Techwood TT-686S Tondeuse filaire Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Techwood TT-686S Tondeuse filaire Manuel utilisateur | Fixfr
TT-686S
TONDEUSE RECHARGEABLE
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
 L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques et analogues telles que :
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail.
- Fermes.
- Par des clients d’hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel.
- Environnements de type chambres d’hôtes.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des adultes, ayant, des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience
2
et de connaissances, s’ils ont été formés et encadrés pour son
utilisation, en toute sécurité et en comprenant les risques
encourus.
 Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée
d’enfants âgés de moins de 8 ans.
 Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
 Nettoyage et entretien ne doivent pas être faits par des
enfants, sans surveillance.
 Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser des enfants ou
des personnes handicapées jouer avec.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant
toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
 Maintenir l’appareil au sec.
 Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il
pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
3
 L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil.
 L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse
tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate.
Veiller, également, à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser
dessus.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir. Utiliser uniquement
des rallonges approuvées CE. La puissance admissible doit
être au minimum de 16A, 250V, 3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
4
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
 En ce qui concerne les instructions de charge et de nettoyage
de l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de la notice.
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service
après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute
personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce
type de réparation.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en
fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers,
mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
5
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb •chrome
hexavalent • produits de protection contre les
flammes PBB et PBDE, La concentration maximale est
égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau
homogène, et 0,01% pour la 6ème • le cadmium.
Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une double
isolation. A la fois une isolation principale et une
isolation supplémentaire. Cet appareil ne nécessite
aucun raccordement de la masse à un conducteur de
protection mis à la terre. Les matériels à double
isolation sont dits de classe II.
Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie
de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une
douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20
Distance minimum 3M.)
Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur
est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une
collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la
déchetterie, le point d’apport volontaire).
Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des
Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques.
Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont
garantes de la conformité aux exigences essentielles.
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
6
MISE EN GARDE PARTICULIERE POUR PRODUITS
UTILISABLES DANS UNE SALLE DE BAIN
• Éteignez-le lorsqu'il n'est pas utilisé, même pour un court
instant.
• Débranchez-le après utilisation, car la proximité de l'eau
présente un danger, même lorsque l'appareil est éteint.
• N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez une douche
ou un bain. Débranchez toujours l'appareil même à proximité
entre 2 utilisations.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain,
débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau
présente un risque, même lorsque l'alimentation est coupée.
Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans
le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à
courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de
fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée.
Demander conseil à votre installateur.
REMARQUE : Un disjoncteur thermique, n’est pas un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR).
• N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez une douche
ou un bain.
• Débranchez toujours l'appareil lui-même entre deux
utilisations rapprochées.
• Par exemple : Arrêtez la machine et débranchez-la si vous la
laissez tomber pendant que vous séchez.
• Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
• Ne placez pas ou ne rangez pas l'appareil à un endroit où il
pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
7
• Ne pas utiliser pendant le bain ou sous la douche.
• Ne placez pas ou ne laissez pas tomber dans l'eau ou tout
autre liquide.
• Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau,
débranchez-le immédiatement.
Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou
de blessures.
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires non recommandés par le fabricant.
• Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu'il est branché.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil
est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants de personnes
handicapées.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il a un cordon ou une prise
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement.
• Tenez le cordon éloigné des surfaces chauffantes.
• Ne pas tirer, tordre ou enrouler le cordon d'alimentation autour
de l'appareil.
• Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une
ouverture de cet appareil.
• Avant utilisation, assurez-vous que les lames sont
correctement alignées.
• Ne placez pas l'appareil ou toute autre surface pendant qu'il
fonctionne.
• N'utilisez pas cet appareil avec un peigne endommagé ou
cassé ou avec des dents manquantes sur les lames, car des
blessures pourraient survenir.
8
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
• Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou
autre objet coupant.
Tondeuse
• Eteindre l'appareil.
• Retirer l'accessoire de coupe.
• Pousser la tête de coupe vers l'arrière et la retirer.
• Brosser la tête de coupe.
• Replacer la tête de coupe en insérant son loquet dans
la fente du boitier.
