Mode d'emploi | Parallels Desktop 9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
279 Des pages
Mode d'emploi | Parallels Desktop 9 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Parallels Desktop 9 pour
Mac
Guide de l'utilisateur
Copyright © 1999-2013 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved.
Parallels IP Holdings GmbH.
Vordergasse 59
CH8200 Schaffhausen
Suisse
Tél. : + 41 526320 411
Fax : + 41 52672 2010
www.parallels.fr
Copyright © 1999-2013 Parallels IP Holdings GmbH et ses filiales. Tous droits réservés.
Ce produit est protégé par les lois de copyright internationales et des Etats-Unis. La technologie sous-jacente de ce
produit ainsi que les brevets et marques déposées sont listés sur la page Web http://www.parallels.com/fr/trademarks.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista, et MS-DOS sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Apple, Mac, le logo Mac, Mac OS, iPad, iPhone, iPod touch, les caméras FaceTime HD et iSight sont des
appellations commerciales d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Toutes les autres marques et tous les noms mentionnés dans le présent document sont des appellations
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Bienvenue dans Parallels Desktop ............................................................................. 8
Ce que vous pouvez faire .................................................................................................. 9
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows .................................... 9
Autres systèmes d'exploitation ........................................................................................ 10
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop.......................................................... 11
Ce dont vous avez besoin ............................................................................................... 12
Installer Parallels Desktop ............................................................................................... 13
Enregistrer Parallels Desktop .......................................................................................... 13
Activer Parallels Desktop ................................................................................................. 14
Acheter Parallels Desktop ............................................................................................... 15
Mettre à niveau Parallels Desktop................................................................................... 16
Installer les mises à jour logicielles ...................................................................................... 17
Déterminer la langue ....................................................................................................... 18
Installer ou importer Windows .................................................................................. 19
Installer Windows ............................................................................................................. 20
Importer vos données depuis un PC ............................................................................... 22
Présentation des méthodes d'importation ............................................................................ 22
Pré-requis pour importer vos données ................................................................................. 22
Etape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows ............................... 23
Etape 2 : Importer vos données ........................................................................................... 23
Résoudre les problèmes ...................................................................................................... 33
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop..................................................................... 37
Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de
virtualisation ..................................................................................................................... 38
Utiliser Windows sur votre Mac ................................................................................ 39
Comment démarrer .......................................................................................................... 39
Démarrer Windows ............................................................................................................... 40
Ouvrir un programme Windows ........................................................................................... 41
Installer les programmes Windows ...................................................................................... 46
Arrêter ou suspendre Windows ............................................................................................ 47
Contents
Définir comment Windows fonctionne avec Mac OS X .................................................. 51
Fusionner Windows et Mac OS X ........................................................................................ 52
Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique ................................... 57
Définir Windows en mode plein écran.................................................................................. 61
A propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop ........................................... 65
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 ......................................... 68
Configurer Windows pour qu'il ressemble à Mac OS X ....................................................... 68
Configurer l'ouverture d'un programme à l'insertion d'un CD ou DVD ................................. 69
Partager les éléments entre Windows et Mac OS X ............................................................ 69
Appliquer les contrôles parentaux de Mac OS X dans Windows ......................................... 86
Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ............................. 87
Souris, trackpad et clavier ............................................................................................... 87
Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du milieu......................... 88
Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote ......................... 90
Utiliser les raccourcis claviers .............................................................................................. 93
Personnaliser les raccourcis claviers ................................................................................... 94
Créer de nouveaux raccourcis clavier .................................................................................. 98
Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X .................................................... 99
Paramètres du clavier et de la souris ................................................................................. 101
Connecter des périphériques externes ......................................................................... 103
Adapter les paramètres des périphériques ........................................................................ 106
Connecter les périphériques Bluetooth ......................................................................... 108
Imprimer à partir de Windows........................................................................................ 109
Partager une imprimante connectée à votre Mac .............................................................. 110
Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour .................................................................. 112
Configurer une imprimante réseau..................................................................................... 114
Configurer une imprimante USB ........................................................................................ 117
Créer un fichier PDF ........................................................................................................... 117
Utiliser la caméra intégrée iSight ou tout autre webcam .............................................. 118
Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur................................. 119
Protéger vos données.................................................................................................... 120
Protéger vos données contre les virus ............................................................................... 121
Isoler OS X de Windows .................................................................................................... 122
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements .......................................... 122
Configurer les exigences pour le mot de passe ................................................................. 123
Contents
Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés...................................... 124
Paramètres réseau et Internet ....................................................................................... 125
Partager les paramètres réseaux entre Windows et Mac OS X ........................................ 126
Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows ................................................ 128
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement .................................. 129
Utiliser la Wi-Fi avec Windows ........................................................................................... 130
Connecter Windows à un VLAN ......................................................................................... 131
Optimiser les performances........................................................................................... 131
Configurer le total de mémoire alloué à Windows.............................................................. 132
Paramètres d'optimisation .................................................................................................. 134
Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro .......................................... 138
Accélérer les jeux et programmes graphiques ................................................................... 138
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert ..................................... 139
Utiliser Windows sur votre iPad ..................................................................................... 140
Sauvegarder une image de l'écran ............................................................................... 141
Configurer l'apparence de l'icône Dock de Parallels Desktop ...................................... 141
Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille .................... 142
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows ............................................................... 142
Rubriques avancées ............................................................................................... 143
Utiliser les machines virtuelles ...................................................................................... 144
Systèmes d'exploitation invités pris en charge .................................................................. 144
A propos des machines virtuelles ...................................................................................... 146
Changer le nom de la machine virtuelle ............................................................................. 149
Cloner une machine virtuelle .............................................................................................. 150
Sauvegarder une machine virtuelle.................................................................................... 151
Parcourir les disques durs virtuels dans Mac OS X ........................................................... 153
Créer et utiliser les templates des machines virtuelles ...................................................... 155
Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle .......................................................... 157
Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement ......................... 161
Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris ............................................. 163
Supprimer une machine virtuelle ........................................................................................ 163
Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées ............................................................ 164
Définir le type et la version de l'OS invité ........................................................................... 165
Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle .............................. 165
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle ................................. 165
Contents
Activer les commandes vocales (EN) ................................................................................ 166
Obtenir Acronis Online Backup .......................................................................................... 167
Utiliser AppleScript avec l'OS invité ................................................................................... 167
Libérer rapidement de l'espace disque .............................................................................. 168
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ................................................ 169
Importer Linux et vos données depuis un PC .................................................................... 169
Utiliser Linux en mode Coherence ..................................................................................... 170
Installer Windows 98 .......................................................................................................... 172
Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME................................... 175
Personnaliser le clavier pour l'OS invité ............................................................................. 176
Utiliser OS X en tant qu'OS invité ...................................................................................... 179
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ................................................................. 181
Présentation des Outils Parallels ....................................................................................... 182
Outils Parallels pour Windows............................................................................................ 185
Outils Parallels pour Linux.................................................................................................. 187
Outils Parallels pour Mac ................................................................................................... 192
Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation ........................................................... 193
Mode Modality................................................................................................................ 194
Masquer et afficher Parallels Desktop........................................................................... 196
Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Parallels Desktop...... 196
Supprimer Parallels Desktop ......................................................................................... 197
Préférences avancées ................................................................................................... 197
Paramètres de la mise en réseau partagée ....................................................................... 200
Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement........................................................ 203
Paramètres avancés ...................................................................................................... 205
Ajouter et supprimer des périphériques ........................................................................ 208
Prise en charge des disques réels et virtuels..................................................................... 212
Initialiser un disque nouvellement ajouté ........................................................................... 214
Paramètres matériels..................................................................................................... 216
Commande de boot ............................................................................................................ 217
Vidéo .................................................................................................................................. 220
Disquette ............................................................................................................................ 223
CD/DVD-ROM .................................................................................................................... 225
Disque dur .......................................................................................................................... 228
Adaptateur réseau .............................................................................................................. 233
Contents
Port d'imprimante ............................................................................................................... 236
Port de série ....................................................................................................................... 238
Audio .................................................................................................................................. 241
USB & Bluetooth ................................................................................................................ 243
Astuces et résolution des problèmes ...................................................................... 245
Installer les Outils Parallels pour que Windows et Mac OS X fonctionnent correctement
ensemble........................................................................................................................ 246
Rechercher les paramètres ........................................................................................... 247
Je ne peux pas activer Parallels Desktop ..................................................................... 247
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet ...................... 248
Problèmes d'utilisation de la mémoire ........................................................................... 250
Windows semble lent ..................................................................................................... 251
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ........................................................................................... 252
Mon mot de passe ne fonctionne pas ........................................................................... 252
J'ai des problèmes de connexion à Internet .................................................................. 253
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ............................. 254
Exécuter l'émulateur Windows Phone ........................................................................... 256
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus ............................................................... 259
La touche F8 ne fonctionne pas correctement .............................................................. 259
Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle ......... 259
Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation .................................... 260
Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ......... 261
Configurer un réseau dans Linux .................................................................................. 262
Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux .......................................... 263
Vérifier le numéro de build ............................................................................................. 263
Signaler un problème et demander de l'assistance ...................................................... 264
Plus de ressources ................................................................................................. 267
Visiter le Parallels Convenience Store .......................................................................... 268
Glossaire ................................................................................................................ 268
Index ....................................................................................................................... 273
CHAPITRE 1
Bienvenue dans Parallels Desktop
Félicitations pour avoir acheté Parallels Desktop 9 pour Mac. Vous n'avez plus besoin de choisir
entre Mac ou PC. Parallels Desktop vous permet d'utiliser Windows en parallèle avec Mac OS X
sur votre Mac.
Utilisez ce guide pour configurer et utiliser rapidement Parallels Desktop.
Dans ce chapitre
Ce que vous pouvez faire ......................................................................................... 9
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows ........................... 9
Autres systèmes d'exploitation ................................................................................. 10
Bienvenue dans Parallels Desktop
Ce que vous pouvez faire
Avec Parallels Desktop, vous pouvez :
•
Ouvrir les programmes Windows en parallèle avec vos applications Mac OS X sans avoir à
rebooter ;
•
Copier-coller le texte et glisser-déposer les objets entre les applications Mac et les
programmes Windows ;
•
Exécuter les jeux Windows et autres programmes 3D ;
•
Transférer toutes vos données depuis un PC et l'utiliser sur votre Mac ;
•
Partager facilement les fichiers, périphériques et autres ressources entre Windows et Mac ;
•
Installer d'autres systèmes d'exploitation tels que Linux, Google Chrome OS, une autre
copie d'OS X Lion et Mac OS X Server, et les utiliser en parallèle ;
•
Etc.
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les
programmes Windows
Après quelques étapes seulement, vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows
sur votre Mac. Configurer votre Mac pour qu'il exécute les programmes Windows implique les
étapes suivantes :
Etape 1 : Installer Parallels Desktop (p. 11).
Etape 2 : Installer Windows sur votre Mac (p. 19).
Etape 3 : Installer vos programmes Windows (p. 46).
Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une fois. Vous pouvez ensuite ouvrir et utiliser vos
programmes Windows sur votre Mac à tout moment, comme vous le feriez avec vos applications
Mac.
9
Bienvenue dans Parallels Desktop
Autres systèmes d'exploitation
Important : Ce guide cible l'utilisation de Parallels Desktop avec Windows XP ou Windows 7.
Utiliser Parallels Desktop 9 pour Mac vous permet d'exécuter plusieurs autres types de
systèmes d'exploitation (p. 144)sur votre Mac tels que les différentes versions de Linux et Unix,
Mac OS X Server, les versions antérieures de Windows, etc.
Trouver des informations sur l'exécution d'autres systèmes d'exploitation
Vous pouvez trouver beaucoup plus d'informations et de détails sur l'utilisation de Parallels
Desktop pour exécuter d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac en vérifiant les ressources
listées dans Plus de ressources (p. 267).
En outre, même si cela n'est pas explicitement indiqué, beaucoup d'instructions présentées
dans ce guide s'appliquent également aux systèmes d'exploitation pris en charge autres que
Windows XP et Windows 7. Vous pouvez également trouver certaines instructions importantes
concernant d'autres systèmes d'exploitation dans la section Rubriques avancées (p. 143).
10
CHAPITRE 2
Installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop
Suivez les instructions indiquées dans ce chapitre pour installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop.
Remarque : Vous pouvez soit acheter une version boîte de Parallels Desktop 9 soit la télécharger à
partir du site Web de Parallels.
Dans ce chapitre
Ce dont vous avez besoin ......................................................................................... 12
Installer Parallels Desktop ......................................................................................... 13
Enregistrer Parallels Desktop .................................................................................... 13
Activer Parallels Desktop .......................................................................................... 14
Acheter Parallels Desktop ......................................................................................... 15
Mettre à niveau Parallels Desktop ............................................................................ 16
Déterminer la langue ................................................................................................. 18
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Ce dont vous avez besoin
Pour installer et configurer Parallels Desktop 9 pour Mac, vous avez besoin des éléments
suivants :
•
Un ordinateur Mac équipé :
• D'un processeur Intel Core 2 Duo ou plus ;
• D'au moins 2 Go de RAM (4 Go conseillé pour Windows 7) ;
Remarque : Votre Mac doit avoir suffisamment de mémoire vive pour exécuter Mac OS X et ses
applications, plus la mémoire requise pour chaque système d'exploitation supplémentaire de la
machine virtuelle et ses programmes que vous voulez utiliser en même temps.
• Au moins 700 Mo d'espace disponible sur le volume du boot (la volume qui détient Mac
OS X) pour l'installation de Parallels Desktop
• Suffisamment d'espace disque libre pour chaque machine virtuelle et ses programmes
(au-moins 15 Go pour chaque installation de Windows)
• OS X 10.8 Mountain Lion ou versions ultérieures, OS X Lion 10.7.4 ou versions
ultérieures, ou Mac OS X Snow Leopard v10.6.8 ou versions ultérieures
Pour identifier le processeur, la mémoire et la version de Mac OS X de votre ordinateur,
choisissez le menu Apple > A propos de ce Mac.
• Connexion Internet requise pour l'activation du produit, les mises à jour en ligne et
certaines fonctions.
•
Vous devez avoir :
• Un disque d'installation de Windows ou tout autre support d'installation pour les systèmes
d'exploitation que vous voulez utiliser dans Mac OS X
• Une connexion Internet pour télécharger et installer un système d'exploitation gratuit tel
qu'Ubuntu ou Google Chrome.
• Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez configurer une
deuxième copie d'OS X à utiliser comme système d'exploitation invité dans votre système
principal, sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.
Pour obtenir une liste des systèmes d'exploitation que Parallels Desktop prend en charge
pour une utilisation avec votre Mac, reportez-vous à la section Systèmes d'exploitation
invités pris en charge (p. 144) ou allez sur la page
http://www.parallels.com/fr/products/desktop/system-requirements/.
12
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Installer Parallels Desktop
Quelques étapes toutes simples suffisent pour exécuter Parallels Desktop :
1
Assurez-vous que vous avez la toute dernière version d'OS X en choisissant le menu Apple
> Mise à jour logicielle (vous devez avoir une connexion Internet).
Si une version ultérieure d'OS X est disponible, sélectionnez-la et cliquez sur Installer.
2
Procédez comme suit :
• Si vous avez téléchargé Parallels Desktop depuis le site Web de Parallels, double-cliquez
sur le fichier image du disque, qui se trouvera probablement dans le dossier
Téléchargements (le fichier porte l'extension « .dmg » à la fin).
• Si vous avez acheté une version boîte de Parallels Desktop, insérez le CD d'installation.
Remarque : Si votre Mac n'a pas de DVD-ROM, vous pouvez utiliser le lien de téléchargement,
disponible sur la boîte achetée en magasin pour télécharger Parallels Desktop via Internet.
3
Double-cliquez sur l'icône Installer et suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels
Desktop.
Enregistrer Parallels Desktop
Après l'installation, vous devez enregistrer Parallels Desktop. L'enregistrement vous permet :
•
de télécharger et d'installer automatiquement les dernières mises à jour de Parallels Desktop
;
•
de créer une copie de sauvegarde de la clé du produit sur le serveur Web Parallels et la
restaurer à tout moment ;
•
de contacter facilement l'assistance Parallels à l'aide du code d'assistance ;
•
de rester informé des annonces, nouveautés et actualités de Parallels.
13
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Activer Parallels Desktop
Une fois l'enregistrement terminé, vous devez entrer votre clé d'activation du produit pour activer
Parallels Desktop.
Si vous avez acheté Parallels Desktop à partir de la Boutique en ligne de Parallels, une clé a été
envoyée à l'adresse mail que vous avez indiquée. Si vous avez acheté une version boîte, vous
pouvez trouver votre clé imprimée sur la pochette du CD d'installation.
Remarque : Si vous passez cette boîte de dialogue d'activation, vous pourrez toujours activer
Parallels Desktop plus tard en choisissant Parallels Desktop > Activer le produit et en entrant la clé
d'activation de votre produit.
Si vous n'avez pas de clé d'activation du produit
Si vous n'avez pas encore de clé, vous pouvez en obtenir une en choisissant Parallels Desktop
> Activer le produit. Puis, obtenez gratuitement une clé d'activation de test du produit afin que
vous puissiez tester Parallels Desktop pendant un certain laps de temps, cliquez sur Obtenir le
test. Autre alternative : pour acheter une clé qui vous permette d'utiliser Parallels Desktop en
permanence, cliquez sur Acheter.
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet
La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de l'activer lorsque votre Mac est
connecté à Internet. Mais si vous avez un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté,
vous pouvez vous en servir (p. 248).
14
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Acheter Parallels Desktop
Si vous utilisez une version de test de Parallels Desktop 9, vous pouvez acheter facilement la
version complète, et ce, directement depuis l'interface de l'application. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Acheter dans la fenêtre A propos de Parallels Desktop ou lorsque cette promo
s'affiche.
2
Choisissez l'une des options suivantes :
• Mettre à niveau : sélectionnez cette option pour mettre à niveau votre version actuelle de
Parallels Desktop. Remarque : vous aurez besoin de la clé d'activation de la version
précédente. Si l'option Mettre à niveau est sélectionnée par défaut, Parallels Desktop
devrait avoir automatiquement détecté la clé de la version précédente. Dans le cas
contraire, assurez-vous d'avoir la clé à disposition.
Remarque : la mise à niveau vers Parallels Desktop 9 fonctionne uniquement depuis Parallels
Desktop 7 et 8.
• Acheter une version complète : sélectionnez cette option pour acheter Parallels Desktop
si vous ne l'aviez encore jamais utilisé ou si votre version ne peut pas être mise à niveau.
3
Suivez les instructions à l'écran, faites défiler vers le bas pour voir toutes les informations si
nécessaire.
15
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Mettre à niveau Parallels Desktop
Si vous avez déjà Parallels Desktop 7 ou 8, suivez ces étapes pour mettre à niveau vers
Parallels Desktop 9.
1
Si vous ne l'avez pas encore fait, achetez et téléchargez une « Mise à niveau de Parallels
Desktop 9 pour Mac » disponible à partir de la Boutique en ligne de Parallels via
www.parallels.com/fr/buyonline.
Une clé d'activation du produit est envoyée à l'adresse mail que vous indiquez.
2
Si Parallels Desktop est ouvert, quittez Parallels Desktop.
3
Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Desktop 9. Reportez-vous à la
section Installer Parallels Desktop (p. 13).
Lors de l'installation, la version précédente de Parallels Desktop est automatiquement
supprimé de votre ordinateur.
4
Ouvrez Parallels Desktop et entrez la clé d'activation de votre produit.
Si vous essayez d'utiliser une version de test de Parallels Desktop ou si vous avez acheté
une version précédente mais ne l'avez pas installée sur votre ordinateur, vous serez invité à
entrer une clé de mise à niveau ou complète pour cette version.
Remarque : Pour mettre à niveau depuis Parallels Desktop 2, 3, 4, 5 ou 6, vous devez acheter
Parallels Desktop 9 au prix de vente habituel.
Résoudre les problèmes
Si vous avez des problèmes pour mettre à niveau Parallels Desktop, vous trouverez des
informations sur la résolution des problèmes via
www.parallels.com/fr/support/free/troubleshooter ou en ouvrant Parallels Desktop et en
choisissant Aide > Guide de résolution des problèmes.
16
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Installer les mises à jour logicielles
Périodiquement, Parallels offre des mises à jour logicielles gratuites pour optimiser Parallels
Desktop.
Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour vérifier automatiquement les mises à jour
logicielles et les télécharger une fois par semaine. Lorsqu'une mise à jour est disponible,
Parallels Desktop vous invite à l'installer. Suivez tout simplement les instructions à l'écran.
Adapter les paramètres de mises à jour logicielles
1
Procédez comme suit :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences. Puis cliquez sur Général.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences, et cliquez sur Général.
17
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
2
Procédez comme suit :
• Pour adapter la fréquence à laquelle Parallels vérifie les mises à jour logicielles,
choisissez Jamais, Une fois par jour, Une fois par semaine, ou Une fois par mois à partir
du menu Vérifier les mises à jour.
• Pour choisir si vous voulez que Parallels Desktop télécharge automatiquement les mises
à jour, sélectionnez ou désélectionnez Télécharger automatiquement les mises à jour.
Si vous choisissez de télécharger automatiquement les mises à jour, Parallels Desktop
vous notifie lorsqu'une mise à jour est disponible et demande si vous voulez la
télécharger.
Vérifier manuellement une mise à jour
•
Suivez les instructions dans l'Etape 1 puis cliquez sur Vérifier maintenant. Vous pouvez
choisir Vérifier les mises à jour à partir du menu de l'application Parallels Desktop.
Remarque : Pour vérifier les mises à jour et les télécharger, votre Mac doit être connecté à Internet et
vous devez enregistrer votre copie de Parallels Desktop (p. 13).
Déterminer la langue
La langue de l'interface de Parallels Desktop correspond à la langue de votre Mac OS X. Si
vous changez la langue du système dans Mac OS X, la langue de l'interface de Parallels
Desktop changera en fonction.
Pour changer la langue qu'utilise l'interface de Parallels Desktop, veuillez procéder comme suit :
1
Quittez Parallels Desktop.
2
Choisissez menu Apple > Préférences système, cliquez sur Langue & Texte, et cliquez sur
Langue.
3
Faites glisser la langue que vous voulez en haut de la liste. Si vous ne voyez pas la langue
que vous voulez voir dans la liste, cliquez sur Editer la liste.
Si la langue principale que vous avez sélectionnée n'est pas prise en charge par Parallels
Desktop, les menus apparaîtront dans la première langue listée que Parallels Desktop prend
en charge.
4
Redémarrez votre Mac ou vous déconnectez et vous reconnectez.
5
Ouvrez Parallels Desktop.
18
CHAPITRE 3
Installer ou importer Windows
Il existe différentes méthodes pour faire tourner Windows sur votre Mac :
•
Installer Windows à partir d'un disque d'installation de Windows (p. 20)
•
Importer vos données depuis un PC Windows (p. 22)
•
Utiliser Windows que vous avez déjà installé à partir d'une partition Boot Camp (p. 37)
•
Importer Windows à partir d'une version précédente de Parallels Desktop ou un autre logiciel
de virtualisation (p. 38)
Dans ce chapitre
Installer Windows ...................................................................................................... 20
Importer vos données depuis un PC ......................................................................... 22
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop .............................................................. 37
Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre
application de virtualisation ....................................................................................... 38
Installer ou importer Windows
Installer Windows
Si vous disposez d'une source d'installation pour Windows (un DVD ou une clé de stockage
USB) et d'une clé de produit Windows valide, vous pouvez installer Windows sur votre Mac et
l'utiliser à l'aide de Parallels Desktop.
Pour installer Windows :
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD. Si vous avez une clé
de stockage USB avec une version de Windows, connectez-la au Mac.
3
Cliquez sur Installer Windows ou un autre OS depuis un DVD ou un fichier image.
4
Parallels Desktop analyse les systèmes d'exploitation et liste ceux qui peuvent être installés.
Si vous voyez la version de Windows que vous souhaitez installer, sélectionnez-la et cliquez
sur Continuer. Puis, allez à l'étape 6.
5
Si la source d'installation pour Windows ne s'affiche pas automatiquement à l'étape 4,
cliquez sur Localiser manuellement pour parcourir la liste et sélectionner manuellement
Windows. Vous pouvez procéder ainsi à partir des sources suivantes :
• DVD : Si vous avez un DVD Windows, insérez-le dans le lecteur DVD. Une fois que
Windows est détecté, cliquez sur Continuer. Si votre Mac ne dispose pas de lecteur DVD,
vous pouvez soit utiliser un SuperDrive Apple, soit un autre lecteur DVD Mac via la
fonction Disque distant, soit créer une image du disque.
• Fichier Image : Si vous avez un fichier image Windows, cliquez sur Fichier image et
déposez l'image sur la fenêtre du Parallels Wizard. Une fois que Windows est détecté,
cliquez sur Continuer.
• Lecteur USB : Si vous avez un programme d'installation bootable sur USB, cliquez sur
Lecteur USB et connectez le lecteur au Mac. Une fois que Windows est détecté, cliquez
sur Continuer.
Remarque : Parallels Desktop peut ne pas détecter certains systèmes d'exploitation (par exemple,
les dernières Distributions Linux). Si cela se produit et si vous êtes sûr que le système d'exploitation
peut être installé, cliquez sur Continuer. Précisez ensuite manuellement le type d'OS (s'il n'est pas
dans la liste, cliquez sur Autre) et suivez les instructions à l'écran.
6
Assurez-vous de ne pas décocher Installation express.
Remarque : Si vous désélectionnez Installation Express, vous aurez besoin d'installer les Outils
Parallels (p. 246) après l'installation pour que Windows et OS X fonctionnent sans problème.
7
Si vous installez une version récente de Windows, sélectionnez comment vous voulez
utiliser Windows :
• Comme un Mac : Les programmes Windows apparaissent sur le Bureau du Mac,
exactement comme les applications Mac. Les documents et média d'OS X et Windows
sont conservés sur votre Mac.
20
Installer ou importer Windows
• Comme un PC : Les programmes et le Bureau de Windows apparaissent dans une
fenêtre unique, séparée des applications Mac. Vous pouvez glisser et déposer les objets
entre Windows et Mac.
8
Si vous installez Windows 8, précisez si vous souhaitez qu'il fonctionne :
• Comme avec Windows 8 : Windows 8 boote jusqu'à l'Écran d'accueil et les programmes
Windows 8 s'exécutent en mode Plein écran uniquement.
• Comme avec Windows 7 : Windows 8 boote jusqu'au Bureau, les programmes
Windows 8 s'exécutent dans des fenêtres redimensionnables et le menu Démarrer est
disponible.
9
Choisissez où vous voulez stocker Windows depuis le menu Emplacement.
Par défaut, Parallels Desktop stocke Windows dans vos Documents > dossier
Parallels. Pour autoriser tous les utilisateurs de votre ordinateur à accéder à cette
installation Windows, sélectionnez Partager avec d'autres utilisateurs de ce Mac.
10 Si vous voulez préconfigurer notamment combien de mémoire Windows utilise ou si la
machine virtuelle doit démarrer automatiquement à l'ouverture de Parallels Desktop,
sélectionnez Personnaliser les paramètres avant l'installation. Vous pouvez également
adapter ces paramètres une fois le système d'exploitation installé.
11 Cliquez sur Continuer.
L'assistant installe Windows.
Une fois Windows installé, vous pouvez le démarrer en ouvrant un programme Windows (p. 41)
ou en cliquant sur le bouton d'alimentation dans la liste Machines virtuelles Parallels.
Important : La première fois que vous démarrez Windows, les Outils Parallels sont installés pour
permettre à Windows et OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les
Outils Parallels installés, vous êtes invité à redémarrer Windows.
Si vous n'avez pas sélectionné Installation express dans l'étape 6 ci-dessus, vous devez installer les
Outils Parallels manuellement (p. 246).
Lorsque vous installez Windows, Parallels Desktop crée un compte administrateur avec un mot
de passe vierge. Une fois l'installation de l'OS terminée, nous vous conseillons de changer ce
mot de passe.
Remarque :Vous pouvez également installer Windows à partir d'un fichier image (p. 212) d'un disque
installation. Choisissez simplement le fichier d'image du disque dans l'étape 4 ci-dessus. Parallels
Desktop prend en charge les images disques ISO, DMG, CUE et CCD.
21
Installer ou importer Windows
Importer vos données depuis un PC
Vous pouvez importer toutes les données à partir d'un PC Windows vers Parallels Desktop sur
votre Mac. Puis, vous pouvez continuer à utiliser vos programmes, fichiers et données Windows
en parallèle avec Mac OS X.
Présentation des méthodes d'importation
Vous pouvez importer vos données via :
•
Le câble USB Parallels (p. 24): Si vous avez Parallels Desktop 9 Switch to Mac Edition™,
vous pouvez utiliser le câble USB Parallels inclus. C'est la méthode la plus simple pour
importer vos données. Le PC Windows et votre Mac doivent être proches l'un de l'autre.
•
Le réseau (p. 28): Si le PC Windows et votre Mac sont connectés à un réseau, vous
pouvez importer vos données via le réseau.
•
Un périphérique de stockage externe (p. 31): Vous pouvez transférer les données d'un PC
Windows vers un périphérique de stockage externe, comme un disque dur externe. Puis,
vous pouvez connecter le périphérique à votre Mac et importer vos données dans Parallels
Desktop.
Pré-requis pour importer vos données
Pour importer vos données sur votre Mac, vous avez besoin d'un ordinateur Windows équipé
de/d' :
•
Windows XP avec Service Pack 2 ou versions ultérieures, Windows Vista, Windows 7, ou
Windows 8.
Remarque : Vous pouvez également utiliser un ordinateur exécutant Windows Server 2008 R2 (64
bits uniquement), Windows Server 2008, ou Windows 2000 Professional (32 bits uniquement).
•
Un processeur Intel ou AMD x86 ou x64 (700 MHz ou plus)
•
256 Go de RAM minimum
•
70 Mo d'espace disque minimum pour installer Parallels Transporter Agent
•
Vous devez avoir :
• Un port Ethernet pour transférer vos données via le réseau ;
• Un port USB pour transférer vos données à l'aide du câble USB Parallels ;
• Un périphérique de stockage externe, tel qu'un disque dur USB
Remarque : Parallels Desktop ne prend pas en charge la migration des volumes dynamiques
Windows. Il s'agit de volumes dont la taille n'est pas comme dans les volumes de base. Ils sont
migrés uniquement en tant que disques de données. Vous pouvez les ajouter (p. 208) plus tard dans
une machine virtuelle existante.
22
Installer ou importer Windows
Etape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows
Pour importer vos données, vous devez tout d'abord installer le logiciel Parallels Transporter
Agent sur le PC Windows.
Pour installer Parallels Transporter Agent :
12 Procédez comme suit :
• Si vous avez acheté une copie physique de Parallels Desktop, insérez le DVD
d'installation de Parallels Desktop dans le lecteur de disque de PC Windows. Si
l'installation ne démarre pas automatiquement, localisez et double-cliquez sur le fichier
Parallels Transporter Agent.exe sur le disque.
• Téléchargez Parallels Transporter Agent pour Windows depuis le site Web Parallels via
http://www.parallels.com/fr/download/desktop/ et double-cliquez sur le fichier
d'installation.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, Parallels Transporter Agent vérifie les mises à
jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, cliquez sur Installer la nouvelle version.
13 Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Transporter Agent.
Etape 2 : Importer vos données
Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour importer vos données de votre PC vers votre Mac.
23
Installer ou importer Windows
Migrer à l'aide du câble USB Parallels
Important : Après avoir importé vos données de votre PC, vous devez peut-être réactiver certains
de vos programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez
acheté les programmes.
Le câble USB de Parallels requis pour cette méthode est inclus avec Parallels Desktop Switch to
Mac Edition. Si vous n'avez pas de câble USB de Parallels, importez vos données via l'une des
autres méthodes.
Pour importer vos données depuis votre PC à l'aide du câble USB Parallels :
1
Démarrez votre Mac et votre PC Windows et connectez-vous aux deux ordinateurs.
2
Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer
de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter
Agent.
24
Installer ou importer Windows
3
Connectez le câble USB Parallels à votre PC Windows et à votre Mac.
4
Si le PC Windows exécute Windows XP, l'assistant Nouveau matériel détecté s'ouvre. Dans
cet assistant :
a
Sélectionnez Oui, cette fois uniquement, et cliquez sur Suivant.
b
Sélectionnez Installer automatiquement le logiciel (conseillé), et cliquez sur Suivant.
c
Un avertissement Installation matérielle s'affiche. Cliquez sur Continuer malgré tout.
d
Les périphériques pour le câble USB Parallels sont installés. Cliquez sur Terminer pour
quitter l'assistant.
5
Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
6
Sélectionnez Migrer à partir d'un PC et cliquez sur Continuer.
7
Sélectionnez Câble USB Parallels puis cliquez sur Continuer. Parallels Transporter
commence à collecter les informations sur l'ordinateur source.
25
Installer ou importer Windows
8
Si la fenêtre Fichiers d'installation Windows apparaît, insérez le disque d'installation de
Windows dans votre Mac et cliquez sur Continuer.
9
Si vous ne voulez pas vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez
Windows, sélectionnez Ne pas activer la Connexion automatique. Une fois prêt, cliquez sur
Continuer.
10 Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les
programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
11 Sélectionnez comment vous voulez utiliser Windows :
• Comme un Mac : Les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac,
exactement comme les applications Mac. Les documents et média de Mac OS X et
Windows sont conservés sur votre Mac.
• Comme un PC : Les programmes et le Bureau de Windows apparaissent dans une
fenêtre unique, séparée des applications Mac. Vous pouvez glisser et déposer les objets
entre Windows et Mac.
12 Choisissez où vous voulez installer vos données. Vous pouvez également cliquez sur
Personnaliser et sélectionnez les volumes Windows à migrer.
26
Installer ou importer Windows
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
13 Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui
pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message
et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer.
14 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé.
15 Démarrez Windows (p. 40).
16 Une fois Windows démarré, choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et
suivez les instructions à l'écran.
Remarque : Pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant
qu'administrateur.
27
Installer ou importer Windows
Migrer via un réseau
Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos
programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté
les programmes.
Pour importer vos données d'un PC via un réseau :
1
Démarrez votre Mac et votre PC Windows et hôte et identifiez-vous. Assurez-vous que les
ordinateurs sont connectés via le même réseau.
2
Assurez-vous que le Pare-feu Windows (p. 35) est désactivé. Vous pouvez le réactiver à la
fin de l'importation.
3
Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer
de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter
Agent.
28
Installer ou importer Windows
4
Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
5
Sélectionnez Migrer à partir d'un PC et cliquez sur Continuer.
6
Sélectionnez Réseau et cliquez sur Continuer.
7
Utilisez le code mot de passe qui s'affiche dans le Parallels Wizard sur votre Mac et
entrez-le dans Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows.
Vous pouvez également le connecter à votre PC Windows source à l'aide de son nom ou de
son adresse. Pour ce faire, cliquez sur Utiliser l'adresse IP à la place, sélectionnez le nom du
PC Windows à partir de la liste ou tapez son adresse IP, cliquez sur Continuer.
29
Installer ou importer Windows
8
Si vous avez choisi d'utiliser le nom de l'ordinateur ou de l'adresse IP, indiquez les
identifiants d'accès de l'administrateur de Windows. Parallels Desktop se connecte à
Parallels Transporter Agent et commence à collecter les informations sur l'ordinateur source.
9
Si la fenêtre Fichiers d'installation Windows apparaît, insérez le disque d'installation de
Windows dans votre Mac et cliquez sur Continuer.
10 Si vous ne voulez pas vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez
Windows, sélectionnez Ne pas activer la Connexion automatique. Une fois prêt, cliquez sur
Continuer.
11 Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les
programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
12 Sélectionnez comment vous voulez utiliser Windows :
• Comme un Mac : Les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac,
exactement comme les applications Mac. Les documents et média de Mac OS X et
Windows sont conservés sur votre Mac.
• Comme un PC : Les programmes et le Bureau de Windows apparaissent dans une
fenêtre unique, séparée des applications Mac. Vous pouvez glisser et déposer les objets
entre Windows et Mac.
13 Choisissez où vous voulez installer vos données. Vous pouvez également cliquez sur
Personnaliser et sélectionnez les volumes Windows à migrer.
30
Installer ou importer Windows
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
14 Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui
pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message
et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer.
15 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé.
16 Démarrez Windows (p. 40).
17 Une fois Windows booté, choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et suivez
les instructions à l'écran.
Remarque : Pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant
qu'administrateur.
Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos
programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté
les programmes.
Pour importer vos données d'un PC à l'aide d'un périphérique de stockage externe :
1
Connectez un périphérique de stockage externe à votre Windows PC.
2
Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer
de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter
Agent.
3
Cliquez sur l'icône du périphérique de stockage externe.
31
Installer ou importer Windows
4
Cliquez sur Suivant. Parallels Transporter Agent collecte les informations sur le PC
Windows.
5
Si vous ne voulez pas vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez
Windows, sélectionnez Ne pas activer la Connexion automatique. Une fois prêt, cliquez sur
Suivant.
6
Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les
programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
7
Choisissez où vous voulez stocker vos données. Vous pouvez également cliquez sur
Personnaliser et sélectionnez les volumes Windows à migrer.
32
Installer ou importer Windows
Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
8
Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui
pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message
et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Suivant.
9
Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé pour quitter Parallels Transporter Agent.
10 Déconnectez le périphérique de stockage à partir du PC Windows et connectez-le à votre
Mac.
11 Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
12 Sélectionnez Migrer à partir d'un PC et cliquez sur Continuer.
13 Sélectionnez Périphérique de stockage externe, et cliquez sur Continuer.
14 Cliquez sur Choisir et localisez où vous voulez stocker vos données dans l'étape 7. Puis
cliquez sur Continuer.
15 Sélectionnez comment vous voulez utiliser Windows :
• Comme un Mac : Les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac,
exactement comme les applications Mac. Les documents et média de Mac OS X et
Windows sont conservés sur votre Mac.
• Comme un PC : Les programmes et le Bureau de Windows apparaissent dans une
fenêtre unique, séparée des applications Mac. Vous pouvez glisser et déposer les objets
entre Windows et Mac.
16 Choisissez où vous voulez installer Windows et vos données et cliquez sur Continuer.
17 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé.
18 Démarrez Windows (p. 40).
19 Une fois Windows booté, choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et suivez
les instructions à l'écran.
Remarque : Pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant
qu'administrateur.
Résoudre les problèmes
Lisez cette section si vous avez des problèmes lors de l'importation de vos données à partir d'un
PC Windows.
33
Installer ou importer Windows
Conseils généraux
Cette section offre des solutions pour certaines erreurs qui se produisent lors du processus
d'importation.
Parallels Transporter Agent ne fonctionne pas correctement
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'importation, assurez-vous que le pilote
snapman.sys est installé dans C:\WINDOWS\system32\drivers\.
Si le périphérique snapman.sys n'est pas installé, suivez ces étapes :
1
Désinstallez Parallels Transporter Agent.
2
Redémarrez votre PC Windows.
3
Réinstallez Parallels Transporter Agent.
4
Redémarrez votre PC Windows.
5
Réessayez d'importer Windows et vos données.
L'importation est interrompue par une erreur
Si l'importation est interrompue par une erreur, procédez comme suit :
1
A partir du menu Démarrer, choisissez Poste de travail / Ordinateur.
2
Dans le volet Disque dur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume que vous
voulez importer et choisissez Propriétés.
3
Dans le volet Propriétés, cliquez sur l'onglet Outils et dans la section Vérification des erreurs,
cliquez sur le bouton Vérifier maintenant.
4
Dans la fenêtre Vérification du disque, sélectionnez Résoudre automatiquement les erreurs
du système de fichiers et Scanner et tenter la restauration des secteurs défaillants puis
cliquez sur Démarrer.
5
Patientez jusqu'au scan du disque et à la réparation des erreurs.
Les volumes dynamiques ne sont pas importés
Seuls les volumes de bases peuvent être importés. Vous ne pouvez pas importer les volumes
dynamiques à l'aide de Parallels Transporter.
Pour importer les données stockées sur un disque dynamique, il n'y a qu'une seule méthode : il
faut copier les données sur votre Mac puis importer le disque de base.
34
Installer ou importer Windows
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter à Parallels Transporter Agent
Les applications du pare-feu risquent de bloquer les connexions entre votre Mac et Parallels
Transporter Agent sur le PC Windows.
Problèmes de pare-feu dans Mac OS X
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter à Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows, il
se peut que la raison soit la pare-feu intégré à Mac qui bloque la connexion à Parallels
Transporter Agent.
Pour activer les connexions entre votre Mac et Parallels Transporter Agent et empêcher le
blocage, vous pouvez configurer les paramètres du pare-feu dans Mac OS X Leopard en
procédant comme suit :
1
A partir du menu Apple, choisissez Préférences système, et cliquez sur Sécurité.
2
Cliquez sur l'onglet Pare-feu.
3
Configurez les paramètres nécessaires.
Si vous essayez de chercher Parallels Transporter Agent en tapant l'adresse IP du PC Windows
manuellement, vous risquez de recevoir un message indiquant que Parallels Transporter Agent
est bloqué. Cliquez sur le bouton Débloquer.
Problèmes de pare-feu dans Windows
Le système d'exploitation Microsoft Windows inclut un pare-feu qui bloque les connexions vers
ou à partir d'autres ordinateurs. En démarrant Parallels Transporter Agent pour la première fois,
vous risquez de voir un message indiquant que le pare-feu Windows a bloqué certaines
fonctions du programme.
Cliquez sur le bouton Débloquer pour permettre la connexion entre votre Mac et Parallels
Transporter Agent.
Pour empêcher que ce problème ne se reproduise, ajoutez Parallels Transporter et/ou Parallels
Transporter Agent dans les exceptions du pare-feu (la liste des applications autorisées à
communiquer via le pare-feu) :
1
A partir du menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration > Connexions réseau /
Système et sécurité.
2
Dans le volet Pare-feu Windows, cliquez sur Autoriser un programme via le pare-feu
Windows.
3
Ajoutez Parallels Transporter et/ou Transporter Agent dans la liste des exceptions du
Pare-feu.
