eteignez-les dans l’ordre inverse. ZOOM MRS-802 (chargement) s’affiche. Quand l’affichage change, le morceau de démonstration a été chargé. 19 Ecoute des démonstrations Lecture de la démonstration Mise hors tension (extinction) Après chargement, faites reproduire la démonstration Pour éteindre le MRS-802, veillez à suivre la procédure comme suit. décrite ci-dessous. 1. 1. Eteignez le système audio. 2. Pressez le commutateur [POWER] à l’arrière du Baissez le volume du système audio. Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande de niveau [MASTER PHONES]. MRS-802. 2. Pressez la touche PLAY [R] dans la section Si un projet non protégé a été utilisé, l’état de ce projet est transport. automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant La lecture du morceau de démonstration commence. extinction. Attention • Vous devez utiliser cette méthode pour éteindre le 3. Ajustez le réglage du volume du système audio (ou la commande de niveau [MASTER PHONES]) à un niveau confortable. 4. Si vous désirez ajuster individuellement le volume pour chaque piste, utilisez les faders MRS-802. N’éteignez jamais en déconnectant la fiche de l’adaptateur secteur de la prise DC 12V ou en débranchant l’adaptateur secteur de la prise secteur. • En particulier, vous ne devez jamais éteindre en débranchant l’adaptateur secteur lorsque l’indicateur [HDD] est allumé. Cela endommagerait le disque dur interne, entraînant la perte permanente de toutes les données. correspondants. Le volume du son de batterie de la section rythmique peut être ajusté avec le fader [DRUM]. Si vous désirez ajuster le volume global du morceau, utilisez le fader [MASTER]. 5. Pour commuter individuellement on/off les pistes, pressez la touche de statut correspondante. 6. Pour stopper la démonstration, pressez la touche STOP [P]. 20 ZOOM MRS-802 Survol rapide Survol rapide Cette section explique le processus de création d’un projet, l’enregistrement d’instruments et de voix et la réalisation du mixage final sur les pistes Master. Ce survol rapide comprend les quatre étapes suivantes. Etape 1: Préparation • Etape 1: Préparations Montre comment créer un nouveau projet, sélectionner une 1.1 Création d’un nouveau projet rythmique de référence et accomplir d’autres étapes nécessaires à l’enregistrement. Dans le MRS-802, les données de morceau sont gérées en unités nommées "projets" (“Projects”). • Etape 2: Enregistrement de la première piste Montre comment enregistrer la première piste tout en Un projet renferme les informations suivantes: utilisant l’effet par insertion. • Toutes les données de la section enregistreur • Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes • Tous les réglages de la section mixer Montre comment enregistrer d’autres pistes tout en écoutant • Tous les réglages de la section rythmique une piste déjà enregistrée (Overdubbing). • Tous les réglages d’effets internes • Autres informations (Scène, marqueur, MIDI, etc.) • Etape 4: Mixage Montre comment régler le niveau, le panoramique et 1. l’égalisation de chaque piste, comment appliquer la boucle Le menu de chargement et copie des projets apparaît. Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur. d’effet (envoi/retour) et mixer les pistes enregistrées sur une paire de pistes stéréo. Enfin, l’effet de mastering par PROJECT SELECT insertion est appliqué au mixage final et le résultat est enregistré sur les pistes Master pour créer le morceau définitif. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication "PROJECT NEW". PROJECT NEW Truc Pour des informations sur les autres éléments qui peuvent être sélectionnés depuis le menu Project, voir page 124. 3. Pressez la touche [ENTER]. Le numéro et le nom du projet à créer s’affichent. ZOOM MRS-802 21 Survol rapide Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est Numéro du projet envoyé à la section Mixer. Comme pour une piste audio ordinaire, la touche de statut [DRUM] et le fader [DRUM] PRJNo007 PRJ007 peuvent servir à couper/activer le son et à régler le niveau. Nom du projet Allumé Truc • Quand vous créez un nouveau projet, le plus petit numéro de projet libre est automatiquement sélectionné. 0dB 0dB • Si désiré, vous pouvez à ce niveau changer le nom du projet. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement, et tournez la molette pour sélectionner une lettre. 4. Pressez une fois encore la touche [ENTER]. Un nouveau projet est créé. 2. Pressez la touche [DRUM] en section rythmique. La touche [DRUM] s’allume et l’écran affiche le numéro et le nom du Pattern rythmique. La première ligne de l’écran affiche Truc • Quand vous sélectionnez un autre projet ou créez un nouveau projet, le projet sur lequel vous travailliez jusqu’à présent est automatiquement sauvegardé. • Lorsque vous lancez la procédure d’extinction (→ p.20) pour le MRS-802, le dernier projet est automatiquement sauvegardé. le numéro du Pattern rythmique et son nombre de mesures. La seconde ligne affiche le nom du Pattern rythmique. Le côté droit du compteur affiche la position actuelle dans le Pattern rythmique en mesures/temps (beat)/tics. Nombre de mesures du Pattern rythmique Numéro du pattern rythmique 004#000 08BEAT01 1.2 Sélection d’un Pattern rythmique 001 1 Nom du Pattern rythmique La section rythmique du MRS-802 fournit des sons de 1 0 Position actuelle batterie (kit de batterie) qui répètent des Patterns (motifs) d’accompagnement de plusieurs mesures de longueur (dits "Patterns rythmiques"). En arrangeant ces Patterns rythmiques dans l’ordre désiré, vous pouvez créer l’accompagnement de tout un morceau (cela s’appelle un Truc Quand la touche [DRUM] est allumée, les sections enregistreur et rythmique sont déconnectées l’une de l’autre et vous pouvez jouer avec la section rythmique. "morceau rythmique"). Cette section décrit comment vous pouvez sélectionner un 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du des 511 Patterns rythmiques intégrés et l’utiliser comme Pattern rythmique devant servir de base base rythmique. rythmique. Le MRS-802 a 511 Patterns rythmiques parmi lesquels plus Truc • Si désiré, vous pouvez créer l’accompagnement rythmique sous forme de morceau rythmique (pour des détails, voir page 80). de 400 sont pré-programmés. L’illustration ci-dessous montre l’affichage obtenu quand le Pattern rythmique N° 30 (ROCK01) a été sélectionné. • Quand vous avez créé un morceau rythmique, vous pouvez l’utiliser comme partie d’un morceau. 1. Réglez ensuite les faders [DRUM] et [MASTER] en 002#030 ROCK01 1 position 0 (dB). Pressez la touche de statut [DRUM] répétitivement jusqu’à ce qu’elle s’allume. 22 ZOOM MRS-802 Survol rapide 4. Pressez la touche PLAY [R]. Le Pattern rythmique sélectionné commence. Quand la dernière mesure a été jouée, la reproduction reprend depuis peuvent ne plus correspondre rythmiquement. Vous devriez par conséquent toujours régler le tempo en premier et ensuite enregistrer la piste audio. le début et continue ainsi de suite. Truc Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo en le battant avec la touche [TEMPO] (→ p. 79). 7. Pour stopper la lecture, pressez le bouton [STOP]. 8. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs Truc Durant le jeu, la touche de statut du son de batterie s’allume. Vous pourrez aussi presser une touche de statut pour faire jouer le son de batterie correspondant (→ p. 77). 5. Pour changer de Pattern rythmique, vous pouvez utiliser la molette ou les touches curseur Haut/ fois la touche [EXIT]. La touche [DRUM] s’éteint. Quand vous utilisez une touche Bas. Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre Pattern, le nouveau Pattern commence quand la fin du Pattern actuel est atteinte (l’indication affichée clignote de la section transport dans ces conditions, la section rythmique et la section enregistreur agissent de façon synchronisée. jusqu’au démarrage du Pattern). Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le Pattern, la reproduction commence à cet instant. 6. Truc Vous pouvez aussi créer un Pattern rythmique original (→ p. 90). Pour changer le tempo, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo (BPM) affichée. Tempo BPM= 120.0 Tempo actuel Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran précédent. N OTE Si vous enregistrez une piste tout en écoutant la section rythmique et que vous changez après coup le tempo du rythme, la section rythmique et le contenu enregistré ZOOM MRS-802 23 Survol rapide Etape 2: Enregistrement de la première piste S'allume occasionnellement Lors de cette étape, vous enregistrerez la première piste tout en écoutant le morceau rythmique que vous avez créé. A titre d’exemple, nous décrirons comment enregistrer une 4. guitare électrique en piste 1 avec l’effet par insertion. Tout en jouant de l’instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. 2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée La commande [REC LEVEL] modifie le niveau du signal arrivant dans l’enregistreur (après passage par l’effet par insertion). Le bargraph IN1/IN2 dans le coin inférieur 1. Connectez un instrument à la prise GUITAR/BASS gauche de l’écran affiche le niveau. Réglez le niveau aussi (→ p. 15). haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer Pour connecter un synthétiseur ou autre appareil avec sortie l’indicateur 0 dB durant les crêtes de jeu. stéréo de niveau ligne, utilisez les prises INPUT 1/INPUT 2 de la face arrière. Pour connecter une guitare ou une basse, utilisez la prise GUITAR/BASS. Truc Quand les prises GUITAR/BASS et INPUT 1 de la face arrière sont toutes deux connectées à des instruments, c’est la prise GUITAR/BASS qui a priorité. Pour régler la sensibilité d’entrée de GUITAR/BASS ou commuter on/off la prise, utilisez la commande INPUT 1. 2. Niveau INPUT 1 Niveau INPUT 2 Si le réglage du niveau d’enregistrement est trop élevé, l’indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL] s’allumera. Pressez la touche [INPUT 1] pour qu’elle s’allume. Les touches [INPUT 1]/[INPUT 2] servent à commuter on et Indicateur [CLIP] off leur entrée respective. Quand la touche est allumée, l’entrée est active. Allumée 2.2 Application de l’effet par insertion Le signal reçu par le MRS-802 peut être modifié avec l’effet par insertion. Cet effet peut s’appliquer à l’entrée, à toute Truc Pour enregistrer la sortie d’un synthétiseur ou équivalent en stéréo, connectez ses sorties L et R aux prises INPUT 1/ INPUT 2 et pressez à la fois les touches [INPUT 1] et [INPUT 2] pour que les deux soient allumées. 3. piste ou immédiatement avant le fader [MASTER]. L’effet par insertion est en réalité un multi-effet qui contient plusieurs effets simples (modules d’effets) tels que compresseur, distorsion et delay, connectés en série. Une combinaison de modules d’effets qui peuvent être utilisés simultanément est appelé un algorithme. Les étapes En jouant de l’instrument, utilisez la commande suivantes montrent comment sélectionner un algorithme et [INPUT 1] pour régler la sensibilité. appliquer l’effet par insertion au signal de la guitare Réglez la commande pour que l’indicateur [PEAK] ne connectée à la prise GUITAR/BASS. s’allume qu’occasionnellement lorsque l’instrument est joué à son plus fort niveau. 1. Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section effets. 24 ZOOM MRS-802 Survol rapide La position d’insertion de l’effet est indiquée en seconde 3. ligne de l’afficheur. Le réglage par défaut est “IN” (INPUT Il y a au total 280 Patches disponibles pour l’effet par ou entrée). Pour changer le réglage, tournez la molette pour insertion. Vous pouvez éditer ces Patches si vous le désirez sélectionner “IN”. afin de modifier le son ou l’intensité d’effet (→ p. 103). Tournez la molette pour sélectionner le Patch. Les numéros de Patches pour chaque algorithme sont donnés ci-dessous. IN SRC IN 2. Algorithme Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner l’algorithme désiré. CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS N° de Patch Algorithme N° de Patch 0 – 24 0 – 44 0 – 14 0 – 14 MIC DUAL MIC LINE MASTERING 0 – 49 0 – 49 0 – 49 0 – 29 Il y a huit touches qui correspondent à différents algorithmes. Les sélections suivantes sont disponibles (pour des détails sur les algorithmes, voir p. 100). Truc Le niveau d’enregistrement peut changer si vous changez le Patch sélectionné. Si nécessaire, ré-ajustez le niveau d’enregistrement avec la commande [REC LEVEL]. 4. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Truc Pour enregistrer sans utiliser l’effet par insertion, pressez la touche [BYPASS/TUNER] en écran principal. La touche s’allume et l’effet par insertion est court-circuité. • CLEAN • DIST • ACO/BASS SIM • BASS Ces algorithmes servent à enregistrer guitare et basse. • MIC Un algorithme adapté aux voix ou à l’enregistrement par microphone. 2.3 Sélection d’une piste et enregistrement Nous allons maintenant enregistrer le son de guitare (avec l’effet par insertion appliqué) sur la piste 1. • Dual MIC Un algorithme pour deux canaux d’entrée mono et de sortie mono totalement indépendants. 1. Pressez répétitivement la touche de statut 1 jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. • LINE Les touches de statut 1-8 servent à sélectionner la piste Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement d’instruments sortant en niveau ligne tels que synthétiseurs ou pianos électriques. d’enregistrement et à commuter on et off chaque piste. Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle passe en boucle dans un des trois statuts suivants: • MASTERING Un algorithme adapté au traitement d’un signal stéréo mixé, comme durant le mixage final. La touche sélectionnée s’allume et un Patch utilisant Touches de statut Allumée en vert Eteinte Allumée en rouge MUTE off l’algorithme sélectionné s’affiche. INSERT Standard MUTE Sélectionnée comme piste d'enregistrement Quand la touche de statut 1 est allumée, la piste 1 est en 0 attente d’enregistrement et le trajet du signal entrant change comme suit. ZOOM MRS-802 25 Survol rapide 4. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la touche STOP [P]. Quand aucune piste d'enregistrement n'a été sélectionnée MASTER Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteindront et Piste 1 l’enregistrement s’arrêtera. L’indication “wait...” (Attendez Piste 2 …) s’affiche brièvement et l’écran principal revient. Quand une piste d'enregistrement (piste 1) a été sélectionnée 1 MASTER Piste 1 Piste 2 Truc Vous pouvez sélectionner jusqu’à deux pistes pour enregistrement simultané (les paires possibles sont 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8.) 2. Réglez le fader 1 et le fader [MASTER] sur 0 dB. Puis réglez le volume du système d’écoute tout en N OTE La durée d’affichage de “wait...” diffère en fonction des conditions de l’enregistrement. N’éteignez jamais l’appareil quand “wait...” est affiché. Autrement, les données enregistrées pourraient être perdues et l’unité risquerait des dommages. 5. Pour écouter le contenu enregistré, pressez la touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau et pressez la touche PLAY [R]. La piste sera reproduite avec la section rythmique. jouant de votre instrument. 3. Pour commencer à enregistrer, pressez la touche Truc Les touches REW [T] et FF [Y] n’agissent que lorsque l’enregistreur est à l’arrêt. ZERO [U] pour retourner au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez 6. la touche PLAY [R]. Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [P]. Si vous voulez refaire l’enregistrement, Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allumeront et répétez les étapes 3 et 4. l’enregistrement commencera. Enregistrez votre jeu sur l’instrument tout en écoutant la section rythmique. 7. Pressez la touche de statut 1 jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert. Le statut d’attente d’enregistrement de la piste 1 est annulé. Le niveau d’enregistrement peut être contrôlé avec le bargraph IN1/IN2 en coin inférieur gauche de l’afficheur et avec l’indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL]. Truc • Le contenu enregistré peut être copié, supprimé ou édité pour la totalité de la piste ou une plage déterminée (→ p. 46). • En utilisant la commutation de V-take pour la piste, vous pouvez enregistrer une nouvelle prise en préservant la prise actuelle (→ p. 33). Fonctionnement de base des touches de transport Touche REW [T] Touche FF [Y] Ramène en arrière la position actuelle par paliers d'1 seconde. La vitesse du mouvement peut être augmentée en gardant enfoncée la touche REW [T] et en pressant la touche FF [Y]. Ramène en avant la position actuelle par paliers d'1 seconde. La vitesse du mouvement peut être augmentée en gardant enfoncée la touche FF [Y] et en pressant la touche REW [T]. Touche ZERO [U] Ramène l'enregistreur en position de départ (position 0 du compteur). 26 Touche STOP [P] Touche PLAY [R] Arrête l'enregistreur. Lance la lecture depuis la position actuelle. Touche REC [O] Quand cette touche est enfoncée quand vous pressez la touche PLAY [R], l'enregistreur commence l'enregistrement. Presser cette touche pendant la lecture entraîne la mise en punch-in et la presser durant l'enregistrement entraîne un punch-out. ZOOM MRS-802 Survol rapide Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes Si nécessaire, réglez l’enregistrement en lecture et bougez Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un 3. autre instrument ou des voix sur une nouvelle piste tout en les faders 1/2 et le fader [DRUM] pour régler la balance de niveau d’écoute entre les pistes. Pour commencer l’enregistrement, pressez la touche ZERO [U] afin de revenir au début du écoutant la piste que vous avez déjà enregistrée. morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [ O] L’enregistrement de parties additionnelles de cette façon est et pressez la touche PLAY [R]. appelé "enregistrement multipiste". L’enregistrement commence sur la piste 2. Jouez de votre instrument tout en écoutant la section rythmique et la piste 1. 3.1 Réglage de sensibilité d’entrée et d’effet par insertion 4. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la touche STOP [P]. 1. L’indication “wait...” s’affiche brièvement puis l’écran Connectez un instrument ou un microphone à la principal revient. prise INPUT 1. 2. Pressez la touche [INPUT 1] pour qu’elle s’allume. 3. En jouant sur l’instrument, utilisez la commande [INPUT 1] pour régler la sensibilité. 4. En jouant sur l’instrument, utilisez la commande N OTE La durée d’affichage de “wait...” diffère en fonction des conditions de l’enregistrement. N’éteignez jamais l’appareil quand “wait...” est affiché. Autrement, les données enregistrées pourraient être perdues et l’unité risquerait des dommages. 5. Pour écouter le contenu enregistré, pressez la [REC LEVEL] pour régler le niveau touche ZERO [U] pour revenir au début du d’enregistrement. morceau et pressez la touche PLAY [R]. La section rythmique et les pistes 1/2 seront reproduites. 5. Sélectionnez l’algorithme et le Patch de l’effet par Réglez les faders 1/2 et le fader [DRUM] comme nécessaire. insertion comme décrit dans Etape 2. 6. 6. Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [P]. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 7. Pressez la touche de statut 2 jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert. 3.2 Sélection d’une piste et enregistrement Utilisez la même procédure pour enregistrer d’autres pistes. A présent, enregistrez le second instrument en piste 2. 1. Pressez répétitivement la touche de statut 2 jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. Vérifiez que la touche de statut 1 et la touche de statut [DRUM] sont allumées en vert. La piste 2 est en attente d’enregistrement. 2. Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et utilisez le fader 2 pour ajuster le niveau d’écoute. ZOOM MRS-802 27 Survol rapide Etape 4: Mixage 3. Quand vous avez fini l’enregistrement de toutes les pistes, 4.2 Réglage du volume, panoramique et égaliseur (EQ) vous pouvez utiliser le mixer intégré pour régler des paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB. panoramique (position stéréo gauche/droite) pour créer une paire de pistes stéréo représentant le morceau fini. Ce processus est appelé mixage final. 1. En écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER]. Le menu des paramètres de piste Le résultat du processus de mixage peut être enregistré sur apparaît dans lequel vous réglez indépendamment un enregistreur Master externe ou sur les pistes Master les paramètres pour chaque piste. intégrées au MRS-802. L’exemple suivant décrit l’enregistrement sur les pistes Master. Nom de piste Truc A la place des pistes Master, vous pouvez sélectionner une ou deux pistes ordinaires comme destination de l’enregistrement. Cela s’appelle le "report de pistes" (Bounce). Après avoir utilisé cette fonction, vous pouvez changer de V-take source et enregistrer une nouvelle partie. C’est pratique lorsqu’il n’y a plus suffisamment de pistes d’enregistrement libres (pour des informations sur la fonction de report de pistes, voir page 39). TR1 FADER 00 Paramètre 2. Réglage Utilisez les touches de statut ou les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une piste. Quand l’affichage de paramètre de piste apparaît, vous 4.1 Préparation au mixage pouvez utiliser les touches de statut ou les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une piste. La touche de 1. statut actuellement sélectionnée est allumée en orange. Assurez-vous que toutes les touches de statut des pistes que vous voulez mixer sont allumées en vert et que les autres touches de statut sont éteintes. TR3 FADER Si la section rythmique a été utilisée comme base rythmique, éteignez la touche de statut [DRUM] pour que la piste de 00 batterie ne soit pas ajoutée au mixage. 2. Eteignez les touches [INPUT 1] et [INPUT 2]. 3. Truc Vous pouvez aussi ajouter au mixage le signal entrant en Input1 et/ou Input 2. Pour cela, allumez la touche [INPUT 1] et/ou [INPUT 2]. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner un paramètre de piste. Le paramètre actuellement sélectionné s’affiche en seconde ligne de l’écran. Les paramètres de piste sélectionnables et leurs plages de réglages sont les suivants. • Paramètres de piste et plage de réglage Paramètre Affichage Plage de réglage Description EQ (gain des aigus) EQ HI G -12 – +12 Règle l’amplification/atténuation des hautes fréquences de -12 dB à +12 dB. EQ (fréq. des aigus) EQ HI F 500 – 18000(Hz) Règle la fréquence d’action sur les hautes fréquences. EQ (gain des graves) EQ LO G -12 – +12 Règle l’amplification/atténuation des basses fréquences de -12 dB à +12 dB. 28 ZOOM MRS-802 Survol rapide EQ (fréq. des graves) EQ LO F 40 – 1600(Hz) Règle la fréquence d’action sur les basses fréquences. Niveau de départ vers chorus/delay CHO SEND 0 – 100 Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à destination du chorus/delay de la boucle d’effet (envoi/ retour). Niveau de départ vers reverb REV SEND 0 – 100 Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à destination de la reverb de la boucle d’effet (envoi/retour). Panoramique PAN L100 – 0 – R100 Règle la valeur de panoramique (position gauche/droite) de la piste. Si le paramètre ST LINK est sur on, règle la balance gauche/droite. Fader FADER 0 – 127 Affiche numériquement la position actuelle du fader. Couplage stéréo ou STEREO LINK (*) ST LINK ON/OFF Commute on ou off (→ p. 73) le couplage stéréo (pour combiner les pistes impaires/paires 1/2, 3/4, etc). V TAKE (*) TR xx-yy x=1 – 8 y=1 – 10 Sélectionne la V-take pour la piste (→ p. 33). x est le numéro de piste et y le numéro de V-take. (*) = Ces paramètres ne peuvent être sélectionnés que pour les pistes 1 - 8. Truc En pressant la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] à la place d’une touche de statut, vous pouvez régler les paramètres pour le signal entrant en Input 1 ou 2 ( → p.68). 4.3 Application de la boucle d’effet Le mixer interne du MRS-802 comprend deux types d’effet en boucle (chorus/delay et reverb). 4. Tournez la molette pour sélectionner la valeur de Envoi réglage. Niveau d'envoi au chorus/delay TR3 PAN CHORUS/ DELAY Niveau d'envoi à la reverb R 23 Truc Quand un des paramètres de piste suivant est affiché, presser la touche [ENTER] fait alterner le paramètre entre on et off. DRUM REVERB 1 2 8 MASTER Retour L’intensité de l’effet de la boucle peut être réglée pour chaque piste à l’aide du paramètre de niveau d’envoi (qui EQ HI G/EQ HI F EQ hautes fréquences on/off EQ LO G/EQ LO F EQ basses fréquences on/off CHO SEND Envoi au chorus/delay on/off REV SEND Envoi à la reverb on/off ZOOM MRS-802 gère le niveau du signal envoyé à l’effet). Augmenter ce paramètre donnera plus d’effet. Cette section décrit comment sélectionner le type d’effet de la boucle et comment régler le niveau d’envoi pour chaque piste. 29 Survol rapide ■ Sélection de l’effet de la boucle 1. ■ Réglage de l’intensité d’effet de boucle pour chaque piste Depuis l’écran principal, pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en 5. section effet. Depuis l’écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] et utilisez les touches de Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de statut pour sélectionner la piste pour laquelle vous reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner voulez faire le réglage. un Patch de chorus/delay. L’afficheur indiquera le Patch actuellement sélectionné pour l’effet choisi. L’écran ci- 6. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire dessous est un exemple de ce qui s’affiche quand on presse s’afficher CHO SEND ou REV SEND en seconde la touche [REVERB]. ligne de l’afficheur. Sélectionnez CHO SEND si vous voulez régler le niveau d’envoi au chorus/delay. Sélectionnez REV SEND si vous SEND REV VcxRev Nom de Patch 2. 8 voulez régler le niveau d’envoi à la reverb. N° de Patch TR2 REV SEND Tournez la molette pour sélectionner un Patch. L’effet de la boucle se choisit parmi 20 Patches préprogrammés (numérotés de 0 à 19). Si désiré, vous pouvez 7. TR2 REV SEND 2 8. 3. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 48 Réglez le niveau d’envoi pour les autres pistes de la même façon. Sélectionnez le Patch pour l’autre effet de boucle de la même façon. 4. En faisant reproduire le morceau, tournez la molette pour régler la valeur de niveau d’envoi. éditer ces Patches pour modifier l’effet (→ p.108). SEND REV SoftHall 0 9. Réglez l’intensité de l’autre effet de boucle de la même façon. 10. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. N OTE Par défaut, le niveau d’envoi vers la boucle d’effet est réglé à 0 pour chaque piste. Par conséquent, vous devez monter le réglage pour vérifier le son produit par l’effet. 30 ZOOM MRS-802 Survol rapide 4.4 Emploi de l’effet de mastering Vous pouvez placer l’effet par insertion immédiatement avant le fader [MASTER] et utiliser un des Patches ■ Sélection d’un Patch pour l’effet par insertion 4. Pressez la touche [MASTERING] en section effet. d’algorithme MASTERING pour modifier la dynamique ou L’algorithme MASTERING sera sélectionné pour l’effet par le timbre de la totalité du morceau. insertion. Le Patch actuellement sélectionné s’affiche. OUTPUT DRUM 1 2 3 4 5 6 7 8 INSERT PlusAlfa 0 MASTER 5. En faisant reproduire le morceau, sélectionnez le Patch que vous voulez utiliser. Si désiré, vous pouvez éditer le Patch pour modifier l’effet (→ p. 103). Effet par insertion 6. Quand vous avez vérifié que le son est celui désiré, pressez la touche [EXIT]. L’unité retourne à l’écran principal. Pour appliquer un effet par insertion à la totalité du morceau, procédez comme suit. 4.5 Mixage sur les pistes Master ■ Changement du point d’insertion de l’effet par insertion 1. Les pistes Master sont une paire de pistes stéréo conçues uniquement pour le mixage. Le signal immédiatement après le fader [MASTER] est enregistré sur les pistes Master. Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT Comme les autres pistes, les pistes Master ont également 10 SOURCE] dans la section effet. V-takes. Après avoir fait des réglages d’effet de mastering, La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche. enregistrez le mixage final sur les pistes Master. Mixage IN SRC IN 2. V-takes Tournez la molette pour faire s’afficher “MASTER” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 en seconde ligne de l’écran. A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader [MASTER]. IN SRC MASTER 3. Pressez la touche [EXIT]. 1 2 3 4 5 6 7 8 Pistes 1. Pistes Master Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au début du morceau. L’unité retourne à l’écran principal. ZOOM MRS-802 31 Survol rapide 2. Pressez la touche PLAY [R] pour faire jouer le 8. Pour retourner au fonctionnement normal du morceau et vérifiez le niveau après le fader MRS-802, pressez répétitivement la touche de [MASTER]. statut [MASTER] pour l’éteindre. Cela peut se faire en observant le bargraph dans le coin La neutralisation des autres pistes est annulée et les touches inférieur droit de l’afficheur. Si l’indicateur 0 dB s’allume de statut reviennent à leur condition d’origine. durant la lecture, baissez le fader [MASTER] pour un réglage fin. Après avoir contrôlé le niveau, pressez la touche STOP [P]. Truc • Avec le graveur de CD-R/RW, vous pouvez enregistrer le contenu des pistes Master sur support CD-R/RW pour créer un CD audio. Pour des détails, référez-vous en page 111. • Le contenu des pistes Master peut également être édité ultérieurement. Niveau du signal du canal gauche 3. Niveau du signal du canal droit Pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour qu’elle s’allume en rouge. Les pistes Master peuvent maintenant être enregistrées. 4. Tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la touche PLAY [R]. L’enregistrement sur les pistes Master commence. 5. Quand l’enregistrement est terminé, pressez la touche STOP [P]. 6. Pour reproduire les pistes Master, pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour l’allumer en vert. Dans cette condition, les pistes Master peuvent être lues. Toutes les autres touches de statut s’éteignent automatiquement et les signaux des autres pistes sont automatiquement coupés. 7. Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au début du morceau et pressez la touche PLAY [R]. Les pistes Master sont reproduites. Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [P]. 32 ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] Référence [Enregistreur] Emploi des V-takes Chaque piste 1 - 8 de l’enregistreur a dix pistes virtuelles, Truc Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît. nommées "V-takes". Pour chaque piste, vous pouvez choisir La zone d’affichage de niveau vous aidera par des points une V-take, qui sera utilisée pour l’enregistrement et la allumés (V-take enregistrée) et éteints (V-take vierge). lecture. Par exemple, vous pouvez changer de V-take pour Des points clignotants identifient la V-take actuellement enregistrer plusieurs fois une voix ou un solo de guitare sur sélectionnée pour chaque piste (les V-takes enregistrées/ la même piste, comparer ensuite les prises et garder la vierges clignotent en synchronisation). meilleure V-take. V-take actuellement sélectionnée dans chaque piste 1 - 8 V-takes V-take 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pistes Allumé: V-take enregistrée Clignotant: V-take actuellement sélectionnée Eteint: V-take vierge Track 1 2 3 4 5 6 7 8 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une piste. Changement de V-take TR 3- 1 GTR 3- 1 Voici comment changer de V-take dans chaque piste 1 - 8. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] de la section Track Parameter. La touche s’allume et vous pouvez sélectionner différents paramètres de piste. 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire Truc Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (1 - 8, [MASTER]). 4. Tournez la molette pour sélectionner la V-take. 5. Répétez les étapes 3 - 4 si nécessaire, pour sélectionner une V-take dans chaque piste. s’afficher “TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take). Le nom de la V-take s’affiche sous le numéro de piste/ 6. Une fois les V-takes choisies, pressez la touche [EXIT]. numéro de V-take. La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint, et l’écran N° de piste N° de V-take TR 1- 1 GTR 1- 1 Nom de V-take principal réapparaît. Edition du nom d’une V-take Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d’un nom, selon le principe suivant. ZOOM MRS-802 33 Référence [Enregistreur] • GTRxx-yy Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de V-take enregistrée via l’effet par insertion CLEAN, DIST, statut (1 - 8, [MASTER]). ou ACO/BASS SIM • BASxx-yy V-take enregistrée via l’effet par insertion BASS • MICxx-yy V-take enregistrée via l’effet par insertion MIC • DULxx-yy N OTE Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît et le nom ne peut pas être édité. 4. V-take enregistrée via l’effet par insertion DUAL • LINxx-yy Pressez la touche [EDIT]. Le premier caractère du nom de V-take clignote. Cela signifie que vous pouvez changer ce caractère. V-take enregistrée via l’effet par insertion LINE • MASxx-yy V-take enregistrée via l’effet par insertion MASTERING Curseur • BYPxx-yy V-take enregistrée sans intervention de l’effet par insertion • BOUxx-yy 5. Avec les touches curseur Gaucher/Droite, amenez le clignotement sur le caractère à changer. V-take enregistrée à l’aide de la fonction Bounce (Report de pistes) ou de la fonction d’enregistrement rythmique TR 3- 2 ±TR TR 3- 2 • LP_xx-yy 6. Phrase écrite dans une V-take à l’aide de la fonction de Les caractères suivants peuvent être sélectionnés. Tournez la molette pour sélectionner un caractère. boucle de phrase (→ p. 57) Truc Quand vous écrivez une phrase sur les pistes Master, le nom "LP_MS_yy" est automatiquement affecté. Ces noms peuvent être changés selon vos désirs. Pour cela, Chiffres: 0-9 Lettres: A - Z, a - z Symboles: (Espace) ! " # $ % & ' ( ) + , - . / : ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { } \ ˜ 7. procédez comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche ■ Répétez les étapes 5 - 6 jusqu’à obtention du nom désiré. 8. [TRACK PARAMETER]. Quand vous avez fini l’édition du nom, pressez la touche [EXIT]. Le nouveau nom est validé et l’appareil redevient comme à N OTE Seul le nom de la V-take sélectionnée dans chacune des pistes 1 - 8 peut être changé. 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “TR XX-YY” (où X et Y sont le numéro de piste et le numéro de V-take). TR 2- 1 GTR 2- 1 3. l’étape 3. Si nécessaire, vous pouvez éditer le nom des autres V-takes. 9. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint. Truc Si une V-take enregistrée est effacée, son nom redevient "NO DATA". Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste contenant la V-take dont vous désirez éditer le nom. 34 ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] Accès direct à un point dans le morceau (Fonction Localisation) Ne ré-enregistrer qu’une zone précise (Fonction Punch-in/out) Vous pouvez spécifier une position dans le morceau en unités Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne ré- de temps (minutes/secondes/millisecondes) ou en unités de enregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le mesure (mesure/temps/tic), et y accéder directement. passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture est appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste en Heures Secondes Mesures Tics 01012660 307 2 Minutes Millisecondes 2 Temps cours d’enregistrement s’appelle "punch-out". Le MRS-802 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez utiliser les touches de façade ou une pédale commutateur (optionnelle) pour déclencher le punch-in/out ("punch-in/ out manuel"), ou demander un punch-in/out automatique en 1. L’enregistreur étant arrêté, utilisez les touches des points préalablement déterminés ("auto punch-in/out"). curseur Gauche/Droite depuis l’écran principal pour amener le clignotement sur l’unité à changer. Emploi du punch-in/out manuel Par exemple, pour changer les minutes, faites clignoter le segment marqué "M". Cette section décrit comment effectuer un punch-in/out manuel pour ré-enregistrer une portion d’une piste déjà enregistrée, à l’aide des touches de façade ou d’une pédale 01012660 307 2 2. 2 Tournez la molette pour spécifier la valeur. En affichage temporel, minutes, secondes et millisecondes peuvent être spécifiées. En affichage de mesure, les mesures commutateur (optionnelle). Truc Si vous voulez employer une pédale (FS01 ZOOM) pour le punch-in/out, connectez-la en prise [CONTROL IN] de la face avant. (measure), les temps (beat) et tics d’horloge peuvent être spécifiés. Quand vous changez la valeur affichée, l’unité accède immédiatement à cette nouvelle position. Presser la touche PLAY [R] lance la lecture depuis ce point. N OTE Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale commutateur connectée en prise [CONTROL IN] pilote les fonctions lecture/arrêt de l’enregistreur. Pour que la pédale pilote le punch-in/out, vous devez d’abord changer son réglage (→ p. 135). 1. Pressez répétitivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. 2. Montez le fader de cette piste jusqu’à une position adaptée. 3. Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. Si nécessaire, faites reproduire l’enregistreur et utilisez les faders de la section mixer pour ajuster la balance de mixage de votre instrument et des pistes reproduites. ZOOM MRS-802 35 Référence [Enregistreur] 4. Localisez un point situé plusieurs mesures avant le 3. point de punch-in voulu, et pressez la touche PLAY [R] pour lancer la reproduction par l’enregistreur. Localisez le point où se fera le punch-in, et pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT]. La touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] clignote. Cela détermine le "point In" où commencera l’enregistrement. 5. Quand vous arrivez au point de punch-in, pressez la touche REC [O] (ou la pédale commutateur). 4. Localisez le point où se fera le punch-out, et La touche REC [O] s’allume, et l’enregistrement pressez une fois encore la touche [AUTO PUNCH- commence depuis cet emplacement. IN/OUT]. Cela détermine le "point Out" où finira l’enregistrement. La 6. Quand vous arrivez au point de punch-out voulu, touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] s’allumera de façon fixe, pressez à nouveau la touche REC [ O] (ou la pédale indiquant que la fonction auto punch-in/out est activée. commutateur). La touche REC [O] s’éteint, et l’enregistrement laisse la place à la reproduction de ce qui était déjà enregistré. 7. Pour stopper la lecture, pressez STOP [P]. 8. Pour écouter le nouvel enregistrement, placez- Truc Pour spécifier précisément les points In/Out, il est pratique d’utiliser la fonction de défilement Scrub (→ p. 44) pour repérer les emplacements et d’assigner au préalable un marqueur (→ p. 42) à ces emplacements. 5. vous un peu avant le point de punch-in, et pressez Utilisez la fonction Localisation pour vous placer avant le point In. la touche PLAY [R]. 6. Pressez répétitivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle Emploi de l’auto punch-in/out clignote en rouge. L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se fera automatiquement quand vous atteindrez le point de début (point d’entrée In), de même que le punch-out quand vous atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C’est pratique par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le MRS-802 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou N OTE Une touche de statut allumée en rouge signifie que la position actuelle est située entre les points In et Out. Dans ce cas, déplacez-vous à nouveau jusqu’à un point antérieur au point In. 7. quand une commutation très rapide est nécessaire. Point In Piste Lecture Point Out Enregistrement Lecture Pour vous entraîner préalablement à l’auto punchin/out, pressez la touche PLAY [R]. L’enregistreur commence la lecture. Quand vous arrivez au point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée. Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out, vous pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette devez d’abord spécifier les points In (point de commutation action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la piste. lecture/enregistrement) et Out (point de commutation enregistrement/lecture), puis faire l’enregistrement. La Quand votre entraînement est terminé, revenez à un procédure est la suivante. emplacement antérieur au point In. Si nécessaire, ajustez les points In/Out. 1. Montez le fader de la piste où se fera l’auto punchin/out jusqu’à une position adaptée 8. Pour réellement accomplir l’auto punch-in/out, tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la 2. 36 Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée touche PLAY [R]. (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC L’enregistreur fonctionne en mode de reproduction. Quand LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement. vous arrivez au point In, l’enregistrement commence ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] automatiquement (punch-in). Quand vous atteignez le point Out, l’enregistrement cesse automatiquement, laissant la place à la reproduction (punch-out). 9. Enregistrement de plusieurs pistes sur les pistes Master (Fonction Mixage) Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la touche STOP [P]. Cette section explique comment lire des pistes enregistrées et les sons de la section rythmique pour les enregistrer 10. Pour écouter le résultat de votre enregistrement, comme mixage stéréo dans les pistes Master (mixage final). pressez la touche de statut de la piste où vous avez fait le punch-in/out pour l’allumer en vert. Puis replacez-vous avant le point In, et pressez la touche PLAY [R]. A propos des pistes Master Les pistes Master sont une paire de pistes stéréo Si vous désirez refaire l’enregistrement, répétez les étapes indépendantes des pistes 1 - 8 normales. L’emploi le plus 5 - 9. commun des pistes Master est l’enregistrement d’un processus de mixage. 11. Si vous êtes satisfait de l’enregistrement, pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour l’éteindre. Le contenu des pistes Master peut servir à créer un CD audio. La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les réglages des points In et Out sont effacés. Le MRS-802 offre une paire stéréo de pistes Master par projet. Comme les pistes ordinaires 1 - 8, les pistes Master ont aussi dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet d’enregistrer différents mixages sur plusieurs V-takes et de sélectionner ensuite le meilleur. Pistes Master Quand vous faites passer les pistes Master en enregistrement, le signal venant du fader [MASTER] (le même signal que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT]) est enregistré. Etapes du mixage Voici comment mixer les pistes 1 - 8 et les sons de la section rythmique sur deux canaux stéréo et enregistrer ces derniers sur les pistes Master. ZOOM MRS-802 37 Référence [Enregistreur] 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche 7. [TRACK PARAMETER] en section Track Parameter. Placez l’enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes. Le réglage de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d’effet par insertion et d’effet par boucle d’effet ont tous une 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire influence sur le signal envoyé aux pistes Master. Ajustez les s’afficher “TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R (G/D), et et yy le numéro de V-take). veillez à ce qu’il n’y ait aucun écrêtage du signal. TR 2- 1 GTR 2- 1 3. 8. Pour effectuer le mixage, pressez la touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la touche REC [O]. Pressez la touche de statut [MASTER] pour sélectionner les pistes Master. L’afficheur donne le numéro et le nom de la V-take L’enregistrement commence sur les pistes Master. 9. actuellement sélectionnée pour les pistes Master (si rien Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. n’est enregistré dans la V-take, l’indication est "NO DATA".) Lecture des pistes Master TR M- 1 NO DATA Pour reproduire les pistes Master enregistrées, procédez comme suit. Truc Au lieu de presser la touche de statut [MASTER], vous pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner les pistes Master. 1. Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert. L’appareil passe en mode de reproduction des pistes Master. 4. Pour changer de V-take, tournez la molette. 5. Une fois la V-take sélectionnée, pressez la touche Dans ce mode, toutes les autres touches de statut sont éteintes, toutes les autres pistes sont neutralisées (Mute), et tous les effets sont désactivés. [EXIT]. La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint, et l’appareil retourne à l’écran principal. 6. Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. Les pistes Master est maintenant prête à l’enregistrement. Quand la touche est allumée en rouge, les autres pistes fonctionnent normalement, tout comme la piste rythmique et les effets. Pistes Master Truc Le signal enregistré sur les pistes Master est celui venant du fader [MASTER]. C’est le même que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT]. 38 Truc Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les touches de transport, exceptée la touche REC [ O], fonctionnent normalement. ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] 2. Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R]. Combiner plusieurs pistes sur une seule (fonction report ou Bounce) La reproduction des pistes Master commence. Vous pouvez employer le fader [MASTER] pour ajuster le volume de lecture. 3. Comment fonctionne le report Le report ou «Bounce» est une fonction qui mixe les Pour stopper la reproduction, pressez la touche interprétations de la section enregistreur et de la section STOP [P]. rythmique et les enregistre sur une ou deux pistes (cette fonction est parfois appelée "enregistrement ping-pong"). 4. Pour quitter le mode de reproduction des pistes Par exemple, vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-6 Master, pressez la touche de statut [MASTER] sur les pistes 7/8, puis changer de V-takes pour les pistes 1-6 pour l’éteindre. pour enregistrer de nouvelles versions de votre interprétation. La neutralisation des pistes 1 - 8 et de la section rythmique est annulée, et l’appareil revient en fonctionnement normal. Les touches de statut qui avaient automatiquement été éteintes retournent à leur condition précédente. Truc • Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises d’entrée INPUT lors de l’enregistrement du report. • Si vous sélectionnez une seule piste mono comme destination du report, le signal mixé en mono sera enregistré. • Si nécessaire, vous pouvez faire reproduire les 8 pistes et les reporter sur des V-takes vides. Faire les réglages de report Avant d’utiliser la fonction de report, vous devez avoir fait certains réglages. ■ Détermination du statut lecture/ neutralisation pour les pistes à enregistrer Par défaut, les pistes de destination du report seront neutralisées. Si vous désirez faire reproduire une piste ZOOM MRS-802 39 Référence [Enregistreur] pendant que vous enregistrez le report sur une autre V-take 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour de cette piste, utilisez la procédure suivante pour changer le faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la réglage interne afin de permettre à la fois la lecture et touche [ENTER]. l’enregistrement sur ces pistes. 1. 3. faire s’afficher "BOUNCE REC TAKE" et pressez la [UTILITY]. touche [ENTER]. L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Depuis l’écran principal, pressez la touche La V-take actuellement sélectionnée pour l’enregistrement est affichée. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la REC TAKE CURRENT touche [ENTER]. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "BOUNCE RECTRACK" et pressez la touche [ENTER]. • CURRENT: Le résultat du report sera enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement. • 1 - 10: RECTRACK MUTE • MUTE: Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de numéro spécifié ici. 4. Tournez la molette pour spécifier la V-take de destination de l’enregistrement. Les pistes d’enregistrement sont neutralisées (réglage par défaut). • PLAY: 5. plusieurs fois la touche [EXIT]. Les pistes d’enregistrement seront reproduites. 4. Tournez la molette pour changer le réglage en "PLAY". 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez Exécution de l’enregistrement du report Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois. Dans cet exemple, nous reporterons le contenu des pistes 16 sur la V-take 10 des pistes 7/8. ■ Sélection de la V-take de destination de l’enregistrement 1. Passez en écran UTILITY et vérifiez que le paramètre BOUNCE RECTRACK est réglé sur Par défaut, le résultat de la procédure de report sera “PLAY” . enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour les pistes d’enregistrement. Si vous désirez faire reproduire une piste tout en reportant 2. paramètre REC TAKE est réglé sur “10” (V-take 10). sur une autre V-take de la même piste, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour changer la V-take de destination de l’enregistrement (pour des informations sur les V-takes, référez-vous en page 33). 1. Toujours en écran UTILITY, vérifiez que le 3. Pressez la touche de statut 7 pour l’allumer en rouge et gardez-la enfoncée. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY]. L’indication "UTILITY TR EDIT" s’affiche. 40 ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] 4. En gardant enfoncée la touche de statut 7, pressez répétitivement la touche de statut 8 jusqu’à ce que les deux soient allumées en rouge. Les V-takes 10 des pistes 7/8 sont maintenant prêtes à l’enregistrement stéréo. Pour écouter en stéréo les deux pistes cibles du report, réglez le panoramique de la piste 7 sur L100 et celui de la piste 8 sur R100. Enregistrement du son de batterie (enregistrement rythmique) Le MRS-802 vous permet d’enregistrer le son de batterie dans n’importe quelle piste. Cette fonction est appelée "enregistrement rythmique". Pour utiliser la fonction, faites comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu UTILITY s’affiche. Truc Vous pouvez aussi régler les deux pistes pour qu’elles fonctionnent comme une paire stéréo couplée (→ p. 73). 5. UTILITY TR EDIT 2. Pressez la touche [BOUNCE]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER]. La touche [BOUNCE] s’allume et la fonction de report (Bounce) est activée. Les autres pistes et effets fonctionnent normalement. 6. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher "BOUNCE REC SRC" et pressez la Réglez l’enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes. touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Les réglages de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d’effet par insertion et d’effet par envoi/retour ont tous une REC SRC MASTER influence sur le signal mixé. Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit. 7. Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au début du morceau puis pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la touche REC [ O]. L’enregistrement commence sur les pistes 7/8. 8. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le signal source d’enregistrement. • MASTER Signal pris immédiatement après le fader [MASTER] • DRUM TR Signal de la piste de batterie 4. Tournez la molette pour sélectionner “DRUM TR”. La batterie (DRUM TR) est sélectionnée comme source d’enregistrement. 5. Pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal. 6. ZOOM MRS-802 Pressez la touche [BOUNCE]. 41 Référence [Enregistreur] 7. Depuis l’écran principal, pressez répétitivement la touche de statut de la piste devant servir de destination d’enregistrement, jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. Assignation de marqueurs dans un morceau (fonction Marqueur) Vous pouvez assigner jusqu’à 100 marqueurs dans un morceau La piste sélectionnée est prête à l’enregistrement. Jusqu’à 2 à tout emplacement, et accéder à l’un d’entre eux en pressant touches de statut peuvent être sélectionnées. Les autres une touche ou en spécifiant son numéro. C’est pratique lorsque pistes fonctionnent normalement. vous désirez accéder répétitivement à un point spécifique pour la lecture durant l’enregistrement ou le mixage. Truc Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez 2 pistes comme destination d’enregistrement. Si une seule piste est sélectionnée, l’enregistrement sera en mono. 8. Détermination d’un marqueur Voici comment assigner un marqueur à un emplacement Vérifiez que la touche [DRUM] de la section précis d’un morceau. rythmique est éteinte et que le morceau rythmique ou le Pattern rythmique que vous désirez 1. enregistrer est sélectionné. Truc En sélectionnant un Pattern rythmique vide, Il est également possible d’enregistrer les sons de batterie générés depuis un clavier ou autre appareil MIDI externe. 9. Réglez l’enregistreur en reproduction et ajustez le niveau d’enregistrement. Localisez le point où vous désirez assigner un marqueur. Truc • Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à l’arrêt. • Vous pouvez également utiliser la fonction de défilement Scrub pour localiser la position avec précision. 2. Pressez la touche [MARK] en section de commande. Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R Un marqueur sera assigné à l’emplacement actuel. Quand (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se un marqueur a été assigné, un nouveau numéro de marqueur produit. (01 - 99) apparaît dans la zone MARKER en haut à droite de 10. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au l’afficheur. début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R] en maintenant enfoncée la touche REC [ O]. PRJ 002 MY SONG 02 La lecture du Pattern/morceau rythmique commence et ce dernier est enregistré sur les pistes sélectionnées. Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon 11. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la touche STOP [P]. L’enregistrement rythmique cesse. Si vous désirez retourner un ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous ajoutez un nouveau marqueur entre deux marqueurs existant, les marqueurs suivants sont renumérotés. à l’enregistrement normal, sélectionnez "MASTER" à l’écran de l’étape 3. Numéro 00 de marqueur Ajout d'un marqueur 01 02 03 04 04 05 Morceau Numéro 00 de marqueur Morceau 42 01 02 03 ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] Truc Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de morceau (position 0 du compteur). Suppression d’un marqueur Voici comment supprimer un marqueur que vous avez En écran principal, la zone MARKER en haut à droite de l’afficheur donne le numéro du marqueur c’est-à-dire le assigné. marqueur précédent dans le morceau. Si un point est présent 1. en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que Le numéro de marqueur affiché en zone MARKER est le vous êtes précisément sur ce marqueur. marqueur qui sera supprimé. PRJ 002 MY SONG 03 Localisez le marqueur que vous désirez supprimer. Il n’est pas possible de supprimer un marqueur si celui-ci ne Point correspond pas exactement au positionnement actuel. Si le point en bas à droite du numéro de marqueur n’est pas allumé, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour rejoindre exactement ce marqueur. Localisation d’un marqueur Voici comment accéder à l’emplacement d’un marqueur. Cela peut se faire de deux façons: vous pouvez utiliser les touches ou spécifier directement le numéro de marqueur. ■ Utilisation des touches pour la localisation 1. 2. Pressez la touche [CLEAR] en section de contrôle. Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs suivant seront renumérotés en conséquence. N OTE • Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré. • Il n’est pas possible de supprimer le marqueur numéro "00" situé au début du morceau. Depuis l’écran principal, pressez la touche MARKER [U] ou [I] en section de contrôle. Chaque fois que vous pressez une des touches, l’appareil passe au marqueur suivant dans un sens ou dans l’autre. Marqueur Position actuelle Morceau ■ Choix du numéro de marqueur à localiser 1. Depuis l’écran principal, pressez une fois la touche curseur Gauche. L’indication "MARKER" clignote dans l’afficheur. 2. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de marqueur désiré. Dès que le numéro est changé, l’appareil saute jusqu’à ce numéro. ZOOM MRS-802 43 Référence [Enregistreur] Reproduction répétitive du même passage (fonction A-B Repeat) 6. Pour annuler la lecture en boucle, pressez la touche [A-B REPEAT]. La touche [A-B REPEAT] s’éteint et la lecture en boucle est A-B Repeat est une fonction qui fait reproduire désactivée. Les mémorisations des points A/B sont répétitivement une portion du morceau de votre choix. C’est également effacées. pratique lorsque vous désirez écouter en boucle la même zone. 1. Accédez au point auquel vous désirez faire commencer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] en section de contrôle. Recherche d’une position (fonction Scrub/Preview) Le MRS-802 dispose d’une fonction de défilement "Scrub" pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer La touche [A-B REPEAT] clignote et l’emplacement de en boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C’est début de boucle (point A) est spécifié. pratique lorsque vous désirez précisément trouver un point auquel commence ou finit un son spécifique. Truc Le point A/B peut être spécifié durant la lecture ou quand l’appareil est arrêté. Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez utiliser la 2. Preview, vous pouvez trouver rapidement et précisément le Accédez au point auquel vous désirez faire fonction "Preview" qui fait jouer 0,7 seconde avant et après le point actuel. En utilisant ensemble les fonctions Scrub et point voulu. terminer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] une fois encore. La touche [A-B REPEAT] passe d’un clignotement à un Emploi des fonctions Scrub/Preview allumage fixe et le point de fin de boucle (point B) est spécifié. N OTE Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c’est la zone allant du point B → au point A qui sera lue en boucle. 3. 1. Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche STOP [P] et pressez la touche PLAY [R]. Cela active la fonction Scrub et une courte zone (40 millisecondes par défaut) suivant l’emplacement actuel sera Si vous désirez refaire les réglages de point A/B, lue en boucle. pressez la touche [A-B REPEAT] pour qu’elle s’éteigne puis répétez la procédure à partir de Emplacement actuel l’étape 1. Piste 4. Lecture Scrub Pour commencer la lecture en boucle, pressez la touche PLAY [R]. La lecture en boucle commencera quand vous presserez la touche PLAY [R] alors que la touche [A-B REPEAT] est Quand la fonction Scrub est activée, l’affichage change comme suit. allumée. Quand le point de fin (normalement le point B) est SCRUB FRM 40ms atteint, l’enregistreur saute directement au point de début (normalement le point A) et la lecture continue. 01012660 207 1 5. 04 8 Pour stopper la lecture en boucle, pressez la touche STOP [P]. 2. Utilisez les touches de statut 1 - 8 pour Même après avoir pressé la touche STOP [P] pour arrêter la sélectionner la (les) piste(s) pour la lecture Scrub. lecture, vous pouvez redemander une lecture en boucle Jusqu’à 2 pistes peuvent être sélectionnées simultanément. autant de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B REPEAT] est allumée. 44 ZOOM MRS-802 Référence [Enregistreur] 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour 2. Si vous désirez changer la durée de la lecture faire clignoter l’indication dans le compteur ("MS" Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour l’affichage temporel ou "TICK" pour pour faire clignoter le réglage de durée de lecture l’affichage de mesure). et tournez la molette. Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms) 4. Tournez la molette sur la gauche ou la droite pour comme durée de lecture Scrub. trouver l’emplacement désiré. Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être avancé ou reculé par millisecondes ou tics d’horloge. 5. Si vous désirez utiliser la fonction Preview pour écouter la zone située avant l’emplacement actuel, Truc Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas pour changer la durée de lecture Scrub. 3. Si vous désirez changer la direction de la lecture Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pressez la touche REW [T]. Pour écouter la zone pour faire clignoter l’indication de direction de après l’emplacement actuel, pressez la touche FF lecture et tournez la molette. [Y]. Si vous pressez la touche REW [T], une zone de 0,7 seconde antérieure à l’emplacement actuel sera lue (se terminant à l’emplacement actuel). Si vous pressez la touche FF [Y], une zone de 0,7 seconde suivant l’emplacement actuel sera lue (commençant à l’emplacement actuel). C’est Si vous sélectionnez "TO", la lecture Scrub commencera depuis un point antérieur et terminera à l’emplacement actuel. Si vous sélectionnez "FRM", la lecture Scrub commencera à l’emplacement actuel (c’est le réglage par défaut). la lecture "Preview" ou pré-écoute. Quand la lecture Preview TO cesse, la lecture Scrub reprend. Emplacement actuel 6. FRM (Réglage par défaut) Emplacement actuel Pour annuler la fonction Scrub, pressez la touche Lecture Scrub STOP [P]. Lecture Scrub L’unité revient à l’écran principal. Changement des réglages de la fonction Scrub Truc Tout changement apporté au réglage Scrub prendra immédiatement effet. 4. Si vous désirez utiliser les nouveaux réglages de Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez changer la lecture Scrub pour trouver un emplacement, direction de lecture Scrub (pour qu’elle joue la zone avant ou utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour après l’emplacement actuel) et la longueur de la zone de déplacer le clignotement sur l’unité affichée dans lecture Scrub. le compteur ("MS" pour l’affichage temporel ou 1. "TICK" pour l’affichage de mesure). Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche STOP [P] et pressez la touche PLAY [R]. 5. Cela active la fonction Scrub et l’écran suivant apparaît. Les caractères en bas à gauche (TO/FRM) indiquent la direction de la lecture Scrub et la valeur en bas à droite (40-200) est la durée de la lecture Scrub. pour accéder à l’emplacement actuel. Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être avancé ou reculé par millisecondes ou tics d’horloge. 6. SCRUB FRM 40ms ZOOM MRS-802 04 Tournez la molette sur la gauche ou sur la droite Pour quitter la fonction Scrub, pressez la touche STOP [P]. L’appareil retourne à l’écran principal. 45 Référence [Edition de piste] Référence [Edition de piste] Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes de la section enregistreur. Il y a deux types majeurs de fonctions d’édition: celles qui agissent sur une plage de données et celles qui agissent sur la totalité d’une V-take. Edition d’une plage de données • Fade I/O (Fade-in/out) Accomplit un fondu d’apparition/disparition sur l’intervalle La procédure pour déterminer une plage de données sur une de données audio spécifié. V-take puis accomplir une action telle que copier ou couper • Reverse est expliquée ci-dessous. Inverse la plage de données audio spécifiée. • Timstrch (Time Stretch/Compress) Change la durée de toutes les données audio d’une piste sans Etapes d’édition de base en changer la hauteur. Quelle que soit l’édition de plage de données, certaines étapes sont toujours les mêmes. Les voici. 4. Pressez la touche [ENTER]. L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche apparaît. L’affichage ci-dessous montre un exemple de sélection de la [UTILITY] en section afficheur. commande Copy à l’étape 3. Le menu Utility s’affiche. Copy Src TR 1- 1 UTILITY TR EDIT N° de piste N° de V-take 2. Vérifiez que l’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Le menu d’édition de piste contenant 5. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/ différentes Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10). commandes d’édition s’affiche. Copy Src TR 8- 1 TR EDIT Copy 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée. Les commandes d’édition suivante sont disponibles. Dans cet écran, des V-takes non actuellement sélectionnées pour les pistes 1-8 peuvent être choisies pour l’édition. Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à droite appelle l’écran suivant. • Copy Copy Src TR 1/2 Copie la plage de données audio spécifiée. • Move Déplace la plage de données audio spécifiée. • Erase Efface la plage de données audio spécifiée. • Trim Ne conserve que la plage de données audio spécifiée et Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite sélectionne des paires de pistes de numéros consécutifs (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes Master devient la cible de l’édition. efface le reste. 6. 46 Pressez la touche [ENTER]. ZOOM MRS-802 Référence [Edition de piste] Les étapes suivantes différeront, selon la commande 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionnée. Voir les sections correspondant à chaque déplacer le clignotement du compteur et tournez commande. la molette pour spécifier la valeur voulue pour le 7. point de début de copie. Quand la commande d’édition a été exécutée, Le point peut être spécifié en heures/minutes/secondes. pressez répétitivement la touche [EXIT] pour Quand une valeur est spécifiée, le compteur mesures/temps retourner à l’écran principal. reflète la nouvelle position. Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER de Truc Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent être restaurées. Si vous désirez retrouver la condition d’avant édition, utilisez la fonction de capture pour cette piste (→ p. 55). l’afficheur, vous pouvez spécifier un marqueur en tournant la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de début d’édition. Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données enregistrées, un symbole "*" s’affiche. 3. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Copy Src END”. Cet écran vous Copie d’une plage de données spécifiée permet de spécifier le point de fin de la plage à copier. Copy Src END Vous pouvez copier les données audio d’une plage spécifiée à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette 0 213 0 058 3 02 8 action remplacera les données existantes à l’emplacement de destination. Les données source de la copie restent inchangées. 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à copier. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage Piste source de la copie spécifiée sera lue. 5. Copie Pressez la touche [ENTER]. L’affichage indique maintenant “Copy Dst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take). Cet Piste destination de la copie écran vous permet de spécifier la piste et la V-take de 1. destination de la copie. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de la copie, puis pressez la touche [ENTER]. Copy Dst TR 1- 1 L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de spécifier le point de début de la plage à copier. Copy Src START 0 0 0 0 001 1 00 0 Le point de début de la plage d’édition est donné dans le compteur de gauche en heures, minutes, secondes, millisecondes et dans le compteur de droite en mesures, N OTE • Si vous avez sélectionné une seule piste comme source de la copie, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de la copie. • Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les pistes Master comme sources de la copie, seules deux pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être choisies comme destination de la copie. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l’édition. temps et tics. ZOOM MRS-802 47 Référence [Edition de piste] 6. Spécifiez piste et V-take destinations de la copie comme vous l’aviez fait pour piste et V-take Move Src START sources de la copie et pressez la touche [ENTER]. 0 0 0 L’écran change comme suit. Cet écran permet de spécifier le 00 0 001 1 0 point de début de destination de copie sur la V-take. 2. Copy Dst TO 0 0 0 0 001 1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez 00 la molette pour spécifier la valeur voulue pour le 0 point de début de déplacement. Vous pouvez aussi spécifier le point sous forme d’un marqueur. 7. Spécifiez le point de début de destination de copie de la même façon que pour la source de la copie et 3. pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Move Src END”. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Copy SURE?” s’affiche. 8. Move Src END Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. 00 0 3 1200 083 4 12 En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la copie est exécutée, l’indication “Copy COMPLETE” s’affiche, et 4. l’appareil revient au menu d’édition de piste. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à déplacer. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage Truc Pour copier répétitivement la même plage, utilisez la fonction de bouclage de phrases ( → p. 57). spécifiée sera lue. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change pour vous permettre de spécifier la piste/ Déplacement d’une plage de données spécifiée V-take de destination du déplacement. Move Dst TR 1- 1 Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage spécifiée à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette action remplacera les données existant à l’emplacement de destination. Les données source du déplacement seront effacées. Piste source du déplacement Déplacement N OTE • Si vous avez sélectionné une seule piste comme source du déplacement, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de celui-ci. • Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les pistes Master comme source du déplacement, seules deux pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être choisies comme destination du déplacement. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l’édition. Piste destination du déplacement 1. 6. Spécifiez piste et V-take de destination du Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition déplacement comme vous l’aviez fait pour piste et de base" pour sélectionner piste et V-take sources V-take sources du déplacement et pressez la du déplacement, puis pressez la touche [ENTER]. touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de L’affichage change pour l’écran servant à spécifier le point spécifier le point de début de la plage à déplacer. de début de destination du déplacement. 48 ZOOM MRS-802 Référence [Edition de piste] L’affichage se change en “Ers Src END”. Move Src TO 0 0 0 00 0 001 1 Ers Src END 0 0 132 7. 00 0 042 1 24 Spécifiez le point de début de destination du déplacement de la même façon que pour la source 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de la plage à effacer. du déplacement et pressez la touche [ENTER]. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage L’indication “Move SURE?” s’affiche. spécifiée sera lue. 8. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand l’effacement est exécuté, l’indication “Move COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu 5. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Erase SURE?” s’affiche. 6. Pour exécuter l’effacement, pressez la touche [ENTER]. d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Effacement d’une plage de données spécifiée Quand la copie est exécutée, l’indication “Erase COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste Vous pouvez effacer les données audio d’une plage spécifiée et ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée). Tronquer une plage de données spécifiée Effacement Vous pouvez effacer certaines données audio d’une plage spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition (les tronquer). Par exemple, quand vous vous préparez à de base" pour sélectionner piste et V-take sources graver vos pistes Master sur un disque CD-R/RW, vous de l’effacement, puis pressez la touche [ENTER]. pouvez vouloir supprimer des portions indésirables au début L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de et à la fin de la V-take utilisée. spécifier le point de début de la plage à effacer. Effacement Ers Src START 0 0 0 2. 00 0 001 1 0 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier la valeur voulue pour le point de début de l’effacement. Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un marqueur. 3. Pressez la touche [ENTER]. ZOOM MRS-802 Effacement N OTE Quand des données précédant une section spécifiée sont effacées (tronquées), les données audio restantes avancent d’autant. Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par rapport aux autres pistes/V-takes. 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de l’opération, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de 49 Référence [Edition de piste] spécifier le point de début de la zone à préserver après avoir tronqué les données (toutes les données avant ce point seront Fade-in effacées). Trim Src START 0 0 0 2. 00 0 001 1 0 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez N OTE La commande fade-in/out n’altère pas simplement le volume de la piste. Elle ré-écrit en fait les données d’onde et n’est donc pas réversible une fois exécutée. Pour conserver la condition d’avant édition, utilisez la fonction Capture pour cette piste (→ p. 55). la molette pour spécifier le point de début de la 1. zone. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un de base" pour sélectionner piste et V-take du fade- marqueur. in/fade-out, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de 3. Pressez la touche [ENTER]. spécifier le point de début du fade-in ou fade-out. L’affichage se change en “Trm Src END”. Trim Src END Fade Src START 00 0 0 0 0 016300 010 3 36 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour 2. spécifier le point de fin de zone. 00 0 001 1 0 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez Toutes les données après ce point seront effacées. la molette pour spécifier le point de début de fade- Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage in ou fade-out. spécifiée sera lue. 5. marqueur. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Trim SURE?” s’affiche. 6. Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un 3. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Fade Src END”. Pour tronquer les données, pressez la touche [ENTER]. Fade Src END En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. 00 0 0 4260 003 1 42 Quand les données ont été tronquées, l’indication “Trim COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier le point de fin de fade-in ou fade-out. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de données spécifiée Vous pouvez faite un fondu entrant ou sortant (Fade-in ou spécifiée dans la V-take choisie sera lue. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée. 50 ZOOM MRS-802 Référence [Edition de piste] 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition de base" pour sélectionner piste et V-take à Fade Src 1-1 CURVE inverser, puis pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de 6. Tournez la molette pour sélectionner la courbe spécifier le point de départ de l’inversion. fade-in ou fade-out. Rvrs Src START Les courbes I-1 à I-3 sont pour un fade-in et les courbes O-1 à O-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types de 0 0 0 courbes ont la forme suivante. 2. Fade-in I-1 I-2 I-3 00 0 001 1 0 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de départ de l’inversion. Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un marqueur. Fade-out O-1 O-2 O-3 3. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “Rvrs Src END”. Rvrs Src END 00 0 031 60 015 3 12 7. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Fade I/O SURE?” s’affiche. 8. 4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour spécifier cette fois le point de fin de l’inversion. Pour exécuter la procédure de fade-in/fade-out, pressez la touche [ENTER]. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée dans la V-take choisie sera lue. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la procédure fade-in/fade-out est exécutée, l’indication “Fade I/O COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu d’édition de piste. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “Reverse SURE?” s’affiche. 6. Pour exécuter la procédure d’inversion, pressez la touche [ENTER]. Inversion d’une plage de données audio spécifiée En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la procédure d’inversion est exécutée, l’indication Vous pouvez inverser l’ordre d’une plage de données audio “Reverse COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au spécifiée. menu d’édition de piste. Inversion A B C D ZOOM MRS-802 E E D C B A 51 Référence [Edition de piste] l’extension/compression temporelle, en prenant le tempo Changement de la durée de la totalité d’une piste réglé dans le morceau rythmique en référence. La valeur par défaut est le tempo réglé au début du morceau rythmique actuel. Vous pouvez changer la durée de la totalité des données audio d’une piste sans changer la hauteur (extension/ 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour compression temporelle ou Time Stretch/Compress). Les sélectionner l’unité de réglage d’extension/ données étirées ou compressées peuvent être écrites par- compression temporelle. dessus les anciennes données de la même piste ou copiées sur une autre piste. Extension/Compression temporelle A B C D E La section clignotante se déplace. 4. Tournez la molette pour faire le réglage d’extension/compression temporelle. A B C D E Quand vous changez un élément, l’autre change en conséquence. 1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition Même si vous utilisez la valeur de tempo (BPM) pour faire de base" pour sélectionner piste et V-take à traiter le réglage, la plage 50% - 150% ne peut être dépassée. par extension/compression temporelle, puis pressez la touche [ENTER]. 5. Pressez la touche PLAY [R]. L’affichage change pour un écran servant à sélectionner la La piste étirée ou compressée sera lue depuis le début de le piste/V-take où se placeront les données audio après V-take. extension/compression temporelle. L’indication est “TmStr Dst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro 6. Pressez la touche STOP [P] au point (à l’instant) où vous voulez terminer la procédure d’extension/ de V-take). compression. TmStrDst TR 1- 1 2. L’indication “TimStrch SURE?” s’affichera. 7. Pour exécuter la procédure d’extension/ compression temporelle, pressez la touche Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la piste/V-take de destination et pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. [ENTER]. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la procédure d’extension/compression temporelle est exécutée, l’indication “TimStrch COMPLETE” s’affiche, et TimStrch 100.00% l’appareil revient au menu d’édition de piste. 120.0 Rapport d'extension Tempo Cet écran vous permet de spécifier le rapport d’extension/ N OTE Pour cette procédure, la plage s’étend toujours du début de la V-take au point auquel la touche STOP [ P] a été pressée. compression temporelle de deux façons, comme indiqué cidessous (la sélection actuelle clignote). • Rapport d’extension (%) Exprime la longueur de la piste après extension/ compression temporelle. La plage de réglage va de 50% à Truc Pour n’appliquer cette fonction qu’à une partie du morceau telle qu’un Pattern de batterie ou un riff, copiez et tronquez d’abord les données pour créer une V-take de la longueur désirée. 150%. • Tempo (BPM) Détermine la tempo (battements par minute) après 52 ZOOM MRS-802 Référence [Edition de piste] Edition par V-takes Il est aussi possible de sélectionner les pistes Master. Dans ce cas, l’indication donnée est “M- 1” et la touche de statut Les données audio enregistrées peuvent également être éditées par unité de V-take. Vous pouvez par exemple copier [MASTER] est allumée. une certaine V-take sur une autre pour sauvegarde ou 4. supprimer une V-take qui n’est plus utile. Un menu d’édition des données audio par piste s’affiche. Pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. ERASE TR 1- 1 Etapes d’édition de base de V-take Lorsque vous éditez des données audio par unité de V-take, certaines étapes sont communes aux différentes actions. les 5. appeler la commande désirée. voici. 1. Pressez répétitivement la touche [UTILITY] pour Depuis l’écran principal, pressez la touche Les commandes d’édition suivantes sont disponibles. [TRACK PARAMETER] dans la section TRACK • ERASE PARAMETER. Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée. 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire • COPY s’afficher l’indication suivante. Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans D’ici, vous pouvez changer de V-take. une autre piste/V-take. • MOVE TR 1- 1 Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take. • EXCHG (Exchange) Quand cet écran est affiché, le statut clignotant/allumé/éteint de l’indicateur de niveau indique la sélection de V-take et la Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec celles d’une autre piste/V-take. présence ou l’absence de données audio. Truc Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de piste et de V-take depuis cet écran. 6. V-take 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Allumé: V-take enregistrée Les étapes suivantes différeront selon la commande sélectionnée. Voir les sections concernées pour les Clignotant: V-take actuellement sélectionnée Eteint: V-take vierge Track 3. Pressez la touche [ENTER]. commandes respectives. 7. Quand la commande d’édition a été exécutée, pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner une piste et une V-take. La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est allumée en orange. Vous pouvez également presser une touche de statut pour sélectionner une piste. ZOOM MRS-802 53 Référence [Edition de piste] 2. Effacement d’une V-take Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la V-take de destination et pressez la touche [ENTER]. Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take spécifiée. La V-take revient à son statut vierge. Effacement L’indication “COPY SURE?” s’affiche. 3. Pour exécuter la copie, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT]. 1. Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition d’édition de V-take. de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake à effacer et faire s’afficher “ERASE”. Puis pressez la touche [ENTER]. Déplacement d’une V-take L’indication “ERASE SURE?” s’affiche. Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take 2. Pour exécuter la procédure d’effacement, pressez spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera encore la touche [ENTER]. Pour annuler la toute donnée existante dans la V-take de destination. Les procédure, pressez la touche [EXIT]. données de la V-take source du déplacement seront effacées. Une fois l’effacement terminé, l’appareil revient au menu Piste source du déplacement d’édition de V-take. Déplacement Copie d’une V-take Vous pouvez copier les données audio de la V-take spécifiée Piste destination du déplacement dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée existant préalablement dans la V-take de destination. Les 1. données de la V-take source de la copie restent inchangées. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake à déplacer et faire s’afficher “MOVE”. Puis Piste source de la copie pressez la touche [ENTER]. Un écran de sélection de la destination de déplacement s’affiche. Copie MOVE TO TR 1- 1 Piste destination de la copie 1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/V- molette pour sélectionner la V-take de destination take à copier et faire s’afficher “COPY”. Puis et pressez la touche [ENTER]. pressez la touche [ENTER]. L’indication “MOVE SURE?” s’affiche. Un écran de sélection de destination de la copie s’affiche. 3. COPY TO TR 4- 1 Pour exécuter le déplacement, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT]. Une fois la procédure de déplacement effectuée, l’appareil revient au menu d’édition de V-take. 54 ZOOM MRS-802 Référence [Edition de piste] Echange de V-takes Capture et permutation de pistes Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes Vous pouvez capturer les données audio de toutes les pistes spécifiées. et les stocker temporairement sur le disque dur. Ensuite, vous pourrez ultérieurement permuter les données capturées avec les données actuelles de la piste. Cela vous permet par Echange exemple de sauvegarder le statut d’une piste avant une procédure d’édition. Si le résultat de l’édition n’est pas celui souhaité, vous pouvez alors aisément restaurer la piste telle 1. qu’avant édition. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake source de l’échange et faire s’afficher “EXCHG”. Puis pressez la touche [ENTER]. Un écran de sélection de la destination d’échange s’affiche. EXCHG TO TR 1- 1 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour sélectionner la V-take de destination de l’échange et pressez la touche [ENTER]. ◆ Capture Données enregistrées Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Données capturées de la piste 1 Procédure de capture pour la piste 1 ◆ Permutation Données enregistrées Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 L’indication “EXCHG SURE?” s’affiche. 3. Pour exécuter l’échange, pressez encore la touche Données capturées de la piste 1 [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT]. Une fois la procédure d’échange effectuée, l’appareil revient au menu d’édition de V-take. Procédure de permutation pour la piste 1 Enregistreur Piste 1 Piste 2 Piste 3 Données capturées de la piste 1 N OTE Les données de piste capturées seront effacées du disque dur lors de la sauvegarde du projet actuellement sélectionné. Capture d’une piste Vous pouvez capturer les données audio de toute piste. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. ZOOM MRS-802 55 Référence [Edition de piste] L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Permutation des données de piste et des données capturées faire s’afficher l’indication “UTILITY CAP/SWAP” et pressez la touche [ENTER]. Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste avec les données capturées. 3. Utilisez les touches de statut ou la molette pour 1. sélectionner la piste à capturer. La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur. L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche. allumée en orange. Il est également possible de sélectionner les pistes Master. Dans ce cas, l’indication “MASTER” s’affiche et la touche 2. faire s’afficher l’indication “UTILITY CAP/SWAP” de statut [MASTER] est allumée. CAUTURE TR1 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour et pressez la touche [ENTER]. 3. Utilisez les touches de statut ou la molette pour sélectionner une piste qui a été préalablement capturée. N OTE Une piste vierge ne peut pas être capturée. 4. Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication “SWAP” s’affiche. Pressez la touche [ENTER]. SWAP TR1 L’indication “CAPTURE SURE?” s’affiche. 5. Pour effectuer la capture, pressez encore la touche [ENTER]. Quand la capture est exécutée, l’indication “SWAP TRxx” Truc Si vous sélectionnez une piste qui n’a pas été capturée, l’indication “CAPTURE” apparaît. (où xx est le numéro de piste) s’affiche. Dans cette condition, la permutation avec la piste affichée est possible. 6. 4. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “SWAP SURE?” s’affiche. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. 5. Pour effectuer la permutation, pressez encore la touche [ENTER]. Truc En répétant les étapes 3-5, vous pouvez capturer plusieurs pistes. Les données audio de la piste sélectionnée sont permutées avec les données audio préalablement capturées. Truc En accomplissant encore une fois la procédure de permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel qu’avant la permutation. 6. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. 56 ZOOM MRS-802 Référence [Bouclage de phrases] Référence [Bouclage de phrases] Le MRS-802 vous permet de traiter une partie de piste enregistrée ou un fichier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut être chargée et reproduite librement, selon une séquence pré-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut être reporté sur n’importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée “bouclage de phrases”. Par exemple, vous pouvez utiliser des CD d’échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique. Cette section décrit les étapes du bouclage de phrases. Quels types de phrases peuvent être employés? • Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers non conformes au standard ISO9660 Niveau 1. • Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers enregistrés sur un disque dont la session n’a pas été fermée. Le MRS-802 peut gérer jusqu’à 100 phrases dans un projet. Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone (3) Phrase d’un autre projet nommée “Stock de phrases”. Les types de données suivants Vous pouvez charger n’importe quelle phrase d’un projet peuvent servir de phrase. stocké sur le disque dur interne du MRS-802. Dans ce cas, spécifier une plage n’est pas possible. (1) Toute piste/V-take du projet actuellement chargé Vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste/V-take du projet actuellement chargé et spécifier une plage de celle-ci devant servir de phrase. Truc Il n’est pas possible de charger directement une piste audio en tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez d’abord la lire dans une piste (→ p. 119). (2) Fichier audio sur CD-ROM/R/RW Vous pouvez charger un fichier audio stéréo ou mono (AIFF Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence d’échantillonnage 8 - phrases, vous pouvez spécifier divers paramètres tels que 48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW inséré dans le graveur plage de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez de CD-R/RW et l’employer comme une phrase. déterminer une séquence de reproduction et le nombre de répétitions de chaque phrase. Le résultat peut être ensuite écrit sur toute piste/V-take comme boucle de phrases. N OTE • Après chargement, tous les fichiers audio sont joués à une fréquence de 44.1 kHz. Si nécessaire, les fichiers ayant d’autres fréquences d’échantillonnage peuvent être convertis (ré-échantillonnés) en 44.1 kHz. Projet Stock de phrases Projet (3) Stock de phrases (2) CD-ROM/R/RW Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Piste/V-take ZOOM MRS-802 Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Piste/V-take (1) 57 Référence [Bouclage de phrases] Chargement d’une phrase 5. Avec les touches curseur Gauche/Droite, faites s’afficher “PHRASE IMPORT”, et pressez la touche [ENTER]. Cette section décrit comment charger une phrase dans le stock de phrases. Le menu de sélection de la source d’import s’affiche. IMPORT TAKE Etapes de base pour charger une phrase Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont 6. communes à tous les types de phrase. Les voici. Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez une des options suivantes, et pressez la touche [ENTER]. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche • TAKE [UTILITY] en section afficheur. Importe une plage spécifiée de données audio depuis toute Le menu Utility s’affiche. piste/V-take du projet actuellement chargé. • WAV/AIFF Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM UTILITY TR EDIT ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW ou depuis le disque dur interne. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour • PHRASE faire s’afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la Importe une phrase depuis le stock de phrases d’un autre touche [ENTER]. projet sauvegardé sur le disque dur. Le menu Phrase s’affiche. Les étapes suivantes différeront en fonction du type de source sélectionné. Voir les différentes sections pour les PHRASE REST Nom de Phrase commandes correspondantes. 0 Une fois l’import effectué, le menu Phrase ré-apparaît dans N° de phrase l’afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre phrase. Jusqu’à 100 phrases peuvent être incluses dans un projet (durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase à une fréquence Truc La phrase numéro 0 contient déjà un silence d’une mesure en 4/4. 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro dans lequel sera chargé la phrase. d’échantillonnage de 44.1 kHz). Importer une V-take depuis le projet actuel Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l’afficheur Vous pouvez spécifier une plage sur toute piste/V-take du indique “EMPTY”. projet actuel et l’utiliser pour un bouclage de phrases. N OTE Si vous sélectionnez un numéro dans lequel une phrase est déjà chargée, cette dernière sera effacée et remplacée par la nouvelle. 4. Pressez encore la touche [UTILITY] en section afficheur. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” afin de sélectionner “TAKE” comme source d’import. Puis pressez la touche [ENTER]. L’indication “ImprtSrc TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take) s’affiche. Cela indique la source de l’import. Le menu Phrase Utility s’affiche. 58 ZOOM MRS-802 Référence [Bouclage de phrases] 2. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/ Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10). • La plage de lecture de la phrase peut aussi être affinée après import. Il vous suffit donc de faire ici une sélection assez grossière. • Vous ne pouvez pas spécifier un point où il n’y a pas de données audio. Si vous essayez quand même, l’indication “*” s’affiche. ImprtSrc TR 8- 1 5. pressez la touche [ENTER]. Dans cet écran, même les V-takes non actuellement sélectionnées pour les pistes 1 - 8 peuvent être désignées Quand vous avez spécifié le point de départ, L’affichage change comme suit. pour le chargement. Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à ImprtSrc END droite fait s’afficher l’écran suivant. 0 0 1 6. ImprtSrc TR1/2 00 0 Spécifiez le point de fin de la plage de la même façon. Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée sera Quand cet écran est affiché, tourner la molette sur la droite jouée. sélectionne des paires de pistes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellement 7. sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes Master devient la destination du chargement. Utilisez la molette et les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la piste/V- Quand vous avez spécifié le point de fin, pressez la touche [ENTER]. L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. take. 3. IMPORT SURE? Pressez la touche [ENTER]. L’affichage se change en “ImprtSrc START”. Dans cette 8. condition, vous pouvez spécifier le point de départ de la plage La phrase est importée. Quand le processus d’import est de données à importer. terminé, le menu Phrase ré-apparaît. ImprtSrc START 0 0 0 00 0 Pressez la touche [ENTER]. Importer un fichier WAV/AIFF Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/ 4. Avec les touches curseur Gauche/Droite, déplacez RW ou depuis le disque dur interne. le clignotement du compteur, et tournez la molette Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires. pour spécifier le point de départ. Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER, • Pour importer depuis le graveur de CD-R/RW vous pouvez choisir un marqueur en tournant la molette. Insérez dans le graveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CD- Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de R/RW contenant les fichiers audio. départ de l’import. • Pour importer depuis le disque dur interne N OTE • En tenant enfoncée la touche STOP [ P] et en pressant la touche PLAY [R], vous pouvez obtenir une lecture Scrub (défilement) de la V-take de la piste spécifiée (→ p. 44). ZOOM MRS-802 Copiez les fichiers audio d’un ordinateur dans un dossier nommé “WAV_AIFF” juste sous la racine du répertoire (dossier de plus haut niveau) du disque dur interne. 59 Référence [Bouclage de phrases] N OTE • Pour copier les fichiers audio sur le disque dur interne, la carte optionnelle UIB01/UIB-02 et un ordinateur sont nécessaires. Pour des détails, référez-vous à la documentation de la carte UIB-01/UIB-02. • Aucun sous-dossier n’est reconnu dans le dossier WAV_AIFF. 1. 4. Tournez la molette pour sélectionner le fichier audio à importer. Si le disque dans le graveur de CD-R/RW a des fichiers audio dans un dossier, sélectionnez le nom du dossier avec la molette. IMPORT WAVFILES Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” pour sélectionner “WAV/ AIFF” comme source d’import. Puis pressez la touche [ENTER]. L’indication “IMPORT CD-ROM” s’affiche. Vous pouvez alors sélectionner l’appareil source. IMPORT CD-ROM Quand vous pressez la touche [ENTER] dans cette condition, les fichiers du dossier sélectionné sont affichés. Utilisez la touche [EXIT] pour retourner au niveau supérieur. 5. Pour effectuer le processus d’import, pressez la touche [ENTER]. Selon la fréquence d’échantillonnage du fichier audio 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour importé, les procédures suivantes s’appliquent. sélectionner l’appareil source: “CD-ROM” (graveur de CD-R/RW) or “IntHDD” (disque dur interne). • Fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz Quand vous pressez la touche [ENTER], le fichier audio est 3. Pressez la touche [ENTER]. L’appareil recherche les fichiers WAV/AIFF dans l’unité spécifiée. Quand des fichiers sont trouvés, leur nom s’affiche dans une liste. importé. Une fois le processus terminé, le menu Phrase réapparaît. • Fréquence d’échantillonnage autre que 44.1 kHz Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de sélection IMPORT LOOP1 Truc Quand vous sélectionnez le CD-ROM comme source d’import alors qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur, “IMPORT Ins Disc” s’affiche et le tiroir du graveur de CD-R/ RW s’ouvre. Pour poursuivre la procédure, insérez un disque contenant des fichiers audio et pressez la touche [ENTER]. pour la conversion en 44.1 kHz (ré- échantillonnage) apparaît. WAV/AIFF Resample ON Tournez la molette pour régler le ré-échantillonnage (Resample) on/off, puis pressez la touche [ENTER] une fois encore. Quand le processus d’import est terminé, le menu Phrase ré-apparaît. N OTE Les fichiers audio importés sont toujours joués avec une fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz. Si le rééchantillonnage a été désactivé (off) durant l’import, un fichier ayant une autre fréquence d’échantillonnage jouera à une hauteur différente. 60 ZOOM MRS-802 Référence [Bouclage de phrases] Importer une phrase depuis un autre projet Réglage des paramètres de phrase Vous pouvez importer toute phrase contenue dans le stock de Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de phrases d’un autre projet conservé sur le disque dur. phrases, vous devez régler des paramètres tels que plage de lecture et nombre de mesures. Les paramètres suivants Truc Quand vous importez une phrase du stock de phrases d’un autre projet, vous ne pouvez pas spécifier de plage. Si nécessaire, éditez le point de lecture de la phrase après avoir importé la phrase (→ p. 61). 1. peuvent être individuellement réglés pour chaque phrase. ● START/END Ce paramètre détermine les points de départ et de fin de lecture de la phrase en unités de temps. Par défaut, le paramètre est réglé sur le début et la fin des données Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de bases importées. Ce paramètre peut servir par exemple à n’extraire pour charger une phrase” pour sélectionner qu’une partie de boucle de batterie importée d’un CD-ROM. “PHRASE” comme source d’import. Puis pressez la touche [ENTER]. ● MEAS X (nombre de mesures) L’indication “PRL SEL xxxxx” (où xxxxx est le nom de Ce paramètre spécifie à combien de mesures correspond la projet) s’affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner le plage entre les valeurs de paramètre START/END. Le projet source. paramètre vous laisse compresser ou étendre la durée de lecture de la phrase pour correspondre au réglage de tempo de la section rythmique. La plage de réglage est de 1 - 99 PRJ SEL PROJ003 Nom du projet 2. 3 N° du projet mesures. • TIMSIG ("Time signature" ou format de mesure) Ce paramètre spécifie le format de mesure de la phrase. En Tournez la molette pour sélectionner le projet combinaison avec le paramètre MEAS X détermine la source, et pressez la touche [ENTER]. longueur de la phrase. L’afficheur présente alors l’écran de sélection des phrases La plage de réglage est 1(1/4) - 8(8/4). dans ce projet. PHRASE PH003-02 Nom de phrase 2 Truc Si vous ne désirez pas synchroniser la phrase sur le tempo de la section rythmique, le réglage de MEAS X et de TIMSIG n’est pas nécessaire. N° de phrase • NAME N OTE Si le projet choisi ne contient pas de phrases, “NO DATA” s’affiche durant 2 secondes, puis l’écran d’origine revient. 3. C’est le nom assigné à la phrase. • LVL (level) C’est le niveau de lecture de la phrase. Tournez la molette pour sélectionner la phrase, et pressez la touche [ENTER]. Pour régler les paramètres ci-dessus, procédez comme suit. L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. 4. 1. Pour effectuer le processus d’import, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu Utility s’affiche. La phrase est importée. Quand le processus d’import est terminé, le menu Phrase ré-apparaît. ZOOM MRS-802 61 Référence [Bouclage de phrases] 6. Droite pour déterminer la valeur. UTILITY TR EDIT 2. Utilisez la molette et les touches curseur Gauche/ Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. Les noms et numéros des phrases du stock de phrases s’affichent. • Régler MEAS/TIMSIG/LVL Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique. • Régler START/END Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez l’unité, et tournez la molette pour en déterminer la valeur numérique. • Régler NAME PHRASE REST 3. Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez la 0 lettre à éditer, et tournez la molette pour choisir un caractère. Tournez la molette pour sélectionner le numéro de la phrase à éditer. Quand vous pressez la touche PLAY [R], la phrase Truc Vous pouvez employer la touche PLAY [R] pour écouter la phrase à la fois pendant et après l’édition. sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un numéro pour lequel aucune phrase n’est importée, “EMPTY” s’affiche à la place du nom de phrase. 4. 7. Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la phrase. Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour retourner à l’écran de l’étape 2, et sélectionner un autre Pressez la touche [EDIT]. paramètre de phrase. Le menu d’édition de phrase apparaît. 8. PHRASE MEAS X02 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 1 Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour appeler le paramètre à éditer. Copier une phrase Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La • MEAS X xx (xx = 01 - 99) phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée). Vous pouvez fixer le nombre de mesures dans la plage 1 - 99. C’est pratique par exemple pour partir d’une phrase et la • TIMSIG (Beat) sauvegarder ailleurs avec d’autres réglages de paramètres. Vous pouvez régler le nombre de temps par mesure dans la phrase. La plage de réglage va de 1 (1/4) à 8 (8/4). 1. [UTILITY] en section afficheur. • START Vous pouvez ajuster le point de départ de la phrase en Depuis l’écran principal, pressez la touche Le menu Utility s’affiche. minutes, secondes, et millisecondes. • END UTILITY TR EDIT Vous pouvez ajuster le point de fin de la phrase en minutes, secondes, et millisecondes. • NAME Vous pouvez donner un nom à la phrase. • LVL Vous pouvez ajuster le niveau de lecture de la phrase dans une plage de ±24 dB. 62 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit. ZOOM MRS-802 Référence [Bouclage de phrases] Créer une boucle de phrases PHRASE REST 0 Les phrases du stock de phrases peuvent être appelées et enchaînées selon la séquence de votre choix, avec n’importe 3. quel nombre de répétitions. Le résultat peut être inscrit sur Tournez la molette pour sélectionner la source de une piste/V-take comme boucle de phrases. Une fois inscrite la copie. sur une piste/V-take, la boucle de phrases est stockée au même format que les données audio ordinaires, aussi la V- 4. Pressez la touche [INSERT/COPY] en section take obtenue peut-elle être employée comme les autres. rythmique. L’écran de choix de la phrase destination de la copie apparaît. Phrase A Phrase B Phrase C V-take COPY TO PH000-03 5. Phrase D Ecriture Données audio 03 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de phrase destination de la copie. “COPY SURE?” s’affiche. A propos de la programmation FAST d’une boucle de phrases La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator) utilise des formules simples pour spécifier quelles phrases N OTE Si une phrase existe déjà au numéro de destination de la copie, elle sera effacée et remplacée par la phrase source. Veillez à ne pas effacer accidentellement une phrase. 6. seront reproduites du début à la fin de la boucle. Les touches de statut et la touche [SOLO] de la section faders sont employées pour la programmation FAST comme décrit ci-dessous. Pour effectuer le processus de copie, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La phrase est copiée. Quand le processus de copie est terminé, l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2. Servent à spécifier le numéro de Phrase et son nombre de répétitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les touches de statut 1 - 9 les numéros "1" - "9". Touche de statut [DRUM] Touches de statut 1 - 9 Touche [SOLO] Sert à saisir les symboles "x" (multiplication), "+" (addition), "(" (ouverture de parenthèse), et ")" (fermeture de parenthèse). Le symbole change à chaque pression de la touche [SOLO]. ZOOM MRS-802 63 Référence [Bouclage de phrases] Truc La méthode de programmation FAST peut aussi servir à programmer la séquence des Patterns rythmiques dans un morceau rythmique (→ p. 83). 0 Les règles de base pour créer une boucle de phrases sont les 0+ suivantes. • Sélection de la phrase 0+( Utilisez les touches de statut 1-9 et la touche de statut [DRUM] pour saisir un numéro de phrase entre 0 et 99. Le numéro de phrase s’affichera. Pressez 3 fois 0+(1 • Enchaînement des phrases Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les phrases. Ainsi, 0+(1+ saisir 0+1+2 donnera la séquence suivante. Phrase 0 Phrase 1 Phrase 2 0+(1+2 • Répétition des phrases Utilisez le symbole “x” pour spécifier les répétitions de 0+(1+2) phrases. “x” a priorité sur “+”. Ainsi, saisir 0+1x2+2 Pressez 4 fois donnera la séquence suivante. 0+(1+2)x Phrase 0 Phrase 1 Phrase 1 Phrase 2 • Lier les phrases Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de Pressez 2 fois 0+(1+2)x 8 phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir (1+2)x2+3 donnera la séquence de jeu suivante. Phrase 1 Phrase 2 Phrase 1 Phrase 2 Phrase 3 Truc • Quand vous saisissez un nombre, le curseur (clignotant) se décale automatiquement d’un pas vers la droite. • Après avoir saisi “x” et “+” etc., vous devez utiliser la touche de curseur Droite pour déplacer le curseur (clignotant) d’un pas vers la droite. Saisissez ensuite le chiffre. Un exemple de création de boucle de phrases “ 0+(1+2)x8 ” est donné ci-après. • Si la formule de la boucle de phrases ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile en conséquence des deux côtés. Une formule, après saisie, peut s’éditer comme suit. • Insérer des numéros ou symboles Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et saisissez le nouveau nombre ou symbole. 64 ZOOM MRS-802 Référence [Bouclage de phrases] • Supprimer des numéros ou symboles 4. Vérifiez que “PHRASE CREATE” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et Si “PHRASE IMPORT” s’affiche, utilisez les touches pressez la touche [DELETE/ERASE]. curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher “PHRASE CREATE” et pressez la touche [ENTER]. Une fois la saisie de la formule terminée, spécifiez une piste/ L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de V-take où stocker la boucle de phrases comme données sélectionner la piste/V-take où écrire la boucle de phrases. audio. N OTE • La formule d’une boucle de phrases est conservée comme partie d’un projet même après écriture sur une piste/V-take. Vous pourrez donc éditer et utiliser la formule ultérieurement. CREATE TR 1- 1 5. Avec les touches curseur Haut/Bas et la molette, sélectionnez la piste/V-take où écrire la phrase créée. • Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/ V-take ne peut pas être partiellement ré-écrite ni complétée par une autre boucle de phrases. Pour cela, repartez de la formule et ré-écrivez la totalité de la boucle de phrases. CREATE TR 8- 1 Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à droite fait s’afficher l’écran suivant. Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste CREATE TR1/2 Cette section explique comment créer une boucle de phrases et l’écrire comme données audio sur la piste/V-take Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite spécifiée. sélectionne les pistes par paires (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellement 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche sélectionné pour la paire de pistes ou les pistes Master [UTILITY] en section afficheur. devient la destination de l’écriture. Le menu Utility s’affiche. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche [ENTER]. • Si la phrase est stéréo et la piste de destination mono, les canaux gauche et droit de la phrase seront mixés lors de l’écriture sur la piste. L’affichage change comme suit. PHRASE REST 3. 0 Pressez encore une fois la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu Phrase Utility s’affiche. N OTE • Si la phrase est mono et la destination est une paire de pistes stéréo, les mêmes données sont écrites sur les deux pistes. • Si une V-take contenant déjà des données audio est sélectionnée, ces données existantes seront effacées et remplacées par les nouvelles données audio. 6. Quand vous avez sélectionné une piste/V-take, pressez la touche [ENTER]. L’écran de sélection du numéro de boucle de phrases apparaît. PHRASE CREATE ZOOM MRS-802 CREATE LOOP01 65 Référence [Bouclage de phrases] 7. Tournez la molette pour sélectionner le numéro change quand le nombre de mesures spécifié par le voulu de boucle de phrases, et pressez la touche paramètre MEAS X (→ P.61) a été joué, sans attendre la fin [ENTER]. de la phrase. Si une mesure de la phrase est plus courte Les boucles de phrases peuvent être numérotées de 1 à 10. qu’une mesure du morceau rythmique, il y aura un blanc Le nom LOOP01 - LOOP10 est assigné à chacune. jusqu’à la mesure ou doit commencer la phrase suivante. Quand vous pressez la touche [ENTER], l’affichage passe à l’écran de saisie de boucle. 8. 1-1 (mesure - temps) 2-1 3-1 Phrase A (MEAS x02) Utilisez les touches de statut et la touche [SOLO] 4-1 Phrase B (MEAS x01) dans la section faders pour saisir la formule créant la boucle. Pour des informations sur la procédure de programmation • ADJUST BAR & LEN FAST, référez-vous en page 64. Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour que les mesures du morceau rythmique et la phrase correspondent (la hauteur ne changera pas). 0+(1+2)x 8 1-1 (mesure - temps) 9. 2-1 3-1 Phrase A (MEAS x02) Quand la saisie de la formule est finie, pressez la 4-1 Phrase B (MEAS x01) touche [ENTER]. L’écran suivant s’affiche. Cet écran permet de choisir si la lecture de phrase doit correspondre aux mesures de la section rythmique. ADJUST OFF N OTE • Si vous sélectionnez ADJUST BAR ou ADJUST BAR & LEN, vérifiez que le paramètre MEAS X est réglé pour chaque phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le réglage est inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne se synchroniseront pas correctement. • Si le taux d’extension/compression dépasse une certaine fourchette, la reproduction peut ne pas être telle que désirée. Dans ce cas, l’affichage indique "Out of Range" durant le processus d’extension/compression. 10. Tournez la molette pour sélectionner une des méthodes suivantes. 11. Pressez la touche [ENTER]. • ADJUST OFF Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu, indépendamment des barres de mesures et du tempo du morceau rythmique (c’est le réglage par défaut). “CREATE SURE?” s’affiche. 12. Pour lancer le processus de création de boucle de phrases, pressez une fois encore la touche 1-1 (mesure - temps) 2-1 3-1 4-1 [ENTER]. La boucle de phrases est créée. Quand le processus est fini, Phrase A Phrase B l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2. • ADJUST BAR Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné avec le début de mesure du morceau rythmique. Si une mesure de la phrase (plage de lecture de phrase divisée par le nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X) est plus longue qu’une mesure du morceau rythmique, la phrase 66 ZOOM MRS-802 Référence [Mixer] Référence [Mixer] Cette section explique les fonctions et l’utilisation des deux types de mixer intégrés au MRS-802. A propos du mixer Paramètre Le mixer du MRS-802 est divisé en deux sections: un “mixer CHO SEND REV SEND d’entrées” qui traite les signaux reçus par les prises d’entrée PAN (input), et un “mixer de pistes” qui traite les signaux des REC LVL Description Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) Position gauche/droite (Balance des canaux G/D) Volume du signal d'entrée (position de la commande [REC LEVEL]) pistes de la section enregistreur et de la section rythmique. Des détails sur chaque sont donnés ci-dessous. ■ Mixer de pistes ■ Mixer d’entrées Le mixer de pistes sert à traiter les signaux reproduits par les Le mixer d’entrées sert à ajuster la sensibilité des signaux pistes (1 - 8) de l’enregistreur et les sons de la section reçus aux prises d’entrée INPUT 1/2, à régler divers rythmique, ainsi qu’à mixer ces signaux en stéréo. paramètres tels que panoramique et niveaux d’envoi à la Les faders et touches de statut servent à régler le volume et boucle d’effets et à affecter les signaux aux pistes de l’activation (on/off) de chaque piste. l’enregistreur. Le signal produit par le mixer de pistes est envoyé via le fader [MASTER] aux prises de sortie MASTER OUTPUT Section enregistreur Prises INPUT 1/2 Mixer d'entrées Piste Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 Les paramètres réglables dans le mixer d’entrées sont et aux pistes Master (voir schéma ci-dessous). Les paramètres qui peuvent être réglés dans le mixer de pistes sont donnés dans le tableau suivant. Truc Le signal du kit de batterie est en stéréo. Pour la voie de batterie du mixer, les réglages gauche/droit de paramètre sont donc couplés. donnés dans ce tableau. Section enregistreur Point immédiatement après le fader [MASTER] Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8 OUTPUT Pistes Master Vers les pistes Master Point immédiatement avant le fader [MASTER] Son de batterie Section rythmique DRUM 1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER Mixer de pistes Depuis les pistes Master ZOOM MRS-802 67 Référence [Mixer] Paramètre EQ HI G EQ HI F EQ LO G EQ LO F CHO SEND REV SEND PAN FADER ST LINK V TAKE Description Piste rythm. Piste 1 - 8 Pistes Master Atténuation/amplification des hautes fréquences Fréquence d'action sur les hautes fréquences Atténuation/amplification des basses fréquences Fréquence d'action sur les basses fréquences Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) Position gauche/droite (balance des canaux G/D) Volume de piste ou de section rythmique Couplage des paramètres par paire de canaux V-take sélectionnée pour la piste Fonctionnement de base du mixer d’entrées . 4. Pour enregistrer en insérant un effet, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section d’effet et tournez la molette pour régler la position d’insertion d’effet sur IN. Affecter les signaux entrants aux pistes Avec les réglages par défaut d’un projet, l’insertion d’effet Cette section explique comment ajuster le niveau des se fait au niveau du mixer d’entrées (IN), et un Patch adapté signaux reçus aux prises d’entrée INPUT 1/2 et GUITAR/ à l’enregistrement de guitare/basse est sélectionné. BASS, et comment envoyer ces signaux à une piste de la section enregistreur. 1. Assurez-vous que l’instrument/micro à enregistrer est connecté à une des entrées INPUT 1/2 ou GUITAR/BASS. N OTE Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes deux connectées, c’est le signal de la prise GUITAR/BASS qui a priorité et le signal de la prise INPUT 1 est coupé. 2. IN SRC IN Pressez la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] de Truc Pour enregistrer le son sans insertion d’effet, pressez la touche [BYPASS/TUNER] en section d’effet. 5. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. 6. Pressez une des touches [INSERT EFFECT] de la l’entrée à laquelle l’instrument ou le microphone section d’effet pour choisir l’algorithme voulu, et est connecté, pour l’allumer. avec la molette, sélectionnez le Patch à employer. Cela montre l’entrée sélectionnée. Vous pouvez sélectionner La touche s’allume et le Patch sélectionné s’affiche. Une les deux entrées en pressant les deux touches simultanément. fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. Truc Si une entrée est déjà sélectionnée (touche allumée) et que vous pressez l’autre touche, la touche actuellement sélectionnée s’éteint et l’autre touche s’active. 3. PATCH SELECT [Q]/[W] en section effets. INSERT MRS-Drv En jouant de votre instrument, tournez la commande [INPUT] de l’entrée sélectionnée à l’étape 2 pour ajuster la sensibilité d’entrée. Faites le réglage pour que l’indicateur de crête [PEAK] ne s’allume que légèrement quand vous jouez de l’instrument à son plus fort volume. 68 Vous pouvez aussi sélectionner un Patch avec les touches 7. 1 Tout en jouant de votre instrument, ajustez le niveau d’enregistrement en tournant la commande [REC LEVEL]. La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal ZOOM MRS-802 Référence [Mixer] avant envoi à la piste d’enregistrement (c’est-à-dire après • Une piste mono sélectionnée pour l’enregistrement insertion d’effet). L’indicateur [CLIP] s’allumera en cas d’écrêtage du signal. Réglez le niveau d’enregistrement Enregistreur INPUT 1 aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font Piste s’allumer l’indicateur [CLIP]. INPUT 1 Truc • Le niveau du signal envoyé à la piste d’enregistrement changera en fonction des réglages des paramètres de l’effet inséré. Si vous changez de Patch d’effet ou éditez ses paramètres, vous devrez revérifier que le niveau d’enregistrement reste adapté. • Le réglage précis du paramètre de commande [REC LEVEL] peut être visualisé en pressant en section Track Parameter la touche [TRACK PARAMETER] → [INPUT 1] (ou [INPUT 2]) et la touche curseur Bas répétitivement. La valeur réglée avec la commande [REC LEVEL] s’affiche numériquement. C’est utile pour obtenir une information précise sur le réglage de niveau d’enregistrement. 8. Pressez la touche de statut de la piste destination Enregistreur Piste INPUT 2 • Pas de piste sélectionnée pour l’enregistrement INPUT 1 MASTER OUTPUT L Mixer de pistes R Fader [MASTER] INPUT 1 de l’enregistrement (1 - 8) pour l’allumer en rouge. La piste est alors prête à l’enregistrement. MASTER INPUT 2 Le signal reçu du mixer d’entrées sera envoyé à la piste d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner le mode OUTPUT d’enregistrement pour deux pistes en faisant s’allumer deux L Mixer de pistes touches de statut. Les combinaisons sont limitées à 1/2, 3/4, 5/6, ou 7/8. R Fader [MASTER] Le trajet du signal du mixer d’entrées à la piste changera comme suit, selon le nombre d’entrées et de pistes d’enregistrement. • Deux pistes mono sélectionnées pour l’enregistrement Enregistreur INPUT 1 Piste Piste N OTE Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal quand l’effet n’a pas été inséré dans le mixer d’entrées. Pour des détails sur le trajet du signal en cas d’insertion d’effet, référez-vous en page 102. Régler l’intensité des effets en boucle (envoi/retour) L’intensité des effets en boucle (envoi/retour) s’ajuste avec INPUT 1 INPUT 2 Enregistreur le volume (niveau d’envoi) du signal transmis du mixer Piste d’entrées à chaque boucle d’effet (chorus/delay, reverb). Piste En emploi normal, envoyer le signal du mixer d’entrées à la boucle d’effet n’appliquera l’effet qu’au signal produit par les prises MASTER OUTPUT, pas au signal enregistré sur une piste. ZOOM MRS-802 69 Référence [Mixer] Truc Pour enregistrer sur une piste le signal traité par la boucle d’effet, vous pouvez utiliser l’enregistrement par report (bounce) avec les touches d’entrée [INPUT 1]/[INPUT 2] correspondantes activées (→ p. 39). 1. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] Des valeurs plus élevées donnent un effet plus profond (plus intense). La plage de réglage et les valeurs par défaut des paramètres sont données ci-dessous. • CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) • REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) pour sélectionner le Patch de la boucle d’effet. L’affichage change et montre le Patch actuellement sélectionné pour l’effet choisi (chorus/delay ou reverb). 2. Truc Quand le niveau d’envoi est affiché, presser la touche [ENTER] coupe la boucle d’effet. Presser à nouveau la touche rétablira la boucle du signal. Tournez la molette pour choisir le Patch voulu. Vous pouvez également sélectionner un Patch en utilisant les 6. touches PATCH SELECT [Q]/[W] dans la section effets. Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. retourner à l’écran principal. 3. Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en Ajuster panoramique et balance section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication Cette section explique comment régler le panoramique suivante. (position stéréo) du signal envoyé du mixer d’entrées aux prises MASTER OUTPUT et aux pistes d’enregistrement, • Pour régler le niveau d’envoi au chorus/delay ou la balance (balance de volume entre les deux canaux). 1. TR1 CHO SEND section track parameter et, avec les touches 0 curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication suivante. Paramètre Valeur de réglage • Pour régler le niveau d’envoi à la reverb TR1 REV SEND Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en TR1 PAN 2. 0 0 Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] en section Input. Paramètre Valeur de réglage Le mixer d’entrées (INPUT) est sélectionné comme cible 4. Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] pour régler le panoramique. en section Input. INPUT PAN Le mixer d’entrées (INPUT) est sélectionné comme cible pour régler le niveau d’envoi. INPUT CHO SEND 3. 0 0 Tournez la molette pour éditer la valeur du paramètre PAN. Le paramètre PAN peut être réglé dans la plage L100 5. 70 Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet. (extrême gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite). ZOOM MRS-802 Référence [Mixer] 4. Quand vous avez fini de régler la valeur de panoramique, pressez la touche [EXIT]. Fonctionnement de base du mixer de pistes L’appareil revient à l’écran principal. La fonction du paramètre PAN change comme suit, selon le nombre de prises d’entrées activées et le nombre de pistes d’enregistrement sélectionnées. Régler le volume, le panoramique et l’égalisation ● Quand aucune piste d’enregistrement n’est Pour chaque canal, vous pouvez régler le volume, le sélectionnée Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux canaux L/R (G/ panoramique (position stéréo entre les canaux G/D), et l’égalisation des fréquences (EQ). D) des sorties MASTER OUTPUT, le paramètre PAN ajustera la position panoramique (si l’entrée est en mono) ou 1. piste de batterie, bougez le fader correspondant. la balance (si l’entrée est en stéréo). ● Quand deux pistes mono sont sélectionnées pour Pour régler le volume d’une piste audio ou d’une 2. l’enregistrement Pour régler le panoramique d’une piste ou des sons de batterie, pressez la touche [TRACK Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux deux pistes, le PARAMETER] en section track parameter et, avec paramètre PAN ajustera la position panoramique (si l’entrée les touches curseur Haut/Bas, faites s’afficher est en mono) ou la balance (si l’entrée est en stéréo). l’indication suivante. ● Quand une piste mono est sélectionnée comme piste TR1 PAN d’enregistrement Le paramètre PAN n’aura pas d’effet. 3. 0 Pressez la touche de statut de la piste audio ou de la piste de batterie, et tournez la molette pour éditer la valeur du paramètre PAN. Le paramètre PAN se règle dans la plage L100 (extrême gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite). Pour régler le panoramique d’une autre piste ou du son de batterie/basse, répétez les étapes 2 - 3. Truc • Si la fonction de couplage stéréo (→ p. 73) est activée pour la piste cible sélectionnée (audio ou batterie), le paramètre PAN règle la balance gauche/droite. • Dans l’écran de paramètre, vous pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste audio ou le son de batterie et les touches curseur Haut/Bas pour changer de paramètre. 4. Pour régler l’égaliseur EQ, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s’afficher l’indication suivante puis utilisez la molette pour éditer sa valeur. ZOOM MRS-802 71 Référence [Mixer] 5. • Paramètre EQ HI G Réglez de la même façon le paramètre EQ pour les autres pistes audio ou de batterie. TR1 EQ HI G 0 6. Quand vous avez fini d’ajuster les réglages, pressez la touche [EXIT]. Règle l’atténuation/amplification des hautes fréquences. L’appareil revient à l’écran principal. Plage: -12 - 0 - 12 (dB) Régler l’intensité de la boucle d’effet Par défaut: 0 Cette section explique comment régler l’intensité d’effet en • Paramètre EQ HI F fixant le volume envoyé par chaque voie aux boucles d’effets (chorus/delay, reverb). Monter le niveau d’envoi donne un TR1 EQ HI F 8000 effet plus prononcé. 1. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] pour choisir le Patch de la boucle d’effet. Règle la fréquence d’intervention sur les hautes fréquences. Plage: 500 - 18000 (Hz) L’affichage change et montre le Patch actuel de l’effet Par défaut: 8000 sélectionné (chorus/delay ou reverb). • Paramètre EQ LO G 2. Tournez la molette pour sélectionner le Patch à employer. TR1 EQ LO G Vous pouvez également sélectionner un Patch en utilisant les 0 touches PATCH SELECT [Q]/[W] dans la section effets. Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour Règle l’atténuation/amplification des basses fréquences. retourner à l’écran principal. Plage: -12 - 0 - 12 (dB) 3. Par défaut: 0 Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication • EQ LO F parameter suivante TR1 EQ LO F 125 • Pour régler le niveau d’envoi au chorus/delay Règle la fréquence d’intervention sur les basses fréquences. TR1 CHO SEND Plage: 40 - 1600 (Hz) Par défaut: 125 Truc • Si vous pressez la touche [ENTER] alors que l’écran EQ HIGH est affiché, la touche s’éteint et EQ HIGH est désactivé. Presser une fois encore la touche le réactive. De même, vous pouvez commuter EQ LOW off et on en pressant la touche [ENTER] quand l’écran EQ LOW est affiché. • Immédiatement après changement d’affichage, la piste audio ou de batterie sélectionnée auparavant le sera encore. Si nécessaire, passez à une autre piste. 72 0 • Pour régler le niveau d’envoi à la reverb TR1 REV SEND 4. 0 Pressez la touche de statut de la piste audio ou de la piste rythmique à laquelle vous désirez appliquer l’effet. ZOOM MRS-802 Référence [Mixer] 5. Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet. Des valeurs plus élevées donnent un effet plus intense (plus TR7/8 ST LINK profond). La plage de réglage et la valeur par défaut des ON paramètres sont données ci-dessous. • CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) • REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0) 5. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Truc Quand le niveau d’envoi est affiché, presser la touche [ENTER] coupe la boucle d’effet. Presser à nouveau la touche rétablira la boucle du signal. 6. Truc Le paramètre PAN de deux canaux couplés en stéréo fonctionnera comme un paramètre BALANCE qui ajuste la balance de volume entre les canaux impairs/pairs. Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche [EXIT]. L’appareil retourne à l’écran principal. N OTE Pour régler le volume de canaux couplés en stéréo, utilisez le fader impair (le fader pair n’aura pas d’effet). Coupler les voies impaires et paires Les canaux mono impairs/pairs adjacents (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) peuvent être couplés et employés comme une paire de pistes stéréo (cela se nomme “couplage stéréo”). Les paramètres et touches de statut des deux canaux couplés en stéréo fonctionneront en tandem. La procédure de réglage est la suivante. 1. Pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section track parameter. 2. Pressez la touche de statut (1 - 8) d’un des deux canaux à coupler en stéréo. 3. Pressez plusieurs fois la touche curseur Bas. L’écran suivant apparaît. TR7 ST LINK 4. OFF Tournez la molette pour commuter le réglage sur ON. Le couplage stéréo sera activé pour le canal sélectionné et le canal impair/pair adjacent. Pour désactiver le couplage stéréo, réglez ce paramètre sur OFF. ZOOM MRS-802 73 Référence [Mixer] Utiliser la fonction solo Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène) Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une quand la section enregistreur est en lecture. Cette fonction Les réglages actuels de mixer et d’effet peuvent être s’appelle “solo”. Elle est pratique pour, par exemple, affiner sauvegardés comme “Scène” dans une zone de mémoire les paramètres d’une piste spécifique. spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement 1. selon vos désirs. C’est pratique pour comparer différents Depuis l’écran principal, passez la section mixages, ou pour automatiser les procédures de mixage. enregistreur en lecture et pressez la touche [SOLO] en section faders. La touche s’allume. 2. • Paramètres de piste (excepté pour le numéro de V-take actuellement sélectionné) Utilisez la touche de statut (excepté pour • Source d’entrée/Numéro du Patch d’effet par insertion MASTER) pour sélectionner la piste à écouter en • Numéro du Patch de la boucle d’effet (chorus/delay, solo. La touche de statut s’allume en vert, et seule la piste correspondante est entendue. 3. Une Scène contient les données suivantes. reverb) • Etat de toutes les touches de statut 1-8 et [DRUM] (play, mute) • Réglages des faders Pour annuler la fonction solo, pressez la touche [SOLO] une fois encore. La touche s’éteint. 100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire. Les données de Scènes mémorisées sont sauvegardées sur le disque dur interne comme partie du projet sélectionné. Sauvegarde d’une Scène Cette section explique comment sauvegarder les réglages actuels en tant que Scène. 1. Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle. 2. Tournez la molette pour choisir le numéro de Scène (0 - 99) où les données seront sauvegardées. Si vous sélectionnez un numéro de Scène où se trouvent déjà des données, celles-ci seront effacées et remplacées par les nouvelles données. 3. Pressez la touche [STORE]. Dans ces conditions, vous pouvez donner un nom à une Scène. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, référez-vous en page 34. 74 ZOOM MRS-802 Référence [Mixer] 5. Répétez l’étape 4 si nécessaire pour terminer le 1. nom. Accédez au point du morceau où vous désirez changer le mixage et pressez la touche [MARK] de la section de contrôle. 6. Pour effectuer la mémorisation, pressez la touche Un marqueur est programmé à ce point. Répétez cette étape [STORE] ou la touche [ENTER]. pour placer des marqueurs à tous les autres points où vous Les réglages actuels de mixer et d’effet seront sauvegardés comme une Scène. Quand le processus est terminé, l’appareil revient à l’affichage de l’étape 2. Pour annuler la désirez changer le mixage. 2. Sauvegardez le mixage de début de morceau ainsi procédure, vous pouvez presser la touche [EXIT] pour que les autres réglages de mixage comme des retourner à l’écran précédent. Scènes. Quand vous créez un mixage pour une zone spécifique, des 7. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran fonctions telles que la fonction Marker pour localiser les principal. points (→ p. 43) et la fonction A-B repeat (→ p. 44) sont pratiques. Rappel d’une Scène sauvegardée 3. Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et pressez la touche ZERO [U] pour retourner au début du Cette section explique comment rappeler une Scène qui a été sauvegardée en mémoire. 1. Pressez la touche [SCENE] en section de contôle. morceau. Le début du morceau (position zéro du compteur) contient déjà le marqueur numéro zéro. D’abord, vous assignerez la Scène de démarrage à ce marqueur. Le côté droit de l’afficheur indique le numéro de Scène qui sera rappelé. 4. 2. Quand vous pressez la touche [MARK] à l’emplacement où Tournez la molette pour sélectionner la Scène à rappeler. 3. Pressez la touche [MARK]. un marqueur a été assigné, un écran apparaît dans lequel vous pouvez assigner une Scène au marqueur correspondant. Pour rappeler la Scène sélectionnée, pressez la MARK ED SCENE touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez la touche [EXIT]. 00 0 N° de Scène Si vous pressez la touche [ENTER], la Scène est rappelée et l’appareil redevient comme à l’étape 1. Si vous pressez la touche [EXIT], l’appareil revient à l’écran principal. Scène, vous pouvez éditer le nom de la Scène. Truc • Si vous pressez la touche [MARK] à un emplacement auquel aucun marqueur n’est assigné, un nouveau marqueur sera assigné à cet emplacement. Changement automatique de Scène • Si un point s’affiche en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que la position actuelle correspond exactement au marqueur. En assignant une Scène à un marqueur (→ p. 42) qui a été 5. En pressant la touche [EDIT] après avoir sélectionné une placé à l’emplacement désiré dans le morceau, vous pouvez faire changer automatiquement la Scène. C’est pratique pour changer le mixage ou les réglages d’effet en cours de morceau. ZOOM MRS-802 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de la Scène que vous désirez assigner à ce marqueur. Cette Scène sera assignée au marqueur. L’écran suivant donne l’exemple de la Scène numéro 1 assignée au marqueur numéro 0. 