Zoom MRS 802 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
Zoom MRS 802 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
1
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
• Environment
Evitez d’utiliser votre MRS-802 dans des conditions
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler
Attention
où il est exposé à des:
les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les
• Températures extrêmes
accidents. Leur signification est la suivante:
• Forte humidité ou moisissures
• Poussières excessives ou sable
• Vibrations excessives ou chocs
Ce symbole identifie des explications
Danger
concernant des dangers extrêmes. Si vous
l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous
• Maniement
encourez des risques de graves blessures
ou même de mort.
Le MRS-802 est un instrument de précision. Evitez
Attention
d’exercer une force excessive sur ses commandes.
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des
Ce symbole signale des explications
Attention
chocs ou des pressions excessives.
concernant des facteurs de danger. Si vous
l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous
• Modifications
risquez des dommages corporels et
matériels.
N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-802 et ne
Attention
modifiez ce produit en aucune façon car cela pourrait
l’endommager.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions
• Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie
d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-802.
Vous devez toujours éteindre le MRS-802 et tout
Attention
• A propos de l’alimentation
Danger
autre équipement avant de connecter ou déconnecter
tout câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles
Le MRS-802 est alimenté par l’adaptateur secteur
et l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS-
fourni. Pour prévenir les mauvais fonctionnements et
802.
les dangers, n’utilisez pas d’autre adaptateur.
• Volume
Pour utiliser le MRS-802 dans un pays ayant une
tension électrique différente, veuillez consulter votre
N’utilisez pas le MRS-802 à fort volume durant une
Attention
distributeur ZOOM local en vue d’acquérir
troubles auditifs.
l’adaptateur correspondant.
• A propos de la mise à la terre
Selon vos conditions d’installation, une légère
Attention
décharge électrique peut être ressentie en touchant
une partie métallique du MRS-802. Pour éviter cela,
longue période car cela pourrait entraîner des
• Lecteur/graveur de CD-R/RW
Ne regardez jamais le faisceau laser projeté par le
Attention
capteur optique du lecteur/graveur de CD-R/RW car
vous risqueriez de vous blesser les yeux.
mettez l’unité à la terre en connectant la vis de mise
à la terre à une bonne terre externe.
Pour prévenir le risque d’accidents, n’utilisez jamais,
pour la mise à la terre, de :
• conduites d’eau (risque de choc électrique)
• conduite de gaz (risque d’explosion)
• masse de câblage téléphonique ou paratonnerre
(risque de foudre)
2
ZOOM MRS-802
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
Précautions d’emploi
• Droits d’auteur
Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non
• Interférence électrique
autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD,
Pour des raisons de sécurité, le MRS-802 a été conçu en vue
disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est
d’une protection maximale contre l’émission de radiations
interdit.
électromagnétiques par l’appareil et d’une protection contre
ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à
les interférences externes. Ne placez toutefois pas un
vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi.
équipement très sensible aux interférences ou émettant de
puissantes ondes électromagnétiques près du MRS-802, le
Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer
risque d’interférence ne pouvant alors pas être totalement
ultérieurement.
écarté.
MIDI est une marque commerciale déposée de
Dans tout appareil à commande numérique, MRS-802
l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
compris, les interférences électromagnétiques peuvent
causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des
données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque.
• Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-802. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez
pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant
pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir
la finition ou endommager la surface.
• Sauvegarde
Les données du MRS-802 peuvent être perdues suite à un
mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée.
Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité.
ZOOM MRS-802
3
Sommaire
Sommaire
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE 2
Edition du nom d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accès direct à un point dans le morceau
(Fonction Localisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ne ré-enregistrer qu’une zone précise
(Fonction Punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grandes lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parties du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du graveur de CD-R/RW . . . 17
Ecoute des démonstrations . . . . . . . . . . 19
Statut de protection des démonstrations . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la démonstration . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension (extinction) . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 1: Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.1 Création d’un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.2 Sélection d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . 22
Etape 2: Enregistrer la première piste . . . . . . . . 24
2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Application de l’effet par insertion . . . . . . . . . . . 24
2.3 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . . 25
Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes . . . . . . 27
3.1 Réglage de sensibilité d’entrée et d’effet
par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 Sélection d’une piste et enregistrement . . . . . . . 27
Etape 4: Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Réglage de volume, panoramique et
égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Emploi de l’effet par envoi/retour . . . . . . . . . . . .
4.4 Emploi de l’effet de mastering . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Enregistrement des pistes Master. . . . . . . . . . . .
28
28
29
31
31
Référence [Enregistreur] . . . . . . . . . . . . 33
Emploi des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emploi du punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Emploi de l’auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement de plusieurs pistes sur les
pistes Master (Fonction Mixage) . . . . . . . . . . . 37
A propos des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Etapes du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture des pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Combiner plusieurs pistes sur une seule
(Fonction report ou Bounce) . . . . . . . . . . . . . . 39
Comment fonctionne le report . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Faire les réglages de report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Exécution de l’enregistrement du report . . . . . . . . . . 40
Enregistrement du son de batterie
(Enregistrement rythmique) . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assignation de marqueurs dans un morceau
(Fonction Marqueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Détermination d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reproduction répétitive du même passage
(Fonction A-B Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche d’une position
(Fonction Scrub/Preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Emploi des fonctions Scrub/Preview . . . . . . . . . . . . . 44
Changement des réglages de la fonction Scrub . . . . 45
Référence [Edition de piste] . . . . . . . . . 46
Edition d’une plage de données . . . . . . . . . . . . 46
Etapes d’édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . .
Déplacement d’une plage de données spécifiée . . . .
Effacement d’une plage de données spécifiée . . . . .
Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . . .
Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de données
spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inversion d’une plage de données audio spécifiée . .
Changement de la durée de la totalité d’une piste . .
46
47
48
49
49
50
51
51
Edition par V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Etapes d’édition de base de V-take . . . . . . . . . . . . . .
Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Echange de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
54
54
55
Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . . 55
Capture d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Permutation des données de piste et des
données capturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Changement de V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
ZOOM MRS-802
Sommaire
Référence [Bouclage de phrases] . . . . . 57
Quels types de phrases peuvent être
employés? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Etapes de base pour charger une phrase . . . . . . . . .
Importer une V-take depuis le projet actuel . . . . . . .
Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer une phrase depuis un autre projet. . . . . . . .
58
58
59
60
Réglage des paramètres de phrase . . . . . . . . . 61
Copier une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Créer une boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . 63
A propos de la programmation FAST d’une
boucle de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste . . . . 65
Référence [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A propos du mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fonctionnement de base du mixer d’entrées . . 68
Affecter les signaux entrants aux pistes
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Régler l’intensité des effets en boucle (envoi/retour) 69
Ajuster panoramique et balance. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonctionnement de base du mixer de pistes . . 71
Régler le volume, le panoramique et l’égalisation . . . 71
Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . . 72
Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . . . . 73
Utiliser la fonction solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sauvegarde/rappel des réglages du mixer
(Fonction Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d’une Scène sauvegardée . . . . . . . . . . . . . .
Changement automatique de Scène . . . . . . . . . . . . .
Supprimer certains paramètres d’une Scène . . . . . .
74
75
75
76
Référence [Rythmique] . . . . . . . . . . . . . . 77
A propos de la section rythmique . . . . . . . . . . . 77
Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Morceaux rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique .
Synchroniser la section enregistreur et la
section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
77
78
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Editer un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Régler la balance de volume de batterie . . . . . . . . . .
Copier un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editer le nom d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . .
Effacer un pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
95
95
96
Importer des Patterns et morceaux
rythmiques d’un autre projet . . . . . . . . . . . . . . 96
Editer différents réglages de la section
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . . .
Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . . . .
97
97
98
98
98
Référence [Effets] . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
A propos des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Effet en boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Employer l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . 100
A propos des Patches d’effet par insertion . . . . . . .
Changer le point d’insertion de l’effet . . . . . . . . . . .
Sélectionner le Patch de l’effet par insertion . . . . . .
Editer le Patch de l’effet inséré . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémorisation d’un patch d’effet par insertion . . . . .
Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . . . .
100
101
101
103
105
105
N’appliquer l’effet par insertion qu’au
signal d’écoute de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 106
Employer les boucles d’effet . . . . . . . . . . . . . . 107
A propos des Patches des effets en boucle . . . . . .
Sélection d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . .
Editer un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . .
Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . .
Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . .
107
107
108
109
109
Importer des Patches d’un autre projet . . . . . 110
Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . . . . 78
Changer le tempo du Pattern rythmique . . . . . . . . . 79
Changer de kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Créer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 80
80
81
81
83
86
87
Editer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . 88
Copier une zone de mesures spécifique . . . . . . . . . . 88
ZOOM MRS-802
Création d’un Pattern rythmique original . . . . . 90
78
Lecture de Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . 78
Sélectionner un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . .
Saisie des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer d’autres données d’événement . . . . . .
Faire jouer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . .
Copier un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacer le morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Donner un nom à un morceau rythmique . . . . . . . . . 89
Référence [Créer un CD] . . . . . . . . . . . 111
Ecrire des données audio . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos des disques CD-R/RW . . . . . . . . . .
Enregistrer des données audio par projet . . .
Enregistrer des données audio par album . . .
Lire un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finaliser un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger des données depuis un CD audio . . .
Sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . .
111
111
112
113
115
117
118
119
119
Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . 119
Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . . . . 121
5
Sommaire
Charger un projet depuis un CD-R/RW . . . . . . . . . . 122
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Liste des types d’effet/paramètres . . . . . . . . . 145
Référence [Projets] . . . . . . . . . . . . . . . . 124
A propos des projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Opérations sur un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler la taille du projet/l’espace disponible
sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editer le nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protéger/déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . . . .
124
125
125
125
126
126
127
127
Référence [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Effet de boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Liste des Patches d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Effet de boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Liste des Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . .
Liste des Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des instruments/numéros de note
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du disque dur du MRS-802 . . . . . . .
159
161
161
163
164
Compatibilité avec la série MRS-1044/MRS-1266 . 164
Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . 167
A propos du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ce que vous pouvez faire avec le MIDI . . . . . . . . . . 128
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Faire les réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . 129
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Régler le canal MIDI de batterie . . . . . . . . . . .
Transmission des messages d’horloge MIDI .
Transmission des messages de position
dans le morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission des messages de
démarrage/arrêt/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . .
Employer le lecteur de SMF . . . . . . . . . . . . . .
130
130
131
131
131
Lire un SMF dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sélectionner la destination de sortie du SMF . . . . . 132
Lecture de SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Référence [Autres fonctions] . . . . . . . . 135
Changer la fonction de la pédale . . . . . . . . . .
Utiliser la fonction accordeur . . . . . . . . . . . . .
Commutation du type d’affichage de niveau .
Maintenance du disque dur . . . . . . . . . . . . . .
135
136
137
137
Procédure de maintenance de base . . . . . . . . . . . .
Test/restauration de l’intégrité des données
du disque dur interne (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer les données de fichier système
(Initialisation d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage du disque dur (All Initialize) . . . . . . . . . .
Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni
Connexion à un ordinateur à l’aide d’une
carte optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
138
138
138
139
139
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Caractéristiques du MRS-802 . . . . . . . . . . . . . 141
Mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes durant l’enregistrement . . . . . . . . . . . .
Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes avec la section rythmique . . . . . . . . . . .
Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes avec le graveur de CD-R/RW . . . . . . . .
6
142
142
142
143
143
144
ZOOM MRS-802
Introduction
Introduction
Grandes lignes
Merci d’avoir sélectionné le MRS-802 Multitrak Recording Studio de ZOOM (que nous appellerons dorénavant "MRS-802").
Le MRS-802 est une station de travail audio numérique aux caractéristiques suivantes:
■ Réunion de toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production musicale
complète
Le MRS-802 offre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour une production musicale
professionnelle: enregistreur à disque dur, boîte à rythmes, mixer numérique, effets, graveur de CD-R/
RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l’enregistrement multipiste en passant par le
mixage et la gravure d’un CD audio, le MRS-802 vous permet de tout faire.
■ Enregistreur 8 pistes x 10 prises
La section enregistreur offre 8 pistes mono et 1 piste stéréo Master pour le mixage. Comme chaque
piste dispose de 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour des parties
importantes telles que voix ou solo de guitare et choisir la meilleure prise ultérieurement.
Une gamme complète de fonctions d’édition est également disponible, vous permettant de copier ou
déplacer des données audio. Des fonctions spéciales comprennent l’inversion de données et
l’extension/compression temporelle. L’échange et la copie de données entre pistes ordinaires et pistes
Master est également possible.
■ La fonction de report permet l’enregistrement en ping-pong de 8 pistes
simultanément
La fonction report permet la réunion de plusieurs pistes sur une ou deux pistes en juste quelques
pressions de bouton. Même si vous n’avez pas de piste vacante, vous pouvez ajouter des parties
rythmiques et reporter le résultat sur deux pistes virtuelles (V-takes). Si vous sélectionnez la piste
Master comme destination du report, le mixage interne est possible sans utiliser aucune des pistes ou
V-takes ordinaires.
■ Fonction de bouclage de phrases pour coller du matériel audio
En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez
créer des "boucles de phrases", par exemple de motifs de batterie ou de riffs de guitare. La séquence de
lecture et la répétition des phrases peut être librement programmée et inscrite sur n’importe quelle piste
ou V-take comme données audio.
■ La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique en
accompagnement
La section rythmique apporte plus de 400 types de motifs d’accompagnement fournis par le générateur
ZOOM MRS-802
7
Introduction
interne de sons de batterie. Vous pouvez également créer vos propres Patterns avec programmation en
temps réel/pas à pas. Elle peut servir de guide rythmique indépendant ou en synchronisation avec
l’enregistreur. Vous pouvez également programmer un ordre de lecture des Patterns pour créer
l’accompagnement rythmique de tout un morceau. En plus de la programmation pas à pas
conventionnelle, le MRS-802 dispose également d’un concept innovateur appelé FAST, développé par
ZOOM, qui vous permet de rapidement constituer vos morceaux avec différents Patterns répétitifs.
■ La section mixer supporte l’automation
Le mixer numérique interne peut gérer 8 pistes plus le canal de batterie. Les réglages de niveau,
panoramique et égalisation pour chaque voie peuvent être sauvegardés comme des "Scènes"
indépendantes. Une Scène sauvegardée peut être rappelée à tout moment manuellement ou
automatiquement en un point désiré du morceau.
■ Effets polyvalents
En termes d’effets internes, le MRS-802 dispose d’effets "par insertion" qui peuvent être insérés à en
un endroit spécifié sur le trajet du signal, et d’effets "par envoi/retour" (boucle d’effet) qui sont utilisés
via la boucle d’envoi/retour du mixer. Les effets peuvent être utilisés de nombreuses façons, allant de
la modification du timbre pendant l’enregistrement d’une piste au traitement spatial ou au mastering
durant le mixage final.
■ Graveur de CD-R/RW
Lorsque vous avez créé un mixage sur la piste Master, vous pouvez aisément graver le résultat sur un
disque CD-R ou CD-RW à l’aide du graveur intégré. C’est pratique pour créer des CD audio et
également pour sauvegarder des données que vous avez enregistrées.
La version du MRS-802 sans graveur de CD-R/RW interne vous autorise à connecter le graveur
optionnel CD-01, pour obtenir les mêmes fonctionnalités que le modèle intégré.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-802 et vous assurer une
tranquillité d’emploi, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez ce manuel en
lieu sûr avec la carte de garantie.
8
ZOOM MRS-802
Introduction
Présentation du MRS-802
• Section graveur de CD-R/RW
Vous permet de graver un CD audio avec le contenu des
Le MRS-802 est divisé en interne en 5 sections.
pistes Master ou de lire du matériel audio sur CD et
CD-ROM.
• Section enregistreur
Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du
Enregistre et reproduit l’audio.
signal entre les sections.
• Section rythmique
Utilise les sources internes de batterie pour jouer des
Regardons maintenant plus précisément chaque section.
rythmes.
Section enregistreur
• Section mixer
Mélange les signaux de la section enregistreur et de la
La section enregistreur du MRS-802 a 8 pistes mono (pistes
section rythmique pour sortie via les prises de sortie stéréo
1-8). (Une "piste" est une section indépendante pour
et pour mixage sur les pistes Master dédiées.
enregistrer des données audio.) Jusqu’à 2 pistes peuvent être
enregistrées simultanément et jusqu’à 8 pistes peuvent êtres
• Section effets
lues simultanément.
Traite les signaux entrants ou les signaux de la section mixer.
Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables
Le MRS-802 a deux types d’effets: un effet par insertion qui
(nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut
s’insère en un point spécifique du trajet du signal et un effet
être sélectionnée pour enregistrer/reproduire. Par exemple,
par envoi/retour (boucle d’effet) qui utilise la boucle
vous pouvez enregistrer plusieurs solos de guitare sur
d’envoi/retour de la section mixer.
plusieurs V-takes, puis les comparer ultérieurement pour
sélectionner la meilleure prise.
Section enregistreur
INPUT
Effet par
insertion
Section CD-R/RW
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Piste 7
Piste 8
OUTPUT
Pistes Master
Immédiatement après
le fader [MASTER]
Immédiatement avant
le fader [MASTER]
Vers les pistes
Master
Son de
batterie
Section rythmique
DRUM
1
2
3
4
5
6
7
8
MASTER
REVERB
CHORUS
DELAY
Effet par envoi/retour
Section Mixer
Depuis les pistes Master
ZOOM MRS-802
9
Introduction
V-takes actuellement sélectionnées
V-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Truc
• Vous pouvez également éditer un Pattern rythmique ou
créer un Pattern original.
• Si désiré, les Patterns rythmiques et les morceaux
rythmiques peuvent être traités avec l’effet par insertion et
enregistrés sur les pistes audio.
1 2 3 4 5 6 78
Pistes Master
Pistes
La section enregistreur offre également un jeu de pistes
stéréo qui sont indépendantes des pistes d’enregistrement/
lecture normales 1-8. Elles sont couplées sous le nom de
pistes Master. Les pistes Master sont dédiées au mixage et à
la réception du matériel servant à créer un CD audio.
Section Mixer
Les signaux des pistes 1 - 8 et les sons de batterie sont
envoyés à des voies indépendantes du mixer pour un réglage
individuel du volume et de la tonalité en vue de créer un
mixage stéréo. Pour chaque piste, les paramètres suivants
peuvent être contrôlés indépendamment.
• Volume
• Panoramique
Section rythmique
• Egaliseur 2 bandes
La section rythmique du MRS-802 offre 511 motifs
• Niveau d’envoi à la boucle d’effet (effet par envoi/
d’accompagnement (appelés "Patterns rythmiques") qui
retour)
utilisent le générateur interne de sons de batterie. Plus de 400
• Neutralisation (Mute) on/off
Patterns sont pré-programmés en usine. Les Patterns
• Sélection de V-take (excepté pour la piste rythmique)
rythmiques peuvent être reproduits indépendamment ou en
synchronisation avec l’enregistreur.
Section effets
Section enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Le MRS-802 propose deux types d’effet: effet par insertion
et effet par envoi/retour. Ces effets qui peuvent être utilisés
simultanément ont les caractéristiques suivantes.
Section rythmique
Pattern
Pattern
rythmique rythmique
■ Effet par insertion
Pattern
rythmique
Son de
batterie
Vers le
mixer
Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l’ordre de
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du
trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise d’entrée
reproduction désiré et régler le tempo pour créer
(2) Sur une voie désirée du mixer
l’accompagnement rythmique de tout un morceau (cela
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER]
s’appelle un "morceau rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux
rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est
Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée)
sélectionné pour la reproduction.
est sélectionnée.
10
ZOOM MRS-802
Introduction
Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son
de batterie sélectionné est traité par l’effet.
Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final
peut être traité. Ce réglage est souhaitable pour traiter le
signal de la totalité du morceau durant le mixage.
■ Effet par envoi/retour
Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/retour de
la section mixer. Il y a deux types d’effet par envoi/retour,
reverb
et
chorus/delay,
qui
peuvent
être
utilisés
simultanément. Le niveau d’envoi de chaque voie du mixer
ajuste l’intensité de l’effet de la boucle. Monter le niveau
d’envoi produira un effet de reverb ou de chorus/delay plus
intense pour cette voie.
ZOOM MRS-802
11
Parties du MRS-802
Parties du MRS-802
Façade
Dans ce manuel, les noms des faders, boutons et autres
commandes de l’unité sont inscrits entre crochets [ ].
Section d'entrée
Section afficheur
Section rythmique
Section de contrôle
Section
effets
Section faders
Section TRACK PARAMETER
Section d'entrée
Section de transport
Section afficheur
Commandes [INPUT] 1/2
Molette [LCD CONTRAST]
Indicateur [CLIP]
Afficheur
Indicateur [PEAK]
Commande [REC LEVEL]
Touches [INPUT 1]/[INPUT 2]
Section effets
Touche [BYPASS/TUNER] Touche [INPUT SOURCE]
Touche [UTILITY]
Touche [PROJECT]
Touche [CD-R/RW]
Touche [INSERT EFFECT]
Touche
[DIST]
Touche
[CLEAN]
Touche [ACO/BASS SIM]
Touche [BASS]
Touche [MIC]
Touche [REVERB]
Touche [CHORUS/DELAY] Touches PATCH
SELECT [Q]/[W]
12
Touche
[MASTERING]
Touche [DUAL MIC] Touche [LINE]
ZOOM MRS-802
Parties du MRS-802
Section Faders
Touches de statut ([DRUM], 1 - 8, [MASTER])
Touche [SOLO]
Faders ([DRUM], 1 - 8, [MASTER])
Section rythmique
Section de contrôle
Touche [BOUNCE]
Touche [SCENE]
Touche [AUTO PUNCH IN/OUT]
Touche [A-B REPEAT]
Touche [DRUM]
Touche [SONG/PATTERN]
Indicateur [HDD]
Touche [TEMPO]
Touche [CLEAR]
Touche MARKER [U]
Touche MARKER [I]
Touche [MARK]
Section Track parameter
Touches curseur
Touche [EXIT]
Touche [TRACK PARAMETER]
Touche [ENTER]
Touche [STORE]
Touche [EDIT]
Touche [INSERT/COPY]
Section transport
Molette
Touche [DELETE/ERASE]
Touche REW [T]
Touche ZERO [U]
Touche FF [Y]
Touche STOP [P]
Touche REC [O]
Touche PLAY [R]
ZOOM MRS-802
13
Parties du MRS-802
Face arrière
Prise CC 12V
Commutateur [PHANTOM ON/OFF]
Prise INPUT 2
Connecteur MIDI IN
Connecteur MIDI OUT
Commutateur [POWER]
Prise GUITAR/BASS
Prise INPUT 1
Prises MASTER OUTPUT
Fente pour carte d'extension
Face avant
Prise CONTROL IN
Prise MASTER PHONES
Baie du graveur de CD-R/RW
Commande de niveau des écouteurs [MASTER PHONES]
14
ZOOM MRS-802
Connexions
Connexions
Connectez vos instruments, appareils audio et appareils MIDI comme représenté dans le schéma suivant.
Guitare ou basse
Une seule de ces prises peut être
employée à la fois. Si des
instruments/micro sont connectés
aux deux prises, la prise
GUITAR/BASS a priorité.
Interface MIDI
Séquenceur MIDI
(par exemple,
ordinateur)
MIDI
IN
MIDI
OUT
Face arrière
Pour fournir une alimentation fantôme
+48V à un micro à condensateur,
réglez le commutateur [PHANTOM]
de la face arrière sur ON.
(l'alimentation fantôme sera fournie
aux 2 connecteurs d'entrée.)
Microphone dynamique
ou à condensateur
Adaptateur secteur
Système audio (composants audio
ou enceintes amplifiées)
Pour prévenir tout dommage causé aux
enceintes de votre système audio, éteignez le
système (ou baissez le volume au minimum)
avant de faire les connexions).
D
Enroulez le câble de l'adaptateur autour
du crochet comme dans le schéma avant
le branchement à la prise DC 12V. Cela
empêchera l'arrachage accidentel de la
fiche si on tire brutalement sur le câble
de l'adaptateur secteur.
ZOOM MRS-802
G
Synthétiseur ou échantillonneur, etc.
Quand vous connectez des unités à sortie
stéréo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de
CD, connectez la sortie G de l'appareil externe
à la prise INPUT 1, et la sortie D à la prise
INPUT 2.
15
Connexions
Face avant
Ecouteurs
La prise MASTER PHONES véhicule le même
signal que les prises MASTER OUTPUT et est
destinée à des écouteurs. Le niveau de sortie peut
être ajusté avec la commande située à gauche de la
prise.
Pédale d'expression
(FP01/FP02 ZOOM)
Pédale commutateur
(FS01 ZOOM)
Vous pouvez connecter une pédale FS01 ou FP01/FP02
Zoom optionnelle à la prise CONTROL IN. La FS01
peut être utilisée pour piloter le lancement/arrêt de
lecture et pour déclencher les procédures punchin/punch-out. La FP-01/FP-02 peut être utilisée pour
piloter les paramètres d'effet.
Face arrière
Cosse de terre
■ A propos de la mise à la terre
Selon vos conditions d’installation, une légère décharge électrique peut être
ressentie en touchant une partie métallique du MRS-802. Pour éviter cela, mettez
Danger
l’unité à la terre en connectant la vis de mise à la terre à une bonne terre externe.
Pour prévenir le risque d’accidents, n’utilisez jamais, pour la mise à la terre, de:
• conduite d’eau (risque de choc électrique)
• conduite de gaz (risque d’explosion)
• masse de câblage téléphonique ou paratonnerre (risque de foudre)
16
ZOOM MRS-802
Installation du graveur de CD-R/RW
Installation du graveur de CD-R/RW
Pour installer le graveur de CD-R/RW dans un modèle MRS-802 qui n’en a pas un préalablement installé, procédez comme suit.
Attention
Assurez-vous d’avoir déconnecté tous les câbles et l’adaptateur secteur avant d’installer le graveur de CD-R/R W.
1.
Retirez les vis de montage situées
sous le MRS-802 afin de retirer la
plaque inférieure.
Veillez à ne pas perdre les vis car elles seront
nécessaires pour le remontage.
2.
Retirez le cache situé sur le devant
du châssis.
3.
Branchez le câble d’alimentation et
le câble plat sortant de l’unité
principale dans les connecteurs
correspondants sur le graveur de
CD-R/RW.
Câble d'alimentation
ZOOM MRS-802
Câble plat
17
Installation du graveur de CD-R/RW
4.
Montez le graveur dans son emplacement
en faisant coïncider sa face avant avec le
châssis.
5.
Refixez la plaque inférieure à l’aide des 4
vis fournies et de celles ôtées à l’étape 1.
N OTE
• Veillez à bien utiliser le graveur de CD-R/RW
optionnel CD-01.
• Zoom Corporation n’accepte aucune
responsabilité quelle qu’elle soit pour tout type
de dommage direct ou indirect consécutif à
l’emploi d’un autre type de périphérique de toute
tierce partie.
18
ZOOM MRS-802
Ecoute des démonstrations
Ecoute des démonstrations
A sa sortie d’usine, le disque dur interne du MRS-802 contient deux morceaux de démonstration. Pour les écouter, faites comme
suit.
Statut de protection des
démonstrations
Sélection de la démonstration
Dans le MRS-802, les données de morceau sont gérées en
Les morceaux de démonstration du disque dur ont un statut
unités appelées "projets" (Projects). Un projet comprend des
protégé, ce qui signifie que le mixage des niveaux et d’autres
données audio enregistrées, des Patterns rythmiques et des
réglages peuvent être changés pendant la lecture du
morceaux rythmiques de la section rythmique, des Patches
morceau, mais que ces changements ne seront pas stockés
d’effets
sur le disque. Si vous désirez mémoriser les changements,
informations. Quand vous chargez un projet, le statut
vous devez désactiver le statut de protection (→ p. 127).
complet du morceau lors de sa sauvegarde est retrouvé.
internes
(programmes
d’effets)
et
d’autres
Pour charger le projet de démonstration depuis le disque dur,
procédez comme suit.
Mise sous tension
1.
1.
L’indication "PROJECT SELECT" s’affiche. C’est l’écran
Assurez-vous que l’adaptateur secteur,
l’instrument et le système audio (ou les écouteurs)
sont correctement connectés au MRS-802 (pour
des informations sur les connexions, référez-vous
Pressez la touche [PROJECT].
de sélection d’un projet.
2.
Pressez la touche [ENTER].
Les projets sauvegardés sur le disque dur s’affichent dans la
en page 15).
partie inférieure de l’écran.
2.
Pressez le commutateur [POWER] en face arrière.
PRJ SEL
SLAVE
Le MRS-802 est alimenté, l’unité accomplit un auto-test et
les réglages des commutateurs sont lus. Attendez que
l’indication suivante s’affiche.
Nom du projet
0
N° du projet
Cet écran est nommé "écran principal".
3.
PRJ 000
SLAVE
0 0 0
3.
0 001 1
Tournez la molette pour sélectionner la
démonstration.
Les projets numéro 0 et 1 sont les morceaux de
0
démonstration.
Mettez sous tension le système audio connecté
4.
aux prises MASTER OUTPUT.
Le projet sélectionné est chargé. Alors que le disque dur est
Pressez la touche [ENTER].
lu, l’indicateur [HDD] s’allume et l’indication "LOADING"
Truc
Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est
connecté au MRS-802, mettez vos appareils sous tension
dans l’ordre synthétiseur → MRS-802→ système audio.
Eteignez-les dans l’ordre inverse.
ZOOM MRS-802
(chargement) s’affiche. Quand l’affichage change, le
morceau de démonstration a été chargé.
19
Ecoute des démonstrations
Lecture de la démonstration
Mise hors tension (extinction)
Après chargement, faites reproduire la démonstration
Pour éteindre le MRS-802, veillez à suivre la procédure
comme suit.
décrite ci-dessous.
1.
1.
Eteignez le système audio.
2.
Pressez le commutateur [POWER] à l’arrière du
Baissez le volume du système audio.
Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande
de niveau [MASTER PHONES].
MRS-802.
2.
Pressez la touche PLAY [R] dans la section
Si un projet non protégé a été utilisé, l’état de ce projet est
transport.
automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant
La lecture du morceau de démonstration commence.
extinction.
Attention
• Vous devez utiliser cette méthode pour éteindre le
3.
Ajustez le réglage du volume du système audio (ou
la commande de niveau [MASTER PHONES]) à un
niveau confortable.
4.
Si vous désirez ajuster individuellement le volume
pour chaque piste, utilisez les faders
MRS-802. N’éteignez jamais en déconnectant la fiche de
l’adaptateur secteur de la prise DC 12V ou en
débranchant l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• En particulier, vous ne devez jamais éteindre en
débranchant l’adaptateur secteur lorsque l’indicateur
[HDD] est allumé. Cela endommagerait le disque dur
interne, entraînant la perte permanente de toutes les
données.
correspondants.
Le volume du son de batterie de la section rythmique peut
être ajusté avec le fader [DRUM]. Si vous désirez ajuster le
volume global du morceau, utilisez le fader [MASTER].
5.
Pour commuter individuellement on/off les pistes,
pressez la touche de statut correspondante.
6.
Pour stopper la démonstration, pressez la touche
STOP [P].
20
ZOOM MRS-802
Survol rapide
Survol rapide
Cette section explique le processus de création d’un projet, l’enregistrement d’instruments et de voix et la réalisation du mixage
final sur les pistes Master.
Ce survol rapide comprend les quatre étapes suivantes.
Etape 1: Préparation
• Etape 1: Préparations
Montre comment créer un nouveau projet, sélectionner une
1.1 Création d’un nouveau projet
rythmique de référence et accomplir d’autres étapes
nécessaires à l’enregistrement.
Dans le MRS-802, les données de morceau sont gérées en
unités nommées "projets" (“Projects”).
• Etape 2: Enregistrement de la première piste
Montre comment enregistrer la première piste tout en
Un projet renferme les informations suivantes:
utilisant l’effet par insertion.
• Toutes les données de la section enregistreur
• Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes
• Tous les réglages de la section mixer
Montre comment enregistrer d’autres pistes tout en écoutant
• Tous les réglages de la section rythmique
une piste déjà enregistrée (Overdubbing).
• Tous les réglages d’effets internes
• Autres informations (Scène, marqueur, MIDI, etc.)
• Etape 4: Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramique et
1.
l’égalisation de chaque piste, comment appliquer la boucle
Le menu de chargement et copie des projets apparaît.
Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur.
d’effet (envoi/retour) et mixer les pistes enregistrées sur une
paire de pistes stéréo. Enfin, l’effet de mastering par
PROJECT
SELECT
insertion est appliqué au mixage final et le résultat est
enregistré sur les pistes Master pour créer le morceau
définitif.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher l’indication "PROJECT NEW".
PROJECT
NEW
Truc
Pour des informations sur les autres éléments qui peuvent
être sélectionnés depuis le menu Project, voir page 124.
3.
Pressez la touche [ENTER].
Le numéro et le nom du projet à créer s’affichent.
ZOOM MRS-802
21
Survol rapide
Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est
Numéro du projet
envoyé à la section Mixer. Comme pour une piste audio
ordinaire, la touche de statut [DRUM] et le fader [DRUM]
PRJNo007
PRJ007
peuvent servir à couper/activer le son et à régler le niveau.
Nom du projet
Allumé
Truc
• Quand vous créez un nouveau projet, le plus petit numéro
de projet libre est automatiquement sélectionné.
0dB
0dB
• Si désiré, vous pouvez à ce niveau changer le nom du
projet. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement, et tournez la molette pour
sélectionner une lettre.
4.
Pressez une fois encore la touche [ENTER].
Un nouveau projet est créé.
2.
Pressez la touche [DRUM] en section rythmique.
La touche [DRUM] s’allume et l’écran affiche le numéro et le
nom du Pattern rythmique. La première ligne de l’écran affiche
Truc
• Quand vous sélectionnez un autre projet ou créez un
nouveau projet, le projet sur lequel vous travailliez jusqu’à
présent est automatiquement sauvegardé.
• Lorsque vous lancez la procédure d’extinction (→ p.20)
pour le MRS-802, le dernier projet est automatiquement
sauvegardé.
le numéro du Pattern rythmique et son nombre de mesures. La
seconde ligne affiche le nom du Pattern rythmique. Le côté
droit du compteur affiche la position actuelle dans le Pattern
rythmique en mesures/temps (beat)/tics.
Nombre de mesures du
Pattern rythmique
Numéro du
pattern rythmique
004#000
08BEAT01
1.2 Sélection d’un Pattern rythmique
001 1
Nom du Pattern rythmique
La section rythmique du MRS-802 fournit des sons de
1
0
Position actuelle
batterie (kit de batterie) qui répètent des Patterns (motifs)
d’accompagnement de plusieurs mesures de longueur (dits
"Patterns rythmiques"). En arrangeant ces Patterns
rythmiques dans l’ordre désiré, vous pouvez créer
l’accompagnement de tout un morceau (cela s’appelle un
Truc
Quand la touche [DRUM] est allumée, les sections
enregistreur et rythmique sont déconnectées l’une de l’autre
et vous pouvez jouer avec la section rythmique.
"morceau rythmique").
Cette section décrit comment vous pouvez sélectionner un
3.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro du
des 511 Patterns rythmiques intégrés et l’utiliser comme
Pattern rythmique devant servir de base
base rythmique.
rythmique.
Le MRS-802 a 511 Patterns rythmiques parmi lesquels plus
Truc
• Si désiré, vous pouvez créer l’accompagnement
rythmique sous forme de morceau rythmique (pour des
détails, voir page 80).
de 400 sont pré-programmés.
L’illustration ci-dessous montre l’affichage obtenu quand le
Pattern rythmique N° 30 (ROCK01) a été sélectionné.
• Quand vous avez créé un morceau rythmique, vous
pouvez l’utiliser comme partie d’un morceau.
1.
Réglez ensuite les faders [DRUM] et [MASTER] en
002#030
ROCK01
1
position 0 (dB). Pressez la touche de statut
[DRUM] répétitivement jusqu’à ce qu’elle s’allume.
22
ZOOM MRS-802
Survol rapide
4.
Pressez la touche PLAY [R].
Le Pattern rythmique sélectionné commence. Quand la
dernière mesure a été jouée, la reproduction reprend depuis
peuvent ne plus correspondre rythmiquement. Vous devriez
par conséquent toujours régler le tempo en premier et
ensuite enregistrer la piste audio.
le début et continue ainsi de suite.
Truc
Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo en le battant
avec la touche [TEMPO] (→ p. 79).
7.
Pour stopper la lecture, pressez le bouton [STOP].
8.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
Truc
Durant le jeu, la touche de statut du son de batterie s’allume.
Vous pourrez aussi presser une touche de statut pour faire
jouer le son de batterie correspondant (→ p. 77).
5.
Pour changer de Pattern rythmique, vous pouvez
utiliser la molette ou les touches curseur Haut/
fois la touche [EXIT].
La touche [DRUM] s’éteint. Quand vous utilisez une touche
Bas.
Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre
Pattern, le nouveau Pattern commence quand la fin du
Pattern actuel est atteinte (l’indication affichée clignote
de la section transport dans ces conditions, la section
rythmique et la section enregistreur agissent de façon
synchronisée.
jusqu’au démarrage du Pattern).
Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le Pattern, la reproduction commence à cet
instant.
6.
Truc
Vous pouvez aussi créer un Pattern rythmique original
(→ p. 90).
Pour changer le tempo, pressez la touche
[TEMPO] en section rythmique et tournez la
molette pour changer la valeur de tempo (BPM)
affichée.
Tempo
BPM= 120.0
Tempo actuel
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran précédent.
N OTE
Si vous enregistrez une piste tout en écoutant la section
rythmique et que vous changez après coup le tempo du
rythme, la section rythmique et le contenu enregistré
ZOOM MRS-802
23
Survol rapide
Etape 2: Enregistrement de la
première piste
S'allume
occasionnellement
Lors de cette étape, vous enregistrerez la première piste tout
en écoutant le morceau rythmique que vous avez créé. A
titre d’exemple, nous décrirons comment enregistrer une
4.
guitare électrique en piste 1 avec l’effet par insertion.
Tout en jouant de l’instrument, utilisez la
commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau
d’enregistrement.
2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée
La commande [REC LEVEL] modifie le niveau du signal
arrivant dans l’enregistreur (après passage par l’effet par
insertion). Le bargraph IN1/IN2 dans le coin inférieur
1.
Connectez un instrument à la prise GUITAR/BASS
gauche de l’écran affiche le niveau. Réglez le niveau aussi
(→ p. 15).
haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer
Pour connecter un synthétiseur ou autre appareil avec sortie
l’indicateur 0 dB durant les crêtes de jeu.
stéréo de niveau ligne, utilisez les prises INPUT 1/INPUT 2
de la face arrière. Pour connecter une guitare ou une basse,
utilisez la prise GUITAR/BASS.
Truc
Quand les prises GUITAR/BASS et INPUT 1 de la face arrière
sont toutes deux connectées à des instruments, c’est la
prise GUITAR/BASS qui a priorité. Pour régler la sensibilité
d’entrée de GUITAR/BASS ou commuter on/off la prise,
utilisez la commande INPUT 1.
2.
Niveau INPUT 1
Niveau INPUT 2
Si le réglage du niveau d’enregistrement est trop élevé,
l’indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL]
s’allumera.
Pressez la touche [INPUT 1] pour qu’elle s’allume.
Les touches [INPUT 1]/[INPUT 2] servent à commuter on et
Indicateur [CLIP]
off leur entrée respective. Quand la touche est allumée,
l’entrée est active.
Allumée
2.2 Application de l’effet par
insertion
Le signal reçu par le MRS-802 peut être modifié avec l’effet
par insertion. Cet effet peut s’appliquer à l’entrée, à toute
Truc
Pour enregistrer la sortie d’un synthétiseur ou équivalent en
stéréo, connectez ses sorties L et R aux prises INPUT 1/
INPUT 2 et pressez à la fois les touches [INPUT 1] et [INPUT
2] pour que les deux soient allumées.
3.
piste ou immédiatement avant le fader [MASTER]. L’effet
par insertion est en réalité un multi-effet qui contient
plusieurs effets simples (modules d’effets) tels que
compresseur, distorsion et delay, connectés en série. Une
combinaison de modules d’effets qui peuvent être utilisés
simultanément est appelé un algorithme. Les étapes
En jouant de l’instrument, utilisez la commande
suivantes montrent comment sélectionner un algorithme et
[INPUT 1] pour régler la sensibilité.
appliquer l’effet par insertion au signal de la guitare
Réglez la commande pour que l’indicateur [PEAK] ne
connectée à la prise GUITAR/BASS.
s’allume qu’occasionnellement lorsque l’instrument est joué
à son plus fort niveau.
1.
Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la
section effets.
24
ZOOM MRS-802
Survol rapide
La position d’insertion de l’effet est indiquée en seconde
3.
ligne de l’afficheur. Le réglage par défaut est “IN” (INPUT
Il y a au total 280 Patches disponibles pour l’effet par
ou entrée). Pour changer le réglage, tournez la molette pour
insertion. Vous pouvez éditer ces Patches si vous le désirez
sélectionner “IN”.
afin de modifier le son ou l’intensité d’effet (→ p. 103).
Tournez la molette pour sélectionner le Patch.
Les numéros de Patches pour chaque algorithme sont
donnés ci-dessous.
IN SRC
IN
2.
Algorithme
Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour
sélectionner l’algorithme désiré.
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
N° de Patch
Algorithme
N° de Patch
0 – 24
0 – 44
0 – 14
0 – 14
MIC
DUAL MIC
LINE
MASTERING
0 – 49
0 – 49
0 – 49
0 – 29
Il y a huit touches qui correspondent à différents
algorithmes. Les sélections suivantes sont disponibles (pour
des détails sur les algorithmes, voir p. 100).
Truc
Le niveau d’enregistrement peut changer si vous changez le
Patch sélectionné. Si nécessaire, ré-ajustez le niveau
d’enregistrement avec la commande [REC LEVEL].
4.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Truc
Pour enregistrer sans utiliser l’effet par insertion, pressez la
touche [BYPASS/TUNER] en écran principal. La touche
s’allume et l’effet par insertion est court-circuité.
• CLEAN
• DIST
• ACO/BASS SIM
• BASS
Ces algorithmes servent à enregistrer guitare et basse.
• MIC
Un algorithme adapté aux voix ou à l’enregistrement par
microphone.
2.3 Sélection d’une piste et
enregistrement
Nous allons maintenant enregistrer le son de guitare (avec
l’effet par insertion appliqué) sur la piste 1.
• Dual MIC
Un algorithme pour deux canaux d’entrée mono et de sortie
mono totalement indépendants.
1.
Pressez répétitivement la touche de statut 1
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
• LINE
Les touches de statut 1-8 servent à sélectionner la piste
Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement
d’instruments sortant en niveau ligne tels que synthétiseurs
ou pianos électriques.
d’enregistrement et à commuter on et off chaque piste.
Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle passe
en boucle dans un des trois statuts suivants:
• MASTERING
Un algorithme adapté au traitement d’un signal stéréo mixé,
comme durant le mixage final.
La touche sélectionnée s’allume et un Patch utilisant
Touches de statut
Allumée en vert Eteinte Allumée en rouge
MUTE off
l’algorithme sélectionné s’affiche.
INSERT
Standard
MUTE
Sélectionnée
comme piste
d'enregistrement
Quand la touche de statut 1 est allumée, la piste 1 est en
0
attente d’enregistrement et le trajet du signal entrant change
comme suit.
ZOOM MRS-802
25
Survol rapide
4.
Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la
touche STOP [P].
Quand aucune piste d'enregistrement n'a été sélectionnée
MASTER
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteindront et
Piste 1
l’enregistrement s’arrêtera. L’indication “wait...” (Attendez
Piste 2
…) s’affiche brièvement et l’écran principal revient.
Quand une piste d'enregistrement (piste 1) a été sélectionnée
1
MASTER
Piste 1
Piste 2
Truc
Vous pouvez sélectionner jusqu’à deux pistes pour
enregistrement simultané (les paires possibles sont 1/2, 3/4,
5/6, et 7/8.)
2.
Réglez le fader 1 et le fader [MASTER] sur 0 dB.
Puis réglez le volume du système d’écoute tout en
N OTE
La durée d’affichage de “wait...” diffère en fonction des
conditions de l’enregistrement. N’éteignez jamais l’appareil
quand “wait...” est affiché. Autrement, les données
enregistrées pourraient être perdues et l’unité risquerait des
dommages.
5.
Pour écouter le contenu enregistré, pressez la
touche ZERO [U] pour revenir au début du
morceau et pressez la touche PLAY [R].
La piste sera reproduite avec la section rythmique.
jouant de votre instrument.
3.
Pour commencer à enregistrer, pressez la touche
Truc
Les touches REW [T] et FF [Y] n’agissent que lorsque
l’enregistreur est à l’arrêt.
ZERO [U] pour retourner au début du morceau.
Puis tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez
6.
la touche PLAY [R].
Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP
[P]. Si vous voulez refaire l’enregistrement,
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allumeront et
répétez les étapes 3 et 4.
l’enregistrement commencera. Enregistrez votre jeu sur
l’instrument tout en écoutant la section rythmique.
7.
Pressez la touche de statut 1 jusqu’à ce qu’elle
s’allume en vert.
Le statut d’attente d’enregistrement de la piste 1 est annulé.
Le niveau d’enregistrement peut être contrôlé avec le
bargraph IN1/IN2 en coin inférieur gauche de l’afficheur et
avec l’indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL].
Truc
• Le contenu enregistré peut être copié, supprimé ou édité
pour la totalité de la piste ou une plage déterminée (→ p. 46).
• En utilisant la commutation de V-take pour la piste, vous
pouvez enregistrer une nouvelle prise en préservant la
prise actuelle (→ p. 33).
Fonctionnement de base des touches de transport
Touche REW [T]
Touche FF [Y]
Ramène en arrière la position actuelle par paliers d'1 seconde.
La vitesse du mouvement peut être augmentée en gardant
enfoncée la touche REW [T] et en pressant la touche FF [Y].
Ramène en avant la position actuelle par paliers d'1 seconde.
La vitesse du mouvement peut être augmentée en gardant
enfoncée la touche FF [Y] et en pressant la touche
REW [T].
Touche ZERO [U]
Ramène l'enregistreur en position
de départ (position 0 du compteur).
26
Touche STOP [P]
Touche PLAY [R]
Arrête l'enregistreur.
Lance la lecture depuis la position actuelle.
Touche REC [O]
Quand cette touche est enfoncée quand vous
pressez la touche PLAY [R], l'enregistreur
commence l'enregistrement. Presser cette touche
pendant la lecture entraîne la mise en punch-in et
la presser durant l'enregistrement entraîne un
punch-out.
ZOOM MRS-802
Survol rapide
Etape 3: Adjonction de
nouvelles pistes
Si nécessaire, réglez l’enregistrement en lecture et bougez
Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un
3.
autre instrument ou des voix sur une nouvelle piste tout en
les faders 1/2 et le fader [DRUM] pour régler la balance de
niveau d’écoute entre les pistes.
Pour commencer l’enregistrement, pressez la
touche ZERO [U] afin de revenir au début du
écoutant la piste que vous avez déjà enregistrée.
morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [ O]
L’enregistrement de parties additionnelles de cette façon est
et pressez la touche PLAY [R].
appelé "enregistrement multipiste".
L’enregistrement commence sur la piste 2. Jouez de votre
instrument tout en écoutant la section rythmique et la piste 1.
3.1 Réglage de sensibilité d’entrée
et d’effet par insertion
4.
Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la
touche STOP [P].
1.
L’indication “wait...” s’affiche brièvement puis l’écran
Connectez un instrument ou un microphone à la
principal revient.
prise INPUT 1.
2.
Pressez la touche [INPUT 1] pour qu’elle s’allume.
3.
En jouant sur l’instrument, utilisez la commande
[INPUT 1] pour régler la sensibilité.
4.
En jouant sur l’instrument, utilisez la commande
N OTE
La durée d’affichage de “wait...” diffère en fonction des
conditions de l’enregistrement. N’éteignez jamais l’appareil
quand “wait...” est affiché. Autrement, les données
enregistrées pourraient être perdues et l’unité risquerait des
dommages.
5.
Pour écouter le contenu enregistré, pressez la
[REC LEVEL] pour régler le niveau
touche ZERO [U] pour revenir au début du
d’enregistrement.
morceau et pressez la touche PLAY [R].
La section rythmique et les pistes 1/2 seront reproduites.
5.
Sélectionnez l’algorithme et le Patch de l’effet par
Réglez les faders 1/2 et le fader [DRUM] comme nécessaire.
insertion comme décrit dans Etape 2.
6.
6.
Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP
[P].
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
7.
Pressez la touche de statut 2 jusqu’à ce qu’elle
s’allume en vert.