• Appuyer sur la tête de coupe jusqu'à entendre un clic.
9
CONNAITRE SON APPAREIL
PEIGNES
Lame inférieure
Levier de la lame
Glissière de lame
Bouton
marche/arrêt
PEIGNE
CISEAU
HUILE
BROSSE
10
ALIGNEMENT DES LAMES
• Vos tondeuses ont été soigneusement examinées pour s'assurer que
les lames étaient huilées et alignées avant de quitter notre usine.
• Les lames doivent être réalignées si elles ont été retirées pour être
nettoyées ou remplacées.
• Pour réaligner les lames, faites simplement
correspondre les dents des lames supérieure et
inférieure vers le haut, point par point. (L'extrémité
des dents de la lame supérieure doit être à environ
1,2 mm en arrière de la lame inférieure. Comparez les lames de votre
tondeuse avec le croquis).
• Si l'alignement des lames est incorrect, ajoutez quelques
gouttes d'huile sur les lames, allumez la tondeuse pendant
quelques instants, éteignez-la et débranchez-la. Desserrez
légèrement les vis et ajustez. Revisser les vis après que la
lame est alignée.
HUILE
• Pour maintenir votre tondeuse en parfait état, les lames
doivent être huilées toutes les quelques coupes de
cheveux.
• N'utilisez pas d'huile capillaire, de graisse, d'huile
mélangée à du kérosène ou à tout solvant et laissez l'huile
épaisse qui risque de ralentir.
11
LEVIER DE LA LAME
• Le levier est idéalement situé près de votre pouce (si vous êtes
droitier) afin qu'il puisse être facilement ajusté lorsque la tondeuse est
dans votre main.
• Le levier ajoute de la polyvalence à votre tondeuse en vous
permettant de modifier progressivement la précision de votre coupe
sans peigne de fixation.
• Lorsque le levier est dans la position la plus haute, les lames vous
donneront la coupe la plus proche et laisseront les cheveux très courts.
Pousser le levier vers le bas augmente progressivement la longueur de
coupe.
• Dans sa position la plus basse, le levier laissera les cheveux à peu
près de la même longueur qu'un peigne #1.
• Le levier prolongera également l'utilisation des lames puisqu'un
tranchant différent est utilisé dans chaque
réglage.
• De plus, si une coupe de cheveux
extrêmement lourde a bloqué les lames, cela
vous aidera à éliminer les poils coincés entre
les deux lames sans retirer les lames.
• Pendant que la tondeuse est en marche,
déplacez rapidement le levier de « coupe
rapprochée » (= « close cut ») à « coupe plus longue » (= « longer
cut »), à quelques reprises. Faire cela à chaque fois que vous avez fini
d'utiliser votre tondeuse aidera à garder les lames dégagées des
cheveux coupés si votre tondeuse arrête de couper et que cela n'aide
pas, vos lames de coupe sont émoussées, remplacez-les par des
lames neuves.
12
GUIDE POUR COUPER LES CHEVEUX À LA MAISON
N'utilisez jamais le produit pour couper les cheveux mouillés, il est conçu pour
fonctionner uniquement à sec.
COUPER LES CHEVEUX AVEC LES PEIGNES ACCESSOIRES
INSTRUCTION POUR LA COUPE DE CHEVEUX
Avant de commencer la coupe de cheveux :
1. Insérez la tondeuse en vous assurant qu'elle est exempte d'huile entre les
dents de la lame de coupe et allumez l'appareil pour répartir l'huile et vous
assurer qu'elle fonctionne correctement. Essuyez tout excès d'huile. Cela doit être
fait après chaque utilisation. Pendant l'utilisation de l'appareil, détordez le cordon
de temps en temps pour éviter qu'il ne s'emmêle.
2. Asseyez la personne de manière à ce que sa tête soit approximativement au
niveau de vos yeux. Cela permet une meilleure visibilité pendant la coupe et un
contrôle détendu de l'unité.
3. Avant de couper, peignez toujours d'abord les cheveux afin qu'ils ne
s'emmêlent pas et qu'ils soient naturellement portés.
