Manuel du propriétaire | Grundig DVD-P 7850 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig DVD-P 7850 Manuel utilisateur | Fixfr
PORTABLE
DVD-PLAYER
DVD-P 7850
SOMMAIRE ___________________________________________
2
4
DVD-P 7850
4
4
Particularités de votre lecteur DVD
Contenu de la livraison
5
Recommandations et sécurité
6-9
Vue d’ensemble
6-7
7
8-9
Les éléments de commande du lecteur DVD
Les raccordements du lecteur DVD
La télécommande
10-13
Raccordements et préparatifs
10
10
11
11
12
12
13
13
13
Raccordement du téléviseur
Raccordement d’une source audio/vidéo externe
Raccordement d’un appareil photo numérique ou d’un lecteur MP3
Utilisation avec une carte mémoire
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
Raccordement de l’adaptateur secteur
Activation de la pile de la télécommande
Remplacement de la pile de la télécommande
Recharge de la batterie
14-15
Mise en service
14
14
14-15
Mise en marche
Navigation dans les menus
Configuration du système
16
Fonctions générales
16
16
16
16
16
16
16
Mise en marche et à l’arrêt
Réglage du volume
Réglage du format de l’image
Réglage de la saturation
Réglage de la luminosité de l’image
Désactivation de l’écran du lecteur DVD
Sélection du support de données
17-18
Caractéristiques des disques
19-23
Lecture d’un DVD/CD
19
19
19
20
21
21
21
22
22
22
23
Généralités concernant la lecture de disques
Préparation à la lecture de disques
Lecture de disques
Affichage des informations de lecture
Sélection des titres et chapitres à l’aide du menu DVD
Sélection des chapitres, fichiers ou titres
Recherche rapide
Fonctions de répétition
Changement de la langue de doublage ou du format de son
Sélection et affichage des sous-titres
Sélection de l’angle de vue de scènes ou de passages particuliers
24-26
Lecture de données audio/vidéo
24
24
24
25
25
25
26
26
Introduction/raccordement d’un support de données
Sélection du support de données
Lecture
Navigation dans le gestionnaire de fichiers
Tri des titres dans le gestionnaire de fichiers
Fonctions de filtrage
Fonctions de répétition
Fonctions supplémentaires de lecture d’images
27-30
Réglages
27
28
29
29
30
30
Réglages de la langue
Protection parentale
Affichage/masquage de l’icône multi-angles
Changement de la couleur de l’interface utilisateur
Activation et désactivation de l’économiseur d’écran
Remise à l'état usine du lecteur
31
Informations
31
31
32
32
33
Caractéristiques techniques
Remarque relative à l’environnement
Recommandations générales pour les appareils à laser
Nettoyage du disque
Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
SOMMAIRE ___________________________________________
3
DVD-PLAYER DVD-P 7850_________________
Particularités de votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD est conçu pour la lecture de :
– DVD, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R ;
– CD audio (CD-DA) ;
– CD-R et CD-RW contenant des données MP3 ;
– CD-R et CD-RW contenant des fichiers images (CD JPEG et Picture) ;
– CD-R et CD-RW avec données audio/vidéo (MP4).
Ces formats de fichiers peuvent également être lus par l’entrée USB
ou par une carte mémoire (Format SD – Secure Digital memory
Card – ou MMC – Multimedia Card).
Votre lecteur de DVD décode des signaux audio digitaux et les
transforme en signaux audio stéréo ou Dolby Digital pour les lire
sur haut-parleurs ou casque. Il transforme les signaux digitaux en
signaux analogues et les amplifie.
Le code régional de votre lecteur DVD est le 2. Les DVD ayant un
autre code régional ne peuvent pas être lus.
Contenu de la livraison
1
4
2
5
1
Lecteur portable de DVD
DVD-P 7850
2
Télécommande RC 785
avec 1 pile au lithium 3 V CR 2025
3
Manuel d’utilisation
4
Adaptateur audio/vidéo
5
Adaptateur 12 V
6
Adaptateur secteur
7
Ecouteurs
3
6
7
Le lecteur DVD et les accessoires sont
vendus dans un sac de transport.
Sous réserve de changement du contenu
de la livraison !
4
RECOMMANDATIONS ET SÉCURITÉ
Ce lecteur de DVD est prévu pour la lecture de signaux audio et vidéo de
disques compacts (DVD et CD).
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un
endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans
avoir introduit de DVD.
Ce lecteur DVD doit être utilisé dans un endroit sec. Si toutefois vous l’utilisez
à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections
d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’objets
(des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre
en dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD directement sur un récepteur AV ou un
subwoofer. L’optique laser est sensible à la température et aux chocs.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou
en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
N’insérez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque du lecteur
DVD.
N’ouvrez jamais votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter la sécurité
électrique.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur
le lecteur DVD.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même éteint, le lecteur DVD peut être endommagé en cas de foudre frappant le secteur. Débranchez toujours votre appareil par temps d’orage.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un
CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispositif
optique à laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire
l’optique laser.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez
également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez le bloc d’alimentation de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Attention :
Veuillez noter que l’utilisation du lectuer DVD n’est autorisée en voiture.
Il est interdit d’utiliser le lecteur DVD sur un bateau.
FRANÇAIS
Avant d’installer votre lecteur DVD sur un meuble, contrôlez la surface des
meubles dont les revêtements en vernis ou en matière plastique contiennent
pour la plupart des produits chimiques ajoutés. Ces produits peuvent entre
autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui risquerait de
laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
5
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Les éléments de commande du lecteur DVD
B
D
A
C
E
F
A
ON/OFF
B
C
D
Ecran LCD.
Compartiment à disques, sous le couvercle.
Commutateur, permet d’activer et de désactiver l’écran
LCD lorsqu’il est ouvert ou rabattu.
LCD
Permet de régler le format d’image, la saturation et la
luminosité.
SETUP
Permet d’activer et de désactiver le menu principal du
lecteur de DVD.
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement
Disque, USB, Card Reader et AV IN.
MENU
Permet d’appeler le menu disque du DVD* pendant la
lecture.
–
z
+
§
Modifie le volume.
Arrêt sur image pour DVD, CD vidéo et MP4 ;
pause pour les CD audio et MP3 ;
dans le menu : déplacement du curseur vers le haut.
!
6
Commutateur coulissant, permet de mettre le lecteur DVD
en marche et à l’arrêt.