35
Installer ou importer Windows
Si Parallels ne détecte pas correctement Windows
Si Parallels Transporter détecte de manière incorrecte le système d'exploitation source
(ordinateur Microsoft Windows XP ou Windows Vista), assurez-vous qu'aucun de vos
programmes Windows ne fonctionne en mode compatibilité - mode spécial de Windows vous
permettant d'exécuter des programmes incompatibles avec votre version de Windows.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
Problèmes d'utilisation d'un programme après une importation
Les programmes qui dépendent de ce matériel spécifique risquent de ne pas fonctionner dans
Parallels Desktop.
Si vous importez à partir de plusieurs volumes sources, les lettres des disques durs sont
changées. Assurez-vous que les chemins d'accès aux programmes sont définis correctement.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
36
Installer ou importer Windows
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop
Boot Camp est une fonction d'OS X qui vous permet de démarrer votre Mac dans Windows. Si
vous avez déjà installé Windows 7, Windows Vista, or Windows XP sur votre Mac à l'aide de
Boot Camp, vous pouvez configurer Parallels Desktop afin qu'il fonctionne avec Boot Camp à
l'aide de ces deux options :
•
Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp :
Les changements que vous apportez dans les programmes Windows lorsque vous travaillez
sous Mac OS X ou lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp
se reflèteront dans les deux emplacements.
Si Windows fonctionne à partir de Boot Camp, les restrictions suivantes s'imposent :
• Il ne peut pas être mis en pause
• Il ne peut pas être sauvegardé en tant que snapshot (p. 157)
• il ne peut pas être exécuté en Mode Sans échec
• Il ne peut pas être compressé
•
Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop : Si
Windows fonctionne à partir de Parallels Desktop, les restrictions listées ci-dessus ne
s'appliquent pas. Boot Camp et Parallels Desktop sont séparés. Les changements que vous
apportez dans les programmes Windows tout en travaillant sous Mac OS X ne sont pas
reflétés lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp.
Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Cliquez sur Boot Camp, et suivez les instructions à l'écran.
Remarque : Si vous projetez de démarrer Windows à l'aide de Boot Camp, nous vous conseillons
d'arrêter Windows dans Parallels Desktop au lieu de suspendre Windows.
Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop
1
Configurez Parallels Desktop pour utiliser Boot Camp, comme décrit dans les étapes
ci-dessus.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou sur le bouton Ctrl dans la version de Boot Camp
de Windows dans la liste des Machines virtuelles Parallels et choisissez Importer Boot
Camp.
Remarque : Windows doit être arrêté.
3
Cliquez sur Importer.
4
Localisez où vous voulez stocker Windows et vos données et cliquez sur Choisir.
37
Installer ou importer Windows
Windows et toutes vos données sont importées depuis Boot Camp. Vous pouvez encore
utiliser l'installation originale de Boot Camp Windows, séparément de Parallels Desktop.
Important : La première fois que vous démarrez Windows après avoir configuré Parallels Desktop
afin qu'il fonctionne avec Boot Camp, les Outils Parallels sont installés pour permettre à Windows et
Mac OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les Outils Parallels
installés, vous êtes invité à redémarrer Windows.
Importer à partir d'une ancienne version de
Parallels Desktop ou d'une autre application de
virtualisation
Avec Parallels Desktop 9 pour Mac, vous pouvez utiliser Windows que vous configurez à l'aide
des versions antérieures de Parallels Desktop ainsi que de VMware Fusion, de Microsoft Virtual
PC et de VirtualBox.
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Ouvrir.
2
Sélectionnez le fichier de données Windows que vous voulez importer puis cliquez sur
Ouvrir.
• Les fichiers de données de Parallels Desktop se terminent par .pvm.
• Les fichiers de VMware se terminent par .vmx.
• Les fichiers de Virtual PC se terminent par .vmc.
• Les fichiers de VirtualBox se terminent par .xml ou .vbox.
Vous pouvez également faire glisser un fichier .pvm Parallels vers la liste des Machines
virtuelles Parallels afin de l'ajouter à Parallels Desktop.
3
Démarrez Windows (p. 40).
4
Choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à
l'écran.
38
CHAPITRE 4
Utiliser Windows sur votre Mac
Lisez ce chapitre pour tout savoir sur l'utilisation des programmes Windows sur votre Mac.
Découvrez comment commencer à utiliser les programmes Windows, comment configurer le
fonctionnement des programmes Windows avec Mac OS X, comment partager les applications,
fichiers et dossiers entre Mac OS X et Windows, connecter les périphériques, personnaliser
votre clavier, etc.
Dans ce chapitre
Comment démarrer ................................................................................................... 39
Définir comment Windows fonctionne avec Mac OS X ............................................ 51
Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ...................... 87
Souris, trackpad et clavier ......................................................................................... 87
Connecter des périphériques externes ..................................................................... 103
Connecter les périphériques Bluetooth..................................................................... 108
Imprimer à partir de Windows ................................................................................... 109
Utiliser la caméra intégrée iSight ou tout autre webcam .......................................... 118
Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur ............................ 119
Protéger vos données ............................................................................................... 120
Paramètres réseau et Internet .................................................................................. 125
Optimiser les performances ...................................................................................... 131
Utiliser Windows sur votre iPad ................................................................................ 140
Sauvegarder une image de l'écran ........................................................................... 141
Configurer l'apparence de l'icône Dock de Parallels Desktop ................................. 141
Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille ............... 142
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows .......................................................... 142
Comment démarrer
Dans cette section, découvrez comment démarrer Windows, ouvrir un programme Windows,
installer plus de programmes Windows et arrêter ou suspendre Windows.
Utiliser Windows sur votre Mac
Démarrer Windows
Pour utiliser les programmes Windows sur votre Mac, Windows doit être en cours d'exécution.
La solution la plus simple pour démarrer Windows est d'ouvrir un programme Windows (p. 41).
Si Windows n'est pas en cours d'exécution lorsque vous ouvrez un programme Windows, il
démarre automatiquement en mode Coherence (p. 52). Si Windows était précédemment arrêté,
il est possible que vous deviez entrer votre mot de passe Windows.
Vous pouvez également démarrer Windows en procédant comme suit :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
Dans la fenêtre Machines virtuelles Parallels, cliquez sur le Bouton d'alimentation situé à
côté de Windows.
3
Cliquez dans la fenêtre Windows qui apparaît.
Windows démarre et vous pouvez directement commencer à utiliser les programmes Windows
avec Mac OS X.
40
Utiliser Windows sur votre Mac
Ouvrir un programme Windows
Ouvrir un programme Windows est aussi simple qu'ouvrir une application Mac. Voici quelques
méthodes pour ouvrir des programmes Windows :
•
A partir du dossier Applications Windows dans le Dock
•
A partir du menu Démarrer de Windows
•
A partir du Finder de Mac OS X
•
A partir du Dock
•
A l'aide de la recherche Spotlight
•
A l'aide du Launchpad (si vous utilisez Mac OS X Lion ou versions ultérieures)
Remarque : Toutes les icônes des programmes Windows peuvent être facilement identifiées par le
symbole Parallels Desktop
dans l'angle droit inférieur de l'icône.
Dossier Applications Windows
Si vous avez opté pour l'utilisation de Windows « Comme un Mac » lorsque vous avez installé
pour la première fois Windows, un dossier Windows Applications est créé dans le Dock de Mac
OS X.
Ce dossier contient tous vos programmes Windows. Les programmes que vous installez au fur
et à mesure sont ajoutés automatiquement.
41
Utiliser Windows sur votre Mac
42
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour ouvrir un programme Windows à l'aide du dossier Windows Applications :
•
Cliquez sur le dossier et choisissez un programme.
Pour ajouter le dossier Applications Windows dans le Dock :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
3
Assurez-vous que Partager les applications Windows avec Mac est coché et sélectionnez
Afficher le dossier Applications Windows dans le Dock.
Menu Démarrer de Windows
Pour ouvrir un programme Windows à partir du menu Démarrer de Windows :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
Windows.
dans la barre de menus et choisissez Menu Démarrer de
43
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : Vous pouvez également cliquer sur Commande ou cliquer-droit sur l'icône Parallels.
2
Cliquez sur le programme que vous voulez.
Finder de Mac OS X
Vous pouvez également ouvrir un programme en double-cliquant sur son icône dans le Finder.
Pour trouver les programmes Windows dans le Finder :
•
44
Double-cliquez sur le volume Windows sur le Bureau puis ouvrez le dossier Program Files.
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : Pour voir le volume Windows sur le Bureau, le Finder de Mac OS X doit être activé pour
afficher les serveurs connectés. Cliquez où vous le souhaitez sur le Bureau de Mac et choisissez
Finder > Préférences, puis sélectionnez Serveurs connectés.
Vous pouvez créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac OS X puis
double-cliquer dessus à tout moment pour ouvrir le programme.
Pour créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac OS X :
•
Sélectionnez le programme dans le Finder et choisissez Fichier > Créer un alias. Puis faites
glisser l'icône de l'alias vers le Bureau.
Icône du Programme dans le Dock
Lorsque vous ouvrez un programme Windows, son icône apparaît dans le Dock de Mac OS X
en bas de l'écran. Par défaut, lorsque vous fermez le programme, cette icône disparaît du Dock.
Garder l'icône d'un programme dans le Dock permet d'ouvrir rapidement et à tout moment le
programme.
Pour garder l'icône d'un programme Windows dans le Dock, procédez comme suit :
•
Cliquez-droit ou cliquez sur Ctrl sur l'icône du programme Windows dans le Dock et
choisissez Garder dans le Dock depuis le menu des raccourcis.
•
Faites glisser l'icône du programme du Finder vers le Dock.
Désormais, vous pouvez ouvrir de nouveau le programme, et ce à tout moment. Pour ce faire,
cliquez sur l'icône dans le Dock.
Spotlight
Vous pouvez chercher et ouvrir des programmes Windows à l'aide de Spotlight :
•
Cliquez sur l'icône Spotlight dans l'angle droit supérieur de votre écran ou appuyez sur la
barre Commande-Espace sur votre clavier. Puis tapez le nom du programme et
sélectionnez-le depuis la liste.
Launchpad
Si vous utilisez Mac OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez voir un affichage plein
écran de tous vos programmes Windows et applications Mac à l'aide de Launchpad. Pour ce
faire, il suffit de cliquez sur l'icône Launchpad (son icône ressemble à une fusée) dans le Dock.
Vous pouvez cliquez sur toute application Mac OS X pour l'ouvrir. Pour ouvrir un programme
Windows, cliquez sur le dossier Windows puis sur le programme que vous voulez.
Remarque : Le dossier Windows est disponible dans le Launchpad uniquement si le partage des
programmes Windows (p. 78) est activé.
45
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour déplacer un programme Windows à partir d'un dossier Windows vers une page principale
de Launchpad, procédez comme suit :
•
A partir du Launchpad, cliquez sur le dossier contenant vos programmes Windows et
déposez un programme vers l'icône Launchpad située dans le Dock.
•
Démarrez le programme Windows que vous souhaitez, cliquez-droit sur son icône dans le
Dock et sélectionnez Ajouter au Launchpad.
Pour supprimer un programme Windows du Launchpad, démarrez le programme, cliquez-droit
sur son icône dans le Dock et sélectionnez Supprimer du Launchpad.
Installer les programmes Windows
Vous installez les programmes Windows sur votre Mac tout comme vous le feriez sur votre PC
Windows. Voici les méthodes d'installation des programmes les plus communes :
•
Utiliser un CD/DVD d'installation
•
Télécharger le programme ou le fichier d'installation à partir d'Internet ou d'un réseau
Installer un programme à partir d'un CD/DVD d'installation
1
Démarrer Windows (p. 40).
2
Insérez le disque d'installation.
3
Dans la plupart des cas, une boîte de dialogue AutoPlay (Lecture automatique) s'ouvre.
Cliquez sur cette option pour exécuter un fichier d'installation ou de configuration puis suivez
les instructions à l'écran.
Pour en savoir plus sur l'utilisation des disques CD et DVD avec Parallels Desktop,
reportez-vous à la section CD/DVD-ROM (p. 225).
Installer un programme à partir d'Internet ou d'un réseau
•
Téléchargez le programme ou le fichier d'installation et suivez les instructions depuis la
source du programme.
Dans la majorité des cas, vous pouvez soit exécuter le fichier d'installation et suivre les
instructions à l'écran soit ouvrir simplement le programme téléchargé.
Pour en savoir plus sur la connexion à Internet et aux réseaux, reportez-vous à la section Se
connecter à Internet ou à un réseau (p. 125).
46
Utiliser Windows sur votre Mac
Arrêter ou suspendre Windows
Une fois que vous avez terminé d'utiliser les programmes Windows, vous pouvez laisser
Windows tourner en arrière-plan pendant que vous utilisez vos applications Mac. Ou vous
pouvez arrêter Windows afin que davantage de ressources de votre ordinateur soient disponible
pour vos applications Mac. Différentes méthodes sont disponibles pour arrêter Windows : Vous
pouvez :
•
Suspendre Windows
•
Mettre en pause Windows
•
Arrêter Windows
•
Stopper Windows
Suspendre Windows
Suspendre Windows gèle tous les programmes Windows en cours ainsi que les paramètres. Ils
restent ainsi dans leur état en cours.
Procédez comme suit :
•
Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, quittez Parallels Desktop.
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Suspendre.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Suspendre.
La prochaine fois que vous démarrerez Windows ou ouvrirez un programme Windows, vous
reprendrez là où vous en étiez.
Lorsque Windows est suspendu, vous pouvez quitter Parallels Desktop en toute sécurité et
reprendre votre travail ultérieurement.
Remarque : Si vous utilisez Mac OS X Lion ou une version ultérieure et si vous arrêtez ou
redémarrez votre ordinateur ou quittez Parallels Desktop, Windows est automatiquement suspendu.
La prochaine fois que vous démarrerez Parallels Desktop, vous pourrez reprendre votre travail avec la
machine virtuelle Windows que vous avez quittée. Si votre Windows est crypté (p. 124), vous devrez
le reprendre manuellement.
Mettre en pause Windows
Vous pouvez temporairement mettre en pause Windows et libérer les ressources de votre
ordinateur telles que la RAM et les cycles de processeurs que vos applications Mac peuvent
utiliser en procédant comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Mettre en pause.
47
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Mettre en pause.
Pour reprendre l'utilisation de Windows après l'avoir mis en pause, procédez comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Reprendre.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Reprendre.
Si vous quittez Parallels Desktop alors que Windows est en pause, vous êtes invité tout d'abord
soit à Suspendre soit à Stopper Windows.
Arrêter Windows
L'arrêt de Windows dans Parallels Desktop s'opère comme l'arrêt de Windows sur un PC.Tous
les programmes Windows ferment, vous donnant la possibilité d'enregistrer votre progression si
nécessaire et Windows cesse de fonctionner.
Pour arrêter Windows, procédez comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Arrêter.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Arrêter.
Stopper Windows
Pour stopper immédiatement Windows et tous les programmes Windows, procédez comme suit
:
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Stopper.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Stopper.
Important :Lorsque vous stoppez Windows de cette manière, ni vos données ni votre progression
n'est enregistrée.
Menu Fenêtre
Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, vous pouvez également
choisir l'une des options ci-dessus à partir du menu situé en bas de la fenêtre :
48
Utiliser Windows sur votre Mac
49
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres de démarrage et d'arrêt
A l'aide des paramètres Démarrage et arrêt, vous pouvez :
•
Configurer le démarrage automatique de Windows lorsque vous ouvrez Parallels Desktop
•
Configurer le mode d'affichage (Coherence, Fenêtre ou Plein écran) lors du démarrage de
Windows lorsque vous l'ouvrez à partir de la liste des Machines virtuelles Parallels.
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop
Pour accéder aux paramètres Démarrage et Arrêt :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Démarrage et arrêt.
Configurer le démarrage automatique de Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Démarrer auto. :
•
Jamais : Windows ne démarre jamais automatiquement.
•
A l'ouverture d'une fenêtre : Windows démarre automatiquement lorsque vous l'ouvrez à
partir de la liste des Machines virtuelles Parallels.
•
Au démarrage de Parallels Desktop : Windows démarre automatiquement lorsque vous
démarrez Parallels Desktop.
Remarque : Windows démarre lorsque vous ouvrez un programme Windows (p. 41)sans tenir
compte de ce paramètre.
Configurer l'affichage au démarrage
Ce paramètre affecte le mode Fenêtre uniquement lorsque vous ouvrez Windows à partir de la
liste des Machines virtuelles Parallels. Si vous démarrez Windows en ouvrant un programme
Windows, il démarre toujours en mode Coherence.
•
A partir du menu Au démarrage, choisissez Coherence, Fenêtre, écran, Modality ou
Identique à avant.
Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu A l'arrêt :
50
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Garder la fenêtre ouverte : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre
séparée, la fenêtre reste ouverte lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.
•
Fermer la fenêtre : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la
fenêtre ferme lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.
•
Quitter Parallels Desktop : Parallels Desktop quitte lorsque vous stoppez ou arrêtez
Windows.
Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop
Ces paramètres affectent ce qui se passe uniquement lorsque Windows est configuré pour
apparaître dans une fenêtre séparée.
À partir du menu Fermer la fenêtre, choisissez Suspendre, Arrêter, Forcer à stopper ou
Demander la marche à suivre.
Définir comment Windows fonctionne avec Mac
OS X
Parallels Desktop 9 pour Mac vous permet de travailler sans problème avec Windows et Mac
OS X. Par exemple, vous pouvez couper/coller et partager des fichiers entre les deux systèmes
d'exploitation.
Il existe différentes méthodes pour configurer le niveau d'intégration entre Windows et Mac OS
X. Par exemple, vous pouvez vouloir que vos programmes Windows se comportent comme les
applications Mac et qu'ils apparaissent en parallèle avec eux sur le Bureau de Mac. Ou vous
pouvez souhaiter conserver le Bureau et les programmes Windows dans une fenêtre séparée.
Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur la configuration du fonctionnement de Windows
avec Mac OS X.
51
Utiliser Windows sur votre Mac
Fusionner Windows et Mac OS X
Vous pouvez configurer Windows et Mac OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le
moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans
ce mode appelé Coherence, les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac, à
côté des applications de votre Mac. Les documents des programmes Windows et applications
Mac sont stockés dans les mêmes dossiers.
Si vous avez choisi d'utiliser Windows « Comme un Mac » lorsque vous avez installé pour la
première fois Windows, Parallels Desktop est déjà configuré en mode Coherence.
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
52
Cliquez sur l'icône Coherence
virtuelle.
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Control-Command-C.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur
Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaissent et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Puis cliquez de nouveau sur le
menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence. Si vous utilisez Mac OS X Snow
Leopard ou travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 62), appuyez sur Control-Option (Alt)
pour voir la barre de menus de Mac.
•
Si les Coins actifs Parallels (p. 62) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche
supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un
papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran.
53
Utiliser Windows sur votre Mac
Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
Remarque : Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p.
246). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.
Menu Parallels
En mode Coherence, le menu Parallels
54
apparaît dans la barre de menus en haut de l'écran.
Utiliser Windows sur votre Mac
Utilisez le menu pour ces fonctions communes :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
pour ouvrir un menu de base qui offre les éléments suivants :
• Menu Démarrer de Windows : Accédez au menu Démarrer de Windows.
• Périphériques : Gérez les périphériques matériels comme les imprimantes et les lecteurs
DVD.
• Quitter Coherence : Switchez vers le mode Fenêtre
• Demander de l'assistance : Remplissez un rapport de problème et demandez de
l'assistance depuis Parallels Desktop.
• Aide de Parallels Desktop : Accédez à l'aide à l'écran.
• Quitter : Quittez Parallels Desktop.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur cette icône pour ouvrir le menu Démarrer de
Windows.
•
Cliquez sur l'icône Parallels et appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant
enfoncée pour ouvrir un menu détaillé. Ce menu détaillé inclut des options supplémentaires,
dont Signaler un problème, Configuration, Préférences, etc.
Important : En mode Coherence, pour quitter Parallels Desktop, cliquez sur l'icône Parallels
la barre de menus et choisissez Quitter Parallels Desktop.
dans
Systray de Windows
Lorsque Parallels Desktop est en mode Coherence, les icônes de la barre de tâches de
Windows sont dans la barre de menus d'OS X en haut de l'écran.
Vous pouvez utiliser les icônes de la barre des tâches comme vous le feriez depuis le Bureau
de Windows.
Déplacer les programmes Windows entre les Bureaux (Spaces)
Lorsque Windows fonctionne en mode Coherence, vous pouvez facilement déplacer les
fenêtres des programmes de l'OS invité entre les Bureaux (Spaces) de Mac OS X.
•
Cliquez sur la barre de titre de la fenêtre que vous voulez déplacer et tout en maintenant le
bouton de la souris enfoncé, appuyez sur Control-# (# est le numéro du Bureau (space) vers
lequel vous voulez déplacer la fenêtre).
55
Utiliser Windows sur votre Mac
Adapter les paramètres de Coherence
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode
Coherence.
Pour personnaliser le mode Coherence :
3
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configurer > Option.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Configuration, et cliquez sur Options.
4
56
Cliquez sur Coherence.
Utiliser Windows sur votre Mac
5
Cochez ou décochez l'une des options suivantes :
• Voir la zone de notifications Windows dans la barre de menus : Cochez pour afficher les
icônes de la barre des tâches de Windows dans la barre de menus OS X.
• Autoriser les applications à switcher en Plein écran : Certains programmes, le plus
souvent les jeux 3D, fonctionnent mieux lorsqu'ils sont exécutés en plein écran. Cochez
cette option pour autoriser de tels programmes à occuper tout l'écran lorsque vous les
ouvrez tout en étant en mode Coherence.
• Désactiver Windows Aero : Le thème Windows Aero inclut les éléments tels que les
barres de titre translucides et les animations. Cochez cette option pour désactiver le
thème Aero pour une meilleure performance.
Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique
Vous pouvez configurer Windows et ses programmes pour qu'ils apparaissent dans leur propre
fenêtre. Si vous avez choisi d'utiliser Windows « Comme un PC » lorsque vous avez installé
pour la première fois Windows, Parallels Desktop est déjà configuré en mode Fenêtre.
57
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
•
Si les menus de Parallels Desktop sont disponibles dans la barre de menus de Mac, cliquez
sur Affichage > Quitter Coherence.
dans la barre de menus puis choisissez Quitter Coherence.
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Appuyez sur Command-Contrôle-F.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaissent et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez Mac OS X
Snow Leopard ou travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 62), appuyez sur
Control-Option (Alt) pour voir la barre de menus de Mac.
Barre de statuts
En utilisant Parallels Desktop en mode Fenêtre, la barre de statuts en bas de la fenêtre montre
des icônes sur lesquelles vous pouvez cliquer. Ces icônes sont des raccourcis qui vous
permettent de contrôler diverses fonctions. La plupart de ces icônes vous permettent de
connecter et de déconnecter les périphériques matériels à ou de Windows.
58
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : Si vous ne voyez pas la barre de statuts, cliquez sur le triangle situé à côté de l'icône
de la roue dentée.
Les périphériques suivants ont ces icônes sur la barre de statuts :
•
Clavier
•
Lecteur de disquettes
•
Lecteur de CD/DVD
•
Disque dur
•
Adaptateur réseau
•
Carte son
•
Contrôleur USB
•
Dossiers partagés
•
Port de série
•
Port parallèle
Si l'icône
installés.
apparaît dans la barre de statuts, cela signifie que les Outils Parallels sont
Pour connecter ou déconnecter un périphérique, tel que le lecteur DVD, de Windows, cliquez
sur l'icône du périphérique pour afficher son menu de raccourcis et sélectionnez la commande.
59
Utiliser Windows sur votre Mac
Vous pouvez également connecter les images des disques dans Windows comme si elles
étaient des disquettes, CD ou DVD physiques. Pour ce faire, faites glisser le fichier image requis
sur l'icône du lecteur CD/DVD ROM ou de la disquette sur la barre de statuts.
Masquer/Afficher la barre de statuts
Si vous n'avez pas besoin de la barre de statuts lorsque vous utilisez Windows, vous pouvez la
masquer (cliquez sur Affichage > Masquer la barre de statuts) et affichez-la de nouveau lorsque
c'est nécessaire (cliquez sur Affichage > Afficher la barre de statuts).
Ajuster les paramètres du mode Fenêtre
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Parallels Desktop et son comportement en
mode Fenêtre.
Configurer si les programmes Windows s'affichent dans le Dock :
Vous pouvez choisir l'affichage ou non des icônes pour les programmes Windows dans le Dock
de Mac OS X en mode Fenêtre. Si vous préférez utiliser les programmes en les utilisant sur le
Bureau de Windows, vous pouvez être gêné de les voir dans le Dock avec les icônes de vos
applications Mac OS X.
6
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
7
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
8
Pour afficher les icônes des programmes Windows dans le Dock en mode Fenêtre,
décochez Afficher les icônes du Dock en Coherence seulement.
Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable
Vous pouvez configure Windows afin qu'il apparaisse dans une fenêtre qui peut être
redimensionnée pour que le contenu s'adapte à la taille de la fenêtre. Ce mode est appelé le
mode Modality . Le mode Modality peut servir si vous voulez surveiller les programmes et autres
tâches fonctionnant dans Windows pendant que vous travaillez sous Mac OS X.
Pour switcher en mode Modality :
•
A partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Modality.
Pour en savoir plus sur le mode Modality, reportez-vous à la rubrique des paramètres du mode
Modality (p. 194).
60
Utiliser Windows sur votre Mac
Définir Windows en mode plein écran
Vous pouvez configurer Windows afin qu'il occupe entièrement votre écran. Ainsi, vous avez
l'impression d'utiliser un PC Windows. En mode Plein écran, Mac OS X et toutes les
commandes de Parallels Desktop sont masqués.
Pour switcher en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
A partir du mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus puis
choisissez Quitter Coherence. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en
mode Plein écran.
•
A partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Entrer en mode Plein écran ou cliquez sur
l'icône Plein écran
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine virtuelle.
Pour quitter le mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Appuyez sur Command-Contrôle-F.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaissent et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez Mac OS X
Snow Leopard ou travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 62), appuyez sur
Control-Option (Alt) pour voir la barre de menus de Mac.
•
Si les Coins actifs Parallels (p. 62) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche
supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un
papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran.
Si vous utilisez Mac OS X Lion et si l'un des angles de l'écran est défini sur afficher la barre de
menus (p. 62), déplacez le pointeur vers cet angle et cliquez sur le bouton Plein écran vers
l'angle droit du menu.
61
Utiliser Windows sur votre Mac
Ajuster les paramètres du Plein écran
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode
Plein écran.
Pour accéder aux paramètres Plein écran :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration > Options.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration, et cliquez sur Options.
2
62
Cliquez sur Plein écran.
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Dans ce volet Plein écran, vous pouvez adapter tous les paramètres listés ci-dessous.
Choisir le mode Plein écran à utiliser
Par défaut, lorsque vous switchez Windows en mode Plein écran, Windows est configuré pour
fonctionner en mode Plein écran natif d'OS X. Autrement dit, il s'affiche sur un espace séparé et
si vous déplacez le pointeur de la souris vers le haut ou vers le bas de l'écran, la barre de
menus d'OS X ou le Dock apparaît en conséquence.
Si vous ne voulez pas que la barre de menus et le Dock apparaissent (par exemple, lorsque
vous jouez à des jeux ou lorsque vous utilisez les applications Windows en mode Plein écran),
décochez l'option Utiliser le Plein écran de Mac OS X. Dans ce cas, Windows fonctionnera en
mode Plein écran conçu par Parallels. Dans ce mode, un espace séparé ne sera pas alloué à
Windows et la barre de menus d'OS X ou le Dock n'apparaîtra pas lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris vers le bas ou vers le haut de l'écran.
Configurer les actions pour les coins de l'écran
Les coins de l'écran actifs de Parallels vous permettent de quitter le Plein écran, affichez la
barre de menus de Mac OS X et le Dock.
Si vous configurez Windows pour qu'il fonctionne en mode Plein écran conçu par Parallels, les
coins de l'écran actif de Parallels sont alors activés par défaut. Si vous préférez que Windows
fonctionne en mode Plein écran natif d'OS X mais si vous voulez les utiliser à la place des coins
actifs de Mac OS X, sélectionnez Coins de l'écran actifs.
Pour configurer l'action à exécuter pour un coin de l'écran, sélectionnez l'une des options
suivantes à partir du menu situé à côté de cet angle :
•
Quitter le Plein écran : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle jusqu'à ce qu'il se replie
tel l'angle d'une page que l'on veut tourner puis cliquer sur Quitter le Plein écran permet de
passer en mode d'affichage Fenêtre (p. 57).
•
Afficher la barre de menus : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher la
barre de menus de Mac OS X.
•
Afficher le Dock : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher le Dock de
Mac OS X.
Remarque : Si vous utilisez Mac OS X Snow Leopard ainsi que les coins actifs de l'écran tel
qu'Exposé ou Economiseur d'énergie sont configurés dans les préférences système de Mac OS X,
ces paramètres auront priorité sur les paramètres des coins actifs de l'écran au mode Plein écran.
Vous devez désactiver les angles de l'écran actif de Mac OS X pour activer ceux en mode Plein
écran. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac.
Adapter à l'écran
A l'aide du menu Adapter à l'écran, vous pouvez configurer l'affichage de Windows lorsque vous
travaillez en mode Plein écran :
63
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Désactivé : Si les Outils Parallels (p. 181) sont installés, la résolution de Windows
correspond à celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 181) ne sont pas installés, la résolution
Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un
arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows présente des barres de défilement.
•
Auto : Si les Outils Parallels (p. 181) sont installés, la résolution de Windows correspond à
celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 181) ne sont pas installés, la résolution Windows
reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan
noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre
de défilement.
•
Garder les proportions : Que les Outils Parallels (p. 181) soient installés ou non, la résolution
de Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un
arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans
aucune barre de défilement.
•
Etirer : Que les Outils Parallels (p. 181) soient installés ou non, la résolution de Windows
reste inchangée mais Windows s'étire pour occuper tout l'écran.
Définir ce qui s'affiche sur les écrans connectés à votre Mac
Si vous avez un deuxième écran connecté à votre Mac, par défaut lorsque vous switchez en
mode Plein écran, Windows s'affiche sur l'écran principal et Mac OS X sur le deuxième écran.
Vous pouvez choisir quel écran affiche Windows en faisant glisser sa fenêtre sur cet écran et en
cliquant sur l'icône Plein écran
.
Pour étendre Windows sur tous les écrans, sélectionnez Utiliser tous les écrans en Plein écran.
64
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : Pour empêcher les changements non autorisés dans les paramètres Plein écran, cliquez
sur l'icône de verrouillage (cadenas)
situé en bas de la fenêtre. Une fois verrouillé, un mot de
passe administrateur est requis pour pouvoir faire d'autres changements.
A propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop
Comme vous le savez probablement, Windows 8 présente deux environnements ; la nouvelle
interface Metro ; et l'interface du Bureau Windows classique, accessible en cliquant sur
Windows Explorer sur l'écran Démarrer ou en cliquant sur Démarrer dans la Charm Bar.
Les applications Metro fonctionnent en mode Plein écran
Sur un PC Windows, les applications du style Metro et l'écran Démarrer occupent tout l'écran
plutôt que de s'exécuter dans une fenêtre séparée. Donc, même si vous utilisez Windows 8 en
mode Coherence (p. 52), les applications Metro continuent d'utiliser la plupart de l'écran.
65
Utiliser Windows sur votre Mac
Si Windows 8 est en mode Fenêtre (p. 57), l'interface Metro occupe toute la fenêtre.
Utiliser les bordures et les angles de l'écran
Dans Windows 8, vous devez cliquer sur les bordures et les angles de l'écran pour accéder à
diverses fonctions. Par exemple, pour accéder à la Charm Bar, qui contient des icônes pour
accéder aux paramètres, à la recherche, etc., vous devez déplacer le pointeur vers l'angle droit
supérieur et inférieur de l'écran.
66
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour voir les miniatures de toutes les applications de style Metro ouvertes, il suffit de déplacer le
pointeur de la souris vers les angles gauches inférieurs et supérieurs jusqu'à voir une miniature
apparaître. Ensuite vous pouvez la faire glisser vers le haut ou vers le bas. Cliquez sur une
application pour la rendre active.
Si vous utilisez Windows 8 en mode Fenêtre, il peut s'avérer compliquer de trouver le coin ou la
bordure exacte de l'écran avec le pointeur de la souris. Parallels Desktop 9 vous permet de
configurer le pointeur de la souris pour qu'il reste « bloqué » au niveau des bordures de l'écran
(p. 205) lorsque vous déplacez la souris lentement. Pour dépasser la bordure, il suffit de
déplacer rapidement la souris. Cette fonction, activée par défaut, simplifie l'utilisation de
Windows 8.
67
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7
Comme vous l'avez peut être entendu, Windows 8 est très différent des versions précédentes
de Windows. Lorsque Windows 8 boote, l'écran Démarrer affiche des tuiles et non un bureau
Windows classique. Les programmes Windows 8 modernes s'affichent uniquement en mode
Plein écran et le bureau Windows 8 n'a pas de menu Démarrer.
Si vous préférez l'environnement Windows classique avec le démarrage sur un bureau, des
programmes qui s'affichent dans des fenêtres redimensionnables et un menu Démarrer
entièrement fonctionnel disponible depuis le bureau, vous pouvez facilement appliquer ce style
classique Windows à Windows 8. Procédez comme suit :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 40).
2
Si Windows fonctionne en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
menus, puis sur Quitter Coherence.
3
Choisissez Affichage > Utiliser l'apparence Windows 7.
dans la barre de
Pour revenir à l'apparence Windows 8, répétez les étapes ci-dessous et désélectionnez Utiliser
l'apparence Windows 7.
Configurer Windows pour qu'il ressemble à Mac OS X
Si vous n'êtes pas habitué à utiliser Windows, vous pouvez faire en sorte que Windows 7,
Windows Vista et Windows XP ressemblent à Mac OS X. Les icônes, couleurs, polices et autres
éléments Windows prennent alors l'apparence de Mac.
Pour configurer Windows afin qu'il ressemble à Mac OS X :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 40).
2
Une fois que Windows démarre, procédez comme suit :
• Cliquez sur Option sur l'icône Parallels
Affichage > Utiliser MacLook.
dans la barre de menus et choisissez
• Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, choisissez Affichage
> Utiliser MacLook.
Pour revenir à l'apparence de Windows, répétez l'étape ci-dessus ou désélectionnez Utiliser
MacLook.
68
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer l'ouverture d'un programme à l'insertion d'un CD ou DVD
Vous pouvez configurer le programme Windows de votre choix à ouvrir lorsque vous insérez un
CD de musique, un CD d'images, un DVD de vidéos ou un CD/DVD vierge.
1
A partir du Finder de Mac OS X, choisissez Menu Apple > Préférences système.
2
Cliquez sur CD & DVD.
3
A partir du menu de type de disque de votre choix, choisissez Ouvrir une autre application.
4
Choisissez un programme Windows à partir de
(Parallels)/Applications Windows.
/nom d'utilisateur/Applications
Lorsque vous insérez un disque du type sélectionné, le programme Windows que vous avez
choisi s'ouvre automatiquement.
Remarque : 1. Si vous n'êtes pas capable de configurer un programme Windows à ouvrir lorsque
vous insérez un CD ou un DVD, assurez-vous que le partage des applications Mac OS X (p. 78) est
activé et que le CD/DVD-ROM de Mac OS X n'est pas sélectionné dans les Préférences du CD/DVD
(p. 225).
2. Pour activer l'ouverture d'un programme Windows lorsque vous insérez un CD ou un DVD, il faut
installer les Outils Parallels (p. 246). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par
défaut.
Partager les éléments entre Windows et Mac OS X
Parallels Desktop vous permet d'accéder facilement à vos fichiers Mac OS X à l'aide des
programmes Windows et d'accéder aux fichiers Windows à l'aide des programmes Mac OS X.
Poursuivez la lecture pour en savoir plus sur toutes les méthodes qui vous permettent de
partager les dossiers, fichiers et applications entre Mac OS X et Windows.
69
Utiliser Windows sur votre Mac
Copier et coller entre OS X et Windows
Parallels Desktop vous permet de copier-coller les images, les textes formatés (italique, gras ou
soulignés, de différentes couleurs, polices et tailles) entre les programmes Windows et les
applications OS X.
Si vous avez opté pour l'utilisation de Windows « Comme un Mac » lorsque vous avez installé
pour la première fois Windows, la fonction copier et coller entre OS X et Windows est déjà
activée.
Comment activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows ?
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options > Avancé.
3
Sélectionnez Partager le presse-papiers de Mac.
4
Pour conserver le formatage du texte lorsque vous le copier-coller, sélectionnez Conserver
le formatage du texte.
Remarque : Pour activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows, les Outils Parallels (p. 246)
doivent être installés. Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. La fonction
copier-coller entre OS X et Windows n'est pas disponible si vous isolez OS X de Windows.
Copier/coller les fichiers
Vous pouvez facilement copier/coller les fichiers entre Windows et OS X en procédant ainsi :
1
Sélectionnez un ou plusieurs fichiers et appuyez sur Commande + C sur votre clavier pour le
ou les copier.
2
Ouvrez un dossier ou cliquez sur le bureau dans l'autre système d'exploitation. Puis,
appuyez sur Commande +V pour copier le fichier.
Remarques :
1. Pour activer le copier/coller des fichiers entre OS X et Windows, dans le menu Partager les
dossiers, sous Paramètres de partage (p. 71), choisissez Tous les disques ou Dossier d'accueil
uniquement et sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac. Dans la plupart des cas,
ces options sont sélectionnées par défaut.
2. Si Dossier d'accueil uniquement est sélectionné dans le menu Partager les dossiers (p. 71), vous
pouvez copier/coller les fichiers depuis le Mac vers Windows uniquement à partir du Dossier d'accueil
du Mac.
70
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les fichiers et dossiers
Parallels Desktop vous permet de partager les dossiers entre les systèmes de fichiers OS X et
Windows. Vous pouvez facilement ouvrir les fichiers OS X à partir des programmes Windows et
les fichiers Windows à partir des applications d'OS X.
Remarque : Ces instructions s'appliquent aux dossiers partagés entre OS X et Linux.
Configurer OS X et Windows pour qu'ils utilisent les mêmes dossiers
Vous pouvez configurer OS X et Windows afin qu'ils utilisent le même dossier pour des
contenus comme la musique, les documents, les images, votre bureau et les fichiers supprimés.
Par exemple, si vous enregistrez un fichier dans le dossier Documents, il sera placé dans le
dossier Documents que vous utilisez une application OS X ou un programme Windows.
Remarque :Si vous avez sélectionné « Comme un Mac » lorsque vous avez installé et configuré
Windows, OS X et Windows sont déjà configurés pour utiliser les mêmes dossiers.
1
Démarrez Windows. (p. 40)
2
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
3
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
4
Sélectionnez Partage dossiers Mac avec Windows.
Le Bureau de votre OS X, les dossiers Documents, Images, Musique, Vidéos, et
Téléchargement sont fusionnés avec les dossiers Windows correspondants et la Corbeille
d'OS X est fusionnée avec celle de Windows.
5
Si vous voulez mapper certains des dossiers uniquement, cliquez sur Configuration et
sélectionnez les dossiers que vous voulez. Pour mapper la Corbeille de Mac OS dans celle
de Windows, sélectionnez Fusionner la Corbeille de Windows avec celle de Mac.
Accéder à un fichier ou dossier d'OS X à partir d'un programme Windows
Lorsque le partage des dossiers est activé, vous pouvez parcourir tout dossier OS X partagé
depuis un programme Windows. Lorsque vous ouvrez un fichier (par exemple, en choisissant
Fichier > Ouvrir dans plusieurs programmes), vos dossiers OS X partagés apparaissent comme
des répertoires partagés réseaux intitulés "psf."
Remarque :Si vous avez sélectionné « Comme un Mac » lorsque vous avez installé et configuré
Windows, les dossiers dans votre dossier d'accueil d'OS X sont déjà partagés et accessibles à partir
des programmes Windows.
71
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour activer les dossiers OS X pour le partage avec les programmes Windows :
1
Démarrez Windows. (p. 40)
2
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
3
72
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
Utiliser Windows sur votre Mac
4
Procédez comme suit :
• Pour partager uniquement les dossiers dans votre dossier d'accueil, choisissez Dossier
d'accueil uniquement à partir du menu Dossiers partagés.
• Pour partager tous vos dossiers OS X, choisissez Tous les disques à partir du menu
Dossiers partagés.
• Pour partager le dossier que vous voulez, cliquez sur Dossiers personnalisés et cliquez
sur le bouton ajouter (+) et choisissez le dossier que vous voulez partager. Vous pouvez
ajouter plus de dossiers en cliquant de nouveau sur le bouton ajouter (+).
73
Utiliser Windows sur votre Mac
Une fois que vous partagez un dossier OS X avec Windows, vous pouvez :
• Désactiver le partage du dossier en décochant Activé.
• Changer le nom du dossier qui s'affichera dans Windows en double-cliquant sur le nom
du dossier dans la colonne Nom et en tapant un autre nom.
• Limiter l'écriture dans ce dossier en cliquant sur Lecture & Ecriture dans le dossier Droits
et en choisissant Lecture seule. Vous ne pourrez pas ajouter des éléments dans ce
dossier.
5
Cliquez sur OK.
Remarque : 1. Pour activer le partage des dossiers, l'option Isoler Mac de Windows doit être
désactivée dans le volet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration.
2. Si vous exécutez Linux, les dossiers partagés sont montés dans le répertoire /media/psf ou
/mnt/psf.
Afficher un élément de Windows dans le Finder
Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein écran (p.
57), vous pouvez afficher un élément à partir de Windows dans le Finder d'OS X.
•
Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur
fichier ou un dossier et choisissez Afficher dans le Finder à partir du menu de raccourcis.
A partir du Finder, vous pouvez, par exemple, appliquer une couleur à un élément ou facilement
le faire glisser dans un autre emplacement du Finder.