3.2 Sélection d’une piste et
enregistrement
Utilisez la même procédure pour enregistrer d’autres pistes.
A présent, enregistrez le second instrument en piste 2.
1.
Pressez répétitivement la touche de statut 2
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge. Vérifiez que la
touche de statut 1 et la touche de statut [DRUM]
sont allumées en vert.
La piste 2 est en attente d’enregistrement.
2.
Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et utilisez le
fader 2 pour ajuster le niveau d’écoute.
ZOOM MRS-802
27
Survol rapide
Etape 4: Mixage
3.
Quand vous avez fini l’enregistrement de toutes les pistes,
4.2 Réglage du volume,
panoramique et égaliseur (EQ)
vous pouvez utiliser le mixer intégré pour régler des
paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et
Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB.
panoramique (position stéréo gauche/droite) pour créer une
paire de pistes stéréo représentant le morceau fini. Ce
processus est appelé mixage final.
1.
En écran principal, pressez la touche [TRACK
PARAMETER]. Le menu des paramètres de piste
Le résultat du processus de mixage peut être enregistré sur
apparaît dans lequel vous réglez indépendamment
un enregistreur Master externe ou sur les pistes Master
les paramètres pour chaque piste.
intégrées au MRS-802. L’exemple suivant décrit
l’enregistrement sur les pistes Master.
Nom de piste
Truc
A la place des pistes Master, vous pouvez sélectionner une ou
deux pistes ordinaires comme destination de l’enregistrement.
Cela s’appelle le "report de pistes" (Bounce). Après avoir
utilisé cette fonction, vous pouvez changer de V-take source et
enregistrer une nouvelle partie. C’est pratique lorsqu’il n’y a
plus suffisamment de pistes d’enregistrement libres (pour des
informations sur la fonction de report de pistes, voir page 39).
TR1
FADER
00
Paramètre
2.
Réglage
Utilisez les touches de statut ou les touches
curseur Gauche/Droite pour sélectionner une
piste.
Quand l’affichage de paramètre de piste apparaît, vous
4.1 Préparation au mixage
pouvez utiliser les touches de statut ou les touches curseur
Gauche/Droite pour sélectionner une piste. La touche de
1.
statut actuellement sélectionnée est allumée en orange.
Assurez-vous que toutes les touches de statut des
pistes que vous voulez mixer sont allumées en vert
et que les autres touches de statut sont éteintes.
TR3
FADER
Si la section rythmique a été utilisée comme base rythmique,
éteignez la touche de statut [DRUM] pour que la piste de
00
batterie ne soit pas ajoutée au mixage.
2.
Eteignez les touches [INPUT 1] et [INPUT 2].
3.
Truc
Vous pouvez aussi ajouter au mixage le signal entrant en
Input1 et/ou Input 2. Pour cela, allumez la touche [INPUT 1]
et/ou [INPUT 2].
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner un paramètre de piste.
Le paramètre actuellement sélectionné s’affiche en seconde
ligne de l’écran. Les paramètres de piste sélectionnables et
leurs plages de réglages sont les suivants.
• Paramètres de piste et plage de réglage
Paramètre
Affichage
Plage de réglage
Description
EQ (gain des aigus)
EQ HI G
-12 – +12
Règle l’amplification/atténuation des hautes fréquences
de -12 dB à +12 dB.
EQ (fréq. des aigus)
EQ HI F
500 – 18000(Hz)
Règle la fréquence d’action sur les hautes fréquences.
EQ (gain des graves)
EQ LO G
-12 – +12
Règle l’amplification/atténuation des basses fréquences
de -12 dB à +12 dB.
28
ZOOM MRS-802
Survol rapide
EQ (fréq. des graves)
EQ LO F
40 – 1600(Hz)
Règle la fréquence d’action sur les basses fréquences.
Niveau de départ vers
chorus/delay
CHO SEND
0 – 100
Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à
destination du chorus/delay de la boucle d’effet (envoi/
retour).
Niveau de départ vers
reverb
REV SEND
0 – 100
Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à
destination de la reverb de la boucle d’effet (envoi/retour).
Panoramique
PAN
L100 – 0 – R100
Règle la valeur de panoramique (position gauche/droite)
de la piste. Si le paramètre ST LINK est sur on, règle la
balance gauche/droite.
Fader
FADER
0 – 127
Affiche numériquement la position actuelle du fader.
Couplage stéréo ou
STEREO LINK (*)
ST LINK
ON/OFF
Commute on ou off (→ p. 73) le couplage stéréo (pour
combiner les pistes impaires/paires 1/2, 3/4, etc).
V TAKE (*)
TR xx-yy
x=1 – 8 y=1 – 10
Sélectionne la V-take pour la piste (→ p. 33). x est le
numéro de piste et y le numéro de V-take.
(*) = Ces paramètres ne peuvent être sélectionnés que pour les pistes 1 - 8.
Truc
En pressant la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] à la place
d’une touche de statut, vous pouvez régler les paramètres
pour le signal entrant en Input 1 ou 2 ( → p.68).
4.3 Application de la boucle d’effet
Le mixer interne du MRS-802 comprend deux types d’effet
en boucle (chorus/delay et reverb).
4.
Tournez la molette pour sélectionner la valeur de
Envoi
réglage.
Niveau
d'envoi au
chorus/delay
TR3
PAN
CHORUS/
DELAY
Niveau
d'envoi à
la reverb
R
23
Truc
Quand un des paramètres de piste suivant est affiché,
presser la touche [ENTER] fait alterner le paramètre entre on
et off.
DRUM
REVERB
1
2
8
MASTER
Retour
L’intensité de l’effet de la boucle peut être réglée pour
chaque piste à l’aide du paramètre de niveau d’envoi (qui
EQ HI G/EQ HI F
EQ hautes fréquences on/off
EQ LO G/EQ LO F
EQ basses fréquences on/off
CHO SEND
Envoi au chorus/delay on/off
REV SEND
Envoi à la reverb on/off
ZOOM MRS-802
gère le niveau du signal envoyé à l’effet). Augmenter ce
paramètre donnera plus d’effet. Cette section décrit
comment sélectionner le type d’effet de la boucle et
comment régler le niveau d’envoi pour chaque piste.
29
Survol rapide
■ Sélection de l’effet de la boucle
1.
■ Réglage de l’intensité d’effet de boucle
pour chaque piste
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en
5.
section effet.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] et utilisez les touches de
Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de
statut pour sélectionner la piste pour laquelle vous
reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner
voulez faire le réglage.
un Patch de chorus/delay. L’afficheur indiquera le Patch
actuellement sélectionné pour l’effet choisi. L’écran ci-
6.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire
dessous est un exemple de ce qui s’affiche quand on presse
s’afficher CHO SEND ou REV SEND en seconde
la touche [REVERB].
ligne de l’afficheur.
Sélectionnez CHO SEND si vous voulez régler le niveau
d’envoi au chorus/delay. Sélectionnez REV SEND si vous
SEND REV
VcxRev
Nom de Patch
2.
8
voulez régler le niveau d’envoi à la reverb.
N° de Patch
TR2
REV SEND
Tournez la molette pour sélectionner un Patch.
L’effet de la boucle se choisit parmi 20 Patches préprogrammés (numérotés de 0 à 19). Si désiré, vous pouvez
7.
TR2
REV SEND
2
8.
3.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
48
Réglez le niveau d’envoi pour les autres pistes de
la même façon.
Sélectionnez le Patch pour l’autre effet de boucle
de la même façon.
4.
En faisant reproduire le morceau, tournez la
molette pour régler la valeur de niveau d’envoi.
éditer ces Patches pour modifier l’effet (→ p.108).
SEND REV
SoftHall
0
9.
Réglez l’intensité de l’autre effet de boucle de la
même façon.
10. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
N OTE
Par défaut, le niveau d’envoi vers la boucle d’effet est réglé
à 0 pour chaque piste. Par conséquent, vous devez monter
le réglage pour vérifier le son produit par l’effet.
30
ZOOM MRS-802
Survol rapide
4.4 Emploi de l’effet de mastering
Vous pouvez placer l’effet par insertion immédiatement
avant le fader [MASTER] et utiliser un des Patches
■ Sélection d’un Patch pour l’effet par
insertion
4.
Pressez la touche [MASTERING] en section effet.
d’algorithme MASTERING pour modifier la dynamique ou
L’algorithme MASTERING sera sélectionné pour l’effet par
le timbre de la totalité du morceau.
insertion. Le Patch actuellement sélectionné s’affiche.
OUTPUT
DRUM
1
2
3
4
5
6
7
8
INSERT
PlusAlfa
0
MASTER
5.
En faisant reproduire le morceau, sélectionnez le
Patch que vous voulez utiliser.
Si désiré, vous pouvez éditer le Patch pour modifier l’effet
(→ p. 103).
Effet par
insertion
6.
Quand vous avez vérifié que le son est celui désiré,
pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
Pour appliquer un effet par insertion à la totalité du morceau,
procédez comme suit.
4.5 Mixage sur les pistes Master
■ Changement du point d’insertion de
l’effet par insertion
1.
Les pistes Master sont une paire de pistes stéréo conçues
uniquement pour le mixage. Le signal immédiatement après
le fader [MASTER] est enregistré sur les pistes Master.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT
Comme les autres pistes, les pistes Master ont également 10
SOURCE] dans la section effet.
V-takes. Après avoir fait des réglages d’effet de mastering,
La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche.
enregistrez le mixage final sur les pistes Master.
Mixage
IN SRC
IN
2.
V-takes
Tournez la molette pour faire s’afficher “MASTER”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
en seconde ligne de l’écran.
A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement
avant le fader [MASTER].
IN SRC
MASTER
3.
Pressez la touche [EXIT].
1 2 3 4 5 6 7 8
Pistes
1.
Pistes Master
Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au
début du morceau.
L’unité retourne à l’écran principal.
ZOOM MRS-802
31
Survol rapide
2.
Pressez la touche PLAY [R] pour faire jouer le
8.
Pour retourner au fonctionnement normal du
morceau et vérifiez le niveau après le fader
MRS-802, pressez répétitivement la touche de
[MASTER].
statut [MASTER] pour l’éteindre.
Cela peut se faire en observant le bargraph dans le coin
La neutralisation des autres pistes est annulée et les touches
inférieur droit de l’afficheur. Si l’indicateur 0 dB s’allume
de statut reviennent à leur condition d’origine.
durant la lecture, baissez le fader [MASTER] pour un
réglage fin. Après avoir contrôlé le niveau, pressez la touche
STOP [P].
Truc
• Avec le graveur de CD-R/RW, vous pouvez enregistrer le
contenu des pistes Master sur support CD-R/RW pour
créer un CD audio. Pour des détails, référez-vous en page
111.
• Le contenu des pistes Master peut également être édité
ultérieurement.
Niveau du signal
du canal gauche
3.
Niveau du signal
du canal droit
Pressez répétitivement la touche de statut
[MASTER] pour qu’elle s’allume en rouge.
Les pistes Master peuvent maintenant être enregistrées.
4.
Tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la
touche PLAY [R].
L’enregistrement sur les pistes Master commence.
5.
Quand l’enregistrement est terminé, pressez la
touche STOP [P].
6.
Pour reproduire les pistes Master, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER] pour
l’allumer en vert.
Dans cette condition, les pistes Master peuvent être lues.
Toutes les autres touches de statut s’éteignent
automatiquement et les signaux des autres pistes sont
automatiquement coupés.
7.
Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au
début du morceau et pressez la touche PLAY [R].
Les pistes Master sont reproduites. Pour stopper la
reproduction, pressez la touche STOP [P].
32
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
Référence [Enregistreur]
Emploi des V-takes
Chaque piste 1 - 8 de l’enregistreur a dix pistes virtuelles,
Truc
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est
enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît.
nommées "V-takes". Pour chaque piste, vous pouvez choisir
La zone d’affichage de niveau vous aidera par des points
une V-take, qui sera utilisée pour l’enregistrement et la
allumés (V-take enregistrée) et éteints (V-take vierge).
lecture. Par exemple, vous pouvez changer de V-take pour
Des points clignotants identifient la V-take actuellement
enregistrer plusieurs fois une voix ou un solo de guitare sur
sélectionnée pour chaque piste (les V-takes enregistrées/
la même piste, comparer ensuite les prises et garder la
vierges clignotent en synchronisation).
meilleure V-take.
V-take actuellement sélectionnée
dans chaque piste 1 - 8
V-takes
V-take 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pistes
Allumé: V-take enregistrée
Clignotant: V-take actuellement
sélectionnée
Eteint: V-take vierge
Track
1 2 3 4 5 6 7 8
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner une piste.
Changement de V-take
TR 3- 1
GTR 3- 1
Voici comment changer de V-take dans chaque piste 1 - 8.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] de la section Track
Parameter.
La touche s’allume et vous pouvez sélectionner différents
paramètres de piste.
2.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire
Truc
Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de
statut (1 - 8, [MASTER]).
4.
Tournez la molette pour sélectionner la V-take.
5.
Répétez les étapes 3 - 4 si nécessaire, pour
sélectionner une V-take dans chaque piste.
s’afficher “TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste
et yy le numéro de V-take).
Le nom de la V-take s’affiche sous le numéro de piste/
6.
Une fois les V-takes choisies, pressez la touche
[EXIT].
numéro de V-take.
La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint, et l’écran
N° de piste
N° de V-take
TR 1- 1
GTR 1- 1
Nom de V-take
principal réapparaît.
Edition du nom d’une V-take
Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d’un
nom, selon le principe suivant.
ZOOM MRS-802
33
Référence [Enregistreur]
• GTRxx-yy
Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de
V-take enregistrée via l’effet par insertion CLEAN, DIST,
statut (1 - 8, [MASTER]).
ou ACO/BASS SIM
• BASxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion BASS
• MICxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion MIC
• DULxx-yy
N OTE
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est
enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît et le nom ne peut
pas être édité.
4.
V-take enregistrée via l’effet par insertion DUAL
• LINxx-yy
Pressez la touche [EDIT].
Le premier caractère du nom de V-take clignote. Cela
signifie que vous pouvez changer ce caractère.
V-take enregistrée via l’effet par insertion LINE
• MASxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion MASTERING
Curseur
• BYPxx-yy
V-take enregistrée sans intervention de l’effet par insertion
• BOUxx-yy
5.
Avec les touches curseur Gaucher/Droite, amenez
le clignotement sur le caractère à changer.
V-take enregistrée à l’aide de la fonction Bounce (Report de
pistes) ou de la fonction d’enregistrement rythmique
TR 3- 2
±TR
TR 3- 2
• LP_xx-yy
6.
Phrase écrite dans une V-take à l’aide de la fonction de
Les caractères suivants peuvent être sélectionnés.
Tournez la molette pour sélectionner un caractère.
boucle de phrase (→ p. 57)
Truc
Quand vous écrivez une phrase sur les pistes Master, le nom
"LP_MS_yy" est automatiquement affecté.
Ces noms peuvent être changés selon vos désirs. Pour cela,
Chiffres:
0-9
Lettres:
A - Z, a - z
Symboles:
(Espace) ! " # $ % & ' ( )
+ , - . /
: ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { } \
˜
7.
procédez comme suit.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
■
Répétez les étapes 5 - 6 jusqu’à obtention du nom
désiré.
8.
[TRACK PARAMETER].
Quand vous avez fini l’édition du nom, pressez la
touche [EXIT].
Le nouveau nom est validé et l’appareil redevient comme à
N OTE
Seul le nom de la V-take sélectionnée dans chacune des
pistes 1 - 8 peut être changé.
2.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
afficher “TR XX-YY” (où X et Y sont le numéro de
piste et le numéro de V-take).
TR 2- 1
GTR 2- 1
3.
l’étape 3. Si nécessaire, vous pouvez éditer le nom des
autres V-takes.
9.
Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran
principal.
La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint.
Truc
Si une V-take enregistrée est effacée, son nom redevient
"NO DATA".
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner la piste contenant la V-take dont vous
désirez éditer le nom.
34
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
Accès direct à un point dans le
morceau (Fonction Localisation)
Ne ré-enregistrer qu’une zone
précise (Fonction Punch-in/out)
Vous pouvez spécifier une position dans le morceau en unités
Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne ré-
de temps (minutes/secondes/millisecondes) ou en unités de
enregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le
mesure (mesure/temps/tic), et y accéder directement.
passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture est
appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste en
Heures
Secondes
Mesures
Tics
01012660 307 2
Minutes
Millisecondes
2
Temps
cours d’enregistrement s’appelle "punch-out".
Le MRS-802 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez
utiliser les touches de façade ou une pédale commutateur
(optionnelle) pour déclencher le punch-in/out ("punch-in/
out manuel"), ou demander un punch-in/out automatique en
1.
L’enregistreur étant arrêté, utilisez les touches
des points préalablement déterminés ("auto punch-in/out").
curseur Gauche/Droite depuis l’écran principal
pour amener le clignotement sur l’unité à changer.
Emploi du punch-in/out manuel
Par exemple, pour changer les minutes, faites clignoter le
segment marqué "M".
Cette section décrit comment effectuer un punch-in/out
manuel pour ré-enregistrer une portion d’une piste déjà
enregistrée, à l’aide des touches de façade ou d’une pédale
01012660 307 2
2.
2
Tournez la molette pour spécifier la valeur.
En affichage temporel, minutes, secondes et millisecondes
peuvent être spécifiées. En affichage de mesure, les mesures
commutateur (optionnelle).
Truc
Si vous voulez employer une pédale (FS01 ZOOM) pour le
punch-in/out, connectez-la en prise [CONTROL IN] de la
face avant.
(measure), les temps (beat) et tics d’horloge peuvent être
spécifiés. Quand vous changez la valeur affichée, l’unité
accède immédiatement à cette nouvelle position. Presser la
touche PLAY [R] lance la lecture depuis ce point.
N OTE
Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale
commutateur connectée en prise [CONTROL IN] pilote les
fonctions lecture/arrêt de l’enregistreur. Pour que la pédale
pilote le punch-in/out, vous devez d’abord changer son
réglage (→ p. 135).
1.
Pressez répétitivement la touche de statut de la
piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle
s’allume en rouge.
2.
Montez le fader de cette piste jusqu’à une position
adaptée.
3.
Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée
(INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC
LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement.
Si nécessaire, faites reproduire l’enregistreur et utilisez les
faders de la section mixer pour ajuster la balance de mixage
de votre instrument et des pistes reproduites.
ZOOM MRS-802
35
Référence [Enregistreur]
4.
Localisez un point situé plusieurs mesures avant le
3.
point de punch-in voulu, et pressez la touche PLAY
[R] pour lancer la reproduction par l’enregistreur.
Localisez le point où se fera le punch-in, et pressez
la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] clignote. Cela
détermine le "point In" où commencera l’enregistrement.
5.
Quand vous arrivez au point de punch-in, pressez
la touche REC [O] (ou la pédale commutateur).
4.
Localisez le point où se fera le punch-out, et
La touche REC [O] s’allume, et l’enregistrement
pressez une fois encore la touche [AUTO PUNCH-
commence depuis cet emplacement.
IN/OUT].
Cela détermine le "point Out" où finira l’enregistrement. La
6.
Quand vous arrivez au point de punch-out voulu,
touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] s’allumera de façon fixe,
pressez à nouveau la touche REC [ O] (ou la pédale
indiquant que la fonction auto punch-in/out est activée.
commutateur).
La touche REC [O] s’éteint, et l’enregistrement laisse la
place à la reproduction de ce qui était déjà enregistré.
7.
Pour stopper la lecture, pressez STOP [P].
8.
Pour écouter le nouvel enregistrement, placez-
Truc
Pour spécifier précisément les points In/Out, il est pratique
d’utiliser la fonction de défilement Scrub (→ p. 44) pour
repérer les emplacements et d’assigner au préalable un
marqueur (→ p. 42) à ces emplacements.
5.
vous un peu avant le point de punch-in, et pressez
Utilisez la fonction Localisation pour vous placer
avant le point In.
la touche PLAY [R].
6.
Pressez répétitivement la touche de statut de la
piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce qu’elle
Emploi de l’auto punch-in/out
clignote en rouge.
L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de
spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se
fera automatiquement quand vous atteindrez le point de
début (point d’entrée In), de même que le punch-out quand
vous atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C’est
pratique par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer
le MRS-802 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou
N OTE
Une touche de statut allumée en rouge signifie que la
position actuelle est située entre les points In et Out. Dans
ce cas, déplacez-vous à nouveau jusqu’à un point antérieur
au point In.
7.
quand une commutation très rapide est nécessaire.
Point In
Piste Lecture
Point Out
Enregistrement Lecture
Pour vous entraîner préalablement à l’auto punchin/out, pressez la touche PLAY [R].
L’enregistreur commence la lecture. Quand vous arrivez au
point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée.
Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous
Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out, vous
pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette
devez d’abord spécifier les points In (point de commutation
action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la piste.
lecture/enregistrement) et Out (point de commutation
enregistrement/lecture), puis faire l’enregistrement. La
Quand votre entraînement est terminé, revenez à un
procédure est la suivante.
emplacement antérieur au point In. Si nécessaire, ajustez les
points In/Out.
1.
Montez le fader de la piste où se fera l’auto punchin/out jusqu’à une position adaptée
8.
Pour réellement accomplir l’auto punch-in/out,
tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la
2.
36
Tout en jouant de l’instrument connecté en entrée
touche PLAY [R].
(INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC
L’enregistreur fonctionne en mode de reproduction. Quand
LEVEL] pour ajuster le niveau d’enregistrement.
vous arrivez au point In, l’enregistrement commence
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
automatiquement (punch-in). Quand vous atteignez le point
Out, l’enregistrement cesse automatiquement, laissant la
place à la reproduction (punch-out).
9.
Enregistrement de plusieurs
pistes sur les pistes Master
(Fonction Mixage)
Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la
touche STOP [P].
Cette section explique comment lire des pistes enregistrées
et les sons de la section rythmique pour les enregistrer
10. Pour écouter le résultat de votre enregistrement,
comme mixage stéréo dans les pistes Master (mixage final).
pressez la touche de statut de la piste où vous
avez fait le punch-in/out pour l’allumer en vert.
Puis replacez-vous avant le point In, et pressez la
touche PLAY [R].
A propos des pistes Master
Les pistes Master sont une paire de pistes stéréo
Si vous désirez refaire l’enregistrement, répétez les étapes
indépendantes des pistes 1 - 8 normales. L’emploi le plus
5 - 9.
commun des pistes Master est l’enregistrement d’un
processus de mixage.
11. Si vous êtes satisfait de l’enregistrement, pressez
la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour l’éteindre.
Le contenu des pistes Master peut servir à créer un CD
audio.
La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les réglages
des points In et Out sont effacés.
Le MRS-802 offre une paire stéréo de pistes Master par
projet. Comme les pistes ordinaires 1 - 8, les pistes Master
ont aussi dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet
d’enregistrer différents mixages sur plusieurs V-takes et de
sélectionner ensuite le meilleur.
Pistes
Master
Quand
vous
faites
passer
les
pistes
Master
en
enregistrement, le signal venant du fader [MASTER] (le
même signal que celui envoyé aux prises de sortie
[OUTPUT]) est enregistré.
Etapes du mixage
Voici comment mixer les pistes 1 - 8 et les sons de la section
rythmique sur deux canaux stéréo et enregistrer ces derniers
sur les pistes Master.
ZOOM MRS-802
37
Référence [Enregistreur]
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
7.
[TRACK PARAMETER] en section Track
Parameter.
Placez l’enregistreur en lecture et ajustez la
balance de mixage des différentes pistes.
Le réglage de niveau de chaque piste ainsi que les réglages
d’effet par insertion et d’effet par boucle d’effet ont tous une
2.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire
influence sur le signal envoyé aux pistes Master. Ajustez les
s’afficher “TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste
niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R (G/D), et
et yy le numéro de V-take).
veillez à ce qu’il n’y ait aucun écrêtage du signal.
TR 2- 1
GTR 2- 1
3.
8.
Pour effectuer le mixage, pressez la touche ZERO
[U] pour revenir au début du morceau, puis
pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la
touche REC [O].
Pressez la touche de statut [MASTER] pour
sélectionner les pistes Master.
L’afficheur donne le numéro et le nom de la V-take
L’enregistrement commence sur les pistes Master.
9.
actuellement sélectionnée pour les pistes Master (si rien
Une fois l’enregistrement terminé, pressez la
touche STOP [P].
n’est enregistré dans la V-take, l’indication est "NO
DATA".)
Lecture des pistes Master
TR M- 1
NO DATA
Pour reproduire les pistes Master enregistrées, procédez
comme suit.
Truc
Au lieu de presser la touche de statut [MASTER], vous
pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner les pistes Master.
1.
Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la
touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle
s’allume en vert.
L’appareil passe en mode de reproduction des pistes Master.
4.
Pour changer de V-take, tournez la molette.
5.
Une fois la V-take sélectionnée, pressez la touche
Dans ce mode, toutes les autres touches de statut sont
éteintes, toutes les autres pistes sont neutralisées (Mute), et
tous les effets sont désactivés.
[EXIT].
La touche [TRACK PARAMETER] s’éteint, et l’appareil
retourne à l’écran principal.
6.
Depuis l’écran principal, pressez plusieurs fois la
touche de statut [MASTER] jusqu’à ce qu’elle
s’allume en rouge.
Les pistes Master est maintenant prête à l’enregistrement.
Quand la touche est allumée en rouge, les autres pistes
fonctionnent normalement, tout comme la piste rythmique
et les effets.
Pistes Master
Truc
Le signal enregistré sur les pistes Master est celui venant du
fader [MASTER]. C’est le même que celui envoyé aux prises
de sortie [OUTPUT].
38
Truc
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les
touches de transport, exceptée la touche REC [ O],
fonctionnent normalement.
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
2.
Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au
début du morceau, puis pressez la touche PLAY
[R].
Combiner plusieurs pistes sur
une seule (fonction report ou
Bounce)
La reproduction des pistes Master commence. Vous pouvez
employer le fader [MASTER] pour ajuster le volume de
lecture.
3.
Comment fonctionne le report
Le report ou «Bounce» est une fonction qui mixe les
Pour stopper la reproduction, pressez la touche
interprétations de la section enregistreur et de la section
STOP [P].
rythmique et les enregistre sur une ou deux pistes (cette
fonction est parfois appelée "enregistrement ping-pong").
4.
Pour quitter le mode de reproduction des pistes
Par exemple, vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-6
Master, pressez la touche de statut [MASTER]
sur les pistes 7/8, puis changer de V-takes pour les pistes 1-6
pour l’éteindre.
pour enregistrer de nouvelles versions de votre interprétation.
La neutralisation des pistes 1 - 8 et de la section rythmique
est annulée, et l’appareil revient en fonctionnement normal.
Les touches de statut qui avaient automatiquement été
éteintes retournent à leur condition précédente.
Truc
• Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises d’entrée
INPUT lors de l’enregistrement du report.
• Si vous sélectionnez une seule piste mono comme
destination du report, le signal mixé en mono sera
enregistré.
• Si nécessaire, vous pouvez faire reproduire les 8 pistes et
les reporter sur des V-takes vides.
Faire les réglages de report
Avant d’utiliser la fonction de report, vous devez avoir fait
certains réglages.
■ Détermination du statut lecture/
neutralisation pour les pistes à enregistrer
Par défaut, les pistes de destination du report seront
neutralisées. Si vous désirez faire reproduire une piste
ZOOM MRS-802
39
Référence [Enregistreur]
pendant que vous enregistrez le report sur une autre V-take
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
de cette piste, utilisez la procédure suivante pour changer le
faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la
réglage interne afin de permettre à la fois la lecture et
touche [ENTER].
l’enregistrement sur ces pistes.
1.
3.
faire s’afficher "BOUNCE REC TAKE" et pressez la
[UTILITY].
touche [ENTER].
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
Depuis l’écran principal, pressez la touche
La V-take actuellement sélectionnée pour l’enregistrement
est affichée.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la
REC TAKE
CURRENT
touche [ENTER].
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher "BOUNCE RECTRACK" et pressez
la touche [ENTER].
• CURRENT:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take
actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement.
• 1 - 10:
RECTRACK
MUTE
• MUTE:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de numéro
spécifié ici.
4.
Tournez la molette pour spécifier la V-take de
destination de l’enregistrement.
Les pistes d’enregistrement sont neutralisées (réglage par
défaut).
• PLAY:
5.
plusieurs fois la touche [EXIT].
Les pistes d’enregistrement seront reproduites.
4.
Tournez la molette pour changer le réglage en
"PLAY".
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
Exécution de l’enregistrement du
report
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT] plusieurs fois.
Dans cet exemple, nous reporterons le contenu des pistes 16 sur la V-take 10 des pistes 7/8.
■ Sélection de la V-take de destination de
l’enregistrement
1.
Passez en écran UTILITY et vérifiez que le
paramètre BOUNCE RECTRACK est réglé sur
Par défaut, le résultat de la procédure de report sera
“PLAY” .
enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour les
pistes d’enregistrement.
Si vous désirez faire reproduire une piste tout en reportant
2.
paramètre REC TAKE est réglé sur “10” (V-take 10).
sur une autre V-take de la même piste, vous pouvez utiliser
la procédure suivante pour changer la V-take de destination
de l’enregistrement (pour des informations sur les V-takes,
référez-vous en page 33).
1.
Toujours en écran UTILITY, vérifiez que le
3.
Pressez la touche de statut 7 pour l’allumer en
rouge et gardez-la enfoncée.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY].
L’indication "UTILITY TR EDIT" s’affiche.
40
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
4.
En gardant enfoncée la touche de statut 7, pressez
répétitivement la touche de statut 8 jusqu’à ce que
les deux soient allumées en rouge.
Les V-takes 10 des pistes 7/8 sont maintenant prêtes à
l’enregistrement stéréo.
Pour écouter en stéréo les deux pistes cibles du report,
réglez le panoramique de la piste 7 sur L100 et celui de la
piste 8 sur R100.
Enregistrement du son de
batterie (enregistrement
rythmique)
Le MRS-802 vous permet d’enregistrer le son de batterie
dans n’importe quelle piste. Cette fonction est appelée
"enregistrement rythmique". Pour utiliser la fonction, faites
comme suit.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
Le menu UTILITY s’affiche.
Truc
Vous pouvez aussi régler les deux pistes pour qu’elles
fonctionnent comme une paire stéréo couplée (→ p. 73).
5.
UTILITY
TR EDIT
2.
Pressez la touche [BOUNCE].
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la
touche [ENTER].
La touche [BOUNCE] s’allume et la fonction de report
(Bounce) est activée. Les autres pistes et effets fonctionnent
normalement.
6.
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher "BOUNCE REC SRC" et pressez la
Réglez l’enregistreur en lecture et ajustez la
balance de mixage des différentes pistes.
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Les réglages de niveau de chaque piste ainsi que les réglages
d’effet par insertion et d’effet par envoi/retour ont tous une
REC SRC
MASTER
influence sur le signal mixé. Ajustez les niveaux en
observant l’indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous
qu’aucun écrêtage de signal ne se produit.
7.
Pressez la touche ZERO [ U] pour retourner au
début du morceau puis pressez la touche PLAY
[R] en tenant enfoncée la touche REC [ O].
L’enregistrement commence sur les pistes 7/8.
8.
Une fois l’enregistrement terminé, pressez la
touche STOP [P].
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le signal source
d’enregistrement.
• MASTER
Signal pris immédiatement après le fader [MASTER]
• DRUM TR
Signal de la piste de batterie
4.
Tournez la molette pour sélectionner “DRUM TR”.
La batterie (DRUM TR) est sélectionnée comme source
d’enregistrement.
5.
Pressez répétitivement la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
6.
ZOOM MRS-802
Pressez la touche [BOUNCE].
41
Référence [Enregistreur]
7.
Depuis l’écran principal, pressez répétitivement la
touche de statut de la piste devant servir de
destination d’enregistrement, jusqu’à ce qu’elle
s’allume en rouge.
Assignation de marqueurs dans
un morceau (fonction Marqueur)
Vous pouvez assigner jusqu’à 100 marqueurs dans un morceau
La piste sélectionnée est prête à l’enregistrement. Jusqu’à 2
à tout emplacement, et accéder à l’un d’entre eux en pressant
touches de statut peuvent être sélectionnées. Les autres
une touche ou en spécifiant son numéro. C’est pratique lorsque
pistes fonctionnent normalement.
vous désirez accéder répétitivement à un point spécifique pour
la lecture durant l’enregistrement ou le mixage.
Truc
Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez
2 pistes comme destination d’enregistrement. Si une seule
piste est sélectionnée, l’enregistrement sera en mono.
8.
Détermination d’un marqueur
Voici comment assigner un marqueur à un emplacement
Vérifiez que la touche [DRUM] de la section
précis d’un morceau.
rythmique est éteinte et que le morceau rythmique
ou le Pattern rythmique que vous désirez
1.
enregistrer est sélectionné.
Truc
En sélectionnant un Pattern rythmique vide, Il est également
possible d’enregistrer les sons de batterie générés depuis un
clavier ou autre appareil MIDI externe.
9.
Réglez l’enregistreur en reproduction et ajustez le
niveau d’enregistrement.
Localisez le point où vous désirez assigner un
marqueur.
Truc
• Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à
l’arrêt.
• Vous pouvez également utiliser la fonction de défilement
Scrub pour localiser la position avec précision.
2.
Pressez la touche [MARK] en section de
commande.
Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R
Un marqueur sera assigné à l’emplacement actuel. Quand
(G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se
un marqueur a été assigné, un nouveau numéro de marqueur
produit.
(01 - 99) apparaît dans la zone MARKER en haut à droite de
10. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner au
l’afficheur.
début du morceau, puis pressez la touche PLAY
[R] en maintenant enfoncée la touche REC [ O].
PRJ 002
MY SONG
02
La lecture du Pattern/morceau rythmique commence et ce
dernier est enregistré sur les pistes sélectionnées.
Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon
11. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la
touche STOP [P].
L’enregistrement rythmique cesse. Si vous désirez retourner
un ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous
ajoutez un nouveau marqueur entre deux marqueurs
existant, les marqueurs suivants sont renumérotés.
à l’enregistrement normal, sélectionnez "MASTER" à
l’écran de l’étape 3.
Numéro 00
de marqueur
Ajout d'un marqueur
01 02
03
04
04
05
Morceau
Numéro 00
de marqueur
Morceau
42
01 02
03
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
Truc
Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de
morceau (position 0 du compteur).
Suppression d’un marqueur
Voici comment supprimer un marqueur que vous avez
En écran principal, la zone MARKER en haut à droite de
l’afficheur donne le numéro du marqueur c’est-à-dire le
assigné.
marqueur précédent dans le morceau. Si un point est présent
1.
en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que
Le numéro de marqueur affiché en zone MARKER est le
vous êtes précisément sur ce marqueur.
marqueur qui sera supprimé.
PRJ 002
MY SONG
03
Localisez le marqueur que vous désirez supprimer.
Il n’est pas possible de supprimer un marqueur si celui-ci ne
Point
correspond pas exactement au positionnement actuel. Si le
point en bas à droite du numéro de marqueur n’est pas
allumé, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour
rejoindre exactement ce marqueur.
Localisation d’un marqueur
Voici comment accéder à l’emplacement d’un marqueur.
Cela peut se faire de deux façons: vous pouvez utiliser les
touches ou spécifier directement le numéro de marqueur.
■ Utilisation des touches pour la
localisation
1.
2.
Pressez la touche [CLEAR] en section de contrôle.
Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs
suivant seront renumérotés en conséquence.
N OTE
• Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré.
• Il n’est pas possible de supprimer le marqueur numéro
"00" situé au début du morceau.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
MARKER [U] ou [I] en section de contrôle.
Chaque fois que vous pressez une des touches, l’appareil
passe au marqueur suivant dans un sens ou dans l’autre.
Marqueur
Position actuelle
Morceau
■ Choix du numéro de marqueur à localiser
1.
Depuis l’écran principal, pressez une fois la touche
curseur Gauche.
L’indication "MARKER" clignote dans l’afficheur.
2.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
marqueur désiré.
Dès que le numéro est changé, l’appareil saute jusqu’à ce
numéro.
ZOOM MRS-802
43
Référence [Enregistreur]
Reproduction répétitive du même
passage (fonction A-B Repeat)
6.
Pour annuler la lecture en boucle, pressez la
touche [A-B REPEAT].
La touche [A-B REPEAT] s’éteint et la lecture en boucle est
A-B Repeat est une fonction qui fait reproduire
désactivée. Les mémorisations des points A/B sont
répétitivement une portion du morceau de votre choix. C’est
également effacées.
pratique lorsque vous désirez écouter en boucle la même
zone.
1.
Accédez au point auquel vous désirez faire
commencer la reproduction en boucle, et pressez
la touche [A-B REPEAT] en section de contrôle.
Recherche d’une position
(fonction Scrub/Preview)
Le MRS-802 dispose d’une fonction de défilement "Scrub"
pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer
La touche [A-B REPEAT] clignote et l’emplacement de
en boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C’est
début de boucle (point A) est spécifié.
pratique lorsque vous désirez précisément trouver un point
auquel commence ou finit un son spécifique.
Truc
Le point A/B peut être spécifié durant la lecture ou quand
l’appareil est arrêté.
Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez utiliser la
2.
Preview, vous pouvez trouver rapidement et précisément le
Accédez au point auquel vous désirez faire
fonction "Preview" qui fait jouer 0,7 seconde avant et après le
point actuel. En utilisant ensemble les fonctions Scrub et
point voulu.
terminer la reproduction en boucle, et pressez la
touche [A-B REPEAT] une fois encore.
La touche [A-B REPEAT] passe d’un clignotement à un
Emploi des fonctions Scrub/Preview
allumage fixe et le point de fin de boucle (point B) est spécifié.
N OTE
Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c’est la
zone allant du point B → au point A qui sera lue en boucle.
3.
1.
Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche
STOP [P] et pressez la touche PLAY [R].
Cela active la fonction Scrub et une courte zone (40
millisecondes par défaut) suivant l’emplacement actuel sera
Si vous désirez refaire les réglages de point A/B,
lue en boucle.
pressez la touche [A-B REPEAT] pour qu’elle
s’éteigne puis répétez la procédure à partir de
Emplacement actuel
l’étape 1.
Piste
4.
Lecture Scrub
Pour commencer la lecture en boucle, pressez la
touche PLAY [R].
La lecture en boucle commencera quand vous presserez la
touche PLAY [R] alors que la touche [A-B REPEAT] est
Quand la fonction Scrub est activée, l’affichage change
comme suit.
allumée. Quand le point de fin (normalement le point B) est
SCRUB
FRM 40ms
atteint, l’enregistreur saute directement au point de début
(normalement le point A) et la lecture continue.
01012660 207 1
5.
04
8
Pour stopper la lecture en boucle, pressez la
touche STOP [P].
2.
Utilisez les touches de statut 1 - 8 pour
Même après avoir pressé la touche STOP [P] pour arrêter la
sélectionner la (les) piste(s) pour la lecture Scrub.
lecture, vous pouvez redemander une lecture en boucle
Jusqu’à 2 pistes peuvent être sélectionnées simultanément.
autant de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B
REPEAT] est allumée.
44
ZOOM MRS-802
Référence [Enregistreur]
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
2.
Si vous désirez changer la durée de la lecture
faire clignoter l’indication dans le compteur ("MS"
Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour l’affichage temporel ou "TICK" pour
pour faire clignoter le réglage de durée de lecture
l’affichage de mesure).
et tournez la molette.
Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms)
4.
Tournez la molette sur la gauche ou la droite pour
comme durée de lecture Scrub.
trouver l’emplacement désiré.
Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être
avancé ou reculé par millisecondes ou tics d’horloge.
5.
Si vous désirez utiliser la fonction Preview pour
écouter la zone située avant l’emplacement actuel,
Truc
Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas
pour changer la durée de lecture Scrub.
3.
Si vous désirez changer la direction de la lecture
Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pressez la touche REW [T]. Pour écouter la zone
pour faire clignoter l’indication de direction de
après l’emplacement actuel, pressez la touche FF
lecture et tournez la molette.
[Y].
Si vous pressez la touche REW [T], une zone de 0,7
seconde antérieure à l’emplacement actuel sera lue (se
terminant à l’emplacement actuel). Si vous pressez la touche
FF [Y], une zone de 0,7 seconde suivant l’emplacement
actuel sera lue (commençant à l’emplacement actuel). C’est
Si vous sélectionnez "TO", la lecture Scrub commencera
depuis un point antérieur et terminera à l’emplacement
actuel. Si vous sélectionnez "FRM", la lecture Scrub
commencera à l’emplacement actuel (c’est le réglage par
défaut).
la lecture "Preview" ou pré-écoute. Quand la lecture Preview
TO
cesse, la lecture Scrub reprend.
Emplacement actuel
6.
FRM (Réglage par défaut)
Emplacement actuel
Pour annuler la fonction Scrub, pressez la touche
Lecture Scrub
STOP [P].
Lecture Scrub
L’unité revient à l’écran principal.
Changement des réglages de la
fonction Scrub
Truc
Tout changement apporté au réglage Scrub prendra
immédiatement effet.
4.
Si vous désirez utiliser les nouveaux réglages de
Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez changer la
lecture Scrub pour trouver un emplacement,
direction de lecture Scrub (pour qu’elle joue la zone avant ou
utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
après l’emplacement actuel) et la longueur de la zone de
déplacer le clignotement sur l’unité affichée dans
lecture Scrub.
le compteur ("MS" pour l’affichage temporel ou
1.
"TICK" pour l’affichage de mesure).
Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la touche
STOP [P] et pressez la touche PLAY [R].
5.
Cela active la fonction Scrub et l’écran suivant apparaît. Les
caractères en bas à gauche (TO/FRM) indiquent la direction
de la lecture Scrub et la valeur en bas à droite (40-200) est la
durée de la lecture Scrub.
pour accéder à l’emplacement actuel.
Durant la lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être
avancé ou reculé par millisecondes ou tics d’horloge.
6.
SCRUB
FRM 40ms
ZOOM MRS-802
04
Tournez la molette sur la gauche ou sur la droite
Pour quitter la fonction Scrub, pressez la touche
STOP [P].
L’appareil retourne à l’écran principal.
45
Référence [Edition de piste]
Référence [Edition de piste]
Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes de la section enregistreur. Il y a deux types
majeurs de fonctions d’édition: celles qui agissent sur une plage de données et celles qui agissent sur la totalité d’une V-take.
Edition d’une plage de données
• Fade I/O (Fade-in/out)
Accomplit un fondu d’apparition/disparition sur l’intervalle
La procédure pour déterminer une plage de données sur une
de données audio spécifié.
V-take puis accomplir une action telle que copier ou couper
• Reverse
est expliquée ci-dessous.
Inverse la plage de données audio spécifiée.
• Timstrch (Time Stretch/Compress)
Change la durée de toutes les données audio d’une piste sans
Etapes d’édition de base
en changer la hauteur.
Quelle que soit l’édition de plage de données, certaines
étapes sont toujours les mêmes. Les voici.
4.
Pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
apparaît.
L’affichage ci-dessous montre un exemple de sélection de la
[UTILITY] en section afficheur.
commande Copy à l’étape 3.
Le menu Utility s’affiche.
Copy Src
TR 1- 1
UTILITY
TR EDIT
N° de piste N° de V-take
2.
Vérifiez que l’indication “UTILITY TR EDIT”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
Le
menu
d’édition
de
piste
contenant
5.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/
différentes
Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10).
commandes d’édition s’affiche.
Copy Src
TR 8- 1
TR EDIT
Copy
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner la commande désirée.
Les commandes d’édition suivante sont disponibles.
Dans cet écran, des V-takes non actuellement sélectionnées
pour les pistes 1-8 peuvent être choisies pour l’édition.
Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à
droite appelle l’écran suivant.
• Copy
Copy Src
TR 1/2
Copie la plage de données audio spécifiée.
• Move
Déplace la plage de données audio spécifiée.
• Erase
Efface la plage de données audio spécifiée.
• Trim
Ne conserve que la plage de données audio spécifiée et
Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite
sélectionne des paires de pistes de numéros consécutifs (1/2,
3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take
actuellement sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes
Master devient la cible de l’édition.
efface le reste.
6.
46
Pressez la touche [ENTER].
ZOOM MRS-802
Référence [Edition de piste]
Les étapes suivantes différeront, selon la commande
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionnée. Voir les sections correspondant à chaque
déplacer le clignotement du compteur et tournez
commande.
la molette pour spécifier la valeur voulue pour le
7.
point de début de copie.
Quand la commande d’édition a été exécutée,
Le point peut être spécifié en heures/minutes/secondes.
pressez répétitivement la touche [EXIT] pour
Quand une valeur est spécifiée, le compteur mesures/temps
retourner à l’écran principal.
reflète la nouvelle position.
Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER de
Truc
Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les
données audio sur une piste, les données d’origine ne
peuvent être restaurées. Si vous désirez retrouver la
condition d’avant édition, utilisez la fonction de capture pour
cette piste (→ p. 55).
l’afficheur, vous pouvez spécifier un marqueur en tournant
la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le
point de début d’édition. Quand vous spécifiez un point où il
n’y a pas de données enregistrées, un symbole "*" s’affiche.
3.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Copy Src END”. Cet écran vous
Copie d’une plage de données
spécifiée
permet de spécifier le point de fin de la plage à copier.
Copy Src
END
Vous pouvez copier les données audio d’une plage spécifiée
à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette
0 213
0 058 3
02
8
action remplacera les données existantes à l’emplacement de
destination. Les données source de la copie restent
inchangées.
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de la plage à copier.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
Piste source de la copie
spécifiée sera lue.
5.
Copie
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage indique maintenant “Copy Dst TR xx-yy” (où
xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take). Cet
Piste destination de la copie
écran vous permet de spécifier la piste et la V-take de
1.
destination de la copie.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
de base" pour sélectionner piste et V-take sources
de la copie, puis pressez la touche [ENTER].
Copy Dst
TR 1- 1
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier le point de début de la plage à copier.
Copy Src
START
0 0 0
0 001 1
00
0
Le point de début de la plage d’édition est donné dans le
compteur de gauche en heures, minutes, secondes,
millisecondes et dans le compteur de droite en mesures,
N OTE
• Si vous avez sélectionné une seule piste comme source
de la copie, une seule piste peut être sélectionnée comme
destination de la copie.
• Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les
pistes Master comme sources de la copie, seules deux
pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être
choisies comme destination de la copie. Dans ce cas, la
V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste
devient la destination de l’édition.
temps et tics.
ZOOM MRS-802
47
Référence [Edition de piste]
6.
Spécifiez piste et V-take destinations de la copie
comme vous l’aviez fait pour piste et V-take
Move Src
START
sources de la copie et pressez la touche [ENTER].
0 0 0
L’écran change comme suit. Cet écran permet de spécifier le
00
0 001 1
0
point de début de destination de copie sur la V-take.
2.
Copy Dst
TO
0 0 0
0 001 1
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement du compteur et tournez
00
la molette pour spécifier la valeur voulue pour le
0
point de début de déplacement.
Vous pouvez aussi spécifier le point sous forme d’un marqueur.
7.
Spécifiez le point de début de destination de copie
de la même façon que pour la source de la copie et
3.
pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Move Src END”.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Copy SURE?” s’affiche.
8.
Move Src
END
Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER].
00
0 3 1200 083 4 12
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent. Quand la copie
est exécutée, l’indication “Copy COMPLETE” s’affiche, et
4.
l’appareil revient au menu d’édition de piste.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de la plage à déplacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
Truc
Pour copier répétitivement la même plage, utilisez la
fonction de bouclage de phrases ( → p. 57).
spécifiée sera lue.
5.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change pour vous permettre de spécifier la piste/
Déplacement d’une plage de
données spécifiée
V-take de destination du déplacement.
Move Dst
TR 1- 1
Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage
spécifiée à la position de votre choix sur la piste de votre
choix. Cette action remplacera les données existant à
l’emplacement de destination. Les données source du
déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
Déplacement
N OTE
• Si vous avez sélectionné une seule piste comme source
du déplacement, une seule piste peut être sélectionnée
comme destination de celui-ci.
• Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les
pistes Master comme source du déplacement, seules
deux pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être
choisies comme destination du déplacement. Dans ce
cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque
piste devient la destination de l’édition.
Piste destination du déplacement
1.
6.
Spécifiez piste et V-take de destination du
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
déplacement comme vous l’aviez fait pour piste et
de base" pour sélectionner piste et V-take sources
V-take sources du déplacement et pressez la
du déplacement, puis pressez la touche [ENTER].
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
L’affichage change pour l’écran servant à spécifier le point
spécifier le point de début de la plage à déplacer.
de début de destination du déplacement.
48
ZOOM MRS-802
Référence [Edition de piste]
L’affichage se change en “Ers Src END”.
Move Src
TO
0 0 0
00
0 001 1
Ers Src
END
0
0 132
7.
