- Ordinateurs et électronique
- Logiciel
- Services informatiques
- Logiciel de gestion du système
- Parallels
- Desktop 10
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
274
Parallels Desktop® 10 for Mac Guide de l'utilisateur Copyright © 1999-2014 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved. Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 8200 Schaffhausen Switzerland Tel: + 41 52 632 0411 Fax: + 41 52 672 2010 www.parallels.com Copyright © 1999-2014 Parallels IP Holdings GmbH and its affiliates. All rights reserved. This product is protected by United States and international copyright laws. The product’s underlying technology, patents, and trademarks are listed at http://www.parallels.com/trademarks. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista, and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation. Apple, Mac, the Mac logo, Mac OS, iPad, iPhone, iPod touch, FaceTime HD camera and iSight are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective owners. Table des matières Bienvenue dans Parallels Desktop ............................................................................. 9 Ce que vous pouvez faire ................................................................................................ 10 Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows .................................. 10 Autres systèmes d'exploitation ........................................................................................ 11 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop.......................................................... 12 Ce dont vous avez besoin ............................................................................................... 13 Installer Parallels Desktop ............................................................................................... 14 Enregistrer Parallels Desktop .......................................................................................... 14 Activer Parallels Desktop ................................................................................................. 15 Acheter Parallels Desktop ............................................................................................... 16 Mettre à niveau Parallels Desktop................................................................................... 17 Installer les mises à jour logicielles ...................................................................................... 18 Déterminer la langue ....................................................................................................... 19 Installer ou importer Windows .................................................................................. 20 Installer Windows ............................................................................................................. 21 Importer vos données depuis un PC ............................................................................... 22 Présentation des méthodes d'importation ............................................................................ 23 Pré-requis pour importer vos données ................................................................................. 23 Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows ............................... 24 Étape 2 : Importer vos données ........................................................................................... 24 Résoudre les problèmes ...................................................................................................... 30 Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop..................................................................... 34 Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation ..................................................................................................................... 35 Tester gratuitement Windows 8.1 .................................................................................... 35 Utiliser Windows sur votre Mac ................................................................................ 36 Premiers pas .................................................................................................................... 36 Démarrer Windows ............................................................................................................... 37 Ouvrir un programme Windows ........................................................................................... 38 Installer les programmes Windows ...................................................................................... 42 Contents Arrêter ou suspendre Windows ............................................................................................ 43 Définir comment Windows fonctionne avec OS X .......................................................... 47 Fusionner Windows et OS X ................................................................................................ 48 Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique ................................... 53 Définir Windows en mode plein écran.................................................................................. 55 À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop ........................................... 60 Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 ......................................... 63 Configurer Windows pour qu'il ressemble à OS X ............................................................... 63 Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD ................................. 64 Partager les éléments entre Windows et OS X .................................................................... 64 Appliquer les contrôles parentaux d'OS X dans Windows ................................................... 81 Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ............................. 82 Souris, trackpad et clavier ............................................................................................... 82 Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du milieu......................... 83 Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote ......................... 85 Utiliser les raccourcis clavier ................................................................................................ 88 Personnaliser les raccourcis clavier ..................................................................................... 89 Créer de nouveaux raccourcis clavier .................................................................................. 93 Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X .................................................... 94 Paramètres du clavier et de la souris ................................................................................... 96 Connecter des périphériques externes ........................................................................... 98 Adapter les paramètres des périphériques ........................................................................ 101 Connecter les périphériques Bluetooth ......................................................................... 103 Imprimer à partir de Windows........................................................................................ 104 Partager une imprimante connectée à votre Mac .............................................................. 105 Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour .................................................................. 107 Configurer une imprimante réseau..................................................................................... 109 Configurer une imprimante USB ........................................................................................ 112 Créer un fichier PDF ........................................................................................................... 112 Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam ............................................ 113 Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur................................. 114 Protéger vos données.................................................................................................... 115 Protéger vos données contre les virus ............................................................................... 116 Isoler OS X de Windows .................................................................................................... 117 Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements .......................................... 117 Contents Configurer les exigences pour le mot de passe ................................................................. 118 Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés...................................... 119 Se connecter à Internet ou à un réseau ........................................................................ 120 Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X .................................................. 120 Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows ................................................ 121 Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement .................................. 122 Utiliser le Wi-Fi avec Windows ........................................................................................... 124 Connecter Windows à un VLAN ......................................................................................... 124 Optimiser les performances........................................................................................... 125 Configurer le total de mémoire alloué à Windows.............................................................. 126 Paramètres d'optimisation .................................................................................................. 128 Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro .......................................... 131 Accélérer les jeux et programmes graphiques ................................................................... 131 Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert ..................................... 132 Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement132 Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android .............. 133 Sauvegarder une image de l'écran ............................................................................... 134 Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle .................................. 134 Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille .................... 135 Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows ............................................................... 135 Rubriques avancées ............................................................................................... 136 Utiliser les machines virtuelles ...................................................................................... 136 Systèmes d'exploitation invités pris en charge .................................................................. 137 À propos des machines virtuelles ...................................................................................... 139 Changer le nom de la machine virtuelle ............................................................................. 142 Cloner une machine virtuelle .............................................................................................. 143 Sauvegarder une machine virtuelle.................................................................................... 144 Parcourir les disques durs virtuels dans OS X ................................................................... 146 Créer et utiliser les templates des machines virtuelles ...................................................... 148 Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle .......................................................... 150 Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement ......................... 154 Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris ............................................. 155 Supprimer une machine virtuelle ........................................................................................ 156 Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées ............................................................ 157 Définir le type et la version de l'OS invité ........................................................................... 158 Contents Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle .............................. 158 Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle ................................. 159 Activer les commandes vocales (EN) ................................................................................ 160 Obtenir Acronis Online Backup .......................................................................................... 161 Utiliser AppleScript avec l'OS invité ................................................................................... 161 Libérer rapidement de l'espace disque .............................................................................. 162 Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ................................................ 162 Importer Linux et vos données depuis un PC .................................................................... 162 Utiliser Linux en mode Coherence ..................................................................................... 163 Installer Windows 98 .......................................................................................................... 165 Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME................................... 168 Personnaliser le clavier pour l'OS invité ............................................................................. 170 Utiliser OS X en tant qu'OS invité ...................................................................................... 173 Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ................................................................. 175 Présentation des Outils Parallels ....................................................................................... 176 Outils Parallels pour Windows............................................................................................ 179 Outils Parallels pour Linux.................................................................................................. 181 Outils Parallels pour Mac ................................................................................................... 186 Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation ........................................................... 187 Mode Modality................................................................................................................ 188 Masquer et afficher Parallels Desktop........................................................................... 190 Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ................... 190 Supprimer Parallels Desktop ......................................................................................... 191 Préférences avancées ................................................................................................... 191 Paramètres de la mise en réseau partagée ....................................................................... 194 Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement........................................................ 197 Paramètres avancés ...................................................................................................... 199 Ajouter et supprimer des périphériques ........................................................................ 202 Prise en charge des disques réels et virtuels..................................................................... 206 Initialiser un disque nouvellement ajouté ........................................................................... 208 Paramètres matériels..................................................................................................... 210 CPU and Memory ............................................................................................................... 211 Commande de boot ............................................................................................................ 212 Vidéo .................................................................................................................................. 215 Disquette ............................................................................................................................ 218 Contents CD/DVD-ROM .................................................................................................................... 220 Disque dur .......................................................................................................................... 223 Adaptateur réseau .............................................................................................................. 228 Port d'imprimante ............................................................................................................... 231 Port de série ....................................................................................................................... 233 Audio .................................................................................................................................. 236 USB & Bluetooth ................................................................................................................ 238 Astuces et résolution des problèmes ...................................................................... 240 Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement ensemble........................................................................................................................ 241 Rechercher les paramètres ........................................................................................... 241 Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle ....................................... 242 Je ne peux pas activer Parallels Desktop ..................................................................... 242 Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet ...................... 243 Contents Problèmes d'utilisation de la mémoire ........................................................................... 245 Windows semble lent ..................................................................................................... 246 Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ........................................................................................... 247 Mon mot de passe ne fonctionne pas ........................................................................... 247 Ma machine virtuelle ne boote pas................................................................................ 248 J'ai des problèmes de connexion à Internet .................................................................. 248 Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ............................. 249 Exécuter l'émulateur Windows Phone ........................................................................... 251 J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus ............................................................... 254 La touche F8 ne fonctionne pas correctement .............................................................. 254 Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle ......... 254 Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation .................................... 255 Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ......... 256 Configurer un réseau dans Linux .................................................................................. 257 Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux .......................................... 258 Vérifier le numéro de build ............................................................................................. 258 Signaler un problème et demander de l'assistance ...................................................... 259 Plus de ressources ................................................................................................. 262 Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop ......................................... 262 Visiter le Parallels Convenience Store .......................................................................... 263 Glossaire ................................................................................................................ 263 Index ....................................................................................................................... 268 CHAPITRE 1 Bienvenue dans Parallels Desktop Félicitations pour avoir acheté Parallels Desktop 10 pour Mac. Vous n'avez plus besoin de choisir entre Mac ou PC. Parallels Desktop vous permet d'utiliser Windows en parallèle avec OS X sur votre Mac. Utilisez ce guide pour configurer et utiliser rapidement Parallels Desktop. Dans ce chapitre Ce que vous pouvez faire ......................................................................................... 10 Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows ........................... 10 Autres systèmes d'exploitation ................................................................................. 11 Bienvenue dans Parallels Desktop Ce que vous pouvez faire Avec Parallels Desktop, vous pouvez : • Ouvrir les programmes Windows et les applications OS X en parallèle, sans rebooter. • Copier-coller le texte et glisser-déposer les objets entre les applications Mac et les programmes Windows. • Exécuter les jeux Windows et autres programmes 3D. • Transférer toutes vos données depuis un PC et l'utiliser sur votre Mac. • Partager facilement les fichiers, périphériques et autres ressources entre Windows et Mac. • Installer d'autres systèmes d'exploitation comme des versions de test de Windows ou de Linux, une autre version d'OS X, des appliances virtuelles gratuites et les utiliser ensemble. • Etc. Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows Après quelques étapes seulement, vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows sur votre Mac. La configuration de votre Mac pour l'exécution de programmes Windows requiert les étapes suivantes : Étape 1 : Installer Parallels Desktop (p. 12). Étape 2 : Installer Windows sur votre Mac (p. 20). Étape 3 : Installer vos programmes Windows (p. 42). Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une seule fois. Vous pouvez ensuite ouvrir et utiliser vos programmes Windows sur votre Mac à tout moment, comme vous le feriez avec vos applications Mac. 10 Bienvenue dans Parallels Desktop Autres systèmes d'exploitation Important : Ce guide cible l'utilisation de Parallels Desktop avec Windows XP ou Windows 7. Utiliser Parallels Desktop 10 pour Mac vous permet d'exécuter plusieurs autres types de systèmes d'exploitation (p. 137) sur votre Mac tels que les différentes versions de Linux et Unix, OS X Server, Windows 8 et des versions antérieures de Windows, etc. Trouver des informations sur l'exécution d'autres systèmes d'exploitation Vous pouvez trouver beaucoup plus d'informations et de détails sur l'utilisation de Parallels Desktop pour exécuter d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac en vérifiant les ressources listées dans Plus de ressources (p. 262). En outre, même si cela n'est pas explicitement indiqué, beaucoup d'instructions présentées dans ce guide s'appliquent également aux systèmes d'exploitation pris en charge autres que Windows XP et Windows 7. Vous pouvez également trouver certaines instructions importantes concernant d'autres systèmes d'exploitation dans la section Rubriques avancées (p. 136). 11 CHAPITRE 2 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Suivez les instructions indiquées dans ce chapitre pour installer ou mettre à niveau Parallels Desktop. Remarque : vous pouvez soit acheter une version boîte de Parallels Desktop 10 soit l'acheter et la télécharger à partir du site Web de Parallels. Dans ce chapitre Ce dont vous avez besoin ......................................................................................... 13 Installer Parallels Desktop ......................................................................................... 14 Enregistrer Parallels Desktop .................................................................................... 14 Activer Parallels Desktop .......................................................................................... 15 Acheter Parallels Desktop ......................................................................................... 16 Mettre à niveau Parallels Desktop ............................................................................ 17 Déterminer la langue ................................................................................................. 19 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Ce dont vous avez besoin Pour installer et configurer Parallels Desktop 10 pour Mac, vous avez besoin des éléments suivants : • Un ordinateur Mac équipé : • d'un processeur Intel Core 2 Duo ou plus. Remarque : Parallels Desktop peut être démarré uniquement sur des Mac Intel exécutant un noyau de 64 bits. Pour en savoir plus, consultez l'article http://support.apple.com/kb/HT3770?viewlocale=fr_FR. • D'au moins 2 Go de RAM (4 Go conseillés pour Windows 7) ; Remarque : votre Mac doit avoir suffisamment de mémoire vive pour exécuter OS X et ses applications, plus la mémoire requise pour chaque système d'exploitation supplémentaire de la machine virtuelle et ses programmes que vous voulez utiliser en même temps. • Au moins 650 Mo d'espace disponible sur le volume du boot (le volume qui détient OS X) pour l'installation de Parallels Desktop • Suffisamment d'espace disque libre pour chaque machine virtuelle et ses programmes (au moins 15 Go pour chaque installation de Windows) • OS X Mavericks (version 10.9), OS X Mountain Lion (version 10.8 ou ultérieures), OS X Lion (version 10.7.4 ou ultérieures) ou OS X Snow Leopard (version 10.6.8 ou ultérieures) Pour identifier le processeur, la mémoire et la version d'OS X de votre ordinateur, choisissez le menu Apple > À propos de ce Mac. • Connexion Internet requise pour l'activation du produit, les mises à jour en ligne et certaines fonctions. • L'un des éléments suivants : • Un disque d'installation de Windows ou tout autre support d'installation pour les systèmes d'exploitation que vous voulez utiliser dans OS X • Une connexion Internet pour télécharger et installer un système d'exploitation gratuit tel qu'Ubuntu ou Google Chrome. • Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez configurer une deuxième copie d'OS X à utiliser comme système d'exploitation invité dans votre système principal, sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X. Pour obtenir une liste des systèmes d'exploitation que Parallels Desktop prend en charge pour une utilisation avec votre Mac, reportez-vous à la section Systèmes d'exploitation invités pris en charge (p. 137) ou allez sur la page http://www.parallels.com/fr/products/desktop/system-requirements/. 13 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Installer Parallels Desktop Quelques étapes toutes simples suffisent pour exécuter Parallels Desktop : 1 Assurez-vous que vous avez la toute dernière version d'OS X en choisissant le menu Apple > Mise à jour logicielle (vous devez avoir une connexion Internet). Si une version ultérieure d'OS X est disponible, sélectionnez-la et cliquez sur Installer. 2 Suivez l'une de ces procédures : • Si vous avez téléchargé Parallels Desktop depuis le site Web de Parallels, double-cliquez sur le fichier image du disque, qui se trouvera probablement dans le dossier Téléchargements (le fichier porte l'extension « .dmg » à la fin). • Si vous avez acheté une version boîte de Parallels Desktop, insérez le CD d'installation. Remarque : si votre Mac n'a pas de DVD-ROM, vous pouvez utiliser le lien de téléchargement, disponible sur la boîte achetée en magasin pour télécharger Parallels Desktop via Internet. 3 Double-cliquez sur l'icône Installer et suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Desktop. Enregistrer Parallels Desktop Après l'installation, vous devez enregistrer Parallels Desktop. L'enregistrement vous permet : • de télécharger et d'installer automatiquement les dernières mises à jour de Parallels Desktop ; • de créer une copie de sauvegarde de la clé du produit sur le serveur Web Parallels et la restaurer à tout moment ; • de contacter facilement l'assistance Parallels à l'aide du code d'assistance ; • de rester informé des annonces, nouveautés et actualités de Parallels. 14 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Activer Parallels Desktop Une fois l'enregistrement terminé, vous devez entrer votre clé d'activation du produit pour activer Parallels Desktop. Si vous avez acheté Parallels Desktop à partir de la Boutique en ligne de Parallels, une clé a été envoyée à l'adresse mail que vous avez indiquée. Si vous avez acheté une version boîte, vous pouvez trouver votre clé imprimée sur la pochette du CD d'installation. Remarque : si vous passez cette boîte de dialogue d'activation, vous pourrez toujours activer Parallels Desktop plus tard en choisissant Parallels Desktop > Activer le produit et en entrant la clé d'activation de votre produit. Si vous n'avez pas de clé d'activation du produit Si vous n'avez pas encore de clé, vous pouvez en obtenir une en choisissant Parallels Desktop > Activer le produit. Puis, obtenez gratuitement une clé d'activation de test du produit afin que vous puissiez tester Parallels Desktop pendant un certain laps de temps, cliquez sur Obtenir le test. Autre alternative : pour acheter une clé qui vous permette d'utiliser Parallels Desktop en permanence, cliquez sur Acheter. Si votre Mac n'est pas connecté à Internet La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de l'activer lorsque votre Mac est connecté à Internet. Mais si vous avez un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté, vous pouvez vous en servir (p. 243). 15 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Acheter Parallels Desktop Si vous utilisez une version de test de Parallels Desktop 10, vous pouvez acheter facilement la version complète, et ce, directement depuis l'interface de l'application. Procédez comme suit : 1 Cliquez sur Acheter dans la fenêtre À propos de Parallels Desktop ou lorsque cette promo s'affiche. 2 Choisissez l'une des options suivantes : • Mettre à niveau : sélectionnez cette option pour mettre à niveau votre version actuelle de Parallels Desktop. Remarque : vous aurez besoin de la clé d'activation de la version précédente. Si l'option Mettre à niveau est sélectionnée par défaut, Parallels Desktop devrait avoir automatiquement détecté la clé de la version précédente. Dans le cas contraire, assurez-vous d'avoir la clé à disposition. Remarque : la mise à niveau vers Parallels Desktop 10 fonctionne uniquement depuis Parallels Desktop 8 et 9. • Acheter une version complète : sélectionnez cette option pour acheter Parallels Desktop si vous ne l'aviez encore jamais utilisé ou si votre version ne peut pas être mise à niveau. 3 16 Suivez les instructions à l'écran, faites défiler vers le bas pour voir toutes les informations si nécessaire. Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Mettre à niveau Parallels Desktop Si vous avez déjà Parallels Desktop 8 ou 9, suivez ces étapes pour mettre à niveau vers Parallels Desktop 10. 1 Si vous ne l'avez pas encore fait, achetez et téléchargez une « Mise à niveau de Parallels Desktop 10 pour Mac » disponible à partir de la Boutique en ligne de Parallels via www.parallels.com/fr/buyonline. Une clé d'activation du produit est envoyée à l'adresse mail que vous indiquez. 2 Si Parallels Desktop est ouvert, quittez Parallels Desktop. 3 Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Desktop 10. Reportez-vous à la section Installer Parallels Desktop (p. 14). Lors de l'installation, la version précédente de Parallels Desktop est automatiquement supprimée de votre ordinateur. 4 Ouvrez Parallels Desktop et entrez la clé d'activation de votre produit. Si vous essayez d'utiliser une version de test de Parallels Desktop ou si vous avez acheté une version précédente mais ne l'avez pas installée sur votre ordinateur, vous serez invité à entrer une clé de mise à niveau ou complète pour cette version. Remarque : pour mettre à niveau depuis Parallels Desktop 2, 3, 4, 5, 6 ou 7, vous devez acheter Parallels Desktop 10 au prix de vente habituel. Résoudre les problèmes Si vous avez des problèmes pour mettre à niveau Parallels Desktop, vous trouverez des informations sur la résolution des problèmes via www.parallels.com/fr/support/home ou en ouvrant Parallels Desktop et en choisissant Aide > Résoudre votre problème. 17 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop Installer les mises à jour logicielles Périodiquement, Parallels offre des mises à jour logicielles gratuites pour optimiser Parallels Desktop. Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour vérifier automatiquement les mises à jour logicielles et les télécharger une fois par semaine. Lorsqu'une mise à jour est disponible, Parallels Desktop vous invite à l'installer. Suivez tout simplement les instructions à l'écran. Adapter les paramètres de mises à jour logicielles 1 Suivez l'une de ces procédures : dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option • Cliquez sur l'icône Parallels (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Préférences. Puis cliquez sur Général. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général. 18 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop 2 Suivez l'une de ces procédures : • Pour adapter la fréquence à laquelle Parallels vérifie les mises à jour logicielles, choisissez Jamais, Une fois par jour, Une fois par semaine, ou Une fois par mois à partir du menu Vérifier les mises à jour. • Pour choisir si vous voulez que Parallels Desktop télécharge automatiquement les mises à jour, sélectionnez ou désélectionnez Télécharger automatiquement les mises à jour. Si vous choisissez de télécharger automatiquement les mises à jour, Parallels Desktop vous notifie lorsqu'une mise à jour est disponible et demande si vous voulez la télécharger. Vérifier manuellement une mise à jour • Suivez les instructions dans l'Étape 1 puis cliquez sur Vérifier maintenant. Vous pouvez choisir Vérifier les mises à jour à partir du menu de l'application Parallels Desktop. Remarque : pour vérifier les mises à jour et les télécharger, votre Mac doit être connecté à Internet et vous devez enregistrer votre copie de Parallels Desktop (p. 14). Déterminer la langue Vous pouvez déterminer la langue de l'interface de Parallels Desktop pour les utilisateurs en procédant comme suit : 1 Quittez Parallels Desktop. 2 Choisissez menu Apple > Préférences système, cliquez sur Langue & Texte, et cliquez sur Langue. 3 Faites glisser la langue que vous voulez en haut de la liste. Si vous ne voyez pas la langue que vous voulez voir dans la liste, cliquez sur Éditer la liste. 4 Ouvrez Parallels Desktop. Si la langue principale que vous avez choisie est prise en charge par Parallels Desktop, les menus et le texte de l'interface s'affichent dans cette langue. Si la langue principale que vous avez choisie n'est pas prise en charge, les menus s'affichent dans la première langue listée que Parallels Desktop prend en charge. 19 CHAPITRE 3 Installer ou importer Windows Il existe différentes méthodes pour faire tourner Windows sur votre Mac : • Installer Windows (p. 21) • Importer vos données depuis un PC Windows (p. 22) • Utiliser Windows que vous avez déjà installé à partir d'une partition Boot Camp (p. 34) • Importer Windows depuis une version antérieure de Parallels Desktop ou depuis un autre logiciel de virtualisation (p. 35) Dans ce chapitre Installer Windows ...................................................................................................... 21 Importer vos données depuis un PC ......................................................................... 22 Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop .............................................................. 34 Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation ....................................................................................... 35 Tester gratuitement Windows 8.1 ............................................................................. 35 Installer ou importer Windows Installer Windows Si vous disposez d'une source d'installation pour Windows (un DVD ou une clé de stockage USB) et d'une clé de produit Windows valide, vous pouvez installer Windows sur votre Mac et l'utiliser à l'aide de Parallels Desktop. Pour installer Windows : 1 Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau. 2 Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD. Si vous avez une clé de stockage USB avec une version de Windows, connectez-la au Mac. 3 Cliquez sur Installer Windows ou un autre OS depuis un DVD ou un fichier image. 4 Parallels Desktop analyse les systèmes d'exploitation et liste ceux qui peuvent être installés. Si vous voyez la version de Windows que vous souhaitez installer, sélectionnez-la et cliquez sur Continuer. Puis, allez à l'étape 6. 5 Si la source d'installation pour Windows ne s'affiche pas automatiquement à l'étape 4, cliquez sur Localiser manuellement pour parcourir la liste et sélectionner manuellement Windows. Vous pouvez procéder ainsi à partir des sources suivantes : • DVD : Si vous avez un DVD Windows, insérez-le dans le lecteur DVD. Une fois que Windows est détecté, cliquez sur Continuer. Si votre Mac ne dispose pas de lecteur DVD, vous pouvez soit utiliser un SuperDrive Apple, soit un autre lecteur DVD Mac via la fonction Disque distant, soit créer une image du disque. • Fichier Image : Si vous avez un fichier image Windows, cliquez sur Fichier image et déposez l'image sur la fenêtre du Parallels Wizard. Une fois que Windows est détecté, cliquez sur Continuer. • Lecteur USB : Si vous avez un programme d'installation bootable sur USB, cliquez sur Lecteur USB et connectez le lecteur au Mac. Une fois que Windows est détecté, cliquez sur Continuer. Remarque : Parallels Desktop peut ne pas détecter certains systèmes d'exploitation (par exemple, les dernières Distributions Linux). Si cela se produit et si vous êtes sûr que le système d'exploitation peut être installé, cliquez sur Continuer. Précisez ensuite manuellement le type d'OS (s'il n'est pas dans la liste, cliquez sur Autre) et suivez les instructions à l'écran. 6 Assurez-vous de ne pas décocher Installation express. Remarque : si vous désélectionnez Installation Express, vous aurez besoin d'installer les Outils Parallels (p. 241) après l'installation pour que Windows et OS X fonctionnent sans problème. 7 Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés en fonction de vos besoins. 8 Si vous installez Windows 8, précisez si vous souhaitez qu'il fonctionne : • Comme avec Windows 8 : Windows 8 boote jusqu'à l'Écran d'accueil et les programmes Windows 8 s'exécutent en mode Plein écran uniquement. 21 Installer ou importer Windows • Comme avec Windows 7 : Windows 8 boote jusqu'au Bureau, les programmes Windows 8 s'exécutent dans des fenêtres redimensionnables et le menu Démarrer est disponible. 9 Choisissez où vous voulez stocker Windows depuis le menu Emplacement. Par défaut, Parallels Desktop stocke Windows dans vos Documents > dossier Parallels. Pour autoriser tous les utilisateurs de votre ordinateur à accéder à cette installation Windows, sélectionnez Partager avec d'autres utilisateurs de ce Mac. 10 Si vous voulez préconfigurer notamment le volume de mémoire utilisé par Windows ou si la machine virtuelle doit démarrer automatiquement à l'ouverture de Parallels Desktop, sélectionnez Personnaliser les paramètres avant l'installation. Vous pouvez également adapter ces paramètres une fois le système d'exploitation installé. 11 Cliquez sur Continuer. L'assistant installe Windows. Une fois Windows installé, vous pouvez le démarrer en ouvrant un programme Windows (p. 38) ou en cliquant sur le bouton d'alimentation dans le Centre de contrôle Parallels Desktop. Important : La première fois que vous démarrez Windows, les Outils Parallels sont installés pour permettre à Windows et OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les Outils Parallels installés, vous êtes invité à redémarrer Windows. Si vous n'avez pas sélectionné Installation express dans l'étape 6 ci-dessus, vous devez installer les Outils Parallels manuellement (p. 241). Lorsque vous installez Windows, Parallels Desktop crée un compte administrateur avec un mot de passe vierge. Une fois l'installation de l'OS terminée, nous vous conseillons de changer ce mot de passe. Remarque : vous pouvez également installer Windows à partir d'un fichier image (p. 206) d'un disque installation. Choisissez simplement le fichier d'image du disque dans l'étape 4 ci-dessus. Parallels Desktop prend en charge les images disques ISO, DMG, CUE et CCD. Importer vos données depuis un PC Vous pouvez importer toutes les données à partir d'un PC Windows vers Parallels Desktop sur votre Mac. Puis, vous pouvez continuer à utiliser vos programmes, fichiers et données Windows en parallèle avec Mac OS X. 22 Installer ou importer Windows Présentation des méthodes d'importation Vous pouvez importer vos données via : • Le réseau (p. 25): Si le PC Windows et votre Mac sont connectés à un réseau, vous pouvez importer vos données via le réseau. • Un périphérique de stockage externe (p. 28): Vous pouvez transférer les données d'un PC Windows vers un périphérique de stockage externe, comme un disque dur externe. Puis, vous pouvez connecter le périphérique à votre Mac et importer vos données dans Parallels Desktop. Pré-requis pour importer vos données Pour importer vos données sur votre Mac, vous avez besoin d'un ordinateur Windows équipé avec : • Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP avec Service Pack 2 ou versions ultérieures Remarque : vous pouvez également utiliser un ordinateur exécutant Windows Server 2008 R2 (64 bits uniquement), Windows Server 2008, ou Windows 2000 Professional (32 bits uniquement). • Un processeur Intel ou AMD x86 ou x64 (700 MHz ou plus) • 256 Mo de RAM minimum • 70 Mo d'espace disque dur minimum pour installer Parallels Transporter Agent • L'un des éléments suivants : • Un port Ethernet pour transférer vos données via le réseau • Un périphérique de stockage externe, tel qu'un disque dur USB Remarque : Parallels Desktop ne prend pas en charge la migration des volumes dynamiques Windows. Il s'agit de volumes dont la taille n'est pas comme dans les volumes de base. Ils sont migrés uniquement en tant que disques de données. Vous pouvez les ajouter (p. 202) plus tard dans une machine virtuelle existante. 23 Installer ou importer Windows Étape 1 : Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows Pour importer vos données, vous devez tout d'abord installer le logiciel Parallels Transporter Agent sur le PC Windows. Pour installer Parallels Transporter Agent : 12 Suivez l'une de ces procédures : • Si vous avez acheté une copie physique de Parallels Desktop, insérez le DVD d'installation de Parallels Desktop dans le lecteur de disque de PC Windows. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, localisez le fichier Parallels Transporter Agent.exe sur le disque et double-cliquez dessus. • Téléchargez Parallels Transporter Agent pour Windows depuis le site Web Parallels via http://www.parallels.com/fr/download/desktop/ et double-cliquez sur le fichier d'installation. Si votre ordinateur est connecté à Internet, Parallels Transporter Agent vérifie les mises à jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, cliquez sur Installer la nouvelle version. 13 Suivez les instructions à l'écran pour installer Parallels Transporter Agent. Étape 2 : Importer vos données Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour importer vos données de votre PC vers votre Mac. 24 Installer ou importer Windows Migrer via un réseau Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté les programmes. Pour importer vos données d'un PC via un réseau : 1 Démarrez votre Mac et votre PC Windows et hôte et identifiez-vous. 2 Assurez-vous que le Pare-feu Windows (p. 32) est désactivé. Vous pouvez le réactiver à la fin de l'importation. 3 Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter Agent. 25 Installer ou importer Windows 4 Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau. 5 Sélectionnez Migrer Windows à partir d'un PC et cliquez sur Continuer. 6 Sélectionnez Réseau et cliquez sur Continuer. 7 Utilisez le code mot de passe qui s'affiche dans le Parallels Wizard sur votre Mac et entrez-le dans Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows. Si le PC à distance et le Mac ne sont pas connectés au même réseau, vous pouvez transférer le PC à distance à l'aide de son nom ou de son adresse IP. Pour ce faire, cliquez sur Utiliser l'adresse IP à la place, sélectionnez le nom du PC Windows à partir de la liste ou tapez son adresse IP, cliquez sur Continuer. 26 Installer ou importer Windows 8 Si vous avez choisi d'utiliser le nom de l'ordinateur ou de l'adresse IP, indiquez les identifiants d'accès de l'administrateur de Windows. Parallels Desktop se connecte à Parallels Transporter Agent et commence à collecter les informations sur l'ordinateur source. 9 Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows lorsque vous démarrez Windows, sélectionnez Activer la connexion auto.. Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 10 Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 11 Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés en fonction de vos besoins. 12 Choisissez où vous voulez installer vos données. Vous pouvez également cliquer sur Personnaliser et sélectionner les volumes Windows à migrer. 27 Installer ou importer Windows Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 13 Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer. 14 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé. 15 Démarrez Windows (p. 37). 16 Lorsque Windows démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran. Remarque : pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant qu'administrateur. Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe Important : Après avoir importé vos données, vous devez peut-être réactiver certains de vos programmes Windows à l'aide des clés d'activation que vous avez reçues lorsque vous avez acheté les programmes. Pour importer vos données d'un PC à l'aide d'un périphérique de stockage externe : 1 Connectez un périphérique de stockage externe à votre Windows PC. 2 Sur le PC Windows, ouvrez Parallels Transporter Agent en cliquant sur le menu Démarrer de Windows et en choisissant Tous les programmes > Parallels > Parallels Transporter Agent. 3 Cliquez sur l'icône du périphérique de stockage externe. 28 Installer ou importer Windows 4 Cliquez sur Continuer. Parallels Transporter Agent collecte les informations sur le PC Windows. 5 Si vous voulez vous connecter automatiquement à Windows au démarrage de Windows, sélectionnez Activer la connexion auto. et saisissez le mot de passe de l'administrateur. Quand vous êtes prêt, cliquez sur Continuer. 6 Choisissez si vous voulez migrer tous vos fichiers et toutes vos données ou uniquement les programmes Windows. Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 7 Choisissez où vous voulez stocker vos données. Vous pouvez également cliquer sur Personnaliser et sélectionner les volumes Windows à migrer. 29 Installer ou importer Windows Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 8 Dans la prochaine étape, vous verrez un avertissement sur l'activation de Windows qui pourrait être requis lorsque vous commencerez à l'utiliser. Pour continuer, lisez ce message et sélectionnez Je veux continuer, et cliquez sur Continuer. 9 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé pour quitter Parallels Transporter Agent. 10 Déconnectez le périphérique de stockage à partir du PC Windows et connectez-le à votre Mac. 11 Sur votre Mac, ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau. 12 Sélectionnez Migrer Windows à partir d'un PC et cliquez sur Continuer. 13 Sélectionnez Périphérique de stockage externe et cliquez sur Continuer. 14 Cliquez sur Choisir et localisez où vous voulez stocker vos données dans l'étape 7. Puis cliquez sur Continuer. 15 Indiquez quelle sera votre utilisation principale de Windows. Ses paramètres seront affinés en fonction de vos besoins. 16 Choisissez où vous voulez installer Windows et vos données et cliquez sur Continuer. 17 Une fois la migration terminée, cliquez sur Terminé. 18 Démarrez Windows (p. 37). 19 Lorsque Windows démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran. Remarque : pour pouvoir installer les Outils Parallels, vous devez être connecté à Windows en tant qu'administrateur. Résoudre les problèmes Lisez cette section si vous avez des problèmes d'importation de vos données à partir d'un PC Windows. 30 Installer ou importer Windows Conseils généraux Cette section offre des solutions pour certaines erreurs qui se produisent lors du processus d'importation. Parallels Transporter Agent ne fonctionne pas correctement Si vous rencontrez des problèmes lors de l'importation, assurez-vous que le pilote snapman.sys est installé dans C:\WINDOWS\system32\drivers\. Si le périphérique snapman.sys n'est pas installé, suivez ces étapes : 1 Désinstallez Parallels Transporter Agent. 2 Redémarrez votre PC Windows. 3 Réinstallez Parallels Transporter Agent. 4 Redémarrez de nouveau votre PC Windows. 5 Réessayez d'importer Windows et vos données. L'importation est interrompue par une erreur Si l'importation est interrompue par une erreur, procédez comme suit : 1 À partir du menu Démarrer, choisissez Poste de travail / Ordinateur. 2 Dans le volet Lecteurs de disque dur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume que vous voulez importer et choisissez Propriétés. 3 Dans le volet Propriétés, cliquez sur l'onglet Outils et dans la section Vérification de l'erreur, cliquez sur le bouton Vérifier maintenant. 4 Dans la fenêtre Check Disk (Vérification du disque), sélectionnez Résoudre automatiquement les erreurs du système de fichiers et Scanner et tenter la restauration des secteurs défaillants puis cliquez sur Démarrer. 5 Patientez jusqu'au scan du disque et à la réparation des erreurs. Les volumes dynamiques ne sont pas importés Seuls les volumes de bases peuvent être importés. Vous ne pouvez pas importer de volumes dynamiques avec Parallels Desktop. Pour importer les données stockées sur un disque dynamique, il n'y a qu'une seule méthode : il faut copier les données sur votre Mac puis importer le disque de base. 31 Installer ou importer Windows Si votre Mac n'arrive pas à se connecter avec Parallels Transporter Agent Les applications du pare-feu risquent de bloquer les connexions entre votre Mac et Parallels Transporter Agent sur le PC Windows. Problèmes de pare-feu dans OS X Si votre Mac n'arrive pas à se connecter à Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows, il se peut que la raison soit le pare-feu intégré à Mac qui bloque la connexion à Parallels Transporter Agent. Afin d'activer les connexions entre votre Mac et Parallels Transporter Agent et d'éviter d'autres blocages, vous pouvez configurer les paramètres du pare-feu dans OS X. Pour cela, procédez comme suit : 1 À partir du menu Apple, choisissez Préférences système, et cliquez sur Sécurité. 2 Cliquez sur l'onglet Pare-feu. 3 Configurez les paramètres nécessaires. Si vous essayez de chercher Parallels Transporter Agent en tapant l'adresse IP du PC Windows manuellement, vous risquez de recevoir un message indiquant que Parallels Transporter Agent est bloqué. Cliquez sur le bouton Débloquer. Problèmes de pare-feu dans Windows Le système d'exploitation Microsoft Windows inclut un pare-feu qui bloque les connexions vers ou à partir d'autres ordinateurs. En démarrant Parallels Transporter Agent pour la première fois, vous risquez de voir un message indiquant que le pare-feu Windows a bloqué certaines fonctions du programme. Cliquez sur le bouton Débloquer pour permettre la connexion entre votre Mac et Parallels Transporter Agent. Pour empêcher que ce problème ne se reproduise à l'avenir, ajoutez Parallels Desktop et/ou Parallels Transporter Agent dans les exceptions du pare-feu (la liste des applications autorisées à communiquer via le pare-feu) : 1 À partir du menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration > Connexions réseau. 2 Dans le volet Tâches de réseau, cliquez sur Changer les paramètres de pare-feu Windows. 3 Ajoutez Parallels Desktop et/ou Parallels Transporter Agent dans la liste des exceptions du Pare-feu. 32 Installer ou importer Windows Si Parallels ne détecte pas correctement Windows Si Parallels Desktop ne détecte pas correctement le système d'exploitation source (ordinateur Microsoft Windows XP ou Windows Vista), vérifiez qu'aucun programme n'est exécuté en mode compatibilité - un mode spécial dans Windows qui permet d'exécuter des applications qui ne sont pas compatibles avec votre version de Windows. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows. Problème pour utiliser un programme après l'import Les programmes qui dépendent de ce matériel spécifique risquent de ne pas fonctionner dans Parallels Desktop. Si vous importez à partir de plusieurs volumes sources, les lettres de disques durs sont changées. Assurez-vous que les chemins d'accès aux programmes sont définis correctement. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows. 33 Installer ou importer Windows Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop Boot Camp est une fonction d'OS X qui vous permet de démarrer votre Mac dans Windows. Si vous avez déjà installé Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur votre Mac à l'aide de Boot Camp, vous pouvez installer Parallels Desktop pour l'utiliser avec Boot Camp à l'aide de l'une de ces deux méthodes : • Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp : Les changements que vous apportez dans les programmes Windows lorsque vous travaillez sous OS X ou lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp se reflèteront dans les deux emplacements. Si Windows fonctionne à partir de Boot Camp, les restrictions suivantes s'imposent : • Il ne peut pas être mis en pause. • Il ne peut pas être sauvegardé en tant que snapshot (p. 150). • Il ne peut pas être exécuté en Mode Sans échec. • Il ne peut pas être compressé. • Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop : si Windows est exécuté depuis Parallels Desktop, les restrictions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas. Boot Camp et Parallels Desktop sont séparés. Les changements que vous apportez dans les programmes Windows tout en travaillant sous OS X ne sont pas reflétés lorsque vous démarrez votre Mac dans Windows à l'aide de Boot Camp. Configurer Parallels Desktop pour exécuter Windows à partir de la partition Boot Camp 1 Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau. 2 Cliquez sur Boot Camp, puis suivez les instructions à l'écran. Remarque : si vous planifiez de démarrer Windows à l'aide de Boot Camp, nous vous recommandons d'arrêter plutôt que d'éteindre Windows dans Parallels Desktop. Importer Windows et vos données à partir de Boot Camp dans Parallels Desktop 1 Configurez Parallels Desktop pour utiliser Boot Camp, comme décrit dans les étapes ci-dessus. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris ou sur le bouton Ctrl dans la version de Boot Camp de Windows dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisissez Importer Boot Camp. Remarque : Windows doit être arrêté. 3 Cliquez sur Importer. 4 Localisez où vous voulez stocker Windows et vos données et cliquez sur Choisir. Windows et toutes vos données sont importées depuis Boot Camp. Vous pouvez toujours utiliser l'installation Windows Boot Camp d'origine séparément de Parallels Desktop. 34 Installer ou importer Windows Important : La première fois que vous démarrez Windows après avoir configuré Parallels Desktop afin qu'il fonctionne avec Boot Camp, les Outils Parallels sont installés pour permettre à Windows et OS X de fonctionner correctement sans le moindre problème. Une fois les Outils Parallels installés, vous êtes invité à redémarrer Windows. Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation Avec Parallels Desktop 10 pour Mac, vous pouvez utiliser Windows que vous configurez à l'aide des versions antérieures de Parallels Desktop ainsi que de VMware Fusion, de Microsoft Virtual PC et de VirtualBox. 1 Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Ouvrir. 2 Sélectionnez le fichier de données Windows que vous voulez importer puis cliquez sur Ouvrir. • Les fichiers de données de Parallels Desktop se terminent par .pvm. • Les fichiers de VMware se terminent par .vmx. • Les fichiers de Virtual PC se terminent par .vmc. • Les fichiers de VirtualBox se terminent par .xml ou .vbox. Vous pouvez également faire glisser un fichier .pvm Parallels vers le Centre de contrôle Parallels Desktop afin de l'ajouter à Parallels Desktop. 3 Démarrez Windows (p. 37). 4 Choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran. Tester gratuitement Windows 8.1 Parallels Desktop vous permet d'installer une version de test de Windows 8.1 et de l'utiliser pendant 90 jours. Pour tester gratuitement Windows 8.1 : 1 Ouvrez Parallels Desktop (dans le dossier Applications) et choisissez Fichier > Nouveau. 2 Double-cliquez sur Tester Windows gratuitement et suivez les instructions à l'écran. 35 CHAPITRE 4 Utiliser Windows sur votre Mac Lisez ce chapitre pour tout savoir sur l'utilisation des programmes Windows sur votre Mac. Découvrez comment commencer à utiliser les programmes Windows, comment configurer le fonctionnement des programmes Windows avec OS X, comment partager les applications, fichiers et dossiers entre OS X et Windows, connecter les périphériques, personnaliser votre clavier, etc. Dans ce chapitre Premiers pas ............................................................................................................. 36 Définir comment Windows fonctionne avec OS X .................................................... 47 Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 ...................... 82 Souris, trackpad et clavier ......................................................................................... 82 Connecter des périphériques externes ..................................................................... 98 Connecter les périphériques Bluetooth..................................................................... 103 Imprimer à partir de Windows ................................................................................... 104 Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam ........................................ 113 Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur ............................ 114 Protéger vos données ............................................................................................... 115 Se connecter à Internet ou à un réseau ................................................................... 120 Optimiser les performances ...................................................................................... 125 Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android ......... 133 Sauvegarder une image de l'écran ........................................................................... 134 Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle .............................. 134 Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille ............... 135 Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows .......................................................... 135 Premiers pas Dans cette section, découvrez comment démarrer Windows, ouvrir un programme Windows, installer plus de programmes Windows et arrêter ou suspendre Windows. Utiliser Windows sur votre Mac Démarrer Windows Pour utiliser les programmes Windows sur votre Mac, Windows doit être en cours d'exécution. La solution la plus simple pour démarrer Windows est d'ouvrir un programme Windows (p. 38). Si Windows n'est pas en cours d'exécution lorsque vous ouvrez un programme Windows, il démarre automatiquement en mode Coherence (p. 48). Important : Si Windows était précédemment arrêté, il est possible que vous deviez entrer votre mot de passe Windows. Vous pouvez également démarrer Windows en procédant comme suit : 1 Ouvrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, cliquez sur le Bouton d'alimentation sous Windows. 3 Cliquez dans la fenêtre Windows qui apparaît. Windows démarre et vous pouvez commencer à utiliser les programmes Windows avec OS X. 37 Utiliser Windows sur votre Mac Ouvrir un programme Windows Ouvrir un programme Windows est aussi simple qu'ouvrir une application Mac. Voici quelques méthodes pour ouvrir des programmes Windows : • À partir du dossier Programmes Windows dans le Dock • À partir du menu Démarrer de Windows • À partir du Finder d'OS X • À partir du Dock • À l'aide de la recherche Spotlight • À l'aide du Launchpad (si vous utilisez OS X Lion ou les versions ultérieures) Remarque : toutes les icônes des programmes Windows peuvent être facilement identifiées par le symbole Parallels Desktop dans l'angle droit inférieur de l'icône. Dossier Programmes Windows Ce dossier est disponible dans le Dock OS X et contient tous vos programmes Windows. Les programmes que vous installez au fur et à mesure sont ajoutés automatiquement. 38 Utiliser Windows sur votre Mac Pour ouvrir un programme Windows à l'aide du dossier Windows Applications : • Cliquez sur le dossier et choisissez un programme. Pour ajouter le dossier Programmes Windows dans le Dock : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options puis sur Programmes. 3 Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock. Menu Démarrer de Windows Pour ouvrir un programme Windows depuis le menu Démarrer : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels Windows. dans la barre de menus et choisissez Menu Démarrer de 39 Utiliser Windows sur votre Mac • Si Windows est en mode Plein écran ou en mode Fenêtre, ouvrez le menu Démarrer comme vous le feriez normalement. Remarque : vous pouvez également cliquer sur Commande ou cliquer-droit sur l'icône Parallels. 2 Cliquez sur le programme que vous voulez. Finder OS X Vous pouvez également ouvrir un programme en double-cliquant sur son icône dans le Finder. Pour trouver les programmes Windows dans le Finder : • 40 Double-cliquez sur le volume Windows sur le Bureau puis ouvrez le dossier Program Files. Utiliser Windows sur votre Mac Remarque : pour afficher le volume Windows sur le bureau, le Finder d'OS X doit pouvoir afficher les serveurs connectés. Cliquez où vous le souhaitez sur le Bureau de Mac et choisissez Finder > Préférences, puis sélectionnez Serveurs connectés. Vous pouvez créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac puis double-cliquer dessus à tout moment pour ouvrir le programme. Pour créer un alias pour un programme Windows sur le Bureau de Mac : • Sélectionnez le programme dans le Finder et choisissez Fichier > Créer un alias. Puis, faites glisser l'icône de l'alias vers le bureau. Icône du Programme dans le Dock Lorsque vous ouvrez un programme Windows, son icône apparaît dans le Dock d'OS X en bas de l'écran. Par défaut, lorsque vous fermez le programme, cette icône disparaît du Dock. Garder l'icône d'un programme dans le Dock permet d'ouvrir rapidement et à tout moment le programme. Pour garder l'icône d'un programme Windows dans le Dock, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez-droit ou cliquez sur Ctrl sur l'icône du programme Windows dans le Dock et choisissez Garder dans le Dock depuis le menu des raccourcis. • Faites glisser l'icône du programme du Finder vers le Dock. Désormais, vous pouvez ouvrir de nouveau le programme, et ce à tout moment. Pour ce faire, cliquez sur l'icône dans le Dock. Spotlight Vous pouvez chercher et ouvrir des programmes Windows à l'aide de Spotlight : • Cliquez sur l'icône Spotlight dans l'angle droit supérieur de votre écran ou appuyez sur la barre Commande-Espace sur votre clavier. Puis tapez le nom du programme et sélectionnez-le depuis la liste. Launchpad Si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure, vous pouvez voir un affichage plein écran de tous vos programmes Windows et applications Mac à l'aide de Launchpad. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur l'icône Launchpad (son icône ressemble à une fusée) dans le Dock. Vous pouvez cliquer sur toute application OS X pour l'ouvrir. Pour ouvrir un programme Windows, cliquez sur le dossier Windows puis sur le programme que vous voulez. Remarque : le dossier Windows est disponible dans le Launchpad uniquement si le partage des programmes Windows (p. 73) est activé. 41 Utiliser Windows sur votre Mac Pour déplacer un programme Windows à partir d'un dossier Windows vers une page principale de Launchpad, suivez l'une de ces procédures : • À partir du Launchpad, cliquez sur le dossier contenant vos programmes Windows et déposez un programme vers l'icône Launchpad située dans le Dock. • Démarrez le programme Windows que vous souhaitez, cliquez-droit sur son icône dans le Dock et sélectionnez Ajouter au Launchpad. Pour supprimer un programme Windows du Launchpad, démarrez le programme, cliquez-droit sur son icône dans le Dock et sélectionnez Supprimer du Launchpad. Installer les programmes Windows Vous installez les programmes Windows sur votre Mac tout comme vous le feriez sur votre PC Windows. Voici les méthodes d'installation des programmes les plus communes : • Utiliser un CD/DVD d'installation • Télécharger le fichier ou le programme d'installation depuis Internet ou un réseau Installer un programme à partir d'un CD/DVD d'installation 1 Démarrez Windows (p. 37). 2 Insérez le disque d'installation. 3 Le plus souvent, la boîte de dialogue de l'exécution automatique s'ouvre. Cliquez sur l'option pour exécuter un fichier d'installation ou de configuration. Puis, suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus sur l'utilisation des disques CD et DVD avec Parallels Desktop, reportez-vous à la section CD/DVD-ROM (p. 220). Installer un programme à partir d'Internet ou d'un réseau • Téléchargez le programme ou le fichier d'installation et suivez les instructions depuis la source du programme. Dans la majorité des cas, vous pouvez soit exécuter le fichier d'installation et suivre les instructions à l'écran soit ouvrir simplement le programme téléchargé. Pour en savoir plus sur la connexion à Internet et aux réseaux, reportez-vous à la section Se connecter à Internet ou à un réseau (p. 120). 42 Utiliser Windows sur votre Mac Arrêter ou suspendre Windows Une fois que vous avez terminé d'utiliser les programmes Windows, vous pouvez laisser Windows tourner en arrière-plan pendant que vous utilisez vos applications Mac. Ou vous pouvez arrêter Windows afin que davantage de ressources de votre ordinateur soient disponible pour vos applications Mac. Différentes méthodes sont disponibles pour arrêter Windows : Vous pouvez : • Suspendre Windows • Mettre en pause Windows • Arrêter Windows • Stopper Windows Suspendre Windows Suspendre Windows gèle tous les programmes Windows en cours ainsi que les paramètres. Ils restent ainsi dans leur état en cours. Suivez l'une de ces procédures : • Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, quittez Parallels Desktop. • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Suspendre. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Suspendre. La prochaine fois que vous démarrerez Windows ou ouvrirez un programme Windows, vous reprendrez là où vous en étiez. Lorsque Windows est suspendu, vous pouvez quitter Parallels Desktop en toute sécurité et reprendre votre travail ultérieurement. Remarque : si vous utilisez OS X Lion ou une version ultérieure et si vous arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou quittez Parallels Desktop, Windows est automatiquement suspendu. La prochaine fois que vous démarrerez Parallels Desktop, vous pourrez reprendre votre travail avec la machine virtuelle Windows que vous avez quittée. Si votre Windows est crypté (p. 119), vous devrez le reprendre manuellement. Mettre en pause Windows Vous pouvez temporairement mettre en pause Windows et libérer les ressources de votre ordinateur telles que la RAM et les cycles de processeurs que vos applications Mac peuvent utiliser en procédant comme suit : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Mettre en pause. 43 Utiliser Windows sur votre Mac • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Mettre en pause. Pour reprendre l'utilisation de Windows après l'avoir mis en pause, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Reprendre. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Reprendre. Si vous quittez Parallels Desktop alors que Windows est en pause, vous êtes invité tout d'abord soit à Suspendre soit à Stopper Windows. Arrêter Windows L'arrêt de Windows dans Parallels Desktop s'opère comme l'arrêt de Windows sur un PC. Tous les programmes Windows ferment, vous donnant la possibilité d'enregistrer votre progression si nécessaire et Windows cesse de fonctionner. Pour arrêter Windows, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Arrêter. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Arrêter. Stopper Windows Pour stopper immédiatement Windows et tous les programmes Windows, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Actions > Stopper. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Stopper. Important :Lorsque vous stoppez Windows de cette manière, ni vos données ni votre progression ne sont enregistrées. Menu Fenêtre Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, vous pouvez également choisir l'une des options ci-dessus à partir du menu situé en bas de la fenêtre : 44 Utiliser Windows sur votre Mac 45 Utiliser Windows sur votre Mac Paramètres de démarrage et d'arrêt À l'aide des paramètres Démarrage et arrêt, vous pouvez : • Configurer le démarrage automatique de Windows lorsque vous ouvrez Parallels Desktop • Configurer le mode d'affichage (Coherence, Fenêtre ou Plein écran) lors du démarrage de Windows lorsque vous l'ouvrez à partir du Centre de contrôle Parallels Desktop. • Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows • Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop • Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements (p. 117) Pour accéder aux paramètres Démarrage et Arrêt : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Démarrage et arrêt. Configurer le démarrage automatique de Windows Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Démarrer auto. : • Jamais : Windows ne démarre jamais automatiquement. • À l'ouverture d'une fenêtre : Windows démarre automatiquement lorsque vous l'ouvrez à partir du Centre de contrôle Parallels Desktop. • Au démarrage de Parallels Desktop : Windows démarre automatiquement lorsque vous démarrez Parallels Desktop. Remarque :Windows démarre lorsque vous ouvrez un programme Windows (p. 38)sans tenir compte de ce paramètre. Configurer l'affichage au démarrage Ce paramètre affecte le mode Fenêtre uniquement lorsque vous ouvrez Windows à partir du Centre de contrôle Parallels Desktop. Si vous démarrez Windows en ouvrant un programme Windows, il démarre toujours en mode Coherence. • À partir du menu Au démarrage, choisissez Coherence, Fenêtre, écran, Modality ou Identique à avant. Configurer ce qui se passe lorsque vous arrêtez Windows Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu À l'arrêt : 46 Utiliser Windows sur votre Mac • Garder la fenêtre ouverte : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la fenêtre reste ouverte lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows. • Fermer la fenêtre : Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée, la fenêtre ferme lorsque vous arrêtez ou stoppez Windows. • Quitter Parallels Desktop : Parallels Desktop quitte lorsque vous stoppez ou arrêtez Windows. Configurer ce qui se passe lorsque vous fermez la fenêtre de Parallels Desktop Ces paramètres affectent ce qui se passe uniquement lorsque Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée. À partir du menu Fermer la fenêtre, choisissez Suspendre, Arrêter, Forcer à stopper ou Demander la marche à suivre. Définir comment Windows fonctionne avec OS X Parallels Desktop 10 pour Mac vous permet de travailler sans problème avec Windows et OS X. Par exemple, vous pouvez couper/coller et partager des fichiers entre les deux systèmes d'exploitation. Il existe différentes méthodes pour configurer le niveau d'intégration entre Windows et OS X. Par exemple, vous pouvez vouloir que vos programmes Windows se comportent comme les applications Mac et qu'ils apparaissent en parallèle avec eux sur le Bureau de Mac. Ou vous pouvez souhaiter conserver le Bureau et les programmes Windows dans une fenêtre séparée. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur la configuration du fonctionnement de Windows avec OS X. 47 Utiliser Windows sur votre Mac Fusionner Windows et OS X Vous pouvez configurer Windows et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode appelé Coherence, les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac, à côté des applications de votre Mac. Les documents des programmes Windows et applications Mac sont stockés dans les mêmes dossiers. Switcher vers le mode Coherence Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • 48 Cliquez sur l'icône Coherence virtuelle. dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine Utiliser Windows sur votre Mac • Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence. • Appuyez sur Contrôle-Command-C. Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur Affichage > Entrer en mode Coherence. • Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Puis cliquez de nouveau sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence. Si vous utilisez OS X Snow Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac. • Si les Coins actifs Parallels (p. 57) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran. 49 Utiliser Windows sur votre Mac Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence. Remarque : pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. Menu Parallels En mode Coherence, le menu Parallels 50 apparaît dans la barre de menus en haut de l'écran. Utiliser Windows sur votre Mac Utilisez le menu pour ces fonctions communes : • Cliquez sur l'icône Parallels pour ouvrir un menu de base qui offre les éléments suivants : • Menu Démarrer de Windows : Accédez au menu Démarrer de Windows. • Périphériques : Gérez les périphériques matériels comme les imprimantes et les lecteurs DVD. • Quitter Coherence : Switchez vers le mode Fenêtre • Demander de l'assistance : Remplissez un rapport de problème et demandez de l'assistance depuis Parallels Desktop. • Aide de Parallels Desktop : Accédez à l'aide à l'écran. • Quitter : Quittez Parallels Desktop. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur cette icône pour ouvrir le menu Démarrer de Windows. • Cliquez sur l'icône Parallels et appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée pour ouvrir un menu détaillé. Ce menu détaillé inclut des options supplémentaires, dont Signaler un problème, Configuration, Préférences, etc. Important : En mode Coherence, pour quitter Parallels Desktop, cliquez sur l'icône Parallels la barre de menus et choisissez Quitter Parallels Desktop. dans Systray de Windows Lorsque Parallels Desktop est en mode Coherence mode, les icônes Systray de Windows s'affichent dans la barre de menus OS X en haut de l'écran. Vous pouvez utiliser les icônes Systray de Windows exactement comme vous le feriez avec le Bureau de Windows. Déplacer les programmes Windows entre les Bureaux (Spaces) Lorsque Windows est en mode Coherence, vous pouvez facilement déplacer les fenêtres des programmes de l'OS invité entre les bureaux d'OS X (espaces). • Cliquez sur la barre de titre de la fenêtre que vous voulez déplacer et tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, appuyez sur Control-# (# est le numéro du Bureau (space) vers lequel vous voulez déplacer la fenêtre). 51 Utiliser Windows sur votre Mac Adapter les paramètres de Coherence Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode Coherence. Pour personnaliser le mode Coherence : 3 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Configurer > Option. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration et cliquez sur Options. 4 52 Cliquez sur Coherence. Utiliser Windows sur votre Mac 5 Cochez ou décochez l'une des options suivantes : • Voir la zone de notifications Windows dans la barre de menus : Cochez pour afficher les icônes de la barre des tâches de Windows dans la barre de menus OS X. • Autoriser les applications à switcher en Plein écran : Certains programmes, le plus souvent les jeux 3D, fonctionnent mieux lorsqu'ils sont exécutés en plein écran. Cochez cette option pour autoriser de tels programmes à occuper tout l'écran lorsque vous les ouvrez tout en étant en mode Coherence. • Désactiver Windows Aero : Le thème Windows Aero inclut les éléments tels que les barres de titre translucides et les animations. Cochez cette option pour désactiver le thème Aero pour une meilleure performance. Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique Vous pouvez configurer Windows et ses programmes pour qu'ils apparaissent dans leur propre fenêtre. 53 Utiliser Windows sur votre Mac Pour switcher au mode Fenêtre depuis le mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Cliquez sur l'icône Parallels Coherence. • Si les menus de Parallels Desktop sont disponibles dans la barre de menus de Mac, cliquez sur Affichage > Quitter Coherence. dans la barre de menus, puis choisissez Affichage > Quitter Pour switcher du mode Fenêtre en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes : • Appuyez sur Command-Contrôle-F. • Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez OS X Snow Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac. Ajuster les paramètres du mode Fenêtre Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Parallels Desktop et son comportement en mode Fenêtre. Configurer si les programmes Windows s'affichent dans le Dock : Vous pouvez choisir l'affichage ou non des icônes pour les programmes Windows dans le Dock d'OS X en mode Fenêtre. Si vous préférez utiliser les programmes en les utilisant sur le Bureau de Windows, vous pouvez être gêné de les voir dans le Dock avec les icônes de vos applications OS X. 6 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 7 Cliquez sur Options puis sur Programmes. 8 Pour afficher les icônes des programmes Windows dans le Dock en mode Fenêtre, décochez Afficher les icônes du Dock en Coherence seulement. 54 Utiliser Windows sur votre Mac Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable Vous pouvez configure Windows afin qu'il apparaisse dans une fenêtre qui peut être redimensionnée pour que le contenu s'adapte à la taille de la fenêtre. Ce mode est appelé le mode Modality. Le mode Modality peut servir si vous voulez surveiller les programmes et autres tâches fonctionnant dans Windows pendant que vous travaillez sous OS X. Pour switcher en mode Modality : • À partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Modality. Pour en savoir plus sur le mode Modality, reportez-vous à la rubrique des paramètres du mode Modality (p. 188). Définir Windows en mode plein écran Vous pouvez configurer Windows afin qu'il occupe entièrement votre écran. Ainsi, vous avez l'impression d'utiliser un PC Windows. En mode Plein écran, OS X et toutes les commandes de Parallels Desktop sont masqués. Pour switcher en mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes : • En mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, puis choisissez Affichage > Quitter Coherence.Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Plein écran. • À partir du mode Fenêtre, choisissez Affichage > Entrer en mode Plein écran ou cliquez sur l'icône Plein écran dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine virtuelle. 55 Utiliser Windows sur votre Mac Pour quitter le mode Plein écran, effectuez l'une des procédures suivantes : • Appuyez sur Command-Contrôle-F. • Déplacez le pointeur vers le haut de l'écran jusqu'à ce que la barre de menus OS X apparaisse et cliquez sur Affichage> Quitter le Plein écran. Si vous utilisez OS X Snow Leopard ou si vous travaillez en mode Plein écran Parallels (p. 57), appuyez sur la touche Control-Option (Alt) pour afficher la barre de menus du Mac. • Si les Coins actifs Parallels (p. 57) sont activés, déplacez le pointeur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran. Si vous utilisez OS X Lion et si l'un des angles de l'écran est défini sur Afficher la barre de menus (p. 57), déplacez le pointeur vers cet angle et cliquez sur le bouton Plein écran vers l'angle droit du menu. 56 Utiliser Windows sur votre Mac Ajuster les paramètres du Plein écran Vous pouvez personnaliser le mode d'affichage de Windows et son comportement en mode Plein écran. Pour accéder aux paramètres Plein écran : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels cliquez sur Options. dans la barre de menus et choisissez Configuration, puis • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration et cliquez sur Options. 2 Cliquez sur Plein écran. 57 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Dans ce volet Plein écran, vous pouvez adapter tous les paramètres listés ci-dessous. Choisir le mode Plein écran à utiliser Par défaut, lorsque vous switchez Windows en mode Plein écran, Windows est configuré pour fonctionner en mode Plein écran natif d'OS X. Autrement dit, il s'affiche sur un espace séparé et si vous déplacez le pointeur de la souris vers le haut ou vers le bas de l'écran, la barre de menus d'OS X ou le Dock apparaît en conséquence. Si vous ne voulez pas que la barre de menus et le Dock apparaissent (par exemple, lorsque vous jouez à des jeux ou lorsque vous utilisez les programmes Windows en mode Plein écran), décochez l'option Utiliser le Plein écran d'OS X. Dans ce cas, Windows fonctionnera en mode Plein écran conçu par Parallels. Dans ce mode, un espace séparé ne sera pas alloué à Windows et la barre de menus d'OS X ou le Dock n'apparaîtra pas lorsque vous déplacez le pointeur de la souris vers le bas ou vers le haut de l'écran. Configurer les actions pour les coins de l'écran Les coins de l'écran actifs de Parallels vous permettent de quitter le Plein écran, d'afficher la barre de menus d'OS X et le Dock. Si vous configurez Windows pour qu'il fonctionne en mode Plein écran conçu par Parallels, les coins de l'écran actif de Parallels sont alors activés par défaut. Si vous préférez que Windows fonctionne en mode Plein écran natif d'OS X mais si vous voulez les coins actifs de Parallels Desktop à la place des coins actifs d'OS X, sélectionnez Coins de l'écran actifs. Pour configurer l'action à exécuter pour un coin de l'écran, sélectionnez l'une des options suivantes à partir du menu situé à côté de cet angle : • Quitter le Plein écran : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle jusqu'à ce qu'il se replie tel l'angle d'une page que l'on veut tourner puis cliquer sur Quitter le Plein écran permet de passer en mode d'affichage Fenêtre (p. 53). • Afficher la barre de menus : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher la barre de menus d'OS X. • Afficher le Dock : Déplacer le pointeur de la souris vers l'angle permet d'afficher le Dock d'OS X. Remarque : si vous utilisez OS X Snow Leopard ainsi que les coins actifs de l'écran tel qu'Exposé ou Économiseur d'énergie sont configurés dans les préférences système d'OS X, ces paramètres auront priorité sur les paramètres des coins actifs de l'écran au mode Plein écran. Vous devez désactiver les angles de l'écran actif d'OS X pour activer ceux en mode Plein écran. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac. Adapter à l'écran À l'aide du menu Adapter à l'écran, vous pouvez configurer l'affichage de Windows lorsque vous travaillez en mode Plein écran : 58 Utiliser Windows sur votre Mac • Désactivé. Si les Outils Parallels (p. 175) sont installés, la résolution de Windows correspond à celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 175) ne sont pas installés, la résolution Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows présente des barres de défilement. • Auto. Si les Outils Parallels (p. 175) sont installés, la résolution de Windows correspond à celle de Mac. Si les Outils Parallels (p. 175) ne sont pas installés, la résolution Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre de défilement. • Garder les proportions : Que les Outils Parallels (p. 175) soient installés ou non, la résolution de Windows reste inchangée. Si elle est inférieure à celle de Mac, Windows s'affiche sur un arrière-plan noir. Si elle est supérieure, Windows s'affiche complètement sur l'écran sans aucune barre de défilement. • Étirer : Que les Outils Parallels (p. 175) soient installés ou non, la résolution de Windows reste inchangée mais Windows s'étire pour occuper tout l'écran. Définir ce qui s'affiche sur les écrans connectés à votre Mac Si vous avez un deuxième écran connecté à votre Mac, par défaut lorsque vous switchez en mode Plein écran, Windows s'affiche sur l'écran principal et OS X sur le deuxième écran. Vous pouvez choisir quel écran affiche Windows en faisant glisser sa fenêtre sur cet écran et en cliquant sur l'icône Plein écran . Pour étendre Windows sur tous les écrans, sélectionnez Utiliser tous les écrans en Plein écran. 59 Utiliser Windows sur votre Mac Autoriser Windows à configurer le rayon gamma Si vous utilisez Windows pour jouer à des jeux vidéo, Windows peut temporairement changer les paramètres gamma afin d'afficher correctement certains effets visuels. Pour autoriser Windows à changer les paramètres gamma, sélectionnez Autoriser Windows à configurer le rayon gamma. Remarque : pour empêcher les changements non autorisés dans les paramètres Plein écran, cliquez sur l'icône de verrouillage (cadenas) situé en bas de la fenêtre. Une fois verrouillé, un mot de passe administrateur est requis pour pouvoir faire d'autres changements. À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop Comme vous le savez probablement, Windows 8 présente deux environnements ; la nouvelle interface Metro ; et l'interface du Bureau Windows classique, accessible en cliquant sur Windows Explorer sur l'écran Démarrer ou en cliquant sur Démarrer dans la Charm Bar. Les applications Metro fonctionnent en mode Plein écran Sur un PC Windows, les applications du style Metro et l'écran Démarrer occupent tout l'écran plutôt que de s'exécuter dans une fenêtre séparée. Donc, même si vous utilisez Windows 8 en mode Coherence (p. 48), les applications Metro continuent d'utiliser la plus grande partie de l'écran. 60 Utiliser Windows sur votre Mac Si Windows 8 est en mode Fenêtre (p. 53), l'interface Metro occupe toute la fenêtre. Utiliser les bordures et les angles de l'écran Dans Windows 8, vous devez cliquer sur les bordures et les angles de l'écran pour accéder à diverses fonctions. Par exemple, pour accéder à la Charm Bar, qui contient des icônes pour accéder aux paramètres, à la recherche, etc., vous devez déplacer le pointeur vers l'angle droit supérieur et inférieur de l'écran. 61 Utiliser Windows sur votre Mac Pour voir les miniatures de toutes les applications de style Metro ouvertes, il suffit de déplacer le pointeur de la souris vers les angles gauches inférieurs et supérieurs jusqu'à voir une miniature apparaître. Ensuite vous pouvez la faire glisser vers le haut ou vers le bas. Cliquez sur une application pour la rendre active. Si vous utilisez Windows 8 en mode Fenêtre, il peut s'avérer compliquer de trouver le coin ou la bordure exacte de l'écran avec le pointeur de la souris. Parallels Desktop 10 vous permet de configurer le pointeur de la souris pour qu'il reste « bloqué » au niveau des bordures de l'écran (p. 199) lorsque vous déplacez la souris lentement. Pour dépasser la bordure, il suffit de déplacer rapidement la souris. Cette fonction, activée par défaut, simplifie l'utilisation de Windows 8. 62 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 Comme vous l'avez peut-être entendu, Windows 8 est très différent des versions précédentes de Windows : Lorsque Windows 8 boote, l'écran Démarrer affiche des tuiles et non un bureau Windows classique. Les programmes Windows 8 modernes s'affichent uniquement en mode Plein écran et le bureau Windows 8 n'a pas de menu Démarrer. Si vous préférez l'environnement Windows classique avec le démarrage sur un bureau, des programmes qui s'affichent dans des fenêtres redimensionnables et un menu Démarrer entièrement fonctionnel disponible depuis le bureau, vous pouvez facilement appliquer ce style classique Windows à Windows 8. Procédez comme suit : 1 Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37). 2 Si Windows fonctionne en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels menus, puis sur Affichage > Quitter Coherence. 3 Choisissez Affichage > Utiliser l'apparence Windows 7. dans la barre de Pour revenir à l'apparence Windows 8, répétez les étapes ci-dessous et désélectionnez Utiliser l'apparence Windows 7. Configurer Windows pour qu'il ressemble à OS X Si vous n'êtes pas habitué à utiliser Windows, vous pouvez faire en sorte que Windows 7, Windows Vista et Windows XP ressemblent à OS X. Les icônes, couleurs, polices et autres éléments Windows prennent alors l'apparence de Mac. Pour configurer Windows afin qu'il ressemble à OS X : 1 Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37). 2 Une fois que Windows démarre, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels cliquez sur Utiliser MacLook. dans la barre de menus et choisissez Affichage, puis • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Affichage > Utiliser MacLook. Pour revenir à l'apparence de Windows, répétez l'étape 2 ci-dessus ou désélectionnez Utiliser MacLook. 63 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD Vous pouvez configurer le programme Windows de votre choix à ouvrir lorsque vous insérez un CD de musique, un CD d'images, un DVD de vidéos ou un CD/DVD vierge. 1 À partir du Finder d'OS X, choisissez Menu Apple > Préférences système. 2 Cliquez sur CD & DVD. 3 À partir du menu de type de disque de votre choix, choisissez Ouvrir une autre application. 4 Choisissez un programme Windows à partir de /nom d'utilisateur/Applications (Parallels)/Applications Windows. Lorsque vous insérez un disque du type sélectionné, le programme Windows que vous avez choisi s'ouvre automatiquement. Remarque : 1. Si vous n'êtes pas capable de configurer un programme Windows à ouvrir lorsque vous insérez un CD ou un DVD, assurez-vous que le partage des applications OS X (p. 73) est activé et que le CD/DVD-ROM d'OS X n'est pas sélectionné dans les Préférences du CD/DVD (p. 220). 2. Pour activer l'ouverture d'un programme Windows lorsque vous insérez un CD ou un DVD, il faut installer les Outils Parallels (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. Partager les éléments entre Windows et OS X Parallels Desktop vous permet d'accéder facilement à vos fichiers OS X à l'aide des programmes Windows et d'accéder aux fichiers Windows à l'aide des programmes OS X. Poursuivez la lecture pour en savoir plus sur toutes les méthodes qui vous permettent de partager les dossiers, fichiers et applications entre OS X et Windows. 64 Utiliser Windows sur votre Mac Copier et coller entre OS X et Windows Parallels Desktop vous permet de copier-coller les images, les textes formatés (italique, gras ou soulignés, de différentes couleurs, polices et tailles) entre les programmes Windows et les applications OS X. Pour activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options > Avancé. 3 Sélectionnez Partager le presse-papiers de Mac. 4 Pour conserver le formatage du texte lorsque vous le copiez-collez, sélectionnez Conserver le formatage du texte. Remarque : pour activer la fonction copier-coller entre OS X et Windows, les Outils Parallels (p. 241) doivent être installés. Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. La fonction copier-coller entre OS X et Windows n'est pas disponible si vous isolez OS X de Windows. Copier/coller les fichiers Vous pouvez facilement copier-coller les fichiers entre Windows et OS X en procédant ainsi : 1 Sélectionnez un ou plusieurs fichiers et appuyez sur Commande + C sur votre clavier pour le ou les copier. 2 Ouvrez un dossier ou cliquez sur le bureau dans l'autre système d'exploitation. Puis, appuyez sur Commande +V pour copier le fichier. Remarques : 1. Pour activer le copier-coller des fichiers entre OS X et Windows, sous Paramètres de partage (p. 66), choisissez Tous les disques ou Dossier d'accueil uniquement dans le menu Partager les dossiers, et sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac. Dans la plupart des cas, ces options sont sélectionnées par défaut. 2. Si Dossier d'accueil uniquement est sélectionné dans le menu Partager les dossiers (p. 66), vous pouvez copier-coller les fichiers depuis le Mac vers Windows uniquement à partir du Dossier d'accueil du Mac. 65 Utiliser Windows sur votre Mac Partager les fichiers et dossiers Parallels Desktop vous permet de partager les dossiers entre les systèmes de fichiers OS X et Windows. Vous pouvez facilement ouvrir les fichiers OS X à partir des programmes Windows et les fichiers Windows à partir des applications d'OS X. Remarque : ces instructions s'appliquent aux dossiers partagés entre OS X et Linux. Configurer OS X et Windows pour qu'ils utilisent les mêmes dossiers Vous pouvez configurer OS X et Windows afin qu'ils utilisent le même dossier pour des contenus comme la musique, les documents, les images, votre bureau et les fichiers supprimés. Par exemple, si vous enregistrez un fichier dans le dossier Documents, il sera placé dans le dossier Documents que vous utilisez une application OS X ou un programme Windows. 1 Démarrez Windows. (p. 37) 2 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 3 Cliquez sur Options et sélectionnez Partage. 4 Sélectionnez Partage dossiers Mac avec Windows. Le Bureau de votre OS X, les dossiers Documents, Images, Musique, Vidéos, et Téléchargement sont fusionnés avec les dossiers Windows correspondants et la Corbeille d'OS X est fusionnée avec celle de Windows. 5 Si vous voulez mapper certains des dossiers uniquement, cliquez sur Configuration et sélectionnez les dossiers que vous voulez. Pour mapper la Corbeille d'OS X à celle de Windows, sélectionnez Fusionner la Corbeille de Windows avec celle de Mac. Accéder à un fichier ou dossier d'OS X à partir d'un programme Windows Lorsque le partage des dossiers est activé, vous pouvez parcourir tout dossier OS X partagé depuis un programme Windows. Lorsque vous ouvrez un fichier (par exemple, en choisissant Fichier > Ouvrir dans plusieurs programmes), vos dossiers OS X partagés apparaissent comme des répertoires partagés réseaux intitulés "psf." Pour activer les dossiers OS X pour le partage avec les programmes Windows : 1 Démarrez Windows. (p. 37) 2 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 66 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Cliquez sur Options et sélectionnez Partage. 