$
PLAY SEL
Activent pendant la lecture la recherche d’image en avant/
en arrière à différentes vitesses ;
dans le menu : déplacement du curseur vers la gauche/
droite.
En mode disque : lance la lecture ;
dans le menu : confirme la sélection d’une option du menu.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
En mode disque : arrête ou interrompt la lecture.
Dans le menu : déplacement du curseur vers le bas.
7
5a
E
s6
7
F
Permettent de sélectionner la section ou le titre
précédent(e)/suivant(e) pendant la lecture.
Témoin de marche. Est allumé en vert pendant le fonctionnement ; s’allume en rouge pour indiquer que la batterie est
en cours de charge.
Capteur infrarouge
télécommande.
recevant
les
signaux
de
la
Les raccordements du lecteur DVD
DC IN 12V
Ó
yy
Douilles de raccordement pour deux casques ou écouteurs stéréo.
AV OUT
Prise de sortie audio/vidéo.
AV IN
Prise d’entrée audio/vidéo.
SD/MMC
DC IN 12V
Port USB.
Fente pour insérer une carte mémoire.
Prise de raccordement pour câble de l’adaptateur secteur.
Ó
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche.
Eteignez également l’autre appareil avant le raccordement.
Ne touchez pas la face intérieure des prises ni les fiches des câbles de
raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur
FRANÇAIS
(
USB
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
La télécommande
i
Permet d’activer et de désactiver le menu
principal du lecteur de DVD.
DISPL.
Fait basculer l’affichage à l’écran entre les
différentes informations relatives au nombre
de chapitres/de titres et à la durée de lecture.
LCD
Permet de régler le format d’image, la saturation et la luminosité.
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement Disque, USB, Card Reader et AV.
MENU
Permet d’appeler le menu disque du DVD*
pendant la lecture.
!
Arrêt sur image pour les DVD, CD vidéo et
CD MP4 ;
pause pour les CD audio et MP3.
Une pression prolongée permet de commuter
sur ralenti (DVD).
Dans le menu : déplacement du curseur vers
le haut.
TITLE
Permet d’appeler le menu des titres* du DVD
pendant la lecture.
y
Permet de sélectionner et de faire apparaître
les sous-titres* du DVD pendant la lecture.
§
$
PLAY SEL
En mode disque : lance la lecture.
Dans le menu : confirme la sélection d’une
option du menu.
n
Permet de sélectionner, pendant la lecture, différents angles de vue* (position de la caméra)
de certaines scènes ou passages des DVD.
5a
7
8
En mode disque : activent la recherche
d’image en avant/en arrière à différentes
vitesses pendant la lecture.
Dans le menu : déplacement du curseur vers
la gauche/droite.
* selon le DVD utilisé
s6
Permettent de sélectionner la section ou le titre
précédent(e)/suivant(e) pendant la lecture.
En mode disque : interrompt ou met fin à la
lecture.
Dans le menu : déplacement du curseur vers
le bas.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Permet de commuter entre la langue originale
et la langue de doublage* d’un DVD pendant
la lecture.
Permet de commuter entre différents formats
de son.
Touches numériques pour différentes entrées.
b
En mode DVD : sert à répéter un chapitre, un
titre ou le DVD entier.
En mode CD : sert à répéter un titre, un fichier
(MP3), tous les titres ou tous les fichiers (MP3).
d
Commute le son en mode silencieux (Mute).
FRANÇAIS
1 ... 0
* selon le DVD utilisé
9
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS _____
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise du bloc d’alimentation de votre
appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les
appareils auxiliaires !
Raccordement du téléviseur
1
Branchez le connecteur vidéo du câble audio/vidéo fourni dans
la prise »AV OUT« du lecteur DVD (côté droit de l’appareil).
2
Branchez le connecteur du câble audio/vidéo dans les prises
d’entrée correspondantes (AV IN) de l’appareil externe.
Raccordement d’une source audio/vidéo externe
10
1
Branchez le connecteur vidéo du câble audio/vidéo fourni dans
la prise »AV IN« du lecteur DVD (côté droit de l’appareil).
2
Branchez le connecteur du câble audio/vidéo dans les prises
de sortie correspondantes (AV Out) de l’appareil externe.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS _____
Raccordement d’un appareil photo numérique ou
d’un lecteur MP3
1
(
Branchez le câble de l’appareil photo numérique ou du lecteur
MP3 dans l’interface »USB
« du lecteur DVD (côté droit de
l’appareil).
Utilisation avec une carte mémoire
Le lecteur DVD est conçu pour des cartes mémoire au format SD
(Secure Digital memory Card) et MMC (Multimedia Card).
Insertion de la carte mémoire
1
Insérez avec précaution la carte (contacts tournés vers le haut et
côté de contact vers l’avant) dans la fente » SD/MMC«
(côté droit de l’appareil) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Attention :
– Ne forcez pas pour insérer la carte. Une légère pression suffit.
– Les cartes mémoire ne craignent ni la poussière ni l’humidité ;
veuillez cependant les insérer dans le lecteur DVD uniquement si elles sont sèches et propres.
– Ne retirez jamais les cartes mémoire pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci pourrait endommager la carte
mémoire ! La garantie du fabricant ne couvre pas de tels
dommages.
1
Enlevez la carte mémoire de la fente en poussant légèrement
la carte vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez
ensuite la carte.
FRANÇAIS
Retrait d’une carte mémoire
11
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS _____
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
Vous pouvez également utiliser le lecteur DVD avec deux casques
ou écouteurs. Dans ce cas, les haut-parleurs se désactivent automatiquement.
Le volume du casque ou des écouteurs peut être modifié en
appuyant sur »– ß +«.
1
Branchez le connecteur du casque ou des écouteurs dans une
des prises »y« du lecteur DVD (côté droit de l’appareil).
Attention :
Un réglage du volume trop élevé lors de l’écoute avec casque
ou écouteurs peut entraîner une altération de l’ouïe.
Raccordement de l’adaptateur secteur
Vous pouvez faire fonctionner le lecteur DVD avec l’adaptateur
secteur fourni ou avec la batterie intégrée.
Si le lecteur DVD fonctionne sur alimentation secteur avec l’adaptateur, la batterie branchée reste éteinte.
Attention :
Avant de raccorder ou de débrancher l’adaptateur secteur,
veillez à toujours éteindre le lecteur DVD.
