Mode d'emploi | Parallels Desktop 10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
274 Des pages
Mode d'emploi | Parallels Desktop 10 Manuel utilisateur | Fixfr
Parallels Desktop® 10 for
Mac
Guide de l'utilisateur
Copyright © 1999-2014 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved.
Parallels IP Holdings GmbH
Vordergasse 59
8200 Schaffhausen
Switzerland
Tel: + 41 52 632 0411
Fax: + 41 52 672 2010
www.parallels.com
Copyright © 1999-2014 Parallels IP Holdings GmbH and its affiliates. All rights reserved.
This product is protected by United States and international copyright laws. The product’s underlying technology,
patents, and trademarks are listed at http://www.parallels.com/trademarks.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista, and MS-DOS are registered trademarks of
Microsoft Corporation.
Apple, Mac, the Mac logo, Mac OS, iPad, iPhone, iPod touch, FaceTime HD camera and iSight are trademarks of
Apple Inc., registered in the US and other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective owners.
Table des matières
Bienvenue dans Parallels Desktop ............................................................................. 9
Ce que vous pouvez faire ................................................................................................ 10
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows .................................. 10
Autres systèmes d'exploitation ........................................................................................ 11
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop.......................................................... 12
Ce dont vous avez besoin ............................................................................................... 13
Installer Parallels Desktop ............................................................................................... 14
Enregistrer Parallels Desktop .......................................................................................... 14
Activer Parallels Desktop ................................................................................................. 15
Acheter Parallels Desktop ............................................................................................... 16
Mettre à niveau Parallels Desktop................................................................................... 17
Installer les mises à jour logicielles ...................................................................................... 18
Déterminer la langue ....................................................................................................... 19
Installer ou importer Windows .................................................................................. 20
Installer Windows ............................................................................................................. 21
Importer vos données depuis un PC ............................................................................... 22
Présentation des méthodes d'importation ............................................................................ 23
Pré-requis pour importer vos données ................................................................................. 23
Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows ............................... 24
Étape 2 : Importer vos données ........................................................................................... 24
Résoudre les problèmes ...................................................................................................... 30
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop..................................................................... 34
Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de
virtualisation ..................................................................................................................... 35
Tester gratuitement Windows 8.1 .................................................................................... 35
Utiliser Windows sur votre Mac ................................................................................ 36
Premiers pas .................................................................................................................... 36
Démarrer Windows ............................................................................................................... 37
Ouvrir un programme Windows ........................................................................................... 38
Installer les programmes Windows ...................................................................................... 42
Contents
Arrêter ou suspendre Windows ............................................................................................ 43
Définir comment Windows fonctionne avec OS X .......................................................... 47
Fusionner Windows et OS X ................................................................................................ 48
Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique ................................... 53
Définir Windows en mode plein écran.................................................................................. 55
À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop ........................................... 60
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 ......................................... 63
Configurer Windows pour qu'il ressemble à OS X ............................................................... 63
Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD ................................. 64
Partager les éléments entre Windows et OS X .................................................................... 64
Appliquer les contrôles parentaux d'OS X dans Windows ................................................... 81
Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ............................. 82
Souris, trackpad et clavier ............................................................................................... 82
Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du milieu......................... 83
Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote ......................... 85
Utiliser les raccourcis clavier ................................................................................................ 88
Personnaliser les raccourcis clavier ..................................................................................... 89
Créer de nouveaux raccourcis clavier .................................................................................. 93
Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X .................................................... 94
Paramètres du clavier et de la souris ................................................................................... 96
Connecter des périphériques externes ........................................................................... 98
Adapter les paramètres des périphériques ........................................................................ 101
Connecter les périphériques Bluetooth ......................................................................... 103
Imprimer à partir de Windows........................................................................................ 104
Partager une imprimante connectée à votre Mac .............................................................. 105
Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour .................................................................. 107
Configurer une imprimante réseau..................................................................................... 109
Configurer une imprimante USB ........................................................................................ 112
Créer un fichier PDF ........................................................................................................... 112
Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam ............................................ 113
Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur................................. 114
Protéger vos données.................................................................................................... 115
Protéger vos données contre les virus ............................................................................... 116
Isoler OS X de Windows .................................................................................................... 117
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements .......................................... 117
Contents
Configurer les exigences pour le mot de passe ................................................................. 118
Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés...................................... 119
Se connecter à Internet ou à un réseau ........................................................................ 120
Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X .................................................. 120
Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows ................................................ 121
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement .................................. 122
Utiliser le Wi-Fi avec Windows ........................................................................................... 124
Connecter Windows à un VLAN ......................................................................................... 124
Optimiser les performances........................................................................................... 125
Configurer le total de mémoire alloué à Windows.............................................................. 126
Paramètres d'optimisation .................................................................................................. 128
Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro .......................................... 131
Accélérer les jeux et programmes graphiques ................................................................... 131
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert ..................................... 132
Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement132
Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android .............. 133
Sauvegarder une image de l'écran ............................................................................... 134
Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle .................................. 134
Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille .................... 135
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows ............................................................... 135
Rubriques avancées ............................................................................................... 136
Utiliser les machines virtuelles ...................................................................................... 136
Systèmes d'exploitation invités pris en charge .................................................................. 137
À propos des machines virtuelles ...................................................................................... 139
Changer le nom de la machine virtuelle ............................................................................. 142
Cloner une machine virtuelle .............................................................................................. 143
Sauvegarder une machine virtuelle.................................................................................... 144
Parcourir les disques durs virtuels dans OS X ................................................................... 146
Créer et utiliser les templates des machines virtuelles ...................................................... 148
Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle .......................................................... 150
Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement ......................... 154
Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris ............................................. 155
Supprimer une machine virtuelle ........................................................................................ 156
Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées ............................................................ 157
Définir le type et la version de l'OS invité ........................................................................... 158
Contents
Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle .............................. 158
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle ................................. 159
Activer les commandes vocales (EN) ................................................................................ 160
Obtenir Acronis Online Backup .......................................................................................... 161
Utiliser AppleScript avec l'OS invité ................................................................................... 161
Libérer rapidement de l'espace disque .............................................................................. 162
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ................................................ 162
Importer Linux et vos données depuis un PC .................................................................... 162
Utiliser Linux en mode Coherence ..................................................................................... 163
Installer Windows 98 .......................................................................................................... 165
Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME................................... 168
Personnaliser le clavier pour l'OS invité ............................................................................. 170
Utiliser OS X en tant qu'OS invité ...................................................................................... 173
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ................................................................. 175
Présentation des Outils Parallels ....................................................................................... 176
Outils Parallels pour Windows............................................................................................ 179
Outils Parallels pour Linux.................................................................................................. 181
Outils Parallels pour Mac ................................................................................................... 186
Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation ........................................................... 187
Mode Modality................................................................................................................ 188
Masquer et afficher Parallels Desktop........................................................................... 190
Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ................... 190
Supprimer Parallels Desktop ......................................................................................... 191
Préférences avancées ................................................................................................... 191
Paramètres de la mise en réseau partagée ....................................................................... 194
Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement........................................................ 197
Paramètres avancés ...................................................................................................... 199
Ajouter et supprimer des périphériques ........................................................................ 202
Prise en charge des disques réels et virtuels..................................................................... 206
Initialiser un disque nouvellement ajouté ........................................................................... 208
Paramètres matériels..................................................................................................... 210
CPU and Memory ............................................................................................................... 211
Commande de boot ............................................................................................................ 212
Vidéo .................................................................................................................................. 215
Disquette ............................................................................................................................ 218
Contents
CD/DVD-ROM .................................................................................................................... 220
Disque dur .......................................................................................................................... 223
Adaptateur réseau .............................................................................................................. 228
Port d'imprimante ............................................................................................................... 231
Port de série ....................................................................................................................... 233
Audio .................................................................................................................................. 236
USB & Bluetooth ................................................................................................................ 238
Astuces et résolution des problèmes ...................................................................... 240
Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement
ensemble........................................................................................................................ 241
Rechercher les paramètres ........................................................................................... 241
Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle ....................................... 242
Je ne peux pas activer Parallels Desktop ..................................................................... 242
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet ...................... 243
Contents
Problèmes d'utilisation de la mémoire ........................................................................... 245
Windows semble lent ..................................................................................................... 246
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ........................................................................................... 247
Mon mot de passe ne fonctionne pas ........................................................................... 247
Ma machine virtuelle ne boote pas................................................................................ 248
J'ai des problèmes de connexion à Internet .................................................................. 248
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ............................. 249
Exécuter l'émulateur Windows Phone ........................................................................... 251
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus ............................................................... 254
La touche F8 ne fonctionne pas correctement .............................................................. 254
Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle ......... 254
Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation .................................... 255
Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ......... 256
Configurer un réseau dans Linux .................................................................................. 257
Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux .......................................... 258
Vérifier le numéro de build ............................................................................................. 258
Signaler un problème et demander de l'assistance ...................................................... 259
Plus de ressources ................................................................................................. 262
Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop ......................................... 262
Visiter le Parallels Convenience Store .......................................................................... 263
Glossaire ................................................................................................................ 263
Index ....................................................................................................................... 268
CHAPITRE 1
Bienvenue dans Parallels Desktop
Félicitations pour avoir acheté Parallels Desktop 10 pour Mac. Vous n'avez plus besoin de
choisir entre Mac ou PC. Parallels Desktop vous permet d'utiliser Windows en parallèle avec
OS X sur votre Mac.
Utilisez ce guide pour configurer et utiliser rapidement Parallels Desktop.
Dans ce chapitre
Ce que vous pouvez faire ......................................................................................... 10
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows ........................... 10
Autres systèmes d'exploitation ................................................................................. 11
Bienvenue dans Parallels Desktop
Ce que vous pouvez faire
Avec Parallels Desktop, vous pouvez :
•
Ouvrir les programmes Windows et les applications OS X en parallèle, sans rebooter.
•
Copier-coller le texte et glisser-déposer les objets entre les applications Mac et les
programmes Windows.
•
Exécuter les jeux Windows et autres programmes 3D.
•
Transférer toutes vos données depuis un PC et l'utiliser sur votre Mac.
•
Partager facilement les fichiers, périphériques et autres ressources entre Windows et Mac.
•
Installer d'autres systèmes d'exploitation comme des versions de test de Windows ou de
Linux, une autre version d'OS X, des appliances virtuelles gratuites et les utiliser ensemble.
•
Etc.
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les
programmes Windows
Après quelques étapes seulement, vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows
sur votre Mac. La configuration de votre Mac pour l'exécution de programmes Windows requiert
les étapes suivantes :
Étape 1 : Installer Parallels Desktop (p. 12).
Étape 2 : Installer Windows sur votre Mac (p. 20).
Étape 3 : Installer vos programmes Windows (p. 42).
Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une seule fois. Vous pouvez ensuite ouvrir et utiliser
vos programmes Windows sur votre Mac à tout moment, comme vous le feriez avec vos
applications Mac.
10
Bienvenue dans Parallels Desktop
Autres systèmes d'exploitation
Important : Ce guide cible l'utilisation de Parallels Desktop avec Windows XP ou Windows 7.
Utiliser Parallels Desktop 10 pour Mac vous permet d'exécuter plusieurs autres types de
systèmes d'exploitation (p. 137) sur votre Mac tels que les différentes versions de Linux et Unix,
OS X Server, Windows 8 et des versions antérieures de Windows, etc.
Trouver des informations sur l'exécution d'autres systèmes d'exploitation
Vous pouvez trouver beaucoup plus d'informations et de détails sur l'utilisation de Parallels
Desktop pour exécuter d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac en vérifiant les ressources
listées dans Plus de ressources (p. 262).
En outre, même si cela n'est pas explicitement indiqué, beaucoup d'instructions présentées
dans ce guide s'appliquent également aux systèmes d'exploitation pris en charge autres que
Windows XP et Windows 7. Vous pouvez également trouver certaines instructions importantes
concernant d'autres systèmes d'exploitation dans la section Rubriques avancées (p. 136).
11
CHAPITRE 2
Installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop
Suivez les instructions indiquées dans ce chapitre pour installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop.
Remarque : vous pouvez soit acheter une version boîte de Parallels Desktop 10 soit l'acheter et la
télécharger à partir du site Web de Parallels.
Dans ce chapitre
Ce dont vous avez besoin ......................................................................................... 13
Installer Parallels Desktop ......................................................................................... 14
Enregistrer Parallels Desktop .................................................................................... 14
Activer Parallels Desktop .......................................................................................... 15
Acheter Parallels Desktop ......................................................................................... 16
Mettre à niveau Parallels Desktop ............................................................................ 17
Déterminer la langue ................................................................................................. 19
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Ce dont vous avez besoin
Pour installer et configurer Parallels Desktop 10 pour Mac, vous avez besoin des éléments
suivants :
•
Un ordinateur Mac équipé :
• d'un processeur Intel Core 2 Duo ou plus.
Remarque : Parallels Desktop peut être démarré uniquement sur des Mac Intel exécutant un
noyau de 64 bits. Pour en savoir plus, consultez l'article
http://support.apple.com/kb/HT3770?viewlocale=fr_FR.
• D'au moins 2 Go de RAM (4 Go conseillés pour Windows 7) ;
Remarque : votre Mac doit avoir suffisamment de mémoire vive pour exécuter OS X et ses
applications, plus la mémoire requise pour chaque système d'exploitation supplémentaire de
la machine virtuelle et ses programmes que vous voulez utiliser en même temps.
• Au moins 650 Mo d'espace disponible sur le volume du boot (le volume qui détient OS X)
pour l'installation de Parallels Desktop
• Suffisamment d'espace disque libre pour chaque machine virtuelle et ses programmes
(au moins 15 Go pour chaque installation de Windows)
• OS X Mavericks (version 10.9), OS X Mountain Lion (version 10.8 ou ultérieures), OS X
Lion (version 10.7.4 ou ultérieures) ou OS X Snow Leopard (version 10.6.8 ou
ultérieures)
Pour identifier le processeur, la mémoire et la version d'OS X de votre ordinateur,
choisissez le menu Apple > À propos de ce Mac.
• Connexion Internet requise pour l'activation du produit, les mises à jour en ligne et
certaines fonctions.
•
L'un des éléments suivants :
• Un disque d'installation de Windows ou tout autre support d'installation pour les systèmes
d'exploitation que vous voulez utiliser dans OS X
• Une connexion Internet pour télécharger et installer un système d'exploitation gratuit tel
qu'Ubuntu ou Google Chrome.
• Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez configurer une
deuxième copie d'OS X à utiliser comme système d'exploitation invité dans votre système
principal, sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.
Pour obtenir une liste des systèmes d'exploitation que Parallels Desktop prend en charge
pour une utilisation avec votre Mac, reportez-vous à la section Systèmes d'exploitation
invités pris en charge (p. 137) ou allez sur la page
http://www.parallels.com/fr/products/desktop/system-requirements/.
13
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Installer Parallels Desktop
Quelques étapes toutes simples suffisent pour exécuter Parallels Desktop :
1
Assurez-vous que vous avez la toute dernière version d'OS X en choisissant le menu Apple
> Mise à jour logicielle (vous devez avoir une connexion Internet).
Si une version ultérieure d'OS X est disponible, sélectionnez-la et cliquez sur Installer.
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Si vous avez téléchargé Parallels Desktop depuis le site Web de Parallels, double-cliquez
sur le fichier image du disque, qui se trouvera probablement dans le dossier
Téléchargements (le fichier porte l'extension « .dmg » à la fin).
• Si vous avez acheté une version boîte de Parallels Desktop, insérez le CD d'installation.
Remarque : si votre Mac n'a pas de DVD-ROM, vous pouvez utiliser le lien de téléchargement,
disponible sur la boîte achetée en magasin pour télécharger Parallels Desktop via Internet.
3
Double-cliquez sur l'icône Installer et suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels
Desktop.
Enregistrer Parallels Desktop
Après l'installation, vous devez enregistrer Parallels Desktop. L'enregistrement vous permet :
•
de télécharger et d'installer automatiquement les dernières mises à jour de Parallels
Desktop ;
•
de créer une copie de sauvegarde de la clé du produit sur le serveur Web Parallels et la
restaurer à tout moment ;
•
de contacter facilement l'assistance Parallels à l'aide du code d'assistance ;
•
de rester informé des annonces, nouveautés et actualités de Parallels.
14
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Activer Parallels Desktop
Une fois l'enregistrement terminé, vous devez entrer votre clé d'activation du produit pour activer
Parallels Desktop.
Si vous avez acheté Parallels Desktop à partir de la Boutique en ligne de Parallels, une clé a été
envoyée à l'adresse mail que vous avez indiquée. Si vous avez acheté une version boîte, vous
pouvez trouver votre clé imprimée sur la pochette du CD d'installation.
Remarque : si vous passez cette boîte de dialogue d'activation, vous pourrez toujours activer
Parallels Desktop plus tard en choisissant Parallels Desktop > Activer le produit et en entrant la clé
d'activation de votre produit.
Si vous n'avez pas de clé d'activation du produit
Si vous n'avez pas encore de clé, vous pouvez en obtenir une en choisissant Parallels Desktop
> Activer le produit. Puis, obtenez gratuitement une clé d'activation de test du produit afin que
vous puissiez tester Parallels Desktop pendant un certain laps de temps, cliquez sur Obtenir le
test. Autre alternative : pour acheter une clé qui vous permette d'utiliser Parallels Desktop en
permanence, cliquez sur Acheter.
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet
La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de l'activer lorsque votre Mac est
connecté à Internet. Mais si vous avez un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté,
vous pouvez vous en servir (p. 243).
15
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Acheter Parallels Desktop
Si vous utilisez une version de test de Parallels Desktop 10, vous pouvez acheter facilement la
version complète, et ce, directement depuis l'interface de l'application. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Acheter dans la fenêtre À propos de Parallels Desktop ou lorsque cette promo
s'affiche.
2
Choisissez l'une des options suivantes :
• Mettre à niveau : sélectionnez cette option pour mettre à niveau votre version actuelle de
Parallels Desktop. Remarque : vous aurez besoin de la clé d'activation de la version
précédente. Si l'option Mettre à niveau est sélectionnée par défaut, Parallels Desktop
devrait avoir automatiquement détecté la clé de la version précédente. Dans le cas
contraire, assurez-vous d'avoir la clé à disposition.
Remarque : la mise à niveau vers Parallels Desktop 10 fonctionne uniquement depuis Parallels
Desktop 8 et 9.
• Acheter une version complète : sélectionnez cette option pour acheter Parallels Desktop
si vous ne l'aviez encore jamais utilisé ou si votre version ne peut pas être mise à niveau.
3
16
Suivez les instructions à l'écran, faites défiler vers le bas pour voir toutes les informations si
nécessaire.
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Mettre à niveau Parallels Desktop
Si vous avez déjà Parallels Desktop 8 ou 9, suivez ces étapes pour mettre à niveau vers
Parallels Desktop 10.
1
Si vous ne l'avez pas encore fait, achetez et téléchargez une « Mise à niveau de Parallels
Desktop 10 pour Mac » disponible à partir de la Boutique en ligne de Parallels via
www.parallels.com/fr/buyonline.
Une clé d'activation du produit est envoyée à l'adresse mail que vous indiquez.
2
Si Parallels Desktop est ouvert, quittez Parallels Desktop.
3
Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Desktop 10. Reportez-vous à la
section Installer Parallels Desktop (p. 14).
Lors de l'installation, la version précédente de Parallels Desktop est automatiquement
supprimée de votre ordinateur.
4
Ouvrez Parallels Desktop et entrez la clé d'activation de votre produit.
Si vous essayez d'utiliser une version de test de Parallels Desktop ou si vous avez acheté
une version précédente mais ne l'avez pas installée sur votre ordinateur, vous serez invité à
entrer une clé de mise à niveau ou complète pour cette version.
Remarque : pour mettre à niveau depuis Parallels Desktop 2, 3, 4, 5, 6 ou 7, vous devez acheter
Parallels Desktop 10 au prix de vente habituel.
Résoudre les problèmes
Si vous avez des problèmes pour mettre à niveau Parallels Desktop, vous trouverez des
informations sur la résolution des problèmes via www.parallels.com/fr/support/home ou en
ouvrant Parallels Desktop et en choisissant Aide > Résoudre votre problème.
17
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
Installer les mises à jour logicielles
Périodiquement, Parallels offre des mises à jour logicielles gratuites pour optimiser Parallels
Desktop.
Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour vérifier automatiquement les mises à jour
logicielles et les télécharger une fois par semaine. Lorsqu'une mise à jour est disponible,
Parallels Desktop vous invite à l'installer. Suivez tout simplement les instructions à l'écran.
Adapter les paramètres de mises à jour logicielles
1
Suivez l'une de ces procédures :
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
• Cliquez sur l'icône Parallels
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences. Puis cliquez sur Général.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général.
18
Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Pour adapter la fréquence à laquelle Parallels vérifie les mises à jour logicielles,
choisissez Jamais, Une fois par jour, Une fois par semaine, ou Une fois par mois à partir
du menu Vérifier les mises à jour.
• Pour choisir si vous voulez que Parallels Desktop télécharge automatiquement les mises
à jour, sélectionnez ou désélectionnez Télécharger automatiquement les mises à jour.
Si vous choisissez de télécharger automatiquement les mises à jour, Parallels Desktop
vous notifie lorsqu'une mise à jour est disponible et demande si vous voulez la
télécharger.
Vérifier manuellement une mise à jour
•
Suivez les instructions dans l'Étape 1 puis cliquez sur Vérifier maintenant. Vous pouvez
choisir Vérifier les mises à jour à partir du menu de l'application Parallels Desktop.
Remarque : pour vérifier les mises à jour et les télécharger, votre Mac doit être connecté à Internet et
vous devez enregistrer votre copie de Parallels Desktop (p. 14).
Déterminer la langue
Vous pouvez déterminer la langue de l'interface de Parallels Desktop pour les utilisateurs en
procédant comme suit :
1
Quittez Parallels Desktop.
2
Choisissez menu Apple > Préférences système, cliquez sur Langue & Texte, et cliquez sur
Langue.
3
Faites glisser la langue que vous voulez en haut de la liste. Si vous ne voyez pas la langue
que vous voulez voir dans la liste, cliquez sur Éditer la liste.
4
Ouvrez Parallels Desktop.
Si la langue principale que vous avez choisie est prise en charge par Parallels Desktop, les
menus et le texte de l'interface s'affichent dans cette langue. Si la langue principale que vous
avez choisie n'est pas prise en charge, les menus s'affichent dans la première langue listée
que Parallels Desktop prend en charge.
19
CHAPITRE 3
Installer ou importer Windows
Il existe différentes méthodes pour faire tourner Windows sur votre Mac :
•
Installer Windows (p. 21)
•
Importer vos données depuis un PC Windows (p. 22)
•
Utiliser Windows que vous avez déjà installé à partir d'une partition Boot Camp (p. 34)
•
Importer Windows depuis une version antérieure de Parallels Desktop ou depuis un autre
logiciel de virtualisation (p. 35)
Dans ce chapitre
Installer Windows ...................................................................................................... 21
Importer vos données depuis un PC ......................................................................... 22
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop .............................................................. 34
Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre
application de virtualisation ....................................................................................... 35
Tester gratuitement Windows 8.1 ............................................................................. 35
Installer ou importer Windows
Installer Windows
Si vous disposez d'une source d'installation pour Windows (un DVD ou une clé de stockage
USB) et d'une clé de produit Windows valide, vous pouvez installer Windows sur votre Mac et
l'utiliser à l'aide de Parallels Desktop.
Pour installer Windows :
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD. Si vous avez une clé
de stockage USB avec une version de Windows, connectez-la au Mac.
3
Cliquez sur Installer Windows ou un autre OS depuis un DVD ou un fichier image.
4
Parallels Desktop analyse les systèmes d'exploitation et liste ceux qui peuvent être installés.
Si vous voyez la version de Windows que vous souhaitez installer, sélectionnez-la et cliquez
sur Continuer. Puis, allez à l'étape 6.
5
Si la source d'installation pour Windows ne s'affiche pas automatiquement à l'étape 4,
cliquez sur Localiser manuellement pour parcourir la liste et sélectionner manuellement
Windows. Vous pouvez procéder ainsi à partir des sources suivantes :
• DVD : Si vous avez un DVD Windows, insérez-le dans le lecteur DVD. Une fois que
Windows est détecté, cliquez sur Continuer. Si votre Mac ne dispose pas de lecteur DVD,
vous pouvez soit utiliser un SuperDrive Apple, soit un autre lecteur DVD Mac via la
fonction Disque distant, soit créer une image du disque.
• Fichier Image : Si vous avez un fichier image Windows, cliquez sur Fichier image et
déposez l'image sur la fenêtre du Parallels Wizard. Une fois que Windows est détecté,
cliquez sur Continuer.
• Lecteur USB : Si vous avez un programme d'installation bootable sur USB, cliquez sur
Lecteur USB et connectez le lecteur au Mac. Une fois que Windows est détecté, cliquez
sur Continuer.
Remarque : Parallels Desktop peut ne pas détecter certains systèmes d'exploitation (par exemple,
les dernières Distributions Linux). Si cela se produit et si vous êtes sûr que le système d'exploitation
peut être installé, cliquez sur Continuer. Précisez ensuite manuellement le type d'OS (s'il n'est pas
dans la liste, cliquez sur Autre) et suivez les instructions à l'écran.
6
Assurez-vous de ne pas décocher Installation express.
Remarque : si vous désélectionnez Installation Express, vous aurez besoin d'installer les Outils
Parallels (p. 241) après l'installation pour que Windows et OS X fonctionnent sans problème.
7
Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés
en fonction de vos besoins.
8
Si vous installez Windows 8, précisez si vous souhaitez qu'il fonctionne :
• Comme avec Windows 8 : Windows 8 boote jusqu'à l'Écran d'accueil et les programmes
Windows 8 s'exécutent en mode Plein écran uniquement.
21
Installer ou importer Windows
• Comme avec Windows 7 : Windows 8 boote jusqu'au Bureau, les programmes
Windows 8 s'exécutent dans des fenêtres redimensionnables et le menu Démarrer est
disponible.
9
Choisissez où vous voulez stocker Windows depuis le menu Emplacement.
Par défaut, Parallels Desktop stocke Windows dans vos Documents > dossier
Parallels. Pour autoriser tous les utilisateurs de votre ordinateur à accéder à cette
installation Windows, sélectionnez Partager avec d'autres utilisateurs de ce Mac.
10 Si vous voulez préconfigurer notamment le volume de mémoire utilisé par Windows ou si la
machine virtuelle doit démarrer automatiquement à l'ouverture de Parallels Desktop,
sélectionnez Personnaliser les paramètres avant l'installation. Vous pouvez également
adapter ces paramètres une fois le système d'exploitation installé.
11 Cliquez sur Continuer.
L'assistant installe Windows.
Une fois Windows installé, vous pouvez le démarrer en ouvrant un programme Windows (p. 38)
ou en cliquant sur le bouton d'alimentation dans le Centre de contrôle Parallels Desktop.
Important : La première fois que vous démarrez Windows, les Outils Parallels sont installés pour
permettre à Windows et OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les
Outils Parallels installés, vous êtes invité à redémarrer Windows.
Si vous n'avez pas sélectionné Installation express dans l'étape 6 ci-dessus, vous devez installer les
Outils Parallels manuellement (p. 241).
Lorsque vous installez Windows, Parallels Desktop crée un compte administrateur avec un mot
de passe vierge. Une fois l'installation de l'OS terminée, nous vous conseillons de changer ce
mot de passe.
Remarque : vous pouvez également installer Windows à partir d'un fichier image (p. 206) d'un disque
installation. Choisissez simplement le fichier d'image du disque dans l'étape 4 ci-dessus. Parallels
Desktop prend en charge les images disques ISO, DMG, CUE et CCD.
Importer vos données depuis un PC
Vous pouvez importer toutes les données à partir d'un PC Windows vers Parallels Desktop sur
votre Mac. Puis, vous pouvez continuer à utiliser vos programmes, fichiers et données Windows
en parallèle avec Mac OS X.
22
Installer ou importer Windows
Présentation des méthodes d'importation
Vous pouvez importer vos données via :
•
Le réseau (p. 25): Si le PC Windows et votre Mac sont connectés à un réseau, vous pouvez
importer vos données via le réseau.
•
Un périphérique de stockage externe (p. 28): Vous pouvez transférer les données d'un PC
Windows vers un périphérique de stockage externe, comme un disque dur externe. Puis,
vous pouvez connecter le périphérique à votre Mac et importer vos données dans Parallels
Desktop.
Pré-requis pour importer vos données
Pour importer vos données sur votre Mac, vous avez besoin d'un ordinateur Windows équipé
avec :
•
Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP avec Service Pack 2 ou versions
ultérieures
Remarque : vous pouvez également utiliser un ordinateur exécutant Windows Server 2008 R2 (64
bits uniquement), Windows Server 2008, ou Windows 2000 Professional (32 bits uniquement).
•
Un processeur Intel ou AMD x86 ou x64 (700 MHz ou plus)
•
256 Mo de RAM minimum
•
70 Mo d'espace disque dur minimum pour installer Parallels Transporter Agent
•
L'un des éléments suivants :
• Un port Ethernet pour transférer vos données via le réseau
• Un périphérique de stockage externe, tel qu'un disque dur USB
Remarque : Parallels Desktop ne prend pas en charge la migration des volumes dynamiques
Windows. Il s'agit de volumes dont la taille n'est pas comme dans les volumes de base. Ils sont
migrés uniquement en tant que disques de données. Vous pouvez les ajouter (p. 202) plus tard dans
une machine virtuelle existante.
23
Installer ou importer Windows
Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows
Pour importer vos données, vous devez tout d'abord installer le logiciel Parallels Transporter
Agent sur le PC Windows.
Pour installer Parallels Transporter Agent :
12 Suivez l'une de ces procédures :
• Si vous avez acheté une copie physique de Parallels Desktop, insérez le DVD
d'installation de Parallels Desktop dans le lecteur de disque de PC Windows. Si
l'installation ne démarre pas automatiquement, localisez le fichier Parallels
Transporter Agent.exe sur le disque et double-cliquez dessus.
• Téléchargez Parallels Transporter Agent pour Windows depuis le site Web Parallels via
http://www.parallels.com/fr/download/desktop/ et double-cliquez sur le fichier
d'installation.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, Parallels Transporter Agent vérifie les mises à
jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, cliquez sur Installer la nouvelle version.
13 Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Transporter Agent.
Étape 2 : Importer vos données
Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour importer vos données de votre PC vers votre Mac.
24
Installer ou importer Windows
Migrer via un réseau
Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos
programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté
les programmes.
Pour importer vos données d'un PC via un réseau :
1
Démarrez votre Mac et votre PC Windows et hôte et identifiez-vous.
2
Assurez-vous que le Pare-feu Windows (p. 32) est désactivé. Vous pouvez le réactiver à la
fin de l'importation.
3
Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer
de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter
Agent.
25
Installer ou importer Windows
4
Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
5
Sélectionnez Migrer Windows à partir d'un PC et cliquez sur Continuer.
6
Sélectionnez Réseau et cliquez sur Continuer.
7
Utilisez le code mot de passe qui s'affiche dans le Parallels Wizard sur votre Mac et
entrez-le dans Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows.
Si le PC à distance et le Mac ne sont pas connectés au même réseau, vous pouvez
transférer le PC à distance à l'aide de son nom ou de son adresse IP. Pour ce faire, cliquez
sur Utiliser l'adresse IP à la place, sélectionnez le nom du PC Windows à partir de la liste ou
tapez son adresse IP, cliquez sur Continuer.
26
Installer ou importer Windows
8
Si vous avez choisi d'utiliser le nom de l'ordinateur ou de l'adresse IP, indiquez les
identifiants d'accès de l'administrateur de Windows. Parallels Desktop se connecte à
Parallels Transporter Agent et commence à collecter les informations sur l'ordinateur source.
9
Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez
Windows, sélectionnez Activer la connexion auto.. Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
10 Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les
programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
11 Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés
en fonction de vos besoins.
12 Choisissez où vous voulez installer vos données. Vous pouvez également cliquer sur
Personnaliser et sélectionner les volumes Windows à migrer.
27
Installer ou importer Windows
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
13 Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui
pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message
et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer.
14 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé.
15 Démarrez Windows (p. 37).
16 Lorsque Windows démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les
instructions à l'écran.
Remarque : pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant
qu'administrateur.
Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos
programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté
les programmes.
Pour importer vos données d'un PC à l'aide d'un périphérique de stockage externe :
1
Connectez un périphérique de stockage externe à votre Windows PC.
2
Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer
de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter
Agent.
3
Cliquez sur l'icône du périphérique de stockage externe.
28
Installer ou importer Windows
4
Cliquez sur Continuer. Parallels Transporter Agent collecte les informations sur le PC
Windows.
5
Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows au démarrage de Windows,
sélectionnez Activer la connexion auto. et saisissez le mot de passe de l'administrateur.
Quand vous êtes prêt, cliquez sur Continuer.
6
Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les
programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
7
Choisissez où vous voulez stocker vos données. Vous pouvez également cliquer sur
Personnaliser et sélectionner les volumes Windows à migrer.
29
Installer ou importer Windows
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
8
Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui
pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message
et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer.
9
Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé pour quitter Parallels Transporter Agent.
10 Déconnectez le périphérique de stockage à partir du PC Windows et connectez-le à votre
Mac.
11 Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
12 Sélectionnez Migrer Windows à partir d'un PC et cliquez sur Continuer.
13 Sélectionnez Périphérique de stockage externe et cliquez sur Continuer.
14 Cliquez sur Choisir et localisez où vous voulez stocker vos données dans l'étape 7. Puis
cliquez sur Continuer.
15 Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés
en fonction de vos besoins.
16 Choisissez où vous voulez installer Windows et vos données et cliquez sur Continuer.
17 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé.
18 Démarrez Windows (p. 37).
19 Lorsque Windows démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les
instructions à l'écran.
Remarque : pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant
qu'administrateur.
Résoudre les problèmes
Lisez cette section si vous avez des problèmes d'importation de vos données à partir d'un PC
Windows.
30
Installer ou importer Windows
Conseils généraux
Cette section offre des solutions pour certaines erreurs qui se produisent lors du processus
d'importation.
Parallels Transporter Agent ne fonctionne pas correctement
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'importation, assurez-vous que le pilote
snapman.sys est installé dans C:\WINDOWS\system32\drivers\.
Si le périphérique snapman.sys n'est pas installé, suivez ces étapes :
1
Désinstallez Parallels Transporter Agent.
2
Redémarrez votre PC Windows.
3
Réinstallez Parallels Transporter Agent.
4
Redémarrez de nouveau votre PC Windows.
5
Réessayez d'importer Windows et vos données.
L'importation est interrompue par une erreur
Si l'importation est interrompue par une erreur, procédez comme suit :
1
À partir du menu Démarrer, choisissez Poste de travail / Ordinateur.
2
Dans le volet Lecteurs de disque dur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume
que vous voulez importer et choisissez Propriétés.
3
Dans le volet Propriétés, cliquez sur l'onglet Outils et dans la section Vérification de l'erreur,
cliquez sur le bouton Vérifier maintenant.
4
Dans la fenêtre Check Disk (Vérification du disque), sélectionnez Résoudre
automatiquement les erreurs du système de fichiers et Scanner et tenter la restauration des
secteurs défaillants puis cliquez sur Démarrer.
5
Patientez jusqu'au scan du disque et à la réparation des erreurs.
Les volumes dynamiques ne sont pas importés
Seuls les volumes de bases peuvent être importés. Vous ne pouvez pas importer de volumes
dynamiques avec Parallels Desktop.
Pour importer les données stockées sur un disque dynamique, il n'y a qu'une seule méthode : il
faut copier les données sur votre Mac puis importer le disque de base.
31
Installer ou importer Windows
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter avec Parallels Transporter Agent
Les applications du pare-feu risquent de bloquer les connexions entre votre Mac et Parallels
Transporter Agent sur le PC Windows.
Problèmes de pare-feu dans OS X
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter à Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows, il
se peut que la raison soit le pare-feu intégré à Mac qui bloque la connexion à Parallels
Transporter Agent.
Afin d'activer les connexions entre votre Mac et Parallels Transporter Agent et d'éviter d'autres
blocages, vous pouvez configurer les paramètres du pare-feu dans OS X. Pour cela, procédez
comme suit :
1
À partir du menu Apple, choisissez Préférences système, et cliquez sur Sécurité.
2
Cliquez sur l'onglet Pare-feu.
3
Configurez les paramètres nécessaires.
Si vous essayez de chercher Parallels Transporter Agent en tapant l'adresse IP du PC Windows
manuellement, vous risquez de recevoir un message indiquant que Parallels Transporter Agent
est bloqué. Cliquez sur le bouton Débloquer.
Problèmes de pare-feu dans Windows
Le système d'exploitation Microsoft Windows inclut un pare-feu qui bloque les connexions vers
ou à partir d'autres ordinateurs. En démarrant Parallels Transporter Agent pour la première fois,
vous risquez de voir un message indiquant que le pare-feu Windows a bloqué certaines
fonctions du programme.
Cliquez sur le bouton Débloquer pour permettre la connexion entre votre Mac et Parallels
Transporter Agent.
Pour empêcher que ce problème ne se reproduise à l'avenir, ajoutez Parallels Desktop et/ou
Parallels Transporter Agent dans les exceptions du pare-feu (la liste des applications autorisées
à communiquer via le pare-feu) :
1
À partir du menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration > Connexions réseau.
2
Dans le volet Tâches de réseau, cliquez sur Changer les paramètres de pare-feu Windows.
3
Ajoutez Parallels Desktop et/ou Parallels Transporter Agent dans la liste des exceptions du
Pare-feu.
32
Installer ou importer Windows
Si Parallels ne détecte pas correctement Windows
Si Parallels Desktop ne détecte pas correctement le système d'exploitation source (ordinateur
Microsoft Windows XP ou Windows Vista), vérifiez qu'aucun programme n'est exécuté en mode
compatibilité -
un mode spécial dans Windows qui permet d'exécuter des applications qui ne
sont pas compatibles avec votre version de Windows.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
Problème pour utiliser un programme après l'import
Les programmes qui dépendent de ce matériel spécifique risquent de ne pas fonctionner dans
Parallels Desktop.
Si vous importez à partir de plusieurs volumes sources, les lettres de disques durs sont
changées. Assurez-vous que les chemins d'accès aux programmes sont définis correctement.
Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
33
Installer ou importer Windows
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop
Boot Camp est une fonction d'OS X qui vous permet de démarrer votre Mac dans Windows. Si
vous avez déjà installé Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur votre Mac à
l'aide de Boot Camp, vous pouvez installer Parallels Desktop pour l'utiliser avec Boot Camp à
l'aide de l'une de ces deux méthodes :
•
Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp : Les
changements que vous apportez dans les programmes Windows lorsque vous travaillez
sous OS X ou lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp se
reflèteront dans les deux emplacements.
Si Windows fonctionne à partir de Boot Camp, les restrictions suivantes s'imposent :
• Il ne peut pas être mis en pause.
• Il ne peut pas être sauvegardé en tant que snapshot (p. 150).
• Il ne peut pas être exécuté en Mode Sans échec.
• Il ne peut pas être compressé.
•
Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop : si
Windows est exécuté depuis Parallels Desktop, les restrictions mentionnées ci-dessus ne
s'appliquent pas. Boot Camp et Parallels Desktop sont séparés. Les changements que vous
apportez dans les programmes Windows tout en travaillant sous OS X ne sont pas reflétés
lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp.
Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Cliquez sur Boot Camp, puis suivez les instructions à l'écran.
Remarque : si vous planifiez de démarrer Windows à l'aide de Boot Camp, nous vous recommandons
d'arrêter plutôt que d'éteindre Windows dans Parallels Desktop.
Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop
1
Configurez Parallels Desktop pour utiliser Boot Camp, comme décrit dans les étapes
ci-dessus.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou sur le bouton Ctrl dans la version de Boot Camp
de Windows dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisissez Importer Boot Camp.
Remarque : Windows doit être arrêté.
3
Cliquez sur Importer.
4
Localisez où vous voulez stocker Windows et vos données et cliquez sur Choisir.
Windows et toutes vos données sont importées depuis Boot Camp. Vous pouvez toujours
utiliser l'installation Windows Boot Camp d'origine séparément de Parallels Desktop.
34
Installer ou importer Windows
Important : La première fois que vous démarrez Windows après avoir configuré Parallels Desktop
afin qu'il fonctionne avec Boot Camp, les Outils Parallels sont installés pour permettre à Windows et
OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les Outils Parallels installés,
vous êtes invité à redémarrer Windows.
Importer à partir d'une ancienne version de
Parallels Desktop ou d'une autre application de
virtualisation
Avec Parallels Desktop 10 pour Mac, vous pouvez utiliser Windows que vous configurez à l'aide
des versions antérieures de Parallels Desktop ainsi que de VMware Fusion, de Microsoft Virtual
PC et de VirtualBox.
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Ouvrir.
2
Sélectionnez le fichier de données Windows que vous voulez importer puis cliquez sur
Ouvrir.
• Les fichiers de données de Parallels Desktop se terminent par .pvm.
• Les fichiers de VMware se terminent par .vmx.
• Les fichiers de Virtual PC se terminent par .vmc.
• Les fichiers de VirtualBox se terminent par .xml ou .vbox.