67 Utiliser Windows sur votre Mac 4 Suivez l'une de ces procédures : • Pour partager uniquement les dossiers dans votre dossier d'accueil, choisissez Dossier d'accueil uniquement à partir du menu Dossiers partagés. • Pour partager tous vos dossiers OS X, choisissez Tous les disques à partir du menu Dossiers partagés. • Pour partager le dossier que vous voulez, cliquez sur Dossiers personnalisés et cliquez sur le bouton ajouter (+) et choisissez le dossier que vous voulez partager. Vous pouvez ajouter plus de dossiers en cliquant de nouveau sur le bouton ajouter (+). 68 Utiliser Windows sur votre Mac Une fois que vous partagez un dossier OS X avec Windows, vous pouvez : • Désactiver le partage du dossier en décochant Activé. • Changer le nom du dossier qui s'affichera dans Windows en double-cliquant sur le nom du dossier dans la colonne Nom et en tapant un autre nom. • Limiter l'écriture dans ce dossier en cliquant sur Lecture & Écriture dans le dossier Droits et en choisissant Lecture seule. Vous ne pourrez pas ajouter des éléments dans ce dossier. 5 Cliquez sur OK. Remarque : 1. Pour activer le partage des dossiers, l'option Isoler Mac de Windows doit être désactivée dans le volet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration. 2. Si vous exécutez Linux, les dossiers partagés sont montés dans le répertoire /media/psf ou /mnt/psf. Afficher un élément de Windows dans le Finder Si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein écran (p. 53), vous pouvez afficher un élément à partir de Windows dans le Finder d'OS X. • Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur fichier ou un dossier et choisissez Afficher dans le Finder à partir du menu de raccourcis. À partir du Finder, vous pouvez, par exemple, appliquer une couleur à un élément ou facilement le faire glisser dans un autre emplacement du Finder. Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers partagés (p. 66). Accéder à un fichier ou dossier de Windows à partir d'une application OS X Par défaut, vous pouvez parcourir tous vos dossiers et fichiers Windows à partir d'OS X. Les disques Windows sont montés dans /Volumes. En même temps, Windows apparaît en tant que disque dur monté sur le Bureau du Mac. • Double-cliquez sur l'icône pour accéder aux dossiers et fichiers Windows. Vous pouvez également parcourir ce disque à partir des applications d'OS X. 69 Utiliser Windows sur votre Mac Remarque : si l'icône du disque Windows n'apparaît pas sur le Bureau du Mac, à partir du Finder, choisissez le Menu Apple > Préférences et cliquez sur Général, et assurez-vous que les Serveurs connectés sont sélectionnés. Pour démonter Windows à partir du Bureau : 1 Démarrez Windows. (p. 37) 2 dans la barre de menus et choisissez Configuration. Puis Cliquez sur l'icône Parallels cliquez sur Options et sélectionnez Partage. Remarque : si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 53), choisissez Configuration depuis le menu Machine virtuelle. 3 Désélectionnez Monter les disques virtuels dans le Bureau de Mac. Remarque : le disque Windows disparaît du Bureau et du Finder mais vous pouvez toujours accéder à tous les fichiers et dossiers de Windows via le fichier PVM de Windows et le Terminal (/Volumes). Par défaut, le fichier PVM est situé soit dans /Utilisateurs/<Nom d'utilisateur>/Documents/Parallels/ soit dans /Utilisateurs/Partagé. Vous pouvez également trouver le fichier PVM en cliquant sur le bouton droit de la souris sur Windows dans le Centre de contrôle Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle lorsque Windows est arrêté) et en sélectionnant Afficher dans le Finder. Pour accéder aux fichiers et dossiers Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier PVM, sélectionnez Afficher le contenu du paquet à partir du menu contextuel et ouvrez le dossier des disques Windows. Pour désactiver la possibilité de parcourir les fichiers et dossiers Windows, décochez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac dans l'étape 3 ci-dessus. 70 Utiliser Windows sur votre Mac Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows Si vous utilisez le Cloud Storage iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X, vous pouvez facilement partager leurs dossiers OS X avec Windows. Une fois que le partage est activé, vous pouvez envoyer, télécharger et synchroniser des fichiers depuis l'un de ces services (ou l'ensemble) à partir de Windows, sans créer de doublon de ces fichiers sur votre disque dur. Remarques : 1. Cette fonctionnalité est également disponible pour les machines virtuelles Linux. 2. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez avoir installé les Outils Parallels (p. 175). Pour partager des dossiers OS X iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows, procédez ainsi : 1 Si vous ne l'avez pas encore fait, configurez iCloud, Dropbox ou Google Drive dans OS X. 2 Démarrez Windows (p. 37). 3 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 4 Cliquez sur Options et sélectionnez Partage. 5 Sélectionnez iCloud, Dropbox et Google Drive. 6 Connectez-vous à Windows et ouvrez Ordinateur. Les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive sont disponibles dans la section Favoris. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers le cloud ou les télécharger depuis le cloud. 71 Utiliser Windows sur votre Mac Partager les dossiers OneDrive Windows avec OS X Si vous utilisez Microsoft OneDrive pour stocker des fichiers dans le cloud, vous pouvez facilement partager vos dossiers OneDrive avec OS X. Vous pouvez alors envoyer des fichiers OneDrive vers OS X ou les télécharger depuis OS X sans créer de doublon des fichiers sur votre disque dur. Remarques : 1. Pour que le partage des dossiers OneDrive avec le Mac fonctionne, l'application de bureau OneDrive doit être installée dans Windows. Si vous utilisez l'application de bureau OneDrive préinstallée pour Windows 8, aucun dossier n'est partagé, car ce programme ne crée aucun répertoire local et fonctionne directement avec le stockage dans le cloud. 2. Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque les Outils Parallels (p. 179) sont installés dans Windows. Pour partager vos dossiers Windows OneDrive avec OS X, procédez comme suit : 1 Si vous n'avez pas encore configuré OneDrive dans Windows, configurez-le maintenant. Pour en savoir plus, consultez la page http://windows.microsoft.com/fr-fr/skydrive/download. 2 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 3 Cliquez sur Options et sélectionnez Partage. 4 Sélectionnez Accéder aux dossiers Windows à partir de Mac et Partager OneDrive avec le Mac. 5 Dans le Finder OS X, choisissez Finder > Préférences, puis sélectionnez Serveurs connectés. Une fois sélectionnés, les dossiers OneDrive s'affichent comme des disques durs sur le Bureau du Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers vers OneDrive ou les télécharger depuis OneDrive. Remarque : ces dossiers partagés sont visibles uniquement sur le Bureau du Mac. Vous pouvez les utiliser pour envoyer des fichiers depuis OS X uniquement lorsque Windows fonctionne. 72 Utiliser Windows sur votre Mac Partager les applications et programmes Vous pouvez accéder aux applications d'OS X à partir de Windows et vous pouvez accéder aux programmes Windows à partir d'OS X. Par exemple, si vous localisez un fichier à l'aide du menu Ouvrir dans un programme Windows et décidez que vous souhaitez plutôt ouvrir le fichier à l'aide d'une application OS X, vous pouvez y parvenir. Remarque : vous pouvez ouvrir les fichiers OS X à l'aide des applications Linux si les Outils Parallels sont installés sur Linux (p. 181). Activer le partage des applications d'OS X Lorsque le partage des applications OS X est activé, vous pouvez ouvrir les applications OS X depuis Windows ou avec les programmes Windows. Sinon, vous pouvez l'activer à tout moment. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 3 Sélectionnez Partager les applications Mac avec Windows. Une fois le partage des applications OS X activé, vous pouvez exécuter les tâches ci-dessous. Ouvrir un fichier Windows dans une application OS X Vous pouvez ouvrir un fichier dans une application OS X à partir de Windows Explorer, à partir de la boîte de dialogue Ouvrir dans la plupart des programmes Windows ou à partir du Bureau de Windows si Windows est configuré pour apparaître dans une fenêtre séparée ou en mode Plein écran (p. 53). Vous pouvez vouloir procéder ainsi si vous n'avez pas de programme Windows que vous pouvez utiliser pour ouvrir le fichier. • Dans Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur un fichier et suivez l'une de ces procédures : • Choisissez Ouvrir sur Mac à partir du menu de raccourcis. Le fichier s'ouvre dans l'application OS X par défaut pour ce type de fichier. • Choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application. Remarque : vous ne pouvez exécuter ces actions qu'avec les fichiers stockés dans les dossiers partagés. Ouvrir une application Mac depuis le menu Démarrer de Windows 73 Utiliser Windows sur votre Mac À partir du menu Démarrer de Windows, suivez l'une de ces procédures : • Choisissez Tous les programmes > Applications partagées Parallels puis choisissez une application. • Tapez le nom de l'application que vous recherchez dans le champ de recherche, puis choisissez l'application à partir de la liste. Activer le partage des programmes Windows Lorsque le partage des programmes Windows est activé, vous pouvez ouvrir les programmes Windows à partir du Finder d'OS X. Vous pouvez également choisir d'ajouter un dossier dans le Dock contenant tous vos programmes Windows pour un accès facile. 4 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 5 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 6 Sélectionnez Partager les programmes Windows avec Mac. Ajouter un dossier Programmes Windows dans le Dock 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options puis sur Programmes. 3 Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et sélectionnez Afficher le dossier Programmes Windows dans le Dock. Configurer l'animation des icônes du Dock pour les notifications Lorsqu'un programme Windows clignote dans la barre des tâches pour vous informer d'un événement, par exemple, d'un message dans Skype ou d'une notification dans Microsoft Outlook, par défaut l'icône est animée dans le Dock OS X jusqu'à ce que vous ouvriez le programme. Afin d'activer ou de désactiver l'animation des icônes Windows pour les notifications, vous pouvez utiliser la méthode indiquée ci-dessous. 1 Suivez l'une de ces procédures : Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 74 Utiliser Windows sur votre Mac 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 3 Activez ou désactivez l'option Animation des icônes du Dock pour alerter l'utilisateur. Remarque : l'animation des icônes est également disponible dans Windows avec les Outils Parallels installés (p. 241) si l'option Partager les programmes Windows avec Mac est sélectionnée dans le volet Applications. Forcer les programmes Windows à quitter Si votre programme de l'OS invité Windows en cours d'exécution ne répond pas et est gelé, vous pouvez facilement forcer à le quitter comme vous le feriez avec toute application OS X. Pour forcer un programme Windows à quitter, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du programme Windows disponible dans le Dock, appuyez sur Option (Alt), et choisissez Forcer à quitter. • Appuyez sur Option + Commande + Esc (Alt + Commande + Esc), sélectionnez le nom du programme Windows que vous voulez quitter et cliquez sur Forcer à quitter. Remarque : pour pouvoir forcer à quitter les programmes de l'OS invité Windows, les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Ajouter les applications au Launchpad Lorsque vous installez un programme dans Windows (excepté les programmes temporaires), vous pouvez choisir d'ajouter automatiquement leurs icônes au Launchpad. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 3 Sélectionnez Ajouter les nouvelles applications au Launchpad. 75 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre choix Vous pouvez configurer les fichiers d'un type particulier que vous ouvrez à partir du Finder d'OS X pour qu'ils s'ouvrent dans le programme Windows de votre choix. Par exemple, vous pouvez configurer que les fichiers dont l'extension est .txt s'ouvrent toujours avec le programme Bloc-Notes de Windows. Vous pouvez également configurer les fichiers d'à partir de Windows afin qu'ils s'ouvrent toujours dans l'application OS X de votre choix. Configurer les fichiers OS X d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un programme Windows Pour ouvrir une fois un fichier OS X avec un programme Windows : 1 cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans le Finder et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis. 2 Sélectionnez un programme Windows. Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, cliquez sur Autre et choisissez un programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications (Parallels)/Windows Applications. Vous pouvez également ouvrir un fichier d'OS X dans un programme Windows en le faisant glisser vers l'icône du programme dans le Dock. Pour configurer tous les fichiers d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans un programme Windows : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl et choisissez Obtenir des infos à partir du menu de raccourcis. 2 Cliquez sur le triangle à côté d'"Ouvrir avec" pour étendre la section. 3 Choisissez un programme Windows à partir du menu pop-up. Si vous ne voyez pas le programme que vous souhaitez, choisissez Autre et choisissez un programme Windows à partir de /Nom d'utilisateur/Applications (Parallels)/Windows Applications. 4 Cliquez sur Changer tout. À partir de là, double-cliquer sur un fichier de ce type (.txt dans l'exemple ci-dessus) dans le Finder d'OS X ouvre le fichier dans le programme Windows. Si Windows est arrêté, suspendu ou mis en pause, double-cliquer sur le fichier démarre ou réactive Windows en mode Coherence. Lorsque Windows démarre, le fichier s'ouvre dans le programme Windows. Configurer les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans un programme OS X 76 Utiliser Windows sur votre Mac Pour ouvrir un fichier Windows avec une application OS X uniquement cette fois : • Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et choisissez une application. Pour configurer tous les fichiers Windows d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent dans une application OS X : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris ou cliquez sur le bouton Ctrl sur le fichier dans Windows et choisissez Ouvrir avec à partir du menu de raccourcis et cliquez sur Choisir le programme par défaut. 2. Sélectionnez une application, choisissez Toujours utiliser le programme sélectionné pour ouvrir ce type de fichier, et cliquez sur OK. Remarque : pour configurer l'ouverture des fichiers avec l'application ou le programme de votre choix, les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. De plus, l'option Isoler Mac de Windows (p. 117) doit être désactivée et le partage des programmes Windows (p. 73) doit être activé. 77 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows Par défaut, cliquer sur un lien (comme l'URL d'une page Web) dans Windows ouvre le programme Windows par défaut pour ce type de lien et cliquer sur un lien dans OS X ouvre l'application OS X par défaut. Vous pouvez configurer les liens d'un type particulier pour qu'ils s'ouvrent toujours dans OS X ou dans Windows. Par exemple, vous pouvez configurer les pages Web afin qu'elles s'ouvrent toujours dans Windows Internet Explorer, même si vous cliquez sur le lien dans une application OS X. Remarque : pour configurer les liens Internet afin qu'ils s'ouvrent dans OS X ou Windows, les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. Comment configurer les liens Internet à ouvrir dans OS X ou Windows ? 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 3 Cliquez sur le menu pour le type du lien que vous voulez configurer. Si vous ne voyez pas le type de lien que vous voulez, cliquez sur Plus d'applications. Les types de liens suivants peuvent être configurés : • Pages Web : Pages Web accessibles via les protocoles HTTP et HTTPS. • E-mail : Liens au format mailto qui ouvre une adresse pré-adressée. • Groupes de news : Liens au format news. qui ouvre en général un programme de lecteur de news. • FTP : Les emplacements de téléchargements et d'envois accessibles via le protocole FTP. • RSS : Contenu épisodique, tel que les blogs et podcasts. • Accès distant : Emplacements accessibles via les protocoles Telnet et Secure Shell (SSH). 4 Choisissez l'une des options suivantes : • Par défaut : Le lien s'ouvre dans l'application ou le programme défini par défaut dans le système d'exploitation (OS X ou Windows) où vous cliquez sur le lien. • Ouvrir dans Windows : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans le programme Windows par défaut pour ce type de lien. • Ouvrir dans Mac : Les liens cliqués dans OS X ou Windows s'ouvrent dans l'application OS X par défaut pour ce type de lien. 78 Utiliser Windows sur votre Mac Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet Explorer Certaines pages Web fonctionnent mieux lorsqu'elles sont affichées dans Windows Internet Explorer. Si vous naviguez dans OS X à l'aide de Safari, vous pouvez rapidement ouvrir la page en cours dans Internet Explorer en procédant comme suit : • Dans Safari, cliquez sur le bouton Ouvrir dans Internet Explorer dans la barre d'outils. Si Windows n'est pas déjà ouvert, il démarre et la page s'ouvre dans Internet Explorer. 79 Utiliser Windows sur votre Mac Partager les volumes et les périphériques de stockage externes Lorsque vous connectez un périphérique de stockage externe, tel qu'un lecteur USB, à votre Mac, vous pouvez accéder aux contenus à partir des applications OS X. À l'aide de SmartMount, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il monte automatiquement les volumes et périphériques de stockage dans Windows. De cette manière, vous pouvez accéder aux contenus d'OS X et de Windows. Si SmartMount est activé, ces éléments sont automatiquement montés dans Windows: • Périphériques amovibles : Les périphériques de stockage externes, tels que les lecteurs flash USB et les disques durs USB. • Lecteurs CD/DVD : Lecteurs CD et DVD ou images CD/DVD (les fichiers se finissent le plus souvent par .dmg, .iso, et .img.). • Dossiers réseau : Dossiers partagés via le réseau. Pour activer SmartMount : 5 Démarrez Windows. (p. 37) 6 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 7 Cliquez sur Options et sélectionnez Partage. 8 Sélectionnez Mapper les volumes de Mac dans Windows. Lorsque vous connectez un volume ou périphérique de stockage, il est monté en tant que lecteur réseau. Par exemple, un lecteur flash USB connecté à votre Mac sera accessible à partir du dossier /Volumes dans OS X et Poste de travail/Ordinateur dans Windows. Remarque : les droits d'accès au périphérique monté à partir de Windows sont identiques aux paramètres des droits pour le périphérique dans OS X. Par exemple, si vous lisez à partir d'un lecteur flash USB et écrivant dans ce dernier dans OS X, vous pouvez également lire à partir de Windows et écrire dedans. Une exception : OS X ne peut pas écrire dans les volumes NTFS, peu importe les permissions ou droits. 80 Utiliser Windows sur votre Mac Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel Lorsque vous travaillez sous Windows, vous pouvez sélectionner une image disque à utiliser avec le lecteur DVD virtuel Windows, comme s'il s'agissait d'un disque réel. Procédez comme suit : 1 Dans l'Explorateur Windows, cliquez sur Ordinateur ou sur Mon ordinateur. Ensuite, faites un clic-droit sur l'icône du DVD et choisissez Sélectionner l'image disque. 2 Localisez l'image disque que vous voulez utiliser et cliquez sur Ouvrir. Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour Windows lorsque les Outils Parallels sont installés (p. 241). Appliquer les contrôles parentaux d'OS X dans Windows Si vous avez les droits administrateurs dans OS X, vous pouvez utiliser les contrôles parentaux pour empêcher les autres utilisateurs qui disposent d'un compte sur votre Mac d'utiliser certains programmes Windows ou d'accéder à certains sites Web. Pour appliquer les paramètres des contrôles parentaux : 1 Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Contrôles parentaux. 2 Cliquez sur le cadenas s'il n'est pas déverrouillé et entrez un nom d'administrateur et un mot de passe. 3 Sélectionnez le compte que vous voulez limiter, cliquez sur Activer les contrôles parentaux, et configurez les commandes. Si vous voulez que l'utilisateur puisse utiliser certains programmes Windows, assurez-vous de sélectionner Parallels Desktop dans la liste des applications autorisées. Pour en savoir plus sur l'utilisation des contrôles parentaux, reportez-vous à l'Aide de Mac. 81 Utiliser Windows sur votre Mac Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 Lorsque vous installez Windows 8, Parallels Desktop configure la plupart des types de fichiers médias (photos, images, musique et vidéos) pour les ouvrir dans les programmes de bureautique classiques Windows. Pour configurer les fichiers médias afin qu'ils s'ouvrent par défaut avec les programmes Windows 8, procédez ainsi : 1 Démarrez Windows 8. 2 Sur l'écran d'accueil, faites un clic-droit ou cliquez sur le bouton Ctrl n'importe où sur l'écran, puis cliquez sur Toutes les applications. 3 Ouvrez le Panneau de configuration. 4 Choisissez Programmes > Programmes par défaut > Associer un type de fichier ou un protocole à un programme. 5 Dans la liste des extensions de fichiers, sélectionnez celle pour laquelle vous voulez modifier le programme par défaut. Puis, sélectionnez Modifier le programme et sélectionnez celui que vous voulez utiliser avec ce type de fichier. Souris, trackpad et clavier Parallels Desktop vous permet de configurer votre souris ou trackpad et votre clavier pour les faire fonctionner comme vous le souhaitez. Vous pouvez également utiliser les gestes du trackpad ou l'option Apple Remote pour contrôler les programmes Windows tels que vous le feriez avec les applications OS X. Poursuivez votre lecture pour savoir comment personnaliser le fonctionnement de votre souris, trackpad et clavier avec les programmes Windows. 82 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du milieu Plusieurs tâches dans Windows telles que l'apparition des menus de raccourcis sont accomplies par un clic-droit. Par défaut, Parallels Desktop est configuré pour reproduire un clic-droit lorsque vous appuyez sur Maj+Ctrl et cliquez sur la souris. Vous pouvez changer le raccourci clavier qui déclenche un clic-droit. Vous pouvez également configurer votre trackpad pour permettre le clic-droit. Si vous avez une Apple Mighty Mouse (incluse avec les ordinateurs de bureau Apple de 2005 à 2009) ou une Magic Mouse (incluse avec les actuels ordinateurs de bureau Apple), vous pouvez configurer la souris pour qu'elle permette le clic-droit. La plupart des autres souris sont pré-configurées pour un clic-droit. Configurer le trackpad pour obtenir le clic-droit 1 Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Trackpad. 2 Sélectionnez Tape secondaire. Maintenant, vous pouvez taper sur le trackpad avec deux doigts pour imiter un clic-droit. Configurer une Apple Mighty Mouse pour obtenir un clic-droit 1 Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris. 2 Choisissez Clic secondaire à partir du menu vers la droite de la souris. Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit. Configurer une Apple Magic Mouse pour obtenir un clic-droit 1 Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Souris ou Clavier & Souris. 2 Sélectionnez Clic secondaire. Maintenant, vous pouvez appuyer sur le côté droit de la souris pour cliquer-droit. Configurer le raccourci clavier qui déclenche un clic-droit ou un clic du milieu 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences. 2 Cliquez sur Raccourcis. 83 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Si nécessaire, cliquez sur l'icône de verrouillage et entrez un mot de passe administrateur. 4 Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet. 5 Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu. 6 Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du milieu. Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj, et Commande. 84 Utiliser Windows sur votre Mac Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote Vous pouvez utiliser Apple Remote pour contrôler certains programmes Windows. Si vous avez un ordinateur portable Apple tel qu'un Macbook, ou si vous avez un Apple Magic Trackpad, vous pouvez utiliser les gestes Apple, à savoir balayer à gauche ou à droite sur le trackpad, et ce afin de contrôler certains programmes Windows. Remarque : pour contrôler certains programmes Windows en balayant avec trois doigts, vous devez utiliser Parallels Desktop avec OS X Snow Leopard. Dans OS X Lion et les versions ultérieures, balayer avec trois doigts sont utilisés par défaut pour se déplacer entre les applications Plein écran et les espaces (Spaces). Pour utiliser Apple Remote, vous devez tout d'abord l'activer en procédant comme suit : 1 Démarrez Windows (p. 37). 2 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 3 Cliquez sur Options puis sur Avancé. 4 Sélectionnez Activer à côté d'Apple Remote. Dans le tableau suivant, vous pouvez voir la liste des commandes pour contrôler les programmes Windows les plus populaires. Action Combinaison de la souris et du clavier Apple Remote Geste du touchpad Haut, bas, flèche vers la gauche, flèche vers la droite N/D Balayer vers le haut, vers le bas, à droite ou à gauche avec deux doigts Général Faire défiler Microsoft Power Point Lancer le diaporama F5 N/D Terminer le diaporama Esc N/D Exécuter la prochaine animation ou passer à la diapo suivante S, Entrer, En bas de la page, Flèche droite, Flèche vers le bas, Espace (ou clic de souris) Balayer vers la droite avec trois doigts Exécuter l'animation P, En haut de la page, Flèche précédente ou retourner à gauche, Flèche vers le haut, la diapo précédente Backspace Zoom avant/Zoom arrière Ctrl+défilement vers le N/D haut/Ctrl+défilement vers le bas Balayer vers la gauche avec trois doigts Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close 85 Utiliser Windows sur votre Mac (geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent) Microsoft Word/Excel Zoom avant/Zoom arrière Ctrl+défilement vers le N/D haut/Ctrl+défilement vers le bas Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close (geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent) Windows Media Player Démarrer/Mettre en pause Espace la lecture N/D Ignorer la prochaine chanson Ctrl+F Balayer vers la droite avec trois doigts Jouer la chanson précédente Ctrl+B Balayer vers la gauche avec trois doigts Augmenter le volume F8, Flèche vers le haut, défilement vers le haut N/D Diminuer le volume F9, Flèche vers le bas, défilement vers le bas N/D Media Player Classic (k-lite) Démarrer la lecture/Mettre Espace en pause N/D Augmenter le volume F8, Flèche vers le haut, défilement vers le haut N/D Diminuer le volume F9, Flèche vers le bas, défilement vers le bas N/D Winamp Démarrer la lecture/Mettre X pour démarrer, C pour mettre en pause en pause N/D Augmenter le volume Flèche vers le haut, défilement vers le haut N/D Diminuer le volume Flèche vers le bas, défilement vers le bas N/D Page précédente Backspace, Option+Flèche vers n/d ou la gauche (Alt+Flèche vers la gauche) Balayer vers la droite avec trois doigts Page suivante Option+Flèche vers la droite (Alt+Flèche vers la droite) Microsoft Internet Explorer Zoom avant/Zoom arrière 86 n/d ou Ctrl+défilement vers le N/D haut/Ctrl+défilement vers le bas Balayer vers la gauche avec trois doigts Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close (geste de pincement de deux doigts qui se Utiliser Windows sur votre Mac rapprochent) Mozilla Firefox Page précédente Backspace, Option+Flèche vers n/d ou la gauche (Alt+Flèche vers la gauche) Page suivante Option+Flèche vers la droite (Alt+Flèche vers la droite) Zoom avant/Zoom arrière n/d ou Ctrl-défilement vers le haut//Ctrl-défilement vers le bas N/D ou Ctrl-"+"/Ctrl-"-" Balayer vers la droite avec trois doigts Balayer vers la gauche avec trois doigts Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close (geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent) Afficheur de fax et d'images Windows Image suivante Flèche à droite Balayer vers la droite avec trois doigts Image précédente Flèche à gauche Balayer vers la gauche avec trois doigts "+"/"-" Pinch open (geste de pincement de deux doigts qui s'écartent)/pinch close (geste de pincement de deux doigts qui se rapprochent) Zoom avant/Zoom arrière ou Pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre Ctrl+K N/D Faire une rotation vers la droite avec deux doigts Pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une Ctrl+L montre N/D Faire une rotation vers la gauche avec deux doigts 87 Utiliser Windows sur votre Mac Utiliser les raccourcis clavier OS X et Windows offrent de nombreux raccourcis clavier. Par exemple, dans OS X, vous pouvez maintenir la touche Commande enfoncée et appuyer sur la touche Q (Commande-Q) pour quitter l'application en cours. Pour saisir un raccourci clavier, appuyez simplement sur la combinaison de touches sur votre clavier. Vous pouvez également saisir le raccourci clavier en procédant comme suit : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, puis sur Périphériques > Clavier et choisissez une combinaison de touches. • Sélectionnez Périphérique > Clavier et choisissez une combinaison de touches. Ces méthodes sont plus pratiques pour utiliser les raccourcis clavier qui comportent des touches non disponibles sur un clavier Mac, comme Alt + ImpEc. Remarque : pour utiliser les touches F1 à F12 sur un clavier de MacBook, appuyez sur la touche Fn et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur une touche F. 88 Utiliser Windows sur votre Mac Personnaliser les raccourcis clavier Par défaut, Parallels Desktop mappe les raccourcis clavier communs d'OS X en raccourcis clavier Windows équivalents. Prenons un exemple : si vous êtes habitué à appuyer sur Commande-C pour copier le texte dans OS X, vous n'avez pas besoin d'utiliser l'équivalent Windows, à savoir Ctrl-C. Vous pouvez également utiliser et personnaliser les raccourcis clavier pour switcher entre les modes d'affichage Coherence, Plein écran et Fenêtre ainsi que pour afficher et masquer Parallels Desktop. Personnaliser les raccourcis clavier 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences. 2 Cliquez sur Raccourcis. 3 Sélectionnez Windows à partir de la liste des Machines virtuelles dans le volet. Ou si vous utilisez un autre système d'exploitation avec Parallels Desktop et si vous voulez personnaliser les raccourcis clavier pour lui, sélectionnez-le dans le volet. 89 Utiliser Windows sur votre Mac Si vous utilisez un programme Windows, appuyer sur un raccourci clavier dans la colonne De ci-dessus tout en utilisant Windows déclenche le raccourci clavier dans la colonne A. 4 Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe administrateur. 5 Suivez l'une de ces procédures : • Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de . Cliquez sur les touches de touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Éditer modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le caractère dans le champ texte. 90 Utiliser Windows sur votre Mac • Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer . • Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter . Si vous utilisez plusieurs systèmes d'exploitation avec Parallels Desktop, vous pouvez créer des profils claviers pour chaque OS (p. 170). Remarque : 1. Certains raccourcis clavier ne peuvent pas être édités ou supprimés. 2. Il y a des raccourcis Mac qui n'ont pas de raccourcis similaires dans Windows, par exemple, vous pouvez utiliser la touche F11 ou la combinaison Fn+F11 pour voir le Bureau de Mac avec Exposé. Toutefois, dans Windows, il n'y a aucune touche ou combinaison de touches qui vous permettent d'exécuter la même action, car il n'y a aucune fonction Exposé dans Windows. Activer ou désactiver les raccourcis système d'OS X Dans OS X, les touches Fonction sur votre clavier (F1, F2, F3, etc.) contrôlent les fonctions telles que l'activation du Dashboard et de Mission Control, l'adaptation de la luminosité de l'écran et le contrôle du volume. Par défaut, lorsqu'une application Windows est active, les touches Fonctions et autres combinaisons de touches du système Mac (comme appuyer sur Cmd + Tab pour basculer entre les applications ouvertes) continuent d'activer les fonctions d'OS X. Pour configurer si les touches Fonction et les raccourcis du système OS X activent les fonctions dans OS X ou Windows : 6 Cliquez sur Raccourcis système dans le volet. 7 Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Envoyer les raccourcis système : • Toujours : Lorsque Windows ou ses programmes Windows sont actifs, les touches Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans Windows. • Jamais : Les touches Fonction et les autres raccourcis du système déclenchent toujours les fonctions dans OS X. • Sous conditions : Si vous utilisez Windows, les raccourcis du système qui ne fonctionnent pas dans Windows (par exemple, bouton Control-Flèche vers le haut pour afficher Mission Control) déclenchent les fonctions sous OS X. Si vous utilisez OS X en tant qu'OS invité et si un OS invité ou son application est active, les raccourcis du système qui sont typiques uniquement à OS X déclenchent les fonctions dans la version invitée d'OS X. Personnaliser le menu clavier En mode Fenêtre, vous pouvez saisir les combinaisons de touches en choisissant Périphériques > Clavier, puis la combinaison de touches. Pour personnaliser les combinaisons de touches disponibles, vous pouvez utiliser l'une des méthodes indiquées ci-après. 8 Suivez l'une de ces procédures : 91 Utiliser Windows sur votre Mac • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences. 9 Cliquez sur Raccourci > Menu Clavier. 10 Si l'icône de verrouillage est verrouillée, cliquez dessus et entrez un mot de passe administrateur. 11 Suivez l'une de ces procédures : • Pour ajouter un nouveau raccourci clavier, cliquez sur le bouton Ajouter . • Pour supprimer une combinaison de touches du menu Clavier, sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Supprimer . • Pour éditer une combinaison de touches existante, double-cliquez sur la combinaison de . Cliquez sur les touches de touches ou sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Éditer modification pour les sélectionner ou les désélectionner. Si vous le souhaitez, changez le caractère dans le champ texte. 92 Utiliser Windows sur votre Mac Créer de nouveaux raccourcis clavier Vous pouvez appuyer sur certaines combinaisons de touches, appelées raccourcis clavier, pour déclencher rapidement diverses actions dans Parallels Desktop. Par exemple, vous pouvez appuyer sur Cmd-Ctrl-F (Commande-Contrôle-F) pour switcher Windows en mode Plein écran. Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier existants (vous pouvez les voir dans Parallels Desktop > Préférences > Raccourcis > Raccourcis de l'app.), et vous pouvez également créer les vôtres. Pour créer un nouveau raccourci clavier : 1 Notez le nom de la commande pour laquelle vous voulez un raccourci comme elle apparaît dans le menu de Parallels Desktop. Par exemple, si vous voulez créer un nouveau raccourci pour basculer en mode Plein écran, vous pouvez voir en ouvrant le menu Affichage dans Parallels Desktop que le nom de l'élément du menu est Entrer en mode Plein écran : 93 Utiliser Windows sur votre Mac 2 Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système. 3 Dans Préférences système, cliquez sur Clavier et cliquez sur Raccourcis clavier. 4 Sélectionnez Raccourcis de l'application dans le volet et cliquez sur le bouton Ajouter 5 Si vous voulez qu'un nouveau raccourci ne fonctionne que pour Parallels Desktop, choisissez Parallels Desktop à partir du menu Application. Si vous laissez Toutes les applications sélectionnées, le raccourci fonctionnera pour toutes les applications qui ont le même nom de commande et qui est actuellement active. 6 Entrez le nom de l'élément du nom à partir de l'étape 1. . Important : Vous devez entrer le nom de commande exactement tel qu'il apparaît dans le menu Parallels Desktop sinon votre commande ne fonctionnera pas. 7 Dans le champ Raccourci clavier , appuyez sur la combinaison des touches que vous souhaitez pour déclencher l'action. Remarques : 1. Vous devez créer des raccourcis séparés pour les commandes qui changent dans le menu en fonction de l'état de Parallels Desktop, comme Entrer en mode Plein écran et Quitter le mode Plein écran. 2. Vous pouvez également créer vos propres raccourcis clavier à utiliser avec les programmes Windows (et autres OS invités) fonctionnant en mode Coherence (p. 48). Pour savoir comment une commande d'une application Windows s'appelle, switchez Windows en mode Coherence, et vérifiez les menus de l'application comme décrit dans l'Étape 1 ci-dessus. Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X Lorsque vous utilisez Windows ou des programmes Windows, Parallels Desktop indique la langue de saisie configurée dans Windows dans la barre de menus d'OS X. Vous pouvez la trouver utile lorsque vous travaillez sous Windows en mode Coherence (p. 48) lorsque le bureau de l'OS invité est masqué. 94 Utiliser Windows sur votre Mac Dès que vous switchez sur Mac, la langue de saisie dans la barre de menus d'OS X change pour passer à la langue qui était configurée avant que nous ne commenciez à utiliser Windows. Pour que cette fonction fonctionne correctement, les Outils Parallels (p. 179) doivent être installés et les mêmes langues de saisie doivent être disponibles dans Windows et OS X. Pour savoir comment ajouter les langues de saisie, veuillez vous reporter aux ressources d'aide pour ces systèmes d'exploitation. Changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X Pour changer la langue de saisie de Windows à partir de la barre de menus d'OS X : 1 Cliquez sur Windows ou sur votre programme Windows pour le rendre actif. 2 Choisissez la langue dont vous avez besoin à partir du menu Saisie dans la barre de menus d'OS X. Remarque : la langue que vous sélectionnez à partir du menu Saisie doit être également disponible dans Windows. Pour savoir comment ajouter une langue dans la liste des méthodes de saisie dans Windows, veuillez vous reporter aux ressources d'aide Windows. Si le menu Saisie n'est pas disponible dans la barre de menus d'OS X, vous pouvez le configurer pour qu'il s'affiche en procédant comme suit : 1 Dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Langue et texte. 2 Cliquez sur Méthodes de saisie. 3 Sélectionnez la langue ou les langues que vous voulez utiliser à partir du volet. 4 Sélectionnez Afficher le menu Saisie dans la barre des menus. 95 Utiliser Windows sur votre Mac Paramètres du clavier et de la souris Avec les paramètres Souris & Clavier, vous pouvez : • Optimiser le comportement du pointeur de la souris pour les jeux. • Bloquer le pointeur de la souris au niveau des bordures des fenêtres dans le mode Fenêtre (p. 53). • Optimiser les touches de modification pour les jeux. Comment accéder aux paramètres Souris & Clavier ? 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 96 Cliquez sur Matériel et sélectionnez Souris & Clavier dans le volet. Utiliser Windows sur votre Mac SmartMouse Si vous jouez à des jeux dans une machine virtuelle, le menu SmartMouse vous permet de définir comment utiliser la souris : • Détecter automatiquement pour les jeux. Il s'agit du paramètre recommandé par défaut. Si vous travaillez avec une application OS invité, la souris se déplace librement entre le système d'exploitation invité et OS X. Toutefois, lorsque vous lancez un jeu, SmartMouse détecte automatiquement l'entrée de la souris dans la machine virtuelle afin que vous ne puissiez pas déplacer par erreur la souris dans OS X. La souris est automatiquement libérée lorsque vous quittez le jeu. • Optimiser pour les jeux. Si vous déplacez par erreur votre souris vers OS X lorsque vous jouez à un jeu, sélectionnez cette option pour vous assurer que la souris fonctionne uniquement dans la machine virtuelle. • Ne pas optimiser pour les jeux. Dans de rares cas, SmartMouse peut détecter une application comme un jeu et la souris commence à fonctionner de manière incorrecte avec l'application. Si vous rencontrez ce problème, choisissez Ne pas optimiser pour les jeux. Le pointeur de la souris reste bloqué au niveau des bordures Lorsque vous utilisez une machine virtuelle en mode d'affichage Fenêtre (p. 53), vous pouvez souvent avoir besoin de déplacer le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle pour voir différents éléments de l'OS invité : par exemple, pour afficher le menu Démarrer dans Windows 8, la barre de tâches masquée dans Windows XP ou la barre de menu d'OS X lorsque l'une des applications de l'OS X invité fonctionne en mode Plein écran. L'option Le curseur reste bloqué au niveau des bordures permet de mettre en pause le pointeur de la souris au niveau des bordures de la fenêtre de la machine virtuelle et vous ne déplacerez pas la souris par erreur en-dehors de la fenêtre de la machine virtuelle. Pour dépasser la bordure, il suffit de déplacer rapidement la souris. Optimisation des touches de modification Sélectionnez l'option Optimiser pour les jeux à partir du menu Clavier si vous utilisez activement les touches de modification Option (Alt), Ctrl, Maj dans les jeux d'action. Si vous choisissez cette option, les signaux issus de ces touches seront traités plus rapidement. Remarque : nous vous recommandons de ne pas utiliser l'option Optimiser pour les jeux lorsque vous n'utilisez pas de jeu. 97 Utiliser Windows sur votre Mac Connecter des périphériques externes Parallels Desktop vous permet d'utiliser des périphériques USB, Thunderbolt et FireWire avec Windows. Beaucoup de périphériques externes, tels que les souris et les imprimantes, sont disponibles par défaut pour Windows et OS X lorsque vous les connectez à votre Mac. Certains périphériques externes tels qu'un iPhone Apple peuvent être utilisés uniquement soit avec les applications OS X soit avec les programmes Windows mais pas avec les deux en même temps. Lorsque vous connectez un tel périphérique, vous pouvez choisir si vous voulez l'utiliser avec OS X ou Windows. Pour connecter un périphérique externe : 1 connectez le périphérique à votre Mac. 2 Si Windows tourne et si le périphérique ne peut pas être utilisé avec Windows et OS X en même temps, vous serez invité à choisir celui que vous voulez utiliser. Pour utiliser le périphérique avec les applications OS X, cliquez sur l'icône Mac. Pour l'utiliser avec les programmes Windows, cliquez sur l'écran Windows. 98 Utiliser Windows sur votre Mac 99 Utiliser Windows sur votre Mac Vous pouvez connecter jusqu'à 12 USB 3.0 (p. 238), 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 périphériques à votre Mac et les utiliser avec Windows. Vous pouvez connecter et utiliser jusqu'à 30 imprimantes USB. Important : Pour pouvoir utiliser un périphérique USB avec les programmes Windows, il se peut que vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger les pilotes à partir du site Web du fabricant. Vous pouvez également configurer ce qui se passe à la connexion d'un nouveau périphérique externe et définir les périphériques externes particuliers qui doivent être utilisés soit avec OS X soit avec Windows (p. 101). Connecter un lecteur Common Access Card Un lecteur Common Access Card (CAC) peut fonctionner en même temps dans OS X et Windows. 1 Connectez le lecteur CAC à votre Mac. 2 Lorsque vous êtes invité à choisir Windows ou Mac, cliquez sur l'écran Windows. Le lecteur CAC est alors disponible sur Windows et OS X. 100 Utiliser Windows sur votre Mac Adapter les paramètres des périphériques Dans l'onglet Périphériques des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez : • Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique USB, Thunderbolt ou FireWire à votre Mac. • Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec Windows. • Choisir de monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac. 101 Utiliser Windows sur votre Mac Comment accéder aux paramètres des périphériques ? 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences. 2 Cliquez sur Périphériques. Configurer ce qui se passe lorsque vous connectez un nouveau périphérique externe à votre Mac Choisissez l'une des options suivantes : • Le connecter à mon Mac. Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les applications OS X. • Le connecter à une machine virtuelle active. Les nouveaux périphériques externes sont automatiquement disponibles et peuvent être utilisés avec les programmes Windows. Si Windows ne fonctionne pas, le périphérique externe est connecté à OS X. • Demander la marche à suivre. Chaque fois que vous voulez connecter un périphérique externe, vous êtes invité à choisir si vous voulez connecter le périphérique à Windows ou à Mac. Configurer un périphérique externe particulier qui doit être utilisé soit avec OS X soit avec Windows Si vous savez que vous voulez toujours connecter un périphérique externe en particulier soit à OS X soit à Windows, vous pouvez le configurer pour que ce soit le cas en suivant les instructions ci-dessous. Le périphérique doit déjà avoir été connecté à votre Mac au moins une fois. 1 Cliquez sur le bouton Ajouter (+) en bas de la fenêtre. 2 Sélectionnez le périphérique à partir de la liste. 3 Double-cliquez sur le mot (soit Ordinateur soit une version de Windows) dans la colonne Connecter à. Le mot devient un menu déroulant. 4 Suivez l'une de ces procédures : • Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les applications d'OS X, choisissez Ordinateur à partir du menu. • Pour configurer le périphérique afin qu'il soit toujours disponible dans les programmes Windows, choisissez Windows à partir du menu. Pour supprimer une affectation existante afin que le périphérique ne se connecte plus automatiquement à OS X ou à Windows, sélectionnez le périphérique dans la colonne Périphérique externe et cliquez sur le bouton Supprimer (-). 102 Utiliser Windows sur votre Mac Important :Pour pouvoir utiliser un périphérique externe avec les programmes Windows, il se peut que vous deviez installer les pilotes Windows pour ce périphérique. En général, vous pouvez télécharger les pilotes à partir du site Web du fabricant. Monter des lecteurs NTFS externes connectés à Windows sur le Mac Si vous connectez un lecteur NTFS externe à Windows, vous pouvez également le rendre disponible pour OS X. Pour cela, choisissez Monter des lecteurs NTFS ext. connectés à Windows sur Mac. Connecter les périphériques Bluetooth Parallels Desktop vous permet de connecter des périphériques Bluetooth directement à Windows. Avant de connecter un périphérique Bluetooth, Bluetooth doit être activé. Pour activer Bluetooth : 5 Si Bluetooth est désactivé du côté d'OS X, activez-le. Choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Bluetooth. Puis sélectionnez Activé. 