75 Référence [Mixer] 1. MARK ED SCENE 00 1 N° de Scène Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle puis pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. L’écran suivant s’affiche. Dans cette condition, vous pouvez activer ou désactiver les faders pour chaque Scène. Truc Pour annuler une affectation de Scène, tournez la molette pour que l’afficheur indique “ -- “. 6. Accédez au marqueur suivant auquel vous désirez Permissn AllFader 2. faire changer le mixage et répétez les étapes 4 - 5. 7. Quand les Scènes ont été assignées à tous les ON Tournez la molette pour régler ON ou OFF la permission pour les faders. 3. marqueurs voulus, pressez la touche ZERO [ U] Pressez les autres touches pour les groupes de paramètres pour activer ou désactiver le groupe. pour retourner au début du morceau puis pressez Excepté pour les faders, la commande de Scène pour les la touche PLAY [R] pour lancer la reproduction. autres groupes peut être activée ou désactivée en pressant Chaque fois que le morceau atteint un marqueur auquel une une des touches ci-dessous. Scène a été affectée, cette Scène est rappelée. • Groupe des paramètres de piste N’importe quelle touche de statut exceptée la touche de Supprimer certains paramètres d’une Scène statut [MASTER] • Groupe de l’effet par insertion N’importe quelle touche [INSERT EFFECT] Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres • Groupe CHORUS/DELAY sauvegardés dans une Scène. Ces paramètres ne changeront Touche [CHORUS/DELAY] pas lorsque la Scène sera rappelée. Les groupes de paramètres suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou inactifs. • Groupe REVERB Touche [REVERB] Quand un groupe est activé, les touches respectives sont Groupe Paramètre EQ HI allumées et quand le groupe est désactivé, les touches clignotent. EQ LO Paramètres de piste Envoi au chorus Envoi à la reverb Panoramique Lecture/neutralisation Effet par insertion Numéro de Patch Source d'entrée Chorus/delay Numéro de Patch Reverb Numéro de Patch ALL FADER Position du fader Truc • Le groupe des paramètres de piste peut être activé/ désactivé pour chaque piste audio ou la piste rythmique séparément. • Vous pouvez également utiliser les touches curseur Haut/ Bas pour activer ou désactiver tous les groupes d’un coup. 4. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]. Par exemple, après avoir programmé une séquence de changements de Scène automatiques, vous pouvez vouloir désactiver le groupe des paramètres de piste et régler les paramètres d’égalisation et de panoramique manuellement pour chaque piste. L’appareil revient au menu Scène. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Le statut on/off du groupe de paramètres est mémorisé comme partie du projet. 76 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] Référence [Rythmique] Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique, qui utilise les sons de batterie internes pour produire des accompagnements rythmiques. A propos de la section rythmique Patterns rythmiques Un nouveau projet contient des Patterns (motifs) avec des La “section rythmique” du MRS-802 contient une variété de données de batterie s’étendant jusqu’à 99 mesures. Ces sons de batterie La section rythmique peut être employée en Patterns sont appelés “Patterns rythmiques”. Vous avez le synchronisation choix entre plus de 400 de ces Patterns. avec la section enregistreur, ou indépendamment comme une boîte à rythmes. Ici, nous expliquerons les concepts et termes de base à connaître pour employer la section rythmique. Enregistreur Piste Kits de batterie Le MRS-802 comprend divers sons de batterie et de 2 Section 1 rythmique Pattern rythmique 3 4 Pattern rythmique percussion réunis en kits de batterie. Un kit de batterie est un jeu de 24 sons de batterie/percussion. Vous pouvez sélectionner un kit à la fois parmi les 43 kits de batterie différents que contient le MRS-802. Un kit de batterie peut servir à l’accompagnement rythmique et peut aussi être joué depuis un clavier MIDI ou séquenceur externe. Les touches de statut de la façade peuvent aussi servir à faire jouer les sons de batterie/percussion du kit actuellement sélectionné. En plus d’utiliser un Pattern tel quel, vous pouvez en éditer une partie ou créer vos propres Patterns dans des emplacements vides. Les Patterns créés ou modifiés sont sauvegardés sur le disque comme parties du projet. Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est envoyé au mixer interne. Comme pour les pistes audio ordinaires 1-8, vous pouvez régler des paramètres tels que Morceaux rythmiques volume, balance et égaliseur (EQ) pour la piste de batterie et Plusieurs Patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de lui appliquer la boucle d’effet. lecture désiré forment un “morceau rythmique”. Dans un morceau rythmique, vous pouvez programmer les données de Patterns, de tempo et de format de mesure pour créer l’accompagnement de tout un morceau. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 morceaux rythmiques par projet. PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN E Morceau rythmique Numéro de mesure 1 PATTERN A ZOOM MRS-802 2 3 PATTERN E 4 5 6 PATTERN B 77 Référence [Rythmique] Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le “mode Pattern rythmique”, dans lequel vous créez et Lecture de Patterns rythmiques Cette section explique comment faire jouer des Patterns rythmiques, comment changer le tempo, et comment sélectionner un kit de batterie. reproduisez des Patterns rythmiques, et le “mode morceau rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours sélectionné. Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique Quand le mode morceau rythmique est sélectionné, la Cette section explique comment sélectionner et faire jouer touche [SONG/PATTERN] est allumée et elle est éteinte un des Patterns rythmiques dans un projet. quand le mode Pattern rythmique est sélectionné. Commutez entre ces deux modes en pressant la touche [SONG/PATTERN]. Mode Pattern rythmique Eteint Mode morceau rythmique Allumé N OTE Avant de poursuivre avec la procédure, vérifiez que les faders [DRUM] et [MASTER] de la façade sont montés, et que la touche de statut [DRUM] est allumée. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [DRUM]. La touche s’allume et la section rythmique est isolée de la Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique section enregistreur et peut servir indépendamment. 2. Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, pressez-la pour Avec les réglages par défaut du MRS-802, la section l’éteindre. rythmique fonctionnera en synchronisation avec la section enregistreur. Quand vous utilisez la section transport pour Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, la section lancer la section enregistreur, le Pattern ou morceau rythmique est en mode Pattern rythmique. Dans ce mode, rythmique commence aussi à jouer. Si désiré, la section l’écran affiche des informations sur le Pattern sélectionné. rythmique peut être déconnectée de la section enregistreur et utilisée comme une boîte à rythmes indépendante. Nombre de mesures du Pattern rythmique N° du Pattern rythmique Presser la touche [DRUM] depuis l’écran principal isole la 002#000 08BEAT section rythmique de la section enregistreur. Dans cette condition, utiliser les commandes de transport ne fera jouer 1 Nom du Pattern rythmique que la section rythmique, pas la section enregistreur. Pour retrouver la condition d’origine, pressez la touche [EXIT] pour que la touche [DRUM] s’éteigne. Eteint Allumé Section enregistreur et section rythmique synchronisées Section enregistreur et section rythmique non synchronisées Truc Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l’enregistreur restent synchronisés. 3. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern rythmique à jouer. Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner un Pattern. 78 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] 4. Pressez la touche PLAY [R]. 3. [TEMPO] en section rythmique. Le Pattern rythmique commencera à jouer, indépendamment de la section enregistreur. En mode Pattern rythmique, pressez la touche La valeur actuelle de tempo s’affiche en BPM (battements par minute). Truc • Si vous utilisez la molette pour changer le Pattern pendant que la section rythmique joue, le nouveau Pattern démarrera une fois le Pattern actuel fini. • Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer de Pattern pendant que la section rythmique joue, le nouveau Pattern démarre immédiatement. 5. Tempo BPM= 4. 1200 Tournez la molette pour régler le tempo. Le tempo peut être réglé par unités de 0.1 de 40 à 250 (BPM). Le tempo peut aussi être changé en cours de lecture Pour neutraliser (couper) la section rythmique, de Pattern (après pression de la touche PLAY [R]). pressez la touche de statut [DRUM] . La touche de statut pressée s’éteint, et la reproduction de la 5. Pour changer manuellement le tempo, pressez piste correspondante est neutralisée. Pour annuler cette deux fois ou plus la touche [TEMPO] au tempo neutralisation, pressez à nouveau la touche de statut désiré. [DRUM]. 6. L’intervalle entre les deux dernières pressions de la touche sera automatiquement détecté et servira à établir le nouveau Pour arrêter la lecture, pressez la touche STOP [P]. Le Pattern rythmique s’arrêtera. tempo. 6. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez répétitivement la touche [EXIT]. La touche [DRUM] s’éteint et la section enregistreur et la section rythmique sont à nouveau synchronisées. Truc • En pressant la touche PLAY [R] depuis l’écran principal, vous pouvez simultanément lancer la lecture de la section enregistreur. • Il est aussi possible de charger les données de Pattern rythmique d’un autre projet du disque dur (→ p. 96). Changer le tempo du Pattern rythmique Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique. 1. • Le tempo peut également être modifié depuis l’écran principal. N OTE Si vous enregistrez dans les pistes de l’enregistreur en écoutant les Patterns rythmiques, puis changez ensuite le tempo de ces derniers, les deux interprétations ne seront plus synchronisées. Pour enregistrer tout en écoutant les Patterns rythmiques, vous devez d’abord décider du tempo. Changer de kit de batterie Vous pouvez changer le kit de batterie employé par la section Depuis l’écran principal, pressez la touche [DRUM] pour l’allumer. 2. Truc Le tempo spécifié ici s’appliquera à tous les Patterns rythmiques lus en mode Pattern, et à un morceau rythmique s’il n’a pas eu de données de tempo programmées. Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, pressez-la pour rythmique. Le kit de batterie sélectionné s’applique à tous les Patterns et morceaux rythmiques. 1. La section rythmique étant arrêtée, pressez la touche [DRUM] en écran principal. l’éteindre. ZOOM MRS-802 79 Référence [Rythmique] 2. Pressez la touche [UTILITY]. Créer un morceau rythmique Le menu Utility pour la section rythmique apparaît. Le MRS-802 vous permet de mémoriser jusqu’à 10 Utility Drum Kit 3. morceaux rythmiques par projet. Parmi ceux-ci, un est sélectionné pour l’édition ou la lecture. Un morceau rythmique peut contenir jusqu’à 999 mesures de Patterns rythmiques. Après saisie des Patterns, les Pressez la touche [ENTER]. informations de tempo et autres sont ajoutées au morceau. L’affichage change comme suit. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner un kit de batterie. Sélectionner un morceau rythmique Drum Kit 00LIVE1 4. Tournez la molette pour sélectionner le kit de batterie désiré et pressez la touche [ENTER]. Le kit de batterie sélectionné est chargé et l’appareil revient à la condition de l’étape 3. Pour une liste des kits de batterie qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à l’appendice à D’abord, sélectionnez le morceau rythmique où enchaîner les Patterns rythmiques. Truc Quand vous créez un nouveau projet dans le MRS-802, tous ses morceaux rythmiques sont vides. 1. [DRUM] pour l’allumer. la fin de ce manuel. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez Depuis l’écran principal, pressez la touche 2. Pressez la touche [SONG/PATTERN] pour l’allumer. plusieurs fois la touche [EXIT]. Quand la touche [SONG/PATTERN] est allumée, la section rythmique est en mode Song (morceau rythmique) qui vous permet de créer et lire des morceaux rythmiques. Le nom et le numéro du morceau rythmique (ou “EMPTY”) s’affichent. N° de morceau rythmique SongNo0E EMPTY Truc Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l’enregistreur restent synchronisés. 3. Tournez la molette pour choisir un numéro 0 - 9. 4. Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à l’écran principal. 80 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] Durant la programmation pas à pas d’un morceau Saisie des Patterns rythmiques rythmique, la première ligne de l’écran affiche l’élément actuellement sélectionné et la seconde ligne le réglage de cet Cette section explique comment saisir des données de élément. Comme un morceau rythmique vide ne contient Pattern rythmique dans un morceau vide selon l’ordre de pas encore d’information, la seconde ligne affiche “EOS” lecture voulu. Les méthodes suivantes sont disponibles. (End Of Song ou "fin de morceau") pour marquer la fin du morceau rythmique. • Programmation pas à pas Ainsi, vous enchaînez les Patterns un à un en spécifiant 3. numéro de Pattern et nombre de mesures. La saisie peut se Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “ PTN” en première ligne de l’écran. faire en tout point du morceau. Il est aussi possible de passer à un autre Pattern alors que le précédent joue encore. Ce åPTN EOS mode est utile pour choisir avec précision les Patterns. 001 1 • FAST (Formula Assisted Song Translator) (Traducteur 0 Mesure Temps Tic de morceau assisté par formule) Cette méthode utilise des formules simples pour spécifier la reproduction des Patterns rythmiques du début à la fin. Le résultat est écrit dans le morceau rythmique par une opération simple. Cette méthode est adaptée à la saisie mécanique depuis une partition et pour les Patterns rythmiques fréquemment répétés. La saisie en cours de morceau n’est pas possible avec cette méthode. Durant la programmation pas à pas, les touches curseur Haut/Bas servent à sélectionner un élément et les touches curseur Gauche/Droite à accéder à la position adjacente. Les éléments suivants peuvent être sélectionnées avec les touches curseur Haut/Bas. Les étapes pour ces deux méthodes sont décrites ci-dessous. Paramètre Description EV Evénement au point actuel Programmation pas à pas PTN TimSig Pattern rythmique Avec cette méthode, vous spécifiez le numéro de Pattern et DrVOL Volume du kit de batterie le nombre de mesures de lecture des Patterns. Tempo Tempo 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. Pour la programmation et l’édition de Pattern rythmique, la touche [DRUM] doit être allumée, indiquant que la section rythmique est isolée de la section enregistreur. 2. Format de mesure Pressez la touche REC [O]. La touche s’allume et le numéro de Pattern rythmique ainsi que les autres informations peuvent être saisis. L’affichage change comme suit. Truc Quand un paramètre autre que “EV→” est sélectionné et qu’aucune information n’est saisie pour lui à cette position la flèche “ ” apparaît avant le nom d’élément (par exemple: “ PTN”). Cela indique que la valeur établi précédemment pour ce paramètre reste valide. Normalement, quand “PTN” est sélectionné, la première ligne de l’écran affiche le numéro du Pattern programmé au point actuel et la seconde ligne son nom. Comme un morceau rythmique vide ne contient pas encore d’information, la première ligne affiche “ EVå EV EOS PTN” et la seconde est vierge. 4. Pressez la touche [INSERT/COPY] pour faire s’afficher “INSERT?” ZOOM MRS-802 81 Référence [Rythmique] Quand “INSERT?” s’affiche, un nouveau Pattern rythmique Chaque fois que vous pressez une touche curseur Gauche/ peut être saisi à cet emplacement. Droite, vous vous déplacez d’une mesure en avant ou en arrière. Quand vous arrivez à la fin du morceau rythmique, INSERT? P000X 4 5. l’afficheur indique “EOS”. åPTN EOS Tournez la molette pour sélectionner le Pattern 005 1 rythmique que vous désirez programmer. 0 Le numéro et la longueur (en mesures) du Pattern rythmique sélectionné s’afficheront. INSERT? P003X 4 N° du Pattern rythmique Longueur du pattern rythmique (mesures) Truc Quand vous allez au-delà de la dernière mesure où a été programmée une information de Pattern, “ PTN” s’affiche. La flèche indique que la programmation (dans ce cas, l’information de Pattern) antérieure à ce point reste active. 9. Répétez les étapes 4 - 8 pour programmer les Patterns rythmiques pour la totalité du morceau. 6. Si nécessaire, utilisez les touches curseur Haut/Bas Le morceau rythmique est allongé du nombre de mesures pour changer la longueur du Pattern rythmique. nouvellement programmées et l’indication "EOS" bouge en Si vous allongez le Pattern rythmique, ce même Pattern conséquence. jouera répétitivement. Si vous le raccourcissez, le morceau passera au Pattern rythmique suivant avant que le Pattern 10. Quand la programmation d’un morceau rythmique est terminée, pressez la touche STOP [ P]. actuel n’ait fini sa lecture. La touche REC [O] s’éteint et l’appareil revient à l’écran de Truc Cette opération n’affectera pas le Pattern d’origine. morceau rythmique. Pour contrôler le résultat de la 7. 11. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche Pour valider la programmation du Pattern, pressez la touche [ENTER]. programmation, pressez la touche PLAY [R]. [EXIT] alors que la section rythmique est à l’arrêt. Le Pattern rythmique sera programmé à l’emplacement Pour éditer une programmation de Pattern rythmique, suivez actuel (l’indication “EOS” recule du nombre de mesures les étapes ci-dessous, la touche REC [O] étant allumée. programmées). PTN 003 08BEAT04 001 1 0 Truc Quand vous programmez les informations de Pattern rythmique, les événements “TimSig” (format de mesure) et “DrVOL” (volume de piste de batterie) sont automatiquement ajoutés au même endroit dans le morceau rythmique. Leur valeur peut être changée ultérieurement. 8. Pressez répétitivement la touche curseur Droite pour accéder à l’emplacement où vous programmerez le prochain Pattern rythmique. 82 N OTE • Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement sélectionnés seront employés. • Pour changer de kit de batterie, sélectionnez un nouveau kit en menu Utility (il n’est pas possible de choisir un kit de batterie pour chaque morceau rythmique). • Pour choisir un tempo pour un morceau rythmique particulier, programmez l’information de tempo au début (→ p. 86). ■ Pour changer de Pattern programmé Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au Pattern rythmique concerné et tournez la molette pour sélectionner un nouveau Pattern. Si vous accédez à un point ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] où aucune information de Pattern n’est programmée (la première ligne indique “ PTN”), vous pouvez ajouter une Effacement information de Pattern rythmique en ce point. N OTE Gardez à l’esprit que les nouvelles informations de Pattern rythmique ajoutées restent valides jusqu’au point suivant où des informations de Pattern rythmique ont été programmées. ■ Pour insérer un nouveau Pattern PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN D N OTE La première information de Pattern rythmique enregistrée au début du morceau rythmique ne peut pas être supprimée. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à ■ Pour supprimer une mesure spécifique l’emplacement désiré pour insérer un Pattern rythmique et Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au exécutez les étapes 4-7. Le Pattern rythmique sera inséré à début de la mesure à supprimer. Pressez répétitivement la l’emplacement actuel et les Patterns rythmiques reculeront touche curseur Haut pour appeler l’indication “EV→”. Puis du nombre de mesures correspondant à la longueur de ce pressez la touche [DELETE/ERASE] puis [ENTER]. la Pattern. mesure actuelle sera supprimée et les données rythmiques suivantes avanceront d’autant. Si vous supprimez la première mesure d’un Pattern à deux mesures, la seconde Insertion mesure restera et l’affichage se changera en “ PATTERN D PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN A PATTERN B PATTERN D PTN”. Suppression PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN C ■ Pour supprimer un Pattern rythmique PATTERN D Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à l’emplacement où vous désirez effacer la programmation Programmation FAST d’un Pattern rythmique et pressez la touche [DELETE/ ERASE]. Le Pattern rythmique sera effacé et l’affichage La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator/ deviendra “ traducteur de morceau assisté par formule) utilise des PTN”, indiquant que c’est donc le Pattern précédent qui continuera de jouer à cet emplacement. formules simples pour déterminer la lecture des Patterns rythmiques du début à la fin. Les touches de statut et la Servent à spécifier le numéro de Pattern et son nombre de répétitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les touches de statut 1 - 9 les numéros "1" - "9". Touche de statut [DRUM] Touches de statut 1 - 9 Touche [SOLO] Sert à saisir les symboles "x" (multiplication), "+" (addition), "(" (ouverture de parenthèse), et ")" (fermeture de parenthèse). Le symbole change à chaque pression de la touche [SOLO]. ZOOM MRS-802 83 Référence [Rythmique] touche [SOLO] dans la section faders peuvent servir à la saisie numérique, comme décrit ci-après. 0 Les règles de base pour créer une séquence de Patterns rythmiques sont les suivantes. 0+ • Sélection du Pattern Utilisez les touches de statut 1 - 9 et la touche [DRUM] pour 0+1 sélectionner un numéro de Pattern ayant jusqu’à 3 chiffres. L’afficheur donne le numéro de Pattern. 0+1+ • Enchaînement des Patterns Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les Patterns rythmiques. Par exemple, saisir 0 + 1 + 2 donnera la séquence de jeu suivante. 0 Pressez 3 fois 1 0+1+( 2 0+1+(2 • Répétition des Patterns Utilisez le symbole «x» pour spécifier la répétition des 0+1+(2+ Patterns. «x» a priorité sur «+». Par exemple, saisir 0 + 1 x 2 + 2 donnera la séquence de jeu suivante. 0 1 1 0+1+(2+3 2 • Répétition de plusieurs Patterns Utilisez les symboles “(“ et “)” pour regrouper plusieurs Patterns à répéter. Les formules entre parenthèses ont Pressez 4 fois 0+1+(2+3 ) Pressez 2 fois 0+1+(2+3 )x priorité sur les autres formules. Par exemple; saisir 0 + 1 + 2 x 2+ (3 + 4) x 2 donnera la séquence de jeu suivante. 0 1 2 2 3 4 3 4 Un exemple de création de séquence de Patterns rythmiques 0 → 1 → 2 → 3 → 2 → 3 → 4 est donné ci-dessous. 0+1+(2+3 )x2 0+1+(2+3 )x2+ 0+1+(2+3 )x2+4 Truc Si la formule ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/ 84 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile vers la gauche ou la droite en conséquence. • Suppression d’un numéro/symbole Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la position où vous désirez supprimer un numéro/symbole, Après avoir utilisé la méthode de saisie FAST pour spécifier les Patterns rythmiques de la totalité du morceau, pressez la touche [ENTER] pour écrire les Patterns rythmiques dans le puis pressez la touche [DELETE/ERASE]. Le numéro/ symbole est supprimé et les numéros et symboles suivants avancent d’autant. morceau. 5. N OTE • La méthode FAST ne permet d’écrire un morceau qu’en une seule opération, du début à la fin. L’écriture partielle d’un morceau ou l’édition de son contenu n’est pas possible. Quand la saisie de formule est terminée, pressez la touche [ENTER]. Un écran de sélection du morceau à écrire apparaîtra. Tournez la molette pour sélectionner le morceau. • Si vous désirez éditer un morceau rythmique qui a été ainsi écrit, éditez la formule, puis ré-écrivez la totalité du morceau ou utilisez la programmation pas à pas. SaveSong 1E • La méthode FAST peut également être utilisée pour programmer une boucle de phrase ( → p. 63). 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. 2. Truc La seconde ligne de l’écran affiche le numéro de morceau rythmique. Si un “E” s’affiche à droite du numéro, c’est que le morceau rythmique est vide. 6. Pressez la touche [EDIT]. L’écran passe en mode morceau rythmique. Pressez la touche [ENTER]. La procédure d’écriture est terminée et l’appareil retourne à la condition de l’étape 2. Si vous désirez contrôler le résultat de la programmation, pressez la touche PLAY [R]. EDIT Name 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT FAST” et pressez la touche [ENTER]. L’écran de saisie FAST apparaît. ± Curseur 4. Utilisez les touches de statut (1 - 9, [DRUM]) et la touche [SOLO] pour saisir la formule de création du morceau rythmique. Les principes de saisie de formule sont expliqués en page 84. Si vous faites une erreur durant la saisie, corrigez-la comme suit. • Insertion d’un numéro/symbole Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la position où doit être inséré un nouveau numéro/symbole. ZOOM MRS-802 Truc • Les formules saisies avec la méthode FAST sont sauvegardées dans chaque projet. Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1-3 pour appeler les formules et éditer les chiffres ou formules et écrire à nouveau le morceau. • Quand vous éditez un morceau, la totalité du morceau rythmique est à nouveau écrite. N’écrire qu’une partie de morceau ou éditer son contenu n’est pas possible. • Les différentes méthodes de saisie n’entraînent pas de différences pour le morceau rythmique fini, c’est-à-dire qu’un morceau sera le même, qu’il ait été créé par programmation pas à pas ou par la méthode FAST. Un morceau écrit avec la méthode FAST peut par conséquent être édité par programmation pas à pas. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT], la section rythmique étant arrêtée. N OTE • Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement 85 Référence [Rythmique] sélectionnés seront employés. • Pour changer de kit de batterie, sélectionnez un nouveau kit en menu Utility (il n’est pas possible de choisir un kit de batterie pour chaque morceau rythmique). • Pour choisir un tempo pour un morceau rythmique particulier, programmez l’information de tempo au début. Programmer d’autres données d’événement Une fois les informations de Pattern rythmique saisies dans un morceau rythmique, vous pouvez ajouter diverses autres N OTE • Si aucune information de tempo n’est saisie pour le morceau rythmique, le tempo actuellement réglé pour la section rythmique sera utilisée. Pour vous assurer qu’un morceau rythmique jouera toujours au même tempo, veillez à saisir une information de tempo au début du morceau. • Si désiré, vous pouvez ajuster le tempo pendant qu’un morceau joue en frappant plusieurs fois en mesure la touche [TEMPO]. Observez l’afficheur pour vérifier que le tempo désiré a été réglé. 4. nouvel événement. informations telles que tempo et volume de piste de batterie. De telles données sont appelées "événements" (EV). Accédez à l’emplacement où programmer le Vous pouvez changer l’emplacement de saisie de trois façons. 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] (1) Déplacement par mesure pour qu’elle s’allume. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au début de la mesure précédente ou suivante. 2. Pressez la touche REC [O]. La programmation pas à pas du morceau rythmique devient (2) Choix de l’emplacement en temps Utilisez les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au possible. début du temps précédent ou suivant. 3. Pressez la touche curseur Haut répétitivement pour faire s’afficher l’indication “EV→”. (3) Choix de l’emplacement par unités de double-croche Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour afficher “EV→”, et tournez la molette pour avancer ou reculer par EVå EV paliers de 12 clics d’horloge (double-croche). Vous pouvez visualiser la position dans le compteur de l’afficheur. Cet écran vous permet de contrôler quel événement est saisi au point actuel. Le symbole après “EV→” (tel que “Pt” ou “TS”) identifie le type d’événement. Les événements Truc La position actuelle est indiquée à droite du compteur en mesures/temps/tics. disponibles et le symbole leur correspondant sont donnés 5. dans le tableau ci-après. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le type d’événement que vous désirez Type Symbole Evénement Plage programmer. Si l’événement sélectionné ici a été saisi à l’emplacement Ptn Numéro du Pattern rythmique 000 – 510 TimSig Format de mesure 1 – 8(1/4 – 8/4) Tempo Tempo 40.0 – 250.0 que l’événement de même type programmé plus tôt dans le DrVOL Volume de la piste de batterie 0 – 15 morceau s’appliquera toujours. actuel, sa valeur s’affichera. S’il n’y a pas d’événement correspondant, l’afficheur indiquera “ ”. Cela signifie åTimSig 86 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] 6. Tournez la molette pour saisir la valeur. SongNo0 SONG000 Le type d’événement “TimSig” ne peut être saisi que sur les barres de mesure. Quand vous tournez la molette à l’intérieur d’une mesure, la position passe immédiatement au début de la mesure suivante et le nouvel événement est saisi à cet emplacement. TimSig 3 N OTE Quand vous changez un événement TimSig, seule la mesure et les temps du Pattern changent. La durée totale du Pattern rythmique ne change pas. 7. Truc Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l’enregistreur restent synchronisés. 2. rythmique à reproduire. 3. Saisissez les autres événements de la même Tournez la molette pour sélectionner un morceau Pressez la touche PLAY [R]. Le morceau rythmique commencera à jouer. façon. Si vous faites une erreur ou désirez changer l’information, les événements peuvent être édités des façons suivantes. • Pour changer un réglage d’événement Affichez l’événement à changer et tournez la molette pour modifier son réglage. Truc Durant la reproduction d’un morceau rythmique, l’afficheur donne des informations sur le numéro de Pattern rythmique, le type et la tonique de l’accord et d’autres informations correspondant à l’emplacement actuel. 4. touche STOP [P]. • Pour supprimer une information d’événement Affichez l’événement à supprimer et pressez la touche [DELETE/ERASE]. Quand un événement a été supprimé, l’événement précédent du même type reste actif jusqu’au point où un nouvel événement de même type est saisi. 8. Quand vous avez fini, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. Pour revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Pour stopper le morceau rythmique, pressez la 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. La touche [DRUM] s’éteint. Truc • En pressant la touche PLAY [R] depuis l’écran principal, vous pouvez simultanément lancer la lecture de la section enregistreur. Faire jouer un morceau rythmique Cette section explique comment faire jouer le morceau rythmique que vous avez créé par saisie de Patterns rythmiques et de données de tempo. 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. La section enregistreur et la section rythmique ne sont pas liées. ZOOM MRS-802 87 Référence [Rythmique] Editer un morceau rythmique L’écran de sélection du point de fin de copie apparaît. COPY END Cette section explique comment éditer un morceau rythmique que vous avez créé. 003 1 Copier une zone de mesures spécifique 6. 0 Tournez la molette pour sélectionner la mesure de fin de la source de copie et pressez la touche Une partie d’un morceau rythmique peut être copiée sous forme de mesures et insérée en un autre point. C’est pratique pour répéter une portion d’un morceau rythmique. [ENTER]. L’écran de sélection du point de destination de copie apparaît. Copie 1 2 3 4 5 6 7 COPY TO 8 PATTERN A PATTERN A PATTERN A PATTERN B 007 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN A PATTERN B 7. Copie 1 2 3 4 Tournez la molette pour sélectionner la première mesure de destination de copie. 5 PATTERN A PATTERN B 1 2 3 4 5 6 7 8 8. Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ exécutée et l’afficheur revient à l’écran de l’étape 3. Si la PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] destination de la copie contenait déjà des informations pour qu’elle s’allume. d’événement, celles-ci seront effacées. Truc Si la copie s’étend au-delà de la fin du morceau rythmique, ce dernier sera automatiquement allongé. SongNo0 SONG000 2. Tournez la molette pour sélectionner un morceau rythmique à reproduire. 9. Pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. 3. Pressez la touche REC [O]. 4. Pressez deux fois la touche [INSERT/COPY]. Copier un morceau rythmique L’écran de sélection de point de début de copie apparaît. Vous pouvez copier le contenu d’un morceau rythmique d’un projet dans un autre morceau rythmique. C’est pratique pour créer des variations d’un même morceau. COPY START 001 1 0 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. 5. Tournez la molette pour sélectionner la première mesure source de la copie et pressez la touche [ENTER]. 88 2. Tournez la molette pour sélectionner le morceau rythmique à copier. ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] 3. Pressez la touche [INSERT/COPY]. Si vous pressez la touche [ENTER], le morceau rythmique L’écran de sélection du numéro de morceau rythmique sera effacé et l’affichage reviendra à l’écran de morceau destination de la copie apparaît. rythmique. COPY 1å 1 2E 4. Tournez la molette pour sélectionner le morceau rythmique destination de la copie et pressez la touche [ENTER]. Donner un nom à un morceau rythmique Vous pouvez éditer le nom de tout morceau rythmique comme suit. 1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] N OTE Quand vous exécutez la copie, le contenu du morceau rythmique de destination est totalement effacé et remplacé par celui du morceau rythmique source de la copie. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer un morceau que vous désirez conserver. 5. pour qu’elle s’allume. 2. rythmique à renommer. 3. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la Tournez la molette pour sélectionner le morceau Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de morceau rythmique s’affiche. procédure de copie ou pressez [EXIT] pour annuler. EDIT Name Si vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et l’affichage revient à l’écran de morceau rythmique. 4. Effacer le morceau rythmique Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT NAME” et pressez la touche [ENTER]. Le nom du morceau rythmique est affiché et le premier Cette section explique comment effacer la totalité du caractère clignote. morceau rythmique, le ramenant à son statut vierge. 1. Name Song000 En mode de morceau rythmique (touche [SONG/ PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. 2. 3. 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Tournez la molette pour sélectionner le morceau déplacer le clignotement sur la lettre à changer et rythmique à effacer. tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, Pressez la touche [DELETE/ERASE]. référez-vous en page 34. L’indication “DELETE SURE?” s’affiche. N OTE Une fois le morceau rythmique effacé, il ne peut être récupéré. Utilisez cette procédure avec attention. Truc Quand vous saisissez une information dans un morceau rythmique vide, le nom “Songxxx” (où xxx est le numéro du morceau rythmique) est automatiquement affecté. 4. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le 6. morceau rythmique ou pressez [EXIT] pour Le nom du morceau rythmique est changé et l’affichage annuler. revient au menu d’édition de morceau rythmique. ZOOM MRS-802 Quand le nom a été saisi, pressez la touche [EXIT]. 89 Référence [Rythmique] 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît. plusieurs fois la touche [EXIT]. Création d’un Pattern rythmique original EDIT Quantize 5. Vérifiez que “EDIT Quantize” s’affiche et pressez la Cette section explique comment vous pouvez créer vos touche [ENTER]. (Si autre chose est affiché, propres Patterns rythmiques. Il y a deux façons pour cela: la utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour programmation pas à pas dans laquelle le jeu est arrêté et faire apparaître “EDIT Quantize”.) vous programmez les sons un à un, et la programmation en La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle temps réel dans laquelle vous enregistrez votre jeu sur les pour la programmation en temps réel/pas à pas d’un Pattern. touches de statut ou sur un clavier MIDI. Le réglage par défaut est 16 (une double-croche). Dans cette condition, chaque instance de jeu est mémorisé dans le Pattern rythmique comme une double-croche. Préparation Quantize 16 Avant de commencer à enregistrer, vous devez sélectionner un numéro de Pattern rythmique à programmer et fixer la valeur de quantification (plus petite unité temporelle pour l’enregistrement), le nombre de mesures et de temps, le 6. numéro de kit de batterie, etc. 1. Tournez la molette pour sélectionner la valeur de quantification désirée. Les réglages suivants sont disponibles. Depuis l’écran principal, vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si la touche est allumée, pressez-la pour l’éteindre. Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, le mode de lecture ou de création de Pattern rythmique est sélectionné pour la 4 . . . . . . . Noire 8 . . . . . . . Croche 12 . . . . . . Croche de triolet 16 . . . . . . Double-croche section rythmique. 24 . . . . . . Double croche de triolet 2. Pressez la touche [DRUM] pour l’allumer. Dans cette condition, la section rythmique et la section 32 . . . . . . . Triple croche Hi . . . . . . 1 tic (fonction de quantification désactivée) enregistreur ne sont pas liées. 3. Tournez la molette pour sélectionner un Pattern rythmique vide. L’indication “EMPTY” s’affiche quand un Pattern vide est sélectionné. ---#510 EMPTY Truc • 1 clic correspond à 1/48 de noire • Le réglage de quantification s’applique à tous les Patterns rythmiques. • Quand vous utilisez la programmation pas à pas pour un Pattern rythmique, la valeur de quantification peut être changée à tout moment et la procédure ci-dessus n’est pas nécessaire. 7. Quand le réglage a été fait, pressez la touche [EXIT]. Truc S’il n’y a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern inutilisé (→ p. 96). 4. 90 Le nouveau réglage de quantification a été accepté et l’appareil revient au menu d’édition de Pattern rythmique. Pressez la touche [EDIT]. ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] 8. Pour régler le format de mesure du Pattern silences successifs) avec la valeur de quantification. Vous rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/ utilisez ensuite les touches de statut 1-8 et la touche PLAY Droite pour afficher “EDIT TimSig” et pressez la [R] pour saisir notes et silences. touche [ENTER]. Quand vous pressez une touche de statut pour sélectionner un son puis pressez la touche PLAY [R], l’information de Le réglage actuel de format de mesure s’affiche. jeu est saisie et le pas avance d’un intervalle correspondant à TimSig 9. la valeur de quantification actuellement réglée. 4 Mesure 4/4 Tournez la molette pour sélectionner le nombre de temps. La plage de réglage est 1 - 8 (1/4 - 8/4). Puis pressez la touche [EXIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît. N OTE Si vous utilisez les touches de statut pour la programmation, la dynamique des notes enregistrées sera constante. Pour en changer, utilisez l’élément "Velocity" du menu Utility (→ p. 97). Si vous ne pressez que la touche PLAY [R], aucune 10. Pour régler la longueur (nombre de mesures) du information de jeu n’est enregistrée, mais le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuelle. Pattern rythmique, utilisez les touches curseur 1. Gauche/Droite pour sélectionner l’indication “EDIT BarLen”, et pressez la touche [ENTER]. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] La longueur actuelle du Pattern est donnée en nombre de pour qu’elle s’allume. mesures. BarLen 2. 4 Tournez la molette pour sélectionner un numéro de Pattern rythmique vide. Nombre de mesures 11. Tournez la molette pour sélectionner le réglage désiré et pressez la touche [EXIT]. 3. Pressez la touche REC [O]. L’affichage change comme suit et la programmation pas à pas devient possible. La plage de réglage est 1 - 99. 12. Pressez deux fois la touche [EXIT]. L’affichage Q=16 retourne à l’écran de l’étape 3. 001 1 0 Mesure Temps Tic Programmation pas à pas En première ligne de l’afficheur, “Q = xx” donne la valeur de Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque quantification (valeurs possibles pour xx: 4 - 32, Hi). En note indépendamment, alors que le MRS-802 est à l’arrêt. partie inférieure droite de l’afficheur, la position actuelle est Pour la programmation pas à pas de la piste de batterie, vous donnée en mesures/temps/tics d’horloge. spécifiez la longueur de pas (l’intervalle deux notes ou [Programmation pas à pas du Pattern rythmique] Valeur de quantification: noire ZOOM MRS-802 Valeur de quantification: double-croche 91 Référence [Rythmique] 4. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour dans les différentes banques, voir page 161.) sélectionner la valeur de quantification (longueur) Si vous pressez la touche [SOLO] alors que la touche de la note à saisir (→ P. 90). [DRUM] est allumée, le numéro de la banque instrumentale La valeur de quantification sélectionnée ici devient la actuellement sélectionnée s’affiche. longueur d’un pas durant l’enregistrement pas à pas. Vous INSTRMNT BANK= pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas à tout moment pour changer le réglage de quantification. 2 N° de banque Truc Le réglage de la valeur de quantification est associé au réglage de quantification pour la saisie en temps réel. Si vous changez un réglage, l’autre change parallèlement. Quand vous tournez la molette pour changer de numéro de banque instrumentale, les sons de batterie affectés aux touches de statut 1 - 8 changent. Pour retourner à l’écran 5. Pour saisir une note, frappez la touche de statut d’origine, pressez la touche [EXIT]. correspondant à la note, puis pressez la touche PLAY [R] key. La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas qui correspond à la valeur de quantification réglée à l’étape 4. Q=4 001 2 0 Truc Si vous frappez plusieurs touches de statut durant la programmation, plusieurs sons seront enregistrés à la même position. Truc • Dans la plupart des kits, la banque instrumentale 1 contient les sons de batterie de base (le nom du son est indiqué par la lettre imprimée au-dessus des touches de statut 1 - 8). Quand vous commencez avec un Pattern rythmique vide, il est pratique de sélectionner cette banque. • Selon le kit de batterie actuellement sélectionné, le type de son affecté aux touches de statut 1 - 8 peut différer. Changez de kit de batterie si nécessaire (→P. 79). 8. Répétez les étapes 5-7 tout en changeant la longueur de pas si nécessaire pour programmer le 6. Pattern rythmique désiré. Pour programmer un silence, pressez seulement la touche PLAY [R] key. Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient Si vous pressez seulement la touche PLAY [R], la position automatiquement à la première mesure pour que vous puissiez avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de programmer d’autres sons d’instrument. quantification) mais aucune information de jeu n’est enregistrée. 9. Pour éditer la piste de batterie après programmation pas à pas, procédez comme suit. Q=4 • Pour effacer le jeu d’un son de batterie spécifique 001 3 7. 0 Quand vous faites avancer la position d’enregistrement avec la touche PLAY [R], la touche de statut qui a été enregistrée sur la position actuelle s’allume. En tenant enfoncée la Pour changer les sons de batterie affectés aux touche [DELETE/ERASE] et en pressant la touche allumée, touches de statut 1 - 8, pressez la touche [SOLO] vous effacez le son programmé par cette touche. La touche et tournez la molette pour sélectionner le numéro s’éteint, et l’information de jeu est effacée du Pattern de banque instrumentale. rythmique. Une combinaison de 8 sons affectés aux touches de statut est appelée une "banque instrumentale". Pour un kit de batterie, vous pouvez utiliser jusqu’à 3 banques instrumentales (pour des informations sur les sons affectés aux touches de statut 92 N OTE • Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure. Autrement, le début de la note peut être manqué. INSTRMNT BANK= • Assurez-vous que le son à effacer fait bien partie de la banque instrumentale actuellement sélectionnée. 10. Quand vous avez fini la programmation pas à pas, pressez la touche STOP [P]. L’appareil revient à l’écran Pattern rythmique. Pressez la 1 Tourner la molette change le numéro de la banque instrumentale et change le son produit par chacune des touches de statut 1 - 8. Pour retourner à l’écran d’origine, pressez la touche [EXIT]. touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré. 4. Tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la touche PLAY [R]. 