Remarque : Vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers
partagés (p. 71).
Accéder à un fichier ou dossier de Windows à partir d'une application OS X
Par défaut, vous pouvez parcourir tous vos dossiers et fichiers Windows à partir d'OS X. Les
disques Windows sont montés dans /Volumes. En même temps, Windows apparaît en tant que
disque dur monté sur le Bureau du Mac.
•
74
Double-cliquez sur l'icône pour accéder aux dossiers et fichiers Windows. Vous pouvez
également parcourir ce disque à partir des applications d'OS X.
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : Si l'icône du disque Windows n'apparaît pas sur le Bureau du Mac, à partir du Finder,
choisissez le Menu Apple > Préférences et cliquez sur Général, et assurez-vous que les Serveurs
connectés sont sélectionnés.
Pour démonter Windows à partir du Bureau :
1
Démarrez Windows. (p. 40)
2
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Puis cliquez sur Options et
sélectionnez Partage.
Remarque : Si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 57), choisissez Configuration
depuis le menu Machine virtuelle.
3
Désélectionnez Monter les disques virtuels dans le Bureau de Mac.
Remarque : Le disque Windows disparaît du Bureau et du Finder mais vous pouvez toujours
accéder à tous les fichiers et dossiers de Windows via le fichier PVM de Windows et le Terminal
(/Volumes). Par défaut, le fichier PVM est situé soit dans /Utilisateurs/<Nom
d'utilisateur>/Documents/Parallels/ soit dans /Utilisateurs/Partagé. Vous pouvez
également trouver le fichier PVM en cliquant sur le bouton droit de la souris sur Windows dans la
liste des Machines virtuelles Parallels (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle lorsque Windows
est arrêté) et en sélectionnant Afficher dans le Finder. Pour accéder aux fichiers et dossiers
Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier PVM, sélectionnez Afficher le
contenu du paquet à partir du menu contextuel et ouvrez le dossier des disques Windows. Pour
désactiver la possibilité de parcourir les fichiers et dossiers Windows, décochez Accéder aux
dossiers Windows à partir de Mac dans l'étape 3 ci-dessus.
75
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows
Si vous utilisez le Cloud Storage iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X, vous pouvez
facilement partager leurs dossiers OS X avec Windows. Une fois que le partage est activé, vous
pouvez envoyer, télécharger et synchroniser des fichiers depuis l'un de ces services (ou
l'ensemble) à partir de Windows, sans créer de doublon de ces fichiers sur votre disque dur.
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque les Outils Parallels sont installés
(p. 185) dans Windows.
Pour partager des dossiers OS X iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows, procédez
ainsi :
1
Si vous ne l'avez pas encore fait, configurez iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X.
2
Démarrez Windows (p. 40).
3
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
4
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
5
Sélectionnez iCloud, Dropbox et Google Drive.
6
Connectez-vous à Windows et ouvrez Ordinateur. Les dossiers iCloud, Dropbox ou Google
Drive sont disponibles dans la section Favoris. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des
fichiers vers le cloud ou les télécharger depuis le cloud.
76
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les dossiers SkyDrive Windows avec OS X
Si vous utilisez Microsoft SkyDrive pour stocker des fichiers dans le cloud, vous pouvez
facilement partager vos dossiers SkyDrive avec OS X. Vous pouvez alors envoyer des fichiers
SkyDrive vers OS X ou les télécharger depuis OS X sans créer de doublons des fichiers sur
votre disque dur.
Remarques :
1. Pour que le partage des dossiers SkyDrive avec le Mac fonctionne, le client SkyDrive doit être
installé dans Windows. Si vous utilisez le programme SkyDrive Windows 8, aucun dossier n'est
partagé, car ce programme ne crée aucun répertoire local et fonctionne directement avec le stockage
dans le cloud.
2. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque les Outils Parallels sont installés (p. 185)
dans Windows.
Pour partager vos dossiers Windows SkyDrive avec OS X, procédez comme suit :
1
Si vous n'avez pas encore configuré SkyDrive dans Windows, configurez-le maintenant.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site http://skydrive.live.com.
2
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
3
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
4
Sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac et Partager SkyDrive avec le
Mac.
5
Dans le Finder OS X, choisissez Finder > Préférences, puis sélectionnez Serveurs
connectés.
Une fois sélectionnés, les dossiers SkyDrive s'affichent comme des disques durs sur le Bureau
du Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers SkyDrive ou les télécharger
depuis SkyDrive.
Remarque : ces dossiers partagés sont visibles uniquement sur le Bureau du Mac. Vous pouvez les
utiliser pour envoyer des fichiers depuis OS X uniquement lorsque Windows fonctionne.
77
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les applications et programmes
Vous pouvez accéder aux applications d'OS X à partir de Windows et vous pouvez accéder aux
programmes Windows à partir d'OS X. Par exemple, si vous localisez un fichier à l'aide du menu
Ouvrir dans un programme Windows et décidez que vous souhaitez plutôt ouvrir le fichier à
l'aide d'une application OS X, vous pouvez y parvenir.
Si vous avez opté pour l'utilisation de Windows « Comme un Mac » lorsque vous avez installé
pour la première fois Windows, le partage des applications est déjà activé.
Remarque : vous pouvez ouvrir les fichiers OS X à l'aide des applications Linux si les Outils Parallels
sont installés sur Linux (p. 187).
Activer le partage des applications d'OS X
Lorsque le partage des applications OS X est activé, vous pouvez ouvrir les applications OS X
depuis Windows ou avec les programmes Windows.
Sinon, vous pouvez l'activer à tout moment.
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Sélectionnez Partager les applications Mac avec Windows.
Une fois le partage des applications OS X activé, vous pouvez exécuter les tâches ci-dessous.
Ouvrir un fichier Windows dans une application OS X
Vous pouvez ouvrir un fichier dans une application OS X à partir de Windows Explorer, à partir
de la boîte de dialogue Ouvrir dans la plupart des programmes Windows ou à partir du Bureau
de Windows si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode
Plein écran (p. 57). Vous pouvez vouloir procéder ainsi si vous n'avez pas de programmes
Windows que vous pouvez utiliser pour ouvrir le fichier.
•
Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur un
fichier et procédez comme suit :
• Choisissez Ouvrir sur Mac à partir du menu de raccourcis. Le fichier s'ouvre dans
l'application OS X par défaut pour ce type de fichier.
• Choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application.
Remarque : Vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers
partagés (p. 71).
78
Utiliser Windows sur votre Mac
Ouvrir une application Mac depuis le menu Démarrer de Windows
A partir du menu Démarrer de Windows, procédez comme suit :
•
Choisissez Tous les programmes > Applications partagées Parallels puis choisissez une
application.
•
Tapez le nom de l'application que vous recherchez dans le champ de recherche, puis
choisissez l'application à partir de la liste.
Activer le partage des programmes Windows
Lorsque le partage des programmes Windows est activé, vous pouvez ouvrir les programmes
Windows à partir du Finder d'OS X. Vous pouvez également choisir d'ajouter un dossier dans le
Dock contenant tous vos programmes Windows pour un accès facile.
4
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
5
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
6
Sélectionnez Partager les applications Windows avec Mac.
Ajouter un dossier Applications Windows dans le Dock
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
3
Assurez-vous que Partager les applications Windows avec Mac est coché et sélectionnez
Afficher le dossier Applications Windows dans le Dock.
Configurer l'animation des icônes du Dock pour les notifications
Lorsqu'un programme Windows clignote dans la barre des tâches pour vous informer d'un
événement, par exemple, d'un message dans Skype ou d'une notification dans Microsoft
Outlook, par défaut l'icône est animée dans le Dock OS X jusqu'à ce que vous ouvriez le
programme.
Afin d'activer ou de désactiver l'animation des icônes Windows pour les notifications, vous
pouvez utiliser la méthode indiquée ci-dessous.
79
Utiliser Windows sur votre Mac
1
Procédez comme suit :
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Activez ou désactivez l'option Animation des icônes du Dock pour alerter l'utilisateur.
Remarque : l'animation des icônes est également disponible dans Windows avec les Outils Parallels
installés (p. 246) si l'option Partager les applications Windows avec Mac est sélectionnée dans le volet
Applications.
Forcer les programmes Windows à quitter
Si votre programme de l'OS invité Windows en cours d'exécution ne répond pas et est gelé,
vous pouvez facilement forcer à le quitter comme vous le feriez avec toute application OS X.
Pour forcer un programme Windows à quitter, procédez comme suit :
•
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du programme Windows disponible dans le Dock,
appuyez sur Option (Alt), et choisissez Forcer à quitter.
•
Appuyez sur Option + Commande + Esc (Alt + Commande + Esc), sélectionnez le nom du
programme Windows que vous voulez quitter et cliquez sur Forcer à quitter.
Remarque : Pour pouvoir forcer à quitter les programmes de l'OS invité Windows, les Outils Parallels
doivent être installés (p. 246). Si vous avez sélectionné Comme un Mac lorsque vous avez installé
Windows pour la première fois, les Outils Parallels doivent déjà être installés.
80
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre
choix
Vous pouvez configurer les fichiers d'un type particulier que vous ouvrez à partir du Finder de
Mac OS X pour qu'ils s'ouvrent dans le programme Windows de votre choix. Par exemple, vous
pouvez configurer que les fichiers dont l'extension est .txt s'ouvrent toujours avec le
programme Bloc-Notes de Windows.
Vous pouvez également configurer les fichiers d'à partir de Windows afin qu'ils s'ouvrent
toujours dans l'application Mac OS X de votre choix.
Configurer les fichiers OS X d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent avec un
programme Windows
Pour ouvrir une fois un fichier Mac OS X avec un programme Windows :
1
cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans le
Finder et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis.
2
Sélectionnez un programme Windows.
Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, cliquez sur Autre et choisissez un
programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications
(Parallels)/Windows Applications.
Vous pouvez également ouvrir un fichier de Mac OS X dans un programme Windows en le
faisant glisser vers l'icône du programme dans le Dock.
Pour configurer tous les fichiers d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans un
programme Windows :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl et choisissez Obtenir
des infos à partir du menu de raccourcis.
2
Cliquez sur le triangle à côté d'"Ouvrir avec" pour étendre la section.
3
Choisissez un programme Windows à partir du menu pop-up.
Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, choisissez Autre et choisissez un
programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications
(Parallels)/Windows Applications.
4
Cliquez sur Changer tout.
A partir de là, double-cliquer sur un fichier de ce type (.txt dans l'exemple ci-dessus) dans le
Finder de Mac OS X ouvre le fichier dans le programme Windows. Si Windows est arrêté,
suspendu ou mis en pause, double-cliquer sur le fichier démarre ou réactive Windows en mode
Coherence. Lorsque Windows démarre, le fichier s'ouvre dans le programme Windows.
Configurer les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans une
application Mac OS X
81
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour ouvrir un fichier Windows avec une application Mac OS X uniquement cette fois :
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans
Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une
application.
Pour configurer tous les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans une
application Mac OS X :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans
Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et cliquez sur Choisir
le programme par défaut.
2. Sélectionnez une application, choisissez Toujours utiliser le programme sélectionné pour
ouvrir ce type de fichier, et cliquez sur OK.
Remarque : Pour configurer l'ouverture des fichiers avec l'application ou le programme de votre
choix, les Outils Parallels doivent être installés (p. 246). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels
sont installés par défaut. De plus, l'option Isoler Mac de Windows (p. 122) doit être désactivée et le
partage des programmes Windows (p. 78) doit être activé.
82
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows
Par défaut, cliquer sur un lien (comme l'URL d'une page Web) dans Windows ouvre le
programme Windows par défaut pour ce type de lien et cliquer sur un lien dans OS X ouvre
l'application OS X par défaut.
Vous pouvez configurer les liens d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans OS X
ou dans Windows. Par exemple, vous pouvez configurer les pages Web afin qu'elles s'ouvrent
toujours dans Windows Internet Explorer, même si vous cliquez sur le lien dans une application
OS X.
Remarque : Pour configurer les liens Internet afin qu'ils s'ouvrent dans OS X ou Windows, les Outils
Parallels doivent être installés (p. 246). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par
défaut.
Comment configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows ?
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Cliquez sur le menu pour le type du lien que vous voulez configurer. Si vous ne voyez pas le
type de lien que vous voulez, cliquez sur Plus d'applications. Les types de liens suivants
peuvent être configurés :
• Pages Web : Pages Web accessibles via les protocoles HTTP et HTTPS.
• E-mail : Liens au format mailto qui ouvre une adresse pré-adressée.
• Groupes de news : Liens au format news. qui ouvre en général un programme de
lecteur de news.
• FTP : Les emplacements de téléchargements et d'envois accessibles via le protocole
FTP.
• RSS : Contenu épisodique, tel que les blogs et podcasts.
• Accès distant : Emplacements accessibles via les protocoles Telnet et Secure Shell
(SSH).
4
Choisissez l'une des options suivantes :
• Par défaut : Le lien s'ouvre dans l'application ou le programme défini par défaut dans le
système d'exploitation (OS X ou Windows) où vous cliquez sur le lien.
• Ouvrir dans Windows : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans le
programme Windows par défaut pour ce type de lien.
• Ouvrir dans Mac : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans l'application
OS X par défaut pour ce type de lien.
83
Utiliser Windows sur votre Mac
Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet Explorer
Certaines pages Web fonctionnent mieux lorsqu'elles sont affichées dans Windows Internet
Explorer. Si vous naviguez dans Mac OS X à l'aide de Safari, vous pouvez rapidement ouvrir la
page en cours dans Internet Explorer en procédant comme suit :
•
Dans Safari, cliquez sur le bouton Ouvrir dans Internet Explorer
dans la barre d'outils.
Si Windows n'est pas déjà ouvert, il démarre et la page s'ouvre dans Internet Explorer.
84
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les volumes et les périphériques de stockage externes
Lorsque vous connectez un périphérique de stockage externe, tel qu'un lecteur USB, à votre
Mac, vous pouvez accéder aux contenus à partir des applications Mac OS X.
A l'aide de SmartMount, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il monte
automatiquement les volumes et périphériques de stockage dans Windows. De cette manière,
vous pouvez accéder aux contenus de Mac OS X et de Windows.
Si SmartMount est activé, ces éléments sont automatiquement montés dans Windows:
•
Périphériques amovibles : Les périphériques de stockage externes, tels que les lecteurs
flash USB et les disques durs USB.
•
Lecteurs CD/DVD : Lecteurs CD et DVD ou images CD/DVD (les fichiers se finissent le plus
souvent par .dmg, .iso, et .img.).
•
Dossiers réseau : Dossiers partagés via le réseau.
Pour activer SmartMount :
5
Démarrez Windows. (p. 40)
6
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
7
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
8
Sélectionnez Mapper les volumes de Mac dans Windows.
Lorsque vous connectez un volume ou périphérique de stockage, il est monté en tant que
lecteur réseau. Par exemple, un lecteur flash USB connecté à votre Mac sera accessible à partir
du dossier /Volumes dans Mac OS X et Poste de travail/Ordinateur dans Windows.
Remarque : Les droits d'accès au périphérique monté à partir de Windows sont identiques aux
paramètres des droits pour le périphérique dans Mac OS X. Par exemple, si vous lisez à partir d'un
lecteur flash USB et écrivant dans ce dernier dans Mac OS X, vous pouvez également lire à partir de
Windows et écrire dedans. Une exception : Mac OS X ne peut pas écrire dans les volumes NTFS, peu
importe les permissions ou droits.
85
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel
Lorsque vous travaillez sous Windows, vous pouvez sélectionner une image disque à utiliser
avec le lecteur DVD virtuel Windows, comme s'il s'agissait d'un disque réel. Procédez comme
suit :
1
Dans l'Explorateur Windows, cliquez sur Ordinateur ou sur Mon ordinateur. Ensuite, faites un
clic-droit sur l'icône du DVD et choisissez Sélectionner l'image disque.
2
Localisez l'image disque que vous voulez utiliser et cliquez sur Ouvrir.
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour Windows lorsque les Outils Parallels
sont installés (p. 246).
Appliquer les contrôles parentaux de Mac OS X dans Windows
Si vous avez les droits administrateurs dans Mac OS X, vous pouvez utiliser les contrôles
parentaux pour empêcher les autres utilisateurs qui disposent d'un compte sur votre Mac
d'utiliser certains programmes Windows ou d'accéder à certains sites Web.
Pour appliquer les paramètres des contrôles parentaux :
1
Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Contrôles
parentaux.
2
Cliquez sur le cadenas s'il n'est pas déverrouillé et entrez un nom d'administrateur et un mot
de passe.
3
Sélectionnez le compte que vous voulez limiter, cliquez sur Activer les contrôles parentaux,
et configurez les commandes. Si vous voulez que l'utilisateur puisse utiliser certains
programmes Windows, assurez-vous de sélectionner Parallels Desktop dans la liste des
applications autorisées.
Pour en savoir plus sur l'utilisation des contrôles parentaux, reportez-vous à l'Aide de Mac.
86
Utiliser Windows sur votre Mac
Définir les fichiers média à ouvrir dans les
programmes Windows 8
Lorsque vous installez Windows 8, Parallels Desktop configure la plupart des types de fichiers
médias (photos, images, musique et vidéos) pour les ouvrir dans les programmes de
bureautique classiques Windows.
Pour configurer les fichiers médias afin qu'ils s'ouvrent par défaut avec les programmes
Windows 8, procédez ainsi :
1
Démarrez Windows 8.
2
Sur l'écran d'accueil, faites un clic-droit ou cliquez sur le bouton Ctrl n'importe où sur l'écran,
puis cliquez sur Toutes les applications.
3
Ouvrez le Panneau de configuration.
4
Choisissez Programmes > Programmes par défaut > Associer un type de fichier ou un
protocole à un programme.
5
Dans la liste des extensions de fichiers, sélectionnez celle pour laquelle vous voulez modifier
le programme par défaut. Puis, sélectionnez Modifier le programme et sélectionnez celui que
vous voulez utiliser avec ce type de fichier.
Souris, trackpad et clavier
Parallels Desktop vous permet de configurer votre souris ou trackpad et votre clavier pour les
faire fonctionner comme vous le souhaitez.
Vous pouvez également utiliser les gestes du trackpad ou l'option Apple Remote pour contrôler
les programmes Windows tels que vous le feriez avec les applications Mac OS X.
Poursuivez votre lecture pour savoir comment personnaliser le fonctionnement de votre souris,
trackpad et clavier avec les programmes Windows.
87
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du
milieu
Plusieurs tâches dans Windows telles que l'apparition des menus de raccourcis, sont
accomplies par un clic-droit.
Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour reproduire un clic-droit lorsque vous appuyez
sur Maj+Ctrl et cliquez sur la souris. Vous pouvez changer le raccourci clavier qui déclenche un
clic-droit.
Vous pouvez également configurer votre trackpad pour permettre le clic-droit. Si vous avez une
Apple Mighty Mouse (incluse avec les ordinateurs de bureau Apple de 2005 à 2009) ou une
Magic Mouse (incluse avec les actuels ordinateurs de bureau Apple), vous pouvez configurer la
souris pour qu'elle permette le clic-droit.
La plupart des autres souris sont pré-configurées pour un clic-droit.
Configurer le trackpad pour obtenir le clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Trackpad.
2
Sélectionnez Tape secondaire.
Maintenant, vous pouvez taper sur le trackpad avec deux doigts pour imiter un clic-droit.
Configurer une Apple Mighty Mouse pour obtenir un clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris.
2
Choisissez Clic secondaire à partir du menu vers la droite de la souris.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit.
Configurer une Apple Magic Mouse pour obtenir un clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris.
2
Sélectionnez Clic secondaire.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit.
Configurer le raccourci clavier qui déclenche un clic-droit ou un clic du milieu
1
Procédez comme suit :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
88
Utiliser Windows sur votre Mac
2
Cliquez sur Raccourcis.
3
Si nécessaire, cliquez sur l'icône de verrouillage et entrez un mot de passe administrateur.
4
Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet.
5
Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu.
6
Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier
que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du
milieu.
Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj, et Commande.
89
Utiliser Windows sur votre Mac
Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple
Remote
Vous pouvez utiliser Apple Remote pour contrôler certains programmes Windows. Si vous avez
un ordinateur portable Apple tel qu'un Macbook, ou si vous avez un Apple Magic Trackpad, vous
pouvez utiliser les gestes Apple, à savoir balayer à gauche ou à droite sur le trackpad, et ce afin
de contrôler certains programmes Windows.
Remarque : Pour contrôler certains programmes Windows à l'aide des balaiements à trois doigts,
vous devez utiliser Parallels Desktop avec Mac OS X Snow Leopard. Dans OS X Lion et les versions
ultérieures, les balaiements à trois doigts sont utilisés par défaut pour se déplacer entre les
applications Plein écran et les espaces (Spaces).
Pour utiliser Apple Remote, vous devez tout d'abord l'activer en procédant comme suit :
1
Démarrer Windows (p. 40).
2
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
3
Cliquez sur Options puis sur Avancé.
4
Sélectionnez Activer à côté d'Apple Remote.
Dans le tableau suivant, vous pouvez voir la liste des commandes pour contrôler les
programmes Windows les plus populaires.
Action
Combinaison de la souris et du
clavier
Apple
Remote
Geste du touchpad
Haut, bas, flèche vers la
gauche, flèche vers la droite
n/d
Balayer vers le haut, vers
le bas, à droite ou à
gauche avec deux doigts
Général
Défiler
Microsoft Power Point
Lancer le diaporama
F5
n/d
Terminer le diaporama
Esc
n/d
Exécuter la prochaine
animation ou passer à la
diapo suivante
S, Entrer, En bas de la page,
Flèche droite, Flèche vers le
bas, Espace (ou clic de souris)
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Exécuter l'animation
P, En haut de la page, Flèche
précédente ou retourner à gauche, Flèche vers le haut,
la diapo précédente
Backspace
Zoom avant/Zoom arrière
90
Ctrl+défilement vers le
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
n/d
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
Utiliser Windows sur votre Mac
haut/Ctrl+défilement vers le bas
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Microsoft Word/Excel
Zoom avant/Zoom arrière
Ctrl+défilement vers le
n/d
haut/Ctrl+défilement vers le bas
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Windows Media Player
Démarrer/Mettre en pause
Espace
la lecture
n/d
Ignorer la prochaine
chanson
Ctrl+F
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Jouer la chanson
précédente
Ctrl+B
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Augmenter le volume
F8, Flèche vers le haut,
défilement vers le haut
n/d
Diminuer le volume
F9, Flèche vers le bas,
défilement vers le bas
n/d
Media Player Classic (k-lite)
Démarrer la lecture/Mettre
Espace
en pause
n/d
Augmenter le volume
F8, Flèche vers le haut,
défilement vers le haut
n/d
Diminuer le volume
F9, Flèche vers le bas,
défilement vers le bas
n/d
Winamp
Démarrer la lecture/Mettre X pour démarrer, C pour mettre
en pause
en pause
n/d
Augmenter le volume
Flèche vers le haut, défilement
vers le haut
n/d
Diminuer le volume
Flèche vers le bas, défilement
vers le bas
n/d
Page précédente
Backspace, Option+Flèche vers n/d ou
la gauche (Alt+Flèche vers la
gauche)
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Page suivante
Option+Flèche vers la droite
(Alt+Flèche vers la droite)
Zoom avant/Zoom arrière
Ctrl+défilement vers le
n/d
haut/Ctrl+défilement vers le bas
Microsoft Internet Explorer
n/d ou
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
91
Utiliser Windows sur votre Mac
deux doigts qui se
rapprochent)
Mozilla Firefox
Page précédente
Backspace, Option+Flèche vers n/d ou
la gauche (Alt+Flèche vers la
gauche)
Page suivante
Option+Flèche vers la droite
(Alt+Flèche vers la droite)
Zoom avant/Zoom arrière
n/d ou
Ctrl-défilement vers le
haut//Ctrl-défilement vers le bas n/d
ou Ctrl-"+"/Ctrl-"-"
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Afficheur de fax et d'images Windows
Image suivante
Flèche à droite
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Image précédente
Flèche à gauche
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
"+"/"-"
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Zoom avant/Zoom arrière
ou
Pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre
Ctrl+K
n/d
Faire une rotation vers la
droite avec deux doigts
Pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une Ctrl+L
montre
n/d
Faire une rotation vers la
gauche avec deux doigts
92
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser les raccourcis claviers
OS X et Windows offrent de nombreux raccourcis clavier. Par exemple, dans OS X, vous
pouvez maintenir la touche Commande enfoncée et appuyer sur la touche Q (Commande-Q)
pour quitter l'application en cours.
Pour saisir un raccourci clavier, appuyez simplement sur la combinaison de touches sur votre
clavier.
Vous pouvez également saisir le raccourci clavier en procédant comme suit :
•
Dans le mode Fenêtre (p. 57), cliquez sur l'icône clavier
de la barre de statuts située en
bas de la fenêtre. Ensuite, saisissez la combinaison de touches souhaitée.
•
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, puis sur Périphériques > Clavier
et choisissez une combinaison de touches.
• Sélectionnez Périphérique > Clavier et choisissez une combinaison de touches.
Ces méthodes sont plus pratiques pour utiliser les raccourcis clavier qui comportent des touches
non disponibles sur un clavier Mac, comme Alt + ImpEc.
Remarque : Pour utiliser les touches F1 à F12 sur un clavier de MacBook, appuyez sur la touche Fn
et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur une touche F.
93
Utiliser Windows sur votre Mac
Personnaliser les raccourcis claviers
Par défaut, Parallels Desktop mappe les raccourcis claviers communs d'OS X en raccourcis
clavier Windows équivalents. Prenons un exemple : si vous êtes habitué à appuyer sur
Commande-C pour copier le texte dans OS X, vous n'avez pas besoin d'utiliser l'équivalent
Windows, à savoir Ctrl-C.
Vous pouvez également utiliser et personnaliser les raccourcis clavier pour switcher entre les
modes d'affichage Coherence, Plein écran et Fenêtre ainsi que pour afficher et masquer
Parallels Desktop.
Personnaliser les raccourcis claviers
5
Procédez comme suit :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
6
Cliquez sur Raccourcis.
7
Sélectionnez Windows à partir de la liste des Machines virtuelles dans le volet.
Ou si vous utilisez un autre système d'exploitation avec Parallels Desktop et si vous voulez
personnaliser les raccourcis clavier pour lui, sélectionnez-le dans le volet.
94
Utiliser Windows sur votre Mac
Si vous utilisez un programme Windows, appuyer sur un raccourci clavier dans la colonne
De ci-dessus tout en utilisant Windows déclenche le raccourci clavier dans la colonne A.
8
Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe
administrateur.
9
Procédez comme suit :
• Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de
. Cliquez sur les touches de
touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Editer
modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le
caractère dans le champ texte.
95
Utiliser Windows sur votre Mac
• Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton
Supprimer
.
• Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter
.
Si vous utilisez plusieurs systèmes d'exploitation avec Parallels Desktop, vous pouvez créer des
profils claviers pour chaque OS (p. 176).
Remarque : 1. Certains raccourcis clavier ne peuvent pas être édités ou supprimés.
2. Il y a des raccourcis Mac qui n'ont pas de raccourcis similaires dans Windows, par exemple, vous
pouvez utiliser la touche F11 ou la combinaison Fn+F11 pour voir votre Bureau OS X avec Exposé.
Toutefois, dans Windows, il n'y a aucune touche ou combinaison de touches qui vous permettent
d'exécuter la même action, car il n'y a aucune fonction Exposé dans Windows.
Activer ou désactiver les raccourcis système d'OS X
Dans OS X, les touches Fonction sur votre clavier (F1, F2, F3 etc.) contrôlent les fonctions telles
que l'activation du Dashboard et de Mission Control, l'adaptation de la luminosité de l'écran et le
contrôle du volume. Par défaut, lorsqu'une application Windows est active, les touches
Fonctions et autres combinaisons de touches du système Mac (comme appuyer sur Cmd + Tab
pour basculer entre les applications ouvertes) continuent d'activer les fonctions d'OS X.
Pour configurer si les touches Fonction et les raccourcis du système OS X activent les fonctions
dans OS X ou Windows :
10 Cliquez sur Raccourcis système dans le volet.
11 Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Envoyer les raccourcis système :
• Toujours : Lorsque Windows ou ses programmes Windows sont actifs, les touches
Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans
Windows.
• Jamais : Les touches Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours
les fonctions dans OS X.
• Sous conditions : Si vous utilisez Windows, les raccourcis du système qui ne fonctionnent
pas dans Windows (par exemple, bouton Control-Flèche vers le haut pour afficher
Mission Control) déclenchent les fonctions sous OS X. Si vous utilisez OS X en tant
qu'OS invité et si un OS invité ou son application est active, les raccourcis du système
qui sont typiques uniquement à OS X déclenchent les fonctions dans la version invitée
d'OS X.
Personnaliser le menu clavier
Pour saisir une combinaison de touches dans le mode Fenêtre, cliquez sur l'icône clavier
dans la barre de statuts située en bas de la fenêtre et choisissez la combinaison de touches.
Pour personnaliser les combinaisons de touches disponibles, vous pouvez utiliser l'une des
méthodes indiquées ci-après.
96
Utiliser Windows sur votre Mac
12 Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
13 Cliquez sur Raccourci > Menu Clavier.
14 Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe
administrateur.
15 Procédez comme suit :
• Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter
.
• Pour supprimer une combinaison de touches du menu Clavier, sélectionnez-la et cliquez
sur le bouton Supprimer
.
• Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de
. Cliquez sur les touches de
touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Editer
modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le
caractère dans le champ texte.
97
Utiliser Windows sur votre Mac
Créer de nouveaux raccourcis clavier
Vous pouvez appuyez sur certaines combinaisons de touches, appelées raccourcis clavier, pour
déclencher rapidement diverses actions dans Parallels Desktop. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur Cmd-Ctrl-F (Commande-Contrôle-F) pour switcher Windows en mode Plein écran.
Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier existants (vous pouvez les voir dans Parallels
Desktop > Préférences > Raccourcis > Raccourcis de l'app.), et vous pouvez également créer
les vôtres.
Pour créer un nouveau raccourci clavier :
1
98
Notez le nom de la commande pour laquelle vous voulez un raccourci comme elle apparaît
dans le menu de Parallels Desktop. Par exemple, si vous voulez créer un nouveau raccourci
pour basculer en mode Plein écran, vous pouvez voir en ouvrant le menu Affichage dans
Parallels Desktop que le nom de l'élément du menu est Entrer en mode Plein écran :
Utiliser Windows sur votre Mac
2
Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système.
3
Dans Préférences système, cliquez sur Clavier et cliquez sur Raccourcis clavier.
4
Sélectionnez Raccourcis de l'application dans le volet et cliquez sur le bouton Ajouter
5
Si vous voulez qu'un nouveau raccourci ne fonctionne que pour Parallels Desktop,
choisissez Parallels Desktop à partir du menu Application. Si vous laissez Toutes les
applications sélectionnée, le raccourci fonctionnera pour toutes les applications qui ont le
même nom de commande et qui est actuellement active.
6
Entrez le nom de l'élément du nom à partir de l'étape 1.
.
Important : Vous devez entrer le nom de commande exactement tel qu'il apparaît dans le menu
Parallels Desktop sinon votre commande ne fonctionnera pas.
7
Dans le champ Raccourci clavier , appuyez sur la combinaison des touches que vous
souhaitez pour déclencher l'action.
Remarques :
1. Vous devez créer des raccourcis séparés pour les commandes qui changent dans le menu en
fonction de l'état de Parallels Desktop, comme Entrer en mode Plein écran et Quitter le mode Plein
écran.
2. Vous pouvez également créer vos propres raccourcis clavier à utiliser avec les programmes
Windows (et autres OS invités) fonctionnant en mode Coherence (p. 52). Pour savoir comment une
commande d'une application Windows s'appelle, switchez Windows en mode Coherence, et vérifiez
les menus de l'application comme décrit dans l'Etape 1 ci-dessus.
Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X
Lorsque vous utilisez Windows ou des programmes Windows, Parallels Desktop indique la
langue de saisie configurée dans Windows dans la barre de menus d'OS X. Vous pouvez la
trouver utile lorsque vous travaillez sous Windows en mode Coherence (p. 52) lorsque le bureau
de l'OS invité est masqué.
99
Utiliser Windows sur votre Mac
Dès que vous switchez sur Mac, la langue de saisie dans la barre de menus d'OS X change
pour passer à la langue qui était configurée avant que nous ne commenciez à utiliser Windows.
Pour que cette fonction fonctionne correctement, les Outils Parallels (p. 185) doivent être
installés et les mêmes langues de saisie doivent être disponibles dans Windows et OS X. Pour
savoir comment ajouter les langues de saisie, veuillez vous reporter aux ressources d'aide pour
ces systèmes d'exploitation.
Changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X
Pour changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X :
1
Cliquez sur Windows ou sur votre programme Windows pour le rendre actif.
2
Choisissez la langue dont vous avez besoin à partir du menu Saisie dans la barre de menus
d'OS X.
Remarque : La langue que vous sélectionnez à partir du menu Saisie doit être également disponible
dans Windows. Pour savoir comment ajouter une langue dans la liste des méthodes de saisie dans
Windows, veuillez vous reporter aux ressources d'aide Windows.
Si le menu Saisie n'est pas disponible dans la barre de menus d'OS X, vous pouvez le
configurer pour qu'il s'affiche en procédant comme suit :
1
Dans Mac OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Langue et
texte.
2
Cliquez sur Méthodes de saisie.
3
Sélectionnez la langue ou les langues que vous voulez utiliser à partir du volet.
4
Sélectionnez Afficher le menu Saisie dans la barre des menus.
100
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres du clavier et de la souris
Avec les paramètres Souris & Clavier, vous pouvez :
•
Optimiser le comportement du pointeur de la souris pour les jeux.
•
Bloquer le pointeur de la souris au niveau des bordures des fenêtres dans le mode Fenêtre
(p. 57).
•
Optimiser les touches de modification pour les jeux.
Comment accéder aux paramètres Souris & Clavier ?
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Souris & Clavier dans le volet.
101
Utiliser Windows sur votre Mac
SmartMouse
Si vous jouez à des jeux dans une machine virtuelle, le menu SmartMouse vous permet de
définir comment utiliser la souris :
•
Détecter automatiquement pour les jeux. Il s'agit du paramètre recommandé par défaut. Si
vous travaillez avec une application OS invité, la souris se déplace librement entre le
système d'exploitation invité et OS X. Toutefois, lorsque vous lancez un jeu, SmartMouse
détecte automatiquement l'entrée de la souris dans la machine virtuelle afin que vous ne
puissiez pas déplacer par erreur la souris dans OS X. La souris est automatiquement libérée
lorsque vous quittez le jeu.
•
Optimiser pour les jeux. Si vous déplacez par erreur votre souris vers OS X lorsque vous
jouez à un jeu, sélectionnez cette option pour vous assurer que la souris fonctionne
uniquement dans la machine virtuelle.
•
Ne pas optimiser pour les jeux. Dans de rares cas, SmartMouse peut détecter une
application comme un jeu et la souris commence à fonctionner de manière incorrecte avec
l'application. Si vous rencontrez ce problème, choisissez Ne pas optimiser pour les jeux.
Le pointeur de la souris reste bloqué au niveau des bordures
Lorsque vous utilisez une machine virtuelle en mode d'affichage Fenêtre (p. 57), vous pouvez
souvent avoir besoin de déplacer le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre
de la machine virtuelle pour voir différents éléments de l'OS invité : par exemple, pour afficher le
menu Démarrer dans Windows 8, la barre de tâches masquée dans Windows XP, ou la barre de
menu d'OS X lorsque l'une des applications de l'OS X invité fonctionnent en mode Plein écran.
L'option Le curseur reste bloqué au niveau des bordures permet de mettre en pause le pointeur
de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle et vous ne déplacerez
pas la souris par erreur en-dehors de la fenêtre de la machine virtuelle. Pour dépasser la
bordure, il suffit de déplacer rapidement la souris.
Optimisation des touches de modification
Sélectionnez l'option Optimiser pour les jeux à partir du menu Clavier si vous utilisez activement
les touches de modification Option (Alt), Ctrl, Maj dans les jeux d'action. Si vous choisissez cette
option, les signaux issus de ces touches seront traités plus rapidement.
Remarque : nous vous recommandons de ne pas utiliser l'option Optimiser pour les jeux lorsque vous
n'utilisez pas de jeux.
102
Utiliser Windows sur votre Mac
Connecter des périphériques externes
Parallels Desktop vous permet d'utiliser des périphériques USB, Thunderbolt et FireWire avec
Windows.
Beaucoup de périphériques externes, tels que les souris et les imprimantes, sont disponibles
par défaut pour Windows et OS X lorsque vous les connectez à votre Mac.
Certains périphériques externes tels qu'un iPhone Apple peuvent être utilisés uniquement soit
avec les applications OS X soit avec les programmes Windows mais pas avec les deux en
même temps. Lorsque vous connectez un tel périphérique, vous pouvez choisir si vous voulez
l'utiliser avec OS X ou Windows.
Pour connecter un périphérique externe :
1
connectez le périphérique à votre Mac.
2
Si Windows tourne et si le périphérique ne peut pas être utilisé avec Windows et OS X en
même temps, vous serez invité à choisir lequel vous voulez utiliser. Pour utiliser le
périphérique avec les applications OS X, cliquez sur l'icône Mac. Pour l'utiliser avec les
programmes Windows, cliquez sur l'écran Windows.
103
Utiliser Windows sur votre Mac
104
Utiliser Windows sur votre Mac
Vous pouvez connecter jusqu'à 12 USB 3.0 (p. 243), 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 périphériques à
votre Mac et les utiliser avec Windows. Vous pouvez connecter et utiliser jusqu'à 30
imprimantes USB.
Important : Pour pouvoir utiliser un périphérique USB avec les programmes Windows, il se peut que
vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger
les pilotes à partir du site Web du fabricant.
Vous pouvez également configurer ce qui se passe à la connexion d'un nouveau périphérique
externe et définir les périphériques externes particuliers qui doivent être utilisés soit avec OS X
soit avec Windows (p. 106).
Connecter un lecteur Common Access Card
Un lecteur Common Access Card (CAC) peut fonctionner en même temps dans OS X et
Windows.
1
Connectez le lecteur CAC à votre Mac.
2
Lorsque vous êtes invité à choisir Windows ou Mac, cliquez sur l'écran Windows. Le lecteur
CAC est alors disponible sur Windows et OS X.
105
Utiliser Windows sur votre Mac
Adapter les paramètres des périphériques
Dans le volet Périphériques des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez :
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique USB,
Thunderbolt ou FireWire à votre Mac.
•
Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec
Windows.
106
Utiliser Windows sur votre Mac
Comment accéder aux paramètres des périphériques ?
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Périphériques.
Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique externe à
votre Mac
Choisissez l'une des options suivantes :
•
Le connecter à mon Mac : Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement
disponibles et peuvent être utilisés avec les applications OS X.
•
Le connecter à une machine virtuelle active : Les nouveaux périphériques externes sont
automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les programmes Windows. Si
Windows ne fonctionne pas, le périphérique externe est connecté à OS X.
•
Demander la marche à suivre : Chaque fois que vous voulez connectez un périphérique
externe, vous êtes invité à choisir si vous voulez connecter le périphérique à Windows ou à
Mac.
Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit
avec Windows
Si vous savez que vous voulez toujours connecter un périphérique externe en particulier soit à
OS X soit à Windows, vous pouvez le configurer pour que ce soit le cas en suivant les
instructions ci-dessous. Le périphérique doit déjà avoir été connecté à votre Mac au moins une
fois.
1
Cliquez sur le bouton Ajouter (+) en bas de la fenêtre.
2
Sélectionnez le périphérique à partir de la liste.
3
Double-cliquez sur le mot (soit Ordinateur soit une version de Windows) dans la colonne
Connecter à. Le mot devient un menu déroulant.
4
Procédez comme suit :
• Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les applications
d'OS X, choisissez Ordinateur à partir du menu.
• Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les programmes
Windows, choisissez Windows à partir du menu.
Pour supprimer une affectation existante afin que le périphérique ne se connecte plus
automatiquement à OS X ou à Windows, sélectionnez le périphérique dans la colonne
Périphérique externe et cliquez sur le bouton Supprimer (-).
107
Utiliser Windows sur votre Mac
Important : Pour pouvoir utiliser un périphérique externe avec les programmes Windows, il se peut
que vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez
télécharger les pilotes à partir du site Web du fabricant.
Connecter les périphériques Bluetooth
Parallels Desktop vous permet de connecter des périphériques Bluetooth directement à
Windows.
Avant de connecter un périphérique Bluetooth, Bluetooth doit être activé.
Pour activer Bluetooth :
5
Si Bluetooth est désactivé du côté de Mac OS X, activez-le. Choisissez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Bluetooth.Puis sélectionnez Activé.
6
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 40) s'il n'est pas déjà démarré.
7
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
8
Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth dans le volet.
9
Sélectionnez Périphériques Bluetooth.
Une fois que vous avez activé Bluetooth, vous pouvez associer les périphériques Bluetooth
avec votre ordinateur et ils fonctionneront avec Windows et Mac OS X. Pour en savoir plus sur
l'association d'un périphérique Bluetooth avec votre ordinateur, reportez-vous à la
documentation qui accompagne le périphérique.
Dans Windows 7, vous pouvez envoyer un fichier vers un périphérique Bluetooth associé qui est
capable de recevoir les fichiers en cliquant droit sur le fichier et en choisissant Envoyer vers >
Bluetooth.
Outre Windows, vous pouvez connecter les périphériques Bluetooth à tout système
d'exploitation invité (Linux ou Mac OS X) qui prend en charge les adaptateurs USB Bluetooth.
108
Utiliser Windows sur votre Mac
Imprimer à partir de Windows
Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante que vous utilisez avec Mac
OS X. Imprimez simplement à partir d'un programme Windows comme vous le feriez
normalement.
Vous pouvez également configurer Windows pour utiliser une imprimante différente. Différentes
méthodes sont disponibles pour imprimer dans Windows :
•
Partagez toutes les imprimantes connectées à votre Mac.
•
Connectez-vous à une imprimante locale à l'aide de Apple Bonjour.