00
0 042 1 24
Spécifiez le point de début de destination du
déplacement de la même façon que pour la source
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de la plage à effacer.
du déplacement et pressez la touche [ENTER].
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
L’indication “Move SURE?” s’affiche.
spécifiée sera lue.
8.
Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
Quand l’effacement est exécuté, l’indication “Move
COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu
5.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Erase SURE?” s’affiche.
6.
Pour exécuter l’effacement, pressez la touche
[ENTER].
d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
Effacement d’une plage de
données spécifiée
Quand la copie est exécutée, l’indication “Erase
COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu
d’édition de piste
Vous pouvez effacer les données audio d’une plage spécifiée
et ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée).
Tronquer une plage de données
spécifiée
Effacement
Vous pouvez effacer certaines données audio d’une plage
spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
(les tronquer). Par exemple, quand vous vous préparez à
de base" pour sélectionner piste et V-take sources
graver vos pistes Master sur un disque CD-R/RW, vous
de l’effacement, puis pressez la touche [ENTER].
pouvez vouloir supprimer des portions indésirables au début
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
et à la fin de la V-take utilisée.
spécifier le point de début de la plage à effacer.
Effacement
Ers Src
START
0 0 0
2.
00
0 001 1
0
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement du compteur et tournez
la molette pour spécifier la valeur voulue pour le
point de début de l’effacement.
Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un
marqueur.
3.
Pressez la touche [ENTER].
ZOOM MRS-802
Effacement
N OTE
Quand des données précédant une section spécifiée sont
effacées (tronquées), les données audio restantes avancent
d’autant. Par conséquent, la synchronisation peut se décaler
par rapport aux autres pistes/V-takes.
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
de base" pour sélectionner piste et V-take sources
de l’opération, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
49
Référence [Edition de piste]
spécifier le point de début de la zone à préserver après avoir
tronqué les données (toutes les données avant ce point seront
Fade-in
effacées).
Trim Src
START
0 0 0
2.
00
0 001 1
0
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement du compteur et tournez
N OTE
La commande fade-in/out n’altère pas simplement le volume
de la piste. Elle ré-écrit en fait les données d’onde et n’est
donc pas réversible une fois exécutée. Pour conserver la
condition d’avant édition, utilisez la fonction Capture pour
cette piste (→ p. 55).
la molette pour spécifier le point de début de la
1.
zone.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un
de base" pour sélectionner piste et V-take du fade-
marqueur.
in/fade-out, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
3.
Pressez la touche [ENTER].
spécifier le point de début du fade-in ou fade-out.
L’affichage se change en “Trm Src END”.
Trim Src
END
Fade Src
START
00
0 0 0
0 016300 010 3 36
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
2.
spécifier le point de fin de zone.
00
0 001 1
0
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement du compteur et tournez
Toutes les données après ce point seront effacées.
la molette pour spécifier le point de début de fade-
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
in ou fade-out.
spécifiée sera lue.
5.
marqueur.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Trim SURE?” s’affiche.
6.
Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un
3.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Fade Src END”.
Pour tronquer les données, pressez la touche
[ENTER].
Fade Src
END
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
00
0 0 4260 003 1 42
Quand les données ont été tronquées, l’indication “Trim
COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au menu
d’édition de piste.
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de fade-in ou fade-out.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage
de données spécifiée
Vous pouvez faite un fondu entrant ou sortant (Fade-in ou
spécifiée dans la V-take choisie sera lue.
5.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée.
50
ZOOM MRS-802
Référence [Edition de piste]
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
de base" pour sélectionner piste et V-take à
Fade Src
1-1
CURVE
inverser, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
6.
Tournez la molette pour sélectionner la courbe
spécifier le point de départ de l’inversion.
fade-in ou fade-out.
Rvrs Src
START
Les courbes I-1 à I-3 sont pour un fade-in et les courbes O-1
à O-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types de
0 0 0
courbes ont la forme suivante.
2.
Fade-in
I-1
I-2
I-3
00
0 001 1
0
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement du compteur et tournez
la molette pour spécifier le point de départ de
l’inversion.
Vous pouvez également spécifier le point sous forme d’un
marqueur.
Fade-out
O-1
O-2
O-3
3.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Rvrs Src END”.
Rvrs Src
END
00
0 031 60 015 3 12
7.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Fade I/O SURE?” s’affiche.
8.
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier cette fois le point de fin de l’inversion.
Pour exécuter la procédure de fade-in/fade-out,
pressez la touche [ENTER].
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée dans la V-take choisie sera lue.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
Quand
la
procédure
fade-in/fade-out
est
exécutée,
l’indication “Fade I/O COMPLETE” s’affiche, et l’appareil
revient au menu d’édition de piste.
5.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Reverse SURE?” s’affiche.
6.
Pour exécuter la procédure d’inversion, pressez la
touche [ENTER].
Inversion d’une plage de données
audio spécifiée
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
Quand la procédure d’inversion est exécutée, l’indication
Vous pouvez inverser l’ordre d’une plage de données audio
“Reverse COMPLETE” s’affiche, et l’appareil revient au
spécifiée.
menu d’édition de piste.
Inversion
A
B
C
D
ZOOM MRS-802
E
E
D
C
B
A
51
Référence [Edition de piste]
l’extension/compression temporelle, en prenant le tempo
Changement de la durée de la
totalité d’une piste
réglé dans le morceau rythmique en référence. La valeur par
défaut est le tempo réglé au début du morceau rythmique
actuel.
Vous pouvez changer la durée de la totalité des données
audio d’une piste sans changer la hauteur (extension/
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
compression temporelle ou Time Stretch/Compress). Les
sélectionner l’unité de réglage d’extension/
données étirées ou compressées peuvent être écrites par-
compression temporelle.
dessus les anciennes données de la même piste ou copiées
sur une autre piste.
Extension/Compression temporelle
A
B
C
D
E
La section clignotante se déplace.
4.
Tournez la molette pour faire le réglage
d’extension/compression temporelle.
A B C D E
Quand vous changez un élément, l’autre change en
conséquence.
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d’édition
Même si vous utilisez la valeur de tempo (BPM) pour faire
de base" pour sélectionner piste et V-take à traiter
le réglage, la plage 50% - 150% ne peut être dépassée.
par extension/compression temporelle, puis
pressez la touche [ENTER].
5.
Pressez la touche PLAY [R].
L’affichage change pour un écran servant à sélectionner la
La piste étirée ou compressée sera lue depuis le début de le
piste/V-take où se placeront les données audio après
V-take.
extension/compression temporelle. L’indication est “TmStr
Dst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro
6.
Pressez la touche STOP [P] au point (à l’instant)
où vous voulez terminer la procédure d’extension/
de V-take).
compression.
TmStrDst
TR 1- 1
2.
L’indication “TimStrch SURE?” s’affichera.
7.
Pour exécuter la procédure d’extension/
compression temporelle, pressez la touche
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la
molette pour sélectionner la piste/V-take de
destination et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
[ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez retourner à l’écran précédent.
Quand la procédure d’extension/compression temporelle est
exécutée, l’indication “TimStrch COMPLETE” s’affiche, et
TimStrch
100.00%
l’appareil revient au menu d’édition de piste.
120.0
Rapport d'extension Tempo
Cet écran vous permet de spécifier le rapport d’extension/
N OTE
Pour cette procédure, la plage s’étend toujours du début de
la V-take au point auquel la touche STOP [ P] a été pressée.
compression temporelle de deux façons, comme indiqué cidessous (la sélection actuelle clignote).
• Rapport d’extension (%)
Exprime la longueur de la piste après extension/
compression temporelle. La plage de réglage va de 50% à
Truc
Pour n’appliquer cette fonction qu’à une partie du morceau
telle qu’un Pattern de batterie ou un riff, copiez et tronquez
d’abord les données pour créer une V-take de la longueur
désirée.
150%.
• Tempo (BPM)
Détermine la tempo (battements par minute) après
52
ZOOM MRS-802
Référence [Edition de piste]
Edition par V-takes
Il est aussi possible de sélectionner les pistes Master. Dans
ce cas, l’indication donnée est “M- 1” et la touche de statut
Les données audio enregistrées peuvent également être
éditées par unité de V-take. Vous pouvez par exemple copier
[MASTER] est allumée.
une certaine V-take sur une autre pour sauvegarde ou
4.
supprimer une V-take qui n’est plus utile.
Un menu d’édition des données audio par piste s’affiche.
Pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
ERASE
TR 1- 1
Etapes d’édition de base de V-take
Lorsque vous éditez des données audio par unité de V-take,
certaines étapes sont communes aux différentes actions. les
5.
appeler la commande désirée.
voici.
1.
Pressez répétitivement la touche [UTILITY] pour
Depuis l’écran principal, pressez la touche
Les commandes d’édition suivantes sont disponibles.
[TRACK PARAMETER] dans la section TRACK
• ERASE
PARAMETER.
Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée.
2.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire
• COPY
s’afficher l’indication suivante.
Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans
D’ici, vous pouvez changer de V-take.
une autre piste/V-take.
• MOVE
TR 1- 1
Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée dans
une autre piste/V-take.
• EXCHG (Exchange)
Quand cet écran est affiché, le statut clignotant/allumé/éteint
de l’indicateur de niveau indique la sélection de V-take et la
Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec
celles d’une autre piste/V-take.
présence ou l’absence de données audio.
Truc
Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de
piste et de V-take depuis cet écran.
6.
V-take 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Allumé: V-take enregistrée
Les étapes suivantes différeront selon la commande
sélectionnée. Voir les sections concernées pour les
Clignotant: V-take actuellement
sélectionnée
Eteint: V-take vierge
Track
3.
Pressez la touche [ENTER].
commandes respectives.
7.
Quand la commande d’édition a été exécutée,
pressez répétitivement la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la
molette pour sélectionner une piste et une V-take.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est
allumée en orange. Vous pouvez également presser une
touche de statut pour sélectionner une piste.
ZOOM MRS-802
53
Référence [Edition de piste]
2.
Effacement d’une V-take
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la
molette pour sélectionner la V-take de destination
et pressez la touche [ENTER].
Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take
spécifiée. La V-take revient à son statut vierge.
Effacement
L’indication “COPY SURE?” s’affiche.
3.
Pour exécuter la copie, pressez encore la touche
[ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la
touche [EXIT].
1.
Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu
Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition
d’édition de V-take.
de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake à effacer et faire s’afficher “ERASE”. Puis
pressez la touche [ENTER].
Déplacement d’une V-take
L’indication “ERASE SURE?” s’affiche.
Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take
2.
Pour exécuter la procédure d’effacement, pressez
spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera
encore la touche [ENTER]. Pour annuler la
toute donnée existante dans la V-take de destination. Les
procédure, pressez la touche [EXIT].
données de la V-take source du déplacement seront effacées.
Une fois l’effacement terminé, l’appareil revient au menu
Piste source du déplacement
d’édition de V-take.
Déplacement
Copie d’une V-take
Vous pouvez copier les données audio de la V-take spécifiée
Piste destination du déplacement
dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée
existant préalablement dans la V-take de destination. Les
1.
données de la V-take source de la copie restent inchangées.
Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition
de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake à déplacer et faire s’afficher “MOVE”. Puis
Piste source de la copie
pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination de déplacement
s’affiche.
Copie
MOVE TO
TR 1- 1
Piste destination de la copie
1.
Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la
de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/V-
molette pour sélectionner la V-take de destination
take à copier et faire s’afficher “COPY”. Puis
et pressez la touche [ENTER].
pressez la touche [ENTER].
L’indication “MOVE SURE?” s’affiche.
Un écran de sélection de destination de la copie s’affiche.
3.
COPY TO
TR 4- 1
Pour exécuter le déplacement, pressez encore la
touche [ENTER]. Pour annuler la procédure,
pressez la touche [EXIT].
Une fois la procédure de déplacement effectuée, l’appareil
revient au menu d’édition de V-take.
54
ZOOM MRS-802
Référence [Edition de piste]
Echange de V-takes
Capture et permutation de
pistes
Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes
Vous pouvez capturer les données audio de toutes les pistes
spécifiées.
et les stocker temporairement sur le disque dur. Ensuite,
vous pourrez ultérieurement permuter les données capturées
avec les données actuelles de la piste. Cela vous permet par
Echange
exemple de sauvegarder le statut d’une piste avant une
procédure d’édition. Si le résultat de l’édition n’est pas celui
souhaité, vous pouvez alors aisément restaurer la piste telle
1.
qu’avant édition.
Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d’édition
de base d’une V-take" pour sélectionner la piste/Vtake source de l’échange et faire s’afficher
“EXCHG”. Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination d’échange s’affiche.
EXCHG TO
TR 1- 1
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la
molette pour sélectionner la V-take de destination
de l’échange et pressez la touche [ENTER].
◆ Capture
Données enregistrées
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Procédure de capture pour la piste 1
◆ Permutation
Données enregistrées
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
L’indication “EXCHG SURE?” s’affiche.
3.
Pour exécuter l’échange, pressez encore la touche
Données
capturées
de la piste 1
[ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la
touche [EXIT].
Une fois la procédure d’échange effectuée, l’appareil revient
au menu d’édition de V-take.
Procédure de
permutation pour la piste 1
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
N OTE
Les données de piste capturées seront effacées du disque
dur lors de la sauvegarde du projet actuellement
sélectionné.
Capture d’une piste
Vous pouvez capturer les données audio de toute piste.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
ZOOM MRS-802
55
Référence [Edition de piste]
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
Permutation des données de piste et
des données capturées
faire s’afficher l’indication “UTILITY CAP/SWAP”
et pressez la touche [ENTER].
Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste avec
les données capturées.
3.
Utilisez les touches de statut ou la molette pour
1.
sélectionner la piste à capturer.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] dans la section afficheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
allumée en orange.
Il est également possible de sélectionner les pistes Master.
Dans ce cas, l’indication “MASTER” s’affiche et la touche
2.
faire s’afficher l’indication “UTILITY CAP/SWAP”
de statut [MASTER] est allumée.
CAUTURE
TR1
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
et pressez la touche [ENTER].
3.
Utilisez les touches de statut ou la molette pour
sélectionner une piste qui a été préalablement
capturée.
N OTE
Une piste vierge ne peut pas être capturée.
4.
Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication
“SWAP” s’affiche.
Pressez la touche [ENTER].
SWAP
TR1
L’indication “CAPTURE SURE?” s’affiche.
5.
Pour effectuer la capture, pressez encore la
touche [ENTER].
Quand la capture est exécutée, l’indication “SWAP TRxx”
Truc
Si vous sélectionnez une piste qui n’a pas été capturée,
l’indication “CAPTURE” apparaît.
(où xx est le numéro de piste) s’affiche. Dans cette
condition, la permutation avec la piste affichée est possible.
6.
4.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “SWAP SURE?” s’affiche.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
5.
Pour effectuer la permutation, pressez encore la
touche [ENTER].
Truc
En répétant les étapes 3-5, vous pouvez capturer plusieurs
pistes.
Les données audio de la piste sélectionnée sont permutées
avec les données audio préalablement capturées.
Truc
En accomplissant encore une fois la procédure de
permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel
qu’avant la permutation.
6.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
56
ZOOM MRS-802
Référence [Bouclage de phrases]
Référence [Bouclage de phrases]
Le MRS-802 vous permet de traiter une partie de piste enregistrée ou un fichier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut être
chargée et reproduite librement, selon une séquence pré-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut être reporté sur
n’importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée “bouclage de phrases”. Par exemple, vous pouvez utiliser des CD
d’échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique.
Cette section décrit les étapes du bouclage de phrases.
Quels types de phrases peuvent
être employés?
• Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers non conformes
au standard ISO9660 Niveau 1.
• Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers enregistrés sur
un disque dont la session n’a pas été fermée.
Le MRS-802 peut gérer jusqu’à 100 phrases dans un projet.
Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone
(3) Phrase d’un autre projet
nommée “Stock de phrases”. Les types de données suivants
Vous pouvez charger n’importe quelle phrase d’un projet
peuvent servir de phrase.
stocké sur le disque dur interne du MRS-802. Dans ce cas,
spécifier une plage n’est pas possible.
(1) Toute piste/V-take du projet actuellement chargé
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste/V-take du
projet actuellement chargé et spécifier une plage de celle-ci
devant servir de phrase.
Truc
Il n’est pas possible de charger directement une piste audio
en tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez d’abord
la lire dans une piste (→ p. 119).
(2) Fichier audio sur CD-ROM/R/RW
Vous pouvez charger un fichier audio stéréo ou mono (AIFF
Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de
ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence d’échantillonnage 8 -
phrases, vous pouvez spécifier divers paramètres tels que
48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW inséré dans le graveur
plage de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez
de CD-R/RW et l’employer comme une phrase.
déterminer une séquence de reproduction et le nombre de
répétitions de chaque phrase. Le résultat peut être ensuite
écrit sur toute piste/V-take comme boucle de phrases.
N OTE
• Après chargement, tous les fichiers audio sont joués à une
fréquence de 44.1 kHz. Si nécessaire, les fichiers ayant
d’autres fréquences d’échantillonnage peuvent être
convertis (ré-échantillonnés) en 44.1 kHz.
Projet
Stock de phrases
Projet
(3)
Stock de phrases
(2)
CD-ROM/R/RW
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Piste/V-take
ZOOM MRS-802
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Piste/V-take
(1)
57
Référence [Bouclage de phrases]
Chargement d’une phrase
5.
Avec les touches curseur Gauche/Droite, faites
s’afficher “PHRASE IMPORT”, et pressez la touche
[ENTER].
Cette section décrit comment charger une phrase dans le
stock de phrases.
Le menu de sélection de la source d’import s’affiche.
IMPORT
TAKE
Etapes de base pour charger une
phrase
Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont
6.
communes à tous les types de phrase. Les voici.
Avec les touches curseur Gauche/Droite,
sélectionnez une des options suivantes, et pressez
la touche [ENTER].
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
• TAKE
[UTILITY] en section afficheur.
Importe une plage spécifiée de données audio depuis toute
Le menu Utility s’affiche.
piste/V-take du projet actuellement chargé.
• WAV/AIFF
Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM
UTILITY
TR EDIT
ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW ou depuis
le disque dur interne.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
• PHRASE
faire s’afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la
Importe une phrase depuis le stock de phrases d’un autre
touche [ENTER].
projet sauvegardé sur le disque dur.
Le menu Phrase s’affiche.
Les étapes suivantes différeront en fonction du type de
source sélectionné. Voir les différentes sections pour les
PHRASE
REST
Nom de Phrase
commandes correspondantes.
0
Une fois l’import effectué, le menu Phrase ré-apparaît dans
N° de phrase
l’afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre phrase.
Jusqu’à 100 phrases peuvent être incluses dans un projet
(durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase à une fréquence
Truc
La phrase numéro 0 contient déjà un silence d’une mesure
en 4/4.
3.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro
dans lequel sera chargé la phrase.
d’échantillonnage de 44.1 kHz).
Importer une V-take depuis le projet
actuel
Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l’afficheur
Vous pouvez spécifier une plage sur toute piste/V-take du
indique “EMPTY”.
projet actuel et l’utiliser pour un bouclage de phrases.
N OTE
Si vous sélectionnez un numéro dans lequel une phrase est
déjà chargée, cette dernière sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
4.
Pressez encore la touche [UTILITY] en section
afficheur.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base
pour charger une phrase” afin de sélectionner
“TAKE” comme source d’import. Puis pressez la
touche [ENTER].
L’indication “ImprtSrc TR xx-yy” (où xx est le numéro de
piste et yy le numéro de V-take) s’affiche.
Cela indique la source de l’import.
Le menu Phrase Utility s’affiche.
58
ZOOM MRS-802
Référence [Bouclage de phrases]
2.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/
Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10).
• La plage de lecture de la phrase peut aussi être affinée
après import. Il vous suffit donc de faire ici une sélection
assez grossière.
• Vous ne pouvez pas spécifier un point où il n’y a pas de
données audio. Si vous essayez quand même, l’indication
“*” s’affiche.
ImprtSrc
TR 8- 1
5.
pressez la touche [ENTER].
Dans cet écran, même les V-takes non actuellement
sélectionnées pour les pistes 1 - 8 peuvent être désignées
Quand vous avez spécifié le point de départ,
L’affichage change comme suit.
pour le chargement.
Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à
ImprtSrc
END
droite fait s’afficher l’écran suivant.
0 0 1
6.
ImprtSrc
TR1/2
00
0
Spécifiez le point de fin de la plage de la même
façon.
Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée sera
Quand cet écran est affiché, tourner la molette sur la droite
jouée.
sélectionne des paires de pistes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les
pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellement
7.
sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes Master
devient la destination du chargement. Utilisez la molette et
les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la piste/V-
Quand vous avez spécifié le point de fin, pressez la
touche [ENTER].
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche.
take.
3.
IMPORT
SURE?
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “ImprtSrc START”. Dans cette
8.
condition, vous pouvez spécifier le point de départ de la plage
La phrase est importée. Quand le processus d’import est
de données à importer.
terminé, le menu Phrase ré-apparaît.
ImprtSrc
START
0 0 0
00
0
Pressez la touche [ENTER].
Importer un fichier WAV/AIFF
Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF) depuis
un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/
4.
Avec les touches curseur Gauche/Droite, déplacez
RW ou depuis le disque dur interne.
le clignotement du compteur, et tournez la molette
Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires.
pour spécifier le point de départ.
Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER,
• Pour importer depuis le graveur de CD-R/RW
vous pouvez choisir un marqueur en tournant la molette.
Insérez dans le graveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CD-
Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de
R/RW contenant les fichiers audio.
départ de l’import.
• Pour importer depuis le disque dur interne
N OTE
• En tenant enfoncée la touche STOP [ P] et en pressant la
touche PLAY [R], vous pouvez obtenir une lecture Scrub
(défilement) de la V-take de la piste spécifiée (→ p. 44).
ZOOM MRS-802
Copiez les fichiers audio d’un ordinateur dans un dossier
nommé “WAV_AIFF” juste sous la racine du répertoire
(dossier de plus haut niveau) du disque dur interne.
59
Référence [Bouclage de phrases]
N OTE
• Pour copier les fichiers audio sur le disque dur interne, la
carte optionnelle UIB01/UIB-02 et un ordinateur sont
nécessaires. Pour des détails, référez-vous à la
documentation de la carte UIB-01/UIB-02.
• Aucun sous-dossier n’est reconnu dans le dossier
WAV_AIFF.
1.
4.
Tournez la molette pour sélectionner le fichier
audio à importer.
Si le disque dans le graveur de CD-R/RW a des fichiers
audio dans un dossier, sélectionnez le nom du dossier avec
la molette.
IMPORT
WAVFILES
Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base
pour charger une phrase” pour sélectionner “WAV/
AIFF” comme source d’import. Puis pressez la
touche [ENTER].
L’indication “IMPORT CD-ROM” s’affiche. Vous pouvez
alors sélectionner l’appareil source.
IMPORT
CD-ROM
Quand vous pressez la touche [ENTER] dans cette
condition, les fichiers du dossier sélectionné sont affichés.
Utilisez la touche [EXIT] pour retourner au niveau
supérieur.
5.
Pour effectuer le processus d’import, pressez la
touche [ENTER].
Selon la fréquence d’échantillonnage du fichier audio
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
importé, les procédures suivantes s’appliquent.
sélectionner l’appareil source: “CD-ROM” (graveur
de CD-R/RW) or “IntHDD” (disque dur interne).
• Fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz
Quand vous pressez la touche [ENTER], le fichier audio est
3.
Pressez la touche [ENTER].
L’appareil recherche les fichiers WAV/AIFF dans l’unité
spécifiée. Quand des fichiers sont trouvés, leur nom
s’affiche dans une liste.
importé. Une fois le processus terminé, le menu Phrase réapparaît.
• Fréquence d’échantillonnage autre que 44.1 kHz
Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de
sélection
IMPORT
LOOP1
Truc
Quand vous sélectionnez le CD-ROM comme source
d’import alors qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur,
“IMPORT Ins Disc” s’affiche et le tiroir du graveur de CD-R/
RW s’ouvre. Pour poursuivre la procédure, insérez un disque
contenant des fichiers audio et pressez la touche [ENTER].
pour
la
conversion
en
44.1
kHz
(ré-
échantillonnage) apparaît.
WAV/AIFF
Resample
ON
Tournez la molette pour régler le ré-échantillonnage
(Resample) on/off, puis pressez la touche [ENTER] une fois
encore. Quand le processus d’import est terminé, le menu
Phrase ré-apparaît.
N OTE
Les fichiers audio importés sont toujours joués avec une
fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz. Si le rééchantillonnage a été désactivé (off) durant l’import, un
fichier ayant une autre fréquence d’échantillonnage jouera à
une hauteur différente.
60
ZOOM MRS-802
Référence [Bouclage de phrases]
Importer une phrase depuis un autre
projet
Réglage des paramètres de
phrase
Vous pouvez importer toute phrase contenue dans le stock de
Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de
phrases d’un autre projet conservé sur le disque dur.
phrases, vous devez régler des paramètres tels que plage de
lecture et nombre de mesures. Les paramètres suivants
Truc
Quand vous importez une phrase du stock de phrases d’un
autre projet, vous ne pouvez pas spécifier de plage. Si
nécessaire, éditez le point de lecture de la phrase après avoir
importé la phrase (→ p. 61).
1.
peuvent être individuellement réglés pour chaque phrase.
● START/END
Ce paramètre détermine les points de départ et de fin de
lecture de la phrase en unités de temps. Par défaut, le
paramètre est réglé sur le début et la fin des données
Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de bases
importées. Ce paramètre peut servir par exemple à n’extraire
pour charger une phrase” pour sélectionner
qu’une partie de boucle de batterie importée d’un CD-ROM.
“PHRASE” comme source d’import. Puis pressez
la touche [ENTER].
● MEAS X (nombre de mesures)
L’indication “PRL SEL xxxxx” (où xxxxx est le nom de
Ce paramètre spécifie à combien de mesures correspond la
projet) s’affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner le
plage entre les valeurs de paramètre START/END. Le
projet source.
paramètre vous laisse compresser ou étendre la durée de
lecture de la phrase pour correspondre au réglage de tempo
de la section rythmique. La plage de réglage est de 1 - 99
PRJ SEL
PROJ003
Nom du projet
2.
3
N° du projet
mesures.
• TIMSIG ("Time signature" ou format de mesure)
Ce paramètre spécifie le format de mesure de la phrase. En
Tournez la molette pour sélectionner le projet
combinaison avec le paramètre MEAS X détermine la
source, et pressez la touche [ENTER].
longueur de la phrase.
L’afficheur présente alors l’écran de sélection des phrases
La plage de réglage est 1(1/4) - 8(8/4).
dans ce projet.
PHRASE
PH003-02
Nom de phrase
2
Truc
Si vous ne désirez pas synchroniser la phrase sur le tempo
de la section rythmique, le réglage de MEAS X et de TIMSIG
n’est pas nécessaire.
N° de phrase
• NAME
N OTE
Si le projet choisi ne contient pas de phrases, “NO DATA”
s’affiche durant 2 secondes, puis l’écran d’origine revient.
3.
C’est le nom assigné à la phrase.
• LVL (level)
C’est le niveau de lecture de la phrase.
Tournez la molette pour sélectionner la phrase, et
pressez la touche [ENTER].
Pour régler les paramètres ci-dessus, procédez comme suit.
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche.
4.
1.
Pour effectuer le processus d’import, pressez une
fois encore la touche [ENTER].
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s’affiche.
La phrase est importée. Quand le processus d’import est
terminé, le menu Phrase ré-apparaît.
ZOOM MRS-802
61
Référence [Bouclage de phrases]
6.
Droite pour déterminer la valeur.
UTILITY
TR EDIT
2.
Utilisez la molette et les touches curseur Gauche/
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche
[ENTER].
Les noms et numéros des phrases du stock de phrases
s’affichent.
• Régler MEAS/TIMSIG/LVL
Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique.
• Régler START/END
Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez
l’unité, et tournez la molette pour en déterminer la valeur
numérique.
• Régler NAME
PHRASE
REST
3.
Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez la
0
lettre à éditer, et tournez la molette pour choisir un caractère.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
la phrase à éditer.
Quand vous pressez la touche PLAY [R], la phrase
Truc
Vous pouvez employer la touche PLAY [R] pour écouter la
phrase à la fois pendant et après l’édition.
sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un numéro pour
lequel aucune phrase n’est importée, “EMPTY” s’affiche à
la place du nom de phrase.
4.
7.
Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la phrase.
Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour
retourner à l’écran de l’étape 2, et sélectionner un autre
Pressez la touche [EDIT].
paramètre de phrase.
Le menu d’édition de phrase apparaît.
8.
PHRASE
MEAS X02
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
1
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
appeler le paramètre à éditer.
Copier une phrase
Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La
• MEAS X xx (xx = 01 - 99)
phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée).
Vous pouvez fixer le nombre de mesures dans la plage 1 - 99.
C’est pratique par exemple pour partir d’une phrase et la
• TIMSIG (Beat)
sauvegarder ailleurs avec d’autres réglages de paramètres.
Vous pouvez régler le nombre de temps par mesure dans la
phrase. La plage de réglage va de 1 (1/4) à 8 (8/4).
1.
[UTILITY] en section afficheur.
• START
Vous pouvez ajuster le point de départ de la phrase en
Depuis l’écran principal, pressez la touche
Le menu Utility s’affiche.
minutes, secondes, et millisecondes.
• END
UTILITY
TR EDIT
Vous pouvez ajuster le point de fin de la phrase en minutes,
secondes, et millisecondes.
• NAME
Vous pouvez donner un nom à la phrase.
• LVL
Vous pouvez ajuster le niveau de lecture de la phrase dans
une plage de ±24 dB.
62
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit.
ZOOM MRS-802
Référence [Bouclage de phrases]
Créer une boucle de phrases
PHRASE
REST
0
Les phrases du stock de phrases peuvent être appelées et
enchaînées selon la séquence de votre choix, avec n’importe
3.
quel nombre de répétitions. Le résultat peut être inscrit sur
Tournez la molette pour sélectionner la source de
une piste/V-take comme boucle de phrases. Une fois inscrite
la copie.
sur une piste/V-take, la boucle de phrases est stockée au
même format que les données audio ordinaires, aussi la V-
4.
Pressez la touche [INSERT/COPY] en section
take obtenue peut-elle être employée comme les autres.
rythmique.
L’écran de choix de la phrase destination de la copie apparaît.
Phrase A
Phrase B Phrase C
V-take
COPY TO
PH000-03
5.
Phrase D
Ecriture
Données audio
03
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
phrase destination de la copie.
“COPY SURE?” s’affiche.
A propos de la programmation FAST
d’une boucle de phrases
La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator)
utilise des formules simples pour spécifier quelles phrases
N OTE
Si une phrase existe déjà au numéro de destination de la
copie, elle sera effacée et remplacée par la phrase source.
Veillez à ne pas effacer accidentellement une phrase.
6.
seront reproduites du début à la fin de la boucle.
Les touches de statut et la touche [SOLO] de la section
faders sont employées pour la programmation FAST comme
décrit ci-dessous.
Pour effectuer le processus de copie, pressez une
fois encore la touche [ENTER].
La phrase est copiée. Quand le processus de copie est
terminé, l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2.
Servent à spécifier le numéro de Phrase et son nombre de
répétitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les
touches de statut 1 - 9 les numéros "1" - "9".
Touche de statut [DRUM]
Touches de statut 1 - 9
Touche [SOLO]
Sert à saisir les symboles "x"
(multiplication), "+" (addition), "("
(ouverture de parenthèse), et ")"
(fermeture de parenthèse). Le
symbole change à chaque pression
de la touche [SOLO].
ZOOM MRS-802
63
Référence [Bouclage de phrases]
Truc
La méthode de programmation FAST peut aussi servir à
programmer la séquence des Patterns rythmiques dans un
morceau rythmique (→ p. 83).
0
Les règles de base pour créer une boucle de phrases sont les
0+
suivantes.
• Sélection de la phrase
0+(
Utilisez les touches de statut 1-9 et la touche de statut
[DRUM] pour saisir un numéro de phrase entre 0 et 99. Le
numéro de phrase s’affichera.
Pressez
3 fois
0+(1
• Enchaînement des phrases
Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les phrases. Ainsi,
0+(1+
saisir 0+1+2 donnera la séquence suivante.
Phrase 0 Phrase 1
Phrase 2
0+(1+2
• Répétition des phrases
Utilisez le symbole “x” pour spécifier les répétitions de
0+(1+2)
phrases. “x” a priorité sur “+”. Ainsi, saisir 0+1x2+2
Pressez
4 fois
donnera la séquence suivante.
0+(1+2)x
Phrase 0 Phrase 1
Phrase 1 Phrase 2
• Lier les phrases
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de
Pressez
2 fois
0+(1+2)x
8
phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour
déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir
(1+2)x2+3 donnera la séquence de jeu suivante.
Phrase 1
Phrase 2
Phrase 1 Phrase 2
Phrase 3
Truc
• Quand vous saisissez un nombre, le curseur (clignotant)
se décale automatiquement d’un pas vers la droite.
• Après avoir saisi “x” et “+” etc., vous devez utiliser la
touche de curseur Droite pour déplacer le curseur
(clignotant) d’un pas vers la droite. Saisissez ensuite le
chiffre.
Un exemple de création de boucle de phrases “ 0+(1+2)x8 ”
est donné ci-après.
• Si la formule de la boucle de phrases ne tient pas sur deux
lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les
touches curseur Gauche/Droite pour déplacer la position
de saisie, la ligne défile en conséquence des deux côtés.
Une formule, après saisie, peut s’éditer comme suit.
• Insérer des numéros ou symboles
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le
curseur (segment clignotant) sur la position voulue et
saisissez le nouveau nombre ou symbole.
64
ZOOM MRS-802
Référence [Bouclage de phrases]
• Supprimer des numéros ou symboles
4.
Vérifiez que “PHRASE CREATE” s’affiche et
pressez la touche [ENTER].
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le
curseur (segment clignotant) sur la position voulue et
Si “PHRASE IMPORT” s’affiche, utilisez les touches
pressez la touche [DELETE/ERASE].
curseur Gauche/Droite pour faire s’afficher “PHRASE
CREATE” et pressez la touche [ENTER].
Une fois la saisie de la formule terminée, spécifiez une piste/
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
V-take où stocker la boucle de phrases comme données
sélectionner la piste/V-take où écrire la boucle de phrases.
audio.
N OTE
• La formule d’une boucle de phrases est conservée
comme partie d’un projet même après écriture sur une
piste/V-take. Vous pourrez donc éditer et utiliser la formule
ultérieurement.
CREATE
TR 1- 1
5.
Avec les touches curseur Haut/Bas et la molette,
sélectionnez la piste/V-take où écrire la phrase
créée.
• Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/
V-take ne peut pas être partiellement ré-écrite ni
complétée par une autre boucle de phrases. Pour cela,
repartez de la formule et ré-écrivez la totalité de la boucle
de phrases.
CREATE
TR 8- 1
Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à
droite fait s’afficher l’écran suivant.
Ecriture d’une boucle de phrases sur
une piste
CREATE
TR1/2
Cette section explique comment créer une boucle de phrases
et l’écrire comme données audio sur la piste/V-take
Quand cet écran est affiché, tourner la molette vers la droite
spécifiée.
sélectionne les pistes par paires (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les
pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellement
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
sélectionné pour la paire de pistes ou les pistes Master
[UTILITY] en section afficheur.
devient la destination de l’écriture.
Le menu Utility s’affiche.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY PHRASE”, et pressez la touche
[ENTER].
• Si la phrase est stéréo et la piste de destination mono, les
canaux gauche et droit de la phrase seront mixés lors de
l’écriture sur la piste.
L’affichage change comme suit.
PHRASE
REST
3.
0
Pressez encore une fois la touche [UTILITY] en
section afficheur.
Le menu Phrase Utility s’affiche.
N OTE
• Si la phrase est mono et la destination est une paire de
pistes stéréo, les mêmes données sont écrites sur les
deux pistes.
• Si une V-take contenant déjà des données audio est
sélectionnée, ces données existantes seront effacées et
remplacées par les nouvelles données audio.
6.
Quand vous avez sélectionné une piste/V-take,
pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection du numéro de boucle de phrases
apparaît.
PHRASE
CREATE
ZOOM MRS-802
CREATE
LOOP01
65
Référence [Bouclage de phrases]
7.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro
change quand le nombre de mesures spécifié par le
voulu de boucle de phrases, et pressez la touche
paramètre MEAS X (→ P.61) a été joué, sans attendre la fin
[ENTER].
de la phrase. Si une mesure de la phrase est plus courte
Les boucles de phrases peuvent être numérotées de 1 à 10.
qu’une mesure du morceau rythmique, il y aura un blanc
Le nom LOOP01 - LOOP10 est assigné à chacune.
jusqu’à la mesure ou doit commencer la phrase suivante.
Quand vous pressez la touche [ENTER], l’affichage passe à
l’écran de saisie de boucle.
8.
1-1
(mesure - temps)
2-1
3-1
Phrase A
(MEAS x02)
Utilisez les touches de statut et la touche [SOLO]
4-1
Phrase B
(MEAS x01)
dans la section faders pour saisir la formule créant
la boucle.
Pour des informations sur la procédure de programmation
• ADJUST BAR & LEN
FAST, référez-vous en page 64.
Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour que
les mesures du morceau rythmique et la phrase
correspondent (la hauteur ne changera pas).
0+(1+2)x
8
1-1
(mesure - temps)
9.
2-1
3-1
Phrase A
(MEAS x02)
Quand la saisie de la formule est finie, pressez la
4-1
Phrase B
(MEAS x01)
touche [ENTER].
L’écran suivant s’affiche. Cet écran permet de choisir si la
lecture de phrase doit correspondre aux mesures de la
section rythmique.
ADJUST
OFF
N OTE
• Si vous sélectionnez ADJUST BAR ou ADJUST BAR &
LEN, vérifiez que le paramètre MEAS X est réglé pour
chaque phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le
réglage est inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne
se synchroniseront pas correctement.
• Si le taux d’extension/compression dépasse une certaine
fourchette, la reproduction peut ne pas être telle que
désirée. Dans ce cas, l’affichage indique "Out of Range"
durant le processus d’extension/compression.
10. Tournez la molette pour sélectionner une des
méthodes suivantes.
11. Pressez la touche [ENTER].
• ADJUST OFF
Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu,
indépendamment des barres de mesures et du tempo du
morceau rythmique (c’est le réglage par défaut).
“CREATE SURE?” s’affiche.
12. Pour lancer le processus de création de boucle de
phrases, pressez une fois encore la touche
1-1
(mesure - temps)
2-1
3-1
4-1
[ENTER].
La boucle de phrases est créée. Quand le processus est fini,
Phrase A
Phrase B
l’affichage redevient tel qu’à l’étape 2.
• ADJUST BAR
Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné
avec le début de mesure du morceau rythmique. Si une
mesure de la phrase (plage de lecture de phrase divisée par le
nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X) est
plus longue qu’une mesure du morceau rythmique, la phrase
66
ZOOM MRS-802
Référence [Mixer]
Référence [Mixer]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation des deux types de mixer intégrés au MRS-802.
A propos du mixer
Paramètre
Le mixer du MRS-802 est divisé en deux sections: un “mixer
CHO SEND
REV SEND
d’entrées” qui traite les signaux reçus par les prises d’entrée
PAN
(input), et un “mixer de pistes” qui traite les signaux des
REC LVL
Description
Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet)
Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet)
Position gauche/droite (Balance des canaux G/D)
Volume du signal d'entrée (position de la commande
[REC LEVEL])
pistes de la section enregistreur et de la section rythmique.
Des détails sur chaque sont donnés ci-dessous.
■ Mixer de pistes
■ Mixer d’entrées
Le mixer de pistes sert à traiter les signaux reproduits par les
Le mixer d’entrées sert à ajuster la sensibilité des signaux
pistes (1 - 8) de l’enregistreur et les sons de la section
reçus aux prises d’entrée INPUT 1/2, à régler divers
rythmique, ainsi qu’à mixer ces signaux en stéréo.
paramètres tels que panoramique et niveaux d’envoi à la
Les faders et touches de statut servent à régler le volume et
boucle d’effets et à affecter les signaux aux pistes de
l’activation (on/off) de chaque piste.
l’enregistreur.
Le signal produit par le mixer de pistes est envoyé via le
fader [MASTER] aux prises de sortie MASTER OUTPUT
Section enregistreur
Prises
INPUT 1/2
Mixer d'entrées
Piste
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Piste 7
Piste 8
Les paramètres réglables dans le mixer d’entrées sont
et aux pistes Master (voir schéma ci-dessous).
Les paramètres qui peuvent être réglés dans le mixer de
pistes sont donnés dans le tableau suivant.
Truc
Le signal du kit de batterie est en stéréo. Pour la voie de
batterie du mixer, les réglages gauche/droit de paramètre
sont donc couplés.
donnés dans ce tableau.
Section enregistreur
Point immédiatement
après le fader [MASTER]
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Piste 7
Piste 8
OUTPUT
Pistes Master
Vers les
pistes
Master
Point immédiatement
avant le fader [MASTER]
Son de
batterie
Section rythmique
DRUM
1
2
3
4
5
6
7
8
MASTER
Mixer de pistes
Depuis les pistes Master
ZOOM MRS-802
67
Référence [Mixer]
Paramètre
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
PAN
FADER
ST LINK
V TAKE
Description
Piste rythm. Piste 1 - 8
Pistes Master
Atténuation/amplification des hautes fréquences
Fréquence d'action sur les hautes fréquences
Atténuation/amplification des basses fréquences
Fréquence d'action sur les basses fréquences
Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet)
Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet)
Position gauche/droite (balance des canaux G/D)
Volume de piste ou de section rythmique
Couplage des paramètres par paire de canaux
V-take sélectionnée pour la piste
Fonctionnement de base du
mixer d’entrées
.
4.
Pour enregistrer en insérant un effet, pressez la
touche [INPUT SOURCE] en section d’effet et
tournez la molette pour régler la position
d’insertion d’effet sur IN.
Affecter les signaux entrants aux pistes
Avec les réglages par défaut d’un projet, l’insertion d’effet
Cette section explique comment ajuster le niveau des
se fait au niveau du mixer d’entrées (IN), et un Patch adapté
signaux reçus aux prises d’entrée INPUT 1/2 et GUITAR/
à l’enregistrement de guitare/basse est sélectionné.
BASS, et comment envoyer ces signaux à une piste de la
section enregistreur.
1.
Assurez-vous que l’instrument/micro à enregistrer
est connecté à une des entrées INPUT 1/2 ou
GUITAR/BASS.
N OTE
Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes deux
connectées, c’est le signal de la prise GUITAR/BASS qui a
priorité et le signal de la prise INPUT 1 est coupé.
2.
IN SRC
IN
Pressez la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] de
Truc
Pour enregistrer le son sans insertion d’effet, pressez la
touche [BYPASS/TUNER] en section d’effet.
5.
Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran
principal.
6.
Pressez une des touches [INSERT EFFECT] de la
l’entrée à laquelle l’instrument ou le microphone
section d’effet pour choisir l’algorithme voulu, et
est connecté, pour l’allumer.
avec la molette, sélectionnez le Patch à employer.
Cela montre l’entrée sélectionnée. Vous pouvez sélectionner
La touche s’allume et le Patch sélectionné s’affiche. Une
les deux entrées en pressant les deux touches simultanément.
fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran principal.
Truc
Si une entrée est déjà sélectionnée (touche allumée) et que
vous pressez l’autre touche, la touche actuellement
sélectionnée s’éteint et l’autre touche s’active.
3.
PATCH SELECT [Q]/[W] en section effets.
INSERT
MRS-Drv
En jouant de votre instrument, tournez la
commande [INPUT] de l’entrée sélectionnée à
l’étape 2 pour ajuster la sensibilité d’entrée.
Faites le réglage pour que l’indicateur de crête [PEAK] ne
s’allume que légèrement quand vous jouez de l’instrument à
son plus fort volume.
68
Vous pouvez aussi sélectionner un Patch avec les touches
7.
1
Tout en jouant de votre instrument, ajustez le
niveau d’enregistrement en tournant la commande
[REC LEVEL].
La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal
ZOOM MRS-802
Référence [Mixer]
avant envoi à la piste d’enregistrement (c’est-à-dire après
• Une piste mono sélectionnée pour l’enregistrement
insertion d’effet). L’indicateur [CLIP] s’allumera en cas
d’écrêtage du signal. Réglez le niveau d’enregistrement
Enregistreur
INPUT 1
aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font
Piste
s’allumer l’indicateur [CLIP].
INPUT 1
Truc
• Le niveau du signal envoyé à la piste d’enregistrement
changera en fonction des réglages des paramètres de
l’effet inséré. Si vous changez de Patch d’effet ou éditez
ses paramètres, vous devrez revérifier que le niveau
d’enregistrement reste adapté.
• Le réglage précis du paramètre de commande [REC
LEVEL] peut être visualisé en pressant en section Track
Parameter la touche [TRACK PARAMETER] → [INPUT 1]
(ou [INPUT 2]) et la touche curseur Bas répétitivement. La
valeur réglée avec la commande [REC LEVEL] s’affiche
numériquement. C’est utile pour obtenir une information
précise sur le réglage de niveau d’enregistrement.
8.
Pressez la touche de statut de la piste destination
Enregistreur
Piste
INPUT 2
• Pas de piste sélectionnée pour l’enregistrement
INPUT 1
MASTER
OUTPUT
L
Mixer de
pistes
R
Fader
[MASTER]
INPUT 1
de l’enregistrement (1 - 8) pour l’allumer en rouge.
La piste est alors prête à l’enregistrement.
MASTER
INPUT 2
Le signal reçu du mixer d’entrées sera envoyé à la piste
d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner le mode
OUTPUT
d’enregistrement pour deux pistes en faisant s’allumer deux
L
Mixer de
pistes
touches de statut. Les combinaisons sont limitées à 1/2, 3/4,
5/6, ou 7/8.
R
Fader
[MASTER]
Le trajet du signal du mixer d’entrées à la piste changera
comme suit, selon le nombre d’entrées et de pistes
d’enregistrement.
• Deux pistes mono sélectionnées pour
l’enregistrement
Enregistreur
INPUT 1
Piste
Piste
N OTE
Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal quand l’effet
n’a pas été inséré dans le mixer d’entrées. Pour des détails
sur le trajet du signal en cas d’insertion d’effet, référez-vous
en page 102.
Régler l’intensité des effets en
boucle (envoi/retour)
L’intensité des effets en boucle (envoi/retour) s’ajuste avec
INPUT 1
INPUT 2
Enregistreur
le volume (niveau d’envoi) du signal transmis du mixer
Piste
d’entrées à chaque boucle d’effet (chorus/delay, reverb).
Piste
En emploi normal, envoyer le signal du mixer d’entrées à la
boucle d’effet n’appliquera l’effet qu’au signal produit par
les prises MASTER OUTPUT, pas au signal enregistré sur
une piste.
ZOOM MRS-802
69
Référence [Mixer]
Truc
Pour enregistrer sur une piste le signal traité par la boucle
d’effet, vous pouvez utiliser l’enregistrement par report
(bounce) avec les touches d’entrée [INPUT 1]/[INPUT 2]
correspondantes activées (→ p. 39).
1.
Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB]
Des valeurs plus élevées donnent un effet plus profond (plus
intense). La plage de réglage et les valeurs par défaut des
paramètres sont données ci-dessous.
• CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
• REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
pour sélectionner le Patch de la boucle d’effet.
L’affichage change et montre le Patch actuellement
sélectionné pour l’effet choisi (chorus/delay ou reverb).
2.
Truc
Quand le niveau d’envoi est affiché, presser la touche
[ENTER] coupe la boucle d’effet. Presser à nouveau la
touche rétablira la boucle du signal.
Tournez la molette pour choisir le Patch voulu.
Vous pouvez également sélectionner un Patch en utilisant les
6.
touches PATCH SELECT [Q]/[W] dans la section effets.
Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour
Quand vous avez fini les réglages, pressez la
touche [EXIT].
L’appareil revient à l’écran principal.
retourner à l’écran principal.
3.
Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en
Ajuster panoramique et balance
section track parameter et, avec les touches
curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication
Cette section explique comment régler le panoramique
suivante.
(position stéréo) du signal envoyé du mixer d’entrées aux
prises MASTER OUTPUT et aux pistes d’enregistrement,
• Pour régler le niveau d’envoi au chorus/delay
ou la balance (balance de volume entre les deux canaux).
1.
TR1
CHO SEND
section track parameter et, avec les touches
0
curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication
suivante.
Paramètre Valeur de réglage
• Pour régler le niveau d’envoi à la reverb
TR1
REV SEND
Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en
TR1
PAN
2.
0
0
Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2]
en section Input.
Paramètre Valeur de réglage
Le mixer d’entrées (INPUT) est sélectionné comme cible
4.
Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2]
pour régler le panoramique.
en section Input.
INPUT
PAN
Le mixer d’entrées (INPUT) est sélectionné comme cible
pour régler le niveau d’envoi.
INPUT
CHO SEND
3.
0
0
Tournez la molette pour éditer la valeur du
paramètre PAN.
Le paramètre PAN peut être réglé dans la plage L100
5.
70
Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet.
(extrême gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite).
ZOOM MRS-802
Référence [Mixer]
4.
Quand vous avez fini de régler la valeur de
panoramique, pressez la touche [EXIT].
Fonctionnement de base du
mixer de pistes
L’appareil revient à l’écran principal. La fonction du
paramètre PAN change comme suit, selon le nombre de
prises d’entrées activées et le nombre de pistes
d’enregistrement sélectionnées.
Régler le volume, le panoramique et
l’égalisation
● Quand aucune piste d’enregistrement n’est
Pour chaque canal, vous pouvez régler le volume, le
sélectionnée
Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux canaux L/R (G/
panoramique (position stéréo entre les canaux G/D), et
l’égalisation des fréquences (EQ).
D) des sorties MASTER OUTPUT, le paramètre PAN
ajustera la position panoramique (si l’entrée est en mono) ou
1.
piste de batterie, bougez le fader correspondant.
la balance (si l’entrée est en stéréo).
● Quand deux pistes mono sont sélectionnées pour
Pour régler le volume d’une piste audio ou d’une
2.
l’enregistrement
Pour régler le panoramique d’une piste ou des
sons de batterie, pressez la touche [TRACK
Pour le signal envoyé du mixer d’entrées aux deux pistes, le
PARAMETER] en section track parameter et, avec
paramètre PAN ajustera la position panoramique (si l’entrée
les touches curseur Haut/Bas, faites s’afficher
est en mono) ou la balance (si l’entrée est en stéréo).
l’indication suivante.
● Quand une piste mono est sélectionnée comme piste
TR1
PAN
d’enregistrement
Le paramètre PAN n’aura pas d’effet.
3.
0
Pressez la touche de statut de la piste audio ou de
la piste de batterie, et tournez la molette pour
éditer la valeur du paramètre PAN.
Le paramètre PAN se règle dans la plage L100 (extrême
gauche) - 0 (centre) - R100 (extrême droite).
Pour régler le panoramique d’une autre piste ou du son de
batterie/basse, répétez les étapes 2 - 3.
Truc
• Si la fonction de couplage stéréo (→ p. 73) est activée
pour la piste cible sélectionnée (audio ou batterie), le
paramètre PAN règle la balance gauche/droite.
• Dans l’écran de paramètre, vous pouvez aussi employer
les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la
piste audio ou le son de batterie et les touches curseur
Haut/Bas pour changer de paramètre.
4.
Pour régler l’égaliseur EQ, utilisez les touches
curseur Haut/Bas pour faire s’afficher l’indication
suivante puis utilisez la molette pour éditer sa
valeur.
ZOOM MRS-802
71
Référence [Mixer]
5.
• Paramètre EQ HI G
Réglez de la même façon le paramètre EQ pour les
autres pistes audio ou de batterie.
TR1
EQ HI G
0
6.
Quand vous avez fini d’ajuster les réglages,
pressez la touche [EXIT].
Règle l’atténuation/amplification des hautes fréquences.
L’appareil revient à l’écran principal.
Plage: -12 - 0 - 12 (dB)
Régler l’intensité de la boucle d’effet
Par défaut: 0
Cette section explique comment régler l’intensité d’effet en
• Paramètre EQ HI F
fixant le volume envoyé par chaque voie aux boucles d’effets
(chorus/delay, reverb). Monter le niveau d’envoi donne un
TR1
EQ HI F
8000
effet plus prononcé.
1.
Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB]
pour choisir le Patch de la boucle d’effet.
Règle la fréquence d’intervention sur les hautes fréquences.
Plage: 500 - 18000 (Hz)
L’affichage change et montre le Patch actuel de l’effet
Par défaut: 8000
sélectionné (chorus/delay ou reverb).
• Paramètre EQ LO G
2.
Tournez la molette pour sélectionner le Patch à
employer.
TR1
EQ LO G
Vous pouvez également sélectionner un Patch en utilisant les
0
touches PATCH SELECT [Q]/[W] dans la section effets.
Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour
Règle l’atténuation/amplification des basses fréquences.
retourner à l’écran principal.
Plage: -12 - 0 - 12 (dB)
3.
Par défaut: 0
Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en
section track parameter et, avec les touches
curseur Haut/Bas, faites s’afficher l’indication
• EQ LO F parameter
suivante
TR1
EQ LO F
125
• Pour régler le niveau d’envoi au chorus/delay
Règle la fréquence d’intervention sur les basses fréquences.
TR1
CHO SEND
Plage: 40 - 1600 (Hz)
Par défaut: 125
Truc
• Si vous pressez la touche [ENTER] alors que l’écran EQ
HIGH est affiché, la touche s’éteint et EQ HIGH est
désactivé. Presser une fois encore la touche le réactive.
De même, vous pouvez commuter EQ LOW off et on en
pressant la touche [ENTER] quand l’écran EQ LOW est
affiché.
• Immédiatement après changement d’affichage, la piste
audio ou de batterie sélectionnée auparavant le sera
encore. Si nécessaire, passez à une autre piste.
72
0
• Pour régler le niveau d’envoi à la reverb
TR1
REV SEND
4.
0
Pressez la touche de statut de la piste audio ou de
la piste rythmique à laquelle vous désirez
appliquer l’effet.
ZOOM MRS-802
Référence [Mixer]
5.
Tournez la molette pour régler l’intensité d’effet.
Des valeurs plus élevées donnent un effet plus intense (plus
TR7/8
ST LINK
profond). La plage de réglage et la valeur par défaut des
ON
paramètres sont données ci-dessous.
• CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
• REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
5.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche
[EXIT].
L’appareil revient à l’écran principal.
Truc
Quand le niveau d’envoi est affiché, presser la touche
[ENTER] coupe la boucle d’effet. Presser à nouveau la
touche rétablira la boucle du signal.
6.
Truc
Le paramètre PAN de deux canaux couplés en stéréo
fonctionnera comme un paramètre BALANCE qui ajuste la
balance de volume entre les canaux impairs/pairs.
Quand vous avez fini les réglages, pressez la
touche [EXIT].
L’appareil retourne à l’écran principal.
N OTE
Pour régler le volume de canaux couplés en stéréo, utilisez
le fader impair (le fader pair n’aura pas d’effet).
Coupler les voies impaires et paires
Les canaux mono impairs/pairs adjacents (1/2, 3/4, 5/6, 7/8)
peuvent être couplés et employés comme une paire de pistes
stéréo (cela se nomme “couplage stéréo”). Les paramètres et
touches de statut des deux canaux couplés en stéréo
fonctionneront en tandem. La procédure de réglage est la
suivante.
1.
Pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la
section track parameter.
2.
Pressez la touche de statut (1 - 8) d’un des deux
canaux à coupler en stéréo.
3.
Pressez plusieurs fois la touche curseur Bas.
L’écran suivant apparaît.
TR7
ST LINK
4.
OFF
Tournez la molette pour commuter le réglage sur
ON.
Le couplage stéréo sera activé pour le canal sélectionné et le
canal impair/pair adjacent. Pour désactiver le couplage
stéréo, réglez ce paramètre sur OFF.
ZOOM MRS-802
73
Référence [Mixer]
Utiliser la fonction solo
Sauvegarde/rappel des réglages
du mixer (Fonction Scène)
Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une
quand la section enregistreur est en lecture. Cette fonction
Les réglages actuels de mixer et d’effet peuvent être
s’appelle “solo”. Elle est pratique pour, par exemple, affiner
sauvegardés comme “Scène” dans une zone de mémoire
les paramètres d’une piste spécifique.
spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement
1.
selon vos désirs. C’est pratique pour comparer différents
Depuis l’écran principal, passez la section
mixages, ou pour automatiser les procédures de mixage.
enregistreur en lecture et pressez la touche
[SOLO] en section faders.
La touche s’allume.
2.
• Paramètres de piste (excepté pour le numéro de V-take
actuellement sélectionné)
Utilisez la touche de statut (excepté pour
• Source d’entrée/Numéro du Patch d’effet par insertion
MASTER) pour sélectionner la piste à écouter en
• Numéro du Patch de la boucle d’effet (chorus/delay,
solo.
La touche de statut s’allume en vert, et seule la piste
correspondante est entendue.
3.
Une Scène contient les données suivantes.
reverb)
• Etat de toutes les touches de statut 1-8 et [DRUM]
(play, mute)
• Réglages des faders
Pour annuler la fonction solo, pressez la touche
[SOLO] une fois encore.
La touche s’éteint.
100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire.
Les données de Scènes mémorisées sont sauvegardées sur le
disque dur interne comme partie du projet sélectionné.
Sauvegarde d’une Scène
Cette section explique comment sauvegarder les réglages
actuels en tant que Scène.
1.
Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle.
2.
Tournez la molette pour choisir le numéro de
Scène (0 - 99) où les données seront
sauvegardées.
Si vous sélectionnez un numéro de Scène où se trouvent déjà
des données, celles-ci seront effacées et remplacées par les
nouvelles données.
3.
Pressez la touche [STORE].
Dans ces conditions, vous pouvez donner un nom à une
Scène.
4.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et
tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles,
référez-vous en page 34.
74
ZOOM MRS-802
Référence [Mixer]
5.
Répétez l’étape 4 si nécessaire pour terminer le
1.
nom.
Accédez au point du morceau où vous désirez
changer le mixage et pressez la touche [MARK] de
la section de contrôle.
6.
Pour effectuer la mémorisation, pressez la touche
Un marqueur est programmé à ce point. Répétez cette étape
[STORE] ou la touche [ENTER].
pour placer des marqueurs à tous les autres points où vous
Les réglages actuels de mixer et d’effet seront sauvegardés
comme une Scène. Quand le processus est terminé,
l’appareil revient à l’affichage de l’étape 2. Pour annuler la
désirez changer le mixage.
2.
Sauvegardez le mixage de début de morceau ainsi
procédure, vous pouvez presser la touche [EXIT] pour
que les autres réglages de mixage comme des
retourner à l’écran précédent.
Scènes.
Quand vous créez un mixage pour une zone spécifique, des
7.
Pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran
fonctions telles que la fonction Marker pour localiser les
principal.
points (→ p. 43) et la fonction A-B repeat (→ p. 44) sont
pratiques.
Rappel d’une Scène sauvegardée
3.
Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et pressez la
touche ZERO [U] pour retourner au début du
Cette section explique comment rappeler une Scène qui a été
sauvegardée en mémoire.
1.
Pressez la touche [SCENE] en section de contôle.
morceau.
Le début du morceau (position zéro du compteur) contient
déjà le marqueur numéro zéro. D’abord, vous assignerez la
Scène de démarrage à ce marqueur.
Le côté droit de l’afficheur indique le numéro de Scène qui
sera rappelé.
4.
2.
Quand vous pressez la touche [MARK] à l’emplacement où
Tournez la molette pour sélectionner la Scène à
rappeler.
3.
Pressez la touche [MARK].
un marqueur a été assigné, un écran apparaît dans lequel
vous pouvez assigner une Scène au marqueur correspondant.
Pour rappeler la Scène sélectionnée, pressez la
MARK ED
SCENE
touche [ENTER]. Pour annuler le processus,
pressez la touche [EXIT].
00
0
N° de Scène
Si vous pressez la touche [ENTER], la Scène est rappelée et
l’appareil redevient comme à l’étape 1. Si vous pressez la
touche [EXIT], l’appareil revient à l’écran principal.
Scène, vous pouvez éditer le nom de la Scène.
Truc
• Si vous pressez la touche [MARK] à un emplacement
auquel aucun marqueur n’est assigné, un nouveau
marqueur sera assigné à cet emplacement.
Changement automatique de Scène
• Si un point s’affiche en bas à droite du numéro de
marqueur, cela signifie que la position actuelle correspond
exactement au marqueur.
En assignant une Scène à un marqueur (→ p. 42) qui a été
5.
En pressant la touche [EDIT] après avoir sélectionné une
placé à l’emplacement désiré dans le morceau, vous pouvez
faire changer automatiquement la Scène. C’est pratique pour
changer le mixage ou les réglages d’effet en cours de
morceau.
ZOOM MRS-802
Tournez la molette pour sélectionner le numéro de
la Scène que vous désirez assigner à ce marqueur.
Cette Scène sera assignée au marqueur. L’écran suivant
donne l’exemple de la Scène numéro 1 assignée au marqueur
numéro 0.
75
Référence [Mixer]
1.
MARK ED
SCENE
00
1
N° de Scène
Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle
puis pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
L’écran suivant s’affiche. Dans cette condition, vous pouvez
activer ou désactiver les faders pour chaque Scène.
Truc
Pour annuler une affectation de Scène, tournez la molette
pour que l’afficheur indique “ -- “.
6.
Accédez au marqueur suivant auquel vous désirez
Permissn
AllFader
2.
faire changer le mixage et répétez les étapes 4 - 5.
7.
Quand les Scènes ont été assignées à tous les
ON
Tournez la molette pour régler ON ou OFF la
permission pour les faders.
3.
marqueurs voulus, pressez la touche ZERO [ U]
Pressez les autres touches pour les groupes de
paramètres pour activer ou désactiver le groupe.
pour retourner au début du morceau puis pressez
Excepté pour les faders, la commande de Scène pour les
la touche PLAY [R] pour lancer la reproduction.
autres groupes peut être activée ou désactivée en pressant
Chaque fois que le morceau atteint un marqueur auquel une
une des touches ci-dessous.
Scène a été affectée, cette Scène est rappelée.
• Groupe des paramètres de piste
N’importe quelle touche de statut exceptée la touche de
Supprimer certains paramètres d’une
Scène
statut [MASTER]
• Groupe de l’effet par insertion
N’importe quelle touche [INSERT EFFECT]
Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres
• Groupe CHORUS/DELAY
sauvegardés dans une Scène. Ces paramètres ne changeront
Touche [CHORUS/DELAY]
pas lorsque la Scène sera rappelée. Les groupes de
paramètres suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou
inactifs.
• Groupe REVERB
Touche [REVERB]
Quand un groupe est activé, les touches respectives sont
Groupe
Paramètre
EQ HI
allumées et quand le groupe est désactivé, les touches
clignotent.
EQ LO
Paramètres
de piste
Envoi au chorus
Envoi à la reverb
Panoramique
Lecture/neutralisation
Effet par insertion
Numéro de Patch
Source d'entrée
Chorus/delay
Numéro de Patch
Reverb
Numéro de Patch
ALL FADER
Position du fader
Truc
• Le groupe des paramètres de piste peut être activé/
désactivé pour chaque piste audio ou la piste rythmique
séparément.
• Vous pouvez également utiliser les touches curseur Haut/
Bas pour activer ou désactiver tous les groupes d’un coup.
4.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche
[EXIT].
Par exemple, après avoir programmé une séquence de
changements de Scène automatiques, vous pouvez vouloir
désactiver le groupe des paramètres de piste et régler les
paramètres d’égalisation et de panoramique manuellement
pour chaque piste.
L’appareil revient au menu Scène.
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Le statut on/off du groupe de paramètres est mémorisé
comme partie du projet.
76
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
Référence [Rythmique]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique, qui utilise les sons de batterie internes pour produire
des accompagnements rythmiques.
A propos de la section
rythmique
Patterns rythmiques
Un nouveau projet contient des Patterns (motifs) avec des
La “section rythmique” du MRS-802 contient une variété de
données de batterie s’étendant jusqu’à 99 mesures. Ces
sons de batterie La section rythmique peut être employée en
Patterns sont appelés “Patterns rythmiques”. Vous avez le
synchronisation
choix entre plus de 400 de ces Patterns.
avec
la
section
enregistreur,
ou
indépendamment comme une boîte à rythmes. Ici, nous
expliquerons les concepts et termes de base à connaître pour
employer la section rythmique.
Enregistreur
Piste
Kits de batterie
Le MRS-802 comprend divers sons de batterie et de
2
Section 1
rythmique Pattern rythmique
3
4
Pattern rythmique
percussion réunis en kits de batterie. Un kit de batterie est un
jeu de 24 sons de batterie/percussion. Vous pouvez
sélectionner un kit à la fois parmi les 43 kits de batterie
différents que contient le MRS-802. Un kit de batterie peut
servir à l’accompagnement rythmique et peut aussi être joué
depuis un clavier MIDI ou séquenceur externe. Les touches
de statut de la façade peuvent aussi servir à faire jouer les
sons de batterie/percussion du kit actuellement sélectionné.
En plus d’utiliser un Pattern tel quel, vous pouvez en éditer
une partie ou créer vos propres Patterns dans des
emplacements vides. Les Patterns créés ou modifiés sont
sauvegardés sur le disque comme parties du projet.
Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est
envoyé au mixer interne. Comme pour les pistes audio
ordinaires 1-8, vous pouvez régler des paramètres tels que
Morceaux rythmiques
volume, balance et égaliseur (EQ) pour la piste de batterie et
Plusieurs Patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de
lui appliquer la boucle d’effet.
lecture désiré forment un “morceau rythmique”. Dans un
morceau rythmique, vous pouvez programmer les données
de Patterns, de tempo et de format de mesure pour créer
l’accompagnement de tout un morceau. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 10 morceaux rythmiques par projet.
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN D
PATTERN E
Morceau
rythmique
Numéro de
mesure
1
PATTERN A
ZOOM MRS-802
2
3
PATTERN E
4
5
6
PATTERN B
77
Référence [Rythmique]
Mode Pattern rythmique et mode
morceau rythmique
La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le
“mode Pattern rythmique”, dans lequel vous créez et
Lecture de Patterns rythmiques
Cette section explique comment faire jouer des Patterns
rythmiques, comment changer le tempo, et comment
sélectionner un kit de batterie.
reproduisez des Patterns rythmiques, et le “mode morceau
rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des
morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours
sélectionné.
Sélectionner et faire jouer un Pattern
rythmique
Quand le mode morceau rythmique est sélectionné, la
Cette section explique comment sélectionner et faire jouer
touche [SONG/PATTERN] est allumée et elle est éteinte
un des Patterns rythmiques dans un projet.
quand le mode Pattern rythmique est sélectionné.
Commutez entre ces deux modes en pressant la touche
[SONG/PATTERN].
Mode Pattern
rythmique
Eteint
Mode morceau
rythmique
Allumé
N OTE
Avant de poursuivre avec la procédure, vérifiez que les
faders [DRUM] et [MASTER] de la façade sont montés, et
que la touche de statut [DRUM] est allumée.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[DRUM].
La touche s’allume et la section rythmique est isolée de la
Synchroniser la section enregistreur
et la section rythmique
section enregistreur et peut servir indépendamment.
2.
Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est
éteinte. Si elle est allumée, pressez-la pour
Avec les réglages par défaut du MRS-802, la section
l’éteindre.
rythmique fonctionnera en synchronisation avec la section
enregistreur. Quand vous utilisez la section transport pour
Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, la section
lancer la section enregistreur, le Pattern ou morceau
rythmique est en mode Pattern rythmique. Dans ce mode,
rythmique commence aussi à jouer. Si désiré, la section
l’écran affiche des informations sur le Pattern sélectionné.
rythmique peut être déconnectée de la section enregistreur et
utilisée comme une boîte à rythmes indépendante.
Nombre de mesures du Pattern rythmique
N° du Pattern rythmique
Presser la touche [DRUM] depuis l’écran principal isole la
002#000
08BEAT
section rythmique de la section enregistreur. Dans cette
condition, utiliser les commandes de transport ne fera jouer
1
Nom du Pattern rythmique
que la section rythmique, pas la section enregistreur.
Pour retrouver la condition d’origine, pressez la touche
[EXIT] pour que la touche [DRUM] s’éteigne.
Eteint
Allumé
Section enregistreur
et section rythmique
synchronisées
Section enregistreur
et section rythmique
non synchronisées
Truc
Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement
obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la
touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche
[DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et
l’enregistreur restent synchronisés.
3.
Tournez la molette pour sélectionner le Pattern
rythmique à jouer.
Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas
pour sélectionner un Pattern.
78
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
4.
Pressez la touche PLAY [R].
3.
[TEMPO] en section rythmique.
Le Pattern rythmique commencera à jouer, indépendamment
de la section enregistreur.
En mode Pattern rythmique, pressez la touche
La valeur actuelle de tempo s’affiche en BPM (battements
par minute).
Truc
• Si vous utilisez la molette pour changer le Pattern pendant
que la section rythmique joue, le nouveau Pattern
démarrera une fois le Pattern actuel fini.
• Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
changer de Pattern pendant que la section rythmique
joue, le nouveau Pattern démarre immédiatement.
5.
Tempo
BPM=
4.
1200
Tournez la molette pour régler le tempo.
Le tempo peut être réglé par unités de 0.1 de 40 à 250
(BPM). Le tempo peut aussi être changé en cours de lecture
Pour neutraliser (couper) la section rythmique,
de Pattern (après pression de la touche PLAY [R]).
pressez la touche de statut [DRUM] .
La touche de statut pressée s’éteint, et la reproduction de la
5.
Pour changer manuellement le tempo, pressez
piste correspondante est neutralisée. Pour annuler cette
deux fois ou plus la touche [TEMPO] au tempo
neutralisation, pressez à nouveau la touche de statut
désiré.
[DRUM].
6.
L’intervalle entre les deux dernières pressions de la touche
sera automatiquement détecté et servira à établir le nouveau
Pour arrêter la lecture, pressez la touche STOP
[P].
Le Pattern rythmique s’arrêtera.
tempo.
6.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT] plusieurs fois.
7.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
La touche [DRUM] s’éteint et la section enregistreur et la
section rythmique sont à nouveau synchronisées.
Truc
• En pressant la touche PLAY [R] depuis l’écran principal,
vous pouvez simultanément lancer la lecture de la section
enregistreur.
• Il est aussi possible de charger les données de Pattern
rythmique d’un autre projet du disque dur (→ p. 96).
Changer le tempo du Pattern
rythmique
Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique.
1.
• Le tempo peut également être modifié depuis l’écran
principal.
N OTE
Si vous enregistrez dans les pistes de l’enregistreur en
écoutant les Patterns rythmiques, puis changez ensuite le
tempo de ces derniers, les deux interprétations ne seront
plus synchronisées. Pour enregistrer tout en écoutant les
Patterns rythmiques, vous devez d’abord décider du tempo.
Changer de kit de batterie
Vous pouvez changer le kit de batterie employé par la section
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[DRUM] pour l’allumer.
2.
Truc
Le tempo spécifié ici s’appliquera à tous les Patterns
rythmiques lus en mode Pattern, et à un morceau rythmique
s’il n’a pas eu de données de tempo programmées.
Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est
éteinte. Si elle est allumée, pressez-la pour
rythmique. Le kit de batterie sélectionné s’applique à tous
les Patterns et morceaux rythmiques.
1.
La section rythmique étant arrêtée, pressez la
touche [DRUM] en écran principal.
l’éteindre.
ZOOM MRS-802
79
Référence [Rythmique]
2.
Pressez la touche [UTILITY].
Créer un morceau rythmique
Le menu Utility pour la section rythmique apparaît.
Le MRS-802 vous permet de mémoriser jusqu’à 10
Utility
Drum Kit
3.
morceaux rythmiques par projet. Parmi ceux-ci, un est
sélectionné pour l’édition ou la lecture.
Un morceau rythmique peut contenir jusqu’à 999 mesures
de Patterns rythmiques. Après saisie des Patterns, les
Pressez la touche [ENTER].
informations de tempo et autres sont ajoutées au morceau.
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions, vous
pouvez sélectionner un kit de batterie.
Sélectionner un morceau rythmique
Drum Kit
00LIVE1
4.
Tournez la molette pour sélectionner le kit de
batterie désiré et pressez la touche [ENTER].
Le kit de batterie sélectionné est chargé et l’appareil revient
à la condition de l’étape 3. Pour une liste des kits de batterie
qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à l’appendice à
D’abord, sélectionnez le morceau rythmique où enchaîner
les Patterns rythmiques.
Truc
Quand vous créez un nouveau projet dans le MRS-802, tous
ses morceaux rythmiques sont vides.
1.
[DRUM] pour l’allumer.
la fin de ce manuel.
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
Depuis l’écran principal, pressez la touche
2.
Pressez la touche [SONG/PATTERN] pour
l’allumer.
plusieurs fois la touche [EXIT].
Quand la touche [SONG/PATTERN] est allumée, la section
rythmique est en mode Song (morceau rythmique) qui vous
permet de créer et lire des morceaux rythmiques. Le nom et
le numéro du morceau rythmique (ou “EMPTY”)
s’affichent.
N° de morceau rythmique
SongNo0E
EMPTY
Truc
Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement
obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la
touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche
[DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et
l’enregistreur restent synchronisés.
3.
Tournez la molette pour choisir un numéro 0 - 9.
4.
Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran principal.
80
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
Durant la programmation pas à pas d’un morceau
Saisie des Patterns rythmiques
rythmique, la première ligne de l’écran affiche l’élément
actuellement sélectionné et la seconde ligne le réglage de cet
Cette section explique comment saisir des données de
élément. Comme un morceau rythmique vide ne contient
Pattern rythmique dans un morceau vide selon l’ordre de
pas encore d’information, la seconde ligne affiche “EOS”
lecture voulu. Les méthodes suivantes sont disponibles.
(End Of Song ou "fin de morceau") pour marquer la fin du
morceau rythmique.
• Programmation pas à pas
Ainsi, vous enchaînez les Patterns un à un en spécifiant
3.
numéro de Pattern et nombre de mesures. La saisie peut se
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
afficher “
PTN” en première ligne de l’écran.
faire en tout point du morceau. Il est aussi possible de passer
à un autre Pattern alors que le précédent joue encore. Ce
åPTN
EOS
mode est utile pour choisir avec précision les Patterns.
001 1
• FAST (Formula Assisted Song Translator) (Traducteur
0
Mesure
Temps
Tic
de morceau assisté par formule)
Cette méthode utilise des formules simples pour spécifier la
reproduction des Patterns rythmiques du début à la fin. Le
résultat est écrit dans le morceau rythmique par une
opération simple. Cette méthode est adaptée à la saisie
mécanique depuis une partition et pour les Patterns
rythmiques fréquemment répétés. La saisie en cours de
morceau n’est pas possible avec cette méthode.
Durant la programmation pas à pas, les touches curseur
Haut/Bas servent à sélectionner un élément et les touches
curseur Gauche/Droite à accéder à la position adjacente. Les
éléments suivants peuvent être sélectionnées avec les
touches curseur Haut/Bas.
Les étapes pour ces deux méthodes sont décrites ci-dessous.
Paramètre
Description
EV
Evénement au point actuel
Programmation pas à pas
PTN
TimSig
Pattern rythmique
Avec cette méthode, vous spécifiez le numéro de Pattern et
DrVOL
Volume du kit de batterie
le nombre de mesures de lecture des Patterns.
Tempo
Tempo
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
Pour la programmation et l’édition de Pattern rythmique, la
touche [DRUM] doit être allumée, indiquant que la section
rythmique est isolée de la section enregistreur.
2.
Format de mesure
Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume et le numéro de Pattern rythmique ainsi
que les autres informations peuvent être saisis. L’affichage
change comme suit.
Truc
Quand un paramètre autre que “EV→” est sélectionné et
qu’aucune information n’est saisie pour lui à cette position la
flèche “ ” apparaît avant le nom d’élément (par exemple:
“ PTN”). Cela indique que la valeur établi précédemment
pour ce paramètre reste valide.
Normalement, quand “PTN” est sélectionné, la première
ligne de l’écran affiche le numéro du Pattern programmé au
point actuel et la seconde ligne son nom. Comme un
morceau rythmique vide ne contient pas encore
d’information, la première ligne affiche “
EVå
EV
EOS
PTN” et la
seconde est vierge.
4.
Pressez la touche [INSERT/COPY] pour faire
s’afficher “INSERT?”
ZOOM MRS-802
81
Référence [Rythmique]
Quand “INSERT?” s’affiche, un nouveau Pattern rythmique
Chaque fois que vous pressez une touche curseur Gauche/
peut être saisi à cet emplacement.
Droite, vous vous déplacez d’une mesure en avant ou en
arrière. Quand vous arrivez à la fin du morceau rythmique,
INSERT?
P000X 4
5.
l’afficheur indique “EOS”.
åPTN
EOS
Tournez la molette pour sélectionner le Pattern
005 1
rythmique que vous désirez programmer.
0
Le numéro et la longueur (en mesures) du Pattern rythmique
sélectionné s’afficheront.
INSERT?
P003X 4
N° du Pattern
rythmique
Longueur du pattern
rythmique (mesures)
Truc
Quand vous allez au-delà de la dernière mesure où a été
programmée une information de Pattern, “ PTN” s’affiche.
La flèche indique que la programmation (dans ce cas,
l’information de Pattern) antérieure à ce point reste active.
9.
Répétez les étapes 4 - 8 pour programmer les
Patterns rythmiques pour la totalité du morceau.
6.
Si nécessaire, utilisez les touches curseur Haut/Bas
Le morceau rythmique est allongé du nombre de mesures
pour changer la longueur du Pattern rythmique.
nouvellement programmées et l’indication "EOS" bouge en
Si vous allongez le Pattern rythmique, ce même Pattern
conséquence.
jouera répétitivement. Si vous le raccourcissez, le morceau
passera au Pattern rythmique suivant avant que le Pattern
10. Quand la programmation d’un morceau rythmique
est terminée, pressez la touche STOP [ P].
actuel n’ait fini sa lecture.
La touche REC [O] s’éteint et l’appareil revient à l’écran de
Truc
Cette opération n’affectera pas le Pattern d’origine.
morceau rythmique. Pour contrôler le résultat de la
7.
11. Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche
Pour valider la programmation du Pattern, pressez
la touche [ENTER].
programmation, pressez la touche PLAY [R].
[EXIT] alors que la section rythmique est à l’arrêt.
Le Pattern rythmique sera programmé à l’emplacement
Pour éditer une programmation de Pattern rythmique, suivez
actuel (l’indication “EOS” recule du nombre de mesures
les étapes ci-dessous, la touche REC [O] étant allumée.
programmées).
PTN 003
08BEAT04
001 1
0
Truc
Quand vous programmez les informations de Pattern
rythmique, les événements “TimSig” (format de mesure) et
“DrVOL” (volume de piste de batterie) sont
automatiquement ajoutés au même endroit dans le morceau
rythmique. Leur valeur peut être changée ultérieurement.
8.
Pressez répétitivement la touche curseur Droite
pour accéder à l’emplacement où vous
programmerez le prochain Pattern rythmique.
82
N OTE
• Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces
conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement
sélectionnés seront employés.
• Pour changer de kit de batterie, sélectionnez un nouveau
kit en menu Utility (il n’est pas possible de choisir un kit de
batterie pour chaque morceau rythmique).
• Pour choisir un tempo pour un morceau rythmique
particulier, programmez l’information de tempo au début
(→ p. 86).
■ Pour changer de Pattern programmé
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au
Pattern rythmique concerné et tournez la molette pour
sélectionner un nouveau Pattern. Si vous accédez à un point
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
où aucune information de Pattern n’est programmée (la
première ligne indique “
PTN”), vous pouvez ajouter une
Effacement
information de Pattern rythmique en ce point.
N OTE
Gardez à l’esprit que les nouvelles informations de Pattern
rythmique ajoutées restent valides jusqu’au point suivant où
des informations de Pattern rythmique ont été
programmées.
■ Pour insérer un nouveau Pattern
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN D
PATTERN D
N OTE
La première information de Pattern rythmique enregistrée au
début du morceau rythmique ne peut pas être supprimée.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à
■ Pour supprimer une mesure spécifique
l’emplacement désiré pour insérer un Pattern rythmique et
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au
exécutez les étapes 4-7. Le Pattern rythmique sera inséré à
début de la mesure à supprimer. Pressez répétitivement la
l’emplacement actuel et les Patterns rythmiques reculeront
touche curseur Haut pour appeler l’indication “EV→”. Puis
du nombre de mesures correspondant à la longueur de ce
pressez la touche [DELETE/ERASE] puis [ENTER]. la
Pattern.
mesure actuelle sera supprimée et les données rythmiques
suivantes avanceront d’autant. Si vous supprimez la
première mesure d’un Pattern à deux mesures, la seconde
Insertion
mesure restera et l’affichage se changera en “
PATTERN D
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN D
PTN”.
Suppression
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN D
PATTERN C
■ Pour supprimer un Pattern rythmique
PATTERN D
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à
l’emplacement où vous désirez effacer la programmation
Programmation FAST
d’un Pattern rythmique et pressez la touche [DELETE/
ERASE]. Le Pattern rythmique sera effacé et l’affichage
La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator/
deviendra “
traducteur de morceau assisté par formule) utilise des
PTN”, indiquant que c’est donc le Pattern
précédent qui continuera de jouer à cet emplacement.
formules simples pour déterminer la lecture des Patterns
rythmiques du début à la fin. Les touches de statut et la
Servent à spécifier le numéro de Pattern et son nombre de
répétitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les
touches de statut 1 - 9 les numéros "1" - "9".
Touche de statut [DRUM]
Touches de statut 1 - 9
Touche [SOLO]
Sert à saisir les symboles "x"
(multiplication), "+" (addition), "("
(ouverture de parenthèse), et ")"
(fermeture de parenthèse). Le
symbole change à chaque pression
de la touche [SOLO].
ZOOM MRS-802
83
Référence [Rythmique]
touche [SOLO] dans la section faders peuvent servir à la
saisie numérique, comme décrit ci-après.
0
Les règles de base pour créer une séquence de Patterns
rythmiques sont les suivantes.
0+
• Sélection du Pattern
Utilisez les touches de statut 1 - 9 et la touche [DRUM] pour
0+1
sélectionner un numéro de Pattern ayant jusqu’à 3 chiffres.
L’afficheur donne le numéro de Pattern.
0+1+
• Enchaînement des Patterns
Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les Patterns
rythmiques. Par exemple, saisir 0 + 1 + 2 donnera la
séquence de jeu suivante.
0
Pressez
3 fois
1
0+1+(
2
0+1+(2
• Répétition des Patterns
Utilisez le symbole «x» pour spécifier la répétition des
0+1+(2+
Patterns. «x» a priorité sur «+». Par exemple, saisir 0 + 1 x 2
+ 2 donnera la séquence de jeu suivante.
0
1
1
0+1+(2+3
2
• Répétition de plusieurs Patterns
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour regrouper plusieurs
Patterns à répéter. Les formules entre parenthèses ont
Pressez
4 fois
0+1+(2+3
)
Pressez
2 fois
0+1+(2+3
)x
priorité sur les autres formules. Par exemple; saisir 0 + 1 + 2
x 2+ (3 + 4) x 2 donnera la séquence de jeu suivante.
0
1
2
2
3
4
3
4
Un exemple de création de séquence de Patterns rythmiques
0 → 1 → 2 → 3 → 2 → 3 → 4 est donné ci-dessous.
0+1+(2+3
)x2
0+1+(2+3
)x2+
0+1+(2+3
)x2+4
Truc
Si la formule ne tient pas sur deux lignes, les caractères
défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/
84
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile vers
la gauche ou la droite en conséquence.
• Suppression d’un numéro/symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la
position où vous désirez supprimer un numéro/symbole,
Après avoir utilisé la méthode de saisie FAST pour spécifier
les Patterns rythmiques de la totalité du morceau, pressez la
touche [ENTER] pour écrire les Patterns rythmiques dans le
puis pressez la touche [DELETE/ERASE]. Le numéro/
symbole est supprimé et les numéros et symboles suivants
avancent d’autant.
morceau.
5.
N OTE
• La méthode FAST ne permet d’écrire un morceau qu’en une
seule opération, du début à la fin. L’écriture partielle d’un
morceau ou l’édition de son contenu n’est pas possible.
Quand la saisie de formule est terminée, pressez la
touche [ENTER].
Un écran de sélection du morceau à écrire apparaîtra.
Tournez la molette pour sélectionner le morceau.
• Si vous désirez éditer un morceau rythmique qui a été ainsi
écrit, éditez la formule, puis ré-écrivez la totalité du
morceau ou utilisez la programmation pas à pas.
SaveSong
1E
• La méthode FAST peut également être utilisée pour
programmer une boucle de phrase ( → p. 63).
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
2.
Truc
La seconde ligne de l’écran affiche le numéro de morceau
rythmique. Si un “E” s’affiche à droite du numéro, c’est que
le morceau rythmique est vide.
6.
Pressez la touche [EDIT].
L’écran passe en mode morceau rythmique.
Pressez la touche [ENTER].
La procédure d’écriture est terminée et l’appareil retourne à
la condition de l’étape 2. Si vous désirez contrôler le résultat
de la programmation, pressez la touche PLAY [R].
EDIT
Name
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “EDIT FAST” et pressez la touche
[ENTER].
L’écran de saisie FAST apparaît.
±
Curseur
4.
Utilisez les touches de statut (1 - 9, [DRUM]) et la
touche [SOLO] pour saisir la formule de création
du morceau rythmique.
Les principes de saisie de formule sont expliqués en page 84.
Si vous faites une erreur durant la saisie, corrigez-la comme
suit.
• Insertion d’un numéro/symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder à la
position où doit être inséré un nouveau numéro/symbole.
ZOOM MRS-802
Truc
• Les formules saisies avec la méthode FAST sont
sauvegardées dans chaque projet. Si nécessaire, vous
pouvez répéter les étapes 1-3 pour appeler les formules et
éditer les chiffres ou formules et écrire à nouveau le
morceau.
• Quand vous éditez un morceau, la totalité du morceau
rythmique est à nouveau écrite. N’écrire qu’une partie de
morceau ou éditer son contenu n’est pas possible.
• Les différentes méthodes de saisie n’entraînent pas de
différences pour le morceau rythmique fini, c’est-à-dire
qu’un morceau sera le même, qu’il ait été créé par
programmation pas à pas ou par la méthode FAST. Un
morceau écrit avec la méthode FAST peut par conséquent
être édité par programmation pas à pas.
7.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT], la section rythmique étant arrêtée.
N OTE
• Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces
conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement
85
Référence [Rythmique]
sélectionnés seront employés.
• Pour changer de kit de batterie, sélectionnez un nouveau
kit en menu Utility (il n’est pas possible de choisir un kit de
batterie pour chaque morceau rythmique).
• Pour choisir un tempo pour un morceau rythmique
particulier, programmez l’information de tempo au début.
Programmer d’autres données
d’événement
Une fois les informations de Pattern rythmique saisies dans
un morceau rythmique, vous pouvez ajouter diverses autres
N OTE
• Si aucune information de tempo n’est saisie pour le
morceau rythmique, le tempo actuellement réglé pour la
section rythmique sera utilisée. Pour vous assurer qu’un
morceau rythmique jouera toujours au même tempo,
veillez à saisir une information de tempo au début du
morceau.
• Si désiré, vous pouvez ajuster le tempo pendant qu’un
morceau joue en frappant plusieurs fois en mesure la
touche [TEMPO]. Observez l’afficheur pour vérifier que le
tempo désiré a été réglé.
4.
nouvel événement.
informations telles que tempo et volume de piste de batterie.
De telles données sont appelées "événements" (EV).
Accédez à l’emplacement où programmer le
Vous pouvez changer l’emplacement de saisie de trois
façons.
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
(1) Déplacement par mesure
pour qu’elle s’allume.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour accéder au
début de la mesure précédente ou suivante.
2.
Pressez la touche REC [O].
La programmation pas à pas du morceau rythmique devient
(2) Choix de l’emplacement en temps
Utilisez les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au
possible.
début du temps précédent ou suivant.
3.
Pressez la touche curseur Haut répétitivement
pour faire s’afficher l’indication “EV→”.
(3) Choix de l’emplacement par unités de double-croche
Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour afficher
“EV→”, et tournez la molette pour avancer ou reculer par
EVå
EV
paliers de 12 clics d’horloge (double-croche). Vous pouvez
visualiser la position dans le compteur de l’afficheur.
Cet écran vous permet de contrôler quel événement est saisi
au point actuel. Le symbole après “EV→” (tel que “Pt” ou
“TS”) identifie le type d’événement. Les événements
Truc
La position actuelle est indiquée à droite du compteur en
mesures/temps/tics.
disponibles et le symbole leur correspondant sont donnés
5.
dans le tableau ci-après.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le type d’événement que vous désirez
Type
Symbole
Evénement
Plage
programmer.
Si l’événement sélectionné ici a été saisi à l’emplacement
Ptn
Numéro du Pattern
rythmique
000 – 510
TimSig
Format de mesure
1 – 8(1/4 – 8/4)
Tempo
Tempo
40.0 – 250.0
que l’événement de même type programmé plus tôt dans le
DrVOL
Volume de la
piste de batterie
0 – 15
morceau s’appliquera toujours.
actuel, sa valeur s’affichera. S’il n’y a pas d’événement
correspondant, l’afficheur indiquera “
”. Cela signifie
åTimSig
86
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
6.
Tournez la molette pour saisir la valeur.
SongNo0
SONG000
Le type d’événement “TimSig” ne peut être saisi que sur les
barres de mesure. Quand vous tournez la molette à
l’intérieur d’une mesure, la position passe immédiatement
au début de la mesure suivante et le nouvel événement est
saisi à cet emplacement.
TimSig
3
N OTE
Quand vous changez un événement TimSig, seule la mesure
et les temps du Pattern changent. La durée totale du Pattern
rythmique ne change pas.
7.
Truc
Depuis l’écran principal, il est aussi possible de directement
obtenir l’affichage ci-dessus en pressant répétitivement la
touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche
[DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et
l’enregistreur restent synchronisés.
2.
rythmique à reproduire.
3.
Saisissez les autres événements de la même
Tournez la molette pour sélectionner un morceau
Pressez la touche PLAY [R].
Le morceau rythmique commencera à jouer.
façon.
Si vous faites une erreur ou désirez changer l’information,
les événements peuvent être édités des façons suivantes.
• Pour changer un réglage d’événement
Affichez l’événement à changer et tournez la molette pour
modifier son réglage.
Truc
Durant la reproduction d’un morceau rythmique, l’afficheur
donne des informations sur le numéro de Pattern rythmique,
le type et la tonique de l’accord et d’autres informations
correspondant à l’emplacement actuel.
4.
touche STOP [P].
• Pour supprimer une information d’événement
Affichez l’événement à supprimer et pressez la touche
[DELETE/ERASE]. Quand un événement a été supprimé,
l’événement précédent du même type reste actif jusqu’au
point où un nouvel événement de même type est saisi.
8.
Quand vous avez fini, pressez la touche STOP [P].
L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique. Pour
revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT].
Pour stopper le morceau rythmique, pressez la
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
La touche [DRUM] s’éteint.
Truc
• En pressant la touche PLAY [R] depuis l’écran principal,
vous pouvez simultanément lancer la lecture de la section
enregistreur.
Faire jouer un morceau rythmique
Cette section explique comment faire jouer le morceau
rythmique que vous avez créé par saisie de Patterns
rythmiques et de données de tempo.
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
La section enregistreur et la section rythmique ne sont pas
liées.
ZOOM MRS-802
87
Référence [Rythmique]
Editer un morceau rythmique
L’écran de sélection du point de fin de copie apparaît.
COPY
END
Cette section explique comment éditer un morceau
rythmique que vous avez créé.
003 1
Copier une zone de mesures
spécifique
6.
0
Tournez la molette pour sélectionner la mesure de
fin de la source de copie et pressez la touche
Une partie d’un morceau rythmique peut être copiée sous
forme de mesures et insérée en un autre point. C’est pratique
pour répéter une portion d’un morceau rythmique.
[ENTER].
L’écran de sélection du point de destination de copie
apparaît.
Copie
1
2
3
4
5
6
7
COPY
TO
8
PATTERN A PATTERN A PATTERN A PATTERN B
007 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN A PATTERN B
7.
Copie
1
2
3
4
Tournez la molette pour sélectionner la première
mesure de destination de copie.
5
PATTERN A PATTERN B
1
2
3
4
5
6
7
8
8.
Pour exécuter la copie, pressez la touche [ENTER].
Pour annuler, pressez la touche [EXIT].
PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B
Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
exécutée et l’afficheur revient à l’écran de l’étape 3. Si la
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
destination de la copie contenait déjà des informations
pour qu’elle s’allume.
d’événement, celles-ci seront effacées.
Truc
Si la copie s’étend au-delà de la fin du morceau rythmique,
ce dernier sera automatiquement allongé.
SongNo0
SONG000
2.
Tournez la molette pour sélectionner un morceau
rythmique à reproduire.
9.
Pressez la touche STOP [P].
L’appareil revient à l’écran de morceau rythmique.
3.
Pressez la touche REC [O].
4.
Pressez deux fois la touche [INSERT/COPY].
Copier un morceau rythmique
L’écran de sélection de point de début de copie apparaît.
Vous pouvez copier le contenu d’un morceau rythmique
d’un projet dans un autre morceau rythmique. C’est pratique
pour créer des variations d’un même morceau.
COPY
START
001 1
0
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
5.
Tournez la molette pour sélectionner la première
mesure source de la copie et pressez la touche
[ENTER].
88
2.
Tournez la molette pour sélectionner le morceau
rythmique à copier.
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
3.
Pressez la touche [INSERT/COPY].
Si vous pressez la touche [ENTER], le morceau rythmique
L’écran de sélection du numéro de morceau rythmique
sera effacé et l’affichage reviendra à l’écran de morceau
destination de la copie apparaît.
rythmique.
COPY
1å
1 2E
4.
Tournez la molette pour sélectionner le morceau
rythmique destination de la copie et pressez la
touche [ENTER].
Donner un nom à un morceau
rythmique
Vous pouvez éditer le nom de tout morceau rythmique
comme suit.
1.
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
N OTE
Quand vous exécutez la copie, le contenu du morceau
rythmique de destination est totalement effacé et remplacé
par celui du morceau rythmique source de la copie. Prenez
garde à ne pas accidentellement effacer un morceau que
vous désirez conserver.
5.
pour qu’elle s’allume.
2.
rythmique à renommer.
3.
Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la
Tournez la molette pour sélectionner le morceau
Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de morceau rythmique s’affiche.
procédure de copie ou pressez [EXIT] pour
annuler.
EDIT
Name
Si vous pressez la touche [ENTER], la copie est exécutée et
l’affichage revient à l’écran de morceau rythmique.
4.
Effacer le morceau rythmique
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “EDIT NAME” et pressez la touche [ENTER].
Le nom du morceau rythmique est affiché et le premier
Cette section explique comment effacer la totalité du
caractère clignote.
morceau rythmique, le ramenant à son statut vierge.
1.
Name
Song000
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/
PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
2.
3.
5.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
Tournez la molette pour sélectionner le morceau
déplacer le clignotement sur la lettre à changer et
rythmique à effacer.
tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles,
Pressez la touche [DELETE/ERASE].
référez-vous en page 34.
L’indication “DELETE SURE?” s’affiche.
N OTE
Une fois le morceau rythmique effacé, il ne peut être
récupéré. Utilisez cette procédure avec attention.
Truc
Quand vous saisissez une information dans un morceau
rythmique vide, le nom “Songxxx” (où xxx est le numéro du
morceau rythmique) est automatiquement affecté.
4.
Pressez la touche [ENTER] pour effacer le
6.
morceau rythmique ou pressez [EXIT] pour
Le nom du morceau rythmique est changé et l’affichage
annuler.
revient au menu d’édition de morceau rythmique.
ZOOM MRS-802
Quand le nom a été saisi, pressez la touche [EXIT].
89
Référence [Rythmique]
7.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît.
plusieurs fois la touche [EXIT].
Création d’un Pattern rythmique
original
EDIT
Quantize
5.
Vérifiez que “EDIT Quantize” s’affiche et pressez la
Cette section explique comment vous pouvez créer vos
touche [ENTER]. (Si autre chose est affiché,
propres Patterns rythmiques. Il y a deux façons pour cela: la
utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
programmation pas à pas dans laquelle le jeu est arrêté et
faire apparaître “EDIT Quantize”.)
vous programmez les sons un à un, et la programmation en
La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle
temps réel dans laquelle vous enregistrez votre jeu sur les
pour la programmation en temps réel/pas à pas d’un Pattern.
touches de statut ou sur un clavier MIDI.
Le réglage par défaut est 16 (une double-croche). Dans cette
condition, chaque instance de jeu est mémorisé dans le
Pattern rythmique comme une double-croche.
Préparation
Quantize
16
Avant de commencer à enregistrer, vous devez sélectionner
un numéro de Pattern rythmique à programmer et fixer la
valeur de quantification (plus petite unité temporelle pour
l’enregistrement), le nombre de mesures et de temps, le
6.
numéro de kit de batterie, etc.
1.