Vous pouvez également faire glisser un fichier .pvm Parallels vers le Centre de contrôle
Parallels Desktop afin de l'ajouter à Parallels Desktop.
3
Démarrez Windows (p. 37).
4
Choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran.
Tester gratuitement Windows 8.1
Parallels Desktop vous permet d'installer une version de test de Windows 8.1 et de l'utiliser
pendant 90 jours.
Pour tester gratuitement Windows 8.1 :
1
Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Double-cliquez sur Tester Windows gratuitement et suivez les instructions à l'écran.
35
CHAPITRE 4
Utiliser Windows sur votre Mac
Lisez ce chapitre pour tout savoir sur l'utilisation des programmes Windows sur votre Mac.
Découvrez comment commencer à utiliser les programmes Windows, comment configurer le
fonctionnement des programmes Windows avec OS X, comment partager les applications,
fichiers et dossiers entre OS X et Windows, connecter les périphériques, personnaliser votre
clavier, etc.
Dans ce chapitre
Premiers pas ............................................................................................................. 36
Définir comment Windows fonctionne avec OS X .................................................... 47
Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ...................... 82
Souris, trackpad et clavier ......................................................................................... 82
Connecter des périphériques externes ..................................................................... 98
Connecter les périphériques Bluetooth..................................................................... 103
Imprimer à partir de Windows ................................................................................... 104
Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam ........................................ 113
Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur ............................ 114
Protéger vos données ............................................................................................... 115
Se connecter à Internet ou à un réseau ................................................................... 120
Optimiser les performances ...................................................................................... 125
Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android ......... 133
Sauvegarder une image de l'écran ........................................................................... 134
Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle .............................. 134
Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille ............... 135
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows .......................................................... 135
Premiers pas
Dans cette section, découvrez comment démarrer Windows, ouvrir un programme Windows,
installer plus de programmes Windows et arrêter ou suspendre Windows.
Utiliser Windows sur votre Mac
Démarrer Windows
Pour utiliser les programmes Windows sur votre Mac, Windows doit être en cours d'exécution.
La solution la plus simple pour démarrer Windows est d'ouvrir un programme Windows (p. 38).
Si Windows n'est pas en cours d'exécution lorsque vous ouvrez un programme Windows, il
démarre automatiquement en mode Coherence (p. 48).
Important : Si Windows était précédemment arrêté, il est possible que vous deviez entrer votre mot
de passe Windows.
Vous pouvez également démarrer Windows en procédant comme suit :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, cliquez sur le Bouton d'alimentation sous
Windows.
3
Cliquez dans la fenêtre Windows qui apparaît.
Windows démarre et vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows avec OS X.
37
Utiliser Windows sur votre Mac
Ouvrir un programme Windows
Ouvrir un programme Windows est aussi simple qu'ouvrir une application Mac. Voici quelques
méthodes pour ouvrir des programmes Windows :
•
À partir du dossier Programmes Windows dans le Dock
•
À partir du menu Démarrer de Windows
•
À partir du Finder d'OS X
•
À partir du Dock
•
À l'aide de la recherche Spotlight
•
À l'aide du Launchpad (si vous utilisez OS X Lion ou les versions ultérieures)
Remarque : toutes les icônes des programmes Windows peuvent être facilement identifiées par le
symbole Parallels Desktop
dans l'angle droit inférieur de l'icône.
Dossier Programmes Windows
Ce dossier est disponible dans le Dock OS X et contient tous vos programmes Windows. Les
programmes que vous installez au fur et à mesure sont ajoutés automatiquement.
38
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour ouvrir un programme Windows à l'aide du dossier Windows Applications :
•
Cliquez sur le dossier et choisissez un programme.
Pour ajouter le dossier Programmes Windows dans le Dock :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
3
Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et
sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock.
Menu Démarrer de Windows
Pour ouvrir un programme Windows depuis le menu Démarrer :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
Windows.
dans la barre de menus et choisissez Menu Démarrer de
39
Utiliser Windows sur votre Mac
• Si Windows est en mode Plein écran ou en mode Fenêtre, ouvrez le menu Démarrer
comme vous le feriez normalement.
Remarque : vous pouvez également cliquer sur Commande ou cliquer-droit sur l'icône Parallels.
2
Cliquez sur le programme que vous voulez.
Finder OS X
Vous pouvez également ouvrir un programme en double-cliquant sur son icône dans le Finder.
Pour trouver les programmes Windows dans le Finder :
•
40
Double-cliquez sur le volume Windows sur le Bureau puis ouvrez le dossier Program Files.
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : pour afficher le volume Windows sur le bureau, le Finder d'OS X doit pouvoir afficher les
serveurs connectés. Cliquez où vous le souhaitez sur le Bureau de Mac et choisissez Finder >
Préférences, puis sélectionnez Serveurs connectés.
Vous pouvez créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac puis
double-cliquer dessus à tout moment pour ouvrir le programme.
Pour créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac :
•
Sélectionnez le programme dans le Finder et choisissez Fichier > Créer un alias. Puis, faites
glisser l'icône de l'alias vers le bureau.
Icône du Programme dans le Dock
Lorsque vous ouvrez un programme Windows, son icône apparaît dans le Dock d'OS X en bas
de l'écran. Par défaut, lorsque vous fermez le programme, cette icône disparaît du Dock. Garder
l'icône d'un programme dans le Dock permet d'ouvrir rapidement et à tout moment le
programme.
Pour garder l'icône d'un programme Windows dans le Dock, suivez l'une de ces procédures :
•
Cliquez-droit ou cliquez sur Ctrl sur l'icône du programme Windows dans le Dock et
choisissez Garder dans le Dock depuis le menu des raccourcis.
•
Faites glisser l'icône du programme du Finder vers le Dock.
Désormais, vous pouvez ouvrir de nouveau le programme, et ce à tout moment. Pour ce faire,
cliquez sur l'icône dans le Dock.
Spotlight
Vous pouvez chercher et ouvrir des programmes Windows à l'aide de Spotlight :
•
Cliquez sur l'icône Spotlight dans l'angle droit supérieur de votre écran ou appuyez sur la
barre Commande-Espace sur votre clavier. Puis tapez le nom du programme et
sélectionnez-le depuis la liste.
Launchpad
Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez voir un affichage plein écran
de tous vos programmes Windows et applications Mac à l'aide de Launchpad. Pour ce faire, il
suffit de cliquer sur l'icône Launchpad (son icône ressemble à une fusée) dans le Dock. Vous
pouvez cliquer sur toute application OS X pour l'ouvrir. Pour ouvrir un programme Windows,
cliquez sur le dossier Windows puis sur le programme que vous voulez.
Remarque : le dossier Windows est disponible dans le Launchpad uniquement si le partage des
programmes Windows (p. 73) est activé.
41
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour déplacer un programme Windows à partir d'un dossier Windows vers une page principale
de Launchpad, suivez l'une de ces procédures :
•
À partir du Launchpad, cliquez sur le dossier contenant vos programmes Windows et
déposez un programme vers l'icône Launchpad située dans le Dock.
•
Démarrez le programme Windows que vous souhaitez, cliquez-droit sur son icône dans le
Dock et sélectionnez Ajouter au Launchpad.
Pour supprimer un programme Windows du Launchpad, démarrez le programme, cliquez-droit
sur son icône dans le Dock et sélectionnez Supprimer du Launchpad.
Installer les programmes Windows
Vous installez les programmes Windows sur votre Mac tout comme vous le feriez sur votre PC
Windows. Voici les méthodes d'installation des programmes les plus communes :
•
Utiliser un CD/DVD d'installation
•
Télécharger le fichier ou le programme d'installation depuis Internet ou un réseau
Installer un programme à partir d'un CD/DVD d'installation
1
Démarrez Windows (p. 37).
2
Insérez le disque d'installation.
3
Le plus souvent, la boîte de dialogue de l'exécution automatique s'ouvre. Cliquez sur l'option
pour exécuter un fichier d'installation ou de configuration. Puis, suivez les instructions à
l'écran.
Pour en savoir plus sur l'utilisation des disques CD et DVD avec Parallels Desktop,
reportez-vous à la section CD/DVD-ROM (p. 220).
Installer un programme à partir d'Internet ou d'un réseau
•
Téléchargez le programme ou le fichier d'installation et suivez les instructions depuis la
source du programme.
Dans la majorité des cas, vous pouvez soit exécuter le fichier d'installation et suivre les
instructions à l'écran soit ouvrir simplement le programme téléchargé.
Pour en savoir plus sur la connexion à Internet et aux réseaux, reportez-vous à la section Se
connecter à Internet ou à un réseau (p. 120).
42
Utiliser Windows sur votre Mac
Arrêter ou suspendre Windows
Une fois que vous avez terminé d'utiliser les programmes Windows, vous pouvez laisser
Windows tourner en arrière-plan pendant que vous utilisez vos applications Mac. Ou vous
pouvez arrêter Windows afin que davantage de ressources de votre ordinateur soient disponible
pour vos applications Mac. Différentes méthodes sont disponibles pour arrêter Windows : Vous
pouvez :
•
Suspendre Windows
•
Mettre en pause Windows
•
Arrêter Windows
•
Stopper Windows
Suspendre Windows
Suspendre Windows gèle tous les programmes Windows en cours ainsi que les paramètres. Ils
restent ainsi dans leur état en cours.
Suivez l'une de ces procédures :
•
Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, quittez Parallels Desktop.
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Suspendre.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Suspendre.
La prochaine fois que vous démarrerez Windows ou ouvrirez un programme Windows, vous
reprendrez là où vous en étiez.
Lorsque Windows est suspendu, vous pouvez quitter Parallels Desktop en toute sécurité et
reprendre votre travail ultérieurement.
Remarque : si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure et si vous arrêtez ou redémarrez
votre ordinateur ou quittez Parallels Desktop, Windows est automatiquement suspendu. La prochaine
fois que vous démarrerez Parallels Desktop, vous pourrez reprendre votre travail avec la machine
virtuelle Windows que vous avez quittée. Si votre Windows est crypté (p. 119), vous devrez le
reprendre manuellement.
Mettre en pause Windows
Vous pouvez temporairement mettre en pause Windows et libérer les ressources de votre
ordinateur telles que la RAM et les cycles de processeurs que vos applications Mac peuvent
utiliser en procédant comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Mettre en pause.
43
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Mettre en pause.
Pour reprendre l'utilisation de Windows après l'avoir mis en pause, suivez l'une de ces
procédures :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Reprendre.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Reprendre.
Si vous quittez Parallels Desktop alors que Windows est en pause, vous êtes invité tout d'abord
soit à Suspendre soit à Stopper Windows.
Arrêter Windows
L'arrêt de Windows dans Parallels Desktop s'opère comme l'arrêt de Windows sur un PC. Tous
les programmes Windows ferment, vous donnant la possibilité d'enregistrer votre progression si
nécessaire et Windows cesse de fonctionner.
Pour arrêter Windows, suivez l'une de ces procédures :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Arrêter.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Arrêter.
Stopper Windows
Pour stopper immédiatement Windows et tous les programmes Windows, suivez l'une de ces
procédures :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Stopper.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Stopper.
Important :Lorsque vous stoppez Windows de cette manière, ni vos données ni votre progression ne
sont enregistrées.
Menu Fenêtre
Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, vous pouvez également
choisir l'une des options ci-dessus à partir du menu situé en bas de la fenêtre :
44
Utiliser Windows sur votre Mac
45
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres de démarrage et d'arrêt
À l'aide des paramètres Démarrage et arrêt, vous pouvez :
•
Configurer le démarrage automatique de Windows lorsque vous ouvrez Parallels Desktop
•
Configurer le mode d'affichage (Coherence, Fenêtre ou Plein écran) lors du démarrage de
Windows lorsque vous l'ouvrez à partir du Centre de contrôle Parallels Desktop.
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop
•
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements (p. 117)
Pour accéder aux paramètres Démarrage et Arrêt :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Démarrage et arrêt.
Configurer le démarrage automatique de Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Démarrer auto. :
•
Jamais : Windows ne démarre jamais automatiquement.
•
À l'ouverture d'une fenêtre : Windows démarre automatiquement lorsque vous l'ouvrez à
partir du Centre de contrôle Parallels Desktop.
•
Au démarrage de Parallels Desktop : Windows démarre automatiquement lorsque vous
démarrez Parallels Desktop.
Remarque :Windows démarre lorsque vous ouvrez un programme Windows (p. 38)sans tenir
compte de ce paramètre.
Configurer l'affichage au démarrage
Ce paramètre affecte le mode Fenêtre uniquement lorsque vous ouvrez Windows à partir du
Centre de contrôle Parallels Desktop. Si vous démarrez Windows en ouvrant un programme
Windows, il démarre toujours en mode Coherence.
•
À partir du menu Au démarrage, choisissez Coherence, Fenêtre, écran, Modality ou
Identique à avant.
Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu À l'arrêt :
46
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Garder la fenêtre ouverte : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre
séparée, la fenêtre reste ouverte lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.
•
Fermer la fenêtre : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la
fenêtre ferme lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows.
•
Quitter Parallels Desktop : Parallels Desktop quitte lorsque vous stoppez ou arrêtez
Windows.
Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop
Ces paramètres affectent ce qui se passe uniquement lorsque Windows est configuré pour
apparaître dans une fenêtre séparée.
À partir du menu Fermer la fenêtre, choisissez Suspendre, Arrêter, Forcer à stopper ou
Demander la marche à suivre.
Définir comment Windows fonctionne avec
OS X
Parallels Desktop 10 pour Mac vous permet de travailler sans problème avec Windows et OS X.
Par exemple, vous pouvez couper/coller et partager des fichiers entre les deux systèmes
d'exploitation.
Il existe différentes méthodes pour configurer le niveau d'intégration entre Windows et OS X.
Par exemple, vous pouvez vouloir que vos programmes Windows se comportent comme les
applications Mac et qu'ils apparaissent en parallèle avec eux sur le Bureau de Mac. Ou vous
pouvez souhaiter conserver le Bureau et les programmes Windows dans une fenêtre séparée.
Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur la configuration du fonctionnement de Windows
avec OS X.
47
Utiliser Windows sur votre Mac
Fusionner Windows et OS X
Vous pouvez configurer Windows et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre
problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode
appelé Coherence, les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac, à côté des
applications de votre Mac. Les documents des programmes Windows et applications Mac sont
stockés dans les mêmes dossiers.
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
48
Cliquez sur l'icône Coherence
virtuelle.
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Contrôle-Command-C.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur
Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Puis cliquez de nouveau sur le
menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence. Si vous utilisez OS X Snow
Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche
Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.
•
Si les Coins actifs Parallels (p. 57) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche
supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un
papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran.
49
Utiliser Windows sur votre Mac
Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
Remarque : pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p.
241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.
Menu Parallels
En mode Coherence, le menu Parallels
50
apparaît dans la barre de menus en haut de l'écran.
Utiliser Windows sur votre Mac
Utilisez le menu pour ces fonctions communes :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
pour ouvrir un menu de base qui offre les éléments suivants :
• Menu Démarrer de Windows : Accédez au menu Démarrer de Windows.
• Périphériques : Gérez les périphériques matériels comme les imprimantes et les lecteurs
DVD.
• Quitter Coherence : Switchez vers le mode Fenêtre
• Demander de l'assistance : Remplissez un rapport de problème et demandez de
l'assistance depuis Parallels Desktop.
• Aide de Parallels Desktop : Accédez à l'aide à l'écran.
• Quitter : Quittez Parallels Desktop.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur cette icône pour ouvrir le menu Démarrer de
Windows.
•
Cliquez sur l'icône Parallels et appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant
enfoncée pour ouvrir un menu détaillé. Ce menu détaillé inclut des options supplémentaires,
dont Signaler un problème, Configuration, Préférences, etc.
Important : En mode Coherence, pour quitter Parallels Desktop, cliquez sur l'icône Parallels
la barre de menus et choisissez Quitter Parallels Desktop.
dans
Systray de Windows
Lorsque Parallels Desktop est en mode Coherence mode, les icônes Systray de Windows
s'affichent dans la barre de menus OS X en haut de l'écran.
Vous pouvez utiliser les icônes Systray de Windows exactement comme vous le feriez avec le
Bureau de Windows.
Déplacer les programmes Windows entre les Bureaux (Spaces)
Lorsque Windows est en mode Coherence, vous pouvez facilement déplacer les fenêtres des
programmes de l'OS invité entre les bureaux d'OS X (espaces).
•
Cliquez sur la barre de titre de la fenêtre que vous voulez déplacer et tout en maintenant le
bouton de la souris enfoncé, appuyez sur Control-# (# est le numéro du Bureau (space) vers
lequel vous voulez déplacer la fenêtre).
51
Utiliser Windows sur votre Mac
Adapter les paramètres de Coherence
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode
Coherence.
Pour personnaliser le mode Coherence :
3
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option
(Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configurer > Option.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration et cliquez sur Options.
4
52
Cliquez sur Coherence.
Utiliser Windows sur votre Mac
5
Cochez ou décochez l'une des options suivantes :
• Voir la zone de notifications Windows dans la barre de menus : Cochez pour afficher les
icônes de la barre des tâches de Windows dans la barre de menus OS X.
• Autoriser les applications à switcher en Plein écran : Certains programmes, le plus
souvent les jeux 3D, fonctionnent mieux lorsqu'ils sont exécutés en plein écran. Cochez
cette option pour autoriser de tels programmes à occuper tout l'écran lorsque vous les
ouvrez tout en étant en mode Coherence.
• Désactiver Windows Aero : Le thème Windows Aero inclut les éléments tels que les
barres de titre translucides et les animations. Cochez cette option pour désactiver le
thème Aero pour une meilleure performance.
Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique
Vous pouvez configurer Windows et ses programmes pour qu'ils apparaissent dans leur propre
fenêtre.
53
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour switcher au mode Fenêtre depuis le mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
Coherence.
•
Si les menus de Parallels Desktop sont disponibles dans la barre de menus de Mac, cliquez
sur Affichage > Quitter Coherence.
dans la barre de menus, puis choisissez Affichage > Quitter
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Appuyez sur Command-Contrôle-F.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez OS X Snow
Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche
Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.
Ajuster les paramètres du mode Fenêtre
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Parallels Desktop et son comportement en
mode Fenêtre.
Configurer si les programmes Windows s'affichent dans le Dock :
Vous pouvez choisir l'affichage ou non des icônes pour les programmes Windows dans le Dock
d'OS X en mode Fenêtre. Si vous préférez utiliser les programmes en les utilisant sur le Bureau
de Windows, vous pouvez être gêné de les voir dans le Dock avec les icônes de vos
applications OS X.
6
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
7
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
8
Pour afficher les icônes des programmes Windows dans le Dock en mode Fenêtre,
décochez Afficher les icônes du Dock en Coherence seulement.
54
Utiliser Windows sur votre Mac
Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable
Vous pouvez configure Windows afin qu'il apparaisse dans une fenêtre qui peut être
redimensionnée pour que le contenu s'adapte à la taille de la fenêtre. Ce mode est appelé le
mode Modality. Le mode Modality peut servir si vous voulez surveiller les programmes et autres
tâches fonctionnant dans Windows pendant que vous travaillez sous OS X.
Pour switcher en mode Modality :
•
À partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Modality.
Pour en savoir plus sur le mode Modality, reportez-vous à la rubrique des paramètres du mode
Modality (p. 188).
Définir Windows en mode plein écran
Vous pouvez configurer Windows afin qu'il occupe entièrement votre écran. Ainsi, vous avez
l'impression d'utiliser un PC Windows. En mode Plein écran, OS X et toutes les commandes de
Parallels Desktop sont masqués.
Pour switcher en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
En mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, puis
choisissez Affichage > Quitter Coherence.Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez
Entrer en mode Plein écran.
•
À partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Entrer en mode Plein écran ou cliquez sur
l'icône Plein écran
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine virtuelle.
55
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour quitter le mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Appuyez sur Command-Contrôle-F.
•
Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X
apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez OS X Snow
Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche
Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac.
•
Si les Coins actifs Parallels (p. 57) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche
supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un
papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran.
Si vous utilisez OS X Lion et si l'un des angles de l'écran est défini sur Afficher la barre de
menus (p. 57), déplacez le pointeur vers cet angle et cliquez sur le bouton Plein écran vers
l'angle droit du menu.
56
Utiliser Windows sur votre Mac
Ajuster les paramètres du Plein écran
Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode
Plein écran.
Pour accéder aux paramètres Plein écran :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
cliquez sur Options.
dans la barre de menus et choisissez Configuration, puis
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration et cliquez sur Options.
2
Cliquez sur Plein écran.
57
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Dans ce volet Plein écran, vous pouvez adapter tous les paramètres listés ci-dessous.
Choisir le mode Plein écran à utiliser
Par défaut, lorsque vous switchez Windows en mode Plein écran, Windows est configuré pour
fonctionner en mode Plein écran natif d'OS X. Autrement dit, il s'affiche sur un espace séparé et
si vous déplacez le pointeur de la souris vers le haut ou vers le bas de l'écran, la barre de
menus d'OS X ou le Dock apparaît en conséquence.
Si vous ne voulez pas que la barre de menus et le Dock apparaissent (par exemple, lorsque
vous jouez à des jeux ou lorsque vous utilisez les programmes Windows en mode Plein écran),
décochez l'option Utiliser le Plein écran d'OS X. Dans ce cas, Windows fonctionnera en mode
Plein écran conçu par Parallels. Dans ce mode, un espace séparé ne sera pas alloué à
Windows et la barre de menus d'OS X ou le Dock n'apparaîtra pas lorsque vous déplacez le
pointeur de la souris vers le bas ou vers le haut de l'écran.
Configurer les actions pour les coins de l'écran
Les coins de l'écran actifs de Parallels vous permettent de quitter le Plein écran, d'afficher la
barre de menus d'OS X et le Dock.
Si vous configurez Windows pour qu'il fonctionne en mode Plein écran conçu par Parallels, les
coins de l'écran actif de Parallels sont alors activés par défaut. Si vous préférez que Windows
fonctionne en mode Plein écran natif d'OS X mais si vous voulez les coins actifs de Parallels
Desktop à la place des coins actifs d'OS X, sélectionnez Coins de l'écran actifs.
Pour configurer l'action à exécuter pour un coin de l'écran, sélectionnez l'une des options
suivantes à partir du menu situé à côté de cet angle :
•
Quitter le Plein écran : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle jusqu'à ce qu'il se replie
tel l'angle d'une page que l'on veut tourner puis cliquer sur Quitter le Plein écran permet de
passer en mode d'affichage Fenêtre (p. 53).
•
Afficher la barre de menus : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher la
barre de menus d'OS X.
•
Afficher le Dock : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher le Dock
d'OS X.
Remarque : si vous utilisez OS X Snow Leopard ainsi que les coins actifs de l'écran tel qu'Exposé ou
Économiseur d'énergie sont configurés dans les préférences système d'OS X, ces paramètres auront
priorité sur les paramètres des coins actifs de l'écran au mode Plein écran. Vous devez désactiver les
angles de l'écran actif d'OS X pour activer ceux en mode Plein écran. Pour en savoir plus,
reportez-vous à l'Aide de Mac.
Adapter à l'écran
À l'aide du menu Adapter à l'écran, vous pouvez configurer l'affichage de Windows lorsque vous
travaillez en mode Plein écran :
58
Utiliser Windows sur votre Mac
•
Désactivé. Si les Outils Parallels (p. 175) sont installés, la résolution de Windows correspond
à celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 175) ne sont pas installés, la résolution Windows
reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan
noir. Si elle est supérieure, Windows présente des barres de défilement.
•
Auto. Si les Outils Parallels (p. 175) sont installés, la résolution de Windows correspond à
celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 175) ne sont pas installés, la résolution Windows
reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan
noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre
de défilement.
•
Garder les proportions : Que les Outils Parallels (p. 175) soient installés ou non, la résolution
de Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un
arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans
aucune barre de défilement.
•
Étirer : Que les Outils Parallels (p. 175) soient installés ou non, la résolution de Windows
reste inchangée mais Windows s'étire pour occuper tout l'écran.
Définir ce qui s'affiche sur les écrans connectés à votre Mac
Si vous avez un deuxième écran connecté à votre Mac, par défaut lorsque vous switchez en
mode Plein écran, Windows s'affiche sur l'écran principal et OS X sur le deuxième écran.
Vous pouvez choisir quel écran affiche Windows en faisant glisser sa fenêtre sur cet écran et en
cliquant sur l'icône Plein écran
.
Pour étendre Windows sur tous les écrans, sélectionnez Utiliser tous les écrans en Plein écran.
59
Utiliser Windows sur votre Mac
Autoriser Windows à configurer le rayon gamma
Si vous utilisez Windows pour jouer à des jeux vidéo, Windows peut temporairement changer
les paramètres gamma afin d'afficher correctement certains effets visuels. Pour autoriser
Windows à changer les paramètres gamma, sélectionnez Autoriser Windows à configurer le
rayon gamma.
Remarque : pour empêcher les changements non autorisés dans les paramètres Plein écran, cliquez
sur l'icône de verrouillage (cadenas)
situé en bas de la fenêtre. Une fois verrouillé, un mot de
passe administrateur est requis pour pouvoir faire d'autres changements.
À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop
Comme vous le savez probablement, Windows 8 présente deux environnements ; la nouvelle
interface Metro ; et l'interface du Bureau Windows classique, accessible en cliquant sur
Windows Explorer sur l'écran Démarrer ou en cliquant sur Démarrer dans la Charm Bar.
Les applications Metro fonctionnent en mode Plein écran
Sur un PC Windows, les applications du style Metro et l'écran Démarrer occupent tout l'écran
plutôt que de s'exécuter dans une fenêtre séparée. Donc, même si vous utilisez Windows 8 en
mode Coherence (p. 48), les applications Metro continuent d'utiliser la plus grande partie de
l'écran.
60
Utiliser Windows sur votre Mac
Si Windows 8 est en mode Fenêtre (p. 53), l'interface Metro occupe toute la fenêtre.
Utiliser les bordures et les angles de l'écran
Dans Windows 8, vous devez cliquer sur les bordures et les angles de l'écran pour accéder à
diverses fonctions. Par exemple, pour accéder à la Charm Bar, qui contient des icônes pour
accéder aux paramètres, à la recherche, etc., vous devez déplacer le pointeur vers l'angle droit
supérieur et inférieur de l'écran.
61
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour voir les miniatures de toutes les applications de style Metro ouvertes, il suffit de déplacer le
pointeur de la souris vers les angles gauches inférieurs et supérieurs jusqu'à voir une miniature
apparaître. Ensuite vous pouvez la faire glisser vers le haut ou vers le bas. Cliquez sur une
application pour la rendre active.
Si vous utilisez Windows 8 en mode Fenêtre, il peut s'avérer compliquer de trouver le coin ou la
bordure exacte de l'écran avec le pointeur de la souris. Parallels Desktop 10 vous permet de
configurer le pointeur de la souris pour qu'il reste « bloqué » au niveau des bordures de l'écran
(p. 199) lorsque vous déplacez la souris lentement. Pour dépasser la bordure, il suffit de
déplacer rapidement la souris. Cette fonction, activée par défaut, simplifie l'utilisation de
Windows 8.
62
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7
Comme vous l'avez peut-être entendu, Windows 8 est très différent des versions précédentes
de Windows : Lorsque Windows 8 boote, l'écran Démarrer affiche des tuiles et non un bureau
Windows classique. Les programmes Windows 8 modernes s'affichent uniquement en mode
Plein écran et le bureau Windows 8 n'a pas de menu Démarrer.
Si vous préférez l'environnement Windows classique avec le démarrage sur un bureau, des
programmes qui s'affichent dans des fenêtres redimensionnables et un menu Démarrer
entièrement fonctionnel disponible depuis le bureau, vous pouvez facilement appliquer ce style
classique Windows à Windows 8. Procédez comme suit :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37).
2
Si Windows fonctionne en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
menus, puis sur Affichage > Quitter Coherence.
3
Choisissez Affichage > Utiliser l'apparence Windows 7.
dans la barre de
Pour revenir à l'apparence Windows 8, répétez les étapes ci-dessous et désélectionnez Utiliser
l'apparence Windows 7.
Configurer Windows pour qu'il ressemble à OS X
Si vous n'êtes pas habitué à utiliser Windows, vous pouvez faire en sorte que Windows 7,
Windows Vista et Windows XP ressemblent à OS X. Les icônes, couleurs, polices et autres
éléments Windows prennent alors l'apparence de Mac.
Pour configurer Windows afin qu'il ressemble à OS X :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37).
2
Une fois que Windows démarre, suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
cliquez sur Utiliser MacLook.
dans la barre de menus et choisissez Affichage, puis
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Affichage > Utiliser MacLook.
Pour revenir à l'apparence de Windows, répétez l'étape 2 ci-dessus ou désélectionnez Utiliser
MacLook.
63
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD
Vous pouvez configurer le programme Windows de votre choix à ouvrir lorsque vous insérez un
CD de musique, un CD d'images, un DVD de vidéos ou un CD/DVD vierge.
1
À partir du Finder d'OS X, choisissez Menu Apple > Préférences système.
2
Cliquez sur CD & DVD.
3
À partir du menu de type de disque de votre choix, choisissez Ouvrir une autre application.
4
Choisissez un programme Windows à partir de /nom d'utilisateur/Applications
(Parallels)/Applications Windows.
Lorsque vous insérez un disque du type sélectionné, le programme Windows que vous avez
choisi s'ouvre automatiquement.
Remarque : 1. Si vous n'êtes pas capable de configurer un programme Windows à ouvrir lorsque
vous insérez un CD ou un DVD, assurez-vous que le partage des applications OS X (p. 73) est activé
et que le CD/DVD-ROM d'OS X n'est pas sélectionné dans les Préférences du CD/DVD (p. 220).
2. Pour activer l'ouverture d'un programme Windows lorsque vous insérez un CD ou un DVD, il faut
installer les Outils Parallels (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par
défaut.
Partager les éléments entre Windows et OS X
Parallels Desktop vous permet d'accéder facilement à vos fichiers OS X à l'aide des
programmes Windows et d'accéder aux fichiers Windows à l'aide des programmes OS X.
Poursuivez la lecture pour en savoir plus sur toutes les méthodes qui vous permettent de
partager les dossiers, fichiers et applications entre OS X et Windows.
64
Utiliser Windows sur votre Mac
Copier et coller entre OS X et Windows
Parallels Desktop vous permet de copier-coller les images, les textes formatés (italique, gras ou
soulignés, de différentes couleurs, polices et tailles) entre les programmes Windows et les
applications OS X.
Pour activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options > Avancé.
3
Sélectionnez Partager le presse-papiers de Mac.
4
Pour conserver le formatage du texte lorsque vous le copiez-collez, sélectionnez Conserver
le formatage du texte.
Remarque : pour activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows, les Outils Parallels (p. 241)
doivent être installés. Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. La fonction
copier-coller entre OS X et Windows n'est pas disponible si vous isolez OS X de Windows.
Copier/coller les fichiers
Vous pouvez facilement copier-coller les fichiers entre Windows et OS X en procédant ainsi :
1
Sélectionnez un ou plusieurs fichiers et appuyez sur Commande + C sur votre clavier pour le
ou les copier.
2
Ouvrez un dossier ou cliquez sur le bureau dans l'autre système d'exploitation. Puis,
appuyez sur Commande +V pour copier le fichier.
Remarques :
1. Pour activer le copier-coller des fichiers entre OS X et Windows, sous Paramètres de partage (p.
66), choisissez Tous les disques ou Dossier d'accueil uniquement dans le menu Partager les
dossiers, et sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac. Dans la plupart des cas, ces
options sont sélectionnées par défaut.
2. Si Dossier d'accueil uniquement est sélectionné dans le menu Partager les dossiers (p. 66), vous
pouvez copier-coller les fichiers depuis le Mac vers Windows uniquement à partir du Dossier d'accueil
du Mac.
65
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les fichiers et dossiers
Parallels Desktop vous permet de partager les dossiers entre les systèmes de fichiers OS X et
Windows. Vous pouvez facilement ouvrir les fichiers OS X à partir des programmes Windows et
les fichiers Windows à partir des applications d'OS X.
Remarque : ces instructions s'appliquent aux dossiers partagés entre OS X et Linux.
Configurer OS X et Windows pour qu'ils utilisent les mêmes dossiers
Vous pouvez configurer OS X et Windows afin qu'ils utilisent le même dossier pour des
contenus comme la musique, les documents, les images, votre bureau et les fichiers supprimés.
Par exemple, si vous enregistrez un fichier dans le dossier Documents, il sera placé dans le
dossier Documents que vous utilisez une application OS X ou un programme Windows.
1
Démarrez Windows. (p. 37)
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
3
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
4
Sélectionnez Partage dossiers Mac avec Windows.
Le Bureau de votre OS X, les dossiers Documents, Images, Musique, Vidéos, et
Téléchargement sont fusionnés avec les dossiers Windows correspondants et la Corbeille
d'OS X est fusionnée avec celle de Windows.
5
Si vous voulez mapper certains des dossiers uniquement, cliquez sur Configuration et
sélectionnez les dossiers que vous voulez. Pour mapper la Corbeille d'OS X à celle de
Windows, sélectionnez Fusionner la Corbeille de Windows avec celle de Mac.
Accéder à un fichier ou dossier d'OS X à partir d'un programme Windows
Lorsque le partage des dossiers est activé, vous pouvez parcourir tout dossier OS X partagé
depuis un programme Windows. Lorsque vous ouvrez un fichier (par exemple, en choisissant
Fichier > Ouvrir dans plusieurs programmes), vos dossiers OS X partagés apparaissent comme
des répertoires partagés réseaux intitulés "psf."
Pour activer les dossiers OS X pour le partage avec les programmes Windows :
1
Démarrez Windows. (p. 37)
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
66
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
67
Utiliser Windows sur votre Mac
4
Suivez l'une de ces procédures :
• Pour partager uniquement les dossiers dans votre dossier d'accueil, choisissez Dossier
d'accueil uniquement à partir du menu Dossiers partagés.
• Pour partager tous vos dossiers OS X, choisissez Tous les disques à partir du menu
Dossiers partagés.
• Pour partager le dossier que vous voulez, cliquez sur Dossiers personnalisés et cliquez
sur le bouton ajouter (+) et choisissez le dossier que vous voulez partager. Vous pouvez
ajouter plus de dossiers en cliquant de nouveau sur le bouton ajouter (+).
68
Utiliser Windows sur votre Mac
Une fois que vous partagez un dossier OS X avec Windows, vous pouvez :
• Désactiver le partage du dossier en décochant Activé.
• Changer le nom du dossier qui s'affichera dans Windows en double-cliquant sur le nom
du dossier dans la colonne Nom et en tapant un autre nom.
• Limiter l'écriture dans ce dossier en cliquant sur Lecture & Écriture dans le dossier Droits
et en choisissant Lecture seule. Vous ne pourrez pas ajouter des éléments dans ce
dossier.
5
Cliquez sur OK.
Remarque : 1. Pour activer le partage des dossiers, l'option Isoler Mac de Windows doit être
désactivée dans le volet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration.
2. Si vous exécutez Linux, les dossiers partagés sont montés dans le répertoire /media/psf ou
/mnt/psf.
Afficher un élément de Windows dans le Finder
Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein écran (p.
53), vous pouvez afficher un élément à partir de Windows dans le Finder d'OS X.
•
Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur
fichier ou un dossier et choisissez Afficher dans le Finder à partir du menu de raccourcis.
À partir du Finder, vous pouvez, par exemple, appliquer une couleur à un élément ou facilement
le faire glisser dans un autre emplacement du Finder.
Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers
partagés (p. 66).
Accéder à un fichier ou dossier de Windows à partir d'une application OS X
Par défaut, vous pouvez parcourir tous vos dossiers et fichiers Windows à partir d'OS X. Les
disques Windows sont montés dans /Volumes. En même temps, Windows apparaît en tant que
disque dur monté sur le Bureau du Mac.
•
Double-cliquez sur l'icône pour accéder aux dossiers et fichiers Windows. Vous pouvez
également parcourir ce disque à partir des applications d'OS X.
69
Utiliser Windows sur votre Mac
Remarque : si l'icône du disque Windows n'apparaît pas sur le Bureau du Mac, à partir du Finder,
choisissez le Menu Apple > Préférences et cliquez sur Général, et assurez-vous que les Serveurs
connectés sont sélectionnés.
Pour démonter Windows à partir du Bureau :
1
Démarrez Windows. (p. 37)
2
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Puis
Cliquez sur l'icône Parallels
cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
Remarque : si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 53), choisissez Configuration
depuis le menu Machine virtuelle.
3
Désélectionnez Monter les disques virtuels dans le Bureau de Mac.
Remarque : le disque Windows disparaît du Bureau et du Finder mais vous pouvez toujours accéder
à tous les fichiers et dossiers de Windows via le fichier PVM de Windows et le Terminal (/Volumes).
Par défaut, le fichier PVM est situé soit dans /Utilisateurs/<Nom
d'utilisateur>/Documents/Parallels/ soit dans /Utilisateurs/Partagé. Vous pouvez
également trouver le fichier PVM en cliquant sur le bouton droit de la souris sur Windows dans le
Centre de contrôle Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle lorsque Windows est
arrêté) et en sélectionnant Afficher dans le Finder. Pour accéder aux fichiers et dossiers Windows,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier PVM, sélectionnez Afficher le contenu du
paquet à partir du menu contextuel et ouvrez le dossier des disques Windows. Pour désactiver la
possibilité de parcourir les fichiers et dossiers Windows, décochez Accéder aux dossiers Windows à
partir de Mac dans l'étape 3 ci-dessus.
70
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows
Si vous utilisez le Cloud Storage iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X, vous pouvez
facilement partager leurs dossiers OS X avec Windows. Une fois que le partage est activé, vous
pouvez envoyer, télécharger et synchroniser des fichiers depuis l'un de ces services (ou
l'ensemble) à partir de Windows, sans créer de doublon de ces fichiers sur votre disque dur.
Remarques :
1. Cette fonctionnalité est également disponible pour les machines virtuelles Linux.
2. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir installé les Outils Parallels (p. 175).
Pour partager des dossiers OS X iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows, procédez
ainsi :
1
Si vous ne l'avez pas encore fait, configurez iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X.
2
Démarrez Windows (p. 37).
3
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
4
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
5
Sélectionnez iCloud, Dropbox et Google Drive.
6
Connectez-vous à Windows et ouvrez Ordinateur. Les dossiers iCloud, Dropbox ou Google
Drive sont disponibles dans la section Favoris. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des
fichiers vers le cloud ou les télécharger depuis le cloud.
71
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les dossiers OneDrive Windows avec OS X
Si vous utilisez Microsoft OneDrive pour stocker des fichiers dans le cloud, vous pouvez
facilement partager vos dossiers OneDrive avec OS X. Vous pouvez alors envoyer des fichiers
OneDrive vers OS X ou les télécharger depuis OS X sans créer de doublon des fichiers sur
votre disque dur.
Remarques :
1. Pour que le partage des dossiers OneDrive avec le Mac fonctionne, l'application de bureau
OneDrive doit être installée dans Windows. Si vous utilisez l'application de bureau OneDrive
préinstallée pour Windows 8, aucun dossier n'est partagé, car ce programme ne crée aucun répertoire
local et fonctionne directement avec le stockage dans le cloud.
2. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque les Outils Parallels (p. 179) sont installés
dans Windows.
Pour partager vos dossiers Windows OneDrive avec OS X, procédez comme suit :
1
Si vous n'avez pas encore configuré OneDrive dans Windows, configurez-le maintenant.
Pour en savoir plus, consultez la page http://windows.microsoft.com/fr-fr/skydrive/download.
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
3
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
4
Sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac et Partager OneDrive avec le
Mac.
5
Dans le Finder OS X, choisissez Finder > Préférences, puis sélectionnez Serveurs
connectés.
Une fois sélectionnés, les dossiers OneDrive s'affichent comme des disques durs sur le Bureau
du Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers OneDrive ou les télécharger
depuis OneDrive.
Remarque : ces dossiers partagés sont visibles uniquement sur le Bureau du Mac. Vous pouvez les
utiliser pour envoyer des fichiers depuis OS X uniquement lorsque Windows fonctionne.
72
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les applications et programmes
Vous pouvez accéder aux applications d'OS X à partir de Windows et vous pouvez accéder aux
programmes Windows à partir d'OS X. Par exemple, si vous localisez un fichier à l'aide du menu
Ouvrir dans un programme Windows et décidez que vous souhaitez plutôt ouvrir le fichier à
l'aide d'une application OS X, vous pouvez y parvenir.
Remarque : vous pouvez ouvrir les fichiers OS X à l'aide des applications Linux si les Outils Parallels
sont installés sur Linux (p. 181).
Activer le partage des applications d'OS X
Lorsque le partage des applications OS X est activé, vous pouvez ouvrir les applications OS X
depuis Windows ou avec les programmes Windows.
Sinon, vous pouvez l'activer à tout moment.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Sélectionnez Partager les applications Mac avec Windows.
Une fois le partage des applications OS X activé, vous pouvez exécuter les tâches ci-dessous.