6 Dans Parallels Desktop, démarrez Windows (p. 37) s'il n'est pas déjà démarré. 7 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 8 Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth dans le volet. 9 Sélectionnez Périphériques Bluetooth. Une fois que vous avez activé Bluetooth, vous pouvez associer les périphériques Bluetooth avec votre ordinateur et ils fonctionneront avec Windows et OS X. Pour en savoir plus sur l'association d'un périphérique Bluetooth avec votre ordinateur, reportez-vous à la documentation qui accompagne le périphérique. Dans Windows 7, vous pouvez envoyer un fichier vers un périphérique Bluetooth associé qui est capable de recevoir les fichiers en cliquant droit sur le fichier et en choisissant Envoyer vers > Bluetooth. Outre Windows, vous pouvez connecter les périphériques Bluetooth à tout système d'exploitation invité (Linux ou OS X) qui prend en charge les adaptateurs USB Bluetooth. 103 Utiliser Windows sur votre Mac Imprimer à partir de Windows Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante que vous utilisez avec OS X. Imprimez simplement à partir d'un programme Windows comme vous le feriez normalement. Vous pouvez également configurer Windows pour utiliser une imprimante différente. Différentes méthodes sont disponibles pour imprimer dans Windows : • Partagez toutes les imprimantes connectées à votre Mac. • Connectez-vous à une imprimante locale à l'aide de Apple Bonjour. • Connectez-vous à une imprimante réseau. • Connectez une imprimante USB directement à Windows. 104 Utiliser Windows sur votre Mac Partager une imprimante connectée à votre Mac Vous pouvez utiliser toute imprimante connectée à votre Mac avec les programmes Windows. Remarque : cette fonctionnalité est également disponible pour Linux lorsque les Outils Parallels sont installés (p. 181). Pour imprimer un document à partir d'un programme Windows : • Ouvrez le document et imprimez-le simplement comme vous le feriez normalement (par exemple, choisissez Fichier > Imprimer). Dans la fenêtre d'imprimante, vous pouvez choisir toute imprimante connectée à votre Mac. Configurer une nouvelle imprimante par défaut Par défaut, Windows est configuré pour utiliser la même imprimante par défaut que votre Mac. Pour utiliser une imprimante par défaut pour Windows. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer. Remarque : le volet Imprimer est disponible pour Windows 2000 et les versions ultérieures de Windows. 3 Décochez Synchroniser l'imprimante par défaut. Désormais, vous pouvez configurer une nouvelle imprimante par défaut dans Windows de la même manière que vous le feriez normalement. Partager les imprimantes connectées à votre Mac 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et sélectionnez Imprimer. 3 Sélectionnez Ajouter toutes les imprimantes Mac. Ajouter une imprimante dans Linux 105 Utiliser Windows sur votre Mac La procédure d'ajout d'une imprimante dans un système d'exploitation invité dépend de la distribution Linux. Dans cet exemple, nous décrivons comment ajouter une imprimante dans une machine virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour ajouter une imprimante réseau dans une machine virtuelle Linux : 1 Démarrez la machine virtuelle Linux et ouvrez une session lorsque le système d'exploitation invité boote. Remarque : vous devez vous connecter en tant que root pour acquérir les privilèges root après avoir réussi à vous connecter. Si vous ne le faites pas, vous devrez entrer le mot de passe root lorsque vous lancerez l'outil d'administration system-config-printer dans l'étape suivante. 2 Démarrez l'outil d'administration system-config-printer en suivant l'une de ces procédures : • Cliquez sur Système > Administration > Impression ; • Démarrez Terminal et entrez la commande suivante : system-config-printer 3 Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Nouvelle imprimante. 4 Dans la fenêtre suivante, vous devez taper un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante s'affichera dans votre système d'exploitation invité Linux. Vous pouvez également entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer. 5 Maintenant, vous devez indiquer comment votre imprimante Mac sera partagée à la machine virtuelle. Comme l'imprimante est connectée au port d'imprimante de la machine virtuelle, sélectionnez LPT #1 (ou tout autre port vers lequel l'imprimante est connectée) et cliquez sur Rediriger. 6 Et indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante. Peu importe l'imprimante dont vous disposez, choisissez le périphérique HP Color LaserJet 8500 PS ou Apple Color LW 12/660 PS. Une fois prêt, cliquez sur Transférer. 7 Cliquez sur Appliquer pour terminer la configuration de l'imprimante. Maintenant, l'imprimante est configurée correctement et vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de votre machine virtuelle Linux. 106 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour Si vous avez plus d'un Mac connecté à votre réseau domestique, vous pouvez utiliser Apple Bonjour pour Windows pour partager toute imprimante connectée à l'un d'entre eux. Pour voir la liste de tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge par Bonjour, veuillez vous reporter à http://support.apple.com/kb/dl999. Important : Pour partager une imprimante Mac avec Windows via Apple Bonjour, Windows doit être configuré pour fonctionner dans le mode de mise en réseau pontée. Pour configurer une imprimante via Bonjour : 1 Assurez-vous que l'imprimante que vous voulez utiliser est configurée pour être partagée sur votre Mac. Pour partager une imprimante, dans OS X, choisissez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Imprimantes & Fax. Puis sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Partager cette imprimante. 2 Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows. 3 Lorsque Windows démarre, allez sur http://support.apple.com/kb/dl999 et téléchargez le pack d'installation de Bonjour pour Windows. 4 Dans Windows, démarrez l'installation de Bonjour en lançant le fichier BonjourPSSetup.exe à partir du dossier dans lequel il a été téléchargé. 5 Suivez les instructions à l'écran pour installer Bonjour pour Windows. 6 Démarrez l'assistant de l'imprimante Bonjour soit en double-cliquant sur son icône sur le bureau soit en sélectionnant Démarrer-> Tous les programmes -> Services d'impression Bonjour -> Assistant de l'imprimante Bonjour. 7 Dans la fenêtre Parcourir les imprimantes Bonjour, sélectionnez l'imprimante que vous voulez utiliser et cliquez sur Suivant. 8 Si la prochaine fenêtre que vous voyez est Terminer l'Assistant de l'imprimante Bonjour, le pilote requis par cette imprimante sera alors disponible dans la bibliothèque de pilotes Windows et l'imprimante aura bien été configurée. Cliquez sur Terminer et vous pourrez commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à partir de vos programmes Windows. Cependant, si la prochaine fenêtre que vous voyez est Installer l'imprimante Bonjour, vous devez choisir le modèle et le fabricant de l'imprimante. 107 Utiliser Windows sur votre Mac Si le modèle d'imprimante requis n'est pas listé, vous pouvez procéder comme suit : • Installez les pilotes de l'imprimante dans Windows. Puis cliquez sur le bouton Disque fourni dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour et indiquez le chemin d 'accès vers le fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez installé les pilotes d'imprimante. • Dans la fenêtre Installer l'imprimante Bonjour, sélectionnez Générique dans la liste Fabricants puis Générique / Postscript dans la liste Modèles. Cliquez sur Suivant. 9 Dans la fenêtre Fin de l'assistant d'imprimante Bonjour, cliquez sur Terminer. Vous pouvez commencer à utiliser l'imprimante nouvellement ajoutée pour imprimer les documents à partir de vos programmes Windows. 108 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer une imprimante réseau Vous pouvez installer une imprimante réseau directement dans Windows. Avant d'installer une imprimante réseau dans Windows, assurez-vous que : • Votre Mac peut accéder à Internet. • Windows est configuré pour fonctionner soit en mode Mise en réseau partagée (p. 120) soit en mode Mise en réseau pontée et peut accéder à Internet. • Le compte utilisateur dans Windows a les droits d'accès à l'imprimante réseau. • Vous connaissez l'adresse IP de l'imprimante. Après, vous pouvez vous identifier dans Windows et installer une imprimante réseau. Dans Windows Avant d'ajouter une imprimante réseau dans Windows, téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. Pour ajouter une imprimante réseau dans Windows 7 ou Windows Vista : 1 Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration. 2 Dans la fenêtre Panneau de configuration, sélectionnez Matériel et audio et cliquez sur Ajouter une imprimante dans la section Périphériques et imprimantes (Imprimantes dans Windows Vista). L'assistant Ajouter une imprimante s'ouvre. 3 Dans la première fenêtre, cliquez sur Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth. 4 Dans la prochaine fenêtre, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas listée. 5 Dans la fenêtre Rechercher une imprimante par le nom ou l'adresse TCP/IP, sélectionnez Ajouter une imprimante à l'aide d'une adresse TCP/IP ou d'un nom d'hôte et cliquez sur Suivant. 6 Dans la fenêtre Entrer un nom d'hôte ou une adresse IP d'imprimante, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Périphérique TCP/IP à partir du menu Type de périphérique. 2. Indiquez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Nom d'hôte ou adresse IP. 3. Décochez l'option Interroger l'imprimante et sélectionner automatiquement le pilote et l'utiliser si elle est cochée. 4. Une fois prêt, cliquez sur Suivant. 109 Utiliser Windows sur votre Mac 7 Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant. 8 Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante réseau. Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton Disque fourni puis indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez installé le pilote de votre imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Suivant. 9 Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP. Pour ajouter un réseau dans Windows XP : 1 Ouvrez le menu Démarrer de Windows et sélectionnez Panneau de configuration. 2 Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur l'élément Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur le lien Ajouter une imprimante pour ouvrir l'assistant Ajouter une imprimante. 4 Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter une imprimante, cliquez sur Suivant. 5 Dans la fenêtre Imprimante réseau ou locale, sélectionnez Imprimante locale connectée à cet ordinateur et décochez l'option Détection et installation automatique de mon imprimante Plug and Play si elle est cochée. Une fois prêt, cliquez sur Suivant. 6 Dans la fenêtre Sélectionner un port d'imprimante, sélectionnez Créer un nouveau port et indiquez Port Standard TCP/IP comme étant le type de port. Une fois prêt, cliquez sur Suivant. 7 Dans la fenêtre Bienvenue dans l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard, cliquez sur Suivant. 8 Dans la fenêtre Ajouter un port, indiquez l'adresse IP de l'imprimante réseau puis cliquez sur Suivant. 9 Si vous êtes invité à indiquer d'autres infos sur le port, choisissez Standard, sélectionnez Carte réseau générique à partir de la liste et cliquez sur Suivant. 10 Dans la fenêtre Quitter l'Assistant Ajouter un Port d'imprimante TCP/IP standard, cliquez sur Terminer. 11 Dans la fenêtre Installer un logiciel d'imprimante, indiquez le fabricant et le modèle de l'imprimante réseau. Si le modèle de l'imprimante requis n'est pas listé, cliquez sur le bouton Disque fourni puis indiquez le chemin d'accès au fichier .inf situé dans le dossier dans lequel vous avez installé le pilote de votre imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Suivant. 12 Continuez par la procédure de configuration d'imprimante. Lorsque l'imprimante est ajoutée à Windows, vous pouvez l'utiliser pour imprimer les documents à partir de Windows XP. 110 Utiliser Windows sur votre Mac Dans Linux La procédure de configuration d'une imprimante réseau dans un système d'exploitation invité Linux ou FreeBSD dépend de l'imprimante et de la distribution Linux ou FreeBSD. Dans cet exemple, nous décrivons comment configurer une imprimante réseau dans une machine virtuelle exécutant RHEL 5.4 Server. Cependant, vous pouvez utiliser ces lignes directrices comme instructions générales sur la procédure à suivre pour configurer une imprimante réseau dans une machine virtuelle Linux ou FreeBSD. Remarque : pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation CUPS. Pour configurer une imprimante réseau : 1 Démarrez la machine virtuelle. 2 Assurez-vous que les composants suivants sont installés dans le système invité : • Système d'impression UNIX commun (CUPS). Vous pouvez trouver les instructions d'installation sur le site CUPS; • Service Samba. Vous pouvez trouver les instructions d'installation sur le site Samba; et • Un navigateur Web puisque nous pensons contrôler CUPS via l'interface Web. Remarque : pour configurer une imprimante réseau, vous devez avoir les privilèges root. 3 Téléchargez et installez un pilote d'imprimante approprié. Pour en savoir plus sur l'installation du pilote d'imprimante, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. 4 Démarrez le système d'impression UNIX commun. Dans le terminal, tapez la commande : /etc/init.d/cups start 5 Démarrez un navigateur Web et tapez soit l'adresse IP de votre machine virtuelle ou http://127.0.0.1:631. 6 Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. 7 Dans la fenêtre Ajouter une nouvelle imprimante, indiquez un nom d'imprimante. Sous ce nom, l'imprimante s'affichera dans le système d'exploitation invité. Vous pouvez également entrer l'emplacement et la description de l'imprimante. Une fois prêt, cliquez sur Transférer. 8 Dans la fenêtre Périphérique de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez AppSocket/HP JetDirect et cliquez sur Continuer. 9 Dans la fenêtre URI du périphérique pour <Nom de l'imprimante>, indiquez l'adresse IP de l'imprimante au format suivant : socket://<adresse IP de l'imprimante> Une fois prêt, cliquez sur Continuer. 10 Dans la fenêtre Fabriqué en/Fabricant de <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de votre imprimante et cliquez sur Continuer. 11 Dans la fenêtre Modèle/Pilote pour <Nom de l'imprimante>, sélectionnez le modèle de votre imprimante et cliquez sur Ajouter l'imprimante. 111 Utiliser Windows sur votre Mac 12 Entrez le mot de passe root lorsque vous y êtes invité(e). CUPS exécute l'installation. Si l'installation est réussie, le message "L'imprimante <nom> a bien été configurée" s'affiche. Maintenant, vous pouvez utiliser cette imprimante pour imprimer les documents à partir de la machine virtuelle. Configurer une imprimante USB Vous pouvez connecter une imprimante USB directement à Windows. Dans ce cas, l'imprimante n'est pas disponible dans OS X. Si vous voulez utiliser l'imprimante pour imprimer à partir d'OS X et de Windows, reportez-vous à Partager une imprimante Mac (p. 105). Pour connecter une imprimante USB directement à Windows : 1 Dans Parallels Desktop, démarrez Windows. 2 Lorsque Windows démarre, installez le pilote de l'imprimante. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à la documentation du fabricant de l'imprimante. En général, vous pouvez trouver les pilotes sur le site Web du fabricant. 3 Suivez l'une de ces procédures : • Si l'imprimante USB est déjà connectée à votre Mac : dans la barre de • Si Windows est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels menus, choisissez Périphériques > USB et sélectionnez cette imprimante à partir de la liste. • Si Windows tourne dans une fenêtre distincte, cliquez sur Périphériques dans la barre de menus, puis sur Imprimante > Imprimante et sélectionnez cette imprimante dans la liste. • Si l'imprimante USB n'est pas connectée à votre Mac, connectez-la. Dans la fenêtre Nouveau périphérique USB détecté, connectez l'imprimante à Windows. 4 Dans Windows, suivez les instructions de l'assistant Ajouter un nouveau matériel. Créer un fichier PDF Si vous travaillez avec un document texte, une page Web ou un autre fichier, vous voudrez peut-être créer un document Portable Document Format (PDF) à partir de votre fichier. Un document PDF préserve le format et la mise en page d'un document afin que les autres utilisateurs puissent le voir comme s'il était imprimé sur la page. Pour créer un fichier PDF, sélectionnez l'option PDF Parallels vers Bureau du Mac lorsque vous choisissez une imprimante. Le fichier PDF est enregistré sur le Bureau du Mac. Remarque : cette fonctionnalité est également disponible pour les systèmes d'exploitation invités si les Outils Parallels sont installés (p. 175) et si toutes les imprimantes Mac (p. 105) sont partagées avec Windows. 112 Utiliser Windows sur votre Mac Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam Si votre Mac ou écran a une caméra iSight intégrée ou si vous connectez une webcam externe compatible, vous pouvez l'utiliser par défaut avec Windows. Pour utiliser une caméra externe ou une caméra intégrée iSight avec Windows : • Il vous suffit d'ouvrir un programme Windows qui utilise une caméra. Vous devez pouvoir sélectionner la caméra iSight ou toute autre caméra externe à utiliser avec le programme. Remarque : si vous exécutez un OS invité autre que Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure, Windows Vista, ou Windows 7, assurez-vous d'avoir des pilotes UVC (USB ) d'installés. Désactiver le partage de la caméra Si vous ne voulez pas que les programmes Windows utilisent les webcams connectées ou la caméra iSight intégrée, vous pouvez désactiver le partage de la caméra. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et cliquez sur USB & Bluetooth. 3 Décochez Caméras Web. 113 Utiliser Windows sur votre Mac Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur Vous pouvez facilement connecter votre Mac à un écran externe ou un projecteur et afficher une présentation à partir d'un programme Windows. La configuration est très simple. Procédez comme suit : 1 Démarrez Windows (p. 37) s'il n'est pas en cours d'exécution. 2 Connectez votre Mac à l'écran externe ou au projecteur comme d'habitude. Un message apparaît vous demandant si vous allez afficher une présentation. 114 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Si vous voulez voir les contenus exacts de l'écran de votre ordinateur sur l'écran externe ou le projecteur, sélectionnez Utiliser la fonction Miroir. Si vous ne sélectionnez pas Utiliser la fonction Miroir, certains programmes, tels que Microsoft Powerpoint, risquent d'afficher le mode Présentateur sur votre ordinateur tout en affichant uniquement la présentation sur l'écran externe ou le projecteur. 4 Cliquez sur Oui. Windows bascule en mode Présentateur, qui s'affiche en plein écran sur l'écran de votre ordinateur et sur l'écran externe ou le projecteur. Vous pouvez ensuite commencer à afficher votre présentation. Remarque : pour savoir comment choisir le mode d'affichage de la présentation, veuillez vous reporter à l'Aide de l'application que vous utilisez pour les présentations. Important ! Lorsque vous travaillez en mode Présentateur, changer les paramètres d'affichage dans Windows risque d'entraîner des dysfonctionnements dans la présentation. Protéger vos données Vous avez probablement, entre autres, des photos et documents importants sur votre Mac. En exécutant Windows sur votre Mac, il est particulièrement important de protéger vos données des virus et d'une utilisation non autorisée. Lisez cette section pour en savoir plus. Dans cette section Protéger vos données contre les virus ..................................................................... 116 Isoler OS X de Windows ........................................................................................... 117 Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements ................................ 117 Configurer les exigences pour le mot de passe ....................................................... 118 Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés............................ 119 115 Utiliser Windows sur votre Mac Protéger vos données contre les virus Parallels Desktop offre des abonnements de test complémentaires au logiciel antivirus Kaspersky pour OS X et Windows. Pour profiter de ces offres, vous pouvez télécharger et installer Kaspersky Internet Security pour Windows et Kaspersky Anti-Virus pour Mac. Lorsque la période d'essai arrive à expiration, vous pouvez acheter une clé d'activation permanente. Télécharger et installer une protection antivirus pour Windows 1 Ouvrez Parallels Desktop et démarrez Windows. 2 dans la barre de menus et choisissez Actions > Installer Cliquez sur l'icône Parallels Internet Security et suivez les instructions à l'écran. Remarque : pour installer la protection antivirus pour Windows, les Outils Parallels doivent être installés (p. 241). Dans la plupart des cas, les Outils Parallels sont installés par défaut. Supprimer la protection antivirus de Windows Pour supprimer Kaspersky Internet Security, supprimez-le de la même manière que vous supprimeriez tout programme Windows. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Windows. Télécharger et installer une protection antivirus pour Mac 1 Si Parallels Desktop est configuré en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels la barre de menus et choisissez Affichage > Quitter Coherence. 2 Choisissez Parallels Desktop > Installer Antivirus pour Mac et suivez les instructions à l'écran. dans Supprimer la protection antivirus pour Mac Choisissez Désinstaller l'antivirus pour Mac du menu Parallels Desktop et entrez votre nom d'administrateur et mot de passe. 116 Utiliser Windows sur votre Mac Isoler OS X de Windows Vous pouvez isoler OS X de Windows afin qu'il ne partage plus les dossiers, profils et programmes. Les périphériques externes connectés ne sont plus automatiquement accessibles par Windows et vous ne pouvez plus copier ou migrer les objets entre Windows et OS X. Isoler OS X de Windows pourrait offrir un niveau de sécurité plus élevé en interdisant les éléments compromis d'un OS à entrer un contact avec l'autre. Pour isoler OS X de Windows 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Sécurité. 3 Sélectionnez Isoler Mac de Windows. Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements Si vous ne voulez pas que Windows stocke les changements que vous apportez lors de la session de travail (par exemple, tester certains programmes Windows qui risquent d'endommager Windows), vous pouvez démarrer Windows en mode Retour : 1 Ouvrez Parallels Desktop. 2 Depuis le Centre de contrôle Parallels Desktop Parallels, sélectionnez la machine virtuelle Windows que vous voulez démarrer en mode Retour et cliquez sur Actions > Mode Retour. Configurer Windows pour qu'il démarre toujours en Mode Retour Si vous voulez que Windows démarre toujours en Mode Retour : 1 Ouvrez Parallels Desktop. 2 Depuis le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Options > Démarrage et arrêt. 3 Choisissez Me demander la marche à suivre à partir du menu Mode Retour. Remarque : si vous avez activé la compression automatique des disques virtuels (p. 128), elle sera désactivée après avoir activé le Mode Retour. 117 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer les exigences pour le mot de passe Pour un niveau de sécurité plus élevé, vous pouvez configurer Parallels Desktop pour qu'il requière un mot de passe administrateur pour exécuter certaines fonctions. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Sécurité. 3 Sélectionnez une ou plusieurs options suivantes pour requérir un mot de passe administrateur OS X afin d'exécuter l'action sélectionnée : • Quitter le mode Plein écran : Un mot de passe est requis pour quitter le mode Plein écran (p. 53). • Changer l'état de la machine virtuelle : Un mot de passe est requis pour démarrer, stopper, suspendre, mettre en pause ou arrêter (p. 43) Windows. • Gérer les snapshots : Un mot de passe est requis pour créer ou supprimer un snapshot (p. 150), ou revenir à un snapshot. • Changer le mot de passe OS invité via CLI : Un mot de passe est requis pour changer le mot de passe de votre compte Windows via une interface de ligne de commande (p. 256). 118 Utiliser Windows sur votre Mac Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés Si vous stockez toutes données importantes à l'aide de programmes Windows, nous vous conseillons vivement de crypter Windows pour protéger vos données de toute utilisation non autorisée. Crypter Windows Pour crypter Windows (il doit être arrêté) : 1 Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité. 2 Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer, indiquez un mot de passe et cliquez sur OK. Avertissement : Le mot de passe indiqué est très important. Vous devez l'enregistrer. Sans ce mot de passe, vous ne pouvez pas démarrer Windows. Modifier votre mot de passe Pour changer le mot de passe d'un Windows crypté (il doit être arrêté) : 1 Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité. 2 Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Changer le mot de passe, indiquez un nouveau mot de passe et cliquez sur OK. Supprimer le cryptage de Windows Pour supprimer le cryptage de Windows (il doit être arrêté) : 1 Sélectionnez Windows et cliquez sur Actions > Configuration > Sécurité. 2 Dans l'onglet Sécurité, cliquez sur Activer. 119 Utiliser Windows sur votre Mac Se connecter à Internet ou à un réseau Parallels Desktop vous permet d'utiliser trois types de mise en réseau avec Windows : • Mise en réseau partagée. Les programmes Windows partagent une connexion réseau avec OS X. C'est le paramètre par défaut. • Ethernet ponté. Windows peut utiliser l'un des adaptateurs réseau de votre Mac. Windows apparaît alors comme un ordinateur séparé sur le réseau. • Mise en réseau de l'hôte uniquement : Windows ne peut accéder qu'à votre Mac. La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au même réseau et à Internet. Le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe, et vous devez contacter votre administrateur système pour le configurer correctement. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur ces types de mise en réseau et comment les configurer. Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X Par défaut, Windows est configuré pour partager les paramètres réseau avec OS X. Les programmes Windows peuvent accéder à d'autres ordinateurs sur votre réseau local et à Internet en utilisant l'adresse IP de votre Mac. Windows n'a pas sa propre adresse IP sur le réseau. La plupart du temps, vous n'avez pas besoin d'adapter les paramètres réseau. Si votre Mac est configuré pour se connecter à un réseau ou à Internet, les programmes Windows ont accès au même réseau et à Internet. 120 Utiliser Windows sur votre Mac Vous pouvez utiliser le mode Réseau partagé dans les cas suivants : • Votre Mac accède à Internet via un modem ou tout autre périphérique Ethernet. • Vous devez accéder à Internet à partir de votre Windows mais êtes préoccupé par rapport à la sécurité. • Vous avez des problèmes pour utiliser le mode Réseau Ethernet ponté. Pour configurer Windows afin d'utiliser le mode Réseau partagé : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau. 3 Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau partagé sont sélectionnées. Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows sur votre Mac. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels. Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows En mode Ethernet ponté, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau. Remarque : le mode de Mise en réseau Ethernet pontée est plus complexe que le mode Mise en réseau partagée et vous devez contacter votre administrateur système pour le configurer correctement. 121 Utiliser Windows sur votre Mac Pour configurer Windows afin qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau. 3 Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée. 4 Sélectionnez l'adaptateur réseau approprié à partir de la liste. Pour connecter l'adaptateur de la machine virtuelle à l'adaptateur réseau actif de votre Mac, choisissez Adaptateurpar défaut. Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau. Si vous ne pouvez pas configurer Windows pour qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté, pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels. Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement Parallels Desktop offre un réseau fermé qui est accessible uniquement pour OS X et Windows. OS X est connecté à ce réseau via l'adaptateur Mise en réseau de l'hôte uniquement qui est créé automatiquement sur votre Mac lors de l'installation de Parallels Desktop. Les adresses pour Windows sont fournies par le serveur DHCP de Parallels . 122 Utiliser Windows sur votre Mac Pour configurer Windows afin d'utiliser la Mise en réseau Hôte uniquement : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau. 3 Dans le volet Adaptateur réseau, assurez-vous que les options Activé, Connecté et Réseau de l'hôte uniquement sont sélectionnées. Remarque : dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à Windows. Les adresses MAC sont automatiquement générées lorsque vous configurez Windows. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels. 123 Utiliser Windows sur votre Mac Utiliser le Wi-Fi avec Windows Si votre Mac est déjà connecté à une connexion Internet sans fil, Windows est par défaut configuré pour accéder à cette connexion Internet sans fil, sans aucune configuration requise. Pour changer votre configuration réseau, vous pouvez reconfigurer une connexion Wi-Fi à l'aide du mode Ethernet ponté. Dans ce mode, Windows apparaît sur le réseau en tant qu'ordinateur autonome avec sa propre adresse IP et le nom de réseau. Pour configurer Windows afin d'accéder à Internet via Wi-Fi : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau. 3 Dans le volet Réseau, assurez-vous que l'option Connecté est cochée. 4 Choisissez AirPort à partir de la liste. Après avoir exécuté ces étapes, Windows peut se connecter à Internet via l'adaptateur AirPort de votre Mac. Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle pour qu'il fonctionne en mode Ethernet ponté, pensez à utiliser Mise en réseau partagée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de mise en réseau, reportez-vous à la Base de données Parallels http://kb.parallels.com/ via le site Web Parallels. Connecter Windows à un VLAN Si votre Mac est membre d'un VLAN (réseau local virtuel), Parallels Desktop vous permet de ponter Windows à ce VLAN. Pour ponter Windows au VLAN, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 5 Cliquez sur Matériel et cliquez sur Réseau. 6 Sélectionnez Réseau ponté > VLAN à partir de la liste Type et assurez-vous que l'option Connecté est activée. Windows est pointé dans le VLAN sélectionné. 124 Utiliser Windows sur votre Mac Optimiser les performances Si Windows ne fonctionne pas aussi rapidement que vous le souhaiteriez, il y a plusieurs méthodes qui vous permettent d'optimiser ses performances. Cette section contient beaucoup d'instructions précieuses à ce sujet. Lisez cette section pour découvrir comment vous pouvez régler la rapidité de Windows. 125 Utiliser Windows sur votre Mac Configurer le total de mémoire alloué à Windows Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de votre Mac à Windows et le reste à OS X. Si trop de mémoire est allouée à Windows, OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut d'OS X. Si, d'un autre côté, trop de mémoire est allouée à OS X, les applications d'OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir. Pour optimiser la performance de Windows et d'OS X, configurez la mémoire allouée à Windows pour qu'elle se situe dans la plage conseillée. Pour configurer le total de mémoire alloué à Windows : 1 Arrêtez Windows (p. 43). 2 Choisissez Actions > Configuration et cliquez sur Général. 126 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Déplacez la barre graduée de la mémoire dans la plage conseillée, indiquée par le graphique sous la barre graduée (voir ci-dessus). Si vous utilisez les programmes Windows qui requièrent beaucoup de mémoire, comme les programmes 3D ou de production vidéo, il est préférable de configurer l'allocation de la mémoire en allant tout au bout de la plage (déplacer la barre graduée vers la droite). Si tel n'est pas le cas, il est généralement préférable de la configurer en restant plus proche du milieu. Remarque : quel que soit le total de mémoire (RAM) dont dispose votre Mac, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à Windows est de 16 Go. Cependant, si vous utilisez Parallels Desktop 10 pour Mac Enterprise Edition, le total maximum de mémoire que vous pouvez affecter à Windows est de 64 Go. Si vous changez ce paramètre mais n'êtes pas satisfait des performances de Windows, essayez une configuration différente. Remarque : si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 127 Utiliser Windows sur votre Mac Paramètres d'optimisation À l'aide des paramètres d'Optimisation, vous pouvez : • Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows • Paramétrer Windows pour accélérer les performances et obtenir plus de fonctions graphiques • Si vous utilisez un MacBook ou un autre ordinateur portable, optimisez votre ordinateur pour une durée de vie de la batterie plus longue ou une performance plus élevée • Conserver de l'espace disque Pour accéder aux paramètres d'Optimisation : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Optimisation. 128 Utiliser Windows sur votre Mac 129 Utiliser Windows sur votre Mac Optimiser les performances pour les applications OS X ou les programmes Windows Choisissez l'une des options suivantes à partir du menu Performances : • Machine virtuelle plus rapide : Windows reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les performances des programmes Windows peuvent être sensiblement augmentées mais les applications d'OS X risquent d'être ralenties. • Mac plus rapide : OS X reçoit plus de ressources de votre ordinateur. Les performances des applications OS X peuvent être sensiblement augmentées mais les programmes de Windows risquent d'être ralentis. Pour configurer Parallels Desktop afin d'optimiser OS X ou Windows en fonction de l'application ou du programme que vous utilisez pour le moment : • Sélectionnez l'option Activer l'hyperviseur adaptable. Si vous utilisez un programme Windows, plus de ressources sont utilisées pour Windows, et si vous utilisez une application OS X, plus de ressources sont utilisées pour OS X. Paramétrer Windows pour accélérer les performances • Sélectionnez Régler la rapidité de Windows. Certaines fonctions de Windows qui ont tendance à ralentir les performances telles que les animations lors du démarrage sont désactivées. Optimiser votre MacBook pour augmenter l'autonomie de sa batterie et améliorer les performances Le menu Énergie contient les options d'énergie et de performances : • Durée de vie de la batterie plus longue : Si vous avez un Mac portable que vous utilisez souvent sur batterie, vous pouvez choisir cette option afin de réduire la consommation d'énergie et augmenter l'autonomie de la batterie. Cela risque de légèrement réduire la performance de Windows. • Meilleures performances : Cette option (sélectionnée par défaut) maximise la performance de Windows mais requiert plus d'énergie. Remarque : si vous changez les options dans le menu Énergie lorsque Windows est en cours, vous devez arrêter Windows et le redémarrer pour que les changements prennent effet. Pour voir le statut de la batterie dans Windows : • Sélectionnez Afficher la batterie dans Windows. Lorsque votre MacBook ou tout autre ordinateur portable fonctionne sur batterie, le statut de la batterie s'affiche dans la barre de menus. Conserver automatiquement de l'espace disque 130 Utiliser Windows sur votre Mac Dans la plupart des cas, l'espace que Windows prend sur votre disque dur s'étend à mesure que vous ajoutez des fichiers ou d'autres données mais ne se réduit pas lorsque vous supprimez des données. Pour configurer Parallels Desktop afin qu'il réduise automatiquement l'espace disque régulièrement : • Sélectionnez Optim. disque virt. en temps réel. Par ailleurs, vous pouvez supprimer rapidement des fichiers inutiles qui se sont accumulés dans le système (p. 162) pour libérer de l'espace disque. Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro Certains nouveaux ordinateurs MacBook Pro ont deux adaptateurs vidéos. Par défaut, l'adaptateur vidéo plus lent qui économise de l'énergie est utilisé. Pour utiliser l'adaptateur vidéo plus rapide pour une meilleure performance graphique 3D : 1 Dans le Finder d'OS X, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Économiseur d'écran. 2 Cliquez sur Performance plus élevée. Configurer les graphiques pour une performance plus élevée consomme la durée de la batterie plus rapidement. Accélérer les jeux et programmes graphiques Avec Parallels Desktop, vous pouvez exécuter des jeux et des applications qui requièrent des cartes vidéo avec la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL. Pour ce faire, vous devez activer l'accélération 3D. Pour savoir si un programme requiert la prise en charge de DirectX ou d'OpenGL, reportez-vous à la documentation qui accompagne le jeu ou le programme. Pour accélérer l'accélération 3D : 1 Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43) 2 Cliquez sur Actions > Configuration. 3 Dans le volet Vidéo, sélectionnez Activé ou une version de DirectX depuis le menu Accélération 3D. Remarque : les Outils Parallels doivent être installés (p. 241) avant de pouvoir activer l'accélération 3D. Les Outils Parallels sont installés par défaut lorsque vous configurez Windows. 131 Utiliser Windows sur votre Mac Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert Vous pouvez conserver les ressources de votre ordinateur en configurant Windows pour qu'il se mette en pause automatiquement lorsqu'aucun programme Windows n'est ouvert. De cette manière, vous pouvez plus de ressources telles que la RAM et le CPU pour les applications d'OS X. Pour configurer Windows afin de le mettre en pause lorsqu'aucun programme n'est ouvert 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez Applications. 3 Assurez-vous que l'option Partager les programmes Windows avec Mac est cochée et sélectionnez Mettre en pause Windows quand 0 application n'est ouverte. Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement Lors de la création de la machine virtuelle, vous pouvez l'optimiser en fonction de vos besoins. Voici les options : • Productivité. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour votre travail quotidien : traitement de texte, mails, navigation Web, etc. • Jeux. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour jouer à des jeux PC sur votre Mac. • Design. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour travailler avec des applications graphiques. • Développement de logiciels. Choisissez ce profil si vous utilisez la machine virtuelle pour développer et tester des logiciels. Vous pouvez changer ce paramètre après avoir créé la machine virtuelle : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle (elle doit être éteinte) et sélectionnez Configuration. 3 Sur l'onglet Général, cliquez sur le bouton Changer. 4 Sélectionnez le profil qui répond au mieux à vos besoins. 132 Utiliser Windows sur votre Mac Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android Parallels Access est un produit créé par Parallels. Ce produit vous permet de travailler avec votre ordinateur Mac ou votre PC Windows ainsi que leurs applications et programmes depuis votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android. Si Parallels Desktop est installé sur votre Mac, vous pouvez utiliser l'application Parallels Access pour accéder à distance à vos programmes Windows et les contrôler. Avec Parallels Access, vous pouvez : • Utiliser vos programmes Windows sur votre iPad • Démarrer, stopper et réinitialiser Windows • Utiliser le Wi-Fi ou la 3G pour vous connecter • Accéder à vos programmes Windows partout via Internet Premiers pas Avant de pouvoir utiliser Parallels Access, procédez comme suit : 1 Obtenez Parallels Access pour votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android depuis l'App Store Apple ou le Play Store de Google. 2 Assurez-vous que vous avez installé Windows sur votre Mac (p. 21). 3 Dans Parallels Desktop, procédez comme suit : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si Windows est en cours d'exécution en mode Fenêtre (p. 53), choisissez Parallels Desktop > Préférences. 4 Cliquez sur Parallels Access. 5 Installez Parallels Access Agent sur votre Mac en cliquant sur Installer. Vous n'avez besoin de suivre ces étapes qu'une fois. Accéder à Windows depuis votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android 1 Activez votre Mac. Votre Mac doit être allumé pour que Parallels Access accède à Windows et que vous puissiez l'utiliser. 2 Ouvrez Parallels Access sur votre tablette ou smartphone iPad, iPhone ou Android et connectez-vous à votre compte Parallels à l'aide de l'adresse mail et du mot de passe que vous avez utilisés pour enregistrer votre copie de Parallels Desktop. 133 Utiliser Windows sur votre Mac 3 Entrez votre Mac dans la liste des Mac disponibles. Lorsque vous accédez à Windows pour la première fois, vous voyez des astuces sur les gestes que vous pouvez utiliser pour contrôler Windows. Tapez Fermer pour vous rendre sur le Bureau de Windows. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Access, consultez le Guide de l'utilisateur Parallels Access disponible en ligne. Sauvegarder une image de l'écran Pour sauvegarder une image de Windows en mode Fenêtre : • Choisissez Affichage> Faire une capture d'écran. Un fichier intitulé Parallels Picture.png est sauvegardé sur le Bureau de Mac. Vous pouvez également prendre une image de tout l'écran à tout moment en appuyant sur Commande-Maj-3. Par défaut, les images sont sauvegardées sur le Bureau de Mac. Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle Vous pouvez choisir le type d'icône qui apparaît dans le Dock d'OS X lorsque la machine virtuelle est ouverte ou en cours d'exécution. 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels cliquez sur Général. dans la barre de menus et choisissez Préférences. Puis • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général. 2 Depuis le menu Icônes du Dock pour la machine virtuelle, choisissez l'une de ces options : • Icône de l'OS : l'icône du Dock affiche l'icône du système d'exploitation installé dans la machine virtuelle. • Capture d'écran en live : l'icône du Dock affiche une image miniature de ce que vous voyez dans Windows. 134 Utiliser Windows sur votre Mac Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille Parallels Desktop prend en charge Power Nap d'OS X, ce qui vous permet de garder à jour certains programmes et fonctionnalités de Windows même pendant que le Mac est en veille. Lorsque Power Nap est activé, les services qui procèdent habituellement à la mise à jour de Windows une fois que l'ordinateur sort de veille (par exemple, les téléchargements de mail dans les programmes de messagerie et les mises à jour d'événements dans le Calendrier) effectuent la mise à jour pendant que votre Mac est en veille. Pour utiliser Power Nap, votre ordinateur doit être compatible. Consultez le site Apple.com pour en savoir plus. Pour activer Power Nap : 1 Sur votre Mac, choisissez menu Apple > Préférences système et cliquez sur Économiseur d'énergie. 2 Choisissez l'option Activer Power Nap quand l'ordinateur fonctionne sur batterie ou Activer Power Nap quand l'ordinateur est branché à un adaptateur secteur selon que votre Mac fonctionne sur batterie ou est connecté au secteur. Remarque : pour en savoir plus sur Power Nap, veuillez consulter les ressources d'aide d'OS X. Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows Si vous travaillez avec Windows et que vous rencontrez un mot que vous ne connaissez pas, vous pouvez facilement le chercher dans le dictionnaire OS X. Pour cela, passez votre souris sur le mot et appuyez sur Ctrl+Cmd+D ou touchez le Touchpad avec trois doigts (ne cliquez pas). Remarques : 1. Les Outils Parallels (p. 179) doivent être installés sous Windows. 2. Lorsque vous passez votre souris sur un mot, le pointeur de la souris doit passer d'une flèche à la sélection de texte . Notez que vous ne pouvez pas rechercher de mots inclus dans une image. 135 CHAPITRE 5 Rubriques avancées Ce chapitre a pour objectif de vous donner des informations supplémentaires sur l'utilisation de Parallels Desktop et des machines virtuelles. Dans ce chapitre Utiliser les machines virtuelles .................................................................................. 136 Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac ............................................ 162 Installer ou mettre à jour les Outils Parallels ............................................................ 175 Mode Modality ........................................................................................................... 188 Masquer et afficher Parallels Desktop ...................................................................... 190 Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows ............... 190 Supprimer Parallels Desktop .................................................................................... 191 Préférences avancées .............................................................................................. 191 Paramètres avancés ................................................................................................. 199 Ajouter et supprimer des périphériques .................................................................... 202 Paramètres matériels ................................................................................................ 210 Utiliser les machines virtuelles Consultez cette section pour lire les informations de base sur l'utilisation des machines virtuelles. Rubriques avancées Systèmes d'exploitation invités pris en charge Tous les systèmes d'exploitation suivants peuvent être installés dans les machines virtuelles Parallels Desktop. 32 bits 64 bits Installation Express Windows Windows 8.1 Windows 8 Windows Server 2012 R2 SP0 Windows 7 SP0, SP1 Windows Server® 2008 SP0, SP1, SP2, R2 Windows Vista® Home, Business, Ultimate, Enterprise SP0, SP1, SP2 Windows Server® 2003 SP0, SP1, SP2, R2 Windows XP Home SP0, SP1, SP2, SP3 Windows XP Professional SP0, SP1, SP2, SP3 Windows XP Professional SP2 Windows 2000 Professional SP4 Windows 2000 Server SP4 Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6 Windows ME Windows 98 SE Windows 95 Windows 3.11 MS-DOS 6.22 Linux Ubuntu® Linux 10.04, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04, 13.10 Red Hat® Enterprise Linux 5.x, 6.x, 7 CentOS Linux 5.x, 6.x Fedora™ Linux 17, 18, 19 SUSE® Linux Enterprise Server 11 SP2, SP3, Desktop 11 SP2, SP3 137 Rubriques avancées openSUSE Linux 12.2, 12.3, 13 Linux Mint 14, 15 Mageia 2, 3 Mandriva™ Linux 2011 Debian® Linux 6.0, 7.0, 7.1 OS X OS X Mavericks (version 10.9.x) OS X Mountain Lion (version 10.8.x) OS X Lion (version 10.7.x) OS X Lion Server (version 10.7.x) OS X Snow Leopard Server (version 10.6.x) OS X Leopard Server (version 10.5.x) Chrome Chrome OS Solaris Open Solaris 2009.06 Oracle Solaris® 10, 11 BSD FreeBSD® 8.3, 9.1 OS/2 OS/2® Warp 4.5, 4 eComStation™ 1.2, 2.0 Android Android OS Veuillez noter que Parallels Desktop n'inclut pas les disques d'installation du système d'exploitation ou leurs images. Vous devez les acheter séparément. 