•
Connectez-vous à une imprimante réseau.
•
Connectez une imprimante USB directement à Windows.
109
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager une imprimante connectée à votre Mac
Si vous sélectionnez « Comme un Mac » lorsque vous avez installé et configuré Windows, vous
pouvez utiliser toute imprimante connectée à votre Mac avec les programmes Windows. (Si
vous avez sélectionné « Comme un PC », regardez ci-dessous pour avoir des instructions sur le
partage des imprimantes connectés à votre Mac.)
Pour imprimer un document à partir d'un programme Windows :
•
Ouvrez le document et imprimez-le simplement comme vous le feriez normalement (par
exemple, choisissez Fichier > Imprimer).
Dans la fenêtre d'imprimante, vous pouvez choisir toute imprimante connectée à votre Mac.
Configurer une nouvelle imprimante par défaut
Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante par défaut que votre Mac.
Pour utiliser une imprimante par défaut pour Windows.
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer.
Remarque : Le volet Imprimer est disponible pour Windows 2000 et les versions ultérieures de
Windows.
3
Décochez Synchroniser l'imprimante par défaut.
Désormais, vous pouvez configurer une nouvelle imprimante par défaut dans Windows de la
même manière que vous le feriez normalement.
Partager les imprimantes connectées à votre Mac
Si vous n'avez pas sélectionné « Comme un Mac » lorsque vous avez installé et configuré
Windows, vous pouvez configurer les imprimantes connectées à votre Mac pour qu'elles soient
disponibles pour les programmes Windows en procédant comme suit :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer.
110
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Sélectionnez Ajouter toutes les imprimantes Mac.
Ajouter une imprimante dans Linux
La procédure d'ajout d'une imprimante dans un système d'exploitation invité dépend de la
distribution Linux. Dans cet exemple, nous décrivons comment ajouter une imprimante dans une
machine virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes
directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour ajouter une imprimante
réseau dans une machine virtuelle Linux :
1
Démarrez la machine virtuelle Linux et ouvrez une session lorsque le système d'exploitation
invité boote.
Remarque : Vous devez vous connecter en tant que root pour acquérir les privilèges root après avoir
réussi à vous connecter. Si vous ne le faites pas, vous devrez entrer le mot de passe root lorsque
vous lancerez l'outil d'administration system-config-printer dans l'étape suivante.
2
Démarrez l'outil d'administration system-config-printer en procédant comme suit :
• Cliquez sur Système > Administration > Impression ; ou
• Démarrez Terminal et entrez la commande suivante :
system-config-printer
3
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Nouvelle imprimante.
4
Dans la fenêtre suivante, vous devez taper un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante
s'affichera dans votre système d'exploitation invité Linux. Vous pouvez également entrer
l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
5
Maintenant, vous devez indiquer comment votre imprimante Mac sera partagée à la machine
virtuelle. Comme l'imprimante est connectée au port d'imprimante de la machine virtuelle,
sélectionnez LPT #1 (ou tout autre port vers lequel l'imprimante est connectée) et cliquez sur
Rediriger.
6
Et indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante. Peu importe l'imprimante dont vous
disposez, choisissez le périphérique HP Color LaserJet 8500 PS ou Apple Color LW 12/660
PS. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
7
Cliquez sur Appliquer pour terminer la configuration de l'imprimante.
Maintenant, l'imprimante est configurée correctement et vous pouvez l'utiliser pour imprimer
les documents à partir de votre machine virtuelle Linux.
111
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour
Si vous avez plus d'un Mac connecté à votre réseau domestique, vous pouvez utiliser Apple
Bonjour pour Windows pour partager toute imprimante connectée à l'un d'entre eux.
Pour voir la liste de tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge par Bonjour,
veuillez vous reporter à http://support.apple.com/kb/dl999.
Important : Pour partager une imprimante Mac avec Windows via Apple Bonjour, Windows doit être
configuré pour fonctionner dans le mode de mise en réseau pontée.
Pour configurer une imprimante via Bonjour :
1
Assurez-vous que l'imprimante que vous voulez utiliser est configurée pour être partagée sur
votre Mac. Pour partager une imprimante, dans Mac OS X, choisissez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Imprimantes & Fax. Puis sélectionnez l'imprimante et
cliquez sur Partager cette imprimante.
2
Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.
3
Lorsque Windows démarre, allez sur http://support.apple.com/kb/dl999 et téléchargez le
pack d'installation de Bonjour pour Windows.
4
Dans Windows, démarrez l'installation de Bonjour en lançant le fichier
BonjourPSSetup.exe à partir du dossier dans lequel il a été téléchargé.
5
Suivez les instructions à l'écran pour installer Bonjour pour Windows.
6
Démarrez l'assistant de l'imprimante Bonjour soit en double-cliquant sur son icône sur le
bureau soit en sélectionnant Démarrer-> Tous les programmes -> Services d'impression
Bonjour -> Assistant de l'imprimante Bonjour.
7
Dans la fenêtre Parcourir les imprimantes Bonjour, sélectionnez l'imprimante que vous
voulez utiliser et cliquez sur Suivant.
8
Si la prochaine fenêtre que vous voyez est Terminer l'Assistant de l'imprimante Bonjour, le
pilote requis par cette imprimante sera alors disponible dans la bibliothèque de pilotes
Windows et l'imprimante aura bien été configurée. Cliquez sur Terminer et vous pourrez
commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à
partir de vos programmes Windows.
Cependant, si la prochaine fenêtre que vous voyez est Installer l'imprimante Bonjour, vous
devez choisir le modèle et le fabricant de l'imprimante.
112
Utiliser Windows sur votre Mac
Si le modèle d'imprimante requis n'est pas listé, vous pouvez procéder comme suit :
• Installez les pilotes de l'imprimante dans Windows. Puis cliquez sur le bouton A le disque
dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour et indiquez le chemin d 'accès vers le fichier
.inf situé dans le dossier dans lequel vous avez installé les pilotes d'imprimante.
• Dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour, sélectionnez Générique dans la liste
Fabricants puis Générique / Postscript dans la liste Modèles.
Cliquez sur Suivant.
9
Dans la fenêtre Fin de l'assistant d'imprimante Bonjour, cliquez sur Terminer. Vous pouvez
commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à
partir de vos programmes Windows.
113
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer une imprimante réseau
Vous pouvez installer une imprimante réseau directement dans Windows.
Avant d'installer une imprimante réseau dans Windows, assurez-vous que :
•
Votre Mac peut accéder à Internet.
•
Windows est configuré pour fonctionner soit en mode Mise en réseau partagée (p. 126) soit
en mode Mise en réseau pontée et peut accéder à Internet.
•
Le compte utilisateur dans Windows a les droits d'accès à l'imprimante réseau.
•
Vous connaissez l'adresse IP de l'imprimante.
Après, vous pouvez vous identifier dans Windows et installer une imprimante réseau.
Dans Windows
Avant d'ajouter une imprimante réseau dans Windows, téléchargez et installez un pilote
d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante,
reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante.
Pour ajouter une imprimante réseau dans un Windows 7 ou Windows Vista :
1
Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration.
2
Dans la fenêtre Panneau de configuration, sélectionnez Matériel et audio et cliquez sur
Ajouter une imprimante dans la section Périphériques et imprimantes (Imprimantes dans
Windows Vista). L'assistant Ajouter une imprimante s'ouvre.
3
Dans la première fenêtre, cliquez sur Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth.
4
Dans la prochaine fenêtre, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas listée.
5
Dans la fenêtre Rechercher une imprimante par le nom ou l'adresse TCP/IP, sélectionnez
Ajouter une imprimante à l'aide d'une adresse TCP/IP ou d'un nom d'hôte et cliquez sur
Suivant.
6
Dans la fenêtre Entrer un nom d'hôte ou une adresse IP d'imprimante, procédez comme suit
:
1. Sélectionnez Périphérique TCP/IP à partir du menu Type de périphérique.
2. Indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Nom d'hôte ou adresse IP.
3. Décochez l'option Interroger l'imprimante et sélectionner automatiquement le pilote et
l'utiliser si elle est cochée.
4. Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
114
Utiliser Windows sur votre Mac
7
Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez
Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant.
8
Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de
l'imprimante réseau.
Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton A un disque puis
indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez
installé le pilote de votre imprimante.
Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
9
Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée
à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.
Pour ajouter un réseau dans un Windows XP :
1
Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration.
2
Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur l'élément Imprimantes et
télécopieurs.
3
Cliquez sur le lien Ajouter une imprimante pour ouvrir l'assistant Ajouter une imprimante.
4
Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter une imprimante, cliquez sur Suivant.
5
Dans la fenêtre Imprimante réseau ou locale, sélectionnez Imprimante locale connectée à
cet ordinateur et décochez l'option Détection et installation automatique de mon imprimante
Plug and Play si elle est cochée. Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
6
Dans la fenêtre Sélectionner un port d'imprimante, sélectionnez Créer un nouveau port et
indiquez Port Standard TCP/IP comme étant le type de port. Une fois prêt, cliquez sur
Suivant.
7
Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard,
cliquez sur Suivant.
8
Dans la fenêtre Ajouter un port, indiquez l'adresse IP de l'imprimante réseau puis cliquez sur
Suivant.
9
Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez
Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant.
10 Dans la fenêtre Quitter l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard, cliquez sur
Terminer.
11 Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de
l'imprimante réseau.
Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton A un disque puis
indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez
installé le pilote de votre imprimante.
Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
12 Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée
à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.
115
Utiliser Windows sur votre Mac
Dans Linux
La procédure de configuration d'une imprimante réseau dans un système d'exploitation invité
Linux ou FreeBSD dépend de l'imprimante et de la distribution Linux ou FreeBSD. Dans cet
exemple, nous décrivons comment configurer une imprimante réseau dans une machine
virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices
comme instructions générales sur la procédure à suivre pour configurer une imprimante réseau
dans une machine virtuelle Linux ou FreeBSD.
Remarque : Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation CUPS.
Pour configurer une imprimante réseau :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Assurez-vous que les composants suivants sont installés dans le système invité :
• Système d'impression UNIX commun (CUPS). Vous pouvez trouver les instructions
d'installation sur le site CUPS;
• Service Samba. Vous pouvez trouver les instructions d'installation sur le site Samba; et
• Un navigateur Web puisque nous pensons contrôler CUPS via l'interface Web.
Remarque : Pour configurer une imprimante réseau, vous devez avoir les privilèges root.
3
Téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur
l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du fabricant de
l'imprimante.
4
Démarrez le système d'impression UNIX commun. Dans le terminal, tapez la commande :
/etc/init.d/cups start
5
Démarrez un navigateur Web et tapez soit l'adresse IP de votre machine virtuelle ou
http://127.0.0.1:631.
6
Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
7
Dans la fenêtre Ajouter une nouvelle imprimante, indiquez un nom d'imprimante. Sous ce
nom, l'imprimante s'affichera dans le système d'exploitation invité. Vous pouvez également
entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
8
Dans la fenêtre Périphérique de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez AppSocket/HP
JetDirect et cliquez sur Continuer.
9
Dans la fenêtre URI du périphérique pour <Nom de l'imprimante>, indiquez l'adresse IP de
l'imprimante au format suivant :
socket://<adresse IP de l'imprimante>
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
10 Dans la fenêtre Fabriqué en/Fabricant de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de
votre imprimante et cliquez sur Continuer.
11 Dans la fenêtre Modèle/Pilote pour <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de votre
imprimante et cliquez sur Ajouter l'imprimante.
116
Utiliser Windows sur votre Mac
12 Entrez le mot de passe root lorsque vous y êtes invité(e).
CUPS exécute l'installation. Si l'installation est réussie, le message "L'imprimante <nom> a
bien été configurée" s'affiche. Maintenant, vous pouvez utiliser cette imprimante pour
imprimer les documents à partir de la machine virtuelle.
Configurer une imprimante USB
Vous pouvez connecter une imprimante USB directement à Windows. Dans ce cas, l'imprimante
n'est pas disponible dans Mac OS X. Si vous voulez utiliser l'imprimante pour imprimer à partir
de Mac OS X et de Windows, reportez-vous à Partager une imprimante Mac (p. 110).
Pour connecter une imprimante USB directement à Windows :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows.
2
Lorsque Windows démarre, installez le pilote de l'imprimante. Pour en savoir plus sur la
procédure à suivre, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. En
général, vous pouvez trouver les pilotes sur le site Web du fabricant.
3
Procédez comme suit :
•
Si l'imprimante USB est déjà connectée à votre Mac :
dans la barre de
• Si Windows est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
menus, choisissez Périphériques > USB et sélectionnez cette imprimante à partir de la
liste.
• Si Windows fonctionne dans une fenêtre séparée, cliquez sur l'icône du contrôleur USB
dans la barre de statuts Windows et sélectionnez cette imprimante à partir de la liste.
•
Si l'imprimante USB n'est pas connectée à votre Mac, connectez-la. Dans la fenêtre
Nouveau périphérique USB détecté, connectez l'imprimante à Windows.
4
Dans Windows, suivez les instructions de l'assistant Ajouter un nouveau matériel.
Créer un fichier PDF
Si vous travaillez avec un document texte, une page Web ou un autre fichier, vous voudrez
peut-être créer un document Portable Document Format (PDF) à partir de votre fichier. Un
document PDF préserve le format et la mise en page d'un document afin que les autres
utilisateurs puissent le voir comme s'il était imprimé sur la page.
Pour créer un fichier PDF, sélectionnez l'option PDF Parallels vers Bureau du Mac lorsque vous
choisissez une imprimante. Le fichier PDF est enregistré sur le Bureau du Mac.
Remarque : Cette fonctionnalité est également disponible pour les systèmes d'exploitation invités si
les Outils Parallels sont installés (p. 181) et si toutes les imprimantes Mac (p. 110) sont partagées
avec Windows.
117
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser la caméra intégrée iSight ou tout autre
webcam
Si votre Mac ou écran a une caméra iSight intégrée ou si vous connectez une webcam externe
compatible, vous pouvez l'utiliser par défaut avec Windows.
Pour utiliser une caméra externe ou une caméra intégrée iSight avec Windows :
•
Il vous suffit d'ouvrir un programme Windows qui utilise une caméra. Vous devez pouvoir
sélectionner la caméra iSight ou toute autre caméra externe à utiliser avec le programme.
Remarque : Si vous exécutez un OS invité autre que Windows XP Service Pack 2 ou une version
ultérieure, Windows Vista, ou Windows 7, assurez-vous d'avoir des pilotes UVC (USB ) d'installés.
Désactiver le partage de la caméra
Si vous ne voulez pas que les programmes Windows utilisent les webcams connectées ou la
caméra iSight intégrée, vous pouvez désactiver le partage de la caméra en procédant comme
suit :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth.
3
Décochez Caméras Web.
118
Utiliser Windows sur votre Mac
Afficher une présentation sur un écran externe
ou un projecteur
Vous pouvez facilement connecter votre Mac à un écran externe ou un projecteur et afficher une
présentation à partir d'un programme Windows. La configuration est très simple.
Procédez comme suit :
1
Démarrez Windows (p. 40) s'il n'est pas en cours d'exécution.
2
Connectez votre Mac à l'écran externe ou au projecteur comme d'habitude. Un message
apparaît vous demandant si vous allez afficher une présentation.
119
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Si vous voulez voir les contenus exacts de l'écran de votre ordinateur sur l'écran externe ou
le projecteur, sélectionnez Utiliser la fonction Miroir.
Si vous ne sélectionnez pas Utiliser la fonction Miroir, certains programmes, tels que
Microsoft Powerpoint, risquent d'afficher le mode Présentateur sur votre ordinateur tout en
affichant uniquement la présentation sur l'écran externe ou le projecteur.
4
Cliquez sur Oui. Windows bascule en mode Présentateur, qui s'affiche en plein écran sur
l'écran de votre ordinateur et sur l'écran externe ou le projecteur. Vous pouvez ensuite
commencer à afficher votre présentation.
Remarque : Pour savoir comment choisir le mode d'affichage de la présentation, veuillez vous
reporter à l'Aide de l'application que vous utilisez pour les présentations.
Important ! Lorsque vous travaillez en mode Présentateur, changer les paramètres d'affichage dans
Windows risque d'entraîner des dysfonctionnements dans la présentation.
Protéger vos données
Vous avez probablement, entre autres, des photos et documents importants sur votre Mac. En
exécutant Windows sur votre Mac, il est particulièrement important de protéger vos données des
virus et d'une utilisation non-autorisée. Lisez cette section pour en savoir plus.
120
Utiliser Windows sur votre Mac
Protéger vos données contre les virus
Parallels Desktop offre des abonnements de test complémentaires aux logiciels antivirus
Kaspersky, Norton et Dr.Web pour OS X et Windows.
Pour profiter de ces offres, vous pouvez télécharger et installer soit Norton Internet Security, soit
Kaspersky Internet Security, soit Dr.Web Security Space, pour Windows et pour Mac. Lorsque
les périodes de test expirent, vous pouvez acheter des clés d'activation permanentes.
Télécharger et installer une protection antivirus pour Windows
1
Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.
2
Si Parallels Desktop est configuré en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
la barre de menus et choisissez Quitter Coherence.
3
Choisissez Machine virtuelle > Installer Parallels Internet Security.
4
Sélectionnez la protection antivirus que vous souhaitez installer, soit Norton Internet
Security, soit Kaspersky Internet Security, soit Dr.Web Security Space. Cliquez sur Installer
et suivez les instructions à l'écran.
dans
Remarque : Pour installer la protection antivirus pour Windows, les Outils Parallels doivent être
installés (p. 246). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.
Supprimer la protection antivirus de Windows
Pour supprimer Norton Internet Security, Kaspersky Internet Security ou Dr.Web Security
Space, supprimez-le de la même manière que vous supprimeriez tout programme Windows.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
Télécharger et installer une protection antivirus pour Mac
1
Si Parallels Desktop est configuré en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
la barre de menus et choisissez Quitter Coherence.
dans
2
Choisissez Fichier > Installer l'antivirus pour Mac.
3
Sélectionnez la protection antivirus que vous souhaitez installer, soit Kaspersky Internet
Security for Mac, soit Norton Internet Security pour Mac, soit Dr.Web antivirus pour Mac OS
X. Cliquez sur Installer et suivez les instructions à l'écran.
Supprimer la protection antivirus pour Mac
Choisissez Désinstaller l'antivirus pour Mac du menu Fichier et entrez votre nom
d'administrateur et mot de passe.
121
Utiliser Windows sur votre Mac
Isoler OS X de Windows
Vous pouvez isoler OS X de Windows afin qu'il ne partage plus les dossiers, profils et
programmes. Les périphériques externes connectés ne sont plus automatiquement accessibles
par Windows et vous ne pouvez plus copier ou migrer les objets entre Windows et OS X. Isoler
OS X de Windows pourrait offrir un niveau de sécurité plus élevé en interdisant les éléments
compromis d'un OS à entrer un contact avec l'autre.
Pour isoler OS X de Windows
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Sécurité.
3
Sélectionnez Isoler Mac de Windows.
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements
Si vous ne voulez pas que Windows stocke les changements que vous apportez lors de la
session de travail (par exemple, tester certains programmes Windows qui risque d'endommager
Windows), vous pouvez démarrer Windows en mode Sans échec :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
A partir de la liste des Machines virtuelles Parallels sélectionnez la machine virtuelle
Windows que vous voulez démarrer en mode Sans échec et cliquez sur Machine virtuelle >
Mode Sans échec.
Configurer Windows pour qu'il démarre toujours en mode Sans échec
Si vous voulez que Windows démarre toujours en mode Sans échec :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
A partir de la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez Windows et cliquez sur
Machine virtuelle > Configuration > Options > Démarrage et Arrêt.
3
Choisissez Me demander la marche à suivre à partir du menu Disques d'annulation.
Remarque : Si vous avez activé la compression automatique des disques virtuels (p. 134), elle sera
désactivée après avoir activé les Disques d'annulation.
122
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les exigences pour le mot de passe
Pour un niveau de sécurité plus élevé, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il
requière un mot de passe administrateur pour exécuter certaines fonctions.
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Sécurité.
3
Sélectionnez une ou plusieurs options suivantes pour requérir un mot de passe
administrateur OS X afin d'exécuter l'action sélectionnée :
• Quitter le mode Plein écran : Un mot de passe est requis pour quitter le mode Plein écran
(p. 57).
• Changer l'état de la machine virtuelle : Un mot de passe est requis pour démarrer,
stopper, suspendre, mettre en pause ou arrêter (p. 47) Windows.
• Gérer les snapshots : Un mot de passe est requis pour créer ou supprimer un snapshot
(p. 157), ou revenir à un snapshot.
• Changer le mot de passe OS invité via CLI : Un mot de passe est requis pour changer le
mot de passe de votre compte Windows via une interface de ligne de commande (p.
261).
123
Utiliser Windows sur votre Mac
Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés
Si vous stockez toutes données importantes à l'aide de programmes Windows, nous vous
conseillons vivement de crypter Windows pour protéger vos données de toute utilisation non
autorisée.
Crypter Windows
Pour crypter Windows (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Machine virtuelle > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer, indiquez un mot de passe et cliquez sur OK.
Avertissement : Le mot de passe indiqué est très important. Vous devez l'enregistrer. Sans ce mot
de passe, vous ne pouvez pas démarrer Windows.
Modifier votre mot de passe
Pour changer le mot de passe d'un Windows crypté (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Machine virtuelle > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Changer le mot de passe, indiquez un nouveau mot de
passe et cliquez sur OK.
Supprimer le cryptage de Windows
Pour supprimer le cryptage de Windows (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Machine virtuelle > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer.
124
CHAPITRE 5
Paramètres réseau et Internet
Parallels Desktop vous permet d'utiliser trois types de mise en réseau avec Windows :
•
Mise en réseau partagée. Les programmes Windows partagent une connexion réseau avec
Mac OS X. C'est le paramètre par défaut.
•
Ethernet ponté. Windows peut utiliser l'un des adaptateurs réseau de votre Mac. Windows
apparaît alors comme un ordinateur séparé sur le réseau.
•
Mise en réseau de l'hôte uniquement : Windows ne peut accéder qu'à votre Mac.
La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est
configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au
même réseau et à Internet.
Le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe, et vous devez contacter votre
administrateur système pour le configurer correctement.
Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur ces types de mise en réseau et comment les
configurer.
Dans ce chapitre
Partager les paramètres réseaux entre Windows et Mac OS X .............................. 126
Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows ...................................... 128
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement ........................ 129
Utiliser la Wi-Fi avec Windows.................................................................................. 130
Connecter Windows à un VLAN ............................................................................... 131
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les paramètres réseaux entre Windows et Mac OS X
Par défaut, Windows est configuré pour partager les paramètres réseau avec Mac OS X. Les
programmes Windows peuvent accéder à d'autres ordinateurs sur votre réseau local et à
Internet en utilisant l'adresse IP de votre Mac. Windows n'a pas sa propre adresse IP sur le
réseau.
La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est
configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au
même réseau et à Internet.
126
Utiliser Windows sur votre Mac
Vous pouvez utiliser le mode Réseau partagé dans les cas suivants :
•
Votre Mac accède à Internet via un modem ou tout autre périphérique Ethernet.
•
Vous devez accéder à Internet à partir de votre Windows mais êtes préoccupé par rapport à
la sécurité.
•
Vous avez des problèmes de travail en mode Réseau Ethernet ponté.
Pour configurer Windows afin d'utiliser le Réseau partagé :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau
partagé sont sélectionnées.
Remarque : Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows sur votre Mac. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une
autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez
une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
127
Utiliser Windows sur votre Mac
Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows
En mode Ethernet ponté, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec
sa propre adresse IP et le nom de réseau.
Remarque : Le mode de réseau Ethernet ponté est plus complexe que le mode de réseau partagé, et
vous devez contacter votre administrateur pour le configurer correctement.
Pour configurer Windows afin qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée.
4
Sélectionnez l'adaptateur réseau approprié à partir de la liste. Pour connecter l'adaptateur
de la machine virtuelle à l'adaptateur réseau actif de votre Mac, choisissez Adaptateur par
défaut.
Remarque : Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur
dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une
nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Si vous ne pouvez pas configurer Windows pour qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté,
pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de hôte uniquement.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
128
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement
Parallels Desktop offre un réseau fermé qui est accessible uniquement pour Mac OS X et
Windows. Mac OS X est connecté à ce réseau via l'adaptateur Mise en réseau de l'hôte
uniquement qui est créé automatiquement sur votre Mac lors de l'installation de Parallels
Desktop. Les adresses pour Windows sont fournies par le serveur DHCP de Parallels .
Pour configurer Windows afin d'utiliser la Mise en réseau Hôte uniquement :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau
de l'hôte uniquement sont sélectionnées.
Remarque : Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur
dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une
nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
129
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser la Wi-Fi avec Windows
Si votre Mac est déjà connecté à une connexion Internet sans fil, Windows est par défaut
configuré pour accéder à cette connexion Internet sans fil, sans aucune configuration requise.
Pour changer votre configuration réseau, vous pouvez reconfigurer une connexion Wi-Fi à l'aide
du mode Ethernet ponté. Dans ce mode, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur
autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau.
Pour configurer Windows afin d'accéder à Internet via Wi-Fi :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée.
4
Choisissez AirPort à partir de la liste.
Après avoir exécuté ces étapes, Windows peut se connecter à Internet via l'adaptateur AirPort
de votre Mac.
Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle pour qu'il fonctionne en mode Ethernet
ponté, pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de hôte uniquement.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
130
Utiliser Windows sur votre Mac
Connecter Windows à un VLAN
Si votre Mac est membre d'un VLAN (réseau local virtuel), Parallels Desktop vous permet de
ponter Windows à ce VLAN.
Pour ponter Windows au VLAN, procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
5
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
6
Sélectionnez Réseau ponté > VLAN à partir de la liste Type et assurez-vous que l'option
Connecté est activée.
Windows est pointé dans le VLAN sélectionné.
Optimiser les performances
Si Windows ne fonctionne pas aussi rapidement que vous le souhaiteriez, il y a plusieurs
méthodes qui vous permettent d'optimiser ses performances. Cette section contient beaucoup
d'instructions précieuses à ce sujet.
Lisez cette section pour découvrir comment vous pouvez régler la rapidité de Windows.
131
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer le total de mémoire alloué à Windows
Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de
votre Mac à Windows et le reste à Mac OS X. Si trop de mémoire est alloué à Windows, Mac
OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes
Windows car ils tournent en haut de Mac OS X. Si, d'un autre côté, trop de mémoire est alloué à
Mac OS X, les applications de Mac OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de
Windows risquent de ralentir.
Pour optimiser la performance de Windows et de Mac OS X, configurez la mémoire allouée à
Windows pour qu'elle se situe dans la plage conseillée.
Pour configurer le total de mémoire alloué à Windows :
1
Arrêtez Windows (p. 47).
2
Choisissez Machine virtuelle > Configuration, et cliquez sur Général.
132
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Déplacez la barre graduée de la mémoire dans la plage conseillée, indiquée par le
graphique sous la barre graduée (voir ci-dessus).
Si vous utilisez les programmes Windows qui requièrent beaucoup de mémoire, comme les
programmes 3D ou de production vidéo, il est préférable de configurer l'allocation de la
mémoire en allant tout au bout de la plage (déplacer la barre graduée vers la droite). Si tel
n'est pas le cas, il est généralement préférable de la configurer en restant plus proche du
milieu.
Remarque : Quelque soit le total de mémoire (RAM) dont dispose votre Mac, le total maximum de
mémoire que vous pouvez affecter à Windows est de 16 Go. Cependant, si vous utilisez Parallels
Desktop 9 pour Mac Enterprise Edition, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à
Windows est de 64 Go.
Si vous changez ce paramètre mais n'êtes pas satisfait des performances de Windows, essayez
une configuration différente.
Remarque : Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la
machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
133
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres d'optimisation
A l'aide des paramètres d'Optimisation, vous pouvez :
•
Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows
•
Paramétrer Windows pour accélérer les performances et obtenir plus de fonctions
graphiques
•
Si vous utilisez un MacBook ou un autre ordinateur portable, optimisez votre ordinateur pour
une durée de vie de la batterie plus longue ou une performance plus élevée
•
Conserver de l'espace disque
•
Activer la prise en charge de la virtualisation dans Windows (pour Windows 8 et Windows
Server 2012 uniquement)
Pour accéder aux paramètres d'Optimisation :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Optimisation.
134
Utiliser Windows sur votre Mac
135
Utiliser Windows sur votre Mac
Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Performances :
•
Machine virtuelle plus rapide : Windows reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les
performances des programmes Windows peuvent être sensiblement augmentées mais les
applications d'OS X risquent d'être ralenties.
•
Mac plus rapide : OS X reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les performances des
applications OS X peuvent être sensiblement augmentées mais les programmes de
Windows risquent d'être ralentis.
Pour configurer Parallels Desktop afin d'optimiser OS X ou Windows en fonction de l'application
ou du programme que vous utilisez pour le moment :
•
Sélectionnez l'option Activer l'hyperviseur adaptable. Si vous utilisez un programme
Windows, plus de ressources sont utilisées pour Windows, et si vous utilisez une application
OS X, plus de ressources sont utilisées pour OS X.
Paramétrer Windows pour accélérer les performances
•
Sélectionnez Régler la rapidité de Windows.
Certaines fonctions de Windows qui ont tendance à ralentir les performances telles que les
animations lors du démarrage sont désactivées.
Optimiser votre MacBook pour augmenter l'autonomie de sa batterie et améliorer les
performances
Le menu Energie contient les options d'énergie et de performances :
•
Durée de vie de la batterie plus longue : Si vous avez un Mac portable que vous utilisez
souvent sur batterie, vous pouvez choisir cette option afin de réduire la consommation
d'énergie et augmenter l'autonomie de la batterie. Cela risque de légèrement réduire la
performance de Windows.
•
Meilleures performances : Cette option (sélectionnée par défaut) maximise la performance
de Windows mais requiert plus d'énergie.
Remarque : Si vous changez les options dans le menu Energie lorsque Windows est en cours, vous
devez arrêter Windows et le redémarrer pour que les changements prennent effet.
Pour voir le statut de la batterie dans Windows :
•
Sélectionnez Afficher la batterie dans Windows.
Lorsque votre MacBook ou tout autre ordinateur portable fonctionne sur batterie, le statut de la
batterie s'affiche dans la barre de menus.
Conserver automatiquement de l'espace disque
136
Utiliser Windows sur votre Mac
Dans la plupart des cas, l'espace que Windows prend sur votre disque dur s'étend à mesure que
vous ajoutez des fichiers ou d'autres données mais ne se réduit pas lorsque vous supprimez
des données. Pour configurer Parallels Desktop afin qu'il réduise automatiquement l'espace
disque régulièrement :
•
Sélectionnez Compresser automatiquement les disques virtuels.
Deux fois par jour, Parallels Desktop vérifie l'espace disque. Si l'espace inutilisé occupe plus de
50 pour cent de la taille du fichier image du disque dur de Windows, l'espace disque est libéré
pour que vous puissiez l'utiliser.
Vous pouvez également libérer de l'espace disque manuellement. Par ailleurs, vous pouvez
supprimer rapidement des fichiers inutiles qui se sont accumulés dans le système (p. 168) pour
libérer de l'espace disque.
Remarque : Vous ne pouvez compresser que si vous n'avez pas enregistré de snapshot et si l'option
Disques d'annulation est désactivée.
Activer la prise en charge de la virtualisation imbriquée
Avec Parallels Desktop 9, vous pouvez également exécuter des machines virtuelles Hyper-V
dans les machines virtuelles Windows 8 et Windows Server 2012, ou exécuter Xen et des
machines virtuelles basées sur le noyau dans les versions de Linux qui prennent en charge Xen
et KVM.
Remarque : Exécuter une machine virtuelle dans une machine virtuelle peut légèrement ralentir la
performance de la machine virtuelle qui héberge une autre machine.
Pour activer la prise en charge de la virtualisation imbriquée, sélectionnez Activer à côté de
Virtualisation imbriquée.
Si vous voulez créer ou tester des applications pour Windows Phone, configurez tout d'abord
Windows pour exécuter l'émulateur Windows Phone (p. 256).
Avertissement : N'utilisez pas les machines virtuelles Hyper-V dans un environnement de production.
Microsoft® ne prend pas en charge l'imbrication d'Hyper-V. De telles machines virtuelles risquent
d'être instables.
Activer la virtualisation de la PMU (Performance Monitoring Unit)
Si vous utilisez des machines virtuelles pour effectuer du développement logiciel, vous pouvez
utiliser un outil de surveillance des performances comme VTune Amplifier ou OProfile afin
d'optimiser le code.
Pour commencer à utiliser un outil de surveillance des performances :
1
Activez la prise en charge de la virtualisation de la PMU (Performance Monitoring Unit). Pour
cela, cliquez sur Activer la virtualisation de la PMU.
137
Utiliser Windows sur votre Mac
2
Démarrez votre machine virtuelle.
3
Commencez soit par utiliser un utilitaire de profilage intégré, soit par télécharger et installer
l'outil de surveillance des performances de votre choix.
Remarques :
1. Vous pouvez activer la prise en charge de la virtualisation de la PMU dans Windows (à compter de
Windows XP) et dans les machines virtuelles Linux.
2. Activer la prise en charge de la virtualisation de la PMU peut ralentir les performances de votre
machine virtuelle.
Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro
Certains nouveaux ordinateurs MacBook Pro ont deux adaptateurs vidéos. Par défaut,
l'adaptateur vidéo plus lent qui économise de l'énergie est utilisé.
Pour utiliser l'adaptateur vidéo plus rapide pour une meilleure performance graphique 3D :
1
Dans le Finder de Mac OS X, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez
sur Economiseur d'écran.
2
Cliquez sur Performance plus élevée.
Configurer les graphiques pour une performance plus élevée consomme la durée de la batterie
plus rapidement.
Accélérer les jeux et programmes graphiques
Avec Parallels Desktop, vous pouvez exécuter des jeux et des applications qui requièrent des
cartes vidéo avec la prise en charge de DirectX ou de OpenGL. Pour ce faire, vous devez
activer l'accélération 3D.
Pour savoir si un programme requière la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL,
reportez-vous à la documentation qui accompagne le jeu ou le programme.
Pour accélérer l'accélération 3D :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 47)
2
Choisissez Machine virtuelle > Configuration.
3
Dans le volet Vidéo, sélectionnez Activé ou une version de DirectX depuis le menu
Accélération 3D.
Remarque : Les Outils Parallels doivent être installés (p. 246) avant de pouvoir activer l'accélération
3D. Les Outils Parallels sont installés par défaut lorsque vous configurez Windows.
138
Utiliser Windows sur votre Mac
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert
Vous pouvez conserver les ressources de votre ordinateur en configurant Windows pour qu'il se
mette en pause automatiquement lorsqu'aucun programme Windows n'est ouvert. De cette
manière, vous pouvez plus de ressources telles que la RAM et le CPU pour les applications de
Mac OS X.
Pour configurer Windows afin de le mettre en pause lorsqu'aucun programme n'est ouvert
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Assurez-vous que Partager les applications Windows avec Mac est coché et sélectionnez
Mettre en pause Windows lorsqu'aucune application n'est ouverte.
139
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser Windows sur votre iPad
Parallels Access est un nouveau produit créé par Parallels. Ce produit vous permet de travailler
avec votre ordinateur Mac ou votre PC Windows ainsi que leurs applications et programmes
depuis votre iPad.
Si Parallels Desktop est installé sur votre Mac, vous pouvez utiliser l'application Parallels Access
pour accéder à distance à vos programmes Windows et les contrôler.
Avec Parallels Access, vous pouvez :
•
Utiliser vos programmes Windows sur votre iPad
•
Démarrer, stopper et réinitialiser Windows
•
Utiliser le Wi-Fi ou la 3G pour vous connecter
•
Accéder à vos programmes Windows partout via Internet
Premiers pas
Avant de pouvoir utiliser Parallels Access, procédez comme suit :
1
Sur votre iPad, télécharger et installer Parallels Access depuis l'App Store.
2
Assurez-vous que vous avez installé Windows sur votre Mac (p. 20).
3
Dans Parallels Desktop, procédez comme suit :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 57), choisissez Parallels
Desktop > Préférences.
4
Cliquez sur Parallels Access.
5
Installez Parallels Access Agent sur votre Mac en cliquant sur Installer.
Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une fois.
Accéder à Windows depuis votre iPad
1
Activez votre Mac.
Votre Mac doit être allumé pour que Parallels Access accède à Windows et que vous
puissiez l'utiliser.
2
Ouvrez Parallels Access et connectez-vous à votre compte Parallels à l'aide de l'adresse
mail et du mot de passe que vous avez utilisés pour enregistrer votre copie de Parallels
Desktop.
3
Entrez votre Mac dans la liste des Mac disponibles.
140
Utiliser Windows sur votre Mac
Lorsque vous accédez à Windows pour la première fois, vous voyez des astuces sur les gestes
que vous pouvez utiliser pour contrôler Windows. Tapez Fermer pour vous rendre sur le Bureau
de Windows.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Access, consultez le Guide de l'utilisateur
Parallels Access (en anglais) disponible en ligne.
Sauvegarder une image de l'écran
Pour sauvegarder une image de Windows en mode Fenêtre :
•
Choisissez Affichage > Faire une capture d'écran.
Un fichier intitulé Parallels Picture.png est sauvegardé sur le Bureau de Mac OS X.
Vous pouvez également prendre une image de tout l'écran à tout moment en appuyant sur
Commande-Maj-3. Par défaut, les images sont sauvegardées sur le Bureau de Mac OS X.
Configurer l'apparence de l'icône Dock de
Parallels Desktop
Vous pouvez choisir le type d'icône qui apparaît dans le Dock de Mac OS X lorsque Parallels
Desktop est ouvert.
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences. Puis cliquez sur Général.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences, et cliquez sur Général.
2
A partir du menu de l'icône du Dock, choisissez l'une des options suivantes :
• Capture d'écran en live : L'icône du Dock affiche une image miniature de ce que vous
voyez dans Windows.
• Parallels Desktop : L'icône du Dock apparaît en tant que symbole statique de Parallels
Desktop.
3
Pour configurer si l'icône apparaît en tant que bouton Démarrer de Windows lorsqu'il se
trouve en mode Coherence, sélectionnez ou désélectionnez Utiliser l'icône du bouton
Démarrer dans Coherence.
Remarque : Peu importe le type d'icône du Dock que vous choisissez, cliquer sur l'icône en mode
Coherence affiche le menu Démarrer de Windows.
141
Utiliser Windows sur votre Mac
Autoriser les mises à jour de Windows pendant
que le Mac est en veille
Parallels Desktop prend en charge Power Nap d'OS X, ce qui vous permet de garder à jour
certains programmes et fonctionnalités de Windows même pendant que le Mac est en veille.
Lorsque Power Nap est activé, les services qui procèdent habituellement à la mise à jour de
Windows une fois que l'ordinateur sort de veille (par exemple, les téléchargements de mail dans
les programmes de messagerie et les mises à jour d'événements dans le Calendrier) effectuent
la mise à jour pendant que votre Mac est en veille.
Pour utiliser Power Nap, votre ordinateur doit être compatible. Consultez le site Apple.com pour
en savoir plus.
Pour activer Power Nap :
1
Sur votre Mac, choisissez menu Apple > Préférences système et cliquez sur Economiseur
d'énergie.
2
Choisissez l'option Activer Power Nap quand l'ordinateur fonctionne sur batterie ou Activer
Power Nap quand l'ordinateur est branché à un adaptateur secteur selon que votre Mac
fonctionne sur batterie ou est connecté au secteur.
Remarque : pour en savoir plus sur Power Nap, veuillez consulter les ressources d'aide d'OS X.
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows
Si vous travaillez avec Windows et que vous rencontrez un mot que vous ne connaissez pas,
vous pouvez facilement le chercher dans le dictionnaire OS X. Pour cela, passez votre souris
sur le mot et appuyez sur Ctrl+Cmd+D ou touchez le Touchpad avec trois doigts (ne cliquez
pas).
Remarques :
1. Les Outils Parallels (p. 185) doivent être installés sous Windows.
2. Lorsque vous passez votre souris sur un mot, le pointeur de la souris doit passer d'une flèche à la
sélection de texte . Notez que vous ne pouvez pas rechercher de mots inclus dans une image.
142
CHAPITRE 6
Rubriques avancées
Ce chapitre a pour objectif de vous donner de informations supplémentaires sur l'utilisation de
Parallels Desktop et des machines virtuelles.
Dans ce chapitre
Utiliser les machines virtuelles .................................................................................. 144
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ............................................ 169
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ............................................................ 181
Mode Modality ........................................................................................................... 194
Masquer et afficher Parallels Desktop ...................................................................... 196
Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Parallels Desktop . 196
Supprimer Parallels Desktop .................................................................................... 197
Préférences avancées .............................................................................................. 197
Paramètres avancés ................................................................................................. 205
Ajouter et supprimer des périphériques .................................................................... 208
Paramètres matériels ................................................................................................ 216
Rubriques avancées
Utiliser les machines virtuelles
Systèmes d'exploitation invités pris en charge
Tous les systèmes d'exploitation suivants peuvent être installés dans les machines virtuelles
Parallels Desktop.
32
bits
Windows
Windows 8
Windows 7 SP1
Windows Server 2012
®
Windows Server 2008 SP0, SP1, SP2, R2
®
Windows Vista Home, Business, Ultimate, Enterprise SP0, SP1, SP2
®
Windows Server 2003 SP0, SP1, SP2, R2
Windows XP Home SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP2
Windows 2000 Professional SP4
Windows 2000 Server SP4
Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6
Windows ME
Windows 98 SE
Windows 95
Windows 3.11
MS-DOS 6.22
Linux
®
Ubuntu Linux 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04
®
Red Hat Enterprise Linux 5.x, 6
Red Hat Enterprise Linux 4.x
CentOS Linux 5.x, 6.x
144
64
bits
Installation
Express
Rubriques avancées
Fedora™ Linux 15, 16, 17, 18
®
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2, Desktop 11 SP2
OpenSUSE Linux 11.4, 12.1
Mandriva™ Linux 2010, 2011
®
Debian Linux 5.0, 6.0
Mageia Linux 2
Linux Mint 13, 14
OS X
OS X Mountain Lion 10.8.x
OS X Lion 10.7.x
OS X Lion Server 10.7.x
OS X Snow Leopard Server 10.6.x
OS X Leopard Server 10.5.x
Chrome
Chrome OS
Solaris
Open Solaris 2009.06
®
Solaris 10
Oracle Solaris 11
BSD
®
FreeBSD 7.x, 8.x
OS/2
®
OS/2 Warp 4.5, 4
eComStation™ 1.2
Android
Android OS
Veuillez noter que Parallels Desktop n'inclut pas les disques d'installation du système
d'exploitation ou leurs images. Vous devez les acheter séparément.