Ouvrir un fichier Windows dans une application OS X
Vous pouvez ouvrir un fichier dans une application OS X à partir de Windows Explorer, à partir
de la boîte de dialogue Ouvrir dans la plupart des programmes Windows ou à partir du Bureau
de Windows si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode
Plein écran (p. 53). Vous pouvez vouloir procéder ainsi si vous n'avez pas de programme
Windows que vous pouvez utiliser pour ouvrir le fichier.
•
Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur un
fichier et suivez l'une de ces procédures :
• Choisissez Ouvrir sur Mac à partir du menu de raccourcis. Le fichier s'ouvre dans
l'application OS X par défaut pour ce type de fichier.
• Choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application.
Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers
partagés.
Ouvrir une application Mac depuis le menu Démarrer de Windows
73
Utiliser Windows sur votre Mac
À partir du menu Démarrer de Windows, suivez l'une de ces procédures :
•
Choisissez Tous les programmes > Applications partagées Parallels puis choisissez une
application.
•
Tapez le nom de l'application que vous recherchez dans le champ de recherche, puis
choisissez l'application à partir de la liste.
Activer le partage des programmes Windows
Lorsque le partage des programmes Windows est activé, vous pouvez ouvrir les programmes
Windows à partir du Finder d'OS X. Vous pouvez également choisir d'ajouter un dossier dans le
Dock contenant tous vos programmes Windows pour un accès facile.
4
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
5
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
6
Sélectionnez Partager les programmes Windows avec Mac.
Ajouter un dossier Programmes Windows dans le Dock
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options puis sur Programmes.
3
Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et
sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock.
Configurer l'animation des icônes du Dock pour les notifications
Lorsqu'un programme Windows clignote dans la barre des tâches pour vous informer d'un
événement, par exemple, d'un message dans Skype ou d'une notification dans Microsoft
Outlook, par défaut l'icône est animée dans le Dock OS X jusqu'à ce que vous ouvriez le
programme.
Afin d'activer ou de désactiver l'animation des icônes Windows pour les notifications, vous
pouvez utiliser la méthode indiquée ci-dessous.
1
Suivez l'une de ces procédures :
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
74
Utiliser Windows sur votre Mac
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Activez ou désactivez l'option Animation des icônes du Dock pour alerter l'utilisateur.
Remarque : l'animation des icônes est également disponible dans Windows avec les Outils Parallels
installés (p. 241) si l'option Partager les programmes Windows avec Mac est sélectionnée dans le
volet Applications.
Forcer les programmes Windows à quitter
Si votre programme de l'OS invité Windows en cours d'exécution ne répond pas et est gelé,
vous pouvez facilement forcer à le quitter comme vous le feriez avec toute application OS X.
Pour forcer un programme Windows à quitter, suivez l'une de ces procédures :
•
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du programme Windows disponible dans le Dock,
appuyez sur Option (Alt), et choisissez Forcer à quitter.
•
Appuyez sur Option + Commande + Esc (Alt + Commande + Esc), sélectionnez le nom du
programme Windows que vous voulez quitter et cliquez sur Forcer à quitter.
Remarque : pour pouvoir forcer à quitter les programmes de l'OS invité Windows, les Outils Parallels
doivent être installés (p. 241).
Ajouter les applications au Launchpad
Lorsque vous installez un programme dans Windows (excepté les programmes temporaires),
vous pouvez choisir d'ajouter automatiquement leurs icônes au Launchpad.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Sélectionnez Ajouter les nouvelles applications au Launchpad.
75
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre
choix
Vous pouvez configurer les fichiers d'un type particulier que vous ouvrez à partir du Finder
d'OS X pour qu'ils s'ouvrent dans le programme Windows de votre choix. Par exemple, vous
pouvez configurer que les fichiers dont l'extension est .txt s'ouvrent toujours avec le
programme Bloc-Notes de Windows.
Vous pouvez également configurer les fichiers d'à partir de Windows afin qu'ils s'ouvrent
toujours dans l'application OS X de votre choix.
Configurer les fichiers OS X d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un
programme Windows
Pour ouvrir une fois un fichier OS X avec un programme Windows :
1
cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans le
Finder et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis.
2
Sélectionnez un programme Windows.
Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, cliquez sur Autre et choisissez un
programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications
(Parallels)/Windows Applications.
Vous pouvez également ouvrir un fichier d'OS X dans un programme Windows en le faisant
glisser vers l'icône du programme dans le Dock.
Pour configurer tous les fichiers d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans un
programme Windows :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl et choisissez Obtenir
des infos à partir du menu de raccourcis.
2
Cliquez sur le triangle à côté d'"Ouvrir avec" pour étendre la section.
3
Choisissez un programme Windows à partir du menu pop-up.
Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, choisissez Autre et choisissez un
programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications
(Parallels)/Windows Applications.
4
Cliquez sur Changer tout.
À partir de là, double-cliquer sur un fichier de ce type (.txt dans l'exemple ci-dessus) dans le
Finder d'OS X ouvre le fichier dans le programme Windows. Si Windows est arrêté, suspendu
ou mis en pause, double-cliquer sur le fichier démarre ou réactive Windows en mode
Coherence. Lorsque Windows démarre, le fichier s'ouvre dans le programme Windows.
Configurer les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un
programme OS X
76
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour ouvrir un fichier Windows avec une application OS X uniquement cette fois :
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans
Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une
application.
Pour configurer tous les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans une
application OS X :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans
Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et cliquez sur Choisir
le programme par défaut.
2. Sélectionnez une application, choisissez Toujours utiliser le programme sélectionné pour
ouvrir ce type de fichier, et cliquez sur OK.
Remarque : pour configurer l'ouverture des fichiers avec l'application ou le programme de votre choix,
les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont
installés par défaut. De plus, l'option Isoler Mac de Windows (p. 117) doit être désactivée et le partage
des programmes Windows (p. 73) doit être activé.
77
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows
Par défaut, cliquer sur un lien (comme l'URL d'une page Web) dans Windows ouvre le
programme Windows par défaut pour ce type de lien et cliquer sur un lien dans OS X ouvre
l'application OS X par défaut.
Vous pouvez configurer les liens d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans OS X
ou dans Windows. Par exemple, vous pouvez configurer les pages Web afin qu'elles s'ouvrent
toujours dans Windows Internet Explorer, même si vous cliquez sur le lien dans une application
OS X.
Remarque : pour configurer les liens Internet afin qu'ils s'ouvrent dans OS X ou Windows, les Outils
Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par
défaut.
Comment configurer les liens Internet à ouvrir dans OS X ou Windows ?
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Cliquez sur le menu pour le type du lien que vous voulez configurer. Si vous ne voyez pas le
type de lien que vous voulez, cliquez sur Plus d'applications. Les types de liens suivants
peuvent être configurés :
• Pages Web : Pages Web accessibles via les protocoles HTTP et HTTPS.
• E-mail : Liens au format mailto qui ouvre une adresse pré-adressée.
• Groupes de news : Liens au format news. qui ouvre en général un programme de
lecteur de news.
• FTP : Les emplacements de téléchargements et d'envois accessibles via le protocole
FTP.
• RSS : Contenu épisodique, tel que les blogs et podcasts.
• Accès distant : Emplacements accessibles via les protocoles Telnet et Secure Shell
(SSH).
4
Choisissez l'une des options suivantes :
• Par défaut : Le lien s'ouvre dans l'application ou le programme défini par défaut dans le
système d'exploitation (OS X ou Windows) où vous cliquez sur le lien.
• Ouvrir dans Windows : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans le
programme Windows par défaut pour ce type de lien.
• Ouvrir dans Mac : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans l'application
OS X par défaut pour ce type de lien.
78
Utiliser Windows sur votre Mac
Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet Explorer
Certaines pages Web fonctionnent mieux lorsqu'elles sont affichées dans Windows Internet
Explorer. Si vous naviguez dans OS X à l'aide de Safari, vous pouvez rapidement ouvrir la page
en cours dans Internet Explorer en procédant comme suit :
•
Dans Safari, cliquez sur le bouton Ouvrir dans Internet Explorer
dans la barre d'outils.
Si Windows n'est pas déjà ouvert, il démarre et la page s'ouvre dans Internet Explorer.
79
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager les volumes et les périphériques de stockage externes
Lorsque vous connectez un périphérique de stockage externe, tel qu'un lecteur USB, à votre
Mac, vous pouvez accéder aux contenus à partir des applications OS X.
À l'aide de SmartMount, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il monte
automatiquement les volumes et périphériques de stockage dans Windows. De cette manière,
vous pouvez accéder aux contenus d'OS X et de Windows.
Si SmartMount est activé, ces éléments sont automatiquement montés dans Windows:
•
Périphériques amovibles : Les périphériques de stockage externes, tels que les lecteurs
flash USB et les disques durs USB.
•
Lecteurs CD/DVD : Lecteurs CD et DVD ou images CD/DVD (les fichiers se finissent le plus
souvent par .dmg, .iso, et .img.).
•
Dossiers réseau : Dossiers partagés via le réseau.
Pour activer SmartMount :
5
Démarrez Windows. (p. 37)
6
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
7
Cliquez sur Options et sélectionnez Partage.
8
Sélectionnez Mapper les volumes de Mac dans Windows.
Lorsque vous connectez un volume ou périphérique de stockage, il est monté en tant que
lecteur réseau. Par exemple, un lecteur flash USB connecté à votre Mac sera accessible à partir
du dossier /Volumes dans OS X et Poste de travail/Ordinateur dans Windows.
Remarque : les droits d'accès au périphérique monté à partir de Windows sont identiques aux
paramètres des droits pour le périphérique dans OS X. Par exemple, si vous lisez à partir d'un lecteur
flash USB et écrivant dans ce dernier dans OS X, vous pouvez également lire à partir de Windows et
écrire dedans. Une exception : OS X ne peut pas écrire dans les volumes NTFS, peu importe les
permissions ou droits.
80
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel
Lorsque vous travaillez sous Windows, vous pouvez sélectionner une image disque à utiliser
avec le lecteur DVD virtuel Windows, comme s'il s'agissait d'un disque réel. Procédez comme
suit :
1
Dans l'Explorateur Windows, cliquez sur Ordinateur ou sur Mon ordinateur. Ensuite, faites un
clic-droit sur l'icône du DVD et choisissez Sélectionner l'image disque.
2
Localisez l'image disque que vous voulez utiliser et cliquez sur Ouvrir.
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour Windows lorsque les Outils Parallels
sont installés (p. 241).
Appliquer les contrôles parentaux d'OS X dans Windows
Si vous avez les droits administrateurs dans OS X, vous pouvez utiliser les contrôles parentaux
pour empêcher les autres utilisateurs qui disposent d'un compte sur votre Mac d'utiliser certains
programmes Windows ou d'accéder à certains sites Web.
Pour appliquer les paramètres des contrôles parentaux :
1
Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Contrôles
parentaux.
2
Cliquez sur le cadenas s'il n'est pas déverrouillé et entrez un nom d'administrateur et un mot
de passe.
3
Sélectionnez le compte que vous voulez limiter, cliquez sur Activer les contrôles parentaux,
et configurez les commandes. Si vous voulez que l'utilisateur puisse utiliser certains
programmes Windows, assurez-vous de sélectionner Parallels Desktop dans la liste des
applications autorisées.
Pour en savoir plus sur l'utilisation des contrôles parentaux, reportez-vous à l'Aide de Mac.
81
Utiliser Windows sur votre Mac
Définir les fichiers média à ouvrir dans les
programmes Windows 8
Lorsque vous installez Windows 8, Parallels Desktop configure la plupart des types de fichiers
médias (photos, images, musique et vidéos) pour les ouvrir dans les programmes de
bureautique classiques Windows.
Pour configurer les fichiers médias afin qu'ils s'ouvrent par défaut avec les programmes
Windows 8, procédez ainsi :
1
Démarrez Windows 8.
2
Sur l'écran d'accueil, faites un clic-droit ou cliquez sur le bouton Ctrl n'importe où sur l'écran,
puis cliquez sur Toutes les applications.
3
Ouvrez le Panneau de configuration.
4
Choisissez Programmes > Programmes par défaut > Associer un type de fichier ou un
protocole à un programme.
5
Dans la liste des extensions de fichiers, sélectionnez celle pour laquelle vous voulez modifier
le programme par défaut. Puis, sélectionnez Modifier le programme et sélectionnez celui que
vous voulez utiliser avec ce type de fichier.
Souris, trackpad et clavier
Parallels Desktop vous permet de configurer votre souris ou trackpad et votre clavier pour les
faire fonctionner comme vous le souhaitez.
Vous pouvez également utiliser les gestes du trackpad ou l'option Apple Remote pour contrôler
les programmes Windows tels que vous le feriez avec les applications OS X.
Poursuivez votre lecture pour savoir comment personnaliser le fonctionnement de votre souris,
trackpad et clavier avec les programmes Windows.
82
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du
milieu
Plusieurs tâches dans Windows telles que l'apparition des menus de raccourcis sont accomplies
par un clic-droit.
Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour reproduire un clic-droit lorsque vous appuyez
sur Maj+Ctrl et cliquez sur la souris. Vous pouvez changer le raccourci clavier qui déclenche un
clic-droit.
Vous pouvez également configurer votre trackpad pour permettre le clic-droit. Si vous avez une
Apple Mighty Mouse (incluse avec les ordinateurs de bureau Apple de 2005 à 2009) ou une
Magic Mouse (incluse avec les actuels ordinateurs de bureau Apple), vous pouvez configurer la
souris pour qu'elle permette le clic-droit.
La plupart des autres souris sont pré-configurées pour un clic-droit.
Configurer le trackpad pour obtenir le clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Trackpad.
2
Sélectionnez Tape secondaire.
Maintenant, vous pouvez taper sur le trackpad avec deux doigts pour imiter un clic-droit.
Configurer une Apple Mighty Mouse pour obtenir un clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris.
2
Choisissez Clic secondaire à partir du menu vers la droite de la souris.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit.
Configurer une Apple Magic Mouse pour obtenir un clic-droit
1
Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris.
2
Sélectionnez Clic secondaire.
Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit.
Configurer le raccourci clavier qui déclenche un clic-droit ou un clic du milieu
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Raccourcis.
83
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Si nécessaire, cliquez sur l'icône de verrouillage et entrez un mot de passe administrateur.
4
Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet.
5
Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu.
6
Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier
que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du
milieu.
Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj, et Commande.
84
Utiliser Windows sur votre Mac
Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple
Remote
Vous pouvez utiliser Apple Remote pour contrôler certains programmes Windows. Si vous avez
un ordinateur portable Apple tel qu'un Macbook, ou si vous avez un Apple Magic Trackpad, vous
pouvez utiliser les gestes Apple, à savoir balayer à gauche ou à droite sur le trackpad, et ce afin
de contrôler certains programmes Windows.
Remarque : pour contrôler certains programmes Windows en balayant avec trois doigts, vous devez
utiliser Parallels Desktop avec OS X Snow Leopard. Dans OS X Lion et les versions ultérieures,
balayer avec trois doigts sont utilisés par défaut pour se déplacer entre les applications Plein écran et
les espaces (Spaces).
Pour utiliser Apple Remote, vous devez tout d'abord l'activer en procédant comme suit :
1
Démarrez Windows (p. 37).
2
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
3
Cliquez sur Options puis sur Avancé.
4
Sélectionnez Activer à côté d'Apple Remote.
Dans le tableau suivant, vous pouvez voir la liste des commandes pour contrôler les
programmes Windows les plus populaires.
Action
Combinaison de la souris et du
clavier
Apple
Remote
Geste du touchpad
Haut, bas, flèche vers la
gauche, flèche vers la droite
N/D
Balayer vers le haut, vers
le bas, à droite ou à
gauche avec deux doigts
Général
Faire défiler
Microsoft Power Point
Lancer le diaporama
F5
N/D
Terminer le diaporama
Esc
N/D
Exécuter la prochaine
animation ou passer à la
diapo suivante
S, Entrer, En bas de la page,
Flèche droite, Flèche vers le
bas, Espace (ou clic de souris)
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Exécuter l'animation
P, En haut de la page, Flèche
précédente ou retourner à gauche, Flèche vers le haut,
la diapo précédente
Backspace
Zoom avant/Zoom arrière
Ctrl+défilement vers le
N/D
haut/Ctrl+défilement vers le bas
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
85
Utiliser Windows sur votre Mac
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Microsoft Word/Excel
Zoom avant/Zoom arrière
Ctrl+défilement vers le
N/D
haut/Ctrl+défilement vers le bas
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Windows Media Player
Démarrer/Mettre en pause
Espace
la lecture
N/D
Ignorer la prochaine
chanson
Ctrl+F
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Jouer la chanson
précédente
Ctrl+B
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Augmenter le volume
F8, Flèche vers le haut,
défilement vers le haut
N/D
Diminuer le volume
F9, Flèche vers le bas,
défilement vers le bas
N/D
Media Player Classic (k-lite)
Démarrer la lecture/Mettre
Espace
en pause
N/D
Augmenter le volume
F8, Flèche vers le haut,
défilement vers le haut
N/D
Diminuer le volume
F9, Flèche vers le bas,
défilement vers le bas
N/D
Winamp
Démarrer la lecture/Mettre X pour démarrer, C pour mettre
en pause
en pause
N/D
Augmenter le volume
Flèche vers le haut, défilement
vers le haut
N/D
Diminuer le volume
Flèche vers le bas, défilement
vers le bas
N/D
Page précédente
Backspace, Option+Flèche vers n/d ou
la gauche (Alt+Flèche vers la
gauche)
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Page suivante
Option+Flèche vers la droite
(Alt+Flèche vers la droite)
Microsoft Internet Explorer
Zoom avant/Zoom arrière
86
n/d ou
Ctrl+défilement vers le
N/D
haut/Ctrl+défilement vers le bas
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
Utiliser Windows sur votre Mac
rapprochent)
Mozilla Firefox
Page précédente
Backspace, Option+Flèche vers n/d ou
la gauche (Alt+Flèche vers la
gauche)
Page suivante
Option+Flèche vers la droite
(Alt+Flèche vers la droite)
Zoom avant/Zoom arrière
n/d ou
Ctrl-défilement vers le
haut//Ctrl-défilement vers le bas N/D
ou Ctrl-"+"/Ctrl-"-"
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Afficheur de fax et d'images Windows
Image suivante
Flèche à droite
Balayer vers la droite avec
trois doigts
Image précédente
Flèche à gauche
Balayer vers la gauche
avec trois doigts
"+"/"-"
Pinch open (geste de
pincement de deux doigts
qui s'écartent)/pinch close
(geste de pincement de
deux doigts qui se
rapprochent)
Zoom avant/Zoom arrière
ou
Pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre
Ctrl+K
N/D
Faire une rotation vers la
droite avec deux doigts
Pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une Ctrl+L
montre
N/D
Faire une rotation vers la
gauche avec deux doigts
87
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser les raccourcis clavier
OS X et Windows offrent de nombreux raccourcis clavier. Par exemple, dans OS X, vous
pouvez maintenir la touche Commande enfoncée et appuyer sur la touche Q (Commande-Q)
pour quitter l'application en cours.
Pour saisir un raccourci clavier, appuyez simplement sur la combinaison de touches sur votre
clavier.
Vous pouvez également saisir le raccourci clavier en procédant comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, puis sur Périphériques > Clavier et
choisissez une combinaison de touches.
•
Sélectionnez Périphérique > Clavier et choisissez une combinaison de touches.
Ces méthodes sont plus pratiques pour utiliser les raccourcis clavier qui comportent des touches
non disponibles sur un clavier Mac, comme Alt + ImpEc.
Remarque : pour utiliser les touches F1 à F12 sur un clavier de MacBook, appuyez sur la touche Fn
et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur une touche F.
88
Utiliser Windows sur votre Mac
Personnaliser les raccourcis clavier
Par défaut, Parallels Desktop mappe les raccourcis clavier communs d'OS X en raccourcis
clavier Windows équivalents. Prenons un exemple : si vous êtes habitué à appuyer sur
Commande-C pour copier le texte dans OS X, vous n'avez pas besoin d'utiliser l'équivalent
Windows, à savoir Ctrl-C.
Vous pouvez également utiliser et personnaliser les raccourcis clavier pour switcher entre les
modes d'affichage Coherence, Plein écran et Fenêtre ainsi que pour afficher et masquer
Parallels Desktop.
Personnaliser les raccourcis clavier
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Raccourcis.
3
Sélectionnez Windows à partir de la liste des Machines virtuelles dans le volet.
Ou si vous utilisez un autre système d'exploitation avec Parallels Desktop et si vous voulez
personnaliser les raccourcis clavier pour lui, sélectionnez-le dans le volet.
89
Utiliser Windows sur votre Mac
Si vous utilisez un programme Windows, appuyer sur un raccourci clavier dans la colonne
De ci-dessus tout en utilisant Windows déclenche le raccourci clavier dans la colonne A.
4
Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe
administrateur.
5
Suivez l'une de ces procédures :
• Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de
. Cliquez sur les touches de
touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Éditer
modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le
caractère dans le champ texte.
90
Utiliser Windows sur votre Mac
• Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton
Supprimer
.
• Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter
.
Si vous utilisez plusieurs systèmes d'exploitation avec Parallels Desktop, vous pouvez créer des
profils claviers pour chaque OS (p. 170).
Remarque : 1. Certains raccourcis clavier ne peuvent pas être édités ou supprimés.
2. Il y a des raccourcis Mac qui n'ont pas de raccourcis similaires dans Windows, par exemple, vous
pouvez utiliser la touche F11 ou la combinaison Fn+F11 pour voir le Bureau de Mac avec Exposé.
Toutefois, dans Windows, il n'y a aucune touche ou combinaison de touches qui vous permettent
d'exécuter la même action, car il n'y a aucune fonction Exposé dans Windows.
Activer ou désactiver les raccourcis système d'OS X
Dans OS X, les touches Fonction sur votre clavier (F1, F2, F3, etc.) contrôlent les fonctions
telles que l'activation du Dashboard et de Mission Control, l'adaptation de la luminosité de
l'écran et le contrôle du volume. Par défaut, lorsqu'une application Windows est active, les
touches Fonctions et autres combinaisons de touches du système Mac (comme appuyer sur
Cmd + Tab pour basculer entre les applications ouvertes) continuent d'activer les fonctions
d'OS X.
Pour configurer si les touches Fonction et les raccourcis du système OS X activent les fonctions
dans OS X ou Windows :
6
Cliquez sur Raccourcis système dans le volet.
7
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Envoyer les raccourcis système :
• Toujours : Lorsque Windows ou ses programmes Windows sont actifs, les touches
Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans
Windows.
• Jamais : Les touches Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours
les fonctions dans OS X.
• Sous conditions : Si vous utilisez Windows, les raccourcis du système qui ne fonctionnent
pas dans Windows (par exemple, bouton Control-Flèche vers le haut pour afficher
Mission Control) déclenchent les fonctions sous OS X. Si vous utilisez OS X en tant
qu'OS invité et si un OS invité ou son application est active, les raccourcis du système
qui sont typiques uniquement à OS X déclenchent les fonctions dans la version invitée
d'OS X.
Personnaliser le menu clavier
En mode Fenêtre, vous pouvez saisir les combinaisons de touches en choisissant Périphériques
> Clavier, puis la combinaison de touches. Pour personnaliser les combinaisons de touches
disponibles, vous pouvez utiliser l'une des méthodes indiquées ci-après.
8
Suivez l'une de ces procédures :
91
Utiliser Windows sur votre Mac
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
9
Cliquez sur Raccourci > Menu Clavier.
10 Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe
administrateur.
11 Suivez l'une de ces procédures :
• Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter
.
• Pour supprimer une combinaison de touches du menu Clavier, sélectionnez-la et cliquez
sur le bouton Supprimer
.
• Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de
. Cliquez sur les touches de
touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Éditer
modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le
caractère dans le champ texte.
92
Utiliser Windows sur votre Mac
Créer de nouveaux raccourcis clavier
Vous pouvez appuyer sur certaines combinaisons de touches, appelées raccourcis clavier, pour
déclencher rapidement diverses actions dans Parallels Desktop. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur Cmd-Ctrl-F (Commande-Contrôle-F) pour switcher Windows en mode Plein écran.
Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier existants (vous pouvez les voir dans Parallels
Desktop > Préférences > Raccourcis > Raccourcis de l'app.), et vous pouvez également créer
les vôtres.
Pour créer un nouveau raccourci clavier :
1
Notez le nom de la commande pour laquelle vous voulez un raccourci comme elle apparaît
dans le menu de Parallels Desktop. Par exemple, si vous voulez créer un nouveau raccourci
pour basculer en mode Plein écran, vous pouvez voir en ouvrant le menu Affichage dans
Parallels Desktop que le nom de l'élément du menu est Entrer en mode Plein écran :
93
Utiliser Windows sur votre Mac
2
Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système.
3
Dans Préférences système, cliquez sur Clavier et cliquez sur Raccourcis clavier.
4
Sélectionnez Raccourcis de l'application dans le volet et cliquez sur le bouton Ajouter
5
Si vous voulez qu'un nouveau raccourci ne fonctionne que pour Parallels Desktop,
choisissez Parallels Desktop à partir du menu Application. Si vous laissez Toutes les
applications sélectionnées, le raccourci fonctionnera pour toutes les applications qui ont le
même nom de commande et qui est actuellement active.
6
Entrez le nom de l'élément du nom à partir de l'étape 1.
.
Important : Vous devez entrer le nom de commande exactement tel qu'il apparaît dans le menu
Parallels Desktop sinon votre commande ne fonctionnera pas.
7
Dans le champ Raccourci clavier , appuyez sur la combinaison des touches que vous
souhaitez pour déclencher l'action.
Remarques :
1. Vous devez créer des raccourcis séparés pour les commandes qui changent dans le menu en
fonction de l'état de Parallels Desktop, comme Entrer en mode Plein écran et Quitter le mode Plein
écran.
2. Vous pouvez également créer vos propres raccourcis clavier à utiliser avec les programmes
Windows (et autres OS invités) fonctionnant en mode Coherence (p. 48). Pour savoir comment une
commande d'une application Windows s'appelle, switchez Windows en mode Coherence, et vérifiez
les menus de l'application comme décrit dans l'Étape 1 ci-dessus.
Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X
Lorsque vous utilisez Windows ou des programmes Windows, Parallels Desktop indique la
langue de saisie configurée dans Windows dans la barre de menus d'OS X. Vous pouvez la
trouver utile lorsque vous travaillez sous Windows en mode Coherence (p. 48) lorsque le bureau
de l'OS invité est masqué.
94
Utiliser Windows sur votre Mac
Dès que vous switchez sur Mac, la langue de saisie dans la barre de menus d'OS X change
pour passer à la langue qui était configurée avant que nous ne commenciez à utiliser Windows.
Pour que cette fonction fonctionne correctement, les Outils Parallels (p. 179) doivent être
installés et les mêmes langues de saisie doivent être disponibles dans Windows et OS X. Pour
savoir comment ajouter les langues de saisie, veuillez vous reporter aux ressources d'aide pour
ces systèmes d'exploitation.
Changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X
Pour changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X :
1
Cliquez sur Windows ou sur votre programme Windows pour le rendre actif.
2
Choisissez la langue dont vous avez besoin à partir du menu Saisie dans la barre de menus
d'OS X.
Remarque : la langue que vous sélectionnez à partir du menu Saisie doit être également disponible
dans Windows. Pour savoir comment ajouter une langue dans la liste des méthodes de saisie dans
Windows, veuillez vous reporter aux ressources d'aide Windows.
Si le menu Saisie n'est pas disponible dans la barre de menus d'OS X, vous pouvez le
configurer pour qu'il s'affiche en procédant comme suit :
1
Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Langue et texte.
2
Cliquez sur Méthodes de saisie.
3
Sélectionnez la langue ou les langues que vous voulez utiliser à partir du volet.
4
Sélectionnez Afficher le menu Saisie dans la barre des menus.
95
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres du clavier et de la souris
Avec les paramètres Souris & Clavier, vous pouvez :
•
Optimiser le comportement du pointeur de la souris pour les jeux.
•
Bloquer le pointeur de la souris au niveau des bordures des fenêtres dans le mode Fenêtre
(p. 53).
•
Optimiser les touches de modification pour les jeux.
Comment accéder aux paramètres Souris & Clavier ?
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
96
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Souris & Clavier dans le volet.
Utiliser Windows sur votre Mac
SmartMouse
Si vous jouez à des jeux dans une machine virtuelle, le menu SmartMouse vous permet de
définir comment utiliser la souris :
•
Détecter automatiquement pour les jeux. Il s'agit du paramètre recommandé par défaut. Si
vous travaillez avec une application OS invité, la souris se déplace librement entre le
système d'exploitation invité et OS X. Toutefois, lorsque vous lancez un jeu, SmartMouse
détecte automatiquement l'entrée de la souris dans la machine virtuelle afin que vous ne
puissiez pas déplacer par erreur la souris dans OS X. La souris est automatiquement libérée
lorsque vous quittez le jeu.
•
Optimiser pour les jeux. Si vous déplacez par erreur votre souris vers OS X lorsque vous
jouez à un jeu, sélectionnez cette option pour vous assurer que la souris fonctionne
uniquement dans la machine virtuelle.
•
Ne pas optimiser pour les jeux. Dans de rares cas, SmartMouse peut détecter une
application comme un jeu et la souris commence à fonctionner de manière incorrecte avec
l'application. Si vous rencontrez ce problème, choisissez Ne pas optimiser pour les jeux.
Le pointeur de la souris reste bloqué au niveau des bordures
Lorsque vous utilisez une machine virtuelle en mode d'affichage Fenêtre (p. 53), vous pouvez
souvent avoir besoin de déplacer le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre
de la machine virtuelle pour voir différents éléments de l'OS invité : par exemple, pour afficher le
menu Démarrer dans Windows 8, la barre de tâches masquée dans Windows XP ou la barre de
menu d'OS X lorsque l'une des applications de l'OS X invité fonctionne en mode Plein écran.
L'option Le curseur reste bloqué au niveau des bordures permet de mettre en pause le pointeur
de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle et vous ne déplacerez
pas la souris par erreur en-dehors de la fenêtre de la machine virtuelle. Pour dépasser la
bordure, il suffit de déplacer rapidement la souris.
Optimisation des touches de modification
Sélectionnez l'option Optimiser pour les jeux à partir du menu Clavier si vous utilisez activement
les touches de modification Option (Alt), Ctrl, Maj dans les jeux d'action. Si vous choisissez cette
option, les signaux issus de ces touches seront traités plus rapidement.
Remarque : nous vous recommandons de ne pas utiliser l'option Optimiser pour les jeux lorsque vous
n'utilisez pas de jeu.
97
Utiliser Windows sur votre Mac
Connecter des périphériques externes
Parallels Desktop vous permet d'utiliser des périphériques USB, Thunderbolt et FireWire avec
Windows.
Beaucoup de périphériques externes, tels que les souris et les imprimantes, sont disponibles
par défaut pour Windows et OS X lorsque vous les connectez à votre Mac.
Certains périphériques externes tels qu'un iPhone Apple peuvent être utilisés uniquement soit
avec les applications OS X soit avec les programmes Windows mais pas avec les deux en
même temps. Lorsque vous connectez un tel périphérique, vous pouvez choisir si vous voulez
l'utiliser avec OS X ou Windows.
Pour connecter un périphérique externe :
1
connectez le périphérique à votre Mac.
2
Si Windows tourne et si le périphérique ne peut pas être utilisé avec Windows et OS X en
même temps, vous serez invité à choisir celui que vous voulez utiliser. Pour utiliser le
périphérique avec les applications OS X, cliquez sur l'icône Mac. Pour l'utiliser avec les
programmes Windows, cliquez sur l'écran Windows.
98
Utiliser Windows sur votre Mac
99
Utiliser Windows sur votre Mac
Vous pouvez connecter jusqu'à 12 USB 3.0 (p. 238), 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 périphériques à
votre Mac et les utiliser avec Windows. Vous pouvez connecter et utiliser jusqu'à 30
imprimantes USB.
Important : Pour pouvoir utiliser un périphérique USB avec les programmes Windows, il se peut que
vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger
les pilotes à partir du site Web du fabricant.
Vous pouvez également configurer ce qui se passe à la connexion d'un nouveau périphérique
externe et définir les périphériques externes particuliers qui doivent être utilisés soit avec OS X
soit avec Windows (p. 101).
Connecter un lecteur Common Access Card
Un lecteur Common Access Card (CAC) peut fonctionner en même temps dans OS X et
Windows.
1
Connectez le lecteur CAC à votre Mac.
2
Lorsque vous êtes invité à choisir Windows ou Mac, cliquez sur l'écran Windows. Le lecteur
CAC est alors disponible sur Windows et OS X.
100
Utiliser Windows sur votre Mac
Adapter les paramètres des périphériques
Dans l'onglet Périphériques des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez :
•
Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique USB,
Thunderbolt ou FireWire à votre Mac.
•
Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec
Windows.
•
Choisir de monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac.
101
Utiliser Windows sur votre Mac
Comment accéder aux paramètres des périphériques ?
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Périphériques.
Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique externe à
votre Mac
Choisissez l'une des options suivantes :
•
Le connecter à mon Mac. Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement
disponibles et peuvent être utilisés avec les applications OS X.
•
Le connecter à une machine virtuelle active. Les nouveaux périphériques externes sont
automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les programmes Windows. Si
Windows ne fonctionne pas, le périphérique externe est connecté à OS X.
•
Demander la marche à suivre. Chaque fois que vous voulez connecter un périphérique
externe, vous êtes invité à choisir si vous voulez connecter le périphérique à Windows ou à
Mac.
Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit
avec Windows
Si vous savez que vous voulez toujours connecter un périphérique externe en particulier soit à
OS X soit à Windows, vous pouvez le configurer pour que ce soit le cas en suivant les
instructions ci-dessous. Le périphérique doit déjà avoir été connecté à votre Mac au moins une
fois.
1
Cliquez sur le bouton Ajouter (+) en bas de la fenêtre.
2
Sélectionnez le périphérique à partir de la liste.
3
Double-cliquez sur le mot (soit Ordinateur soit une version de Windows) dans la colonne
Connecter à. Le mot devient un menu déroulant.
4
Suivez l'une de ces procédures :
• Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les applications
d'OS X, choisissez Ordinateur à partir du menu.
• Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les programmes
Windows, choisissez Windows à partir du menu.
Pour supprimer une affectation existante afin que le périphérique ne se connecte plus
automatiquement à OS X ou à Windows, sélectionnez le périphérique dans la colonne
Périphérique externe et cliquez sur le bouton Supprimer (-).
102
Utiliser Windows sur votre Mac
Important :Pour pouvoir utiliser un périphérique externe avec les programmes Windows, il se peut
que vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez
télécharger les pilotes à partir du site Web du fabricant.
Monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac
Si vous connectez un lecteur NTFS externe à Windows, vous pouvez également le rendre
disponible pour OS X. Pour cela, choisissez Monter des lecteurs NTFS ext. connectés à
Windows sur Mac.
Connecter les périphériques Bluetooth
Parallels Desktop vous permet de connecter des périphériques Bluetooth directement à
Windows.
Avant de connecter un périphérique Bluetooth, Bluetooth doit être activé.
Pour activer Bluetooth :
5
Si Bluetooth est désactivé du côté d'OS X, activez-le. Choisissez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Bluetooth. Puis sélectionnez Activé.
6
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37) s'il n'est pas déjà démarré.
7
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
8
Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth dans le volet.
9
Sélectionnez Périphériques Bluetooth.
Une fois que vous avez activé Bluetooth, vous pouvez associer les périphériques Bluetooth
avec votre ordinateur et ils fonctionneront avec Windows et OS X. Pour en savoir plus sur
l'association d'un périphérique Bluetooth avec votre ordinateur, reportez-vous à la
documentation qui accompagne le périphérique.
Dans Windows 7, vous pouvez envoyer un fichier vers un périphérique Bluetooth associé qui est
capable de recevoir les fichiers en cliquant droit sur le fichier et en choisissant Envoyer vers >
Bluetooth.
Outre Windows, vous pouvez connecter les périphériques Bluetooth à tout système
d'exploitation invité (Linux ou OS X) qui prend en charge les adaptateurs USB Bluetooth.
103
Utiliser Windows sur votre Mac
Imprimer à partir de Windows
Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante que vous utilisez avec
OS X. Imprimez simplement à partir d'un programme Windows comme vous le feriez
normalement.
Vous pouvez également configurer Windows pour utiliser une imprimante différente. Différentes
méthodes sont disponibles pour imprimer dans Windows :
•
Partagez toutes les imprimantes connectées à votre Mac.
•
Connectez-vous à une imprimante locale à l'aide de Apple Bonjour.
•
Connectez-vous à une imprimante réseau.
•
Connectez une imprimante USB directement à Windows.
104
Utiliser Windows sur votre Mac
Partager une imprimante connectée à votre Mac
Vous pouvez utiliser toute imprimante connectée à votre Mac avec les programmes Windows.
Remarque : cette fonctionnalité est également disponible pour Linux lorsque les Outils Parallels sont
installés (p. 181).
Pour imprimer un document à partir d'un programme Windows :
•
Ouvrez le document et imprimez-le simplement comme vous le feriez normalement (par
exemple, choisissez Fichier > Imprimer).
Dans la fenêtre d'imprimante, vous pouvez choisir toute imprimante connectée à votre Mac.
Configurer une nouvelle imprimante par défaut
Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante par défaut que votre Mac.
Pour utiliser une imprimante par défaut pour Windows.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer.
Remarque : le volet Imprimer est disponible pour Windows 2000 et les versions ultérieures de
Windows.
3
Décochez Synchroniser l'imprimante par défaut.
Désormais, vous pouvez configurer une nouvelle imprimante par défaut dans Windows de la
même manière que vous le feriez normalement.
Partager les imprimantes connectées à votre Mac
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer.
3
Sélectionnez Ajouter toutes les imprimantes Mac.
Ajouter une imprimante dans Linux
105
Utiliser Windows sur votre Mac
La procédure d'ajout d'une imprimante dans un système d'exploitation invité dépend de la
distribution Linux. Dans cet exemple, nous décrivons comment ajouter une imprimante dans une
machine virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes
directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour ajouter une imprimante
réseau dans une machine virtuelle Linux :
1
Démarrez la machine virtuelle Linux et ouvrez une session lorsque le système d'exploitation
invité boote.
Remarque : vous devez vous connecter en tant que root pour acquérir les privilèges root après avoir
réussi à vous connecter. Si vous ne le faites pas, vous devrez entrer le mot de passe root lorsque
vous lancerez l'outil d'administration system-config-printer dans l'étape suivante.
2
Démarrez l'outil d'administration system-config-printer en suivant l'une de ces
procédures :
• Cliquez sur Système > Administration > Impression ;
• Démarrez Terminal et entrez la commande suivante :
system-config-printer
3
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Nouvelle imprimante.
4
Dans la fenêtre suivante, vous devez taper un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante
s'affichera dans votre système d'exploitation invité Linux. Vous pouvez également entrer
l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
5
Maintenant, vous devez indiquer comment votre imprimante Mac sera partagée à la machine
virtuelle. Comme l'imprimante est connectée au port d'imprimante de la machine virtuelle,
sélectionnez LPT #1 (ou tout autre port vers lequel l'imprimante est connectée) et cliquez sur
Rediriger.
6
Et indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante. Peu importe l'imprimante dont vous
disposez, choisissez le périphérique HP Color LaserJet 8500 PS ou Apple Color LW 12/660
PS. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
7
Cliquez sur Appliquer pour terminer la configuration de l'imprimante.
Maintenant, l'imprimante est configurée correctement et vous pouvez l'utiliser pour imprimer
les documents à partir de votre machine virtuelle Linux.
106
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour
Si vous avez plus d'un Mac connecté à votre réseau domestique, vous pouvez utiliser Apple
Bonjour pour Windows pour partager toute imprimante connectée à l'un d'entre eux.
Pour voir la liste de tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge par Bonjour,
veuillez vous reporter à http://support.apple.com/kb/dl999.
Important : Pour partager une imprimante Mac avec Windows via Apple Bonjour, Windows doit être
configuré pour fonctionner dans le mode de mise en réseau pontée.
Pour configurer une imprimante via Bonjour :
1
Assurez-vous que l'imprimante que vous voulez utiliser est configurée pour être partagée sur
votre Mac. Pour partager une imprimante, dans OS X, choisissez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Imprimantes & Fax. Puis sélectionnez l'imprimante et
cliquez sur Partager cette imprimante.
2
Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.
3
Lorsque Windows démarre, allez sur http://support.apple.com/kb/dl999 et téléchargez le
pack d'installation de Bonjour pour Windows.
4
Dans Windows, démarrez l'installation de Bonjour en lançant le fichier
BonjourPSSetup.exe à partir du dossier dans lequel il a été téléchargé.
5
Suivez les instructions à l'écran pour installer Bonjour pour Windows.
6
Démarrez l'assistant de l'imprimante Bonjour soit en double-cliquant sur son icône sur le
bureau soit en sélectionnant Démarrer-> Tous les programmes -> Services d'impression
Bonjour -> Assistant de l'imprimante Bonjour.
7
Dans la fenêtre Parcourir les imprimantes Bonjour, sélectionnez l'imprimante que vous
voulez utiliser et cliquez sur Suivant.