11. Pour terminer l’enregistrement du Pattern et Vous entendrez un pré-compte de 4 clics (1 mesure). Quand revenir à l’écran principal, pressez la touche le pré-compte se termine, l’enregistrement du Pattern [EXIT]. rythmique commence. Le nombre de mesures pré-comptées et le volume du métronome peuvent être changés si désiré (→ P. 97). Programmation en temps réel 5. Pour la programmation en temps réel, vous utiliserez les touches de statut de la façade ou un clavier MIDI externe ou équivalent pour enregistrer le Pattern tout en écoutant les sons de batterie. Cette section explique comment utiliser les touches de statut 1 - 8 du MRS-802 pour programmer un Tout en écoutant le métronome, frappez les touches de statut. Votre jeu sur les touches sera enregistré en fonction du réglage de quantification (→ p. 90). Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure et la programmation en temps réel se poursuit. Pattern rythmique en temps réel. 1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. Quand la touche [DRUM] est allumée, presser une des touches de statut 1-8 produit le son de batterie qui lui est Pré-compte Enregistrement répétitif affecté. N OTE Si vous utilisez les touches de statut 1 - 8 pour la programmation en temps réel, la dynamique des notes est constante. Pour changer la dynamique, appelez l’élément "Velocity" en menu Utility et sélectionnez SOFT, MEDIUM, ou LOUD. (Le réglage par défaut est MEDIUM.) 2. 3. 6. Pour changer la banque instrumentale affectée aux touches de statut 1 - 8, pressez la touche [SOLO] puis tournez la molette pour sélectionner le numéro de banque instrumentale. Si vous pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement, la touche REC [O] clignotera et l’enregistrement sera Tournez la molette pour sélectionner un numéro temporairement suspendu. Vous pouvez alors vérifier les de Pattern rythmique vide. sons assignés aux touches de statut 1 - 8. L’enregistrement Pressez la touche [SOLO] et tournez la molette 7. pour sélectionner le numéro de banque instrumentale. reprend quand vous pressez à nouveau la touche REC [O]. Pour éditer le contenu enregistré durant la saisie en temps réel, procédez comme suit. • Pour effacer ce qui est joué par un son de batterie spécifique ZOOM MRS-802 93 Référence [Rythmique] En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut dont vous désirez effacer le son. En conservant enfoncées les deux touches, le son produit par la touche correspondante est effacé du Pattern rythmique. Touche de statut à laquelle la grosse caisse est assignée Caisse claire Grosse caisse Piste de batterie Truc • Si vous utilisez un clavier MIDI connecté en prise MIDI IN pour la programmation en temps réel, vous pouvez programmer chaque note avec une information de dynamique (pour savoir à quel son de batterie correspond chaque numéro de note, voir page 161). • Quand le MRS-802 est en réglage par défaut, le kit de batterie reçoit sur le canal MIDI numéro 10. Pour la programmation en temps réel à l’aide d’un clavier MIDI, réglez aussi sur 10 le canal de transmission MIDI du clavier. • Le canal de réception MIDI du kit de batterie peut être changé si désiré (→ p. 130). Caisse claire Grosse caisse • Pour effacer ce qui est joué par tous les sons de batterie En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la • Après avoir changé la valeur de quantification (→ p. 90), vous pouvez recommencer la programmation en temps réel. Dans ce cas, l’instant de déclenchement des notes déjà programmées ne changera pas. Par exemple, vous pouvez enregistrer une charleston avec des triple-croches puis passer en double-croches pour la programmation de caisse claire et grosse caisse. touche de statut [DRUM]. Tant que vous gardez enfoncées les deux touches, ce qui est joué par les sons de batterie est Editer un Pattern rythmique effacé de la section rythmique. Cette section explique comment éditer un Pattern rythmique existant. Caisse claire Grosse caisse Piste de batterie Caisse claire Grosse caisse 8. Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la touche STOP [P]. Régler la balance de volume de batterie Le volume du kit de batterie peut être ajusté avec le fader [DRUM] de la section mixer. Si nécessaire, le niveau de volume du kit de batterie peut être individuellement programmé pour chaque Pattern rythmique. 1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] L’enregistrement de Pattern s’arrête et l’appareil revient à pour qu’elle s’allume. l’écran de Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré. Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le 2. Pressez la touche [EDIT]. Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche. nom “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) est EDIT Quantize automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éditer ce nom de Pattern si nécessaire (→ p. 95). 9. Pour terminer l’enregistrement de Pattern et revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 94 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT Dr Level” et pressez la touche [ENTER]. ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] Cet écran vous permet de spécifier le volume de la piste de 5. batterie. Pour exécuter le processus de copie, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. Dr Level 15 Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et l’affichage revient à l’écran de sélection de L’affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15). 4. Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique destination de la copie sélectionné. Tournez la molette pour sélectionner le réglage Si le Pattern rythmique destination de la copie contient des désiré, puis pressez la touche [EXIT]. informations, celles-ci seront remplacées. Le réglage est accepté et le menu d’édition de Pattern 6. rythmique ré-apparaît. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Editer le nom d’un Pattern rythmique Copier un Pattern rythmique Cette section explique comment éditer le nom d’un Pattern rythmique. Vous pouvez copier un Pattern rythmique dans un autre numéro de Pattern. C’est pratique pour créer des variations 1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] d’un même Pattern rythmique. pour qu’elle s’allume. 1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] 2. pour qu’elle s’allume. 2. 3. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern que vous voulez nommer. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du 3. Pattern rythmique devant servir de source à la copie. Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche. Pressez la touche [EDIT]. Pressez la touche [INSERT/COPY]. EDIT Quantize L’écran de sélection de la destination de la copie apparaît. Un Pattern vide est représenté par “E”. COPY 00å 1 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT Name” et pressez la touche [ENTER]. Source de la copie 4. N° de Pattern rythmique destination de la copie Le nom de Pattern rythmique s’affiche et le premier caractère clignote. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du Name Pat 000 Pattern rythmique devant servir de destination à la copie, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “SURE?” s’affiche. 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère. ZOOM MRS-802 95 Référence [Rythmique] Pour des informations sur les caractères disponibles, référez-vous en page 34. Truc Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le nom de Pattern “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) lui est automatiquement affecté. Importer des Patterns et morceaux rythmiques d’un autre projet Cette section explique comment importer des données de Pattern rythmique et de morceau rythmique d’un autre projet sauvegardé sur le disque dur. 6. Quand vous avez fini d’éditer le nom, pressez la 1. touche [EXIT]. Depuis l’écran principal, pressez la touche [DRUM] pour l’allumer. Le nom de Pattern rythmique sera mis à jour et l’appareil reviendra au menu d’édition de Pattern rythmique. 7. 2. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur. Le menu Utility pour différents réglages de la section rythmique apparaît. Effacer un Pattern rythmique 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY Import” et pressez la touche Cette section explique comment effacer toutes les données [ENTER]. d’un Pattern rythmique spécifié, pour le vider. L’affichage suivant apparaît. 1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/ Import PRJ012 PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. 2. Tournez la molette pour sélectionner le Pattern 4. rythmique à effacer. l’éteindre. touche [ENTER]. L’indication “Import SURE?” s’affiche. Pressez la touche [DELETE/ERASE]. L’indication “DELETE SURE?” s’affiche. 4. Tournez la molette pour sélectionner le projet depuis lequel importer les données et pressez la Si la diode [SONG/PATTERN] est allumée, pressez-la pour 3. 12 5. Pressez la touche [ENTER]. Les données sont importées dans le projet actuel. Quand le processus est terminé, l’écran de l’étape 2 ré-apparaît. Pour effacer le Pattern rythmique, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. 6. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Quand vous pressez la touche [ENTER], le contenu du Pattern rythmique est effacé et l’affichage revient à l’écran de sélection de Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique vidé sélectionné. --#000 EMPTY 5. 1 Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 96 ZOOM MRS-802 Référence [Rythmique] Editer différents réglages de la section rythmique • MIDI Cette section explique comment éditer différents réglages Importe les Patterns rythmiques et morceaux rythmiques qui affectent la totalité de la section rythmique, tels que le d’un projet sauvegardé sur le disque dur (→ p. 96). pré-compte ou le volume du métronome. • Memory Fait les réglages relatifs au MIDI (→ p. 129). • Import Contrôle la mémoire restant disponible pour les Patterns et morceaux rythmiques. Procédure de base 5. Tournez la molette pour éditer le réglage. La procédure de base pour éditer des réglages de la section L’affichage et le fonctionnement différeront pour chaque rythmique est la même pour la plupart des éléments, comme élément. Pour des détails, référez-vous aux sections décrite ci-dessous. suivantes. Truc Vous pouvez utiliser la même procédure en mode Pattern rythmique ou en mode morceau rythmique. 1. Quand la procédure de réglage est terminée, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Depuis l’écran principal, pressez la touche [DRUM] pour qu’elle s’allume. La section rythmique et la section enregistreur ne sont pas liées. 2. 6. Changer la longueur du pré-compte Vous pouvez changer la longueur du pré-compte quand vous enregistrez un Pattern rythmique. Sélectionnez “Count” Pressez la touche [UTILITY] dans la section dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche afficheur. [ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir un de ces Le menu Utility pour différents réglages de la section réglages. rythmique apparaît. • OFF Utility Drum Kit Le pré-compte est désactivé. • 1 Une mesure de pré-compte est entendue (réglage par 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner un des éléments suivants à éditer et pressez la touche [ENTER]. défaut). • 2 Deux mesures de pré-compte sont entendues. • KEY • Drum Kit Change le kit rythmique utilisé pour la reproduction du Pattern rythmique et du morceau rythmique (→ p. 79). Le pré-compte est désactivé et l’enregistrement commence à l’instant où vous jouez une note sur le clavier MIDI ou pressez une touche de statut. • Count Change la longueur du pré-compte. • ClickVol Change le niveau de volume du métronome. • Velocity Change la valeur de dynamique pour la programmation des notes avec les touches de statut. ZOOM MRS-802 97 Référence [Rythmique] Changer le volume du métronome Vous pouvez changer le volume du métronome entendu quand vous enregistrez un Pattern rythmique en temps réel. Sélectionnez “ClickVol” dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche [ENTER]. Tournez alors la molette pour choisir le réglage (OFF, 1 - 15). Programmation de la dynamique Vous pouvez programmer le volume produit quand vous utilisez les touches de statut pour programmer les notes. Sélectionnez "Velocity" dans le menu Utility et pressez la touche [ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir le réglage SOFT (faible), MEDIUM (moyenne), ou LOUD (forte). Si vous utilisez un clavier MIDI plutôt que les touches de statut pour programmer les notes, ce réglage n’a pas d’effet. La valeur de dynamique correspondant à votre jeu sera enregistrée. Contrôler la mémoire restant disponible La quantité de mémoire d’enregistrement disponible pour les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques sera affichée en pourcentage (%). Sélectionnez “Memory” depuis le menu Utility rythmique et pressez la touche [ENTER]. Cet écran ne sert qu’à l’affichage. Aucun réglage ne peut y être édité. 98 ZOOM MRS-802 Référence [Effets] Référence [Effets] Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section effets intégrée au MRS-802. A propos des effets est inséré sur une piste du mixer de pistes, il traite le signal de la piste audio ou du kit de batterie. Le MRS-802 a deux types d’effets, un “effet par insertion” En choisissant une insertion juste avant le fader [MASTER], et deux effets par boucle “envoi/retour”. Les deux types vous pouvez employer l’effet pour traiter le mixage final peuvent être employés simultanément et sont détaillés ci- avant enregistrement sur la piste Master. dessous. Effets en boucle envoi/retour Effet par insertion Les effets en boucle envoi/retour sont connectés en interne à la Cet effet s’insère sur le trajet du signal. Vous pouvez choisir boucle envoi/retour de la section mixer. Le MRS-802 a deux un des points d’insertion suivants pour l’effet. effets en boucle, une reverb (REVERB) et un chorus/delay (CHORUS/DELAY) qui peuvent servir simultanément. (1) Mixer d’entrées Les niveaux d’envoi du mixer d’entrées ou du mixer de (2) N’importe quelle voie du mixer de pistes pistes règlent l’intensité des effets en boucle. Monter le niveau d’envoi enverra le signal correspondant à l’entrée de (3) Juste avant le fader [MASTER] l’effet, et le signal traité par l’effet sera immédiatement renvoyé en un point situé avant le fader [MASTER], pour Par exemple, si l’effet est inséré dans le mixer d’entrées, le mixage avec les autres signaux. signal entrant est directement traité par l’effet et le résultat est enregistré sur une piste de l’enregistreur. Sinon, si l’effet Effet par insertion OUTPUT Section enregistreur (1) (2) Piste 1 Piste 2 INPUT1/2 Piste 7 Piste 8 Mixer d'entrées Section rythmique Kit de batt. Mixer de pistes [Effet par insertion] Mixer d'entrées ENVOI AU CHORUS/DELAY ENVOI A LA REVERB Mixer de pistes (3) MASTER CHORUS/DELAY REVERB REC LEVEL DRUM 1 2 7 8 Effet par boucle d'envoi/retour [Effet par boucle envoi/retour ] ZOOM MRS-802 99 Référence [Effets] Employer l’effet par insertion • MASTERING Un algorithme destiné à traiter un signal de mixage stéréo, Cette section explique comment choisir où insérer l’effet, par exemple au cours du mixage. comment sélectionner et éditer un Patch. L’arrangement des modules d’effet et le trajet du signal pour chaque algorithme sont représentés ci-dessous. A propos des Patches d’effet par insertion L’effet par insertion est un multi-effet contenant plusieurs effets tels que compresseur, distorsion et delay connectés en série. Chacun de ces effets est appelé “module d’effet”. Truc Il y a trois types d’algorithmes: entrée mono/sortie stéréo, entrée stéréo/sortie stéréo, et entrée mono x 2/sortie mono x 2. Cette différence affectera le trajet du signal quand l’effet sera inséré. Pour des détails, référez-vous en p. 102. Pour l’effet par insertion, jusqu’à six modules peuvent être employés simultanément. Une combinaison de tels modules Chaque module d’effet comprend divers paramètres qui d’effets se nomme un “algorithme”. ajustent le type d’effet et son intensité. Les réglages des Le MRS-802 incorpore les algorithmes suivants. paramètres de chaque module d’effet et un réglage général de volume (niveau du Patch) sont regroupés dans une entité nommée “Patch”. • CLEAN • DIST Patch • ACO/BASS SIM COMP • BASS PRE AMP/ DRIVE ZNR EQ Des algorithmes destinés à enregistrer guitare/basse. • MIC VOL PDL Un algorithme pour la voix ou pour enregistrer par micro. MODULATION/ DELAY PAT LVL • Dual MIC Un algorithme pour deux canaux mono d’entrée et de sortie Un nouveau projet contient 190 Patches organisés selon les totalement indépendants. huit algorithmes. Vous pouvez instantanément changer les • LINE réglages de l’effet par insertion en sélectionnant simplement Un algorithme principalement conçu pour enregistrer les l’algorithme approprié, puis un Patch. instruments de niveau ligne (synthétiseur, piano électrique). Le tableau ci-dessous donne les types d’algorithme et les numéros de Patch pour chaque type. Algorithme Arrangement des modules d'effets Type d'entrée/sortie CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS COMP PRE AMP/ DRIVE ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ DELAY Mono → stéréo MIC COMP/LIM MIC PRE+ DE-ESSER ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ DELAY Mono → stéréo COMP/LIM MIC PRE ZNR EQ VOL PDL DOUBLING Mono → mono x 2 DUAL MIC COMP/LIM MIC PRE ZNR EQ VOL PDL DOUBLING LINE COMP/LIM ISOLATOR ZNR EQ VOL PDL MODULATION/ MASTERING 3BAND COMP/ LO-FI ZNR EQ VOL PDL DIMENSION/ RESONANCE Stéréo → stéréo 100 NORMALIZE ZOOM MRS-802 Référence [Effets] 3. Algorithme N° de Patch Algorithme N° de Patch 0 – 24 0 – 44 0 – 14 0 – 14 MIC DUAL MIC LINE MASTERING 0 – 49 0 – 49 0 – 49 0 – 29 CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS Quand le point d’insertion a été sélectionné, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran principal. Truc Quand l’effet s’insère ailleurs que dans le mixer d’entrées, [INPUT SOURCE] est allumé en écran principal. Changer le point d’insertion de l’effet Quand le projet est dans son état initial, l’effet s’insère dans le mixer d’entrées. Toutefois, vous pouvez changer le point d’insertion si nécessaire. La procédure est la suivante. 1. Sélectionner le Patch de l’effet par insertion Cette section explique comment sélectionner le Patch de l’effet par insertion. Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section effets. 1. Le point d’insertion actuellement sélectionné s’affiche. Pressez une touche [INSERT EFFECT] en section afficheur. IN SRC IN Point d'insertion de l'effet par insertion La touche s’allume, et l’afficheur indique le Patch Les points d’insertion suivants sont disponibles. actuellement sélectionné pour cet algorithme. Pour sélectionner un Patch pour l’effet par insertion, • IN commencez par sélectionner l’algorithme. Quand vous Mixer d’entrées (réglage par défaut) pressez une touche [INSERT EFFECT], la première ligne de • DRUM l’afficheur indique “INSERT” et la seconde affiche le Patch Sortie du son de batterie de l’effet par insertion pour cet algorithme. • TR1 - TR8 Sortie de piste 1 - 8 Type d'effet • TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8 INSERT MRS-Drv Sortie de pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8 • MASTER Nom de Patch 1 N° de Patch Immédiatement avant le fader [MASTER] 2. Tournez la molette pour sélectionner le point d’insertion. Truc Alors que l’écran de l’étape 1 est affiché, vous pouvez sélectionner le point d’insertion en pressant les touches [INPUT 1]/[INPUT 2] et les touches de statut. Pour sélectionner les paires de pistes 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8, pressez ensemble les deux touches de statut correspondantes. ZOOM MRS-802 Truc Quand la boucle d’effet a été utilisée, la première ligne de l’écran affiche “SEND REV” ou “SEND CHO”. 2. Utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] ou tournez la molette pour sélectionner le Patch. Le Patch sélectionné devient immédiatement actif. 101 Référence [Effets] Truc L’indication “EMPTY” apparaît au lieu du nom de Patch si le Patch est vide. Le sélectionner n’aura pas d’effet. 3. • Enregistrement sur deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) Enregistreur Pour temporairement désactiver l’insertion d’effet, INPUT 1 INPUT EFFET (M→S) pressez la touche [BYPASS/TUNER] en section Piste Piste effets. EFFET (S→S) La touche [BYPASS/TUNER] s’allume, et l’effet inséré est Piste Piste court-circuité. Presser une fois encore la touche [BYPASS/ TUNER] réactive l’effet. Truc Presser la touche [ENTER] en mode Bypass active la fonction accordeur (→ p. 136). 4. EFFET ( DUAL ) Piste EFFET (M→S) Piste Piste EFFET (S→S) Piste EFFET ( DUAL ) Piste Piste Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]. Le trajet du signal passant par l’effet inséré changera comme Piste représenté ci-après, selon le point d’insertion, le nombre de canaux du signal entrant et le type d’entrée/sortie de l’effet inséré (“M → S” indique entrée mono/sortie stéréo, “S → S” indique entrée/sortie stéréo, “Dual” indique entrée/sortie Piste mono x 2). ■ En cas d’insertion dans le mixer d’entrées • Enregistrement sur des pistes mono (pistes 1 - 8) INPUT 1 Enregistreur INPUT EFFET (M→S) Piste EFFET (S→S) Piste EFFET ( DUAL ) Piste Truc Si aucune piste d’enregistrement n’est sélectionnée, le signal produit par l’effet inséré est envoyé en un point placé avant le fader [MASTER] et mélangé avec le signal du mixer de pistes. ■ En cas d’insertion dans le mixer de pistes • Piste mono (piste 1 - 8) sélectionnée comme point d’insertion Enregistreur EFFET (M→S) 102 Piste FADER Piste EFFET (S→S) FADER Piste EFFET ( DUAL ) FADER Piste EFFET (S→S) Piste EFFET ( DUAL ) Piste Mixer de pistes EFFET (M→S) ZOOM MRS-802 Référence [Effets] • Deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou piste de batterie sélectionnées comme point d’insertion Enregistreur Piste Piste Piste Piste Piste Piste Module MODULATION/ d'effet DELAY Mixer de pistes EFFET (M→S) FADER FADER EFFET (S→S) FADER FADER EFFET ( DUAL ) FADER FADER Type d'effet CHORUS FLANGER PHASER Paramètres d'effet DEPTH RATE MIX DEPTH RATE FB POSITION RATE COLOR Cette section explique comment éditer le type d’effet et les paramètres d’effets du Patch actuellement sélectionné. ■ En cas d’insertion immédiatement avant le fader [MASTER] 1. Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner un algorithme, et utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] ou la molette pour Fader [MASTER] L R EFFET (M→S) sélectionner le Patch que vous voulez éditer. OUTPUT L R Il n’est pas possible de changer l’algorithme d’un Patch. Pour cela, vous devez commencer par sélectionner un Patch utilisant l’algorithme désiré, même si vous voulez créer un Patch sans base de départ. L R EFFET (S→S) L R EFFET ( DUAL ) L R L Truc L’indication “EMPTY” apparaît à la place du nom de Patch si le Patch est vide. Pour créer un Patch sans base de départ, sélectionnez un Patch vide ayant l’algorithme désiré. R 2. Pressez la touche [EDIT]. La première ligne de l’afficheur indiquera “EDIT”. Cela Editer le Patch de l’effet inséré signifie que le Patch peut maintenant être édité. Type de module d'effet Les modules d’effet de l’effet inséré ont différents “paramètres d’effet” qui peuvent être réglés pour changer COMP SENS avec précision le caractère de l’effet. En éditant ces "EDIT" paramètres d’effet, vous pouvez obtenir le timbre ou effet désiré. Pour certains modules d’effet, vous pouvez changer le “type d’effet”. Par exemple, dans l’algorithme MIC, le module d’effet MODULATION/DELAY offre dix types d’effets tels 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner le module d’effet que vous désirez éditer. que chorus, flanger et phaser parmi lesquels vous choisirez celui à employer. MOD/DLY CHORUS Quand vous changez le type d’effet, les paramètres d’effet changent aussi. La première ligne de l’écran affiche les indications suivantes pour chaque module d’effet. ZOOM MRS-802 103 Référence [Effets] Algorithme CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC DUAL MIC LINE Module/Afficheur COMP COMP COMP/LIM PRE/DRV PRE AMP/DRIVE MIC PRE MOD/DLY 3BandEQ EQ MODULATION/DELAY MOD/DLY 3BandEQ COMP/LIM MICPRE+DE-ESSER COMP Lch MicPre L COMP/LIM MICPRE EQ COMP/LIM ISOLATOR 3BandEQ COMP/LIM ISOLATOR EQ MODULATION/DELAY 3BandEQ DIM/RESO CMP/LoFi NORMLZR EQ MODULATION/DELAY EQ Lch DOUBLE L DOUBLING MOD/DLY TOTAL ZNR, VOL PDL, PAT LVL TOTAL ZNR, VOL PDL, PAT LVL TOTAL ZNR, VOL PDL, PAT LVL TOTAL ZNR, VOL PDL, PAT LVL TOTAL MASTERING 3BAND COMP/ Lo-Fi NORMALIZER DIMENSION/ RESONANCE EQ ZNR, VOL PDL, PAT LVL quand vous avez sélectionné le paramètre DEPTH de l’effet N OTE Le tableau ci-dessus montre les affichages quand le module d’effet est activé (ON). S’il est désactivé (OFF), la seconde ligne de l’écran affiche “-OFF-”. 4. “FLANGER”. FLANGER DEPTH Pour changer le type d’effet du module 2 Valeur de réglage sélectionné, tournez la molette pour sélectionner le type d’effet désiré. 6. Tournez la molette pour changer le réglage. Pour des détails sur les types d’effet qui peuvent être MOD/DLY FLANGER Nom du type d'effet sélectionnés pour chaque module d’effet et sur les paramètres d’effet pour chaque type, référez-vous à l’appendice (→ p. 145 – 153) situé en fin de ce manuel. 7. N OTE • Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” en partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”. • Si “TOTAL” s’affiche, vous pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner PAT LVL, ZNR, ou VOL PDL. N OTE Certains modules d’effet n’ont qu’un type d’effet. Pour eux, il n’y aura pas d’écran de sélection de type d’effet. 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le paramètre d’effet à éditer. Quand vous employez les touches curseur Haut/Bas, un affichage de réglage des types d’effet et paramètres apparaît Pour régler le module on/off, faites-le s’afficher et pressez la touche [ENTER]. Quand le module d’effet a été réglé sur Off, le nom du type d’effet s’affiche comme “-OFF-”. Si vous pressez une fois encore la touche [ENTER] dans ces conditions, le réglage redevient On. FLANGER -OFFN OTE Si “TOTAL” est affiché en première ligne, vous pouvez régler le module ZNR/VOL PDL et le niveau de Patch (PAT LVL). Commuter On/Off le module d’effet n’est dans ce cas pas possible. pour ce module. Le schéma suivant montre un exemple de ce qui s’affiche 104 ZOOM MRS-802 Référence [Effets] 8. Répétez les étapes 3 - 7 pour apporter les éditions 4. désirées aux autres modules. Pour exécuter la mémorisation, pressez une fois encore la touche [STORE]. Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de 9. Pour ajuster le niveau de Patch (le volume final du sélection de Patch. Patch), utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “TOTAL PAT LVL”, et tournez la molette. Le niveau de Patch se règle dans une plage 1 - 30. TOTAL PAT LVL 23 10. Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. Truc • Les Patches que vous avez ainsi mémorisés sont sauvegardés sur le disque dur comme partie du projet. • Des données de Patch incluses dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel (→ p. 110). Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion Cette section explique comment éditer le nom du Patch actuellement sélectionné. N OTE N’oubliez pas que si vous revenez à l’écran de sélection de Patch et sélectionnez un autre Patch sans avoir enregistré le précédent, le résultat de vos éditions sera perdu. Pour conserver vos éditions, référez-vous à la section suivante. 1. Pressez la touche [INSERT EFFECT] qui contient le Patch à éditer. Puis utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] ou la molette pour sélectionner le Patch que vous voulez éditer. Mémorisation d’un Patch d’effet par insertion 2. Un Patch édité peut être conservé dans tout emplacement de 3. Pressez la touche [EDIT]. Le Patch sélectionné peut maintenant être édité. même algorithme. Vous pouvez aussi mémoriser un Patch Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “TOTAL PAT LVL”. existant dans un autre emplacement pour en créer une copie. 1. TOTAL PAT LVL Pressez la touche [INSERT EFFECT] en section afficheur, et pressez la touche [EDIT]. 24 Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être édité. Faites toutes les éditions désirées. 4. Pressez répétitivement la touche curseur Bas pour faire s’afficher l’indication “PAT NAME”. 2. Quand l’édition est terminée, pressez la touche Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La [STORE] en section de contrôle. lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote. Un écran de choix de l’emplacement de stockage s’affiche. STORE MRS-Drv PAT NAME MRS-Drv 1 N° de patch 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et 3. Tournez la molette pour choisir le numéro du Patch de destination. ZOOM MRS-802 tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34. 105 Référence [Effets] 6. 7. Répétez l’étape 5 si nécessaire pour compléter le nouveau nom. N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal d’écoute de contrôle Pour valider le nouveau nom, pressez deux foix la Normalement, quand l’effet par insertion s’applique au touche [STORE] en section de contrôle. mixer d’entrées, le signal traité par l’effet est enregistré sur Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran une piste. Si nécessaire, toutefois, vous pouvez insérer l’effet de sélection de Patch. uniquement sur le signal d’écoute de contrôle, et enregistrer sur la piste le signal entrant non traité. Par exemple, quand N OTE N’oubliez pas que l’ancien nom reviendra si vous changez de Patch sans avoir mémorisé le nom de Patch que vous venez d’éditer. vous enregistrez une interprétation vocale sans effet sur une piste, l’interprète peut être plus à l’aise si un effet adapté à la prise micro est inséré sur le signal de retour. INPUT Effet par insertion Enregistreur 1. Choisissez le mixer d’entrées comme point d’insertion d’effet. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. UTILITY TR EDIT 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY REC SRC”, et pressez [ENTER] . L’affichage change comme suit. Vous pouvez maintenant sélectionner un des deux types de signal à enregistrer sur la piste. REC SRC WET • WET Le signal reçu et passé au travers de l’effet par insertion sera enregistré sur la piste (réglage par défaut). • DRY Seul le signal reçu non traité sera enregistré sur la piste. Toutefois, même dans ce cas, l’effet par insertion s’appliquera au signal d’écoute. 106 ZOOM MRS-802 Référence [Effets] 4. Tournez la molette pour changer le réglage en Employer les boucles d’effet “DRY”. Cette section explique comment sélectionner et éditer les 5. Quand vous avez fini de faire les réglages, pressez Patches des effets en boucle (chorus/delay, reverb). la touche [EXIT] plusieurs fois. L’appareil revient à l’écran principal. N OTE Le réglage “UTILITY REC SRC” est mémorisé indépendamment pour chaque projet. Avant de commencer à enregistrer d’autres parties, ramenez le réglage sur “WET”. A propos des Patches des effets en boucle Les effets en boucle “reverb” et “chorus/delay” sont différents et indépendants. Reverb et chorus/delay ont chacun un “type d’effet” qui détermine leur type d’action et divers paramètres qui vous permettent d’ajuster le caractère de l’effet. Les réglages du type d’effet et des paramètres, ainsi qu’un nom, sont regroupés sous le terme de “patch” d’effet en boucle. Un nouveau projet contient 20 Patches de reverb et 20 Patches de chorus/delay. Vous pouvez instantanément changer les réglages de reverb ou chorus/delay en précisant l’effet pour lequel vous voulez sélectionner un Patch (reverb ou chorus/delay), puis en sélectionnant ce Patch. Le numéro de Patch est choisi comme suit. Effet REVERB CHORUS/DELAY N° de Patch 0 – 19 0 – 19 Sélection d’un Patch de boucle d’effet Cette section explique comment sélectionner un Patch de reverb ou chorus/delay. 1. Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets. Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay. Le Patch actuellement sélectionné s’affichera. L’affichage suivant montre un exemple de ce que vous voyez quand la touche [REVERB] est pressée. SEND REV TightHal Nom de Patch ZOOM MRS-802 0 N° de Patch 107 Référence [Effets] 2. Utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] pour 4. choisir le nouveau Patch. Si vous voulez changer le type d’effet, tournez la molette. Quand vous tournez la molette, de nouveaux Patches sont Quand le type d’effet est changé, les paramètres d’effet immédiatement appelés. Si les valeurs des paramètres changent en conséquence. REVERB SEND et CHORUS/DELAY SEND du mixer de TYPE DELAY pistes sont montées, vous pouvez presser la touche PLAY [R] pour faire jouer le morceau et écouter le résultat donné par le nouveau Patch sélectionné. Truc • Pour des détails sur le fonctionnement du mixer de pistes, référez-vous en p. 71. • Le statut allumé/éteint de la touche [REVERB] ou [CHORUS/DELAY] correspond au statut on/off de ce module. Chaque pression fait permuter le statut. 3. Truc Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” de la partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”. 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le paramètre d’effet à éditer. Le type d’effet apparaît en première ligne de l’afficheur et la seconde ligne affiche le nom de paramètre d’effet. Pour retourner à l’écran principal, pressez la Le réglage actuel est affiché à droite du nom de paramètre. touche [EXIT]. DELAY TIME Editer un Patch de boucle d’effet Paramètre d'effet 370 Valeur de réglage Cette section explique comment éditer le Patch d’un effet en boucle. 6. 1. Pour des détails sur les types d’effet sélectionnables pour la Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en section effets. 2. Tournez la molette pour changer le réglage. reverb ou le chorus/delay et sur la plage de réglage de chaque paramètre d’effet, référez-vous à l’appendice (→ p. 145 – 153) à la fin de ce manuel. Si besoin, tournez la molette pour choisir le Patch à éditer. L’écran suivant est un exemple 7. d’affichage quand la touche [CHORUS/DELAY] a Si nécessaire, répétez les étapes 5 - 6 pour éditer d’autres paramètres d’effet. été pressée. 8. SEND CHO DeepCho 3. Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche [EXIT]. 7 Pressez la touche [EDIT]. L’afficheur indiquera “EDIT”, et un écran apparaîtra où vous pourrez éditer le Patch. Quand la touche [EDIT] est pressée, le type d’effet sélectionné pour cette boucle d’effet est L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. N OTE N’oubliez pas que si vous sélectionnez un autre Patch sans avoir d’abord mémorisé votre Patch édité, les modifications faites seront perdues. Pour conserver le résultat de votre édition, référez-vous à la section suivante. affiché. TYPE CHORUS Type d'effet 108 ZOOM MRS-802 Référence [Effets] Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet Un Patch édité peut être mémorisé dans tout emplacement Cette section explique comment éditer le nom du Patch du même effet de boucle. Vous pouvez aussi mémoriser un actuellement sélectionné pour une boucle d’effet. Patch existant dans un autre emplacement pour en faire une 1. copie. Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets. 1. Pressez la touche [REVERB] ou la touche Si nécessaire, utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/ [CHORUS/DELAY] dans la section effets, puis [W] ou tournez la molette pour sélectionner le Patch dont pressez la touche [EDIT]. vous désirez éditer le nom. Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être édité. Suivez les étapes nécessaires à l’édition. 2. Pressez la touche [EDIT] et pressez répétitivement la touche curseur Haut pour faire s’afficher “PAT 2. Une fois l’édition terminée, pressez la touche [STORE] en section de commande. L’écran qui s’affiche sert à déterminer l’emplacement de NAME”. Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote. mémorisation voulu. Store DeepCho 3. 4. PAT NAME DeepCho 7 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour Tournez la molette pour sélectionner le numéro du déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et Patch de destination de la mémorisation. tournez la molette pour sélectionner un caractère. Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34. Pressez une fois encore la touche [STORE]. Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de 4. soit terminé. sélection de Patch. Truc • Les Patches que vous avez mémorisés sont sauvegardés sur le disque dur comme partie du projet. • Les données de Patch incluses dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel (→ p. 110). ZOOM MRS-802 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le nouveau nom 5. Pour valider le nouveau nom, pressez deux fois la touche [STORE] en section de contrôle. Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran de sélection de Patch. 109 Référence [Effets] Importer des Patches d’un autre projet Cette section explique comment importer (charger) tous les Patches d’effets internes d’un autre projet déjà sauvegardé sur le disque dur. N OTE N’oubliez pas qu’importer les Patches de cette façon remplacera tous les Patches du projet actuel. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer des Patches que vous désirez conserver. 1. Pressez les touches [INSERT EFFECT], la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] pour afficher un paramètre relatif à un effet. Pour importer un Patch, un paramètre relatif à un effet doit être affiché. 2. Pressez la touche [UTILITY]. L’indication “UTILITY Import” s’affiche. UTILITY Import 3. Pressez la touche [ENTER]. Dans cette condition, vous pouvez sélectionner le projet depuis lequel importer. Import PRJ007 Nom du projet 4. 7 N° de projet Tournez la molette pour sélectionner le projet source de l’import, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “Import SURE?” s’affiche. 5. Pour effectuer le processus d’importation, pressez la touche [ENTER] une fois encore. Pour annuler le processus, pressez la touche [EXIT]. Les Patches du projet sélectionné sont importés dans le projet actuel. Quand le processus d’importation est terminé, l’écran de l’étape 1 ré-apparaît. 110 ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] Référence [Créer un CD] Cette section décrit comment utiliser le graveur de CD-R/RW du MRS-802. N OTE • Avec un MRS-802 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, créer un CD n’est pas possible. • Il n’est pas possible de lire un CD de mode mixte, ou un CD protégé contre la copie, ni de charger ses données. Ecrire des données audio A propos des disques CD-R/RW Le MRS-802 vous permet d’écrire le contenu de la piste Pour créer un CD audio, vous pouvez choisir comme support Master de tout projet sur un CD-R/RW au format CD-DA des disques CD-R ou CD-RW. Les caractéristiques de ces (données audio). Le résultat est un CD audio lisible par un deux types de disques sont les suivantes. lecteur de CD. Comme les autres pistes du MRS-802, la piste Master a aussi dix V-takes. La dernière V-take • CD-R sélectionnée servira de source au CD audio. Ce type de support ne permet d’enregistrer ou d’ajouter des données qu’une seule fois. Une fois des données écrites, Il existe deux façons d’écrire des données audio sur un elles ne peuvent être ni changées ni effacées. Les CD-R CD-R/RW, décrites ci-dessous. existent avec des capacités de 650 et 700 Mo. Pour écrire sur disque une V-take de MRS-802, un CD-R • Ecriture par projet vierge est nécessaire. Tant que le disque n’a pas été finalisé, Cette méthode inscrit la piste Master d’un seul projet sur le il est possible d’ajouter d’autres données audio jusqu’à la disque. Avec cette méthode, il est possible d’ajouter capacité maximale du disque. Après finalisation, le disque ultérieurement des données audio, tant que le disque n’a pas peut être lu par un lecteur de CD ordinaire. été finalisé. • CD-RW • Ecriture par album Ce type de support permet l’enregistrement, l’ajout et Cette méthode implique de d’abord créer une liste pour le l’effacement (global) de données. Les CD-RW existent aussi CD audio (appelée “album”) qui contient les informations avec des capacités de 650 et 700 Mo. sur les pistes Master des différents projets à inclure. Le CD Pour écrire sur disque des données audio de MRS-802, un est ensuite écrit en une seule opération, et la finalisation est CD-RW vierge ou totalement effacé est nécessaire. Tant que automatiquement accomplie, aussi est-il impossible de le disque n’a pas été finalisé, il est possible d’ajouter rajouter des données audio ultérieurement. d’autres données audio jusqu’à la capacité maximale du disque. Le disque peut habituellement être reproduit par des Truc “Finaliser” un CD audio se réfère à la procédure servant à le rendre lisible sur un lecteur de CD ordinaire. Après finalisation, aucune donnée ne peut plus être ajoutée à un CD-R/CD-RW. N OTE Les données d’onde de la V-take sélectionnée pour la piste Master sont enregistrées telles quelles sur le CD audio. Il n’est pas possible de les éditer durant l’enregistrement. Pour supprimer des portions vides avant ou après les éléments audio, vous pouvez utiliser la fonction de réduction de la piste Master pour la tronquer préalablement (→ p. 49). ZOOM MRS-802 lecteurs de CD conçus pour lire les CD-R/RW. Ajout Efface- Lecture sur lecteur de de CD normal données ment Disque Ecriture CD-R Une seule fois Oui Non Oui CD-RW Plusieurs fois (après effac.) Oui Oui Non N OTE Si vous utilisez des CD-RW pré-formatés du commerce, faites d’abord un effacement, comme décrit en page 117. 111 Référence [Créer un CD] Enregistrer des données audio par projet BURN CD TIME 0 534250 Vous pouvez sélectionner un projet et inscrire le contenu de sa piste Master sur un CD-R/CD-RW. Durée de la piste Master N OTE Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction de la piste Master pour tronquer les portions vides de début et de fin (→ p. 49). 1. 7. Pour contrôler le temps restant disponible sur le disque inséré, pressez la touche curseur Bas. Le temps restant sur le disque est donné en partie inférieure de l’afficheur (en minutes/secondes/millisecondes). Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW. Pour graver de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ BURN CD REMAIN RW vierge ou un CD-RW complètement effacé. Pour ajouter des données audio, utilisez un CD-R/RW qui 0740 00 n’a pas encore été finalisé. Temps d'écriture restant 2. Sélectionnez le projet source de l’écriture. Pour des détails sur le chargement des projets, référez-vous Pressez la touche curseur Haut pour retourner à l’écran en page 125. précédent. 3. 8. Vérifiez que la V-take à écrire sur le CD audio est Pour écouter la piste Master source, pressez la touche PLAY [R]. Pour stopper cette lecture, sélectionnée dans la piste Master de ce projet. pressez la touche STOP [P]. 4. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] en section de commande. Le menu CD-R/RW s’affiche. CD-R/RW AUDIO CD 5. Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” est 9. Pressez deux fois la touche [ENTER]. L’afficheur change comme suit. N° de plage (piste) à graver CDtrk01 SURE? 0740 00 affichée et pressez la touche [ENTER]. Le menu Audio CD apparaît. 10. Pour effectuer l’écriture, pressez la touche [ENTER]. AUDIO CD BURN CD 6. L’écriture sur le CD-R/RW commence. Durant l’écriture, l’indication “wait...” s’affiche. Le compteur donne l’avancée de la procédure. Quand l’écriture est terminée, l’afficheur indique “CDtrkxx Vérifiez que “AUDIO CD BURN CD” est affiché et COMPLETE” (où xx est le numéro de piste ou plage). pressez la touche [ENTER]. La durée de la piste Master source s’affiche en heures (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS). 112 Truc En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler le processus d’écriture et revenir à l’affichage précédent. ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] 11. Quand l’écriture est finie, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à la condition de l’étape 4. Pour ajouter d’autres données audio, chargez le projet suivant et répétez la procédure ci-dessus. Enregistrer des données audio par album Cette méthode implique de créer une liste pour le CD audio (appelée “album”) qui contient des informations sur les N OTE • Avec cette méthode, un blanc de 2 secondes sera automatiquement inséré entre les enregistrements du disque. • Tant que la finalisation du disque n’a pas été accomplie, le CD-R/RW ne peut pas être lu par un lecteur de CD ordinaire (pour des informations sur l’écoute d’un CD-R/RW non finalisé, référez-vous en page 115). 12. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. pistes Master de plusieurs projets sauvegardés sur le disque dur. Le CD-R/CD-RW qui contient ces pistes Master est alors gravé en une seule opération. N OTE Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction des pistes Master pour tronquer les portions vides de début et de fin. 1. Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW. Pour inscrire de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW vierge ou un CD-RW totalement effacé. Pour ajouter de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW qui n’a pas encore été finalisé. 