▼
Scroll to page 2
of
21
TT-686S TONDEUSE RECHARGEABLE Manuel d’utilisation Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages. 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le présent manuel d’instructions. Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond bien à celle indiquée sur l'appareil. L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et analogues telles que : - Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail. - Fermes. - Par des clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. - Environnements de type chambres d’hôtes. L’utiliser en suivant les indications de la notice. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections d’eau. Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou humides. Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer immédiatement la fiche de la prise de courant. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination. Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des adultes, ayant, des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience 2 et de connaissances, s’ils ont été formés et encadrés pour son utilisation, en toute sécurité et en comprenant les risques encourus. Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée d’enfants âgés de moins de 8 ans. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Nettoyage et entretien ne doivent pas être faits par des enfants, sans surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser des enfants ou des personnes handicapées jouer avec. Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne jamais les laisser jouer avec les films en plastique : IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT. De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique en recherchant d'éventuels dommages. Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit. Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle. Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes. Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement ou avoir été endommagé en quoi que ce soit. Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage d'accessoires. Maintenir l’appareil au sec. Ne pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut. Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil. 3 L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque façon que ce soit. Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de l'appareil et ne pas le plier. Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil. S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le ranger. Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures. Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent jamais en contact avec des matières inflammables, comme des rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un incendie pourrait se déclencher. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance. Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate. Veiller, également, à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus. Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est pas utilisé. Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le câble est entièrement déroulé du dévidoir. Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V, 3000W. Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. 4 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à ce type de produit. En ce qui concerne les instructions de charge et de nettoyage de l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de la notice. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation. INFORMATIONS GENERALES Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une recommandation de lire des choses importantes contenues dans la notice. Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect des Normes Européennes harmonisées, facultatives, qui traduisent les exigences essentielles en spécifications techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la conformité aux exigences essentielles. 5 Le symbole ROHS (Restriction of use of certain Hazardous Substances) relative à la protection de l’environnement certifie que pour chacune des 5 substances dangereuses • mercure • plomb •chrome hexavalent • produits de protection contre les flammes PBB et PBDE, La concentration maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le cadmium. Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une double isolation. A la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire. Cet appareil ne nécessite aucun raccordement de la masse à un conducteur de protection mis à la terre. Les matériels à double isolation sont dits de classe II. Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20 Distance minimum 3M.) Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport volontaire). Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui traduisent les exigences essentielles en spécifications techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la conformité aux exigences essentielles. Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr 6 MISE EN GARDE PARTICULIERE POUR PRODUITS UTILISABLES DANS UNE SALLE DE BAIN • Éteignez-le lorsqu'il n'est pas utilisé, même pour un court instant. • Débranchez-le après utilisation, car la proximité de l'eau présente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. • N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez une douche ou un bain. Débranchez toujours l'appareil même à proximité entre 2 utilisations. • Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau présente un risque, même lorsque l'alimentation est coupée. Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée. Demander conseil à votre installateur. REMARQUE : Un disjoncteur thermique, n’est pas un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). • N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez une douche ou un bain. • Débranchez toujours l'appareil lui-même entre deux utilisations rapprochées. • Par exemple : Arrêtez la machine et débranchez-la si vous la laissez tomber pendant que vous séchez. • Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. • Ne placez pas ou ne rangez pas l'appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. 