8
Si la prochaine fenêtre que vous voyez est Terminer l'Assistant de l'imprimante Bonjour, le
pilote requis par cette imprimante sera alors disponible dans la bibliothèque de pilotes
Windows et l'imprimante aura bien été configurée. Cliquez sur Terminer et vous pourrez
commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à
partir de vos programmes Windows.
Cependant, si la prochaine fenêtre que vous voyez est Installer l'imprimante Bonjour, vous
devez choisir le modèle et le fabricant de l'imprimante.
107
Utiliser Windows sur votre Mac
Si le modèle d'imprimante requis n'est pas listé, vous pouvez procéder comme suit :
• Installez les pilotes de l'imprimante dans Windows. Puis cliquez sur le bouton Disque
fourni dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour et indiquez le chemin d 'accès vers le
fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez installé les pilotes d'imprimante.
• Dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour, sélectionnez Générique dans la liste
Fabricants puis Générique / Postscript dans la liste Modèles.
Cliquez sur Suivant.
9
Dans la fenêtre Fin de l'assistant d'imprimante Bonjour, cliquez sur Terminer. Vous pouvez
commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à
partir de vos programmes Windows.
108
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer une imprimante réseau
Vous pouvez installer une imprimante réseau directement dans Windows.
Avant d'installer une imprimante réseau dans Windows, assurez-vous que :
•
Votre Mac peut accéder à Internet.
•
Windows est configuré pour fonctionner soit en mode Mise en réseau partagée (p. 120) soit
en mode Mise en réseau pontée et peut accéder à Internet.
•
Le compte utilisateur dans Windows a les droits d'accès à l'imprimante réseau.
•
Vous connaissez l'adresse IP de l'imprimante.
Après, vous pouvez vous identifier dans Windows et installer une imprimante réseau.
Dans Windows
Avant d'ajouter une imprimante réseau dans Windows, téléchargez et installez un pilote
d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante,
reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante.
Pour ajouter une imprimante réseau dans Windows 7 ou Windows Vista :
1
Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration.
2
Dans la fenêtre Panneau de configuration, sélectionnez Matériel et audio et cliquez sur
Ajouter une imprimante dans la section Périphériques et imprimantes (Imprimantes dans
Windows Vista). L'assistant Ajouter une imprimante s'ouvre.
3
Dans la première fenêtre, cliquez sur Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth.
4
Dans la prochaine fenêtre, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas listée.
5
Dans la fenêtre Rechercher une imprimante par le nom ou l'adresse TCP/IP, sélectionnez
Ajouter une imprimante à l'aide d'une adresse TCP/IP ou d'un nom d'hôte et cliquez sur
Suivant.
6
Dans la fenêtre Entrer un nom d'hôte ou une adresse IP d'imprimante, procédez comme
suit :
1. Sélectionnez Périphérique TCP/IP à partir du menu Type de périphérique.
2. Indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Nom d'hôte ou adresse IP.
3. Décochez l'option Interroger l'imprimante et sélectionner automatiquement le pilote et
l'utiliser si elle est cochée.
4. Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
109
Utiliser Windows sur votre Mac
7
Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez
Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant.
8
Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de
l'imprimante réseau.
Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton Disque fourni puis
indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez
installé le pilote de votre imprimante.
Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
9
Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée
à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.
Pour ajouter un réseau dans Windows XP :
1
Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration.
2
Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur l'élément Imprimantes et
télécopieurs.
3
Cliquez sur le lien Ajouter une imprimante pour ouvrir l'assistant Ajouter une imprimante.
4
Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter une imprimante, cliquez sur Suivant.
5
Dans la fenêtre Imprimante réseau ou locale, sélectionnez Imprimante locale connectée à
cet ordinateur et décochez l'option Détection et installation automatique de mon imprimante
Plug and Play si elle est cochée. Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
6
Dans la fenêtre Sélectionner un port d'imprimante, sélectionnez Créer un nouveau port et
indiquez Port Standard TCP/IP comme étant le type de port. Une fois prêt, cliquez sur
Suivant.
7
Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard,
cliquez sur Suivant.
8
Dans la fenêtre Ajouter un port, indiquez l'adresse IP de l'imprimante réseau puis cliquez sur
Suivant.
9
Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez
Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant.
10 Dans la fenêtre Quitter l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard, cliquez sur
Terminer.
11 Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de
l'imprimante réseau.
Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton Disque fourni puis
indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez
installé le pilote de votre imprimante.
Une fois prêt, cliquez sur Suivant.
12 Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée
à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP.
110
Utiliser Windows sur votre Mac
Dans Linux
La procédure de configuration d'une imprimante réseau dans un système d'exploitation invité
Linux ou FreeBSD dépend de l'imprimante et de la distribution Linux ou FreeBSD. Dans cet
exemple, nous décrivons comment configurer une imprimante réseau dans une machine
virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices
comme instructions générales sur la procédure à suivre pour configurer une imprimante réseau
dans une machine virtuelle Linux ou FreeBSD.
Remarque : pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation CUPS.
Pour configurer une imprimante réseau :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Assurez-vous que les composants suivants sont installés dans le système invité :
• Système d'impression UNIX commun (CUPS). Vous pouvez trouver les instructions
d'installation sur le site CUPS;
• Service Samba. Vous pouvez trouver les instructions d'installation sur le site Samba; et
• Un navigateur Web puisque nous pensons contrôler CUPS via l'interface Web.
Remarque : pour configurer une imprimante réseau, vous devez avoir les privilèges root.
3
Téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur
l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du fabricant de
l'imprimante.
4
Démarrez le système d'impression UNIX commun. Dans le terminal, tapez la commande :
/etc/init.d/cups start
5
Démarrez un navigateur Web et tapez soit l'adresse IP de votre machine virtuelle ou
http://127.0.0.1:631.
6
Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
7
Dans la fenêtre Ajouter une nouvelle imprimante, indiquez un nom d'imprimante. Sous ce
nom, l'imprimante s'affichera dans le système d'exploitation invité. Vous pouvez également
entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer.
8
Dans la fenêtre Périphérique de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez AppSocket/HP
JetDirect et cliquez sur Continuer.
9
Dans la fenêtre URI du périphérique pour <Nom de l'imprimante>, indiquez l'adresse IP de
l'imprimante au format suivant :
socket://<adresse IP de l'imprimante>
Une fois prêt, cliquez sur Continuer.
10 Dans la fenêtre Fabriqué en/Fabricant de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de
votre imprimante et cliquez sur Continuer.
11 Dans la fenêtre Modèle/Pilote pour <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de votre
imprimante et cliquez sur Ajouter l'imprimante.
111
Utiliser Windows sur votre Mac
12 Entrez le mot de passe root lorsque vous y êtes invité(e).
CUPS exécute l'installation. Si l'installation est réussie, le message "L'imprimante <nom> a
bien été configurée" s'affiche. Maintenant, vous pouvez utiliser cette imprimante pour
imprimer les documents à partir de la machine virtuelle.
Configurer une imprimante USB
Vous pouvez connecter une imprimante USB directement à Windows. Dans ce cas, l'imprimante
n'est pas disponible dans OS X. Si vous voulez utiliser l'imprimante pour imprimer à partir
d'OS X et de Windows, reportez-vous à Partager une imprimante Mac (p. 105).
Pour connecter une imprimante USB directement à Windows :
1
Dans Parallels Desktop, démarrez Windows.
2
Lorsque Windows démarre, installez le pilote de l'imprimante. Pour en savoir plus sur la
procédure à suivre, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. En
général, vous pouvez trouver les pilotes sur le site Web du fabricant.
3
Suivez l'une de ces procédures :
•
Si l'imprimante USB est déjà connectée à votre Mac :
dans la barre de
• Si Windows est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
menus, choisissez Périphériques > USB et sélectionnez cette imprimante à partir de la
liste.
• Si Windows tourne dans une fenêtre distincte, cliquez sur Périphériques dans la barre de
menus, puis sur Imprimante > Imprimante et sélectionnez cette imprimante dans la liste.
•
Si l'imprimante USB n'est pas connectée à votre Mac, connectez-la. Dans la fenêtre
Nouveau périphérique USB détecté, connectez l'imprimante à Windows.
4
Dans Windows, suivez les instructions de l'assistant Ajouter un nouveau matériel.
Créer un fichier PDF
Si vous travaillez avec un document texte, une page Web ou un autre fichier, vous voudrez
peut-être créer un document Portable Document Format (PDF) à partir de votre fichier. Un
document PDF préserve le format et la mise en page d'un document afin que les autres
utilisateurs puissent le voir comme s'il était imprimé sur la page.
Pour créer un fichier PDF, sélectionnez l'option PDF Parallels vers Bureau du Mac lorsque vous
choisissez une imprimante. Le fichier PDF est enregistré sur le Bureau du Mac.
Remarque : cette fonctionnalité est également disponible pour les systèmes d'exploitation invités si
les Outils Parallels sont installés (p. 175) et si toutes les imprimantes Mac (p. 105) sont partagées
avec Windows.
112
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre
webcam
Si votre Mac ou écran a une caméra iSight intégrée ou si vous connectez une webcam externe
compatible, vous pouvez l'utiliser par défaut avec Windows.
Pour utiliser une caméra externe ou une caméra intégrée iSight avec Windows :
•
Il vous suffit d'ouvrir un programme Windows qui utilise une caméra. Vous devez pouvoir
sélectionner la caméra iSight ou toute autre caméra externe à utiliser avec le programme.
Remarque : si vous exécutez un OS invité autre que Windows XP Service Pack 2 ou une version
ultérieure, Windows Vista, ou Windows 7, assurez-vous d'avoir des pilotes UVC (USB ) d'installés.
Désactiver le partage de la caméra
Si vous ne voulez pas que les programmes Windows utilisent les webcams connectées ou la
caméra iSight intégrée, vous pouvez désactiver le partage de la caméra.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth.
3
Décochez Caméras Web.
113
Utiliser Windows sur votre Mac
Afficher une présentation sur un écran externe
ou un projecteur
Vous pouvez facilement connecter votre Mac à un écran externe ou un projecteur et afficher une
présentation à partir d'un programme Windows. La configuration est très simple.
Procédez comme suit :
1
Démarrez Windows (p. 37) s'il n'est pas en cours d'exécution.
2
Connectez votre Mac à l'écran externe ou au projecteur comme d'habitude. Un message
apparaît vous demandant si vous allez afficher une présentation.
114
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Si vous voulez voir les contenus exacts de l'écran de votre ordinateur sur l'écran externe ou
le projecteur, sélectionnez Utiliser la fonction Miroir.
Si vous ne sélectionnez pas Utiliser la fonction Miroir, certains programmes, tels que
Microsoft Powerpoint, risquent d'afficher le mode Présentateur sur votre ordinateur tout en
affichant uniquement la présentation sur l'écran externe ou le projecteur.
4
Cliquez sur Oui. Windows bascule en mode Présentateur, qui s'affiche en plein écran sur
l'écran de votre ordinateur et sur l'écran externe ou le projecteur. Vous pouvez ensuite
commencer à afficher votre présentation.
Remarque : pour savoir comment choisir le mode d'affichage de la présentation, veuillez vous
reporter à l'Aide de l'application que vous utilisez pour les présentations.
Important ! Lorsque vous travaillez en mode Présentateur, changer les paramètres d'affichage dans
Windows risque d'entraîner des dysfonctionnements dans la présentation.
Protéger vos données
Vous avez probablement, entre autres, des photos et documents importants sur votre Mac. En
exécutant Windows sur votre Mac, il est particulièrement important de protéger vos données des
virus et d'une utilisation non autorisée. Lisez cette section pour en savoir plus.
Dans cette section
Protéger vos données contre les virus ..................................................................... 116
Isoler OS X de Windows ........................................................................................... 117
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements ................................ 117
Configurer les exigences pour le mot de passe ....................................................... 118
Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés............................ 119
115
Utiliser Windows sur votre Mac
Protéger vos données contre les virus
Parallels Desktop offre des abonnements de test complémentaires au logiciel antivirus
Kaspersky pour OS X et Windows.
Pour profiter de ces offres, vous pouvez télécharger et installer Kaspersky Internet Security pour
Windows et Kaspersky Anti-Virus pour Mac. Lorsque la période d'essai arrive à expiration, vous
pouvez acheter une clé d'activation permanente.
Télécharger et installer une protection antivirus pour Windows
1
Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows.
2
dans la barre de menus et choisissez Actions > Installer
Cliquez sur l'icône Parallels
Internet Security et suivez les instructions à l'écran.
Remarque : pour installer la protection antivirus pour Windows, les Outils Parallels doivent être
installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut.
Supprimer la protection antivirus de Windows
Pour supprimer Kaspersky Internet Security, supprimez-le de la même manière que vous
supprimeriez tout programme Windows. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows.
Télécharger et installer une protection antivirus pour Mac
1
Si Parallels Desktop est configuré en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter Coherence.
2
Choisissez Parallels Desktop > Installer Antivirus pour Mac et suivez les instructions à
l'écran.
dans
Supprimer la protection antivirus pour Mac
Choisissez Désinstaller l'antivirus pour Mac du menu Parallels Desktop et entrez votre nom
d'administrateur et mot de passe.
116
Utiliser Windows sur votre Mac
Isoler OS X de Windows
Vous pouvez isoler OS X de Windows afin qu'il ne partage plus les dossiers, profils et
programmes. Les périphériques externes connectés ne sont plus automatiquement accessibles
par Windows et vous ne pouvez plus copier ou migrer les objets entre Windows et OS X. Isoler
OS X de Windows pourrait offrir un niveau de sécurité plus élevé en interdisant les éléments
compromis d'un OS à entrer un contact avec l'autre.
Pour isoler OS X de Windows
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Sécurité.
3
Sélectionnez Isoler Mac de Windows.
Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements
Si vous ne voulez pas que Windows stocke les changements que vous apportez lors de la
session de travail (par exemple, tester certains programmes Windows qui risquent
d'endommager Windows), vous pouvez démarrer Windows en mode Retour :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
Depuis le Centre de contrôle Parallels Desktop Parallels, sélectionnez la machine virtuelle
Windows que vous voulez démarrer en mode Retour et cliquez sur Actions > Mode Retour.
Configurer Windows pour qu'il démarre toujours en Mode Retour
Si vous voulez que Windows démarre toujours en Mode Retour :
1
Ouvrez Parallels Desktop.
2
Depuis le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez Windows et cliquez sur Actions
> Configuration > Options > Démarrage et arrêt.
3
Choisissez Me demander la marche à suivre à partir du menu Mode Retour.
Remarque : si vous avez activé la compression automatique des disques virtuels (p. 128), elle sera
désactivée après avoir activé le Mode Retour.
117
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer les exigences pour le mot de passe
Pour un niveau de sécurité plus élevé, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il
requière un mot de passe administrateur pour exécuter certaines fonctions.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Sécurité.
3
Sélectionnez une ou plusieurs options suivantes pour requérir un mot de passe
administrateur OS X afin d'exécuter l'action sélectionnée :
• Quitter le mode Plein écran : Un mot de passe est requis pour quitter le mode Plein écran
(p. 53).
• Changer l'état de la machine virtuelle : Un mot de passe est requis pour démarrer,
stopper, suspendre, mettre en pause ou arrêter (p. 43) Windows.
• Gérer les snapshots : Un mot de passe est requis pour créer ou supprimer un snapshot
(p. 150), ou revenir à un snapshot.
• Changer le mot de passe OS invité via CLI : Un mot de passe est requis pour changer le
mot de passe de votre compte Windows via une interface de ligne de commande (p.
256).
118
Utiliser Windows sur votre Mac
Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés
Si vous stockez toutes données importantes à l'aide de programmes Windows, nous vous
conseillons vivement de crypter Windows pour protéger vos données de toute utilisation non
autorisée.
Crypter Windows
Pour crypter Windows (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer, indiquez un mot de passe et cliquez sur OK.
Avertissement : Le mot de passe indiqué est très important. Vous devez l'enregistrer. Sans ce mot
de passe, vous ne pouvez pas démarrer Windows.
Modifier votre mot de passe
Pour changer le mot de passe d'un Windows crypté (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Changer le mot de passe, indiquez un nouveau mot de
passe et cliquez sur OK.
Supprimer le cryptage de Windows
Pour supprimer le cryptage de Windows (il doit être arrêté) :
1
Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité.
2
Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer.
119
Utiliser Windows sur votre Mac
Se connecter à Internet ou à un réseau
Parallels Desktop vous permet d'utiliser trois types de mise en réseau avec Windows :
•
Mise en réseau partagée. Les programmes Windows partagent une connexion réseau avec
OS X. C'est le paramètre par défaut.
•
Ethernet ponté. Windows peut utiliser l'un des adaptateurs réseau de votre Mac. Windows
apparaît alors comme un ordinateur séparé sur le réseau.
•
Mise en réseau de l'hôte uniquement : Windows ne peut accéder qu'à votre Mac.
La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est
configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au
même réseau et à Internet.
Le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe, et vous devez contacter votre
administrateur système pour le configurer correctement.
Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur ces types de mise en réseau et comment les
configurer.
Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X
Par défaut, Windows est configuré pour partager les paramètres réseau avec OS X. Les
programmes Windows peuvent accéder à d'autres ordinateurs sur votre réseau local et à
Internet en utilisant l'adresse IP de votre Mac. Windows n'a pas sa propre adresse IP sur le
réseau.
La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est
configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au
même réseau et à Internet.
120
Utiliser Windows sur votre Mac
Vous pouvez utiliser le mode Réseau partagé dans les cas suivants :
•
Votre Mac accède à Internet via un modem ou tout autre périphérique Ethernet.
•
Vous devez accéder à Internet à partir de votre Windows mais êtes préoccupé par rapport à
la sécurité.
•
Vous avez des problèmes pour utiliser le mode Réseau Ethernet ponté.
Pour configurer Windows afin d'utiliser le mode Réseau partagé :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau
partagé sont sélectionnées.
Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows sur votre Mac. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une
autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez
une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows
En mode Ethernet ponté, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec
sa propre adresse IP et le nom de réseau.
Remarque : le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe que le mode Mise en
réseau partagée et vous devez contacter votre administrateur système pour le configurer
correctement.
121
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour configurer Windows afin qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée.
4
Sélectionnez l'adaptateur réseau approprié à partir de la liste. Pour connecter l'adaptateur
de la machine virtuelle à l'adaptateur réseau actif de votre Mac, choisissez Adaptateurpar
défaut.
Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur
dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une
nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Si vous ne pouvez pas configurer Windows pour qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté,
pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement
Parallels Desktop offre un réseau fermé qui est accessible uniquement pour OS X et Windows.
OS X est connecté à ce réseau via l'adaptateur Mise en réseau de l'hôte uniquement qui est
créé automatiquement sur votre Mac lors de l'installation de Parallels Desktop. Les adresses
pour Windows sont fournies par le serveur DHCP de Parallels .
122
Utiliser Windows sur votre Mac
Pour configurer Windows afin d'utiliser la Mise en réseau Hôte uniquement :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau
de l'hôte uniquement sont sélectionnées.
Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement
affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez
Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur
dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une
nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
123
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser le Wi-Fi avec Windows
Si votre Mac est déjà connecté à une connexion Internet sans fil, Windows est par défaut
configuré pour accéder à cette connexion Internet sans fil, sans aucune configuration requise.
Pour changer votre configuration réseau, vous pouvez reconfigurer une connexion Wi-Fi à l'aide
du mode Ethernet ponté. Dans ce mode, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur
autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau.
Pour configurer Windows afin d'accéder à Internet via Wi-Fi :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
3
Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée.
4
Choisissez AirPort à partir de la liste.
Après avoir exécuté ces étapes, Windows peut se connecter à Internet via l'adaptateur AirPort
de votre Mac.
Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle pour qu'il fonctionne en mode Ethernet
ponté, pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.
Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base
de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels.
Connecter Windows à un VLAN
Si votre Mac est membre d'un VLAN (réseau local virtuel), Parallels Desktop vous permet de
ponter Windows à ce VLAN.
Pour ponter Windows au VLAN, suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
5
Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau.
6
Sélectionnez Réseau ponté > VLAN à partir de la liste Type et assurez-vous que l'option
Connecté est activée.
Windows est pointé dans le VLAN sélectionné.
124
Utiliser Windows sur votre Mac
Optimiser les performances
Si Windows ne fonctionne pas aussi rapidement que vous le souhaiteriez, il y a plusieurs
méthodes qui vous permettent d'optimiser ses performances. Cette section contient beaucoup
d'instructions précieuses à ce sujet.
Lisez cette section pour découvrir comment vous pouvez régler la rapidité de Windows.
125
Utiliser Windows sur votre Mac
Configurer le total de mémoire alloué à Windows
Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de
votre Mac à Windows et le reste à OS X. Si trop de mémoire est allouée à Windows, OS X
risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes Windows car
ils tournent en haut d'OS X. Si, d'un autre côté, trop de mémoire est allouée à OS X, les
applications d'OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de
ralentir.
Pour optimiser la performance de Windows et d'OS X, configurez la mémoire allouée à Windows
pour qu'elle se situe dans la plage conseillée.
Pour configurer le total de mémoire alloué à Windows :
1
Arrêtez Windows (p. 43).
2
Choisissez Actions > Configuration et cliquez sur Général.
126
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Déplacez la barre graduée de la mémoire dans la plage conseillée, indiquée par le
graphique sous la barre graduée (voir ci-dessus).
Si vous utilisez les programmes Windows qui requièrent beaucoup de mémoire, comme les
programmes 3D ou de production vidéo, il est préférable de configurer l'allocation de la
mémoire en allant tout au bout de la plage (déplacer la barre graduée vers la droite). Si tel
n'est pas le cas, il est généralement préférable de la configurer en restant plus proche du
milieu.
Remarque : quel que soit le total de mémoire (RAM) dont dispose votre Mac, le total maximum de
mémoire que vous pouvez affecter à Windows est de 16 Go. Cependant, si vous utilisez Parallels
Desktop 10 pour Mac Enterprise Edition, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à
Windows est de 64 Go.
Si vous changez ce paramètre mais n'êtes pas satisfait des performances de Windows, essayez
une configuration différente.
Remarque : si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la
machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
127
Utiliser Windows sur votre Mac
Paramètres d'optimisation
À l'aide des paramètres d'Optimisation, vous pouvez :
•
Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows
•
Paramétrer Windows pour accélérer les performances et obtenir plus de fonctions
graphiques
•
Si vous utilisez un MacBook ou un autre ordinateur portable, optimisez votre ordinateur pour
une durée de vie de la batterie plus longue ou une performance plus élevée
•
Conserver de l'espace disque
Pour accéder aux paramètres d'Optimisation :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Optimisation.
128
Utiliser Windows sur votre Mac
129
Utiliser Windows sur votre Mac
Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows
Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Performances :
•
Machine virtuelle plus rapide : Windows reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les
performances des programmes Windows peuvent être sensiblement augmentées mais les
applications d'OS X risquent d'être ralenties.
•
Mac plus rapide : OS X reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les performances des
applications OS X peuvent être sensiblement augmentées mais les programmes de
Windows risquent d'être ralentis.
Pour configurer Parallels Desktop afin d'optimiser OS X ou Windows en fonction de l'application
ou du programme que vous utilisez pour le moment :
•
Sélectionnez l'option Activer l'hyperviseur adaptable. Si vous utilisez un programme
Windows, plus de ressources sont utilisées pour Windows, et si vous utilisez une application
OS X, plus de ressources sont utilisées pour OS X.
Paramétrer Windows pour accélérer les performances
•
Sélectionnez Régler la rapidité de Windows.
Certaines fonctions de Windows qui ont tendance à ralentir les performances telles que les
animations lors du démarrage sont désactivées.
Optimiser votre MacBook pour augmenter l'autonomie de sa batterie et améliorer les
performances
Le menu Énergie contient les options d'énergie et de performances :
•
Durée de vie de la batterie plus longue : Si vous avez un Mac portable que vous utilisez
souvent sur batterie, vous pouvez choisir cette option afin de réduire la consommation
d'énergie et augmenter l'autonomie de la batterie. Cela risque de légèrement réduire la
performance de Windows.
•
Meilleures performances : Cette option (sélectionnée par défaut) maximise la performance
de Windows mais requiert plus d'énergie.
Remarque : si vous changez les options dans le menu Énergie lorsque Windows est en cours, vous
devez arrêter Windows et le redémarrer pour que les changements prennent effet.
Pour voir le statut de la batterie dans Windows :
•
Sélectionnez Afficher la batterie dans Windows.
Lorsque votre MacBook ou tout autre ordinateur portable fonctionne sur batterie, le statut de la
batterie s'affiche dans la barre de menus.
Conserver automatiquement de l'espace disque
130
Utiliser Windows sur votre Mac
Dans la plupart des cas, l'espace que Windows prend sur votre disque dur s'étend à mesure que
vous ajoutez des fichiers ou d'autres données mais ne se réduit pas lorsque vous supprimez
des données. Pour configurer Parallels Desktop afin qu'il réduise automatiquement l'espace
disque régulièrement :
•
Sélectionnez Optim. disque virt. en temps réel.
Par ailleurs, vous pouvez supprimer rapidement des fichiers inutiles qui se sont accumulés dans
le système (p. 162) pour libérer de l'espace disque.
Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro
Certains nouveaux ordinateurs MacBook Pro ont deux adaptateurs vidéos. Par défaut,
l'adaptateur vidéo plus lent qui économise de l'énergie est utilisé.
Pour utiliser l'adaptateur vidéo plus rapide pour une meilleure performance graphique 3D :
1
Dans le Finder d'OS X, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur
Économiseur d'écran.
2
Cliquez sur Performance plus élevée.
Configurer les graphiques pour une performance plus élevée consomme la durée de la batterie
plus rapidement.
Accélérer les jeux et programmes graphiques
Avec Parallels Desktop, vous pouvez exécuter des jeux et des applications qui requièrent des
cartes vidéo avec la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL. Pour ce faire, vous devez activer
l'accélération 3D.
Pour savoir si un programme requiert la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL, reportez-vous
à la documentation qui accompagne le jeu ou le programme.
Pour accélérer l'accélération 3D :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43)
2
Cliquez sur Actions > Configuration.
3
Dans le volet Vidéo, sélectionnez Activé ou une version de DirectX depuis le menu
Accélération 3D.
Remarque : les Outils Parallels doivent être installés (p. 241) avant de pouvoir activer l'accélération
3D. Les Outils Parallels sont installés par défaut lorsque vous configurez Windows.
131
Utiliser Windows sur votre Mac
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert
Vous pouvez conserver les ressources de votre ordinateur en configurant Windows pour qu'il se
mette en pause automatiquement lorsqu'aucun programme Windows n'est ouvert. De cette
manière, vous pouvez plus de ressources telles que la RAM et le CPU pour les applications
d'OS X.
Pour configurer Windows afin de le mettre en pause lorsqu'aucun programme n'est ouvert
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Options et sélectionnez Applications.
3
Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et
sélectionnez Mettre en pause Windows quand 0 application n'est ouverte.
Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design
ou le développement
Lors de la création de la machine virtuelle, vous pouvez l'optimiser en fonction de vos besoins.
Voici les options :
•
Productivité. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour votre travail
quotidien : traitement de texte, mails, navigation Web, etc.
•
Jeux. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour jouer à des jeux PC sur
votre Mac.
•
Design. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour travailler avec des
applications graphiques.
•
Développement de logiciels. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour
développer et tester des logiciels.
Vous pouvez changer ce paramètre après avoir créé la machine virtuelle :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
nom de la machine virtuelle (elle doit être éteinte) et sélectionnez Configuration.
3
Sur l'onglet Général, cliquez sur le bouton Changer.
4
Sélectionnez le profil qui répond au mieux à vos besoins.
132
Utiliser Windows sur votre Mac
Utiliser Windows sur votre smartphone ou
tablette iPad, iPhone ou Android
Parallels Access est un produit créé par Parallels. Ce produit vous permet de travailler avec
votre ordinateur Mac ou votre PC Windows ainsi que leurs applications et programmes depuis
votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android.
Si Parallels Desktop est installé sur votre Mac, vous pouvez utiliser l'application Parallels Access
pour accéder à distance à vos programmes Windows et les contrôler.
Avec Parallels Access, vous pouvez :
•
Utiliser vos programmes Windows sur votre iPad
•
Démarrer, stopper et réinitialiser Windows
•
Utiliser le Wi-Fi ou la 3G pour vous connecter
•
Accéder à vos programmes Windows partout via Internet
Premiers pas
Avant de pouvoir utiliser Parallels Access, procédez comme suit :
1
Obtenez Parallels Access pour votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android depuis
l'App Store Apple ou le Play Store de Google.
2
Assurez-vous que vous avez installé Windows sur votre Mac (p. 21).
3
Dans Parallels Desktop, procédez comme suit :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 53), choisissez Parallels
Desktop > Préférences.
4
Cliquez sur Parallels Access.
5
Installez Parallels Access Agent sur votre Mac en cliquant sur Installer.
Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une fois.
Accéder à Windows depuis votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android
1
Activez votre Mac.
Votre Mac doit être allumé pour que Parallels Access accède à Windows et que vous
puissiez l'utiliser.
2
Ouvrez Parallels Access sur votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android et
connectez-vous à votre compte Parallels à l'aide de l'adresse mail et du mot de passe que
vous avez utilisés pour enregistrer votre copie de Parallels Desktop.
133
Utiliser Windows sur votre Mac
3
Entrez votre Mac dans la liste des Mac disponibles.
Lorsque vous accédez à Windows pour la première fois, vous voyez des astuces sur les gestes
que vous pouvez utiliser pour contrôler Windows. Tapez Fermer pour vous rendre sur le Bureau
de Windows.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Access, consultez le Guide de l'utilisateur
Parallels Access disponible en ligne.
Sauvegarder une image de l'écran
Pour sauvegarder une image de Windows en mode Fenêtre :
•
Choisissez Affichage> Faire une capture d'écran.
Un fichier intitulé Parallels Picture.png est sauvegardé sur le Bureau de Mac.
Vous pouvez également prendre une image de tout l'écran à tout moment en appuyant sur
Commande-Maj-3. Par défaut, les images sont sauvegardées sur le Bureau de Mac.
Définir l'apparence des icônes du Dock de la
machine virtuelle
Vous pouvez choisir le type d'icône qui apparaît dans le Dock d'OS X lorsque la machine
virtuelle est ouverte ou en cours d'exécution.
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
cliquez sur Général.
dans la barre de menus et choisissez Préférences. Puis
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général.
2
Depuis le menu Icônes du Dock pour la machine virtuelle, choisissez l'une de ces options :
• Icône de l'OS : l'icône du Dock affiche l'icône du système d'exploitation installé dans la
machine virtuelle.
• Capture d'écran en live : l'icône du Dock affiche une image miniature de ce que vous
voyez dans Windows.
134
Utiliser Windows sur votre Mac
Autoriser les mises à jour de Windows pendant
que le Mac est en veille
Parallels Desktop prend en charge Power Nap d'OS X, ce qui vous permet de garder à jour
certains programmes et fonctionnalités de Windows même pendant que le Mac est en veille.
Lorsque Power Nap est activé, les services qui procèdent habituellement à la mise à jour de
Windows une fois que l'ordinateur sort de veille (par exemple, les téléchargements de mail dans
les programmes de messagerie et les mises à jour d'événements dans le Calendrier) effectuent
la mise à jour pendant que votre Mac est en veille.
Pour utiliser Power Nap, votre ordinateur doit être compatible. Consultez le site Apple.com pour
en savoir plus.
Pour activer Power Nap :
1
Sur votre Mac, choisissez menu Apple > Préférences système et cliquez sur Économiseur
d'énergie.
2
Choisissez l'option Activer Power Nap quand l'ordinateur fonctionne sur batterie ou Activer
Power Nap quand l'ordinateur est branché à un adaptateur secteur selon que votre Mac
fonctionne sur batterie ou est connecté au secteur.
Remarque : pour en savoir plus sur Power Nap, veuillez consulter les ressources d'aide d'OS X.
Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows
Si vous travaillez avec Windows et que vous rencontrez un mot que vous ne connaissez pas,
vous pouvez facilement le chercher dans le dictionnaire OS X. Pour cela, passez votre souris
sur le mot et appuyez sur Ctrl+Cmd+D ou touchez le Touchpad avec trois doigts (ne cliquez
pas).
Remarques :
1. Les Outils Parallels (p. 179) doivent être installés sous Windows.
2. Lorsque vous passez votre souris sur un mot, le pointeur de la souris doit passer d'une flèche à la
sélection de texte . Notez que vous ne pouvez pas rechercher de mots inclus dans une image.
135
CHAPITRE 5
Rubriques avancées
Ce chapitre a pour objectif de vous donner des informations supplémentaires sur l'utilisation de
Parallels Desktop et des machines virtuelles.
Dans ce chapitre
Utiliser les machines virtuelles .................................................................................. 136
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ............................................ 162
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ............................................................ 175
Mode Modality ........................................................................................................... 188
Masquer et afficher Parallels Desktop ...................................................................... 190
Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ............... 190
Supprimer Parallels Desktop .................................................................................... 191
Préférences avancées .............................................................................................. 191
Paramètres avancés ................................................................................................. 199
Ajouter et supprimer des périphériques .................................................................... 202
Paramètres matériels ................................................................................................ 210
Utiliser les machines virtuelles
Consultez cette section pour lire les informations de base sur l'utilisation des machines
virtuelles.
Rubriques avancées
Systèmes d'exploitation invités pris en charge
Tous les systèmes d'exploitation suivants peuvent être installés dans les machines virtuelles
Parallels Desktop.
32
bits
64
bits
Installation
Express
Windows
Windows 8.1
Windows 8
Windows Server 2012 R2 SP0
Windows 7 SP0, SP1
Windows Server® 2008 SP0, SP1, SP2, R2
Windows Vista® Home, Business, Ultimate, Enterprise SP0, SP1, SP2
Windows Server® 2003 SP0, SP1, SP2, R2
Windows XP Home SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP0, SP1, SP2, SP3
Windows XP Professional SP2
Windows 2000 Professional SP4
Windows 2000 Server SP4
Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6
Windows ME
Windows 98 SE
Windows 95
Windows 3.11
MS-DOS 6.22
Linux
Ubuntu® Linux 10.04, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04, 13.10
Red Hat® Enterprise Linux 5.x, 6.x, 7
CentOS Linux 5.x, 6.x
Fedora™ Linux 17, 18, 19
SUSE® Linux Enterprise Server 11 SP2, SP3, Desktop 11 SP2, SP3
137
Rubriques avancées
openSUSE Linux 12.2, 12.3, 13
Linux Mint 14, 15
Mageia 2, 3
Mandriva™ Linux 2011
Debian® Linux 6.0, 7.0, 7.1
OS X
OS X Mavericks (version 10.9.x)
OS X Mountain Lion (version 10.8.x)
OS X Lion (version 10.7.x)
OS X Lion Server (version 10.7.x)
OS X Snow Leopard Server (version 10.6.x)
OS X Leopard Server (version 10.5.x)
Chrome
Chrome OS
Solaris
Open Solaris 2009.06
Oracle Solaris® 10, 11
BSD
FreeBSD® 8.3, 9.1
OS/2
OS/2® Warp 4.5, 4
eComStation™ 1.2, 2.0
Android
Android OS
Veuillez noter que Parallels Desktop n'inclut pas les disques d'installation du système
d'exploitation ou leurs images. Vous devez les acheter séparément.
138
Rubriques avancées
À propos des machines virtuelles
Pour ajouter Windows ou tout autre système d'exploitation dans votre Mac, Parallels Desktop
crée une « machine virtuelle » ou une copie virtuelle d'un ordinateur dans votre Mac. Vous
pouvez alors installer Windows dans la machine virtuelle comme si vous vouliez installer un
ordinateur tout à fait normal.
Beaucoup de personnes utilisent Parallels Desktop pour créer une machine virtuelle et installer
Windows dedans. Vous pouvez installer autant de machines virtuelles que vous le souhaitez et
installer un système d'exploitation différent dans chacune d'entre elles. Résultat : vous pouvez
utiliser plusieurs systèmes d'exploitation en même temps sur votre Mac. Tout comme dans un
ordinateur classique, vous pouvez activer et désactiver des machines virtuelles, les configurer,
installer et utiliser des programmes.
139
Rubriques avancées
Configurations par défaut
Une machine virtuelle typique a le matériel virtuel basique suivant : CPU, mémoire, disque dur,
disquette, périphérique audio lecteur CD/DVD, adaptateur réseau, contrôleur USB, port série,
port d'imprimante connecté à l'imprimante définie par défaut dans Mac OS.
Remarque : à part le matériel de base, vous pouvez ajouter de nouveaux périphériques à votre
machine virtuelle à l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle (p. 202).
Le total de mémoire et la taille des disques durs varient en fonction des OS invités différents.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir les valeurs de mémoire et de disque dur qui
sont allouées à une machine virtuelle en fonction du système d'exploitation invité qui sera
installé dans cette machine. Les disques durs virtuels des machines virtuelles typiques sont
toujours créés au format extensible (p. 206).
Systèmes d'exploitation
invités
Mémoire,
Mo
Mémoire
vidéo, Mo
Disque
dur, Mo
OS X
1024
32
64,000
Windows 7
1024
256
64,000
Windows Server 2008
1024
128
64,000
Windows Vista
1024
256
64,000
Windows XP
1024
256
64,000
Windows 2003
1024
64
64,000
Windows 2000
256
256
64,000
Windows ME
256
32
8,000
Windows NT
256
32
4,000
Windows 98
256
32
8,000
Windows 95
128
32
2,000
Windows 3.11
64
32
2,000
Autres Windows
1024
128
64,000
Red Hat Enterprise Linux
1024
32
64,000
SUSE Linux Enterprise
1024
32
64,000
Debian GNU/Linux
1024
32
64,000
Ubuntu Linux
1024
32
64,000
Fedora Linux
1024
32
64,000
140
Lecteur
de
disquett
es
Lecteur
de
CD/DV
D
Adaptat Périphé
eur
rique
réseau audio
Rubriques avancées
CentOS Linux
1024
32
64,000
OpenSUSE Linux
1024
32
64,000
Mandriva Linux
1024
32
64,000
Autre Linux kernel 2.6
1024
32
64,000
Autre Linux kernel 2.4
1024
32
64,000
Autre Linux
1024
32
64,000
FreeBSD 8.x
256
32
64,000
FreeBSD 7.x
256
32
64,000
Autre FreeBSD
256
32
64,000
OS/2 Warp 4.5
256
32
2,000
OS/2 Warp 4
128
32
2,000
eComStation 1.2
256
32
2,000
Autre OS/2
128
32
2,000
MS-DOS 6.22
64
32
2,000
Autre DOS
32
32
2,000
Solaris 10
1024
32
64,000
OpenSolaris
256
32
64,000
Autre Solaris
1024
32
64,000
Autres
256
32
8,000
141
Rubriques avancées
Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont
stockées
Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans ~/Documents/Parallels.
Pour changer l'emplacement par défaut pour les nouvelles installations des machines virtuelles :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
cliquez sur Général.
dans la barre de menus et choisissez Préférences. Puis
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général.
2
Choisir un emplacement à partir du menu Dossier Machines virtuelles.
Toutes les machines virtuelles nouvellement créées sont stockées dans le nouvel emplacement.
Toutes les machines virtuelles existantes restent dans leurs emplacements originaux.
Changer le nom de la machine virtuelle
Le nom de la machine virtuelle s'affiche dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et en haut
de la fenêtre de l'OS invité lorsque vous utilisez le mode Fenêtre.
Pour changer le nom de la machine virtuelle :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Général et tapez un nouveau nom dans le champ Nom.
La longueur du nom est limitée à 50 caractères.
142
Rubriques avancées
Cloner une machine virtuelle
Cloner une machine virtuelle
Si vous avez besoin d'une copie exacte d'une machine virtuelle, vous pouvez la cloner. Un clone
est une machine virtuelle séparée entièrement identique à l'originale. Pour cloner :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner.
3
Choisissez où vous voulez stocker le clone.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels.
4
Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle.
Créer un clone lié d'une machine virtuelle
Un clone lié est une machine virtuelle qui partage les disques durs virtuels avec la machine
virtuelle parent. Cette technologie permet à plusieurs machines virtuelles d'utiliser le logiciel
installé sur le disque dur de la machine virtuelle parent. Ainsi, les utilisateurs peuvent
économiser de l'espace sur le disque dur du Mac. Pour créer un clone lié :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Nouveau clone lié.
3
Choisissez où vous voulez stocker le clone.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels.
4
Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle.
143
Rubriques avancées
Sauvegarder une machine virtuelle
Bien souvent, la plupart des gens ne prennent pas les sauvegardes assez au sérieux. Ils n'en
réalisent pas la nécessité jusqu'au jour où ils perdent des données importantes. Vous devez
créer votre propre stratégie de sauvegarde pour vous protéger contre la perte de données. Les
machines virtuelles sont aussi vulnérables aux crashs que les ordinateurs physiques.
Vous pouvez sauvegarder votre machine virtuelle à l'aide d'une ou de plusieurs méthodes que
voici :
•
Configurez les paramètres de sauvegarde régulière dans l'onglet Sécurité de la boîte de
dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Utilisez les utilitaires de sauvegarde tiers comme Acronis Online Backup (p. 161).
•
Clonez la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Donnez un
nom descriptif au clone et sauvegardez-le dans un emplacement spécialement conçu pour
les sauvegardes.