2. Vérifiez que les bonnes V-takes sont sélectionnées pour les pistes Master des projets à enregistrer. N OTE Les projets dans lesquels une V-take non enregistrée est sélectionnée pour les pistes Master ne peut pas servir de source. 3. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] dans la section afficheur. Le menu CD-R/RW apparaît. 4. Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Le menu Audio CD apparaît. AUDIO CD BURN CD 5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD ALBUM” et pressez la touche [ENTER]. Dans cette condition, vous pouvez référencer des projets pour l’album. L’indication “END OF PROJ” correspond à la fin de la liste de projets de l’album. Quand l’affichage d’album est appelé la première fois, aucun projet n’a été ZOOM MRS-802 113 Référence [Créer un CD] référencé, par conséquent l’indication “END OF PROJ” apparaît. END OF PROJ END OF PROJ 01 8. 00000 00 6. devant servir de morceau 1 à l’album. L’indication “END OF PROJ” recule d’un morceau, et l’écran change comme suit. 9. De la même façon, sélectionnez les projets des plages 3 et suivantes. Le nombre maximal de plages est de 99, à condition qu’il y ait suffisamment d’espace sur le disque. (1) (2) Tournez la molette pour sélectionner le projet devant servir à la plage 2 de l’album. Tournez la molette pour sélectionner le projet PRJ 001 PRJ001 02 • Pour écouter les pistes Master Pressez la touche PLAY [R]. Les pistes Master du projet 01 (3) 0 436120 (4) affiché sont jouées. Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [P]. • Pour changer les projets d’un album Utilisez (1) Numéro de projet (2) Nom de projet Cette zone affiche le nom et le numéro du projet devant servir de source à l’enregistrement. (3) Numéro de plage Cette zone affiche le numéro de plage où se fera l’écriture dans le CD-R/RW. (4) Durée de V-take les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner le numéro de plage dont vous désirez changer le projet et utilisez la molette pour sélectionner un autre projet. • Pour supprimer un projet d’un album Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour choisir le numéro de plage dont vous désirez supprimer le projet et pressez la touche [DELETE/ERASE]. “DELETE SURE?” s’affiche. Pour supprimer le projet de la liste de l’album, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, Cette zone affiche la longueur (en heures/minutes/secondes/ pressez à la place la touche [EXIT]. Quand un projet est millisecondes) de la V-take actuellement sélectionnée pour supprimé, les plages suivantes avancent d’une position. les pistes Master du projet ci-dessus. • Pour supprimer tous les projets d’un album N OTE Seuls sont affichés les projets dont les pistes Master ont une V-take non vide sélectionnée. Si le nom du projet désiré n’apparaît pas, vérifiez si une V-take enregistrée a été sélectionnée pour les pistes Master. Alors que vous êtes en référencement de projets d’album, pressez la touche [DELETE/ERASE] puis la touche curseur Bas. “ALL DEL SURE?” s’affiche. Pour supprimer tous les projets de la liste de l’album, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez à la place la touche 7. Quand le projet pour la plage 1 a été sélectionné, [EXIT]. utilisez la touche curseur Droite pour passer à la plage 2. L’écran change comme suit. • Pour contrôler la capacité du disque CD-R/RW Pressez la touche curseur Bas. Le temps restant libre sur le disque apparaît en partie inférieure de l’afficheur. Pour revenir à l’écran précédent, pressez la touche curseur Haut. 114 ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] 10. Quand vous avez référencé tous les projets Lire un CD audio désirés dans l’album, pressez deux fois la touche [ENTER]. Pour lire un CD audio inséré dans le graveur de CD-R/CD- L’affichage change comme suit. RW, procédez comme suit. Cette méthode peut aussi servir à écouter un CD-R/CD-RW non encore finalisé. ALBUM SURE? Truc Si vous pressez une fois la touche [ENTER], l’indication “xx Tracks BURN?” (où xx est le nombre de plages) s’affiche. Vous pouvez vérifier le nombre total de morceaux depuis cet écran. 11. Pour effectuer la gravure, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La gravure du CD-R/RW commence. Durant le processus de gravure, l’indication “wait...” est affichée. Le compteur Truc Un CD-R/CD-RW non encore finalisé ne peut être écouté que par cette méthode. 1. Insérez un CD audio dans le graveur de CD-R/RW. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] en section afficheur. Le menu CD-R/RW apparaît. 3. s’affiche et pressez la touche [ENTER]. renseigne sur l’avancement du processus. Quand la gravure est terminée, le disque est éjecté, et le Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” Le menu Audio CD apparaît. message “ALBUM NEXT?” s’affiche. Si vous désirez graver un autre disque avec le même contenu, insérez un AUDIO CD BURN CD CD-R/RW vierge ou un CD-RW totalement effacé, et pressez la touche [ENTER]. Pour terminer le processus, pressez la touche [EXIT]. 12. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD PLAYER” et pressez la touche [ENTER]. L’afficheur donne le numéro de plage (piste) et la méthode de lecture pour le CD audio inséré. Si un disque non finalisé est inséré, un symbole “*” s’affiche. (2) (1) PLAYER TRK01 D* (3) 0 332120 (4) (1) Numéro de plage Le numéro de la plage actuellement sélectionnée sur le CD s’affiche. (2) Méthode de lecture Indique la méthode de lecture actuellement sélectionnée pour le CD. “D” signifie lecture numérique (“Digital”) et “A” analogique. ZOOM MRS-802 115 Référence [Créer un CD] (3) Statut de finalisation Touche STOP [P] Quand un symbole “*” s’affiche ici, c’est que le CD-R/RW La lecture s’arrête, et le système revient au début du inséré n’est pas finalisé. morceau actuel. (4) Position actuelle dans la plage Touche FF [Y] L’emplacement dans la plage actuelle est donné ici en heures La lecture s’arrête, et le système saute au début de la plage (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS). suivante. 5. Utilisez les touches FF [ Y] et REW [T] pour Touche REW [T] sélectionner la plage à lire. La lecture s’arrête, et le système saute au début de la plage Quand le numéro de plage est affiché, les touches FF [Y] et REW [T] peuvent servir à choisir une plage sur le CD. La touche FF [Y] sélectionne la plage suivante et la touche REW [T] la plage précédente. 6. précédente. 9. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la méthode de lecture du CD audio. Chaque pression des touches curseur Haut/Bas fait alterner les deux méthodes suivantes. • D (Lecture numérique ou “Digital”) Le signal audio numérique du CD est lu par le MRS-802 dans le domaine numérique et restitué comme signal audio par les prises de sortie MASTER OUTPUT de la face arrière et la prise de face avant MASTER PHONES (réglage par défaut). • A (Lecture analogique) Le signal audio numérique du CD est reproduit par la sortie pour écouteurs du graveur de CD-R/RW. 7. Pour lancer la lecture du CD audio, pressez la touche PLAY [R]. La lecture de la plage sélectionnée commence. Quand la plage est finie, la lecture se poursuit avec la plage suivante. Durant la lecture du CD audio, tous les faders excepté le fader [MASTER] ainsi que les réglages d’égaliseur (EQ), reverb, chorus/delay, et panoramiques sont désactivés. 8. Pour la sélection de plage et l’arrêt/pause de lecture, utilisez les touches de la section transport. Touche PLAY [R] La lecture de la plage sélectionnée commence. Presser la touche durant la lecture fait passer le système en pause. 116 ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] Effacer un CD-RW 6. Pressez la touche [ENTER]. L’afficheur présente maintenant l’indication “CdrwErs Toutes les informations contenues par un CD-RW (données SURE?”. audio ou données de sauvegarde) peuvent être effacées, ce qui ramène le disque à un statut vierge. 7. Pour lancer l’effacement, pressez une fois encore la touche [ENTER]. 1. Insérez le disque à effacer dans le graveur de L’effacement commence. Durant l’opération, l’afficheur CD-R/RW. indique “CdrwErs wait...”. Quand l’effacement est terminé, l’affichage se change en 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche “CdrwErs COMPLETE”. [CD-R/RW] en section afficheur. Le menu CD-R/RW apparaît. 8. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 3. Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Le menu Audio CD apparaît. AUDIO CD BURN CD 4. Truc Effacer un CD-RW est aussi possible depuis le menu de sauvegarde ou Backup (→ p. 119). Après affichage de “BACKUP CDRW ERS” et pression de la touche [ENTER], le disque peut être effacé de la même façon que celle décrite ci-dessus. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD CDRW ERS” et pressez la touche [ENTER]. L’afficheur indique “CdrwErs NORMAL”. CdrwErs NORMAL 5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner une des deux méthodes d’effacement de CD-RW suivantes. • NORMAL (réglage par défaut) Les informations de toutes les zones du disque sont effacées. Cette opération est plus lente que la procédure QUICK, mais tout le contenu du disque est effacé de façon fiable. Cette méthode est recommandée (le temps nécessaire est au maximum de 74 minutes pour un disque 650 Mo et de 80 minutes pour un disque 700 Mo). • QUICK Seules les informations de pistes du CD-RW sont effacées. Cela prend moins de temps que la procédure d’effacement NORMAL. ZOOM MRS-802 117 Référence [Créer un CD] Finaliser un CD-R/RW 6. Pour lancer le processus de finalisation, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Pour annuler l’opération, pressez la touche [EXIT]. “Finaliser” un CD-R/RW sur lequel ont été inscrites des données audio se réfère à la procédure de transformation en Quand vous pressez la touche [ENTER], la finalisation CD audio définitif. Une fois qu’un disque a été finalisé, commence. aucune piste ne peut lui être ajoutée. Quand un CD-R a été “FINALIZE wait...”. Quand le processus est terminé, finalisé, il devient lisible par un lecteur de CD ordinaire (un l’affichage se change en “FINALIZE COMPLETE”. Durant l’opération, l’afficheur indique CD-RW n’est normalement pas lisible par un lecteur de CD ordinaire, même après avoir été finalisé). 1. Insérez le disque à finaliser dans le graveur de CD-R/RW. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] en section afficheur. Truc En effaçant la totalité d’un CD-RW, celui-ci peut être réutilisé après avoir été finalisé. Pour des détails, référez-vous en page 117. 7. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Le menu CD-R/RW apparaît. 3. Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Le menu Audio CD apparaît. 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “AUDIO CD FINALIZE” et pressez la touche [ENTER]. L’afficheur indique le nombre total de plages sur le CD-R/ RW. Le compteur donne le temps de lecture total des plages du disque (y compris les pauses) en heures (H), minutes (M), et secondes (S). FINALIZE TRACKS12 0 2318 Temps de lecture 5. Nombre de plages Pressez la touche [ENTER]. L’indication “FINALIZE SURE?” s’affiche. 118 ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] Charger des données depuis un CD audio Sauvegarde et restauration Cette section explique comment utiliser le graveur de Le MRS-802 peut lire les données audio d’un CD audio CD-R/RW du MRS-802 pour faire une copie d’un projet sur ordinaire inséré dans le graveur de CD-R/RW et enregistrer CD-R/RW et comment restaurer ce projet depuis la copie de ces données sur toute piste de l’enregistreur interne. Les sauvegarde. données peuvent alors être manipulées et éditées comme les autres pistes. C’est pratique pour, par exemple, utiliser des phrases de batterie ou de guitare d’un CD de sampling.. Les données ne peuvent être lues que sous la forme de pistes N OTE Dans un MRS-802 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, la copie de sauvegarde n’est pas possible. entières de CD audio. Ne prendre qu’une plage n’est pas possible. Si vous ne voulez qu’une partie d’une piste, vous pouvez tronquer une piste après chargement pour supprimer les portions indésirables (→ p. 49). 1. Vous pouvez sélectionner n’importe quel projet et le sauvegarder sur CD-R/RW comme copie de sécurité. Insérez dans le graveur de CD-R/RW le disque depuis lequel vous chargerez les données audio. 2. Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW Suivez les étapes 2 - 5 de “Lire un CD audio” et Truc Si la taille du projet dépasse la capacité du CD-R/RW, vous pouvez répartir la sauvegarde sur plusieurs volumes. sélectionnez la piste désirée sur le CD. 1. 3. Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de CD-R/RW. Pressez la touche REC [O]. Pour sauvegarder un projet, utilisez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW qui a été totalement effacé. READ DST TR 1/2 4. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur. Tournez la molette pour sélectionner la piste où Le menu CD-R/RW apparaît. enregistrer les données. Seuls les couples de pistes mono impaire/paire (1/2, 3/4, 5/6, 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour 7/8) ou les pistes Master (MASTER) peuvent être afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche sélectionnés. [ENTER]. 5. Pressez la touche [ENTER]. Le menu Backup (“Sauvegarde”) apparaît. La destination d’enregistrement est sélectionnée, et BACKUP SAVE l’indication “READ CD SURE?” s’affiche (si la piste contient déjà des données, l’indication “OverWrt?” (“Remplacer?”) s’affiche). 6. Pour lancer la lecture, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Le chargement des données audio du CD commence. Une 4. Vérifiez que “BACKUP SAVE” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. L’affichage passe à l’écran de sélection du projet à sauvegarder. fois terminé, l’appareil redevient tel qu’à l’étape 4. 7. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. ZOOM MRS-802 SAVE PRJ001 Nom du projet 1 N° du projet 119 Référence [Créer un CD] 5. Tournez la molette pour sélectionner le projet, et pressez la touche [ENTER]. N° du disque Cela sélectionne le projet à sauvegarder. L’afficheur donne DISC001 BURNING en Mo (méga-octets) l’espace nécessaire à la sauvegarde. PRJ SIZE 108MB 6. Pressez la touche [ENTER]. Quand la sauvegarde est finie, l’afficheur indique “SAVE COMPLETE”. Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le Le nom du répertoire à employer pour la sauvegarde disque sera éjecté après remplissage, et un message apparaît. apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant. Un “répertoire” (aussi nommé “dossier”) est une unité hiérarchique qui sera créée sur le support de sauvegarde lors CHANGE DISC002 de la sauvegarde. Toutes les données d’un projet sont stockées dans le même répertoire. Quand la sauvegarde est exécutée, un nouveau répertoire est créé sur le CD-R/RW avec le nom “PROJxxx” (où xxx est le numéro de projet). Ce nom peut être changé si désiré. 10. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques DirName PROJ001 7. Si vous voulez éditer le nom du répertoire de destination de la sauvegarde, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Les caractères suivants peuvent être employés. Chiffres : 0 - 9 Lettres : A - Z Symboles : _ (soulignement) 8. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “SAVE SURE?” s’affiche. sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la sauvegarde est finie, l’afficheur indique “SAVE COMPLETE”. N OTE Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier. Truc Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en “SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procédure. 11. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Truc Si vous pressez la touche [EXIT] en tout point durant les étapes 4 - 7, vous pouvez revenir à l’étape précédente. 9. Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT]. Quand la sauvegarde commence, le numéro de disque et l’indication “BURNING” s’affichent. 120 ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] 4. Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW Vous pouvez sauvegarder tous les projets du disque dur sur support CD-R/RW afin d’en faire une copie de sécurité. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “BACKUP ALL SAVE” et pressez la touche [ENTER] key. L’afficheur indique l’espace nécessaire à la sauvegarde de tous les projets, en Mo (méga-octets). Si la taille totale de tous les projets dépasse la capacité d’un SIZE 478MB CD-R/RW, la sauvegarde se fera automatiquement sur plusieurs volumes, les projets de plus petits numéros se trouvant sur les disques de plus petits numéros. 5. Pressez la touche [ENTER]. L’indication “ALL SAVE SURE?” s’affiche. PRJ 000 Disque 1 ALL SAVE SURE? PRJ 001 PRJ 000 PRJ 001 PRJ 002 PRJ 003 PRJ 004 Sauvegarde PRJ 001 PRJ 002 Disque 2 6. Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez à la place la touche [EXIT]. MRS-802 PRJ 002 PRJ 003 Quand vous pressez la touche [ENTER], la sauvegarde Disque 3 PRJ 004 commence par le projet de plus petit numéro. L’affichage affiche le numéro du disque, le numéro du projet et l’indication “BURNING”. Quand la sauvegarde est terminée, l’affichage se change en N OTE Si tous les projets sont sauvegardés en une seule opération, la restauration se fait, elle, projet par projet. 1. “SAVE COMPLETE”. N° du disque Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de DISC001 BURNING CD-R/RW. Pour sauvegarder les projets, utilisez un CD-R/RW vierge ou Projet actuellement sauvegardé un CD-RW totalement effacé. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur. Le menu CD-R/RW apparaît. 3. 4 Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le disque sera éjecté après remplissage, et un message apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant. CHANGE DISC002 Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche [ENTER]. 5 Projets déjà sauvegardés Le menu Backup apparaît. Le numéro en bas à droite indique jusqu’à quel projet a été BACKUP SAVE la sauvegarde sur ce disque. 7. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques ZOOM MRS-802 121 Référence [Créer un CD] sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la 4. sauvegarde est terminée, l’affichage se change en “ALL Insérez dans le graveur de CD-R/RW le CD-R ou CD-RW où le projet a été sauvegardé. SAVE COMPLETE”. • Si le projet a été sauvegardé isolément N OTE Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier. Insérez le disque numéro 1. • Si le projet a été sauvegardé avec tous les autres projets du disque Insérez le disque où est stocké le projet (s’il occupe plusieurs Truc Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en “ALL SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procédure. 8. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. disques, insérez le premier disque contenant les données du projet). N OTE • Quand vous avez sauvegardé tous les projets en une seule opération, la restauration des projets reste individuelle. • Si la sauvegarde d’un projet s’étend sur plusieurs disques, veillez à insérer d’abord le premier disque qui contient des données du projet voulu. Si vous insérez un autre disque, les données de projet ne seront pas lues correctement. 5. Charger un projet depuis un CD-R/RW Pressez la touche [ENTER]. Le nom du projet sur le disque et le numéro qui lui est affecté s’affichent. Pour restaurer sur le disque dur du MRS-802 un projet sauvegardé sur CD-R/RW, procédez comme suit. 1. LOAD PRJ012 Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/ Nom de projet RW] en section afficheur. 7 N° de projet à affecter Le menu CD-R/RW apparaît. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche [ENTER]. Le menu Backup apparaît. BACKUP SAVE 3. Truc Lors de la restauration dans le MRS-802, un numéro de projet vide est automatiquement affecté au projet. Même si un projet de même nom existe déjà sur le disque dur, il n’est pas remplacé. 6. Pour contrôler le nom du répertoire dans lequel sera lu le projet, pressez le bouton curseur Bas. L’afficheur donne le nom du répertoire. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour DirName PROJ012 afficher “BACKUP LOAD”, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “LOAD InsDisc1” s’affiche. LOAD InsDisc1 122 7 Nom du répertoire Pressez la touche curseur Haut pour revenir à l’affichage d’origine. ZOOM MRS-802 Référence [Créer un CD] 7. Tournez la molette pour sélectionner le projet à charger, et pressez la touche [ENTER]. L’indication “LOAD SURE?” s’affiche. 8. Pour exécuter la procédure de chargement, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez au contraire la touche [EXIT]. Quand vous pressez la touche [ENTER], les données du projet sont lues sur le disque et chargées dans le disque dur. Quand l’opération est terminée, l’affichage se change en “LOAD COMPLETE”. Si la sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, le disque sera automatiquement éjecté une fois les données chargées, et un message vous demandant d’insérer le CD-R/RW suivant apparaîtra. CHANGE DISC002 9. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez le CD-R/RW suivant, et pressez la touche [ENTER]. L’opération de chargement reprend. Si plus de deux disques sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand l’opération de chargement est terminée, l’affichage se change en “LOAD COMPLETE”. N OTE Si la sauvegarde du projet s’étend sur plusieurs disques, veillez à insérer les disques dans le bon ordre. Autrement, les données du projet ne seront pas lues correctement. Truc Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d’interrompre l’opération de chargement. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication deviendra “LOAD CANCEL?” (“Annuler le chargement?”). Pressez la touche [ENTER] pour mettre un terme à la procédure. 10. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. ZOOM MRS-802 123 Référence [Projets] Référence [Projets] Cette section décrit comment accomplir des opérations concernant des projets dans leur totalité. A propos des projets Opérations sur un projet Dans le MRS-802, les données nécessaires à la reproduction Cette section explique les opérations telles que chargement d’un morceau que vous avez créé sont regroupées en unités ou sauvegarde d’un projet. La procédure est la même pour la nommées “projets”. En chargeant un projet depuis le disque plupart des opérations. La procédure de base est la suivante. dur, vous pouvez toujours retrouver les conditions en vigueur lors de la sauvegarde de ce projet. Ce projet contient les informations suivantes: Procédure de base • Données audio enregistrées sur les V-takes 1 - 10 des 1. pistes 1 - 8 et des pistes Master [PROJECT]. • Réglages des paramètres de piste • Numéro de la V-take sélectionnée pour chaque piste Depuis l’écran principal, pressez la touche Le menu Project s’affiche, vous permettant de sélectionner l’opération désirée. • Réglages de la section mixer • Réglages sauvegardés dans les Scènes 0 - 99 PROJECT SELECT • Réglages d’activation/désactivation des paramètres de Scène • Numéros et réglages des Patches actuellement sélectionnés pour les effets par insertion/en boucle • Patterns rythmiques • Morceaux rythmiques • Numéro de kit de batterie sélectionné pour la section rythmique Truc Quand vous pressez la touche [PROJECT], le projet actuel est automatiquement sauvegardé sur le disque dur. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une des opérations suivantes. • Réglages relatifs au MIDI • Données audio dans le stock de phrases • Autres réglages de fichier • PROJECT SELECT Charge un projet préalablement sauvegardé sur le disque N OTE Dans le MRS-802, les opérations d’enregistrement/lecture ne peuvent s’effectuer que pour le projet actuellement chargé. Il n’est pas possible d’agir sur plusieurs projets simultanément. dur. • PROJECT NEW Crée un nouveau projet. • PROJECT SIZE Affiche la taille du projet actuellement chargé. • PROJECT COPY Duplique le projet spécifié sur le disque dur. • PROJECT ERASE Efface le projet spécifié du disque dur. • PROJECT NAME Edite le nom du projet actuellement chargé. • PROJECT PROTECT Protège contre l’écriture le projet actuellement chargé. 124 ZOOM MRS-802 Référence [Projets] 3. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter Le projet à créer s’affiche. l’opération (ou changer la valeur) sélectionnée. N° de projet Pour des détails sur la procédure, référez-vous aux sections suivantes. 4. PRJNo007 PRJ007 Pour retourner à l’écran principal, pressez Nom de projet plusieurs fois la touche [EXIT]. Le plus petit numéro de projet libre est automatiquement Charger un projet sélectionné, et un nom par défaut de type “PRJxxx” (où xxx est un numéro de projet dans la plage 000 - 999) lui est Vous pouvez sélectionner un projet qui a été sauvegardé sur affecté. le disque dur, et le charger. 1. 2. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT SELECT”. Puis pressez la touche [ENTER]. 3. N° du projet Pressez la touche [ENTER] pour créer le projet, ou pressez la touche [EXIT] pour annuler. 1 Quand le nouveau projet a été chargé, l’appareil revient à l’écran principal. Tournez la molette pour sélectionner le projet désiré. 3. Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, du projet pourra aussi être édité ultérieurement (→ p. 127). PRJ SEL PRJ001 2. Pour éditer le nom, utilisez les touches curseur Gauche/ et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Le nom Le projet à charger s’affiche. Nom du projet Si nécessaire, changez le nom du projet. Contrôler la taille du projet/l’espace disponible sur disque Pressez la touche [ENTER] pour charger le projet, ou pressez la touche [EXIT] pour annuler. Cette fonction affiche la taille du projet actuellement chargé, Quand le chargement est terminé, l’appareil revient à l’écran l’espace restant disponible sur le disque dur interne, et le principal. temps d’enregistrement encore possible. Truc • Quand vous pressez la touche [ENTER], le projet actuel est automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant que ne soit chargé le nouveau projet. • Quand le MRS-802 est mis sous tension, le dernier projet sur lequel vous travailliez avant extinction est automatiquement rechargé. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT SIZE”. Puis pressez la touche [ENTER]. 2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner l’écran désiré parmi ces options. • REMAIN (unité: Mo) Créer un nouveau projet Cette opération crée un nouveau projet. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT NEW”. Puis Affiche l’espace disponible sur le disque dur interne en unités d’un Mo (méga-octet ou MB). REMAIN 013908MB pressez la touche [ENTER]. ZOOM MRS-802 125 Référence [Projets] • REMAIN (unité: h/m) PRJ COPY COPY TO Affiche le temps d’enregistrement approximatif restant pour chaque piste en heures (h)/minutes (m)/secondes. REMAIN 45h55m46 14 N° du projet destination de la copie 3. Tournez la molette pour sélectionner le numéro du projet de destination de la copie, et pressez la • PRJ SIZ (unité: Mo) touche [ENTER]. Affiche la taille du projet actuellement chargé en unités d’un L’indication “SURE?” s’affiche. Mo (méga-octet ou MB). PRJ SIZE 00122MB 4. Pressez la touche [ENTER] pour copier le projet ou la touche [EXIT] pour annuler. Quand la copie est terminée, l’appareil revient à l’écran principal. • PRJ SIZ (unité: h/m) Affiche la taille du projet actuellement chargé en termes de durée d’enregistrement pour chaque piste en heures (h)/ Effacer un projet minutes (m)/secondes. PRJ SIZE 00h24m13 Cette opération efface le projet spécifié parmi ceux sauvegardés sur le disque dur. 1. Truc • Ces écrans sont purement informatifs, et ne contiennent pas de valeur pouvant être éditée. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT ERASE”. Puis pressez la touche [ENTER]. Le projet à effacer s’affiche. • Le temps d’enregistrement restant est une approximation. PRJ ERS PRJ011 Copier un projet Nom de projet Cette opération copie le projet spécifié parmi ceux sauvegardés sur le disque dur. 1. 11 N° de projet 2. Tournez la molette pour sélectionner le projet. 3. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le projet, Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT COPY”. Puis ou la touche [EXIT] pour annuler. pressez la touche [ENTER]. Le nom et le numéro du projet à copier s’affiche. Pour retourner à l’écran principal quand la procédure d’effacement est terminée, pressez la touche [EXIT]. PRJ COPY PRJ012 Nom de projet 2. 12 N° de projet Tournez la molette pour sélectionner le projet N OTE • Une fois qu’un projet a été effacé, il ne peut pas être récupéré. Utilisez cette opération avec soin. • Cette opération ne peut pas être sélectionnée pour des projets dont le réglage de protection est activé (ON). source de la copie, et pressez la touche [ENTER]. L’écran de sélection du projet de destination de la copie s’affiche. 126 ZOOM MRS-802 Référence [Projets] Truc Il est aussi possible d’effacer le projet actuellement chargé. Dans ce cas, le projet de plus petit numéro sera automatiquement chargé une fois la procédure d’effacement terminée. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de base” pour afficher “PROJECT PROTECT”. Puis pressez la touche [ENTER]. L’écran de réglage ON/OFF de protection s’affiche. PRJ PRT OFF Editer le nom du projet Vous pouvez éditer le nom du projet actuellement chargé. 2. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de Tournez la molette pour choisir ON (protection activée) ou OFF (protection désactivée). base” pour afficher “PROJECT NAME”. Puis Quand la protection est activée (ON) pour un projet, un pressez la touche [ENTER]. symbole apparaît à droite du numéro de projet. Le nom du projet actuel s’affiche. PRJ NAME PRJ010 2. Pour éditer ce nom, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour PRJ 008 PRJ008 Symbole de protection Tout changement de statut de protection du projet est immédiatement actif. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. sélectionner un autre caractère. Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 34. Pour revenir à l’écran principal après édition du nom, pressez la touche [EXIT]. Protéger/déprotéger un projet Cette opération vous permet de protéger le projet actuellement chargé contre la ré-écriture ou au contraire de désactiver cette protection. Quand la protection est activée (ON), les opérations suivantes sont impossibles. N OTE Si un projet dont la protection n’est pas activée est chargé, et si vous sélectionnez un autre projet, les réglages de mixage du projet actuel seront remplacés, car le projet est automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant chargement du nouveau projet. Si vous ne désirez plus faire évoluer votre mixage, il est recommandé d’activer la protection (ON). Truc Différents paramètres de piste tels qu’égaliseur (EQ) et panoramique peuvent être réglés même si le projet est protégé (mais les réglages ne peuvent pas être mémorisés). • Suppression du projet • Edition ou enregistrement dans l’enregistreur • Changement de V-take • Edition d’un Patch (dont réglage on/off de module) • Enregistrement ou édition d’un Pattern ou morceau rythmique • Sauvegarde/suppression de Scènes, réglages de marqueurs, etc. ZOOM MRS-802 127 Référence [MIDI] Référence [MIDI] Cette section explique les réglages relatifs au MIDI du MRS-802. A propos du MIDI ■ Envoyer des informations de jeu Vous pouvez envoyer des messages de note On/Off depuis le Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface MRS-802 lors de la lecture d’un morceau rythmique/Pattern numérique pour instruments de musique) est un standard qui rythmique. Ces messages peuvent servir à faire jouer une permet à des messages tels que des données d’interprétation source sonore MIDI externe. (regroupées sous le nom de "messages MIDI") d’être échangés entre appareils tels que des instruments de ■ Envoyer des informations de synchronisation musique électronique et des ordinateurs. Le MRS-802 peut produire des messages d’horloge MIDI, Le MRS-802 supporte le MIDI et est doté des deux de position dans le morceau et de démarrage/arrêt/reprise connecteurs MIDI suivants. pour synchroniser son fonctionnement avec celui d’un appareil MIDI externe. La lecture et les autres opérations de transport ainsi que celles de localisation peuvent être synchronisées. • Connecteur MIDI IN ■ Envoyer/recevoir des informations de changement de commande Sert à recevoir les messages MIDI envoyés par un appareil Le MRS-802 peut recevoir des messages de changement de MIDI externe. Ce connecteur est principalement utilisé pour commande d’un appareil MIDI externe pour piloter le recevoir des messages de note d’un appareil MIDI externe niveau du kit de batterie, etc. Le MRS-802 peut également en vue de faire jouer un kit de batterie. envoyer des messages de changement de commande en fonction des informations de niveau de batterie contenues • Connecteur MIDI OUT dans un morceau rythmique. Sert à transmettre les messages MIDI du MRS-802. Les Pour une liste des messages de changement de commande messages de note qui représentent le contenu joué par un reconnus, voir l’appendice à la fin de ce manuel. Pattern rythmique ou un morceau rythmique sont transmis par ce connecteur, et il peut être utilisé pour synchroniser un appareil MIDI externe sur le MRS-802. ■ Lire des SMF Le MRS-802 peut lire des SMF (Standard MIDI Files) de format 0 sur un CD-R/RW et en charger le contenu dans un Ce que vous pouvez faire avec le MIDI Avec le MRS-802, vous pouvez utiliser le MIDI pour les fonctions suivantes. projet. Une fois chargé, un SMF va utiliser les sources sonores internes ou externes et être lu en synchronisation avec la section enregistreur ou la section rythmique (fonction lecteur de SMF). ■ Recevoir des informations de jeu Vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe ou un ordinateur pour envoyer des informations de jeu (messages de note On/Off) au MRS-802, pour faire jouer un kit de batterie. Quand vous créez un Pattern rythmique, vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe pour programmer des informations de jeu. 128 ZOOM MRS-802 Référence [MIDI] Faire les réglages relatifs au MIDI • CLOCK Commute On/Off la transmission d’horloge de synchronisation. Cette section explique comment faire les réglages relatifs au MIDI. La procédure est la même pour la plupart des réglages. Les étapes de base sont les suivantes. Procédure de base 1. Pressez la touche [DRUM] en section rythmique, Truc Comme la transmission et la réception des messages de changement de commande est toujours activée, il n’y a pas de paramètre pour eux. Quand le kit rythmique est réglé pour envoyer et recevoir des messages MIDI, la transmission et la réception des messages de changement de commande est aussi activée. 5. puis pressez la touche [UTILITY]. du paramètre sélectionné et tournez la molette Le menu Utility servant à faire différents réglages de la section rythmique apparaît 2. Pressez la touche [ENTER] pour afficher le réglage pour changer ce réglage. Pour des détails sur chaque paramètre, référez-vous à l’explication suivante. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY MIDI”. Utility MIDI 3. N OTE Les étapes des procédures concernant le lecteur de SMF sont expliquées en page 131. 6. Quand vous avez fini les réglages, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Pressez la touche [ENTER]. L’appareil revient à l’écran principal. Vous pouvez alors sélectionner les réglages relatifs au MIDI. MIDI DRUM CH 4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner un des paramètres suivants et pressez la touche [ENTER]. • DRUM CH Détermine le canal MIDI de la piste de batterie. • SPP Commute On/Off la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer). • COMMAND Commute On/Off la transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise (Start/Stop/Continue). ZOOM MRS-802 129 Référence [MIDI] Régler le canal MIDI de batterie Transmission des messages d’horloge MIDI Vous pouvez spécifier les canaux MIDI pour la piste de batterie. Ce réglage détermine si les messages de synchronisation Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour MIDI par horloge seront transmis. afficher “MIDI DRUM CH”. Puis tournez la molette pour Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour sélectionner un des réglages suivants. afficher “MIDI CLOCK”. Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants. DRUM CH 10CH CLOCK ON • 1 - 16CH Canaux MIDI 1 - 16 (par défaut: 10) • ON (Transmission activée) L’horloge MIDI sera transmise lorsque le MRS-802 sera en • OFF fonctionnement (réglage par défaut). Les messages par canal (messages de note On/Off) ne seront ni transmis ni reçus. • OFF (Transmission désactivée) L’horloge ne sera pas transmise. Si vous spécifiez un canal MIDI (1-16) pour la piste de batterie, vous pouvez envoyer des messages de note On/Off L’horloge sera produite en fonction du tempo du Pattern depuis un appareil MIDI externe sur ce canal MIDI pour rythmique/morceau rythmique qui joue. Pour que l’appareil déclencher les sons du kit de batterie du MRS-802.Aussi, MIDI externe joue en synchronisation au bon tempo, vous quand vous faites jouer un Pattern rythmique (ou un devrez spécifier le tempo et le format de mesure du Pattern morceau rythmique) sur le MRS-802, le contenu de la piste rythmique (morceau rythmique) même si vous n’utilisez pas de batterie sera transmis sous la forme de messages de note la section rythmique. On/Off. N OTE Si ce réglage “DRUM CH” est sur OFF, les messages de note On/Off ainsi que les messages de changement de commande ne seront ni transmis ni reçus. N OTE L’horloge sera transmise même si la piste de batterie est neutralisée (touche de statut DRUM éteinte). Truc • Quand vous utilisez les messages d’horloge MIDI transmis par le MRS-802 pour synchroniser le fonctionnement d’un appareil MIDI externe, vous devez également activer la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer) et des messages de démarrage/ arrêt/reprise (Start/Stop/Continue) ainsi que de l’horloge MIDI. • Quand vous transmettez les messages d’horloge depuis le MRS-802, il est recommandé de neutraliser les canaux MIDI de batterie ("DRUM CH" OFF). La synchronisation peut devenir instable si des messages MIDI autres que ceux d’horloge sont également transmis. 130 ZOOM MRS-802 Référence [MIDI] Transmission des messages de position dans le morceau • OFF (Transmission désactivée) Vous pouvez choisir que les messages de position dans le Employer le lecteur de SMF Les messages Start/Stop/Continue ne sont pas transmis. morceau (Song Position pointer) soient transmis ou non. Le pointeur de position dans le morceau est un message MIDI Avec la fonction lecteur de SMF, le MRS-802 peut lire les qui indique la position actuelle sous forme d’un nombre de SMF (Standard MIDI Files) format 0 d’un CD-R/RW et temps écoulé depuis le début. Normalement, il est utilisé en charger leur contenu dans un projet. Une fois chargé, un conjonction avec l’horloge MIDI. SMF peut exploiter les sources sonores internes et externes Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour et jouer en synchronisation avec la section enregistreur ou la afficher “SPP”. Puis tournez la molette pour sélectionner un section rythmique. Cette section explique comment utiliser des réglages suivants. cette fonction. SPP ON Truc Le “Format 0” est un type de SMF qui contient les informations de jeu de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Le MRS-802 ne peut lire que ce type de SMF. • ON (Transmission activée) Les messages MIDI de position dans le morceau seront transmis quand une procédure de localisation (accès direct à un point) sera accomplie sur le MRS-802 (réglage par défaut). N OTE Les types de SMF suivants ne peuvent pas être lus. • Format 1 ou Format 2 • Fichiers non conformes au standard ISO9660 niveau 2, ou avec une extension autre que ".MID". • OFF (Transmission désactivée) Les messages de position dans le morceau ne seront pas • Fichiers écrits sur un disque dont la session est restée ouverte. transmis. Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise Lire un SMF dans un projet En suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez lire un SMF sur CD-R/RW et le charger dans un projet. Le nombre Vous pouvez déterminer si des messages de démarrage/arrêt/ maximal de SMF par projet est de 100. reprise (Start/Stop/Continue) seront transmis ou non. Ce sont des messages MIDI qui commandent les déplacements d’un appareil, le faisant jouer ou s’arrêter. Normalement, ces messages sont utilisés en conjonction avec l’horloge MIDI. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour Truc En utilisant une carte optionnelle (UIB-01/UIB-02), il est possible de directement copier les SMF d’un ordinateur dans un projet (dossier PROJxxx). Pour des détails, voir l’information fournie dans l’appendice de ce manuel. afficher “MIDI COMMAND”. Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants. COMMAND ON 1. Insérez le CD-ROM ou CD-R/RW contenant un SMF dans le graveur de CD-R/RW. 2. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur. • ON (Transmission activée) Le menu Utility apparaît. Le message Start/Stop/Continue approprié sera transmis quand le MRS-802 s’arrête ou commence à jouer (réglage par défaut). ZOOM MRS-802 131 Référence [MIDI] 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et pressez la touche [ENTER]. Le menu SMF apparaît. SMF IMPORT 4. Sélectionner la destination de sortie du SMF Quand un SMF est reproduit, le MRS-802 peut le diriger vers la source sonore interne, la source sonore externe ou les deux. La destination de sortie du SMF est spécifiée à l’aide des trois paramètres suivants. Vérifiez que “SMF IMPORT” s’affiche et pressez la • SMF OUTPUT touche [ENTER]. Détermine si les informations de jeu du SMF sont envoyées Les noms des SMF du CD-R/RW s’affichent. IMPORT SEQ1 Nom des fichiers au connecteur MIDI OUT. • SMF ChToDrum Détermine si les canaux MIDI (1-16) des informations de jeu du SMF sont dirigés vers le kit de batterie interne du MRS-802. Les informations véhiculées par le canal sélectionné ici ne seront pas envoyées au connecteur MIDI 5. Tournez la molette pour sélectionner le SMF à OUT. Quand ce paramètre est réglé sur OFF, aucune importer. information de jeu n’est envoyée au kit de batterie. Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour N OTE Si le fichier désiré n’est pas affiché, vérifiez si ce fichier est bien au format 0. utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF exploitant des sources sonores externes. Dans cet exemple, les informations de jeu du SMF ne sont envoyées qu’au 6. Pour exécuter l’importation, pressez la touche connecteur MID OUT. [ENTER]. Quand l’importation est terminée, l’appareil revient à la SMF condition de l’étape 4. Pour importer d’autres SMF, répétez les étapes 5 - 6. 7. Source sonore externe Can. 1–16 MIDI OUT Morceau rythmique Pattern rythmique Kit de batterie Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. N OTE Quand un SMF est reproduit dans les conditions précédentes, le morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-802 est reproduit simultanément. Si vous ne désirez pas faire jouer le son de batterie, réglez la touche de statut [DRUM] sur OFF ou sélectionnez un morceau/Pattern rythmique vide. Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF pilotant à la fois les sources sonores interne et externe. Dans cet exemple, les informations de jeu du canal MIDI 10 sont envoyées au kit de batterie et les autres canaux MIDI au connecteur MIDI OUT. 132 ZOOM MRS-802 Référence [MIDI] 5. Pour sélectionner le canal MIDI à affecter au kit de batterie interne, utilisez les touches curseur Can. 1–9, Can. 11–16 Can. 10 SMF Morceau rythmique Pattern rythmique Source sonore externe Gauche/Droite pour afficher “SMF ChToDrum” et MIDI OUT pressez la touche [ENTER]. Kit de batterie N OTE • Quand un SMF est reproduit dans les conditions cidessus, les informations de jeu du SMF et les informations du morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-802 sont envoyées au kit de batterie interne simultanément. Si vous désirez n’utiliser le kit de batterie que pour le SMF, vous devez d’abord sélectionner un morceau/Pattern rythmique vide. ChToDrum 10CH 6. Tournez la molette pour sélectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT]. • OFF Aucune information de jeu du SMF n’est envoyée au kit de batterie. Truc Les informations de changement de commande (CC) présentes dans le SMF agissent directement sur le kit de batterie. • 1 - 16 Les informations de jeu du canal MIDI sélectionné sont envoyées au kit de batterie et pas au connecteur MIDI OUT. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SMF” et pressez la touche Truc Le réglage par défaut est “10” (canal MIDI 10). 7. Tournez la molette pour sélectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT]. [ENTER]. Le menu SMF apparaît. 