Veuillez utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni dans la
livraison. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur peut
engendrer des pannes de fonctionnement et des dommages sur
l’appareil.
Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur, retirez le connecteur
de la prise.
12
1
Branchez le connecteur du câble de l’adaptateur secteur dans
la prise »DC IN 12V Ó« du lecteur DVD.
2
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise.
Attention :
Pour débrancher complètement l’appareil, la fiche secteur doit
être complètement débranchée de la prise secteur.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS _____
Activation de la pile de la télécommande
1
Lors de la première mise en service, retirez le film qui dépasse
du support de pile.
Remplacement de la pile de la télécommande
1
Retirez le support de pile.
2
Lors de l’insertion de la pile (3 V, lithium), vérifiez que le pôle
positif (+) est bien positionné vers le haut.
3
Faites coulisser le support de pile dans la télécommande jusqu’à
ce que celui-ci s’enclenche.
Remarque :
Si votre lecteur DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que la pile soit usée. Veuillez impérativement
retirer la pile usée de l’appareil. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné par des piles usées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles
ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de
l’environnement en déposant par exemple les piles usées dans
les points de collecte disponibles dans les commerces et les
services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur
la législation en vigueur dans votre pays.
Recharge de la batterie
1
Branchez le connecteur du câble de l’adaptateur secteur dans
la prise »DC IN 12V Ó« du lecteur DVD.
2
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise.
3
Mettez le lecteur DVD à l’arrêt en appuyant sur »ON/OFF «
(côté gauche de l’appareil).
– La batterie se charge. Pendant la recharge, l’indicateur de
charge s’allume en rouge. L’indicateur de charge s’éteint
lorsque la batterie est complètement rechargée.
Attention :
La batterie doit être changée uniquement par un revendeur
spécialisé.
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la
batterie !
La batterie doit être remplacée uniquement par une batterie de
même type ou d’un type similaire (n° de pièce de rechange
759551418400).
FRANÇAIS
Remarque :
La charge dure environ de 5 à 6 heures.
13
MISE EN SERVICE_________________________________
Mise en marche
1
Mettez le lecteur DVD en marche en appuyant sur »ON/OFF «
(côté gauche de l’appareil).
Navigation dans les menus
OSD language
Menu language
Dubbed language
s
Subtitle language
s
➞
➞
➞
Installation
8
s
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu de votre choix, p. ex. »Installation« (Configuration) en appuyant sur »7« ou sur »!« et activez-le en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne souhaitée, p. ex. »OSD language«
(langue de menu) en appuyant sur »7« ou sur »!« et activezla en appuyant sur »$«.
4
Sélectionnez le réglage de votre choix, p. ex. »English«, en
appuyant sur »7« ou sur »!« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
5
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i« ;
s
: Select
➞
ou
sélectionnez le point de menu »Quit the menu« (Quitter le mode
de réglage) en appuyant sur »7« ou sur »!« et confirmez avec
»PLAY SEL«.
Configuration du système
Sélection de la langue de menu
Huit langues de menu sont disponibles dans le menu de réglage. Le
réglage par défaut est »English«.
Installation
OSD language
Menu language
Dubbed language
s
Subtitle language
s
s
s
✔ English
German
Italian
➞
➞
➞
14
8
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Installation« (Configuration) en
appuyant sur »7« ou sur »!«, puis activez la sélection en
appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »OSD language« (langue de menu) en
appuyant sur »7« ou sur »!«, puis activez la sélection en
appuyant sur »$«.
4
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »7« ou sur
»!«, puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
Spanish
Swedish
S
➞
1
: Select
MISE EN SERVICE_________________________________
Réglage du format d’image
Screen Saver
TV format
TV standard
s
Video output
s
➞
➞
➞
Video settings
8
s
s
4 : 3 PS
4 : 3 LB
✔ 16 : 9
: Select
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Video settings« (Réglage de
l’écran) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »TV format« (Type TV) en appuyant sur
»7« ou »!« et activez-la en appuyant sur »$«.
4
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur »7« ou »!«
et confirmez en appuyant sur »PLAY SEL« :
– »4:3 PS« – la grande image est coupée à gauche et à droite.
– »4:3 LB« – image large avec bandes noires en haut et en bas.
– »16:9« – pour une grande image. »16:9« est le réglage par
défaut.
➞
Réglage du système TV (norme TV)
La norme couleur des menus d’écran de votre lecteur de DVD doit
être ajustée à votre téléviseur/écran plat en fonction de l’équipement de ce dernier.
Réglage »NTSC« pour les téléviseurs à norme NTSC ou réglage
»PAL« pour les téléviseurs à norme PAL.
Screen Saver
TV format
TV standard
s
Video output
s
➞
➞
➞
Video settings
8
NTSC
✔ PAL
s
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Video settings« (Réglage de
l’écran) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne » TV standard« (Système TV) en appuyant
sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur »$«.
4
Sélectionnez le réglage souhaité (» NTSC« ou » PAL«) en
appuyant sur »7« ou sur »!« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
s
: Select
➞
➞
➞
➞
Audio output
8
s
: Select
✔ 2 Channel
Off
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Audio settings« (Réglage audio)
en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection en
appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Audio output« (Sortie audio) en
appuyant sur »W«.
4
Sélectionnez le réglage souhaité (» 2 Channel« or » Off«
(2 canaux« ou » Arrêt«)) en appuyant sur »7« ou sur »!« et
confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
Arrêt des réglages du système
1
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Réglage de la sortie audio analogique
Audio settings
15
➞
FONCTIONS GENERALES ___________________
Mise en marche et à l’arrêt
1
Mettez le lecteur DVD en marche ou à l’arrêt en appuyant sur
»ON/OFF « (côté gauche de l’appareil).
Réglage du volume
1
Modifiez le volume en appuyant sur » –
z
+«.
Réglage du format de l’image
1
Appelez le menu en appuyant sur »LCD« jusqu’à ce que »FORMAT« s’affiche.
2
Réglez le format d’image en appuyant sur »§« ou sur »$«.
Réglage de la saturation
1
Appelez le menu en appuyant sur »LCD« jusqu’à ce que
»COLOR« s’affiche.
2
Réglez la saturation en appuyant sur »§« ou sur »$«.
Réglage de la luminosité de l’image
1
Appelez le menu en appuyant sur »LCD« jusqu’à ce que
»BRIGHTNESS« s’affiche.