•
Copiez manuellement les fichiers de la machine virtuelle.
Configurez des sauvegardes régulières
Dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez
choisir comment sauvegarder régulièrement votre machine virtuelle. Vous pouvez configurer
comment les snapshots de la machine virtuelle seront créés ou choisir de sauvegarder la
machine virtuelle avec Time Machine.
Si vous choisissez de sauvegarder votre machine virtuelle avec Time Machine, le fichier PVM de
votre machine virtuelle sera automatiquement sauvegardé avec les autres fichiers stockés dans
OS X. Par conséquent, les fichiers stockés sur le disque dur de votre machine virtuelle seront
également sauvegardés, puisque le fichier du disque dur virtuel (HDD) est stocké dans le fichier
sous forme de pack de la machine virtuelle (PVM).
Avertissement : Les sauvegardes de Time Machine peuvent garantir la sécurité uniquement si vos
machines virtuelles Parallels ont été stoppées ou suspendues pendant la sauvegarde.
Pour restaurer certains de vos fichiers Windows :
1
À partir du Finder (et non dans Time Machine), localisez la copie de sauvegarde du fichier
de votre machine virtuelle (PVM) sur votre disque de sauvegarde.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Afficher le contenu du paquet.
3
Dans la fenêtre des contenus de la machine virtuelle, cliquez-droit sur le fichier du disque
dur de la machine virtuelle (HDD) qui est généralement intitulé <Nom de la machine
virtuelle>.hdd. et choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter.
4
À l'aide de Parallels Mounter, parcourez les contenus du disque dur de votre machine
virtuelle pour rechercher les fichiers que vous devez restaurer.
144
Rubriques avancées
Utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers
Vous pouvez utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers que vous souhaitez. Les utilisateurs
enregistrés de Parallels Desktop peuvent utiliser Acronis Online Backup (p. 161) pour
sauvegarder leurs machines virtuelles Windows.
Remarque : Acronis ne prend pas en charge la sauvegarde des machines virtuelles qui utilisent Boot
Camp en tant que disque dur.
Cloner la machine virtuelle
Vous pouvez créer un clone complet de la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une
machine virtuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Cloner une machine virtuelle
(p. 143).
Copier les fichiers de la machine virtuelle
Vous pouvez localiser votre machine virtuelle dans le Finder et créer une copie de sauvegarde
du fichier de la machine virtuelle (PVM).
1
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si
elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et
sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel. Dans le Finder, allez dans
le dossier où votre machine virtuelle est stockée.
2
Localisez le fichier PVM de la machine virtuelle nécessaire.
Remarque : le fichier PVM est un pack qui contient le fichier de configuration de la machine virtuelle
(PVS), le fichier du disque dur virtuel (HDD), ainsi que d'autres fichiers. Pour en savoir plus sur les
fichiers de la machine virtuelle, reportez-vous à la section À propos des machines virtuelles (p. 139).
3
Copiez le fichier PVM de la machine virtuelle dans un endroit sûr.
145
Rubriques avancées
Parcourir les disques durs virtuels dans OS X
Pour accéder facilement aux fichiers Windows, vous pouvez monter le disque dur virtuel (dans
lequel Windows est installé) dans OS X.
Monter un disque dur virtuel dans le Bureau de Mac
Si vous avez besoin que le disque dur virtuel (dans lequel Windows est installé) soit monté dans
le Bureau de Mac lorsque Windows fonctionne, ouvrez le Finder, choisissez Finder >
Préférences > Général et cochez l'option Serveurs connectés.
Pour accéder facilement aux fichiers de vos machines virtuelles, vous pouvez monter leurs
disques durs dans le Finder d'OS X, à la fois avec les autres disques et périphériques de
stockage.
Si vous voulez que vos disques durs virtuels soient montés dans le Bureau de Mac lorsque la
machine virtuelle est en cours, procédez comme suit :
1
Ouvrez le volet Partage de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et
activez l'option Monter les disques virtuels dans le Bureau OS X.
Remarque : pour pouvoir éditer les paramètres dans le volet Partage, les Outils Parallels (p. 175)
doivent être installés dans la machine virtuelle et l'option Isoler Mac de Windows doit être désactivée
dans le volet Sécurité .
2
Ouvrez les Préférences du Finder, cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez Serveurs
connectés dans la liste des éléments qui s'affichent sur le bureau.
Si vous voulez gérer le contenu de la machine virtuelle sans avoir à démarrer la machine
virtuelle, vous pouvez monter manuellement les disques durs virtuels à l'aide de Parallels
Mounter :
1
Parcourez les fichiers de la machine virtuelle dans le Finder. Dans le Centre de contrôle
Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si elle est éteinte), cliquez avec
le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et sélectionnez Afficher dans le
Finder à partir du menu contextuel.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans /Utilisateurs/<Nom
d'utilisateur>/Documents/Parallels/ et /Utilisateurs/Partagé.
2
Pour monter le disque dur d'une machine virtuelle particulière, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur le fichier de la machine virtuelle et choisissez Ouvrir avec > Parallels
Mounter ou Ouvrir avec > Autres > Bibliothèque > Parallels > Parallels Mounter à partir du
menu des raccourcis. Vous pouvez monter les machines virtuelles et disques dur suivants :
• Le pack Parallels (.pvm) ou le fichier de configuration (.pvs) ou le fichier du disque dur
virtuel (.hdd).
• Fichier de configuration de VMware (.vmx, .vmwarevm) ou fichier du disque dur virtuel
(.vmdk).
146
Rubriques avancées
• Fichier de configuration de Virtual PC (.vmc, .vpc7) ou fichier du disque dur virtuel
(.vhd).
• Fichier de configuration de VirtualBox (.xml) ou fichier du disque dur virtuel (.vdi).
Si vous choisissez le fichier PVM d'une machine virtuelle Parallels ou le fichier de
configuration d'une machine virtuelle tierce qui a plusieurs disques durs virtuels, tous ses
volumes apparaîtront montés dans le Finder.
Si vous voulez monter un seul disque dur virtuel, double-cliquez sur le fichier du disque dur
virtuel pour le monter avec Parallels Mounter. L'icône du disque dur sélectionné ou des
volumes de la machine virtuelle apparaît dans le volet de la fenêtre du Finder, avec les
autres icônes d'OS X.
3
Pour parcourir les contenus d'un volume, cliquez sur cette icône dans le volet de la fenêtre
du Finder.
Vous pouvez gérer les fichiers de la machine virtuelle tout comme vous gérez vos fichiers
OS X dans les fenêtres du Finder.
Remarque : si vous parcourez les contenus d'une machine virtuelle dans le Finder, vous ne pouvez
ni supprimer, ni migrer ni modifier ses fichiers.
4
Pour démonter ce volume, utilisez le bouton Éjecter
à côté de l'icône du disque.
Remarque : si un disque dur qui a plusieurs volumes a été monté et si vous voulez ouvrir ce disque
ou la machine virtuelle l'utilisant dans Parallels Desktop, vous devez déconnecter ses volumes un
par un en cliquant sur le bouton Éjecter.
147
Rubriques avancées
Créer et utiliser les templates des machines virtuelles
Vous pouvez créer des templates en partant de vos machines virtuelles. Plus tard, vous pouvez
les utiliser afin de créer plusieurs machines virtuelles identiques. Pour créer un template d'une
machine virtuelle, vous pouvez :
•
convertir une machine virtuelle en template ; ou
•
cloner une machine virtuelle en un template.
La différence entre ces deux méthodes est la suivante : si vous convertissez une machine
virtuelle en template, vous ne pouvez pas l'exécuter jusqu'à ce que vous convertissiez à
nouveau le template en machine virtuelle. Si vous clonez une machine virtuelle en template, le
template apparaît séparément de la machine virtuelle et vous pouvez utiliser les deux.
À son tour, un template peut être converti ou déployé en machine virtuelle. Lorsque vous
convertissez un template, il redevient une machine virtuelle. Et lorsque vous le déployez, la
machine virtuelle résultante s'affiche séparément du template et vous pouvez utiliser les deux.
Convertir une machine virtuelle en template
Pour convertir une machine virtuelle en template :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez convertir (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Convertir en template.
Convertir un template en machine virtuelle
Pour reconvertir un template en machine virtuelle :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur le template que vous
voulez convertir. Choisissez Convertir en machine virtuelle.
Pour cloner une machine virtuelle en un template
Pour cloner une machine virtuelle dans un template, procédez comme suit :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner un template.
3
Choisissez où vous voulez stocker le template résultant.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les templates dans vos Documents > dossier Parallels.
4
Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle en template.
148
Rubriques avancées
Déployer un template dans la machine virtuelle
Pour déployer un template en machine virtuelle :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur le template que vous
voulez déployer. Choisissez Déployer dans la machine virtuelle.
3
Choisissez où vous voulez stocker la machine virtuelle résultante.
Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans vos Documents > dossier
Parallels.
4
Cliquez sur Enregistrer pour commencer à déployer le template dans la machine virtuelle.
149
Rubriques avancées
Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle
Un snapshot est un cliché instantané qui enregistre l'état de l'OS invité au moment même de la
prise du snapshot. Créer des snapshots est très utile, notamment avant :
•
d'exécuter certains programmes qui risquent d'endommager l'OS invité ; ou
•
de configurer certains logiciels de l'OS invité qui requièrent beaucoup de paramètres ; ou
•
si vous voulez marquer des repères dans le processus de développement.
Remarques : 1. Il est impossible de créer des snapshots pour les machines virtuelles Windows qui
utilisent la partition Boot Camp.
2. Si votre machine virtuelle a un ou plusieurs snapshots, vous ne pourrez ni compresser ni
redimensionner le disque dur virtuel.
3. Lors de la création d'un snapshot la taille du pack de la machine virtuelle .pvm augmente.
En cas de problème, vous pouvez annuler les changements et revenir à l'un de vos snapshots
et continuer d'utiliser l'OS invité.
Créer un snapshot
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle
vous voulez créer un snapshot.
3
Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots.
4
Cliquez sur Nouveau, indiquez le nom du snapshot et cliquez sur OK.
Automatiser la création des snapshots
La fonction SmartGuard vous permet d'automatiser la création des snapshots.
Remarque :SmartGuard est disponible uniquement si la fonction Disques d'annulation est désactivée
et si la machine virtuelle ne fonctionne pas en Mode Sans échec.
Pour accéder aux paramètres afin d'automatiser les snapshots :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle
vous voulez créer un snapshot.
3
Cliquez sur Actions > Configuration.
4
Cliquez sur Sécurité.
150
Rubriques avancées
151
Rubriques avancées
Pour automatiser les snapshots, activez SmartGuard, cliquez sur Détails et suivez l'un des
processus ci-dessous :
•
Sélectionnez Optimiser pour Time Machine. Si vous sélectionnez cette option, un snapshot
sera pris toutes les 48 heures. À la sauvegarde de votre Mac, Time Machine ne
sauvegardera pas toute la machine virtuelle mais uniquement son dernier snapshot. Vous
pouvez ainsi réduire le total de données que Time Machine sauvegarde pour réduire le
temps que Time Machine passe à sauvegarder le ou les disques durs et pour réduire le
risque de pertes de données ou de corruptions lors de la restauration du ou des disques durs
à partir de la sauvegarde de Time Machine.
•
Définissez manuellement la fréquence des snapshots et le nombre maximum de snapshots
à conserver. Si vous voulez savoir quand il est temps de prendre le prochain snapshot et
pouvoir rejeter la création de snapshots, sélectionnez Me notifier avant la création d'un
snapshot.
Pour configurer la fréquence de création des snapshots :
•
Utilisez le champ Prendre un snapshot toutes les. Vous pouvez configurer cet intervalle
entre 1 et 48 heures.
Si l'intervalle de temps est inférieur à 24 heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les
derniers snapshots par heure, jour et semaine. Si l'intervalle de temps est supérieur à 24
heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par jour, semaine et
mois.
Pour limiter le nombre de snapshots à stocker :
•
Utilisez le champ Snapshots à garder pour définir le nombre maximum de snapshots que
vous pouvez stocker sur votre Mac.
La valeur maximum disponible est de 100 snapshots. Dès que le Gestionnaire de snapshots
atteint la limite de snapshots et doit en créer un nouveau au-dessus de cette limite, il supprime
le snapshot le plus ancien.
Revenir à un snapshot
Pour revenir à un snapshot :
1
Démarrez Parallels Desktop.
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous
voulez remplacer par le snapshot.
3
Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots.
4
Sélectionnez le snapshot auquel vous voulez revenir et cliquez sur Accéder.
Supprimer un snapshot
Pour supprimer un snapshot :
1 Démarrez Parallels Desktop.
152
Rubriques avancées
2
Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle
vous voulez supprimer le snapshot.
3
Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots.
4
Sélectionnez le snapshot que vous voulez supprimer et cliquez sur Supprimer.
Si vous supprimez un snapshot intermédiaire, les informations contenues sont fusionnées dans
le prochain snapshot.
153
Rubriques avancées
Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement
Parallels Desktop vous permet de connecter ou de déconnecter certains périphériques au cours
du fonctionnement ou de switcher certains d'eux pour utiliser un autre média.
En général, les périphériques virtuels suivants peuvent être connectés ou déconnectés lors du
fonctionnement :
•
Lecteur de disquettes
•
Lecteurs CD/DVD-ROM
•
Adaptateur réseau
•
Périphérique audio
•
Périphérique USB
•
Dossiers partagés
Si les ports de série et d'imprimante sont présents dans la configuration de la machine virtuelle,
vous pouvez également les gérer lors du fonctionnement.
Pour configurer l'un de ces périphériques, utilisez la commande requise depuis le menu
Périphérique dans la barre de menus. Ce menu est disponible uniquement lorsque la machine
virtuelle fonctionne.
Connecter un lecteur CD/DVD-ROM ou de disquettes
Si plusieurs lecteurs CD/DVD-ROM sont connectés à votre machine virtuelle, dans le menu
Périphériques, ils sont listés dans le même ordre que leur connexion. Le premier lecteur
CD/DVD-ROM sera CD/DVD-ROM 1, le second sera CD/DVD-ROM 2, etc.
Connecter un adaptateur réseau
Vous pouvez configurer l'un des trois modes réseau : Mise en réseau partagée, Mise en réseau
pontée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement.
Connecter un périphérique audio
Pour connecter ou déconnecter un périphérique audio, choisissez les options respectives
Activer ou Silencieux. Vous pouvez également choisir le type de périphériques de sortie et
d'entrée.
Connecter un périphérique USB
Parallels Desktop détecte automatiquement tous les périphériques USB connectés à votre
ordinateur Mac. Les périphériques qui sont actuellement connectés à la machine virtuelle
apparaissent dans la liste du menu Périphérique. Vous ne pouvez pas utiliser un périphérique
USB dans OS X alors qu'il est utilisé par la machine virtuelle.
154
Rubriques avancées
Connecter un dossier partagé
Les options Dossiers partagées disponibles lors du fonctionnement sont similaires aux
paramètres dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Vous pouvez
•
partager tous les disques Mac ou tout Dossier d'accueil uniquement avec la machine
virtuelle
•
partager tous les disques du système d'exploitation Windows avec OS X
•
ajouter un nouveau dossier partagé
Connecter un port de série
Pour connecter ou déconnecter un port de série, cliquez sur le menu Périphériques,
sélectionnez le port de série correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du
menu affiché.
Connecter un port d'imprimante
Pour connecter ou déconnecter un port d'imprimante, pour connecter une imprimante ou un
fichier de sortie à un port d'imprimante, cliquez sur le menu Périphériques, sélectionnez le port
d'imprimante correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du menu affiché.
Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris
Vous pouvez utiliser la molette de la souris pour un défilement horizontal lorsque vous utilisez
les fenêtres des applications de la machine virtuelle. Cette fonction est disponible uniquement si
les Outils Parallels (p. 241) sont installés dans la machine virtuelle.
155
Rubriques avancées
Supprimer une machine virtuelle
Supprimer une machine virtuelle de votre Mac
Si vous n'avez plus besoin d'une machine, vous pouvez la supprimer définitivement de votre
Mac :
Avertissement : Avant de supprimer, vérifier qu'aucun des fichiers de la machine virtuelle (par ex., le
disque dur virtuel) n'est utilisé par d'autres machines virtuelles. Si vous supprimez une machine
virtuelle Boot Camp, la partition Boot Camp avec Windows installée reste disponible sur votre Mac.
1
Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la
souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez
également cliquer sur Fichier > Supprimer ou faire un clic-droit sur cette machine virtuelle
dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisir Supprimer.
2
Cliquez sur Placer dans la Corbeille.
Supprimer une machine virtuelle du Centre de contrôle Parallels Desktop
Pour supprimer temporairement une machine virtuelle du Centre de contrôle Parallels Desktop :
1
Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la
souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez
également cliquer sur Fichier > Supprimer ou faire un clic-droit sur cette machine virtuelle
dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisir Supprimer.
2
Cliquez sur Garder les fichiers.
Lorsque vous avez de nouveau besoin de cette machine virtuelle, vous pouvez facilement
l'importer dans Parallels Desktop (p. 35).
156
Rubriques avancées
Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées
Si vous n'avez pas assez de temps pour créer une nouvelle machine virtuelle avec la
configuration requise, vous pouvez télécharger une machine virtuelle prête à l'emploi dotée
d'une configuration prédéfinie.
Télécharger les Parallels Virtual Appliances
Parallels Virtual Appliances sont des machines virtuelles Ubuntu et Android pré-intégrées.
Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop :
1
Choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Télécharger Ubuntu ou Télécharger Android et cliquez sur Continuer.
3
Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement a
commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur Mettre en pause. Pour
reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre.
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans
Parallels Desktop.
Télécharger l'appliance virtuelle Chrome OS
Pour télécharger l'appliance virtuelle Chrome OS à partir de Parallels Desktop :
1
Choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Télécharger Chrome OS et cliquez sur Continuer.
3
Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement a
commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur Mettre en pause. Pour
reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre.
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle
Chrome OS dans Parallels Desktop. Pour ouvrir une session dans l'OS Chrome, vous aurez
besoin d'une connexion Internet ainsi que de votre nom de compte et mot de passe Google.
Téléchargement des virtual appliances Internet Explorer
Les virtual appliances Internet Explorer permettent aux développeurs Web de vérifier comment
les sites Web s'affichent et fonctionnent selon les différentes versions d'Internet Explorer sur
différentes versions de Windows.
Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop :
1
Choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Télecharger Internet Explorer et cliquez sur Continuer.
157
Rubriques avancées
3
À l'étape suivante, sélectionnez la version d'Internet Explorer et de Windows avec laquelle
vous voulez travailler et suivez les instructions à l'écran.
Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans
Parallels Desktop.
Définir le type et la version de l'OS invité
Vous pouvez changer l'OS invité avec lequel une machine virtuelle est configurée et doit utiliser.
Vous devez le changer dans les cas suivants :
•
Si vous mettez à niveau le système d'exploitation invité (par exemple, de Windows XP à
Windows 7), vous devez changer le type et la version d'OS invité correspondant ou les Outils
Parallels (p. 175) risquent de ne pas démarrer correctement.
•
Si vous créez une machine virtuelle sans installer de système d'exploitation et décidez de
l'utiliser avec un système d'exploitation différent que celui indiqué au départ.
Pour définir le type et la version de l'OS invité :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43)
2
Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration.
3
Cliquez sur Général et sélectionnez un OS à partir du menu situé en dessous du champ
Nom.
Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle
Vous pouvez changer le nombre de CPU virtuels qui seront utilisés pour traiter les processeurs
fonctionnant dans la machine virtuelle. Parallels Desktop calcule automatiquement le nombre
maximum autorisé de CPU virtuels. Les calculs sont basés sur le nombre de CPU physiques
virtuels disponibles pour votre ordinateur OS X.
Remarque : il est plus raisonnable d'utiliser plus d'un CPU dans votre OS invité si vous êtes sur le
point d'utiliser des applications qui s'exécutent mieux sous les processeurs multi-coeurs.
Pour définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43)
2
Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration.
3
Cliquez sur Général et sélectionnez un nombre à partir du menu CPU.
158
Rubriques avancées
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle
Lorsque vous utilisez une machine virtuelle, vous devez vérifier combien de mémoire et de
temps de CPU de votre Mac vous utilisez actuellement. Si la machine virtuelle en utilise
beaucoup trop et vos applications Mac en cours d'exécution ralentissent, vous pouvez
facilement réduire le nombre de CPU (p. 158) et le total de mémoire (p. 126) affectés à la
machine virtuelle.
Pour vérifier l'utilisation de la mémoire et du CPU, choisissez Affichage > Voir l'utilisation des
ressources.
159
Rubriques avancées
Activer les commandes vocales (EN)
Vous pouvez utiliser Windows ou tout autre OS invité à l'aide des commandes vocales
suivantes :
Commandes
Description
Démarrer
Démarre une machine virtuelle.
Suspendre / Suspend
Suspend une machine virtuelle.
Arrêter / Shutdown
Arrête une machine virtuelle.
Mettre en pause /
Pause
Met en pause une machine virtuelle.
Stopper / Stop
Stoppe une machine virtuelle.
Réinitialiser / Reset
Réinitialise une machine virtuelle.
Snapshot
Ouvre la fenêtre Gestionnaire de snapshots.
Faire une capture
d'écran / Make
Screenshot
Fait une capture d'écran de la fenêtre de l'OS invité et la stocke sur le Bureau
de Mac.
Créer une capture libre /
Crée une capture libre.
Make Clip
Switcher vers le mode
Coherence / Switch to
Coherence
Passe au mode d'affichage Coherence.
Switcher vers le mode
Plein écran / Switch to
Full Screen
Passe au mode d'affichage Plein écran.
Switcher vers le mode
Fenêtre / Switch to
Window
Passe au mode d'affichage Fenêtre.
Éditer la configuration /
Edit Configuration
Ouvre la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Nouveau
Crée une nouvelle machine virtuelle.
Ouvert
Ouvre une machine virtuelle.
Télécharger
Vous permet de télécharger une appliance de machine virtuelle disponible
via http://www.parallels.com/fr/ptn/dir.
À propos de Parallels
Desktop
Ouvre le menu À propos de Parallels Desktop.
Installer les Outils
Parallels
Lance l'installation des Outils Parallels dans la machine virtuelle en cours de
fonctionnement.
Signaler un problème
Ouvre la fenêtre Rapport du problème de Parallels.
Ouvert
Ouvre une machine virtuelle non enregistrée existante et l'enregistre dans
Parallels Desktop.
Ouvrir le répertoire /
Open Directory
Ouvre la fenêtre Machines virtuelles Parallels.
160
Rubriques avancées
Pour activer les commandes vocales (EN), choisissez Parallels Desktop > Préférences >
Avancé et sélectionnez Activer les commandes vocales. Si nécessaire, ajustez les paramètres
de la Parole sur l'onglet correspondant des Préférences système d'OS X.
Obtenir Acronis Online Backup
Parallels offre un autre avantage : Acronis Online Backup. Il s'agit d'un outil de sauvegarde en
ligne pour Windows 7, Windows Vista, et Windows XP. Acronis Online Backup vous permet de
sauvegarder vos données Windows jusqu'à 250 Go avec une protection et une sécurité totales.
Pour les utilisateurs de Parallels Desktop, Acronis Online Backup est gratuit pendant 90 jours.
Pour télécharger Acronis Online Backup, suivez l'une de ces procédures :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus puis choisissez Quitter Coherence.
Puis choisissez Actions > Obtenir Acronis Online Backup.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions
> Obtenir Acronis Online Backup.
Utiliser AppleScript avec l'OS invité
Vous pouvez utiliser AppleScript pour ouvrir les différents fichiers et sites Web dans les
applications de l'OS invité. Vous pouvez en avoir besoin lors de la création des workflows
automatiques.
Pour être plus concret, supposons que vous ayez besoin d'ouvrir un fichier .txt dans le
Bloc-notes de Windows à l'aide d'AppleScript (dans AppleScript Editor). La syntaxe de cette
commande est comme suit :
tell application "Notepad"
open "/Users/username/somefile.txt"
end tell
Comme exemple d'ouverture d'un site Web dans l'application de l'OS invité, supposons que
vous avez besoin d'ouvrir "www.parallels.fr" dans Internet Explorer. La syntaxe de cette
commande est comme suit :
tell application "Internet Explorer"
open "//www.parallels.com"
end tell
161
Rubriques avancées
Libérer rapidement de l'espace disque
L'Assistant pour libérer de l'espace disque, vous permet de compresser le ou les disques durs
de la machine virtuelle et de supprimer les différents fichiers inutiles pour libérer de l'espace
disque.
Pour rapidement compresser le ou les disques durs, supprimez les fichiers inutiles et libérez de
l'espace disque :
1
Arrêtez la machine virtuelle.
2
Cliquez sur Fichier > Libérer de l'espace disque.
L'Assistant pour libérer de l'espace disque vous indique si vous pouvez récupérer de
l'espace disque en supprimant des snapshots de la machine virtuelle, des fichiers caches et
divers fichiers inutiles comme les fichiers de statistiques, de vidage de la mémoire ou de
crash (écrans bleus) générés pendant tout le cycle de vie d'une machine virtuelle.
Vous pouvez également conserver de l'espace disque en comprimant manuellement les disques
virtuels (p. 223).
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur
votre Mac
Cette section contient des informations spécifiques à certains systèmes d'exploitation autres que
Windows XP, Windows Vista ou Windows 7.
Importer Linux et vos données depuis un PC
Vous pouvez importer Linux et vos données à partir d'un PC via un réseau ou à l'aide d'un
périphérique de stockage externe. Ces procédures sont identiques aux procédures d'importation
de Windows (p. 22).
Vous pouvez importer les systèmes d'exploitation Linux suivants :
Nom de l'OS
32 bits
64 bits
Mode de migration
Red Hat® Enterprise Linux 5
Réseau, Stockage externe
Ubuntu® Linux 8.04
Réseau, Stockage externe
Systèmes de fichiers pris en charge
•
Ext2
•
Ext3
•
Ext4
162
Rubriques avancées
Utiliser Linux en mode Coherence
Vous pouvez configurer Linux et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre
problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode
appelé mode Coherence, les programmes Linux apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de
vos applications Mac.
163
Rubriques avancées
Pour activer le mode d'affichage Coherence :
•
Les Outils Parallels doivent être installés (p. 181).
•
Désactivez les effets 3D Linux. La façon dont vous pouvez y parvenir dépend de votre
distribution Linux. Par exemple, dans Fedora 14, cliquez sur Système > Préférences > Effets
du bureau et sélectionnez Standard. Pour savoir comment désactiver les effets 3D Linux
dans les autres OS Linux, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Contrôle-Command-Entrer.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Option (Alt), cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Quitter le
mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode
Coherence.
•
Déplacez le curseur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les
coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein
écran. Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
164
Rubriques avancées
Installer Windows 98
Tous les packs d'installation Windows 95 et certains de Windows 98 incluent une disquette
bootable (une disquette de démarrage). La disquette est utilisée pour exécuter le formatage et le
partitionnement du disque à l'aide de MS-DOS. Puisque les Mac modernes n'ont aucun lecteur
de disquettes, vous aurez besoin d'un lecteur de disquette USB ou d'un disque de disquettes
bootable. Une telle image peut être créée à l'aide des outils tiers.
Si vous avez un CD bootable avec l'installation Windows 98, vous pouvez l'utiliser "tel quel" ou
créer une image ISO du CD.
Ci-dessous, nous décrivons la procédure d'installation de Windows 98, dans le cas où vous
auriez une image de disquette de démarrage et un CD avec des fichiers d'installation.
L'installation de Windows 95 est similaire à cela.
Préparer une machine virtuelle pour l'installation de Windows 95/98
1
Créez une machine virtuelle Windows 98 à l'aide de l'Assistant Nouvelle machine virtuelle.
Sélectionnez l'option Personnaliser les paramètres avant l'installation dans la fenêtre Nom et
emplacement.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel >
Commande de boot, et configurez la disquette pour qu'elle soit le premier périphérique de
boot.
3
En dessous de l'élément Commande de boot, sélectionnez Disquette pour ouvrir les
paramètres du lecteur de disquettes virtuel. Dans le volet Disquette, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.
2. Indiquez l'image de la disquette dans le menu Source.
165
Rubriques avancées
4
Cliquez sur OK pour enregistrer la Configuration de la machine virtuelle.
Formatage et partitionnement initial
1
Démarrez la machine virtuelle. Vous verrez l'écran noir et les messages indiquant la
procédure de boot de MS DOS.
2
Une fois invité à le faire, tapez la commande suivante :
fdisk
Fdisk (utilitaire MS-DOS) est utilisé pour partitionner les disques durs et les disquettes.
3
L'option Fdisk sera listée. Choisissez l'opération à exécuter, le choix par défaut est 1,
appuyez sur Retour (Entrée) pour continuer.
4
Fdisk vous invite à créer une partition. Sélectionnez l'option Créer Partition DOS primaire si
vous allez n'avoir qu'une seule partition ou moins de quatre et entrez :
1
D'autres choix existent si vous voulez créer plus de quatre partitions.
5
Puis Fdisk vous invite à définir la taille de la partition primaire. Appuyez sur Retour (Entrée)
si vous souhaitez créer une partition de la taille maximum disponible.
Pour définir un autre type de taille N et appuyez sur Retour (Entrée). Vous serez invité à
indiquer la taille.
6
Fdisk crée la partition puis vous invite à redémarrer l'ordinateur (machine virtuelle).
7
Rebootez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette de boot. Appuyez
sur les touches Ctrl+Option (Ctrl+Alt) pour libérer le clavier et cliquez sur le bouton Arrêter
pour arrêter la machine virtuelle. Puis cliquez sur le bouton Démarrer.
8
Une fois le boot terminé, vous devez formater le lecteur du système. C:.
Saisissez la commande suivante :
format c:
Confirmez que vous voulez formater le disque C: une fois qu'on vous le demande. Tapez y
et appuyez sur Retour (Entrée).
L'on peut vous demander de choisir comment formater exactement votre disque. Windows
95/98 prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32.
La partition FAT16 ne peut pas être supérieure à 2 Go. Des disques plus importants peuvent
être formatés avec FAT32. Mais n'utilisez pas de disques plus volumineux si vous allez
utiliser d'anciennes versions d'applications.
Le programme démarre le formatage du disque C:.
Formatez également les autres disques (si vous avez créé plus d'une partition primaire ou si
vous avez créé une machine virtuelle personnalisée avec plus d'un disque). Utilisez les
lettres de lecteur E:, F: .
9
Entrez un titre pour chaque disque (chaîne de 11 caractères). Le titre est facultatif, vous
pouvez appuyer sur Retour (Entrée) pour ignorer cette étape.
10 Arrêtez la machine virtuelle.
166
Rubriques avancées
Maintenant, vous êtes prêt à démarrer l'installation du système d'exploitation Windows 98.
Étapes générales pour l'installation de Windows 98
1
Démarrez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette bootable.
2
Insérez le CD d'installation de Windows 98 ou connectez une image ISO du disque
d'installation en choisissant CD/DVD > Connecter l'image à partir du menu Périphériques.
3
Si vous avez créé une seule partition primaire (disque C:), par défaut, votre lecteur CD/DVD
aura la lettre de lecteur D:. Tapez la commande :
D:\setup.exe
et appuyez sur Retour (Entrée). L'installation commence et les fichiers sont copiés à partir du
CD vers le disque dur virtuel.
4
Suivez les instructions à l'écran de la configuration. Notez que vous pouvez ajouter ou
supprimer plus tard certaines options.
5
Lisez et acceptez le Contrat de licence. Entrez la clé de licence.
6
Confirmez le répertoire système par défaut ou indiquez-en un autre.
7
Dans la boîte de dialogue Options de configuration, sélectionnez le type d'installation :
Typique est conseillé.
8
(uniquement pour Windows 98) Si vous allez utiliser la mise en réseau, sélectionnez la carte
réseau lorsque l'on vous le demande.
9
Arrêtez la machine virtuelle.
10 Éjectez le CD d'installation ou déconnectez l'image ISO.
11 Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle, allez dans Matériel >
Commande de boot, et sélectionnez le disque dur pour qu'il soit le premier périphérique de
boot. Cliquez sur OK pour sauvegarder la configuration.
12 Redémarrez la machine virtuelle. Cette fois, elle bootera à partir du disque dur.
167
Rubriques avancées
Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME
Si Windows NT, Windows 98 ou Windows ME est installé sur votre Mac, vous pouvez améliorer
les performances graphiques en installant un pilote vidéo.
Pour installer un pilote vidéo dans Windows 98 et Windows ME :
1
Démarrez Windows 98 ou Windows ME.
2
Lorsque l'OS invité boote, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels.
3
Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres> Panneau de configuration> Affichage.
4
Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage, allez dans l'onglet Paramètres et cliquez
sur le bouton Avancé.
5
Sur l'onglet Adaptateur, cliquez sur le bouton Changer. L'assistant s'ouvre.
6
Dans l'assistant, cliquez sur Suivant.
7
Choisissez Rechercher un meilleur pilote que celui utilisé actuellement par votre
périphérique, puis cliquez sur Suivant.
8
Sélectionnez l'option Indiquer un emplacement. Cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier
\Drivers\Video\Win9x sur le lecteur CD-Rom et cliquez sur OK.
9
Cliquez sur Suivant dans l'Assistant de mise à jour du pilote de périphérique une fois le
pilote détecté puis cliquez de nouveau sur Suivant.
10 Cliquez sur Terminer puis sur Fermer pour fermer l'Assistant de mise à jour du pilote du
périphérique.
11 Cliquez sur l'icône Fermer pour quitter la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage.
12 Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des
paramètres du système, cliquez sur Oui.
Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré.
Pour installer un pilote vidéo dans Windows NT :
1
Démarrez Windows NT.
2
Lorsque l'OS invité boote, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels.
3
Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres> Panneau de configuration> Affichage.
4
Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage, allez dans l'onglet Paramètres et cliquez
sur le bouton Type d'affichage.
5
Dans la section Type de carte, cliquez sur Modifier. La fenêtre Modifier le type d'affichage
s'ouvre.
6
Dans cette fenêtre, cliquez sur Disque fourni.
168
Rubriques avancées
7
Cliquez sur Parcourir. Sélectionnez le dossier \Drivers\Video\Nt4 sur le lecteur
CD-ROM et double-cliquez sur Ouvrir.
8
Dans la fenêtre Installer à partir du disque, cliquez sur OK.
9
Dans la fenêtre Modifier le type d'affichage, cliquez sur OK.
10 Confirmez que vous voulez installer le pilote vidéo.
11 Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des
paramètres du système, cliquez sur Oui.
Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré.
169
Rubriques avancées
Personnaliser le clavier pour l'OS invité
Par défaut, Parallels Desktop contient quatre profils qui représentent les jeux de combinaisons
de touches typiques pour les OS suivants :
•
Windows
•
Linux
•
OS X
•
Générique (pour les autres OS invités)
Lorsque vous créez ou enregistrez une machine virtuelle, un de ces profils, en fonction du
système d'exploitation invité, est affecté à la machine par défaut. Vous pouvez créer votre
propre profil et affectez-le à vos machines virtuelles.
Pour créer un profil de clavier personnalisé ou éditer les profils existants :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Préférences.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences.
2
Cliquez sur Raccourcis.
170
Rubriques avancées
3
Sélectionnez une machine virtuelle dans le volet, cliquez sur le menu Profil et sélectionnez
Éditer la liste des profils.
171
Rubriques avancées
4
Suivez l'une de ces procédures :
• Pour ajouter un nouveau profil, cliquez sur le bouton Ajouter . Indiquez le nouveau
nom du profil et sélectionnez le profil de base à partir de la liste. Une fois le profil créé,
vous pouvez soumettre les changements en cliquant sur OK. Sélectionnez ensuite ce
nouveau profil dans la liste Profil et configurez ses raccourcis.
• Pour supprimer l'un des profils personnalisés existants, sélectionnez-le et cliquez sur le
bouton Supprimer
.
• Pour dupliquer ou renommer l'un des profils existants, sélectionnez ce profil, cliquez sur
le bouton
, et sélectionnez l'action correspondante depuis le menu.
Remarque : vous pouvez renommer ou supprimer uniquement vos profils personnalisés.
Dans le volet Raccourcis des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez également affecter
les profils à vos machines virtuelles.
Pour changer un profil affecté à une machine virtuelle, procédez comme suit :
•
Sélectionnez une machine virtuelle et choisissez un profil à partir du menu Profil.
Émuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris
Pour émuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris :
1
Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet.
2
Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu.
3
Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier
que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du
milieu.
Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj et Command pour
indiquer la combinaison de touches qui servira à émuler un clic-droit ou un clic du milieu dans la
machine virtuelle.
172
Rubriques avancées
Utiliser OS X en tant qu'OS invité
Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, vous pouvez installer une copie d'OS X dans une
machine virtuelle et l'utiliser en tant que système d'exploitation invité. Cela peut être utile, si, par
exemple, vous voulez tester le logiciel dans une première installation d'OS X sans avoir à vous
connecter et vous déconnecter de votre compte principal.
Par défaut, une installation d'OS X est stockée dans une partition de restauration sur votre Mac.
Vous pouvez facilement installer OS X dans une machine virtuelle à partir de cette partition sans
avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X.
Pour installer OS X dans une machine virtuelle :
1
Ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau.
2
Sélectionnez Installer OS X Lion à l'aide de la partition de restauration, cliquez sur
Continuer, et suivez les instructions à l'écran.
Lorsque vous utilisez Lion ou Mountain Lion en tant qu'OS invité, vous pouvez l'utiliser en mode
Coherence (p. 48), afin que les fenêtres de l'application de l'OS invité apparaissent sur le bureau
de l'OS hôte avec les applications de l'OS hôte.
Vous pouvez également copier-coller le texte et glisser-déposer les fichiers entre le OS X hôte
et invité, tout comme vous le faites lorsque vous utilisez Windows en tant qu'OS invité.
Vous pouvez définir si les touches Fonction et les autres raccourcis système déclenchent les
actions dans la version hôte et invité d'OS X (p. 89).
173
Rubriques avancées
Utiliser OS X en mode Coherence
Vous pouvez configurer une machine virtuelle OS X et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle
sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système
d'exploitation. Dans ce mode appelé mode Coherence, les applications OS X invitées
apparaissent sur le Bureau de l'OS X hôte à côté de vos applications hôtes.
Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p. 186).
Switcher vers le mode Coherence
Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes :
•
Cliquez sur l'icône Coherence
virtuelle.
174
dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine
Rubriques avancées
•
Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence.
•
Appuyez sur Contrôle-Command-C.
Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures
suivantes :
•
Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu
Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence.
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels
Les Outils Parallels sont une suite d'outils "en coulisse" qui permettent d'exécuter des
opérations sans problème entre OS X et Windows ou un autre système d'exploitation invité.
Cette section donne un aperçu des Outils Parallels et fournit des informations sur leur
installation dans différents systèmes d'exploitation invités.
175
Rubriques avancées
Présentation des Outils Parallels
Les Outils Parallels sont une série d'utilitaires spécifiques qui vous aident à utiliser vos
machines virtuelles, et ce le plus simplement et le plus efficacement possible. Avec les Outils
Parallels, vous pouvez déplacer sans le moindre problème la souris entre la machine virtuelle et
votre Mac, changer la résolution de l'écran de la machine virtuelle en redimensionnant
simplement sa fenêtre, synchroniser les paramètres date/heure de votre machine virtuelle et
partager les dossiers et disques de Mac avec ses machines virtuelles, copier le texte et
glisser-déposer les objets d'OS X à la machine virtuelle et vice versa.
Les Outils Parallels sont disponibles pour les systèmes d'exploitation Windows, Linux, et OS X
les plus populaires et incluent les utilitaires listés ci-dessous. Tous les utilitaires pris en charge
par votre OS invité sont installés dans votre machine virtuelle en tant qu'un seul et même pack
lorsque vous installez les Outils Parallels.
Utilitaire
Disponible
pour
Windows
Outil de synchronisation de la
souris
Linux
OS X
Description
L'Outil de synchronisation de la souris capture l'entrée
de la souris dans la machine virtuelle à chaque fois
que le pointeur passe au niveau de sa fenêtre et libère
automatiquement l'entrée lorsque ce même pointeur
se déplace en dehors de cette fenêtre.
L'Outil de synchronisation de la date/l'heure vous
permet de personnaliser les paramètres de la
date/l'heure de votre machine virtuelle. Vous pouvez :
Windows
Outil de synchronisation de la
date/l'heure
•
Synchroniser automatiquement les
paramètres temporels de votre machine
virtuelle avec ceux de votre Mac.
•
Configurer et maintenir la différence de
temps entre votre Mac et votre machine
virtuelle.
Linux
OS X
Outil Glisser-Déposer
Windows
L'Outil Glisser-Déposer permet de glisser-déposer les
fichiers entre vos machines virtuelles et OS X.
L'Outil de synchronisation du presse-papiers vous
permet d'échanger facilement les textes entre :
Outil de synchronisation du
presse-papiers
176
Windows
Linux
•
La machine virtuelle et votre Mac.
•
Les différentes machines virtuelles peu
importe les systèmes d'exploitation invités
installés dedans.