138 Rubriques avancées À propos des machines virtuelles Pour ajouter Windows ou tout autre système d'exploitation dans votre Mac, Parallels Desktop crée une « machine virtuelle » ou une copie virtuelle d'un ordinateur dans votre Mac. Vous pouvez alors installer Windows dans la machine virtuelle comme si vous vouliez installer un ordinateur tout à fait normal. Beaucoup de personnes utilisent Parallels Desktop pour créer une machine virtuelle et installer Windows dedans. Vous pouvez installer autant de machines virtuelles que vous le souhaitez et installer un système d'exploitation différent dans chacune d'entre elles. Résultat : vous pouvez utiliser plusieurs systèmes d'exploitation en même temps sur votre Mac. Tout comme dans un ordinateur classique, vous pouvez activer et désactiver des machines virtuelles, les configurer, installer et utiliser des programmes. 139 Rubriques avancées Configurations par défaut Une machine virtuelle typique a le matériel virtuel basique suivant : CPU, mémoire, disque dur, disquette, périphérique audio lecteur CD/DVD, adaptateur réseau, contrôleur USB, port série, port d'imprimante connecté à l'imprimante définie par défaut dans Mac OS. Remarque : à part le matériel de base, vous pouvez ajouter de nouveaux périphériques à votre machine virtuelle à l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle (p. 202). Le total de mémoire et la taille des disques durs varient en fonction des OS invités différents. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir les valeurs de mémoire et de disque dur qui sont allouées à une machine virtuelle en fonction du système d'exploitation invité qui sera installé dans cette machine. Les disques durs virtuels des machines virtuelles typiques sont toujours créés au format extensible (p. 206). Systèmes d'exploitation invités Mémoire, Mo Mémoire vidéo, Mo Disque dur, Mo OS X 1024 32 64,000 Windows 7 1024 256 64,000 Windows Server 2008 1024 128 64,000 Windows Vista 1024 256 64,000 Windows XP 1024 256 64,000 Windows 2003 1024 64 64,000 Windows 2000 256 256 64,000 Windows ME 256 32 8,000 Windows NT 256 32 4,000 Windows 98 256 32 8,000 Windows 95 128 32 2,000 Windows 3.11 64 32 2,000 Autres Windows 1024 128 64,000 Red Hat Enterprise Linux 1024 32 64,000 SUSE Linux Enterprise 1024 32 64,000 Debian GNU/Linux 1024 32 64,000 Ubuntu Linux 1024 32 64,000 Fedora Linux 1024 32 64,000 140 Lecteur de disquett es Lecteur de CD/DV D Adaptat Périphé eur rique réseau audio Rubriques avancées CentOS Linux 1024 32 64,000 OpenSUSE Linux 1024 32 64,000 Mandriva Linux 1024 32 64,000 Autre Linux kernel 2.6 1024 32 64,000 Autre Linux kernel 2.4 1024 32 64,000 Autre Linux 1024 32 64,000 FreeBSD 8.x 256 32 64,000 FreeBSD 7.x 256 32 64,000 Autre FreeBSD 256 32 64,000 OS/2 Warp 4.5 256 32 2,000 OS/2 Warp 4 128 32 2,000 eComStation 1.2 256 32 2,000 Autre OS/2 128 32 2,000 MS-DOS 6.22 64 32 2,000 Autre DOS 32 32 2,000 Solaris 10 1024 32 64,000 OpenSolaris 256 32 64,000 Autre Solaris 1024 32 64,000 Autres 256 32 8,000 141 Rubriques avancées Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont stockées Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans ~/Documents/Parallels. Pour changer l'emplacement par défaut pour les nouvelles installations des machines virtuelles : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels cliquez sur Général. dans la barre de menus et choisissez Préférences. Puis • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général. 2 Choisir un emplacement à partir du menu Dossier Machines virtuelles. Toutes les machines virtuelles nouvellement créées sont stockées dans le nouvel emplacement. Toutes les machines virtuelles existantes restent dans leurs emplacements originaux. Changer le nom de la machine virtuelle Le nom de la machine virtuelle s'affiche dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et en haut de la fenêtre de l'OS invité lorsque vous utilisez le mode Fenêtre. Pour changer le nom de la machine virtuelle : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Général et tapez un nouveau nom dans le champ Nom. La longueur du nom est limitée à 50 caractères. 142 Rubriques avancées Cloner une machine virtuelle Cloner une machine virtuelle Si vous avez besoin d'une copie exacte d'une machine virtuelle, vous pouvez la cloner. Un clone est une machine virtuelle séparée entièrement identique à l'originale. Pour cloner : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner. 3 Choisissez où vous voulez stocker le clone. Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels. 4 Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle. Créer un clone lié d'une machine virtuelle Un clone lié est une machine virtuelle qui partage les disques durs virtuels avec la machine virtuelle parent. Cette technologie permet à plusieurs machines virtuelles d'utiliser le logiciel installé sur le disque dur de la machine virtuelle parent. Ainsi, les utilisateurs peuvent économiser de l'espace sur le disque dur du Mac. Pour créer un clone lié : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Nouveau clone lié. 3 Choisissez où vous voulez stocker le clone. Par défaut, Parallels Desktop stocke les clones dans vos Documents > dossier Parallels. 4 Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle. 143 Rubriques avancées Sauvegarder une machine virtuelle Bien souvent, la plupart des gens ne prennent pas les sauvegardes assez au sérieux. Ils n'en réalisent pas la nécessité jusqu'au jour où ils perdent des données importantes. Vous devez créer votre propre stratégie de sauvegarde pour vous protéger contre la perte de données. Les machines virtuelles sont aussi vulnérables aux crashs que les ordinateurs physiques. Vous pouvez sauvegarder votre machine virtuelle à l'aide d'une ou de plusieurs méthodes que voici : • Configurez les paramètres de sauvegarde régulière dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. • Utilisez les utilitaires de sauvegarde tiers comme Acronis Online Backup (p. 161). • Clonez la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Donnez un nom descriptif au clone et sauvegardez-le dans un emplacement spécialement conçu pour les sauvegardes. • Copiez manuellement les fichiers de la machine virtuelle. Configurez des sauvegardes régulières Dans l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez choisir comment sauvegarder régulièrement votre machine virtuelle. Vous pouvez configurer comment les snapshots de la machine virtuelle seront créés ou choisir de sauvegarder la machine virtuelle avec Time Machine. Si vous choisissez de sauvegarder votre machine virtuelle avec Time Machine, le fichier PVM de votre machine virtuelle sera automatiquement sauvegardé avec les autres fichiers stockés dans OS X. Par conséquent, les fichiers stockés sur le disque dur de votre machine virtuelle seront également sauvegardés, puisque le fichier du disque dur virtuel (HDD) est stocké dans le fichier sous forme de pack de la machine virtuelle (PVM). Avertissement : Les sauvegardes de Time Machine peuvent garantir la sécurité uniquement si vos machines virtuelles Parallels ont été stoppées ou suspendues pendant la sauvegarde. Pour restaurer certains de vos fichiers Windows : 1 À partir du Finder (et non dans Time Machine), localisez la copie de sauvegarde du fichier de votre machine virtuelle (PVM) sur votre disque de sauvegarde. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Afficher le contenu du paquet. 3 Dans la fenêtre des contenus de la machine virtuelle, cliquez-droit sur le fichier du disque dur de la machine virtuelle (HDD) qui est généralement intitulé <Nom de la machine virtuelle>.hdd. et choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter. 4 À l'aide de Parallels Mounter, parcourez les contenus du disque dur de votre machine virtuelle pour rechercher les fichiers que vous devez restaurer. 144 Rubriques avancées Utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers Vous pouvez utiliser les utilitaires de sauvegarde tiers que vous souhaitez. Les utilisateurs enregistrés de Parallels Desktop peuvent utiliser Acronis Online Backup (p. 161) pour sauvegarder leurs machines virtuelles Windows. Remarque : Acronis ne prend pas en charge la sauvegarde des machines virtuelles qui utilisent Boot Camp en tant que disque dur. Cloner la machine virtuelle Vous pouvez créer un clone complet de la machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Cloner une machine virtuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Cloner une machine virtuelle (p. 143). Copier les fichiers de la machine virtuelle Vous pouvez localiser votre machine virtuelle dans le Finder et créer une copie de sauvegarde du fichier de la machine virtuelle (PVM). 1 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel. Dans le Finder, allez dans le dossier où votre machine virtuelle est stockée. 2 Localisez le fichier PVM de la machine virtuelle nécessaire. Remarque : le fichier PVM est un pack qui contient le fichier de configuration de la machine virtuelle (PVS), le fichier du disque dur virtuel (HDD), ainsi que d'autres fichiers. Pour en savoir plus sur les fichiers de la machine virtuelle, reportez-vous à la section À propos des machines virtuelles (p. 139). 3 Copiez le fichier PVM de la machine virtuelle dans un endroit sûr. 145 Rubriques avancées Parcourir les disques durs virtuels dans OS X Pour accéder facilement aux fichiers Windows, vous pouvez monter le disque dur virtuel (dans lequel Windows est installé) dans OS X. Monter un disque dur virtuel dans le Bureau de Mac Si vous avez besoin que le disque dur virtuel (dans lequel Windows est installé) soit monté dans le Bureau de Mac lorsque Windows fonctionne, ouvrez le Finder, choisissez Finder > Préférences > Général et cochez l'option Serveurs connectés. Pour accéder facilement aux fichiers de vos machines virtuelles, vous pouvez monter leurs disques durs dans le Finder d'OS X, à la fois avec les autres disques et périphériques de stockage. Si vous voulez que vos disques durs virtuels soient montés dans le Bureau de Mac lorsque la machine virtuelle est en cours, procédez comme suit : 1 Ouvrez le volet Partage de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et activez l'option Monter les disques virtuels dans le Bureau OS X. Remarque : pour pouvoir éditer les paramètres dans le volet Partage, les Outils Parallels (p. 175) doivent être installés dans la machine virtuelle et l'option Isoler Mac de Windows doit être désactivée dans le volet Sécurité . 2 Ouvrez les Préférences du Finder, cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez Serveurs connectés dans la liste des éléments qui s'affichent sur le bureau. Si vous voulez gérer le contenu de la machine virtuelle sans avoir à démarrer la machine virtuelle, vous pouvez monter manuellement les disques durs virtuels à l'aide de Parallels Mounter : 1 Parcourez les fichiers de la machine virtuelle dans le Finder. Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop (ou dans la fenêtre de la machine virtuelle si elle est éteinte), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la machine virtuelle et sélectionnez Afficher dans le Finder à partir du menu contextuel. Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans /Utilisateurs/<Nom d'utilisateur>/Documents/Parallels/ et /Utilisateurs/Partagé. 2 Pour monter le disque dur d'une machine virtuelle particulière, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier de la machine virtuelle et choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter ou Ouvrir avec > Autres > Bibliothèque > Parallels > Parallels Mounter à partir du menu des raccourcis. Vous pouvez monter les machines virtuelles et disques dur suivants : • Le pack Parallels (.pvm) ou le fichier de configuration (.pvs) ou le fichier du disque dur virtuel (.hdd). • Fichier de configuration de VMware (.vmx, .vmwarevm) ou fichier du disque dur virtuel (.vmdk). 146 Rubriques avancées • Fichier de configuration de Virtual PC (.vmc, .vpc7) ou fichier du disque dur virtuel (.vhd). • Fichier de configuration de VirtualBox (.xml) ou fichier du disque dur virtuel (.vdi). Si vous choisissez le fichier PVM d'une machine virtuelle Parallels ou le fichier de configuration d'une machine virtuelle tierce qui a plusieurs disques durs virtuels, tous ses volumes apparaîtront montés dans le Finder. Si vous voulez monter un seul disque dur virtuel, double-cliquez sur le fichier du disque dur virtuel pour le monter avec Parallels Mounter. L'icône du disque dur sélectionné ou des volumes de la machine virtuelle apparaît dans le volet de la fenêtre du Finder, avec les autres icônes d'OS X. 3 Pour parcourir les contenus d'un volume, cliquez sur cette icône dans le volet de la fenêtre du Finder. Vous pouvez gérer les fichiers de la machine virtuelle tout comme vous gérez vos fichiers OS X dans les fenêtres du Finder. Remarque : si vous parcourez les contenus d'une machine virtuelle dans le Finder, vous ne pouvez ni supprimer, ni migrer ni modifier ses fichiers. 4 Pour démonter ce volume, utilisez le bouton Éjecter à côté de l'icône du disque. Remarque : si un disque dur qui a plusieurs volumes a été monté et si vous voulez ouvrir ce disque ou la machine virtuelle l'utilisant dans Parallels Desktop, vous devez déconnecter ses volumes un par un en cliquant sur le bouton Éjecter. 147 Rubriques avancées Créer et utiliser les templates des machines virtuelles Vous pouvez créer des templates en partant de vos machines virtuelles. Plus tard, vous pouvez les utiliser afin de créer plusieurs machines virtuelles identiques. Pour créer un template d'une machine virtuelle, vous pouvez : • convertir une machine virtuelle en template ; ou • cloner une machine virtuelle en un template. La différence entre ces deux méthodes est la suivante : si vous convertissez une machine virtuelle en template, vous ne pouvez pas l'exécuter jusqu'à ce que vous convertissiez à nouveau le template en machine virtuelle. Si vous clonez une machine virtuelle en template, le template apparaît séparément de la machine virtuelle et vous pouvez utiliser les deux. À son tour, un template peut être converti ou déployé en machine virtuelle. Lorsque vous convertissez un template, il redevient une machine virtuelle. Et lorsque vous le déployez, la machine virtuelle résultante s'affiche séparément du template et vous pouvez utiliser les deux. Convertir une machine virtuelle en template Pour convertir une machine virtuelle en template : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez convertir (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Convertir en template. Convertir un template en machine virtuelle Pour reconvertir un template en machine virtuelle : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur le template que vous voulez convertir. Choisissez Convertir en machine virtuelle. Pour cloner une machine virtuelle en un template Pour cloner une machine virtuelle dans un template, procédez comme suit : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez cloner (elle doit être arrêtée) et choisissez Fichier > Cloner un template. 3 Choisissez où vous voulez stocker le template résultant. Par défaut, Parallels Desktop stocke les templates dans vos Documents > dossier Parallels. 4 Cliquez sur Enregistrer pour commencer à cloner la machine virtuelle en template. 148 Rubriques avancées Déployer un template dans la machine virtuelle Pour déployer un template en machine virtuelle : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur le template que vous voulez déployer. Choisissez Déployer dans la machine virtuelle. 3 Choisissez où vous voulez stocker la machine virtuelle résultante. Par défaut, Parallels Desktop stocke les machines virtuelles dans vos Documents > dossier Parallels. 4 Cliquez sur Enregistrer pour commencer à déployer le template dans la machine virtuelle. 149 Rubriques avancées Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle Un snapshot est un cliché instantané qui enregistre l'état de l'OS invité au moment même de la prise du snapshot. Créer des snapshots est très utile, notamment avant : • d'exécuter certains programmes qui risquent d'endommager l'OS invité ; ou • de configurer certains logiciels de l'OS invité qui requièrent beaucoup de paramètres ; ou • si vous voulez marquer des repères dans le processus de développement. Remarques : 1. Il est impossible de créer des snapshots pour les machines virtuelles Windows qui utilisent la partition Boot Camp. 2. Si votre machine virtuelle a un ou plusieurs snapshots, vous ne pourrez ni compresser ni redimensionner le disque dur virtuel. 3. Lors de la création d'un snapshot la taille du pack de la machine virtuelle .pvm augmente. En cas de problème, vous pouvez annuler les changements et revenir à l'un de vos snapshots et continuer d'utiliser l'OS invité. Créer un snapshot 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle vous voulez créer un snapshot. 3 Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots. 4 Cliquez sur Nouveau, indiquez le nom du snapshot et cliquez sur OK. Automatiser la création des snapshots La fonction SmartGuard vous permet d'automatiser la création des snapshots. Remarque :SmartGuard est disponible uniquement si la fonction Disques d'annulation est désactivée et si la machine virtuelle ne fonctionne pas en Mode Sans échec. Pour accéder aux paramètres afin d'automatiser les snapshots : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle vous voulez créer un snapshot. 3 Cliquez sur Actions > Configuration. 4 Cliquez sur Sécurité. 150 Rubriques avancées 151 Rubriques avancées Pour automatiser les snapshots, activez SmartGuard, cliquez sur Détails et suivez l'un des processus ci-dessous : • Sélectionnez Optimiser pour Time Machine. Si vous sélectionnez cette option, un snapshot sera pris toutes les 48 heures. À la sauvegarde de votre Mac, Time Machine ne sauvegardera pas toute la machine virtuelle mais uniquement son dernier snapshot. Vous pouvez ainsi réduire le total de données que Time Machine sauvegarde pour réduire le temps que Time Machine passe à sauvegarder le ou les disques durs et pour réduire le risque de pertes de données ou de corruptions lors de la restauration du ou des disques durs à partir de la sauvegarde de Time Machine. • Définissez manuellement la fréquence des snapshots et le nombre maximum de snapshots à conserver. Si vous voulez savoir quand il est temps de prendre le prochain snapshot et pouvoir rejeter la création de snapshots, sélectionnez Me notifier avant la création d'un snapshot. Pour configurer la fréquence de création des snapshots : • Utilisez le champ Prendre un snapshot toutes les. Vous pouvez configurer cet intervalle entre 1 et 48 heures. Si l'intervalle de temps est inférieur à 24 heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par heure, jour et semaine. Si l'intervalle de temps est supérieur à 24 heures, SmartGuard vous permettra de restaurer les derniers snapshots par jour, semaine et mois. Pour limiter le nombre de snapshots à stocker : • Utilisez le champ Snapshots à garder pour définir le nombre maximum de snapshots que vous pouvez stocker sur votre Mac. La valeur maximum disponible est de 100 snapshots. Dès que le Gestionnaire de snapshots atteint la limite de snapshots et doit en créer un nouveau au-dessus de cette limite, il supprime le snapshot le plus ancien. Revenir à un snapshot Pour revenir à un snapshot : 1 Démarrez Parallels Desktop. 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle que vous voulez remplacer par le snapshot. 3 Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots. 4 Sélectionnez le snapshot auquel vous voulez revenir et cliquez sur Accéder. Supprimer un snapshot Pour supprimer un snapshot : 1 Démarrez Parallels Desktop. 152 Rubriques avancées 2 Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, sélectionnez la machine virtuelle pour laquelle vous voulez supprimer le snapshot. 3 Cliquez sur Actions > Gérer les snapshots. 4 Sélectionnez le snapshot que vous voulez supprimer et cliquez sur Supprimer. Si vous supprimez un snapshot intermédiaire, les informations contenues sont fusionnées dans le prochain snapshot. 153 Rubriques avancées Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement Parallels Desktop vous permet de connecter ou de déconnecter certains périphériques au cours du fonctionnement ou de switcher certains d'eux pour utiliser un autre média. En général, les périphériques virtuels suivants peuvent être connectés ou déconnectés lors du fonctionnement : • Lecteur de disquettes • Lecteurs CD/DVD-ROM • Adaptateur réseau • Périphérique audio • Périphérique USB • Dossiers partagés Si les ports de série et d'imprimante sont présents dans la configuration de la machine virtuelle, vous pouvez également les gérer lors du fonctionnement. Pour configurer l'un de ces périphériques, utilisez la commande requise depuis le menu Périphérique dans la barre de menus. Ce menu est disponible uniquement lorsque la machine virtuelle fonctionne. Connecter un lecteur CD/DVD-ROM ou de disquettes Si plusieurs lecteurs CD/DVD-ROM sont connectés à votre machine virtuelle, dans le menu Périphériques, ils sont listés dans le même ordre que leur connexion. Le premier lecteur CD/DVD-ROM sera CD/DVD-ROM 1, le second sera CD/DVD-ROM 2, etc. Connecter un adaptateur réseau Vous pouvez configurer l'un des trois modes réseau : Mise en réseau partagée, Mise en réseau pontée ou Mise en réseau de l'hôte uniquement. Connecter un périphérique audio Pour connecter ou déconnecter un périphérique audio, choisissez les options respectives Activer ou Silencieux. Vous pouvez également choisir le type de périphériques de sortie et d'entrée. Connecter un périphérique USB Parallels Desktop détecte automatiquement tous les périphériques USB connectés à votre ordinateur Mac. Les périphériques qui sont actuellement connectés à la machine virtuelle apparaissent dans la liste du menu Périphérique. Vous ne pouvez pas utiliser un périphérique USB dans OS X alors qu'il est utilisé par la machine virtuelle. 154 Rubriques avancées Connecter un dossier partagé Les options Dossiers partagées disponibles lors du fonctionnement sont similaires aux paramètres dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. Vous pouvez • partager tous les disques Mac ou tout Dossier d'accueil uniquement avec la machine virtuelle • partager tous les disques du système d'exploitation Windows avec OS X • ajouter un nouveau dossier partagé Connecter un port de série Pour connecter ou déconnecter un port de série, cliquez sur le menu Périphériques, sélectionnez le port de série correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du menu affiché. Connecter un port d'imprimante Pour connecter ou déconnecter un port d'imprimante, pour connecter une imprimante ou un fichier de sortie à un port d'imprimante, cliquez sur le menu Périphériques, sélectionnez le port d'imprimante correspondant et choisissez la commande appropriée à partir du menu affiché. Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris Vous pouvez utiliser la molette de la souris pour un défilement horizontal lorsque vous utilisez les fenêtres des applications de la machine virtuelle. Cette fonction est disponible uniquement si les Outils Parallels (p. 241) sont installés dans la machine virtuelle. 155 Rubriques avancées Supprimer une machine virtuelle Supprimer une machine virtuelle de votre Mac Si vous n'avez plus besoin d'une machine, vous pouvez la supprimer définitivement de votre Mac : Avertissement : Avant de supprimer, vérifier qu'aucun des fichiers de la machine virtuelle (par ex., le disque dur virtuel) n'est utilisé par d'autres machines virtuelles. Si vous supprimez une machine virtuelle Boot Camp, la partition Boot Camp avec Windows installée reste disponible sur votre Mac. 1 Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez également cliquer sur Fichier > Supprimer ou faire un clic-droit sur cette machine virtuelle dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisir Supprimer. 2 Cliquez sur Placer dans la Corbeille. Supprimer une machine virtuelle du Centre de contrôle Parallels Desktop Pour supprimer temporairement une machine virtuelle du Centre de contrôle Parallels Desktop : 1 Arrêtez la machine virtuelle si elle est en cours d'exécution, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de la machine virtuelle et choisissez Supprimer. Vous pouvez également cliquer sur Fichier > Supprimer ou faire un clic-droit sur cette machine virtuelle dans le Centre de contrôle Parallels Desktop et choisir Supprimer. 2 Cliquez sur Garder les fichiers. Lorsque vous avez de nouveau besoin de cette machine virtuelle, vous pouvez facilement l'importer dans Parallels Desktop (p. 35). 156 Rubriques avancées Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées Si vous n'avez pas assez de temps pour créer une nouvelle machine virtuelle avec la configuration requise, vous pouvez télécharger une machine virtuelle prête à l'emploi dotée d'une configuration prédéfinie. Télécharger les Parallels Virtual Appliances Parallels Virtual Appliances sont des machines virtuelles Ubuntu et Android pré-intégrées. Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop : 1 Choisissez Fichier > Nouveau. 2 Sélectionnez Télécharger Ubuntu ou Télécharger Android et cliquez sur Continuer. 3 Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement a commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur Mettre en pause. Pour reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans Parallels Desktop. Télécharger l'appliance virtuelle Chrome OS Pour télécharger l'appliance virtuelle Chrome OS à partir de Parallels Desktop : 1 Choisissez Fichier > Nouveau. 2 Sélectionnez Télécharger Chrome OS et cliquez sur Continuer. 3 Dans la prochaine étape, cliquez sur Télécharger. Une fois que le téléchargement a commencé, vous pouvez le mettre en pause en cliquant sur Mettre en pause. Pour reprendre le téléchargement, cliquez sur Reprendre. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle Chrome OS dans Parallels Desktop. Pour ouvrir une session dans l'OS Chrome, vous aurez besoin d'une connexion Internet ainsi que de votre nom de compte et mot de passe Google. Téléchargement des virtual appliances Internet Explorer Les virtual appliances Internet Explorer permettent aux développeurs Web de vérifier comment les sites Web s'affichent et fonctionnent selon les différentes versions d'Internet Explorer sur différentes versions de Windows. Pour télécharger une appliance et l'utiliser à partir de Parallels Desktop : 1 Choisissez Fichier > Nouveau. 2 Sélectionnez Télecharger Internet Explorer et cliquez sur Continuer. 157 Rubriques avancées 3 À l'étape suivante, sélectionnez la version d'Internet Explorer et de Windows avec laquelle vous voulez travailler et suivez les instructions à l'écran. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez commencer à utiliser l'appliance virtuelle dans Parallels Desktop. Définir le type et la version de l'OS invité Vous pouvez changer l'OS invité avec lequel une machine virtuelle est configurée et doit utiliser. Vous devez le changer dans les cas suivants : • Si vous mettez à niveau le système d'exploitation invité (par exemple, de Windows XP à Windows 7), vous devez changer le type et la version d'OS invité correspondant ou les Outils Parallels (p. 175) risquent de ne pas démarrer correctement. • Si vous créez une machine virtuelle sans installer de système d'exploitation et décidez de l'utiliser avec un système d'exploitation différent que celui indiqué au départ. Pour définir le type et la version de l'OS invité : 1 Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43) 2 Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration. 3 Cliquez sur Général et sélectionnez un OS à partir du menu situé en dessous du champ Nom. Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle Vous pouvez changer le nombre de CPU virtuels qui seront utilisés pour traiter les processeurs fonctionnant dans la machine virtuelle. Parallels Desktop calcule automatiquement le nombre maximum autorisé de CPU virtuels. Les calculs sont basés sur le nombre de CPU physiques virtuels disponibles pour votre ordinateur OS X. Remarque : il est plus raisonnable d'utiliser plus d'un CPU dans votre OS invité si vous êtes sur le point d'utiliser des applications qui s'exécutent mieux sous les processeurs multi-coeurs. Pour définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle : 1 Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43) 2 Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration. 3 Cliquez sur Général et sélectionnez un nombre à partir du menu CPU. 158 Rubriques avancées Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle Lorsque vous utilisez une machine virtuelle, vous devez vérifier combien de mémoire et de temps de CPU de votre Mac vous utilisez actuellement. Si la machine virtuelle en utilise beaucoup trop et vos applications Mac en cours d'exécution ralentissent, vous pouvez facilement réduire le nombre de CPU (p. 158) et le total de mémoire (p. 126) affectés à la machine virtuelle. Pour vérifier l'utilisation de la mémoire et du CPU, choisissez Affichage > Voir l'utilisation des ressources. 159 Rubriques avancées Activer les commandes vocales (EN) Vous pouvez utiliser Windows ou tout autre OS invité à l'aide des commandes vocales suivantes : Commandes Description Démarrer Démarre une machine virtuelle. Suspendre / Suspend Suspend une machine virtuelle. Arrêter / Shutdown Arrête une machine virtuelle. Mettre en pause / Pause Met en pause une machine virtuelle. Stopper / Stop Stoppe une machine virtuelle. Réinitialiser / Reset Réinitialise une machine virtuelle. Snapshot Ouvre la fenêtre Gestionnaire de snapshots. Faire une capture d'écran / Make Screenshot Fait une capture d'écran de la fenêtre de l'OS invité et la stocke sur le Bureau de Mac. Créer une capture libre / Crée une capture libre. Make Clip Switcher vers le mode Coherence / Switch to Coherence Passe au mode d'affichage Coherence. Switcher vers le mode Plein écran / Switch to Full Screen Passe au mode d'affichage Plein écran. Switcher vers le mode Fenêtre / Switch to Window Passe au mode d'affichage Fenêtre. Éditer la configuration / Edit Configuration Ouvre la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. Nouveau Crée une nouvelle machine virtuelle. Ouvert Ouvre une machine virtuelle. Télécharger Vous permet de télécharger une appliance de machine virtuelle disponible via http://www.parallels.com/fr/ptn/dir. À propos de Parallels Desktop Ouvre le menu À propos de Parallels Desktop. Installer les Outils Parallels Lance l'installation des Outils Parallels dans la machine virtuelle en cours de fonctionnement. Signaler un problème Ouvre la fenêtre Rapport du problème de Parallels. Ouvert Ouvre une machine virtuelle non enregistrée existante et l'enregistre dans Parallels Desktop. Ouvrir le répertoire / Open Directory Ouvre la fenêtre Machines virtuelles Parallels. 160 Rubriques avancées Pour activer les commandes vocales (EN), choisissez Parallels Desktop > Préférences > Avancé et sélectionnez Activer les commandes vocales. Si nécessaire, ajustez les paramètres de la Parole sur l'onglet correspondant des Préférences système d'OS X. Obtenir Acronis Online Backup Parallels offre un autre avantage : Acronis Online Backup. Il s'agit d'un outil de sauvegarde en ligne pour Windows 7, Windows Vista, et Windows XP. Acronis Online Backup vous permet de sauvegarder vos données Windows jusqu'à 250 Go avec une protection et une sécurité totales. Pour les utilisateurs de Parallels Desktop, Acronis Online Backup est gratuit pendant 90 jours. Pour télécharger Acronis Online Backup, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus puis choisissez Quitter Coherence. Puis choisissez Actions > Obtenir Acronis Online Backup. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Obtenir Acronis Online Backup. Utiliser AppleScript avec l'OS invité Vous pouvez utiliser AppleScript pour ouvrir les différents fichiers et sites Web dans les applications de l'OS invité. Vous pouvez en avoir besoin lors de la création des workflows automatiques. Pour être plus concret, supposons que vous ayez besoin d'ouvrir un fichier .txt dans le Bloc-notes de Windows à l'aide d'AppleScript (dans AppleScript Editor). La syntaxe de cette commande est comme suit : tell application "Notepad" open "/Users/username/somefile.txt" end tell Comme exemple d'ouverture d'un site Web dans l'application de l'OS invité, supposons que vous avez besoin d'ouvrir "www.parallels.fr" dans Internet Explorer. La syntaxe de cette commande est comme suit : tell application "Internet Explorer" open "//www.parallels.com" end tell 161 Rubriques avancées Libérer rapidement de l'espace disque L'Assistant pour libérer de l'espace disque, vous permet de compresser le ou les disques durs de la machine virtuelle et de supprimer les différents fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque. Pour rapidement compresser le ou les disques durs, supprimez les fichiers inutiles et libérez de l'espace disque : 1 Arrêtez la machine virtuelle. 2 Cliquez sur Fichier > Libérer de l'espace disque. L'Assistant pour libérer de l'espace disque vous indique si vous pouvez récupérer de l'espace disque en supprimant des snapshots de la machine virtuelle, des fichiers caches et divers fichiers inutiles comme les fichiers de statistiques, de vidage de la mémoire ou de crash (écrans bleus) générés pendant tout le cycle de vie d'une machine virtuelle. Vous pouvez également conserver de l'espace disque en comprimant manuellement les disques virtuels (p. 223). Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac Cette section contient des informations spécifiques à certains systèmes d'exploitation autres que Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. Importer Linux et vos données depuis un PC Vous pouvez importer Linux et vos données à partir d'un PC via un réseau ou à l'aide d'un périphérique de stockage externe. Ces procédures sont identiques aux procédures d'importation de Windows (p. 22). Vous pouvez importer les systèmes d'exploitation Linux suivants : Nom de l'OS 32 bits 64 bits Mode de migration Red Hat® Enterprise Linux 5 Réseau, Stockage externe Ubuntu® Linux 8.04 Réseau, Stockage externe Systèmes de fichiers pris en charge • Ext2 • Ext3 • Ext4 162 Rubriques avancées Utiliser Linux en mode Coherence Vous pouvez configurer Linux et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode appelé mode Coherence, les programmes Linux apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de vos applications Mac. 163 Rubriques avancées Pour activer le mode d'affichage Coherence : • Les Outils Parallels doivent être installés (p. 181). • Désactivez les effets 3D Linux. La façon dont vous pouvez y parvenir dépend de votre distribution Linux. Par exemple, dans Fedora 14, cliquez sur Système > Préférences > Effets du bureau et sélectionnez Standard. Pour savoir comment désactiver les effets 3D Linux dans les autres OS Linux, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation. Switcher vers le mode Coherence Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence. • Appuyez sur Contrôle-Command-Entrer. Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Appuyez sur Control-Option (Alt), cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence. • Déplacez le curseur vers l'angle gauche supérieur de l'écran jusqu'à ce que vous voyez les coins se replier comme les pages d'un papier retourné et cliquez sur Quitter le mode Plein écran. Puis choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence. 164 Rubriques avancées Installer Windows 98 Tous les packs d'installation Windows 95 et certains de Windows 98 incluent une disquette bootable (une disquette de démarrage). La disquette est utilisée pour exécuter le formatage et le partitionnement du disque à l'aide de MS-DOS. Puisque les Mac modernes n'ont aucun lecteur de disquettes, vous aurez besoin d'un lecteur de disquette USB ou d'un disque de disquettes bootable. Une telle image peut être créée à l'aide des outils tiers. Si vous avez un CD bootable avec l'installation Windows 98, vous pouvez l'utiliser "tel quel" ou créer une image ISO du CD. Ci-dessous, nous décrivons la procédure d'installation de Windows 98, dans le cas où vous auriez une image de disquette de démarrage et un CD avec des fichiers d'installation. L'installation de Windows 95 est similaire à cela. Préparer une machine virtuelle pour l'installation de Windows 95/98 1 Créez une machine virtuelle Windows 98 à l'aide de l'Assistant Nouvelle machine virtuelle. Sélectionnez l'option Personnaliser les paramètres avant l'installation dans la fenêtre Nom et emplacement. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel > Commande de boot, et configurez la disquette pour qu'elle soit le premier périphérique de boot. 3 En dessous de l'élément Commande de boot, sélectionnez Disquette pour ouvrir les paramètres du lecteur de disquettes virtuel. Dans le volet Disquette, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée. 2. Indiquez l'image de la disquette dans le menu Source. 165 Rubriques avancées 4 Cliquez sur OK pour enregistrer la Configuration de la machine virtuelle. Formatage et partitionnement initial 1 Démarrez la machine virtuelle. Vous verrez l'écran noir et les messages indiquant la procédure de boot de MS DOS. 2 Une fois invité à le faire, tapez la commande suivante : fdisk Fdisk (utilitaire MS-DOS) est utilisé pour partitionner les disques durs et les disquettes. 3 L'option Fdisk sera listée. Choisissez l'opération à exécuter, le choix par défaut est 1, appuyez sur Retour (Entrée) pour continuer. 4 Fdisk vous invite à créer une partition. Sélectionnez l'option Créer Partition DOS primaire si vous allez n'avoir qu'une seule partition ou moins de quatre et entrez : 1 D'autres choix existent si vous voulez créer plus de quatre partitions. 5 Puis Fdisk vous invite à définir la taille de la partition primaire. Appuyez sur Retour (Entrée) si vous souhaitez créer une partition de la taille maximum disponible. Pour définir un autre type de taille N et appuyez sur Retour (Entrée). Vous serez invité à indiquer la taille. 6 Fdisk crée la partition puis vous invite à redémarrer l'ordinateur (machine virtuelle). 7 Rebootez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette de boot. Appuyez sur les touches Ctrl+Option (Ctrl+Alt) pour libérer le clavier et cliquez sur le bouton Arrêter pour arrêter la machine virtuelle. Puis cliquez sur le bouton Démarrer. 8 Une fois le boot terminé, vous devez formater le lecteur du système. C:. Saisissez la commande suivante : format c: Confirmez que vous voulez formater le disque C: une fois qu'on vous le demande. Tapez y et appuyez sur Retour (Entrée). L'on peut vous demander de choisir comment formater exactement votre disque. Windows 95/98 prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32. La partition FAT16 ne peut pas être supérieure à 2 Go. Des disques plus importants peuvent être formatés avec FAT32. Mais n'utilisez pas de disques plus volumineux si vous allez utiliser d'anciennes versions d'applications. Le programme démarre le formatage du disque C:. Formatez également les autres disques (si vous avez créé plus d'une partition primaire ou si vous avez créé une machine virtuelle personnalisée avec plus d'un disque). Utilisez les lettres de lecteur E:, F: . 9 Entrez un titre pour chaque disque (chaîne de 11 caractères). Le titre est facultatif, vous pouvez appuyer sur Retour (Entrée) pour ignorer cette étape. 10 Arrêtez la machine virtuelle. 166 Rubriques avancées Maintenant, vous êtes prêt à démarrer l'installation du système d'exploitation Windows 98. Étapes générales pour l'installation de Windows 98 1 Démarrez la machine virtuelle à l'aide de la même image de la disquette bootable. 2 Insérez le CD d'installation de Windows 98 ou connectez une image ISO du disque d'installation en choisissant CD/DVD > Connecter l'image à partir du menu Périphériques. 3 Si vous avez créé une seule partition primaire (disque C:), par défaut, votre lecteur CD/DVD aura la lettre de lecteur D:. Tapez la commande : D:\setup.exe et appuyez sur Retour (Entrée). L'installation commence et les fichiers sont copiés à partir du CD vers le disque dur virtuel. 4 Suivez les instructions à l'écran de la configuration. Notez que vous pouvez ajouter ou supprimer plus tard certaines options. 5 Lisez et acceptez le Contrat de licence. Entrez la clé de licence. 6 Confirmez le répertoire système par défaut ou indiquez-en un autre. 7 Dans la boîte de dialogue Options de configuration, sélectionnez le type d'installation : Typique est conseillé. 8 (uniquement pour Windows 98) Si vous allez utiliser la mise en réseau, sélectionnez la carte réseau lorsque l'on vous le demande. 9 Arrêtez la machine virtuelle. 10 Éjectez le CD d'installation ou déconnectez l'image ISO. 11 Choisissez Configuration à partir du menu Machine virtuelle, allez dans Matériel > Commande de boot, et sélectionnez le disque dur pour qu'il soit le premier périphérique de boot. Cliquez sur OK pour sauvegarder la configuration. 12 Redémarrez la machine virtuelle. Cette fois, elle bootera à partir du disque dur. 167 Rubriques avancées Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME Si Windows NT, Windows 98 ou Windows ME est installé sur votre Mac, vous pouvez améliorer les performances graphiques en installant un pilote vidéo. Pour installer un pilote vidéo dans Windows 98 et Windows ME : 1 Démarrez Windows 98 ou Windows ME. 2 Lorsque l'OS invité boote, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels. 3 Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres> Panneau de configuration> Affichage. 4 Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage, allez dans l'onglet Paramètres et cliquez sur le bouton Avancé. 5 Sur l'onglet Adaptateur, cliquez sur le bouton Changer. L'assistant s'ouvre. 6 Dans l'assistant, cliquez sur Suivant. 7 Choisissez Rechercher un meilleur pilote que celui utilisé actuellement par votre périphérique, puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez l'option Indiquer un emplacement. Cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier \Drivers\Video\Win9x sur le lecteur CD-Rom et cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Suivant dans l'Assistant de mise à jour du pilote de périphérique une fois le pilote détecté puis cliquez de nouveau sur Suivant. 10 Cliquez sur Terminer puis sur Fermer pour fermer l'Assistant de mise à jour du pilote du périphérique. 11 Cliquez sur l'icône Fermer pour quitter la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage. 12 Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des paramètres du système, cliquez sur Oui. Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré. Pour installer un pilote vidéo dans Windows NT : 1 Démarrez Windows NT. 2 Lorsque l'OS invité boote, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels. 3 Dans Windows, cliquez sur Démarrer > Paramètres> Panneau de configuration> Affichage. 4 Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'affichage, allez dans l'onglet Paramètres et cliquez sur le bouton Type d'affichage. 5 Dans la section Type de carte, cliquez sur Modifier. La fenêtre Modifier le type d'affichage s'ouvre. 6 Dans cette fenêtre, cliquez sur Disque fourni. 168 Rubriques avancées 7 Cliquez sur Parcourir. Sélectionnez le dossier \Drivers\Video\Nt4 sur le lecteur CD-ROM et double-cliquez sur Ouvrir. 8 Dans la fenêtre Installer à partir du disque, cliquez sur OK. 9 Dans la fenêtre Modifier le type d'affichage, cliquez sur OK. 10 Confirmez que vous voulez installer le pilote vidéo. 11 Lorsque vous êtes invité à redémarrer l'OS invité dans la boîte de dialogue Changement des paramètres du système, cliquez sur Oui. Les nouveaux paramètres sont appliqués une fois que la machine virtuelle a redémarré. 169 Rubriques avancées Personnaliser le clavier pour l'OS invité Par défaut, Parallels Desktop contient quatre profils qui représentent les jeux de combinaisons de touches typiques pour les OS suivants : • Windows • Linux • OS X • Générique (pour les autres OS invités) Lorsque vous créez ou enregistrez une machine virtuelle, un de ces profils, en fonction du système d'exploitation invité, est affecté à la machine par défaut. Vous pouvez créer votre propre profil et affectez-le à vos machines virtuelles. Pour créer un profil de clavier personnalisé ou éditer les profils existants : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Préférences. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences. 2 Cliquez sur Raccourcis. 170 Rubriques avancées 3 Sélectionnez une machine virtuelle dans le volet, cliquez sur le menu Profil et sélectionnez Éditer la liste des profils. 171 Rubriques avancées 4 Suivez l'une de ces procédures : • Pour ajouter un nouveau profil, cliquez sur le bouton Ajouter . Indiquez le nouveau nom du profil et sélectionnez le profil de base à partir de la liste. Une fois le profil créé, vous pouvez soumettre les changements en cliquant sur OK. Sélectionnez ensuite ce nouveau profil dans la liste Profil et configurez ses raccourcis. • Pour supprimer l'un des profils personnalisés existants, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer . • Pour dupliquer ou renommer l'un des profils existants, sélectionnez ce profil, cliquez sur le bouton , et sélectionnez l'action correspondante depuis le menu. Remarque : vous pouvez renommer ou supprimer uniquement vos profils personnalisés. Dans le volet Raccourcis des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez également affecter les profils à vos machines virtuelles. Pour changer un profil affecté à une machine virtuelle, procédez comme suit : • Sélectionnez une machine virtuelle et choisissez un profil à partir du menu Profil. Émuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris Pour émuler un clic du milieu ou un clic-droit de souris : 1 Sélectionnez Raccourcis de la souris dans le volet. 2 Sélectionnez Clic secondaire (pour le clic-droit) ou Clic du milieu. 3 Cliquez dans le champ texte correspondant et appuyez sur la touche ou le raccourci clavier que vous voulez utiliser avec un clic de souris pour déclencher un clic-droit ou un clic du milieu. Vous pouvez utiliser toute combinaison des touches Control, Option (Alt), Maj et Command pour indiquer la combinaison de touches qui servira à émuler un clic-droit ou un clic du milieu dans la machine virtuelle. 172 Rubriques avancées Utiliser OS X en tant qu'OS invité Si vous utilisez OS X Lion ou Mountain Lion, vous pouvez installer une copie d'OS X dans une machine virtuelle et l'utiliser en tant que système d'exploitation invité. Cela peut être utile, si, par exemple, vous voulez tester le logiciel dans une première installation d'OS X sans avoir à vous connecter et vous déconnecter de votre compte principal. Par défaut, une installation d'OS X est stockée dans une partition de restauration sur votre Mac. Vous pouvez facilement installer OS X dans une machine virtuelle à partir de cette partition sans avoir à acheter ou télécharger une autre copie d'OS X. Pour installer OS X dans une machine virtuelle : 1 Ouvrez Parallels Desktop et choisissez Fichier > Nouveau. 