145
Rubriques avancées
A propos des machines virtuelles
Pour ajouter Windows ou tout autre système d'exploitation dans votre Mac, Parallels Desktop
créé une « machine virtuelle » ou une copie virtuelle d'un ordinateur dans votre Mac. Vous
pouvez alors installer Windows dans la machine virtuelle comme si vous vouliez installer un
ordinateur tout à fait normal.
Beaucoup de personnes utilisent Parallels Desktop pour créer une machine virtuelle et installer
Windows dedans. Vous pouvez installer autant de machines virtuelles que vous le souhaitez et
installer un système d'exploitation différent dans chacune d'entre elles. Résultat : vous pouvez
utiliser plusieurs systèmes d'exploitation en même temps sur votre Mac. Tout comme dans un
ordinateur classique, vous pouvez activer et désactiver des machines virtuelles, les configurer,
installer et utiliser des programmes.
146
Rubriques avancées
Configurations par défaut
Une machine virtuelle typique a le matériel virtuel basique suivant : CPU, mémoire, disque dur,
disquette, périphérique audio lecteur CD/DVD, adaptateur réseau, contrôleur USB, port série,
port d'imprimante connecté à l'imprimante définie par défaut dans Mac OS.
Remarque : A part le matériel de base, vous pouvez ajouter de nouveaux périphériques à votre
machine virtuelle à l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle (p. 208).
Le total de mémoire et la taille des disques durs varient en fonction des OS invités différents.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir les valeurs de mémoire et de disque dur qui
sont allouées à une machine virtuelle en fonction du système d'exploitation invité qui sera
installé dans cette machine. Les disques durs virtuels des machines virtuelles typiques sont
toujours créés au format extensible (p. 212).
Systèmes d'exploitation
invités
Mémoire,
Mo
Mémoire
vidéo, Mo
Disque
dur, Mo
Mac OS X
1024
32
64,000
Windows 7
1024
256
64,000
Windows Server 2008
1024
128
64,000
Windows Vista
1024
256
64,000
Windows XP
1024
256
64,000
Windows 2003
1024
64
64,000
Windows 2000
256
256
64,000
Windows ME
256
32
8,000
Windows NT
256
32
4,000
Windows 98
256
32
8,000
Windows 95
128
32
2,000
Windows 3.11
64
32
2,000
Autres Windows
1024
128
64,000
Red Hat Enterprise Linux
1024
32
64,000
SUSE Linux Enterprise
1024
32
64,000
Debian GNU/Linux
1024
32
64,000
Ubuntu Linux
1024
32
64,000
Fedora Linux
1024
32
64,000
Lecteur
de
disquett
es
Lecteur
de
CD/DV
D
Adaptat Périphé
eur
rique
réseau audio
147
Rubriques avancées
CentOS Linux
1024
32
64,000
OpenSUSE Linux
1024
32
64,000
Mandriva Linux
1024
32
64,000
Autre Linux kernel 2.6
1024
32
64,000
Autre Linux kernel 2.4
1024
32
64,000
Autre Linux
1024
32
64,000
FreeBSD 8.x
256
32
64,000
FreeBSD 7.x
256
32
64,000
Autre FreeBSD
256
32
64,000
OS/2 Warp 4.5
256
32
2,000
OS/2 Warp 4
128
32
2,000
eComStation 1.2
256
32
2,000
Autre OS/2
128
32
2,000
MS-DOS 6.22
64
32
2,000
Autre DOS
32
32
2,000
Solaris 10
1024
32
64,000
OpenSolaris
256
32
64,000
Autre Solaris
1024
32
64,000
Autres
256
32
8,000
148
Rubriques avancées
Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont
stockées
Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans ~/Documents/Parallels.
Pour changer l'emplacement par défaut pour les nouvelles installations des machines virtuelles :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences. Puis cliquez sur Général.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences, et cliquez sur Général.
2
Choisir un emplacement à partir du menu Dossier Machines virtuelles.
Toutes les machines virtuelles nouvellement créées sont stockées dans le nouvel emplacement.
Toutes les machines virtuelles existantes restent dans leurs emplacements originaux.
Changer le nom de la machine virtuelle
Le nom d'une machine virtuelle s'affiche dans la liste des Machines virtuelles Parallels et, en
haut de la fenêtre de l'OS invité, lorsque vous êtes en mode Fenêtre.
Pour changer le nom de la machine virtuelle :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Général et tapez un nouveau nom dans le champ Nom.
La longueur du nom est limitée à 50 caractères.
149
Rubriques avancées
Cloner une machine virtuelle
Si vous avez besoin d'une copie exacte d'une machine virtuelle, vous pouvez la cloner. Un clone
est une machine virtuelle séparée entièrement identique à l'originale. Pour cloner :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner.
3
Choisissez où vous voulez stocker le clone.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels.
4
Cliquez sur Cloner pour démarrer le clonage de la machine virtuelle.
5
Une fois le clone est prêt, cliquez sur Terminé pour quitter l'assistant.
150
Rubriques avancées
Sauvegarder une machine virtuelle
Bien souvent, la plupart des gens ne prennent pas les sauvegardes assez au sérieux. Ils n'en
réalisent pas la nécessité jusqu'au jour où ils perdent des données importantes. Vous devez
créer votre propre stratégie de sauvegarde pour vous protéger contre la perte de données. Les
machines virtuelles sont aussi vulnérables aux crashs que les ordinateurs physiques.
Vous pouvez sauvegarder votre machine virtuelle à l'aide d'une ou de plusieurs méthodes que
voici :
•
Configurez les paramètres de sauvegarde régulière dans l'onglet Sécurité de la boîte de
dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Utilisez les utilitaires de sauvegarde tiers comme Acronis Online Backup (p. 167).
•
Clonez la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Donnez un
nom descriptif au clone et sauvegardez-le dans un emplacement spécialement conçu pour
les sauvegardes.
•
Copiez manuellement les fichiers de la machine virtuelle.
Configurez des sauvegardes régulières
Dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez
choisir comment sauvegarder régulièrement votre machine virtuelle. Vous pouvez configurer
comment les snapshots de la machine virtuelle seront créés ou choisir de sauvegarder la
machine virtuelle avec Time Machine.
Si vous choisissez de sauvegarder votre machine virtuelle avec Time Machine, le fichier PVM de
votre machine virtuelle sera automatiquement sauvegardé avec les autres fichiers stockés dans
OS X. Par conséquent, les fichiers stockés sur le disque dur de votre machine virtuelle seront
également sauvegardés, puisque le fichier du disque dur virtuel (HDD) est stocké dans le fichier
sous forme de pack de la machine virtuelle (PVM).
Avertissement : Les sauvegardes de Time Machine peuvent garantir la sécurité uniquement si vos
machines virtuelles Parallels ont été stoppées ou suspendues pendant la sauvegarde.
Pour restaurer certains de vos fichiers Windows :
1
A partir du Finder (et non dans Time Machine), localisez la copie de sauvegarde du fichier
de votre machine virtuelle (PVM) sur votre disque de sauvegarde.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Afficher le contenu du paquet.
3
Dans la fenêtre des contenus de la machine virtuelle, cliquez-droit sur le ficher du disque dur
de la machine virtuelle (HDD) qui est généralement intitulé <Nom de la machine
virtuelle>.hdd. et choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter.
4
A l'aide de Parallels Mounter, parcourez les contenus du disque dur de votre machine
virtuelle pour rechercher les fichiers que vous devez restaurer.
151
Rubriques avancées
Utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers
Vous pouvez utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers que vous souhaitez. Les utilisateurs
enregistrés de Parallels Desktop peuvent utiliser Acronis Online Backup (p. 167) pour
sauvegarder leurs machines virtuelles Windows.
Remarque : Acronis ne prend pas en charge la sauvegarde des machines virtuelles qui utilisent Boot
Camp en tant que disque dur.
Cloner la machine virtuelle
Vous pouvez créer un clone complet de la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une
machine virtuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Cloner une machine virtuelle
(p. 150).
Copier les fichiers de la machine virtuelle
Vous pouvez localiser votre machine virtuelle dans le Finder et créer une copie de sauvegarde
du fichier de la machine virtuelle (PVM).
1
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si
elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et
sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel. Dans le Finder, allez dans
le dossier où votre machine virtuelle est stockée.
2
Localisez le fichier PVM de la machine virtuelle nécessaire.
Remarque : Le fichier PVM est un pack qui contient le fichier de configuration de la machine virtuelle
(PVS), le fichier du disque dur virtuel (HDD), ainsi que d'autres fichiers. Pour en savoir plus sur les
fichiers de la machine virtuelle, reportez-vous à la section A propos des machines virtuelles (p. 146).
3
Copiez le fichier PVM de la machine virtuelle dans un endroit sûr.
152
Rubriques avancées
Parcourir les disques durs virtuels dans Mac OS X
Pour accéder facilement aux fichiers Windows, vous pouvez monter le disque dur virtuel (dans
lequel Windows est installé) dans Mac OS X.
Monter un disque dur virtuel dans le Bureau de Mac OS X
Si vous avez besoin que le disque dur virtuel (dans lequel Windows est installé) soit monté dans
le Bureau de Mac OS X lorsque Windows fonctionne, ouvrez le Finder, choisissez Finder >
Préférences > Général et cochez l'option Serveurs connectés.
Pour accéder facilement aux fichiers de vos machines virtuelles, vous pouvez monter leurs
disques durs dans le Finder de Mac OS X, à la fois avec les autres disques et périphériques de
stockage.
Si vous voulez que vos disques durs virtuels soient montés dans le Bureau de Mac OS X
lorsque la machine virtuelle est en cours, procédez comme suit :
1
Ouvrez le volet Partage de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et
activez l'option Monter les disques virtuels dans le Bureau Mac OS X.
Remarque : Pour pouvoir éditer les paramètres dans le volet Partage, les Outils Parallels (p. 181)
doivent être installés dans la machine virtuelle et l'option Isoler Mac de Windows doit être désactivée
dans le volet Sécurité .
2
Ouvrez les Préférences du Finder, cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez Serveurs
connectés dans la liste des éléments qui s'affichent sur le bureau.
Si vous voulez gérer le contenu de la machine virtuelle sans avoir à démarrer la machine
virtuelle, vous pouvez monter manuellement les disques durs virtuels à l'aide de Parallels
Mounter :
1
Parcourez les fichiers de la machine virtuelle dans le Finder. Pour les machines virtuelles de
Parallels, cliquez avec le bouton droit de la souris nom sur le nom de la machine virtuelle
dans la liste des Machines virtuelles Parallels (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si
elle est éteinte) et sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel.
Les chemins d'accès par défaut pour stocker les machines virtuelles Parallels sont
/Utilisateurs/<Nom de l'utilisateur>/Documents/Parallels/ et
/Utilisateurs/Partagés.
2
Pour monter le disque dur d'une machine virtuelle particulière, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le fichier de la machine virtuelle et choisissez Ouvrir avec > Parallels
Mounter ou Ouvrir avec > Autres > Bibliothèque > Parallels > Parallels Mounter à partir du
menu des raccourcis. Vous pouvez monter les machines virtuelles et disques dur suivants :
• Le pack Parallels (.pvm) ou le fichier de configuration (.pvs) ou le fichier du disque dur
virtuel (.hdd).
• Fichier de configuration de VMware (.vmx, .vmwarevm) ou fichier du disque dur virtuel
(.vmdk).
153
Rubriques avancées
• Fichier de configuration de Virtual PC (.vmc, .vpc7) ou fichier du disque dur virtuel
(.vhd).
• Fichier de configuration de VirtualBox (.xml) ou fichier du disque dur virtuel (.vdi).
Si vous choisissez le fichier PVM d'une machine virtuelle Parallels ou le fichier de
configuration d'une machine virtuelle tierce qui a plusieurs disques durs virtuels, tous ses
volumes apparaîtront montés dans le Finder.
Si vous voulez monter un seul disque dur virtuel, double-cliquez sur le fichier du disque dur
virtuel pour le monter avec Parallels Mounter. L'icône du disque dur sélectionné ou des
volumes de la machine virtuelle apparaît dans le volet de la fenêtre du Finder, avec les
autres icônes de Mac OS X.
3
Pour parcourir les contenus d'un volume, cliquez sur cette icône dans le volet de la fenêtre
du Finder.
Vous pouvez gérer les fichiers de la machine virtuelle tout comme vous gérez vos fichiers
Mac OS X dans les fenêtres du Finder.
Remarque : Si vous parcourez les contenus d'une machine virtuelle dans le Finder, vous ne pouvez
ni supprimer, ni migrer ni modifier ses fichiers.
4
Pour démonter ce volume, utilisez le bouton Ejecter
à côté de l'icône du disque.
Remarque : Si un disque dur qui a plusieurs volumes a été monté et si vous voulez ouvrir ce disque
ou la machine virtuelle l'utilisant dans Parallels Desktop, vous devez déconnecter ses volumes un
par un en cliquant sur le bouton Ejecter.
154
Rubriques avancées
Créer et utiliser les templates des machines virtuelles
Vous pouvez créer des templates en partant de vos machines virtuelles. Plus tard, vous pouvez
les utiliser afin de créer plusieurs machines virtuelles identiques. Pour créer un template d'une
machine virtuelle, vous pouvez :
•
convertir une machine virtuelle en template ; ou
•
cloner une machine virtuelle en un template.
Voici la différence entre ces deux méthodes : lorsque vous convertissez une machine virtuelle
en template, vous ne pouvez pas l'exécuter tant que vous n'avez pas reconverti le template en
machine virtuelle. Si vous clonez une machine virtuelle en template, le template apparaît
séparément de la machine virtuelle et vous pouvez utiliser les deux.
A son tour, un template peut être converti ou déployé en machine virtuelle. Lorsque vous
convertissez un template, il redevient une machine virtuelle. Et lorsque vous le déployez, la
machine virtuelle résultante s'affiche séparément du template et vous pouvez utiliser les deux.
Convertir une machine virtuelle en template
Pour convertir une machine virtuelle en template :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez convertir (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Convertir en template.
Convertir un template en machine virtuelle
Pour reconvertir un template en machine virtuelle :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste Machines virtuelles Parallels, cliquez-droit avec le template que vous voulez
convertir et choisissez Convertir en machine virtuelle.
Pour cloner une machine virtuelle en un template
Pour cloner une machine virtuelle dans un template, procédez comme suit :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner en template.
3
Choisissez où vous voulez stocker le template résultant.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les templates dans vos Documents > dossier Parallels.
4
Cliquez sur Cloner pour démarrer le clonage de la machine virtuelle vers le template.
5
Une fois le clone est prêt, cliquez sur Terminé pour quitter l'assistant.
155
Rubriques avancées
Déployer un template dans la machine virtuelle
Pour déployer un template en machine virtuelle :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste Machines virtuelles Parallels, cliquez-droit avec le template que vous voulez
déployer et choisissez Déployer en machine virtuelle.
3
Choisissez où vous voulez stocker la machine virtuelle résultante.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans vos Documents > dossier
Parallels.
4
Cliquez sur Déployer pour démarrer le déploiement du template vers la nouvelle machine
virtuelle.
5
Une fois la machine virtuelle prête, cliquez sur Terminé pour quitter l'assistant.
156
Rubriques avancées
Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle
Un snapshot est un cliché instantané qui enregistre l'état de l'OS invité au moment-même de la
prise du snapshot. Créer des snapshots est très utile, notamment avant :
•
d'exécuter certains programmes qui risquent d'endommager l'OS invité ; ou
•
de configurer certains logiciels de l'OS invité qui requièrent beaucoup de paramètres ; ou
•
si vous voulez marquer des repères dans le processus de développement.
Remarques : 1. Il est impossible de créer des snapshots pour les machines virtuelles Windows qui
utilisent la partition Boot Camp.
2. Si votre machine virtuelle a un ou plusieurs snapshots, vous ne pourrez ni compresser ni
redimensionner le disque dur virtuel.
3. Lors de la création d'un snapshot la taille du pack de la machine virtuelle .pvm augmente.
En cas de problème, vous pouvez annuler les changements et revenir à l'un de vos snapshots
et continuer d'utiliser l'OS invité.
Créer un snapshot
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle pour
laquelle vous voulez créer un snapshot.
3
Cliquez sur Machine virtuelle > Gérer les snapshots.
4
Cliquez sur Nouveau, indiquez le nom du snapshot et cliquez sur OK.
Automatiser la création des snapshots
La fonction SmartGuard vous permet d'automatiser la création des snapshots.
Remarque : SmartGuard est disponible uniquement si la fonction Disques d'annulation est désactivée
et si la machine virtuelle ne fonctionne pas en Mode Sans échec.
Pour accéder aux paramètres afin d'automatiser les snapshots :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle pour
laquelle vous voulez créer un snapshot.
3
Cliquez sur Machine virtuelle > Configuration.
4
Cliquez sur Sécurité.
157
Rubriques avancées
158
Rubriques avancées
Pour automatiser les snapshots, activez SmartGuard, cliquez sur Détails et suivez l'un des
processus ci-dessous :
•
Sélectionnez Optimiser pour Time Machine. Si vous sélectionnez cette option, un snapshot
sera pris toutes les 48 heures. A la sauvegarde de votre Mac, Time Machine ne
sauvegardera pas toute la machine virtuelle mais uniquement son dernier snapshot. Vous
pouvez ainsi réduire le total de données que Time Machine sauvegarde pour réduire le
temps que Time Machine passe à sauvegarder le ou les disques durs et pour réduire le
risque de pertes de données ou de corruptions lors de la restauration du ou des disques durs
à partir de la sauvegarde de Time Machine.
•
Définissez manuellement la fréquence des snapshots et le nombre maximum de snapshots
à conserver. Si vous voulez savoir quand il est temps de prendre le prochain snapshot et
pouvoir rejeter la création de snapshots, sélectionnez Me notifier avant la création d'un
snapshot.
Pour configurer la fréquence de création des snapshots :
•
Utilisez le champ Prendre un snapshot toutes les. Vous pouvez configurer cet intervalle
entre 1 et 48 heures.
Si l'intervalle de temps est inférieur à 24 heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les
derniers snapshots par heure, jour et semaine. Si l'intervalle de temps est supérieur à 24
heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par jour, semaine et
mois.
Pour limiter le nombre de snapshots à stocker :
•
Utilisez le champ Snapshots à garder pour définir le nombre maximum de snapshots que
vous pouvez stocker sur votre Mac.
La valeur maximum disponible est de 100 snapshots. Dès que le Gestionnaire de snapshots
atteint la limite de snapshots et doit en créer un nouveau au-dessus de cette limite, il supprime
le snapshot le plus ancien.
Revenir à un snapshot
Pour revenir à un snapshot :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez retrouver.
3
Cliquez sur Machine virtuelle > Gérer les snapshots.
4
Sélectionnez le snapshot auquel vous voulez revenir et cliquez sur Accéder.
Supprimer un snapshot
Pour supprimer un snapshot :
1
Démarrez Parallels Desktop.
159
Rubriques avancées
2
Dans la liste des Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle pour
laquelle vous voulez supprimer le snapshot.
3
Cliquez sur Machine virtuelle > Gérer les snapshots.
4
Sélectionnez le snapshot que vous voulez supprimer et cliquez sur Supprimer.
Si vous supprimez un snapshot intermédiaire, les informations contenues sont fusionnées dans
le prochain snapshot.
160
Rubriques avancées
Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement
Parallels Desktop vous permet de connecter ou de déconnecter certains périphériques au cours
du fonctionnement ou de switcher certains d'eux pour utiliser un autre média.
En général, les périphériques virtuels suivants peuvent être connectés ou déconnectés lors du
fonctionnement :
•
Lecteur de disquettes
•
Lecteurs CD/DVD-ROM
•
Adaptateur réseau
•
Périphérique audio
•
Périphérique USB
•
Dossiers partagés
Si les ports de série et d'imprimante sont présents dans la configuration de la machine virtuelle,
vous pouvez également les gérer lors du fonctionnement.
Vous pouvez configurer n'importe quel périphérique selon l'une des méthodes suivantes :
•
Utilisez la commande nécessaire à partir du menu Périphériques dans la barre de menus.
Ce menu est disponible uniquement lorsque la machine virtuelle fonctionne.
•
Cliquez sur une icône de périphérique sur la barre de statuts puis choisissez la commande à
partir du menu des raccourcis d'un périphérique.
La barre de statuts affiche les informations sur les périphériques lorsque la machine virtuelle
fonctionne.
•
Glissez et déposez un fichier image (*.iso ou *.fdd) ou un dossier partagé sur l'icône du
périphérique approprié dans la barre d'outils. Cette option n'est disponible que pour les
lecteurs CD/DVD-ROM, les lecteurs de disquettes et les dossiers partagés.
Connecter un lecteur CD/DVD-ROM ou de disquettes
Si plusieurs lecteurs CD/DVD-ROM sont connectés à votre machine virtuelle, dans le menu
Périphériques, ils sont listés dans le même ordre que leur connexion. Le premier lecteur
CD/DVD-ROM sera CD/DVD-ROM 1, le second sera CD/DVD-ROM 2, etc.
Connecter un adaptateur réseau
Vous pouvez configurer l'un des trois modes réseau : Mise en réseau partagée, Mise en réseau
pontée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.
Connecter un périphérique audio
161
Rubriques avancées
Pour connecter ou déconnecter un périphérique audio, choisissez les options respectives
Activer ou Silencieux. Vous pouvez également choisir le type de périphériques de sortie et
d'entrée.
Connecter un périphérique USB
Parallels Desktop détecte automatiquement tous les périphériques USB connectés à votre
ordinateur Mac. Les périphériques qui sont actuellement connectés à la machine virtuelle
apparaissent dans la liste du menu Périphérique. Vous ne pouvez pas utiliser un périphérique
USB dans Mac OS X alors qu'il est utilisé par la machine virtuelle.
Connecter un dossier partagé
Les options Dossiers partagées disponibles lors du fonctionnement sont similaires aux
paramètres dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Vous pouvez
•
partager tous les disques Mac ou tout Dossier d'accueil uniquement avec la machine
virtuelle
•
partager tous les disques du système d'exploitation Windows avec Mac OS X
•
ajouter un nouveau dossier partagé
Connecter un port de série
Pour connecter ou déconnecter un port de série, procédez comme suit :
•
Cliquez sur le menu Périphériques, sélectionnez le port de série correspondant et choisissez
la commande appropriée à partir du menu affiché.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du port de série
dans la barre de
statuts pour afficher le menu de raccourcis et choisir la commande appropriée.
Connecter un port d'imprimante
Pour connecter ou déconnecter un port d'imprimante ou pour connecter une imprimante ou un
fichier de sortie à un port d'imprimante, procédez comme suit :
•
Cliquez sur le menu Périphériques, sélectionnez le port de série correspondant et choisissez
la commande appropriée à partir du menu affiché.
•
dans la barre
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du port d'imprimante
de statuts pour afficher le menu de raccourcis et choisir la commande appropriée.
162
Rubriques avancées
Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris
Vous pouvez utiliser la molette de la souris pour un défilement horizontal lorsque vous utilisez
les fenêtres des applications de la machine virtuelle. Cette fonction est disponible uniquement si
les Outils Parallels sont installés dans la machine virtuelle.
Supprimer une machine virtuelle
Supprimer une machine virtuelle de votre Mac
Si vous n'avez plus besoin d'un machine, vous pouvez la supprimer définitivement de votre Mac
:
Avertissement : Avant de supprimer, vérifier qu'aucun des fichiers de la machine virtuelle (par ex., le
disque dur virtuel) n'est utilisé par d'autres machines virtuelles. Si vous supprimez une machine
virtuelle Boot Camp, la partition Boot Camp avec Windows installée reste disponible sur votre Mac.
1
Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la
souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez
également cliquer sur Fichier > Supprimer cliquer avec le bouton droit sur cette machine
virtuelle dans la liste des Machines virtuelles Parallels et choisir Supprimer.
2
Cliquez sur Placer dans la Corbeille.
Supprimer une machine virtuelle de la liste des Machines virtuelles Parallels
Pour supprimer temporairement une machine virtuelle de la liste des Machines virtuelles
Parallels :
1
Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la
souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez
également cliquer sur Fichier > Supprimer cliquer avec le bouton droit sur cette machine
virtuelle dans la liste des Machines virtuelles Parallels et choisir Supprimer.
2
Cliquez sur Garder les fichiers.
Lorsque vous avez de nouveau besoin de cette machine virtuelle, vous pouvez facilement
l'importer dans Parallels Desktop (p. 38).
163
Rubriques avancées
Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées
Si vous n'avez pas assez de temps pour créer une nouvelle machine virtuelle avec la
configuration requise, vous pouvez télécharger une machine virtuelle prête à l'emploi dotée
d'une configuration prédéfinie.
Télécharger les Parallels Virtual Appliances
Parallels Virtual Appliances sont des machines virtuelles Ubuntu et Android pré-intégrées.
Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop :
1
Choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Télécharger Ubuntu ou Télécharger Android et cliquez sur Continuer.
3
Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement démarre,
vous pouvez la mettre en pause à tout moment en cliquant sur Mettre en pause. Pour
reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre.
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans
Parallels Desktop.
Télécharger l'appliance virtuelle Google Chrome
Pour télécharger l'appliance virtuelle Google Chrome à partir de Parallels Desktop :
1
Choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Télécharger Chrome et cliquez sur Continuer.
3
Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement démarre,
vous pouvez la mettre en pause à tout moment en cliquant sur Mettre en pause. Pour
reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre.
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle
Google Chrome dans Parallels Desktop. Pour ouvrir une session dans l'OS Chrome, vous aurez
besoin d'une connexion Internet ainsi que de votre nom de compte et mot de passe Google.
164
Rubriques avancées
Définir le type et la version de l'OS invité
Vous pouvez changer l'OS invité avec lequel une machine virtuelle est configurée et doit utiliser.
Vous devez le changer dans les cas suivants :
•
Si vous mettez à niveau le système d'exploitation invité (par exemple, de Windows XP à
Windows 7), vous devez changer le type et la version d'OS invité correspondant ou les Outils
Parallels (p. 181) risquent de ne pas démarrer correctement.
•
Si vous créez une machine virtuelle sans installer de système d'exploitation et décidez de
l'utiliser avec un système d'exploitation différent que celui indiqué au départ.
Pour définir le type et la version de l'OS invité :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 47)
2
Ouvrez le menu Machine virtuelle et choisissez Configuration.
3
Cliquez sur Général et sélectionnez un OS à partir du menu situé en dessous du champ
Nom.
Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle
Vous pouvez changer le nombre de CPU virtuels qui seront utilisés pour traiter les processeurs
fonctionnant dans la machine virtuelle. Parallels Desktop calcule automatiquement le nombre
maximum autorisé de CPU virtuels. Les calculs sont basés sur le nombre de CPU physiques
virtuels disponibles pour votre ordinateur Mac OS X.
Remarque : Il est plus raisonnable d'utiliser plus d'un CPU dans votre OS invité si vous êtes sur le
point d'utiliser des applications qui s'exécutent mieux sous les processeurs multi-coeurs.
Pour définir combien de processeurs sont allouées à une machine virtuelle :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 47)
2
Ouvrez le menu Machine virtuelle et choisissez Configuration.
3
Cliquez sur Général et sélectionnez un nombre à partir du menu CPU.
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle
Lorsque vous utilisez une machine virtuelle, vous devez vérifier combien de mémoire et de
temps de CPU de votre Mac vous utilisez actuellement. Si la machine virtuelle en utilise
beaucoup trop et vos applications Mac en cours d'exécution ralentissent, vous pouvez
facilement réduire le nombre de CPU (p. 165) et le total de mémoire (p. 132) affectés à la
machine virtuelle.
Pour vérifier l'utilisation de la mémoire et du CPU, choisissez Affichage > Voir l'utilisation des
ressources.
165
Rubriques avancées
Activer les commandes vocales (EN)
Vous pouvez utiliser Windows ou tout autre système d'exploitation invité à l'aide des
commandes vocales suivantes :
Commandes
Description
Démarrer / Start
Démarre une machine virtuelle.
Suspendre / Suspend
Suspend une machine virtuelle.
Arrêter / Shutdown
Arrête une machine virtuelle.
Mettre en pause /
Pause
Met en pause une machine virtuelle.
Stopper / Stop
Stoppe une machine virtuelle.
Réinitialiser / Reset
Réinitialise une machine virtuelle.
Snapshot
Ouvre la fenêtre Gestionnaire de snapshots.
Faire un capture d'écran Fait une capture d'écran de la fenêtre de l'OS invité et la stocke sur le Bureau
/ Make Screenshot
de Mac OS X.
Créer une capture libre /
Crée une capture libre.
Make Clip
Switcher vers le mode
Coherence / Switch to
Coherence
Passe au mode d'affichage Coherence.
Switcher vers le mode
Plein écran / Switch to
Full Screen
Passe au mode d'affichage Plein écran.
Switcher vers le mode
Fenêtre / Switch to
Window
Passe au mode d'affichage Fenêtre.
Editer la configuration /
Edit Configuration
Ouvre la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Nouveau / New
Crée une nouvelle machine virtuelle
Ouvrir / Open
Ouvre une machine virtuelle.
Télécharger /
Download
Vous permet de télécharger une appliance de machine virtuelle disponible
via http://www.parallels.com/fr/ptn/dir.
A propos de Parallels
Desktop / About
Parallels Desktop
Ouvre le menu A propos de Parallels Desktop.
Installer les Outils
Parallels / Install
Parallels Tools
Lance l'installation des Outils Parallels dans la machine virtuelle en cours de
fonctionnement.
Signaler un problème /
Report a problem
Ouvre la fenêtre Rapport du problème de Parallels.
Ouvrir / Open
Ouvre une machine virtuelle non enregistrée existante et l'enregistre dans
Parallels Desktop.
Ouvrir le répertoire /
Ouvre la fenêtre Machines virtuelles Parallels.
166
Rubriques avancées
Open Directory
Pour activer les commandes vocales (EN), choisissez Parallels Desktop > Préférences >
Avancé et sélectionnez Activer les commandes vocales. Si nécessaire, adaptez les paramètres
de la Parole sont bien activés sur l'onglet correspondant des Préférences système de Mac OS
X.
Obtenir Acronis Online Backup
Parallels offre un autre avantage : Acronis Online Backup. Il s'agit d'un outil de sauvegarde en
ligne pour Windows 7, Windows Vista, et Windows XP. Acronis Online Backup vous permet de
sauvegarder vos données Windows jusqu'à 250 Go avec une protection et une sécurité totales.
Pour les utilisateurs de Parallels Desktop, Acronis Online Backup est gratuit pendant 90 jours.
Pour télécharger Acronis Online Backup, procédez comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Quitter Coherence. Puis choisissez Machine
virtuelle > Obtenir Acronis Online Backup.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine
virtuelle > Obtenir Acronis Online Backup.
Utiliser AppleScript avec l'OS invité
Vous pouvez utiliser AppleScript pour ouvrir les différents fichiers et sites Web dans les
applications de l'OS invité. Vous pouvez en avoir besoin lors de la création des workflows
automatiques.
Pour être plus concret, supposons que vous ayez besoin d'ouvrir un fichier .txt dans le
Bloc-notes de Windows à l'aide d'AppleScript (dans AppleScript Editor). La syntaxe de cette
commande est comme suit :
tell application "Notepad"
open "/Users/username/somefile.txt"
end tell
Comme exemple d'ouverture d'un site Web dans l'application de l'OS invité, supposons que
vous avez besoin d'ouvrir "www.parallels.fr" dans Internet Explorer. La syntaxe de cette
commande est comme suit :
tell application "Internet Explorer"
open "//www.parallels.com"
end tell
167
Rubriques avancées
Libérer rapidement de l'espace disque
En un clic de bouton, vous pouvez compresser le ou les disques durs de la machine virtuelle et
supprimer les différents fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque.
Pour rapidement compresser le ou les disques durs, supprimez les fichiers inutiles et libérez de
l'espace disque :
1
Arrêtez la machine virtuelle.
2
Choisissez Machine virtuelle > Récupérer de l'espace disque.
Un message vous indiquera combien d'espace en plus vous gagnerez en exécutant cette
procédure.
3
Cliquez sur Oui.
Parallels Desktop comprime le ou les disques durs des machines virtuelles et supprime les
différents fichiers inutiles tels que les fichiers de statistiques, les fichiers de vidage de la
mémoire et de crash dump (écran bleu) qui sont générés tout au long du cycle de vie de la
machine virtuelle.
Vous pouvez également conserver de l'espace disque en comprimant manuellement les disques
virtuels (p. 228).
168
Rubriques avancées
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur
votre Mac
Importer Linux et vos données depuis un PC
Vous pouvez importer Linux et vos données à partir d'un PC via un réseau ou à l'aide d'un
périphérique de stockage externe. Ces procédures sont identiques aux procédures d'importation
de Windows (p. 22).
Vous pouvez importer les systèmes d'exploitation Linux suivants :
Nom de l'OS
32 bits
®
Red Hat Enterprise Linux 5
®
Ubuntu Linux 8.04
64 bits
Mode de migration
Réseau, Stockage externe
Réseau, Stockage externe
Systèmes de fichiers pris en charge
•
Ext2
•
Ext3
•
Ext4
169
Rubriques avancées
Utiliser Linux en mode Coherence
Vous pouvez configurer Linux et Mac OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre
problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode
appelé mode Coherence, les programmes Linux apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de
vos applications Mac.
170
Rubriques avancées
Pour activer le mode d'affichage Coherence :
•
Les Outils Parallels doivent être installés (p. 187).
•
Désactivez les effets 3D Linux. La façon dont vous pouvez y parvenir dépend de votre
distribution Linux. Par exemple, dans Fedora 14, cliquez sur Système > Préférences > Effets
du bureau et sélectionnez Standard. Pour savoir comment désactiver les effets 3D Linux
dans les autres OS Linux, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Contrôle-Command-Entrer.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Option (Alt), cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Quitter le
mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode
Coherence.
•
Déplacez le curseur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les
coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein
écran. Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
171
Rubriques avancées
Installer Windows 98
Tous les packs d'installation Windows 95 et certains de Windows 98 incluent une disquette
bootable (une disquette de démarrage). La disquette est utilisée pour exécuter le formatage et le
partitionnement du disque à l'aide de MS-DOS. Puisque les Mac modernes n'ont aucun lecteur
de disquettes, vous aurez besoin d'un lecteur de disquette USB ou d'un disque de disquettes
bootable. Une telle image peut être créée à l'aide des outils tiers.
Si vous avez un CD bootable avec l'installation Windows 98, vous pouvez l'utiliser "tel quel" ou
créer une image ISO du CD.
Ci-dessous, nous décrivons la procédure d'installation de Windows 98, dans le cas où vous
auriez une image de disquette de démarrage et un CD avec des fichiers d'installation.
L'installation de Windows 95 est similaire à cela.
Préparer une machine virtuelle pour l'installation de Windows 95/98.
1
Créez une machine virtuelle Windows 98 à l'aide de l'Assistant Nouvelle machine virtuelle.
Sélectionnez l'option Personnaliser les paramètres avant l'installation dans la fenêtre Nom
et emplacement.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel >
Commande de boot, et configurez la disquette pour qu'elle soit le premier périphérique de
boot.
3
En dessous de l'élément Commande de boot, sélectionnez Disquette pour ouvrir les
paramètres du lecteur de disquettes virtuel. Dans le volet Disquette, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.
2. Indiquez l'image de la disquette dans le menu Source.
172
Rubriques avancées
4
Cliquez sur OK pour enregistrer la Configuration de la machine virtuelle.
Formatage et partitionnement initial
1
Démarrez la machine virtuelle. Vous verrez l'écran noir et les messages indiquant la
procédure de boot de MS DOS.
2
Une fois invité à le faire, tapez la commande suivante :
fdisk
Fdisk (utilitaire MS-DOS) est utilisé pour partitionner les disques durs et les disquettes.
3
L'option Fdisk sera listée. Choisissez l'opération à exécuter, le choix par défaut est 1,
appuyez sur Retour (Entrée) pour continuer.
4
Fdisk vous invite à créer une partition. Sélectionnez l'option Créer Partition DOS primaire si
vous allez n'avoir qu'une seule partition ou moins de quatre et entrez :
1
D'autres choix existent si vous voulez créer plus de quatre partitions.
5
Puis Fdisk vous invite à définir la taille de la partition primaire. Appuyez sur Retour (Entrée)
si vous souhaitez créer une partition de la taille maximum disponible.
Pour définir un autre type de taille N et appuyez sur Retour (Entrée). Vous serez invité à
indiquer la taille.
6
Fdisk crée la partition puis vous invite à redémarrer l'ordinateur (machine virtuelle).
7
Rebootez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette de boot. Appuyez
sur les touches Ctrl+Option (Ctrl+Alt) pour libérer le clavier et cliquez sur le bouton Arrêter
pour arrêter la machine virtuelle. Puis cliquez sur le bouton Démarrer.
8
Une fois le boot terminé, vous devez formater le lecteur du système. C:.
Saisissez la commande suivante :
format c:
Confirmez que vous voulez formater le disque C: une fois qu'on vous le demande. Tapez y
et appuyez sur Retour (Entrée).
L'on peut vous demander de choisir comment formater exactement votre disque. Windows
95/98 prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32.
La partition FAT16 ne peut pas être supérieure à 2 Go. Des disques plus importants peuvent
être formatés avec FAT32. Mais n'utilisez pas de disques plus volumineux si vous allez
utiliser d'anciennes versions d'applications.
Le programme démarre le formatage du disque C:.
Formatez également les autres disques (si vous avez créé plus d'une partition primaire ou si
vous avez créé une machine virtuelle personnalisée avec plus d'un disque). Utilisez les
lettres de lecteur E:, F: .
9
Entrez un titre pour chaque disque (chaîne de 11 caractères). Le titre est facultatif, vous
pouvez appuyer sur Retour (Entrée) pour ignorer cette étape.
10 Arrêtez la machine virtuelle.
173
Rubriques avancées
Maintenant, vous êtes prêt à démarrer l'installation du système d'exploitation Windows 98.
Etapes générales de l'installation de Windows 98
1
Démarrez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette bootable.
2
Insérez le CD d'installation de Windows 98 ou connectez une image ISO du disque
d'installation en choisissant CD/DVD > Connecter l'image à partir du menu Périphériques.
3
Si vous avez créé une seule partition primaire (disque C:), par défaut, votre lecteur CD/DVD
aura la lettre de lecteur D:. Tapez la commande :
D:\setup.exe
et appuyez sur Retour (Entrée). L'installation commence et les fichiers sont copiés à partir du
CD vers le disque dur virtuel.
4
Suivez les instructions à l'écran de la configuration. Notez que vous pouvez ajouter ou
supprimer plus tard certaines options.
5
Lisez et acceptez le Contrat de licence. Entrez la clé de licence.
6
Confirmez le répertoire système par défaut ou indiquez-en un autre.
7
Dans la boîte de dialogue Options de configuration, sélectionnez le type d'installation :
Typique est conseillé.
8
(uniquement pour Windows 98) Si vous allez utiliser la mise en réseau, sélectionnez la carte
réseau lorsque l'on vous le demande.
9
Arrêtez la machine virtuelle.
10 Ejectez le CD d'installation ou déconnectez l'image ISO.
11 Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle, allez dans Matériel >
Commande de boot, et sélectionnez le disque dur pour qu'il soit le premier périphérique de
boot. Cliquez sur OK pour sauvegarder la configuration.
12 Redémarrez la machine virtuelle. Cette fois, elle bootera à partir du disque dur.
174
Rubriques avancées
Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME
Si Windows NT, Windows 98, ou Windows ME est installé sur votre Mac, vous pouvez optimiser
leurs performances graphiques en installant un pilote vidéo.
1
Démarrez Windows NT, Windows 98, ou Windows ME.
2
Lorsque l'OS invité démarre, choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels.
3
Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres> Panneau de configuration> Affichage.
4
Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage, allez dans l'onglet Paramètres et cliquez
sur le bouton Avancé.
5
Sur l'onglet Adaptateur, cliquez sur le bouton Changer. L'assistant s'ouvre.
6
Dans l'assistant, cliquez sur Suivant.
7
Choisissez Rechercher un meilleur pilote que celui utilisé actuellement par votre
périphérique, puis cliquez sur Suivant.
8
Sélectionnez l'option Indiquer un emplacement. Cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier
suivant sur le lecteur CD-ROM et cliquez sur OK:
• \Drivers\Video\Win9x pour Windows 98 et Windows ME
• \Drivers\Video\NT4 pour Windows NT
9
Cliquez sur Suivant dans l'Assistant de mise à jour du pilote de périphérique une fois le
pilote détecté puis cliquez de nouveau sur Suivant.
10 Cliquez sur Terminer puis sur Fermer pour fermer l'Assistant de mise à jour du pilote du
périphérique.
11 Cliquez sur l'icône Fermer pour quitter la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage.
12 Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des
paramètres du système, cliquez sur Oui.
Les nouveaux paramètres seront appliqués une fois la machine virtuelle redémarrée.
175
Rubriques avancées
Personnaliser le clavier pour l'OS invité
Par défaut, Parallels Desktop contient quatre profils qui représentent les jeux de combinaisons
de touches typiques pour les OS suivants :
•
Windows
•
Linux
•
Mac OS X
•
Générique (pour les autres OS invités)
Lorsque vous créez ou enregistrez une machine virtuelle, un de ces profils, en fonction du
système d'exploitation invité, est affecté à la machine par défaut. Vous pouvez créer votre
propre profil et affectez-le à vos machines virtuelles.