2
Réglez la luminosité de l’image en appuyant sur »§« ou sur
»$«.
Désactivation de l’écran du lecteur de DVD
1
Appelez le menu en appuyant sur »LCD« jusqu’à ce que »LCD
ON« s’affiche.
2
Eteignez l’écran du lecteur DVD : appuyez sur »§« ou sur
»$« pour passer sur »LCD OFF« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
Remarque :
Pour mettre l’écran en marche, appuyez une fois sur »LCD«.
Sélection du support de données
1
16
Appelez le menu en appuyant sur »MODE«, sélectionnez le
support de données »Disc«, »USB« ou »Card reader« en
appuyant sur »7« ou sur »!« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
CARACTERISTIQUES DES DISQUES___
Caractéristiques des DVD
Vous reconnaîtrez un DVD à son logo sur l’étiquette.
En fonction de leur contenu, les disques comportent un ou plusieurs
titres.
Chaque titre peut comporter un ou plusieurs chapitres (Chapter).
Titres et chapitres sont faciles et agréables à sélectionner.
Le contrôle et la commande de la lecture des DVD s’effectue par le
menu du lecteur DVD apparaissant sur l’écran.
Particularités des DVD
Les DVD comportent, dans un menu de titre, un répertoire des titres
existants et/ou des extraits de titres.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur
image ou le fonctionnement automatique peuvent également être
commandées par les DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur
image, par exemple, ne puisse pas être sélectionnée dans certaines
scènes.
Pour de nombreux DVD, les langues d’enregistrement des pistes
audio peuvent s’élever au nombre de huit. Vous pouvez choisir la
langue que vous désirez.
De nombreux DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres
en plusieurs langues. Pour l’affichage des sous-titres, vous pouvez
choisir parmi un nombre de langues pouvant aller jusqu’à 32.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes
régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code
régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code
régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un
DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional
s’affiche sur l’écran. Ce DVD ne peut pas être lu.
FRANÇAIS
Remarque :
Si le symbole »
« apparaît sur l’écran, la fonction sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD.
17
CARACTERISTIQUES DES DISQUES___
Caractéristiques des CD vidéo MP4
La vidéo MP4 est un codeur/décodeur basé sur la compression
MPEG4 qu’on utilise pour décoder et visionner des données vidéo
comprimées.
Le lecteur DVD permet la lecture de vidéo comprimées en DivX©.
Ceci donne une qualité de lecture ayant moins d’artefact et une
compression plus élevée.
Les fichiers vidéo MP4 sont pourvus de l’extension .AVI. Les données
vidéo MP4 sont accompagnées des données audio comprimées en
MP3 dans ce fichier AVI, ce qui signifie que la vidéo MP4 et l’audio
MP3 sont le fichier AVI.
Caractéristiques des CD MP3
MP3 signifie MPEG-1 Audio Layer 3. Ce format permet de sauvegarder des données audio sur votre ordinateur dans une qualité
presque égale à celle des CD. Les fichiers MP3 sont encodés en
débit binaire standard de 128 kbit/s. Les principes suivants sont
applicables en règle générale : Plus le débit binaire d’un fichier est
élevé, meilleure est sa qualité acoustique.
Sur Internet, la plupart des fichiers MP3 sont encodés en 128 ou
160 kbits/s. On considère que 160 kbit/s correspond déjà à la
qualité d’un CD. Les fichiers MP3 peuvent aussi être téléchargés à
partir d’Internet avec le logiciel PC correspondant puis être gravés
sur un CD-ROM.
En mode MP3, les termes “Album” et “File” sont déterminants.
“Album” correspond au dossier sur un PC, “File” correspond au
fichier sur un PC ou à un titre sur un CD-DA.
Caractéristiques des CD Picture ou JPEG
JPEG signifie Joint Picture Experts Group. Le procédé a été conçu
pour la compression de fichiers images.
Sur un CD JPEG, les fichiers peuvent être regroupés dans des dossiers (Répertoires). La structure ressemble à celle d’un CD MP3. Les
CD JPEG ne contiennent que des données en format JPEG comprimé. Ce sont la plupart du temps des données d’appareils photo
numériques ou qui proviennent de programmes de traitement
d’images. Vous pouvez afficher les données (images) une par une
ou dans un certain ordre, comme dans une séance diapo.
Caractéristiques des CD audio
Un CD audio (CD-CA) est reconnaissable au logo ci-contre. Les CD
audio contiennent uniquement des enregistrements acoustiques.
Ils peuvent être lus, comme à l’ordinaire, sur une chaîne audio. Les
différents titres se succèdent. Des classifications (dossiers) ne sont
pas prévues.
Outre les CD audio, le lecteur DVD lit également les CD-R et
CD-RW contenant des données audio.
18
LECTURE D’UN DVD/CD _____________________
Généralités concernant la lecture de disques
Avant de lancer la lecture sur le lecteur DVD, assurez-vous qu’aucun
appareil externe n’est raccordé par câble à la prise »AV IN«.
Une fois le disque inséré, la lecture démarre la plupart du temps
automatiquement. Ensuite, un menu s’affiche à l’écran – selon le
disque – permettant de lancer la lecture du contenu du disque.
Si le symbole »
« s’affiche à l’écran lors de certaines commandes, c’est qu’une restriction de fonction programmée par le
fabricant du disque est détectée ou que cette fonction est impossible
dans le mode de fonctionnement actuel.
Préparation à la lecture de disques
1
No Disc
Mettez le lecteur DVD en marche en appuyant sur »ON/OFF «
(côté gauche de l’appareil).
– S’il n’y a pas de disque dans le lecteur, le message »No Disc«
(Pas de disque) s’affiche.
Insertion du disque
Open
1
Ouvrez le compartiment à disque avec la poignée située sur le
côté gauche de l’appareil.
2
Placez le disque souhaité dans le compartiment en disposant la
face imprimée vers le haut.
3
Fermez le compartiment à disque.
Loading
Retrait du disque
1
Ouvrez le compartiment disques avec la poignée située sur le
côté gauche de l’appareil.
2
Retirez le disque.
3
Fermez le compartiment à disque.
IJı
IJ
1
Lancez la lecture en appuyant sur »PLAY SEL«.
2
Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur
»!«.
3
Passez progressivement d’un arrêt sur image au suivant en
appuyant sur » !«.