3. Pour vérifier si les informations de jeu du SMF seront envoyées au connecteur MIDI OUT, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “SMF OUTPUT” et pressez la touche [ENTER]. OUTPUT ON 4. Tournez la molette pour sélectionner ON (sortie activée) ou OFF (sortie désactivée) puis pressez la touche [EXIT]. L’affichage retourne au menu SMF. Truc Le réglage par défaut est “ON”. ZOOM MRS-802 133 Référence [MIDI] Lecture de SMF Vous pouvez sélectionner n’importe quel SMF importé dans un projet et le faire reproduire comme suit. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur. N OTE • Quand vous faites reproduire un SMF, la section enregistreur/section rythmique est toujours activée, quel que soit le statut On/Off de la touche [DRUM]. • Quand vous faites jouer un SMF contenant des informations de tempo, accéder à une mesure ou à un temps du morceau du MRS-802 peut entraîner un décalage avec le compte de mesures/temps du SMF. Le menu Utility apparaît. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et pressez la touche [ENTER]. Le menu SMF apparaît. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher l’indication “SMF FILE SEL”. SMF FILE SEL 4. Pressez la touche [ENTER]. L’affichage change comme suit, vous permettant de sélectionner un SMF importé pour la reproduction. FILE SEL SEQ1 5. Tournez la molette pour sélectionner le SMF et pressez la touche [ENTER]. Le fichier est sélectionné et l’affichage retourne à la condition de l’étape 3. 6. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. 7. Pour faire jouer le SMF, pressez la touche PLAY [R]. Le SMF est joué en conjonction avec la section enregistreur/ section rythmique. 134 ZOOM MRS-802 Référence [Autres fonctions] Référence [Autres fonctions] Cette section explique les diverses autres fonctions du MRS-802. Changer la fonction de la pédale commutateur 4. Tournez la molette pour sélectionner “PLY_STP” ou “PUNCH IO”. Les réglages sont les suivants. Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale commutateur connectée en prise CONTROL IN peut être • PLY_STP utilisée pour piloter lecture et arrêt de l’enregistreur. Si vous Chaque pression de la pédale commutateur fait alterner entre désirez utiliser la pédale commutateur pour piloter lecture (Play) et arrêt (Stop) de la section enregistreur. l’enregistrement Punch In/Out manuel (→ p. 35), utilisez la procédure suivante pour changer le réglage interne. • PUNCH IO La pédale commutateur peut être utilisée pour piloter le 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche punch in/out manuel. Presser la pédale commutateur a le [UTILITY] en section afficheur. même effet que presser la touche REC [O]. Le menu Utility apparaît. UTILITY TR EDIT 2. 5. Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche [ENTER]. Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparaît. SYSTEM FOOT SW 3. Vérifiez que l’indication “SYSTEM FOOT SW” s’affiche et pressez la touche [ENTER]. Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparaît. FOOT SW PLY_STP ZOOM MRS-802 135 Référence [Autres fonctions] Utiliser la fonction accordeur 4. Quand le nom de note désiré apparaît, observez les symboles “>” et “<“ et ajustez plus finement l’accord. Le MRS-802 a un accordeur chromatique intégré qui peut être employé pour accorder un instrument connecté à la prise GUITAR/BASS ou aux prises INPUT 1/2. Cette Hauteur trop basse section explique comment l’utiliser. 1. Connectez l’instrument que vous voulez accorder à la prise GUITAR/BASS ou à une des prises INPUT 1/2 et activez la touche ([INPUT 1] ou [INPUT 2]) correspondante. Hauteur correcte Truc Si vous activez les deux touches [INPUT 1] et [INPUT 2], les signaux entrants sont mélangés et envoyés à l’accordeur. 2. Pressez la touche [BYPASS/TUNER] dans la Hauteur trop élevée section effets et pressez la touche [ENTER]. > A > A >>A >A <A A A A A > < << < < L’indication “TUNER” s’affiche et l’accordeur est activé. Quand la fonction accordeur est activée, les effets par insertion et en boucle sont automatiquement désactivés. Le côté droit de la seconde ligne de l’écran affiche la hauteur de référence actuelle. Par défaut, sa valeur est la (A) médian 5. Si vous voulez changer la hauteur de référence de l’accordeur, tournez la molette. La hauteur de référence peut être réglée dans la plage 435 445 Hz. = 440 Hz. TUNER __ TUNER __ 440 Hauteur de référence 3. 442 6. Quand vous avez terminé, pressez la touche [EXIT]. L’appareil revient à son statut précédent, mais toujours avec Jouez la note que vous désirez accorder et les effets court-circuités. Quand vous pressez une fois accordez votre instrument pour que le nom de encore la touche [EXIT], les effets par insertion et en boucle note désiré (C, C#, D, D#, E...) s’affiche. retrouvent leur condition d’origine. TUNER A < 136 440 ZOOM MRS-802 Référence [Autres fonctions] Commutation du type d’affichage de niveau 5. L’indicateur de niveau sous l’afficheur peut donner le niveau Maintenance du disque dur Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. du signal après passage par les commandes/faders de niveau (post-fader) ou avant passage par les commandes/faders de Cette section décrit comment tester et restaurer l’intégrité niveau (pré-fader). Vous pouvez changer le réglage comme des données du disque dur interne, et comment accomplir suit. d’autres fonctions de maintenance du disque dur. 1. Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur. Le menu Utility apparaît. UTILITY TR EDIT 2. Procédure de maintenance de base La procédure de maintenance du disque dur est la même pour la plupart des opérations. La procédure de base est la suivante. 1. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche [ENTER]. Eteignez le MRS-802. En tenant enfoncée la touche [CLEAR], rallumez-le. Le MRS-802 démarre en mode "ROM utility" qui sert à accomplir les fonctions spéciales. Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparaît. SYSTEM FOOT SW ROM UTY MRS-802 2. Pressez la touche [MARK] en section de contrôle. L’indication "ExtFunc Select" s’affiche. 3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour ExtFunc <Select> afficher “SYSTEM LVL MET” et pressez la touche [ENTER]. Le réglage actuel d’indicateur de niveau s’affiche. 3. LVL MET POST Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée. Les commandes suivantes sont disponibles. • ScanDisk Le réglage a la signification suivante. Teste et restaure l’intégrité des données stockées sur le • POST disque dur interne. Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal après • Init Fac (Initialisation d’usine) passage par les commandes [REC LEVEL]/faders (réglage Restaure les fichiers et données préparés en usine tels que les par défaut). fichiers système. Les données créées par l’utilisateur ne seront pas effacées. • PRE • Init ALL (Initialisation totale) Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal avant Formate le disque dur interne et restaure les fichiers et passage par les commandes [REC LEVEL]/faders. données nécessaires au fonctionnement tels que les fichiers 4. système. Toutes les données écrites par l’utilisateur seront Tournez la molette pour changer le réglage. ZOOM MRS-802 effacées. 137 Référence [Autres fonctions] 4. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la 3. commande. Pour exécuter la fonction sélectionnée, pressez la touche [ENTER]. Les indications affichées ensuite et les étapes de procédure ScanDisk démarre. diffèrent pour chaque commande. Voir la section correspondante ci-dessous. Une fois que ScanDisk a démarré, cette fonction ne peut pas être interrompue par l’utilisateur. N’éteignez jamais 5. Quand la commande a été exécutée, éteignez l’appareil pendant que la fonction ScanDisk agit. l’appareil et rallumez-le. Autrement, le disque dur pourrait être détruit. Le MRS-802 fonctionnera en mode normal. 4. Quand la fonction ScanDisk est terminée, pressez la touche [EXIT]. Test/restauration de l’intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk) Cette action sert à tester le disque et à accomplir une L’appareil retourne à la condition de l’étape 1. Remplacer les données de fichier système (Initialisation d’usine) réparation si nécessaire. Utilisez cette fonction quand le fonctionnement du MRS-802 devient instable. Cette action restaure uniquement les fichiers système et autres données nécessaires au fonctionnement du MRS-802. N OTE La fonction ScanDisk ne peut pas toujours restaurer dans les fichiers endommagés. Pour se protéger contre la perte de données, il est recommandé de régulièrement sauvegarder vos données du disque dur sur CD-R/RW. 1. Les données audio créées par l’utilisateur ne sont pas affectées par cette opération. Essayez cette commande lorsque l’appareil fonctionne de façon instable après la procédure ScanDisk ci-dessus. 1. Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de maintenance de base" pour afficher "Init Fac"puis maintenance de base" pour afficher "ScanDisk" pressez la touche [ENTER]. puis pressez la touche [ENTER]. Le menu ScanDisk de sélection des fonctions de test L’indication "Init Fac SURE?" s’affiche pour confirmer l’opération. apparaît. Init Fac Sure? AutoRepr <-ENT-> 2. 2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la fonction ScanDisk. Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore la touche [ENTER]. Le processus d’initialisation d’usine commence. Quand il est terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1. • AutoRepr (Auto Repair) Cette fonction teste tous les fichiers du disque dur et répare automatiquement les fichiers endommagés. Formatage du disque dur (All Initialize) • ChekFile (Check File) Cette fonction ne fait que tester tous les fichiers, mais ne les Cette action formate le disque dur du MRS-802 et restaure répare pas automatiquement. Si un problème est trouvé, un les fichiers système et autres données nécessaires au message s’affiche. fonctionnement du MRS-802. Tous les projets existant sur le disque dur y compris les morceaux de démonstration seront effacés. 138 ZOOM MRS-802 Référence [Autres fonctions] N OTE Une fois effacés, les projets créés ne peuvent pas être récupérés. Si vous voulez préserver vos projets, sauvegardez-les sur CD-R/RW (→ p. 119). 1. pressez la touche [EXIT]. Quand l’indication “Please PowerOff” s’affiche, éteignez l’appareil avec le commutateur [POWER] en position OFF. 3. Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de maintenance de base" pour afficher "Init ALL" puis pressez la touche [ENTER]. Pour accomplir la procédure, pressez une fois encore la touche [ENTER]. La tâche de maintenance sélectionnée commence. Quand elle est terminée, l’indication "Done" s’affiche. Ejectez le L’indication "Init ALL SURE?" s’affiche pour confirmer CD-ROM du lecteur et éteignez l’appareil avant de le l’opération. rallumer. Init ALL Sure? 2. Connexion à un ordinateur à l’aide d’une carte optionnelle Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore Si la carte USB optionnelle UIB-01/UIB-02 est installée la touche [ENTER]. dans le MRS-802, le disque dur interne du MRS-802 peut Le processus d’initialisation totale commence. Quand il est être reconnu par un ordinateur, en vue d’une édition des terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1. données audio, d’une sauvegarde de projet, etc. Pour rendre cela possible, connectez l’ordinateur et le MRS-802 à l’aide d’un câble USB et lancez le MRS-802 en mode USB. Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni Un CD-ROM est fourni avec le MRS-802 afin d’exécuter les maintenances suivantes pour le disque dur. ■ Retour de la totalité du disque dur à ses réglages d’usine par défaut (RECOVER) Truc Selon l’ordinateur et son système d’exploitation, une installation de pilote peut être nécessaire. Pour des détails, voir l’aide en ligne fournie avec la carte UIB-01/UIB-02. 1. Vérifiez que le MRS-802 est éteint. Puis connectez la carte optionnelle à l’ordinateur avec un câble USB. Restaure la totalité du disque dur du MRS-802 (y compris les morceaux de démonstration) telle qu’à sa sortie d’usine. Toutes les données créées par l’utilisateur seront effacées. 2. section de commande, mettez le MRS-802 sous tension. ■ Initialisation d’usine (VER UP) Restaure les fichiers système et autres données nécessaires En tenant enfoncée la touche [CLEAR] de la L’écran suivant s’affiche. au fonctionnement du MRS-802. 1. ROM UTY MRS-802 Insérez le CD-ROM dans le graveur de CD-R/RW et poussez le commutateur [POWER] pour mettre le MRS-802 sous tension. 2. 3. Pressez la touche [AUTO PUNCH IN/OUT] en section de commande. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner "RECOVER?" (retour aux réglages L’écran suivant s’affiche et le MRS-802 passe en mode USB. par défaut) ou "VER UP?"(initialisation d’usine), et pressez la touche [ENTER]. L’indication “Sure?” s’affiche vous demandant confirmation. Si vous désirez annuler cette procédure, ZOOM MRS-802 I/F WORKING 139 Référence [Autres fonctions] Quand le mode USB est activé, l’ordinateur reconnaît automatiquement le disque dur interne du MRS-802 et le monte en ligne. Pour des détails sur le fonctionnement, voir le manuel en ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02. 4. Pour terminer la connexion, annulez la connexion avec l’ordinateur (déconnexion logicielle). La procédure pour accomplir cela diffère selon le système informatique utilisé. Pour des détails, voir le manuel en ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02. 5. Pour quitter le mode USB et refaire démarrer l’appareil en mode normal, pressez la touche [EXIT]. 6. Pour éteindre, réglez le commutateur [POWER] sur OFF. Quand l’écran suivant s’affiche, pressez la touche [ENTER]. PowrOFF ENT/EXIT 140 ZOOM MRS-802 Appendice Caractéristiques du MRS-802 ● Enregistreur Nombre de pistes physiques 10 Nombre de pistes virtuelles 100 (10 V-takes par piste) Piste de batterie 1 (stéréo) Nombre de pistes simultanément enregistrables 2 Nombre de pistes simultanément reproduisibles 10 (8 pistes audio + piste de batterie stéréo) Format d’enregistrement des données 16 bits linéaire (non compressé) Durée d’enregistrement maximale Environ 3 heures/Gigaoctets (pour des pistes mono) Nombre de projets 1000 Fonction marqueur 100 marqueurs par projet Indication de localisation Heure/minute/seconde/milliseconde/mesure/temps/tic Fonctions d’édition de piste Copie, déplacement, collage, effacement, échange, réduction, fade-in/out, inversion, extension/ compression temporelle Fonction Punch-in/out Manuelle, automatique Autres fonctions Report, Défilement Scrub/pré-écoute, Répétition AB, Capture/Echange, Bouclage de phrases ● Mixer Faders 10 (1-8 mono, batterie, Master stéréo) Indicateur de niveau Post fader/pré fader (commutable), fonction de visualisation de la valeur de fader Paramètres de piste Egaliseur, envoi à l’effet, panoramique (balance pour les pistes couplées en stéréo) Egaliseur Aigu (f: 500 Hz -18 kHz, gain: ±12 dB) Grave (f: 40 Hz -1,6 kHz, gain: ±12 dB) Envoi à l’effet Envoi au chorus/delay, envoi à la reverb Couplage stéréo Pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, sélectionnables Fonction Scène 100 Scènes par projet ● Effets Algorithmes 8 types (Clean, Dist, Aco/Bass Sim, Bass, Mic, Dual Mic, Line, Mastering) Nombre de Patches 280 effets par insertion, 40 boucles d’effet Nombre de modules d’effets 6 effets par insertion, 2 boucles d’effet Principe d’accord Accordeur chromatique automatique Appendice Sources sonores de batterie 24 par kit de batterie (8 x 3 banques) Résolution 48 clics par noire Plage de mesures 1/4 - 8/4 Patterns rythmiques 511/projet Morceaux rythmiques 10/projet Nombre maximal de mesures 999 (par morceau rythmique), 99 (par Pattern rythmique) Nombre de notes environ 20 000 (par morceau rythmique) Plage de tempo 40.0 - 250.0 BPM Disque dur Type E-IDE 3,5" Convertisseur A/N 24 bits, suréchantillonnage 64 fois Convertisseur N/A 24 bits, suréchantillonnage 128 fois Fréq. d’échantillonnage 44.1 kHz Traitement du signal 24 bits Réponse en fréquences 20 Hz - 20 kHz ±1 dB (sous 10 kΩ) Rapport S/B 93 dB (IHF-A) Plage dynamique 97 dB (IHF-A) DHT + bruit 0,02% (400 Hz, sous 10 kΩ ) Afficheur LCD personnalisé 66 x 52 mm (rétro-éclairé) Entrée Guitar/bass (haute impédance) jack 6,35 mm mono, impédance d’entrée 500 kΩ Entrées symétriques/asymétriques XLR/jack standard 6,35 mm Fonctionnement symétrique :impédance d’entrée 1 kΩ, point chaud sur la broche 2 Fonctionnement asymétrique : impédance d’entrée 50 kΩ Alimentation fantôme 48 V (avec commutation on/off) Niveau d’entrée -50 dBm à +4 dBm (variable en continu) Sortie Master Prises cinch RCA (L/R) Impédance de sortie 1 kΩ Niveau de sortie nominal -10 dBm Sortie casque Prise jack 6,35 mm stéréo, 50 mW (sous 32 Ω) Connecteurs MIDI IN, OUT Entrée de commande FS01 / FP02 combinée Slot pour carte optionnelle 1 Dimensions 430 (L) x 270 (P) x 105 (H) mm Poids 4 kg (sans graveur) 5 kg (avec graveur) Alimentation 12 V CC, 2 A (fournie par l’adaptateur secteur AD-0009) Consommation électrique 20 W (12 V, 1A) typ. Accessoires fournis Carte de garantie, Mode d’emploi, Liste des morceaux de démonstration, Adaptateur secteur, Câble secteur, CD-ROM Options FS01 (pédale commutateur) FP02 (pédale d’expression) Carte d’interface USB UIB-01/UIB-02 0 dB = 0,775 Vrms Concept et caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. ● Section rythmique Nombre de voix Source sonore Kits de batterie ZOOM MRS-802 8 PCM linéaire 16 bits 43 141 Appendice Mauvais fonctionnement ■ L’indication "STOP RECORDER" s’affiche et l’action demandée est impossible. Si vous rencontrez des problèmes durant l’utilisation du • L’opération n’est pas possible tant que l’enregistreur est MRS-802, vérifiez d’abord les points suivants. en marche. Pressez la touche STOP [P] pour arrêter l’enregistreur. Problèmes durant la lecture Pas de son ou son très faible • Vérifiez les connexions et le volume de votre système audio. • Assurez-vous que les touches de statut de la section mixer sont allumées en vert et que les faders sont montés. Si une touche est éteinte, pressez-la pour l’allumer en vert. Problèmes durant l’enregistrement ■ Impossible d’enregistrer sur une piste • Assurez-vous que vous avez sélectionné une piste d’enregistrement. • Vérifiez si vous avez assez d’espace sur le disque dur (→ p. 125). • Si une Scène dont le volume est baissé a été affectée à un • L’enregistrement n’est pas possible si le projet est protégé marqueur, le volume baissera automatiquement lorsque ce contre l’écriture. Désactivez la protection (→ p. 127) ou marqueur sera atteint. Supprimez la Scène affectée au utilisez un autre projet. marqueur (→ p. 76). • L’enregistreur ne fonctionne pas quand la touche [DRUM] est allumée. Pressez la touche [EXIT] pour que la touche [DRUM] s’éteigne. ■ Bouger le fader ne change pas le volume • Sur les canaux pour lesquels le couplage stéréo est activé, le fader du canal pair n’a pas d’effet. Désactivez le couplage stéréo (→ p. 73), ou bougez le fader du canal impair correspondant. ■ L’afficheur indique "Don't Play" et la lecture est impossible ■ Le signal d’un instrument ou microphone connecté en prise INPUT 1 n’est pas reçu • Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes deux connectées, la prise GUITAR/BASS a priorité. ■ Le son enregistré souffre de distorsion • Vérifiez si le réglage de sensibilité d’entrée (commande [INPUT]) et le niveau de réglage d’enregistrement (commande [REC LEVEL]) sont appropriés. • Baissez le fader pour que le point 0 dB de l’indicateur de niveau ne s’allume pas. • Si le gain de l’égaliseur (EQ) du mixer de piste est réglé • L’enregistreur ne démarrera pas dans l’écran actuel. très haut, le son peut souffrir de distorsion même si vous Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à baissez le fader. Réglez l’égaliseur à une valeur l’écran principal. appropriée. ■ Pas de son du signal entrant ou très faible • Assurez-vous que la touche [INPUT 1]/[INPUT 2] est allumée. • Assurez-vous que la commande [INPUT] correspondante est montée. • Assurez-vous que la commande [REC LEVEL] correspondante est montée. Si elle est montée, baissez-la temporairement et remontez-la. 142 Problèmes avec les effets ■ L’effet par insertion ne s’applique pas • Assurez-vous que la touche [BYPASS/TUNER] est éteinte. • Assurez-vous que l’effet est inséré à l’emplacement désiré (→ p.101). ZOOM MRS-802 Appendice ■ L’effet de la boucle envoi/retour ne s’applique pas ■ Les sons enregistrés dans le Pattern rythmique ne jouent pas • Assurez-vous que la touche [CHORUS/DELAY] ou • Les sons qui dépassent la polyphonie maximale ne seront [REVERB] est allumée. Si elle est éteinte, pressez la pas joués. Supprimez quelques-unes des autres notes qui touche plusieurs fois pour l’allumer. ont déjà été enregistrées (→p. 93), ou limitez-vous à la • Pour chaque canal du mixer, assurez-vous que le polyphonie maximale lors de l’enregistrement. paramètre REVERB SEND ou CHORUS/DELAY SEND est activé. Dans ce cas, assurez-vous que le niveau d’envoi est monté (→ p. 72). Problèmes avec la section rythmique ■ Impossible d’entendre la lecture du Pattern rythmique • Assurez-vous que la touche de statut [DRUM] est allumée en vert. • Assurez-vous que le fader [DRUM] est monté. S’il est Problèmes avec le MIDI ■ Les sons de batterie du MRS-802 ne peuvent être déclenchés par un appareil MIDI externe • Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement connecté entre le connecteur MIDI OUT de l’appareil externe et le connecteur MIDI IN du MRS-802. • Assurez-vous que le canal MIDI d’émission de l’appareil externe correspond au canal MIDI de réception du kit de batterie du MRS-802. monté, baissez-le et remontez-le. • Assurez-vous que vous n’avez pas sélectionné un Pattern rythmique vierge (nom de Pattern "EMPTY"). ■ Impossible de synchroniser un appareil MIDI externe • Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement ■ Impossible d’entendre la lecture du morceau rythmique connecté entre le connecteur MIDI OUT du MRS-802 et le connecteur MIDI IN de l’appareil externe. • Dans le cas d’un nouveau projet, le morceau rythmique • Sur le MRS-802, vérifiez que la sortie des messages n’a pas encore été créé aussi n’entendrez-vous aucun son. d’horloge, de pointeur de position dans le morceau et de Créez le morceau rythmique ou chargez un projet pour démarrage/arrêt/reprise est activée (→ p. 130). lequel un morceau rythmique a été créé. • Quand vous utilisez des signaux de changement de commande envoyés d’un appareil MIDI externe, le volume de batterie peut être abaissé. Réglez le canal • Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est réglé pour recevoir l’horloge MIDI et se synchroniser sur elle. • Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est en mode de lecture. MIDI de batterie sur OFF ou vérifiez le réglage sur l’appareil MIDI externe. ■ Impossible d’enregistrer ou d’éditer un Pattern rythmique/morceau rythmique ■ Impossible de charger un SMF depuis un CDROM ou CD-R/RW • Assurez-vous que le SMF est au format 0 et que le nom de fichier et son extension sont appropriés. • Quand la touche [DRUM] est éteinte ou clignote, il n’est • Les fichiers inscrits sur un CD-R/RW non finalisé pas possible d’enregistrer ou d’éditer un Pattern (session toujours ouverte) ne sont pas reconnus. Fermez rythmique ou morceau rythmique. Pressez la touche la session et ré-essayez le processus de chargement. [DRUM] pour l’allumer. • Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie que vous avez utilisé toute la mémoire de section rythmique. Veuillez supprimer des Patterns rythmiques inutiles. ■ Impossible de lire un SMF • Assurez-vous que la sortie de SMF est réglée sur ON (l’information de lecture de SMF est produite par le connecteur MIDI OUT) (→ p. 132). ZOOM MRS-802 143 Appendice Problèmes avec le graveur de CD-R/RW ■ Un des messages suivants s’affiche quand vous essayez d’exécuter une commande. ■ Impossible de lire un CD audio créé avec le MRS-802 sur un lecteur de CD ordinaire FULL • Vérifiez si le disque a été finalisé. • Vérifiez si le lecteur de CD est un modèle ancien. Sur Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le CD-R/RW. pas lus correctement comme des CD audio, même s’ils INSERT DISCxxx ont été finalisés. Insérez le disque ayant le numéro xxx. certains lecteurs de CD anciens, les CD-R/RW ne seront • Les disques créés avec des supports CD-RW ne seront pas lisibles par un lecteur de CD ordinaire. NO AUDIO Le disque dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un disque ■ Impossible d’écrire des données audio sur CD-R/RW audio. • Vérifiez si le disque a déjà été finalisé. NO DATA ■ Impossible d’accomplir une sauvegarde • Vérifiez si des données audio ont déjà été écrites sur le disque. ■ Impossible de restaurer un projet réparti sur plusieurs disques • Vérifiez si le bon disque a été inséré. Quand la sauvegarde d’un projet s’étend sur plusieurs disques, insérez le disque numéro 1. Quand la totalité du disque dur a été Les données spécifiées n’existent pas. NO DISC Il n’y a pas de disque inséré dans le graveur de CD-R/RW. NotBLANK Le CD-R/RW n’est pas vide. NOT CD-R sauvegardé, insérez le premier disque qui contient des Le disque inséré dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un données pour le projet désiré. CD-R/RW. HDD FULL Autres problèmes Il n’y a plus assez d’espace libre sur le disque dur interne. ■ La connexion à l’autres appareils entraîne du bruit. PRJ FULL • Il peut être utile de faire une mise à la terre à l’aide de la vis située sous le châssis. Aucun autre projet ne peut plus être créé sur le disque dur interne. ■ Impossible de sauvegarder le projet • Le projet ne peut pas être sauvegardé si sa protection est activée. Réglez sa protection sur OFF (→ p. 127). ■ Impossible de créer un nouveau projet ou de copier un projet • Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie qu’aucun autre projet ne peut être créé. Supprimez des projets non nécessaires. 144 ZOOM MRS-802 Appendice Types d’effet/Liste des paramètres Effets par insertion ■ Algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS ● Module COMPRESSOR Type COMP Paramètre SENS ATTACK LEVEL Compresseur qui rend la dynamique plus constante. [Description des paramètres] Nom du paramètre SENS Plage 0 – 10 ATTACK 0 – 10 LEVEL 1–8 Description Règle la sensibilité d’entrée de la compression. Règle la vitesse d’attaque de la compression. Règle le niveau de sortie du module. ● Module PREAMP/DRIVE Type J-CLN US-CLN US-DRV Tweed Class A UK-CRU UK-DRV CMB 335 MTL PNL BLK BTM MD LEAD FZ-STK TE Bass FD Bass SnsBass CR+CAB TS+CAB GV+CAB MZ+CAB 9002+CB ZOOM MRS-802 Paramètre GAIN TONE LEVEL Son clair d’un ampli combo à transistor. GAIN TONE LEVEL Son clair d’un ampli à lampe. GAIN TONE LEVEL Son saturé d’un ampli à lampe. GAIN TONE LEVEL Son d’un petit ampli combo à lampe, avec distorsion sèche. GAIN TONE LEVEL Son crunch unique d’un ampli combo de type anglais. GAIN TONE LEVEL Son crunch unique d’un ampli multi-corps à lampe de type anglais. GAIN TONE LEVEL Son saturé d’un ampli multi-corps à lampe de type anglais. GAIN TONE LEVEL Son d’un ampli combo à lampe caractérisé par un long sustain. GAIN TONE LEVEL Son saturé à haut gain d’un ampli multi-corps à lampe. GAIN TONE LEVEL Son d’un ampli multi-corps à lampe caractérisé par de grosses basses et une légère distorsion. GAIN TONE LEVEL Son saturé d’un ampli à haut gain adapté à une guitare solo. GAIN TONE LEVEL Son typique des années 60 d’une pédale Fuzz produite au travers d’un ampli multi-corps. GAIN TONE LEVEL Son d’un ampli basse avec des bas- médiums très clairs. GAIN TONE LEVEL Son d’un ampli basse avec saturation de style vintage. GAIN TONE LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH SPEAKER DEPTH Son saturé aigu pour basse. GAIN TONE Combinaison de crunch et de simulateur d’enceinte. GAIN TONE LEVEL Combinaison de saturation vintage et de simulateur d’enceinte. GAIN TONE LEVEL Combinaison de distorison vintage et de simulateur d’enceinte. GAIN TONE LEVEL Combinaison de distorsion style «Metal» et de simulateur d’enceinte. GAIN TONE LEVEL CABINET Combinaison de distorsion du Zoom 9002 et de simulateur d’enceinte. 145 Appendice Aco.Sim E-AcPRE BassSim CABINET TOP BODY LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH SPEAKER DEPTH Transforme le son d’une guitare électrique en timbre de type guitare acoustique. COLOR TONE LEVEL CABINET Pré-ampli pour électro-acoustique. TONE LEVEL Transforme le son d’une guitare électrique en timbre de type basse. CABINET SPEAKER DEPTH Simulation d’enceinte d’ampli guitare basse. [Description des paramètres] Nom du paramètre GAIN Plage 1 – 30 TONE 0 – 10 LEVEL 1–8 TOP 1 – 30 BODY 0 – 10 CM br Ft CABINET St bC bS C1 C2 C3 GS SPEAKER GW bC bS DEPTH 0 – 10 COLOR 1–4 Description Règle le gain du signal. Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. Règle la résonance des cordes. Règle la résonance de la caisse. Combo: Simulation d’une enceinte de type combo. Bright Combo: Produit un son plus brillant que Combo. Flat: Une enceinte à réponse neutre. Stack: Produit les caractéristiques d’une enceinte multi-corps. BassCombo: Le son d’une enceinte de type combo pour basse. BassStack: Le son d’une enceinte multi-corps pour basse. Combo 1: Le son d’un ampli guitare de type combo avec un HP 12 pouces. Combo 2: Le son d’un ampli guitare de type combo avec deux HP 12 pouces. Combo 3: Le son d’un ampli guitare de type combo avec un HP 10 pouces Gt Stack: Le son d’un ampli guitare multi-corps avec quatre HP 10 pouces. Gt Wall: Le son d’un mur d’amplis guitare multi-corps. Bs Combo: Le son d’un ampli basse de type combo avec un HP 15 pouces. Bs Combo: Le son d’un ampli basse multi-corps avec quatre HP 6,5 pouces. Règle la résonance de l’enceinte. Règle le caractère du pré-ampli électro-acoustique. ● Module 3 BAND EQ Type 3BandEQ Paramètre HIGH MID LOW LEVEL C’est un égaliseur 3 bandes. [Description des paramètres] Nom du paramètre Plage HIGH -12 – 12 MID -12 – 12 LOW -12 – 12 LEVEL 1–8 Description Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences. Règle l’accentuation/atténuation des fréquences moyennes. Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences. Règle le niveau de sortie du module. ● Module ZNR Type ZNR Paramètre THRSHOLD Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas. [Description des paramètres] Nom du paramètre THRSHOLD 146 Plage OFF, 1 – 30 Description Règle la sensibilité du ZNR. Pour de meilleurs résultats, réglez ce paramètre aussi haut que possible sans que les attaques ou chutes ne sonnent artificiellement. ZOOM MRS-802 Appendice ● Module VOL PDL Type VOL PDL Paramètre MIN VOL Vous pouvez utiliser une pédale d’expression pour piloter le volume. [Description des paramètres] Plage Nom du paramètre 0 – 10 MIN VOL Description Volume minimum quand vous employez une pédale d’expression comme pédale de volume. ● Module MODULATION/DELAY Type CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PDL-WAH AutoWah PITCH RingMod EXCITER AIR WIDE DELAY Paramètre DEPTH RATE MIX Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace. DEPTH RATE FB Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcés au son. POSITION RATE COLOR Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH RATE CLIP Un effet qui fait varier cycliquement le volume. POSITION FREQ LEVEL RTM Un effet qui vous permet d’employer une pédale d’expression pour piloter au pied l’effet wah-wah. FLT TYPE POSITION RESO SENS Un effet dans lequel la wah-wah s’applique en fonction de votre dynamique de jeu. SHIFT TONE BALANCE Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son. POSITION RATE BALANCE Un effet qui produit une résonance métallique. FREQ DEPTH LowBoost Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale. SIZE TONE MIX Simule l’effet de l’air sur la résonance d’une pièce, donnant au son de la profondeur. TIME WET LVL DRY LVL Un effet qui produit le son d’un enregistrement stéréo fait avec deux micros. TIME FB MIX Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. [Description des paramètres] Nom du paramètre DEPTH Plage 0 – 10 RATE 1 – 30 MIX FB POSITION 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 AF / bF COLOR 1–4 CLIP 0 – 10 FREQ TYPE = PDL-WAH : 1 – 50 TYPE = EXCITER : 1 – 5 LEVEL 1–8 RTM OFF / On FLT TYPE bPF / LPF RESO 1 – 10 SENS -10 – 10 SHIFT -12.0 – 24.0 TONE 0 – 10 BALANCE 0 – 30 LowBoost 0 – 10 SIZE TIME 1 – 10 TYPE = WIDE : 1 – 64 TYPE = DELAY : 1 – 50 WET LVL 0 – 30 DRY LVL 0 – 30 ZOOM MRS-802 Description Règle l’amplitude de l’effet. Règle la vitesse de l’effet. Règle la quantité d’effet mixée. Règle l’intensité de ré-injection. Echange les positions d’effet du module PREAMP/DRIVE et du module MODULATION/DELAY. Change le type de tonalité de phase. Accentue l’effet. Règle la fréquence centrale de l’effet wah-wah. Règle la fréquence. Règle le niveau de sortie du module Détermine si la pédale d’expression servira de pédale wah-wah. Spécifie le type de filtre. Ajoute du caractère au son. Règle la sensibilité avec laquelle s’applique l’effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. Règle la tonalité. Règle la balance entre son direct et son d’effet. Accentue la plage des basses fréquences. Détermine l’amplitude spatiale. Régle le temps de retard. Règle la quantité d’effet mixée. Règle la quantité de son direct mixée. 147 Appendice ■ Algorithme MIC ● Module COMP/LIM Type COMP LIMITER Paramètre SENS ATTACK LEVEL Compresseur pour maintenir la plage de dynamique constante. THRSHOLD RELEASE LEVEL Limiteur pour contrôler les crêtes de signal. [Description des paramètres] Nom du paramètre SENS Plage 0 – 15 ATTACK 0 – 15 LEVEL 1–8 THRSHOLD 0 – 15 RELEASE 0 – 15 Description Règle la sensibilité d’entrée de la compression. Règle la vitesse d’attaque de la compression. Règle le niveau de sortie du module. Règle le seuil d’action du limiteur. Règle le temps de retard qui sépare l’instant de croisement du seuil de la fin de la compression. ● Module MIC PRE Type MIC PRE Paramètre COLOR TONE LEVEL DE-ESSER Préampli pour usage avec micro externe. [Description des paramètres] Nom du paramètre Plage COLOR 1–6 TONE 0 – 10 LEVEL 1–8 DE-ESSER 0 – 10 Description 1. Réponse neutre 2. Courbe avec coupure des basses fréquences 3. Courbe de réponse pour guitare acoustique 4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences 5. Courbe de réponse pour voix 6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. Spécifie l’intensité d’atténuation des sibilants. ● Module 3 BAND EQ Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS. ● Module ZNR Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS. ● Module VOL PDL Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS. 148 ZOOM MRS-802 Appendice ● Module MODULATION/DELAY Type CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PITCH RingMod EXCITER AIR DELAY DOUBLE Paramètre DEPTH RATE MIX RATE FB Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace. DEPTH Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcée au son. RATE COLOR Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH RATE CLIP TONE BALANCE Un effet qui fait varier cycliquement le son. SHIFT Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son. RATE BALANCE Un effet qui produit une résonance métallique. FREQ DEPTH LowBoost Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale. SIZE TONE MIX Simule l’effet de l’air sur la résonance d’une pièce, donnant au son de l’ampleur. TIME FB MIX TONE MIX Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. TIME Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms. [Description des paramètres] Nom de paramètre DEPTH Plage 0 – 10 RATE 1 – 30 COLOR 1–4 CLIP 0 – 10 SHIFT -12.0 – 24.0 BALANCE 0 – 30 FREQ 1–5 LowBoost 0 – 10 SIZE FB TIME 1 – 10 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 TYPE = DELAY : 1 – 50 TYPE = DOUBLE : 1 – 100 TONE 0 – 10 MIX 0 – 30 ZOOM MRS-802 Description Règle l’amplitude de l’effet. Règle la vitesse de l’effet. Change le type de tonalité de phase. Accentue l’effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demiton. Règle la balance entre le son direct et le son avec effet. Règle la férquence. Accentue la plage des basses fréquences. Détermine l’amplitude spatiale. Règle l’intensité de la ré-injection. Règle le temps de retard (x 10 ms) Règle le temps de retard (x 1 ms) Règle la tonalité. Règle la quantité d’effet mixée. 149 Appendice ■ Algorithme DUAL MIC ● Module COMP/LIM Pour une explication des types et paramètres, voir l’algorithme MIC. ● Module MIC PRE Type MIC PRE Paramètre COLOR TONE LEVEL Préampli pour utilisation avec un micro externe [Description des paramètres] Nom du paramètre Plage COLOR 1–6 TONE 0 – 10 LEVEL 1–8 Description 1. Réponse neutre 2. Courbe avec coupure des basses fréquences 3. Courbe de réponse pour guitare acoustique 4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences 5. Courbe de réponse pour voix 6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. ● Module 3 BAND EQ Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module ZNR Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module VOL PDL Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module DOUBLING Type DOUBLING Paramètre TIME TONE MIX Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms. [Description des paramètres] Nom du paramètre 150 TIME Plage 1 – 100 TONE 0 – 10 MIX 0 – 30 Description Règle le temps de retard (x 1 ms) Règle la tonalité. Règle le niveau de sortie du module. ZOOM MRS-802 Appendice ■ Algorithme LINE ● Module COMP/LIM Pour une explication des types et paramètres, voir l’algorithme MIC. ● Module ISOLATOR Type ISOLATOR Paramètre XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Un effet qui divise le signal en 3 bandes de fréquences, et vous permet de spécifier les intensités de mixage. [Description des paramètres] Nom du paramètre Plage 50 – 16000 XOVER_Lo XOVER_Hi 50 – 16000 MIX_HIGH OFF, -24 – 6 MIX_MID OFF, -24 – 6 MIX_LOW OFF, -24 – 6 Description Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums). Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mi/Hi (médiums/aigus). Règle la quantité de hautes fréquences au mixage. Règle la quantité des fréquences moyennes au mixage. Règle la quantité de basses fréquences au mixage. ● Module 3 BAND EQ Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module ZNR Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module VOL PDL Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module MODULATION/DELAY Type CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PITCH RingMod DOUBLE Paramètre DEPTH RATE MIX Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace. DEPTH RATE FB Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcée au son. RATE COLOR Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. DEPTH RATE CLIP TONE BALANCE Un effet qui fait varier cycliquement le son. SHIFT Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son. RATE BALANCE Un effet qui produit une résonance métallique. TIME TONE MIX Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms. [Description des paramètres] DEPTH Nom Plage 0 – 10 RATE 1 – 30 MIX FB 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 COLOR 1–4 CLIP 0 – 10 SHIFT -12.0 – 24.0 TONE 0 – 10 BALANCE 0 – 30 SIZE 1 – 10 TIME 1 – 100 ZOOM MRS-802 Description Règle l’amplitude de l’effet. Règle la vitesse de l’effet. Règle la quantité d’effet mixée. Règle l’intensité de ré-injection. Change le type de tonalité de phase. Accentue l’effet. Règle la transposition produite par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demiton. Ajuste la tonalité. Ajuste la balance entre le son direct et le son avec effet. Détermine l’amplitude spatiale. Règle le temps de retard (x 1 ms). 151 Appendice ■ Algorithme MASTERING ● Module 3 BAND COMP/Lo-Fi Type Paramètre XOVER_Lo MLT CMP Lo-Fi XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Un effet qui divise le signal entrant en 3 bandes de fréquences, et vous permet de fixer une valeur de compression et de mixage pour chaque bande. CHARA COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL Un effet qui dégrade intentionnellement la qualité audio du son. [Description des paramètres] Nom du paramètre XOVER_Lo Plage 50 – 16000 XOVER_Hi 50 – 16000 SNS_HIGH 0 – 15 SENS_MID 0 – 15 SENS_LOW 0 – 15 MIX_HIGH OFF, -24 – 6 MIX_MID OFF, -24 – 6 MIX_LOW OFF, -24 – 6 CHARA 0 – 10 COLOR 1 – 10 DIST 0 – 10 TONE 0 – 10 EFX LVL 0 – 30 DRY LVL 0 – 30 Description Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums). Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mid/Hi (médiums/aigus). Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des hautes fréquences. Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des fréquences moyennes. Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des basses fréquences. Règle la quantité de hautes fréquences au mixage. Règle la quantité de fréquences moyennes au mixage. Règle la quantité de basses fréquences au mixage. Spécifie le caractère du filtre. Spécifie la couleur. Règle le degré de distorsion. Règle la tonalité. Règle la quantité de son d’effet au mixage. Règle la quantité de son direct au mixage. ● Module NORMALIZER Type NORMMLZR Paramètre GAIN Un module qui vous permet d’établir le niveau d’entrée dans le module 3 BAND COMP/Lo-Fi. [Description des paramètres] Nom du paramètre GAIN Plage -12 – 12 Description Règle le gain. ● Module 3 BAND EQ Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module ZNR Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. ● Module VOL PDL Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS. 152 ZOOM MRS-802 Appendice ● Module DIMENSION/RESONANCE Type DIMENSN RESONNC Paramètre RISE_1 RISE_2 Un effet qui donne de l’ampleur spatiale. DEPTH FreqOFST RATE TYPE RESO EFX LVL DRY LVL Un filtre à résonance avec LFO. [Description des paramètres] Nom de paramètre RISE_1 Plage 0 – 30 RISE_2 0 – 30 DEPTH 0 – 10 FreqOFST 1 – 30 Description RATE 1 – 30 TYPE HPF / LPF / bPF RESO 1 – 30 EFX LVL 0 – 30 DRY LVL 0 – 30 Spécifie le degré d’accentuation du omposant stéréo. Spécifie l’étendue incluant le composant mono. Règle la profondeur de l’effet. Règle le décalage (Offset) du LFO. Règle la vitesse de l’effet. Détermine le type de filtre. Ajoute du caractère à l’effet. Règle la quantité de son d’effet au mixage. Règle la quantité de son direct au mixage. Effet de boucle envoi/retour ● Module CHORUS/DELAY Type CHORUS DELAY DOUBLE Paramètre LFO TYPE DEPTH RATE PRE DLY EFX LVL Un chorus stéréo qui produit un son clair et une merveilleuse sensation d’espace. TIME FB DAMP EFX LVL REV_SEND Un effet de retard allant jusqu’à 1000 ms. TIME TONE EFX LVL Un effet de doublage allant jusqu’à 100 ms. [Description des paramètres] Nom de paramètre LFO TYPE Plage Mn / St DEPTH 0 – 10 RATE 1 – 30 PRE DLY 1 – 30 Description Sélectionne la phrase de LFO: Mn (mono) or ST (stéréo). Règle la profondeur de l’effet. Règle la vitesse de l’effet. Règle le temps de pré-retard. Règle la quantité de son d’effet au mixage. 0 – 30 EFX LVL TYPE = DELAY : 1 – 1000 TIME TYPE = DOUBLE : 1 – 100 FB 0 – 10 DAMP 0 – 10 REV_SEND 0 – 30 TONE 0 – 10 Règle le temps de retard (x 1 ms). Règle l’intensité de ré-injection. Règle l’intensité d’atténuation des hautes fréquences pour le son retardé. Règle la quantité de son retardé envoyé à la reverb. Règle la tonalité. ● Module REVERB Type HALL ROOM Paramètre PRE DLY REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW E/R MIX EFX LVL E/R MIX EFX LVL Un effet reverb qui produit la reverb caractéristique d’une salle de concert. PRE DLY REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW Un effet reverb qui simule la réverbération d’une pièce. [Description des paramètres] Nom de paramètre PRE DLY Plage 1 – 100 REV TIME 1 – 30 EQ_HIGH -12 – 6 EQ_LOW -12 – 6 E/R MIX 0 – 30 EFX LVL 0 – 30 ZOOM MRS-802 Description Règle le temps de pré-retard. Règle le temps de réverbération. Spécifie le volume des hautes fréquences dans le son réverbéré. Spécifie le volume des basses fréquences dans le son réverbéré. Spécifie le volume des réflexions premières. Règle la quantité de son d’effet au mixage. 