Pour créer un profil de clavier personnalisé ou éditer les profils existants :
1
Procédez comme suit :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Raccourcis.
176
Rubriques avancées
3
Sélectionnez une machine virtuelle dans le volet, cliquez sur le menu Profil et sélectionnez
Editer la liste des profils.
177
Rubriques avancées
4
Procédez comme suit :
• Pour ajouter un nouveau profil, cliquez sur le bouton Ajouter . Indiquez le nouveau
nom du profil et sélectionnez le profil de base à partir de la liste. Une fois le profil créé,
vous pouvez soumettre les changements en cliquant sur OK. Sélectionnez ensuite ce
nouveau profil dans la liste Profil et configurer ses raccourcis.
• Pour supprimer l'un des profils personnalisés existants, sélectionnez-le et cliquez sur le
bouton Supprimer
.
• Pour dupliquer ou renommer l'un des profils existants, sélectionnez ce profil, cliquez sur
le bouton
, et sélectionnez l'action correspondante depuis le menu.
Remarque : Vous pouvez renommer ou supprimer uniquement vos profils personnalisés.
Dans le volet Raccourcis des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez également affecter
les profils à vos machines virtuelles.
Pour changer un profil affecté à une machine virtuelle, procédez comme suit :
•
Sélectionnez une machine virtuelle et choisissez un profil à partir du menu Profil.
Emuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris
Pour émuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris :
1
Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet.
2
Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu.
3
Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier
que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du
milieu.
Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj et Command pour
indiquer la combinaison de touches qui servira à émuler un clic-droit ou un clic du milieu dans la
machine virtuelle.
178
Rubriques avancées
Utiliser OS X en tant qu'OS invité
Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, vous pouvez installer une copie d'OS X dans une
machine virtuelle et l'utiliser en tant que système d'exploitation invité. Cela peut être utile, si, par
exemple, vous voulez tester le logiciel dans une première installation d'OS X sans avoir à vous
connecter et vous déconnecter de votre compte principal.
Par défaut, une installation d'OS X est stocké dans une partition de restauration sur votre Mac.
Vous pouvez facilement installer OS X dans une machine virtuelle à partir de cette partition sans
avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.
Pour installer OS X dans une machine virtuelle :
1
Ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Installer OS X Lion à l'aide de la partition de restauration, cliquez sur
Continuer, et suivez les instructions à l'écran.
Lorsque vous utilisez Lion ou Mountain Lion en tant qu'OS invité, vous pouvez l'utiliser en mode
Coherence (p. 52), afin que les fenêtres de l'application de l'OS invité apparaissent sur le bureau
de l'OS hôte avec les applications de l'OS hôte.
Vous pouvez également copier-coller le texte et glisser-déposer les fichiers entre le Mac OS X
hôte et invité, tout comme vous le faites lorsque vous utilisez Windows en tant qu'OS invité.
Vous pouvez définir si les touches Fonction et les autres raccourcis système déclenchent les
actions dans la version hôte et invité d'OS X (p. 94).
179
Rubriques avancées
Utiliser OS X en mode Coherence
Vous pouvez configurer une machine virtuelle OS X et Mac OS X afin qu'ils fonctionnent en
parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système
d'exploitation. Dans ce mode appelé mode Coherence, les applications OS X invitées
apparaissent sur le Bureau de l'OS X hôte à côté de vos applications hôtes.
Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p. 192).
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Cliquez sur l'icône Coherence
virtuelle.
180
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine
Rubriques avancées
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Contrôle-Command-C.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu
Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence.
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels
Les Outils Parallels sont situés sur les images disques qui sont installées avec Parallels
Desktop. Il y a une image disque séparée des Outils Parallels pour chaque type de systèmes
d'exploitation invités pris en charge.
•
prl-tools-win.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Windows.
•
prl-tools-lin.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Linux.
•
prl-tools-mac.iso - image disque avec les Outils Parallels pour Mac OS X Server
Leopard.
Vous pouvez trouver ces images disques dans l'emplacement suivant de votre Mac :
/Bibliothèque/Parallels/Tools/.
181
Rubriques avancées
Présentation des Outils Parallels
Les Outils Parallels sont une série d'utilitaires spécifiques qui vous aident à utiliser vos
machines virtuelles, et ce le plus simplement et le plus efficacement possible. Avec les Outils
Parallels, vous pouvez déplacer sans le moindre problème la souris entre la machine virtuelle et
votre Mac, changer la résolution de l'écran de la machine virtuelle en redimensionnant
simplement sa fenêtre, synchroniser les paramètres date/heure de votre machine virtuelle et
partager les dossiers et disques de Mac avec ses machines virtuelles, copier le texte et
glisser-déposer les objets de Mac OS à la machine virtuelle et vice versa.
Les Outils Parallels sont disponibles pour les systèmes d'exploitation Windows, Linux, et Mac
OS X les plus populaires et incluent les utilitaires listés ci-dessous. Tous les utilitaires pris en
charge par votre OS invité sont installés dans votre machine virtuelle en tant qu'un seul et même
pack lorsque vous installez les Outils Parallels.
Utilitaire
Disponible
pour
Windows
Outil de synchronisation de la
souris
Linux
Mac OS X
Description
L'Outil de synchronisation de la souris capture l'entrée
de la souris dans la machine virtuelle à chaque fois
que le pointeur passe au niveau de sa fenêtre et libère
automatiquement l'entrée lorsque ce même pointeur
se déplace en dehors de cette fenêtre.
L'Outil de synchronisation de la date/l'heure vous
permet de personnaliser les paramètres de la
date/l'heure de votre machine virtuelle. Vous pouvez :
Windows
Outil de synchronisation de la
date/l'heure
•
Synchroniser automatiquement les
paramètres temporels de votre machine
virtuelle avec ceux de votre Mac.
•
Configurer et maintenir la différence de
temps entre votre Mac et votre machine
virtuelle.
Linux
Mac OS X
Outil Glisser-Déposer
Windows
L'Outil Glisser-Déposer permet de glisser-déposer les
fichiers entre vos machines virtuelles et Mac OS.
L'Outil de synchronisation du presse-papiers vous
permet d'échanger facilement les textes entre :
Outil de synchronisation du
presse-papiers
182
Windows
Linux
•
la machine virtuelle et votre Mac.
•
les différentes machines virtuelles peu
importe les systèmes d'exploitation invités
installés dedans.
Pour copier-coller du texte, vous devez utiliser la
procédure standard pour le système d'exploitation
actuel. Par exemple, pour copier un certain texte dans
l'OS invité de Windows, sélectionnez le texte et
appuyez sur Ctrl+C. Pour coller ce texte dans Mac OS
X, appuyez sur Cmd+V, ou sélectionnez Coller à partir
du menu de raccourcis.
Rubriques avancées
Windows
Outil de résolution dynamique
Linux
Mac OS X
Windows
Outil Dossiers partagés
Linux
Mac OS X
Outil Coherence
Outil Profil partagé
Outil Applications partagées
Outil Applications Internet
partagées
Windows
Linux
L'Outil Dossiers partagés vous permet de partager les
dossiers Mac avec la machine virtuelle et vice versa.
Grâce à cet outil, vous pouvez accéder à vos dossiers
Mac à partir de la machine virtuelle et aux dossiers de
votre machine virtuelle.
L'Outil Coherence vous permet d'utiliser vos
programmes Windows ou Linux comme s'il s'agissait
d'applications Mac. Il masque la fenêtre de votre
machine virtuelle Windows, laissant les fenêtres des
applications de Mac et de l'OS invité visibles.
Windows
L'Outil Profil partagé vous permet de partager votre
Bureau Mac, vos images, documents,
téléchargements, musiques et vidéos avec votre
machine virtuelle. Vous pouvez ainsi y accéder
directement à partir de Windows.
Windows
L'Outil Applications partagées vous permet d'indiquer
les applications par défaut pour certains types de
fichiers. Ainsi, vous pouvez faire en sorte que certains
types de fichiers s'ouvrent dans les programmes
Windows par défaut, et d'autres, dans Mac OS.
Windows
L'Outil Applications Internet partagées vous permet
d'indiquer les navigateurs Internet par défaut, dont
ceux installés dans la machine virtuelle, pour différents
types de pages Internet. Par exemple, vous pouvez
définir que les pages Internet s'ouvrent dans votre
navigateur Internet Mac OS X par défaut et que les
pages FTP s'ouvrent dans le navigateur Internet
installé dans votre machine virtuelle.
Windows
SmartMount
L'Outil de résolution dynamique vous permet d'utiliser
la résolution dynamique. Lorsque vous
redimensionnez la fenêtre de l'OS invité en faisant
glisser son angle droit inférieur, la résolution de la
fenêtre de l'OS invité change automatiquement.
Linux
Mac OS X
SmartMount détecte automatiquement les volumes
connectés à votre Mac et les rend disponible
également pour votre machine virtuelle.
Outil d'impression
Windows
L'Outil d'impression vous permet de synchroniser les
imprimantes de l'OS invité et hôte.
Outil d'intégration de la barre
des tâches
Windows
L'Outil d'intégration de la barre des tâches vous
permet d'utiliser les icônes du systray de Windows
dans la barre de menus de Mac.
Les Outils Parallels sont situés sur les images disques qui sont installées avec Parallels
Desktop. Il y a une image disque séparée des Outils Parallels pour chaque type de systèmes
d'exploitation invités pris en charge.
•
prl-tools-win.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Windows.
•
prl-tools-lin.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Linux.
183
Rubriques avancées
•
prl-tools-mac.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Mac OS X.
Vous pouvez trouver ces images disques dans l'emplacement suivant de votre Mac : <nom
d'utilisateur>/Applications/Parallels Desktop/Contents/Resources/Tools.
184
Rubriques avancées
Outils Parallels pour Windows
Important : Pour profiter au mieux des fonctionnalités qu'offre Parallels Desktop, les Outils Parallels
doivent être installés.
Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Windows :
•
Windows 7
•
Windows Server 2008
•
Windows Vista
•
Windows XP
•
Windows Server 2003
•
Windows 2000
Installer les Outils Parallels
Si vous avez choisi Installation express lorsque vous avez installé pour la première fois
Windows, les Outils Parallels ont été automatiquement installés après l'installation.
Si vous n'avez pas choisi Installation express, procédez comme suit pour installer les Outils
Parallels :
1
Démarrez Windows (p. 40).
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine
virtuelle.
Remarque : Après avoir choisi Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista, l'User
Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez
ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.
3
Cliquez sur Continuer pour connecter l'image ISO aux Outils Parallels pour Windows au
lecteur CD/DVD-ROM de la machine virtuelle.
4
Pour démarrer l'installation, cliquez sur Installer les Outils Parallels.
Remarque : Après avoir cliqué sur Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista,
l'User Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous
autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou
patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.
Si l'image ISO des Outils Parallels ne s'exécute pas automatiquement après avoir cliqué sur
Continuer, cela signifie que l'exécution automatique du CD/DVD doit être désactivée dans votre
machine virtuelle. Dans ce cas, procédez comme suit pour installer les Outils Parallels :
1
Ouvrez Poste de travail / Ordinateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur les Outils
Parallels et choisissez Ouvrir.
185
Rubriques avancées
2
Double-cliquez sur le fichier PTAgent pour démarrer l'installation.
3
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou
patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.
Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez
l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Réinstaller ou mettre à jour les Outils Parallels
Pour réinstaller les outils Parallels :
1
Démarrez Windows (p. 40).
Une fois que Windows démarre, si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez
sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Quitter Coherence.
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu
Machine virtuelle.
Cette option n'est disponible que si les Outils Parallels sont à jour. Si les Outils Parallels ne
sont pas à jour, vous verrez l'option Mettre à jour les Outils Parallels à la place.
Vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si le conseil "Appuyez sur Ctrl +
Alt pour libérer la souris et le clavier" apparaît dans la barre de statuts de la fenêtre de la
machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels n'ont pas été installés. Si les Outils
Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier
et la souris - ils sont libérés automatiquement.
186
Rubriques avancées
Outils Parallels pour Linux
Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Linux qui
répondent aux pré-requis suivants :
•
glibc 2.3.4 et versions ultérieures
•
libstdc++ 3.4.6 et versions ultérieures (libstdc++.so.6)
•
gcc 3.4.6 et versions ultérieures (dont la prise en charge de C++)
•
make 3.80
•
X Window System X11R6.7, X11R6.8, X11R6.8.99, X11R7.0, X11R7.1, X11R7.2 (1.3),
X11R7.3 (1.4)
•
pack de développement ou des sources du noyau
Remarque : Certains Outils Parallels comme l'Outil des Dossiers partagés ou de la Synchronisation
de la date/l'heure, peuvent également fonctionner dans certains OS Linux qui ne sont pas conformes
aux exigences listées ci-dessus.
Préparer à l'installation
Avant d'installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, procédez comme suit :
•
Fermez toutes les applications fonctionnant sur la machine virtuelle ;
•
Si vous utilisez un Gestionnaire de fenêtres accéléré 3D, désactivez-le.
•
Assurez-vous que vous avez installé le pack GCC et les sources du noyau. Si ces packs ne
sont pas installés, le programme d'installation des Outils Parallels vous en informera. Le nom
du pack des sources du noyau dépend du type de système d'exploitation que vous utilisez : il
peut s'agir de kernel-devel, ou de kernel-headers, ou autre. Pour en savoir plus sur
les sources du noyau, reportez-vous à la section Installer le pack GCC et les sources du
noyau dans Linux (p. 263).
Remarque : Pour installer les Outils Parallels dans votre machine virtuelle, vous devez avoir les
privilèges root.
Installer les Outils Parallels dans les plus récentes versions des OS Linux
Si vous avez l'une des plus récentes versions des OS Linux (Ubuntu, Fedora) dans votre
machine virtuelle, le fichier image prl-tools-lin.iso sera automatiquement monté après
l'avoir connecté au lecteur CD/DVD. Pour installer les Outils Parallels, procédez comme suit :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Lorsque le système d'exploitation boote, cliquez sur le menu Machine virtuelle et choisissez
Installer les Outils Parallels.
187
Rubriques avancées
Remarque : Si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système
d'exploitation est conforme aux exigences listées ci-dessus.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera monté dans le lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
Vous pouvez connecter et monter manuellement le fichier image ISO des Outils Parallels.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur CD/DVD dans la barre de statuts de la
machine virtuelle et choisissez Connecter l'image. Dans la fenêtre du Finder, allez dans le
dossier du disque dur (normalement intitulé "Machintosh HD"), sélectionnez le dossier
/Bibliothèque/Parallels/Tools/, sélectionnez le fichier prl-tools-lin.iso puis
cliquez sur Ouvrir pour le connecter à la machine virtuelle.
3
Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la
commande suivante :
su
4
Changez le répertoire en répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
Remarque : Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD
virtuel peut apparaître en tant que /media/Parallels\ Tools/.
5
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
6
Suivez les instructions de l'outil d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.
7
Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Installer les Outils Parallels dans les autres versions des OS invités Linux
Pour installer les Outils Parallels dans des versions antérieures des OS Linux, vous devez
monter manuellement le fichier image prl-tools-lin.iso. Procédez comme suit :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Lorsque l'OS invité boote, choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine
virtuelle.
Remarque : Si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système
d'exploitation est conforme aux exigences pour l'installation des Outils Parallels.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
3
Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la
commande suivante :
su
4
Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :
mount | grep iso9660
Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
188
Rubriques avancées
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0),
ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de
la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:
umount /dev/cdrom
5
Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :
mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom
Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le
point de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de
montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage
/mnt/cdrom. Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas,
vous devez créer manuellement le répertoire du point de montage.
6
Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire
du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
7
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
Remarque : Vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande.
8
Suivez les instructions de l'outil d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.
9
Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Remarque : Si X Server n'arrive pas à démarrer dans votre machine virtuelle, vous pouvez installer
les Outils Parallels manuellement en mode texte.
Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez
l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Comment vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : si le conseil "Appuyez sur
Ctrl + Alt pour libérer la souris et le clavier" apparaît dans la barre de statuts
de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels n'ont pas été installés.
Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour
libérer le clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement.
Résolution des problèmes
L'Outil d'installation des Outils Parallels peut être bloqué par SELinux. Pour résoudre ce
problème :
1
Démarrez un terminal et déterminez votre version de noyau en entrant
189
Rubriques avancées
uname -r
2.6.18-8.el5
2.6.18-8.el5 est la version de votre noyau.
2
Ouvrez le fichier /boot/grub/grub.conf ou /boot/grub/menu.lst (en fonction de la
version de votre système d'exploitation Linux) et trouvez l'entrée qui correspond à votre
version de noyau.
title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img
3
Tapez le texte suivant à la fin de l'entrée :
selinux=0
et l'entrée complète sera :
kernel /vmlinuz-2.6.18-8 .el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0
4
Enregistrez le fichier et redémarrez la machine virtuelle.
Après le redémarrage, montez l'image disque des Outils Parallels et essayez d'installer les
Outils Parallels.
Mettre à jour les Outils Parallels
Si une version plus récente des Outils Parallels pour Linux est disponible, la fenêtre Agent
d'installation des Outils Parallels apparaît. Vous êtes invité à choisir la commande pour acquérir
les privilèges root et entrer le mot de passe (si su est le mot de passe root, si sudo est votre
mot de passe utilisateur). Ensuite, la mise à jour des Outils Parallels est automatique.
Réinstaller les outils Parallels
Pour réinstaller les Outils Parallels dans Linux, supprimez tout d'abord les Outils Parallels puis
réinstallez-les.
190
Rubriques avancées
Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux
Une fois passé à Parallels Desktop, X Server risque de ne pas démarrer dans les machines
virtuelles Linux. Pour résoudre le problème, vous devez installer les Outils Parallels en mode
texte.
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Si vous voyez un message sur X Server selon lequel il n'a pas pu démarrer, passez à une
autre console virtuelle à l'aide de Ctrl+Option+F1 (Ctrl+Alt+F1) et entrez vos identifiants de
connexion.
3
Choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine virtuelle pour connecter
l'image ISO des Outils Parallels à votre machine virtuelle.
Remarque : Si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que les Outils Parallels
peuvent être installés dans votre système d'exploitation invité. Pour voir la liste des OS invités pris en
charge par les Outils Parallels, reportez-vous à la section Présentation des Outils Parallels dans le
Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
4
Dans la console de la machine virtuelle, entrez la commande suivante pour gagner les
privilèges root :
su
5
Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :
mount | grep iso9660
Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0),
ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de
la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:
umount /dev/cdrom
6
Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :
mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom
Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le point
de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du
lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage /mnt/cdrom.
Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez
créer manuellement le répertoire du point de montage.
7
Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire
du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
191
Rubriques avancées
8
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
Remarque : Vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande.
9
Suivez les instructions de l'outil d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation.
10 Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Pour en savoir plus sur l'installation des Outils Parallels dans Linux, reportez-vous à la section
Installer les Outils Parallels dans un OS invité Linux.
Outils Parallels pour Mac
Installer les Outils Parallels
Pour installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle OS X :
1
Démarrez la machine virtuelle OS X.
2
Une fois OS X booté, choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et suivez les
instructions à l'écran.
Réinstaller les outils Parallels
Pour réinstaller les outils Parallels :
1
Démarrez votre machine virtuelle OS X (p. 40).
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu
Machine virtuelle.
Mettre à jour les Outils Parallels
Si une version plus récente des Outils Parallels pour Mac est disponible, les Outils Parallels se
mettent automatiquement à jour.
Vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si le conseil "Appuyez sur Ctrl +
Alt pour libérer la souris et le clavier" apparaît dans la barre de statuts de la fenêtre de la
machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels n'ont pas été installés. Si les Outils
Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier
et la souris. Ils sont libérés automatiquement.
192
Rubriques avancées
Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation
Le pilote audio pour OS/2 et eComStation peut être installé à partir de l'image CD
prl-tools-other.iso. Avant de démarrer l'installation, connectez l'image du CD avec les
Outils Parallels au lecteur CD/DVD de votre machine virtuelle. Choisissez Installer les Outils
Parallels à partir du menu Machine virtuelle.
Avant d'installer le pilote audio, assurez-vous d'avoir le support multimédia installé dans le
système d'exploitation invité.
Pour installer le pilote audio, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Configuration système sur le volet du système.
2
Sélectionnez la ligne Installer/Supprimer puis sur Installation de l'application multimédia.
3
Dans la fenêtre IBM Multimedia Presentation Manager/2 - Installation, choisissez le lecteur
CD/DVD puis le répertoire <lecteur CD-ROM>\Drivers\Sound\OS2. Sélectionnez la
fonction Codec ALC et cliquez sur le bouton Installer.
4
Redémarrez le système d'exploitation invité.
193
Rubriques avancées
Mode Modality
Lorsque vous switchez en mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la
machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications Mac.
En mode Modality, vous pouvez :
•
Redimensionner simplement la fenêtre Windows tout en conservant son format en tirant sur
l'angle droit inférieur.
•
Redimensionner la fenêtre Windows en appuyant et maintenant enfoncé le bouton Option
(Alt) puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre.
•
Redimensionner la fenêtre Windows et adapter dynamiquement la résolution de l'écran en
appuyant et maintenant enfoncé le bouton Ctrl puis en tirant sur l'angle droit inférieur de
cette fenêtre.
A l'aide des paramètres Modality, vous pouvez configurer l'apparence et le comportement de la
machine virtuelle lorsqu'elle fonctionne en mode Modality. En mode Modality, vous pouvez
redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos
applications Mac. Vous pouvez adapter la taille d'une fenêtre Modality à votre convenance et
son contenu restera actif. Vous pourrez ainsi surveiller les tâches en cours d'exécution dans la
machine virtuelle tout en travaillant du côté de Mac.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez
le nom des paramètres dans le volet.
Vous pouvez configurer les paramètres dans ce volet même si la machine virtuelle est en cours
d'exécution.
194
Rubriques avancées
En mode Modality, la fenêtre de la machine virtuelle devient transparente par défaut. Vous
pouvez indiquer le niveau de visibilité dans le champ Opacité en faisant glisser le curseur entre
Transparent et Opaque. Vous pouvez changer le niveau de transparence pour votre machine
virtuelle qui est en cours d'exécution en mode Modality.
Pour gérer le comportement de la fenêtre de la machine virtuelle en mode Modality, utilisez les
options suivantes sélectionnées par défaut :
•
Garder devant les autres fenêtres. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la
machine virtuelle apparaisse au-dessus des autres fenêtres ouvertes lorsque la machine
virtuelle fonctionne en mode Modality.
•
Capturer le clavier et la souris en un clic. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la
machine virtuelle capture l'entrée du clavier et de la souris en mode Modality.
195
Rubriques avancées
Masquer et afficher Parallels Desktop
Lorsque Parallels Desktop est en cours d'exécution, vous pouvez masquer et afficher ses
fenêtres en maintenant la touche Fonction (Fn) enfoncée et en appuyant sur la touche F6.
Si Parallels Desktop est visible mais fonctionne en arrière-plan, appuyer sur Fn+F6 placera
Parallels Desktop et toutes ses fenêtres au premier plan.
Remarque : La plupart des touches Fonction (F1, F2, etc.) sur les claviers Mac servent de touches de
contrôle spécifiques, comme les contrôles du volume et de luminosité. Vous devez maintenir la touche
Fn enfoncée au moment où vous appuyez sur la touche Fonction pour déclencher une fonction
alternative et spécifique à l'application. Si vous voulez configurer des touches Fonction à utiliser pour
des fonctions alternatives sans avoir à appuyer sur la touche Fn, sélectionnez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Clavier. Puis cliquez sur Clavier et choisissez Utiliser les touches
F1, F2... comme des touches de fonction standard.
Désactiver automatiquement la fonctionnalité
Suspendre pour Parallels Desktop
Si vous utilisez OS X Lion ou OS X Mountain Lion, alors Windows est suspendu par défaut
lorsque vous quittez Parallels Desktop. Lorsque vous ouvrez Parallels Desktop la fois suivante,
Windows reprend exactement là où vous avez arrêté.
Si plusieurs personnes utilisent Windows sur votre Mac, alors un utilisateur peut accéder au
compte Windows suspendu par l'utilisateur précédent. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver
la fonctionnalité qui permet de suspendre Windows automatiquement.
Comment désactiver automatiquement la fonctionnalité pour suspendre Parallels Desktop ?
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur la touche Option ou la touche Alt sur l'icône Parallels
menus et choisissez Préférences, puis cliquez sur Général.
dans la barre de
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences, et cliquez sur Général.
2
Sélectionnez En quittant : Désactiver la fonctionnalité Reprise pour Parallels Desktop.
Une fois que la reprise automatique est désactivée, à chaque fois que vous quittez Parallels
Desktop vous pouvez spécifier comment vous souhaitez arrêter (p. 47) Windows. Si vous
fermez la fenêtre Parallels Desktop, Windows s'arrête en fonction des paramètres d'arrêt (p. 50).
Afin de vous assurer qu'aucun autre utilisateur n'accède à votre compte Windows, choisissez
d'arrêter ou de stopper Windows (et non de le suspendre).
196
Rubriques avancées
Supprimer Parallels Desktop
Pour supprimer Parallels Desktop, ouvrez votre dossier Applications et faites glisser l'application
Parallels Desktop vers la Corbeille.
Préférences avancées
Dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer certains
paramètres supplémentaires.
197
Rubriques avancées
Configurer les préférences réseau
Dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer un certain
nombre de paramètres associés au réseau pour Parallels Desktop et vos machines virtuelles.
Cliquez sur Changer les paramètres et la fenêtre contenant les paramètres réseaux apparaîtra.
Vous pouvez configurer les plages d'adresses IP à affecter à vos machines virtuelles lorsqu'elles
fonctionnent en modes réseau hôte uniquement et partagé .
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement, reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement (p.
203).
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau partagé,
reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau partagée (p. 200).
Utiliser des plug-ins tiers
Pour pouvoir crypter Windows (p. 124) à l'aide de plug-ins tiers, sélectionnez Autoriser les
plug-ins tiers.
Remarque : Cette option est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Enterprise Edition
uniquement.
Mot de passe requis
Dans la section Mot de passe requis pour de la section Avancé, vous pouvez définir les
restrictions lors des opérations suivantes pour les utilisateurs non administrateurs :
•
Créer une nouvelle machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour
créer une nouvelle machine virtuelle.
•
Ajouter une machine virtuelle existante. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin
pour ajouter une machine virtuelle existante dans la liste des Machines virtuelles Parallels.
•
Supprimer une machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour
supprimer vos machines virtuelles de la liste des Machines virtuelles Parallels.
•
Cloner ou convertir une machine virtuelle ou un template. Vous devrez indiquer votre mot de
passe admin pour cloner une machine virtuelle, créer un template, convertir un template en
machine virtuelle et déployer un template dans une nouvelle machine virtuelle.
Parole
Parallels Desktop vous permet de faire fonctionner votre machine virtuelle à l'aide des
commandes vocales (EN). Pour ce faire, sélectionnez Activer les commandes vocales (EN) et
assurez-vous que :
•
la fenêtre de la machine virtuelle est active, et que
198
Rubriques avancées
•
les paramètres de la Parole sont bien activés sur l'onglet correspondant des Préférences
système de Mac OS X
Si les paramètres de la Parole ne sont pas activés, vous verrez le message d'avertissement
suivant 'Pour activer cette option, vous devez activer les éléments
prononçables dans les Préférences système'. Pour ajuster les paramètres de la Parole,
cliquez sur Ouvrir les préférences système.
Pour voir la liste des commandes vocales disponibles pour gérer vos machines virtuelles,
veuillez vous reporter à la section Activer les commandes vocales.
Feedback
Pour participer au Programme dédié à l'expérience des clients, sélectionnez l'option
correspondante. Si vous participez au programme, Parallels collectera les informations sur votre
Mac et la configuration des machines virtuelles. Les informations collectées nous aideront à
améliorer le produit afin qu'il réponde mieux à vos besoins.
Si vous rejoignez ce programme, seuls les types suivants de données seront collectés :
•
Configuration matérielle de the physical server ;
•
Configuration logicielle de the physical server et des machines virtuelles (les noms et
versions des systèmes d'exploitation et du logiciel installés dedans)
•
Fichiers de configuration des machines virtuelles
Tout type d'informations privées comme votre nom, adresse mail, numéro de téléphone et saisie
de clavier ne sera pas collecté.
Pour en savoir plus, visitez la page Programme dédié à l'expérience des clients sur notre site
Web de Parallels (suivez le lien dans le volet).
Résolution des problèmes
Lorsque Parallels Desktop fonctionne, il crée automatiquement un fichier de log qui peut être
utilisé par l'équipe d'assistance Parallels pour résoudre les problèmes et améliorer le produit. Si
vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés, Parallels Desktop commencera
à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de Parallels.
Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système.
Reconfigurer les messages masqués
Un certain nombre de fenêtres de wizard et de boîtes de dialogue de Parallels Desktop incluent
l'option Ne plus afficher ce message. Si vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue
correspondante n'apparaîtra pas la prochaine fois que vous exécuterez cette même opération. A
l'aide du bouton Réinitialiser, vous pouvez réinitialiser toutes les fenêtres de wizard et des boîtes
de dialogues avec cette option cochée afin qu'elles puissent s'afficher à chaque fois que vous
lancez l'opération correspondante.
199
Rubriques avancées
Verrouiller les préférences de Parallels Desktop
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés des Préférences de Parallels
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
Desktop, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets des Préférences de Parallels
Desktop, un mot de passe administrateur sera requis.
Paramètres de la mise en réseau partagée
Pour changer les paramètres de mise en réseau partagée, cliquez sur Réseau : Changer les
paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop et sélectionnez l'onglet
Partagé. Vous verrez la fenêtre suivante :
200
Rubriques avancées
Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres
des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent
automatiquement les adresses IP à vos machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en
réseau partagée. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante.
Pour en savoir plus sur la configuration de la mise en réseau partagée, reportez-vous à Partager
les paramètres réseaux entre Windows et Mac OS X (p. 126).
Redirection de port
Normalement, il est important d'avoir accès aux machines virtuelles définies pour travailler en
mode Réseau partagé à partir des ordinateurs externes. La fonctionnalité de redirection de ports
permet aux ordinateurs sur votre réseau local et sur Internet de transférer les données vers
toutes vos machines virtuelles qui utilisent le mode de réseau partagée. Les données envoyées
à un port spécifique sur votre Mac seront redirigées vers un port spécifique de votre machine
virtuelle conformément à la règle de redirection de port.
Pour ajouter une règle de redirection de port, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Ajouter
ports.
2
Dans la fenêtre qui s'affiche, procédez comme suit :
en-dessous de la liste des Règles de redirections de
• Dans le champ Type de port, indiquez le type de port que vous voulez utiliser pour établir
les connexions réseau. Vous pouvez choisir les types de port TCP ou UDP.
• Dans le champ Port entrant, tapez le numéro de port entrant sur votre Mac.
• Dans le champ Adresse IP, indiquez l'adresse IP de la machine virtuelle que vous voulez
connecter.
• Dans le champ Port de destination, tapez le port de la machine virtuelle dans laquelle les
données seront transférées.
201
Rubriques avancées
3
Cliquez sur OK pour ajouter la règle.
Une fois la règle ajoutée, utilisez la combinaison d'adresses IP suivante pour des connexions
externes à votre machine virtuelle : <l'adresse IP de votre Mac>:<Port entrant>.
Pour éditer une règle, sélectionnez-la dans la liste des Règles de redirection de ports, cliquez
sur le bouton Editer
appliquer.
, puis modifiez les paramètres nécessaires et cliquez sur OK pour les
Pour supprimer une règle de redirection de ports, sélectionnez-la dans la liste des Règles de
redirections de ports puis cliquez sur le bouton Supprimer
.
Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les
paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut.
202
Rubriques avancées
Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement
Pour changer les paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, cliquez sur Réseau :
Changer les paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop. La fenêtre
suivante s'affichera :
203
Rubriques avancées
Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres
des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent
automatiquement les adresses IP aux machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en
réseau de l'hôte uniquement. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case
correspondante.
Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les
paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut.
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement, reportez-vous à la section Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte
uniquement (p. 129).
204
Rubriques avancées
Paramètres avancés
Sur le volet Avancé, vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de Parallels
Desktop.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Ouvrez le menu Machine virtuelle ou cliquez sur Alt (ou sur Option) sur l'icône Parallels dans
la barre de menus de Mac (en mode Coherence), et cliquez sur Configuration.
2
Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez
le nom des paramètres dans le volet.
205
Rubriques avancées
Gestes Touchpad de Windows
Sélectionnez Activer à côté de Balayer à partir des bords pour activer les gestes de balayage à
partir des bords, par exemple, en balayant à partir du bord droit du Touchpad pour afficher la
Charm Bar sous Windows.
Remarque : Cette option est disponible uniquement pour Windows 8 et Windows Server 2012.
Si vous balayez souvent par incident à partir des bords du Touchpad et activez les fonctions,
vous pouvez désactiver les gestes de balayage en décochant cette option.
Apple Remote
Activez l'option Apple Remote pour utiliser Apple Remote et contrôler certaines applications
Windows.
Pour en savoir plus sur l'utilisation d'Apple Remote, reportez-vous à la section Contrôler les
programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote.
Synchronisation de la date/l'heure
Sélectionnez Synchroniser depuis OS X pour synchroniser les paramètres de l'heure et de la
date de avec ceux de votre Mac.
Si vous voulez que les paramètres de la date et de l'heure de Windows et OS X soient
identiques, sélectionnez la Synchronisation depuis tous les OS. Si cette option est sélectionnée
et si vous changez manuellement les paramètres de l'heure et de la date dans Windows, ils le
sont également dans OS X et vice versa.
Si le fuseau horaire configuré dans votre machine virtuelle diffère de ceux de votre Mac, vous
pouvez garder cette différence au niveau de l'heure/la date en sélectionnant Ne pas
synchroniser.
Copier-coller
Si vous voulez copier et coller les données entre les systèmes d'exploitation hôte et invité,
sélectionnez Partager le presse-papier de Mac. Si les données que vous copiez-collez entre OS
X et votre machine virtuelle sont un texte et si vous voulez préserver le formatage du texte,
sélectionnez Conserver le formatage du texte.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement pour les machines virtuelles avec les Outils
Parallels installés (p. 246).
206
Rubriques avancées
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
207
Rubriques avancées
Ajouter et supprimer des périphériques
Ajouter de nouveaux périphériques à une machine virtuelle est plus facile que de connecter de
nouveaux périphériques à un ordinateur réel. Supprimer ou déconnecter les périphériques est
tout aussi simple. Les périphériques suivants peuvent être ajoutés ou supprimés :
•
disque dur virtuel
•
lecteur de CD/DVD
•
lecteur de disquettes
•
adaptateur réseau
•
port de série
•
port d'imprimante
•
périphérique audio
•
contrôleur USB
Tous les périphériques susmentionnés peuvent être ajoutés à la machine virtuelle
correspondant uniquement si elle est arrêtée.
Remarque : Pour pouvoir connecter n'importe quel périphérique virtuel à un périphérique réel, vous
devez avoir les privilèges du système pour accéder au périphérique réel. Sinon, le périphérique réel
n'apparaîtra pas dans la liste des périphériques disponibles même s'il est installé sur votre ordinateur.
Ajouter un nouveau périphérique dans une machine virtuelle
1
Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle pour ouvrir la Configuration de
la machine virtuelle.
2
Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine
virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.
3
en bas de la boîte de dialogue Configuration de la
Cliquez sur le bouton Ajouter
machine virtuelle et sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter à votre
machine.
Remarque : Le bouton Ajouter est désactivé lorsque la machine virtuelle fonctionne. Vous devez
stopper la machine virtuelle avant de pouvoir utiliser ce bouton.
208
Rubriques avancées
209
Rubriques avancées
4
Si vous avez sélectionné un périphérique (sauf pour un disque dur), le périphérique
correspondant avec une configuration typique est ajouté et prêt à être utilisé.
Si vous avez sélectionné un disque dur, vous devez indiquer certaines paramètres :
• Le type de disque dur : un nouveau fichier image ou un existant. Sélectionnez Boot
Camp si vous voulez ajouter une partition Boot Camp existante en tant que disque dur
dans votre machine virtuelle.
• L'emplacement du disque dur : Indiquez le chemin d'accès sur votre Mac vers le fichier
image existant ou le chemin d'accès et le nom pour le nouveau fichier image. Par défaut,
Parallels Desktop propose d'enregistrer le nouveau fichier image dans le pack PVM de la
machine virtuelle.
• La taille du disque dur pour le nouveau fichier image du disque dur.
• Pour le nouveau fichier image du disque dur, vous pouvez choisir l'un des formats
suivants : Extensible ou Non-extensible. Par défaut, le disque dur sera au format
Extensible. Pour créer un disque dur Non-extensible, décochez l'option Disque
extensible. Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option
Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go. Pour en savoir plus sur les formats du disque
dur, reportez-vous à la section Prise en charge des disques réels et virtuels (p. 212).
210
Rubriques avancées
Cliquez sur OK pour ajouter le disque dur. Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel
à la configuration de la machine virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation
installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation. Pour en savoir plus
sur l'initialisation du disque dur nouvellement ajouté, reportez-vous à la section Initialiser le
disque nouvellement ajouté (p. 214).
Après avoir ajouté le nouveau périphérique, vous pouvez gérer ses propriétés comme
d'habitude et démarrer en utilisant.
Supprimer des périphériques de la configuration de la machine virtuelle
1
Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle pour ouvrir la Configuration de
la machine virtuelle.
2
Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine
virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.
3
Sélectionnez le périphérique que vous voulez supprimer puis cliquez sur le bouton
Supprimer
dans la partie inférieure de la boite de dialogue Configuration de la machine
virtuelle.
211
Rubriques avancées
Prise en charge des disques réels et virtuels
Cette section liste les types de disques qui peuvent être utilisés par les machines virtuelles
Parallels et vous informe des opérations basiques que vous pouvez exécuter sur ces disques.
Types de disques durs pris en charge
Les machines virtuelles Parallels peuvent utiliser soit des disques durs virtuels soit des partitions
de Boot Camp en tant que leurs disques durs.
Disques durs virtuels
La capacité d'un disque dur virtuel peut être définie entre 100 Mo et 2 To.
Les disques durs virtuels peuvent être au format non-extensible, ou extensible.
non-extensible
Un fichier image du disque dur non extensible a une taille fixe. La taille est
déterminée lorsque le disque de ce type est créé. Les disques non extensibles
peuvent être créés à l'aide de l'Assistant Nouvelle machine virtuelle (mode
Personnalisé.)
extensible
Un fichier image du disque dur virtuel extensible est au départ très petit. Sa taille
augmente à mesure que vous ajoutez des données dans le disque dur virtuel de
l'OS invité.
Lorsque vous créez une machine virtuelle, le disque est créé au format extensible. Vous pouvez
changer le format du disque dans le volet Disque dur de la boîte de dialogue Configuration de
la machine virtuelle. Pour ajouter un disque dur non-extensible à votre machine virtuelle,
décochez l'option Disque extensible en ajoutant un disque dur dans la machine virtuelle.
Disques divisés ou Split disks
Un disque virtuel au format indifférent peut être un seul disque complet ou un disque divisé. Un
disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même fichier .hdd.
Partitions de Boot Camp
Avec Parallels Desktop, vous pouvez choisir comment utiliser votre système d'exploitation Boot
Camp Windows XP, Windows Vista, ou Windows 7 : le booter de manière native (via Boot
Camp) ou dans une machine virtuelle (via Parallels Desktop). Une partition de Boot Camp
Windows peut être utilisée en tant que disque bootable ou en tant que disque de données dans
les machines virtuelles Parallels. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Utiliser la
partition Boot Camp dans une machine virtuelle .
Remarque : Vous ne pouvez pas créer de snapshots ou utiliser l'option Disques d'annulation pour une
machine virtuelle qui utilise la partition de Boot Camp.
Disques CD/DVD et leurs images
212
Rubriques avancées
Parallels Desktop peut accéder aux images des disques CD/DVD et aux disques CD/DVD réels.
Parallels Desktop n'a aucune limite d'utilisation des disques CD/DVD multi-sessions. Une
machine virtuelle peut lire les CD audio sans aucune restriction sur les disques protégés contre
les copies.
Si votre ordinateur hôte a un lecteur CD-DVD inscriptible, vous pouvez l'utiliser pour graver les
CD ou DVD dans une machine virtuelle.
Parallels Desktop prend en charge les images des disques CD/DVD aux formats ISO, CUE, et
CCD.
Remarque : Les images disques DMG créées par l'utilitaire de disques Mac OS X sont également
prises en charge par Parallels Desktop. Lorsque vous créez une image de ce type, assurez-vous de
créer une image en lecture seule et non compressée sans aucun encodage.
Disquettes et images de disquettes
Parallels Desktop peut utiliser deux types de disquettes :
•
Disquettes réelles insérées dans un lecteur de disquettes qui est connecté à la machine
virtuelle.
•
Fichiers d'image de la disquette dotés de l'extension .fdd et connectée à la machine
virtuelle.
Parallels Desktop traite les images des disquettes comme des disquettes réelles. Parallels
Desktop prend en charge les fichiers image des disquettes dotés de l'extension .fdd et dont la
taille est de 1,44 Mo.
213
Rubriques avancées
Initialiser un disque nouvellement ajouté
Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel vierge à la configuration de la machine
virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au
moment de son initialisation.
Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Windows
Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Windows, l'utilitaire Gestion des
disques doit être disponible. Par exemple, dans Windows 7 et Windows XP, vous pouvez
accéder à cet utilitaire en procédant comme suit :
•
Dans Windows 7, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et Sécurité >
Outils d'administration > Gestion de l'ordinateur > Gestion des disques.
•
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Outils
d'administration > Gestion de l'ordinateur > Stockage Gestion des disques.
Lorsque vous ouvrez l'utilitaire Gestion des disques, il détecte automatiquement qu'un nouveau
disque dur a été ajouté à la configuration et lance l'Assistant Initialisation et conversion de
disque :
1
Dans l'Ecran de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
2
Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à initialiser, sélectionnez le disque nouvellement
ajouté et cliquez sur Suivant.