4
Pour reprendre la lecture, appuyez sur »PLAY SEL«.
5
Terminez la lecture en appuyant sur »7« (appuyer deux fois).
II
IJ
7
FRANÇAIS
Lecture de disques
19
LECTURE D’UN DVD/CD _____________________
Interruption de lecture (Resume)
En mode DVD, vous pouvez interrompre la lecture où vous voulez
puis la reprendre au même endroit.
Resume
IJ
7
1
Pour interrompre la lecture, appuyez une fois sur »7«.
2
Pour reprendre la lecture, appuyez sur »PLAY SEL«.
3
Pour mettre fin à la lecture, appuyez deux fois sur »7«.
Affichage des informations de lecture...
... en mode DVD
1
Pour afficher les informations de lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur »DISPL.«.
–»
« : numéro du titre actuel/nombre total de titres.
–»
« : numéro du chapitre actuel/nombre total de chapitres.
– »Title Elapsed« (Titre écoul.) : temps de lecture écoulé du titre.
– »Title Remain« (Titre rest.) : temps de lecture restant du titre.
– »Chapter Elapsed« (Chapitre écoul.) : temps de lecture écoulé
du chapitre.
– »Chapter Remain« (Chapitre rest.) : temps de lecture restant
du chapitre.
– Informations supplémentaires sur les sous-titres, la langue de
synchronisation, le format sonore et l’angle de la caméra.
... en mode CD audio
1
Pour afficher les informations de lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur »DISPL.«.
–»
« : numéro du titre actuel/nombre total de titres.
– »Single Elapsed« (Temps écoulé) : numéro du titre
actuel/nombre total de titres, temps de lecture écoulé du titre.
– »Single Remain« (Temps restant) : numéro du titre
actuel/nombre total de titres, temps de lecture restant du titre.
– »Total Elapsed« (Temps total écoulé) : numéro du titre
actuel/nombre total de titres, temps de lecture écoulé du
disque.
– »Total Remain« (Temps total restant) : numéro du titre
actuel/nombre total de titres, temps de lecture écoulé du
disque.
Remarque:
Pour désactiver l’affichage des informations de lecture,
appuyez plusieurs fois sur »DISPL.«, jusqu’à ce que le dernier
affichage disparaisse.
20
LECTURE D’UN DVD/CD _____________________
Sélection des titres et chapitres à l’aide du menu
DVD
Si un DVD comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez
les sélectionner. La ligne d’information vous permet de savoir si un
DVD contient plusieurs titres/chapitres.
1
Consultez le contenu du DVD en appuyant sur »MENU«
(Menu Disque) ou »TITLE« (Menu Titres).
– Si le DVD comprend un menu de titres, celui-ci apparaît alors
à l’écran.
2
Sélectionnez le titre ou le chapitre en appuyant sur »7«, »!«,
»§« ou sur »$«, puis activez avec »PLAY SEL«.
– La lecture commence par le titre/le chapitre sélectionné.
Sélection des chapitres, fichiers ou titres ...
... progressivement
IJ
1
Pour sélectionner le chapitre, fichier ou titre suivant, appuyez
brièvement sur »s6« pendant la lecture.
IJ
2
Pour sélectionner le chapitre précédent, le titre précédent, le
fichier précédent, appuyez brièvement sur »5a« pendant la
lecture.
9
8
... directement, avec les touches numérotées
1
Pendant la lecture du DVD, sélectionnez le titre ou le chapitre
en appuyant sur »1…0« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
– La lecture commence par le titre ou le chapitre sélectionné.
ou
pendant la lecture du CD audio, sélectionnez le titre souhaité
en appuyant sur »1…0«, puis confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
– La lecture commence par le titre sélectionné.
Remarque :
La sélection directe avec les touches chiffrées n’est pas compatible avec tous les disques.
Recherche rapide
1
W
Remarque :
En appuyant plusieurs fois sur »§« ou »$«, vous pouvez
modifier la vitesse de recherche avant ou arrière (»x 2 Q ... x
32 Q«, »ı «; »x 2 W ... x 32 W«, »ı «). La vitesse
maximum diffère selon les supports.
IJ 16 x
W
ŀ
IJ
En cours de lecture, appuyez sur »§« ou sur »$«.
– La lecture rapide démarre en marche arrière ou avant.
2
Appuyez sur »PLAY SEL« lorsque l’emplacement souhaité est
atteint.
– La lecture normale commence.
FRANÇAIS
IJ 2x
21
LECTURE D’UN DVD/CD _____________________
Fonctions de répétition...
... en mode DVD
b Chapter
1
b Title
b Off
Pour activer ou désactiver la fonction de répétition, appuyez
plusieurs fois sur »b«.
– »b Chapter« (Chapitre) : le chapitre actuel est répété.
– »b Title« (Titre) : la plage en cours est répétée.
– »b Off« (Arrêt répétition) : la fonction de répétition est
désactivée.
... en mode CD audio
1
Pour activer ou désactiver la fonction de répétition, appuyez
plusieurs fois sur »b«.
– »b Track« (Titre) : la plage en cours est répétée.
– »b All« (Tout) : le disque entier est répété.
– »b Off« (Arrêt répétition): la fonction de répétition est
désactivée.
Changement de la langue de doublage ou du
format de son
Avec ce réglage, la langue de doublage préprogrammée peut être
changée si le DVD offre d’autres alternatives.
AC3 5.1 CH English 1/2
1
Sélectionnez la langue de synchronisation souhaitée en
appuyant sur »
« pendant la lecture.
– Affichage bref : la prochaine langue de synchronisation
possible, p. ex. »AC3 5.1 CH English 1/2«.
Remarque :
il se peut que la structure du DVD ne permette pas de changer
la langue de doublage. Dans ce cas, le réglage est, la plupart
du temps, possible directement dans le menu du DVD.
Aucune fonction pour CD audio.
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous
pouvez choisir la langue que vous désirez.
1
Subtitle : English
Subtitle : Off
22
Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres en
appuyant sur »y« pendant la lecture.
– Affichage bref, par exemple »Subtitle: English« (Sous-titres).
Remarques :
Pour désactiver les sous-titres, appuyez plusieurs fois »y«
jusqu’à ce que s’affiche »Subtitle: off« (Arrêt Sous-titres).