Pour copier-coller du texte, vous devez utiliser la
procédure standard pour le système d'exploitation
actuel. Par exemple, pour copier un certain texte dans
l'OS invité de Windows, sélectionnez le texte et
appuyez sur Ctrl+C. Pour coller ce texte dans OS X,
appuyez sur Cmd+V, ou sélectionnez Coller à partir du
menu de raccourcis.
Rubriques avancées
Windows
Outil de résolution dynamique
Linux
OS X
Windows
Outil Dossiers partagés
Linux
OS X
Outil Coherence
Outil Profil partagé
Outil Applications partagées
Outil Applications Internet
partagées
Windows
Linux
L'Outil Dossiers partagés vous permet de partager les
dossiers Mac avec la machine virtuelle et vice versa.
Grâce à cet outil, vous pouvez accéder à vos dossiers
Mac à partir de la machine virtuelle et aux dossiers de
votre machine virtuelle.
L'Outil Coherence vous permet d'utiliser vos
programmes Windows ou Linux comme s'il s'agissait
d'applications Mac. Il masque la fenêtre de votre
machine virtuelle Windows, laissant les fenêtres des
applications de Mac et de l'OS invité visibles.
Windows
L'Outil Profil partagé vous permet de partager votre
Bureau Mac, vos images, documents,
téléchargements, musiques et vidéos avec votre
machine virtuelle. Vous pouvez ainsi y accéder
directement à partir de Windows.
Windows
L'Outil Applications partagées vous permet d'indiquer
les applications par défaut pour certains types de
fichiers. Ainsi, vous pouvez faire en sorte que certains
types de fichiers s'ouvrent dans les programmes
Windows par défaut, et d'autres, dans OS X.
Windows
L'Outil Applications Internet partagées vous permet
d'indiquer les navigateurs Internet par défaut, dont
ceux installés dans la machine virtuelle, pour différents
types de pages Internet. Par exemple, vous pouvez
définir que les pages Internet s'ouvrent dans votre
navigateur Internet OS X par défaut et que les pages
FTP s'ouvrent dans le navigateur Internet installé dans
votre machine virtuelle.
Windows
SmartMount
L'Outil de résolution dynamique vous permet d'utiliser
la résolution dynamique. Lorsque vous
redimensionnez la fenêtre de l'OS invité en faisant
glisser son angle droit inférieur, la résolution de la
fenêtre de l'OS invité change automatiquement.
Linux
OS X
SmartMount détecte automatiquement les volumes
connectés à votre Mac et les rend disponibles
également pour votre machine virtuelle.
Outil d'impression
Windows
L'Outil d'impression vous permet de synchroniser les
imprimantes de l'OS invité et hôte.
Outil d'intégration de la barre
des tâches
Windows
L'Outil d'intégration de la barre des tâches vous
permet d'utiliser les icônes du systray de Windows
dans la barre de menus de Mac.
Les Outils Parallels sont situés sur les images disques qui sont installées avec Parallels
Desktop. Il y a une image disque séparée des Outils Parallels pour chaque type de systèmes
d'exploitation invités pris en charge.
•
prl-tools-win.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Windows.
•
prl-tools-lin.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités Linux.
177
Rubriques avancées
•
prl-tools-mac.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes
d'exploitation invités OS X.
Vous pouvez trouver ces images disques dans l'emplacement suivant de votre Mac : <nom
d'utilisateur>/Applications/Parallels Desktop/Contents/Resources/Tools.
178
Rubriques avancées
Outils Parallels pour Windows
Important : Pour profiter au mieux des fonctionnalités qu'offre Parallels Desktop, les Outils Parallels
doivent être installés.
Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Windows :
•
Windows 8
•
Windows 7
•
Windows Server 2008
•
Windows Vista
•
Windows XP
•
Windows Server 2003
•
Windows 2000
Installer les Outils Parallels
Si vous avez choisi Installation express lorsque vous avez installé pour la première fois
Windows, les Outils Parallels ont été automatiquement installés après l'installation.
Si vous n'avez pas choisi Installation express, procédez comme suit pour installer les Outils
Parallels :
1
Démarrez Windows (p. 37).
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine
virtuelle.
Remarque : après avoir choisi Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista, l'User
Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez
ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.
3
Cliquez sur Continuer pour connecter l'image ISO aux Outils Parallels pour Windows au
lecteur CD/DVD-ROM de la machine virtuelle.
4
Pour démarrer l'installation, cliquez sur Installer les Outils Parallels.
Remarque : après avoir cliqué sur Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista,
l'User Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous
autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation.
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou
patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.
Si l'image ISO des Outils Parallels ne s'exécute pas automatiquement après avoir cliqué sur
Continuer, cela signifie que l'exécution automatique du CD/DVD doit être désactivée dans votre
machine virtuelle. Dans ce cas, procédez comme suit pour installer les Outils Parallels :
179
Rubriques avancées
1
Ouvrez Poste de travail / Ordinateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur les Outils
Parallels et choisissez Ouvrir.
2
Double-cliquez sur le fichier PTAgent pour démarrer l'installation.
3
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou
patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique.
Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez
l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Réinstaller ou mettre à jour les Outils Parallels
Pour réinstaller les outils Parallels :
1
Démarrez Windows (p. 37).
Une fois que Windows démarre, si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez
dans la barre de menus et choisissez Quitter Coherence.
sur l'icône Parallels
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu
Machine virtuelle.
Cette option n'est disponible que si les Outils Parallels sont à jour. Si les Outils Parallels ne
sont pas à jour, vous verrez l'option Mettre à jour les Outils Parallels à la place.
Vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl +
Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine
virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont
installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris - ils
sont libérés automatiquement.
180
Rubriques avancées
Outils Parallels pour Linux
Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Linux qui
répondent aux pré-requis suivants :
•
glibc 2.3.4 et versions ultérieures
•
libstdc++ 3.4.6 et versions ultérieures (libstdc++.so.6)
•
gcc 3.4.6 et versions ultérieures (prise en charge de C++ incluse)
•
make 3.80
•
X Window System X11R6.7, X11R6.8, X11R6.8.99, X11R7.0, X11R7.1, X11R7.2 (1.3),
X11R7.3 (1.4)
•
pack de développement ou des sources du noyau
Remarque : certains Outils Parallels comme l'Outil des Dossiers partagés ou de la Synchronisation
de la date/l'heure, peuvent également fonctionner dans certains OS Linux qui ne sont pas conformes
aux exigences listées ci-dessus.
Préparer à l'installation
Avant d'installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, procédez comme suit :
•
Fermez toutes les applications fonctionnant sur la machine virtuelle ;
•
Si vous utilisez un Gestionnaire de fenêtres accéléré 3D, désactivez-le.
•
Assurez-vous d'avoir installé les sources du noyau et le pack gcc. Si ces packs ne sont pas
installés, le programme d'installation des Outils Parallels vous en informera. Le nom du pack
des sources du noyau dépend du type de système d'exploitation que vous utilisez : il peut
s'agir de kernel-devel, ou de kernel-headers, ou autre. Pour en savoir plus sur les
sources du noyau, reportez-vous à la section Installer le pack GCC et les sources du noyau
dans Linux (p. 258).
Remarque : pour installer les Outils Parallels dans votre machine virtuelle, vous devez avoir les
privilèges root.
Installer les Outils Parallels dans les plus récentes versions des OS Linux
Si vous avez l'une des plus récentes versions des OS Linux (Ubuntu, Fedora) dans votre
machine virtuelle, le fichier image prl-tools-lin.iso sera automatiquement monté après
l'avoir connecté au lecteur CD/DVD. Pour installer les Outils Parallels, procédez comme suit :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Lorsque le système d'exploitation boote, cliquez sur le menu Actions et choisissez Installer
les Outils Parallels.
181
Rubriques avancées
Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système
d'exploitation est conforme aux exigences listées ci-dessus.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera monté dans le lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
Vous pouvez connecter et monter manuellement le fichier image ISO des Outils Parallels.
Dans la barre de menus du Mac, cliquez sur Périphériques > CD/DVD > Connecter l'image.
Dans la fenêtre du Finder, allez dans le dossier du disque dur (appelé en principe
"Macintosh HD"), sélectionnez le dossier /Library/Parallels/Tools/, puis le fichier
prl-tools-lin.iso et cliquez sur Ouvrir pour le connecter à la machine virtuelle.
3
Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la
commande suivante :
su
4
Changez le répertoire en répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
Remarque : dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD
virtuel peut apparaître en tant que /media/Parallels\ Tools/.
5
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
6
Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer
l'installation.
7
Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Installer les Outils Parallels dans les autres versions des OS invités Linux
Pour installer les Outils Parallels dans des versions antérieures des OS Linux, vous devez
monter manuellement le fichier image prl-tools-lin.iso. Suivez l'une de ces procédures :
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Lorsque l'OS invité boote, choisissez Installer les Outils Parallels sous le menu Actions.
Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système
d'exploitation est conforme aux exigences pour l'installation des Outils Parallels.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
3
Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la
commande suivante :
su
4
Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :
mount | grep iso9660
Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0),
182
Rubriques avancées
ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de
la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:
umount /dev/cdrom
5
Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :
mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom
Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le point
de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du
lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage /mnt/cdrom.
Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez
créer manuellement le répertoire du point de montage.
6
Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire
du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
7
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
Remarque : vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande.
8
Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer
l'installation.
9
Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Remarque : si X Server n'arrive pas à démarrer dans votre machine virtuelle, vous pouvez installer
les Outils Parallels manuellement en mode texte.
Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez
l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
Comment vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl
+ Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la
fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les
Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le
clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement.
Résolution des problèmes
L'Outil d'installation des Outils Parallels peut être bloqué par SELinux. Pour résoudre ce
problème :
1
Démarrez un terminal et déterminez votre version de noyau en entrant
183
Rubriques avancées
uname -r
2.6.18-8.el5
2.6.18-8.el5 est la version de votre noyau.
2
Ouvrez le fichier /boot/grub/grub.conf ou /boot/grub/menu.lst (en fonction de la
version de votre système d'exploitation Linux) et trouvez l'entrée qui correspond à votre
version de noyau.
title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img
3
Tapez le texte suivant à la fin de l'entrée :
selinux=0
et l'entrée complète sera :
kernel /vmlinuz-2.6.18-8 .el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0
4
Enregistrez le fichier et redémarrez la machine virtuelle.
Après le redémarrage, montez l'image disque des Outils Parallels et essayez d'installer les
Outils Parallels.
Mettre à jour les Outils Parallels
Si une version plus récente des Outils Parallels pour Linux est disponible, la fenêtre Agent
d'installation des Outils Parallels apparaît. Vous êtes invité à choisir la commande pour acquérir
les privilèges root et entrer le mot de passe (si su est le mot de passe root, si sudo est votre
mot de passe utilisateur). Ensuite, la mise à jour des Outils Parallels est automatique.
Réinstaller les outils Parallels
Pour réinstaller les Outils Parallels dans Linux, supprimez tout d'abord les Outils Parallels puis
réinstallez-les.
184
Rubriques avancées
Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux
Une fois passé à Parallels Desktop, X Server risque de ne pas démarrer dans les machines
virtuelles Linux. Pour résoudre le problème, vous devez installer les Outils Parallels en mode
texte.
1
Démarrez la machine virtuelle.
2
Si vous voyez un message sur X Server selon lequel il n'a pas pu démarrer, passez à une
autre console virtuelle à l'aide de Ctrl+Option+F1 (Ctrl+Alt+F1) et entrez vos identifiants de
connexion.
3
Choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Actions pour connecter l'image ISO
des Outils Parallels à votre machine virtuelle.
Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que les Outils Parallels
peuvent être installés dans votre système d'exploitation invité. Pour voir la liste des OS invités pris en
charge par les Outils Parallels, reportez-vous à la section Présentation des Outils Parallels dans le
Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop.
Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine
virtuelle.
4
Dans la console de la machine virtuelle, entrez la commande suivante pour gagner les
privilèges root :
su
5
Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant :
mount | grep iso9660
Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0),
ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine.
Si cette commande retourne quelque chose de ce style
/dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de
la commande suivante puis procéder à l'étape suivante:
umount /dev/cdrom
6
Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit :
mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom
Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le point
de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du
lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage /mnt/cdrom.
Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez
créer manuellement le répertoire du point de montage.
7
Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire
du lecteur CD/DVD à l'aide de
cd /media/cdrom/
185
Rubriques avancées
8
Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation
des Outils Parallels :
./install
Remarque : vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande.
9
Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer
l'installation.
10 Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle.
Pour en savoir plus sur l'installation des Outils Parallels dans Linux, reportez-vous à la section
Installer les Outils Parallels dans un OS invité Linux.
Outils Parallels pour Mac
Installer les Outils Parallels
Pour installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle OS X :
1
Démarrez la machine virtuelle OS X.
2
Lorsqu'OS X démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les
instructions à l'écran.
Réinstaller les outils Parallels
Pour réinstaller les outils Parallels :
1
Démarrez votre machine virtuelle OS X (p. 37).
2
Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu
Machine virtuelle.
Mettre à jour les Outils Parallels
Si une version plus récente des Outils Parallels pour Mac est disponible, les Outils Parallels se
mettent automatiquement à jour.
Vérifier si les Outils Parallels ont été installés
Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre
machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl +
Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine
virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont
installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris. Ils
sont libérés automatiquement.
186
Rubriques avancées
Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation
Le pilote audio pour OS/2 et eComStation peut être installé à partir de l'image CD
prl-tools-other.iso. Avant de démarrer l'installation, connectez l'image du CD avec les
Outils Parallels au lecteur CD/DVD de votre machine virtuelle. Choisissez Installer les Outils
Parallels à partir du menu Machine virtuelle.
Avant d'installer le pilote audio, assurez-vous d'avoir le support multimédia installé dans le
système d'exploitation invité.
Pour installer le pilote audio, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Configuration système sur le volet du système.
2
Sélectionnez la ligne Installer/Supprimer puis sur Installation de l'application multimédia.
3
Dans la fenêtre IBM Multimedia Presentation Manager/2 - Installation, choisissez le lecteur
CD/DVD puis le répertoire <lecteur CD-ROM>\Drivers\Sound\OS2. Sélectionnez la
fonction Codec ALC et cliquez sur le bouton Installer.
4
Redémarrez le système d'exploitation invité.
187
Rubriques avancées
Mode Modality
Lorsque vous switchez en mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la
machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications Mac.
En mode Modality, vous pouvez :
•
Redimensionner simplement la fenêtre Windows tout en conservant son format en tirant sur
l'angle droit inférieur.
•
Redimensionner la fenêtre Windows en appuyant et maintenant enfoncé le bouton Option
(Alt) puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre.
•
Redimensionner la fenêtre Windows et adapter dynamiquement la résolution de l'écran en
appuyant et maintenant enfoncé le bouton Ctrl puis en tirant sur l'angle droit inférieur de
cette fenêtre.
À l'aide des paramètres Modality, vous pouvez configurer l'apparence et le comportement de la
machine virtuelle lorsqu'elle fonctionne en mode Modality. En mode Modality, vous pouvez
redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos
applications Mac. Une fenêtre Modality peut être redimensionnée à n'importe quelle taille et son
contenu sera toujours actif. Vous pourrez ainsi surveiller les tâches en cours d'exécution dans la
machine virtuelle tout en travaillant du côté de Mac.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez
le nom des paramètres dans le volet.
Vous pouvez configurer les paramètres dans ce volet même si la machine virtuelle est en cours
d'exécution.
188
Rubriques avancées
En mode Modality, la fenêtre de la machine virtuelle devient transparente par défaut. Vous
pouvez indiquer le niveau de visibilité dans le champ Opacité en faisant glisser le curseur entre
Transparent et Opaque. Vous pouvez changer le niveau de transparence d'une machine
virtuelle qui est exécutée lorsqu'elle est en mode Modality.
Pour gérer le comportement de la fenêtre de la machine virtuelle en mode Modality, utilisez les
options suivantes sélectionnées par défaut :
•
Garder devant les autres fenêtres. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la
machine virtuelle apparaisse au-dessus des autres fenêtres ouvertes lorsque la machine
virtuelle fonctionne en mode Modality.
•
Capturer le clavier et la souris en un clic. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la
machine virtuelle capture l'entrée du clavier et de la souris en mode Modality.
189
Rubriques avancées
Masquer et afficher Parallels Desktop
Lorsque Parallels Desktop est en cours d'exécution, vous pouvez masquer et afficher ses
fenêtres en maintenant la touche Fonction (Fn) enfoncée et en appuyant sur la touche F6.
Si Parallels Desktop est visible mais fonctionne en arrière-plan, appuyer sur Fn+F6 placera
Parallels Desktop et toutes ses fenêtres au premier plan.
Remarque : la plupart des touches Fonction (F1, F2, etc.) sur les claviers Mac servent de touches de
contrôle spécifiques, comme les contrôles du volume et de luminosité. Vous devez maintenir la touche
Fn enfoncée au moment où vous appuyez sur la touche Fonction pour déclencher une fonction
alternative et spécifique à l'application. Si vous voulez configurer des touches Fonction à utiliser pour
des fonctions alternatives sans avoir à appuyer sur la touche Fn, sélectionnez le menu Apple >
Préférences système et cliquez sur Clavier. Puis cliquez sur Clavier et choisissez Utiliser les touches
F1, F2... comme des touches de fonction standard.
Désactiver automatiquement la fonctionnalité
Suspendre pour Windows
Si vous utilisez OS X Lion ou OS X Mountain Lion, alors Windows est suspendu par défaut
lorsque vous quittez Parallels Desktop. Lorsque vous ouvrez Parallels Desktop la fois suivante,
Windows reprend exactement là où vous avez arrêté.
Si plusieurs personnes utilisent Windows sur votre Mac, alors un utilisateur peut accéder au
compte Windows suspendu par l'utilisateur précédent. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver
la fonctionnalité qui permet de suspendre Windows automatiquement.
Comment désactiver automatiquement la fonctionnalité pour suspendre Parallels Desktop ?
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur la touche Option ou la touche Alt sur l'icône Parallels
menus et choisissez Préférences, puis cliquez sur Général.
dans la barre de
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général.
2
Sélectionnez En quittant : Désactiver la fonctionnalité Reprise pour Parallels Desktop.
Une fois que la reprise automatique est désactivée, à chaque fois que vous quittez Parallels
Desktop vous pouvez spécifier comment vous souhaitez arrêter (p. 43) Windows. Si vous
fermez la fenêtre Parallels Desktop, Windows s'arrête en fonction des paramètres d'arrêt (p. 46).
Afin de vous assurer qu'aucun autre utilisateur n'accède à votre compte Windows, choisissez
d'arrêter ou de stopper Windows (et non de le suspendre).
190
Rubriques avancées
Supprimer Parallels Desktop
Pour supprimer Parallels Desktop, ouvrez votre dossier Applications et faites glisser l'application
Parallels Desktop vers la Corbeille.
Préférences avancées
Sur le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer les
paramètres supplémentaires de Parallels Desktop.
191
Rubriques avancées
Configurer les préférences réseau
Dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer un certain
nombre de paramètres associés au réseau pour Parallels Desktop et vos machines virtuelles.
Cliquez sur Changer les paramètres et la fenêtre contenant les paramètres réseau apparaîtra.
Vous pouvez configurer les plages d'adresses IP à affecter à vos machines virtuelles lorsqu'elles
fonctionnent en modes réseau hôte uniquement et partagé .
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement, reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement (p.
197).
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau partagé,
reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau partagée (p. 194).
Utiliser des plug-ins tiers
Pour pouvoir crypter Windows (p. 119) à l'aide de plug-ins tiers, sélectionnez Autoriser les
plug-ins tiers.
Remarque : cette option est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Enterprise Edition
uniquement.
Mot de passe requis
Dans la section Mot de passe requis pour de la section Avancé, vous pouvez définir les
restrictions lors des opérations suivantes pour les utilisateurs non administrateurs :
•
Créer une nouvelle machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour
créer une nouvelle machine virtuelle.
•
Ajouter une machine virtuelle existante. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin
pour ajouter une machine virtuelle existante dans la liste au Centre de contrôle Parallels
Desktop.
•
Supprimer une machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour
supprimer vos machines virtuelles de la liste du Centre de contrôle Parallels Desktop.
•
Cloner ou convertir une machine virtuelle ou un template. Vous devrez indiquer votre mot de
passe admin pour cloner une machine virtuelle, créer un template, convertir un template en
machine virtuelle et déployer un template dans une nouvelle machine virtuelle.
Parole
Parallels Desktop vous permet de faire fonctionner votre machine virtuelle à l'aide des
commandes vocales (EN). Pour ce faire, sélectionnez Activer les commandes vocales (EN) et
assurez-vous que :
•
la fenêtre de la machine virtuelle est active, et que
192
Rubriques avancées
•
les paramètres de la Parole sont bien activés sur l'onglet correspondant des Préférences
système d'OS X
Si les paramètres de la Parole ne sont pas activés, vous verrez le message d'avertissement
suivant 'Pour activer cette option, vous devez activer les éléments
prononçables dans les Préférences système'. Pour ajuster les paramètres de la Parole,
cliquez sur Ouvrir les préférences système.
Pour voir la liste des commandes vocales disponibles pour gérer vos machines virtuelles,
veuillez vous reporter à la section Activer les commandes vocales.
Feedback
Pour participer au Programme dédié à l'expérience des clients, sélectionnez l'option
correspondante. Si vous participez au programme, Parallels collectera les informations sur votre
Mac et la configuration des machines virtuelles. Les informations collectées nous aideront à
améliorer le produit afin qu'il réponde mieux à vos besoins.
Si vous rejoignez ce programme, seuls les types suivants de données seront collectés :
•
configuration matérielle de votre Mac
•
configuration logicielle de votre Mac et des machines virtuelles (les noms et versions des
systèmes d'exploitation et du logiciel installés dedans)
•
Fichiers de configuration des machines virtuelles
Tout type d'informations privées comme votre nom, adresse mail, numéro de téléphone et saisie
de clavier ne sera pas collecté.
Pour en savoir plus, visitez la page Programme dédié à l'expérience des clients sur notre site
Web de Parallels (suivez le lien dans le volet).
Résolution des problèmes
Lorsque Parallels Desktop fonctionne, il crée automatiquement un fichier de log qui peut être
utilisé par l'équipe d'assistance Parallels pour résoudre les problèmes et améliorer le produit. Si
vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés, Parallels Desktop commencera
à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de Parallels.
Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système.
Reconfigurer les messages masqués
Certaines fenêtres et boîtes de dialogues Parallels Desktop s'affichent avec l'option Ne plus
afficher ce message. Si vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue correspondante
n'apparaîtra pas la prochaine fois que vous exécuterez cette même opération. À l'aide du bouton
Réinitialiser, vous pouvez réinitialiser toutes les fenêtres et les boîtes de dialogue avec cette
option cochée afin qu'elles puissent s'afficher à chaque fois que vous lancez l'opération
correspondante.
193
Rubriques avancées
Verrouiller les préférences de Parallels Desktop
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés des Préférences de Parallels
en bas de la fenêtre. La prochaine fois que
Desktop, cliquez sur l'icône Verrouillage
quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets des Préférences de Parallels
Desktop, un mot de passe administrateur sera requis.
Paramètres de la mise en réseau partagée
Pour changer les paramètres de mise en réseau partagée, cliquez sur Réseau : Changer les
paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop et sélectionnez l'onglet
Partagé. Vous verrez la fenêtre suivante :
194
Rubriques avancées
Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres
des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent
automatiquement les adresses IP à vos machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en
réseau partagée. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante.
Pour en savoir plus sur la configuration de la mise en réseau partagée, reportez-vous à Partager
les paramètres réseau entre Windows et OS X (p. 120).
Redirection de port
Normalement, les machines virtuelles définies pour travailler en mode Réseau partagé ne sont
pas accessibles à partir des ordinateurs externes. La fonctionnalité de redirection de ports
permet aux ordinateurs sur votre réseau local et sur Internet de transférer les données vers
toutes vos machines virtuelles qui utilisent le mode de réseau partagé. Les données envoyées à
un port spécifique sur votre Mac seront redirigées vers un port spécifique de votre machine
virtuelle conformément à la règle de redirection de port.
Pour ajouter une règle de redirection de port, procédez comme suit :
1
Cliquez sur le bouton Ajouter
ports.
2
Dans la fenêtre qui s'affiche, procédez comme suit :
en dessous de la liste des Règles de redirections de
• Dans le champ Type de port, indiquez le type de port que vous voulez utiliser pour établir
les connexions réseau. Vous pouvez choisir les types de ports TCP ou UDP.
• Dans le champ Port entrant, tapez le numéro de port entrant sur votre Mac.
• Dans le champ Adresse IP, indiquez l'adresse IP de la machine virtuelle que vous voulez
connecter.
• Dans le champ Port de destination, tapez le port de la machine virtuelle dans laquelle les
données seront transférées.
195
Rubriques avancées
3
Cliquez sur OK pour ajouter la règle.
Une fois la règle ajoutée, utilisez la combinaison d'adresses IP suivante pour des connexions
externes à votre machine virtuelle : <l'adresse IP de votre Mac>:<Port entrant>.
Pour éditer une règle, sélectionnez-la dans la liste des Règles de redirection de ports, cliquez
sur le bouton Éditer
appliquer.
, puis modifiez les paramètres nécessaires et cliquez sur OK pour les
Pour supprimer une règle de redirection de ports, sélectionnez-la dans la liste des Règles de
redirections de ports puis cliquez sur le bouton Supprimer
.
Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les
paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut.
196
Rubriques avancées
Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement
Pour changer les paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, cliquez sur Réseau :
Changer les paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop. La fenêtre
suivante s'affichera :
197
Rubriques avancées
Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres
des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent
automatiquement les adresses IP aux machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en
réseau de l'hôte uniquement. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case
correspondante.
Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les
paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut.
Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement, reportez-vous à la section Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte
uniquement (p. 122).
198
Rubriques avancées
Paramètres avancés
Sur le volet Avancé, vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de Parallels
Desktop.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Ouvrez le menu Actions ou cliquez sur l'icône Parallels
puis sur Configuration.
2
Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez
le nom des paramètres dans le volet.
dans la barre de menus de Mac,
199
Rubriques avancées
Gestes Touchpad de Windows
Sélectionnez Activer à côté de Balayer à partir des bords pour activer les gestes de balayage à
partir des bords, par exemple, en balayant à partir du bord droit du Touchpad pour afficher la
Charm Bar sous Windows.
Remarque : cette option est disponible uniquement pour Windows 8 et Windows Server 2012.
Si vous balayez souvent par incident à partir des bords du Touchpad et activez les fonctions,
vous pouvez désactiver les gestes de balayage en décochant cette option.
Apple Remote
Activez l'option Apple Remote pour utiliser Apple Remote et contrôler certains programmes
Windows.
Pour en savoir plus sur l'utilisation d'Apple Remote, reportez-vous à la section Contrôler les
programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote.
Synchronisation de la date/l'heure
Sélectionnez Synchroniser depuis OS X pour synchroniser les paramètres de l'heure et de la
date de Windows avec ceux de votre Mac.
Si vous voulez que les paramètres de la date et de l'heure de Windows et OS X soient
identiques, sélectionnez la Synchronisation depuis tous les OS. Si cette option est sélectionnée
et si vous changez manuellement les paramètres de l'heure et de la date dans Windows, ils le
sont également dans OS X et vice versa.
Si le fuseau horaire configuré dans votre machine virtuelle diffère de ceux de votre Mac, vous
pouvez garder cette différence au niveau de l'heure/la date en sélectionnant Ne pas
synchroniser.
Copier-coller
Si vous voulez copier et coller les données entre les systèmes d'exploitation hôte et invité,
sélectionnez Partager le presse-papier de Mac. Si les données que vous copiez-collez entre
OS X et votre machine virtuelle sont un texte et si vous voulez préserver le formatage du texte,
sélectionnez Conserver le formatage du texte.
Remarque : cette fonction est disponible uniquement pour les machines virtuelles avec les Outils
Parallels installés (p. 241).
200
Rubriques avancées
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
201
Rubriques avancées
Ajouter et supprimer des périphériques
Ajouter de nouveaux périphériques à une machine virtuelle est plus facile que de connecter de
nouveaux périphériques à un ordinateur réel. Supprimer ou déconnecter les périphériques est
tout aussi simple. Les périphériques suivants peuvent être ajoutés ou supprimés :
•
disque dur virtuel
•
Lecteur de CD/DVD
•
lecteur de disquettes
•
adaptateur réseau
•
port de série
•
port d'imprimante
•
périphérique audio
•
Contrôleur USB
Tous les périphériques susmentionnés peuvent être ajoutés à la machine virtuelle
correspondant uniquement si elle est arrêtée.
Remarque : pour pouvoir connecter n'importe quel périphérique virtuel à un périphérique réel, vous
devez avoir les privilèges du système pour accéder au périphérique réel. Sinon, le périphérique réel
n'apparaîtra pas dans la liste des périphériques disponibles même s'il est installé sur votre ordinateur.
Ajouter un nouveau périphérique dans une machine virtuelle
1
Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la
machine virtuelle.
2
Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine
virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.
3
en bas de la boîte de dialogue Configuration de la
Cliquez sur le bouton Ajouter
machine virtuelle et sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter à votre
machine.
Remarque : le bouton Ajouter est désactivé lorsque la machine virtuelle fonctionne. Vous devez
stopper la machine virtuelle avant de pouvoir utiliser ce bouton.
202
Rubriques avancées
203
Rubriques avancées
4
Si vous avez sélectionné un périphérique (sauf pour un disque dur), le périphérique
correspondant avec une configuration typique est ajouté et prêt à être utilisé.
Si vous avez sélectionné un disque dur, vous devez indiquer certains paramètres :
• Le type de disque dur : un nouveau fichier image ou un existant. Sélectionnez Boot
Camp si vous voulez ajouter une partition Boot Camp existante en tant que disque dur
dans votre machine virtuelle.
• L'emplacement du disque dur : Indiquez le chemin d'accès sur votre Mac vers le fichier
image existant ou le chemin d'accès et le nom pour le nouveau fichier image. Par défaut,
Parallels Desktop propose d'enregistrer le nouveau fichier image dans le pack PVM de la
machine virtuelle.
• La taille du disque dur pour le nouveau fichier image du disque dur.
• Pour le nouveau fichier image du disque dur, vous pouvez choisir l'un des formats
suivants : Extensible ou Non extensible. Par défaut, le disque dur sera au format
Extensible. Pour créer un disque dur Non extensible, décochez l'option Disque
extensible. Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option
Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go. Pour en savoir plus sur les formats du disque
dur, reportez-vous à la section Prise en charge des disques réels et virtuels (p. 206).
204
Rubriques avancées
Cliquez sur OK pour ajouter le disque dur. Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel
à la configuration de la machine virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation
installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation. Pour en savoir plus
sur l'initialisation du disque dur nouvellement ajouté, reportez-vous à la section Initialiser le
disque nouvellement ajouté (p. 208).
Après avoir ajouté le nouveau périphérique, vous pouvez gérer ses propriétés comme
d'habitude et commencer à l'utiliser.
Supprimer des périphériques de la configuration de la machine virtuelle
1
Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la
machine virtuelle.
2
Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine
virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels.
3
Sélectionnez le périphérique que vous voulez supprimer puis cliquez sur le bouton
Supprimer
dans la partie inférieure de la boite de dialogue Configuration de la machine
virtuelle.
205
Rubriques avancées
Prise en charge des disques réels et virtuels
Cette section liste les types de disques qui peuvent être utilisés par les machines virtuelles
Parallels et vous informe des opérations basiques que vous pouvez exécuter sur ces disques.
Types de disques durs pris en charge
Les machines virtuelles Parallels peuvent utiliser soit des disques durs virtuels soit des partitions
de Boot Camp en tant que leurs disques durs.
Disques durs virtuels
La capacité d'un disque dur virtuel peut être définie entre 100 Mo et 2 To.
Les disques durs virtuels peuvent être au format non extensible ou extensible.
non extensible
Un fichier image du disque dur non extensible a une taille fixe. La taille est
déterminée lorsque le disque de ce type est créé.
extensible
Un fichier image du disque dur virtuel extensible est au départ très petit. Sa taille
augmente à mesure que vous ajoutez des données dans le disque dur virtuel de
l'OS invité.
Lorsque vous créez une machine virtuelle, le disque est créé au format extensible. Vous pouvez
changer le format du disque dans le volet Disque dur de la boîte de dialogue Configuration de la
machine virtuelle. Pour ajouter un disque dur non extensible à votre machine virtuelle, décochez
l'option Disque extensible en ajoutant un disque dur dans la machine virtuelle.
Disques divisés ou Split disks
Un disque virtuel au format indifférent peut être un seul disque complet ou un disque divisé. Un
disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même fichier .hdd.
Partitions de Boot Camp
Avec Parallels Desktop, vous pouvez choisir comment utiliser votre système d'exploitation Boot
Camp Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 : le booter de manière native (via Boot Camp)
ou dans une machine virtuelle (via Parallels Desktop). Une partition Boot Camp Windows peut
être utilisée en tant que disque bootable ou en tant que disque de données dans les machines
virtuelles Parallels. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Utiliser la partition Boot
Camp dans une machine virtuelle .
Remarque : vous ne pouvez pas créer de snapshots ou utiliser l'option Mode Retour pour une
machine virtuelle qui utilise la partition Boot Camp.
Disques CD/DVD et leurs images
206
Rubriques avancées
Parallels Desktop peut accéder aux images des disques CD/DVD et aux disques CD/DVD réels.
Parallels Desktop n'a aucune limite d'utilisation des disques CD/DVD multi-sessions. Une
machine virtuelle peut lire les CD audio sans aucune restriction sur les disques protégés contre
les copies.
Si votre ordinateur hôte a un lecteur CD-DVD inscriptible, vous pouvez l'utiliser pour graver les
CD ou DVD dans une machine virtuelle.
Parallels Desktop prend en charge les images des disques CD/DVD aux formats ISO, CUE et
CCD.
Remarque : les images disques DMG créées par l'utilitaire de disques OS X sont également prises en
charge par Parallels Desktop. Lorsque vous créez une image de ce type, assurez-vous de créer une
image en lecture seule et non compressée sans aucun encodage.
Disquettes et images de disquettes
Parallels Desktop peut utiliser deux types de disquettes :
•
Disquettes réelles insérées dans un lecteur de disquettes qui est connecté à la machine
virtuelle.
•
Fichiers d'image de la disquette dotés de l'extension .fdd et connectée à la machine
virtuelle.
Parallels Desktop traite les images des disquettes comme des disquettes réelles. Parallels
Desktop prend en charge les fichiers image des disquettes dotés de l'extension .fdd et dont la
taille est de 1,44 Mo.
207
Rubriques avancées
Initialiser un disque nouvellement ajouté
Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel vierge à la configuration de la machine
virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au
moment de son initialisation.
Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Windows
Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Windows, l'utilitaire Gestion des
disques doit être disponible. Par exemple, dans Windows 7 et Windows XP, vous pouvez
accéder à cet utilitaire en procédant comme suit :
•
Dans Windows 7, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et Sécurité >
Outils d'administration > Gestion de l'ordinateur > Gestion des disques.
•
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Outils
d'administration > Gestion de l'ordinateur > Stockage Gestion des disques.
Lorsque vous ouvrez l'utilitaire Gestion des disques, il détecte automatiquement qu'un nouveau
disque dur a été ajouté à la configuration et lance l'Assistant Initialisation et conversion de
disque :
1
Dans l'Écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant.
2
Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à initialiser, sélectionnez le disque nouvellement
ajouté et cliquez sur Suivant.
3
Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à convertir, sélectionnez le disque nouvellement
ajouté et cliquez sur Terminer.
Le disque ajouté apparaîtra sous la forme d'un nouveau disque dans la fenêtre de l'utilitaire
Gestion des disques mais son espace mémoire ne sera pas alloué. Pour allouer la mémoire du
disque, cliquez-droit sur le nom du disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques et
sélectionnez Nouveau volume simple... dans Windows Vista ou Nouveau volume dans Windows
XP. La fenêtre Assistant Création d'un volume simple/Assistant Création d'un nouveau volume
s'affichera. Suivez les étapes de l'assistant et créez un nouveau volume dans le disque
nouvellement ajouté.
Une fois terminé, le disque apparaîtra dans Ordinateur/Poste de travail et vous pourrez l'utiliser
en tant que disque de données dans votre machine virtuelle.
Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Linux
Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Linux, vous devez passer par
deux étapes : (1) allouer l'espace disque dur virtuel et (2) monter ce disque dans l'OS invité.
Pour allouer de l'espace, vous devez créer une nouvelle partition sur ce disque dur virtuel à
l'aide de l'utilitaire fdisk :
Remarque : pour utiliser l'utilitaire fdisk, il vous faut les privilèges root.
208
Rubriques avancées
1
Lancez une fenêtre de terminal.
2
Pour lister les périphériques IDE présents dans la configuration de votre machine virtuelle,
entrez :
fdisk /dev/hd*
Remarque : si vous avez ajouté un disque SCSI dans la configuration de votre machine virtuelle,
utilisez la commande fdisk /dev/sd*.
3
Par défaut, le deuxième disque dur virtuel apparaît en tant que /dev/hdc dans votre
machine virtuelle Linux. Pour utiliser ce périphérique, entrez :
fdisk /dev/hdc
Remarque : s'il s'agit d'un disque SCSI, utilisez la commande fdisk /dev/sdc.
4
Pour obtenir des informations plus précises sur le disque, entrez :
p
5
Pour créer une nouvelle partition, entrez :
n
6
Pour créer la partition primaire, entrez :
p
7
Indiquez le numéro de la partition. Par défaut, il s'agit de 1.
8
Indiquez le premier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur,
utilisez la valeur par défaut.
9
Indiquez le dernier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur,
utilisez la valeur par défaut.
10 Pour créer une partition avec les paramètres indiqués, entrez :
w
Lorsque vous allouez l'espace sur le disque dur virtuel nouvellement ajouté, vous devez le
formater en entrant la commande suivante dans le terminal :
mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1
Remarque : <FileSystem> représente le système de fichiers que vous voulez utiliser sur ce
disque. Nous vous conseillons d'utiliser ext3 ou ext2.
Une fois le disque dur ajouté formaté, vous pouvez le monter dans l'OS invité.
1
Pour créer un point de montage pour le nouveau disque dur virtuel, entrez :
mkdir /mnt/hdc1
Remarque : vous pouvez indiquer un différent point de montage.
2
Pour monter le nouveau disque dur virtuel dans le point de montage indiqué, entrez :
mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1
Lorsque vous avez monté le disque dur virtuel, vous pouvez utiliser son espace dans votre
machine virtuelle.
209
Rubriques avancées
Paramètres matériels
À l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez configurer le
matériel virtuel disponible dans votre machine virtuelle :
•
Configurez les périphériques actuellement disponibles dans la machine virtuelle.
•
Ajoutez ou supprimez les périphériques.
•
Configurez la commande de boot de votre machine virtuelle.
210
Rubriques avancées
CPU and Memory
Using CPU&Memory settings, you can:
•
Set how many processors are allocated to Windows (p. 158)
•
Set how much memory is allocated to Windows (p. 126)
•
Enable virtualization support in Windows (for Windows 8 and Windows Server 2012 only)
Enable nested virtualization support
Parallels Desktop 10 allows you to run Hyper-V virtual machines inside Windows 8 and Windows
Server 2012 virtual machines, and to run Xen and kernel-based virtual machines in versions of
Linux that support Xen and KVM
Note: Running a virtual machine within a virtual machine may slightly slow down the hosting virtual
machine performance.
To enable nested virtualization support, select Enable nested virtualization.
If you want to create or test applications for Windows Phone, first configure Windows to run
Windows Phone emulator (p. 251).
Warning: Do not use Hyper-V virtual machines in a production environment. Microsoft® doesn't
support nesting Hyper-V, and so such virtual machines may be unstable.
Enable PMU virtualization support
If you're using virtual machines for software development, you can use a performance
monitoring tool, such as Intel VTune Amplifier or OProfile, to optimize the code.
To get started using a performance monitoring tool:
1
Enable PMU (Performance Monitoring Unit) virtualization support by selecting Enable PMU
virtualization.
2
Start your virtual machine.
3
Either start using a built-in profiling utility or download and install any performance
monitoring tool you like.
Notes:
1. PMU virtualization support can be enabled in Windows (starting from Windows XP) and Linux virtual
machines.
2. Enabling PMU virtualization support may slightly slow down your virtual machine performance.
211
Rubriques avancées
Commande de boot
À l'aide des paramètres de la Commande de boot, vous pouvez configurer la séquence du boot
de la machine virtuelle, c'est-à-dire la commande dans laquelle la machine virtuelle essaiera de
charger le système d'exploitation à partir des différents périphériques de boot.
Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours
de fonctionnement.
Pour éditer les paramètres de Commande de boot, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez Commande de boot dans le volet.
212
Rubriques avancées
Les périphériques de boot actuellement pris en charge sont listés ci-dessous :
•
Disque dur. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir de son disque dur virtuel.
•
CD/DVD-ROM. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir du média connecté à son lecteur CD/DVD-ROM virtuel.
Remarque : la machine virtuelle utilisera le lecteur CD/DVD-ROM indiqué en tant que CD/DVD-ROM
1 dans sa configuration.