4. Placez une serviette autour du cou et des épaules de la personne qui se fait
couper les cheveux.
RAPPELS
• Coupez les cheveux de manière détendue et lente. N'utilisez que des coups
courts pour travailler progressivement sur toute la tête.
• Enlevez toujours un peu de poils à la fois, vous pourrez toujours couper des
poils supplémentaires plus tard.
• Pendant que vous travaillez, peignez fréquemment les cheveux dans le style
que vous coupez.
• Lors de la coupe avec cette tondeuse à air, il est préférable de laisser les
cheveux secs et non mouillés. Avec les cheveux secs, il est beaucoup plus facile
de contrôler la quantité de cheveux à couper.
COMMENCER LA COUPE
Couper les cheveux nécessite de la pratique, il est donc toujours préférable de
laisser les cheveux plus longs pour les premières coupes de cheveux jusqu'à ce
que vous vous habituiez à la longueur à laquelle chaque accessoire de peigne
coupe les cheveux.
13
PEIGNE DE FIXATION (voir schéma principal)
• Le peigne de fixation #1 laisse une longueur de cheveux de 3 mm (1/8 pouce).
• Le peigne de fixation #2 laisse une longueur de cheveux de 6 mm (1/4 pouce).
• Le peigne de fixation #3 laisse une longueur de cheveux de 9 mm (3/8 pouces).
• Le peigne de fixation #4 laisse une longueur de cheveux de 12 mm (1/2 pouce).
Chaque fixation de peigne est marquée en conséquence sur sa surface médiane
extérieure.
• Pour fixer un peigne, tenez-le avec ses dents vers le haut et faites-le glisser noto
et le long de la lame de la tondeuse jusqu'à ce que l'avant du peigne repose
fermement contre la lame de la tondeuse.
• Pour retirer le peigne, tirez simplement le peigne vers le haut et loin de la lame
de la tondeuse.
• Pour une coupe uniforme, laissez le peigne/coupe-cheveux se frayer un chemin
à travers les cheveux. Ne le forcez pas brutalement. N'oubliez pas non plus de
peigner les cheveux fréquemment pour enlever les cheveux coupés et pour
vérifier les mèches inégales.
ÉTAPE 1 – LA NUQUE
1. Fixez l'accessoire de peigne 3 mm ou 6 mm.
2. Tenez le tranchant de la tondeuse pointé vers le haut et commencez la coupe
en commençant par le centre de la tête à la base du cou (voir schéma 1).
3. Tenez la tondeuse confortablement dans votre main et maintenez-la
légèrement contre la tête avec les dents du peigne pointant vers le haut. Soulevez
progressivement et lentement la tondeuse, en travaillant vers le haut et vers
l'extérieur, à travers les cheveux, en coupant juste un peu à la fois.
4. Pendant que vous coupez, soulevez progressivement la tête de la tondeuse
vers vous. Continuez à couper la nuque vers le haut jusqu'au sommet des
oreilles.
14
ÉTAPE 2 - RETOUR À LA TÊTE
Changez pour le prochain peigne le plus long de 9 mm ou 12 mm (n° 3 ou n° 4) et
coupez le bec de la tête (voir schéma 2).
ÉTAPE 3 – CÔTÉ DE LA TÊTE
Passez à l'un des peignes plus courts de 3 mm ou 6 mm, coupez les pattes, c'està-dire les cheveux directement devant les oreilles. Passez ensuite à l'un des
peignes les plus longs, 9 mm ou 12 mm, et continuez à couper jusqu'au sommet
de la tête (voir schéma 3).
15
ÉTAPE 4 – DESSUS DE LA TÊTE
1. À l'aide d'un peigne de 9 mm ou 12 mm, coupez le haut de la tête de l'arrière
vers l'avant dans le sens dans lequel les cheveux poussent normalement (voir
schéma 4). Dans certains cas, cela peut nécessiter l'inverse ou une coupe d'avant
en arrière.
2. Les peignes de 3 mm ou 6 mm sont utilisés pour obtenir une coupe courte ou
une coupe courte.