Tournez la molette pour sélectionner la valeur de
quantification désirée.
Les réglages suivants sont disponibles.
Depuis l’écran principal, vérifiez que la touche
[SONG/PATTERN] est éteinte.
Si la touche est allumée, pressez-la pour l’éteindre. Quand la
touche [SONG/PATTERN] est éteinte, le mode de lecture ou
de création de Pattern rythmique est sélectionné pour la
4 . . . . . . . Noire
8 . . . . . . . Croche
12 . . . . . . Croche de triolet
16 . . . . . . Double-croche
section rythmique.
24 . . . . . . Double croche de triolet
2.
Pressez la touche [DRUM] pour l’allumer.
Dans cette condition, la section rythmique et la section
32 . . . . . . . Triple croche
Hi . . . . . . 1 tic (fonction de quantification désactivée)
enregistreur ne sont pas liées.
3.
Tournez la molette pour sélectionner un Pattern
rythmique vide.
L’indication “EMPTY” s’affiche quand un Pattern vide est
sélectionné.
---#510
EMPTY
Truc
• 1 clic correspond à 1/48 de noire
• Le réglage de quantification s’applique à tous les Patterns
rythmiques.
• Quand vous utilisez la programmation pas à pas pour un
Pattern rythmique, la valeur de quantification peut être
changée à tout moment et la procédure ci-dessus n’est
pas nécessaire.
7.
Quand le réglage a été fait, pressez la touche
[EXIT].
Truc
S’il n’y a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern
inutilisé (→ p. 96).
4.
90
Le nouveau réglage de quantification a été accepté et
l’appareil revient au menu d’édition de Pattern rythmique.
Pressez la touche [EDIT].
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
8.
Pour régler le format de mesure du Pattern
silences successifs) avec la valeur de quantification. Vous
rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/
utilisez ensuite les touches de statut 1-8 et la touche PLAY
Droite pour afficher “EDIT TimSig” et pressez la
[R] pour saisir notes et silences.
touche [ENTER].
Quand vous pressez une touche de statut pour sélectionner
un son puis pressez la touche PLAY [R], l’information de
Le réglage actuel de format de mesure s’affiche.
jeu est saisie et le pas avance d’un intervalle correspondant à
TimSig
9.
la valeur de quantification actuellement réglée.
4
Mesure
4/4
Tournez la molette pour sélectionner le nombre de
temps. La plage de réglage est 1 - 8 (1/4 - 8/4). Puis
pressez la touche [EXIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît.
N OTE
Si vous utilisez les touches de statut pour la programmation,
la dynamique des notes enregistrées sera constante. Pour
en changer, utilisez l’élément "Velocity" du menu Utility
(→ p. 97).
Si vous ne pressez que la touche PLAY [R], aucune
10. Pour régler la longueur (nombre de mesures) du
information de jeu n’est enregistrée, mais le pas avance d’un
intervalle correspondant à la valeur de quantification actuelle.
Pattern rythmique, utilisez les touches curseur
1.
Gauche/Droite pour sélectionner l’indication
“EDIT BarLen”, et pressez la touche [ENTER].
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
La longueur actuelle du Pattern est donnée en nombre de
pour qu’elle s’allume.
mesures.
BarLen
2.
4
Tournez la molette pour sélectionner un numéro
de Pattern rythmique vide.
Nombre de mesures
11. Tournez la molette pour sélectionner le réglage
désiré et pressez la touche [EXIT].
3.
Pressez la touche REC [O].
L’affichage change comme suit et la programmation pas à
pas devient possible.
La plage de réglage est 1 - 99.
12. Pressez deux fois la touche [EXIT]. L’affichage
Q=16
retourne à l’écran de l’étape 3.
001 1
0
Mesure Temps
Tic
Programmation pas à pas
En première ligne de l’afficheur, “Q = xx” donne la valeur de
Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque
quantification (valeurs possibles pour xx: 4 - 32, Hi). En
note indépendamment, alors que le MRS-802 est à l’arrêt.
partie inférieure droite de l’afficheur, la position actuelle est
Pour la programmation pas à pas de la piste de batterie, vous
donnée en mesures/temps/tics d’horloge.
spécifiez la longueur de pas (l’intervalle deux notes ou
[Programmation pas à pas du Pattern rythmique]
Valeur de quantification: noire
ZOOM MRS-802
Valeur de quantification: double-croche
91
Référence [Rythmique]
4.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
dans les différentes banques, voir page 161.)
sélectionner la valeur de quantification (longueur)
Si vous pressez la touche [SOLO] alors que la touche
de la note à saisir (→ P. 90).
[DRUM] est allumée, le numéro de la banque instrumentale
La valeur de quantification sélectionnée ici devient la
actuellement sélectionnée s’affiche.
longueur d’un pas durant l’enregistrement pas à pas. Vous
INSTRMNT
BANK=
pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas à tout moment
pour changer le réglage de quantification.
2
N° de banque
Truc
Le réglage de la valeur de quantification est associé au
réglage de quantification pour la saisie en temps réel. Si
vous changez un réglage, l’autre change parallèlement.
Quand vous tournez la molette pour changer de numéro de
banque instrumentale, les sons de batterie affectés aux
touches de statut 1 - 8 changent. Pour retourner à l’écran
5.
Pour saisir une note, frappez la touche de statut
d’origine, pressez la touche [EXIT].
correspondant à la note, puis pressez la touche
PLAY [R] key.
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas qui
correspond à la valeur de quantification réglée à l’étape 4.
Q=4
001 2
0
Truc
Si vous frappez plusieurs touches de statut durant la
programmation, plusieurs sons seront enregistrés à la même
position.
Truc
• Dans la plupart des kits, la banque instrumentale 1
contient les sons de batterie de base (le nom du son est
indiqué par la lettre imprimée au-dessus des touches de
statut 1 - 8). Quand vous commencez avec un Pattern
rythmique vide, il est pratique de sélectionner cette
banque.
• Selon le kit de batterie actuellement sélectionné, le type
de son affecté aux touches de statut 1 - 8 peut différer.
Changez de kit de batterie si nécessaire (→P. 79).
8.
Répétez les étapes 5-7 tout en changeant la
longueur de pas si nécessaire pour programmer le
6.
Pattern rythmique désiré.
Pour programmer un silence, pressez seulement
la touche PLAY [R] key.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient
Si vous pressez seulement la touche PLAY [R], la position
automatiquement à la première mesure pour que vous puissiez
avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de
programmer d’autres sons d’instrument.
quantification) mais aucune information de jeu n’est
enregistrée.
9.
Pour éditer la piste de batterie après
programmation pas à pas, procédez comme suit.
Q=4
• Pour effacer le jeu d’un son de batterie spécifique
001 3
7.
0
Quand vous faites avancer la position d’enregistrement avec
la touche PLAY [R], la touche de statut qui a été enregistrée
sur la position actuelle s’allume. En tenant enfoncée la
Pour changer les sons de batterie affectés aux
touche [DELETE/ERASE] et en pressant la touche allumée,
touches de statut 1 - 8, pressez la touche [SOLO]
vous effacez le son programmé par cette touche. La touche
et tournez la molette pour sélectionner le numéro
s’éteint, et l’information de jeu est effacée du Pattern
de banque instrumentale.
rythmique.
Une combinaison de 8 sons affectés aux touches de statut est
appelée une "banque instrumentale". Pour un kit de batterie,
vous pouvez utiliser jusqu’à 3 banques instrumentales (pour
des informations sur les sons affectés aux touches de statut
92
N OTE
• Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur
de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure.
Autrement, le début de la note peut être manqué.
INSTRMNT
BANK=
• Assurez-vous que le son à effacer fait bien partie de la
banque instrumentale actuellement sélectionnée.
10. Quand vous avez fini la programmation pas à pas,
pressez la touche STOP [P].
L’appareil revient à l’écran Pattern rythmique. Pressez la
1
Tourner la molette change le numéro de la banque
instrumentale et change le son produit par chacune des
touches de statut 1 - 8. Pour retourner à l’écran d’origine,
pressez la touche [EXIT].
touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez
enregistré.
4.
Tenez enfoncée la touche REC [ O] et pressez la
touche PLAY [R].
11. Pour terminer l’enregistrement du Pattern et
Vous entendrez un pré-compte de 4 clics (1 mesure). Quand
revenir à l’écran principal, pressez la touche
le pré-compte se termine, l’enregistrement du Pattern
[EXIT].
rythmique commence. Le nombre de mesures pré-comptées
et le volume du métronome peuvent être changés si désiré
(→ P. 97).
Programmation en temps réel
5.
Pour la programmation en temps réel, vous utiliserez les
touches de statut de la façade ou un clavier MIDI externe ou
équivalent pour enregistrer le Pattern tout en écoutant les
sons de batterie. Cette section explique comment utiliser les
touches de statut 1 - 8 du MRS-802 pour programmer un
Tout en écoutant le métronome, frappez les
touches de statut.
Votre jeu sur les touches sera enregistré en fonction du réglage
de quantification (→ p. 90). Quand vous atteignez la fin du
Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première
mesure et la programmation en temps réel se poursuit.
Pattern rythmique en temps réel.
1.
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
Quand la touche [DRUM] est allumée, presser une des
touches de statut 1-8 produit le son de batterie qui lui est
Pré-compte
Enregistrement répétitif
affecté.
N OTE
Si vous utilisez les touches de statut 1 - 8 pour la
programmation en temps réel, la dynamique des notes est
constante. Pour changer la dynamique, appelez l’élément
"Velocity" en menu Utility et sélectionnez SOFT, MEDIUM,
ou LOUD. (Le réglage par défaut est MEDIUM.)
2.
3.
6.
Pour changer la banque instrumentale affectée
aux touches de statut 1 - 8, pressez la touche
[SOLO] puis tournez la molette pour sélectionner
le numéro de banque instrumentale.
Si vous pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement,
la touche REC [O] clignotera et l’enregistrement sera
Tournez la molette pour sélectionner un numéro
temporairement suspendu. Vous pouvez alors vérifier les
de Pattern rythmique vide.
sons assignés aux touches de statut 1 - 8. L’enregistrement
Pressez la touche [SOLO] et tournez la molette
7.
pour sélectionner le numéro de banque
instrumentale.
reprend quand vous pressez à nouveau la touche REC [O].
Pour éditer le contenu enregistré durant la saisie
en temps réel, procédez comme suit.
• Pour effacer ce qui est joué par un son de batterie
spécifique
ZOOM MRS-802
93
Référence [Rythmique]
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la
touche de statut dont vous désirez effacer le son. En
conservant enfoncées les deux touches, le son produit par la
touche correspondante est effacé du Pattern rythmique.
Touche de statut à laquelle
la grosse caisse est assignée
Caisse
claire
Grosse
caisse
Piste de batterie
Truc
• Si vous utilisez un clavier MIDI connecté en prise MIDI IN
pour la programmation en temps réel, vous pouvez
programmer chaque note avec une information de
dynamique (pour savoir à quel son de batterie correspond
chaque numéro de note, voir page 161).
• Quand le MRS-802 est en réglage par défaut, le kit de
batterie reçoit sur le canal MIDI numéro 10. Pour la
programmation en temps réel à l’aide d’un clavier MIDI,
réglez aussi sur 10 le canal de transmission MIDI du
clavier.
• Le canal de réception MIDI du kit de batterie peut être
changé si désiré (→ p. 130).
Caisse
claire
Grosse
caisse
• Pour effacer ce qui est joué par tous les sons de
batterie
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la
• Après avoir changé la valeur de quantification (→ p. 90),
vous pouvez recommencer la programmation en temps
réel. Dans ce cas, l’instant de déclenchement des notes
déjà programmées ne changera pas. Par exemple, vous
pouvez enregistrer une charleston avec des triple-croches
puis passer en double-croches pour la programmation de
caisse claire et grosse caisse.
touche de statut [DRUM]. Tant que vous gardez enfoncées
les deux touches, ce qui est joué par les sons de batterie est
Editer un Pattern rythmique
effacé de la section rythmique.
Cette section explique comment éditer un Pattern rythmique
existant.
Caisse
claire
Grosse
caisse
Piste de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
8.
Quand vous avez fini l’enregistrement, pressez la
touche STOP [P].
Régler la balance de volume de
batterie
Le volume du kit de batterie peut être ajusté avec le fader
[DRUM] de la section mixer. Si nécessaire, le niveau de
volume du kit de batterie peut être individuellement
programmé pour chaque Pattern rythmique.
1.
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
L’enregistrement de Pattern s’arrête et l’appareil revient à
pour qu’elle s’allume.
l’écran de Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [R]
pour écouter le Pattern que vous avez enregistré.
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le
2.
Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche.
nom “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) est
EDIT
Quantize
automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éditer ce
nom de Pattern si nécessaire (→ p. 95).
9.
Pour terminer l’enregistrement de Pattern et
revenir à l’écran principal, pressez plusieurs fois la
touche [EXIT].
94
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “EDIT Dr Level” et pressez la touche
[ENTER].
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
Cet écran vous permet de spécifier le volume de la piste de
5.
batterie.
Pour exécuter le processus de copie, pressez la
touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche
[EXIT].
Dr Level
15
Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est
exécutée et l’affichage revient à l’écran de sélection de
L’affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15).
4.
Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique destination de
la copie sélectionné.
Tournez la molette pour sélectionner le réglage
Si le Pattern rythmique destination de la copie contient des
désiré, puis pressez la touche [EXIT].
informations, celles-ci seront remplacées.
Le réglage est accepté et le menu d’édition de Pattern
6.
rythmique ré-apparaît.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Editer le nom d’un Pattern rythmique
Copier un Pattern rythmique
Cette section explique comment éditer le nom d’un Pattern
rythmique.
Vous pouvez copier un Pattern rythmique dans un autre
numéro de Pattern. C’est pratique pour créer des variations
1.
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
d’un même Pattern rythmique.
pour qu’elle s’allume.
1.
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
2.
pour qu’elle s’allume.
2.
3.
Tournez la molette pour sélectionner le Pattern
que vous voulez nommer.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro du
3.
Pattern rythmique devant servir de source à la copie.
Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche.
Pressez la touche [EDIT].
Pressez la touche [INSERT/COPY].
EDIT
Quantize
L’écran de sélection de la destination de la copie apparaît.
Un Pattern vide est représenté par “E”.
COPY
00å 1
4.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “EDIT Name” et pressez la touche
[ENTER].
Source de
la copie
4.
N° de Pattern rythmique
destination de la copie
Le nom de Pattern rythmique s’affiche et le premier
caractère clignote.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro du
Name
Pat 000
Pattern rythmique devant servir de destination à la
copie, et pressez la touche [ENTER].
L’indication “SURE?” s’affiche.
5.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement sur la lettre à changer et
tournez la molette pour sélectionner un caractère.
ZOOM MRS-802
95
Référence [Rythmique]
Pour des informations sur les caractères disponibles,
référez-vous en page 34.
Truc
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le
nom de Pattern “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern)
lui est automatiquement affecté.
Importer des Patterns et
morceaux rythmiques d’un autre
projet
Cette section explique comment importer des données de
Pattern rythmique et de morceau rythmique d’un autre projet
sauvegardé sur le disque dur.
6.
Quand vous avez fini d’éditer le nom, pressez la
1.
touche [EXIT].
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[DRUM] pour l’allumer.
Le nom de Pattern rythmique sera mis à jour et l’appareil
reviendra au menu d’édition de Pattern rythmique.
7.
2.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Pressez la touche [UTILITY] dans la section
afficheur.
Le menu Utility pour différents réglages de la section
rythmique apparaît.
Effacer un Pattern rythmique
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY Import” et pressez la touche
Cette section explique comment effacer toutes les données
[ENTER].
d’un Pattern rythmique spécifié, pour le vider.
L’affichage suivant apparaît.
1.
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/
Import
PRJ012
PATTERN] éteinte), pressez la touche [DRUM]
pour qu’elle s’allume.
2.
Tournez la molette pour sélectionner le Pattern
4.
rythmique à effacer.
l’éteindre.
touche [ENTER].
L’indication “Import SURE?” s’affiche.
Pressez la touche [DELETE/ERASE].
L’indication “DELETE SURE?” s’affiche.
4.
Tournez la molette pour sélectionner le projet
depuis lequel importer les données et pressez la
Si la diode [SONG/PATTERN] est allumée, pressez-la pour
3.
12
5.
Pressez la touche [ENTER].
Les données sont importées dans le projet actuel. Quand le
processus est terminé, l’écran de l’étape 2 ré-apparaît.
Pour effacer le Pattern rythmique, pressez la
touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche
[EXIT].
6.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], le contenu du
Pattern rythmique est effacé et l’affichage revient à l’écran
de sélection de Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique
vidé sélectionné.
--#000
EMPTY
5.
1
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
96
ZOOM MRS-802
Référence [Rythmique]
Editer différents réglages de la
section rythmique
• MIDI
Cette section explique comment éditer différents réglages
Importe les Patterns rythmiques et morceaux rythmiques
qui affectent la totalité de la section rythmique, tels que le
d’un projet sauvegardé sur le disque dur (→ p. 96).
pré-compte ou le volume du métronome.
• Memory
Fait les réglages relatifs au MIDI (→ p. 129).
• Import
Contrôle la mémoire restant disponible pour les Patterns et
morceaux rythmiques.
Procédure de base
5.
Tournez la molette pour éditer le réglage.
La procédure de base pour éditer des réglages de la section
L’affichage et le fonctionnement différeront pour chaque
rythmique est la même pour la plupart des éléments, comme
élément. Pour des détails, référez-vous aux sections
décrite ci-dessous.
suivantes.
Truc
Vous pouvez utiliser la même procédure en mode Pattern
rythmique ou en mode morceau rythmique.
1.
Quand la procédure de réglage est terminée,
pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
L’appareil revient à l’écran principal.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[DRUM] pour qu’elle s’allume.
La section rythmique et la section enregistreur ne sont pas
liées.
2.
6.
Changer la longueur du pré-compte
Vous pouvez changer la longueur du pré-compte quand vous
enregistrez un Pattern rythmique. Sélectionnez “Count”
Pressez la touche [UTILITY] dans la section
dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche
afficheur.
[ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir un de ces
Le menu Utility pour différents réglages de la section
réglages.
rythmique apparaît.
• OFF
Utility
Drum Kit
Le pré-compte est désactivé.
• 1
Une mesure de pré-compte est entendue (réglage par
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner un des éléments suivants à éditer et
pressez la touche [ENTER].
défaut).
• 2
Deux mesures de pré-compte sont entendues.
• KEY
• Drum Kit
Change le kit rythmique utilisé pour la reproduction du
Pattern rythmique et du morceau rythmique (→ p. 79).
Le pré-compte est désactivé et l’enregistrement commence à
l’instant où vous jouez une note sur le clavier MIDI ou
pressez une touche de statut.
• Count
Change la longueur du pré-compte.
• ClickVol
Change le niveau de volume du métronome.
• Velocity
Change la valeur de dynamique pour la programmation des
notes avec les touches de statut.
ZOOM MRS-802
97
Référence [Rythmique]
Changer le volume du métronome
Vous pouvez changer le volume du métronome entendu
quand vous enregistrez un Pattern rythmique en temps réel.
Sélectionnez “ClickVol” dans le menu Utility pour la
rythmique et pressez la touche [ENTER]. Tournez alors la
molette pour choisir le réglage (OFF, 1 - 15).
Programmation de la dynamique
Vous pouvez programmer le volume produit quand vous
utilisez les touches de statut pour programmer les notes.
Sélectionnez "Velocity" dans le menu Utility et pressez la
touche [ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir le
réglage SOFT (faible), MEDIUM (moyenne), ou LOUD
(forte).
Si vous utilisez un clavier MIDI plutôt que les touches de
statut pour programmer les notes, ce réglage n’a pas d’effet.
La valeur de dynamique correspondant à votre jeu sera
enregistrée.
Contrôler la mémoire restant
disponible
La quantité de mémoire d’enregistrement disponible pour
les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques sera
affichée en pourcentage (%). Sélectionnez “Memory”
depuis le menu Utility rythmique et pressez la touche
[ENTER]. Cet écran ne sert qu’à l’affichage. Aucun réglage
ne peut y être édité.
98
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
Référence [Effets]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section effets intégrée au MRS-802.
A propos des effets
est inséré sur une piste du mixer de pistes, il traite le signal
de la piste audio ou du kit de batterie.
Le MRS-802 a deux types d’effets, un “effet par insertion”
En choisissant une insertion juste avant le fader [MASTER],
et deux effets par boucle “envoi/retour”. Les deux types
vous pouvez employer l’effet pour traiter le mixage final
peuvent être employés simultanément et sont détaillés ci-
avant enregistrement sur la piste Master.
dessous.
Effets en boucle envoi/retour
Effet par insertion
Les effets en boucle envoi/retour sont connectés en interne à la
Cet effet s’insère sur le trajet du signal. Vous pouvez choisir
boucle envoi/retour de la section mixer. Le MRS-802 a deux
un des points d’insertion suivants pour l’effet.
effets en boucle, une reverb (REVERB) et un chorus/delay
(CHORUS/DELAY) qui peuvent servir simultanément.
(1) Mixer d’entrées
Les niveaux d’envoi du mixer d’entrées ou du mixer de
(2) N’importe quelle voie du mixer de pistes
pistes règlent l’intensité des effets en boucle. Monter le
niveau d’envoi enverra le signal correspondant à l’entrée de
(3) Juste avant le fader [MASTER]
l’effet, et le signal traité par l’effet sera immédiatement
renvoyé en un point situé avant le fader [MASTER], pour
Par exemple, si l’effet est inséré dans le mixer d’entrées, le
mixage avec les autres signaux.
signal entrant est directement traité par l’effet et le résultat
est enregistré sur une piste de l’enregistreur. Sinon, si l’effet
Effet par insertion
OUTPUT
Section enregistreur
(1)
(2)
Piste 1
Piste 2
INPUT1/2
Piste 7
Piste 8
Mixer d'entrées
Section
rythmique
Kit de batt.
Mixer de
pistes
[Effet par insertion]
Mixer d'entrées
ENVOI AU
CHORUS/DELAY
ENVOI A
LA REVERB
Mixer de pistes
(3)
MASTER
CHORUS/DELAY
REVERB
REC LEVEL
DRUM
1
2
7
8
Effet par boucle
d'envoi/retour
[Effet par boucle envoi/retour ]
ZOOM MRS-802
99
Référence [Effets]
Employer l’effet par insertion
• MASTERING
Un algorithme destiné à traiter un signal de mixage stéréo,
Cette section explique comment choisir où insérer l’effet,
par exemple au cours du mixage.
comment sélectionner et éditer un Patch.
L’arrangement des modules d’effet et le trajet du signal pour
chaque algorithme sont représentés ci-dessous.
A propos des Patches d’effet par
insertion
L’effet par insertion est un multi-effet contenant plusieurs
effets tels que compresseur, distorsion et delay connectés en
série. Chacun de ces effets est appelé “module d’effet”.
Truc
Il y a trois types d’algorithmes: entrée mono/sortie stéréo,
entrée stéréo/sortie stéréo, et entrée mono x 2/sortie mono
x 2. Cette différence affectera le trajet du signal quand l’effet
sera inséré. Pour des détails, référez-vous en p. 102.
Pour l’effet par insertion, jusqu’à six modules peuvent être
employés simultanément. Une combinaison de tels modules
Chaque module d’effet comprend divers paramètres qui
d’effets se nomme un “algorithme”.
ajustent le type d’effet et son intensité. Les réglages des
Le MRS-802 incorpore les algorithmes suivants.
paramètres de chaque module d’effet et un réglage général
de volume (niveau du Patch) sont regroupés dans une entité
nommée “Patch”.
• CLEAN
• DIST
Patch
• ACO/BASS SIM
COMP
• BASS
PRE AMP/
DRIVE
ZNR
EQ
Des algorithmes destinés à enregistrer guitare/basse.
• MIC
VOL PDL
Un algorithme pour la voix ou pour enregistrer par micro.
MODULATION/
DELAY
PAT LVL
• Dual MIC
Un algorithme pour deux canaux mono d’entrée et de sortie
Un nouveau projet contient 190 Patches organisés selon les
totalement indépendants.
huit algorithmes. Vous pouvez instantanément changer les
• LINE
réglages de l’effet par insertion en sélectionnant simplement
Un algorithme principalement conçu pour enregistrer les
l’algorithme approprié, puis un Patch.
instruments de niveau ligne (synthétiseur, piano électrique).
Le tableau ci-dessous donne les types d’algorithme et les
numéros de Patch pour chaque type.
Algorithme
Arrangement des modules d'effets
Type d'entrée/sortie
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
COMP
PRE AMP/
DRIVE
ZNR
EQ
VOL PDL
MODULATION/
DELAY
Mono → stéréo
MIC
COMP/LIM
MIC PRE+
DE-ESSER
ZNR
EQ
VOL PDL
MODULATION/
DELAY
Mono → stéréo
COMP/LIM
MIC PRE
ZNR
EQ
VOL PDL
DOUBLING
Mono → mono x 2
DUAL MIC
COMP/LIM
MIC PRE
ZNR
EQ
VOL PDL
DOUBLING
LINE
COMP/LIM
ISOLATOR
ZNR
EQ
VOL PDL
MODULATION/
MASTERING
3BAND COMP/
LO-FI
ZNR
EQ
VOL PDL
DIMENSION/
RESONANCE
Stéréo → stéréo
100
NORMALIZE
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
3.
Algorithme
N° de Patch
Algorithme
N° de Patch
0 – 24
0 – 44
0 – 14
0 – 14
MIC
DUAL MIC
LINE
MASTERING
0 – 49
0 – 49
0 – 49
0 – 29
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
Quand le point d’insertion a été sélectionné,
pressez la touche [EXIT].
L’appareil revient à l’écran principal.
Truc
Quand l’effet s’insère ailleurs que dans le mixer d’entrées,
[INPUT SOURCE] est allumé en écran principal.
Changer le point d’insertion de l’effet
Quand le projet est dans son état initial, l’effet s’insère dans
le mixer d’entrées. Toutefois, vous pouvez changer le point
d’insertion si nécessaire. La procédure est la suivante.
1.
Sélectionner le Patch de l’effet par
insertion
Cette section explique comment sélectionner le Patch de
l’effet par insertion.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [INPUT
SOURCE] en section effets.
1.
Le point d’insertion actuellement sélectionné s’affiche.
Pressez une touche [INSERT EFFECT] en section
afficheur.
IN SRC
IN
Point d'insertion de
l'effet par insertion
La touche s’allume, et l’afficheur indique le Patch
Les points d’insertion suivants sont disponibles.
actuellement sélectionné pour cet algorithme.
Pour sélectionner un Patch pour l’effet par insertion,
• IN
commencez par sélectionner l’algorithme. Quand vous
Mixer d’entrées (réglage par défaut)
pressez une touche [INSERT EFFECT], la première ligne de
• DRUM
l’afficheur indique “INSERT” et la seconde affiche le Patch
Sortie du son de batterie
de l’effet par insertion pour cet algorithme.
• TR1 - TR8
Sortie de piste 1 - 8
Type d'effet
• TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8
INSERT
MRS-Drv
Sortie de pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8
• MASTER
Nom de Patch
1
N° de Patch
Immédiatement avant le fader [MASTER]
2.
Tournez la molette pour sélectionner le point
d’insertion.
Truc
Alors que l’écran de l’étape 1 est affiché, vous pouvez
sélectionner le point d’insertion en pressant les touches
[INPUT 1]/[INPUT 2] et les touches de statut. Pour
sélectionner les paires de pistes 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8, pressez
ensemble les deux touches de statut correspondantes.
ZOOM MRS-802
Truc
Quand la boucle d’effet a été utilisée, la première ligne de
l’écran affiche “SEND REV” ou “SEND CHO”.
2.
Utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] ou
tournez la molette pour sélectionner le Patch.
Le Patch sélectionné devient immédiatement actif.
101
Référence [Effets]
Truc
L’indication “EMPTY” apparaît au lieu du nom de Patch si le
Patch est vide. Le sélectionner n’aura pas d’effet.
3.
• Enregistrement sur deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8)
Enregistreur
Pour temporairement désactiver l’insertion d’effet,
INPUT 1
INPUT
EFFET
(M→S)
pressez la touche [BYPASS/TUNER] en section
Piste
Piste
effets.
EFFET
(S→S)
La touche [BYPASS/TUNER] s’allume, et l’effet inséré est
Piste
Piste
court-circuité. Presser une fois encore la touche [BYPASS/
TUNER] réactive l’effet.
Truc
Presser la touche [ENTER] en mode Bypass active la
fonction accordeur (→ p. 136).
4.
EFFET
( DUAL )
Piste
EFFET
(M→S)
Piste
Piste
EFFET
(S→S)
Piste
EFFET
( DUAL )
Piste
Piste
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Le trajet du signal passant par l’effet inséré changera comme
Piste
représenté ci-après, selon le point d’insertion, le nombre de
canaux du signal entrant et le type d’entrée/sortie de l’effet
inséré (“M → S” indique entrée mono/sortie stéréo, “S → S”
indique entrée/sortie stéréo, “Dual” indique entrée/sortie
Piste
mono x 2).
■ En cas d’insertion dans le mixer d’entrées
• Enregistrement sur des pistes mono (pistes 1 - 8)
INPUT 1
Enregistreur
INPUT
EFFET
(M→S)
Piste
EFFET
(S→S)
Piste
EFFET
( DUAL )
Piste
Truc
Si aucune piste d’enregistrement n’est sélectionnée, le
signal produit par l’effet inséré est envoyé en un point placé
avant le fader [MASTER] et mélangé avec le signal du mixer
de pistes.
■ En cas d’insertion dans le mixer de pistes
• Piste mono (piste 1 - 8) sélectionnée comme point
d’insertion
Enregistreur
EFFET
(M→S)
102
Piste
FADER
Piste
EFFET
(S→S)
FADER
Piste
EFFET
( DUAL )
FADER
Piste
EFFET
(S→S)
Piste
EFFET
( DUAL )
Piste
Mixer de pistes
EFFET
(M→S)
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
• Deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou piste de
batterie sélectionnées comme point d’insertion
Enregistreur
Piste
Piste
Piste
Piste
Piste
Piste
Module MODULATION/
d'effet
DELAY
Mixer de pistes
EFFET
(M→S)
FADER
FADER
EFFET
(S→S)
FADER
FADER
EFFET
( DUAL )
FADER
FADER
Type d'effet
CHORUS
FLANGER
PHASER
Paramètres
d'effet
DEPTH
RATE
MIX
DEPTH
RATE
FB
POSITION
RATE
COLOR
Cette section explique comment éditer le type d’effet et les
paramètres d’effets du Patch actuellement sélectionné.
■ En cas d’insertion immédiatement avant le
fader [MASTER]
1.
Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour
sélectionner un algorithme, et utilisez les touches
PATCH SELECT [Q]/[W] ou la molette pour
Fader [MASTER]
L
R
EFFET
(M→S)
sélectionner le Patch que vous voulez éditer.
OUTPUT
L
R
Il n’est pas possible de changer l’algorithme d’un Patch.
Pour cela, vous devez commencer par sélectionner un Patch
utilisant l’algorithme désiré, même si vous voulez créer un
Patch sans base de départ.
L
R
EFFET
(S→S)
L
R
EFFET
( DUAL )
L
R
L
Truc
L’indication “EMPTY” apparaît à la place du nom de Patch si
le Patch est vide. Pour créer un Patch sans base de départ,
sélectionnez un Patch vide ayant l’algorithme désiré.
R
2.
Pressez la touche [EDIT].
La première ligne de l’afficheur indiquera “EDIT”. Cela
Editer le Patch de l’effet inséré
signifie que le Patch peut maintenant être édité.
Type de module d'effet
Les modules d’effet de l’effet inséré ont différents
“paramètres d’effet” qui peuvent être réglés pour changer
COMP
SENS
avec précision le caractère de l’effet. En éditant ces
"EDIT"
paramètres d’effet, vous pouvez obtenir le timbre ou effet
désiré.
Pour certains modules d’effet, vous pouvez changer le “type
d’effet”. Par exemple, dans l’algorithme MIC, le module
d’effet MODULATION/DELAY offre dix types d’effets tels
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner le module d’effet que vous désirez
éditer.
que chorus, flanger et phaser parmi lesquels vous choisirez
celui à employer.
MOD/DLY
CHORUS
Quand vous changez le type d’effet, les paramètres d’effet
changent aussi.
La première ligne de l’écran affiche les indications suivantes
pour chaque module d’effet.
ZOOM MRS-802
103
Référence [Effets]
Algorithme
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
DUAL MIC
LINE
Module/Afficheur
COMP
COMP
COMP/LIM
PRE/DRV
PRE AMP/DRIVE
MIC PRE
MOD/DLY
3BandEQ
EQ
MODULATION/DELAY
MOD/DLY
3BandEQ
COMP/LIM
MICPRE+DE-ESSER
COMP Lch
MicPre L
COMP/LIM
MICPRE
EQ
COMP/LIM
ISOLATOR
3BandEQ
COMP/LIM
ISOLATOR
EQ
MODULATION/DELAY
3BandEQ
DIM/RESO
CMP/LoFi
NORMLZR
EQ
MODULATION/DELAY
EQ Lch
DOUBLE L
DOUBLING
MOD/DLY
TOTAL
ZNR, VOL PDL, PAT LVL
TOTAL
ZNR, VOL PDL, PAT LVL
TOTAL
ZNR, VOL PDL, PAT LVL
TOTAL
ZNR, VOL PDL, PAT LVL
TOTAL
MASTERING
3BAND COMP/
Lo-Fi
NORMALIZER
DIMENSION/
RESONANCE
EQ
ZNR, VOL PDL, PAT LVL
quand vous avez sélectionné le paramètre DEPTH de l’effet
N OTE
Le tableau ci-dessus montre les affichages quand le module
d’effet est activé (ON). S’il est désactivé (OFF), la seconde
ligne de l’écran affiche “-OFF-”.
4.
“FLANGER”.
FLANGER
DEPTH
Pour changer le type d’effet du module
2
Valeur de réglage
sélectionné, tournez la molette pour sélectionner
le type d’effet désiré.
6.
Tournez la molette pour changer le réglage.
Pour des détails sur les types d’effet qui peuvent être
MOD/DLY
FLANGER
Nom du type d'effet
sélectionnés pour chaque module d’effet et sur les
paramètres d’effet pour chaque type, référez-vous à
l’appendice (→ p. 145 – 153) situé en fin de ce manuel.
7.
N OTE
• Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” en
partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”.
• Si “TOTAL” s’affiche, vous pouvez utiliser les touches
curseur Haut/Bas pour sélectionner PAT LVL, ZNR, ou
VOL PDL.
N OTE
Certains modules d’effet n’ont qu’un type d’effet. Pour eux,
il n’y aura pas d’écran de sélection de type d’effet.
5.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le paramètre d’effet à éditer.
Quand vous employez les touches curseur Haut/Bas, un
affichage de réglage des types d’effet et paramètres apparaît
Pour régler le module on/off, faites-le s’afficher et
pressez la touche [ENTER].
Quand le module d’effet a été réglé sur Off, le nom du type
d’effet s’affiche comme “-OFF-”. Si vous pressez une fois
encore la touche [ENTER] dans ces conditions, le réglage
redevient On.
FLANGER
-OFFN OTE
Si “TOTAL” est affiché en première ligne, vous pouvez régler
le module ZNR/VOL PDL et le niveau de Patch (PAT LVL).
Commuter On/Off le module d’effet n’est dans ce cas pas
possible.
pour ce module.
Le schéma suivant montre un exemple de ce qui s’affiche
104
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
8.
Répétez les étapes 3 - 7 pour apporter les éditions
4.
désirées aux autres modules.
Pour exécuter la mémorisation, pressez une fois
encore la touche [STORE].
Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de
9.
Pour ajuster le niveau de Patch (le volume final du
sélection de Patch.
Patch), utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
afficher “TOTAL PAT LVL”, et tournez la molette.
Le niveau de Patch se règle dans une plage 1 - 30.
TOTAL
PAT LVL
23
10. Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche
[EXIT].
L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch.
Truc
• Les Patches que vous avez ainsi mémorisés sont
sauvegardés sur le disque dur comme partie du projet.
• Des données de Patch incluses dans un projet existant
peuvent être chargées dans le projet actuel (→ p. 110).
Editer le nom d’un Patch d’effet par
insertion
Cette section explique comment éditer le nom du Patch
actuellement sélectionné.
N OTE
N’oubliez pas que si vous revenez à l’écran de sélection de
Patch et sélectionnez un autre Patch sans avoir enregistré le
précédent, le résultat de vos éditions sera perdu. Pour
conserver vos éditions, référez-vous à la section suivante.
1.
Pressez la touche [INSERT EFFECT] qui contient le
Patch à éditer. Puis utilisez les touches PATCH
SELECT [Q]/[W] ou la molette pour sélectionner
le Patch que vous voulez éditer.
Mémorisation d’un Patch d’effet par
insertion
2.
Un Patch édité peut être conservé dans tout emplacement de
3.
Pressez la touche [EDIT].
Le Patch sélectionné peut maintenant être édité.
même algorithme. Vous pouvez aussi mémoriser un Patch
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “TOTAL PAT LVL”.
existant dans un autre emplacement pour en créer une copie.
1.
TOTAL
PAT LVL
Pressez la touche [INSERT EFFECT] en section
afficheur, et pressez la touche [EDIT].
24
Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être
édité. Faites toutes les éditions désirées.
4.
Pressez répétitivement la touche curseur Bas pour
faire s’afficher l’indication “PAT NAME”.
2.
Quand l’édition est terminée, pressez la touche
Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La
[STORE] en section de contrôle.
lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote.
Un écran de choix de l’emplacement de stockage s’affiche.
STORE
MRS-Drv
PAT NAME
MRS-Drv
1
N° de patch
5.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et
3.
Tournez la molette pour choisir le numéro du Patch
de destination.
ZOOM MRS-802
tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34.
105
Référence [Effets]
6.
7.
Répétez l’étape 5 si nécessaire pour compléter le
nouveau nom.
N’appliquer l’effet par insertion qu’au
signal d’écoute de contrôle
Pour valider le nouveau nom, pressez deux foix la
Normalement, quand l’effet par insertion s’applique au
touche [STORE] en section de contrôle.
mixer d’entrées, le signal traité par l’effet est enregistré sur
Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran
une piste. Si nécessaire, toutefois, vous pouvez insérer l’effet
de sélection de Patch.
uniquement sur le signal d’écoute de contrôle, et enregistrer
sur la piste le signal entrant non traité. Par exemple, quand
N OTE
N’oubliez pas que l’ancien nom reviendra si vous changez
de Patch sans avoir mémorisé le nom de Patch que vous
venez d’éditer.
vous enregistrez une interprétation vocale sans effet sur une
piste, l’interprète peut être plus à l’aise si un effet adapté à la
prise micro est inséré sur le signal de retour.
INPUT
Effet par
insertion
Enregistreur
1.
Choisissez le mixer d’entrées comme point
d’insertion d’effet.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparaît.
UTILITY
TR EDIT
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY REC SRC”, et pressez [ENTER] .
L’affichage change comme suit.
Vous pouvez maintenant sélectionner un des deux types de
signal à enregistrer sur la piste.
REC SRC
WET
• WET
Le signal reçu et passé au travers de l’effet par insertion sera
enregistré sur la piste (réglage par défaut).
• DRY
Seul le signal reçu non traité sera enregistré sur la piste.
Toutefois, même dans ce cas, l’effet par insertion
s’appliquera au signal d’écoute.
106
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
4.
Tournez la molette pour changer le réglage en
Employer les boucles d’effet
“DRY”.
Cette section explique comment sélectionner et éditer les
5.
Quand vous avez fini de faire les réglages, pressez
Patches des effets en boucle (chorus/delay, reverb).
la touche [EXIT] plusieurs fois.
L’appareil revient à l’écran principal.
N OTE
Le réglage “UTILITY REC SRC” est mémorisé
indépendamment pour chaque projet. Avant de commencer
à enregistrer d’autres parties, ramenez le réglage sur “WET”.
A propos des Patches des effets en
boucle
Les effets en boucle “reverb” et “chorus/delay” sont
différents et indépendants.
Reverb et chorus/delay ont chacun un “type d’effet” qui
détermine leur type d’action et divers paramètres qui vous
permettent d’ajuster le caractère de l’effet. Les réglages du
type d’effet et des paramètres, ainsi qu’un nom, sont
regroupés sous le terme de “patch” d’effet en boucle.
Un nouveau projet contient 20 Patches de reverb et 20
Patches de chorus/delay. Vous pouvez instantanément
changer les réglages de reverb ou chorus/delay en précisant
l’effet pour lequel vous voulez sélectionner un Patch (reverb
ou chorus/delay), puis en sélectionnant ce Patch. Le numéro
de Patch est choisi comme suit.
Effet
REVERB
CHORUS/DELAY
N° de Patch
0 – 19
0 – 19
Sélection d’un Patch de boucle
d’effet
Cette section explique comment sélectionner un Patch de
reverb ou chorus/delay.
1.
Pressez la touche [REVERB] ou la touche
[CHORUS/DELAY] dans la section effets.
Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de
reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner
un Patch de chorus/delay.
Le Patch actuellement sélectionné s’affichera. L’affichage
suivant montre un exemple de ce que vous voyez quand la
touche [REVERB] est pressée.
SEND REV
TightHal
Nom de Patch
ZOOM MRS-802
0
N° de Patch
107
Référence [Effets]
2.
Utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] pour
4.
choisir le nouveau Patch.
Si vous voulez changer le type d’effet, tournez la
molette.
Quand vous tournez la molette, de nouveaux Patches sont
Quand le type d’effet est changé, les paramètres d’effet
immédiatement appelés. Si les valeurs des paramètres
changent en conséquence.
REVERB SEND et CHORUS/DELAY SEND du mixer de
TYPE
DELAY
pistes sont montées, vous pouvez presser la touche PLAY
[R] pour faire jouer le morceau et écouter le résultat donné
par le nouveau Patch sélectionné.
Truc
• Pour des détails sur le fonctionnement du mixer de pistes,
référez-vous en p. 71.
• Le statut allumé/éteint de la touche [REVERB] ou
[CHORUS/DELAY] correspond au statut on/off de ce
module. Chaque pression fait permuter le statut.
3.
Truc
Si le contenu d’un Patch a été édité, l’indicateur “EDIT” de la
partie supérieure de l’afficheur se change en “EDITED”.
5.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le paramètre d’effet à éditer.
Le type d’effet apparaît en première ligne de l’afficheur et la
seconde ligne affiche le nom de paramètre d’effet.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la
Le réglage actuel est affiché à droite du nom de paramètre.
touche [EXIT].
DELAY
TIME
Editer un Patch de boucle d’effet
Paramètre d'effet
370
Valeur
de réglage
Cette section explique comment éditer le Patch d’un effet en
boucle.
6.
1.
Pour des détails sur les types d’effet sélectionnables pour la
Pressez la touche [REVERB] ou la touche
[CHORUS/DELAY] en section effets.
2.
Tournez la molette pour changer le réglage.
reverb ou le chorus/delay et sur la plage de réglage de
chaque paramètre d’effet, référez-vous à l’appendice
(→ p. 145 – 153) à la fin de ce manuel.
Si besoin, tournez la molette pour choisir le Patch
à éditer. L’écran suivant est un exemple
7.
d’affichage quand la touche [CHORUS/DELAY] a
Si nécessaire, répétez les étapes 5 - 6 pour éditer
d’autres paramètres d’effet.
été pressée.
8.
SEND CHO
DeepCho
3.
Quand vous avez fini l’édition, pressez la touche
[EXIT].
7
Pressez la touche [EDIT].
L’afficheur indiquera “EDIT”, et un écran apparaîtra où vous
pourrez éditer le Patch. Quand la touche [EDIT] est pressée,
le type d’effet sélectionné pour cette boucle d’effet est
L’appareil revient à l’écran de sélection de Patch.
N OTE
N’oubliez pas que si vous sélectionnez un autre Patch sans
avoir d’abord mémorisé votre Patch édité, les modifications
faites seront perdues. Pour conserver le résultat de votre
édition, référez-vous à la section suivante.
affiché.
TYPE
CHORUS
Type d'effet
108
ZOOM MRS-802
Référence [Effets]
Mémorisation d’un Patch de boucle
d’effet
Editer le nom d’un Patch de boucle
d’effet
Un Patch édité peut être mémorisé dans tout emplacement
Cette section explique comment éditer le nom du Patch
du même effet de boucle. Vous pouvez aussi mémoriser un
actuellement sélectionné pour une boucle d’effet.
Patch existant dans un autre emplacement pour en faire une
1.
copie.
Pressez la touche [REVERB] ou la touche
[CHORUS/DELAY] dans la section effets.
1.
Pressez la touche [REVERB] ou la touche
Si nécessaire, utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/
[CHORUS/DELAY] dans la section effets, puis
[W] ou tournez la molette pour sélectionner le Patch dont
pressez la touche [EDIT].
vous désirez éditer le nom.
Le Patch actuellement sélectionné peut maintenant être
édité. Suivez les étapes nécessaires à l’édition.
2.
Pressez la touche [EDIT] et pressez répétitivement
la touche curseur Haut pour faire s’afficher “PAT
2.
Une fois l’édition terminée, pressez la touche
[STORE] en section de commande.
L’écran qui s’affiche sert à déterminer l’emplacement de
NAME”.
Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité. La
lettre actuellement sélectionnée pour l’édition clignote.
mémorisation voulu.
Store
DeepCho
3.
4.
PAT NAME
DeepCho
7
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
Tournez la molette pour sélectionner le numéro du
déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et
Patch de destination de la mémorisation.
tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34.
Pressez une fois encore la touche [STORE].
Le Patch sera mémorisé, et l’appareil reviendra à l’écran de
4.
soit terminé.
sélection de Patch.
Truc
• Les Patches que vous avez mémorisés sont sauvegardés
sur le disque dur comme partie du projet.
• Les données de Patch incluses dans un projet existant
peuvent être chargées dans le projet actuel (→ p. 110).
ZOOM MRS-802
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le nouveau nom
5.
Pour valider le nouveau nom, pressez deux fois la
touche [STORE] en section de contrôle.
Le nouveau nom est mémorisé, et l’appareil revient à l’écran
de sélection de Patch.
109
Référence [Effets]
Importer des Patches d’un autre
projet
Cette section explique comment importer (charger) tous les
Patches d’effets internes d’un autre projet déjà sauvegardé
sur le disque dur.
N OTE
N’oubliez pas qu’importer les Patches de cette façon
remplacera tous les Patches du projet actuel. Prenez garde
à ne pas accidentellement effacer des Patches que vous
désirez conserver.
1.
Pressez les touches [INSERT EFFECT], la touche
[REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] pour
afficher un paramètre relatif à un effet.
Pour importer un Patch, un paramètre relatif à un effet doit
être affiché.
2.
Pressez la touche [UTILITY].
L’indication “UTILITY Import” s’affiche.
UTILITY
Import
3.
Pressez la touche [ENTER].
Dans cette condition, vous pouvez sélectionner le projet
depuis lequel importer.
Import
PRJ007
Nom du projet
4.
7
N° de projet
Tournez la molette pour sélectionner le projet
source de l’import, et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Import SURE?” s’affiche.
5.
Pour effectuer le processus d’importation, pressez
la touche [ENTER] une fois encore. Pour annuler le
processus, pressez la touche [EXIT].
Les Patches du projet sélectionné sont importés dans le
projet actuel. Quand le processus d’importation est terminé,
l’écran de l’étape 1 ré-apparaît.
110
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
Référence [Créer un CD]
Cette section décrit comment utiliser le graveur de CD-R/RW du MRS-802.
N OTE
• Avec un MRS-802 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, créer un CD n’est pas possible.
• Il n’est pas possible de lire un CD de mode mixte, ou un CD protégé contre la copie, ni de charger ses données.
Ecrire des données audio
A propos des disques CD-R/RW
Le MRS-802 vous permet d’écrire le contenu de la piste
Pour créer un CD audio, vous pouvez choisir comme support
Master de tout projet sur un CD-R/RW au format CD-DA
des disques CD-R ou CD-RW. Les caractéristiques de ces
(données audio). Le résultat est un CD audio lisible par un
deux types de disques sont les suivantes.
lecteur de CD. Comme les autres pistes du MRS-802, la
piste Master a aussi dix V-takes. La dernière V-take
• CD-R
sélectionnée servira de source au CD audio.
Ce type de support ne permet d’enregistrer ou d’ajouter des
données qu’une seule fois. Une fois des données écrites,
Il existe deux façons d’écrire des données audio sur un
elles ne peuvent être ni changées ni effacées. Les CD-R
CD-R/RW, décrites ci-dessous.
existent avec des capacités de 650 et 700 Mo.