•
Périphérique externe. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle
boote à partir d'un périphérique externe bootable (USB, FireWire, Thunderbolt, etc.)
connecté à votre Mac. Une fois sélectionné, choisissez le périphérique depuis le menu
Périphérique de boot externe situé en dessous.
•
Disquette. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à
partir de l'image de la disquette connectée à son lecteur de disquettes virtuelles.
•
Adaptateur réseau. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que votre machine virtuelle
boote à partir d'un adaptateur réseau à l'aide de PXE (Pre-Execution Environment).
Remarque : la machine virtuelle utilisera l'adaptateur réseau indiqué en tant qu'Adaptateur réseau 1
dans sa configuration.
À chaque fois que vous démarrez la machine virtuelle, elle essaye de booter à partir du
périphérique indiqué en premier dans la liste Commande de boot. Si la machine virtuelle ne peut
pas booter à partir du premier périphérique (par exemple, aucun média n'est connecté à ce
dernier), la machine virtuelle passera au deuxième périphérique et essaiera de booter à partir de
ce périphérique, et ainsi de suite.
Dans ce volet, vous pouvez exécuter les opérations suivantes :
•
Changez la séquence de boot actuellement définie en sélectionnant le nom du périphérique
de boot correspondant dans la liste Commande de boot et en le déplaçant vers le haut et
vers le bas à l'aide des flèches situées à droite de la liste.
•
Supprimez un périphérique de boot de la séquence en décochant la case à côté du nom.
Si vous choisissez l'option Sélectionnez le périphérique de boot au démarrage, vous verrez le
message suivant au démarrage de la machine virtuelle : "Appuyer sur ESC pour
sélectionner le périphérique de boot". Si vous appuyez sur ESC pendant 5 secondes,
vous pourrez sélectionner un périphérique de boot. Si vous n'appuyez pas sur ESC, la machine
virtuelle essaiera de booter à partir des périphériques indiqués dans la liste Commande de boot.
Remarque : assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez utiliser pour le boot de votre
machine virtuelle (disque dur, lecteur CD-ROM, lecteur de disquettes ou adaptateur réseau) est
disponible pour la machine virtuelle et est configurée correctement. Si aucun périphérique de boot
n'est configuré dans votre machine virtuelle, vous verrez le message d'erreur suivant après le
démarrage de la machine virtuelle : “Aucun périphérique de boot n'est disponible”. Dans ce
cas, vous devrez arrêter la machine virtuelle et configurer au moins un périphérique de boot pour cette
machine.
213
Rubriques avancées
Le champ Indicateurs du boot est destiné à indiquer les indicateurs qui peuvent changer le
comportement du système de la machine virtuelle. Les indicateurs système peuvent être utilisés
par l'équipe d'assistance clients de Parallels lorsque quelque chose ne se passe pas bien dans
votre machine virtuelle. Nous vous déconseillons de taper quoi que ce soit dans ce champ sans
que l'équipe d'assistance client ne vous l'ait expressément demandé.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
214
Rubriques avancées
Vidéo
Pour afficher et configurer le total de mémoire vidéo à mettre à disposition de la carte vidéo de
votre machine virtuelle, utilisez les paramètres Vidéo.
Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez Vidéo dans le volet.
Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours
de fonctionnement.
215
Rubriques avancées
Dans le champ Mémoire vidéo, vous pouvez définir le total de mémoire vidéo qui sera disponible
pour la machine virtuelle.
Pour configurer la limite de mémoire vidéo, effectuez l'une des opérations suivantes :
•
faites glisser le curseur
•
utilisez les flèches de la zone de sélection numérique
•
tapez la valeur directement dans le champ Mémoire vidéo
Activer l'accélération 3D
Si vous voulez utiliser Windows Aero dans vos machines virtuelles Windows ou utiliser les jeux
et applications qui requièrent des cartes vidéos prenant en charge DirectX ou OpenGL,
sélectionnez l'option Activé ou la version de DirectX dont vous avez besoin depuis le menu
Accélération 3D.
Activer la synchronisation verticale
Parfois, dans les applications 3D et dans les jeux, un nouveau frame (cadre) rendu peut écraser
ou passer par dessus un autre frame précédemment rendu. Conséquence : screen tearing ou
déchirement de l'écran. Cela se produit lorsque la carte vidéo ou le logiciel qui l'utilise
commence à mettre à jour la mémoire affichée de manière active de sorte qu'elle ne peut pas
être synchronisée avec le taux d'actualisation du moniteur. Pour empêcher le déchirement de
l'écran, sélectionnez l'option Activer la synchronisation verticale.
Utiliser Windows sur l'écran Retina
Pour Windows 8 et Windows 7 :
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows 8 sur un Mac équipé d'un écran Retina, vous pouvez
choisir le mode d'affichage de Windows sur l'écran :
•
Plus d'espace. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina mais le
paramètre DPI (points par pouce) ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments
de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est idéale
pour les utilisateurs qui préfèrent avoir plus d'espace sur le Bureau.
•
Meilleure pour Retina. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina et le
paramètre DPI augmente. Le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs, nets et
en plein écran. Cette option est prise en charge uniquement par Windows 7 et 8.
•
Adapté. La résolution de Windows et le paramètre DPI ne changent pas. À la place,
Windows est adapté pour s'afficher en plein écran. Par conséquent, le texte et les éléments
de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est utile pour
les programmes Windows qui ne prennent pas en charge les paramètres DPI élevés et
apparaissent sous une petite taille à l'écran.
Pour Windows XP :
216
Rubriques avancées
Si vous utilisez Windows XP sur un Mac équipé d'un écran Retina, Windows s'adapte mais sa
résolution ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows sont
clairs et nets mais ne sont pas petits.
Cependant, vous pouvez activer la pleine résolution Retina (2880x1800) pour Windows en
cochant Activer la résolution Retina. À une telle haute résolution, le texte et les éléments de
l'interface de Windows deviennent nets mais petits.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
217
Rubriques avancées
Disquette
Pour afficher et configurer les paramètres du lecteur de disquettes de la machine virtuelle,
utilisez les paramètres de la Disquette.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
218
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur de disquettes ou l'image de la
disquette soit automatiquement connecté à la machine virtuelle dès son démarrage.
Dans le champ Source, indiquez le fichier image ou le périphérique source qui émulera le
lecteur de disquettes de la machine virtuelle.
•
Si vous voulez utiliser un lecteur de disquettes réel, cliquez sur le champ Source et
sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste.
•
Pour utiliser une image de la disquette, cliquez sur le champ Source et sur Choisir un fichier
image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image de la disquette souhaité.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
219
Rubriques avancées
CD/DVD-ROM
Pour configurer les paramètres du lecteur CD/DVD, utilisez les paramètres du CD/DVD. Les
lecteurs virtuels CD/DVD peuvent être connectés soit aux lecteurs CD/DVD physiques soit aux
images du CD/DVD.
Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques
durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé
séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
220
Rubriques avancées
221
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur CD/DVD soit automatiquement
connecté à la machine virtuelle dès son démarrage.
Pour émuler le lecteur CD/DVD virtuel, vous pouvez connecter l'un des lecteurs CD/DVD réels
sur votre ordinateur physique ou un fichier image CD/DVD à la machine virtuelle.
Remarque : les machines virtuelles de Parallels prennent en charge les fichiers image ISO et DMG et
peuvent prendre en charge les fichiers images CUE et CCD.
Dans le champ Connecter à, le fichier image ou le périphérique source qui émule le lecteur
CD/DVD de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer le périphérique source :
•
Pour utiliser un lecteur CD/DVD réel en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle,
cliquez dans le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste.
•
Pour utiliser un fichier image en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez
dans le champ Connecter à et choisissez le fichier image à partir de la liste ou cliquez sur
Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès vers le fichier image souhaité sur
votre Mac.
Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le
périphérique :
•
IDE. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SATA. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
222
Rubriques avancées
Disque dur
Pour afficher et configurer les paramètres du disque dur virtuel, utilisez le volet Disque dur de la
Configuration de la machine virtuelle. Parallels Desktop permet aux machines virtuelles d'utiliser
les images du disque dur dans le format .hdd et les partitions de Windows Boot Camp.
Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques
durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé
séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43)
2
Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration.
3
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
223
Rubriques avancées
224
Rubriques avancées
Dans le champ Source, le fichier du disque dur virtuel (.hdd) qui émule le disque dur de la
machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer la source du disque dur :
•
Pour utiliser la partition Boot Camp en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez
sur le champ Source, sélectionnez le nom de la partition Boot Camp à partir de la liste.
•
Pour utiliser un fichier de disque dur virtuel en tant que disque dur de la machine virtuelle,
cliquez sur le champ Source et choisissez le fichier du disque dur virtuel à partir de la liste ou
cliquez sur Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image désiré
(.hdd) sur votre Mac.
Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le
périphérique :
•
IDE. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SATA. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels
(lecteurs CD/DVD ou disques durs).
•
SCSI. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 15 périphériques
virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs).
Remarque 1 : l'OS invité OS X ne prend pas en charge le contrôleur SCSI. Dans les toutes dernières
distributions de Linux (par ex. RHEL 5.3), le pilote SCSI risque de ne pas être installé. Dans ce cas,
vous devez installer ce pilote dans votre OS invité Linux pour pouvoir utiliser le contrôleur SCSI.
Remarque 2 : l'emplacement du SCSI 7:0 ne peut pas être sélectionné puisqu'il est occupé par le
contrôleur SCSI lui-même.
Compresser le disque
Si vous utilisez un disque dur virtuel extensible (p. 206) dans votre machine virtuelle, la taille de
son fichier image sur le disque dur physique augmente à mesure que vous ajoutez de nouvelles
données dans le disque dur virtuel. Lorsque vous supprimez des données de ce disque dur
virtuel, l'espace libre inutilisé apparaît sur le disque mais le total d'espace de votre machine
virtuelle qu'il occupe sur le disque dur de votre Mac ne diminue pas. Pour libérer l'espace
inutilisé pour Mac, cliquez sur le bouton Compresser. Le disque dur virtuel sera compressé et la
taille du fichier image du disque dur sera diminuée. Par conséquent, il y aura plus d'espace libre
sur le disque dur de votre Mac.
Remarque : la compression peut être exécutée pour les machines virtuelles sans snapshots et
l'option Mode Retour désactivée.
Dans le volet Optimisation de la Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez activer la
compression du disque automatique.
Éditer le disque
225
Rubriques avancées
Si vous trouvez que la capacité du disque dur de votre machine virtuelle ne répond plus à vos
besoins, vous pouvez changer sa taille.
Important :
1. Redimensionner un disque dur risque d'être dangereux pour vos données. Avant de démarrer, il est
vivement recommandé de fermer correctement la machine virtuelle (à l'aide de la procédure d'arrêt de
son système d'exploitation invité) et de sauvegarder vos données. Pour en savoir plus sur l'exécution
d'une sauvegarde, veuillez vous reporter à la section Sauvegarder une machine virtuelle (p. 144).
2. Le redimensionnement risque de prendre du temps. Il est déconseillé d'interrompre le processus.
3. Si votre MacBook fonctionne sur batterie, branchez-le à un câble d'alimentation ou assurez-vous
que la batterie est entièrement chargée. Si une panne d'alimentation venait à se produire pendant
l'écriture des changements dans le disque, des données risqueraient d'être perdues.
Pour changer la taille du disque:
1
Cliquez sur Éditer.
226
Rubriques avancées
Remarque : si votre machine virtuelle est en cours d'exécution, a des snapshots, ou utilise une
partition Boot Camp comme disque dur, ses disques durs virtuels ne peuvent pas être
redimensionnés.
2
Faites glisser la barre graduée ou entrez une nouvelle taille dans le champ Taille.
3
Sélectionnez Redimensionner le fichier si vous voulez changer la taille du système de
fichiers :
•
Si vous avez sélectionné Redimensionner le système de fichiers lorsque vous avez
augmenté la taille du disque, l'espace disque supplémentaire sera ajouté au dernier volume.
Si vous avez désélectionné l'option Redimensionner le système de fichiers, l'espace ajouté
apparaîtra en tant qu'espace non alloué et sera invisible pour le système d'exploitation invité.
Pour allouer cet espace, vous devrez soit créer une nouvelle partition soit étendre une
partition existante. Pour connaître les instructions sur l'allocation de l'espace utilisé, veuillez
vous référer à la documentation de l'OS invité.
•
Si vous sélectionnez l'option Redimensionner le système de fichiers lorsque vous diminuez
la taille du disque, le disque sera réduit de par la suppression de l'espace non alloué et la
réduction de la taille des partitions du disque. Si vous désélectionnez Redimensionner le
système de fichiers lorsque vous diminuez la taille du disque, vous pourrez supprimer
l'espace non alloué du disque uniquement et les partitions du disque n'en seront pas
affectées.
Si le format du disque dur virtuel est extensible, vous pouvez le convertir en non extensible en
désélectionnant l'option Disque extensible.
Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque
en fichiers de 2 Go.
Remarque : pour en savoir plus sur les types de disques durs virtuels, veuillez vous reporter à la
section Prise en charge des disques virtuels et réels (p. 206).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
227
Rubriques avancées
Adaptateur réseau
À l'aide des paramètres Réseau, vous pouvez changer le type de réseau utilisé dans votre
machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
228
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connectée si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec cet
adaptateur réseau connecté.
Vous pouvez choisir l'un des types de réseau suivants pour l'adaptateur réseau de la machine
virtuelle :
•
Réseau partagé. Sélectionnez cette option pour activer la fonction Traduction de l'adresse
réseau (NAT) pour la machine virtuelle. Dans ce cas, votre machine virtuelle partagera son
réseau peu importe quelle connexion réseau est actuellement utilisée par l'ordinateur hôte.
Reportez-vous à Réseau partagé pour savoir comment configurer ce type de réseau.
•
Réseau ponté. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle d'accéder au
réseau local et à Internet via l'un des adaptateurs réseau installés sur l'ordinateur hôte. Dans
ce cas, la machine virtuelle est traitée comme un ordinateur autonome sur le réseau et doit
être configurée de la même façon qu'une machine réelle. Vous pouvez choisir l'adaptateur
physique où l'adaptateur de la machine virtuelle sera ponté dans la liste déroulante en
dessous de l'option Réseau ponté.
Reportez-vous à Réseau Ethernet ponté pour savoir comment configurer ce type de réseau.
•
Réseau de l'hôte uniquement. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine
virtuelle de se connecter à l'ordinateur hôte et aux machines virtuelles qui résident dessus et
pour la rendre invisible en dehors de l'ordinateur hôte.
Reportez-vous à Réseau Hôte uniquement (p. 122) pour savoir comment configurer ce type
de réseau.
Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à la
machine virtuelle. Les adresses MAC sont automatiquement générées lors de la création de la
machine virtuelle. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une
autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous
entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau.
Prise en charge du Wi-Fi
Pour pouvoir connecter aux réseaux sans fil à partir de votre machine virtuelle :
1
Cliquez sur le champ Type.
2
Choisissez l'adaptateur AirPort à partir de la liste Réseau ponté et cliquez sur OK pour
appliquer les changements.
Après avoir exécuté ces étapes, votre machine virtuelle pourra se connecter à Internet via
l'adaptateur AirPort de votre Mac.
Si vous essayez de vous connecter à Internet via Wi-Fi, et si l'option Valider les paquets DHCP
est activée pour le point d'accès Wi-Fi, vous risquez de rencontrer des problèmes de connexion
à Internet. Dans ce cas, activez l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP pour
garantir que votre machine virtuelle obtient une adresse IP pour accéder à Internet.
229
Rubriques avancées
Remarque : activer l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP ne fonctionnera pas
avec certains serveurs DHCP - votre machine virtuelle peut obtenir la même adresse IP que celle de
l'ordinateur physique.
Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle afin qu'elle fonctionne en mode
Réseau ponté Ethernet, vous pouvez utiliser un autre mode de réseau : Réseau partagé ou
Réseau hôte uniquement.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
230
Rubriques avancées
Port d'imprimante
À l'aide des paramètres du Port d'imprimante, vous pouvez configurer les paramètres du port
d'imprimante de la machine virtuelle. Une machine virtuelle peut contenir jusqu'à trois ports
d'imprimante.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
231
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port
d'imprimante connecté.
Dans le champ Port, choisissez le type de port. Nous vous conseillons d'utiliser le type de port
USB s'il est disponible. Connecter une imprimante à une machine virtuelle via le port USB
garantit un taux de transfert des données plus rapide que si vous la connecter via LPT.
Remarques :
1. Vous pouvez connecter jusqu'à 6 imprimantes USB et 3 imprimantes LPT dans une même machine
virtuelle.
2. Vous pouvez connecter une imprimante USB uniquement si votre machine virtuelle a un contrôleur
USB (p. 238). Si tel n'est pas le cas, vous pouvez facilement l'ajouter (p. 202).
Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port d'imprimante est indiqué. Un
port d'imprimante peut être émulé par l'un des périphériques suivants :
•
Imprimantes. Vous pouvez utiliser l'une des imprimantes connectées à votre Mac dans votre
machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez l'imprimante appropriée à
partir de la liste.
Pour en savoir plus sur la configuration d'une imprimante dans votre machine virtuelle,
veuillez vous reporter à Imprimer depuis Windows (p. 104).
•
Port d'imprimante réel. Si votre Mac dispose d'un port d'imprimante physique, vous pouvez
le connecter à votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez le nom
du port physique à partir de la liste.
•
Fichier de sortie. Vous pouvez émuler le port d'imprimante de la machine virtuelle à l'aide
d'un fichier de sortie. Cliquez sur le champ Source et choisissez un fichier de sortie à partir
de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier de sortie, et indiquez le chemin d'accès au fichier
de sortie souhaité sur votre Mac.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
232
Rubriques avancées
Port de série
Dans le volet Paramètres du port de série, vous pouvez configurer les paramètres du port de
série de la machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
À l'aide des ports de série, vous pouvez établir une connexion entre :
•
la machine virtuelle et les périphériques de l'ordinateur hôte (à l'aide d'un port réel) ;
•
entre deux machines virtuelles situées sur le même ordinateur hôte (à l'aide d'un socket).
Si vous voulez connecter votre machine virtuelle au périphérique de l'ordinateur hôte, vous
devez créer un port de série émulé par un port réel. La liste Source comprend les périphériques
sur l'ordinateur hôte qui sont disponibles pour la connexion. Le périphérique connecté, étant
utilisé dans toute machine virtuelle, ne peut pas être utilisé par l'ordinateur hôte. Pour pouvoir
l'utiliser dans l'ordinateur hôte, vous devez tout d'abord le déconnecter de la machine virtuelle.
Pour cela, utilisez le menu Périphériques dans la barre de menus du Mac.
Si vous voulez connecter deux machines virtuelles l'une avec l'autre, vous devez créer un port
de série émulé par un socket dans chaque machine virtuelle. Les noms des ports de série
doivent être identiques. La connexion entre les machines virtuelles via des ports de série est
bidirectionnelle. En d'autres termes, les modes de fonctionnement des sockets définis lors de la
création de ports peuvent être changés ultérieurement dans le volet Port de série.
Si vous devez journaliser l'activité de performance de votre machine virtuelle ou enregistrer les
données à partir de cette machine et utiliser ces informations plus tard, vous pouvez connecter
le port de série de votre machine virtuelle à un fichier de sortie sur l'ordinateur physique. Vous
pourrez afficher et analyser l'historique de l'activité de la machine virtuelle, et ce à tout moment
en parcourant ce fichier.
Vous pouvez ajouter un nouveau port de série à votre machine virtuelle à l'aide de l'Assistant
Ajouter du matériel. Pour en savoir plus sur l'ajout de ports de série, reportez-vous à la rubrique
Ajouter et supprimer des périphériques.
Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à quatre ports de série à une machine virtuelle.
233
Rubriques avancées
234
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port de
série connecté.
Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port de série est indiqué. Les ports
de série peuvent être émulés par les périphériques suivants :
•
Port réel. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à l'un des ports de série
existants sur l'ordinateur hôte, choisissez le port approprié sur l'ordinateur hôte dans la
Source.
•
Socket. Pour connecter deux machines virtuelles via les sockets, cliquez sur la liste Source
et choisissez le socket approprié. Si aucun socket n'est disponible, cliquez sur Nouveau
socket et indiquez son nom dans le champ Entrer un nom de socket.
Vous devez également configurer le rôle que la machine virtuelle jouera dans la connexion
en choisissant le rôle nécessaire dans la liste Mode. Sélectionner Serveur vous permet
d'utiliser cette machine virtuelle pour diriger l'autre. Sélectionner Client vous permet de
diriger cette machine virtuelle à partir de l'autre.
Remarque : si vous changez le mode de socket de la première machine virtuelle, assurez-vous que
le mode de socket de la deuxième machine virtuelle est également modifié.
•
Fichier de sortie. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à un fichier de
sortie, cliquez sur la liste Source et choisissez le fichier de sortie approprié. Vous pouvez
également cliquer sur Choisir un fichier de sortie pour localiser le fichier nécessaire.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
235
Rubriques avancées
Audio
Le volet Audio de la Configuration de la machine virtuelle vous permet de configurer les
paramètres des périphériques audio de la machine virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la
barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions >
Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
236
Rubriques avancées
Sélectionnez l'option Connecté pour que le périphérique audio soit automatiquement connecté
au démarrage de la machine virtuelle.
Utilisez la liste Entrée pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des
périphériques suivants :
•
Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique d'entrée définie
par défaut dans OS X .
•
Microphone intégré. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le microphone intégré.
•
Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique d'entrée en
silencieux.
Utilisez la liste Sortie pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des
périphériques suivants :
•
Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique de sortie défini
par défaut dans OS X .
•
Sortie intégrée. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser l'un des périphériques de
sortie connecté à votre Mac.
•
Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique de sortie en
silencieux.
Remarque : si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac, vous pouvez
l'utiliser dans Windows (p. 249).
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
237
Rubriques avancées
USB & Bluetooth
Une machine virtuelle peut émuler uniquement un contrôleur USB, qui vous offre la possibilité
de connecter jusqu'à 12 périphériques USB 3.0, 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 à la machine
virtuelle.
Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit :
1
Ouvrez le menu Actions ou cliquez sur l'icône Parallels
puis sur Configuration.
2
Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et
sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet.
dans la barre de menus du Mac,
Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine
virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la
rubrique Ajouter et supprimer des périphériques.
238
Rubriques avancées
Dans le volet USB & Bluetooth, vous pouvez :
•
désactiver le partage de la caméra ;
•
et activer le partage des périphériques Bluetooth.
•
Activez la prise en charge des périphériques USB 3.0.
Une fois la prise en charge des périphériques USB 3.0 activée, vous pouvez immédiatement
commencer à utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 8 et Windows Server 2012.
Pour pouvoir utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 7/Vista/XP, vous devez
installer le pilote USB 3.0 dans Windows. Vous pouvez trouver le pilote ici.
Remarque : vous pouvez également utiliser les périphériques USB 3.0 dans les versions invitées
d'OS X 10.7.4 avec les toutes dernières mises à jour installées, OS X 10.8, et les systèmes
d'exploitation invités Linux qui prennent en charge les périphériques USB 3.0.
Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine
virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage
en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un
utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine
virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis.
239
CHAPITRE 6
Astuces et résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec Parallels Desktop, consultez cette section pour voir les
solutions possibles.
Si vous ne trouvez pas de solutions à vos problèmes ici, reportez-vous à Plus de ressources (p.
262).
Dans ce chapitre
Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement
ensemble ................................................................................................................... 241
Rechercher les paramètres ....................................................................................... 241
Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle .................................. 242
Je ne peux pas activer Parallels Desktop ................................................................. 242
Problèmes d'utilisation de la mémoire ...................................................................... 245
Windows semble lent ................................................................................................ 246
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ...................................................................................... 247
Mon mot de passe ne fonctionne pas ....................................................................... 247
Ma machine virtuelle ne boote pas ........................................................................... 248
J'ai des problèmes de connexion à Internet ............................................................. 248
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ........................ 249
Exécuter l'émulateur Windows Phone ...................................................................... 251
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus .......................................................... 254
La touche F8 ne fonctionne pas correctement ......................................................... 254
Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle .... 254
Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation ............................... 255
Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ..... 256
Configurer un réseau dans Linux .............................................................................. 257
Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux ...................................... 258
Vérifier le numéro de build ........................................................................................ 258
Signaler un problème et demander de l'assistance ................................................. 259
Astuces et résolution des problèmes
Installer les Outils Parallels pour que Windows
et OS X fonctionnent correctement ensemble
Nombre de problèmes liés à l'utilisation de Parallels Desktop peuvent être résolus en installant
les Outils Parallels.
De fait, les Outils Parallels vous permettent d'utiliser Windows de façon pratique et efficace.
Avec les Outils Parallels, vous pouvez :
•
Déplacer la souris sans problème entre Windows et OS X ;
•
Synchroniser les paramètres de la date et de l'heure Windows avec ceux d'OS X ;
•
Partager vos dossiers et disques OS X avec Windows ;
•
Copier le texte et glisser-déposer les objets d'OS X à Windows et vice versa.
Important : une fois que vous avez installé les Outils Parallels et redémarré Windows, vous n'avez
plus rien d'autre à faire. Les Outils Parallels fonctionnent automatiquement, sans action ou
configuration de votre part.
Pour installer les Outils Parallels :
1
Démarrez Windows (p. 37).
2
Choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran.
Pour en savoir plus sur l'installation et la mise à jour des Outils Parallels, reportez-vous à la
section Outils Parallels pour Windows (p. 179).
Rechercher les paramètres
Si vous voulez modifier un paramètre dans Parallels Desktop et si vous ne savez pas où le
trouver, recherchez-le ainsi :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Dans le champ de recherche, saisissez un mot ou une phrase. Tous les paramètres
associés à votre recherche seront mis en surbrillance.
Par exemple : vous voulez modifier un paramètre lié au Dock. Dans ce cas, saisissez
« Dock » dans le champ de recherche. Les options correspondant à l'animation des icônes
pour vous notifier et vous permettre d'accéder aux programmes Windows à partir du Dock
s'affichent alors.
241
Astuces et résolution des problèmes
Restaurer les paramètres par défaut de la
machine virtuelle
Quand vous travaillez avec une machine virtuelle, vous pouvez modifier différents paramètres
de la machine virtuelle comme le volume de mémoire, la mémoire vidéo, le nombre de CPU, les
paramètres de partage, etc. Pour restaurer les paramètres par défaut :
1
Suivez l'une de ces procédures (la machine virtuelle doit être arrêtée) :
• Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur la machine virtuelle
que vous voulez configurer et cliquez sur Configuration.
• Si la fenêtre de la machine virtuelle est ouverte, cliquez sur Actions > Configuration.
2
Dans la fenêtre de configuration de la machine virtuelle, cherchez le volet avec les
paramètres que vous voulez restaurer et cliquez sur Restaurer par défaut.
Je ne peux pas activer Parallels Desktop
Vous devez activer Parallels Desktop pour pouvoir utiliser toutes ses fonctions. .
Si vous avez des problèmes d'activation de Parallels Desktop, essayez la procédure suivante :
•
Assurez-vous que la clé d'activation que vous utilisez est destinée à la version du logiciel en
cours d'installation.
•
Assurez-vous que vous avez correctement entré la clé.
Si vous avez acheté et téléchargé Parallels Desktop depuis Internet, vous avez reçu une clé
d'activation par mail. Pour de meilleurs résultats, copiez-collez la clé du mail.
Si vous avez une version boîte de Parallels Desktop, la clé est imprimée sur la pochette du
DVD. Assurez-vous que vous entrez la clé complète (30 caractères). Les tirets sont ajoutés
automatiquement.
•
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet, connectez-le. Si vous ne pouvez pas le
connecter, reportez-vous à Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à
Internet (p. 243).
•
Si vous ne pouvez toujours pas activer Parallels Desktop, lisez cet article de la base de
connaissances pour voir une liste étendue des solutions.
242
Astuces et résolution des problèmes
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à
Internet
La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de connecter votre Mac à
Internet. Si vous entrez votre clé d'activation du produit, Parallels Desktop vérifie la clé via
Internet. Mais si votre Mac n'est pas connecté à Internet, il existe d'autres méthodes pour activer
Parallels Desktop.
Si votre Mac n'est pas connecté à Internet lorsque vous entrez votre clé d'activation du produit,
la fenêtre suivante apparaît :
243
Astuces et résolution des problèmes
Pour activer Parallels Desktop sans connexion Internet, suivez l'une de ces procédures :
•
Si votre Mac peut être connecté à Internet ou le sera dans le futur, cliquez sur Travailler hors
ligne et connectez-vous plus tard. Vous pouvez utiliser Parallels Desktop pendant 14 jours
sans l'activer. Plus tard, lorsque vous vous connecterez à Internet, Parallels Desktop vérifie
la clé et l'active.
•
Copiez votre ID d'activation (voir ci-dessus) et copiez-le dans un fichier texte sur un
périphérique de stockage externe, puis suivez l'une de ces procédures :
• À partir d'un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté Internet, envoyez l'ID
d'activation à l'adresse mail indiquée dans l'écran d'activation (voir ci-dessus). Vous
recevrez un code de confirmation par mail. Dans Parallels Desktop sur votre Mac,
choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation.
• Dans un navigateur Web sur un ordinateur ou périphérique avec une connexion Internet,
allez vers l'adresse Web indiquée sur l'écran d'activation (voir ci-dessus) et entrez l'ID
d'activation pour générer un Code de confirmation. Dans Parallels Desktop sur votre
Mac, choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation.
Pour changer votre clé d'activation du produit, cliquez sur Changer la clé
244
Astuces et résolution des problèmes
Problèmes d'utilisation de la mémoire
Le total de mémoire physique de Mac requis pour le fonctionnement de chaque machine
virtuelle peut être représenté comme suit :
Mémoire de la machine virtuelle = Mémoire de l'OS invité + Mémoire vidéo + Mémoire du
Moniteur des machines virtuelles
•
Mémoire de l'OS hôte est le total de RAM disponible dans votre système d'exploitation invité.
Vous pouvez configurer le total de mémoire de l'OS invité dans le volet Général (p. 126) de
la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Mémoire vidéo est le total de mémoire physique disponible dans la carte vidéo de la
machine virtuelle. Vous pouvez adapter le total de mémoire vidéo dans le volet Vidéo (p.
215)de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle.
•
Moniteur de la machine virtuelle est le module responsable pour la virtualisation du système
d'exploitation invité. Il utilise la mémoire pour exécuter les opérations des périphériques
virtuels invités et procéder à l'émulation de la pagination virtuelle. Le total de mémoire requis
pour le fonctionnement du Moniteur de la machine virtuelle dépend de l'OS invité et varie
entre 50 Mo et 200 Mo.
Sur-utilisation de la mémoire
Si plusieurs machines virtuelles fonctionnement en même temps et si vous essayez de démarrer
une autre machine virtuelle, vous risquez d'atteindre la sur-utilisation de la mémoire. Si tel est le
cas, Parallels Desktop vous en informera par le message correspondant. Si vous démarrez une
autre machine virtuelle, cette dernière risque de ralentir sensiblement tous vos machines
virtuelles. Pour résoudre ce problème, vous pouvez :
•
Arrêtez l'une ou plusieurs de vos machines virtuelles ; ou
•
Éditer les configurations de vos machines virtuelles afin qu'elles utilisent moins de mémoire.
245
Astuces et résolution des problèmes
Windows semble lent
Si les performances de Windows semblent lentes, essayez ceci :
•
Quitter les applications et programmes que vous n'utilisez pas : Si vous exécutez en même
temps un certain nombre d'applications et de programmes gourmandes en mémoire, les
performances de Windows peuvent ralentir. Quittez les applications que vous n'utilisez pas.
Vous pouvez également utiliser le Moniteur d'activité (dans le Finder d'OS X sous
Applications > Utilitaires) pour afficher la consommation de mémoire du Mac de chaque
application. De cette façon, vous vous ferez une meilleure idée des applications qui
dégradent le plus les performances.
•
Changer le total de mémoire alloué à Windows : Parallels Desktop est configuré pour allouer
un certain total de la mémoire vive disponible de votre Mac à Windows et le reste à OS X. Si
trop de mémoire est allouée à Windows, OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut
causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut d'OS X. Si, d'un
autre côté, trop de mémoire est allouée à OS X, les applications d'OS X peuvent bien
fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir.
Pour optimiser la performance de Windows et d'OS X, configurez la mémoire allouée à
Windows (p. 126) pour qu'elle se situe dans la plage conseillée, indiquée par la barre
graduée indiquant le niveau de mémoire dans le volet Général de la configuration (voir
ci-dessous).
246
Astuces et résolution des problèmes
•
Le logiciel anti-virus peut ralentir votre machine virtuelle : Windows risque de ralentir après
avoir installé le ligiciel anti-virus. Pour être protégé, il vous faut sacrifier quelque peu les
performances.
Remarque : n'installez pas plus d'un programme anti-virus Windows.
•
Exécuter peu de machines virtuelles à la fois : Si vous exécutez plusieurs systèmes
d'exploitation à la fois à l'aide de Parallels Desktop, stoppez-en un ou plus afin d'améliorer la
performance des autres.
•
Exécuter Windows localement : Si vous lancez Windows stocké sur un périphérique de
stockage externe sur votre Mac (par exemple, une clé USB externe), sa performance risque
d'être inférieure que si Windows était stockée sur votre Mac.
•
Régler la rapidité de Windows : Pour accélérer Windows, sélectionnez Régler la rapidité de
Windows dans le volet Optimisation (p. 128).
•
Désactiver les messages des logs : Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de
log détaillés dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, Parallels Desktop
commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance
de Parallels. Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les
performances du système.
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr
En tant qu'utilisateur Windows, vous savez certainement que vous pouvez appuyer sur la
combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour rendre disponibles les options de résolution des
problèmes comme le démarrage du Gestionnaire des tâches ou le changement d'un mot de
passe.
Pour imiter cette combinaison Ctrl+Alt+Suppr dans Parallels Desktop :
•
Appuyez sur fn+Ctrl+Option+Suppr.
Mon mot de passe ne fonctionne pas
Si Parallels Desktop n'accepte pas votre mot de passe, essayez la procédure suivante :
•
Assurez-vous que la touche Verr Maj n'est pas activée. Si elle est activée, un indicateur
apparaît dans le champ du mot de passe. Pour désactiver Verr Maj, appuyez sur la touche
Verr Maj.
247
Astuces et résolution des problèmes
•
Assurez-vous que le clavier est configuré sur la langue correcte. Si le clavier est configuré
sur une langue qui n'appartient pas au groupe de langue romane, une icône dans le champ
Mot de passe indique la configuration de la langue du clavier.
Ma machine virtuelle ne boote pas
Si votre machine virtuelle ne boote pas correctement, cela signifie probablement qu'aucun
système d'exploitation n'est installé. Pour installer un système d'exploitation, procédez comme
suit :
3
Préparez les médias d'installation de l'OS :
• Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD de votre Mac.
• Si vous avez un lecteur USB avec des fichiers d'installation, connectez-le à votre Mac.
• Si vous avez une image disque, copiez-la sur votre Mac.
4
Redémarrez la machine virtuelle en suivant l'une de ces procédures :
• Cliquez sur Actions > Redémarrer.
• Cliquez sur l'icône Parallels
sur Redémarrer.
5
dans la barre de menus et choisissez Action, puis cliquez
Suivez tout simplement les instructions à l'écran.
J'ai des problèmes de connexion à Internet
Lorsque vous installez Windows, il est automatiquement configuré pour partager la connexion
Internet de votre Mac. Pour en savoir plus sur la configuration de la connexion internet et du
réseau de Windows, reportez-vous à la section sur la connexion à Internet ou à un réseau (p.
120).
248
Astuces et résolution des problèmes
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une
machine virtuelle
Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac (via USB ou FireWire),
vous pouvez l'utiliser dans votre machine virtuelle. Suivez ces étapes :
Étape 1 : Configurez la carte son dans OS X.
Étape 2 : Sélectionnez la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration
de la machine virtuelle.
Étape 3 : Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.
Configurez la carte son dans OS X.
Pour configurer une carte son dans OS X :
1
Démarrez l'application Configuration audio et MIDI (vous pouvez la trouver dans
/Applications/Utilitaires).
2
Sélectionnez votre carte son surround 5.1 ou 7.1 et choisissez la fréquence
d'échantillonnage et la profondeur de bit à partir des menus pop-up Format.
Remarque : assurez-vous que ces paramètres correspondent aux paramètres appropriés pour la
carte son.
3
Cliquez sur Configurer les haut-parleurs, sélectionnez Multicanaux et choisissez le type
requis depuis le menu déroulant qui s'affiche.
4
Configurez la carte son comme périphérique de sortie par défaut OS X : sélectionnez-la
dans Préférences système > Audio > Sortie.
Sélectionner la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration
de la machine virtuelle.
Après avoir configuré la carte son dans OS X, sélectionnez-la en tant que périphérique audio de
sortie dans la configuration de la machine virtuelle :
1
Suivez l'une de ces procédures :
• Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus et choisissez Configuration.
• Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez
Actions > Configuration.
2
Cliquez sur Matériel et sélectionnez Audio.
3
Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée.
4
Choisissez Par défaut à partir du menu Sortie.
249
Astuces et résolution des problèmes
Configurer la carte son dans le système d'exploitation invité
Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité.
Dans Windows 7/Vista :
1
Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration / Ordinateur > Matériel et audio > Son.
2
Dans l'onglet Lecture, Parallels Audio Controller et cliquez sur Configurer.
3
Sélectionnez 5.1 Surround ou 7.1 Surround (en fonction de votre carte son), cliquez sur
Suivant plusieurs fois et cliquez sur Terminer.
4
Dans l'onglet Lecture, sélectionnez de nouveau Parallels Audio Controller et cliquez sur
Propriétés.
5
Cliquez sur l'onglet Avancé et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de
bit.
Remarque : les paramètres indiqués ne doivent pas être plus élevés que les mêmes paramètres
indiqués dans l'application Configuration audio et MIDI dans OS X (décrit ci-dessus).
6
Une fois prêt, cliquez sur OK.
Dans Windows XP :
1
Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration et double-cliquez sur Périphériques audio
et son.
2
Sur l'onglet Volume, cliquez sur l'onglet Avancé dans la section Paramètres des
haut-parleurs.
3
Sur l'onglet Haut-parleurs, sélectionnez la configuration des haut-parleurs nécessaires.
Dans Linux :
Vous pouvez essayer de suivre ces instructions pour utiliser la carte son surround 5.1 ou 7.1
dans Linux :
1
Cliquez sur Système > Préférences > Son.
2
Sur l'onglet Matériel, choisissez la configuration des haut-parleurs nécessaires à partir du
menu Profil.
250
Astuces et résolution des problèmes
Exécuter l'émulateur Windows Phone
Parallels Desktop vous permet de développer et de tester le logiciel pour Windows Phone sur
votre Mac. Pour ce faire, vous devez avoir :
•
Un ordinateur Mac équipé d'au moins 4 Go de mémoire (voire plus conseillé)
Pour connaître la quantité de mémoire de votre Mac, cliquez sur le menu Apple et choisissez
À propos de ce Mac.
•
La dernière version de Parallels Desktop 10 pour Mac doit être installée.
Pour vérifier si une mise à jour est disponible, ouvrez Parallels Desktop et cliquez sur
Parallels Desktop > Vérifier les mises à jour. Si une mise à jour est disponible, installez-la.
•
Une machine virtuelle Windows 8 Professional (64 bits) ou Windows Server 2012 (64 bits)
avec 1 CPU et au moins 2 Go de mémoire (4 Go conseillé si votre Mac a 8 Go).
Remarque : une machine virtuelle Windows équipée de 2 CPU ou plus risque de ne pas être stable.
Parallels tente actuellement de résoudre ce problème.
Pour savoir comment installer Windows sur votre Mac, reportez-vous à la section Installer
Windows à partir d'un disque d'installation (p. 21). Pour savoir comment configurer Windows
afin qu'il utilise 1 CPU et 2 Go de mémoire, reportez-vous à la section Configurer le total de
mémoire alloué à Windows (p. 126) et Définir combien de processeurs sont alloués à une
machine virtuelle (p. 158).
Configurer Windows pour qu'il exécute l'émulateur Windows Phone
Une fois que votre système répond aux exigences ci-dessus, procédez comme suit pour
configurer Windows afin qu'il exécute l'émulateur Windows Phone :
1
Sélectionnez Activer à côté de Virtualisation imbriquée dans le volet Optimisation (p. 128)
pour activer la prise en charge de Hyper-V dans Windows.
Remarque : l'activation de la prise en charge de Hyper-V risque de ralentir la performance de votre
machine virtuelle Windows. Si vous n'utilisez plus Hyper-V, nous vous conseillons de désactiver
cette option.
2
Démarrez Windows et assurez-vous que Windows Phone SDK est installé. Si nécessaire,
vous pouvez télécharger le SDK ici.
3
Ouvrez Visual Studio pour Windows Phone, créez un nouveau projet et démarrez
l'émulateur Windows Phone. À cette étape, vous pouvez obtenir l'erreur suivante :
251
Astuces et résolution des problèmes
4
Si tel est le cas, fermez Visual Studio et démarrez Hyper-V Manager.