3. Pour les cheveux plus longs sur le dessus, utilisez le peigne fourni et soulevez
les cheveux sur le dessus de la tête. Coupez par-dessus le peigne, les cheveux
relevés ou tenez les cheveux entre les doigts pour les relever et coupez-les à la
longueur désirée (voir schémas 5 et 6). Travaillez toujours de l'arrière de la tête.
Vous pouvez couper les cheveux plus courts progressivement en réduisant
l'espace entre le peigne/les doigts et la tête. Peignez les cheveux coupés et
vérifiez s'il y a des mèches inégales.
.
16
ÉTAPE 5 – LA TOUCHE FINALE
1. Enfin, utilisez le levier conique sans peigne de fixation pour une coupe précise
autour de la base du cou, des côtés du cou et des oreilles.
2. Pour produire une ligne droite nette au niveau des favoris, inversez la tondeuse
à cheveux en tournant le côté opposé vers le haut (voir schéma 7).
3. Appuyez sur la tondeuse perpendiculairement à la tête, les pointes des lames
touchant légèrement la peau et travaillez vers le bas. De cette façon, vous
obtiendrez une coupe nette comme le ferait un rasoir.
17
STYLES EFFILÉS COURTS – « TOPS FLATES » ET COUPES COURTES
1. En commençant par le peigne de fixation le plus long (12 mm), coupez de
l'arrière du cou à la couronne. Tenez le peigne de fixation à plat contre la tête et
déplacez lentement la tondeuse dans les cheveux, comme indiqué (voir schéma
8).
2. Utilisez la même procédure du côté inférieur au côté supérieur de la tête,
comme illustré. Ensuite, coupez les cheveux dans le sens contraire à la direction
dans laquelle ils poussent de l'avant vers la couronne, puis nivelez la coupe avec
les côtés.
3. Pour donner un aspect "plat", les cheveux sur le dessus de la tête doivent être
coupés sur le dessus d'un peigne plat plutôt qu'en utilisant le peigne de fixation.
4. Utilisez des peignes de coupe plus rapprochés pour effiler les cheveux jusqu'à
l'encolure comme vous le souhaitez. Peignez les cheveux et vérifiez les zones
inégales et décrivez le buffet et l'encolure comme décrit précédemment.
18
ENTRETIEN
• Vos tondeuses ont été soigneusement examinées pour s'assurer que les lames
étaient huilées et alignées avant de quitter notre usine.
• Les lames doivent être réalignées si elles ont été retirées pour être nettoyées ou
remplacées.
• Pour réaligner les lames, faites simplement correspondre les dents des lames
supérieure et inférieure vers le haut, point par point.
• (L'extrémité des dents de la lame supérieure) doit être à
environ 1,2 mm en arrière de la lame inférieure.
• Comparez vos lames de tondeuse avec le croquis)
• Si l'alignement des lames est incorrect, ajoutez quelques gouttes
d'huile sur les lames, allumez la tondeuse quelques instants,
éteignez-la et débranchez-la. Desserrez légèrement les vis et
ajustez. Serrez les vis une fois la lame alignée.
HUILE
• Pour maintenir votre tondeuse en parfait état, les lames doivent
être huilées toutes les quelques coupes de cheveux.
• N'utilisez pas d'huile capillaire, de graisse, d'huile mélangée à du
kérosène ou tout autre solvant. Comme le solvant va s'évaporer et
laisser l'huile épaisse qui peut ralentir le mouvement des lames.
19
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le
consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie.
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre
charge.
Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies
d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames
de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne sont pas
garantis, et sont donc à votre charge.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION
PUISSANCE
TAILLE DES SABOTS
Norm
220-240V~ 50/60Hz
8-10W
4 combs (3mm, 6mm, 9mm, 12mm)
Class II
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
Pour une protection accrue, vous pouvez faire installer, sur le circuit électrique de
la salle de bain, un disjoncteur thermique ne dépassant pas 30mA.
Se renseigner auprès d’un professionnel.
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
JUIN 2023
21

Manuels associés