2 Sélectionnez Installer OS X Lion à l'aide de la partition de restauration, cliquez sur Continuer, et suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous utilisez Lion ou Mountain Lion en tant qu'OS invité, vous pouvez l'utiliser en mode Coherence (p. 48), afin que les fenêtres de l'application de l'OS invité apparaissent sur le bureau de l'OS hôte avec les applications de l'OS hôte. Vous pouvez également copier-coller le texte et glisser-déposer les fichiers entre le OS X hôte et invité, tout comme vous le faites lorsque vous utilisez Windows en tant qu'OS invité. Vous pouvez définir si les touches Fonction et les autres raccourcis système déclenchent les actions dans la version hôte et invité d'OS X (p. 89). 173 Rubriques avancées Utiliser OS X en mode Coherence Vous pouvez configurer une machine virtuelle OS X et OS X afin qu'ils fonctionnent en parallèle sans le moindre problème, comme s'ils faisaient partie d'un seul et unique système d'exploitation. Dans ce mode appelé mode Coherence, les applications OS X invitées apparaissent sur le Bureau de l'OS X hôte à côté de vos applications hôtes. Pour activer le mode d'affichage Coherence, les Outils Parallels doivent être installés (p. 186). Switcher vers le mode Coherence Pour switcher du mode Fenêtre en mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Cliquez sur l'icône Coherence virtuelle. 174 dans l'angle droit supérieur de la fenêtre de la machine Rubriques avancées • Choisissez Affichage > Entrer en mode Coherence. • Appuyez sur Contrôle-Command-C. Pour switcher du mode Plein écran au mode Coherence, effectuez l'une des procédures suivantes : • Appuyez sur Control-Command-F pour quitter le mode Plein écran. Puis cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Entrer en mode Coherence. Installer ou mettre à jour les Outils Parallels Les Outils Parallels sont une suite d'outils "en coulisse" qui permettent d'exécuter des opérations sans problème entre OS X et Windows ou un autre système d'exploitation invité. Cette section donne un aperçu des Outils Parallels et fournit des informations sur leur installation dans différents systèmes d'exploitation invités. 175 Rubriques avancées Présentation des Outils Parallels Les Outils Parallels sont une série d'utilitaires spécifiques qui vous aident à utiliser vos machines virtuelles, et ce le plus simplement et le plus efficacement possible. Avec les Outils Parallels, vous pouvez déplacer sans le moindre problème la souris entre la machine virtuelle et votre Mac, changer la résolution de l'écran de la machine virtuelle en redimensionnant simplement sa fenêtre, synchroniser les paramètres date/heure de votre machine virtuelle et partager les dossiers et disques de Mac avec ses machines virtuelles, copier le texte et glisser-déposer les objets d'OS X à la machine virtuelle et vice versa. Les Outils Parallels sont disponibles pour les systèmes d'exploitation Windows, Linux, et OS X les plus populaires et incluent les utilitaires listés ci-dessous. Tous les utilitaires pris en charge par votre OS invité sont installés dans votre machine virtuelle en tant qu'un seul et même pack lorsque vous installez les Outils Parallels. Utilitaire Disponible pour Windows Outil de synchronisation de la souris Linux OS X Description L'Outil de synchronisation de la souris capture l'entrée de la souris dans la machine virtuelle à chaque fois que le pointeur passe au niveau de sa fenêtre et libère automatiquement l'entrée lorsque ce même pointeur se déplace en dehors de cette fenêtre. L'Outil de synchronisation de la date/l'heure vous permet de personnaliser les paramètres de la date/l'heure de votre machine virtuelle. Vous pouvez : Windows Outil de synchronisation de la date/l'heure • Synchroniser automatiquement les paramètres temporels de votre machine virtuelle avec ceux de votre Mac. • Configurer et maintenir la différence de temps entre votre Mac et votre machine virtuelle. Linux OS X Outil Glisser-Déposer Windows L'Outil Glisser-Déposer permet de glisser-déposer les fichiers entre vos machines virtuelles et OS X. L'Outil de synchronisation du presse-papiers vous permet d'échanger facilement les textes entre : Outil de synchronisation du presse-papiers 176 Windows Linux • La machine virtuelle et votre Mac. • Les différentes machines virtuelles peu importe les systèmes d'exploitation invités installés dedans. Pour copier-coller du texte, vous devez utiliser la procédure standard pour le système d'exploitation actuel. Par exemple, pour copier un certain texte dans l'OS invité de Windows, sélectionnez le texte et appuyez sur Ctrl+C. Pour coller ce texte dans OS X, appuyez sur Cmd+V, ou sélectionnez Coller à partir du menu de raccourcis. Rubriques avancées Windows Outil de résolution dynamique Linux OS X Windows Outil Dossiers partagés Linux OS X Outil Coherence Outil Profil partagé Outil Applications partagées Outil Applications Internet partagées Windows Linux L'Outil Dossiers partagés vous permet de partager les dossiers Mac avec la machine virtuelle et vice versa. Grâce à cet outil, vous pouvez accéder à vos dossiers Mac à partir de la machine virtuelle et aux dossiers de votre machine virtuelle. L'Outil Coherence vous permet d'utiliser vos programmes Windows ou Linux comme s'il s'agissait d'applications Mac. Il masque la fenêtre de votre machine virtuelle Windows, laissant les fenêtres des applications de Mac et de l'OS invité visibles. Windows L'Outil Profil partagé vous permet de partager votre Bureau Mac, vos images, documents, téléchargements, musiques et vidéos avec votre machine virtuelle. Vous pouvez ainsi y accéder directement à partir de Windows. Windows L'Outil Applications partagées vous permet d'indiquer les applications par défaut pour certains types de fichiers. Ainsi, vous pouvez faire en sorte que certains types de fichiers s'ouvrent dans les programmes Windows par défaut, et d'autres, dans OS X. Windows L'Outil Applications Internet partagées vous permet d'indiquer les navigateurs Internet par défaut, dont ceux installés dans la machine virtuelle, pour différents types de pages Internet. Par exemple, vous pouvez définir que les pages Internet s'ouvrent dans votre navigateur Internet OS X par défaut et que les pages FTP s'ouvrent dans le navigateur Internet installé dans votre machine virtuelle. Windows SmartMount L'Outil de résolution dynamique vous permet d'utiliser la résolution dynamique. Lorsque vous redimensionnez la fenêtre de l'OS invité en faisant glisser son angle droit inférieur, la résolution de la fenêtre de l'OS invité change automatiquement. Linux OS X SmartMount détecte automatiquement les volumes connectés à votre Mac et les rend disponibles également pour votre machine virtuelle. Outil d'impression Windows L'Outil d'impression vous permet de synchroniser les imprimantes de l'OS invité et hôte. Outil d'intégration de la barre des tâches Windows L'Outil d'intégration de la barre des tâches vous permet d'utiliser les icônes du systray de Windows dans la barre de menus de Mac. Les Outils Parallels sont situés sur les images disques qui sont installées avec Parallels Desktop. Il y a une image disque séparée des Outils Parallels pour chaque type de systèmes d'exploitation invités pris en charge. • prl-tools-win.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités Windows. • prl-tools-lin.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités Linux. 177 Rubriques avancées • prl-tools-mac.iso - image disque avec les Outils Parallels pour les systèmes d'exploitation invités OS X. Vous pouvez trouver ces images disques dans l'emplacement suivant de votre Mac : <nom d'utilisateur>/Applications/Parallels Desktop/Contents/Resources/Tools. 178 Rubriques avancées Outils Parallels pour Windows Important : Pour profiter au mieux des fonctionnalités qu'offre Parallels Desktop, les Outils Parallels doivent être installés. Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Windows : • Windows 8 • Windows 7 • Windows Server 2008 • Windows Vista • Windows XP • Windows Server 2003 • Windows 2000 Installer les Outils Parallels Si vous avez choisi Installation express lorsque vous avez installé pour la première fois Windows, les Outils Parallels ont été automatiquement installés après l'installation. Si vous n'avez pas choisi Installation express, procédez comme suit pour installer les Outils Parallels : 1 Démarrez Windows (p. 37). 2 Lorsque Windows démarre, choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine virtuelle. Remarque : après avoir choisi Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista, l'User Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation. 3 Cliquez sur Continuer pour connecter l'image ISO aux Outils Parallels pour Windows au lecteur CD/DVD-ROM de la machine virtuelle. 4 Pour démarrer l'installation, cliquez sur Installer les Outils Parallels. Remarque : après avoir cliqué sur Installer les Outils Parallels dans Windows 7 et Windows Vista, l'User Access Control (UAC, contrôle du compte de l'utilisateur) risque de vous demander si vous autorisez ou non l'installation des Outils Parallels. Dans ce cas, vous devez autoriser l'installation. 5 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique. Si l'image ISO des Outils Parallels ne s'exécute pas automatiquement après avoir cliqué sur Continuer, cela signifie que l'exécution automatique du CD/DVD doit être désactivée dans votre machine virtuelle. Dans ce cas, procédez comme suit pour installer les Outils Parallels : 179 Rubriques avancées 1 Ouvrez Poste de travail / Ordinateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur les Outils Parallels et choisissez Ouvrir. 2 Double-cliquez sur le fichier PTAgent pour démarrer l'installation. 3 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Rebooter pour redémarrer la machine virtuelle ou patienter 2 minutes et son redémarrage sera automatique. Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. Réinstaller ou mettre à jour les Outils Parallels Pour réinstaller les outils Parallels : 1 Démarrez Windows (p. 37). Une fois que Windows démarre, si Parallels Desktop se trouve en mode Coherence, cliquez dans la barre de menus et choisissez Quitter Coherence. sur l'icône Parallels 2 Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu Machine virtuelle. Cette option n'est disponible que si les Outils Parallels sont à jour. Si les Outils Parallels ne sont pas à jour, vous verrez l'option Mettre à jour les Outils Parallels à la place. Vérifier si les Outils Parallels ont été installés Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement. 180 Rubriques avancées Outils Parallels pour Linux Les Outils Parallels peuvent être installés dans les systèmes d'exploitation invités Linux qui répondent aux pré-requis suivants : • glibc 2.3.4 et versions ultérieures • libstdc++ 3.4.6 et versions ultérieures (libstdc++.so.6) • gcc 3.4.6 et versions ultérieures (prise en charge de C++ incluse) • make 3.80 • X Window System X11R6.7, X11R6.8, X11R6.8.99, X11R7.0, X11R7.1, X11R7.2 (1.3), X11R7.3 (1.4) • pack de développement ou des sources du noyau Remarque : certains Outils Parallels comme l'Outil des Dossiers partagés ou de la Synchronisation de la date/l'heure, peuvent également fonctionner dans certains OS Linux qui ne sont pas conformes aux exigences listées ci-dessus. Préparer à l'installation Avant d'installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, procédez comme suit : • Fermez toutes les applications fonctionnant sur la machine virtuelle ; • Si vous utilisez un Gestionnaire de fenêtres accéléré 3D, désactivez-le. • Assurez-vous d'avoir installé les sources du noyau et le pack gcc. Si ces packs ne sont pas installés, le programme d'installation des Outils Parallels vous en informera. Le nom du pack des sources du noyau dépend du type de système d'exploitation que vous utilisez : il peut s'agir de kernel-devel, ou de kernel-headers, ou autre. Pour en savoir plus sur les sources du noyau, reportez-vous à la section Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux (p. 258). Remarque : pour installer les Outils Parallels dans votre machine virtuelle, vous devez avoir les privilèges root. Installer les Outils Parallels dans les plus récentes versions des OS Linux Si vous avez l'une des plus récentes versions des OS Linux (Ubuntu, Fedora) dans votre machine virtuelle, le fichier image prl-tools-lin.iso sera automatiquement monté après l'avoir connecté au lecteur CD/DVD. Pour installer les Outils Parallels, procédez comme suit : 1 Démarrez la machine virtuelle. 2 Lorsque le système d'exploitation boote, cliquez sur le menu Actions et choisissez Installer les Outils Parallels. 181 Rubriques avancées Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système d'exploitation est conforme aux exigences listées ci-dessus. Le fichier image prl-tools-lin.iso sera monté dans le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle. Vous pouvez connecter et monter manuellement le fichier image ISO des Outils Parallels. Dans la barre de menus du Mac, cliquez sur Périphériques > CD/DVD > Connecter l'image. Dans la fenêtre du Finder, allez dans le dossier du disque dur (appelé en principe "Macintosh HD"), sélectionnez le dossier /Library/Parallels/Tools/, puis le fichier prl-tools-lin.iso et cliquez sur Ouvrir pour le connecter à la machine virtuelle. 3 Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la commande suivante : su 4 Changez le répertoire en répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de cd /media/cdrom/ Remarque : dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /media/Parallels\ Tools/. 5 Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels : ./install 6 Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation. 7 Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle. Installer les Outils Parallels dans les autres versions des OS invités Linux Pour installer les Outils Parallels dans des versions antérieures des OS Linux, vous devez monter manuellement le fichier image prl-tools-lin.iso. Suivez l'une de ces procédures : 1 Démarrez la machine virtuelle. 2 Lorsque l'OS invité boote, choisissez Installer les Outils Parallels sous le menu Actions. Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que votre système d'exploitation est conforme aux exigences pour l'installation des Outils Parallels. Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine virtuelle. 3 Démarrez un Terminal dans votre OS invité Linux. Pour obtenir les privilèges root, entrez la commande suivante : su 4 Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant : mount | grep iso9660 Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante. Si cette commande retourne quelque chose de ce style /dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0), 182 Rubriques avancées ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine. Si cette commande retourne quelque chose de ce style /dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0) avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de la commande suivante puis procéder à l'étape suivante: umount /dev/cdrom 5 Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit : mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le point de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage /mnt/cdrom. Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez créer manuellement le répertoire du point de montage. 6 Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de cd /media/cdrom/ 7 Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels : ./install Remarque : vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande. 8 Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation. 9 Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle. Remarque : si X Server n'arrive pas à démarrer dans votre machine virtuelle, vous pouvez installer les Outils Parallels manuellement en mode texte. Pour gérer les paramètres des Outils Parallels installés dans une machine virtuelle, utilisez l'onglet Options dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. Comment vérifier si les Outils Parallels ont été installés Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris - ils sont libérés automatiquement. Résolution des problèmes L'Outil d'installation des Outils Parallels peut être bloqué par SELinux. Pour résoudre ce problème : 1 Démarrez un terminal et déterminez votre version de noyau en entrant 183 Rubriques avancées uname -r 2.6.18-8.el5 2.6.18-8.el5 est la version de votre noyau. 2 Ouvrez le fichier /boot/grub/grub.conf ou /boot/grub/menu.lst (en fonction de la version de votre système d'exploitation Linux) et trouvez l'entrée qui correspond à votre version de noyau. title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5) root (hd0,0) kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img 3 Tapez le texte suivant à la fin de l'entrée : selinux=0 et l'entrée complète sera : kernel /vmlinuz-2.6.18-8 .el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0 4 Enregistrez le fichier et redémarrez la machine virtuelle. Après le redémarrage, montez l'image disque des Outils Parallels et essayez d'installer les Outils Parallels. Mettre à jour les Outils Parallels Si une version plus récente des Outils Parallels pour Linux est disponible, la fenêtre Agent d'installation des Outils Parallels apparaît. Vous êtes invité à choisir la commande pour acquérir les privilèges root et entrer le mot de passe (si su est le mot de passe root, si sudo est votre mot de passe utilisateur). Ensuite, la mise à jour des Outils Parallels est automatique. Réinstaller les outils Parallels Pour réinstaller les Outils Parallels dans Linux, supprimez tout d'abord les Outils Parallels puis réinstallez-les. 184 Rubriques avancées Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux Une fois passé à Parallels Desktop, X Server risque de ne pas démarrer dans les machines virtuelles Linux. Pour résoudre le problème, vous devez installer les Outils Parallels en mode texte. 1 Démarrez la machine virtuelle. 2 Si vous voyez un message sur X Server selon lequel il n'a pas pu démarrer, passez à une autre console virtuelle à l'aide de Ctrl+Option+F1 (Ctrl+Alt+F1) et entrez vos identifiants de connexion. 3 Choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Actions pour connecter l'image ISO des Outils Parallels à votre machine virtuelle. Remarque : si l'option Installer les Outils Parallels est grisée, assurez-vous que les Outils Parallels peuvent être installés dans votre système d'exploitation invité. Pour voir la liste des OS invités pris en charge par les Outils Parallels, reportez-vous à la section Présentation des Outils Parallels dans le Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop. Le fichier image prl-tools-lin.iso sera connecté au lecteur CD/DVD de la machine virtuelle. 4 Dans la console de la machine virtuelle, entrez la commande suivante pour gagner les privilèges root : su 5 Assurez-vous que l'image du CD des Outils Parallels n'est pas montée en entrant : mount | grep iso9660 Si cette commande ne retourne rien, passez à l'étape suivante. Si cette commande retourne quelque chose de ce style /dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,exec,nosuid,nodev,uid=0), ignorez l'étape suivante et passez à la prochaine. Si cette commande retourne quelque chose de ce style /dev/cdrom on /media/cdrom type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0) avec l'option noexec présente entre parenthèses, vous devez démonter le disque à l'aide de la commande suivante puis procéder à l'étape suivante: umount /dev/cdrom 6 Pour monter l'image du disque d'installation des Outils Parallels, procédez comme suit : mount -o exec /dev/cdrom /media/cdrom Remarque : /dev/cdrom est le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle et /media/cdrom le point de montage de ce périphérique. Dans certains systèmes d'exploitation Linux, le point de montage du lecteur CD/DVD virtuel peut apparaître en tant que /dev/hdb et le point de montage /mnt/cdrom. Certains OS Linux n'ont pas de point de montage du lecteur CD/DVD. Dans ce cas, vous devez créer manuellement le répertoire du point de montage. 7 Lorsque l'image du disque d'installation est montée, changez le répertoire pour le répertoire du lecteur CD/DVD à l'aide de cd /media/cdrom/ 185 Rubriques avancées 8 Dans le répertoire du lecteur CD/DVD, entrez la commande suivante pour lancer l'installation des Outils Parallels : ./install Remarque : vous devez avoir les privilèges root pour exécuter cette commande. 9 Suivez les instructions du programme d'installation des Outils Parallels pour terminer l'installation. 10 Une fois l'installation des Outils Parallels terminée, redémarrez votre machine virtuelle. Pour en savoir plus sur l'installation des Outils Parallels dans Linux, reportez-vous à la section Installer les Outils Parallels dans un OS invité Linux. Outils Parallels pour Mac Installer les Outils Parallels Pour installer les Outils Parallels dans une machine virtuelle OS X : 1 Démarrez la machine virtuelle OS X. 2 Lorsqu'OS X démarre, choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran. Réinstaller les outils Parallels Pour réinstaller les outils Parallels : 1 Démarrez votre machine virtuelle OS X (p. 37). 2 Lorsque Windows démarre, choisissez Réinstaller les Outils Parallels à partir du menu Machine virtuelle. Mettre à jour les Outils Parallels Si une version plus récente des Outils Parallels pour Mac est disponible, les Outils Parallels se mettent automatiquement à jour. Vérifier si les Outils Parallels ont été installés Vous pouvez facilement confirmer si les Outils Parallels ont été installés. Démarrez votre machine virtuelle et regardez la barre de statuts de sa fenêtre : Si l'astuce "Appuyez sur Ctrl + Alt pour libérer le clavier et la souris" s'affiche dans la barre de statut de la fenêtre de la machine virtuelle, cela signifie que les Outils Parallels ne sont pas installés. Si les Outils Parallels sont installés, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche pour libérer le clavier et la souris. Ils sont libérés automatiquement. 186 Rubriques avancées Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation Le pilote audio pour OS/2 et eComStation peut être installé à partir de l'image CD prl-tools-other.iso. Avant de démarrer l'installation, connectez l'image du CD avec les Outils Parallels au lecteur CD/DVD de votre machine virtuelle. Choisissez Installer les Outils Parallels à partir du menu Machine virtuelle. Avant d'installer le pilote audio, assurez-vous d'avoir le support multimédia installé dans le système d'exploitation invité. Pour installer le pilote audio, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Configuration système sur le volet du système. 2 Sélectionnez la ligne Installer/Supprimer puis sur Installation de l'application multimédia. 3 Dans la fenêtre IBM Multimedia Presentation Manager/2 - Installation, choisissez le lecteur CD/DVD puis le répertoire <lecteur CD-ROM>\Drivers\Sound\OS2. Sélectionnez la fonction Codec ALC et cliquez sur le bouton Installer. 4 Redémarrez le système d'exploitation invité. 187 Rubriques avancées Mode Modality Lorsque vous switchez en mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications Mac. En mode Modality, vous pouvez : • Redimensionner simplement la fenêtre Windows tout en conservant son format en tirant sur l'angle droit inférieur. • Redimensionner la fenêtre Windows en appuyant et maintenant enfoncé le bouton Option (Alt) puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre. • Redimensionner la fenêtre Windows et adapter dynamiquement la résolution de l'écran en appuyant et maintenant enfoncé le bouton Ctrl puis en tirant sur l'angle droit inférieur de cette fenêtre. À l'aide des paramètres Modality, vous pouvez configurer l'apparence et le comportement de la machine virtuelle lorsqu'elle fonctionne en mode Modality. En mode Modality, vous pouvez redimensionner les fenêtres de la machine virtuelle et les placer en parallèle avec vos applications Mac. Une fenêtre Modality peut être redimensionnée à n'importe quelle taille et son contenu sera toujours actif. Vous pourrez ainsi surveiller les tâches en cours d'exécution dans la machine virtuelle tout en travaillant du côté de Mac. Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez le nom des paramètres dans le volet. Vous pouvez configurer les paramètres dans ce volet même si la machine virtuelle est en cours d'exécution. 188 Rubriques avancées En mode Modality, la fenêtre de la machine virtuelle devient transparente par défaut. Vous pouvez indiquer le niveau de visibilité dans le champ Opacité en faisant glisser le curseur entre Transparent et Opaque. Vous pouvez changer le niveau de transparence d'une machine virtuelle qui est exécutée lorsqu'elle est en mode Modality. Pour gérer le comportement de la fenêtre de la machine virtuelle en mode Modality, utilisez les options suivantes sélectionnées par défaut : • Garder devant les autres fenêtres. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la machine virtuelle apparaisse au-dessus des autres fenêtres ouvertes lorsque la machine virtuelle fonctionne en mode Modality. • Capturer le clavier et la souris en un clic. Décochez cette option si vous ne voulez pas que la machine virtuelle capture l'entrée du clavier et de la souris en mode Modality. 189 Rubriques avancées Masquer et afficher Parallels Desktop Lorsque Parallels Desktop est en cours d'exécution, vous pouvez masquer et afficher ses fenêtres en maintenant la touche Fonction (Fn) enfoncée et en appuyant sur la touche F6. Si Parallels Desktop est visible mais fonctionne en arrière-plan, appuyer sur Fn+F6 placera Parallels Desktop et toutes ses fenêtres au premier plan. Remarque : la plupart des touches Fonction (F1, F2, etc.) sur les claviers Mac servent de touches de contrôle spécifiques, comme les contrôles du volume et de luminosité. Vous devez maintenir la touche Fn enfoncée au moment où vous appuyez sur la touche Fonction pour déclencher une fonction alternative et spécifique à l'application. Si vous voulez configurer des touches Fonction à utiliser pour des fonctions alternatives sans avoir à appuyer sur la touche Fn, sélectionnez le menu Apple > Préférences système et cliquez sur Clavier. Puis cliquez sur Clavier et choisissez Utiliser les touches F1, F2... comme des touches de fonction standard. Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows Si vous utilisez OS X Lion ou OS X Mountain Lion, alors Windows est suspendu par défaut lorsque vous quittez Parallels Desktop. Lorsque vous ouvrez Parallels Desktop la fois suivante, Windows reprend exactement là où vous avez arrêté. Si plusieurs personnes utilisent Windows sur votre Mac, alors un utilisateur peut accéder au compte Windows suspendu par l'utilisateur précédent. Pour éviter cela, vous pouvez désactiver la fonctionnalité qui permet de suspendre Windows automatiquement. Comment désactiver automatiquement la fonctionnalité pour suspendre Parallels Desktop ? 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur la touche Option ou la touche Alt sur l'icône Parallels menus et choisissez Préférences, puis cliquez sur Général. dans la barre de • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > Préférences et cliquez sur Général. 2 Sélectionnez En quittant : Désactiver la fonctionnalité Reprise pour Parallels Desktop. Une fois que la reprise automatique est désactivée, à chaque fois que vous quittez Parallels Desktop vous pouvez spécifier comment vous souhaitez arrêter (p. 43) Windows. Si vous fermez la fenêtre Parallels Desktop, Windows s'arrête en fonction des paramètres d'arrêt (p. 46). Afin de vous assurer qu'aucun autre utilisateur n'accède à votre compte Windows, choisissez d'arrêter ou de stopper Windows (et non de le suspendre). 190 Rubriques avancées Supprimer Parallels Desktop Pour supprimer Parallels Desktop, ouvrez votre dossier Applications et faites glisser l'application Parallels Desktop vers la Corbeille. Préférences avancées Sur le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de Parallels Desktop. 191 Rubriques avancées Configurer les préférences réseau Dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, vous pouvez configurer un certain nombre de paramètres associés au réseau pour Parallels Desktop et vos machines virtuelles. Cliquez sur Changer les paramètres et la fenêtre contenant les paramètres réseau apparaîtra. Vous pouvez configurer les plages d'adresses IP à affecter à vos machines virtuelles lorsqu'elles fonctionnent en modes réseau hôte uniquement et partagé . Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement (p. 197). Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau partagé, reportez-vous à la section Paramètres de mise en réseau partagée (p. 194). Utiliser des plug-ins tiers Pour pouvoir crypter Windows (p. 119) à l'aide de plug-ins tiers, sélectionnez Autoriser les plug-ins tiers. Remarque : cette option est disponible dans Parallels Desktop pour Mac Enterprise Edition uniquement. Mot de passe requis Dans la section Mot de passe requis pour de la section Avancé, vous pouvez définir les restrictions lors des opérations suivantes pour les utilisateurs non administrateurs : • Créer une nouvelle machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour créer une nouvelle machine virtuelle. • Ajouter une machine virtuelle existante. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour ajouter une machine virtuelle existante dans la liste au Centre de contrôle Parallels Desktop. • Supprimer une machine virtuelle. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour supprimer vos machines virtuelles de la liste du Centre de contrôle Parallels Desktop. • Cloner ou convertir une machine virtuelle ou un template. Vous devrez indiquer votre mot de passe admin pour cloner une machine virtuelle, créer un template, convertir un template en machine virtuelle et déployer un template dans une nouvelle machine virtuelle. Parole Parallels Desktop vous permet de faire fonctionner votre machine virtuelle à l'aide des commandes vocales (EN). Pour ce faire, sélectionnez Activer les commandes vocales (EN) et assurez-vous que : • la fenêtre de la machine virtuelle est active, et que 192 Rubriques avancées • les paramètres de la Parole sont bien activés sur l'onglet correspondant des Préférences système d'OS X Si les paramètres de la Parole ne sont pas activés, vous verrez le message d'avertissement suivant 'Pour activer cette option, vous devez activer les éléments prononçables dans les Préférences système'. Pour ajuster les paramètres de la Parole, cliquez sur Ouvrir les préférences système. Pour voir la liste des commandes vocales disponibles pour gérer vos machines virtuelles, veuillez vous reporter à la section Activer les commandes vocales. Feedback Pour participer au Programme dédié à l'expérience des clients, sélectionnez l'option correspondante. Si vous participez au programme, Parallels collectera les informations sur votre Mac et la configuration des machines virtuelles. Les informations collectées nous aideront à améliorer le produit afin qu'il réponde mieux à vos besoins. Si vous rejoignez ce programme, seuls les types suivants de données seront collectés : • configuration matérielle de votre Mac • configuration logicielle de votre Mac et des machines virtuelles (les noms et versions des systèmes d'exploitation et du logiciel installés dedans) • Fichiers de configuration des machines virtuelles Tout type d'informations privées comme votre nom, adresse mail, numéro de téléphone et saisie de clavier ne sera pas collecté. Pour en savoir plus, visitez la page Programme dédié à l'expérience des clients sur notre site Web de Parallels (suivez le lien dans le volet). Résolution des problèmes Lorsque Parallels Desktop fonctionne, il crée automatiquement un fichier de log qui peut être utilisé par l'équipe d'assistance Parallels pour résoudre les problèmes et améliorer le produit. Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés, Parallels Desktop commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de Parallels. Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système. Reconfigurer les messages masqués Certaines fenêtres et boîtes de dialogues Parallels Desktop s'affichent avec l'option Ne plus afficher ce message. Si vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue correspondante n'apparaîtra pas la prochaine fois que vous exécuterez cette même opération. À l'aide du bouton Réinitialiser, vous pouvez réinitialiser toutes les fenêtres et les boîtes de dialogue avec cette option cochée afin qu'elles puissent s'afficher à chaque fois que vous lancez l'opération correspondante. 193 Rubriques avancées Verrouiller les préférences de Parallels Desktop Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés des Préférences de Parallels en bas de la fenêtre. La prochaine fois que Desktop, cliquez sur l'icône Verrouillage quelqu'un voudra changer les paramètres dans l'un des volets des Préférences de Parallels Desktop, un mot de passe administrateur sera requis. Paramètres de la mise en réseau partagée Pour changer les paramètres de mise en réseau partagée, cliquez sur Réseau : Changer les paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop et sélectionnez l'onglet Partagé. Vous verrez la fenêtre suivante : 194 Rubriques avancées Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent automatiquement les adresses IP à vos machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en réseau partagée. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante. Pour en savoir plus sur la configuration de la mise en réseau partagée, reportez-vous à Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X (p. 120). Redirection de port Normalement, les machines virtuelles définies pour travailler en mode Réseau partagé ne sont pas accessibles à partir des ordinateurs externes. La fonctionnalité de redirection de ports permet aux ordinateurs sur votre réseau local et sur Internet de transférer les données vers toutes vos machines virtuelles qui utilisent le mode de réseau partagé. Les données envoyées à un port spécifique sur votre Mac seront redirigées vers un port spécifique de votre machine virtuelle conformément à la règle de redirection de port. Pour ajouter une règle de redirection de port, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Ajouter ports. 2 Dans la fenêtre qui s'affiche, procédez comme suit : en dessous de la liste des Règles de redirections de • Dans le champ Type de port, indiquez le type de port que vous voulez utiliser pour établir les connexions réseau. Vous pouvez choisir les types de ports TCP ou UDP. • Dans le champ Port entrant, tapez le numéro de port entrant sur votre Mac. • Dans le champ Adresse IP, indiquez l'adresse IP de la machine virtuelle que vous voulez connecter. • Dans le champ Port de destination, tapez le port de la machine virtuelle dans laquelle les données seront transférées. 195 Rubriques avancées 3 Cliquez sur OK pour ajouter la règle. Une fois la règle ajoutée, utilisez la combinaison d'adresses IP suivante pour des connexions externes à votre machine virtuelle : <l'adresse IP de votre Mac>:<Port entrant>. Pour éditer une règle, sélectionnez-la dans la liste des Règles de redirection de ports, cliquez sur le bouton Éditer appliquer. , puis modifiez les paramètres nécessaires et cliquez sur OK pour les Pour supprimer une règle de redirection de ports, sélectionnez-la dans la liste des Règles de redirections de ports puis cliquez sur le bouton Supprimer . Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut. 196 Rubriques avancées Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement Pour changer les paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, cliquez sur Réseau : Changer les paramètres dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop. La fenêtre suivante s'affichera : 197 Rubriques avancées Dans cette fenêtre, vous pouvez effectuer les changements nécessaires dans les paramètres des serveurs DHCP Parallels pour IPv4 et IPv6. Ces serveurs, activés par défaut, affectent automatiquement les adresses IP aux machines virtuelles fonctionnant en mode de mise en réseau de l'hôte uniquement. Pour désactiver l'un de ces serveurs, décochez la case correspondante. Cliquez sur OK pour enregistrer les changements, sinon, cliquez sur Annuler. Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restaurer par défaut. Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement, reportez-vous à la section Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement (p. 122). 198 Rubriques avancées Paramètres avancés Sur le volet Avancé, vous pouvez configurer les paramètres supplémentaires de Parallels Desktop. Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit : 1 Ouvrez le menu Actions ou cliquez sur l'icône Parallels puis sur Configuration. 2 Dans la fenêtre Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Options, puis sélectionnez le nom des paramètres dans le volet. dans la barre de menus de Mac, 199 Rubriques avancées Gestes Touchpad de Windows Sélectionnez Activer à côté de Balayer à partir des bords pour activer les gestes de balayage à partir des bords, par exemple, en balayant à partir du bord droit du Touchpad pour afficher la Charm Bar sous Windows. Remarque : cette option est disponible uniquement pour Windows 8 et Windows Server 2012. Si vous balayez souvent par incident à partir des bords du Touchpad et activez les fonctions, vous pouvez désactiver les gestes de balayage en décochant cette option. Apple Remote Activez l'option Apple Remote pour utiliser Apple Remote et contrôler certains programmes Windows. Pour en savoir plus sur l'utilisation d'Apple Remote, reportez-vous à la section Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote. Synchronisation de la date/l'heure Sélectionnez Synchroniser depuis OS X pour synchroniser les paramètres de l'heure et de la date de Windows avec ceux de votre Mac. Si vous voulez que les paramètres de la date et de l'heure de Windows et OS X soient identiques, sélectionnez la Synchronisation depuis tous les OS. Si cette option est sélectionnée et si vous changez manuellement les paramètres de l'heure et de la date dans Windows, ils le sont également dans OS X et vice versa. Si le fuseau horaire configuré dans votre machine virtuelle diffère de ceux de votre Mac, vous pouvez garder cette différence au niveau de l'heure/la date en sélectionnant Ne pas synchroniser. Copier-coller Si vous voulez copier et coller les données entre les systèmes d'exploitation hôte et invité, sélectionnez Partager le presse-papier de Mac. Si les données que vous copiez-collez entre OS X et votre machine virtuelle sont un texte et si vous voulez préserver le formatage du texte, sélectionnez Conserver le formatage du texte. Remarque : cette fonction est disponible uniquement pour les machines virtuelles avec les Outils Parallels installés (p. 241). 200 Rubriques avancées Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 201 Rubriques avancées Ajouter et supprimer des périphériques Ajouter de nouveaux périphériques à une machine virtuelle est plus facile que de connecter de nouveaux périphériques à un ordinateur réel. Supprimer ou déconnecter les périphériques est tout aussi simple. Les périphériques suivants peuvent être ajoutés ou supprimés : • disque dur virtuel • Lecteur de CD/DVD • lecteur de disquettes • adaptateur réseau • port de série • port d'imprimante • périphérique audio • Contrôleur USB Tous les périphériques susmentionnés peuvent être ajoutés à la machine virtuelle correspondant uniquement si elle est arrêtée. Remarque : pour pouvoir connecter n'importe quel périphérique virtuel à un périphérique réel, vous devez avoir les privilèges du système pour accéder au périphérique réel. Sinon, le périphérique réel n'apparaîtra pas dans la liste des périphériques disponibles même s'il est installé sur votre ordinateur. Ajouter un nouveau périphérique dans une machine virtuelle 1 Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la machine virtuelle. 2 Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels. 3 en bas de la boîte de dialogue Configuration de la Cliquez sur le bouton Ajouter machine virtuelle et sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter à votre machine. Remarque : le bouton Ajouter est désactivé lorsque la machine virtuelle fonctionne. Vous devez stopper la machine virtuelle avant de pouvoir utiliser ce bouton. 202 Rubriques avancées 203 Rubriques avancées 4 Si vous avez sélectionné un périphérique (sauf pour un disque dur), le périphérique correspondant avec une configuration typique est ajouté et prêt à être utilisé. Si vous avez sélectionné un disque dur, vous devez indiquer certains paramètres : • Le type de disque dur : un nouveau fichier image ou un existant. Sélectionnez Boot Camp si vous voulez ajouter une partition Boot Camp existante en tant que disque dur dans votre machine virtuelle. • L'emplacement du disque dur : Indiquez le chemin d'accès sur votre Mac vers le fichier image existant ou le chemin d'accès et le nom pour le nouveau fichier image. Par défaut, Parallels Desktop propose d'enregistrer le nouveau fichier image dans le pack PVM de la machine virtuelle. • La taille du disque dur pour le nouveau fichier image du disque dur. • Pour le nouveau fichier image du disque dur, vous pouvez choisir l'un des formats suivants : Extensible ou Non extensible. Par défaut, le disque dur sera au format Extensible. Pour créer un disque dur Non extensible, décochez l'option Disque extensible. Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go. Pour en savoir plus sur les formats du disque dur, reportez-vous à la section Prise en charge des disques réels et virtuels (p. 206). 204 Rubriques avancées Cliquez sur OK pour ajouter le disque dur. Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel à la configuration de la machine virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation. Pour en savoir plus sur l'initialisation du disque dur nouvellement ajouté, reportez-vous à la section Initialiser le disque nouvellement ajouté (p. 208). Après avoir ajouté le nouveau périphérique, vous pouvez gérer ses propriétés comme d'habitude et commencer à l'utiliser. Supprimer des périphériques de la configuration de la machine virtuelle 1 Choisissez Configuration à partir du menu Actions pour ouvrir la boîte de dialogue de la machine virtuelle. 2 Cliquez sur le bouton Matériel en haut de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle pour ouvrir le volet afin d'éditer les périphériques matériels. 3 Sélectionnez le périphérique que vous voulez supprimer puis cliquez sur le bouton Supprimer dans la partie inférieure de la boite de dialogue Configuration de la machine virtuelle. 205 Rubriques avancées Prise en charge des disques réels et virtuels Cette section liste les types de disques qui peuvent être utilisés par les machines virtuelles Parallels et vous informe des opérations basiques que vous pouvez exécuter sur ces disques. Types de disques durs pris en charge Les machines virtuelles Parallels peuvent utiliser soit des disques durs virtuels soit des partitions de Boot Camp en tant que leurs disques durs. Disques durs virtuels La capacité d'un disque dur virtuel peut être définie entre 100 Mo et 2 To. Les disques durs virtuels peuvent être au format non extensible ou extensible. non extensible Un fichier image du disque dur non extensible a une taille fixe. La taille est déterminée lorsque le disque de ce type est créé. extensible Un fichier image du disque dur virtuel extensible est au départ très petit. Sa taille augmente à mesure que vous ajoutez des données dans le disque dur virtuel de l'OS invité. Lorsque vous créez une machine virtuelle, le disque est créé au format extensible. Vous pouvez changer le format du disque dans le volet Disque dur de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. Pour ajouter un disque dur non extensible à votre machine virtuelle, décochez l'option Disque extensible en ajoutant un disque dur dans la machine virtuelle. Disques divisés ou Split disks Un disque virtuel au format indifférent peut être un seul disque complet ou un disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même fichier .hdd. Partitions de Boot Camp Avec Parallels Desktop, vous pouvez choisir comment utiliser votre système d'exploitation Boot Camp Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 : le booter de manière native (via Boot Camp) ou dans une machine virtuelle (via Parallels Desktop). Une partition Boot Camp Windows peut être utilisée en tant que disque bootable ou en tant que disque de données dans les machines virtuelles Parallels. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Utiliser la partition Boot Camp dans une machine virtuelle . Remarque : vous ne pouvez pas créer de snapshots ou utiliser l'option Mode Retour pour une machine virtuelle qui utilise la partition Boot Camp. Disques CD/DVD et leurs images 206 Rubriques avancées Parallels Desktop peut accéder aux images des disques CD/DVD et aux disques CD/DVD réels. Parallels Desktop n'a aucune limite d'utilisation des disques CD/DVD multi-sessions. Une machine virtuelle peut lire les CD audio sans aucune restriction sur les disques protégés contre les copies. Si votre ordinateur hôte a un lecteur CD-DVD inscriptible, vous pouvez l'utiliser pour graver les CD ou DVD dans une machine virtuelle. Parallels Desktop prend en charge les images des disques CD/DVD aux formats ISO, CUE et CCD. Remarque : les images disques DMG créées par l'utilitaire de disques OS X sont également prises en charge par Parallels Desktop. Lorsque vous créez une image de ce type, assurez-vous de créer une image en lecture seule et non compressée sans aucun encodage. Disquettes et images de disquettes Parallels Desktop peut utiliser deux types de disquettes : • Disquettes réelles insérées dans un lecteur de disquettes qui est connecté à la machine virtuelle. • Fichiers d'image de la disquette dotés de l'extension .fdd et connectée à la machine virtuelle. Parallels Desktop traite les images des disquettes comme des disquettes réelles. Parallels Desktop prend en charge les fichiers image des disquettes dotés de l'extension .fdd et dont la taille est de 1,44 Mo. 207 Rubriques avancées Initialiser un disque nouvellement ajouté Après avoir ajouté un nouveau disque dur virtuel vierge à la configuration de la machine virtuelle, il sera invisible pour le système d'exploitation installé dans la machine virtuelle jusqu'au moment de son initialisation. Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Windows Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Windows, l'utilitaire Gestion des disques doit être disponible. Par exemple, dans Windows 7 et Windows XP, vous pouvez accéder à cet utilitaire en procédant comme suit : • Dans Windows 7, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et Sécurité > Outils d'administration > Gestion de l'ordinateur > Gestion des disques. • Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Outils d'administration > Gestion de l'ordinateur > Stockage Gestion des disques. Lorsque vous ouvrez l'utilitaire Gestion des disques, il détecte automatiquement qu'un nouveau disque dur a été ajouté à la configuration et lance l'Assistant Initialisation et conversion de disque : 1 Dans l'Écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant. 2 Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à initialiser, sélectionnez le disque nouvellement ajouté et cliquez sur Suivant. 