Il se peut que la structure du DVD ne permette pas de changer
les sous-titres. Dans ce cas, le réglage est, la plupart du temps,
possible directement dans le menu du DVD.
Aucune fonction pour CD audio.
LECTURE D’UN DVD/CD _____________________
Sélection de l’angle de vue de scènes ou de
passages particuliers
De nombreux DVD comportent des scènes ou passages qui ont été
filmés simultanément par plusieurs caméras postées à différents
endroits. Vous pouvez sélectionner ces différents angles de vue.
Si les DVD offrent cette fonction, l’icône multi-angle, par exemple
»n : 1/4«, s’affiche à l’écran. Pour ce faire, il faut que l’icône soit
activée dans le menu de réglage.
1
Pour sélectionner la fonction Angle de vue, appuyez sur »n«
pendant la lecture.
– Affichage : angle de vue »n : 1/3«, dans l’exemple, 1 de 3.
2
Pour sélectionner un autre angle de vue, appuyez plusieurs fois
sur »n«.
1/3
Remarque :
Certains DVD ne supportent pas cette fonction.
Aucune fonction pour CD audio et MP3.
FRANÇAIS
n :
23
LECTURE DE DONNEES AUDIO/VIDEO ____
Introd./raccordement d’un support de données
1
Insérez avec précaution la carte mémoire (contacts tournés vers
le haut et côté de contact vers l’avant) dans la fente »
SD/MMC« (côté droit de l’appareil) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche ;
ou
(
branchez le câble USB de l’appareil photo numérique ou le câble
du lecteur MP3 dans le port »USB
« (dos de l’appareil) ;
ou
insérez le disque de données.
Remarques :
Le port USB de ce lecteur DVD est un port standard. Tous les
types de circuits intégrés pour lecteur MP3 connus actuellement
ont été pris en compte lors de son développement. En raison
des évolutions rapides dans le domaine du MP3 et de l’apparition quotidienne de nouveaux fabricants, la compatibilité avec
les lecteurs MP3 ne peut être malheureusement que partiellement garantie. Si le mode USB est altéré ou inutilisable, cela
signifie que le problème ne vient pas du lecteur DVD. Si le port
USB ne reconnaît pas le périphérique raccordé, retirez ce dernier immédiatement.
Attention :
Un échange de données bidirectionnel, comme dans le cas
d’un appareil ITE conforme aux normes EN 55022/EN 55024,
n’est pas possible. Le transfert par USB n’est pas un mode de
fonctionnement proprement dit, mais uniquement une fonction
supplémentaire.
Sélection du support de données
1
Appelez le menu en appuyant sur »MODE«, sélectionnez le
support de données »Disc«, »USB« ou »Card reader« en
appuyant sur »7« ou sur »!« et confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
Lecture
1996 Dee
2/15
00:00:10
ROOT
Deep Purple
1
Deep Purple
Deep Purple
2
Deep Purple
3
Deep Purple
4
Deep Purple
5
Deep Purple
6
Deep Purple
7
Deep Purple
8
Krokus
Majestic
K. Osborn
44.1KHz
128Kbps
05:06
File Type
1
Une fois le fichier chargé, un menu de gestionnaire de fichiers
s’affiche à l’écran, la lecture commence ensuite automatiquement par le premier titre/la première image.
2
Commutez sur pause-lecture en appuyant sur »!«.
3
Pour reprendre la lecture, appuyez sur »PLAY SEL«.
4
Sélectionnez le titre suivant/l’image suivante en appuyant sur
»s6«, sélectionnez le titre précédent/l’image précédente en
appuyant sur »5a«.
Sort
Remarque :
Pendant la lecture, appuyez sur »§« ou sur »$« pour lancer
la recherche rapide en avant ou en arrière.
24
5
Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
LECTURE DE DONNEES AUDIO/VIDEO ____
Navigation dans le gestionnaire de fichiers
Total Files: 15
ROOT
Deep Purple
1
Deep Purple
Deep Purple
2
Deep Purple
3
Deep Purple
4
Deep Purple
5
Deep Purple
6
Deep Purple
7
Deep Purple
8
Majestic
K. Osborn
File Type
Sort
Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
En appuyant sur »§«, commutez sur la sélection de dossiers
dans le gestionnaire de fichiers.
3
Sélectionnez le dossier souhaité en appuyant sur »7« ou »!«
et confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
4
En appuyant sur »$«, commutez sur la liste des titres dans le
gestionnaire de fichiers.
5
Sélectionnez le titre (file) souhaité en appuyant sur »7« ou sur
»!«, puis lancez la lecture en appuyant sur »PLAY SEL«.
Tri des titres dans le gestionnaire de fichiers
1
Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
2
Dans la liste des titres, appuyez une seule fois sur »$«.
– La ligne »Sort« (Tri fichiers) est marquée.
3
Activez la fonction de tri en appuyant sur »PLAY SEL«.
– Le menu »Sort files« (Tri fichiers) s’affiche.
4
Sélectionnez le critère souhaité en appuyant sur »7«, »!«,
»§« ou »$«.
5
Sélectionnez la ligne »Terminer« en appuyant sur »7« puis
confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
Fonctions de filtrage
S’il existe différents formats de fichiers sur le support de données
utilisé, vous pouvez décider des formats de fichiers que vous
souhaitez afficher dans le gestionnaire de fichiers et lire.
1
Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
2
Dans la liste des titres, appuyez une seule fois sur »$«.
– La ligne »Tri fichiers« est marquée.
3
Sélectionnez la ligne »File Type« (Type de fichier) en appuyant
sur »§« et activez la fonction de filtrage en appuyant sur
»PLAY SEL«.
– Les formats de fichiers activés sont marqués du symbole »✔«.
4
Sélectionnez le type de fichier en appuyant sur »7« ou sur
»!« et retirez la marque en appuyant sur »PLAY SEL«.
– Ces formats de fichiers ne sont plus affichés dans le gestionnaire de fichiers et ne peuvent plus être lus.
5
Sélectionnez la ligne »Exit« (Terminer) en appuyant sur »7«
puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
Remarque :
Pour afficher à nouveau les formats de fichiers, répétez le
réglage, sélectionnez le »File Type« (Type de fichier) souhaité et
activez-le en appuyant sur »PLAY SEL«.
FRANÇAIS
Krokus
1
2
25
LECTURE DE DONNEES AUDIO/VIDEO ____
Fonctions de répétition...