3
Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à convertir, sélectionnez le disque nouvellement
ajouté et cliquez sur Terminer.
Le disque ajouté apparaîtra sous la forme d'un nouveau disque dans la fenêtre de l'utilitaire
Gestion des disques mais son espace mémoire ne sera pas alloué. Pour allouer la mémoire du
disque, cliquez-droit sur le nom du disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques et
sélectionnez Nouveau volume simple... dans Windows Vista ou Nouveau volume dans Windows
XP. La fenêtre Assistant Création d’un volume simple/Assistant Création d'un nouveau volume
s'affichera. Suivez les étapes de l'assistant et créez un nouveau volume dans le disque
nouvellement ajouté.
Une fois terminé, le disque apparaîtra dans Ordinateur/Poste de travail et vous pourrez l'utiliser
en tant que disque de données dans votre machine virtuelle.
Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Linux
Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Linux, vous devez passer par
deux étapes : (1) allouer l'espace disque dur virtuel et (2) monter ce disque dans l'OS invité.
Pour allouer de l'espace, vous devez créer une nouvelle partition sur ce disque dur virtuel à
l'aide de l'utilitaire fdisk :
Remarque : Pour utiliser l'utilitaire fdisk, il vous faut les privilèges root.
214
Rubriques avancées
1
Lancez une fenêtre de terminal.
2
Pour lister les périphériques IDE présents dans la configuration de votre machine virtuelle,
entrez :
fdisk /dev/hd*
Remarque : Si vous avez ajouté un disque SCSI dans la configuration de votre machine virtuelle,
utilisez la commande fdisk /dev/sd*.
3
Par défaut, le deuxième disque dur virtuel apparaît en tant que /dev/hdc dans votre
machine virtuelle Linux. Pour utiliser ce périphérique, entrez :
fdisk /dev/hdc
Remarque : S'il s'agit d'un disque SCSI, utilisez la commande fdisk /dev/sdc.
4
Pour obtenir des informations plus précises sur le disque, entrez :
p
5
Pour créer une nouvelle partition, entrez :
n
6
Pour créer la partition primaire, entrez :
p
7
Indiquez le numéro de la partition. Par défaut, il s'agit de 1.
8
Indiquez le premier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur,
utilisez la valeur par défaut.
9
Indiquez le dernier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur,
utilisez la valeur par défaut.
10 Pour créer une partition avec les paramètres indiqués, entrez :
w
Lorsque vous allouez l'espace sur le disque dur virtuel nouvellement ajouté, vous devez le
formater en entrant la commande suivante dans le terminal :
mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1
Remarque : <FileSystem> représente le système de fichiers que vous voulez utiliser sur ce
disque. Nous vous conseillons d'utiliser ext3 ou ext2.
Une fois le disque dur ajouté formaté, vous pouvez le monter dans l'OS invité.
1
Pour créer un point de montage pour le nouveau disque dur virtuel, entrez :
mkdir /mnt/hdc1
Remarque : Vous pouvez indiquer un différent point de montage.
2
Pour monter le nouveau disque dur virtuel dans le point de montage indiqué, entrez :
mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1
Lorsque vous avez monté le disque dur virtuel, vous pouvez utiliser son espace dans votre
machine virtuelle.
215
Rubriques avancées
Paramètres matériels
A l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez configurer le
matériel virtuel disponible dans votre machine virtuelle :
•
Configurez les périphériques actuellement disponibles dans la machine virtuelle.
•
Ajoutez ou supprimez les périphériques.
•
Configurez la commande de boot de votre machine virtuelle.
216
Rubriques avancées
Commande de boot
A l'aide des paramètres de la Commande de boot, vous pouvez configurer la séquence du boot
de la machine virtuelle, c'est-à-dire la commande dans laquelle la machine virtuelle essaiera de
charger le système d'exploitation à partir des différents périphériques de boot.
Remarque :Ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours de
fonctionnement.
Pour éditer les paramètres de Commande de boot, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez Commande de boot dans le volet.
217
Rubriques avancées
Les périphériques de boot actuellement pris en charge sont listés ci-dessous :
•
Disque dur. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir de son disque dur virtuel.
•
CD/DVD-ROM. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir du média connecté à son lecteur CD/DVD-ROM virtuel.
Remarque : La machine virtuelle utilisera le lecteur CD/DVD-ROM indiqué en tant que
CD/DVD-ROM 1 dans sa configuration.
•
Périphérique externe. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle
boote à partir d'un périphérique externe bootable (USB, FireWire, Thunderbolt, etc.)
connecté à votre Mac. Une fois sélectionné, choisissez le périphérique depuis le menu
Périphérique de boot externe situé en-dessous.
•
Disquette. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir de l'image de la disquette connectée à son lecteur de disquettes virtuelles.
•
Adaptateur réseau. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que votre machine virtuelle
boote à partir d'un adaptateur réseau à l'aide de PXE (Pre-Execution Environment).
Remarque : La machine virtuelle utilisera l'adaptateur réseau indiqué en tant qu'Adaptateur réseau 1
dans sa configuration.
A chaque fois que vous démarrez la machine virtuelle, elle essaye de booter à partir du
périphérique indiqué en premier dans la liste Commande de boot. Si la machine virtuelle ne peut
pas booter à partir du premier périphérique (par exemple, aucun média n'est connecté à ce
dernier), la machine virtuelle passera au deuxième périphérique et essaiera de booter à partir de
ce périphérique, et ainsi de suite.
Dans ce volet, vous pouvez exécuter les opérations suivantes :
•
Changez la séquence de boot actuellement définie en sélectionnant le nom du périphérique
de boot correspondant dans la liste Commande de boot et en le déplaçant vers le haut et
vers le bas à l'aide des flèches situées à droite de la liste.
•
Supprimez un périphérique de boot de la séquence en décochant la case à côté du nom.
Si vous choisissez l'option Sélectionnez le périphérique de boot au démarrage, vous verrez le
message suivant au démarrage de la machine virtuelle : "Appuyer sur ESC pour
sélectionner le périphérique de boot". Si vous appuyez sur ESC pendant 5 secondes,
vous pourrez sélectionner un périphérique de boot. Si vous n'appuyez pas sur ESC, la machine
virtuelle essaiera de booter à partir des périphériques indiqués dans la liste Commande de boot.
Remarque : Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez utiliser pour le boot de votre
machine virtuelle (disque dur, lecteur CD-ROM, lecteur de disquettes ou adaptateur réseau) est
disponible pour la machine virtuelle et est configurée correctement. Si aucun périphérique de boot
n'est configuré dans votre machine virtuelle, vous verrez le message d'erreur suivant après le
démarrage de la machine virtuelle : “Aucun périphérique de boot n'est disponible”. Dans ce
cas, vous devrez arrêter la machine virtuelle et configurer au moins un périphérique de boot pour cette
machine.
218
Rubriques avancées
Le champ Indicateurs du boot est destiné à indiquer les indicateurs qui peuvent changer le
comportement du système de la machine virtuelle. Les indicateurs système peuvent être utilisés
par l'équipe d'assistance clients de Parallels lorsque quelque chose ne se passe pas bien dans
votre machine virtuelle. Nous vous déconseillons de taper quoi que ce soit dans ce champ sans
que l'équipe d'assistance client ne vous l'ait expressément demandé.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
219
Rubriques avancées
Vidéo
Pour afficher et configurer le total de mémoire vidéo à mettre à disposition de la carte vidéo de
votre machine virtuelle, utilisez les paramètres Vidéo.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez Vidéo dans le volet.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours
de fonctionnement.
220
Rubriques avancées
Dans le champ Mémoire vidéo, vous pouvez définir le total de mémoire vidéo qui sera disponible
pour la machine virtuelle.
Pour configurer la limite de mémoire vidéo, effectuez l'une des opérations suivantes :
•
faites glisser le curseur
•
utilisez les flèches de la zone de sélection numérique
•
tapez la valeur directement dans le champ Mémoire vidéo
Activer l'accélération 3D
Si vous voulez utiliser Windows Aero dans vos machines virtuelles Windows ou utiliser les jeux
et applications qui requièrent des cartes vidéos prenant en charge DirectX ou OpenGL,
sélectionnez l'option Activé ou la version de DirectX dont vous avez besoin depuis le menu
Accélération 3D.
Activer la synchronisation verticale
Parfois, dans les applications 3D et dans les jeux, une nouveau frame (cadre) rendu peut
écraser ou passer par dessus un autre frame précédemment rendu. Conséquence : screen
tearing ou déchirement de l'écran. Cela se produit lorsque la carte vidéo ou le logiciel qui l'utilise
commence à mettre à jour la mémoire affichée de manière active de sorte qu'elle ne peut pas
être synchronisée avec le taux d'actualisation du moniteur. Pour empêcher le déchirement de
l'écran, sélectionnez l'option Activer la synchronisation verticale.
Utiliser Windows sur l'écran Retina
Pour Windows 8 et Windows 7 :
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows 8 sur un Mac équipé d'un écran Retina, vous pouvez
choisir le mode d'affichage de Windows sur l'écran :
•
Plus d'espace. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina mais le
paramètre DPI (points par pouce) ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments
de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est idéale
pour les utilisateurs qui préfèrent avoir plus d'espace sur le Bureau.
•
Meilleure pour Retina. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina et le
paramètre DPI augmente. Le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs, nets et
en plein écran. Cette option est prise en charge uniquement par Windows 7 et 8.
•
Adapté. La résolution de Windows et le paramètre DPI ne changent pas. A la place,
Windows est adapté pour s'afficher en plein écran. Par conséquent, le texte et les éléments
de l'interface Windows ne sont pas nets. Cette option est utile pour les programmes
Windows qui ne prennent pas en charge les paramètres DPI élevés et apparaissent sous
une petite taille à l'écran.
Pour Windows XP :
221
Rubriques avancées
Si vous utilisez Windows XP sur un Mac équipé d'un écran Retina, Windows s'adapte mais sa
résolution ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows ne
sont pas nets.
Cependant, vous pouvez activer la pleine résolution Retina (2880x1800) pour Windows en
cochant Activer la résolution Retina. A une telle haute résolution, le texte et les éléments de
l'interface de Windows deviennent nets mais petits.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
222
Rubriques avancées
Disquette
Pour afficher et configurer les paramètres du lecteur de disquettes de la machine virtuelle,
utilisez les paramètres de la Disquette.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
223
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur de disquettes ou l'image de la
disquette soit automatiquement connecté à la machine virtuelle dès son démarrage.
Dans le champ Source, indiquez le fichier image ou le périphérique source qui émulera le
lecteur de disquettes de la machine virtuelle.
•
Si vous voulez utiliser un lecteur de disquettes réel, cliquez sur le champ Source et
sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste.
•
Pour utiliser une image de la disquette, cliquez sur le champ Source et sur Choisir un fichier
image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image de la disquette souhaité.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
224
Rubriques avancées
CD/DVD-ROM
Pour configurer les paramètres du lecteur CD/DVD, utilisez les paramètres du CD/DVD. Les
lecteurs virtuels CD/DVD peuvent être connectés soit aux lecteurs CD/DVD physiques soit aux
images du CD/DVD.
Remarque : Vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques
durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé
séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
225
Rubriques avancées
226
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur CD/DVD soit automatiquement
connecté à la machine virtuelle dès son démarrage.
Pour émuler le lecteur CD/DVD virtuel, vous pouvez connecter l'un des lecteurs CD/DVD réels
sur votre ordinateur physique ou un fichier image CD/DVD à la machine virtuelle.
Remarque : Les machines virtuelles de Parallels prennent en charge les fichiers image ISO et DMG
et peuvent prendre en charge les fichiers images CUE et CCD.
Dans le champ Connecter à, le fichier image ou le périphérique source qui émule le lecteur
CD/DVD de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer le périphérique source :
•
Pour utiliser un lecteur CD/DVD réel en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle,
cliquez dans le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste.
•
Pour utiliser un fichier image en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez
dans le champ Connecter à et choisissez le fichier image à partir de la liste ou cliquez sur
Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès vers le fichier image souhaité sur
votre Mac.
Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le
périphérique :
•
IDE. A l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SATA. A l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
227
Rubriques avancées
Disque dur
Pour afficher et configurer les paramètres du disque dur virtuel, utilisez le volet Disque dur de la
Configuration de la machine virtuelle. Parallels Desktop permet aux machines virtuelles d'utiliser
les images du disque dur dans le format .hdd et les partitions de Windows Boot Camp.
Remarque : Vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques
durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé
séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 47)
2
Ouvrez le menu Machine virtuelle et choisissez Configuration.
3
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
228
Rubriques avancées
229
Rubriques avancées
Dans le champ Source, le fichier du disque dur virtuel (.hdd) qui émule le disque dur de la
machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer la source du disque dur :
•
Pour utiliser la partition Boot Camp en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez
sur le champ Source, sélectionnez le nom de la partition Boot Camp à partir de la liste.
•
Pour utiliser un fichier de disque dur virtuel en tant que disque dur de la machine virtuelle,
cliquez sur le champ Source et choisissez le fichier du disque dur virtuel à partir de la liste ou
cliquez sur Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image désiré
(.hdd) sur votre Mac.
Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le
périphérique :
•
IDE. A l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SATA. A l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SCSI. A l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 15 périphériques
virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs).
Remarque 1 : L'OS invité Mac OS X ne prend pas en charge le contrôleur SCSI. Dans les toutes
dernières distributions de Linux (par ex. RHEL 5.3), le pilote SCSI risque de ne pas être installé. Dans
ce cas, vous devez installer ce pilote dans votre OS invité Linux pour pouvoir utiliser le contrôleur
SCSI.
Remarque 2 : L'emplacement du SCSI 7:0 ne peut pas être sélectionné puisqu'il est occupé par le
contrôleur SCSI lui-même.
Compresser le disque
Si vous utilisez un disque dur virtuel extensible (p. 212) dans votre machine virtuelle, la taille de
son fichier image sur le disque dur physique augmente à mesure que vous ajoutez de nouvelles
données dans le disque dur virtuel. Lorsque vous supprimez des données de ce disque dur
virtuel, l'espace libre inutilisé apparaît sur le disque mais le total d'espace de votre machine
virtuelle qu'il occupe sur le disque dur de votre Mac ne diminue pas. Pour libérer l'espace
inutilisé pour Mac, cliquez sur le bouton Compresser. Le disque dur virtuel sera compressé et la
taille du fichier image du disque dur sera diminuée. Par conséquent, il y aura plus d'espace libre
sur le disque dur de votre Mac.
Remarque : La compression peut être exécutée pour les machines virtuelles sans snapshots et
l'option Disques d'annulation désactivée.
Dans le volet Optimisation de la Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez activer la
compression du disque automatique.
Editer le disque
230
Rubriques avancées
Si vous trouvez que la capacité du disque dur de votre machine virtuelle ne répond plus à vos
besoins, vous pouvez changer sa taille.
Important :
1. Redimensionner un disque risque d'être dangereux pour vos données. Avant de démarrer, il est
vivement recommandé de fermer correctement la machine virtuelle (à l'aide de la procédure d'arrêt de
son système d'exploitation invité) et de sauvegarder vos données. Pour en savoir plus sur l'exécution
d'une sauvegarde, veuillez vous reporter à la section Sauvegarder une machine virtuelle (p. 151).
2. Le redimensionnement risque de prendre du temps. Il est déconseillé d'interrompre le processus.
3. Si votre MacBook fonctionne sur batterie, branchez-le à un câble d'alimentation ou assurez-vous
que la batterie est entièrement chargée. Si une panne d'alimentation venait à se produire pendant
l'écriture des changements dans le disque, des données risqueraient d'être perdues.
Pour changer la taille du disque:
1
Cliquez sur Editer.
231
Rubriques avancées
Remarque : Si votre machine virtuelle est en cours d'exécution, a des snapshots, ou utilise une
partition Boot Camp comme disque dur, ses disques durs virtuels ne peuvent pas être
redimensionnés.
2
Faites glisser la barre graduée ou entrez une nouvelle taille dans le champ Taille.
3
Sélectionnez Redimensionner le fichier si vous voulez changer la taille du système de
fichiers :
•
Si vous avez sélectionné Redimensionner le système de fichiers lorsque vous avez
augmenté la taille du disque, l'espace disque supplémentaire sera ajouté au dernier volume.
Si vous avez désélectionné l'option Redimensionner le système de fichiers, l'espace ajouté
apparaîtra en tant qu'espace non alloué et sera invisible pour le système d'exploitation invité.
Pour allouer cet espace, vous devrez soit créer une nouvelle partition soit étendre une
partition existante. Pour connaître les instructions sur l'allocation de l'espace utilisé, veuillez
vous référer à la documentation de l'OS invité.
•
Si vous sélectionnez l'option Redimensionner le système de fichiers lorsque vous diminuez
la taille du disque, le disque sera réduit de par la suppression de l'espace non alloué et la
réduction de la taille des partitions du disque. Si vous désélectionnez Redimensionner le
système de fichiers lorsque vous diminuez la taille du disque, vous pourrez supprimer
l'espace non alloué du disque uniquement et les partitions du disque n'en seront pas
affectées.
Si le format du disque dur virtuel est extensible, vous pouvez le convertir en non-extensible en
désélectionnant l'option Disque extensible.
Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque
en fichiers de 2 Go.
Remarque : Pour en savoir plus sur les types de disque dur virtuel, veuillez vous reporter à la section
Prise en charge des disques virtuels et réels (p. 212).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
232
Rubriques avancées
Adaptateur réseau
A l'aide des paramètres Réseau, vous pouvez changer le type de réseau utilisé dans sans votre
machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
233
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connectée si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec cet
adaptateur réseau connecté.
Vous pouvez choisir l'un des types de réseau suivants pour l'adaptateur réseau de la machine
virtuelle :
•
Réseau partagé. Sélectionnez cette option pour activer la fonction Traduction de l'adresse
réseau (NAT) pour la machine virtuelle. Dans ce cas, votre machine virtuelle partagera son
réseau peu importe quelle connexion réseau est actuellement utilisée par l'ordinateur hôte.
Reportez-vous à Réseau partagé pour savoir comment configurer ce type de réseau.
•
Réseau ponté. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle d'accéder au
réseau local et à Internet via l'un des adaptateurs réseau installé sur l'ordinateur hôte. Dans
ce cas, la machine virtuelle est traitée comme un ordinateur autonome sur le réseau et doit
être configuré de la même façon qu'une machine réelle. Vous pouvez choisir l'adaptateur
physique où l'adaptateur de la machine virtuelle sera ponté dans la liste déroulante en
dessous de l'option Réseau ponté.
Reportez-vous à Réseau Ethernet ponté pour savoir comment configurer ce type de réseau.
•
Réseau Hôte uniquement. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle de
se connecter à l'ordinateur hôte et aux machines virtuelles qui résident dessus et pour la
rendre invisible en dehors de l'ordinateur hôte.
Reportez-vous à Réseau Hôte uniquement (p. 129) pour savoir comment configurer ce type
de réseau.
Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à la
machine virtuelle. Les adresses MAC sont automatiquement générées lors de la création de la
machine virtuelle. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une
autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous
entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Prise en charge de la Wi-Fi
Pour pouvoir connecter aux réseaux sans fil à partir de votre machine virtuelle :
1
Cliquez sur le champ Type.
2
Choisissez l'adaptateur AirPort à partir de la liste Réseau ponté et cliquez sur OK pour
appliquer les changements.
Après avoir exécuté ces étapes, votre machine virtuelle pourra se connecter à Internet via
l'adaptateur AirPort de votre Mac.
Si vous essayez de vous connecter à Internet via Wi-Fi, et si l'option Valider les paquets DHCP
est activée pour le point d'accès Wi-Fi, vous risquez de rencontrer des problèmes de connexion
à Internet. Dans ce cas, activez l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP pour
garantir que votre machine virtuelle obtient une adresse IP pour accéder à Internet.
234
Rubriques avancées
Remarque : Activer l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP ne fonctionnera pas
avec certains serveurs DHCP - votre machine virtuelle peut obtenir la même adresse IP que celle de
l'ordinateur physique.
Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle pour qu'elle fonctionne en mode
Ethernet ponté, vous pouvez penser à utiliser un autre mode de réseau : mode Réseau partagé
ou mode Réseau Hôte uniquement.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
235
Rubriques avancées
Port d'imprimante
A l'aide des paramètres du Port d'imprimante, vous pouvez configurer les paramètres du port
d'imprimante de la machine virtuelle. Une machine virtuelle peut contenir jusqu'à trois ports
d'imprimante.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
236
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port
d'imprimante connecté.
Dans le champ Port, choisissez le type de port. Nous vous conseillons d'utiliser le type de port
USB s'il est disponible. Connecter une imprimante à une machine virtuelle via le port USB
garantit un taux de transfert des données plus rapide que si vous la connecter via LPT.
Remarques :
1. Vous pouvez connecter jusqu'à 6 imprimantes USB et 3 imprimantes LPT dans une même machine
virtuelle.
2. Vous pouvez connecter une imprimante USB uniquement si votre machine virtuelle a un contrôleur
USB (p. 243). Si tel n'est pas le cas, vous pouvez facilement l'ajouter (p. 208).
Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port d'imprimante est indiqué. Un
port d'imprimante peut être émulé par l'un des périphériques suivants :
•
Imprimantes. Vous pouvez utiliser l'une des imprimantes connectées à votre Mac dans votre
machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez l'imprimante appropriée à
partir de la liste.
Pour en savoir plus sur la configuration d'une imprimante dans votre machine virtuelle,
veuillez vous reporter à Imprimer depuis Windows (p. 109).
•
Port d'imprimante réel. Si votre Mac dispose d'un port d'imprimante physique, vous pouvez
le connecter à votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez le nom
du port physique à partir de la liste.
•
Fichier de sortie. Vous pouvez émuler le port d'imprimante de la machine virtuelle à l'aide
d'un fichier de sortie. Cliquez sur le champ Source et choisissez un fichier de sortie à partir
de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier de sortie, et indiquez le chemin d'accès au fichier
de sortie souhaité sur votre Mac.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
237
Rubriques avancées
Port de série
Dans le volet Paramètres du port de série, vous pouvez configurer les paramètres du port de
série de la machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
A l'aide de ces ports de série, vous pouvez établir une connexion entre :
•
la machine virtuelle et les périphériques de l'ordinateur hôte (à l'aide d'un port réel) ; ou
•
entre deux machines virtuelles situées sur le même ordinateur hôte (à l'aide d'un socket).
Si vous voulez connecter votre machine virtuelle au périphérique de l'ordinateur hôte, vous
devez créer un port de série émulé par un port réel. La liste Source comprend les périphériques
sur l'ordinateur hôte qui sont disponibles pour la connexion. Le périphérique connecté, étant
utilisé dans toute machine virtuelle, ne peut pas être utilisé par l'ordinateur hôte. Pour pouvoir
l'utiliser dans l'ordinateur hôte, vous devez tout d'abord le déconnecter de la machine virtuelle.
Pour ce faire, utilisez la barre de statuts de la machine virtuelle.
Si vous voulez connecter deux machines virtuelles l'une avec l'autre, vous devez créer un port
de série émulé par un socket dans chaque machine virtuelle. Les noms des ports de série
doivent être identiques. La connexion entre les machines virtuelles via des ports de série est
bidirectionnelle. En d'autres termes, les modes de fonctionnement des sockets définis lors de la
création de port peuvent être changés ultérieurement dans le volet Port de série.
Si vous devez journaliser l'activité de performance de votre machine virtuelle ou enregistrer les
données à partir de cette machine et utiliser ces informations plus tard, vous pouvez connecter
le port de série de votre machine virtuelle à un fichier de sortie sur l'ordinateur physique. Vous
pourrez afficher et analyser l'historique de l'activité de la machine virtuelle, et ce à tout moment
en parcourant ce fichier.
Vous pouvez ajouter un nouveau port de série à votre machine virtuelle à l'aide de l'Assistant
Ajouter du matériel. Pour en savoir plus sur l'ajout de ports de série, reportez-vous à la rubrique
Ajouter et supprimer les périphériques.
Remarque : Vous pouvez connecter jusqu'à quatre ports de série à une machine virtuelle.
238
Rubriques avancées
239
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port de
série connecté.
Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port de série est indiqué. Les ports
de série peuvent être émulés par les périphériques suivants :
•
Port réel. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à l'un des ports de série
existants sur l'ordinateur hôte, choisissez le port approprié sur l'ordinateur hôte dans la
Source.
•
Socket. Pour connecter deux machines virtuelles via les sockets, cliquez sur la liste Source
et choisissez le socket approprié. Si aucun socket n'est disponible, cliquez sur Nouveau
socket et indiquez son nom dans le champ Entrer un nom de socket.
Vous devez également configurer le rôle que la machine virtuelle jouera dans la connexion
en choisissant le rôle nécessaire dans la liste Mode. Sélectionner Serveur vous permet
d'utiliser cette machine virtuelle pour diriger l'autre. Sélectionner Client vous permet de
diriger cette machine virtuelle à partir de l'autre.
Remarque : Si vous changez le mode de socket de la première machine virtuelle, assurez-vous que
le mode de socket de la deuxième machine virtuelle est également modifié.
•
Fichier de sortie. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à un fichier de
sortie, cliquez sur la liste Source et choisissez le fichier de sortie approprié. Vous pouvez
également cliquer sur Choisir un fichier de sortie pour localiser le fichier nécessaire.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
240
Rubriques avancées
Audio
Le volet Audio de la Configuration de la machine virtuelle vous permet de configurer les
paramètres des périphériques audio de la machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. Si la barre de menus de
Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
241
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté pour que le périphérique audio soit automatiquement connecté
au démarrage de la machine virtuelle.
Utilisez la liste Entrée pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des
périphériques suivants :
•
Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique d'entrée définie
par défaut dans Mac OS.
•
Microphone intégré. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le microphone intégré.
•
Entrée intégrée. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser l'un des périphériques
d'entrée connecté de votre Mac.
•
Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique d'entrée en
silencieux.
Utilisez la liste Sortie pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des
périphériques suivants :
•
Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique de sortie défini
par défaut dans Mac OS.
•
Sortie intégrée. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser l'un des périphériques de
sortie connecté à votre Mac.
•
Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique de sortie en
silencieux.
Remarque : Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac, vous pouvez
l'utiliser dans Windows (p. 254).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
242
Rubriques avancées
USB & Bluetooth
Une machine virtuelle peut émuler uniquement un contrôleur USB, qui vous offre la possibilité
de connecter jusqu'à 12 périphériques USB 3.0, 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 à la machine
virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Ouvrez le menu Machine virtuelle ou cliquez sur Alt (ou sur Option) sur l'icône Parallels dans
la barre de menus de Mac , et sélectionnez Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : Si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer les périphériques.
243
Rubriques avancées
Dans le volet USB & Bluetooth, vous pouvez :
•
désactiver le partage de la caméra ;
•
et activer le partage des périphériques Bluetooth.
•
Activez la prise en charge des périphériques USB 3.0.
Une fois la prise en charge des périphériques USB 3.0 activée, vous pouvez immédiatement
commencer à utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 8 et Windows Server 2012.
Pour pouvoir utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 7/Vista/XP, vous devez
installer le pilote USB 3.0 dans Windows. Vous pouvez trouver le pilote ici.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les périphériques USB 3.0 dans les versions invités
d'OS X 10.7.4 avec les toutes dernières mises à jour installées, OS X 10.8, et les systèmes
d'exploitation invités Linux qui prennent en charge les périphériques USB 3.0.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
244
CHAPITRE 7
Astuces et résolution des problèmes
Si vous avez des problèmes lors de l'enregistrement ou de l'utilisation de Parallels Desktop,
vérifiez cette section pour des solutions possibles.
Si vous ne trouvez pas de solutions à vos problèmes ici, reportez-vous à Plus de ressources (p.
267).
Dans ce chapitre
Installer les Outils Parallels pour que Windows et Mac OS X fonctionnent
correctement ensemble............................................................................................. 246
Rechercher les paramètres ....................................................................................... 247
Je ne peux pas activer Parallels Desktop ................................................................. 247
Problèmes d'utilisation de la mémoire ...................................................................... 250
Windows semble lent ................................................................................................ 251
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ...................................................................................... 252
Mon mot de passe ne fonctionne pas ....................................................................... 252
J'ai des problèmes de connexion à Internet ............................................................. 253
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ........................ 254
Exécuter l'émulateur Windows Phone ...................................................................... 256
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus .......................................................... 259
La touche F8 ne fonctionne pas correctement ......................................................... 259
Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle .... 259
Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation ............................... 260
Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ..... 261
Configurer un réseau dans Linux .............................................................................. 262
Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux ...................................... 263
Vérifier le numéro de build ........................................................................................ 263
Signaler un problème et demander de l'assistance ................................................. 264
Astuces et résolution des problèmes
Installer les Outils Parallels pour que Windows
et Mac OS X fonctionnent correctement
ensemble
Nombre de problèmes liés à l'utilisation de Parallels Desktop peuvent être résolus en installant
les Outils Parallels.
De fait, les Outils Parallels vous permettent d'utiliser Windows de façon pratique et efficace.
Avec les Outils Parallels, vous pouvez :
•
Déplacer la souris sans problème entre Windows et Mac OS X ;
•
Synchroniser les paramètres de la date et de l'heure Windows avec ceux de Mac OS X ;
•
Partager vos dossiers et disques Mac OS X avec Windows ;
•
Copier le texte et glisser-déposer les objets de Mac OS X à Windows et vice versa.
Pour installer les Outils Parallels :
1
Démarrer Windows (p. 40).
Une fois que Windows démarre, si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez
sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Quitter Coherence.
2
Choisissez Machine virtuelle > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à
l'écran.
Pour en savoir plus sur l'installation et la mise à jour des Outils Parallels, reportez-vous à la
section Outils Parallels pour Windows (p. 185).
246
Astuces et résolution des problèmes
Rechercher les paramètres
Si vous voulez modifier un paramètre dans Parallels Desktop et si vous ne savez pas où le
trouver, recherchez-le ainsi :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Dans le champ de recherche, saisissez un mot ou une phrase. Tous les paramètres
associés à votre recherche seront mis en surbrillance.
Par exemple : vous voulez modifier un paramètre lié au Dock. Dans ce cas, saisissez
« Dock » dans le champ de recherche. Les options correspondant à l'animation des icônes
pour vous notifier et vous permettre d'accéder aux programmes Windows à partir du Dock
s'affichent alors.
Je ne peux pas activer Parallels Desktop
Vous devez activer Parallels Desktop pour pouvoir utiliser toutes ses fonctions. .
Si vous avez des problèmes d'activation de Parallels Desktop, essayez la procédure suivante :
•
Assurez-vous que la clé d'activation que vous utilisez est destinée à la version du logiciel en
cours d'installation.
•
Assurez-vous que vous avez correctement entré la clé.
Si vous avez acheté et téléchargé Parallels Desktop depuis Internet, vous avez reçu une clé
d'activation par mail. Pour de meilleurs résultats, copiez-collez la clé du mail.
Si vous avez une version boîte de Parallels Desktop, la clé est imprimée sur la pochette du
DVD. Assurez-vous que vous entrez la clé complète (30 caractères). Les tirets sont ajoutés
automatiquement.
•
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet, connectez-le. Si vous ne pouvez pas le
connecter, reportez-vous à Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à
Internet (p. 248).
•
Si vous ne pouvez toujours pas activer Parallels Desktop, lisez cet article de la base de
connaissances pour voir une liste étendue des solutions.
247
Astuces et résolution des problèmes
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à
Internet
La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de connecter votre Mac à
Internet. Si vous entrez votre clé d'activation du produit, Parallels Desktop vérifie la clé via
Internet. Mais si votre Mac n'est pas connecté à Internet, il existe d'autres méthodes pour activer
Parallels Desktop.
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet lorsque vous entrez votre clé d'activation du produit,
la fenêtre suivante apparaît :
248
Astuces et résolution des problèmes
Pour activer Parallels Desktop sans connexion Internet, procédez comme suit :
•
Si votre Mac peut être connecté à Internet ou le sera dans le futur, cliquez sur Travailler hors
ligne et connectez-vous plus tard. Vous pouvez utiliser Parallels Desktop pendant 14 jours
sans l'activer. Plus tard, lorsque vous vous connecterez à Internet, Parallels Desktop vérifie
la clé et l'active.
•
Copiez votre ID d'activation (voir ci-dessus) et copiez-le dans un fichier texte sur un
périphérique de stockage externe, procédez comme suit :
• A partir d'un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté Internet, envoyez l'ID
d'activation dans l'adresse mail indiquée dans l'écran d'activation (voir ci-dessus). Vous
recevrez un code de confirmation par mail. Dans Parallels Desktop sur votre Mac,
choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation.
• Dans un navigateur Web sur un ordinateur ou périphérique avec une connexion Internet,
allez vers l'adresse Web indiquée sur l'écran d'activation (voir ci-dessus) et entrez l'ID
d'activation pour générer un Code de confirmation. Dans Parallels Desktop sur votre
Mac, choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation.
Pour changer votre clé d'activation du produit, cliquez sur Changer la clé
249
Astuces et résolution des problèmes
Problèmes d'utilisation de la mémoire
Le total de mémoire physique de Mac requis pour le fonctionnement de chaque machine
virtuelle peut être représenté comme suit :
Mémoire de la machine virtuelle = Mémoire de l'OS invité + Mémoire vidéo + Mémoire du
Moniteur des machines virtuelles
•
Mémoire de l'OS hôte est le total de RAM disponible dans votre système d'exploitation invité.
Vous pouvez configurer le total de mémoire de l'OS invité dans le volet Général (p. 132) de
la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Mémoire vidéo est le total de mémoire physique disponible dans la carte vidéo de la
machine virtuelle. Vous pouvez adapter le total de mémoire vidéo dans le volet Vidéo (p.
220)de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Moniteur de la machine virtuelle est le module responsable pour la virtualisation du système
d'exploitation invité. Il utilise la mémoire pour exécuter les opérations des périphériques
virtuels de procède à l'émulation de la pagination virtuelle. Le total de mémoire requis pour le
fonctionnement du Moniteur de la machine virtuelle dépend de l'OS invité et varie entre 50
Mo et 200 Mo.
Sur-utilisation de la mémoire
Si plusieurs machines virtuelles fonctionnement en même temps et si vous essayez de démarrer
une autre machine virtuelle, vous risquez d'atteindre la sur-utilisation de la mémoire. Si tel est le
cas, Parallels Desktop vous en informera par le message correspondant. Si vous démarrez une
autre machine virtuelle, cette dernière risque de ralentir sensiblement tous vos machines
virtuelles. Pour résoudre ce problème, vous pouvez :
•
Arrêtez l'une ou plusieurs de vos machines virtuelles ; ou
•
Editer les configurations de vos machines virtuelles afin qu'elles utilisent moins de mémoire.
250
Astuces et résolution des problèmes
Windows semble lent
Si les performances de Windows semblent lentes, essayez ceci :
•
Quitter les applications et programmes que vous n'utilisez pas : Si vous exécutez en même
temps un certain nombre d'applications et de programmes gourmandes en mémoire, les
performances de Windows peuvent ralentir. Quittez les applications que vous n'utilisez pas.
Vous pouvez utiliser le Moniteur d'activité (situé dans le Finder de Mac OS X > Applications
> Utilitaires) pour voir combien de mémoire vive, chaque application utilise sur votre Mac. De
cette façon, vous vous ferez une meilleure idée des applications qui dégradent le plus les
performances.
•
Changer le total de mémoire alloué à Windows : Parallels Desktop est configuré pour allouer
un certain total de la mémoire vive disponible de votre Mac à Windows et le reste à Mac OS
X. Si trop de mémoire est alloué à Windows, Mac OS X risque de ralentir, ce qui, en retour,
peut causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut de Mac OS
X. Si, d'un autre côté, trop de mémoire est alloué à Mac OS X, les applications de Mac OS X
peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir.
Pour optimiser la performance de Windows et de Mac OS X, configurez la mémoire allouée
à Windows (p. 132) pour qu'elle se situe dans la plage conseillée, indiquée par la barre
graduée indiquant le niveau de mémoire dans le volet Général de la configuration (voir
ci-dessous).
251
Astuces et résolution des problèmes
•
Le logiciel anti-virus peut ralentir votre machine virtuelle : Windows risque de ralentir après
avoir installé le ligiciel anti-virus. Pour être protégé, il vous faut sacrifier quelque peu les
performances.
Remarque : N'installez pas plus d'un programme anti-virus Windows.
•
Exécuter peu de machines virtuelles à la fois : Si vous exécutez plusieurs systèmes
d'exploitation à la dois à l'aide de Parallels Desktop, stoppez-en un ou plus afin d'améliorer
la performance des autres.
•
Exécuter Windows localement : Si vous lancez Windows stocké sur un périphérique de
stockage externe sur votre Mac (par exemple, une clé USB externe), sa performance risque
d'être inférieure que si Windows était stockée sur votre Mac.
•
Régler la rapidité de Windows : Pour accélérer Windows, sélectionnez Régler la rapidité de
Windows dans le volet Optimisation (p. 134).
•
Désactiver les messages des logs : Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de
log détaillés dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, Parallels Desktop
commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance
de Parallels. Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les
performances du système.
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr
En tant qu'utilisateur Windows, vous savez certainement que vous pouvez appuyer sur la
combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour rendre disponibles les options de résolution des
problèmes comme le démarrage du Gestionnaire des tâches ou le changement d'un mot de
passe.
Pour imiter cette combinaison Ctrl+Alt+Suppr dans Parallels Desktop :
•
Appuyez sur fn+Ctrl+Option+Suppr.
Mon mot de passe ne fonctionne pas
Si Parallels Desktop n'accepte pas votre mot de passe, essayez la procédure suivante :
•
Assurez-vous que la touche Verr Maj n'est pas activée. Si elle est activée, un indicateur
apparaît dans le champ du mot de passe. Pour désactiver Verr Maj, appuyez sur la touche
Verr Maj.
•
Assurez-vous que le clavier est configuré sur la langue correcte. Si le clavier est configuré
sur une langue qui n'appartient pas au groupe de langue romane, une icône dans le champ
Mot de passe indique la configuration de la langue du clavier.
252
Astuces et résolution des problèmes
J'ai des problèmes de connexion à Internet
Lorsque vous installez Windows, il est automatiquement configuré pour partager la connexion
Internet de votre Mac. Pour en savoir plus sur la configuration de la connexion internet et du
réseau de Windows, reportez-vous à la section sur la connexion à Internet ou à un réseau (p.
125).
253
Astuces et résolution des problèmes
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une
machine virtuelle
Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac (via USB ou FireWire),
vous pouvez l'utiliser dans votre machine virtuelle. Suivez ces étapes :
Etape 1 : Configurez la carte son dans Mac OS X.
Etape 2 : Sélectionnez la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration
de la machine virtuelle.
Etape 3 : Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.
Configurez la carte son dans Mac OS X.
Pour configurer une carte son dans Mac OS X :
3
Démarrez l'application Configuration audio et MIDI (vous pouvez la trouver dans
/Applications/Utilitaires).
4
Sélectionnez votre carte son surround 5.1 ou 7.1 et choisissez la fréquence
d'échantillonnage et la profondeur de bit à partir des menus pop-up Format.
Remarque : Assurez-vous que ces paramètres correspondent aux paramètres appropriés pour la
carte son.
5
Cliquez sur Configurer les hauts-parleurs, sélectionnez Multicanaux et choisissez le type
nécessaire de sortie à partir du menu pop-up.
6
Configurez la carte son comme périphérique de sortie par défaut Mac OS X : sélectionnez-la
dans Préférences système > Audio > Sortie.
Sélectionner la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration
de la machine virtuelle.
Après avoir configuré la carte son dans Mac OS X, sélectionnez-la en tant que périphérique
audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle :
1
Procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Machine virtuelle > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Audio.
3
Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.
254
Astuces et résolution des problèmes
4
Choisissez Par défaut à partir du menu Sortie.
Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.
Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.
Dans Windows 7/Vista :
1
Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration / Ordinateur > Matériel et audio > Son.
2
Dans l'onglet Lecture, Parallels Audio Controller et cliquez sur Configurer.
3
Sélectionnez 5.1 Surround ou 7.1 Surround (en fonction de votre carte son), cliquez sur
Suivant plusieurs fois et cliquez sur Terminer.
4
Dans l'onglet Lecture, sélectionnez de nouveau Parallels Audio Controller et cliquez sur
Propriétés.
5
Cliquez sur l'onglet Avancé et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de
bit.
Remarque : Les paramètres indiqués ne doivent pas être plus élevés que les mêmes paramètres
indiqués dans l'application Configuration audio et MIDI dans Mac OS X (décrit ci-dessus).
6
Une fois prêt, cliquez sur OK.
Dans Windows XP :
1
Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration
audio et son.
et double-cliquez sur Périphériques
2
Sur l'onglet Volume, cliquez sur l'onglet Avancé dans la section Paramètres des
hauts-parleurs.
3
Sur l'onglet Hauts-parleurs, sélectionnez la configuration des hauts-parleurs nécessaires.
Dans Linux :
Vous pouvez essayer de suivre ces instructions pour utiliser la carte son surround 5.1 ou 7.1
dans Linux :
1
Cliquez sur Système > Préférences > Son.
2
Sur l'onglet Matériel, choisissez la configuration des hauts-parleurs nécessaires à partir du
menu Profil.
255
Astuces et résolution des problèmes
Exécuter l'émulateur Windows Phone
Parallels Desktop vous permet de développer et de tester le logiciel pour Windows Phone sur
votre Mac. Pour ce faire, vous devez avoir :
•
Un ordinateur Mac équipé d'au moins 4 Go de mémoire (voire plus conseillé)
Pour connaître la quantité de mémoire de votre Mac, cliquez sur le menu Apple et choisissez
A propos de ce Mac.
•
La dernière version de Parallels Desktop 9 pour Mac doit être installée.
Pour vérifier si une mise à jour est disponible, ouvrez Parallels Desktop et cliquez sur
Parallels Desktop > Vérifier les mises à jour. Si une mise à jour est disponible, installez-la.
•
Une machine virtuelle Windows 8 Professional (64 bits) ou Windows Server 2012 (64 bits)
avec 1 CPU et au moins 2 Go de mémoire (4 Go conseillé si votre Mac a 8 Go).