Pour écrire sur disque une V-take de MRS-802, un CD-R
• Ecriture par projet
vierge est nécessaire. Tant que le disque n’a pas été finalisé,
Cette méthode inscrit la piste Master d’un seul projet sur le
il est possible d’ajouter d’autres données audio jusqu’à la
disque. Avec cette méthode, il est possible d’ajouter
capacité maximale du disque. Après finalisation, le disque
ultérieurement des données audio, tant que le disque n’a pas
peut être lu par un lecteur de CD ordinaire.
été finalisé.
• CD-RW
• Ecriture par album
Ce type de support permet l’enregistrement, l’ajout et
Cette méthode implique de d’abord créer une liste pour le
l’effacement (global) de données. Les CD-RW existent aussi
CD audio (appelée “album”) qui contient les informations
avec des capacités de 650 et 700 Mo.
sur les pistes Master des différents projets à inclure. Le CD
Pour écrire sur disque des données audio de MRS-802, un
est ensuite écrit en une seule opération, et la finalisation est
CD-RW vierge ou totalement effacé est nécessaire. Tant que
automatiquement accomplie, aussi est-il impossible de
le disque n’a pas été finalisé, il est possible d’ajouter
rajouter des données audio ultérieurement.
d’autres données audio jusqu’à la capacité maximale du
disque. Le disque peut habituellement être reproduit par des
Truc
“Finaliser” un CD audio se réfère à la procédure servant à le
rendre lisible sur un lecteur de CD ordinaire. Après
finalisation, aucune donnée ne peut plus être ajoutée à un
CD-R/CD-RW.
N OTE
Les données d’onde de la V-take sélectionnée pour la piste
Master sont enregistrées telles quelles sur le CD audio. Il
n’est pas possible de les éditer durant l’enregistrement. Pour
supprimer des portions vides avant ou après les éléments
audio, vous pouvez utiliser la fonction de réduction de la
piste Master pour la tronquer préalablement (→ p. 49).
ZOOM MRS-802
lecteurs de CD conçus pour lire les CD-R/RW.
Ajout Efface- Lecture sur lecteur
de
de CD normal
données ment
Disque
Ecriture
CD-R
Une seule fois
Oui
Non
Oui
CD-RW Plusieurs fois
(après effac.)
Oui
Oui
Non
N OTE
Si vous utilisez des CD-RW pré-formatés du commerce,
faites d’abord un effacement, comme décrit en page 117.
111
Référence [Créer un CD]
Enregistrer des données audio
par projet
BURN CD
TIME
0 534250
Vous pouvez sélectionner un projet et inscrire le contenu de
sa piste Master sur un CD-R/CD-RW.
Durée de la piste Master
N OTE
Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction
de réduction de la piste Master pour tronquer les portions
vides de début et de fin (→ p. 49).
1.
7.
Pour contrôler le temps restant disponible sur le
disque inséré, pressez la touche curseur Bas.
Le temps restant sur le disque est donné en partie inférieure
de l’afficheur (en minutes/secondes/millisecondes).
Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW.
Pour graver de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/
BURN CD
REMAIN
RW vierge ou un CD-RW complètement effacé.
Pour ajouter des données audio, utilisez un CD-R/RW qui
0740 00
n’a pas encore été finalisé.
Temps d'écriture restant
2.
Sélectionnez le projet source de l’écriture.
Pour des détails sur le chargement des projets, référez-vous
Pressez la touche curseur Haut pour retourner à l’écran
en page 125.
précédent.
3.
8.
Vérifiez que la V-take à écrire sur le CD audio est
Pour écouter la piste Master source, pressez la
touche PLAY [R]. Pour stopper cette lecture,
sélectionnée dans la piste Master de ce projet.
pressez la touche STOP [P].
4.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/
RW] en section de commande.
Le menu CD-R/RW s’affiche.
CD-R/RW
AUDIO CD
5.
Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD” est
9.
Pressez deux fois la touche [ENTER].
L’afficheur change comme suit.
N° de plage (piste) à graver
CDtrk01
SURE?
0740 00
affichée et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparaît.
10. Pour effectuer l’écriture, pressez la touche
[ENTER].
AUDIO CD
BURN CD
6.
L’écriture sur le CD-R/RW commence. Durant l’écriture,
l’indication “wait...” s’affiche. Le compteur donne l’avancée
de la procédure.
Quand l’écriture est terminée, l’afficheur indique “CDtrkxx
Vérifiez que “AUDIO CD BURN CD” est affiché et
COMPLETE” (où xx est le numéro de piste ou plage).
pressez la touche [ENTER].
La durée de la piste Master source s’affiche en heures (H),
minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS).
112
Truc
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler le processus d’écriture et revenir à
l’affichage précédent.
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
11. Quand l’écriture est finie, pressez la touche [EXIT].
L’appareil revient à la condition de l’étape 4. Pour ajouter
d’autres données audio, chargez le projet suivant et répétez
la procédure ci-dessus.
Enregistrer des données audio
par album
Cette méthode implique de créer une liste pour le CD audio
(appelée “album”) qui contient des informations sur les
N OTE
• Avec cette méthode, un blanc de 2 secondes sera
automatiquement inséré entre les enregistrements du
disque.
• Tant que la finalisation du disque n’a pas été accomplie, le
CD-R/RW ne peut pas être lu par un lecteur de CD
ordinaire (pour des informations sur l’écoute d’un
CD-R/RW non finalisé, référez-vous en page 115).
12. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
pistes Master de plusieurs projets sauvegardés sur le disque
dur. Le CD-R/CD-RW qui contient ces pistes Master est
alors gravé en une seule opération.
N OTE
Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction
de réduction des pistes Master pour tronquer les portions
vides de début et de fin.
1.
Insérez un CD-R/RW dans le graveur de CD-R/RW.
Pour inscrire de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/
RW vierge ou un CD-RW totalement effacé.
Pour ajouter de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/
RW qui n’a pas encore été finalisé.
2.
Vérifiez que les bonnes V-takes sont sélectionnées
pour les pistes Master des projets à enregistrer.
N OTE
Les projets dans lesquels une V-take non enregistrée est
sélectionnée pour les pistes Master ne peut pas servir de
source.
3.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/
RW] dans la section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparaît.
4.
Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparaît.
AUDIO CD
BURN CD
5.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “AUDIO CD ALBUM” et pressez la touche
[ENTER].
Dans cette condition, vous pouvez référencer des projets
pour l’album. L’indication “END OF PROJ” correspond à la
fin de la liste de projets de l’album. Quand l’affichage
d’album est appelé la première fois, aucun projet n’a été
ZOOM MRS-802
113
Référence [Créer un CD]
référencé, par conséquent l’indication “END OF PROJ”
apparaît.
END OF
PROJ
END OF
PROJ
01
8.
00000 00
6.
devant servir de morceau 1 à l’album.
L’indication “END OF PROJ” recule d’un morceau, et
l’écran change comme suit.
9.
De la même façon, sélectionnez les projets des
plages 3 et suivantes.
Le nombre maximal de plages est de 99, à condition qu’il y
ait suffisamment d’espace sur le disque.
(1)
(2)
Tournez la molette pour sélectionner le projet
devant servir à la plage 2 de l’album.
Tournez la molette pour sélectionner le projet
PRJ 001
PRJ001
02
• Pour écouter les pistes Master
Pressez la touche PLAY [R]. Les pistes Master du projet
01
(3)
0 436120
(4)
affiché sont jouées. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [P].
• Pour changer les projets d’un album
Utilisez
(1) Numéro de projet
(2) Nom de projet
Cette zone affiche le nom et le numéro du projet devant
servir de source à l’enregistrement.
(3) Numéro de plage
Cette zone affiche le numéro de plage où se fera l’écriture
dans le CD-R/RW.
(4) Durée de V-take
les
touches
curseur
Gauche/Droite
pour
sélectionner le numéro de plage dont vous désirez changer le
projet et utilisez la molette pour sélectionner un autre projet.
• Pour supprimer un projet d’un album
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour choisir le
numéro de plage dont vous désirez supprimer le projet et
pressez la touche [DELETE/ERASE]. “DELETE SURE?”
s’affiche. Pour supprimer le projet de la liste de l’album,
pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus,
Cette zone affiche la longueur (en heures/minutes/secondes/
pressez à la place la touche [EXIT]. Quand un projet est
millisecondes) de la V-take actuellement sélectionnée pour
supprimé, les plages suivantes avancent d’une position.
les pistes Master du projet ci-dessus.
• Pour supprimer tous les projets d’un album
N OTE
Seuls sont affichés les projets dont les pistes Master ont une
V-take non vide sélectionnée. Si le nom du projet désiré
n’apparaît pas, vérifiez si une V-take enregistrée a été
sélectionnée pour les pistes Master.
Alors que vous êtes en référencement de projets d’album,
pressez la touche [DELETE/ERASE] puis la touche curseur
Bas. “ALL DEL SURE?” s’affiche. Pour supprimer tous les
projets de la liste de l’album, pressez la touche [ENTER].
Pour annuler le processus, pressez à la place la touche
7.
Quand le projet pour la plage 1 a été sélectionné,
[EXIT].
utilisez la touche curseur Droite pour passer à la
plage 2.
L’écran change comme suit.
• Pour contrôler la capacité du disque CD-R/RW
Pressez la touche curseur Bas. Le temps restant libre sur le
disque apparaît en partie inférieure de l’afficheur. Pour
revenir à l’écran précédent, pressez la touche curseur Haut.
114
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
10. Quand vous avez référencé tous les projets
Lire un CD audio
désirés dans l’album, pressez deux fois la touche
[ENTER].
Pour lire un CD audio inséré dans le graveur de CD-R/CD-
L’affichage change comme suit.
RW, procédez comme suit. Cette méthode peut aussi servir à
écouter un CD-R/CD-RW non encore finalisé.
ALBUM
SURE?
Truc
Si vous pressez une fois la touche [ENTER], l’indication “xx
Tracks BURN?” (où xx est le nombre de plages) s’affiche.
Vous pouvez vérifier le nombre total de morceaux depuis cet
écran.
11. Pour effectuer la gravure, pressez une fois encore
la touche [ENTER].
La gravure du CD-R/RW commence. Durant le processus de
gravure, l’indication “wait...” est affichée. Le compteur
Truc
Un CD-R/CD-RW non encore finalisé ne peut être écouté
que par cette méthode.
1.
Insérez un CD audio dans le graveur de CD-R/RW.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/
RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparaît.
3.
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
renseigne sur l’avancement du processus.
Quand la gravure est terminée, le disque est éjecté, et le
Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD”
Le menu Audio CD apparaît.
message “ALBUM NEXT?” s’affiche. Si vous désirez
graver un autre disque avec le même contenu, insérez un
AUDIO CD
BURN CD
CD-R/RW vierge ou un CD-RW totalement effacé, et
pressez la touche [ENTER]. Pour terminer le processus,
pressez la touche [EXIT].
12. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
4.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “AUDIO CD PLAYER” et pressez la touche
[ENTER].
L’afficheur donne le numéro de plage (piste) et la méthode
de lecture pour le CD audio inséré. Si un disque non finalisé
est inséré, un symbole “*” s’affiche.
(2)
(1)
PLAYER
TRK01 D*
(3)
0 332120
(4)
(1) Numéro de plage
Le numéro de la plage actuellement sélectionnée sur le CD
s’affiche.
(2) Méthode de lecture
Indique la méthode de lecture actuellement sélectionnée
pour le CD. “D” signifie lecture numérique (“Digital”) et
“A” analogique.
ZOOM MRS-802
115
Référence [Créer un CD]
(3) Statut de finalisation
Touche STOP [P]
Quand un symbole “*” s’affiche ici, c’est que le CD-R/RW
La lecture s’arrête, et le système revient au début du
inséré n’est pas finalisé.
morceau actuel.
(4) Position actuelle dans la plage
Touche FF [Y]
L’emplacement dans la plage actuelle est donné ici en heures
La lecture s’arrête, et le système saute au début de la plage
(H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS).
suivante.
5.
Utilisez les touches FF [ Y] et REW [T] pour
Touche REW [T]
sélectionner la plage à lire.
La lecture s’arrête, et le système saute au début de la plage
Quand le numéro de plage est affiché, les touches FF [Y] et
REW [T] peuvent servir à choisir une plage sur le CD. La
touche FF [Y] sélectionne la plage suivante et la touche
REW [T] la plage précédente.
6.
précédente.
9.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner la méthode de lecture du CD audio.
Chaque pression des touches curseur Haut/Bas fait alterner
les deux méthodes suivantes.
• D (Lecture numérique ou “Digital”)
Le signal audio numérique du CD est lu par le MRS-802
dans le domaine numérique et restitué comme signal audio
par les prises de sortie MASTER OUTPUT de la face arrière
et la prise de face avant MASTER PHONES (réglage par
défaut).
• A (Lecture analogique)
Le signal audio numérique du CD est reproduit par la sortie
pour écouteurs du graveur de CD-R/RW.
7.
Pour lancer la lecture du CD audio, pressez la
touche PLAY [R].
La lecture de la plage sélectionnée commence. Quand la
plage est finie, la lecture se poursuit avec la plage suivante.
Durant la lecture du CD audio, tous les faders excepté le
fader [MASTER] ainsi que les réglages d’égaliseur (EQ),
reverb, chorus/delay, et panoramiques sont désactivés.
8.
Pour la sélection de plage et l’arrêt/pause de
lecture, utilisez les touches de la section transport.
Touche PLAY [R]
La lecture de la plage sélectionnée commence. Presser la
touche durant la lecture fait passer le système en pause.
116
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
Effacer un CD-RW
6.
Pressez la touche [ENTER].
L’afficheur présente maintenant l’indication “CdrwErs
Toutes les informations contenues par un CD-RW (données
SURE?”.
audio ou données de sauvegarde) peuvent être effacées, ce
qui ramène le disque à un statut vierge.
7.
Pour lancer l’effacement, pressez une fois encore
la touche [ENTER].
1.
Insérez le disque à effacer dans le graveur de
L’effacement commence. Durant l’opération, l’afficheur
CD-R/RW.
indique “CdrwErs wait...”.
Quand l’effacement est terminé, l’affichage se change en
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
“CdrwErs COMPLETE”.
[CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparaît.
8.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
3.
Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparaît.
AUDIO CD
BURN CD
4.
Truc
Effacer un CD-RW est aussi possible depuis le menu de
sauvegarde ou Backup (→ p. 119). Après affichage de
“BACKUP CDRW ERS” et pression de la touche [ENTER], le
disque peut être effacé de la même façon que celle décrite
ci-dessus.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “AUDIO CD CDRW ERS” et pressez la
touche [ENTER].
L’afficheur indique “CdrwErs NORMAL”.
CdrwErs
NORMAL
5.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner une des deux méthodes d’effacement
de CD-RW suivantes.
• NORMAL (réglage par défaut)
Les informations de toutes les zones du disque sont effacées.
Cette opération est plus lente que la procédure QUICK, mais
tout le contenu du disque est effacé de façon fiable. Cette
méthode est recommandée (le temps nécessaire est au
maximum de 74 minutes pour un disque 650 Mo et de 80
minutes pour un disque 700 Mo).
• QUICK
Seules les informations de pistes du CD-RW sont effacées.
Cela prend moins de temps que la procédure d’effacement
NORMAL.
ZOOM MRS-802
117
Référence [Créer un CD]
Finaliser un CD-R/RW
6.
Pour lancer le processus de finalisation, pressez
une fois encore la touche [ENTER]. Pour annuler
l’opération, pressez la touche [EXIT].
“Finaliser” un CD-R/RW sur lequel ont été inscrites des
données audio se réfère à la procédure de transformation en
Quand vous pressez la touche [ENTER], la finalisation
CD audio définitif. Une fois qu’un disque a été finalisé,
commence.
aucune piste ne peut lui être ajoutée. Quand un CD-R a été
“FINALIZE wait...”. Quand le processus est terminé,
finalisé, il devient lisible par un lecteur de CD ordinaire (un
l’affichage se change en “FINALIZE COMPLETE”.
Durant
l’opération,
l’afficheur
indique
CD-RW n’est normalement pas lisible par un lecteur de CD
ordinaire, même après avoir été finalisé).
1.
Insérez le disque à finaliser dans le graveur de
CD-R/RW.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/
RW] en section afficheur.
Truc
En effaçant la totalité d’un CD-RW, celui-ci peut être réutilisé après avoir été finalisé. Pour des détails, référez-vous
en page 117.
7.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Le menu CD-R/RW apparaît.
3.
Vérifiez que l’indication “CD-R/RW AUDIO CD”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparaît.
4.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “AUDIO CD FINALIZE” et pressez la
touche [ENTER].
L’afficheur indique le nombre total de plages sur le CD-R/
RW. Le compteur donne le temps de lecture total des plages
du disque (y compris les pauses) en heures (H), minutes (M),
et secondes (S).
FINALIZE
TRACKS12
0 2318
Temps de lecture
5.
Nombre de plages
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “FINALIZE SURE?” s’affiche.
118
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
Charger des données depuis un
CD audio
Sauvegarde et restauration
Cette section explique comment utiliser le graveur de
Le MRS-802 peut lire les données audio d’un CD audio
CD-R/RW du MRS-802 pour faire une copie d’un projet sur
ordinaire inséré dans le graveur de CD-R/RW et enregistrer
CD-R/RW et comment restaurer ce projet depuis la copie de
ces données sur toute piste de l’enregistreur interne. Les
sauvegarde.
données peuvent alors être manipulées et éditées comme les
autres pistes. C’est pratique pour, par exemple, utiliser des
phrases de batterie ou de guitare d’un CD de sampling..
Les données ne peuvent être lues que sous la forme de pistes
N OTE
Dans un MRS-802 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, la
copie de sauvegarde n’est pas possible.
entières de CD audio. Ne prendre qu’une plage n’est pas
possible. Si vous ne voulez qu’une partie d’une piste, vous
pouvez tronquer une piste après chargement pour supprimer
les portions indésirables (→ p. 49).
1.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel projet et le
sauvegarder sur CD-R/RW comme copie de sécurité.
Insérez dans le graveur de CD-R/RW le disque
depuis lequel vous chargerez les données audio.
2.
Sauvegarde d’un projet sur CD-R/RW
Suivez les étapes 2 - 5 de “Lire un CD audio” et
Truc
Si la taille du projet dépasse la capacité du CD-R/RW, vous
pouvez répartir la sauvegarde sur plusieurs volumes.
sélectionnez la piste désirée sur le CD.
1.
3.
Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de
CD-R/RW.
Pressez la touche REC [O].
Pour sauvegarder un projet, utilisez un CD-R/RW vierge ou
un CD-RW qui a été totalement effacé.
READ DST
TR 1/2
4.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[CD-R/RW] en section afficheur.
Tournez la molette pour sélectionner la piste où
Le menu CD-R/RW apparaît.
enregistrer les données.
Seuls les couples de pistes mono impaire/paire (1/2, 3/4, 5/6,
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
7/8) ou les pistes Master (MASTER) peuvent être
afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche
sélectionnés.
[ENTER].
5.
Pressez la touche [ENTER].
Le menu Backup (“Sauvegarde”) apparaît.
La destination d’enregistrement est sélectionnée, et
BACKUP
SAVE
l’indication “READ CD SURE?” s’affiche (si la piste
contient déjà des données, l’indication “OverWrt?”
(“Remplacer?”) s’affiche).
6.
Pour lancer la lecture, pressez une fois encore la
touche [ENTER].
Le chargement des données audio du CD commence. Une
4.
Vérifiez que “BACKUP SAVE” s’affiche et pressez
la touche [ENTER].
L’affichage passe à l’écran de sélection du projet à
sauvegarder.
fois terminé, l’appareil redevient tel qu’à l’étape 4.
7.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
ZOOM MRS-802
SAVE
PRJ001
Nom du projet
1
N° du projet
119
Référence [Créer un CD]
5.
Tournez la molette pour sélectionner le projet, et
pressez la touche [ENTER].
N° du disque
Cela sélectionne le projet à sauvegarder. L’afficheur donne
DISC001
BURNING
en Mo (méga-octets) l’espace nécessaire à la sauvegarde.
PRJ SIZE
108MB
6.
Pressez la touche [ENTER].
Quand la sauvegarde est finie, l’afficheur indique “SAVE
COMPLETE”.
Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le
Le nom du répertoire à employer pour la sauvegarde
disque sera éjecté après remplissage, et un message
apparaît.
apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant.
Un “répertoire” (aussi nommé “dossier”) est une unité
hiérarchique qui sera créée sur le support de sauvegarde lors
CHANGE
DISC002
de la sauvegarde. Toutes les données d’un projet sont
stockées dans le même répertoire.
Quand la sauvegarde est exécutée, un nouveau répertoire est
créé sur le CD-R/RW avec le nom “PROJxxx” (où xxx est le
numéro de projet). Ce nom peut être changé si désiré.
10. Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un
nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER].
L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques
DirName
PROJ001
7.
Si vous voulez éditer le nom du répertoire de
destination de la sauvegarde, utilisez les touches
curseur Gauche/Droite pour déplacer le
clignotement et tournez la molette pour
sélectionner un caractère.
Les caractères suivants peuvent être employés.
Chiffres : 0 - 9
Lettres : A - Z
Symboles : _ (soulignement)
8.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “SAVE SURE?” s’affiche.
sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la
sauvegarde
est
finie,
l’afficheur
indique
“SAVE
COMPLETE”.
N OTE
Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les
disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre
pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du
disque sur son étiquette et sur son boîtier.
Truc
Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible
d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche
[EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le
numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en
“SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez la
touche [ENTER] pour terminer la procédure.
11. Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
Truc
Si vous pressez la touche [EXIT] en tout point durant les
étapes 4 - 7, vous pouvez revenir à l’étape précédente.
9.
Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche
[ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT].
Quand la sauvegarde commence, le numéro de disque et
l’indication “BURNING” s’affichent.
120
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
4.
Sauvegarder tous les projets sur
CD-R/RW
Vous pouvez sauvegarder tous les projets du disque dur sur
support CD-R/RW afin d’en faire une copie de sécurité.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “BACKUP ALL SAVE” et pressez la touche
[ENTER] key.
L’afficheur indique l’espace nécessaire à la sauvegarde de
tous les projets, en Mo (méga-octets).
Si la taille totale de tous les projets dépasse la capacité d’un
SIZE
478MB
CD-R/RW, la sauvegarde se fera automatiquement sur
plusieurs volumes, les projets de plus petits numéros se
trouvant sur les disques de plus petits numéros.
5.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “ALL SAVE SURE?” s’affiche.
PRJ 000
Disque 1
ALL SAVE
SURE?
PRJ 001
PRJ 000
PRJ 001
PRJ 002
PRJ 003
PRJ 004
Sauvegarde
PRJ 001
PRJ 002
Disque 2
6.
Pour exécuter la sauvegarde, pressez la touche
[ENTER]. Pour annuler, pressez à la place la
touche [EXIT].
MRS-802
PRJ 002
PRJ 003
Quand vous pressez la touche [ENTER], la sauvegarde
Disque 3
PRJ 004
commence par le projet de plus petit numéro. L’affichage
affiche le numéro du disque, le numéro du projet et
l’indication “BURNING”.
Quand la sauvegarde est terminée, l’affichage se change en
N OTE
Si tous les projets sont sauvegardés en une seule opération,
la restauration se fait, elle, projet par projet.
1.
“SAVE COMPLETE”.
N° du disque
Insérez un CD-R ou CD-RW dans le graveur de
DISC001
BURNING
CD-R/RW.
Pour sauvegarder les projets, utilisez un CD-R/RW vierge ou
Projet actuellement sauvegardé
un CD-RW totalement effacé.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparaît.
3.
4
Si la taille du projet dépasse la capacité d’un CD-R/RW, le
disque sera éjecté après remplissage, et un message
apparaîtra pour demander d’insérer le CD-R/RW suivant.
CHANGE
DISC002
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche
[ENTER].
5
Projets déjà sauvegardés
Le menu Backup apparaît.
Le numéro en bas à droite indique jusqu’à quel projet a été
BACKUP
SAVE
la sauvegarde sur ce disque.
7.
Quand le message ci-dessus apparaît, insérez un
nouveau CD-R/RW, et pressez la touche [ENTER].
L’opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques
ZOOM MRS-802
121
Référence [Créer un CD]
sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la
4.
sauvegarde est terminée, l’affichage se change en “ALL
Insérez dans le graveur de CD-R/RW le CD-R ou
CD-RW où le projet a été sauvegardé.
SAVE COMPLETE”.
• Si le projet a été sauvegardé isolément
N OTE
Quand une sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, les
disques doivent bien sûr être utilisés dans le même ordre
pour la restauration. Veillez donc à bien noter le numéro du
disque sur son étiquette et sur son boîtier.
Insérez le disque numéro 1.
• Si le projet a été sauvegardé avec tous les autres
projets du disque
Insérez le disque où est stocké le projet (s’il occupe plusieurs
Truc
Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible
d’interrompre la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche
[EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où xxx est le
numéro de disque) est affichée. L’indication se changera en
“ALL SAVE CANCEL?” (“Annuler la sauvegarde?”). Pressez
la touche [ENTER] pour terminer la procédure.
8.
Pour revenir à l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche [EXIT].
disques, insérez le premier disque contenant les données du
projet).
N OTE
• Quand vous avez sauvegardé tous les projets en une seule
opération, la restauration des projets reste individuelle.
• Si la sauvegarde d’un projet s’étend sur plusieurs disques,
veillez à insérer d’abord le premier disque qui contient des
données du projet voulu. Si vous insérez un autre disque,
les données de projet ne seront pas lues correctement.
5.
Charger un projet depuis un CD-R/RW
Pressez la touche [ENTER].
Le nom du projet sur le disque et le numéro qui lui est affecté
s’affichent.
Pour restaurer sur le disque dur du MRS-802 un projet
sauvegardé sur CD-R/RW, procédez comme suit.
1.
LOAD
PRJ012
Depuis l’écran principal, pressez la touche [CD-R/
Nom de projet
RW] en section afficheur.
7
N° de projet
à affecter
Le menu CD-R/RW apparaît.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “CD-R/RW BACKUP” et pressez la touche
[ENTER].
Le menu Backup apparaît.
BACKUP
SAVE
3.
Truc
Lors de la restauration dans le MRS-802, un numéro de projet vide est automatiquement affecté au projet. Même si un
projet de même nom existe déjà sur le disque dur, il n’est pas
remplacé.
6.
Pour contrôler le nom du répertoire dans lequel
sera lu le projet, pressez le bouton curseur Bas.
L’afficheur donne le nom du répertoire.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
DirName
PROJ012
afficher “BACKUP LOAD”, et pressez la touche
[ENTER].
L’indication “LOAD InsDisc1” s’affiche.
LOAD
InsDisc1
122
7
Nom du répertoire
Pressez la touche curseur Haut pour revenir à l’affichage
d’origine.
ZOOM MRS-802
Référence [Créer un CD]
7.
Tournez la molette pour sélectionner le projet à
charger, et pressez la touche [ENTER].
L’indication “LOAD SURE?” s’affiche.
8.
Pour exécuter la procédure de chargement,
pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez
au contraire la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], les données du
projet sont lues sur le disque et chargées dans le disque dur.
Quand l’opération est terminée, l’affichage se change en
“LOAD COMPLETE”.
Si la sauvegarde s’étend sur plusieurs disques, le disque sera
automatiquement éjecté une fois les données chargées, et un
message vous demandant d’insérer le CD-R/RW suivant
apparaîtra.
CHANGE
DISC002
9.
Quand le message ci-dessus apparaît, insérez le
CD-R/RW suivant, et pressez la touche [ENTER].
L’opération de chargement reprend. Si plus de deux disques
sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand
l’opération de chargement est terminée, l’affichage se
change en “LOAD COMPLETE”.
N OTE
Si la sauvegarde du projet s’étend sur plusieurs disques,
veillez à insérer les disques dans le bon ordre. Autrement, les
données du projet ne seront pas lues correctement.
Truc
Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible
d’interrompre l’opération de chargement. Pour cela, pressez
la touche [EXIT] quand l’indication “CHANGE DISCxxx” (où
xxx est le numéro de disque) est affichée. L’indication
deviendra “LOAD CANCEL?” (“Annuler le chargement?”).
Pressez la touche [ENTER] pour mettre un terme à la
procédure.
10. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
ZOOM MRS-802
123
Référence [Projets]
Référence [Projets]
Cette section décrit comment accomplir des opérations concernant des projets dans leur totalité.
A propos des projets
Opérations sur un projet
Dans le MRS-802, les données nécessaires à la reproduction
Cette section explique les opérations telles que chargement
d’un morceau que vous avez créé sont regroupées en unités
ou sauvegarde d’un projet. La procédure est la même pour la
nommées “projets”. En chargeant un projet depuis le disque
plupart des opérations. La procédure de base est la suivante.
dur, vous pouvez toujours retrouver les conditions en
vigueur lors de la sauvegarde de ce projet. Ce projet contient
les informations suivantes:
Procédure de base
• Données audio enregistrées sur les V-takes 1 - 10 des
1.
pistes 1 - 8 et des pistes Master
[PROJECT].
• Réglages des paramètres de piste
• Numéro de la V-take sélectionnée pour chaque piste
Depuis l’écran principal, pressez la touche
Le menu Project s’affiche, vous permettant de sélectionner
l’opération désirée.
• Réglages de la section mixer
• Réglages sauvegardés dans les Scènes 0 - 99
PROJECT
SELECT
• Réglages d’activation/désactivation des paramètres
de Scène
• Numéros et réglages des Patches actuellement
sélectionnés pour les effets par insertion/en boucle
• Patterns rythmiques
• Morceaux rythmiques
• Numéro de kit de batterie sélectionné pour la section
rythmique
Truc
Quand vous pressez la touche [PROJECT], le projet actuel
est automatiquement sauvegardé sur le disque dur.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner une des opérations suivantes.
• Réglages relatifs au MIDI
• Données audio dans le stock de phrases
• Autres réglages de fichier
• PROJECT SELECT
Charge un projet préalablement sauvegardé sur le disque
N OTE
Dans le MRS-802, les opérations d’enregistrement/lecture
ne peuvent s’effectuer que pour le projet actuellement
chargé. Il n’est pas possible d’agir sur plusieurs projets
simultanément.
dur.
• PROJECT NEW
Crée un nouveau projet.
• PROJECT SIZE
Affiche la taille du projet actuellement chargé.
• PROJECT COPY
Duplique le projet spécifié sur le disque dur.
• PROJECT ERASE
Efface le projet spécifié du disque dur.
• PROJECT NAME
Edite le nom du projet actuellement chargé.
• PROJECT PROTECT
Protège contre l’écriture le projet actuellement chargé.
124
ZOOM MRS-802
Référence [Projets]
3.
Pressez la touche [ENTER] pour exécuter
Le projet à créer s’affiche.
l’opération (ou changer la valeur) sélectionnée.
N° de projet
Pour des détails sur la procédure, référez-vous aux sections
suivantes.
4.
PRJNo007
PRJ007
Pour retourner à l’écran principal, pressez
Nom de projet
plusieurs fois la touche [EXIT].
Le plus petit numéro de projet libre est automatiquement
Charger un projet
sélectionné, et un nom par défaut de type “PRJxxx” (où xxx
est un numéro de projet dans la plage 000 - 999) lui est
Vous pouvez sélectionner un projet qui a été sauvegardé sur
affecté.
le disque dur, et le charger.
1.
2.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT SELECT”. Puis
pressez la touche [ENTER].
3.
N° du projet
Pressez la touche [ENTER] pour créer le projet, ou
pressez la touche [EXIT] pour annuler.
1
Quand le nouveau projet a été chargé, l’appareil revient à
l’écran principal.
Tournez la molette pour sélectionner le projet
désiré.
3.
Droite pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer,
du projet pourra aussi être édité ultérieurement (→ p. 127).
PRJ SEL
PRJ001
2.
Pour éditer le nom, utilisez les touches curseur Gauche/
et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Le nom
Le projet à charger s’affiche.
Nom du projet
Si nécessaire, changez le nom du projet.
Contrôler la taille du projet/l’espace
disponible sur disque
Pressez la touche [ENTER] pour charger le projet,
ou pressez la touche [EXIT] pour annuler.
Cette fonction affiche la taille du projet actuellement chargé,
Quand le chargement est terminé, l’appareil revient à l’écran
l’espace restant disponible sur le disque dur interne, et le
principal.
temps d’enregistrement encore possible.
Truc
• Quand vous pressez la touche [ENTER], le projet actuel
est automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant
que ne soit chargé le nouveau projet.
• Quand le MRS-802 est mis sous tension, le dernier projet
sur lequel vous travailliez avant extinction est
automatiquement rechargé.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT SIZE”. Puis pressez
la touche [ENTER].
2.
Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner l’écran désiré parmi ces options.
• REMAIN (unité: Mo)
Créer un nouveau projet
Cette opération crée un nouveau projet.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT NEW”. Puis
Affiche l’espace disponible sur le disque dur interne en
unités d’un Mo (méga-octet ou MB).
REMAIN
013908MB
pressez la touche [ENTER].
ZOOM MRS-802
125
Référence [Projets]
• REMAIN (unité: h/m)
PRJ COPY
COPY TO
Affiche le temps d’enregistrement approximatif restant pour
chaque piste en heures (h)/minutes (m)/secondes.
REMAIN
45h55m46
14
N° du projet destination de la copie
3.
Tournez la molette pour sélectionner le numéro du
projet de destination de la copie, et pressez la
• PRJ SIZ (unité: Mo)
touche [ENTER].
Affiche la taille du projet actuellement chargé en unités d’un
L’indication “SURE?” s’affiche.
Mo (méga-octet ou MB).
PRJ SIZE
00122MB
4.
Pressez la touche [ENTER] pour copier le projet ou
la touche [EXIT] pour annuler.
Quand la copie est terminée, l’appareil revient à l’écran
principal.
• PRJ SIZ (unité: h/m)
Affiche la taille du projet actuellement chargé en termes de
durée d’enregistrement pour chaque piste en heures (h)/
Effacer un projet
minutes (m)/secondes.
PRJ SIZE
00h24m13
Cette opération efface le projet spécifié parmi ceux
sauvegardés sur le disque dur.
1.
Truc
• Ces écrans sont purement informatifs, et ne contiennent
pas de valeur pouvant être éditée.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT ERASE”. Puis
pressez la touche [ENTER].
Le projet à effacer s’affiche.
• Le temps d’enregistrement restant est une approximation.
PRJ ERS
PRJ011
Copier un projet
Nom de projet
Cette opération copie le projet spécifié parmi ceux
sauvegardés sur le disque dur.
1.
11
N° de projet
2.
Tournez la molette pour sélectionner le projet.
3.
Pressez la touche [ENTER] pour effacer le projet,
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT COPY”. Puis
ou la touche [EXIT] pour annuler.
pressez la touche [ENTER].
Le nom et le numéro du projet à copier s’affiche.
Pour retourner à l’écran principal quand la procédure
d’effacement est terminée, pressez la touche [EXIT].
PRJ COPY
PRJ012
Nom de projet
2.
12
N° de projet
Tournez la molette pour sélectionner le projet
N OTE
• Une fois qu’un projet a été effacé, il ne peut pas être
récupéré. Utilisez cette opération avec soin.
• Cette opération ne peut pas être sélectionnée pour des
projets dont le réglage de protection est activé (ON).
source de la copie, et pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection du projet de destination de la copie
s’affiche.
126
ZOOM MRS-802
Référence [Projets]
Truc
Il est aussi possible d’effacer le projet actuellement chargé.
Dans ce cas, le projet de plus petit numéro sera
automatiquement chargé une fois la procédure d’effacement
terminée.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
base” pour afficher “PROJECT PROTECT”. Puis
pressez la touche [ENTER].
L’écran de réglage ON/OFF de protection s’affiche.
PRJ PRT
OFF
Editer le nom du projet
Vous pouvez éditer le nom du projet actuellement chargé.
2.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procédure de
Tournez la molette pour choisir ON (protection
activée) ou OFF (protection désactivée).
base” pour afficher “PROJECT NAME”. Puis
Quand la protection est activée (ON) pour un projet, un
pressez la touche [ENTER].
symbole
apparaît à droite du numéro de projet.
Le nom du projet actuel s’affiche.
PRJ NAME
PRJ010
2.
Pour éditer ce nom, utilisez les touches curseur
Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur
la lettre à changer, et tournez la molette pour
PRJ 008
PRJ008
Symbole de protection
Tout changement de statut de protection du projet est
immédiatement actif. Pour revenir à l’écran principal,
pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
sélectionner un autre caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 34.
Pour revenir à l’écran principal après édition du nom,
pressez la touche [EXIT].
Protéger/déprotéger un projet
Cette opération vous permet de protéger le projet
actuellement chargé contre la ré-écriture ou au contraire de
désactiver cette protection. Quand la protection est activée
(ON), les opérations suivantes sont impossibles.
N OTE
Si un projet dont la protection n’est pas activée est chargé,
et si vous sélectionnez un autre projet, les réglages de
mixage du projet actuel seront remplacés, car le projet est
automatiquement sauvegardé sur le disque dur avant
chargement du nouveau projet. Si vous ne désirez plus faire
évoluer votre mixage, il est recommandé d’activer la
protection (ON).
Truc
Différents paramètres de piste tels qu’égaliseur (EQ) et
panoramique peuvent être réglés même si le projet est
protégé (mais les réglages ne peuvent pas être mémorisés).
• Suppression du projet
• Edition ou enregistrement dans l’enregistreur
• Changement de V-take
• Edition d’un Patch (dont réglage on/off de
module)
• Enregistrement ou édition d’un Pattern ou
morceau rythmique
• Sauvegarde/suppression de Scènes, réglages
de marqueurs, etc.
ZOOM MRS-802
127
Référence [MIDI]
Référence [MIDI]
Cette section explique les réglages relatifs au MIDI du MRS-802.
A propos du MIDI
■ Envoyer des informations de jeu
Vous pouvez envoyer des messages de note On/Off depuis le
Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface
MRS-802 lors de la lecture d’un morceau rythmique/Pattern
numérique pour instruments de musique) est un standard qui
rythmique. Ces messages peuvent servir à faire jouer une
permet à des messages tels que des données d’interprétation
source sonore MIDI externe.
(regroupées sous le nom de "messages MIDI") d’être
échangés entre appareils tels que des instruments de
■ Envoyer des informations de synchronisation
musique électronique et des ordinateurs.
Le MRS-802 peut produire des messages d’horloge MIDI,
Le MRS-802 supporte le MIDI et est doté des deux
de position dans le morceau et de démarrage/arrêt/reprise
connecteurs MIDI suivants.
pour synchroniser son fonctionnement avec celui d’un
appareil MIDI externe. La lecture et les autres opérations de
transport ainsi que celles de localisation peuvent être
synchronisées.
• Connecteur MIDI IN
■ Envoyer/recevoir des informations de
changement de commande
Sert à recevoir les messages MIDI envoyés par un appareil
Le MRS-802 peut recevoir des messages de changement de
MIDI externe. Ce connecteur est principalement utilisé pour
commande d’un appareil MIDI externe pour piloter le
recevoir des messages de note d’un appareil MIDI externe
niveau du kit de batterie, etc. Le MRS-802 peut également
en vue de faire jouer un kit de batterie.
envoyer des messages de changement de commande en
fonction des informations de niveau de batterie contenues
• Connecteur MIDI OUT
dans un morceau rythmique.
Sert à transmettre les messages MIDI du MRS-802. Les
Pour une liste des messages de changement de commande
messages de note qui représentent le contenu joué par un
reconnus, voir l’appendice à la fin de ce manuel.
Pattern rythmique ou un morceau rythmique sont transmis
par ce connecteur, et il peut être utilisé pour synchroniser un
appareil MIDI externe sur le MRS-802.
■ Lire des SMF
Le MRS-802 peut lire des SMF (Standard MIDI Files) de
format 0 sur un CD-R/RW et en charger le contenu dans un
Ce que vous pouvez faire avec le MIDI
Avec le MRS-802, vous pouvez utiliser le MIDI pour les
fonctions suivantes.
projet. Une fois chargé, un SMF va utiliser les sources
sonores internes ou externes et être lu en synchronisation
avec la section enregistreur ou la section rythmique
(fonction lecteur de SMF).
■ Recevoir des informations de jeu
Vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe ou un
ordinateur pour envoyer des informations de jeu (messages
de note On/Off) au MRS-802, pour faire jouer un kit de
batterie. Quand vous créez un Pattern rythmique, vous
pouvez utiliser un clavier MIDI externe pour programmer
des informations de jeu.
128
ZOOM MRS-802
Référence [MIDI]
Faire les réglages relatifs au
MIDI
• CLOCK
Commute
On/Off
la
transmission
d’horloge
de
synchronisation.
Cette section explique comment faire les réglages relatifs au
MIDI. La procédure est la même pour la plupart des
réglages. Les étapes de base sont les suivantes.
Procédure de base
1.
Pressez la touche [DRUM] en section rythmique,
Truc
Comme la transmission et la réception des messages de
changement de commande est toujours activée, il n’y a pas
de paramètre pour eux. Quand le kit rythmique est réglé pour
envoyer et recevoir des messages MIDI, la transmission et la
réception des messages de changement de commande est
aussi activée.
5.
puis pressez la touche [UTILITY].
du paramètre sélectionné et tournez la molette
Le menu Utility servant à faire différents réglages de la
section rythmique apparaît
2.
Pressez la touche [ENTER] pour afficher le réglage
pour changer ce réglage.
Pour des détails sur chaque paramètre, référez-vous à
l’explication suivante.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY MIDI”.
Utility
MIDI
3.
N OTE
Les étapes des procédures concernant le lecteur de SMF
sont expliquées en page 131.
6.
Quand vous avez fini les réglages, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Pressez la touche [ENTER].
L’appareil revient à l’écran principal.
Vous pouvez alors sélectionner les réglages relatifs au MIDI.
MIDI
DRUM CH
4.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner un des paramètres suivants et
pressez la touche [ENTER].
• DRUM CH
Détermine le canal MIDI de la piste de batterie.
• SPP
Commute On/Off la transmission du pointeur de position
dans le morceau (Song Position Pointer).
• COMMAND
Commute On/Off la transmission des messages de
démarrage/arrêt/reprise (Start/Stop/Continue).
ZOOM MRS-802
129
Référence [MIDI]
Régler le canal MIDI de batterie
Transmission des messages
d’horloge MIDI
Vous pouvez spécifier les canaux MIDI pour la piste de
batterie.
Ce réglage détermine si les messages de synchronisation
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour
MIDI par horloge seront transmis.
afficher “MIDI DRUM CH”. Puis tournez la molette pour
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour
sélectionner un des réglages suivants.
afficher “MIDI CLOCK”. Puis tournez la molette pour
sélectionner un des réglages suivants.
DRUM CH
10CH
CLOCK
ON
• 1 - 16CH
Canaux MIDI 1 - 16 (par défaut: 10)
• ON (Transmission activée)
L’horloge MIDI sera transmise lorsque le MRS-802 sera en
• OFF
fonctionnement (réglage par défaut).
Les messages par canal (messages de note On/Off) ne seront
ni transmis ni reçus.
• OFF (Transmission désactivée)
L’horloge ne sera pas transmise.
Si vous spécifiez un canal MIDI (1-16) pour la piste de
batterie, vous pouvez envoyer des messages de note On/Off
L’horloge sera produite en fonction du tempo du Pattern
depuis un appareil MIDI externe sur ce canal MIDI pour
rythmique/morceau rythmique qui joue. Pour que l’appareil
déclencher les sons du kit de batterie du MRS-802.Aussi,
MIDI externe joue en synchronisation au bon tempo, vous
quand vous faites jouer un Pattern rythmique (ou un
devrez spécifier le tempo et le format de mesure du Pattern
morceau rythmique) sur le MRS-802, le contenu de la piste
rythmique (morceau rythmique) même si vous n’utilisez pas
de batterie sera transmis sous la forme de messages de note
la section rythmique.
On/Off.
N OTE
Si ce réglage “DRUM CH” est sur OFF, les messages de note
On/Off ainsi que les messages de changement de
commande ne seront ni transmis ni reçus.
N OTE
L’horloge sera transmise même si la piste de batterie est
neutralisée (touche de statut DRUM éteinte).
Truc
• Quand vous utilisez les messages d’horloge MIDI transmis
par le MRS-802 pour synchroniser le fonctionnement d’un
appareil MIDI externe, vous devez également activer la
transmission du pointeur de position dans le morceau
(Song Position Pointer) et des messages de démarrage/
arrêt/reprise (Start/Stop/Continue) ainsi que de l’horloge
MIDI.
• Quand vous transmettez les messages d’horloge depuis
le MRS-802, il est recommandé de neutraliser les canaux
MIDI de batterie ("DRUM CH" OFF). La synchronisation
peut devenir instable si des messages MIDI autres que
ceux d’horloge sont également transmis.
130
ZOOM MRS-802
Référence [MIDI]
Transmission des messages de
position dans le morceau
• OFF (Transmission désactivée)
Vous pouvez choisir que les messages de position dans le
Employer le lecteur de SMF
Les messages Start/Stop/Continue ne sont pas transmis.
morceau (Song Position pointer) soient transmis ou non. Le
pointeur de position dans le morceau est un message MIDI
Avec la fonction lecteur de SMF, le MRS-802 peut lire les
qui indique la position actuelle sous forme d’un nombre de
SMF (Standard MIDI Files) format 0 d’un CD-R/RW et
temps écoulé depuis le début. Normalement, il est utilisé en
charger leur contenu dans un projet. Une fois chargé, un
conjonction avec l’horloge MIDI.
SMF peut exploiter les sources sonores internes et externes
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour
et jouer en synchronisation avec la section enregistreur ou la
afficher “SPP”. Puis tournez la molette pour sélectionner un
section rythmique. Cette section explique comment utiliser
des réglages suivants.
cette fonction.
SPP
ON
Truc
Le “Format 0” est un type de SMF qui contient les
informations de jeu de tous les canaux MIDI sur une seule
piste. Le MRS-802 ne peut lire que ce type de SMF.
• ON (Transmission activée)
Les messages MIDI de position dans le morceau seront
transmis quand une procédure de localisation (accès direct à
un point) sera accomplie sur le MRS-802 (réglage par
défaut).
N OTE
Les types de SMF suivants ne peuvent pas être lus.
• Format 1 ou Format 2
• Fichiers non conformes au standard ISO9660 niveau 2, ou
avec une extension autre que ".MID".
• OFF (Transmission désactivée)
Les messages de position dans le morceau ne seront pas
• Fichiers écrits sur un disque dont la session est restée
ouverte.
transmis.
Transmission des messages de
démarrage/arrêt/reprise
Lire un SMF dans un projet
En suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez lire un SMF
sur CD-R/RW et le charger dans un projet. Le nombre
Vous pouvez déterminer si des messages de démarrage/arrêt/
maximal de SMF par projet est de 100.
reprise (Start/Stop/Continue) seront transmis ou non. Ce
sont des messages MIDI qui commandent les déplacements
d’un appareil, le faisant jouer ou s’arrêter. Normalement, ces
messages sont utilisés en conjonction avec l’horloge MIDI.
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procédure de base" pour
Truc
En utilisant une carte optionnelle (UIB-01/UIB-02), il est
possible de directement copier les SMF d’un ordinateur
dans un projet (dossier PROJxxx). Pour des détails, voir
l’information fournie dans l’appendice de ce manuel.
afficher “MIDI COMMAND”. Puis tournez la molette pour
sélectionner un des réglages suivants.
COMMAND
ON
1.
Insérez le CD-ROM ou CD-R/RW contenant un
SMF dans le graveur de CD-R/RW.
2.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] dans la section afficheur.
• ON (Transmission activée)
Le menu Utility apparaît.
Le message Start/Stop/Continue approprié sera transmis
quand le MRS-802 s’arrête ou commence à jouer (réglage
par défaut).
ZOOM MRS-802
131
Référence [MIDI]
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et
pressez la touche [ENTER].
Le menu SMF apparaît.
SMF
IMPORT
4.
Sélectionner la destination de sortie
du SMF
Quand un SMF est reproduit, le MRS-802 peut le diriger
vers la source sonore interne, la source sonore externe ou les
deux. La destination de sortie du SMF est spécifiée à l’aide
des trois paramètres suivants.
Vérifiez que “SMF IMPORT” s’affiche et pressez la
• SMF OUTPUT
touche [ENTER].
Détermine si les informations de jeu du SMF sont envoyées
Les noms des SMF du CD-R/RW s’affichent.
IMPORT
SEQ1
Nom des fichiers
au connecteur MIDI OUT.
• SMF ChToDrum
Détermine si les canaux MIDI (1-16) des informations de
jeu du SMF sont dirigés vers le kit de batterie interne du
MRS-802. Les informations véhiculées par le canal
sélectionné ici ne seront pas envoyées au connecteur MIDI
5.
Tournez la molette pour sélectionner le SMF à
OUT. Quand ce paramètre est réglé sur OFF, aucune
importer.
information de jeu n’est envoyée au kit de batterie.
Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour
N OTE
Si le fichier désiré n’est pas affiché, vérifiez si ce fichier est
bien au format 0.
utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF exploitant des
sources
sonores
externes.
Dans
cet
exemple,
les
informations de jeu du SMF ne sont envoyées qu’au
6.
Pour exécuter l’importation, pressez la touche
connecteur MID OUT.
[ENTER].
Quand l’importation est terminée, l’appareil revient à la
SMF
condition de l’étape 4. Pour importer d’autres SMF, répétez
les étapes 5 - 6.
7.
Source sonore
externe
Can. 1–16
MIDI OUT
Morceau rythmique
Pattern rythmique
Kit de
batterie
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
N OTE
Quand un SMF est reproduit dans les conditions
précédentes, le morceau rythmique ou Pattern rythmique du
MRS-802 est reproduit simultanément. Si vous ne désirez
pas faire jouer le son de batterie, réglez la touche de statut
[DRUM] sur OFF ou sélectionnez un morceau/Pattern
rythmique vide.
Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour
utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF pilotant à la fois
les sources sonores interne et externe. Dans cet exemple, les
informations de jeu du canal MIDI 10 sont envoyées au kit
de batterie et les autres canaux MIDI au connecteur MIDI
OUT.
132
ZOOM MRS-802
Référence [MIDI]
5.
Pour sélectionner le canal MIDI à affecter au kit de
batterie interne, utilisez les touches curseur
Can. 1–9, Can. 11–16
Can. 10
SMF
Morceau rythmique
Pattern rythmique
Source sonore
externe
Gauche/Droite pour afficher “SMF ChToDrum” et
MIDI OUT
pressez la touche [ENTER].
Kit de
batterie
N OTE
• Quand un SMF est reproduit dans les conditions cidessus, les informations de jeu du SMF et les informations
du morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-802
sont envoyées au kit de batterie interne simultanément. Si
vous désirez n’utiliser le kit de batterie que pour le SMF,
vous devez d’abord sélectionner un morceau/Pattern
rythmique vide.
ChToDrum
10CH
6.
Tournez la molette pour sélectionner un des
réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT].
• OFF
Aucune information de jeu du SMF n’est envoyée au kit de
batterie.
Truc
Les informations de changement de commande (CC)
présentes dans le SMF agissent directement sur le kit de
batterie.
• 1 - 16
Les informations de jeu du canal MIDI sélectionné sont
envoyées au kit de batterie et pas au connecteur MIDI OUT.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparaît.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY SMF” et pressez la touche
Truc
Le réglage par défaut est “10” (canal MIDI 10).
7.
Tournez la molette pour sélectionner un des
réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT].
[ENTER].
Le menu SMF apparaît.
3.
Pour vérifier si les informations de jeu du SMF
seront envoyées au connecteur MIDI OUT, utilisez
les touches curseur Gauche/Droite pour afficher
“SMF OUTPUT” et pressez la touche [ENTER].
OUTPUT
ON
4.
Tournez la molette pour sélectionner ON (sortie
activée) ou OFF (sortie désactivée) puis pressez la
touche [EXIT].
L’affichage retourne au menu SMF.
Truc
Le réglage par défaut est “ON”.
ZOOM MRS-802
133
Référence [MIDI]
Lecture de SMF
Vous pouvez sélectionner n’importe quel SMF importé dans
un projet et le faire reproduire comme suit.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] dans la section afficheur.
N OTE
• Quand vous faites reproduire un SMF, la section
enregistreur/section rythmique est toujours activée, quel
que soit le statut On/Off de la touche [DRUM].
• Quand vous faites jouer un SMF contenant des
informations de tempo, accéder à une mesure ou à un
temps du morceau du MRS-802 peut entraîner un
décalage avec le compte de mesures/temps du SMF.
Le menu Utility apparaît.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher l’indication “UTILITY SMF” et
pressez la touche [ENTER].
Le menu SMF apparaît.
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
faire s’afficher l’indication “SMF FILE SEL”.
SMF
FILE SEL
4.
Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit, vous permettant de
sélectionner un SMF importé pour la reproduction.
FILE SEL
SEQ1
5.
Tournez la molette pour sélectionner le SMF et
pressez la touche [ENTER].
Le fichier est sélectionné et l’affichage retourne à la
condition de l’étape 3.
6.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
7.
Pour faire jouer le SMF, pressez la touche
PLAY [R].
Le SMF est joué en conjonction avec la section enregistreur/
section rythmique.
134
ZOOM MRS-802
Référence [Autres fonctions]
Référence [Autres fonctions]
Cette section explique les diverses autres fonctions du MRS-802.
Changer la fonction de la pédale
commutateur
4.
Tournez la molette pour sélectionner “PLY_STP”
ou “PUNCH IO”.
Les réglages sont les suivants.
Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale
commutateur connectée en prise CONTROL IN peut être
• PLY_STP
utilisée pour piloter lecture et arrêt de l’enregistreur. Si vous
Chaque pression de la pédale commutateur fait alterner entre
désirez utiliser la pédale commutateur pour piloter
lecture (Play) et arrêt (Stop) de la section enregistreur.
l’enregistrement Punch In/Out manuel (→ p. 35), utilisez la
procédure suivante pour changer le réglage interne.
• PUNCH IO
La pédale commutateur peut être utilisée pour piloter le
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
punch in/out manuel. Presser la pédale commutateur a le
[UTILITY] en section afficheur.
même effet que presser la touche REC [O].
Le menu Utility apparaît.
UTILITY
TR EDIT
2.
5.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche
[ENTER].
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents
réglages de système, apparaît.
SYSTEM
FOOT SW
3.
Vérifiez que l’indication “SYSTEM FOOT SW”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents
réglages de système, apparaît.
FOOT SW
PLY_STP
ZOOM MRS-802
135
Référence [Autres fonctions]
Utiliser la fonction accordeur
4.
Quand le nom de note désiré apparaît, observez
les symboles “>” et “<“ et ajustez plus finement
l’accord.
Le MRS-802 a un accordeur chromatique intégré qui peut
être employé pour accorder un instrument connecté à la
prise GUITAR/BASS ou aux prises INPUT 1/2. Cette
Hauteur
trop basse
section explique comment l’utiliser.
1.
Connectez l’instrument que vous voulez accorder
à la prise GUITAR/BASS ou à une des prises INPUT
1/2 et activez la touche ([INPUT 1] ou [INPUT 2])
correspondante.
Hauteur
correcte
Truc
Si vous activez les deux touches [INPUT 1] et [INPUT 2], les
signaux entrants sont mélangés et envoyés à l’accordeur.
2.
Pressez la touche [BYPASS/TUNER] dans la
Hauteur
trop élevée
section effets et pressez la touche [ENTER].
> A
> A
>>A
>A
<A
A
A
A
A
>
<
<<
<
<
L’indication “TUNER” s’affiche et l’accordeur est activé.
Quand la fonction accordeur est activée, les effets par
insertion et en boucle sont automatiquement désactivés.
Le côté droit de la seconde ligne de l’écran affiche la hauteur
de référence actuelle. Par défaut, sa valeur est la (A) médian
5.
Si vous voulez changer la hauteur de référence de
l’accordeur, tournez la molette.
La hauteur de référence peut être réglée dans la plage 435 445 Hz.
= 440 Hz.
TUNER
__
TUNER
__
440
Hauteur de référence
3.
442
6.
Quand vous avez terminé, pressez la touche
[EXIT].
L’appareil revient à son statut précédent, mais toujours avec
Jouez la note que vous désirez accorder et
les effets court-circuités. Quand vous pressez une fois
accordez votre instrument pour que le nom de
encore la touche [EXIT], les effets par insertion et en boucle
note désiré (C, C#, D, D#, E...) s’affiche.
retrouvent leur condition d’origine.
TUNER
A <
136
440
ZOOM MRS-802
Référence [Autres fonctions]
Commutation du type
d’affichage de niveau
5.
L’indicateur de niveau sous l’afficheur peut donner le niveau
Maintenance du disque dur
Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
du signal après passage par les commandes/faders de niveau
(post-fader) ou avant passage par les commandes/faders de
Cette section décrit comment tester et restaurer l’intégrité
niveau (pré-fader). Vous pouvez changer le réglage comme
des données du disque dur interne, et comment accomplir
suit.
d’autres fonctions de maintenance du disque dur.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparaît.
UTILITY
TR EDIT
2.
Procédure de maintenance de base
La procédure de maintenance du disque dur est la même
pour la plupart des opérations. La procédure de base est la
suivante.
1.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
afficher “UTILITY SYSTEM” et pressez la touche
[ENTER].
Eteignez le MRS-802. En tenant enfoncée la
touche [CLEAR], rallumez-le.
Le MRS-802 démarre en mode "ROM utility" qui sert à
accomplir les fonctions spéciales.
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents
réglages de système, apparaît.
SYSTEM
FOOT SW
ROM UTY
MRS-802
2.
Pressez la touche [MARK] en section de contrôle.
L’indication "ExtFunc Select" s’affiche.
3.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
ExtFunc
<Select>
afficher “SYSTEM LVL MET” et pressez la touche
[ENTER].
Le réglage actuel d’indicateur de niveau s’affiche.
3.
LVL MET
POST
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner la commande désirée.
Les commandes suivantes sont disponibles.
• ScanDisk
Le réglage a la signification suivante.
Teste et restaure l’intégrité des données stockées sur le
• POST
disque dur interne.
Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal après
• Init Fac (Initialisation d’usine)
passage par les commandes [REC LEVEL]/faders (réglage
Restaure les fichiers et données préparés en usine tels que les
par défaut).
fichiers système. Les données créées par l’utilisateur ne
seront pas effacées.
• PRE
• Init ALL (Initialisation totale)
Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal avant
Formate le disque dur interne et restaure les fichiers et
passage par les commandes [REC LEVEL]/faders.
données nécessaires au fonctionnement tels que les fichiers
4.
système. Toutes les données écrites par l’utilisateur seront
Tournez la molette pour changer le réglage.
ZOOM MRS-802
effacées.
137
Référence [Autres fonctions]
4.
Pressez la touche [ENTER] pour exécuter la
3.
commande.
Pour exécuter la fonction sélectionnée, pressez la
touche [ENTER].
Les indications affichées ensuite et les étapes de procédure
ScanDisk démarre.
diffèrent pour chaque commande. Voir la section
correspondante ci-dessous.
Une fois que ScanDisk a démarré, cette fonction ne peut pas
être interrompue par l’utilisateur. N’éteignez jamais
5.
Quand la commande a été exécutée, éteignez
l’appareil pendant que la fonction ScanDisk agit.
l’appareil et rallumez-le.
Autrement, le disque dur pourrait être détruit.
Le MRS-802 fonctionnera en mode normal.
4.
Quand la fonction ScanDisk est terminée, pressez
la touche [EXIT].
Test/restauration de l’intégrité des
données du disque dur interne
(ScanDisk)
Cette action sert à tester le disque et à accomplir une
L’appareil retourne à la condition de l’étape 1.
Remplacer les données de fichier
système (Initialisation d’usine)
réparation si nécessaire. Utilisez cette fonction quand le
fonctionnement du MRS-802 devient instable.
Cette action restaure uniquement les fichiers système et
autres données nécessaires au fonctionnement du MRS-802.
N OTE
La fonction ScanDisk ne peut pas toujours restaurer dans
les fichiers endommagés. Pour se protéger contre la perte
de données, il est recommandé de régulièrement
sauvegarder vos données du disque dur sur CD-R/RW.
1.
Les données audio créées par l’utilisateur ne sont pas
affectées par cette opération. Essayez cette commande
lorsque l’appareil fonctionne de façon instable après la
procédure ScanDisk ci-dessus.
1.
Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de
Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de
maintenance de base" pour afficher "Init Fac"puis
maintenance de base" pour afficher "ScanDisk"
pressez la touche [ENTER].
puis pressez la touche [ENTER].
Le menu ScanDisk de sélection des fonctions de test
L’indication "Init Fac SURE?" s’affiche pour confirmer
l’opération.
apparaît.
Init Fac
Sure?
AutoRepr
<-ENT->
2.
2.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner la fonction ScanDisk.
Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore
la touche [ENTER].
Le processus d’initialisation d’usine commence. Quand il
est terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1.
• AutoRepr (Auto Repair)
Cette fonction teste tous les fichiers du disque dur et répare
automatiquement les fichiers endommagés.
Formatage du disque dur (All
Initialize)
• ChekFile (Check File)
Cette fonction ne fait que tester tous les fichiers, mais ne les
Cette action formate le disque dur du MRS-802 et restaure
répare pas automatiquement. Si un problème est trouvé, un
les fichiers système et autres données nécessaires au
message s’affiche.
fonctionnement du MRS-802. Tous les projets existant sur le
disque dur y compris les morceaux de démonstration seront
effacés.
138
ZOOM MRS-802
Référence [Autres fonctions]
N OTE
Une fois effacés, les projets créés ne peuvent pas être
récupérés. Si vous voulez préserver vos projets,
sauvegardez-les sur CD-R/RW (→ p. 119).
1.
pressez la touche [EXIT]. Quand l’indication “Please
PowerOff” s’affiche, éteignez l’appareil avec le
commutateur [POWER] en position OFF.
3.
Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procédure de
maintenance de base" pour afficher "Init ALL" puis
pressez la touche [ENTER].
Pour accomplir la procédure, pressez une fois
encore la touche [ENTER].
La tâche de maintenance sélectionnée commence. Quand
elle est terminée, l’indication "Done" s’affiche. Ejectez le
L’indication "Init ALL SURE?" s’affiche pour confirmer
CD-ROM du lecteur et éteignez l’appareil avant de le
l’opération.
rallumer.
Init ALL
Sure?
2.
Connexion à un ordinateur à l’aide
d’une carte optionnelle
Pour lancer l’initialisation, pressez une fois encore
Si la carte USB optionnelle UIB-01/UIB-02 est installée
la touche [ENTER].
dans le MRS-802, le disque dur interne du MRS-802 peut
Le processus d’initialisation totale commence. Quand il est
être reconnu par un ordinateur, en vue d’une édition des
terminé, l’appareil retourne à la condition de l’étape 1.
données audio, d’une sauvegarde de projet, etc. Pour rendre
cela possible, connectez l’ordinateur et le MRS-802 à l’aide
d’un câble USB et lancez le MRS-802 en mode USB.
Maintenance du disque dur avec le
CD-ROM fourni
Un CD-ROM est fourni avec le MRS-802 afin d’exécuter les
maintenances suivantes pour le disque dur.
■ Retour de la totalité du disque dur à ses
réglages d’usine par défaut (RECOVER)
Truc
Selon l’ordinateur et son système d’exploitation, une
installation de pilote peut être nécessaire. Pour des détails,
voir l’aide en ligne fournie avec la carte UIB-01/UIB-02.
1.
Vérifiez que le MRS-802 est éteint. Puis connectez
la carte optionnelle à l’ordinateur avec un câble
USB.
Restaure la totalité du disque dur du MRS-802 (y compris
les morceaux de démonstration) telle qu’à sa sortie d’usine.
Toutes les données créées par l’utilisateur seront effacées.
2.
section de commande, mettez le MRS-802 sous
tension.
■ Initialisation d’usine (VER UP)
Restaure les fichiers système et autres données nécessaires
En tenant enfoncée la touche [CLEAR] de la
L’écran suivant s’affiche.
au fonctionnement du MRS-802.
1.
ROM UTY
MRS-802
Insérez le CD-ROM dans le graveur de CD-R/RW
et poussez le commutateur [POWER] pour mettre
le MRS-802 sous tension.
2.
3.
Pressez la touche [AUTO PUNCH IN/OUT] en
section de commande.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour
sélectionner "RECOVER?" (retour aux réglages
L’écran suivant s’affiche et le MRS-802 passe en mode
USB.
par défaut) ou "VER UP?"(initialisation d’usine), et
pressez la touche [ENTER].
L’indication “Sure?” s’affiche vous demandant
confirmation. Si vous désirez annuler cette procédure,
ZOOM MRS-802
I/F
WORKING
139
Référence [Autres fonctions]
Quand le mode USB est activé, l’ordinateur reconnaît
automatiquement le disque dur interne du MRS-802 et le
monte en ligne.
Pour des détails sur le fonctionnement, voir le manuel en
ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02.
4.
Pour terminer la connexion, annulez la connexion
avec l’ordinateur (déconnexion logicielle).
La procédure pour accomplir cela diffère selon le système
informatique utilisé. Pour des détails, voir le manuel en
ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02.
5.
Pour quitter le mode USB et refaire démarrer
l’appareil en mode normal, pressez la touche
[EXIT].
6.
Pour éteindre, réglez le commutateur [POWER]
sur OFF. Quand l’écran suivant s’affiche, pressez la
touche [ENTER].
PowrOFF
ENT/EXIT
140
ZOOM MRS-802
Appendice
Caractéristiques du MRS-802
● Enregistreur
Nombre de pistes physiques 10
Nombre de pistes virtuelles 100 (10 V-takes par piste)
Piste de batterie 1 (stéréo)
Nombre de pistes simultanément enregistrables
2
Nombre de pistes simultanément reproduisibles
10 (8 pistes audio + piste de batterie stéréo)
Format d’enregistrement des données
16 bits linéaire (non compressé)
Durée d’enregistrement maximale
Environ 3 heures/Gigaoctets (pour des pistes mono)
Nombre de projets 1000
Fonction marqueur 100 marqueurs par projet
Indication de localisation
Heure/minute/seconde/milliseconde/mesure/temps/tic
Fonctions d’édition de piste
Copie, déplacement, collage, effacement, échange,
réduction, fade-in/out, inversion, extension/
compression temporelle
Fonction Punch-in/out Manuelle, automatique
Autres fonctions
Report, Défilement Scrub/pré-écoute, Répétition AB, Capture/Echange, Bouclage de phrases
● Mixer
Faders
10 (1-8 mono, batterie, Master stéréo)
Indicateur de niveau
Post fader/pré fader (commutable), fonction de
visualisation de la valeur de fader
Paramètres de piste
Egaliseur, envoi à l’effet, panoramique (balance pour les
pistes couplées en stéréo)
Egaliseur
Aigu (f: 500 Hz -18 kHz, gain: ±12 dB)
Grave (f: 40 Hz -1,6 kHz, gain: ±12 dB)
Envoi à l’effet
Envoi au chorus/delay, envoi à la reverb
Couplage stéréo
Pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, sélectionnables
Fonction Scène
100 Scènes par projet
● Effets
Algorithmes
8 types (Clean, Dist, Aco/Bass Sim, Bass, Mic, Dual Mic,
Line, Mastering)
Nombre de Patches
280 effets par insertion, 40 boucles d’effet
Nombre de modules d’effets
6 effets par insertion, 2 boucles d’effet
Principe d’accord
Accordeur chromatique automatique
Appendice
Sources sonores de batterie
24 par kit de batterie (8 x 3 banques)
Résolution
48 clics par noire
Plage de mesures
1/4 - 8/4
Patterns rythmiques
511/projet
Morceaux rythmiques
10/projet
Nombre maximal de mesures
999 (par morceau rythmique), 99 (par Pattern rythmique)
Nombre de notes
environ 20 000 (par morceau rythmique)
Plage de tempo
40.0 - 250.0 BPM
Disque dur
Type E-IDE 3,5"
Convertisseur A/N
24 bits, suréchantillonnage 64 fois
Convertisseur N/A
24 bits, suréchantillonnage 128 fois
Fréq. d’échantillonnage
44.1 kHz
Traitement du signal
24 bits
Réponse en fréquences
20 Hz - 20 kHz ±1 dB (sous 10 kΩ)
Rapport S/B
93 dB (IHF-A)
Plage dynamique
97 dB (IHF-A)
DHT + bruit
0,02% (400 Hz, sous 10 kΩ )
Afficheur
LCD personnalisé 66 x 52 mm (rétro-éclairé)
Entrée Guitar/bass (haute impédance)
jack 6,35 mm mono, impédance d’entrée 500 kΩ
Entrées symétriques/asymétriques
XLR/jack standard 6,35 mm
Fonctionnement symétrique :impédance d’entrée 1 kΩ,
point chaud sur la broche 2
Fonctionnement asymétrique : impédance d’entrée 50 kΩ
Alimentation fantôme
48 V (avec commutation on/off)
Niveau d’entrée
-50 dBm à +4 dBm (variable en continu)
Sortie Master
Prises cinch RCA (L/R)
Impédance de sortie
1 kΩ
Niveau de sortie nominal -10 dBm
Sortie casque
Prise jack 6,35 mm stéréo, 50 mW (sous 32 Ω)
Connecteurs MIDI
IN, OUT
Entrée de commande
FS01 / FP02 combinée
Slot pour carte optionnelle 1
Dimensions
430 (L) x 270 (P) x 105 (H) mm
Poids
4 kg (sans graveur)
5 kg (avec graveur)
Alimentation
12 V CC, 2 A
(fournie par l’adaptateur secteur AD-0009)
Consommation électrique 20 W (12 V, 1A) typ.
Accessoires fournis
Carte de garantie, Mode d’emploi, Liste des
morceaux de démonstration, Adaptateur secteur,
Câble secteur, CD-ROM
Options FS01 (pédale commutateur)
FP02 (pédale d’expression)
Carte d’interface USB UIB-01/UIB-02
0 dB = 0,775 Vrms
Concept et caractéristiques sont sujets à modifications sans
préavis.
● Section rythmique
Nombre de voix
Source sonore
Kits de batterie
ZOOM MRS-802
8
PCM linéaire 16 bits
43
141
Appendice
Mauvais fonctionnement
■ L’indication "STOP RECORDER" s’affiche et
l’action demandée est impossible.
Si vous rencontrez des problèmes durant l’utilisation du
• L’opération n’est pas possible tant que l’enregistreur est
MRS-802, vérifiez d’abord les points suivants.
en marche. Pressez la touche STOP [P] pour arrêter
l’enregistreur.
Problèmes durant la lecture
Pas de son ou son très faible
• Vérifiez les connexions et le volume de votre système
audio.
• Assurez-vous que les touches de statut de la section mixer
sont allumées en vert et que les faders sont montés. Si une
touche est éteinte, pressez-la pour l’allumer en vert.
Problèmes durant l’enregistrement
■ Impossible d’enregistrer sur une piste
• Assurez-vous que vous avez sélectionné une piste
d’enregistrement.
• Vérifiez si vous avez assez d’espace sur le disque dur
(→ p. 125).
• Si une Scène dont le volume est baissé a été affectée à un
• L’enregistrement n’est pas possible si le projet est protégé
marqueur, le volume baissera automatiquement lorsque ce
contre l’écriture. Désactivez la protection (→ p. 127) ou
marqueur sera atteint. Supprimez la Scène affectée au
utilisez un autre projet.
marqueur (→ p. 76).
• L’enregistreur ne fonctionne pas quand la touche
[DRUM] est allumée. Pressez la touche [EXIT] pour que
la touche [DRUM] s’éteigne.
■ Bouger le fader ne change pas le volume
• Sur les canaux pour lesquels le couplage stéréo est activé,
le fader du canal pair n’a pas d’effet. Désactivez le
couplage stéréo (→ p. 73), ou bougez le fader du canal
impair correspondant.
■ L’afficheur indique "Don't Play" et la lecture
est impossible
■ Le signal d’un instrument ou microphone
connecté en prise INPUT 1 n’est pas reçu
• Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes
deux connectées, la prise GUITAR/BASS a priorité.
■ Le son enregistré souffre de distorsion
• Vérifiez si le réglage de sensibilité d’entrée (commande
[INPUT]) et le niveau de réglage d’enregistrement
(commande [REC LEVEL]) sont appropriés.
• Baissez le fader pour que le point 0 dB de l’indicateur de
niveau ne s’allume pas.
• Si le gain de l’égaliseur (EQ) du mixer de piste est réglé
• L’enregistreur ne démarrera pas dans l’écran actuel.
très haut, le son peut souffrir de distorsion même si vous
Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à
baissez le fader. Réglez l’égaliseur à une valeur
l’écran principal.
appropriée.
■ Pas de son du signal entrant ou très faible
• Assurez-vous que la touche [INPUT 1]/[INPUT 2] est
allumée.
• Assurez-vous que la commande [INPUT] correspondante
est montée.
• Assurez-vous que la commande [REC LEVEL]
correspondante est montée. Si elle est montée, baissez-la
temporairement et remontez-la.
142
Problèmes avec les effets
■ L’effet par insertion ne s’applique pas
• Assurez-vous que la touche [BYPASS/TUNER] est
éteinte.
• Assurez-vous que l’effet est inséré à l’emplacement désiré
(→ p.101).
ZOOM MRS-802
Appendice
■ L’effet de la boucle envoi/retour ne s’applique
pas
■ Les sons enregistrés dans le Pattern
rythmique ne jouent pas
• Assurez-vous que la touche [CHORUS/DELAY] ou
• Les sons qui dépassent la polyphonie maximale ne seront
[REVERB] est allumée. Si elle est éteinte, pressez la
pas joués. Supprimez quelques-unes des autres notes qui
touche plusieurs fois pour l’allumer.
ont déjà été enregistrées (→p. 93), ou limitez-vous à la
• Pour chaque canal du mixer, assurez-vous que le
polyphonie maximale lors de l’enregistrement.
paramètre REVERB SEND ou CHORUS/DELAY SEND
est activé. Dans ce cas, assurez-vous que le niveau d’envoi
est monté (→ p. 72).
Problèmes avec la section rythmique
■ Impossible d’entendre la lecture du Pattern
rythmique
• Assurez-vous que la touche de statut [DRUM] est
allumée en vert.
• Assurez-vous que le fader [DRUM] est monté. S’il est
Problèmes avec le MIDI
■ Les sons de batterie du MRS-802 ne peuvent
être déclenchés par un appareil MIDI externe
• Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement
connecté entre le connecteur MIDI OUT de l’appareil
externe et le connecteur MIDI IN du MRS-802.
• Assurez-vous que le canal MIDI d’émission de l’appareil
externe correspond au canal MIDI de réception du kit de
batterie du MRS-802.
monté, baissez-le et remontez-le.
• Assurez-vous que vous n’avez pas sélectionné un Pattern
rythmique vierge (nom de Pattern "EMPTY").
■ Impossible de synchroniser un appareil MIDI
externe
• Assurez-vous qu’un câble MIDI est correctement
■ Impossible d’entendre la lecture du morceau
rythmique
connecté entre le connecteur MIDI OUT du MRS-802 et
le connecteur MIDI IN de l’appareil externe.
• Dans le cas d’un nouveau projet, le morceau rythmique
• Sur le MRS-802, vérifiez que la sortie des messages
n’a pas encore été créé aussi n’entendrez-vous aucun son.
d’horloge, de pointeur de position dans le morceau et de
Créez le morceau rythmique ou chargez un projet pour
démarrage/arrêt/reprise est activée (→ p. 130).
lequel un morceau rythmique a été créé.
• Quand vous utilisez des signaux de changement de
commande envoyés d’un appareil MIDI externe, le
volume de batterie peut être abaissé. Réglez le canal
• Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est réglé pour
recevoir l’horloge MIDI et se synchroniser sur elle.
• Assurez-vous que l’appareil MIDI externe est en mode de
lecture.
MIDI de batterie sur OFF ou vérifiez le réglage sur
l’appareil MIDI externe.
■ Impossible d’enregistrer ou d’éditer un
Pattern rythmique/morceau rythmique
■ Impossible de charger un SMF depuis un CDROM ou CD-R/RW
• Assurez-vous que le SMF est au format 0 et que le nom
de fichier et son extension sont appropriés.
• Quand la touche [DRUM] est éteinte ou clignote, il n’est
• Les fichiers inscrits sur un CD-R/RW non finalisé
pas possible d’enregistrer ou d’éditer un Pattern
(session toujours ouverte) ne sont pas reconnus. Fermez
rythmique ou morceau rythmique. Pressez la touche
la session et ré-essayez le processus de chargement.
[DRUM] pour l’allumer.
• Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie que vous
avez utilisé toute la mémoire de section rythmique.
Veuillez supprimer des Patterns rythmiques inutiles.
■ Impossible de lire un SMF
• Assurez-vous que la sortie de SMF est réglée sur ON
(l’information de lecture de SMF est produite par le
connecteur MIDI OUT) (→ p. 132).
ZOOM MRS-802
143
Appendice
Problèmes avec le graveur de CD-R/RW
■ Un des messages suivants s’affiche quand
vous essayez d’exécuter une commande.
■ Impossible de lire un CD audio créé avec le
MRS-802 sur un lecteur de CD ordinaire
FULL
• Vérifiez si le disque a été finalisé.
• Vérifiez si le lecteur de CD est un modèle ancien. Sur
Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le CD-R/RW.
pas lus correctement comme des CD audio, même s’ils
INSERT
DISCxxx
ont été finalisés.
Insérez le disque ayant le numéro xxx.
certains lecteurs de CD anciens, les CD-R/RW ne seront
• Les disques créés avec des supports CD-RW ne seront
pas lisibles par un lecteur de CD ordinaire.
NO AUDIO
Le disque dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un disque
■ Impossible d’écrire des données audio sur
CD-R/RW
audio.
• Vérifiez si le disque a déjà été finalisé.
NO DATA
■ Impossible d’accomplir une sauvegarde
• Vérifiez si des données audio ont déjà été écrites sur le
disque.
■ Impossible de restaurer un projet réparti sur
plusieurs disques
• Vérifiez si le bon disque a été inséré. Quand la sauvegarde
d’un projet s’étend sur plusieurs disques, insérez le
disque numéro 1. Quand la totalité du disque dur a été
Les données spécifiées n’existent pas.
NO DISC
Il n’y a pas de disque inséré dans le graveur de CD-R/RW.
NotBLANK
Le CD-R/RW n’est pas vide.
NOT CD-R
sauvegardé, insérez le premier disque qui contient des
Le disque inséré dans le graveur de CD-R/RW n’est pas un
données pour le projet désiré.
CD-R/RW.
HDD FULL
Autres problèmes
Il n’y a plus assez d’espace libre sur le disque dur interne.
■ La connexion à l’autres appareils entraîne
du bruit.
PRJ FULL
• Il peut être utile de faire une mise à la terre à l’aide de la
vis située sous le châssis.
Aucun autre projet ne peut plus être créé sur le disque dur
interne.
■ Impossible de sauvegarder le projet
• Le projet ne peut pas être sauvegardé si sa protection est
activée. Réglez sa protection sur OFF (→ p. 127).
■ Impossible de créer un nouveau projet ou de
copier un projet
• Si l’afficheur indique "FULL", cela signifie qu’aucun
autre projet ne peut être créé. Supprimez des projets non
nécessaires.
144
ZOOM MRS-802
Appendice
Types d’effet/Liste des paramètres
Effets par insertion
■ Algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS
● Module COMPRESSOR
Type
COMP
Paramètre
SENS
ATTACK
LEVEL
Compresseur qui rend la dynamique plus constante.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
SENS
Plage
0 – 10
ATTACK
0 – 10
LEVEL
1–8
Description
Règle la sensibilité d’entrée de la compression.
Règle la vitesse d’attaque de la compression.
Règle le niveau de sortie du module.
● Module PREAMP/DRIVE
Type
J-CLN
US-CLN
US-DRV
Tweed
Class A
UK-CRU
UK-DRV
CMB 335
MTL PNL
BLK BTM
MD LEAD
FZ-STK
TE Bass
FD Bass
SnsBass
CR+CAB
TS+CAB
GV+CAB
MZ+CAB
9002+CB
ZOOM MRS-802
Paramètre
GAIN
TONE
LEVEL
Son clair d’un ampli combo à transistor.
GAIN
TONE
LEVEL
Son clair d’un ampli à lampe.
GAIN
TONE
LEVEL
Son saturé d’un ampli à lampe.
GAIN
TONE
LEVEL
Son d’un petit ampli combo à lampe, avec distorsion sèche.
GAIN
TONE
LEVEL
Son crunch unique d’un ampli combo de type anglais.
GAIN
TONE
LEVEL
Son crunch unique d’un ampli multi-corps à lampe de type anglais.
GAIN
TONE
LEVEL
Son saturé d’un ampli multi-corps à lampe de type anglais.
GAIN
TONE
LEVEL
Son d’un ampli combo à lampe caractérisé par un long sustain.
GAIN
TONE
LEVEL
Son saturé à haut gain d’un ampli multi-corps à lampe.
GAIN
TONE
LEVEL
Son d’un ampli multi-corps à lampe caractérisé par de grosses basses et une légère distorsion.
GAIN
TONE
LEVEL
Son saturé d’un ampli à haut gain adapté à une guitare solo.
GAIN
TONE
LEVEL
Son typique des années 60 d’une pédale Fuzz produite au travers d’un ampli multi-corps.
GAIN
TONE
LEVEL
Son d’un ampli basse avec des bas- médiums très clairs.
GAIN
TONE
LEVEL
Son d’un ampli basse avec saturation de style vintage.
GAIN
TONE
LEVEL
CABINET
SPEAKER
DEPTH
LEVEL
CABINET
SPEAKER
DEPTH
CABINET
SPEAKER
DEPTH
CABINET
SPEAKER
DEPTH
CABINET
SPEAKER
DEPTH
SPEAKER
DEPTH
Son saturé aigu pour basse.
GAIN
TONE
Combinaison de crunch et de simulateur d’enceinte.
GAIN
TONE
LEVEL
Combinaison de saturation vintage et de simulateur d’enceinte.
GAIN
TONE
LEVEL
Combinaison de distorison vintage et de simulateur d’enceinte.
GAIN
TONE
LEVEL
Combinaison de distorsion style «Metal» et de simulateur d’enceinte.
GAIN
TONE
LEVEL
CABINET
Combinaison de distorsion du Zoom 9002 et de simulateur d’enceinte.
145
Appendice
Aco.Sim
E-AcPRE
BassSim
CABINET
TOP
BODY
LEVEL
CABINET
SPEAKER
DEPTH
SPEAKER
DEPTH
Transforme le son d’une guitare électrique en timbre de type guitare acoustique.
COLOR
TONE
LEVEL
CABINET
Pré-ampli pour électro-acoustique.
TONE
LEVEL
Transforme le son d’une guitare électrique en timbre de type basse.
CABINET
SPEAKER
DEPTH
Simulation d’enceinte d’ampli guitare basse.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
GAIN
Plage
1 – 30
TONE
0 – 10
LEVEL
1–8
TOP
1 – 30
BODY
0 – 10
CM
br
Ft
CABINET
St
bC
bS
C1
C2
C3
GS
SPEAKER
GW
bC
bS
DEPTH
0 – 10
COLOR
1–4
Description
Règle le gain du signal.
Règle la tonalité.
Règle le niveau de sortie du module.
Règle la résonance des cordes.
Règle la résonance de la caisse.
Combo: Simulation d’une enceinte de type combo.
Bright Combo: Produit un son plus brillant que Combo.
Flat: Une enceinte à réponse neutre.
Stack: Produit les caractéristiques d’une enceinte multi-corps.
BassCombo: Le son d’une enceinte de type combo pour basse.
BassStack: Le son d’une enceinte multi-corps pour basse.
Combo 1: Le son d’un ampli guitare de type combo avec un HP 12 pouces.
Combo 2: Le son d’un ampli guitare de type combo avec deux HP 12 pouces.
Combo 3: Le son d’un ampli guitare de type combo avec un HP 10 pouces
Gt Stack: Le son d’un ampli guitare multi-corps avec quatre HP 10 pouces.
Gt Wall: Le son d’un mur d’amplis guitare multi-corps.
Bs Combo: Le son d’un ampli basse de type combo avec un HP 15 pouces.
Bs Combo: Le son d’un ampli basse multi-corps avec quatre HP 6,5 pouces.
Règle la résonance de l’enceinte.
Règle le caractère du pré-ampli électro-acoustique.
● Module 3 BAND EQ
Type
3BandEQ
Paramètre
HIGH
MID
LOW
LEVEL
C’est un égaliseur 3 bandes.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
Plage
HIGH
-12 – 12
MID
-12 – 12
LOW
-12 – 12
LEVEL
1–8
Description
Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences.
Règle l’accentuation/atténuation des fréquences moyennes.
Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences.
Règle le niveau de sortie du module.
● Module ZNR
Type
ZNR
Paramètre
THRSHOLD
Réduction de bruit développée par Zoom pour minimiser le bruit quand vous ne jouez pas.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
THRSHOLD
146
Plage
OFF, 1 – 30
Description
Règle la sensibilité du ZNR. Pour de meilleurs résultats, réglez ce paramètre
aussi haut que possible sans que les attaques ou chutes ne sonnent
artificiellement.
ZOOM MRS-802
Appendice
● Module VOL PDL
Type
VOL PDL
Paramètre
MIN VOL
Vous pouvez utiliser une pédale d’expression pour piloter le volume.
[Description des paramètres]
Plage
Nom du paramètre
0 – 10
MIN VOL
Description
Volume minimum quand vous employez une pédale d’expression comme
pédale de volume.
● Module MODULATION/DELAY
Type
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PDL-WAH
AutoWah
PITCH
RingMod
EXCITER
AIR
WIDE
DELAY
Paramètre
DEPTH
RATE
MIX
Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace.
DEPTH
RATE
FB
Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcés au son.
POSITION
RATE
COLOR
Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son.
DEPTH
RATE
CLIP
Un effet qui fait varier cycliquement le volume.
POSITION
FREQ
LEVEL
RTM
Un effet qui vous permet d’employer une pédale d’expression pour piloter au pied l’effet wah-wah.
FLT TYPE
POSITION
RESO
SENS
Un effet dans lequel la wah-wah s’applique en fonction de votre dynamique de jeu.
SHIFT
TONE
BALANCE
Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son.
POSITION
RATE
BALANCE
Un effet qui produit une résonance métallique.
FREQ
DEPTH
LowBoost
Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale.
SIZE
TONE
MIX
Simule l’effet de l’air sur la résonance d’une pièce, donnant au son de la profondeur.
TIME
WET LVL
DRY LVL
Un effet qui produit le son d’un enregistrement stéréo fait avec deux micros.
TIME
FB
MIX
Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
DEPTH
Plage
0 – 10
RATE
1 – 30
MIX
FB
POSITION
0 – 30
TYPE = FLANGER : -10 – 10
TYPE = DELAY : 0 – 10
AF / bF
COLOR
1–4
CLIP
0 – 10
FREQ
TYPE = PDL-WAH : 1 – 50
TYPE = EXCITER : 1 – 5
LEVEL
1–8
RTM
OFF / On
FLT TYPE
bPF / LPF
RESO
1 – 10
SENS
-10 – 10
SHIFT
-12.0 – 24.0
TONE
0 – 10
BALANCE
0 – 30
LowBoost
0 – 10
SIZE
TIME
1 – 10
TYPE = WIDE : 1 – 64
TYPE = DELAY : 1 – 50
WET LVL
0 – 30
DRY LVL
0 – 30
ZOOM MRS-802
Description
Règle l’amplitude de l’effet.
Règle la vitesse de l’effet.
Règle la quantité d’effet mixée.
Règle l’intensité de ré-injection.
Echange les positions d’effet du module PREAMP/DRIVE et du module
MODULATION/DELAY.
Change le type de tonalité de phase.
Accentue l’effet.
Règle la fréquence centrale de l’effet wah-wah.
Règle la fréquence.
Règle le niveau de sortie du module
Détermine si la pédale d’expression servira de pédale wah-wah.
Spécifie le type de filtre.
Ajoute du caractère au son.
Règle la sensibilité avec laquelle s’applique l’effet.
Règle la transposition produite par le pitch shifter.
Règle la tonalité.
Règle la balance entre son direct et son d’effet.
Accentue la plage des basses fréquences.
Détermine l’amplitude spatiale.
Régle le temps de retard.
Règle la quantité d’effet mixée.
Règle la quantité de son direct mixée.
147
Appendice
■ Algorithme MIC
● Module COMP/LIM
Type
COMP
LIMITER
Paramètre
SENS
ATTACK
LEVEL
Compresseur pour maintenir la plage de dynamique constante.
THRSHOLD
RELEASE
LEVEL
Limiteur pour contrôler les crêtes de signal.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
SENS
Plage
0 – 15
ATTACK
0 – 15
LEVEL
1–8
THRSHOLD
0 – 15
RELEASE
0 – 15
Description
Règle la sensibilité d’entrée de la compression.
Règle la vitesse d’attaque de la compression.
Règle le niveau de sortie du module.
Règle le seuil d’action du limiteur.
Règle le temps de retard qui sépare l’instant de croisement du seuil de la fin de
la compression.
● Module MIC PRE
Type
MIC PRE
Paramètre
COLOR
TONE
LEVEL
DE-ESSER
Préampli pour usage avec micro externe.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
Plage
COLOR
1–6
TONE
0 – 10
LEVEL
1–8
DE-ESSER
0 – 10
Description
1. Réponse neutre
2. Courbe avec coupure des basses fréquences
3. Courbe de réponse pour guitare acoustique
4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences
5. Courbe de réponse pour voix
6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences
Règle la tonalité.
Règle le niveau de sortie du module.
Spécifie l’intensité d’atténuation des sibilants.
● Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
● Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
● Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
148
ZOOM MRS-802
Appendice
● Module MODULATION/DELAY
Type
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PITCH
RingMod
EXCITER
AIR
DELAY
DOUBLE
Paramètre
DEPTH
RATE
MIX
RATE
FB
Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace.
DEPTH
Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcée au son.
RATE
COLOR
Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son.
DEPTH
RATE
CLIP
TONE
BALANCE
Un effet qui fait varier cycliquement le son.
SHIFT
Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son.
RATE
BALANCE
Un effet qui produit une résonance métallique.
FREQ
DEPTH
LowBoost
Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale.
SIZE
TONE
MIX
Simule l’effet de l’air sur la résonance d’une pièce, donnant au son de l’ampleur.
TIME
FB
MIX
TONE
MIX
Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms.
TIME
Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms.
[Description des paramètres]
Nom de paramètre
DEPTH
Plage
0 – 10
RATE
1 – 30
COLOR
1–4
CLIP
0 – 10
SHIFT
-12.0 – 24.0
BALANCE
0 – 30
FREQ
1–5
LowBoost
0 – 10
SIZE
FB
TIME
1 – 10
TYPE = FLANGER : -10 – 10
TYPE = DELAY : 0 – 10
TYPE = DELAY : 1 – 50
TYPE = DOUBLE : 1 – 100
TONE
0 – 10
MIX
0 – 30
ZOOM MRS-802
Description
Règle l’amplitude de l’effet.
Règle la vitesse de l’effet.
Change le type de tonalité de phase.
Accentue l’effet.
Règle la transposition produite par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demiton.
Règle la balance entre le son direct et le son avec effet.
Règle la férquence.
Accentue la plage des basses fréquences.
Détermine l’amplitude spatiale.
Règle l’intensité de la ré-injection.
Règle le temps de retard (x 10 ms)
Règle le temps de retard (x 1 ms)
Règle la tonalité.
Règle la quantité d’effet mixée.
149
Appendice
■ Algorithme DUAL MIC
● Module COMP/LIM
Pour une explication des types et paramètres, voir l’algorithme MIC.
● Module MIC PRE
Type
MIC PRE
Paramètre
COLOR
TONE
LEVEL
Préampli pour utilisation avec un micro externe
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
Plage
COLOR
1–6
TONE
0 – 10
LEVEL
1–8
Description
1. Réponse neutre
2. Courbe avec coupure des basses fréquences
3. Courbe de réponse pour guitare acoustique
4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences
5. Courbe de réponse pour voix
6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences
Règle la tonalité.
Règle le niveau de sortie du module.
● Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module DOUBLING
Type
DOUBLING
Paramètre
TIME
TONE
MIX
Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
150
TIME
Plage
1 – 100
TONE
0 – 10
MIX
0 – 30
Description
Règle le temps de retard (x 1 ms)
Règle la tonalité.
Règle le niveau de sortie du module.
ZOOM MRS-802
Appendice
■ Algorithme LINE
● Module COMP/LIM
Pour une explication des types et paramètres, voir l’algorithme MIC.
● Module ISOLATOR
Type
ISOLATOR
Paramètre
XOVER_Lo
XOVER_Hi
MIX_HIGH
MIX_MID
MIX_LOW
Un effet qui divise le signal en 3 bandes de fréquences, et vous permet de spécifier les intensités de mixage.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
Plage
50 – 16000
XOVER_Lo
XOVER_Hi
50 – 16000
MIX_HIGH
OFF, -24 – 6
MIX_MID
OFF, -24 – 6
MIX_LOW
OFF, -24 – 6
Description
Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums).
Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mi/Hi (médiums/aigus).
Règle la quantité de hautes fréquences au mixage.
Règle la quantité des fréquences moyennes au mixage.
Règle la quantité de basses fréquences au mixage.
● Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module MODULATION/DELAY
Type
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PITCH
RingMod
DOUBLE
Paramètre
DEPTH
RATE
MIX
Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d’espace.
DEPTH
RATE
FB
Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcée au son.
RATE
COLOR
Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son.
DEPTH
RATE
CLIP
TONE
BALANCE
Un effet qui fait varier cycliquement le son.
SHIFT
Un effet qui modifie la hauteur d’origine du son.
RATE
BALANCE
Un effet qui produit une résonance métallique.
TIME
TONE
MIX
Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu’à 100 ms.
[Description des paramètres]
DEPTH
Nom
Plage
0 – 10
RATE
1 – 30
MIX
FB
0 – 30
TYPE = FLANGER : -10 – 10
TYPE = DELAY : 0 – 10
COLOR
1–4
CLIP
0 – 10
SHIFT
-12.0 – 24.0
TONE
0 – 10
BALANCE
0 – 30
SIZE
1 – 10
TIME
1 – 100
ZOOM MRS-802
Description
Règle l’amplitude de l’effet.
Règle la vitesse de l’effet.
Règle la quantité d’effet mixée.
Règle l’intensité de ré-injection.
Change le type de tonalité de phase.
Accentue l’effet.
Règle la transposition produite par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demiton.
Ajuste la tonalité.
Ajuste la balance entre le son direct et le son avec effet.
Détermine l’amplitude spatiale.
Règle le temps de retard (x 1 ms).
151
Appendice
■ Algorithme MASTERING
● Module 3 BAND COMP/Lo-Fi
Type
Paramètre
XOVER_Lo
MLT CMP
Lo-Fi
XOVER_Hi
SNS_HIGH
SENS_MID
SENS_LOW
MIX_HIGH
MIX_MID
MIX_LOW
Un effet qui divise le signal entrant en 3 bandes de fréquences, et vous permet de fixer une valeur de compression et de mixage
pour chaque bande.
CHARA
COLOR
DIST
TONE
EFX LVL
DRY LVL
Un effet qui dégrade intentionnellement la qualité audio du son.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
XOVER_Lo
Plage
50 – 16000
XOVER_Hi
50 – 16000
SNS_HIGH
0 – 15
SENS_MID
0 – 15
SENS_LOW
0 – 15
MIX_HIGH
OFF, -24 – 6
MIX_MID
OFF, -24 – 6
MIX_LOW
OFF, -24 – 6
CHARA
0 – 10
COLOR
1 – 10
DIST
0 – 10
TONE
0 – 10
EFX LVL
0 – 30
DRY LVL
0 – 30
Description
Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/médiums).
Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mid/Hi (médiums/aigus).
Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des hautes fréquences.
Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des fréquences
moyennes.
Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des basses fréquences.
Règle la quantité de hautes fréquences au mixage.
Règle la quantité de fréquences moyennes au mixage.
Règle la quantité de basses fréquences au mixage.
Spécifie le caractère du filtre.
Spécifie la couleur.
Règle le degré de distorsion.
Règle la tonalité.
Règle la quantité de son d’effet au mixage.
Règle la quantité de son direct au mixage.
● Module NORMALIZER
Type
NORMMLZR
Paramètre
GAIN
Un module qui vous permet d’établir le niveau d’entrée dans le module 3 BAND COMP/Lo-Fi.
[Description des paramètres]
Nom du paramètre
GAIN
Plage
-12 – 12
Description
Règle le gain.
● Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
● Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
152
ZOOM MRS-802
Appendice
● Module DIMENSION/RESONANCE
Type
DIMENSN
RESONNC
Paramètre
RISE_1
RISE_2
Un effet qui donne de l’ampleur spatiale.
DEPTH
FreqOFST
RATE
TYPE
RESO
EFX LVL
DRY LVL
Un filtre à résonance avec LFO.
[Description des paramètres]
Nom de paramètre
RISE_1
Plage
0 – 30
RISE_2
0 – 30
DEPTH
0 – 10
FreqOFST
1 – 30
Description
RATE
1 – 30
TYPE
HPF / LPF / bPF
RESO
1 – 30
EFX LVL
0 – 30
DRY LVL
0 – 30
Spécifie le degré d’accentuation du omposant stéréo.
Spécifie l’étendue incluant le composant mono.
Règle la profondeur de l’effet.
