Manuel du propriétaire | Panasonic ES-WH82 PACK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
TCO MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-ED92RP503 CODIC: 4097033 GB D F NL E I Mode d’emploi Épilateur (domestique) Conseils pour une meilleure épilation...............................................54 Dépannage..........................................61 Durée de vie de la batterie.................63 Charge.................................................54 Extraction de la pile rechargeable intégrée...............................................63 Épilation..............................................56 Rasage.................................................57 S Garantie...............................................63 SK Avant utilisation..................................55 DK Remplacement de la lime..................60 FIN Identification de l’appareil.................53 Spécifications.....................................63 RO Étapes rapides pour l’épilation.........52 PL Remplacement de la grille extérieure............................................60 CZ Nettoyage............................................59 H Soin des pieds....................................57 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. 45 TR Consignes de sécurité.............. 48 Usage prévu........................................52 N P Table des matières Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. 46 P NL E I F D GB ►Utilisation de la tête d’épilation • L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivant représente une épilation humide. Il signifie que la tête d’épilation/tête de rasage peut être utilisée dans un bain ou sous la douche. PL FIN DK S N ►Utilisation de la tête pédicure • Le symbole suivant représente une tête pédicure lavable. Ce symbole indique que le corps peut être nettoyé sous l’eau. 47 TR H RO SK CZ • Débrancher le corps de l’adaptateur CA avant de le nettoyer dans l’eau. Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dégâts à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. 48 DANGER Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l’utiliser ou la soumettre à des températures élevées. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures dues à l’ingestion accidentelle de la lame intérieure, brosse, etc. Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. 49 GB D F I E NL P N S DK FIN PL Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur CA fourni. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Veiller à utiliser du CA 100 – 240 V. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. CZ Ne jamais utiliser l’adaptateur CA dans une salle de bains ou une douche. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Insérer complètement l’adaptateur ou la fiche de l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. SK Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. RO Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. H Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. Une utilisation de l’appareil dans de telles conditions pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de défaillance> • L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est déformé ou anormalement chaud. • L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation sent le brûlé. • Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur ou du cordon d’alimentation. - Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. TR Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon d’alimentation. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. ATTENTION Ne pas trop serrer le cordon d’alimentation en l’enroulant autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Ne pas permettre que des broches ou des déchets adhèrent à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tête de rasage. - Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser la peau. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame intérieure. - Vos mains pourraient se blesser. Ne pointez pas en continu la lumière en direction de vos yeux. - Cela pourrait vous éblouir. Ne pas mettre l’appareil en MARCHE sans que la tête soit fixée. - Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Ne pas utiliser sans l’embout. - Ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. 50 Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser sur une même zone ou de faire des mouvements par à-coups. - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses. Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot. - Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la peau. Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants: ·· Avant ou pendant la menstruation, une grossesse ou pendant le mois suivant l’accouchement ·· Sur une peau bronzée ·· Si vous n’êtes pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses. Ne pas utiliser l’appareil dans les parties du corps suivantes: ·· Sur une peau présentant des blessures, une erruption, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc. ·· Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les cuisses ·· La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements. 51 GB D F I E NL P N S TR H RO Lors de l’utilisation de l’appareil pour limer, faites attention au sens dans lequel se déplace le corps principal de l’appareil. - Une rotation de la lime pourrait entraîner un déplacement du corps de l’appareil dans un sens inattendu et blesser la peau. DK Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus suivant le traitement, ne plus utiliser l’unité et prendre contact avec un dermatologue. - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver. FIN La grille de protection se déforme facilement, veuillez donc la ranger avec le capuchon de protection fixé. - Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation de la grille de protection ou l’endommager et par conséquent blesser votre peau. Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la grille de protection, le disque, la lame et l’embout ne présentent pas de déformations, de fissures et de dommages. - Sinon, vous pourriez vous blesser. PL Ne pas utiliser l’appareil de la manière suivante: ·· Le fait d’utiliser l’appareil juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d’effectuer ce genre d’activité) ·· Juste avant de prendre un bain ·· Le partager avec votre famille ou d’autres personnes ·· Pratiquer un sport extrème ou faire des exercices juste après l’épilation - Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores. Ne pas limer des manières suivantes: ·· Limer trop profondément ·· Limer la peau ramollie ·· Limer la peau durcie si vous souffrez d’une affection dans la zone à proximité de vos ongles de pieds ·· Utiliser la tête pédicure dans le bain ·· Le partager avec votre famille ou d’autres personnes - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en les maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon d’alimentation. - Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. CZ Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. SK Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil: ·· Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau ·· Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc. ·· Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement ·· Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc. ·· Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements ·· Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l’épilation (épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.) - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses. • Les personnes souffrant de diabète, d’une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds, de démangeaisons, de douleur ou d’une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d’utiliser la tête pédicure. • Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l’utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue. • Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours. • N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds. - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Utilisez uniquement pour l’usage prévu. - Sinon, vous pourriez vous blesser. Appliquer doucement la grille de protection sur la peau à un angle de 90˚. - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Usage prévu • Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l’appareil. Essuyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer. • Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage. 52 • Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête d’épilation/tête pédicure et le peigne pour le maillot sur la tête de rasage. Étapes rapides pour l’épilation ( 1 Charge Page 54) 2 Sélection de la tête ( Page 55) ( 3 Épilation Page 56) — — Tête d’épilation corps [B] — — — S Tête de rasage [H] Tête d’épilation jambes/bras [D] DK — PL FIN — CZ — SK — RO Pochette [N] D N Tête d’épilation aisselles/ligne du maillot [F] P — Accessoire protecteur de peau [C] Tête pédicure [J] F NL — E — Peigne pour le maillot [G] Capuchon de protection pour la tête pédicure [I] I Accessoires ES‑ED90 ES‑ED70 ES‑ED50 ES‑ED20 Capuchon de protection pour les — jambes/les bras [A] Capuchon de protection pour les — — aisselles/la ligne de bikini [E] H I Capuchon de protection pour la tête pédicure J Tête pédicure Lime Bouton de libération de l’embout Embout K Corps Bouton de libération de la tête Diode électroluminescente Voyant vert du mode doux Commutateur d’alimentation Voyant de charge Prise L Adaptateur CA (RE7‑77) (La forme de l’adaptateur CA est différente suivant la région.) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon d’alimentation Fiche de l’appareil Accessoires M Brosse de nettoyage N Pochette 53 TR A Capuchon de protection pour les jambes/les bras B Tête d’épilation corps C Accessoire protecteur de peau ( Page 54) 1 Grille de protection 2 Bouton de libération du capuchon 3 Embout D Tête d’épilation jambes/bras 4 Disques d’épilation E Capuchon de protection pour les aisselles/la ligne de bikini F Tête d’épilation aisselles/ ligne du maillot 5 Grille de protection (pièce métallique à l’extérieur) 6 Bouton de libération de l’embout 7 Embout 8 Disques d’épilation (internes) G Peigne pour le maillot ( Page 55) H Tête de rasage 9 Grille extérieure Tondeuse Levier de la tondeuse escamotable Embout Lame intérieure Bouton de libération de l’embout GB Identification de l’appareil Charge Conseils pour une meilleure épilation L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons qu’après la 2ème utilisation vous épiliez les aisselles environ une fois par semaine et les bras et jambes une fois toutes les deux semaines. <Pour les débutants ou ceux qui ont la peau sensible> Lors de la première épilation, ou lors de l’utilisation sur une peau sensible, nous recommandons d’utiliser l’accessoire protecteur de peau. (ES‑ED90/70/50) L’accessoire protecteur de peau possède une grille de protection qui permet une épilation toute en douceur, en retirant les poils tout en maintenant la peau afin de réduire la douleur. • Nous recommandons aussi d’utiliser le mode doux. ( Page 55) 1.Ôtez la tête d’épilation corps [B]. 2.Fixez l’accessoire protecteur de peau [C (ES‑ED90/70/50)]. 1 • Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contact avec la peau et appuyez légèrement tout en le déplaçant lentement à rebrousse-poil. 2 Durée de charge = environ 1 heure L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes (40 minutes lors de l’utilisation de l’accessoire protecteur de peau) après 1 heure de charge. (Cela diffère en fonction de la température.) Branchez l’adaptateur CA à l’épilateur (a) et à une prise murale (b). • La température ambiante recommandée pour la charge est de 15 – 35 °C. Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Recharge anormale Un voyant rouge s’allume. Le voyant rouge s’éteint. Clignote deux fois par seconde. 90˚ • Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la pousse des poils. • Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée. • Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous recommandons d’appliquer une lotion humidifiante deux jours après l’épilation. • Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. 