Remarque : Une machine virtuelle Windows équipée de 2 CPU ou plus risque de ne pas être stable.
Parallels tente actuellement de résoudre ce problème.
Pour savoir comment installer Windows sur votre Mac, reportez-vous à la section Installer
Windows à partir d'un disque d'installation (p. 20). Pour savoir comment configurer Windows
afin qu'il utilise 1 CPU et 2 Go de mémoire, reportez-vous à la section Configurer le total de
mémoire alloué à Windows (p. 132) et Définir combien de processeurs sont allouées à une
machine virtuelle (p. 165).
Configurer Windows pour qu'il exécute l'émulateur Windows Phone
Une fois que votre système répond aux exigences ci-dessus, procédez comme suit pour
configurer Windows afin qu'il exécute l'émulateur Windows Phone :
1
Sélectionnez Activer à côté de Virtualisation imbriquée dans le volet Optimisation (p. 134)
pour activer la prise en charge de Hyper-V dans Windows.
Remarque : L'activation de la prise en charge de Hyper-V risque de ralentir la performance de votre
machine virtuelle Windows. Si vous n'utilisez plus Hyper-V, nous vous conseillons de désactiver
cette option.
2
Démarrez Windows et assurez-vous que Windows Phone SDK est installé. Si nécessaire,
vous pouvez télécharger le SDK ici.
3
Ouvrez Visual Studio pour Windows Phone, créez un nouveau projet et démarrez
l'émulateur Windows Phone. A cette étape, vous pouvez obtenir l'erreur suivante :
256
Astuces et résolution des problèmes
4
Si tel est le cas, fermez Visual Studio et démarrez Hyper-V Manager.
257
Astuces et résolution des problèmes
5
Sélectionnez la machine virtuelle que vous allez utiliser pour développer ou tester le logiciel
pour Windows Phone (la machine virtuelle par défaut est Emulator WVGA 512MB), ouvrez
les paramètres de configuration de la machine virtuelle et changez le nombre de
processeurs de 2 à 1.
Remarque : Si vous n'avez pas configuré Windows pour qu'il utilise 1 CPU comme nous l'avons
conseillé ci-dessous, ne changez pas le nombre de processeurs dans la machine virtuelle Hyper-V.
6
Après ces étapes, vous pouvez ouvrir Visual Studio et commencer à créer ou à tester les
applications pour Windows Phone.
258
Astuces et résolution des problèmes
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus
A cause de l'étroite intégration entre Parallels Desktop et Mac OS X, certains processus de
Parallels Desktop risquent d'être détectés comme étant malveillants par le logiciel anti-virus
installé sur votre Mac.
Pour empêcher le logiciel anti-virus de bloquer les processus Parallels Desktop, exécutez un
scan complet du système à l'aide du logiciel anti-virus puis si aucun virus n'est détecté, ajoutez
les processus de Parallels Desktop dans la liste des processus fiables. Pour en savoir plus sur
la procédure à suivre, reportez-vous à l'aide de votre logiciel anti-virus.
Important : Les noms des processus de Parallels Desktop commencent généralement par prl ou
parallels.
La touche F8 ne fonctionne pas correctement
Dans Mac OS X, la touche F8 et la combinaison Ctrl+flèche sont réservés au déclenchement de
Spaces (un fonction qui vous permet d'organiser vos fenêtres sur plusieurs bureaux). C'est
pourquoi la touche F8 et Ctrl+touche fléchée risquent de ne as fonctionner correctement avec
les programmes Windows.
Si vous rencontrez ce problème, changez les paramètres de raccoucis clavier de Spaces. Pour
en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac. A partir du Finder, choisissez Aide > Aide Mac ou
Aide > Centre d'aide et recherchez « Spaces ».
Un mot de passe est requis pour ouvrir la
configuration de la machine virtuelle
Lorsque Parallels Desktop 9 est activé avec une clé de licence volumique, la configuration de la
machine virtuelle peut être protégée par un mot de passe pour empêcher toute intrusion et
édition.
Donc, si vous êtes invité à entrer le mot de passe pour ouvrir la configuration de la machine
virtuelle et si vous ne le connaissez pas, contactez la personne qui vous a donnée cette
machine virtuelle (dans la plupart des cas, il s'agit de votre administrateur système).
259
Astuces et résolution des problèmes
Windows ou les programmes Windows exigent
la réactivation
Lorsque vous installez pour la première fois Windows sur un PC, une partition Boot Camp ou
une machine virtuelle, vous devez activer Windows pour l'utiliser. Vous pouvez activer Windows
via Internet ou par téléphone.
Une fois activé, chaque fois que vous démarrez Windows, il vérifie s'il fonctionne sur le même
matériel sur lequel il a été installé au départ. Lorsque vous importez Windows dans Parallels
Desktop depuis un PC ou créez une machine virtuelle Boot Camp, Windows détecte que le
matériel virtuel est différent et risque de requérir une réactivation, en fonction de la version de
Windows que vous utilisez et de la politique de licensing de Microsoft.
Windows ou Microsoft Office exige la réactivation
Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp et si
Windows ou Microsoft Office exige la réactivation, essayez de les réactiver via Internet ou par
téléphone avec le Support Microsoft.
Remarque : Pour en savoir plus sur la réactivation de Windows ou Microsoft Office, veuillez vous
reporter aux ressources d'aide de Windows/Microsoft Office.
Si Windows ou Microsoft Office a atteint la limite d'activation, vous ne pourrez pas l'utiliser dans
une machine virtuelle. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit :
•
Si Windows ne peut pas être réactivé dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez
Windows en bootant votre Mac directement dans Windows.
•
Achetez une nouvelle clé d'activation pour activer Windows dans une machine virtuelle.
L'application tierce exige la réactivation
Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp,
certaines applications tierces qui sont associées au matériel sur lequel elles étaient initialement
installées pourraient exiger une réactivation. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit :
•
Si vous choisissez d'utiliser une application dans une machine virtuelle, contacter le vendeur
de l'application pour être aidé. Le vendeur peut vous donner une autre clé d'activation ou
proposer de désactiver l'application sur le PC ou sur Boot Camp et de l'activer dans la
machine virtuelle.
Important : SI le vendeur vous donne une nouvelle clé d'activation ou si vous décidez d'en acheter
une nouvelle, veuillez noter que la réactivation d'une application avec une nouvelle clé dans une
machine virtuelle risque de corrompre son activation sur Boot Camp. Autrement dit, si vous décidez
plus tard d'utiliser l'application en bootant votre Mac directement dans Windows, il exigera une
réactivation.
260
Astuces et résolution des problèmes
•
Si une application exige la réactivation dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez
l'application en bootant votre Mac directement dans Windows.
Changer le mot de passe dans Windows via
l'interface de ligne de commande
Pour changer le mot de passe de votre compte Windows via l'interface de ligne de commande,
procédez comme suit :
1
Démarrez Windows (p. 40).
2
Lancez le Terminal dans OS X (Applications > Utilitaires > Terminal) et déterminez l'UUID
Windows (identificateur unique universel) en exécutant la commande suivante :
prlctl list --all
Le résultat devrait être similaire à celui-ci :
UUID STATUS IP_ADDR NAME
{6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658} running - Windows 7
« 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 » correspond à l'UUID Windows.
3
Modifiez le mot de passe de votre compte Windows en exécutant la commande suivante :
prlctl set <Windows UUID> --userpasswd <account_name>:<new_password>
Par exemple, cette commande devrait ressembler à ceci :
prlctl set 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 --userpasswd Appleseed:qwerty
Si vous obtenez le résultat suivant, alors le mot de passe a bien été modifié :
authentication tokens updated successfully.
261
Astuces et résolution des problèmes
Configurer un réseau dans Linux
En configurant un réseau dans Linux, il se peut que vous deviez configurer le client DHCP pour
envoyer l'ID de la machine virtuelle dans les requêtes DHCP. Pour en savoir plus sur le mode
de configuration de votre client DHCP, reportez-vous à la documentation du client DHCP.
Par exemple, dans les OS invités Red Hat Linux, vous devez éditer le fichier de configuration du
client DHCP.
1
Ouvrez le fichier dhclient.conf et assurez-vous que les lignes suivantes sont présentes.
interface "eth0" {
send dhcp-client-identifier 1:<adresse MAC>;
}
2
S'il n'y a pas de telles lignes, ajoutez-les manuellement et enregistrez.
Lorsque le fichier dhclient.conf contient ces lignes, le client DHCP envoie l'ID de la machine
virtuelle au serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie une adresse IP en réponse.
Astuce :
Pour localiser le fichier dhclient.conf, dans un terminal, entrez :
strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf
ou :
rpm -ql dhclient
262
Astuces et résolution des problèmes
Installer le pack GCC et les sources du noyau
dans Linux
En installant ou en mettant à niveau les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, vous
pouvez avoir besoin d'installer le pack GCC et les sources du noyau dans votre OS invité Linux.
Les sources du noyau peuvent être soit téléchargées à partir d'Internet soit installées à partir
des disques de distribution de Linux.
Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution RHEL/Fedora/CentOS
Linux, entrez la commande suivante dans un terminal :
yum install gcc kernel-devel
make
Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution Debian/Ubuntu Linux,
entrez la commande suivante dans un terminal :
apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r)
Pour en savoir plus sur l'installation du pack GCC et sur les sources du noyau dans les autres
distributions Linux, reportez-vous à la documentation de ces distributions.
Si vous continuez à expérimentez des problèmes, essayez de trouver une solution dans la Base
de connaissances de Parallels (http://kb.parallels.com/) ou reportez-vous à l'équipe d'assistance
de Parallels http://www.parallels.com/fr/support/desktop/.
Vérifier le numéro de build
Pour vérifier le numéro de build et de version du logiciel Parallels Desktop que vous utilisez,
vous pouvez procéder comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez A propos de Parallels Desktop.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels
Desktop > A propos de Parallels Desktop.
Une fenêtre apparaît, affichant le numéro de build.
Remarque : La fenêtre qui apparaît égaiement vous indique d'autres informations utiles sur votre
copie de Parallels Desktop, y compris les informations sur la licence et un lien redirigeant vers la page
d'assistance de Parallels.
263
Astuces et résolution des problèmes
Signaler un problème et demander de
l'assistance
Pour nous aider à améliorer la qualité de Parallels Desktop, vous pouvez envoyer les rapports
de problème à Parallels.
Si l'arrêt de Windows est forcé à cause d'une erreur, Parallels Desktop ouvre automatiquement
un formulaire Rapport de problème pour Parallels Desktop. Si vous remarquez un
comportement inhabituel dans Parallels Desktop, vous pouvez également créer un rapport
manuellement.
Pour créer un rapport de problème :
1
Si Parallels Desktop est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
de menus et choisissez Quitter Coherence.
2
Choisissez Aide > Signaler un problème.
Parallels Desktop crée un rapport de statut et une capture d'écran du logiciel.
264
dans la barre
Astuces et résolution des problèmes
3
Sélectionnez le type de problème que vous avez à partir du menu Indiquer le type de
problème et remplissez le formulaire.
Remarque : Vous pouvez voir les détails du rapport de problème que vous enverrez à l'équipe
d'assistance de Parallels et désélectionner certains d'entre eux dans la fenêtre Détails du rapport de
problème de Parallels si vous le souhaitez. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur Voir les détails.
4
Cliquez sur Envoyer le rapport.
265
Astuces et résolution des problèmes
L'équipe Parallels utilise les rapports d'erreur pour améliorer la qualité du produit mais n'y
répond pas à moins que vous ne demandiez de l'aide (voir ci-dessous).
Demander de l'assistance
Pour contacter l'équipe d'assistance de Parallels afin de demander de l'aide avec votre
problème :
1
Suivez les étapes ci-dessus pour créer et envoyer un rapport de problème.
2
Cliquez sur Demande d'assistance.
3
Votre code d'assistance s'affiche. Gardez-le comme référence si vous êtes contacté par
l'assistance de Parallels.
4
Cliquez sur Obtenir de l'aide.
266
CHAPITRE 8
Plus de ressources
Pour en savoir plus et pour comprendre l'utilisation de Parallels Desktop, reportez-vous aux
ressources suivantes.
•
Site Web d'assistance de Parallels : Le site Web d'assistance de Parallels
(http://www.parallels.com/fr/) inclut les fichiers d'aide du produit ainsi qu'une section FAQ.
•
Base de connaissances Parallels : Cette ressource en ligne (http://kb.parallels.com/)
comprend des articles très utiles au regard de l'utilisation de Parallels Desktop et des autres
produits Parallels.
•
Documentation en ligne : Vous pouvez trouver en ligne des guides d'utilisateur au format
PDF sur Parallels Desktop et Parallels Transporter en sélectionnant Aide > Documentation
en ligne.
•
Forums Parallels : Les Forums Parallels
(http://forum.swsoft.com/forumdisplay.php?s=&forumid=239) sont un endroit formidable pour
y rechercher des réponses, poster des questions ou répondre aux questions des utilisateurs.
Les membres du département de la documentation technique Parallels surveillent et
participent régulièrement aux forums de discussion.
•
Aide contextuelle Windows : Dans Windows, appuyez sur F1 pour obtenir des informations
sur la fenêtre active. Cette fonction sera probablement supprimée.
•
Guide de référence de la ligne de commande de Parallels (anglais) : Ce document,
disponible sur la page de Documentation en ligne de Parallels, inclut des informations sur
l'utilisation de l'utilitaire de la ligne de commande prlctl pour gérer Parallels Desktop et
ses machines virtuelles à partir d'un Terminal.
•
Références API Parallels et Guide de programmateur SDK (anglais) : Vous pouvez trouver
ces guides pour les experts IT sur la page de Documentation en ligne de Parallels.
Feedback
•
Parallels est ravi de recevoir vos commentaires qui pourraient l'aider à améliorer notre
documentation. Vous pouvez soumettre vos commentaires à l'aide du formulaire Feedback
sur la documentation disponible sur notre site Web
(http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/).
Dans ce chapitre
Visiter le Parallels Convenience Store ...................................................................... 268
Glossaire
Visiter le Parallels Convenience Store
Dans la boutique Parallels Convenience Store, vous pouvez acheter et télécharger différentes
applications gratuites et payantes.
Pour accéder à cette boutique, procédez comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Convenience Store.
Glossaire
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Fichier >
Convenience Store.
268
Glossaire
Ce glossaire définit les termes et explique les abréviations utilisées dans la documentation de
Parallels Desktop. Les références à certains termes définis autre part dans le glossaire
apparaissent en italique.
Administrateur. Un utilisateur doté des privilèges administrateur.
Clé d'activation. Un jeu unique de symboles qui active l'application Parallels Desktop sur the
physical server et vous permet d'utiliser la fonction Parallels Desktop à 100% de ses capacités.
Système d'exploitation actif. Le système d'exploitation où Parallels Transporter Agent est lancé.
Volume actif : Le volume de l'ordinateur source physique qui est utilisé en tant que volume de
boot pour le système d'exploitation actif.
Disque dur bootable. Un disque utilisé par le système d'exploitation à partir duquel le boot est
effectué, en général un disque sur lequel un système d'exploitation est installé.
Volume de boot. Une partition du disque dur à partir de laquelle le système d'exploitation boote.
Partition Boot Camp. Une partition sur le disque dur de the physical server qui peut être utilisée
pour installer un système d'exploitation Windows sur ce dernier (pour les ordinateurs hôtes Mac
uniquement).
Mise en réseau pontée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'apparaître comme n'importe quel autre ordinateur sur le réseau, avec sa
propre adresse IP et son propre nom de réseau.
Coherence. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. Lorsque
Windows est en mode Coherence, son Bureau est masqué et les programmes Windows
apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de vos applications Mac comme s'ils faisaient tous
partie d'un seul et même système d'exploitation.
Fichier de configuration. Un fichier qui indique la configuration matérielle de la machine virtuelle,
le périphérique qu'elle utilise et les autres paramètres. Il est créé automatiquement lorsque vous
créez une nouvelle machine virtuelle. Voir également Fichier PVS.
CPU. Il s'agit de l'unité de traitement central. C'est une partie interne de l'ordinateur. Voir
également Processeur.
Disques dans l'ancien format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées dans Parallels
Desktop 2.5 et les versions antérieures ou Parallels Workstation 2.2.
269
Glossaire
Disques au nouveau format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées ou utilisées
dans les produits de virtualisation matérielle Parallels à partir de la version 3.0.
Format extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur virtuel
extensible réside sur votre ordinateur hôte. A l'origine, il est petit. Sa taille augmente à mesure
que vous ajoutez des applications et des données à la machine virtuelle.
Connexion FireWire. Une connexion filaire qui permet un transfert des données ultra-rapides
entre les ordinateurs.
Système d'exploitation invité (OS invité). Un système d'exploitation installé dans votre machine
virtuelle.
Ordinateur hôte. Il s'agit de l'ordinateur qui est utilisé pour faire fonctionner les machines
virtuelles. Dans le cas de Parallels Desktop pour Mac, c'est votre Mac. En cas de Parallels
Desktop pour Windows ou Parallels Desktop pour Linux, c'est l'ordinateur physique Windows ou
Linux dans lequel Parallels Desktop est installé. Dans la documentation de Parallels
Transporter, ce terme définit l'ordinateur qui héberge le résultat de la migration.
Combinaison de touches. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui
permet d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Raccourci
clavier.
Fichier HDD. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de disque dur virtuel
avec l'extension .hdd. Voir également Fichier de disque dur virtuel.
Mise en réseau de l'hôte uniquement. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui
crée un réseau privé entre l'ordinateur hôte et ses machines virtuelles. Les machines virtuelles
ne sont ainsi disponibles qu'à partir de l'ordinateur hôte.
Image ISO. Un fichier spécial qui contient les contenus complets d'un disque CD ou DVD
généralement utilisé pour installer un système d'exploitation.
Fichier Image. Un fichier unique qui contient les contenus complets et la structure d'un
périphérique ou d'un périphérique de stockage de données, tels qu'un disque dur, un CD ou un
DVD.
Adresse IP. Une adresse unique qui est affectée à un ordinateur physique ou à une machine
virtuelle qui participe à la mise en réseau de l'ordinateur.
Ordinateur Linux. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Linux est installé.
Disque fusionné. Un disque divisé dont les différentes parties ont été fusionnées dans un seul et
même disque.
Migration. Le processus de transfert des données d'un ordinateur physique ou d'une machine
virtuelle tierce dans un disque virtuel ou une machine virtuelle Parallels.
270
Glossaire
Modality. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. En mode
Modality, le Bureau de Windows apparaît dans une fenêtre miniature. Sa taille peut être
adaptée, il suffit de redimensionner la fenêtre. De même, vous pouvez également configurer
cette fenêtre pour qu'elle reste toujours devant les autres. Vous pouvez adapter sa transparence
afin de pouvoir y voir à travers lorsque vous travaillez dans d'autres applications ou
programmes.
OS. Système d'exploitation.
Parallels Desktop pour Mac. Une application qui vous permet de créer, de gérer, et d'utiliser des
machines virtuelles sur votre Mac.
Parallels Mounter. Une application qui vous permet de parcourir les contenus de vos machines
virtuelles et des disques durs virtuels directement dans le Finder d'OS X.
Outils Parallels. Un jeu d'utilitaires Parallels qui garantit un haut niveau d'intégration entre les
systèmes d'exploitation primaire et invité.
Parallels Transporter. Une application qui utilise les données d'un ordinateur physique ou virtuel
pour créer un clone virtuel Parallels de cet ordinateur physique ou virtuel. Les machines
virtuelles résultantes peuvent être utilisées avec Parallels Desktop.
Parallels Transporter Agent. Une application qui collecte les données sur un ordinateur physique
et les transfère dans Parallels Transporter installé sur the physical server.
Format non extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur non
extensible réside sur l'ordinateur hôte. Sa taille est fixe et ne peut pas être changée.
Preboot Execution Environment (PXE). Un environnement pour booter les ordinateurs à l'aide
d'une interface réseau indépendamment des périphériques de stockage de données disponibles
(comme les disques durs) ou des systèmes d'exploitation installés.
Système d'exploitation primaire (OS primaire). Système d'exploitation qui contrôle les
périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique est démarré. Il
s'agit du système d'exploitation de l'ordinateur physique sur lequel l'application Parallels
Desktop est installée.
Processeur. L'unité de traitement central ou CPU. C'est une partie interne de l'ordinateur.
Fichier PVS. Un fichier de configuration d'une machine virtuelle contient les informations sur les
ressources de la machine virtuelle, les périphériques et les autres paramètres.
Mise en réseau partagée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'utiliser les connexions réseau de l'ordinateur hôte. Dans ce mode, la
machine virtuelle est invisible pour les autres ordinateurs sur le réseau auquel l'ordinateur hôte
appartient.
Raccourci clavier. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui permet
d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Combinaison de
touches.
271
Glossaire
Snapshot. Une copie de l'état de la machine virtuelle à un point précis dans le temps. Les
fichiers associés aux snapshots sont stockés dans un sous-dossier spécial dans le dossier de la
machine virtuelle.
Ordinateur source. L'ordinateur à partir duquel vous allez migrer les données à l'aide de
Parallels Transporter.
Disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même
fichier HDD. Les disques divisés vous permettent de transférer les données stockées sur un
disque divisé partie par partie en utilisant un périphérique USB ou un autre support qui a un
espace limité et ne peut pas stocker un gros fichier image de disque dur virtuel.
Terminal. Dans les systèmes d'exploitation OS X et GNU/Linux, un utilitaire qui vous permet
d'accéder à la ligne de commande.
Machine virtuelle tierce. Une machine virtuelle créée dans un produit de virtualisation tiers qui
peut être convertie en une machine virtuelle Parallels à l'aide de Parallels Transporter.
Disque dur virtuel (disque virtuel). Un fichier qui émule le disque dur de la machine virtuelle.
Machine virtuelle. L'ordinateur émulé à l'aide de Parallels Desktop. Une machine virtuelle a son
propre matériel et requière un système d'exploitation pour contrôler son matériel. Le système
d'exploitation installé et ses applications sont isolés dans la machine virtuelle et les ressources
matérielles physiques de l'ordinateur hôte.
Configuration de la machine virtuelle. Comme tout ordinateur physique, une machine virtuelle a
sa propre configuration qui est définie lors de la création et peut être modifiée ultérieurement.
Les paramètres de la machine virtuelle sont stockés dans un fichier PVS.
Fichiers de la machine virtuelle. Fichiers stockés dans le dossier d'une machine virtuelle. Une
machine virtuelle a au moins deux fichiers : le fichier de configuration et le fichier de disque dur
virtuel.
Fichier de disque dur virtuel. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de
disque dur virtuel avec l'extension .hdd. Ce fichier exécute les fonctions d'un disque dur réel.
Voir également Fichier HDD.
Template de machine virtuelle. Une machine virtuelle qui peut être clonée en plusieurs
machines virtuelles qui auront la même configuration et les mêmes de données que le template
de machine virtuelle.
VM. Voir Machine virtuelle.
Ordinateur Windows. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Windows est
installé.
272
Index
Index
A
A propos de l'utilisation de Windows 8 avec
Parallels Desktop • 65
A propos de Parallels Desktop • 8
A propos des machines virtuelles • 146, 152
Accélération 3D • 138, 220
Accélérer les jeux et programmes
graphiques • 138
Accès Internet • 125
Acheter Parallels Desktop • 15
Acronis Online Backup • 167
Activer l'accélération 3D • 138
Activer les commandes vocales (EN) • 166
Activer Parallels Desktop • 13, 14
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac
n'est pas connecté à Internet • 14, 247,
248
Adaptateur réseau • 233
ajouter • 208
connecter et déconnecter • 233
réseau dans la machine virtuelle • 125
Adaptateur réseau Parallels • 233
Adapter les paramètres de Coherence • 56
Adapter les paramètres des périphériques •
105, 106
Administrateur • 269
Adresse
Adresse IP • 28, 35, 114, 126, 128, 130,
140, 197, 200, 203, 233, 262
adresse MAC • 126, 128, 129, 233
Adresse IP • 28, 114, 126, 128, 140, 197,
200, 203, 233
adresse MAC • 126, 128, 129, 233
Afficher les applications dans le Dock • 41
Afficher une présentation sur un écran
externe ou un projecteur • 119
AirPort, utiliser dans la machine virtuelle •
130
Ajouter des périphériques • 208
Ajouter et supprimer des périphériques • 22,
147, 208, 237
Ajouter une machine virtuelle • 38
Ajuster les paramètres du mode Fenêtre •
60
Ajuster les paramètres du Plein écran • 53,
58, 61, 62
Améliorer les performances graphiques
dans Windows NT/98/ME • 175
Antivirus pour Mac • 121
Antivirus pour Windows • 121
Apple Remote • 90
Applications partagées • 78
Applications Web • 83
Applications Web partagées • 83
Applications Windows
ajouter dans le Dock • 41
Dossier Applications Windows • 41
Appliquer des paramètres réseau séparés
dans Windows • 128
Appliquer les contrôles parentaux de Mac
OS X dans Windows • 86
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr • 252
Arrêter la machine virtuelle • 47
Arrêter ou suspendre Windows • 47, 123,
132, 138, 165, 196, 228
Assistance • 264, 267
Assistance technique • 264, 267
Astuces et résolution des problèmes • 245
Audio • 241
Augmenter la capacité du disque dur • 228
Autoriser les mises à jour de Windows
pendant que le Mac est en veille • 142
Autres systèmes d'exploitation • 10
B
Barre de statuts • 58
connecter et déconnecter les
périphériques • 58, 161
Bienvenue dans Parallels Desktop • 8
C
Caméra iSight • 118
Captures d'écran
Index
pour les rapports de problèmes • 264
CD/DVD-ROM • 46, 69, 225
Ce dont vous avez besoin • 12
Ce que vous pouvez faire • 9
changer
configuration lors du fonctionnement •
161
dossier par défaut des machines
virtuelles • 149
Changer la configuration de la machine
virtuelle lors du fonctionnement • 161
Changer le format du disque dur • 228
Changer le mot de passe dans Windows via
l'interface de ligne de commande • 123,
261
Changer le nom de la machine virtuelle •
149
Chrome OS • 164
Clavier et souris
préférences clavier • 94
Profils des claviers • 176
raccourcis claviers • 93, 94
Clé d'activation de test • 13
Clé d'activation permanente • 13
Cloner une machine virtuelle • 150, 152
Coherence • 52, 56
Coins actifs • 61, 62
Combinaisons de touches • 94
Commande de boot • 217
Comment démarrer • 39
Configuration système requise • 12
Configurations logicielles requises • 12
Configurations par défaut • 147
Configurer l'apparence de l'icône Dock de
Parallels Desktop • 141
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans
une machine virtuelle • 242, 254
Configurer le total de mémoire alloué à
Windows • 132, 165, 250, 251, 256
Configurer l'emplacement où les nouvelles
machines virtuelles sont stockées • 149
Configurer les exigences pour le mot de
passe • 123
Configurer les fichiers à ouvrir dans
l'application ou le programme de votre
choix • 81
Configurer les liens Internet à toujours ouvrir
dans OS X ou Windows • 83
Configurer l'ouverture d'un programme à
l'insertion d'un CD ou DVD • 69
Configurer un réseau dans Linux • 262
Configurer une imprimante • 109, 110, 112,
114, 117
Configurer une imprimante à l'aide de
Bonjour • 112
Configurer une imprimante réseau • 114
Configurer une imprimante USB • 117
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les
programmes Windows • 9
Configurer votre souris ou trackpad pour
obtenir un clic-droit ou du milieu • 88
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne
comme Windows 7 • 68
Configurer Windows pour qu'il apparaisse
dans une fenêtre unique • 57, 63, 66, 74,
75, 78, 93, 101, 102, 123, 140
Configurer Windows pour qu'il ressemble à
Mac OS X • 68
Connecter des périphériques • 58, 208
Connecter des périphériques externes • 103
Connecter les périphériques Bluetooth • 108
Connecter les périphériques USB • 103
Connecter Windows à un VLAN • 131
Conseils généraux • 34
Contrôle parental • 86
Contrôler les programmes avec les gestes
du trackpad ou Apple Remote • 90
Convertir les machines virtuelles tierces • 38
Copier et coller • 205
Copier et coller entre OS X et Windows • 70
CPU, virtuel • 165
Créer de nouveaux raccourcis clavier • 98
Créer des snapshots • 157
Créer et utiliser les templates des machines
virtuelles • 155
Créer un fichier PDF • 117
Crypter Windows pour le protéger des
utilisateurs non autorisés • 47, 124, 198
D
Définir combien de processeurs sont alloués
à une machine virtuelle • 165, 256
Définir comment Windows fonctionne avec
Mac OS X • 51
Définir le type et la version de l'OS invité •
165
Définir les fichiers média à ouvrir dans les
programmes Windows 8 • 87
Définir Windows en mode plein écran • 61
Démarrer une machine virtuelle • 40
Index
Démarrer Windows • 27, 31, 33, 38, 40, 46,
68, 71, 72, 75, 76, 85, 90, 108, 119, 185,
186, 192, 246, 261
Désactiver automatiquement la
fonctionnalité Suspendre pour Parallels
Desktop • 196
Désactiver une machine virtuelle • 47
Déterminer la langue • 18
Disque dur • 168, 228
afficher le contenu du disque dur • 153
ajouter • 208
compresser le disque dur • 228
configurer • 228
formats et types • 212
redimensionner • 228
utiliser Boot Camp en tant que disque dur
• 37
disque dur virtuel
ajouter un nouveau disque virtuel • 208
augmenter la capacité • 228
changer le format • 228
configurer • 228
sauvegarder les données • 151, 157
types de disques • 212
Disques divisés ou Split disks • 212
Disques extensibles • 228
Disques non-extensibles • 212
Disquette • 223
Dock
ajouter un programme Windows dans •
41
Dossier
Dossier Applications Windows • 41
partager les dossiers • 71
pour les machines virtuelles • 149
Dossier par défaut des machines virtuelles •
149
Dossiers partagés • 71
Durée de vie de la batterie • 134
E
Echanger les données • 69, 71, 78, 85
Empêcher le déchirement de l'écran • 220
Encoder la machine virtuelle • 124
Energie, économise • 134
Enregistrement • 13
Enregistrer Parallels Desktop • 13
Espace inutilisé, libérer • 228
Etape 1
Installer Parallels Transporter Agent sur
votre PC Windows • 23
Etape 2
Importer vos données • 23
Exécuter l'émulateur Windows Phone • 137,
256
F
Feedback sur la documentation • 267
Fichiers
partager les fichiers • 71
Format du disque • 212, 228
Fusionner Windows et Mac OS X • 40, 52,
65, 99, 179
G
Gestes • 90
Gestes Touchpad • 90
Glossaire • 269
H
Hyperviseur adaptable • 134
I
Importer à partir d'une ancienne version de
Parallels Desktop ou d'une autre
application de virtualisation • 19, 38, 163
Importer Linux et vos données depuis un PC
• 169
Importer vos données depuis un PC • 19,
22, 169
Imprimante
configurer une imprimante Bonjour • 112
configurer une imprimante réseau • 114
configurer une imprimante USB • 117
partager une imprimante Mac • 110
Imprimante Bonjour • 112
Imprimante réseau • 114
Imprimer à partir de Windows • 109, 237
Initialiser un disque nouvellement ajouté •
211, 214
Installer
Applications Windows • 46
Outils Parallels • 185, 187, 192, 193
Parallels Desktop • 13
Parallels Transporter Agent • 23
système d'exploitation invité • 19
Windows 98 • 172
Installer et mettre à niveau les Outils
Parallels en mode texte dans Linux • 191
Index
Installer le pack GCC et les sources du
noyau dans Linux • 187, 263
Installer le pilote audio dans OS/2 et
eComStation • 193
Installer les mises à jour logicielles • 17
Installer les Outils Parallels pour que
Windows et Mac OS X fonctionnent
correctement ensemble • 20, 21, 54, 69,
70, 80, 82, 83, 86, 121, 138, 206, 246
Installer les programmes Windows • 9, 46
Installer ou importer Windows • 9, 19
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels
• 64, 117, 153, 165, 181
Installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop • 9, 11
Installer Parallels Desktop • 13, 16, 18
Installer Windows • 19, 20, 140, 256
Installer Windows 98 • 172
iPhone • 140
Isoler la machine virtuelle • 122
Isoler OS X de Windows • 82, 122
J
J'ai des problèmes avec un logiciel
anti-virus • 259
J'ai des problèmes de connexion à Internet •
253
Je ne peux pas activer Parallels Desktop •
247
Jeux • 56, 138, 205, 220
L
La touche F8 ne fonctionne pas
correctement • 259
lecteur CD/DVD-ROM
ajouter/supprimer • 208
configurer • 225
connecter/déconnecter • 161, 225
Lecteur de disquettes • 223
lecteur DVD-ROM
ajouter • 208
configurer • 225
connecter/déconnecter • 225
supprimer • 208
Libérer de l'espace inutilisé • 228
Libérer rapidement de l'espace disque •
137, 168
Linux
imprimantes dans • 109
installer les Outils Parallels • 187
versions prises en charge • 144
M
Machine virtuelle
arrêter • 47
cloner • 150
configurations typiques • 147
créer • 19
démarrer • 40
mettre en pause • 47
reprendre • 47
sauvegarder • 151
sauvegarder l'état • 157
supprimer • 163
suspendre • 47
Machine virtuelle plus rapide • 134
Machines virtuelles tierces • 38
Machines virtuelles typiques • 147
Masquer et afficher Parallels Desktop • 196
Matériel • 216
mémoire
dans la machine virtuelle • 132
Dépannage • 251
mémoire vidéo • 220
requis sur l'ordinateur hôte • 12
Mémoire vidéo • 220
Messages log • 197
Messages masqués • 197
Mettre à jour les Outils Parallels • 185, 187,
192
Mettre à jour Parallels Desktop • 17
automatiquement • 17
manuellement • 17
Mettre à niveau à partir des versions
précédentes • 16
Mettre à niveau les Outils Parallels • 185,
187, 192
Mettre à niveau Parallels Desktop • 16
Mettre en pause les machines virtuelles • 47
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun
programme n'est ouvert • 139
Migration • 22
à l'aide du périphérique de stockage
externe. • 31
via le câble USB • 24
via le réseau ou FireWire, ou • 28
Migration à partir d'un PC • 22
Index
Migrer à l'aide du câble USB Parallels • 22,
24
Migrer à l'aide d'un périphérique de
stockage externe • 22, 31
Migrer via un réseau • 22, 28
Mise en réseau
Hôte uniquement • 129
Partagé (NAT) • 126
Pointé • 128
WiFi • 130
Mise en réseau Ethernet pontée • 128
Mode d'affichage Fenêtre • 57, 58, 60
Mode de démarrage • 50
Mode Modality • 60, 194
Mode Plein écran • 61, 62
Mode Sans échec • 122
Modes d'affichage • 52, 57, 61
Mon mot de passe ne fonctionne pas • 252
N
Numéro du build • 263
O
Obtenir Acronis Online Backup • 151, 152,
167
Obtenir de l'assistance • 264, 267
OpenGL • 138, 220
Optimiser la performance graphique 3D sur
un MacBook Pro • 138
Optimiser les performances • 131
Ordinateur hôte
configurations logicielles requises • 12
configurations matérielles requises • 12
définition • 269
Outils Parallels
installer dans Linux • 187
installer dans Mac OS X • 192
installer dans Windows • 185
Outils Parallels pour Linux • 78, 171, 187
Outils Parallels pour Mac • 180, 192
Outils Parallels pour Windows • 76, 77, 100,
142, 185, 246
Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet
Explorer • 84
Ouvrir un programme Windows • 21, 40, 41,
50
P
Parallels Desktop
activer • 13
désinstaller • 197
enregistrer • 13
installer • 13
mettre à jour • 17
mettre à niveau • 16
Parallels Mounter • 151
Parallels Transporter Agent • 23
installer • 23
Paramètres avancés • 67, 205
Paramètres de démarrage et d'arrêt • 50,
196
Paramètres de la mise en réseau partagée •
198, 200
Paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement • 198, 203
Paramètres de sécurité • 122, 123, 124
Paramètres d'optimisation • 122, 134, 252,
256
Paramètres du clavier et de la souris • 101
Paramètres matériels • 216
Paramètres réseau et Internet • 46, 125,
253
Parcourir les disques durs virtuels dans Mac
OS X • 153
Parcourir les machines virtuelles et les
disques • 153
Partager les applications et programmes •
45, 69, 78, 82
Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou
Google Drive avec Windows • 76
Partager les dossiers SkyDrive Windows
avec OS X • 77
Partager les éléments entre Windows et
Mac OS X • 69
Partager les fichiers et dossiers • 70, 71, 74,
78
Partager les paramètres réseaux entre
Windows et Mac OS X • 114, 126, 201
Partager les volumes et les périphériques
de stockage externes • 85
Partager une imprimante connectée à votre
Mac • 110, 117
Partition Boot Camp
Importer Boot Camp • 37
Machine virtuelle Boot Camp • 37
Périphérique audio • 241
Périphériques
Index
ajouter • 208
supprimer d'une machine virtuelle • 208
Personnaliser le clavier pour l'OS invité • 96,
176
Personnaliser les raccourcis claviers • 94,
179
Plus de ressources • 10, 245, 267
Port de série • 238
port d'imprimante • 236
Port d'imprimante • 236
Préférences avancées • 197
Pré-requis pour importer vos données • 22
Présentation des méthodes d'importation •
22
Présentation des Outils Parallels • 182
Prise en charge de Spotlight • 41
Prise en charge des disques réels et virtuels
• 21, 147, 210, 212, 230, 232
Problèmes de pare-feu • 35
Problèmes d'utilisation de la mémoire • 250
Problèmes d'utilisation d'un programme
après une importation • 36
Protection anti-virus • 121
Protection par mot de passe • 123, 124
Protéger une machine virtuelle par mot de
passe • 123, 124
Protéger vos données • 120
Protéger vos données contre les virus • 121
R
Raccourcis clavier par défaut • 94
Raccourcis claviers • 93, 94
Raccourcis pour les applications • 93, 94
Rapport d'un problème • 264
Rechercher les disques Parallels • 153
Rechercher les paramètres • 247
Réduire la taille du disque • 228
Remapper les touches • 94
Reprendre les machines virtuelles • 47
Réseau Hôte uniquement • 129
Réseau partagé (NAT) • 126
Résolution de l'écran • 62, 220
Résolution des problèmes • 245
Résoudre les problèmes • 33
Rubriques avancées • 10, 143
S
Sauvegarde de Time Machine • 151, 157
Sauvegarder des machines virtuelles • 151
Sauvegarder les snapshots d'une machine
virtuelle • 37, 123, 157
Sauvegarder une image de l'écran • 141
Sauvegarder une machine virtuelle • 151,
231
Sharing
Disques Windows avec Mac OS • 71
fichiers et dossiers • 71
Si Parallels ne détecte pas correctement
Windows • 36
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter à
Parallels Transporter Agent • 28, 35
Signaler des problèmes • 264
Signaler un problème et demander de
l'assistance • 264
SmartGuard • 157
SmartMount • 85
SmartMouse • 205
Snapshots • 157
Souris, trackpad et clavier • 87
Stopper une machine virtuelle • 47
supprimer
machine virtuelle • 163
Parallels Desktop • 197
périphériques • 208
Supprimer des machines virtuelles • 163
Supprimer Parallels Desktop • 197
Supprimer une machine virtuelle • 163
Surveiller Windows dans une fenêtre
adaptable • 60
Suspendre une machine virtuelle • 47
Switcher vers le mode Coherence • 52
Switcher vers le mode Plein écran • 61
Synchronisation de la date/l'heure • 205
Synchronizing
Synchronisation verticale de l'écran • 220
Système d'exploitation
installer dans la machine virtuelle • 19
OS invités pris en charge • 144
Système d'exploitation invité • 144
définition • 269
installer • 19
systèmes d'exploitation invités pris en
charge • 144
Système d'exploitation primaire
définition • 269
OS primaires pris en charge • 12
Systèmes d'exploitation invités pris en
charge • 10, 12, 144
Index
T
Taille du disque, changer • 228
Télécharger les Virtual Appliances
préconfigurées • 164
Thème MacLook • 68
Transporter Agent
pour Windows • 23
Travailler dans Windows sans sauvegarder
les changements • 122
U
Un mot de passe est requis pour ouvrir la
configuration de la machine virtuelle • 259
USB
configurer USB • 106, 243
utiliser les périphériques USB dans une
machine virtuelle • 103
USB & Bluetooth • 105, 237, 243
Utiliser AppleScript avec l'OS invité • 167
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop •
19, 37
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur
votre Mac • 169
Utiliser la caméra intégrée iSight ou tout
autre webcam • 118
Utiliser la Wi-Fi avec Windows • 130
Utiliser le défilement horizontal avec la
molette de la souris • 163
Utiliser le dictionnaire du Mac sous
Windows • 142
Utiliser les machines virtuelles • 144
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de
type Hôte uniquement • 129, 204, 234
Utiliser les raccourcis claviers • 93
Utiliser Linux en mode Coherence • 170
Utiliser OS X en mode Coherence • 180
Utiliser OS X en tant qu'OS invité • 179
Utiliser une image disque avec lecteur DVD
virtuel • 86
Utiliser Windows sur votre iPad • 140
Utiliser Windows sur votre Mac • 39
V
Vérification automatique des mises à jour •
17
Vérification des mises à jour • 17
Vérification manuelle des mises à jour • 17
Vérifier le numéro de build • 263
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU
de la machine virtuelle • 165
Vidéo • 220, 250
Virtual appliances • 164
Virtual appliances Parallels • 164
Virtual appliances préconfigurées • 164
Visiter le Parallels Convenience Store • 268
VMware virtual machine
utiliser Parallels Desktop • 38
Voir et changer la langue de saisie Windows
dans OS X • 99
Volume actif • 269
Vue Crystal • 56
Vue Modality • 194
W
WiFi • 130, 140, 233
Windows Aero • 56, 220
Windows ou les programmes Windows
exigent la réactivation • 260
Windows semble lent • 251

Manuels associés