153 Appendice Liste des Patches d’effet Effet par insertion ■ Algorithme CLEAN N° Nom du Patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 – 24 Standard J-Chorus Phaser DryComp RiffCLN WideCLN PunchCLN Arpeggio CleanCH 50sRNB StrmBeat CompCln 12-Clean Funky FDR-Cln Rockbily NYFusion Wet-Rhy JazzTone DeepFLG EMPTY Commentaire Son de base retouché pour enregistrement Son clair de JC Son clair émulant un effet phaser vintage Son clair d’entrée ligne avec une pointe de doublage Son Rock'n roll qui fait ressortir la différence entre les guitares Large son clair avec crunch Son normal, aérien avec du punch Son clair souhaitable pour des arpèges Son de canal clair d’un ampli à lampe américain vintage Son trémolo souhaitable pour le rhythm & blues Son de base souhaitable pour l’accompagnement en balayage Son de compression naturel Son clair avec mélange de l’octave supérieure Son cut Funky Son clair d’un ampli à lampe vintage américain Son Rockabilly avec retard court Son clair souhaitable pour l’enregistrement en ligne direct Son cut souhaitable pour les ballades Son clair souhaitable pour le jazz Son clair avec flanger (Vide) ■ Algorithme DIST N° Nom du Patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 MRS-Drv 154 RCT-BG CrnchCmp 9002Lead F-Tweed BlackPnl MatchCru Sticky HardPick RockDrv Duplex MadBass Straight JetSound Combo-BG FDR-Twin Beatle WildFuzz JB.Style Pitch-5 BRT-Drv Soldan MatchDrv Snake Crunch Ballad Commentaire Distorsion totale + son riche Son à haut gain de la série américaine «Rectifier» Son crunch avec un peu de compression Le son d’origine du 9002 Son d’un petit ampli à lampe vintage américain Son Heavy metal d’un ampli multi-corps américain de la série "5100" Son crunch d’un ampli moderne Classe A Son crunch tendu Son crunch dur Son saturé simple pour rock Son de guitare solo ample avec double effet de superposition Son de basse avec distorsion pour jeu d'accords dans les aigus et solo Son solo simple et polyvalent Son d'avion à réaction polyvalent Son caractérisé par une saturation détaillée et un long sustain Son du canal saturé d'un ampli américain vintage à lampe Son Mersey Beat de type Classe-AD Son vintage d'une pédale fuzz Simulation d'octaver. Un effet indispensable pour les riffs de guitare et basse à l'unisson Même les notes seules sonnent comme de puissants accords Le grand son des amplis multi-corps anglais de la gamme "900 series" Son d'ampli à haut gain idéal pour les réglages de demi-ton à simple bobinage Son saturé d'un ampli moderne de Classe-A Son Heavy metal avec de solides graves Son crunch de la gamme "800 series" Son chaud solo ZOOM MRS-802 Appendice 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 – 44 TheRing Bon son Metal avec de délicates harmoniques Son hard rock des années 70 Son saturé simple tinté d’effet Son solo à timbre doux Puissant son universel Son nerveux Son affiné avec soin, idéal pour les mélodies Son blues vintage Son blues pour le jeu en picking Son hard rock saturé Son style effet "cry" Zoom d'origine Son solo avec wah-wah automatique Gros son de chorus style studio de L.A. Modulateur en anneau également utilisable comme effet sonore pour l'enregistrement EMPTY (Vide) Metal-X DP-Drv WetDrive Mellow MultiDst Bright Melody V-Blues BlueFngr HDR-Drv Cry-Lead ZakWah LA-Std ■ Algorithme ACO/BASS SIM N° Nom du Patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 – 14 AcoSIM 1 UniSolo Commentaire Simulation d'un son de guitare acoustique sans traitement Simulation d’un son de guitare acoustique avec superbe effet Chorus Son désaccordé chatoyant sans modulation Simulation de guitare acoustique à caisse Son léger de type guitare 12 cordes Simule une basse tendue jouée au médiator Simulation de basse à Chorus, efficace sur les lignes mélodiques Simulation d'une basse à wah-wah automatique Son de flanger souvent utilisé en fusion des années 80 Son de guitare et basse à l’unisson utilisable pour l’accompagnement ou le solo EMPTY (Vide) AcoSIM 2 AcoSIM 3 FullSize Light12 BsSIM 1 BsSIM 2 BsSIM 3 FlngBass ■ Algorithme BASS N° Nom du Patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 – 14 BS-Pick BS-Wah Commentaire Son nerveux pour jouer au médiator Son rock avec distorsion rétro Son avec distorsion dure Son universel pour jeu en picking Son slap nerveux Son agréable avec attaque pilotée par la dynamique de jeu Son nerveux et tranchant Son souhaitable pour une mélodie avec chorus Son mélangé à l’octave supérieure, utile dans un ensemble Basse funky avec wah-wah automatique EMPTY (Vide) BS-Od BS-Drv BS-Fingr BS-Slap BS-Comp BS-Edge BS-Solo BS-Octve ■ Algorithme MIC N° Nom du Patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Vo-Stnd Vo-Rock Vo-Balld Vo-Echo Vo-PreC1 Vo-PreC2 Vo-PreD1 Vo-PreD2 Vo-Robot ZOOM MRS-802 Commentaire Effet standard pour voix Effet pour voix rock Effet pour voix de balade avec profondeur créé par un chorus désaccordé Effet d’écho pour voix Son adouci pour microphones à condensateur Son doublé qui donne de la profondeur aux micros à condensateur Effet qui améliore la définition du son des micros dynamiques Effet qui grossit le son des micros dynamiques Voix de robot comme dans les films de science fiction 155 Appendice 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 – 49 Pour enregistrement au micro avec effet «live». Emplois multiples, pas seulement pour les guitares. Pour enregistrement au micro; brillant et tranchant Magnifique son solo Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (accentue le tranchant) Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (souhaitable pour le jeu en pincement) Son avec bonne présence et médiums caractéristiques Retard court avec son global tranchant Son avec accentuation de la profondeur et de la définition Son amélioré pour le mixage (jeu en pincement) Son amélioré pour le mixage (arpège) Effet avec balayage prononcé pour percussion isolée Son de type boîte à rythmes avec batterie traitée Son de batterie "creusé" avec aigus et graves amplifiés et médiums atténués Pour batterie, avec accentuation des basses Comme si l'on parlait dans un ventilateur Effet sonore pour voix type créature de l'espace Simule le multi-enregistrement analogique Ajoute une voix d'enfant à une voix de femme ou une voix de femme à une voix d'homme Patch avec attaque accentuée Effet de gimmick vocal en style psychédélique Retard pour voix, utile pour couper des cris ou un son AG-Live AG-Brght AG-Solo AG-Edge AG-Strum ForWind ForBrass ForPiano AG-Mix 1 AG-Mix 2 SweeperX FXgroove Lo&Hi Lo-Boost FanFan Alien TapeComp Duet?? Active Psyche DeepDLY (Vide) EMPTY ■ Algorithme DUAL MIC N° Nom du patch 0 1 2 3 4 5 6 7 Vo/Vo 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 – 49 156 Vo/Vo 2 Vo/Vo 3 AG/Vo 1 AG/Vo 2 AG/Vo 3 ShortDLY FatDrum BothTone Condnser DuoAtack Warmth AM Radio Pavilion TV News F-Vo/Pf1 JazzDuo1 Cntmprry JazzDuo2 Ensemble Enhanced Warmy Strum+Vo FatPlus Arp+Vo ClubDuo BigShape FolkDuo GtrDuo Bright EMPTY Commentaire Pour les duos vocaux Pour une voix principale Pour une harmonie vocale Patch qui donne un timbre vocal de type rue Patch qui donne un timbre vocal différent de celui d'AG/Vo 1 Patch qui modifie agressivement le timbre vocal Retard court avec emploi efficace du doublage Souhaitable pour l’enregistrement de batterie avec un seul micro stéréo Son de type condensateur réglé pour une voix d’homme en INPUT 1 et de femme en INPUT 2 Simule le son d’un micro à condensateur avec entrée d’un micro dynamique Patch avec attaque accentuée et effet chorus pour les voix solo Son chaud avec médiums prédominants Simulation d’une radio AM Patch pour les sons de discours sur stand d’expo et événements Son de journal d’information TV Patch pour voix de femme sur morceau pop avec piano d’accompagnement Simulation d’enregistrement de disque vinyle en session jazz avec son basse- fidélité Sonc clair universel avec traitement moderne du son Son de voix d’homme jazzy Duo1 Patch pour guitare avec attaque forte et piano doux Patch avec contours clairs et puissants pour les ballades Patch pour compenser une ambiance trop brillante Gros son doux avec compensation des médiums Patch pour améliorer des médiums peu consistants Son solide général Simulation de son "live" en petit club Patch améliorant la clarté générale Patch avec un son frais et clair Patch adapté aux duos de guitare Patch de conception brillante et précise Utilisation recommandée pour INPUT 1 / 2 Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Guitare acoustique / Voix Guitare acoustique / Voix Guitare acoustique / Voix Micro / Micro Micro / Micro Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Voix/Voix Voix/Piano Voix/Piano Voix/Piano Voix/Piano Guitare acoustique/ Piano Guitare acoustique/ Voix Guitare acoustique/ Voix Guitare acoustique/ Voix Guitare acoustique/ Voix Guitare acoustique/ Voix Guit. acoustique / Guit. acoustique Guit. acoustique / Guit. acoustique Guit. acoustique / Guit. acoustique Guit. acoustique / Guit. acoustique Guit. acoustique / Guit. acoustique (Vide) ZOOM MRS-802 Appendice ■ Algorithme LINE N° Nom du patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 – 49 Syn-Lead OrganPha OrgaRock EP-Chor ClavFlg Concert Honkey PowerBD DrumFlng LiveDrum JetDrum AsianKit BassBost Mono->St AM Radio WideDrms DanceDrm Octaver Percushn MoreTone SnrSmack Shudder! SwpPhase DirtyBiz Doubler SFXlab SynLead2 Tekepiko Soliner HevyDrum EMPTY Commentaire Pour les solos de synthé monophonique Effet Phaser pour synthé/orgue Son de distorsion explosive pour orgue rock Superbe résonance et chorus, efficaces avec un piano électrique Son pour clavinet Effet de salle de concert pour piano Simulation de piano bastringue Un effet qui donne plus de puissance à une grosse caisse Flanger conventionnel pour batterie Simulation de doublage live en extérieur Son de Phaser efficace sur charleston jouée à la double croche Transforme un kit standard en kit asiatique Patch dynamisant qui accentue les basses fréquences Un effet qui élargit l'espace d'une source mono Simulation d'une radio AM Large effet stéréo bon pour une batterie intérieure Puissant effet avec graves renforcés pour rythmes Dance Effet spécial ajoutant un son à l'octave inférieure Donne de l'air, de la présence et une diffusion stéréo aux sons de percussion Son de guitare avec accentuation de la caisse Donne de la présence à la batterie interne par accentuation du timbre de caisse claire Grand son stéréo pour pistes techno Effet Phaser avec puissante résonance Distorsion basse fidélité (Low-fi) utilisant un modulateur en anneau Effet de doublage, remarquable aussi avec une piste vocale Effet spécial pour synthétiseur Son d'avion à réaction à l'ancienne pour synthétiseur solo Effet pour séquence de phrases et guitare étouffée (une seule note à la fois) Simulation d'ensemble de cordes analogique Son de batterie type Hard rock (Vide) ■ Algorithme MASTERING N° Nom du patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 – 29 PlusAlfa All-Pops StWide DiscoMst Boost Power Live WarmMst TightUp 1930Mst LoFi Mst BGM RockShow Exciter Clarify VocalMax RaveRez FullComp ClearPWR ClearDMS EMPTY ZOOM MRS-802 Commentaire Mastering qui accentue la puissance générale Mastering conventionnel Mastering large bande Mastering pour son club Effet de mixage pour finition Hi-Fi Pour des mixages avec graves importants et puissants Ajoute une sensation live au mixage général Mastering ajoutant une sensation globale de chaleur Mastering avec sensation générale dure Mastering avec son 1930 Mastering avec dégradation audio volontaire (basse fidélité ou Lo-fi) Mastering pour musique de fond Mastering pour faire sonner "live" un mixage rock Mastering basse fidélité ou Lo-fi avec légère distorsion dans les médiums et les aigus Mastering haut de gamme large bande, d'attrait universel Mastering faisant ressortir les voix Effet spécial de balayage utilisant un filtrage fort Forte compression sur toute la plage de fréquences Réglage performant avec médiums accentués, fort impact et son clair Son à clarté et contraste réhaussés (Vide) 157 Appendice Effet de boucle envoi/retour ■ CHORUS/DELAY N° Nom du patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 – 19 Vocal Natural Commentaire Chorus pour ajouter de la couleur aux voix Chorus utile pour les sons faibles de guitare Effet de doublage polyvalent Retard flamboyant de style analogique pour guitare ou voix Retard correspondant au tempo communément employé de 120 Retard long idéal pour les ballades, etc. Chorus rapide (efficace pour apporter de la profondeur au son) Effet polyvalent de chorus profond Retard court polyvalent Effet de doublage profond Cet effet garde les phrases rapides tendues, particulièrement les solos de guitare ou synthétiseur Simulation de retard analogique au son chaud Effet Enhancer utilisant le doublage avec déphasage Grand effet pour instruments à harmoniques fortes (piano électrique numérique ou synthétiseur) Chorus avec faible modulation, pour accompagnement à la guitare ou au piano EMPTY (Vide) GtChorus Doubling Echo Delay375 LongDLY FastCho DeepCho ShortDLY DeepDBL SoloLead WarmyDly EnhanCho Detune ■ REVERB N° Nom du patch 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 – 19 TightHal 158 BrgtRoom SoftHall LargeHal SmallHal LiveHous TrStudio DarkRoom VcxRev Tunnel BigRoom PowerSt. BritHall BudoKan Ballade EMPTY Commentaire Reverb Hall avec une qualité tonale dure Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale dure Reverb Hall avec une qualité tonale douce Simule la réverbération d'un grand hall Simule la réverbération d'un petit hall Simule la réverbération d'un club Simule la réverbération d'un studio de répétition Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale douce Reverb réglée pour mettre en valeur les voix Simule la réverbération d'un tunnel Simule la réverbération d'un grand espace tel un gymnase Effet de type reverb à porte ou Gate Simule une salle de concert brillante Simule la réverbération du Budokan de Tokyo Effet de reverb pour ballades lentes (Vide) ZOOM MRS-802 Appendice Liste des Patterns rythmiques N° Nom du Pattern N° Nom du Pattern N° Nom du Pattern N° Nom du Pattern 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 08BEAT01 08BEAT02 08BEAT03 08BEAT04 08BEAT05 08BEAT06 08BEAT07 08BEAT08 08BEAT09 08BEAT10 08BEAT11 08BEAT12 16BEAT01 16BEAT02 16BEAT03 16BEAT04 16BEAT05 16BEAT06 16BEAT07 16BEAT08 16FUS 01 16FUS 02 04JAZZ01 04JAZZ02 04JAZZ03 04JAZZ04 BOSSA COUNTRY 68BLUS DANCE ROCK01 ROCK02 ROCK03 ROCK04 ROCK05 ROCK06 ROCK07 ROCK08 ROCK09 ROCK10 ROCK11 ROCK12 ROCK13 ROCK14 ROCK15 ROCK16 ROCK17 ROCK18 ROCK19 ROCK20 ROCK21 ROCK22 ROCK23 ROCK24 ROCK25 ROCK26 ROCK27 ROCK28T ROCK29 ROCK30 ROCK31 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ROCK32 ROCK33 HROCK 01 HROCK 02 HROCK 03 HROCK 04 HROCK 05 HROCK 06 HROCK 07 HROCK 08 HROCK 09 METAL 01 METAL 02 METAL 03 METAL 04 METAL 05 METAL 06 THRASH01 THRASH02 PUNK 01 PUNK 02 PUNK 03 PUNK 04 FUSION01 FUSION02 FUSION03 FUSION04 FUSION05 FUSION06 FUSION07 FUSION08 FUSION09 FUSION10 FUSION11 FUSION12 FUSION13 FUSION14 FUSION15 INDUST01 INDUST02 POP 01 POP 02 POP 03 POP 04 POP 05 POP 06 POP 07 POP 08 POP 09 POP 10 POP 11 POP 12T POP 13 POP 14 POP 15 POP 16 R'nB 01 R'nB 02 R'nB 03 R'nB 04 R'nB 05 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 R'nB 06 R'nB 07 R'nB 08 R'nB 09 R'nB 10 R'nB 11 R'nB 12 FUNK 01 FUNK 02 FUNK 03 FUNK 04 FUNK 05 FUNK 06 FUNK 07 FUNK 08 FUNK 09 FUNK 10 FUNK 11 FUNK 12 FUNK 13 FUNK 14 FUNK 15 FUNK 16 16BEAT09 16BEAT10 16BEAT11 HIP 01 HIP 02 HIP 03 HIP 04 HIP 05 HIP 06 HIP 07 HIP 08 HIP 09 HIP 10 HIP 11 HIP 12 HIP 13 HIP 14 HIP 15 HIP 16 HIP 17 HIP 18 HIP 19 HIP 20 HIP 21 HIP 22 HIP 23 HIP 24 HIP 25 HIP 26 HIP 27 HIP 28 HIP 29 DANCE 01 DANCE 02 DANCE 03 DANCE 04 DANCE 05 DANCE 06 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 DANCE 07 DANCE 08 HOUSE 01 HOUSE 02 HOUSE 03 HOUSE 04 HOUSE 05 HOUSE 06 TECHNO01 TECHNO02 TECHNO03 TECHNO04 TECHNO05 TECHNO06 TECHNO07 TECHNO08 TECHNO09 TECHNO10 TECHNO11 D'nB 01 D'nB 02 D'nB 03 D'nB 04 D'nB 05 D'nB 06 TRIP 01 TRIP 02 TRIP 03 AMB 01 AMB 02 AMB 03 AMB 04 AMB 05 AMB 06 BALD 01 BALD 02 BALD 03 BALD 04 BALD 05 BALD 06 BALD 07 BALD 08 BALD 09 BALD 10 BALD 11T BALD 12 BALD 13 BLUES 01 BLUES 02 BLUES 03 BLUES 04 BLUES 05 BLUES 06 BLUES 07 BLUES 08 COUNTR01 COUNTR02 COUNTR03 COUNTR04 COUNTR05 COUNTR06 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ZOOM MRS-802 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 159 Appendice N° Nom du Pattern N° Nom du Pattern N° Nom du Pattern 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 JAZZ 01 JAZZ 02 JAZZ 03 JAZZ 04 JAZZ 05 JAZZ 06 JAZZ 07P JAZZ 08 JAZZ 09 SHUFFL01 SHUFFL02 SHUFFL03 SHUFFL04 SHUFFL05 SHUFFL06 SHUFFL07 SKA 01 SKA 02 SKA 03 SKA 04 REGGAE01 REGGAE02 REGGAE03 REGGAE04 REGGAE05 REGGAE06 AFRO 01 AFRO 02 AFRO 03 AFRO 04 AFRO 05 AFRO 06 AFRO 07 AFRO 08 LATIN 01 LATIN 02 LATIN 03 LATIN 04 LATIN 05 LATIN 06 LATIN 07 LATIN 08 LATIN 09 LATIN 10 LATIN 11 LATIN 12 LATIN 13 LATIN 14 LATIN 15 BOSSA 01 SAMBA 01 SAMBA 02 MIDE 01 MIDE 02 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 MIDE 03 MIDE 04T MIDE 05 MIDE 06 INTRO 01 INTRO 02 INTRO 03 INTRO 04 INTRO 05 INTRO 06 INTRO 07 INTRO 08 INTRO 09 INTRO 10 INTRO 11 INTRO 12 INTRO 13 INTRO 14 INTRO 15 INTRO 16 INTRO 17 INTRO 18 COUNT ROCK F1 ROCK F2 ROCK F3 ROCK F4 ROCK F5 ROCK F6 ROCK F7 ROCK F8 ROCK F9 HROCK F1 HROCK F2 HROCK F3 HROCK F4 METAL F1 METAL F2 THRAS F1 THRAS F2 FUSE F1 FUSE F2 FUSE F3 FUSE F4 FUSE F5 FUSE F6 INDST F1 POPS F1 POPS F2 POPS F3 POPS F4 POPS F5 R'nB F1 R'nB F2 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 FUNK F1 FUNK F2 FUNK F3 FUNK F4 HIP F1 HIP F2 HIP F3 DANCE F1 DANCE F2 DANCE F3 DANCE F4 HOUSE F1 HOUSE F2 TECHN F1 TECHN F2 D'nB F1 D'nB F2 AMB F1 GROOV F1 GROOV F2 BALAD F1 BALAD F2 BLUES F1 BLUES F2 CNTRY F1 CNTRY F2 JAZZ F1 JAZZ F2 SHFL F1 SHFL F2 SHFL F3 REGGA F1 REGGA F2 AFRO F1 AFRO F2 LATIN F1 LATIN F2 LATIN F3 LATIN F4 MIDE F1 MIDE F2 ENDING01 ENDING02 ENDING03 ENDING04 ENDING05 ENDING06 ENDING07 METRO4/4 METRO3/4 ALL MUTE 160 ZOOM MRS-802 Appendice Liste des kits de batterie Affichage 00LIVE1 01LIVE2 02STDIO1 03STDIO2 04STNDR1 05STNDR2 06ELE_DR 07ENHPWR 08GENERL 09DRUM9 10FUNK1 11FUNK2 12JAZZ 13BRUSH 14EPIC1 15EPIC2 16BALAD1 17BALAD2 18DANCE1 19DANCE2 20HIPHP1 21HIPHP2 LIVE ROCK STUDIO DRUMS STANDARD KIT VARIATION GENERAL DRUMS FUNK TRAP JAZZ DRUMS EPIC ROCK BALLAD SET DANCE RAP/HIPHOP Nom du pattern Live Rock 1 Live Rock 2 Studio 1 Studio 2 Standard 1 Standard 2 Electric Enhanced Power General Drum#9 Funk Trap 1 Funk Trap 2 Jazz Brush Epic rock 1 Epic rock 2 Ballad 1 Ballad 2 Dance 1 Dance 2 Rap/Hiphop 1 Rap/Hiphop 2 Affichage TECHNO BEAT LO-FI KIT PERCUSSION ENSEMBLE PARTS PROCESSABLE 22TECH1 23TECH2 24LO_FI 25DIST 26GNPERC 27DRSKIN 28CLKSTK 29LOPERC 30HIPERC 31DRY1 32DRY2 33DRY3 34DRY4 35ROOM1 36ROOM2 37STD1 38HUMAN 39LONGRM 40LIGHT 41HITUNE 42TIGHT Nom du pattern Techno Beat 1 Techno Beat 2 Lo-Fi Distortion General Percussion Drum Skin Clicks and Sticks Low Percussion High Percussion Dry 1 Dry 2 Dry 3 Dry 4 Room 1 Room 2 Room 3 Human Dry Long Room Light Pop High Tune Tight Rock Tableau de correspondance Instruments/Numéros de note MIDI ● KIT N° 1 – 25, 31 – 42 Touche Banque 1 Nom d’instrument KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL Kick Snare Closed Hihat Open Hihat Tom 1 Tom 2 Tom 3 Crash cymbal Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Cowbell Mute high conga Open high conga Low conga Stick High bongo Low bongo Ride cymbal Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Agogo Tambourine Clap Short guiro High timbale Low timbale Shaker Cup Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 * Certains instruments sont différents pour JAZZ DRUMS. ● KIT N° 26:General Percussion Touche Banque 1 Nom d’instrument KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL ZOOM MRS-802 Metronome click Metronome bell Scratch 1 Scratch 2 High Q Square click Short click Vibraslap Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Short guiro Long guiro Agogo 1 Agogo 2 Claves Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 161 Appendice ● KIT N° 27:Drum Skin Touche KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL Banque 1 Nom d’instrument Live conga 1 Live conga 2 Timbales 1 Timbales 2 Bongo reverb 1 Bongo reverb 2 Tumba 1 Tumba 2 Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Hand tom Doumbek 1 Doumbek 2 Doumbek 3 Latin sell Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 ● KIT N° 28:Click and Sticks Touche KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL Banque 1 Nom d’instrument Stick reverb Studio click Cross stick Short guiro Claves Wood click 1 Wood click 2 Wood click 3 Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Latin sell Castanet 1 Castanet 2 Castanet 3 Brush slap Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 ● KIT N° 29:Low Percussion Touche KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL Banque 1 Nom d’instrument Doumbek 1 Doumbek 2 Doumbek 3 Timbales Tumba 1 Tumba 2 Tumba 3 Hand tom Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Loose conga 1 Loose conga 2 Tabla 1 Tabla 2 Latin sell Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 ● KIT N° 30:High Percussion Touche KICK SNARE C-HH O-HH TOM 1 TOM 2 TOM 3 CYMBAL 162 Banque 1 Nom d’instrument Tambourine 1 Tambourine 2 Tambourine 3 Claves Shaker 1 Shaker 2 Shaker 3 Viblaslap Note n° 36 38 42 46 50 47 43 49 Banque 2 Nom d’instrument Long guiro 1 Long guiro 2 Agogo 1 Agogo 2 Short guiro Cabasa Whistle 1 Whistle 2 Note n° 56 62 63 64 37 60 61 51 Banque 3 Nom d’instrument Wood block high Wood block low Jingle bell Castanet Mute surdo Open surdo Mute triangle Open triangle Note n° 67 54 39 73 65 66 70 53 ZOOM MRS-802 Appendice Liste des phrases 10 Nom Ry-01-1A Ry-01-1B Ry-01-1C Ry-01-1D Ry-01-1E Ry-01-1F Ry-01-1G Ry-01-2A Ry-01-2B Ry-01-2C 11 Ry-01-2D 12 Ry-01-2E Ry-01-2F Ry-01-2G Ry-02-1A Ry-02-1B Ry-03-1A Ry-03-1B Ry-03-1C Ry-03-1D Ry-03-1E Ry-04-1A Ry-04-1B Ry-04-1C Ry-04-1D Ry-04-2A Ry-04-2B Ry-04-2C Ry-04-2D Ry-04-3A Ry-04-3B Ry-05-1A Ry-05-1B Ry-05-1C Ry-05-1D Ry-05-1E Sg-01-1A Sg-01-1B Sg-01-1C Sg-01-1D Sg-01-2A Sg-01-2B Sg-01-2C Sg-02-1A Sg-02-1B Sg-02-2A Sg-02-2B Sg-03-1A Sg-03-1B Sg-04-1A Sg-04-1B Sg-04-1C Sg-04-2A Sg-04-2B Sg-04-2C N° 1 2 3 1 4 5 6 7 Drum Loops 8 9 2 13 14 15 Beats Variation 16 17 18 Rhythm 19 Breakbeats 20 21 22 1 23 24 25 26 Latin Loops 2 27 28 29 3 30 31 32 33 34 Asian Loops 35 36 37 1 38 39 40 Hardcore Loop 41 2 42 43 1 Songs Kontrol Variations 2 Drum Bass Loops 1 44 45 46 47 48 49 50 1 51 52 Reggae Variations 53 2 54 55 ZOOM MRS-802 Commentaire Boucle de batterie 1 Boucle de batterie 2 Break de batterie1 Variation de batterie1 Break de batterie2 Variation de batterie2 Final de batterie Intro de batterie Boucle de batterie1 Boucle de batterie2 Cassure rythmique de batterie Variation de batterie1 Break de batterie Variation de batterie2 Boucle de batterie1 Boucle de batterie2 Boucle de batterie1 Boucle de batterie2 Boucle de batterie3 Boucle de batterie4 Boucle de batterie5 Boucle de percussions1 Boucle de percussions2 Boucle de percussions3 Boucle de percussions4 Boucle de percussions1 Boucle de percussions2 Boucle de percussions3 Boucle de percussions4 Boucle de percussions1 Boucle de percussions2 Boucle percus asiatiques1-1 Boucle percus asiatiques1-2 Boucle percus asiatiques1-3 Boucle percus asiatiques2 Boucle percus asiatiques3 Boucle de batterie Industrial Break Industrial Break Industrial G&B Guitare Industrial Boucle de batterie BigBeat Boucle de basse BigBeat Boucle d'effet BigBeat Piste Hiphop 1-1 Piste Hiphop 1-2 Piste Hiphop 2-1 Piste Hiphop 2-2 Boucle de batterie Boucle de basse Boucle de batterie Dub Boucle de basse Dub Boucle de guitare Dub Boucle de batterie Dub Boucle de basse Dub Boucle de guitare solo Dub 57 Nom EB-01-1A EB-01-1B 58 EB-02-1A 59 EB-02-1B 60 70 EB-03-1A EB-03-1B EB-04-1A EB-04-1B EB-05-1A EB-05-1B EB-06-1A EB-06-1B Gt-01-1A Gt-01-1B Gt-01-1C 71 Gt-01-1D 72 Gt-01-1E 73 Gt-01-1F 74 Gt-01-1G 75 Gt-01-1H 76 AG-01-1A 77 79 AG-01-1B AG-01-1C AG-01-1D 80 AG-01-1E N° in A 56 in B in C Bass in D in E in G 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Guitar 78 Synth Bass Analog 81 AG-01-1F 82 AG-01-1G AG-02-1A AG-02-1B AG-02-1C AG-02-1D AG-02-1E AG-02-1F AG-03-1A AG-03-1B AG-03-1C AG-03-1D FX-01-1A FX-01-1B FX-01-1C FX-01-1D 83 84 Synth Rhythm 85 86 87 88 89 Synth Textures 90 91 92 93 FX loops 94 95 96 Commentaire Boucle de funk ancien1 Boucle de funk ancien2 Boucle de basse à l'ancienne1 Boucle de basse à l'ancienne2 Boucle de basse House Boucle de basse Pops Boucle de basse Funk1 Boucle de basse Funk2 Boucle de basse Dark1-1 Boucle de basse Dark1-2 Boucle de basse Funk1-1 Boucle de basse Funk1-2 Boucle de guit. ac. en A Boucle de guit. ac. en Am Boucle de guit. élec. en Cm Boucle de guit. Rockbilly en Am Boucle de guit. funk en A7#9 Boucle de guit. funk en Dm9 Boucle de guit. hard rock en Bm Boucle de guit. rock en Am Boucle de basse analogique1 Boucle de basse synthé1 Boucle de basse synthé2 Boucle de basse synthé3 Boucle de basse analogique2 Boucle de basse analogique3 Boucle de basse synthé4 Boucle de synthé1 Boucle de synthé2 Boucle de synthé3 Boucle de synthé4 Boucle de synthé5 Boucle de synthé6 Boucle de synthé & cordes Boucle de cordes1 Boucle de cordes2 Boucle de cordes3 Boucle d'effet spécial1 Boucle d'effet spécial2 Boucle d'effet spécial3 Boucle d'effet spécial4 Avec les réglages par défaut, le projet 001 contient ces phrases. 163 Appendice Contenu du disque dur Il y a deux partitions sur le disque dur interne du MRS-802, RHYTHM.SEQ Données de Pattern rythmique et morceau rythmique nommées "MSR-USR" and "MSR-FAC". La partition ● Dossier WAV_AIFF "MRS-FAC" contient les fichiers servant à la maintenance Dossier de stockage des fichiers WAV/AIFF. Utilisé lors de du disque dur. Par conséquent, ne touchez pas à ces fichiers. l’importation de phrases depuis le disque dur interne. Pour utiliser ce dossier, installez la carte USB optionnelle "MSR-USR" contient les fichiers et dossiers suivants. (UIB-01/UIB-02) et copiez des fichiers WAV/AIFF depuis un ordinateur. ● Dossier PRJINIT Contient des données telles que les données de morceau ● Dossier SOUNDS rythmique/Pattern rythmique et les données de kit rythmique Données de son de kit de batterie qui sont lues lors de la création d’un nouveau projet. Les fichiers suivants sont situés dans ce dossier. PRJDATA.INI Données de projet RHYTHM.SEQ Données de Pattern rythmique et morceau rythmique ● Dossier SYS Contient les fichiers relatifs au système. xxxx.DRM Données de son pour chaque kit rythmique ● SYSTEM.ZEX Fichier système du MRS-802 Compatibilité avec la série MRS-1044/MRS-1266 Le MRS-802 peut échanger des données de projet avec les MAC_PRM.INI Numéro du dernier projet édité modèles MRS-1044/CD et MRS-1266/CD. Toutefois, BURNLIST.CDT Données d’album supportées. ● Dossier PROJxxx Contient les données individuelles de chaque projet. Les fichiers suivants sont situés dans ce dossier. TRACKx_x.DAT Données audio pour chaque piste/V-take PHRASExx.PH Données audio pour chaque phrase (mono ou canal stéréo gauche) PHRASExx.PHR Données audio pour chaque phrase (canal stéréo droit) LOOPxx.LSQ Données de formule saisies lors de la création de certaines limitations existent concernant les fonctions ■ Si vous chargez des projets de MRS-1044/CD dans le MRS-802 ● Les données suivantes ne seront pas lues: • Données audio pour les pistes 9/10 • Scènes • Patches d’effet • Paramètres de son de basse • Réglage de sensibilité des pads ■ Si vous chargez des projets de MRS-1266/CD dans le MRS-802 boucles de phrases ● Les données suivantes ne seront pas lues: RHYTHM.FST Données de formules saisies lors de la création de • Données audio pour les pistes 9/10 morceaux rythmiques par méthode FAST • Réglages de sortie supplémentaire PRJDATA.INI Données de réglage de projet • Kits de batterie • Scènes • Paramètres de son de basse • Réglages de sensibilité des pads 164 ZOOM MRS-802 Appendice ● Les Patches d’effet de l’algorithme GUITAR/BASS seront divisés et affectés en ordre numérique aux algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, et BASS. ● Dans les Patches d’algorithme DUAL, les paramètres de type G/B&Mic et Gtr&Bass seront changés. ■ Si vous chargez des projets du MRS-802 dans le MRS-1044/CD ● Les données suivantes ne seront pas lues: • Scènes • Patterns rythmiques n° 255 - 510 • Morceaux rythmiques n° 1 - 9 • Patches d’effet ■ Si vous chargez des projets du MRS-802 dans le MRS-1266/CD ● Les données suivantes ne seront pas lues: • Scènes • Kits de batterie ● CLEAN, DIST, ACO/BASS Les Patches d’effet des algorithmes CLEAN, DIST, ACO/ BASS SIM et BASS seront intégrés comme Patches d’algorithme GUITAR/BASS. ZOOM MRS-802 165 Appendice Equipement MIDI 1. Recognized Messages Status 1st 2nd Description ----------------------------------------------------------------------------8nH kk vv Note Off kk: note number vv: velocity will be ignored 9nH kk 00H Note Off kk: note number 9nH kk vv Note On kk: note number ( See NOTE 1 ) vv: velocity BnH 07H vv Channel Volume vv: volume value BnH 0BH vv Channel Expression vv: expression value BnH 78H xx All Sounds Off BnH 79H xx Reset All Controllers BnH 7BH xx All Notes Off NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F ) 1. Note On messages can be recorded into a rhythm pattern. 2. Transmitted Messages Status 1st 2nd Description ----------------------------------------------------------------------------8nH kk 40H Note Off kk: note number 9nH kk 00H Note Off kk: note number 9nH kk vv Note On kk: note number vv: velocity BnH 07H vv Channel Volume vv: volume value BnH 7BH 00H All Notes Off F2H sl sh Song Position Pointer shsl: song position F8H Timing Clock FAH Start FBH Continue FCH Stop NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F ) 3. System Exclusive Messages No SysEx messages are recognized/transmitted. 166 ZOOM MRS-802 Appendice Tableau d’équipement MIDI [HardDisk Recorder Model MRS-802 ] MIDI Implementation Chart Date : Transmitted Recognized 28.Jan.2003 Version :1.00 Remarks Function ... Basic Channel Default Changed 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF Mode Default Messages Altered 3 x ****************** 3 x 32-73 ****************** 32-73 True voice Velocity Note ON Note OFF o x o x After Touch x x x x x o 7 7 11 Volume Expression 120 121 All Sounds Off Reset All Ctrls Note Number Key's Ch's Pitch Bend Control Memorized Change Prog Change x ****************** x System Exclusive x x System o x x x x x o o x x x o x x x o x x True # Song Pos Song Sel Tune Common System Real Time Aux Messages Clock Commands Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense Reset Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY ZOOM MRS-802 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO o : Yes x : No 167 INDEX INDEX Symboles ( ) + x ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... 64, 84 64, 84 64, 84 64, 84 A A-B repeat (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accordeur (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ADJUST BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ADJUST BAR&LEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ADJUST OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Afficheur (section) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AIFF (fichier) Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sauvegarde d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sauvegarde de tous les projets . . . . . . . . . . . . . . 121 CD-R/RW (Graveur) Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CD-R/RW (Mauvais fonctionnement) . . . . . . . . . . 144 CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 CD-RW Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Changement de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Effacement d’un seul projet . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Effacement de tous les projets . . . . . . . . . . . . . . 114 Algorithme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 100 All Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Application de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélection d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Couplage stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Créer un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Enregistrer un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Enregistrer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 D Démonstration (Morceau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Audio (CD) Importation de données depuis . . . . . . . . . . . . . 119 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 B Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Déplacer une plage spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Déplacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Disque dur Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Banque instrumentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Bargraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Boucle de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ecrire une boucle de phrase sur une Piste . . . . . . 65 Importer une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Importer une phrase depuis un autre projet . . . . . 60 Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bounce Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Bounce (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 C Capture Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . . . . 55 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 CD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 CD-R/RW (Disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Chargement d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 168 88 95 62 47 54 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance avec le CD-ROM fourni . . . . . . . . . Remplacer les données de fichier système . . . . . Test/restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 138 164 139 138 138 DrVOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86 E Ecran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecriture Ecriture d’une boucle de phrase sur une piste . . . 65 EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 108 EDITED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 108 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Evénement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Jeu d’un son de batterie spécifique . . . . . . . . . . . . 93 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 96 Plage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ZOOM MRS-802 INDEX Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Effet par boucle d’envoi/retour . . . . . . . . . . . . . 11, 99 Editer un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Editer un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Liste des patches d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Liste des paramètres/types d’effet . . . . . . . . . . . 153 Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Régler la profondeur de l’effet . . . . . . . . . . . . 69, 72 Sauvegarde d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sélection d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24, 99, 100 Changement du point d’insertion . . . . . . . . . 101, 31 Editer un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Editer un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste des types/paramètres d’effet . . . . . . . . . . . 145 Stocker un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sélection d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Emploi de la fonction Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Enregistrement Ajouter de nouvelles pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enregistrement de la première piste . . . . . . . . . . . 24 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Enregistrement rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 EOS (End Of Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 EQ (Réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EV→ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Evénement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Extension/Compression temporelle . . . . . . . . . . . . . 46 Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 F Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fade-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 FAST (Programmation) Boucle de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 118 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 I IN (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Initialisation d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 K Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 L Liste des kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Liste des Patches d’effet Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Liste des types/paramètres d’effet Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Localisation (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 M Maintenance Avec le CD-ROM fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les données de fichier système . . . . . Test/restauration des données . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’une carte optionnelle . . . . . . . . . . . 139 138 137 138 138 139 Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Marqueur (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Localisation d’un marqueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglage d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 MEAS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Changement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages Note on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointeur de position dans le morceau . . . . . . . . . Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau d’instrument/Numéro de note MIDI . . . 128 166 128 128 128 143 129 128 167 162 MIDI (Canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mixage (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Mixer d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Affecter le signal entrant à une piste . . . . . . . . . . Ajuster panoramique et balance . . . . . . . . . . . . . . Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l’intensité des effets en boucle . . . . . . . . . 68 70 68 69 Mixer de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . . Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . . Régler le volume, le panoramique et l’égalisation 73 71 72 71 Kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Module d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77 Canal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Chargement depuis un autre projet . . . . . . . . . . . . 96 ZOOM MRS-802 169 INDEX Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Copier une mesure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . 88 Editer un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Effacement d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . 83 Effacer un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Effacer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 89 Effacer une mesure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . 83 Insertion d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . 83 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Programmation d’un événement . . . . . . . . . . . . . 86 Programmation FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Saisie d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Morceau rythmique (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 MRS-1044 Compatibilité avec les gammes MRS-1044/ MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 MRS-1266 Compatibilité avec les gammes MRS-1044/ MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 N NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 O OUT (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P Panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Patch Charger un patch depuis un autre projet . . . . . . 110 Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . 105 Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet. . . . . . 109 Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mémorisation d’un Patch d’effet par insertion . 105 Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet . . . . 109 Paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77 Assignation d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Changer de kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Changer la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Création d’un Pattern rythmique original . . . . . . 90 Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Effacer les notes produites par un kit spécifique. . . 93 Effacer toutes les données de jeu . . . . . . . . . . . . . 94 Importation depuis un autre projet . . . . . . . . . . . . 96 Nombre de mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . 93 170 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . 78 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Patterns rythmiques (Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Pattern rythmique (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pédale commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Phrases (Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Phrases (Stock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ping-pong (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piste (Edition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Capture de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Capture et permutation de piste . . . . . . . . . . . . . . 55 Copier une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 47 Copier une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Déplacer une plage de données spécifiée . . . . . . . 48 Déplacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Editer une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 46 Edition d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Effacer une plage de données spécifiée . . . . . . . . 49 Effacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fondu Fade-in/out d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Inverser une plage de données spécifiée . . . . . . . 51 Inverser des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . 49 Piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77 Pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31, 37 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Permutation Capture et permutation de piste . . . . . . . . . . . . . . 56 Pointeur de position dans le morceau . . . . . . . . . 131 Problèmes relatifs aux effets . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Programmation en temps réel (Pattern rythmique) 93 Programmation pas à pas (Morceau rythmique) . . 81 Programmation pas à pas (Pattern rythmique) . . . . 91 Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Chargement d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer un fichier SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protéger/Déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier la taille d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 126 125 127 131 127 121 126 125 Protect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ptn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Punch-in/out (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Punch-in/out Punch-in/out automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ZOOM MRS-802 INDEX Punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Q Quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91 QUICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 T Tableau d’instrument/Numéro de note MIDI . . . . 161 Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86 Tic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 TIMSIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 TimSig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86 R Réglage du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Reproduction répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 U S V Sauvegarde UIB-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UIB-02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 139 139 139 V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 33 Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Patch d’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . 121 Sauvegarder un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . 119 Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Scan disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Scène (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Scène Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Nommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 W WAV (Fichier) Chargement d’un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . 59 Changement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Supprimer un paramètre spécifique . . . . . . . . . . . 76 Section effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Section INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77 Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . Changer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . Enregistrement du son de batterie . . . . . . . . . . . . Réglage de l’intensité du son . . . . . . . . . . . . . . . . 97 98 97 98 41 98 Section rythmique (Problèmes) . . . . . . . . . . . . . . . 143 Section transport Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Scrub/preview (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SMF (Lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 SMF Charger un SMF dans un projet . . . . . . . . . . . . . 131 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sélection de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Standard MIDI file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Survol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ZOOM MRS-802 171 ZOOM CORPORATION NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan TELEPHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115 Site internet: http://www.zoom.co.jp MRS-802- 5000-1