54 Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil avant l’utilisation. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant qu’il se recharge. • La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge. • Une fois la charge terminée, positionnez le commutateur d’alimentation en marche sur MARCHE. L’épilateur est totalement chargé lorsque le voyant de charge s’allume puis s’éteint au bout de 5 secondes. Ceci signifie que l’épilateur est complètement rechargé. Placez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse. • Lorsque le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu’il soit en contact étroit avec la peau. GB D F I E NL P DK S N Doux Le mode Doux va contrôler la vitesse de rotation des disques et minimiser l’irritation lors de l’épilation. • Le voyant vert s’allume lorsque vous utilisez le mode Doux. FIN Utilisation du peigne pour le maillot ES-ED90/70/50 Normal En mode Normal, l’épilation est réalisée dans un court laps de temps avec une vitesse de rotation rapide du disque. PL Appuyez sur la tête jusqu’à ce qu’un déclic se produise. <Sélection du mode> La sélection du mode passera dans l’ordre de «Normal» «Doux» à «ARRÊT» chaque fois qu’une pression est appliquée sur le commutateur d’alimentation. CZ 2 Ôtez la tête tout en tenant le bouton de libération de la tête enfoncé. SK 1 ARRÊT L’appareil sera mis à l’ARRÊT. RO Changement de la tête <Diode électroluminescente> La fonction lumière s’allume lorsque l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la surface de la peau pour mieux détecter les poils courts/fins. H Avant utilisation Longueur de poil recommandée pour l’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts. 55 TR • Le fait de laisser la batterie en état de charge, n’affectera pas ses performances. • Lorsque vous chargez l’épilateur pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le temps de charge de l’épilateur peut augmenter ou le voyant de charge risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Il finira par s’allumer s’il reste branché. Épilation Zones convenant à l’épilation L’épilateur peut être utilisé sur les zones . Epilation à sec Avant l’épilation, séchez bien votre peau. Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d’alimentation [KE]. ( Page 55) Epilation mouillée/mousse L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur. ES-ED90/70 L’épilateur peut être utilisé sur les zones . Avant d’épiler la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte, etc. et vérifiez les zones que vous souhaitez épiler. • L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes de peau. Zones ne convenant pas à l’épilation L’épilateur ne doit pas être utilisé dans la partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible. 56 1 2 Mouillez votre peau. Mouillez les disques et mettez une petite quantité de gel douche liquide sur les disques. • Utilisez toujours du gel douche lors d’une épilation sur peau mouillée. • Rincez tout le gel douche restant sur vos mains. 3 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d’alimentation [KE]. ( Page 55) • Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. • Nous conseillons d’utiliser l’appareil à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C. En dehors de cette plage, il risque de ne plus fonctionner. Soin des pieds GB F I NL PL <Utilisation> Durillon • Vérifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché. P FIN Le soin des pieds de base N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds. Fixez la tête de rasage [H]. Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée. Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d’alimentation [KE]. ( Page 55) ES-ED90 N Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d’alimentation [KE]. ( Page 55) DK 4 S • Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la peau, car les lames pourraient s’encrasser. Avant de raser, séchez bien votre peau. 1 2 3 E Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée. Humidifiez votre peau et mettez de la mousse de gel douche sur votre peau. CZ Rasage à sec • Vérifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché. Un durillon se compose d’une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottements répétés. a Couche durcie b Épiderme c Derme 57 SK ES-ED90/70/50 Fixez la tête de rasage [H]. RO ES-ED90/70 1 2 3 H Rasage Rasage mouillé/mousse La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus près. TR <Épilation des aisselles ou de la ligne de maillot> Déplacez l’appareil dans tous les sens car les poils des aisselles/de la ligne de bikini poussent dans différentes directions. Tendez la peau avec vos doigts et déplacez lentement l’appareil de l’intérieur vers l’extérieur à contre sens de la pousse des poils. D • Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas vers le haut ou vers le bas. <Épilation des jambes ou des bras> Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras. <Utilisation à éviter> Cloque Une cloque est une petite poche se formant sous l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot provoqué par la frottement des chaussures sur la peau ou des exercices à la barre fixe, etc. Il est provoqué par un stimulus soudain de la peau. d Liquide Cor Un cor se forme lorsqu’une couche durcie s’épaissit et s’étend profondément dans le derme. L’application d’une pression sur un cor stimule les nerfs et peut être très douloureuse. e Noyau • Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie. Utilisation de la tête pédicure • La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans la bain ou sous la douche. • Veillez à recharger complètement l’appareil avant usage. • Nous vous recommandons d’utiliser le produit dans les 30 minutes qui suivent le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute trace d’eau sur la peau. (Chaque utilisation doit durer environ 10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les deux pieds)) 1 Positionnez la tête pédicure [J]. 