3 Dans la fenêtre Sélectionnez les disques à convertir, sélectionnez le disque nouvellement ajouté et cliquez sur Terminer. Le disque ajouté apparaîtra sous la forme d'un nouveau disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques mais son espace mémoire ne sera pas alloué. Pour allouer la mémoire du disque, cliquez-droit sur le nom du disque dans la fenêtre de l'utilitaire Gestion des disques et sélectionnez Nouveau volume simple... dans Windows Vista ou Nouveau volume dans Windows XP. La fenêtre Assistant Création d'un volume simple/Assistant Création d'un nouveau volume s'affichera. Suivez les étapes de l'assistant et créez un nouveau volume dans le disque nouvellement ajouté. Une fois terminé, le disque apparaîtra dans Ordinateur/Poste de travail et vous pourrez l'utiliser en tant que disque de données dans votre machine virtuelle. Initialiser le nouveau disque dur virtuel dans Linux Pour initialiser un nouveau disque dur virtuel dans un OS invité Linux, vous devez passer par deux étapes : (1) allouer l'espace disque dur virtuel et (2) monter ce disque dans l'OS invité. Pour allouer de l'espace, vous devez créer une nouvelle partition sur ce disque dur virtuel à l'aide de l'utilitaire fdisk : Remarque : pour utiliser l'utilitaire fdisk, il vous faut les privilèges root. 208 Rubriques avancées 1 Lancez une fenêtre de terminal. 2 Pour lister les périphériques IDE présents dans la configuration de votre machine virtuelle, entrez : fdisk /dev/hd* Remarque : si vous avez ajouté un disque SCSI dans la configuration de votre machine virtuelle, utilisez la commande fdisk /dev/sd*. 3 Par défaut, le deuxième disque dur virtuel apparaît en tant que /dev/hdc dans votre machine virtuelle Linux. Pour utiliser ce périphérique, entrez : fdisk /dev/hdc Remarque : s'il s'agit d'un disque SCSI, utilisez la commande fdisk /dev/sdc. 4 Pour obtenir des informations plus précises sur le disque, entrez : p 5 Pour créer une nouvelle partition, entrez : n 6 Pour créer la partition primaire, entrez : p 7 Indiquez le numéro de la partition. Par défaut, il s'agit de 1. 8 Indiquez le premier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur, utilisez la valeur par défaut. 9 Indiquez le dernier cylindre. Si vous voulez créer une seule partition sur ce disque dur, utilisez la valeur par défaut. 10 Pour créer une partition avec les paramètres indiqués, entrez : w Lorsque vous allouez l'espace sur le disque dur virtuel nouvellement ajouté, vous devez le formater en entrant la commande suivante dans le terminal : mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1 Remarque : <FileSystem> représente le système de fichiers que vous voulez utiliser sur ce disque. Nous vous conseillons d'utiliser ext3 ou ext2. Une fois le disque dur ajouté formaté, vous pouvez le monter dans l'OS invité. 1 Pour créer un point de montage pour le nouveau disque dur virtuel, entrez : mkdir /mnt/hdc1 Remarque : vous pouvez indiquer un différent point de montage. 2 Pour monter le nouveau disque dur virtuel dans le point de montage indiqué, entrez : mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1 Lorsque vous avez monté le disque dur virtuel, vous pouvez utiliser son espace dans votre machine virtuelle. 209 Rubriques avancées Paramètres matériels À l'aide de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez configurer le matériel virtuel disponible dans votre machine virtuelle : • Configurez les périphériques actuellement disponibles dans la machine virtuelle. • Ajoutez ou supprimez les périphériques. • Configurez la commande de boot de votre machine virtuelle. 210 Rubriques avancées CPU and Memory Using CPU&Memory settings, you can: • Set how many processors are allocated to Windows (p. 158) • Set how much memory is allocated to Windows (p. 126) • Enable virtualization support in Windows (for Windows 8 and Windows Server 2012 only) Enable nested virtualization support Parallels Desktop 10 allows you to run Hyper-V virtual machines inside Windows 8 and Windows Server 2012 virtual machines, and to run Xen and kernel-based virtual machines in versions of Linux that support Xen and KVM Note: Running a virtual machine within a virtual machine may slightly slow down the hosting virtual machine performance. To enable nested virtualization support, select Enable nested virtualization. If you want to create or test applications for Windows Phone, first configure Windows to run Windows Phone emulator (p. 251). Warning: Do not use Hyper-V virtual machines in a production environment. Microsoft® doesn't support nesting Hyper-V, and so such virtual machines may be unstable. Enable PMU virtualization support If you're using virtual machines for software development, you can use a performance monitoring tool, such as Intel VTune Amplifier or OProfile, to optimize the code. To get started using a performance monitoring tool: 1 Enable PMU (Performance Monitoring Unit) virtualization support by selecting Enable PMU virtualization. 2 Start your virtual machine. 3 Either start using a built-in profiling utility or download and install any performance monitoring tool you like. Notes: 1. PMU virtualization support can be enabled in Windows (starting from Windows XP) and Linux virtual machines. 2. Enabling PMU virtualization support may slightly slow down your virtual machine performance. 211 Rubriques avancées Commande de boot À l'aide des paramètres de la Commande de boot, vous pouvez configurer la séquence du boot de la machine virtuelle, c'est-à-dire la commande dans laquelle la machine virtuelle essaiera de charger le système d'exploitation à partir des différents périphériques de boot. Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours de fonctionnement. Pour éditer les paramètres de Commande de boot, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez Commande de boot dans le volet. 212 Rubriques avancées Les périphériques de boot actuellement pris en charge sont listés ci-dessous : • Disque dur. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir de son disque dur virtuel. • CD/DVD-ROM. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir du média connecté à son lecteur CD/DVD-ROM virtuel. Remarque : la machine virtuelle utilisera le lecteur CD/DVD-ROM indiqué en tant que CD/DVD-ROM 1 dans sa configuration. • Périphérique externe. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir d'un périphérique externe bootable (USB, FireWire, Thunderbolt, etc.) connecté à votre Mac. Une fois sélectionné, choisissez le périphérique depuis le menu Périphérique de boot externe situé en dessous. • Disquette. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que la machine virtuelle boote à partir de l'image de la disquette connectée à son lecteur de disquettes virtuelles. • Adaptateur réseau. Sélectionnez ce périphérique si vous voulez que votre machine virtuelle boote à partir d'un adaptateur réseau à l'aide de PXE (Pre-Execution Environment). Remarque : la machine virtuelle utilisera l'adaptateur réseau indiqué en tant qu'Adaptateur réseau 1 dans sa configuration. À chaque fois que vous démarrez la machine virtuelle, elle essaye de booter à partir du périphérique indiqué en premier dans la liste Commande de boot. Si la machine virtuelle ne peut pas booter à partir du premier périphérique (par exemple, aucun média n'est connecté à ce dernier), la machine virtuelle passera au deuxième périphérique et essaiera de booter à partir de ce périphérique, et ainsi de suite. Dans ce volet, vous pouvez exécuter les opérations suivantes : • Changez la séquence de boot actuellement définie en sélectionnant le nom du périphérique de boot correspondant dans la liste Commande de boot et en le déplaçant vers le haut et vers le bas à l'aide des flèches situées à droite de la liste. • Supprimez un périphérique de boot de la séquence en décochant la case à côté du nom. Si vous choisissez l'option Sélectionnez le périphérique de boot au démarrage, vous verrez le message suivant au démarrage de la machine virtuelle : "Appuyer sur ESC pour sélectionner le périphérique de boot". Si vous appuyez sur ESC pendant 5 secondes, vous pourrez sélectionner un périphérique de boot. Si vous n'appuyez pas sur ESC, la machine virtuelle essaiera de booter à partir des périphériques indiqués dans la liste Commande de boot. Remarque : assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez utiliser pour le boot de votre machine virtuelle (disque dur, lecteur CD-ROM, lecteur de disquettes ou adaptateur réseau) est disponible pour la machine virtuelle et est configurée correctement. Si aucun périphérique de boot n'est configuré dans votre machine virtuelle, vous verrez le message d'erreur suivant après le démarrage de la machine virtuelle : “Aucun périphérique de boot n'est disponible”. Dans ce cas, vous devrez arrêter la machine virtuelle et configurer au moins un périphérique de boot pour cette machine. 213 Rubriques avancées Le champ Indicateurs du boot est destiné à indiquer les indicateurs qui peuvent changer le comportement du système de la machine virtuelle. Les indicateurs système peuvent être utilisés par l'équipe d'assistance clients de Parallels lorsque quelque chose ne se passe pas bien dans votre machine virtuelle. Nous vous déconseillons de taper quoi que ce soit dans ce champ sans que l'équipe d'assistance client ne vous l'ait expressément demandé. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 214 Rubriques avancées Vidéo Pour afficher et configurer le total de mémoire vidéo à mettre à disposition de la carte vidéo de votre machine virtuelle, utilisez les paramètres Vidéo. Pour éditer ces paramètres, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez Vidéo dans le volet. Remarque : ces paramètres ne peuvent pas être changés lorsque la machine virtuelle est en cours de fonctionnement. 215 Rubriques avancées Dans le champ Mémoire vidéo, vous pouvez définir le total de mémoire vidéo qui sera disponible pour la machine virtuelle. Pour configurer la limite de mémoire vidéo, effectuez l'une des opérations suivantes : • faites glisser le curseur • utilisez les flèches de la zone de sélection numérique • tapez la valeur directement dans le champ Mémoire vidéo Activer l'accélération 3D Si vous voulez utiliser Windows Aero dans vos machines virtuelles Windows ou utiliser les jeux et applications qui requièrent des cartes vidéos prenant en charge DirectX ou OpenGL, sélectionnez l'option Activé ou la version de DirectX dont vous avez besoin depuis le menu Accélération 3D. Activer la synchronisation verticale Parfois, dans les applications 3D et dans les jeux, un nouveau frame (cadre) rendu peut écraser ou passer par dessus un autre frame précédemment rendu. Conséquence : screen tearing ou déchirement de l'écran. Cela se produit lorsque la carte vidéo ou le logiciel qui l'utilise commence à mettre à jour la mémoire affichée de manière active de sorte qu'elle ne peut pas être synchronisée avec le taux d'actualisation du moniteur. Pour empêcher le déchirement de l'écran, sélectionnez l'option Activer la synchronisation verticale. Utiliser Windows sur l'écran Retina Pour Windows 8 et Windows 7 : Si vous utilisez Windows 7 ou Windows 8 sur un Mac équipé d'un écran Retina, vous pouvez choisir le mode d'affichage de Windows sur l'écran : • Plus d'espace. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina mais le paramètre DPI (points par pouce) ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est idéale pour les utilisateurs qui préfèrent avoir plus d'espace sur le Bureau. • Meilleure pour Retina. La résolution Windows coïncide avec celle de l'écran Retina et le paramètre DPI augmente. Le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs, nets et en plein écran. Cette option est prise en charge uniquement par Windows 7 et 8. • Adapté. La résolution de Windows et le paramètre DPI ne changent pas. À la place, Windows est adapté pour s'afficher en plein écran. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cette option est utile pour les programmes Windows qui ne prennent pas en charge les paramètres DPI élevés et apparaissent sous une petite taille à l'écran. Pour Windows XP : 216 Rubriques avancées Si vous utilisez Windows XP sur un Mac équipé d'un écran Retina, Windows s'adapte mais sa résolution ne change pas. Par conséquent, le texte et les éléments de l'interface Windows sont clairs et nets mais ne sont pas petits. Cependant, vous pouvez activer la pleine résolution Retina (2880x1800) pour Windows en cochant Activer la résolution Retina. À une telle haute résolution, le texte et les éléments de l'interface de Windows deviennent nets mais petits. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 217 Rubriques avancées Disquette Pour afficher et configurer les paramètres du lecteur de disquettes de la machine virtuelle, utilisez les paramètres de la Disquette. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 218 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur de disquettes ou l'image de la disquette soit automatiquement connecté à la machine virtuelle dès son démarrage. Dans le champ Source, indiquez le fichier image ou le périphérique source qui émulera le lecteur de disquettes de la machine virtuelle. • Si vous voulez utiliser un lecteur de disquettes réel, cliquez sur le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste. • Pour utiliser une image de la disquette, cliquez sur le champ Source et sur Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image de la disquette souhaité. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 219 Rubriques avancées CD/DVD-ROM Pour configurer les paramètres du lecteur CD/DVD, utilisez les paramètres du CD/DVD. Les lecteurs virtuels CD/DVD peuvent être connectés soit aux lecteurs CD/DVD physiques soit aux images du CD/DVD. Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 220 Rubriques avancées 221 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que le lecteur CD/DVD soit automatiquement connecté à la machine virtuelle dès son démarrage. Pour émuler le lecteur CD/DVD virtuel, vous pouvez connecter l'un des lecteurs CD/DVD réels sur votre ordinateur physique ou un fichier image CD/DVD à la machine virtuelle. Remarque : les machines virtuelles de Parallels prennent en charge les fichiers image ISO et DMG et peuvent prendre en charge les fichiers images CUE et CCD. Dans le champ Connecter à, le fichier image ou le périphérique source qui émule le lecteur CD/DVD de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer le périphérique source : • Pour utiliser un lecteur CD/DVD réel en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez dans le champ Source et sélectionnez le nom du périphérique réel à partir de la liste. • Pour utiliser un fichier image en tant que lecteur CD/DVD de la machine virtuelle, cliquez dans le champ Connecter à et choisissez le fichier image à partir de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès vers le fichier image souhaité sur votre Mac. Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le périphérique : • IDE. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs). • SATA. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs). Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 222 Rubriques avancées Disque dur Pour afficher et configurer les paramètres du disque dur virtuel, utilisez le volet Disque dur de la Configuration de la machine virtuelle. Parallels Desktop permet aux machines virtuelles d'utiliser les images du disque dur dans le format .hdd et les partitions de Windows Boot Camp. Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques IDE (lecteurs CD/DVD-ROM ou disques durs), 6 SATA et 15 périphériques SCSI à une machine virtuelle. Chaque périphérique est listé séparément dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle et a son propre numéro. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Arrêtez la machine virtuelle. (p. 43) 2 Ouvrez le menu Actions et choisissez Configuration. 3 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 223 Rubriques avancées 224 Rubriques avancées Dans le champ Source, le fichier du disque dur virtuel (.hdd) qui émule le disque dur de la machine virtuelle est indiqué. Vous pouvez changer la source du disque dur : • Pour utiliser la partition Boot Camp en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez sur le champ Source, sélectionnez le nom de la partition Boot Camp à partir de la liste. • Pour utiliser un fichier de disque dur virtuel en tant que disque dur de la machine virtuelle, cliquez sur le champ Source et choisissez le fichier du disque dur virtuel à partir de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier image, et indiquez le chemin d'accès au fichier image désiré (.hdd) sur votre Mac. Dans le champ Emplacement, vous devez indiquer le type d'interface pour connecter le périphérique : • IDE. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 4 périphériques virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs). • SATA. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 6 périphériques virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs). • SCSI. À l'aide de ce type d'interface, vous pouvez connecter jusqu'à 15 périphériques virtuels (lecteurs CD/DVD ou disques durs). Remarque 1 : l'OS invité OS X ne prend pas en charge le contrôleur SCSI. Dans les toutes dernières distributions de Linux (par ex. RHEL 5.3), le pilote SCSI risque de ne pas être installé. Dans ce cas, vous devez installer ce pilote dans votre OS invité Linux pour pouvoir utiliser le contrôleur SCSI. Remarque 2 : l'emplacement du SCSI 7:0 ne peut pas être sélectionné puisqu'il est occupé par le contrôleur SCSI lui-même. Compresser le disque Si vous utilisez un disque dur virtuel extensible (p. 206) dans votre machine virtuelle, la taille de son fichier image sur le disque dur physique augmente à mesure que vous ajoutez de nouvelles données dans le disque dur virtuel. Lorsque vous supprimez des données de ce disque dur virtuel, l'espace libre inutilisé apparaît sur le disque mais le total d'espace de votre machine virtuelle qu'il occupe sur le disque dur de votre Mac ne diminue pas. Pour libérer l'espace inutilisé pour Mac, cliquez sur le bouton Compresser. Le disque dur virtuel sera compressé et la taille du fichier image du disque dur sera diminuée. Par conséquent, il y aura plus d'espace libre sur le disque dur de votre Mac. Remarque : la compression peut être exécutée pour les machines virtuelles sans snapshots et l'option Mode Retour désactivée. Dans le volet Optimisation de la Configuration de la machine virtuelle, vous pouvez activer la compression du disque automatique. Éditer le disque 225 Rubriques avancées Si vous trouvez que la capacité du disque dur de votre machine virtuelle ne répond plus à vos besoins, vous pouvez changer sa taille. Important : 1. Redimensionner un disque dur risque d'être dangereux pour vos données. Avant de démarrer, il est vivement recommandé de fermer correctement la machine virtuelle (à l'aide de la procédure d'arrêt de son système d'exploitation invité) et de sauvegarder vos données. Pour en savoir plus sur l'exécution d'une sauvegarde, veuillez vous reporter à la section Sauvegarder une machine virtuelle (p. 144). 2. Le redimensionnement risque de prendre du temps. Il est déconseillé d'interrompre le processus. 3. Si votre MacBook fonctionne sur batterie, branchez-le à un câble d'alimentation ou assurez-vous que la batterie est entièrement chargée. Si une panne d'alimentation venait à se produire pendant l'écriture des changements dans le disque, des données risqueraient d'être perdues. Pour changer la taille du disque: 1 Cliquez sur Éditer. 226 Rubriques avancées Remarque : si votre machine virtuelle est en cours d'exécution, a des snapshots, ou utilise une partition Boot Camp comme disque dur, ses disques durs virtuels ne peuvent pas être redimensionnés. 2 Faites glisser la barre graduée ou entrez une nouvelle taille dans le champ Taille. 3 Sélectionnez Redimensionner le fichier si vous voulez changer la taille du système de fichiers : • Si vous avez sélectionné Redimensionner le système de fichiers lorsque vous avez augmenté la taille du disque, l'espace disque supplémentaire sera ajouté au dernier volume. Si vous avez désélectionné l'option Redimensionner le système de fichiers, l'espace ajouté apparaîtra en tant qu'espace non alloué et sera invisible pour le système d'exploitation invité. Pour allouer cet espace, vous devrez soit créer une nouvelle partition soit étendre une partition existante. Pour connaître les instructions sur l'allocation de l'espace utilisé, veuillez vous référer à la documentation de l'OS invité. • Si vous sélectionnez l'option Redimensionner le système de fichiers lorsque vous diminuez la taille du disque, le disque sera réduit de par la suppression de l'espace non alloué et la réduction de la taille des partitions du disque. Si vous désélectionnez Redimensionner le système de fichiers lorsque vous diminuez la taille du disque, vous pourrez supprimer l'espace non alloué du disque uniquement et les partitions du disque n'en seront pas affectées. Si le format du disque dur virtuel est extensible, vous pouvez le convertir en non extensible en désélectionnant l'option Disque extensible. Si vous voulez que le disque dur virtuel soit divisé, sélectionnez l'option Diviser l'image disque en fichiers de 2 Go. Remarque : pour en savoir plus sur les types de disques durs virtuels, veuillez vous reporter à la section Prise en charge des disques virtuels et réels (p. 206). Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 227 Rubriques avancées Adaptateur réseau À l'aide des paramètres Réseau, vous pouvez changer le type de réseau utilisé dans votre machine virtuelle. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 228 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connectée si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec cet adaptateur réseau connecté. Vous pouvez choisir l'un des types de réseau suivants pour l'adaptateur réseau de la machine virtuelle : • Réseau partagé. Sélectionnez cette option pour activer la fonction Traduction de l'adresse réseau (NAT) pour la machine virtuelle. Dans ce cas, votre machine virtuelle partagera son réseau peu importe quelle connexion réseau est actuellement utilisée par l'ordinateur hôte. Reportez-vous à Réseau partagé pour savoir comment configurer ce type de réseau. • Réseau ponté. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle d'accéder au réseau local et à Internet via l'un des adaptateurs réseau installés sur l'ordinateur hôte. Dans ce cas, la machine virtuelle est traitée comme un ordinateur autonome sur le réseau et doit être configurée de la même façon qu'une machine réelle. Vous pouvez choisir l'adaptateur physique où l'adaptateur de la machine virtuelle sera ponté dans la liste déroulante en dessous de l'option Réseau ponté. Reportez-vous à Réseau Ethernet ponté pour savoir comment configurer ce type de réseau. • Réseau de l'hôte uniquement. Sélectionnez cette option pour permettre à la machine virtuelle de se connecter à l'ordinateur hôte et aux machines virtuelles qui résident dessus et pour la rendre invisible en dehors de l'ordinateur hôte. Reportez-vous à Réseau Hôte uniquement (p. 122) pour savoir comment configurer ce type de réseau. Dans le champ Adresse MAC, vous pouvez changer l'adresse MAC actuellement affectée à la machine virtuelle. Les adresses MAC sont automatiquement générées lors de la création de la machine virtuelle. Cependant, vous pouvez modifier l'adresse MAC par défaut en tapant une autre valeur dans le champ Adresse MAC ou en cliquant sur le bouton Générer. Lorsque vous entrez une nouvelle adresse MAC, assurez-vous qu'elle est unique dans votre réseau. Prise en charge du Wi-Fi Pour pouvoir connecter aux réseaux sans fil à partir de votre machine virtuelle : 1 Cliquez sur le champ Type. 2 Choisissez l'adaptateur AirPort à partir de la liste Réseau ponté et cliquez sur OK pour appliquer les changements. Après avoir exécuté ces étapes, votre machine virtuelle pourra se connecter à Internet via l'adaptateur AirPort de votre Mac. Si vous essayez de vous connecter à Internet via Wi-Fi, et si l'option Valider les paquets DHCP est activée pour le point d'accès Wi-Fi, vous risquez de rencontrer des problèmes de connexion à Internet. Dans ce cas, activez l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP pour garantir que votre machine virtuelle obtient une adresse IP pour accéder à Internet. 229 Rubriques avancées Remarque : activer l'option Envoyer l'adresse MAC de l'hôte au serveur DHCP ne fonctionnera pas avec certains serveurs DHCP - votre machine virtuelle peut obtenir la même adresse IP que celle de l'ordinateur physique. Si vous ne pouvez pas configurer votre machine virtuelle afin qu'elle fonctionne en mode Réseau ponté Ethernet, vous pouvez utiliser un autre mode de réseau : Réseau partagé ou Réseau hôte uniquement. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 230 Rubriques avancées Port d'imprimante À l'aide des paramètres du Port d'imprimante, vous pouvez configurer les paramètres du port d'imprimante de la machine virtuelle. Une machine virtuelle peut contenir jusqu'à trois ports d'imprimante. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 231 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port d'imprimante connecté. Dans le champ Port, choisissez le type de port. Nous vous conseillons d'utiliser le type de port USB s'il est disponible. Connecter une imprimante à une machine virtuelle via le port USB garantit un taux de transfert des données plus rapide que si vous la connecter via LPT. Remarques : 1. Vous pouvez connecter jusqu'à 6 imprimantes USB et 3 imprimantes LPT dans une même machine virtuelle. 2. Vous pouvez connecter une imprimante USB uniquement si votre machine virtuelle a un contrôleur USB (p. 238). Si tel n'est pas le cas, vous pouvez facilement l'ajouter (p. 202). Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port d'imprimante est indiqué. Un port d'imprimante peut être émulé par l'un des périphériques suivants : • Imprimantes. Vous pouvez utiliser l'une des imprimantes connectées à votre Mac dans votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez l'imprimante appropriée à partir de la liste. Pour en savoir plus sur la configuration d'une imprimante dans votre machine virtuelle, veuillez vous reporter à Imprimer depuis Windows (p. 104). • Port d'imprimante réel. Si votre Mac dispose d'un port d'imprimante physique, vous pouvez le connecter à votre machine virtuelle. Cliquez sur le champ Source et sélectionnez le nom du port physique à partir de la liste. • Fichier de sortie. Vous pouvez émuler le port d'imprimante de la machine virtuelle à l'aide d'un fichier de sortie. Cliquez sur le champ Source et choisissez un fichier de sortie à partir de la liste ou cliquez sur Choisir un fichier de sortie, et indiquez le chemin d'accès au fichier de sortie souhaité sur votre Mac. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 232 Rubriques avancées Port de série Dans le volet Paramètres du port de série, vous pouvez configurer les paramètres du port de série de la machine virtuelle. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. À l'aide des ports de série, vous pouvez établir une connexion entre : • la machine virtuelle et les périphériques de l'ordinateur hôte (à l'aide d'un port réel) ; • entre deux machines virtuelles situées sur le même ordinateur hôte (à l'aide d'un socket). Si vous voulez connecter votre machine virtuelle au périphérique de l'ordinateur hôte, vous devez créer un port de série émulé par un port réel. La liste Source comprend les périphériques sur l'ordinateur hôte qui sont disponibles pour la connexion. Le périphérique connecté, étant utilisé dans toute machine virtuelle, ne peut pas être utilisé par l'ordinateur hôte. Pour pouvoir l'utiliser dans l'ordinateur hôte, vous devez tout d'abord le déconnecter de la machine virtuelle. Pour cela, utilisez le menu Périphériques dans la barre de menus du Mac. Si vous voulez connecter deux machines virtuelles l'une avec l'autre, vous devez créer un port de série émulé par un socket dans chaque machine virtuelle. Les noms des ports de série doivent être identiques. La connexion entre les machines virtuelles via des ports de série est bidirectionnelle. En d'autres termes, les modes de fonctionnement des sockets définis lors de la création de ports peuvent être changés ultérieurement dans le volet Port de série. Si vous devez journaliser l'activité de performance de votre machine virtuelle ou enregistrer les données à partir de cette machine et utiliser ces informations plus tard, vous pouvez connecter le port de série de votre machine virtuelle à un fichier de sortie sur l'ordinateur physique. Vous pourrez afficher et analyser l'historique de l'activité de la machine virtuelle, et ce à tout moment en parcourant ce fichier. Vous pouvez ajouter un nouveau port de série à votre machine virtuelle à l'aide de l'Assistant Ajouter du matériel. Pour en savoir plus sur l'ajout de ports de série, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. Remarque : vous pouvez connecter jusqu'à quatre ports de série à une machine virtuelle. 233 Rubriques avancées 234 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connecté si vous voulez que la machine virtuelle démarre avec le port de série connecté. Dans le champ Source, le périphérique source qui émule ce port de série est indiqué. Les ports de série peuvent être émulés par les périphériques suivants : • Port réel. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à l'un des ports de série existants sur l'ordinateur hôte, choisissez le port approprié sur l'ordinateur hôte dans la Source. • Socket. Pour connecter deux machines virtuelles via les sockets, cliquez sur la liste Source et choisissez le socket approprié. Si aucun socket n'est disponible, cliquez sur Nouveau socket et indiquez son nom dans le champ Entrer un nom de socket. Vous devez également configurer le rôle que la machine virtuelle jouera dans la connexion en choisissant le rôle nécessaire dans la liste Mode. Sélectionner Serveur vous permet d'utiliser cette machine virtuelle pour diriger l'autre. Sélectionner Client vous permet de diriger cette machine virtuelle à partir de l'autre. Remarque : si vous changez le mode de socket de la première machine virtuelle, assurez-vous que le mode de socket de la deuxième machine virtuelle est également modifié. • Fichier de sortie. Pour connecter le port de série de la machine virtuelle à un fichier de sortie, cliquez sur la liste Source et choisissez le fichier de sortie approprié. Vous pouvez également cliquer sur Choisir un fichier de sortie pour localiser le fichier nécessaire. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 235 Rubriques avancées Audio Le volet Audio de la Configuration de la machine virtuelle vous permet de configurer les paramètres des périphériques audio de la machine virtuelle. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 236 Rubriques avancées Sélectionnez l'option Connecté pour que le périphérique audio soit automatiquement connecté au démarrage de la machine virtuelle. Utilisez la liste Entrée pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des périphériques suivants : • Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique d'entrée définie par défaut dans OS X . • Microphone intégré. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le microphone intégré. • Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique d'entrée en silencieux. Utilisez la liste Sortie pour choisir le périphérique nécessaire. Vous pouvez choisir l'un des périphériques suivants : • Par défaut. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser le périphérique de sortie défini par défaut dans OS X . • Sortie intégrée. Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser l'un des périphériques de sortie connecté à votre Mac. • Périphérique nul. Sélectionnez cette option si vous voulez mettre le périphérique de sortie en silencieux. Remarque : si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac, vous pouvez l'utiliser dans Windows (p. 249). Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 237 Rubriques avancées USB & Bluetooth Une machine virtuelle peut émuler uniquement un contrôleur USB, qui vous offre la possibilité de connecter jusqu'à 12 périphériques USB 3.0, 15 USB 2.0 et 32 USB 1.1 à la machine virtuelle. Pour éditer les paramètres du périphérique, procédez comme suit : 1 Ouvrez le menu Actions ou cliquez sur l'icône Parallels puis sur Configuration. 2 Dans la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur Matériel, et sélectionnez le nom de ce périphérique dans le volet. dans la barre de menus du Mac, Remarque : si ce périphérique est absent, vous pouvez l'ajouter dans la Configuration de la machine virtuelle. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour ajouter un périphérique, reportez-vous à la rubrique Ajouter et supprimer des périphériques. 238 Rubriques avancées Dans le volet USB & Bluetooth, vous pouvez : • désactiver le partage de la caméra ; • et activer le partage des périphériques Bluetooth. • Activez la prise en charge des périphériques USB 3.0. Une fois la prise en charge des périphériques USB 3.0 activée, vous pouvez immédiatement commencer à utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 8 et Windows Server 2012. Pour pouvoir utiliser les périphériques USB 3.0 avec Windows 7/Vista/XP, vous devez installer le pilote USB 3.0 dans Windows. Vous pouvez trouver le pilote ici. Remarque : vous pouvez également utiliser les périphériques USB 3.0 dans les versions invitées d'OS X 10.7.4 avec les toutes dernières mises à jour installées, OS X 10.8, et les systèmes d'exploitation invités Linux qui prennent en charge les périphériques USB 3.0. Si vous voulez empêcher d'autres changements non autorisés de la Configuration de la machine virtuelle, cliquez sur l'icône Verrouillage en bas de la fenêtre. La prochaine fois qu'un utilisateur voudra changer les paramètres dans l'un des volets de la Configuration de la machine virtuelle, un mot de passe administrateur sera requis. 239 CHAPITRE 6 Astuces et résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes avec Parallels Desktop, consultez cette section pour voir les solutions possibles. Si vous ne trouvez pas de solutions à vos problèmes ici, reportez-vous à Plus de ressources (p. 262). Dans ce chapitre Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement ensemble ................................................................................................................... 241 Rechercher les paramètres ....................................................................................... 241 Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle .................................. 242 Je ne peux pas activer Parallels Desktop ................................................................. 242 Problèmes d'utilisation de la mémoire ...................................................................... 245 Windows semble lent ................................................................................................ 246 Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr ...................................................................................... 247 Mon mot de passe ne fonctionne pas ....................................................................... 247 Ma machine virtuelle ne boote pas ........................................................................... 248 J'ai des problèmes de connexion à Internet ............................................................. 248 Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle ........................ 249 Exécuter l'émulateur Windows Phone ...................................................................... 251 J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus .......................................................... 254 La touche F8 ne fonctionne pas correctement ......................................................... 254 Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle .... 254 Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation ............................... 255 Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande ..... 256 Configurer un réseau dans Linux .............................................................................. 257 Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux ...................................... 258 Vérifier le numéro de build ........................................................................................ 258 Signaler un problème et demander de l'assistance ................................................. 259 Astuces et résolution des problèmes Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement ensemble Nombre de problèmes liés à l'utilisation de Parallels Desktop peuvent être résolus en installant les Outils Parallels. De fait, les Outils Parallels vous permettent d'utiliser Windows de façon pratique et efficace. Avec les Outils Parallels, vous pouvez : • Déplacer la souris sans problème entre Windows et OS X ; • Synchroniser les paramètres de la date et de l'heure Windows avec ceux d'OS X ; • Partager vos dossiers et disques OS X avec Windows ; • Copier le texte et glisser-déposer les objets d'OS X à Windows et vice versa. Important : une fois que vous avez installé les Outils Parallels et redémarré Windows, vous n'avez plus rien d'autre à faire. Les Outils Parallels fonctionnent automatiquement, sans action ou configuration de votre part. Pour installer les Outils Parallels : 1 Démarrez Windows (p. 37). 2 Choisissez Actions > Installer les Outils Parallels et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus sur l'installation et la mise à jour des Outils Parallels, reportez-vous à la section Outils Parallels pour Windows (p. 179). Rechercher les paramètres Si vous voulez modifier un paramètre dans Parallels Desktop et si vous ne savez pas où le trouver, recherchez-le ainsi : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Dans le champ de recherche, saisissez un mot ou une phrase. Tous les paramètres associés à votre recherche seront mis en surbrillance. Par exemple : vous voulez modifier un paramètre lié au Dock. Dans ce cas, saisissez « Dock » dans le champ de recherche. Les options correspondant à l'animation des icônes pour vous notifier et vous permettre d'accéder aux programmes Windows à partir du Dock s'affichent alors. 241 Astuces et résolution des problèmes Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle Quand vous travaillez avec une machine virtuelle, vous pouvez modifier différents paramètres de la machine virtuelle comme le volume de mémoire, la mémoire vidéo, le nombre de CPU, les paramètres de partage, etc. Pour restaurer les paramètres par défaut : 1 Suivez l'une de ces procédures (la machine virtuelle doit être arrêtée) : • Dans le Centre de contrôle Parallels Desktop, faites un clic-droit sur la machine virtuelle que vous voulez configurer et cliquez sur Configuration. • Si la fenêtre de la machine virtuelle est ouverte, cliquez sur Actions > Configuration. 2 Dans la fenêtre de configuration de la machine virtuelle, cherchez le volet avec les paramètres que vous voulez restaurer et cliquez sur Restaurer par défaut. Je ne peux pas activer Parallels Desktop Vous devez activer Parallels Desktop pour pouvoir utiliser toutes ses fonctions. . Si vous avez des problèmes d'activation de Parallels Desktop, essayez la procédure suivante : • Assurez-vous que la clé d'activation que vous utilisez est destinée à la version du logiciel en cours d'installation. • Assurez-vous que vous avez correctement entré la clé. Si vous avez acheté et téléchargé Parallels Desktop depuis Internet, vous avez reçu une clé d'activation par mail. Pour de meilleurs résultats, copiez-collez la clé du mail. Si vous avez une version boîte de Parallels Desktop, la clé est imprimée sur la pochette du DVD. Assurez-vous que vous entrez la clé complète (30 caractères). Les tirets sont ajoutés automatiquement. • Si votre Mac n'est pas connecté à Internet, connectez-le. Si vous ne pouvez pas le connecter, reportez-vous à Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet (p. 243). • Si vous ne pouvez toujours pas activer Parallels Desktop, lisez cet article de la base de connaissances pour voir une liste étendue des solutions. 242 Astuces et résolution des problèmes Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet La méthode la plus simple pour activer Parallels Desktop, c'est de connecter votre Mac à Internet. Si vous entrez votre clé d'activation du produit, Parallels Desktop vérifie la clé via Internet. Mais si votre Mac n'est pas connecté à Internet, il existe d'autres méthodes pour activer Parallels Desktop. Si votre Mac n'est pas connecté à Internet lorsque vous entrez votre clé d'activation du produit, la fenêtre suivante apparaît : 243 Astuces et résolution des problèmes Pour activer Parallels Desktop sans connexion Internet, suivez l'une de ces procédures : • Si votre Mac peut être connecté à Internet ou le sera dans le futur, cliquez sur Travailler hors ligne et connectez-vous plus tard. Vous pouvez utiliser Parallels Desktop pendant 14 jours sans l'activer. Plus tard, lorsque vous vous connecterez à Internet, Parallels Desktop vérifie la clé et l'active. • Copiez votre ID d'activation (voir ci-dessus) et copiez-le dans un fichier texte sur un périphérique de stockage externe, puis suivez l'une de ces procédures : • À partir d'un autre ordinateur ou périphérique qui est connecté Internet, envoyez l'ID d'activation à l'adresse mail indiquée dans l'écran d'activation (voir ci-dessus). Vous recevrez un code de confirmation par mail. Dans Parallels Desktop sur votre Mac, choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation. • Dans un navigateur Web sur un ordinateur ou périphérique avec une connexion Internet, allez vers l'adresse Web indiquée sur l'écran d'activation (voir ci-dessus) et entrez l'ID d'activation pour générer un Code de confirmation. Dans Parallels Desktop sur votre Mac, choisissez Parallels Desktop > Activer le produit et entrez le Code de confirmation. Pour changer votre clé d'activation du produit, cliquez sur Changer la clé 244 Astuces et résolution des problèmes Problèmes d'utilisation de la mémoire Le total de mémoire physique de Mac requis pour le fonctionnement de chaque machine virtuelle peut être représenté comme suit : Mémoire de la machine virtuelle = Mémoire de l'OS invité + Mémoire vidéo + Mémoire du Moniteur des machines virtuelles • Mémoire de l'OS hôte est le total de RAM disponible dans votre système d'exploitation invité. Vous pouvez configurer le total de mémoire de l'OS invité dans le volet Général (p. 126) de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. • Mémoire vidéo est le total de mémoire physique disponible dans la carte vidéo de la machine virtuelle. Vous pouvez adapter le total de mémoire vidéo dans le volet Vidéo (p. 215)de la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle. • Moniteur de la machine virtuelle est le module responsable pour la virtualisation du système d'exploitation invité. Il utilise la mémoire pour exécuter les opérations des périphériques virtuels invités et procéder à l'émulation de la pagination virtuelle. Le total de mémoire requis pour le fonctionnement du Moniteur de la machine virtuelle dépend de l'OS invité et varie entre 50 Mo et 200 Mo. Sur-utilisation de la mémoire Si plusieurs machines virtuelles fonctionnement en même temps et si vous essayez de démarrer une autre machine virtuelle, vous risquez d'atteindre la sur-utilisation de la mémoire. Si tel est le cas, Parallels Desktop vous en informera par le message correspondant. Si vous démarrez une autre machine virtuelle, cette dernière risque de ralentir sensiblement tous vos machines virtuelles. Pour résoudre ce problème, vous pouvez : • Arrêtez l'une ou plusieurs de vos machines virtuelles ; ou • Éditer les configurations de vos machines virtuelles afin qu'elles utilisent moins de mémoire. 245 Astuces et résolution des problèmes Windows semble lent Si les performances de Windows semblent lentes, essayez ceci : • Quitter les applications et programmes que vous n'utilisez pas : Si vous exécutez en même temps un certain nombre d'applications et de programmes gourmandes en mémoire, les performances de Windows peuvent ralentir. Quittez les applications que vous n'utilisez pas. Vous pouvez également utiliser le Moniteur d'activité (dans le Finder d'OS X sous Applications > Utilitaires) pour afficher la consommation de mémoire du Mac de chaque application. De cette façon, vous vous ferez une meilleure idée des applications qui dégradent le plus les performances. • Changer le total de mémoire alloué à Windows : Parallels Desktop est configuré pour allouer un certain total de la mémoire vive disponible de votre Mac à Windows et le reste à OS X. Si trop de mémoire est allouée à Windows, OS X risque de ralentir, ce qui, en retour, peut causer le ralentissement des programmes Windows car ils tournent en haut d'OS X. Si, d'un autre côté, trop de mémoire est allouée à OS X, les applications d'OS X peuvent bien fonctionner mais les programmes de Windows risquent de ralentir. Pour optimiser la performance de Windows et d'OS X, configurez la mémoire allouée à Windows (p. 126) pour qu'elle se situe dans la plage conseillée, indiquée par la barre graduée indiquant le niveau de mémoire dans le volet Général de la configuration (voir ci-dessous). 246 Astuces et résolution des problèmes • Le logiciel anti-virus peut ralentir votre machine virtuelle : Windows risque de ralentir après avoir installé le ligiciel anti-virus. Pour être protégé, il vous faut sacrifier quelque peu les performances. Remarque : n'installez pas plus d'un programme anti-virus Windows. • Exécuter peu de machines virtuelles à la fois : Si vous exécutez plusieurs systèmes d'exploitation à la fois à l'aide de Parallels Desktop, stoppez-en un ou plus afin d'améliorer la performance des autres. • Exécuter Windows localement : Si vous lancez Windows stocké sur un périphérique de stockage externe sur votre Mac (par exemple, une clé USB externe), sa performance risque d'être inférieure que si Windows était stockée sur votre Mac. • Régler la rapidité de Windows : Pour accélérer Windows, sélectionnez Régler la rapidité de Windows dans le volet Optimisation (p. 128). • Désactiver les messages des logs : Si vous sélectionnez l'option Utiliser les messages de log détaillés dans le volet Avancé des Préférences de Parallels Desktop, Parallels Desktop commencera à créer un fichier de log plus détaillé. Cela peut servir à l'équipe d'assistance de Parallels. Néanmoins, l'espace du disque dur est plus utilisé ce qui ralentit les performances du système. Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr En tant qu'utilisateur Windows, vous savez certainement que vous pouvez appuyer sur la combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour rendre disponibles les options de résolution des problèmes comme le démarrage du Gestionnaire des tâches ou le changement d'un mot de passe. Pour imiter cette combinaison Ctrl+Alt+Suppr dans Parallels Desktop : • Appuyez sur fn+Ctrl+Option+Suppr. Mon mot de passe ne fonctionne pas Si Parallels Desktop n'accepte pas votre mot de passe, essayez la procédure suivante : • Assurez-vous que la touche Verr Maj n'est pas activée. Si elle est activée, un indicateur apparaît dans le champ du mot de passe. Pour désactiver Verr Maj, appuyez sur la touche Verr Maj. 247 Astuces et résolution des problèmes • Assurez-vous que le clavier est configuré sur la langue correcte. Si le clavier est configuré sur une langue qui n'appartient pas au groupe de langue romane, une icône dans le champ Mot de passe indique la configuration de la langue du clavier. Ma machine virtuelle ne boote pas Si votre machine virtuelle ne boote pas correctement, cela signifie probablement qu'aucun système d'exploitation n'est installé. Pour installer un système d'exploitation, procédez comme suit : 3 Préparez les médias d'installation de l'OS : • Si vous avez un disque d'installation, insérez-le dans le lecteur DVD de votre Mac. • Si vous avez un lecteur USB avec des fichiers d'installation, connectez-le à votre Mac. • Si vous avez une image disque, copiez-la sur votre Mac. 4 Redémarrez la machine virtuelle en suivant l'une de ces procédures : • Cliquez sur Actions > Redémarrer. • Cliquez sur l'icône Parallels sur Redémarrer. 