252
Astuces et résolution des problèmes
5
Sélectionnez la machine virtuelle que vous allez utiliser pour développer ou tester le logiciel
pour Windows Phone (la machine virtuelle par défaut est Emulator WVGA 512MB), ouvrez
les paramètres de configuration de la machine virtuelle et changez le nombre de
processeurs de 2 à 1.
Remarque : si vous n'avez pas configuré Windows pour qu'il utilise 1 CPU comme nous l'avons
conseillé ci-dessous, ne changez pas le nombre de processeurs dans la machine virtuelle Hyper-V.
6
Après ces étapes, vous pouvez ouvrir Visual Studio et commencer à créer ou à tester les
applications pour Windows Phone.
253
Astuces et résolution des problèmes
J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus
À cause de l'étroite intégration entre Parallels Desktop et OS X, certains processus de Parallels
Desktop risquent d'être détectés comme étant malveillants par le logiciel anti-virus installé sur
votre Mac.
Pour empêcher le logiciel anti-virus de bloquer les processus Parallels Desktop, exécutez un
scan complet du système à l'aide du logiciel anti-virus puis si aucun virus n'est détecté, ajoutez
les processus de Parallels Desktop dans la liste des processus fiables. Pour en savoir plus sur
la procédure à suivre, reportez-vous à l'aide de votre logiciel anti-virus.
Important : Les noms des processus de Parallels Desktop commencent généralement par prl ou
parallels.
La touche F8 ne fonctionne pas correctement
Dans OS X, la touche F8 et la combinaison Ctrl+flèche sont réservés au déclenchement de
Spaces (une fonction qui vous permet d'organiser vos fenêtres sur plusieurs bureaux). C'est
pourquoi la touche F8 et Ctrl+touche fléchée risquent de ne pas fonctionner correctement avec
les programmes Windows.
Si vous rencontrez ce problème, changez les paramètres de raccourcis clavier de Spaces. Pour
en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac. Dans le Finder, cliquez sur Aide > Aide du Mac ou
Aide > Centre d'aide et cherchez "Espaces".
Un mot de passe est requis pour ouvrir la
configuration de la machine virtuelle
Lorsque Parallels Desktop 10 est activé avec une clé de licence volumique, la configuration de
la machine virtuelle peut être protégée par un mot de passe pour empêcher toute intrusion et
édition.
Donc, si vous êtes invité à entrer le mot de passe pour ouvrir la configuration de la machine
virtuelle et si vous ne le connaissez pas, contactez la personne qui vous a donné cette machine
virtuelle (dans la plupart des cas, il s'agit de votre administrateur système).
254
Astuces et résolution des problèmes
Windows ou les programmes Windows exigent
la réactivation
Lorsque vous installez pour la première fois Windows sur un PC, une partition Boot Camp ou
une machine virtuelle, vous devez activer Windows pour l'utiliser. Vous pouvez activer Windows
via Internet ou par téléphone.
Une fois activé, chaque fois que vous démarrez Windows, il vérifie s'il fonctionne sur le même
matériel sur lequel il a été installé au départ. Lorsque vous importez Windows dans Parallels
Desktop depuis un PC ou créez une machine virtuelle Boot Camp, Windows détecte que le
matériel virtuel est différent et risque de requérir une réactivation, en fonction de la version de
Windows que vous utilisez et de la politique de licensing de Microsoft.
Windows ou Microsoft Office exige la réactivation
Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp et si
Windows ou Microsoft Office exige la réactivation, essayez de les réactiver via Internet ou par
téléphone avec le Support Microsoft.
Remarque : pour en savoir plus sur la réactivation de Windows ou Microsoft Office, veuillez vous
reporter aux ressources d'aide de Windows/Microsoft Office.
Si Windows ou Microsoft Office a atteint la limite d'activation, vous ne pourrez pas l'utiliser dans
une machine virtuelle. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit :
•
Si Windows ne peut pas être réactivé dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez
Windows en bootant votre Mac directement dans Windows.
•
Achetez une nouvelle clé d'activation pour activer Windows dans une machine virtuelle.
L'application tierce exige la réactivation
Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp,
certaines applications tierces qui sont associées au matériel sur lequel elles étaient initialement
installées pourraient exiger une réactivation. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit :
•
Si vous choisissez d'utiliser une application dans une machine virtuelle, contacter le vendeur
de l'application pour être aidé. Le vendeur peut vous donner une autre clé d'activation ou
proposer de désactiver l'application sur le PC ou sur Boot Camp et de l'activer dans la
machine virtuelle.
Important : SI le vendeur vous donne une nouvelle clé d'activation ou si vous décidez d'en acheter
une nouvelle, veuillez noter que la réactivation d'une application avec une nouvelle clé dans une
machine virtuelle risque de corrompre son activation sur Boot Camp. Autrement dit, si vous décidez
plus tard d'utiliser l'application en bootant votre Mac directement dans Windows, il exigera une
réactivation.
255
Astuces et résolution des problèmes
•
Si une application exige la réactivation dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez
l'application en bootant votre Mac directement dans Windows.
Changer le mot de passe dans Windows via
l'interface de ligne de commande
Pour changer le mot de passe de votre compte Windows via l'interface de ligne de commande,
procédez comme suit :
1
Démarrez Windows (p. 37).
2
Lancez le Terminal dans OS X (Applications > Utilitaires > Terminal) et déterminez l'UUID
Windows (identificateur unique universel) en exécutant la commande suivante :
prlctl list --all
Le résultat devrait être similaire à celui-ci :
UUID STATUS IP_ADDR NAME
{6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658} running - Windows 7
« 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 » correspond à l'UUID Windows.
3
Modifiez le mot de passe de votre compte Windows en exécutant la commande suivante :
prlctl set <Windows UUID> --userpasswd <account_name>:<new_password>
Par exemple, cette commande devrait ressembler à ceci :
prlctl set 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 --userpasswd Appleseed:qwerty
Si vous obtenez le résultat suivant, alors le mot de passe a bien été modifié :
mise à jour des tokens d'authentification réussie.
256
Astuces et résolution des problèmes
Configurer un réseau dans Linux
En configurant un réseau dans Linux, il se peut que vous deviez configurer le client DHCP pour
envoyer l'ID de la machine virtuelle dans les requêtes DHCP. Pour en savoir plus sur le mode
de configuration de votre client DHCP, reportez-vous à la documentation du client DHCP.
Par exemple, dans les OS invités Red Hat Linux, vous devez éditer le fichier de configuration du
client DHCP.
1
Ouvrez le fichier dhclient.conf et assurez-vous que les lignes suivantes sont présentes.
interface "eth0" {
send dhcp-client-identifier 1:<adresse MAC>;
}
2
S'il n'y a pas de telles lignes, ajoutez-les manuellement et enregistrez.
Lorsque le fichier dhclient.conf contient ces lignes, le client DHCP envoie l'ID de la machine
virtuelle au serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie une adresse IP en réponse.
Astuce :
Pour localiser le fichier dhclient.conf, dans un terminal, entrez :
strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf
ou
rpm -ql dhclient
257
Astuces et résolution des problèmes
Installer le pack GCC et les sources du noyau
dans Linux
En installant ou en mettant à niveau les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, vous
pouvez avoir besoin d'installer le pack GCC et les sources du noyau dans votre OS invité Linux.
Les sources du noyau peuvent être soit téléchargées à partir d'Internet soit installées à partir
des disques de distribution de Linux.
Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution RHEL/Fedora/CentOS
Linux, entrez la commande suivante dans un terminal :
yum install gcc kernel-devel
make
Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution Debian/Ubuntu Linux,
entrez la commande suivante dans un terminal :
apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r)
Pour en savoir plus sur l'installation du pack GCC et sur les sources du noyau dans les autres
distributions Linux, reportez-vous à la documentation de ces distributions.
Si vous continuez à expérimenter des problèmes, essayez de trouver une solution dans la Base
de connaissances de Parallels (http://kb.parallels.com/) ou reportez-vous à l'équipe d'assistance
de Parallels http://www.parallels.com/fr/support/desktop/.
Vérifier le numéro de build
Pour vérifier le numéro de build et de version du logiciel Parallels Desktop que vous utilisez,
vous pouvez procéder comme suit :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
Desktop.
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels
Desktop > À propos de Parallels Desktop.
dans la barre de menus et choisissez À propos de Parallels
Une fenêtre apparaît, affichant le numéro de build.
Remarque : dans cette fenêtre, vous trouverez également d'autres informations utiles sur votre copie
de Parallels Desktop, dont les informations sur la licence et un lien vers la page d'assistance de
Parallels.
258
Astuces et résolution des problèmes
Signaler un problème et demander de
l'assistance
Pour nous aider à améliorer la qualité de Parallels Desktop, vous pouvez envoyer les rapports
de problème à Parallels.
Si l'arrêt de Windows est forcé à cause d'une erreur, Parallels Desktop ouvre automatiquement
un formulaire Rapport de problème pour Parallels Desktop. Si vous remarquez un
comportement inhabituel dans Parallels Desktop, vous pouvez également créer un rapport
manuellement.
Pour créer un rapport de problème :
1
Si Parallels Desktop est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels
de menus et choisissez Quitter Coherence.
2
Choisissez Aide > Signaler un problème.
dans la barre
Parallels Desktop crée un rapport de statut et une capture d'écran du logiciel.
259
Astuces et résolution des problèmes
260
Astuces et résolution des problèmes
3
Décrivez ce que vous étiez en train de faire lorsque le problème est survenu et complétez le
formulaire.
Remarque : vous pouvez voir les détails du rapport de problème que vous enverrez à l'équipe
d'assistance de Parallels et désélectionner certains d'entre eux dans la fenêtre Détails du rapport de
problème de Parallels si vous le souhaitez. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur Voir les détails.
Si Parallels Desktop génère automatiquement un rapport de problème, la fenêtre du rapport
contient l'option M'envoyer une solution lorsqu'elle sera disponible. Une fois que le rapport
est envoyé, les ingénieurs Parallels commencent à analyser le problème. Lorsqu'ils trouvent
une solution temporaire ou ont des informations sur le problème signalé, vous êtes notifié
par mail.
4
Cliquez sur Envoyer le rapport.
L'équipe Parallels utilise les rapports d'erreur pour améliorer la qualité du produit mais n'y
répond pas à moins que vous ne demandiez de l'aide (voir ci-dessous).
Demander de l'assistance
Pour contacter l'équipe d'assistance de Parallels afin de demander de l'aide avec votre
problème :
1
Suivez les étapes ci-dessus pour créer et envoyer un rapport de problème.
2
Cliquez sur Demande d'assistance.
3
Votre code d'assistance s'affiche. Gardez-le comme référence si vous êtes contacté par
l'assistance de Parallels.
4
Cliquez sur Obtenir de l'aide.
261
CHAPITRE 7
Plus de ressources
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Desktop, reportez-vous aux ressources
suivantes :
•
Site Web d'assistance Parallels : Le site Web d'assistance de Parallels inclut les fichiers
d'aide du produit ainsi qu'une section FAQ.
•
Base de connaissances Parallels : Cette ressource en ligne (http://kb.parallels.com/)
comprend des articles très utiles au regard de l'utilisation de Parallels Desktop et des autres
produits Parallels.
•
Documentation en ligne :Vous pouvez trouver en ligne des guides d'utilisateur au format
PDF sur Parallels Desktop et Parallels Transporter en sélectionnant Aide > Documentation
en ligne.
•
Guide de référence de la ligne de commande de Parallels (EN) : Ce document, disponible
sur la page de documentation en ligne de Parallels, contient les informations concernant
l'utilisation de l'utilitaire en ligne de commande prlctl conçu pour gérer Parallels Desktop
et ses machines virtuelles à partir d'un terminal.
•
Références API Parallels et Guide de programmateur SDK (EN) : Vous pouvez trouver ces
guides destinés aux experts IT sur la page de la documentation en ligne de Parallels.
Feedback
•
Parallels se réjouit de tout commentaire de votre part pour améliorer la portée de nos
documents. Vous pouvez soumettre vos commentaires à l'aide du formulaire Feedback sur
la documentation disponible sur notre site Web
(http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/).
Dans ce chapitre
Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop .................................... 262
Visiter le Parallels Convenience Store ...................................................................... 263
Visiter les pages Facebook et Twitter de
Parallels Desktop
Pour rester informé des toutes dernières news et mises à jour, vous pouvez visiter les pages
Facebook et Twitter de Parallels Desktop. Choisissez Parallels Desktop > À propos de Parallels
Desktop et cliquez sur Notre Twitter ou sur la page Facebook.
Glossaire
Visiter le Parallels Convenience Store
Dans la boutique Parallels Convenience Store, vous pouvez acheter et télécharger différentes
applications gratuites et payantes.
Pour accéder à cette boutique, suivez l'une de ces procédures :
•
Cliquez sur l'icône Parallels
dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt)
tout en la maintenant enfoncée et choisissez Convenience Store.
Glossaire
•
Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Fichier >
Convenience Store.
263
Glossaire
Ce glossaire définit les termes et les abréviations utilisés dans la documentation de Parallels
Desktop. Les références à certains termes définis autre part dans le glossaire apparaissent en
italique.
Administrateur. Un utilisateur doté des privilèges administrateur.
Clé d'activation. Un jeu unique de symboles qui active l'application Parallels Desktop sur votre
Mac et vous permet d'utiliser la fonction Parallels Desktop à 100 % de ses capacités.
Système d'exploitation actif. Le système d'exploitation où Parallels Transporter Agent est lancé.
Volume actif : Le volume de l'ordinateur source physique qui est utilisé en tant que volume de
boot pour le système d'exploitation actif.
Disque dur bootable. Un disque utilisé par le système d'exploitation à partir duquel le boot est
effectué, en général un disque sur lequel un système d'exploitation est installé.
Volume de boot. Une partition du disque dur à partir de laquelle le système d'exploitation boote.
Partition Boot Camp. Une partition sur le disque dur de votre Mac qui peut être utilisée pour
installer un système d'exploitation Windows sur ce dernier (pour les ordinateurs hôtes Mac
uniquement).
Mise en réseau pontée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'apparaître comme n'importe quel autre ordinateur sur le réseau, avec sa
propre adresse IP et son propre nom de réseau.
Coherence. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. Lorsque
Windows est en mode Coherence, son Bureau est masqué et les programmes Windows
apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de vos applications Mac comme s'ils faisaient tous
partie d'un seul et même système d'exploitation.
Fichier de configuration. Un fichier qui indique la configuration matérielle de la machine virtuelle,
le périphérique qu'elle utilise et les autres paramètres. Il est créé automatiquement lorsque vous
créez une nouvelle machine virtuelle. Voir également Fichier PVS.
CPU. Il s'agit de l'unité de traitement central. C'est une partie interne de l'ordinateur. Voir
également Processeur.
Disques dans l'ancien format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées dans Parallels
Desktop 2.5 et les versions antérieures ou Parallels Workstation 2.2.
Disques au nouveau format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées ou utilisées
dans les produits de virtualisation matérielle Parallels à partir de la version 3.0.
Format extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur virtuel
extensible réside sur votre ordinateur hôte. À l'origine, il est petit. Sa taille augmente à mesure
que vous ajoutez des applications et des données à la machine virtuelle.
264
Glossaire
Connexion FireWire. Une connexion filaire qui permet un transfert des données ultrarapide entre
les ordinateurs.
Système d'exploitation invité (OS invité). Un système d'exploitation installé dans votre machine
virtuelle.
Ordinateur hôte. Il s'agit de l'ordinateur qui est utilisé pour faire fonctionner les machines
virtuelles. Dans le cas de Parallels Desktop pour Mac, il s'agit de votre Mac. Dans le cas de
Parallels Desktop pour Windows ou Parallels Desktop pour Linux, il s'agit de l'ordinateur
physique basé sur Windows ou Linux sur lequel Parallels Desktop est installé. Dans la
documentation de Parallels Transporter, ce terme définit l'ordinateur qui héberge le résultat de la
migration.
Combinaison de touches. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui
permet d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Raccourci
clavier.
Fichier HDD. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de disque dur virtuel
avec l'extension .hdd. Voir également Fichier de disque dur virtuel.
Mise en réseau de l'hôte uniquement. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui
crée un réseau privé entre l'ordinateur hôte et ses machines virtuelles. Les machines virtuelles
ne sont ainsi disponibles qu'à partir de l'ordinateur hôte.
Image ISO. Un fichier spécial qui contient les contenus complets d'un disque CD ou DVD
généralement utilisé pour installer un système d'exploitation.
Fichier Image. Un fichier unique qui contient les contenus complets et la structure d'un
périphérique ou d'un périphérique de stockage de données, tel qu'un disque dur, un CD ou un
DVD.
Adresse IP. Une adresse unique qui est affectée à un ordinateur physique ou à une machine
virtuelle qui participe à la mise en réseau de l'ordinateur.
Ordinateur Linux. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Linux est installé.
Disque fusionné. Un disque divisé dont les différentes parties ont été fusionnées dans un seul et
même disque.
Migration. Le processus de transfert des données d'un ordinateur physique ou d'une machine
virtuelle tierce dans un disque virtuel ou une machine virtuelle Parallels.
Modality. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. En mode
Modality, le Bureau de Windows apparaît dans une fenêtre miniature. Sa taille peut être
adaptée, il suffit de redimensionner la fenêtre. De même, vous pouvez également configurer
cette fenêtre pour qu'elle reste toujours devant les autres. Vous pouvez adapter sa transparence
afin de pouvoir y voir à travers lorsque vous travaillez dans d'autres applications ou
programmes.
OS. Système d'exploitation.
265
Glossaire
Parallels Desktop pour Mac. Une application qui vous permet de créer, de gérer, et d'utiliser des
machines virtuelles sur votre Mac.
Parallels Mounter. Une application qui vous permet de parcourir les contenus de vos machines
virtuelles et des disques durs virtuels directement dans le Finder d'OS X.
Outils Parallels. Un jeu d'utilitaires Parallels qui garantit un haut niveau d'intégration entre les
systèmes d'exploitation primaire et invité.
Parallels Transporter. Une application qui utilise les données d'un ordinateur physique ou virtuel
pour créer un clone virtuel Parallels de cet ordinateur physique ou virtuel. Il en résulte des
machines virtuelles qui peuvent être utilisées avec Parallels Desktop.
Parallels Transporter Agent. Une application qui collecte les données sur un ordinateur physique
et les transfère dans Parallels Transporter installé sur votre Mac.
Format non extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur non
extensible réside sur l'ordinateur hôte. Sa taille est fixe et ne peut pas être changée.
Preboot Execution Environment (PXE). Un environnement pour booter les ordinateurs à l'aide
d'une interface réseau indépendamment des périphériques de stockage de données disponibles
(comme les disques durs) ou des systèmes d'exploitation installés.
Système d'exploitation primaire (OS primaire). Système d'exploitation qui contrôle les
périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique est démarré. Il
s'agit du système d'exploitation de l'ordinateur physique sur lequel l'application Parallels
Desktop est installée.
Processeur. L'unité de traitement central ou CPU. C'est une partie interne de l'ordinateur.
Fichier PVS. Un fichier de configuration d'une machine virtuelle contient les informations sur les
ressources de la machine virtuelle, les périphériques et les autres paramètres.
Mise en réseau partagée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'utiliser les connexions réseau de l'ordinateur hôte. Dans ce mode, la
machine virtuelle est invisible pour les autres ordinateurs sur le réseau auquel l'ordinateur hôte
appartient.
Raccourci clavier. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui permet
d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Combinaison de
touches.
Snapshot. Une copie de l'état de la machine virtuelle à un point précis dans le temps. Les
fichiers associés aux snapshots sont stockés dans un sous-dossier spécial dans le dossier de la
machine virtuelle.
Ordinateur source. L'ordinateur à partir duquel vous allez migrer les données à l'aide de
Parallels Transporter.
266
Glossaire
Disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même
fichier HDD. Les disques divisés vous permettent de transférer les données stockées sur un
disque divisé partie par partie en utilisant un périphérique USB ou un autre support qui a un
espace limité et ne peut pas stocker un gros fichier image de disque dur virtuel.
Terminal. Dans les systèmes d'exploitation OS X et GNU/Linux, un utilitaire qui vous permet
d'accéder à la ligne de commande.
Machine virtuelle tierce. Une machine virtuelle créée dans un produit de virtualisation tiers qui
peut être convertie en une machine virtuelle Parallels à l'aide de Parallels Transporter.
Disque dur virtuel (disque virtuel). Un fichier qui émule le disque dur de la machine virtuelle.
Machine virtuelle. L'ordinateur émulé à l'aide de Parallels Desktop. Une machine virtuelle a son
propre matériel et requière un système d'exploitation pour contrôler son matériel. Le système
d'exploitation installé et ses applications sont isolés dans la machine virtuelle et les ressources
matérielles physiques de l'ordinateur hôte.
Configuration de la machine virtuelle. Comme tout ordinateur physique, une machine virtuelle a
sa propre configuration qui est définie lors de la création et peut être modifiée ultérieurement.
Les paramètres de la machine virtuelle sont stockés dans un fichier PVS.
Fichiers de la machine virtuelle. Fichiers stockés dans le dossier d'une machine virtuelle. Une
machine virtuelle a au moins deux fichiers : le fichier de configuration et le fichier de disque dur
virtuel.
Fichier de disque dur virtuel. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de
disque dur virtuel avec l'extension .hdd. Ce fichier exécute les fonctions d'un disque dur réel.
Voir également Fichier HDD.
Template de machine virtuelle. Une machine virtuelle qui peut être clonée en plusieurs
machines virtuelles qui auront la même configuration et les mêmes de données que le template
de machine virtuelle.
VM. Voir Machine virtuelle.
Ordinateur Windows. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Windows est
installé.
267
Index
Index
A
À propos de l'utilisation de Windows 8 avec
Parallels Desktop • 59
A propos de Parallels Desktop • 9
À propos des machines virtuelles • 138, 144
Accélération 3D • 130, 214
Accélérer les jeux et programmes
graphiques • 130
Accès Internet • 119
Acheter Parallels Desktop • 15
Acronis Online Backup • 160
Activer l'accélération 3D • 130
Activer les commandes vocales (EN) • 159
Activer Parallels Desktop • 13, 14
Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac
n'est pas connecté à Internet • 14, 241,
242
Adaptateur réseau • 227
ajouter • 201
connecter et déconnecter • 227
réseau dans la machine virtuelle • 119
Adaptateur réseau Parallels • 227
Adapter les paramètres de Coherence • 51
Adapter les paramètres des périphériques •
99, 100
Administrateur • 263
Adresse
Adresse IP • 24, 31, 108, 119, 120, 123,
132, 190, 193, 196, 227, 256
adresse MAC • 119, 120, 121, 227
Adresse IP • 24, 108, 119, 120, 132, 190,
193, 196, 227
adresse MAC • 119, 120, 121, 227
Afficher les applications dans le Dock • 37
Afficher une présentation sur un écran
externe ou un projecteur • 113
AirPort, utiliser dans la machine virtuelle •
123
Ajouter des périphériques • 201
Ajouter et supprimer des périphériques • 22,
139, 201, 231
Ajouter une machine virtuelle • 34
Ajuster les paramètres du mode Fenêtre •
53
Ajuster les paramètres du Plein écran • 48,
53, 55, 56
Améliorer les performances graphiques
dans Windows NT/98/ME • 167
Antivirus pour Mac • 115
Antivirus pour Windows • 115
Apple Remote • 84
Applications partagées • 72
Applications Web • 77
Applications Web partagées • 77
Applications Windows
ajouter dans le Dock • 37
Dossier Applications Windows • 37
Appliquer des paramètres réseau séparés
dans Windows • 120
Appliquer les contrôles parentaux d'OS X
dans Windows • 80
Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr • 246
Arrêter la machine virtuelle • 42
Arrêter ou suspendre Windows • 42, 117,
125, 130, 157, 189, 222
Assistance • 258, 261
Assistance technique • 258, 261
Astuces et résolution des problèmes • 239
Audio • 235
Augmenter la capacité du disque dur • 222
Autoriser les mises à jour de Windows
pendant que le Mac est en veille • 134
Autres systèmes d'exploitation • 10
B
Barre de statuts
connecter et déconnecter les
périphériques • 153
Bienvenue dans Parallels Desktop • 9
C
Caméra iSight • 112
Captures d'écran
Index
pour les rapports de problèmes • 258
CD/DVD-ROM • 41, 63, 219
Ce dont vous avez besoin • 12
Ce que vous pouvez faire • 9
changer
configuration lors du fonctionnement •
153
dossier par défaut des machines
virtuelles • 141
Changer la configuration de la machine
virtuelle lors du fonctionnement • 153
Changer le format du disque dur • 222
Changer le mot de passe dans Windows via
l'interface de ligne de commande • 117,
255
Changer le nom de la machine virtuelle •
141
Chrome OS • 156
Clavier et souris
préférences clavier • 88
Profils des claviers • 169
raccourcis claviers • 87, 88
Clé d'activation de test • 13
Clé d'activation permanente • 13
Cloner une machine virtuelle • 142, 144
Coherence • 47, 51
Coins actifs • 54, 56
Combinaisons de touches • 88
Commande de boot • 211
Configuration système requise • 12
Configurations logicielles requises • 12
Configurations par défaut • 139
Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans
une machine virtuelle • 236, 248
Configurer le total de mémoire alloué à
Windows • 125, 158, 210, 244, 245, 250
Configurer l'emplacement où les nouvelles
machines virtuelles sont stockées • 141
Configurer les exigences pour le mot de
passe • 117
Configurer les fichiers à ouvrir dans
l'application ou le programme de votre
choix • 75
Configurer les liens Internet à toujours ouvrir
dans OS X ou Windows • 77
Configurer un programme pour l'ouvrir à
l'insertion d'un CD ou DVD • 63
Configurer un réseau dans Linux • 256
Configurer une imprimante • 103, 104, 106,
108, 111
Configurer une imprimante à l'aide de
Bonjour • 106
Configurer une imprimante réseau • 108
Configurer une imprimante USB • 111
Configurer votre Mac pour qu'il utilise les
programmes Windows • 10
Configurer votre souris ou trackpad pour
obtenir un clic-droit ou du milieu • 82
Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne
comme Windows 7 • 62
Configurer Windows pour qu'il apparaisse
dans une fenêtre unique • 52, 57, 60, 68,
69, 72, 95, 96, 117, 132
Configurer Windows pour qu'il ressemble à
OS X • 62
Connecter des périphériques • 201
Connecter des périphériques externes • 97
Connecter les périphériques Bluetooth • 102
Connecter les périphériques USB • 97
Connecter Windows à un VLAN • 123
Conseils généraux • 30
Contrôle parental • 80
Contrôler les programmes avec les gestes
du trackpad ou Apple Remote • 84
Convertir les machines virtuelles tierces • 34
Copier et coller • 198
Copier et coller entre OS X et Windows • 64
CPU and Memory • 210
CPU, virtuel • 157
Créer de nouveaux raccourcis clavier • 92
Créer des snapshots • 149
Créer et utiliser les templates des machines
virtuelles • 147
Créer un fichier PDF • 111
Crypter Windows pour le protéger des
utilisateurs non autorisés • 42, 118, 191
D
Définir combien de processeurs sont alloués
à une machine virtuelle • 157, 158, 210,
250
Définir comment Windows fonctionne avec
OS X • 46
Définir l'apparence des icônes du Dock de
la machine virtuelle • 133
Définir le type et la version de l'OS invité •
157
Définir les fichiers média à ouvrir dans les
programmes Windows 8 • 81
Définir Windows en mode plein écran • 54
Index
Démarrer une machine virtuelle • 36
Démarrer Windows • 27, 29, 34, 36, 41, 62,
65, 69, 70, 79, 84, 102, 113, 178, 179,
185, 240, 255
Désactiver automatiquement la
fonctionnalité Suspendre pour Windows •
189
Désactiver une machine virtuelle • 42
Déterminer la langue • 18
Disque dur • 161, 222
afficher le contenu du disque dur • 145
ajouter • 201
compresser le disque dur • 222
configurer • 222
formats et types • 205
redimensionner • 222
utiliser Boot Camp en tant que disque dur
• 33
disque dur virtuel
ajouter un nouveau disque virtuel • 201
augmenter la capacité • 222
changer le format • 222
configurer • 222
sauvegarder les données • 143, 149
types de disques • 205
Disques divisés ou Split disks • 205
Disques extensibles • 222
Disques non-extensibles • 205
Disquette • 217
Dock
ajouter un programme Windows dans •
37
Dossier
Dossier Applications Windows • 37
partager les dossiers • 65
pour les machines virtuelles • 141
Dossier par défaut des machines virtuelles •
141
Dossiers partagés • 65
Durée de vie de la batterie • 127
E
Echanger les données • 63, 65, 72, 79
Empêcher le déchirement de l'écran • 214
Encoder la machine virtuelle • 118
Energie, économise • 127
Enregistrement • 13
Enregistrer Parallels Desktop • 13
Espace inutilisé, libérer • 222
Étape 1
Installer Parallels Transporter Agent sur
votre PC Windows • 23
Étape 2
Importer vos données • 23
Exécuter l'émulateur Windows Phone • 210,
250
F
Feedback sur la documentation • 261
Fichiers
partager les fichiers • 65
Format du disque • 205, 222
Fusionner Windows et OS X • 36, 47, 59,
93, 172
G
Gestes • 84
Gestes Touchpad • 84
Glossaire • 263
H
Hyperviseur adaptable • 127
I
Importer à partir d'une ancienne version de
Parallels Desktop ou d'une autre
application de virtualisation • 19, 34, 155
Importer Linux et vos données depuis un PC
• 161
Importer vos données depuis un PC • 19,
21, 161
Imprimante
configurer une imprimante Bonjour • 106
configurer une imprimante réseau • 108
configurer une imprimante USB • 111
partager une imprimante Mac • 104
Imprimante Bonjour • 106
Imprimante réseau • 108
Imprimer à partir de Windows • 103, 231
Initialiser un disque nouvellement ajouté •
204, 207
Installer
Applications Windows • 41
Outils Parallels • 178, 180, 185, 186
Parallels Desktop • 13
Parallels Transporter Agent • 23
système d'exploitation invité • 19
Windows 98 • 164
Installer et mettre à niveau les Outils
Parallels en mode texte dans Linux • 184
Index
Installer le pack GCC et les sources du
noyau dans Linux • 180, 257
Installer le pilote audio dans OS/2 et
eComStation • 186
Installer les mises à jour logicielles • 17
Installer les Outils Parallels pour que
Windows et OS X fonctionnent
correctement ensemble • 20, 21, 49, 63,
64, 74, 76, 77, 80, 115, 130, 154, 199,
240
Installer les programmes Windows • 10, 41
Installer ou importer Windows • 10, 19
Installer ou mettre à jour les Outils Parallels
• 58, 70, 111, 145, 157, 174
Installer ou mettre à niveau Parallels
Desktop • 10, 11
Installer Parallels Desktop • 13, 16, 18
Installer Windows • 19, 20, 132, 250
Installer Windows 98 • 164
iPhone • 132
Isoler la machine virtuelle • 116
Isoler OS X de Windows • 76, 116
J
J'ai des problèmes avec un logiciel
anti-virus • 253
J'ai des problèmes de connexion à Internet •
247
Je ne peux pas activer Parallels Desktop •
241
Jeux • 51, 130, 198, 214
L
La touche F8 ne fonctionne pas
correctement • 253
lecteur CD/DVD-ROM
ajouter/supprimer • 201
configurer • 219
connecter/déconnecter • 153, 219
Lecteur de disquettes • 217
lecteur DVD-ROM
ajouter • 201
configurer • 219
connecter/déconnecter • 219
supprimer • 201
Libérer de l'espace inutilisé • 222
Libérer rapidement de l'espace disque •
130, 161
Linux
imprimantes dans • 103
installer les Outils Parallels • 180
versions prises en charge • 136
M
Ma machine virtuelle ne boote pas • 247
Machine virtuelle
arrêter • 42
cloner • 142
configurations typiques • 139
créer • 19
démarrer • 36
mettre en pause • 42
reprendre • 42
sauvegarder • 143
sauvegarder l'état • 149
supprimer • 155
suspendre • 42
Machine virtuelle plus rapide • 127
Machines virtuelles tierces • 34
Machines virtuelles typiques • 139
Masquer et afficher Parallels Desktop • 189
Matériel • 209
mémoire
dans la machine virtuelle • 125
Dépannage • 245
mémoire vidéo • 214
requis sur l'ordinateur hôte • 12
Mémoire vidéo • 214
Messages log • 190
Messages masqués • 190
Mettre à jour les Outils Parallels • 178, 180,
185
Mettre à jour Parallels Desktop • 17
automatiquement • 17
manuellement • 17
Mettre à niveau à partir des versions
précédentes • 16
Mettre à niveau les Outils Parallels • 178,
180, 185
Mettre à niveau Parallels Desktop • 16
Mettre en pause les machines virtuelles • 42
Mettre en pause Windows lorsqu'aucun
programme n'est ouvert • 131
Migration • 21
à l'aide du périphérique de stockage
externe. • 27
via le réseau ou FireWire, ou • 24
Migration à partir d'un PC • 21
Index
Migrer à l'aide d'un périphérique de
stockage externe • 22, 27
Migrer via un réseau • 22, 24
Mise en réseau
Hôte uniquement • 121
Partagé (NAT) • 119
Pointé • 120
WiFi • 123
Mise en réseau Ethernet pontée • 120
Mode d'affichage Fenêtre • 52, 53
Mode de démarrage • 45
Mode Modality • 54, 187
Mode Plein écran • 54, 56
Mode Sans échec • 116
Modes d'affichage • 47, 52, 54
Mon mot de passe ne fonctionne pas • 246
N
Numéro du build • 257
O
Obtenir Acronis Online Backup • 143, 144,
160
Obtenir de l'assistance • 258, 261
OpenGL • 130, 214
Optimiser la machine virtuelle pour la
productivité, les jeux, le design ou le
développement • 131
Optimiser la performance graphique 3D sur
un MacBook Pro • 130
Optimiser les performances • 124
Ordinateur hôte
configurations logicielles requises • 12
configurations matérielles requises • 12
définition • 263
Outils Parallels
installer dans Linux • 180
installer dans Mac OS X • 185
installer dans Windows • 178
Outils Parallels pour Linux • 72, 104, 163,
180
Outils Parallels pour Mac • 173, 185
Outils Parallels pour Windows • 71, 94, 134,
178, 240
Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet
Explorer • 78
Ouvrir un programme Windows • 21, 36, 37,
45
P
Parallels Desktop
activer • 13
désinstaller • 190
enregistrer • 13
installer • 13
mettre à jour • 17
mettre à niveau • 16
Parallels Mounter • 143
Parallels Transporter Agent • 23
installer • 23
Paramètres avancés • 61, 198
Paramètres de démarrage et d'arrêt • 45,
189
Paramètres de la mise en réseau partagée •
191, 193
Paramètres de mise en réseau de l'hôte
uniquement • 191, 196
Paramètres de sécurité • 116, 117, 118
Paramètres d'optimisation • 116, 127, 246,
250
Paramètres du clavier et de la souris • 95
Paramètres matériels • 209
Parcourir les disques durs virtuels dans
OS X • 145
Parcourir les machines virtuelles et les
disques • 145
Partager les applications et programmes •
40, 63, 72, 76
Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou
Google Drive avec Windows • 70
Partager les dossiers OneDrive Windows
avec OS X • 71
Partager les éléments entre Windows et
OS X • 63
Partager les fichiers et dossiers • 64, 65, 68
Partager les paramètres réseau entre
Windows et OS X • 108, 119, 194
Partager les volumes et les périphériques
de stockage externes • 79
Partager une imprimante connectée à votre
Mac • 104, 111
Partition Boot Camp
Importer Boot Camp • 33
Machine virtuelle Boot Camp • 33
Périphérique audio • 235
Périphériques
Index
ajouter • 201
supprimer d'une machine virtuelle • 201
Personnaliser le clavier pour l'OS invité • 90,
169
Personnaliser les raccourcis clavier • 88,
172
Plus de ressources • 10, 239, 261
Port de série • 232
port d'imprimante • 230
Port d'imprimante • 230
Préférences avancées • 190
Premiers pas • 35
Pré-requis pour importer vos données • 22
Présentation des méthodes d'importation •
22
Présentation des Outils Parallels • 175
Prise en charge de Spotlight • 37
Prise en charge des disques réels et virtuels
• 21, 139, 203, 205, 224, 226
Problème pour utiliser un programme après
l'import • 32
Problèmes de pare-feu • 31
Problèmes d'utilisation de la mémoire • 244
Protection anti-virus • 115
Protection par mot de passe • 117, 118
Protéger une machine virtuelle par mot de
passe • 117, 118
Protéger vos données • 114
Protéger vos données contre les virus • 115
R
Raccourcis clavier par défaut • 88
Raccourcis claviers • 87, 88
Raccourcis pour les applications • 87, 88
Rapport d'un problème • 258
Rechercher les disques Parallels • 145
Rechercher les paramètres • 240
Réduire la taille du disque • 222
Remapper les touches • 88
Reprendre les machines virtuelles • 42
Réseau Hôte uniquement • 121
Réseau partagé (NAT) • 119
Résolution de l'écran • 56, 214
Résolution des problèmes • 239
Résoudre les problèmes • 29
Restaurer les paramètres par défaut de la
machine virtuelle • 241
Rubriques avancées • 10, 135
S
Sauvegarde de Time Machine • 143, 149
Sauvegarder des machines virtuelles • 143
Sauvegarder les snapshots d'une machine
virtuelle • 33, 117, 149
Sauvegarder une image de l'écran • 133
Sauvegarder une machine virtuelle • 143,
225
Se connecter à Internet ou à un réseau • 41,
119, 247
Sharing
Disques Windows avec Mac OS • 65
fichiers et dossiers • 65
Si Parallels ne détecte pas correctement
Windows • 32
Si votre Mac n'arrive pas à se connecter
avec Parallels Transporter Agent • 24, 31
Signaler des problèmes • 258
Signaler un problème et demander de
l'assistance • 258
SmartGuard • 149
SmartMount • 79
SmartMouse • 198
Snapshots • 149
Souris, trackpad et clavier • 81
Stopper une machine virtuelle • 42
supprimer
machine virtuelle • 155
Parallels Desktop • 190
périphériques • 201
Supprimer des machines virtuelles • 155
Supprimer Parallels Desktop • 190
Supprimer une machine virtuelle • 155
Surveiller Windows dans une fenêtre
adaptable • 54
Suspendre une machine virtuelle • 42
Switcher vers le mode Coherence • 47
Switcher vers le mode Plein écran • 54
Synchronisation de la date/l'heure • 198
Synchronizing
Synchronisation verticale de l'écran • 214
Système d'exploitation
installer dans la machine virtuelle • 19
OS invités pris en charge • 136
Système d'exploitation invité • 136
Index
définition • 263
installer • 19
systèmes d'exploitation invités pris en
charge • 136
Système d'exploitation primaire
définition • 263
OS primaires pris en charge • 12
Systèmes d'exploitation invités pris en
charge • 10, 12, 136
T
Taille du disque, changer • 222
Télécharger les Virtual Appliances
préconfigurées • 156
Tester gratuitement Windows 8.1 • 34
Thème MacLook • 62
Transporter Agent
pour Windows • 23
Travailler dans Windows sans sauvegarder
les changements • 45, 116
U
Un mot de passe est requis pour ouvrir la
configuration de la machine virtuelle • 253
USB
configurer USB • 100, 237
utiliser les périphériques USB dans une
machine virtuelle • 97
USB & Bluetooth • 99, 231, 237
Utiliser AppleScript avec l'OS invité • 160
Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop •
19, 33
Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur
votre Mac • 161
Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute
autre webcam • 112
Utiliser le défilement horizontal avec la
molette de la souris • 154
Utiliser le dictionnaire du Mac sous
Windows • 134
Utiliser le Wi-Fi avec Windows • 123
Utiliser les machines virtuelles • 135
Utiliser les paramètres du réseau virtuel de
type Hôte uniquement • 121, 197, 228
Utiliser les raccourcis clavier • 87
Utiliser Linux en mode Coherence • 162
Utiliser OS X en mode Coherence • 173
Utiliser OS X en tant qu'OS invité • 172
Utiliser une image disque avec lecteur DVD
virtuel • 80
Utiliser Windows sur votre Mac • 35
Utiliser Windows sur votre smartphone ou
tablette iPad, iPhone ou Android • 132
V
Vérification automatique des mises à jour •
17
Vérification des mises à jour • 17
Vérification manuelle des mises à jour • 17
Vérifier le numéro de build • 257
Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU
de la machine virtuelle • 158
Vidéo • 214, 244
Virtual appliances • 156
Virtual appliances Parallels • 156
Virtual appliances préconfigurées • 156
Visiter le Parallels Convenience Store • 262
Visiter les pages Facebook et Twitter de
Parallels Desktop • 261
VMware virtual machine
utiliser Parallels Desktop • 34
Voir et changer la langue de saisie Windows
dans OS X • 93
Volume actif • 263
Vue Crystal • 51
Vue Modality • 187
W
WiFi • 123, 132, 227
Windows Aero • 51, 214
Windows ou les programmes Windows
exigent la réactivation • 254
Windows semble lent • 245

Manuels associés