2 Appuyez une fois sur le commutateur d’alimentation [KE]. Verrue Une verrue est une zone élevée provoquée par un virus ayant pénétré dans une blessure et ayant provoqué une multiplication des cellules. Des bosses de couleur sombre peuvent être visibles et la zone concernée peut être légèrement douloureuse. Précautions lors du limage Avant utilisation Après usage a Couche durcie b Épiderme c Derme d Portion à gommer e Laissez un peu de la couche durcie. • Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou des inflammations. 58 1 • Poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 2 • Le monde Normal est recommandé pour la vitesse de rotation. ( Page 55) 3 Mettez la tête pédicure en contact avec la peau et commencez à limer. • Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, veillez à modifier légèrement la position de limage lors de l’utilisation. • Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines. GB D F I E Orteils et petites zones Utilisez la main libre pour soutenir le limage. Tête d’épilation/Tête de rasage 1.Soulevez l’embout, les accessoires tête d’épilation corps/protecteur de peau tout en tenant le bouton de libération de l’embout [BC]/ le bouton de libération du capuchon de l’embout [] ou retirez l’embout en poussant le bouton de libération de l’embout [H]. NL Côtés du pied Talons P Plantes Nettoyage à sec [BCDFH] S DK FIN Nettoyage à l’eau [BCDFHJ] PL Tête d’épilation/Tête de rasage SK CZ 1.Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du savon à main liquide sur l’ensemble. RO 2.Mettez l’appareil sous tension et mouillez les disques et les lames pour former de la mousse. H Nettoyage • Nettoyez toujours les embouts, les accessoires tête d’épilation corps/ protecteur de peau et les disques après usage pour des raisons d’hygiène. • Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout, la tête d’épilation corps et l’accessoire protecteur de peau pendant le nettoyage. N 2.Nettoyez l’accessoire protecteur de peau [C], la tête d’épilation [D, F] et la tête de rasage [H] à l’aide de la brosse de nettoyage [M]. 59 TR Conseils pour déplacer la tête pédicure 3.Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils. • Ne pas utiliser de l’eau chaude. • Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se déplacer correctement. • Rincez la tête de rasage avec l’embout retiré. 4.Actionnez l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension, essuyez l’appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien. Tête pédicure 1.Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime. 2.Versez une petite quantité d’eau sur la lime et activez le commutateur de mise en marche. 3.Rincez bien à l’eau froide ou tiède pour ôter toutes les peaux mortes. 4.Après avoir désactivé le commutateur de mise en marche, retirez l’embout et rincez l’intérieur. 5.Essuyez avec un chiffon sec et faites sécher dans un endroit bien aéré. 3 60 4 5 Remplacement de la grille extérieure Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [H] tous les ans et la lame interne tous les deux ans. Retirez la grille extérieure de la tête de rasage [H] uniquement au moment de son remplacement. 1.Tout en appuyant délicatement sur la grille extérieure avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique (b) situé sur la lame des crochets (a) situés à l’intérieur de l’embout. 2.La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée et poussée à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’accroche à l’embout. 1 2 Remplacement de la lime La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an. 1.Appuyez avec le doigt et libérez la lime. 2.Alignez la partie profilée avec le repère latéral et poussez. GB Dépannage Impossible d’éliminer les poils. Le poil est dru. L’appareil s’est arrêté en cours de fonctionnement. L’appareil ne retire pas les poils aussi bien qu’avant. Lors de l’épilation D L’embout n’est pas bien fixé. Refixez-le. L’appareil n’est pas utilisé à la température recommandée. Utilisez-le à la température recommandée comprise entre 5 et 35 °C. L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Appliquez-le doucement sur la peau. Il n’est pas complètement chargé Chargez complètement l’appareil. L’appareil est utilisé sur des poils longs. Utilisez de préférence sur des poils d’environ 2 à 3 mm de long. La manière dont l’unité est appliquée ou déplacée n’est pas correcte. Référez-vous à la page 57. L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Appliquez-le doucement sur la peau. Il n’est pas complètement chargé Chargez complètement l’appareil. Des dépôts de poils se sont accumulés. Nettoyez les dépôts de poils. La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. Faites-le réparer dans un centre de service agréé. F Ôtez-le en les trempant dans l’eau chaude. I Nettoyez les dépôts de poils. Du gel douche est présent sur les disques et la lame. DK S N P NL E Des dépôts de poils se sont accumulés. FIN Lors de l’épilation Faites-le réparer dans un centre de service agréé. PL La durée d’utilisation se réduit. La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. CZ Lors d’un soin pédicure La charge n’est possible que s’il est branché sur une prise secteur. Utilisez-le lorsqu’il n’est pas branché à la prise secteur. SK Lors de l’épilation ou du rasage Le commutateur est sur MARCHE et l’adaptateur est branché à la prise secteur. RO Lors de l’épilation Action Chargez complètement l’appareil. H L’appareil ne fonctionne pas. Cause possible Il n’est pas chargé. 61 TR Problème Problème L’appareil ne coupe pas aussi bien qu’avant. Impossible de limer. Impossible d’éliminer les odeurs. 62 Lors du rasage Cause possible Nettoyez les dépôts de poils. La lame est déformée. Remplacez la lame. Indication de remplacement: Grille extérieure: Environ 1 an Lame intérieure: Environ 2 ans La lame est usée. Lors d’un soin pédicure Action Des dépôts de poils se sont accumulés. La lime est usée. Remplacez la lime. Indication de remplacement: Environ 1 an L’appareil est utilisé en mode Doux. Essayez de l’utiliser en mode Normal. Est-il encore sale? Trempez la lime dans l’eau pendant environ 24 heures avant de la nettoyer.