1
Pour activer ou désactiver la fonction de répétition, appuyez
plusieurs fois sur »b«.
– »b Track« (Titre) : la plage en cours est répétée.
– »b Folder« (Dossier) : le dossier sélectionné est répété.
– »b All« (Tout) : le disque entier est répété.
– »b Off« (Arrêt) : la fonction de répétition est désactivée.
Fonctions supplémentaires de lecture d’images
Modification de l’affichage de l’image
Les images peuvent être renversées ou réfléchies.
1
Pendant la lecture ou la pause de lecture, faites tourner les
images de 90° en appuyant sur »§« ou »$«.
2
Pendant la pause de lecture, appuyez sur »7« pour afficher les
images en miroir.
Sélection des fonctions de fondu
Pour le défilement des images, vous pouvez choisir différents types
de fondus.
1
Pendant la lecture ou la pause de lecture, sélectionnez le fondu
souhaité en appuyant sur »n«.
Commutation sur le mode miniature
A partir de cette vue d’ensemble, vous pouvez sélectionner et lire les
images de manière ciblée.
1
Pendant la lecture, appuyez sur »7«.
– Toutes les images du fichier s’affichent en miniature.
2
Sélectionnez la miniature souhaitée en appuyant sur »7«,
»!«, »§« ou sur »$« puis confirmez en appuyant sur
»PLAY SEL«.
– L’image s’affiche, suivie des autres images du fichier.
Remarque :
Vous pouvez revenir au gestionnaire de fichiers en appuyant
sur »MENU«.
26
REGLAGES _____________________________________________
Réglages de la langue
Vous pouvez choisir entre différentes langues.
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Installation« (Configuration) en
appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection en
appuyant sur »$«.
Sélection de la langue des menus du DVD
Installation
OSD language
Menu language
Dubbed language
s
Subtitle language
s
s
s
✔ English
German
Italian
Si le DVD introduit dispose de menus en plusieurs langues, vous
pouvez choisir la langue que vous désirez.
1
Sélectionnez la ligne »Menu language« (langue des Menu) en
appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur
»$«.
2
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »7« ou sur
»!«, puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
Spanish
Swedish
➞
➞
➞
S
8
: Select
➞
Sélection de la langue de doublage pour le son
Installation
OSD language
Menu language
Dubbed language
s
Subtitle language
s
s
s
✔ English
German
Italian
Spanish
Swedish
Si le DVD inséré dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner, pour le son, la langue que vous désirez.
Si la langue de doublage que vous avez choisie ne se trouve pas sur
ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue
qui se trouve en première position sur ce DVD.
➞
➞
➞
S
8
1
Sélectionnez la ligne »Dubbed language« (langue de doublage) en appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant
sur »$«.
2
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »7« ou sur
»!«, puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
: Select
➞
Sélection de la langue des sous-titres
Installation
OSD language
Menu language
Dubbed language
s
Subtitle language
s
s
s
✔ English
German
Italian
Spanish
Swedish
Si le DVD inséré dispose de plusieurs sous-titres, vous pouvez sélectionner la langue que vous désirez pour les sous-titres.
Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres n’est pas disponible sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour
la langue qui se trouve en première position sur ce DVD.
8
1
Sélectionnez la ligne »Subtitle language« (langue des soustitres) en appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant
sur »$«.
2
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »7« ou sur
»!«, puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
: Select
Fin des réglages
1
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
➞
➞
➞
S
27
➞
REGLAGES _____________________________________________
Protection parentale
Sur certains DVD, il existe des limitations relatives à la tranche
d’âge des spectateurs. La sécurité enfants vous permet de définir
des limitations par âge sur différents niveaux. Si un DVD n’est pas
approprié pour le groupe d’âge défini, ce DVD n’est pas lu par le
lecteur DVD.
Pour activer et désactiver la sécurité enfants, vous utilisez un mot de
passe personnel. Au cas où vous auriez oublié votre mot de passe
personnel, entrez le mot de passe par défaut »0000«.
En dépit des indications relatives aux limitations d’âge sur leur couverture, la plupart des DVD ne sont pas codés en conséquence.
Pour ces DVD, la sécurité enfants ne fonctionne pas.
Remarque :
Il est possible de sélectionner le point de menu »Parental
control« (Protection parentale) uniquement en position Stop.
Réglage de la sécurité enfants
Custom settings
Parental Control s
Password
...
s
Menu display
Camera angle
s
➞
➞
➞
S
8
A
5.PG R
6.R
7.NC 17
✔ 8.ADULT
Off
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Custom settings« (Réglage utilisateur) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Parental control« (Protection parentale)
en appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur
»$«.
4
Entrez le mot de passe »0000« ou, si vous l’avez déjà personnalisé, votre propre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des
touches numériques »1...0« de la télécommande, puis confirmez votre sélection avec »PLAY SEL«.
5
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur »7« ou »!«
et confirmez à l’aide de »PLAY SEL«.
– Les réglages suivants sont disponibles :
1 : tous les DVD.
2 : adapté à toutes les tranches d’âge.
3 : seulement sous la surveillance d’adultes.
4 : seulement sous la surveillance stricte d’adultes.
5 : seulement sous la surveillance très stricte d’adultes.
6 : uniquement sous réserves.
7 : pas pour les tranches d’âge en dessous de 17 ans.
8 : réservé aux adultes.
6
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
: Select
➞
Custom settings
Parental Control s
Password
...
s
Menu display
Camera angle
s
S
A
5.PG R
6.R
7.NC 17
✔ 8.ADULT
Off
➞
➞
➞
––––
8
: Select
➞
Remarque :
Le mot de passe »3579« permet d’accéder aux réglages de la
protection parentale, même lorsque le mot de passe a été
modifié. Ceci est important au cas où vous avez oublié votre
mot de passe personnel.
28
REGLAGES _____________________________________________
Saisie du mot de passe personnel
Custom settings
Parental Control s
Password
...
s
Menu display
Camera angle
➞
➞
➞
____
____
____
8
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Custom settings« (Réglage utilisateur) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Password« (Code) en appuyant sur »7«
ou sur »!« et activez-la en appuyant sur »$«.
4
Entrez l’ancien mot de passe (»Old« (Ancien)) à quatre chiffres
en appuyant sur les touches chiffrées »1...0« de la télécommande.
5
Entrez le nouveau mot de passe (»New« (Nouveau)) à quatre
chiffres en appuyant sur les touches chiffrées »1...0« de la télécommande.