5 dans la barre de menus et choisissez Action, puis cliquez Suivez tout simplement les instructions à l'écran. J'ai des problèmes de connexion à Internet Lorsque vous installez Windows, il est automatiquement configuré pour partager la connexion Internet de votre Mac. Pour en savoir plus sur la configuration de la connexion internet et du réseau de Windows, reportez-vous à la section sur la connexion à Internet ou à un réseau (p. 120). 248 Astuces et résolution des problèmes Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle Si vous avez une carte son Surround 5.1 ou 7.1 connectée à votre Mac (via USB ou FireWire), vous pouvez l'utiliser dans votre machine virtuelle. Suivez ces étapes : Étape 1 : Configurez la carte son dans OS X. Étape 2 : Sélectionnez la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle. Étape 3 : Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité. Configurez la carte son dans OS X. Pour configurer une carte son dans OS X : 1 Démarrez l'application Configuration audio et MIDI (vous pouvez la trouver dans /Applications/Utilitaires). 2 Sélectionnez votre carte son surround 5.1 ou 7.1 et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de bit à partir des menus pop-up Format. Remarque : assurez-vous que ces paramètres correspondent aux paramètres appropriés pour la carte son. 3 Cliquez sur Configurer les haut-parleurs, sélectionnez Multicanaux et choisissez le type requis depuis le menu déroulant qui s'affiche. 4 Configurez la carte son comme périphérique de sortie par défaut OS X : sélectionnez-la dans Préférences système > Audio > Sortie. Sélectionner la carte son comme le périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle. Après avoir configuré la carte son dans OS X, sélectionnez-la en tant que périphérique audio de sortie dans la configuration de la machine virtuelle : 1 Suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus et choisissez Configuration. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Actions > Configuration. 2 Cliquez sur Matériel et sélectionnez Audio. 3 Assurez-vous que l'option Connecté est sélectionnée. 4 Choisissez Par défaut à partir du menu Sortie. 249 Astuces et résolution des problèmes Configurer la carte son dans le système d'exploitation invité Configurez la carte son dans le système d'exploitation invité. Dans Windows 7/Vista : 1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration / Ordinateur > Matériel et audio > Son. 2 Dans l'onglet Lecture, Parallels Audio Controller et cliquez sur Configurer. 3 Sélectionnez 5.1 Surround ou 7.1 Surround (en fonction de votre carte son), cliquez sur Suivant plusieurs fois et cliquez sur Terminer. 4 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez de nouveau Parallels Audio Controller et cliquez sur Propriétés. 5 Cliquez sur l'onglet Avancé et choisissez la fréquence d'échantillonnage et la profondeur de bit. Remarque : les paramètres indiqués ne doivent pas être plus élevés que les mêmes paramètres indiqués dans l'application Configuration audio et MIDI dans OS X (décrit ci-dessus). 6 Une fois prêt, cliquez sur OK. Dans Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration et double-cliquez sur Périphériques audio et son. 2 Sur l'onglet Volume, cliquez sur l'onglet Avancé dans la section Paramètres des haut-parleurs. 3 Sur l'onglet Haut-parleurs, sélectionnez la configuration des haut-parleurs nécessaires. Dans Linux : Vous pouvez essayer de suivre ces instructions pour utiliser la carte son surround 5.1 ou 7.1 dans Linux : 1 Cliquez sur Système > Préférences > Son. 2 Sur l'onglet Matériel, choisissez la configuration des haut-parleurs nécessaires à partir du menu Profil. 250 Astuces et résolution des problèmes Exécuter l'émulateur Windows Phone Parallels Desktop vous permet de développer et de tester le logiciel pour Windows Phone sur votre Mac. Pour ce faire, vous devez avoir : • Un ordinateur Mac équipé d'au moins 4 Go de mémoire (voire plus conseillé) Pour connaître la quantité de mémoire de votre Mac, cliquez sur le menu Apple et choisissez À propos de ce Mac. • La dernière version de Parallels Desktop 10 pour Mac doit être installée. Pour vérifier si une mise à jour est disponible, ouvrez Parallels Desktop et cliquez sur Parallels Desktop > Vérifier les mises à jour. Si une mise à jour est disponible, installez-la. • Une machine virtuelle Windows 8 Professional (64 bits) ou Windows Server 2012 (64 bits) avec 1 CPU et au moins 2 Go de mémoire (4 Go conseillé si votre Mac a 8 Go). Remarque : une machine virtuelle Windows équipée de 2 CPU ou plus risque de ne pas être stable. Parallels tente actuellement de résoudre ce problème. Pour savoir comment installer Windows sur votre Mac, reportez-vous à la section Installer Windows à partir d'un disque d'installation (p. 21). Pour savoir comment configurer Windows afin qu'il utilise 1 CPU et 2 Go de mémoire, reportez-vous à la section Configurer le total de mémoire alloué à Windows (p. 126) et Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle (p. 158). Configurer Windows pour qu'il exécute l'émulateur Windows Phone Une fois que votre système répond aux exigences ci-dessus, procédez comme suit pour configurer Windows afin qu'il exécute l'émulateur Windows Phone : 1 Sélectionnez Activer à côté de Virtualisation imbriquée dans le volet Optimisation (p. 128) pour activer la prise en charge de Hyper-V dans Windows. Remarque : l'activation de la prise en charge de Hyper-V risque de ralentir la performance de votre machine virtuelle Windows. Si vous n'utilisez plus Hyper-V, nous vous conseillons de désactiver cette option. 2 Démarrez Windows et assurez-vous que Windows Phone SDK est installé. Si nécessaire, vous pouvez télécharger le SDK ici. 3 Ouvrez Visual Studio pour Windows Phone, créez un nouveau projet et démarrez l'émulateur Windows Phone. À cette étape, vous pouvez obtenir l'erreur suivante : 251 Astuces et résolution des problèmes 4 Si tel est le cas, fermez Visual Studio et démarrez Hyper-V Manager. 252 Astuces et résolution des problèmes 5 Sélectionnez la machine virtuelle que vous allez utiliser pour développer ou tester le logiciel pour Windows Phone (la machine virtuelle par défaut est Emulator WVGA 512MB), ouvrez les paramètres de configuration de la machine virtuelle et changez le nombre de processeurs de 2 à 1. Remarque : si vous n'avez pas configuré Windows pour qu'il utilise 1 CPU comme nous l'avons conseillé ci-dessous, ne changez pas le nombre de processeurs dans la machine virtuelle Hyper-V. 6 Après ces étapes, vous pouvez ouvrir Visual Studio et commencer à créer ou à tester les applications pour Windows Phone. 253 Astuces et résolution des problèmes J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus À cause de l'étroite intégration entre Parallels Desktop et OS X, certains processus de Parallels Desktop risquent d'être détectés comme étant malveillants par le logiciel anti-virus installé sur votre Mac. Pour empêcher le logiciel anti-virus de bloquer les processus Parallels Desktop, exécutez un scan complet du système à l'aide du logiciel anti-virus puis si aucun virus n'est détecté, ajoutez les processus de Parallels Desktop dans la liste des processus fiables. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à l'aide de votre logiciel anti-virus. Important : Les noms des processus de Parallels Desktop commencent généralement par prl ou parallels. La touche F8 ne fonctionne pas correctement Dans OS X, la touche F8 et la combinaison Ctrl+flèche sont réservés au déclenchement de Spaces (une fonction qui vous permet d'organiser vos fenêtres sur plusieurs bureaux). C'est pourquoi la touche F8 et Ctrl+touche fléchée risquent de ne pas fonctionner correctement avec les programmes Windows. Si vous rencontrez ce problème, changez les paramètres de raccourcis clavier de Spaces. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'Aide de Mac. Dans le Finder, cliquez sur Aide > Aide du Mac ou Aide > Centre d'aide et cherchez "Espaces". Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle Lorsque Parallels Desktop 10 est activé avec une clé de licence volumique, la configuration de la machine virtuelle peut être protégée par un mot de passe pour empêcher toute intrusion et édition. Donc, si vous êtes invité à entrer le mot de passe pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle et si vous ne le connaissez pas, contactez la personne qui vous a donné cette machine virtuelle (dans la plupart des cas, il s'agit de votre administrateur système). 254 Astuces et résolution des problèmes Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation Lorsque vous installez pour la première fois Windows sur un PC, une partition Boot Camp ou une machine virtuelle, vous devez activer Windows pour l'utiliser. Vous pouvez activer Windows via Internet ou par téléphone. Une fois activé, chaque fois que vous démarrez Windows, il vérifie s'il fonctionne sur le même matériel sur lequel il a été installé au départ. Lorsque vous importez Windows dans Parallels Desktop depuis un PC ou créez une machine virtuelle Boot Camp, Windows détecte que le matériel virtuel est différent et risque de requérir une réactivation, en fonction de la version de Windows que vous utilisez et de la politique de licensing de Microsoft. Windows ou Microsoft Office exige la réactivation Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp et si Windows ou Microsoft Office exige la réactivation, essayez de les réactiver via Internet ou par téléphone avec le Support Microsoft. Remarque : pour en savoir plus sur la réactivation de Windows ou Microsoft Office, veuillez vous reporter aux ressources d'aide de Windows/Microsoft Office. Si Windows ou Microsoft Office a atteint la limite d'activation, vous ne pourrez pas l'utiliser dans une machine virtuelle. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit : • Si Windows ne peut pas être réactivé dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez Windows en bootant votre Mac directement dans Windows. • Achetez une nouvelle clé d'activation pour activer Windows dans une machine virtuelle. L'application tierce exige la réactivation Si vous avez importé Windows depuis un PC ou créé une machine virtuelle Boot Camp, certaines applications tierces qui sont associées au matériel sur lequel elles étaient initialement installées pourraient exiger une réactivation. Dans ce cas, vous pouvez procéder comme suit : • Si vous choisissez d'utiliser une application dans une machine virtuelle, contacter le vendeur de l'application pour être aidé. Le vendeur peut vous donner une autre clé d'activation ou proposer de désactiver l'application sur le PC ou sur Boot Camp et de l'activer dans la machine virtuelle. Important : SI le vendeur vous donne une nouvelle clé d'activation ou si vous décidez d'en acheter une nouvelle, veuillez noter que la réactivation d'une application avec une nouvelle clé dans une machine virtuelle risque de corrompre son activation sur Boot Camp. Autrement dit, si vous décidez plus tard d'utiliser l'application en bootant votre Mac directement dans Windows, il exigera une réactivation. 255 Astuces et résolution des problèmes • Si une application exige la réactivation dans une machine virtuelle Boot Camp, utilisez l'application en bootant votre Mac directement dans Windows. Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande Pour changer le mot de passe de votre compte Windows via l'interface de ligne de commande, procédez comme suit : 1 Démarrez Windows (p. 37). 2 Lancez le Terminal dans OS X (Applications > Utilitaires > Terminal) et déterminez l'UUID Windows (identificateur unique universel) en exécutant la commande suivante : prlctl list --all Le résultat devrait être similaire à celui-ci : UUID STATUS IP_ADDR NAME {6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658} running - Windows 7 « 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 » correspond à l'UUID Windows. 3 Modifiez le mot de passe de votre compte Windows en exécutant la commande suivante : prlctl set <Windows UUID> --userpasswd <account_name>:<new_password> Par exemple, cette commande devrait ressembler à ceci : prlctl set 6f05fe58-2ef6-4049-847a-c393f1077658 --userpasswd Appleseed:qwerty Si vous obtenez le résultat suivant, alors le mot de passe a bien été modifié : mise à jour des tokens d'authentification réussie. 256 Astuces et résolution des problèmes Configurer un réseau dans Linux En configurant un réseau dans Linux, il se peut que vous deviez configurer le client DHCP pour envoyer l'ID de la machine virtuelle dans les requêtes DHCP. Pour en savoir plus sur le mode de configuration de votre client DHCP, reportez-vous à la documentation du client DHCP. Par exemple, dans les OS invités Red Hat Linux, vous devez éditer le fichier de configuration du client DHCP. 1 Ouvrez le fichier dhclient.conf et assurez-vous que les lignes suivantes sont présentes. interface "eth0" { send dhcp-client-identifier 1:<adresse MAC>; } 2 S'il n'y a pas de telles lignes, ajoutez-les manuellement et enregistrez. Lorsque le fichier dhclient.conf contient ces lignes, le client DHCP envoie l'ID de la machine virtuelle au serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie une adresse IP en réponse. Astuce : Pour localiser le fichier dhclient.conf, dans un terminal, entrez : strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf ou rpm -ql dhclient 257 Astuces et résolution des problèmes Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux En installant ou en mettant à niveau les Outils Parallels dans une machine virtuelle Linux, vous pouvez avoir besoin d'installer le pack GCC et les sources du noyau dans votre OS invité Linux. Les sources du noyau peuvent être soit téléchargées à partir d'Internet soit installées à partir des disques de distribution de Linux. Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution RHEL/Fedora/CentOS Linux, entrez la commande suivante dans un terminal : yum install gcc kernel-devel make Pour installer le pack GCC et les sources du noyau dans la distribution Debian/Ubuntu Linux, entrez la commande suivante dans un terminal : apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r) Pour en savoir plus sur l'installation du pack GCC et sur les sources du noyau dans les autres distributions Linux, reportez-vous à la documentation de ces distributions. Si vous continuez à expérimenter des problèmes, essayez de trouver une solution dans la Base de connaissances de Parallels (http://kb.parallels.com/) ou reportez-vous à l'équipe d'assistance de Parallels http://www.parallels.com/fr/support/desktop/. Vérifier le numéro de build Pour vérifier le numéro de build et de version du logiciel Parallels Desktop que vous utilisez, vous pouvez procéder comme suit : • Cliquez sur l'icône Parallels Desktop. • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Parallels Desktop > À propos de Parallels Desktop. dans la barre de menus et choisissez À propos de Parallels Une fenêtre apparaît, affichant le numéro de build. Remarque : dans cette fenêtre, vous trouverez également d'autres informations utiles sur votre copie de Parallels Desktop, dont les informations sur la licence et un lien vers la page d'assistance de Parallels. 258 Astuces et résolution des problèmes Signaler un problème et demander de l'assistance Pour nous aider à améliorer la qualité de Parallels Desktop, vous pouvez envoyer les rapports de problème à Parallels. Si l'arrêt de Windows est forcé à cause d'une erreur, Parallels Desktop ouvre automatiquement un formulaire Rapport de problème pour Parallels Desktop. Si vous remarquez un comportement inhabituel dans Parallels Desktop, vous pouvez également créer un rapport manuellement. Pour créer un rapport de problème : 1 Si Parallels Desktop est en mode Coherence, cliquez sur l'icône Parallels de menus et choisissez Quitter Coherence. 2 Choisissez Aide > Signaler un problème. dans la barre Parallels Desktop crée un rapport de statut et une capture d'écran du logiciel. 259 Astuces et résolution des problèmes 260 Astuces et résolution des problèmes 3 Décrivez ce que vous étiez en train de faire lorsque le problème est survenu et complétez le formulaire. Remarque : vous pouvez voir les détails du rapport de problème que vous enverrez à l'équipe d'assistance de Parallels et désélectionner certains d'entre eux dans la fenêtre Détails du rapport de problème de Parallels si vous le souhaitez. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur Voir les détails. Si Parallels Desktop génère automatiquement un rapport de problème, la fenêtre du rapport contient l'option M'envoyer une solution lorsqu'elle sera disponible. Une fois que le rapport est envoyé, les ingénieurs Parallels commencent à analyser le problème. Lorsqu'ils trouvent une solution temporaire ou ont des informations sur le problème signalé, vous êtes notifié par mail. 4 Cliquez sur Envoyer le rapport. L'équipe Parallels utilise les rapports d'erreur pour améliorer la qualité du produit mais n'y répond pas à moins que vous ne demandiez de l'aide (voir ci-dessous). Demander de l'assistance Pour contacter l'équipe d'assistance de Parallels afin de demander de l'aide avec votre problème : 1 Suivez les étapes ci-dessus pour créer et envoyer un rapport de problème. 2 Cliquez sur Demande d'assistance. 3 Votre code d'assistance s'affiche. Gardez-le comme référence si vous êtes contacté par l'assistance de Parallels. 4 Cliquez sur Obtenir de l'aide. 261 CHAPITRE 7 Plus de ressources Pour en savoir plus sur l'utilisation de Parallels Desktop, reportez-vous aux ressources suivantes : • Site Web d'assistance Parallels : Le site Web d'assistance de Parallels inclut les fichiers d'aide du produit ainsi qu'une section FAQ. • Base de connaissances Parallels : Cette ressource en ligne (http://kb.parallels.com/) comprend des articles très utiles au regard de l'utilisation de Parallels Desktop et des autres produits Parallels. • Documentation en ligne :Vous pouvez trouver en ligne des guides d'utilisateur au format PDF sur Parallels Desktop et Parallels Transporter en sélectionnant Aide > Documentation en ligne. • Guide de référence de la ligne de commande de Parallels (EN) : Ce document, disponible sur la page de documentation en ligne de Parallels, contient les informations concernant l'utilisation de l'utilitaire en ligne de commande prlctl conçu pour gérer Parallels Desktop et ses machines virtuelles à partir d'un terminal. • Références API Parallels et Guide de programmateur SDK (EN) : Vous pouvez trouver ces guides destinés aux experts IT sur la page de la documentation en ligne de Parallels. Feedback • Parallels se réjouit de tout commentaire de votre part pour améliorer la portée de nos documents. Vous pouvez soumettre vos commentaires à l'aide du formulaire Feedback sur la documentation disponible sur notre site Web (http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/). Dans ce chapitre Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop .................................... 262 Visiter le Parallels Convenience Store ...................................................................... 263 Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop Pour rester informé des toutes dernières news et mises à jour, vous pouvez visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop. Choisissez Parallels Desktop > À propos de Parallels Desktop et cliquez sur Notre Twitter ou sur la page Facebook. Glossaire Visiter le Parallels Convenience Store Dans la boutique Parallels Convenience Store, vous pouvez acheter et télécharger différentes applications gratuites et payantes. Pour accéder à cette boutique, suivez l'une de ces procédures : • Cliquez sur l'icône Parallels dans la barre de menus, appuyez sur la touche Option (Alt) tout en la maintenant enfoncée et choisissez Convenience Store. Glossaire • Si la barre de menus de Parallels Desktop est visible en haut de l'écran, choisissez Fichier > Convenience Store. 263 Glossaire Ce glossaire définit les termes et les abréviations utilisés dans la documentation de Parallels Desktop. Les références à certains termes définis autre part dans le glossaire apparaissent en italique. Administrateur. Un utilisateur doté des privilèges administrateur. Clé d'activation. Un jeu unique de symboles qui active l'application Parallels Desktop sur votre Mac et vous permet d'utiliser la fonction Parallels Desktop à 100 % de ses capacités. Système d'exploitation actif. Le système d'exploitation où Parallels Transporter Agent est lancé. Volume actif : Le volume de l'ordinateur source physique qui est utilisé en tant que volume de boot pour le système d'exploitation actif. Disque dur bootable. Un disque utilisé par le système d'exploitation à partir duquel le boot est effectué, en général un disque sur lequel un système d'exploitation est installé. Volume de boot. Une partition du disque dur à partir de laquelle le système d'exploitation boote. Partition Boot Camp. Une partition sur le disque dur de votre Mac qui peut être utilisée pour installer un système d'exploitation Windows sur ce dernier (pour les ordinateurs hôtes Mac uniquement). Mise en réseau pontée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la machine virtuelle d'apparaître comme n'importe quel autre ordinateur sur le réseau, avec sa propre adresse IP et son propre nom de réseau. Coherence. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. Lorsque Windows est en mode Coherence, son Bureau est masqué et les programmes Windows apparaissent sur le Bureau de Mac à côté de vos applications Mac comme s'ils faisaient tous partie d'un seul et même système d'exploitation. Fichier de configuration. Un fichier qui indique la configuration matérielle de la machine virtuelle, le périphérique qu'elle utilise et les autres paramètres. Il est créé automatiquement lorsque vous créez une nouvelle machine virtuelle. Voir également Fichier PVS. CPU. Il s'agit de l'unité de traitement central. C'est une partie interne de l'ordinateur. Voir également Processeur. Disques dans l'ancien format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées dans Parallels Desktop 2.5 et les versions antérieures ou Parallels Workstation 2.2. Disques au nouveau format. Disques des machines virtuelles qui ont été créées ou utilisées dans les produits de virtualisation matérielle Parallels à partir de la version 3.0. Format extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur virtuel extensible réside sur votre ordinateur hôte. À l'origine, il est petit. Sa taille augmente à mesure que vous ajoutez des applications et des données à la machine virtuelle. 264 Glossaire Connexion FireWire. Une connexion filaire qui permet un transfert des données ultrarapide entre les ordinateurs. Système d'exploitation invité (OS invité). Un système d'exploitation installé dans votre machine virtuelle. Ordinateur hôte. Il s'agit de l'ordinateur qui est utilisé pour faire fonctionner les machines virtuelles. Dans le cas de Parallels Desktop pour Mac, il s'agit de votre Mac. Dans le cas de Parallels Desktop pour Windows ou Parallels Desktop pour Linux, il s'agit de l'ordinateur physique basé sur Windows ou Linux sur lequel Parallels Desktop est installé. Dans la documentation de Parallels Transporter, ce terme définit l'ordinateur qui héberge le résultat de la migration. Combinaison de touches. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui permet d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Raccourci clavier. Fichier HDD. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de disque dur virtuel avec l'extension .hdd. Voir également Fichier de disque dur virtuel. Mise en réseau de l'hôte uniquement. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui crée un réseau privé entre l'ordinateur hôte et ses machines virtuelles. Les machines virtuelles ne sont ainsi disponibles qu'à partir de l'ordinateur hôte. Image ISO. Un fichier spécial qui contient les contenus complets d'un disque CD ou DVD généralement utilisé pour installer un système d'exploitation. Fichier Image. Un fichier unique qui contient les contenus complets et la structure d'un périphérique ou d'un périphérique de stockage de données, tel qu'un disque dur, un CD ou un DVD. Adresse IP. Une adresse unique qui est affectée à un ordinateur physique ou à une machine virtuelle qui participe à la mise en réseau de l'ordinateur. Ordinateur Linux. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Linux est installé. Disque fusionné. Un disque divisé dont les différentes parties ont été fusionnées dans un seul et même disque. Migration. Le processus de transfert des données d'un ordinateur physique ou d'une machine virtuelle tierce dans un disque virtuel ou une machine virtuelle Parallels. Modality. L'un des modes d'affichage que vous pouvez utiliser pour utiliser Windows. En mode Modality, le Bureau de Windows apparaît dans une fenêtre miniature. Sa taille peut être adaptée, il suffit de redimensionner la fenêtre. De même, vous pouvez également configurer cette fenêtre pour qu'elle reste toujours devant les autres. Vous pouvez adapter sa transparence afin de pouvoir y voir à travers lorsque vous travaillez dans d'autres applications ou programmes. OS. Système d'exploitation. 265 Glossaire Parallels Desktop pour Mac. Une application qui vous permet de créer, de gérer, et d'utiliser des machines virtuelles sur votre Mac. Parallels Mounter. Une application qui vous permet de parcourir les contenus de vos machines virtuelles et des disques durs virtuels directement dans le Finder d'OS X. Outils Parallels. Un jeu d'utilitaires Parallels qui garantit un haut niveau d'intégration entre les systèmes d'exploitation primaire et invité. Parallels Transporter. Une application qui utilise les données d'un ordinateur physique ou virtuel pour créer un clone virtuel Parallels de cet ordinateur physique ou virtuel. Il en résulte des machines virtuelles qui peuvent être utilisées avec Parallels Desktop. Parallels Transporter Agent. Une application qui collecte les données sur un ordinateur physique et les transfère dans Parallels Transporter installé sur votre Mac. Format non extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur non extensible réside sur l'ordinateur hôte. Sa taille est fixe et ne peut pas être changée. Preboot Execution Environment (PXE). Un environnement pour booter les ordinateurs à l'aide d'une interface réseau indépendamment des périphériques de stockage de données disponibles (comme les disques durs) ou des systèmes d'exploitation installés. Système d'exploitation primaire (OS primaire). Système d'exploitation qui contrôle les périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique est démarré. Il s'agit du système d'exploitation de l'ordinateur physique sur lequel l'application Parallels Desktop est installée. Processeur. L'unité de traitement central ou CPU. C'est une partie interne de l'ordinateur. Fichier PVS. Un fichier de configuration d'une machine virtuelle contient les informations sur les ressources de la machine virtuelle, les périphériques et les autres paramètres. Mise en réseau partagée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la machine virtuelle d'utiliser les connexions réseau de l'ordinateur hôte. Dans ce mode, la machine virtuelle est invisible pour les autres ordinateurs sur le réseau auquel l'ordinateur hôte appartient. Raccourci clavier. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui permet d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Combinaison de touches. Snapshot. Une copie de l'état de la machine virtuelle à un point précis dans le temps. Les fichiers associés aux snapshots sont stockés dans un sous-dossier spécial dans le dossier de la machine virtuelle. Ordinateur source. L'ordinateur à partir duquel vous allez migrer les données à l'aide de Parallels Transporter. 266 Glossaire Disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même fichier HDD. Les disques divisés vous permettent de transférer les données stockées sur un disque divisé partie par partie en utilisant un périphérique USB ou un autre support qui a un espace limité et ne peut pas stocker un gros fichier image de disque dur virtuel. Terminal. Dans les systèmes d'exploitation OS X et GNU/Linux, un utilitaire qui vous permet d'accéder à la ligne de commande. Machine virtuelle tierce. Une machine virtuelle créée dans un produit de virtualisation tiers qui peut être convertie en une machine virtuelle Parallels à l'aide de Parallels Transporter. Disque dur virtuel (disque virtuel). Un fichier qui émule le disque dur de la machine virtuelle. Machine virtuelle. L'ordinateur émulé à l'aide de Parallels Desktop. Une machine virtuelle a son propre matériel et requière un système d'exploitation pour contrôler son matériel. Le système d'exploitation installé et ses applications sont isolés dans la machine virtuelle et les ressources matérielles physiques de l'ordinateur hôte. Configuration de la machine virtuelle. Comme tout ordinateur physique, une machine virtuelle a sa propre configuration qui est définie lors de la création et peut être modifiée ultérieurement. Les paramètres de la machine virtuelle sont stockés dans un fichier PVS. Fichiers de la machine virtuelle. Fichiers stockés dans le dossier d'une machine virtuelle. Une machine virtuelle a au moins deux fichiers : le fichier de configuration et le fichier de disque dur virtuel. Fichier de disque dur virtuel. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de disque dur virtuel avec l'extension .hdd. Ce fichier exécute les fonctions d'un disque dur réel. Voir également Fichier HDD. Template de machine virtuelle. Une machine virtuelle qui peut être clonée en plusieurs machines virtuelles qui auront la même configuration et les mêmes de données que le template de machine virtuelle. VM. Voir Machine virtuelle. Ordinateur Windows. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Windows est installé. 267 Index Index A À propos de l'utilisation de Windows 8 avec Parallels Desktop • 59 A propos de Parallels Desktop • 9 À propos des machines virtuelles • 138, 144 Accélération 3D • 130, 214 Accélérer les jeux et programmes graphiques • 130 Accès Internet • 119 Acheter Parallels Desktop • 15 Acronis Online Backup • 160 Activer l'accélération 3D • 130 Activer les commandes vocales (EN) • 159 Activer Parallels Desktop • 13, 14 Activer Parallels Desktop lorsque votre Mac n'est pas connecté à Internet • 14, 241, 242 Adaptateur réseau • 227 ajouter • 201 connecter et déconnecter • 227 réseau dans la machine virtuelle • 119 Adaptateur réseau Parallels • 227 Adapter les paramètres de Coherence • 51 Adapter les paramètres des périphériques • 99, 100 Administrateur • 263 Adresse Adresse IP • 24, 31, 108, 119, 120, 123, 132, 190, 193, 196, 227, 256 adresse MAC • 119, 120, 121, 227 Adresse IP • 24, 108, 119, 120, 132, 190, 193, 196, 227 adresse MAC • 119, 120, 121, 227 Afficher les applications dans le Dock • 37 Afficher une présentation sur un écran externe ou un projecteur • 113 AirPort, utiliser dans la machine virtuelle • 123 Ajouter des périphériques • 201 Ajouter et supprimer des périphériques • 22, 139, 201, 231 Ajouter une machine virtuelle • 34 Ajuster les paramètres du mode Fenêtre • 53 Ajuster les paramètres du Plein écran • 48, 53, 55, 56 Améliorer les performances graphiques dans Windows NT/98/ME • 167 Antivirus pour Mac • 115 Antivirus pour Windows • 115 Apple Remote • 84 Applications partagées • 72 Applications Web • 77 Applications Web partagées • 77 Applications Windows ajouter dans le Dock • 37 Dossier Applications Windows • 37 Appliquer des paramètres réseau séparés dans Windows • 120 Appliquer les contrôles parentaux d'OS X dans Windows • 80 Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr • 246 Arrêter la machine virtuelle • 42 Arrêter ou suspendre Windows • 42, 117, 125, 130, 157, 189, 222 Assistance • 258, 261 Assistance technique • 258, 261 Astuces et résolution des problèmes • 239 Audio • 235 Augmenter la capacité du disque dur • 222 Autoriser les mises à jour de Windows pendant que le Mac est en veille • 134 Autres systèmes d'exploitation • 10 B Barre de statuts connecter et déconnecter les périphériques • 153 Bienvenue dans Parallels Desktop • 9 C Caméra iSight • 112 Captures d'écran Index pour les rapports de problèmes • 258 CD/DVD-ROM • 41, 63, 219 Ce dont vous avez besoin • 12 Ce que vous pouvez faire • 9 changer configuration lors du fonctionnement • 153 dossier par défaut des machines virtuelles • 141 Changer la configuration de la machine virtuelle lors du fonctionnement • 153 Changer le format du disque dur • 222 Changer le mot de passe dans Windows via l'interface de ligne de commande • 117, 255 Changer le nom de la machine virtuelle • 141 Chrome OS • 156 Clavier et souris préférences clavier • 88 Profils des claviers • 169 raccourcis claviers • 87, 88 Clé d'activation de test • 13 Clé d'activation permanente • 13 Cloner une machine virtuelle • 142, 144 Coherence • 47, 51 Coins actifs • 54, 56 Combinaisons de touches • 88 Commande de boot • 211 Configuration système requise • 12 Configurations logicielles requises • 12 Configurations par défaut • 139 Configurer le Son Surround 5.1 ou 7.1 dans une machine virtuelle • 236, 248 Configurer le total de mémoire alloué à Windows • 125, 158, 210, 244, 245, 250 Configurer l'emplacement où les nouvelles machines virtuelles sont stockées • 141 Configurer les exigences pour le mot de passe • 117 Configurer les fichiers à ouvrir dans l'application ou le programme de votre choix • 75 Configurer les liens Internet à toujours ouvrir dans OS X ou Windows • 77 Configurer un programme pour l'ouvrir à l'insertion d'un CD ou DVD • 63 Configurer un réseau dans Linux • 256 Configurer une imprimante • 103, 104, 106, 108, 111 Configurer une imprimante à l'aide de Bonjour • 106 Configurer une imprimante réseau • 108 Configurer une imprimante USB • 111 Configurer votre Mac pour qu'il utilise les programmes Windows • 10 Configurer votre souris ou trackpad pour obtenir un clic-droit ou du milieu • 82 Configurer Windows 8 pour qu'il fonctionne comme Windows 7 • 62 Configurer Windows pour qu'il apparaisse dans une fenêtre unique • 52, 57, 60, 68, 69, 72, 95, 96, 117, 132 Configurer Windows pour qu'il ressemble à OS X • 62 Connecter des périphériques • 201 Connecter des périphériques externes • 97 Connecter les périphériques Bluetooth • 102 Connecter les périphériques USB • 97 Connecter Windows à un VLAN • 123 Conseils généraux • 30 Contrôle parental • 80 Contrôler les programmes avec les gestes du trackpad ou Apple Remote • 84 Convertir les machines virtuelles tierces • 34 Copier et coller • 198 Copier et coller entre OS X et Windows • 64 CPU and Memory • 210 CPU, virtuel • 157 Créer de nouveaux raccourcis clavier • 92 Créer des snapshots • 149 Créer et utiliser les templates des machines virtuelles • 147 Créer un fichier PDF • 111 Crypter Windows pour le protéger des utilisateurs non autorisés • 42, 118, 191 D Définir combien de processeurs sont alloués à une machine virtuelle • 157, 158, 210, 250 Définir comment Windows fonctionne avec OS X • 46 Définir l'apparence des icônes du Dock de la machine virtuelle • 133 Définir le type et la version de l'OS invité • 157 Définir les fichiers média à ouvrir dans les programmes Windows 8 • 81 Définir Windows en mode plein écran • 54 Index Démarrer une machine virtuelle • 36 Démarrer Windows • 27, 29, 34, 36, 41, 62, 65, 69, 70, 79, 84, 102, 113, 178, 179, 185, 240, 255 Désactiver automatiquement la fonctionnalité Suspendre pour Windows • 189 Désactiver une machine virtuelle • 42 Déterminer la langue • 18 Disque dur • 161, 222 afficher le contenu du disque dur • 145 ajouter • 201 compresser le disque dur • 222 configurer • 222 formats et types • 205 redimensionner • 222 utiliser Boot Camp en tant que disque dur • 33 disque dur virtuel ajouter un nouveau disque virtuel • 201 augmenter la capacité • 222 changer le format • 222 configurer • 222 sauvegarder les données • 143, 149 types de disques • 205 Disques divisés ou Split disks • 205 Disques extensibles • 222 Disques non-extensibles • 205 Disquette • 217 Dock ajouter un programme Windows dans • 37 Dossier Dossier Applications Windows • 37 partager les dossiers • 65 pour les machines virtuelles • 141 Dossier par défaut des machines virtuelles • 141 Dossiers partagés • 65 Durée de vie de la batterie • 127 E Echanger les données • 63, 65, 72, 79 Empêcher le déchirement de l'écran • 214 Encoder la machine virtuelle • 118 Energie, économise • 127 Enregistrement • 13 Enregistrer Parallels Desktop • 13 Espace inutilisé, libérer • 222 Étape 1 Installer Parallels Transporter Agent sur votre PC Windows • 23 Étape 2 Importer vos données • 23 Exécuter l'émulateur Windows Phone • 210, 250 F Feedback sur la documentation • 261 Fichiers partager les fichiers • 65 Format du disque • 205, 222 Fusionner Windows et OS X • 36, 47, 59, 93, 172 G Gestes • 84 Gestes Touchpad • 84 Glossaire • 263 H Hyperviseur adaptable • 127 I Importer à partir d'une ancienne version de Parallels Desktop ou d'une autre application de virtualisation • 19, 34, 155 Importer Linux et vos données depuis un PC • 161 Importer vos données depuis un PC • 19, 21, 161 Imprimante configurer une imprimante Bonjour • 106 configurer une imprimante réseau • 108 configurer une imprimante USB • 111 partager une imprimante Mac • 104 Imprimante Bonjour • 106 Imprimante réseau • 108 Imprimer à partir de Windows • 103, 231 Initialiser un disque nouvellement ajouté • 204, 207 Installer Applications Windows • 41 Outils Parallels • 178, 180, 185, 186 Parallels Desktop • 13 Parallels Transporter Agent • 23 système d'exploitation invité • 19 Windows 98 • 164 Installer et mettre à niveau les Outils Parallels en mode texte dans Linux • 184 Index Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux • 180, 257 Installer le pilote audio dans OS/2 et eComStation • 186 Installer les mises à jour logicielles • 17 Installer les Outils Parallels pour que Windows et OS X fonctionnent correctement ensemble • 20, 21, 49, 63, 64, 74, 76, 77, 80, 115, 130, 154, 199, 240 Installer les programmes Windows • 10, 41 Installer ou importer Windows • 10, 19 Installer ou mettre à jour les Outils Parallels • 58, 70, 111, 145, 157, 174 Installer ou mettre à niveau Parallels Desktop • 10, 11 Installer Parallels Desktop • 13, 16, 18 Installer Windows • 19, 20, 132, 250 Installer Windows 98 • 164 iPhone • 132 Isoler la machine virtuelle • 116 Isoler OS X de Windows • 76, 116 J J'ai des problèmes avec un logiciel anti-virus • 253 J'ai des problèmes de connexion à Internet • 247 Je ne peux pas activer Parallels Desktop • 241 Jeux • 51, 130, 198, 214 L La touche F8 ne fonctionne pas correctement • 253 lecteur CD/DVD-ROM ajouter/supprimer • 201 configurer • 219 connecter/déconnecter • 153, 219 Lecteur de disquettes • 217 lecteur DVD-ROM ajouter • 201 configurer • 219 connecter/déconnecter • 219 supprimer • 201 Libérer de l'espace inutilisé • 222 Libérer rapidement de l'espace disque • 130, 161 Linux imprimantes dans • 103 installer les Outils Parallels • 180 versions prises en charge • 136 M Ma machine virtuelle ne boote pas • 247 Machine virtuelle arrêter • 42 cloner • 142 configurations typiques • 139 créer • 19 démarrer • 36 mettre en pause • 42 reprendre • 42 sauvegarder • 143 sauvegarder l'état • 149 supprimer • 155 suspendre • 42 Machine virtuelle plus rapide • 127 Machines virtuelles tierces • 34 Machines virtuelles typiques • 139 Masquer et afficher Parallels Desktop • 189 Matériel • 209 mémoire dans la machine virtuelle • 125 Dépannage • 245 mémoire vidéo • 214 requis sur l'ordinateur hôte • 12 Mémoire vidéo • 214 Messages log • 190 Messages masqués • 190 Mettre à jour les Outils Parallels • 178, 180, 185 Mettre à jour Parallels Desktop • 17 automatiquement • 17 manuellement • 17 Mettre à niveau à partir des versions précédentes • 16 Mettre à niveau les Outils Parallels • 178, 180, 185 Mettre à niveau Parallels Desktop • 16 Mettre en pause les machines virtuelles • 42 Mettre en pause Windows lorsqu'aucun programme n'est ouvert • 131 Migration • 21 à l'aide du périphérique de stockage externe. • 27 via le réseau ou FireWire, ou • 24 Migration à partir d'un PC • 21 Index Migrer à l'aide d'un périphérique de stockage externe • 22, 27 Migrer via un réseau • 22, 24 Mise en réseau Hôte uniquement • 121 Partagé (NAT) • 119 Pointé • 120 WiFi • 123 Mise en réseau Ethernet pontée • 120 Mode d'affichage Fenêtre • 52, 53 Mode de démarrage • 45 Mode Modality • 54, 187 Mode Plein écran • 54, 56 Mode Sans échec • 116 Modes d'affichage • 47, 52, 54 Mon mot de passe ne fonctionne pas • 246 N Numéro du build • 257 O Obtenir Acronis Online Backup • 143, 144, 160 Obtenir de l'assistance • 258, 261 OpenGL • 130, 214 Optimiser la machine virtuelle pour la productivité, les jeux, le design ou le développement • 131 Optimiser la performance graphique 3D sur un MacBook Pro • 130 Optimiser les performances • 124 Ordinateur hôte configurations logicielles requises • 12 configurations matérielles requises • 12 définition • 263 Outils Parallels installer dans Linux • 180 installer dans Mac OS X • 185 installer dans Windows • 178 Outils Parallels pour Linux • 72, 104, 163, 180 Outils Parallels pour Mac • 173, 185 Outils Parallels pour Windows • 71, 94, 134, 178, 240 Ouvrer la page actuelle Safari dans Internet Explorer • 78 Ouvrir un programme Windows • 21, 36, 37, 45 P Parallels Desktop activer • 13 désinstaller • 190 enregistrer • 13 installer • 13 mettre à jour • 17 mettre à niveau • 16 Parallels Mounter • 143 Parallels Transporter Agent • 23 installer • 23 Paramètres avancés • 61, 198 Paramètres de démarrage et d'arrêt • 45, 189 Paramètres de la mise en réseau partagée • 191, 193 Paramètres de mise en réseau de l'hôte uniquement • 191, 196 Paramètres de sécurité • 116, 117, 118 Paramètres d'optimisation • 116, 127, 246, 250 Paramètres du clavier et de la souris • 95 Paramètres matériels • 209 Parcourir les disques durs virtuels dans OS X • 145 Parcourir les machines virtuelles et les disques • 145 Partager les applications et programmes • 40, 63, 72, 76 Partager les dossiers iCloud, Dropbox ou Google Drive avec Windows • 70 Partager les dossiers OneDrive Windows avec OS X • 71 Partager les éléments entre Windows et OS X • 63 Partager les fichiers et dossiers • 64, 65, 68 Partager les paramètres réseau entre Windows et OS X • 108, 119, 194 Partager les volumes et les périphériques de stockage externes • 79 Partager une imprimante connectée à votre Mac • 104, 111 Partition Boot Camp Importer Boot Camp • 33 Machine virtuelle Boot Camp • 33 Périphérique audio • 235 Périphériques Index ajouter • 201 supprimer d'une machine virtuelle • 201 Personnaliser le clavier pour l'OS invité • 90, 169 Personnaliser les raccourcis clavier • 88, 172 Plus de ressources • 10, 239, 261 Port de série • 232 port d'imprimante • 230 Port d'imprimante • 230 Préférences avancées • 190 Premiers pas • 35 Pré-requis pour importer vos données • 22 Présentation des méthodes d'importation • 22 Présentation des Outils Parallels • 175 Prise en charge de Spotlight • 37 Prise en charge des disques réels et virtuels • 21, 139, 203, 205, 224, 226 Problème pour utiliser un programme après l'import • 32 Problèmes de pare-feu • 31 Problèmes d'utilisation de la mémoire • 244 Protection anti-virus • 115 Protection par mot de passe • 117, 118 Protéger une machine virtuelle par mot de passe • 117, 118 Protéger vos données • 114 Protéger vos données contre les virus • 115 R Raccourcis clavier par défaut • 88 Raccourcis claviers • 87, 88 Raccourcis pour les applications • 87, 88 Rapport d'un problème • 258 Rechercher les disques Parallels • 145 Rechercher les paramètres • 240 Réduire la taille du disque • 222 Remapper les touches • 88 Reprendre les machines virtuelles • 42 Réseau Hôte uniquement • 121 Réseau partagé (NAT) • 119 Résolution de l'écran • 56, 214 Résolution des problèmes • 239 Résoudre les problèmes • 29 Restaurer les paramètres par défaut de la machine virtuelle • 241 Rubriques avancées • 10, 135 S Sauvegarde de Time Machine • 143, 149 Sauvegarder des machines virtuelles • 143 Sauvegarder les snapshots d'une machine virtuelle • 33, 117, 149 Sauvegarder une image de l'écran • 133 Sauvegarder une machine virtuelle • 143, 225 Se connecter à Internet ou à un réseau • 41, 119, 247 Sharing Disques Windows avec Mac OS • 65 fichiers et dossiers • 65 Si Parallels ne détecte pas correctement Windows • 32 Si votre Mac n'arrive pas à se connecter avec Parallels Transporter Agent • 24, 31 Signaler des problèmes • 258 Signaler un problème et demander de l'assistance • 258 SmartGuard • 149 SmartMount • 79 SmartMouse • 198 Snapshots • 149 Souris, trackpad et clavier • 81 Stopper une machine virtuelle • 42 supprimer machine virtuelle • 155 Parallels Desktop • 190 périphériques • 201 Supprimer des machines virtuelles • 155 Supprimer Parallels Desktop • 190 Supprimer une machine virtuelle • 155 Surveiller Windows dans une fenêtre adaptable • 54 Suspendre une machine virtuelle • 42 Switcher vers le mode Coherence • 47 Switcher vers le mode Plein écran • 54 Synchronisation de la date/l'heure • 198 Synchronizing Synchronisation verticale de l'écran • 214 Système d'exploitation installer dans la machine virtuelle • 19 OS invités pris en charge • 136 Système d'exploitation invité • 136 Index définition • 263 installer • 19 systèmes d'exploitation invités pris en charge • 136 Système d'exploitation primaire définition • 263 OS primaires pris en charge • 12 Systèmes d'exploitation invités pris en charge • 10, 12, 136 T Taille du disque, changer • 222 Télécharger les Virtual Appliances préconfigurées • 156 Tester gratuitement Windows 8.1 • 34 Thème MacLook • 62 Transporter Agent pour Windows • 23 Travailler dans Windows sans sauvegarder les changements • 45, 116 U Un mot de passe est requis pour ouvrir la configuration de la machine virtuelle • 253 USB configurer USB • 100, 237 utiliser les périphériques USB dans une machine virtuelle • 97 USB & Bluetooth • 99, 231, 237 Utiliser AppleScript avec l'OS invité • 160 Utiliser Boot Camp avec Parallels Desktop • 19, 33 Utiliser d'autres systèmes d'exploitation sur votre Mac • 161 Utiliser la caméra intégrée iSight ou toute autre webcam • 112 Utiliser le défilement horizontal avec la molette de la souris • 154 Utiliser le dictionnaire du Mac sous Windows • 134 Utiliser le Wi-Fi avec Windows • 123 Utiliser les machines virtuelles • 135 Utiliser les paramètres du réseau virtuel de type Hôte uniquement • 121, 197, 228 Utiliser les raccourcis clavier • 87 Utiliser Linux en mode Coherence • 162 Utiliser OS X en mode Coherence • 173 Utiliser OS X en tant qu'OS invité • 172 Utiliser une image disque avec lecteur DVD virtuel • 80 Utiliser Windows sur votre Mac • 35 Utiliser Windows sur votre smartphone ou tablette iPad, iPhone ou Android • 132 V Vérification automatique des mises à jour • 17 Vérification des mises à jour • 17 Vérification manuelle des mises à jour • 17 Vérifier le numéro de build • 257 Vérifier l'utilisation de la mémoire et le CPU de la machine virtuelle • 158 Vidéo • 214, 244 Virtual appliances • 156 Virtual appliances Parallels • 156 Virtual appliances préconfigurées • 156 Visiter le Parallels Convenience Store • 262 Visiter les pages Facebook et Twitter de Parallels Desktop • 261 VMware virtual machine utiliser Parallels Desktop • 34 Voir et changer la langue de saisie Windows dans OS X • 93 Volume actif • 263 Vue Crystal • 51 Vue Modality • 187 W WiFi • 123, 132, 227 Windows Aero • 51, 214 Windows ou les programmes Windows exigent la réactivation • 254 Windows semble lent • 245