Règle le décalage (Offset) du LFO.
Règle la vitesse de l’effet.
Détermine le type de filtre.
Ajoute du caractère à l’effet.
Règle la quantité de son d’effet au mixage.
Règle la quantité de son direct au mixage.
Effet de boucle envoi/retour
● Module CHORUS/DELAY
Type
CHORUS
DELAY
DOUBLE
Paramètre
LFO TYPE
DEPTH
RATE
PRE DLY
EFX LVL
Un chorus stéréo qui produit un son clair et une merveilleuse sensation d’espace.
TIME
FB
DAMP
EFX LVL
REV_SEND
Un effet de retard allant jusqu’à 1000 ms.
TIME
TONE
EFX LVL
Un effet de doublage allant jusqu’à 100 ms.
[Description des paramètres]
Nom de paramètre
LFO TYPE
Plage
Mn / St
DEPTH
0 – 10
RATE
1 – 30
PRE DLY
1 – 30
Description
Sélectionne la phrase de LFO: Mn (mono) or ST (stéréo).
Règle la profondeur de l’effet.
Règle la vitesse de l’effet.
Règle le temps de pré-retard.
Règle la quantité de son d’effet au mixage.
0 – 30
EFX LVL
TYPE = DELAY : 1 – 1000
TIME
TYPE = DOUBLE : 1 – 100
FB
0 – 10
DAMP
0 – 10
REV_SEND
0 – 30
TONE
0 – 10
Règle le temps de retard (x 1 ms).
Règle l’intensité de ré-injection.
Règle l’intensité d’atténuation des hautes fréquences pour le son retardé.
Règle la quantité de son retardé envoyé à la reverb.
Règle la tonalité.
● Module REVERB
Type
HALL
ROOM
Paramètre
PRE DLY
REV TIME
EQ_HIGH
EQ_LOW
E/R MIX
EFX LVL
E/R MIX
EFX LVL
Un effet reverb qui produit la reverb caractéristique d’une salle de concert.
PRE DLY
REV TIME
EQ_HIGH
EQ_LOW
Un effet reverb qui simule la réverbération d’une pièce.
[Description des paramètres]
Nom de paramètre
PRE DLY
Plage
1 – 100
REV TIME
1 – 30
EQ_HIGH
-12 – 6
EQ_LOW
-12 – 6
E/R MIX
0 – 30
EFX LVL
0 – 30
ZOOM MRS-802
Description
Règle le temps de pré-retard.
Règle le temps de réverbération.
Spécifie le volume des hautes fréquences dans le son réverbéré.
Spécifie le volume des basses fréquences dans le son réverbéré.
Spécifie le volume des réflexions premières.
Règle la quantité de son d’effet au mixage.
153
Appendice
Liste des Patches d’effet
Effet par insertion
■ Algorithme CLEAN
N°
Nom du Patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 – 24
Standard
J-Chorus
Phaser
DryComp
RiffCLN
WideCLN
PunchCLN
Arpeggio
CleanCH
50sRNB
StrmBeat
CompCln
12-Clean
Funky
FDR-Cln
Rockbily
NYFusion
Wet-Rhy
JazzTone
DeepFLG
EMPTY
Commentaire
Son de base retouché pour enregistrement
Son clair de JC
Son clair émulant un effet phaser vintage
Son clair d’entrée ligne avec une pointe de doublage
Son Rock'n roll qui fait ressortir la différence entre les guitares
Large son clair avec crunch
Son normal, aérien avec du punch
Son clair souhaitable pour des arpèges
Son de canal clair d’un ampli à lampe américain vintage
Son trémolo souhaitable pour le rhythm & blues
Son de base souhaitable pour l’accompagnement en balayage
Son de compression naturel
Son clair avec mélange de l’octave supérieure
Son cut Funky
Son clair d’un ampli à lampe vintage américain
Son Rockabilly avec retard court
Son clair souhaitable pour l’enregistrement en ligne direct
Son cut souhaitable pour les ballades
Son clair souhaitable pour le jazz
Son clair avec flanger
(Vide)
■ Algorithme DIST
N°
Nom du Patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MRS-Drv
154
RCT-BG
CrnchCmp
9002Lead
F-Tweed
BlackPnl
MatchCru
Sticky
HardPick
RockDrv
Duplex
MadBass
Straight
JetSound
Combo-BG
FDR-Twin
Beatle
WildFuzz
JB.Style
Pitch-5
BRT-Drv
Soldan
MatchDrv
Snake
Crunch
Ballad
Commentaire
Distorsion totale + son riche
Son à haut gain de la série américaine «Rectifier»
Son crunch avec un peu de compression
Le son d’origine du 9002
Son d’un petit ampli à lampe vintage américain
Son Heavy metal d’un ampli multi-corps américain de la série "5100"
Son crunch d’un ampli moderne Classe A
Son crunch tendu
Son crunch dur
Son saturé simple pour rock
Son de guitare solo ample avec double effet de superposition
Son de basse avec distorsion pour jeu d'accords dans les aigus et solo
Son solo simple et polyvalent
Son d'avion à réaction polyvalent
Son caractérisé par une saturation détaillée et un long sustain
Son du canal saturé d'un ampli américain vintage à lampe
Son Mersey Beat de type Classe-AD
Son vintage d'une pédale fuzz
Simulation d'octaver. Un effet indispensable pour les riffs de guitare et basse à l'unisson
Même les notes seules sonnent comme de puissants accords
Le grand son des amplis multi-corps anglais de la gamme "900 series"
Son d'ampli à haut gain idéal pour les réglages de demi-ton à simple bobinage
Son saturé d'un ampli moderne de Classe-A
Son Heavy metal avec de solides graves
Son crunch de la gamme "800 series"
Son chaud solo
ZOOM MRS-802
Appendice
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40 – 44
TheRing
Bon son Metal avec de délicates harmoniques
Son hard rock des années 70
Son saturé simple tinté d’effet
Son solo à timbre doux
Puissant son universel
Son nerveux
Son affiné avec soin, idéal pour les mélodies
Son blues vintage
Son blues pour le jeu en picking
Son hard rock saturé
Son style effet "cry" Zoom d'origine
Son solo avec wah-wah automatique
Gros son de chorus style studio de L.A.
Modulateur en anneau également utilisable comme effet sonore pour l'enregistrement
EMPTY
(Vide)
Metal-X
DP-Drv
WetDrive
Mellow
MultiDst
Bright
Melody
V-Blues
BlueFngr
HDR-Drv
Cry-Lead
ZakWah
LA-Std
■ Algorithme ACO/BASS SIM
N°
Nom du Patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 – 14
AcoSIM 1
UniSolo
Commentaire
Simulation d'un son de guitare acoustique sans traitement
Simulation d’un son de guitare acoustique avec superbe effet Chorus
Son désaccordé chatoyant sans modulation
Simulation de guitare acoustique à caisse
Son léger de type guitare 12 cordes
Simule une basse tendue jouée au médiator
Simulation de basse à Chorus, efficace sur les lignes mélodiques
Simulation d'une basse à wah-wah automatique
Son de flanger souvent utilisé en fusion des années 80
Son de guitare et basse à l’unisson utilisable pour l’accompagnement ou le solo
EMPTY
(Vide)
AcoSIM 2
AcoSIM 3
FullSize
Light12
BsSIM 1
BsSIM 2
BsSIM 3
FlngBass
■ Algorithme BASS
N°
Nom du Patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 – 14
BS-Pick
BS-Wah
Commentaire
Son nerveux pour jouer au médiator
Son rock avec distorsion rétro
Son avec distorsion dure
Son universel pour jeu en picking
Son slap nerveux
Son agréable avec attaque pilotée par la dynamique de jeu
Son nerveux et tranchant
Son souhaitable pour une mélodie avec chorus
Son mélangé à l’octave supérieure, utile dans un ensemble
Basse funky avec wah-wah automatique
EMPTY
(Vide)
BS-Od
BS-Drv
BS-Fingr
BS-Slap
BS-Comp
BS-Edge
BS-Solo
BS-Octve
■ Algorithme MIC
N°
Nom du Patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Vo-Stnd
Vo-Rock
Vo-Balld
Vo-Echo
Vo-PreC1
Vo-PreC2
Vo-PreD1
Vo-PreD2
Vo-Robot
ZOOM MRS-802
Commentaire
Effet standard pour voix
Effet pour voix rock
Effet pour voix de balade avec profondeur créé par un chorus désaccordé
Effet d’écho pour voix
Son adouci pour microphones à condensateur
Son doublé qui donne de la profondeur aux micros à condensateur
Effet qui améliore la définition du son des micros dynamiques
Effet qui grossit le son des micros dynamiques
Voix de robot comme dans les films de science fiction
155
Appendice
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 – 49
Pour enregistrement au micro avec effet «live». Emplois multiples, pas seulement pour les guitares.
Pour enregistrement au micro; brillant et tranchant
Magnifique son solo
Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (accentue le tranchant)
Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (souhaitable pour le jeu en pincement)
Son avec bonne présence et médiums caractéristiques
Retard court avec son global tranchant
Son avec accentuation de la profondeur et de la définition
Son amélioré pour le mixage (jeu en pincement)
Son amélioré pour le mixage (arpège)
Effet avec balayage prononcé pour percussion isolée
Son de type boîte à rythmes avec batterie traitée
Son de batterie "creusé" avec aigus et graves amplifiés et médiums atténués
Pour batterie, avec accentuation des basses
Comme si l'on parlait dans un ventilateur
Effet sonore pour voix type créature de l'espace
Simule le multi-enregistrement analogique
Ajoute une voix d'enfant à une voix de femme ou une voix de femme à une voix d'homme
Patch avec attaque accentuée
Effet de gimmick vocal en style psychédélique
Retard pour voix, utile pour couper des cris ou un son
AG-Live
AG-Brght
AG-Solo
AG-Edge
AG-Strum
ForWind
ForBrass
ForPiano
AG-Mix 1
AG-Mix 2
SweeperX
FXgroove
Lo&Hi
Lo-Boost
FanFan
Alien
TapeComp
Duet??
Active
Psyche
DeepDLY
(Vide)
EMPTY
■ Algorithme DUAL MIC
N°
Nom du patch
0
1
2
3
4
5
6
7
Vo/Vo 1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 – 49
156
Vo/Vo 2
Vo/Vo 3
AG/Vo 1
AG/Vo 2
AG/Vo 3
ShortDLY
FatDrum
BothTone
Condnser
DuoAtack
Warmth
AM Radio
Pavilion
TV News
F-Vo/Pf1
JazzDuo1
Cntmprry
JazzDuo2
Ensemble
Enhanced
Warmy
Strum+Vo
FatPlus
Arp+Vo
ClubDuo
BigShape
FolkDuo
GtrDuo
Bright
EMPTY
Commentaire
Pour les duos vocaux
Pour une voix principale
Pour une harmonie vocale
Patch qui donne un timbre vocal de type rue
Patch qui donne un timbre vocal différent de celui d'AG/Vo 1
Patch qui modifie agressivement le timbre vocal
Retard court avec emploi efficace du doublage
Souhaitable pour l’enregistrement de batterie avec un seul micro stéréo
Son de type condensateur réglé pour une voix d’homme en INPUT 1 et de
femme en INPUT 2
Simule le son d’un micro à condensateur avec entrée d’un micro dynamique
Patch avec attaque accentuée et effet chorus pour les voix solo
Son chaud avec médiums prédominants
Simulation d’une radio AM
Patch pour les sons de discours sur stand d’expo et événements
Son de journal d’information TV
Patch pour voix de femme sur morceau pop avec piano d’accompagnement
Simulation d’enregistrement de disque vinyle en session jazz avec son basse- fidélité
Sonc clair universel avec traitement moderne du son
Son de voix d’homme jazzy Duo1
Patch pour guitare avec attaque forte et piano doux
Patch avec contours clairs et puissants pour les ballades
Patch pour compenser une ambiance trop brillante
Gros son doux avec compensation des médiums
Patch pour améliorer des médiums peu consistants
Son solide général
Simulation de son "live" en petit club
Patch améliorant la clarté générale
Patch avec un son frais et clair
Patch adapté aux duos de guitare
Patch de conception brillante et précise
Utilisation recommandée
pour INPUT 1 / 2
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Guitare acoustique / Voix
Guitare acoustique / Voix
Guitare acoustique / Voix
Micro / Micro
Micro / Micro
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Voix
Voix/Piano
Voix/Piano
Voix/Piano
Voix/Piano
Guitare acoustique/ Piano
Guitare acoustique/ Voix
Guitare acoustique/ Voix
Guitare acoustique/ Voix
Guitare acoustique/ Voix
Guitare acoustique/ Voix
Guit. acoustique / Guit. acoustique
Guit. acoustique / Guit. acoustique
Guit. acoustique / Guit. acoustique
Guit. acoustique / Guit. acoustique
Guit. acoustique / Guit. acoustique
(Vide)
ZOOM MRS-802
Appendice
■ Algorithme LINE
N°
Nom du patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 – 49
Syn-Lead
OrganPha
OrgaRock
EP-Chor
ClavFlg
Concert
Honkey
PowerBD
DrumFlng
LiveDrum
JetDrum
AsianKit
BassBost
Mono->St
AM Radio
WideDrms
DanceDrm
Octaver
Percushn
MoreTone
SnrSmack
Shudder!
SwpPhase
DirtyBiz
Doubler
SFXlab
SynLead2
Tekepiko
Soliner
HevyDrum
EMPTY
Commentaire
Pour les solos de synthé monophonique
Effet Phaser pour synthé/orgue
Son de distorsion explosive pour orgue rock
Superbe résonance et chorus, efficaces avec un piano électrique
Son pour clavinet
Effet de salle de concert pour piano
Simulation de piano bastringue
Un effet qui donne plus de puissance à une grosse caisse
Flanger conventionnel pour batterie
Simulation de doublage live en extérieur
Son de Phaser efficace sur charleston jouée à la double croche
Transforme un kit standard en kit asiatique
Patch dynamisant qui accentue les basses fréquences
Un effet qui élargit l'espace d'une source mono
Simulation d'une radio AM
Large effet stéréo bon pour une batterie intérieure
Puissant effet avec graves renforcés pour rythmes Dance
Effet spécial ajoutant un son à l'octave inférieure
Donne de l'air, de la présence et une diffusion stéréo aux sons de percussion
Son de guitare avec accentuation de la caisse
Donne de la présence à la batterie interne par accentuation du timbre de caisse claire
Grand son stéréo pour pistes techno
Effet Phaser avec puissante résonance
Distorsion basse fidélité (Low-fi) utilisant un modulateur en anneau
Effet de doublage, remarquable aussi avec une piste vocale
Effet spécial pour synthétiseur
Son d'avion à réaction à l'ancienne pour synthétiseur solo
Effet pour séquence de phrases et guitare étouffée (une seule note à la fois)
Simulation d'ensemble de cordes analogique
Son de batterie type Hard rock
(Vide)
■ Algorithme MASTERING
N°
Nom du patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 – 29
PlusAlfa
All-Pops
StWide
DiscoMst
Boost
Power
Live
WarmMst
TightUp
1930Mst
LoFi Mst
BGM
RockShow
Exciter
Clarify
VocalMax
RaveRez
FullComp
ClearPWR
ClearDMS
EMPTY
ZOOM MRS-802
Commentaire
Mastering qui accentue la puissance générale
Mastering conventionnel
Mastering large bande
Mastering pour son club
Effet de mixage pour finition Hi-Fi
Pour des mixages avec graves importants et puissants
Ajoute une sensation live au mixage général
Mastering ajoutant une sensation globale de chaleur
Mastering avec sensation générale dure
Mastering avec son 1930
Mastering avec dégradation audio volontaire (basse fidélité ou Lo-fi)
Mastering pour musique de fond
Mastering pour faire sonner "live" un mixage rock
Mastering basse fidélité ou Lo-fi avec légère distorsion dans les médiums et les aigus
Mastering haut de gamme large bande, d'attrait universel
Mastering faisant ressortir les voix
Effet spécial de balayage utilisant un filtrage fort
Forte compression sur toute la plage de fréquences
Réglage performant avec médiums accentués, fort impact et son clair
Son à clarté et contraste réhaussés
(Vide)
157
Appendice
Effet de boucle envoi/retour
■ CHORUS/DELAY
N°
Nom du patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 – 19
Vocal
Natural
Commentaire
Chorus pour ajouter de la couleur aux voix
Chorus utile pour les sons faibles de guitare
Effet de doublage polyvalent
Retard flamboyant de style analogique pour guitare ou voix
Retard correspondant au tempo communément employé de 120
Retard long idéal pour les ballades, etc.
Chorus rapide (efficace pour apporter de la profondeur au son)
Effet polyvalent de chorus profond
Retard court polyvalent
Effet de doublage profond
Cet effet garde les phrases rapides tendues, particulièrement les solos de guitare ou synthétiseur
Simulation de retard analogique au son chaud
Effet Enhancer utilisant le doublage avec déphasage
Grand effet pour instruments à harmoniques fortes (piano électrique numérique ou synthétiseur)
Chorus avec faible modulation, pour accompagnement à la guitare ou au piano
EMPTY
(Vide)
GtChorus
Doubling
Echo
Delay375
LongDLY
FastCho
DeepCho
ShortDLY
DeepDBL
SoloLead
WarmyDly
EnhanCho
Detune
■ REVERB
N°
Nom du patch
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 – 19
TightHal
158
BrgtRoom
SoftHall
LargeHal
SmallHal
LiveHous
TrStudio
DarkRoom
VcxRev
Tunnel
BigRoom
PowerSt.
BritHall
BudoKan
Ballade
EMPTY
Commentaire
Reverb Hall avec une qualité tonale dure
Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale dure
Reverb Hall avec une qualité tonale douce
Simule la réverbération d'un grand hall
Simule la réverbération d'un petit hall
Simule la réverbération d'un club
Simule la réverbération d'un studio de répétition
Reverb Room (pièce) avec une qualité tonale douce
Reverb réglée pour mettre en valeur les voix
Simule la réverbération d'un tunnel
Simule la réverbération d'un grand espace tel un gymnase
Effet de type reverb à porte ou Gate
Simule une salle de concert brillante
Simule la réverbération du Budokan de Tokyo
Effet de reverb pour ballades lentes
(Vide)
ZOOM MRS-802
Appendice
Liste des Patterns rythmiques
N°
Nom du Pattern
N°
Nom du Pattern
N°
Nom du Pattern
N°
Nom du Pattern
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
08BEAT01
08BEAT02
08BEAT03
08BEAT04
08BEAT05
08BEAT06
08BEAT07
08BEAT08
08BEAT09
08BEAT10
08BEAT11
08BEAT12
16BEAT01
16BEAT02
16BEAT03
16BEAT04
16BEAT05
16BEAT06
16BEAT07
16BEAT08
16FUS 01
16FUS 02
04JAZZ01
04JAZZ02
04JAZZ03
04JAZZ04
BOSSA
COUNTRY
68BLUS
DANCE
ROCK01
ROCK02
ROCK03
ROCK04
ROCK05
ROCK06
ROCK07
ROCK08
ROCK09
ROCK10
ROCK11
ROCK12
ROCK13
ROCK14
ROCK15
ROCK16
ROCK17
ROCK18
ROCK19
ROCK20
ROCK21
ROCK22
ROCK23
ROCK24
ROCK25
ROCK26
ROCK27
ROCK28T
ROCK29
ROCK30
ROCK31
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
ROCK32
ROCK33
HROCK 01
HROCK 02
HROCK 03
HROCK 04
HROCK 05
HROCK 06
HROCK 07
HROCK 08
HROCK 09
METAL 01
METAL 02
METAL 03
METAL 04
METAL 05
METAL 06
THRASH01
THRASH02
PUNK 01
PUNK 02
PUNK 03
PUNK 04
FUSION01
FUSION02
FUSION03
FUSION04
FUSION05
FUSION06
FUSION07
FUSION08
FUSION09
FUSION10
FUSION11
FUSION12
FUSION13
FUSION14
FUSION15
INDUST01
INDUST02
POP 01
POP 02
POP 03
POP 04
POP 05
POP 06
POP 07
POP 08
POP 09
POP 10
POP 11
POP 12T
POP 13
POP 14
POP 15
POP 16
R'nB 01
R'nB 02
R'nB 03
R'nB 04
R'nB 05
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
R'nB 06
R'nB 07
R'nB 08
R'nB 09
R'nB 10
R'nB 11
R'nB 12
FUNK 01
FUNK 02
FUNK 03
FUNK 04
FUNK 05
FUNK 06
FUNK 07
FUNK 08
FUNK 09
FUNK 10
FUNK 11
FUNK 12
FUNK 13
FUNK 14
FUNK 15
FUNK 16
16BEAT09
16BEAT10
16BEAT11
HIP 01
HIP 02
HIP 03
HIP 04
HIP 05
HIP 06
HIP 07
HIP 08
HIP 09
HIP 10
HIP 11
HIP 12
HIP 13
HIP 14
HIP 15
HIP 16
HIP 17
HIP 18
HIP 19
HIP 20
HIP 21
HIP 22
HIP 23
HIP 24
HIP 25
HIP 26
HIP 27
HIP 28
HIP 29
DANCE 01
DANCE 02
DANCE 03
DANCE 04
DANCE 05
DANCE 06
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
DANCE 07
DANCE 08
HOUSE 01
HOUSE 02
HOUSE 03
HOUSE 04
HOUSE 05
HOUSE 06
TECHNO01
TECHNO02
TECHNO03
TECHNO04
TECHNO05
TECHNO06
TECHNO07
TECHNO08
TECHNO09
TECHNO10
TECHNO11
D'nB 01
D'nB 02
D'nB 03
D'nB 04
D'nB 05
D'nB 06
TRIP 01
TRIP 02
TRIP 03
AMB 01
AMB 02
AMB 03
AMB 04
AMB 05
AMB 06
BALD 01
BALD 02
BALD 03
BALD 04
BALD 05
BALD 06
BALD 07
BALD 08
BALD 09
BALD 10
BALD 11T
BALD 12
BALD 13
BLUES 01
BLUES 02
BLUES 03
BLUES 04
BLUES 05
BLUES 06
BLUES 07
BLUES 08
COUNTR01
COUNTR02
COUNTR03
COUNTR04
COUNTR05
COUNTR06
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
ZOOM MRS-802
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
159
Appendice
N°
Nom du Pattern
N°
Nom du Pattern
N°
Nom du Pattern
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
JAZZ 01
JAZZ 02
JAZZ 03
JAZZ 04
JAZZ 05
JAZZ 06
JAZZ 07P
JAZZ 08
JAZZ 09
SHUFFL01
SHUFFL02
SHUFFL03
SHUFFL04
SHUFFL05
SHUFFL06
SHUFFL07
SKA 01
SKA 02
SKA 03
SKA 04
REGGAE01
REGGAE02
REGGAE03
REGGAE04
REGGAE05
REGGAE06
AFRO 01
AFRO 02
AFRO 03
AFRO 04
AFRO 05
AFRO 06
AFRO 07
AFRO 08
LATIN 01
LATIN 02
LATIN 03
LATIN 04
LATIN 05
LATIN 06
LATIN 07
LATIN 08
LATIN 09
LATIN 10
LATIN 11
LATIN 12
LATIN 13
LATIN 14
LATIN 15
BOSSA 01
SAMBA 01
SAMBA 02
MIDE 01
MIDE 02
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
MIDE 03
MIDE 04T
MIDE 05
MIDE 06
INTRO 01
INTRO 02
INTRO 03
INTRO 04
INTRO 05
INTRO 06
INTRO 07
INTRO 08
INTRO 09
INTRO 10
INTRO 11
INTRO 12
INTRO 13
INTRO 14
INTRO 15
INTRO 16
INTRO 17
INTRO 18
COUNT
ROCK F1
ROCK F2
ROCK F3
ROCK F4
ROCK F5
ROCK F6
ROCK F7
ROCK F8
ROCK F9
HROCK F1
HROCK F2
HROCK F3
HROCK F4
METAL F1
METAL F2
THRAS F1
THRAS F2
FUSE F1
FUSE F2
FUSE F3
FUSE F4
FUSE F5
FUSE F6
INDST F1
POPS F1
POPS F2
POPS F3
POPS F4
POPS F5
R'nB F1
R'nB F2
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
FUNK F1
FUNK F2
FUNK F3
FUNK F4
HIP F1
HIP F2
HIP F3
DANCE F1
DANCE F2
DANCE F3
DANCE F4
HOUSE F1
HOUSE F2
TECHN F1
TECHN F2
D'nB F1
D'nB F2
AMB F1
GROOV F1
GROOV F2
BALAD F1
BALAD F2
BLUES F1
BLUES F2
CNTRY F1
CNTRY F2
JAZZ F1
JAZZ F2
SHFL F1
SHFL F2
SHFL F3
REGGA F1
REGGA F2
AFRO F1
AFRO F2
LATIN F1
LATIN F2
LATIN F3
LATIN F4
MIDE F1
MIDE F2
ENDING01
ENDING02
ENDING03
ENDING04
ENDING05
ENDING06
ENDING07
METRO4/4
METRO3/4
ALL MUTE
160
ZOOM MRS-802
Appendice
Liste des kits de batterie
Affichage
00LIVE1
01LIVE2
02STDIO1
03STDIO2
04STNDR1
05STNDR2
06ELE_DR
07ENHPWR
08GENERL
09DRUM9
10FUNK1
11FUNK2
12JAZZ
13BRUSH
14EPIC1
15EPIC2
16BALAD1
17BALAD2
18DANCE1
19DANCE2
20HIPHP1
21HIPHP2
LIVE ROCK
STUDIO DRUMS
STANDARD KIT
VARIATION
GENERAL DRUMS
FUNK TRAP
JAZZ DRUMS
EPIC ROCK
BALLAD SET
DANCE
RAP/HIPHOP
Nom du pattern
Live Rock 1
Live Rock 2
Studio 1
Studio 2
Standard 1
Standard 2
Electric
Enhanced Power
General
Drum#9
Funk Trap 1
Funk Trap 2
Jazz
Brush
Epic rock 1
Epic rock 2
Ballad 1
Ballad 2
Dance 1
Dance 2
Rap/Hiphop 1
Rap/Hiphop 2
Affichage
TECHNO BEAT
LO-FI KIT
PERCUSSION
ENSEMBLE PARTS
PROCESSABLE
22TECH1
23TECH2
24LO_FI
25DIST
26GNPERC
27DRSKIN
28CLKSTK
29LOPERC
30HIPERC
31DRY1
32DRY2
33DRY3
34DRY4
35ROOM1
36ROOM2
37STD1
38HUMAN
39LONGRM
40LIGHT
41HITUNE
42TIGHT
Nom du pattern
Techno Beat 1
Techno Beat 2
Lo-Fi
Distortion
General Percussion
Drum Skin
Clicks and Sticks
Low Percussion
High Percussion
Dry 1
Dry 2
Dry 3
Dry 4
Room 1
Room 2
Room 3
Human Dry
Long Room
Light Pop
High Tune
Tight Rock
Tableau de correspondance Instruments/Numéros de note MIDI
● KIT N° 1 – 25, 31 – 42
Touche
Banque 1
Nom d’instrument
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
Kick
Snare
Closed Hihat
Open Hihat
Tom 1
Tom 2
Tom 3
Crash cymbal
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Cowbell
Mute high conga
Open high conga
Low conga
Stick
High bongo
Low bongo
Ride cymbal
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Agogo
Tambourine
Clap
Short guiro
High timbale
Low timbale
Shaker
Cup
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
* Certains instruments sont différents pour JAZZ DRUMS.
● KIT N° 26:General Percussion
Touche
Banque 1
Nom d’instrument
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
ZOOM MRS-802
Metronome click
Metronome bell
Scratch 1
Scratch 2
High Q
Square click
Short click
Vibraslap
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Short guiro
Long guiro
Agogo 1
Agogo 2
Claves
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Wood block high
Wood block low
Jingle bell
Castanet
Mute surdo
Open surdo
Mute triangle
Open triangle
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
161
Appendice
● KIT N° 27:Drum Skin
Touche
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
Banque 1
Nom d’instrument
Live conga 1
Live conga 2
Timbales 1
Timbales 2
Bongo reverb 1
Bongo reverb 2
Tumba 1
Tumba 2
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Hand tom
Doumbek 1
Doumbek 2
Doumbek 3
Latin sell
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Wood block high
Wood block low
Jingle bell
Castanet
Mute surdo
Open surdo
Mute triangle
Open triangle
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
● KIT N° 28:Click and Sticks
Touche
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
Banque 1
Nom d’instrument
Stick reverb
Studio click
Cross stick
Short guiro
Claves
Wood click 1
Wood click 2
Wood click 3
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Latin sell
Castanet 1
Castanet 2
Castanet 3
Brush slap
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Wood block high
Wood block low
Jingle bell
Castanet
Mute surdo
Open surdo
Mute triangle
Open triangle
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
● KIT N° 29:Low Percussion
Touche
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
Banque 1
Nom d’instrument
Doumbek 1
Doumbek 2
Doumbek 3
Timbales
Tumba 1
Tumba 2
Tumba 3
Hand tom
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Loose conga 1
Loose conga 2
Tabla 1
Tabla 2
Latin sell
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Wood block high
Wood block low
Jingle bell
Castanet
Mute surdo
Open surdo
Mute triangle
Open triangle
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
● KIT N° 30:High Percussion
Touche
KICK
SNARE
C-HH
O-HH
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
162
Banque 1
Nom d’instrument
Tambourine 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Claves
Shaker 1
Shaker 2
Shaker 3
Viblaslap
Note n°
36
38
42
46
50
47
43
49
Banque 2
Nom d’instrument
Long guiro 1
Long guiro 2
Agogo 1
Agogo 2
Short guiro
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Note n°
56
62
63
64
37
60
61
51
Banque 3
Nom d’instrument
Wood block high
Wood block low
Jingle bell
Castanet
Mute surdo
Open surdo
Mute triangle
Open triangle
Note n°
67
54
39
73
65
66
70
53
ZOOM MRS-802
Appendice
Liste des phrases
10
Nom
Ry-01-1A
Ry-01-1B
Ry-01-1C
Ry-01-1D
Ry-01-1E
Ry-01-1F
Ry-01-1G
Ry-01-2A
Ry-01-2B
Ry-01-2C
11
Ry-01-2D
12
Ry-01-2E
Ry-01-2F
Ry-01-2G
Ry-02-1A
Ry-02-1B
Ry-03-1A
Ry-03-1B
Ry-03-1C
Ry-03-1D
Ry-03-1E
Ry-04-1A
Ry-04-1B
Ry-04-1C
Ry-04-1D
Ry-04-2A
Ry-04-2B
Ry-04-2C
Ry-04-2D
Ry-04-3A
Ry-04-3B
Ry-05-1A
Ry-05-1B
Ry-05-1C
Ry-05-1D
Ry-05-1E
Sg-01-1A
Sg-01-1B
Sg-01-1C
Sg-01-1D
Sg-01-2A
Sg-01-2B
Sg-01-2C
Sg-02-1A
Sg-02-1B
Sg-02-2A
Sg-02-2B
Sg-03-1A
Sg-03-1B
Sg-04-1A
Sg-04-1B
Sg-04-1C
Sg-04-2A
Sg-04-2B
Sg-04-2C
N°
1
2
3
1
4
5
6
7
Drum Loops
8
9
2
13
14
15
Beats Variation
16
17
18
Rhythm
19
Breakbeats
20
21
22
1
23
24
25
26
Latin Loops
2
27
28
29
3
30
31
32
33
34
Asian Loops
35
36
37
1
38
39
40
Hardcore Loop
41
2
42
43
1
Songs
Kontrol Variations
2
Drum Bass Loops
1
44
45
46
47
48
49
50
1
51
52
Reggae Variations
53
2
54
55
ZOOM MRS-802
Commentaire
Boucle de batterie 1
Boucle de batterie 2
Break de batterie1
Variation de batterie1
Break de batterie2
Variation de batterie2
Final de batterie
Intro de batterie
Boucle de batterie1
Boucle de batterie2
Cassure rythmique de
batterie
Variation de batterie1
Break de batterie
Variation de batterie2
Boucle de batterie1
Boucle de batterie2
Boucle de batterie1
Boucle de batterie2
Boucle de batterie3
Boucle de batterie4
Boucle de batterie5
Boucle de percussions1
Boucle de percussions2
Boucle de percussions3
Boucle de percussions4
Boucle de percussions1
Boucle de percussions2
Boucle de percussions3
Boucle de percussions4
Boucle de percussions1
Boucle de percussions2
Boucle percus asiatiques1-1
Boucle percus asiatiques1-2
Boucle percus asiatiques1-3
Boucle percus asiatiques2
Boucle percus asiatiques3
Boucle de batterie Industrial
Break Industrial
Break Industrial G&B
Guitare Industrial
Boucle de batterie BigBeat
Boucle de basse BigBeat
Boucle d'effet BigBeat
Piste Hiphop 1-1
Piste Hiphop 1-2
Piste Hiphop 2-1
Piste Hiphop 2-2
Boucle de batterie
Boucle de basse
Boucle de batterie Dub
Boucle de basse Dub
Boucle de guitare Dub
Boucle de batterie Dub
Boucle de basse Dub
Boucle de guitare solo Dub
57
Nom
EB-01-1A
EB-01-1B
58
EB-02-1A
59
EB-02-1B
60
70
EB-03-1A
EB-03-1B
EB-04-1A
EB-04-1B
EB-05-1A
EB-05-1B
EB-06-1A
EB-06-1B
Gt-01-1A
Gt-01-1B
Gt-01-1C
71
Gt-01-1D
72
Gt-01-1E
73
Gt-01-1F
74
Gt-01-1G
75
Gt-01-1H
76
AG-01-1A
77
79
AG-01-1B
AG-01-1C
AG-01-1D
80
AG-01-1E
N°
in A
56
in B
in C
Bass
in D
in E
in G
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Guitar
78
Synth Bass
Analog
81
AG-01-1F
82
AG-01-1G
AG-02-1A
AG-02-1B
AG-02-1C
AG-02-1D
AG-02-1E
AG-02-1F
AG-03-1A
AG-03-1B
AG-03-1C
AG-03-1D
FX-01-1A
FX-01-1B
FX-01-1C
FX-01-1D
83
84
Synth Rhythm
85
86
87
88
89
Synth Textures
90
91
92
93
FX loops
94
95
96
Commentaire
Boucle de funk ancien1
Boucle de funk ancien2
Boucle de basse à
l'ancienne1
Boucle de basse à
l'ancienne2
Boucle de basse House
Boucle de basse Pops
Boucle de basse Funk1
Boucle de basse Funk2
Boucle de basse Dark1-1
Boucle de basse Dark1-2
Boucle de basse Funk1-1
Boucle de basse Funk1-2
Boucle de guit. ac. en A
Boucle de guit. ac. en Am
Boucle de guit. élec. en Cm
Boucle de guit. Rockbilly en
Am
Boucle de guit. funk en
A7#9
Boucle de guit. funk en
Dm9
Boucle de guit. hard rock en
Bm
Boucle de guit. rock en Am
Boucle de basse
analogique1
Boucle de basse synthé1
Boucle de basse synthé2
Boucle de basse synthé3
Boucle de basse
analogique2
Boucle de basse
analogique3
Boucle de basse synthé4
Boucle de synthé1
Boucle de synthé2
Boucle de synthé3
Boucle de synthé4
Boucle de synthé5
Boucle de synthé6
Boucle de synthé & cordes
Boucle de cordes1
Boucle de cordes2
Boucle de cordes3
Boucle d'effet spécial1
Boucle d'effet spécial2
Boucle d'effet spécial3
Boucle d'effet spécial4
Avec les réglages par défaut, le projet 001 contient ces phrases.
163
Appendice
Contenu du disque dur
Il y a deux partitions sur le disque dur interne du MRS-802,
RHYTHM.SEQ
Données de Pattern rythmique et morceau rythmique
nommées "MSR-USR" and "MSR-FAC". La partition
● Dossier WAV_AIFF
"MRS-FAC" contient les fichiers servant à la maintenance
Dossier de stockage des fichiers WAV/AIFF. Utilisé lors de
du disque dur. Par conséquent, ne touchez pas à ces fichiers.
l’importation de phrases depuis le disque dur interne.
Pour utiliser ce dossier, installez la carte USB optionnelle
"MSR-USR" contient les fichiers et dossiers suivants.
(UIB-01/UIB-02) et copiez des fichiers WAV/AIFF depuis
un ordinateur.
● Dossier PRJINIT
Contient des données telles que les données de morceau
● Dossier SOUNDS
rythmique/Pattern rythmique et les données de kit rythmique
Données de son de kit de batterie
qui sont lues lors de la création d’un nouveau projet. Les
fichiers suivants sont situés dans ce dossier.
PRJDATA.INI
Données de projet
RHYTHM.SEQ
Données de Pattern rythmique et morceau rythmique
● Dossier SYS
Contient les fichiers relatifs au système.
xxxx.DRM
Données de son pour chaque kit rythmique
● SYSTEM.ZEX
Fichier système du MRS-802
Compatibilité avec la série
MRS-1044/MRS-1266
Le MRS-802 peut échanger des données de projet avec les
MAC_PRM.INI
Numéro du dernier projet édité
modèles MRS-1044/CD et MRS-1266/CD. Toutefois,
BURNLIST.CDT
Données d’album
supportées.
● Dossier PROJxxx
Contient les données individuelles de chaque projet. Les
fichiers suivants sont situés dans ce dossier.
TRACKx_x.DAT
Données audio pour chaque piste/V-take
PHRASExx.PH
Données audio pour chaque phrase (mono ou canal
stéréo gauche)
PHRASExx.PHR
Données audio pour chaque phrase (canal stéréo droit)
LOOPxx.LSQ
Données de formule saisies lors de la création de
certaines limitations existent concernant les fonctions
■ Si vous chargez des projets de
MRS-1044/CD dans le MRS-802
● Les données suivantes ne seront pas lues:
• Données audio pour les pistes 9/10
• Scènes
• Patches d’effet
• Paramètres de son de basse
• Réglage de sensibilité des pads
■ Si vous chargez des projets de
MRS-1266/CD dans le MRS-802
boucles de phrases
● Les données suivantes ne seront pas lues:
RHYTHM.FST
Données de formules saisies lors de la création de
• Données audio pour les pistes 9/10
morceaux rythmiques par méthode FAST
• Réglages de sortie supplémentaire
PRJDATA.INI
Données de réglage de projet
• Kits de batterie
• Scènes
• Paramètres de son de basse
• Réglages de sensibilité des pads
164
ZOOM MRS-802
Appendice
● Les Patches d’effet de l’algorithme GUITAR/BASS
seront divisés et affectés en ordre numérique aux
algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, et BASS.
● Dans les Patches d’algorithme DUAL, les paramètres
de type G/B&Mic et Gtr&Bass seront changés.
■ Si vous chargez des projets du MRS-802
dans le MRS-1044/CD
● Les données suivantes ne seront pas lues:
• Scènes
• Patterns rythmiques n° 255 - 510
• Morceaux rythmiques n° 1 - 9
• Patches d’effet
■ Si vous chargez des projets du MRS-802
dans le MRS-1266/CD
● Les données suivantes ne seront pas lues:
• Scènes
• Kits de batterie
● CLEAN, DIST, ACO/BASS
Les Patches d’effet des algorithmes CLEAN, DIST, ACO/
BASS SIM et BASS seront intégrés comme Patches
d’algorithme GUITAR/BASS.
ZOOM MRS-802
165
Appendice
Equipement MIDI
1. Recognized Messages
Status
1st
2nd
Description
----------------------------------------------------------------------------8nH
kk
vv
Note Off kk: note number
vv: velocity will be ignored
9nH
kk
00H
Note Off kk: note number
9nH
kk
vv
Note On
kk: note number ( See NOTE 1 )
vv: velocity
BnH
07H
vv
Channel Volume
vv: volume value
BnH
0BH
vv
Channel Expression vv: expression value
BnH
78H
xx
All Sounds Off
BnH
79H
xx
Reset All Controllers
BnH
7BH
xx
All Notes Off
NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F )
1. Note On messages can be recorded into a rhythm pattern.
2. Transmitted Messages
Status
1st
2nd
Description
----------------------------------------------------------------------------8nH
kk
40H
Note Off kk: note number
9nH
kk
00H
Note Off kk: note number
9nH
kk
vv
Note On
kk: note number
vv: velocity
BnH
07H
vv
Channel Volume
vv: volume value
BnH
7BH
00H
All Notes Off
F2H
sl
sh
Song Position Pointer shsl: song position
F8H
Timing Clock
FAH
Start
FBH
Continue
FCH
Stop
NOTE: n = MIDI Channel Number ( 0 - F )
3. System Exclusive Messages
No SysEx messages are recognized/transmitted.
166
ZOOM MRS-802
Appendice
Tableau d’équipement MIDI
[HardDisk Recorder
Model MRS-802
]
MIDI Implementation Chart
Date :
Transmitted
Recognized
28.Jan.2003
Version :1.00
Remarks
Function ...
Basic
Channel
Default
Changed
1-16,OFF
1-16,OFF
1-16,OFF
1-16,OFF
Mode
Default
Messages
Altered
3
x
******************
3
x
32-73
******************
32-73
True voice
Velocity Note ON
Note OFF
o
x
o
x
After
Touch
x
x
x
x
x
o
7
7
11
Volume
Expression
120
121
All Sounds Off
Reset All Ctrls
Note
Number
Key's
Ch's
Pitch Bend
Control
Memorized
Change
Prog
Change
x
******************
x
System Exclusive
x
x
System
o
x
x
x
x
x
o
o
x
x
x
o
x
x
x
o
x
x
True #
Song Pos
Song Sel
Tune
Common
System
Real Time
Aux
Messages
Clock
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
Active Sense
Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
ZOOM MRS-802
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
o : Yes
x : No
167
INDEX
INDEX
Symboles
(
)
+
x
.....................................
.....................................
.....................................
.....................................
64, 84
64, 84
64, 84
64, 84
A
A-B repeat (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accordeur (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ADJUST BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ADJUST BAR&LEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ADJUST OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Afficheur (section) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AIFF (fichier)
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sauvegarde d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sauvegarde de tous les projets . . . . . . . . . . . . . . 121
CD-R/RW (Graveur)
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CD-R/RW (Mauvais fonctionnement) . . . . . . . . . . 144
CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CD-RW
Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Changement de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Effacement d’un seul projet . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Effacement de tous les projets . . . . . . . . . . . . . . 114
Algorithme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 100
All Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Application de la boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Couplage stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Créer un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Enregistrer un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Enregistrer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
D
Démonstration (Morceau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Audio (CD)
Importation de données depuis . . . . . . . . . . . . . 119
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
B
Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Déplacer une plage spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Déplacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disque dur
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Banque instrumentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bargraph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Boucle de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ecrire une boucle de phrase sur une Piste . . . . . . 65
Importer une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Importer une phrase depuis un autre projet . . . . . 60
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bounce
Exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bounce (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C
Capture
Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . . . . 55
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CD-R/RW (Disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Chargement d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
168
88
95
62
47
54
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance avec le CD-ROM fourni . . . . . . . . .
Remplacer les données de fichier système . . . . .
Test/restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
138
164
139
138
138
DrVOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86
E
Ecran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecriture
Ecriture d’une boucle de phrase sur une piste . . . 65
EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 108
EDITED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 108
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Evénement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Jeu d’un son de batterie spécifique . . . . . . . . . . . . 93
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 96
Plage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ZOOM MRS-802
INDEX
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Effet par boucle d’envoi/retour . . . . . . . . . . . . . 11, 99
Editer un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Editer un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Liste des patches d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Liste des paramètres/types d’effet . . . . . . . . . . . 153
Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Régler la profondeur de l’effet . . . . . . . . . . . . 69, 72
Sauvegarde d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sélection d’un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24, 99, 100
Changement du point d’insertion . . . . . . . . . 101, 31
Editer un nom de Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Editer un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste des types/paramètres d’effet . . . . . . . . . . . 145
Stocker un Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sélection d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Emploi de la fonction Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Enregistrement
Ajouter de nouvelles pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement de la première piste . . . . . . . . . . . 24
Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Enregistrement rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EOS (End Of Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
EQ (Réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EV→ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Evénement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Extension/Compression temporelle . . . . . . . . . . . . . 46
Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fade-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plage de données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FAST (Programmation)
Boucle de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 118
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
I
IN (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Initialisation d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
K
Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
L
Liste des kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Liste des Patches d’effet
Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Liste des types/paramètres d’effet
Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Localisation (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
M
Maintenance
Avec le CD-ROM fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer les données de fichier système . . . . .
Test/restauration des données . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’une carte optionnelle . . . . . . . . . . .
139
138
137
138
138
139
Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Marqueur (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Localisation d’un marqueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MEAS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Changement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages Note on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pointeur de position dans le morceau . . . . . . . . .
Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau d’instrument/Numéro de note MIDI . . .
128
166
128
128
128
143
129
128
167
162
MIDI (Canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mixage (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mixer d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Affecter le signal entrant à une piste . . . . . . . . . .
Ajuster panoramique et balance . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l’intensité des effets en boucle . . . . . . . . .
68
70
68
69
Mixer de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Coupler les voies impaires et paires . . . . . . . . . . .
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l’intensité de la boucle d’effet . . . . . . . . . .
Régler le volume, le panoramique et l’égalisation
73
71
72
71
Kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Module d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77
Canal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chargement depuis un autre projet . . . . . . . . . . . . 96
ZOOM MRS-802
169
INDEX
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Copier une mesure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . 88
Editer un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacement d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . 83
Effacer un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Effacer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 89
Effacer une mesure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . 83
Insertion d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . 83
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programmation d’un événement . . . . . . . . . . . . . 86
Programmation FAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Saisie d’un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Morceau rythmique (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
MRS-1044
Compatibilité avec les gammes MRS-1044/
MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
MRS-1266
Compatibilité avec les gammes MRS-1044/
MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
N
NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
O
OUT (Point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P
Panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Patch
Charger un patch depuis un autre projet . . . . . . 110
Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . 105
Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet. . . . . . 109
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mémorisation d’un Patch d’effet par insertion . 105
Mémorisation d’un Patch de boucle d’effet . . . . 109
Paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77
Assignation d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Changer de kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Changer la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d’un Pattern rythmique original . . . . . . 90
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Effacer les notes produites par un kit spécifique. . . 93
Effacer toutes les données de jeu . . . . . . . . . . . . . 94
Importation depuis un autre projet . . . . . . . . . . . . 96
Nombre de mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programmation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . 93
170
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . 78
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Patterns rythmiques (Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Pattern rythmique (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pédale commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Phrases (Liste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Phrases (Stock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ping-pong (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Piste (Edition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capture de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Capture et permutation de piste . . . . . . . . . . . . . . 55
Copier une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 47
Copier une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Déplacer une plage de données spécifiée . . . . . . . 48
Déplacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Editer une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 46
Edition d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Effacer une plage de données spécifiée . . . . . . . . 49
Effacer une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fondu Fade-in/out d’une plage de données
spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inverser une plage de données spécifiée . . . . . . . 51
Inverser des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . 49
Piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77
Pistes Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31, 37
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Permutation
Capture et permutation de piste . . . . . . . . . . . . . . 56
Pointeur de position dans le morceau . . . . . . . . . 131
Problèmes relatifs aux effets . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Programmation en temps réel (Pattern rythmique) 93
Programmation pas à pas (Morceau rythmique) . . 81
Programmation pas à pas (Pattern rythmique) . . . . 91
Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chargement d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer un fichier SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protéger/Déprotéger un projet . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier la taille d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
126
125
127
131
127
121
126
125
Protect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ptn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PTN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Punch-in/out (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Punch-in/out
Punch-in/out automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ZOOM MRS-802
INDEX
Punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Q
Quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91
QUICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
T
Tableau d’instrument/Numéro de note MIDI . . . . 161
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86
Tic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
TIMSIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
TimSig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 86
R
Réglage du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reproduction répétitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
U
S
V
Sauvegarde
UIB-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UIB-02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB (Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
139
139
139
V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 33
Boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Effacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Patch d’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW . . . 121
Sauvegarder un projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . 119
Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Scan disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Scène (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Scène
Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
W
WAV (Fichier)
Chargement d’un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . 59
Changement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Supprimer un paramètre spécifique . . . . . . . . . . . 76
Section effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Section INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Section Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77
Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . .
Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . .
Changer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . .
Enregistrement du son de batterie . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’intensité du son . . . . . . . . . . . . . . . .
97
98
97
98
41
98
Section rythmique (Problèmes) . . . . . . . . . . . . . . . 143
Section transport
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scrub/preview (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMF (Lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
SMF
Charger un SMF dans un projet . . . . . . . . . . . . . 131
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sélection de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Standard MIDI file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Start/Stop/Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Survol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ZOOM MRS-802
171
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
TELEPHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Site internet: http://www.zoom.co.jp
MRS-802- 5000-1

Manuels associés