6
Entrez de nouveau le nouveau mot de passe à la ligne
»Confirm« (Vérifier) et confirmez en appuyant sur »PLAY
SEL«.
7
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
s
S
Old:
New:
Confirm:
1
: Select
➞
Affichage/masquage de l’icône multi-angles
Ceci permet de voir une scène sous différentes perspectives de
caméra (technique multi-angles). Lorsque l’icône multi-angle est
visible, l’angle actuel et la totalité des angles possibles sont affichés.
Tous les DVD ne supportent pas cette fonction.
Custom settings
Parental Control s ✔ On
Off
Password
...
s
Menu display
Camera angle
➞
➞
8
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Custom settings« (Réglage utilisateur) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Camera angle« (Symbole d’angle) en
appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur
»$«.
4
En appuyant sur »7« ou sur »!«, sélectionnez »On«
(Marche) ou »Off« (Arrêt) et confirmez avec »PLAY SEL«.
– »On« est le réglage par défaut.
5
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
s
S
➞
1
: Select
➞
Custom settings
Parental Control s ✔ Style 1
Password
...
Style 2
s
Style 3
Menu display
Style 4
s
Camera angle
➞
➞
➞
S
8
: Select
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Custom settings« (Réglage utilisateur) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Menu display« (Style) en appuyant sur
»7« ou »!« et activez-la en appuyant sur »$«.
4
Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur »7« ou »!«,
puis confirmez en appuyant sur »PLAY SEL«.
5
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Changement de la couleur de l’interface utilisateur
29
➞
REGLAGES _____________________________________________
Activation et désactivation de l’économiseur
d’écran
Screen Saver
TV format
TV standard
s
Video output
s
➞
➞
➞
Video settings
8
s
✔ On
Off
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Video settings« (Réglage de
l’écran) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Screen Saver« (Economiseur d’écran) en
appuyant sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur
»$«.
4
En appuyant sur »7« ou »!«, sélectionnez »On« (Marche) ou
»Off« (Arrêt), puis confirmez la sélection en appuyant sur
»PLAY SEL«.
5
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
s
: Select
➞
Remise à l'état usine du lecteur de DVD
Avec cette fonction tous les paramètres seront remis à l'état de
livraison.
Custom settings
A
Password
Menu display
Camera angle
➞
➞
➞
30
➞
Def. settings
8
...
Confirm
1
Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2
Sélectionnez le point de menu »Custom settings« (Réglage utilisateur) en appuyant sur »7« ou »!«, puis activez la sélection
en appuyant sur »$«.
3
Sélectionnez la ligne »Def. settings« (Régl. usine) en appuyant
sur »7« ou »!« et activez-la en appuyant sur »$«.
4
Appuyez sur »PLAY SEL« pour remettre le lecteru de DVD à
l'état initial.
5
Désactivez le menu principal en appuyant sur »i«.
s
s
s
: Select
INFORMATIONS __________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE
et 2006/95/CE.
Cet appareil correspond à l’ordonnance de sécurité DIN EN 60065.
N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Généralités
Lecteur de DVD
Tension de secteur :
CA 100-240 V CA (50/60 Hz)
Adaptateur WN10B-120 1850
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes
NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Batterie :
2,5 HR Li-Po, 12 V ј 0,83 A
Format d’image :
4:3, 16:9
Puissance absorbée nominale :
en fonctionnement : ≤ 9,6 W
Système de lecture :
DVD vidéo
CD audio (CD-DA)
CD-R, CD-RW,
CD ROM (MP3/JPEG),
fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Température ambiante :
+10 °C à +35 °C
Ecran LCD
CPT 7” TFT 16:9/4:3
Dimensions et poids
Lecteur de DVD
l x h x p : 208 x 46 x 154 mm
800 g
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories.
Fabriqué sous la license des laboratories Dolby.
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage
d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le
symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur
l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à
la protection de l’environnement.
FRANÇAIS
Remarque relative à l’environnement
31
INFORMATIONS __________________________________
Recommandations générales pour les appareils à
laser
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT
signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une
sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux
de radiation maximum autorisés.
Attention :
Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans
ce mode d’emploi ou si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de
vous exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est autorisé à ouvrir et entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel
ou si vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à
des rayonnements dangereux.
Nettoyage du disque
Essuyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du
centre et en allant en ligne droite vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour
disques analogiques.
32
INFORMATIONS __________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Votre récepteur DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes
peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de disques endommagés ou de
piles de télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités,
adressez-vous à votre vendeur spécialisé.
Il peut cependant arriver que, en raison des différences de qualité des supports et des particularités de
l’enregistrement, certains disques gravés ne puissent pas être lus. Dans ce cas, le problème ne provient pas du récepteur DVD.
Panne
Cause/remède possible
Le lecteur DVD ne peut pas être mis en Pas de courant : vérifiez le bon raccordement de l’adapmarche.
tateur secteur ou l’état de charge de la batterie.
Le lecteur DVD ne réagit pas aux
instructions de la télécommande.
Obstacles, pile usée :
dégagez tous les éléments susceptibles de perturber les
signaux de la télécommande.
Vérifiez ou changez la pile de la télécommande.
Impossible de lire le disque inséré.
Vérifiez si l’inscription du disque est bien tournée vers le
haut.
Nettoyez le disque. Le format du disque inséré ne peut
pas être lu par le lecteur DVD. Vérifiez si le DVD inséré
porte le code régional 2.
Le réglage de la sécurité d’enfant empêche la lecture du
disque :
modification des paramètres de sécurité enfant
(voir page 28).
Les fonctions du disque inséré ne sont pas disponibles.
Impossible d’activer les fonctions de
recherche, répétition, lecture programmée, etc.
Lecture impossible ou mauvaise lecture Mauvais réglages de logiciels et de matériels
des CD-R ou CD-RW
informatiques lors de la gravure ou de l’utilisation d’un
CD vierge :
Contrôlez les composants de votre graveur de CD/
logiciel de gravure ou utilisez un autre CD vierge.
Le code d’accès personnel à la sécurité Entrez le code par défaut »3579«.
enfants a été oublié.
Débranchez l’adaptateur secteur pendant env. 2 minutes
ou retirez la batterie.
FRANÇAIS
Impossible de commander le lecteur
DVD.
33
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
47/08

Manuels associés