7 • Ne pas utiliser pendant le bain ou sous la douche. • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber dans l'eau ou tout autre liquide. • Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures. • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant. • Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants de personnes handicapées. • N'utilisez jamais cet appareil s'il a un cordon ou une prise endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement. • Tenez le cordon éloigné des surfaces chauffantes. • Ne pas tirer, tordre ou enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil. • Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une ouverture de cet appareil. • Avant utilisation, assurez-vous que les lames sont correctement alignées. • Ne placez pas l'appareil ou toute autre surface pendant qu'il fonctionne. • N'utilisez pas cet appareil avec un peigne endommagé ou cassé ou avec des dents manquantes sur les lames, car des blessures pourraient survenir. 8 NETTOYAGE ET MAINTENANCE • Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide. • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ! • Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou autre objet coupant. Tondeuse • Eteindre l'appareil. • Retirer l'accessoire de coupe. • Pousser la tête de coupe vers l'arrière et la retirer. • Brosser la tête de coupe. • Replacer la tête de coupe en insérant son loquet dans la fente du boitier. • Appuyer sur la tête de coupe jusqu'à entendre un clic. 9 CONNAITRE SON APPAREIL PEIGNES Lame inférieure Levier de la lame Glissière de lame Bouton marche/arrêt PEIGNE CISEAU HUILE BROSSE 10 ALIGNEMENT DES LAMES • Vos tondeuses ont été soigneusement examinées pour s'assurer que les lames étaient huilées et alignées avant de quitter notre usine. • Les lames doivent être réalignées si elles ont été retirées pour être nettoyées ou remplacées. • Pour réaligner les lames, faites simplement correspondre les dents des lames supérieure et inférieure vers le haut, point par point. (L'extrémité des dents de la lame supérieure doit être à environ 1,2 mm en arrière de la lame inférieure. Comparez les lames de votre tondeuse avec le croquis). • Si l'alignement des lames est incorrect, ajoutez quelques gouttes d'huile sur les lames, allumez la tondeuse pendant quelques instants, éteignez-la et débranchez-la. Desserrez légèrement les vis et ajustez. Revisser les vis après que la lame est alignée. HUILE • Pour maintenir votre tondeuse en parfait état, les lames doivent être huilées toutes les quelques coupes de cheveux. • N'utilisez pas d'huile capillaire, de graisse, d'huile mélangée à du kérosène ou à tout solvant et laissez l'huile épaisse qui risque de ralentir. 11 LEVIER DE LA LAME • Le levier est idéalement situé près de votre pouce (si vous êtes droitier) afin qu'il puisse être facilement ajusté lorsque la tondeuse est dans votre main. • Le levier ajoute de la polyvalence à votre tondeuse en vous permettant de modifier progressivement la précision de votre coupe sans peigne de fixation. • Lorsque le levier est dans la position la plus haute, les lames vous donneront la coupe la plus proche et laisseront les cheveux très courts. Pousser le levier vers le bas augmente progressivement la longueur de coupe. • Dans sa position la plus basse, le levier laissera les cheveux à peu près de la même longueur qu'un peigne #1. • Le levier prolongera également l'utilisation des lames puisqu'un tranchant différent est utilisé dans chaque réglage. • De plus, si une coupe de cheveux extrêmement lourde a bloqué les lames, cela vous aidera à éliminer les poils coincés entre les deux lames sans retirer les lames. • Pendant que la tondeuse est en marche, déplacez rapidement le levier de « coupe rapprochée » (= « close cut ») à « coupe plus longue » (= « longer cut »), à quelques reprises. Faire cela à chaque fois que vous avez fini d'utiliser votre tondeuse aidera à garder les lames dégagées des cheveux coupés si votre tondeuse arrête de couper et que cela n'aide pas, vos lames de coupe sont émoussées, remplacez-les par des lames neuves. 12 GUIDE POUR COUPER LES CHEVEUX À LA MAISON N'utilisez jamais le produit pour couper les cheveux mouillés, il est conçu pour fonctionner uniquement à sec. COUPER LES CHEVEUX AVEC LES PEIGNES ACCESSOIRES INSTRUCTION POUR LA COUPE DE CHEVEUX Avant de commencer la coupe de cheveux : 1. Insérez la tondeuse en vous assurant qu'elle est exempte d'huile entre les dents de la lame de coupe et allumez l'appareil pour répartir l'huile et vous assurer qu'elle fonctionne correctement. Essuyez tout excès d'huile. Cela doit être fait après chaque utilisation. Pendant l'utilisation de l'appareil, détordez le cordon de temps en temps pour éviter qu'il ne s'emmêle. 2. Asseyez la personne de manière à ce que sa tête soit approximativement au niveau de vos yeux. Cela permet une meilleure visibilité pendant la coupe et un contrôle détendu de l'unité. 3. Avant de couper, peignez toujours d'abord les cheveux afin qu'ils ne s'emmêlent pas et qu'ils soient naturellement portés. 4. Placez une serviette autour du cou et des épaules de la personne qui se fait couper les cheveux. RAPPELS • Coupez les cheveux de manière détendue et lente. N'utilisez que des coups courts pour travailler progressivement sur toute la tête. • Enlevez toujours un peu de poils à la fois, vous pourrez toujours couper des poils supplémentaires plus tard. • Pendant que vous travaillez, peignez fréquemment les cheveux dans le style que vous coupez. • Lors de la coupe avec cette tondeuse à air, il est préférable de laisser les cheveux secs et non mouillés. Avec les cheveux secs, il est beaucoup plus facile de contrôler la quantité de cheveux à couper. COMMENCER LA COUPE Couper les cheveux nécessite de la pratique, il est donc toujours préférable de laisser les cheveux plus longs pour les premières coupes de cheveux jusqu'à ce que vous vous habituiez à la longueur à laquelle chaque accessoire de peigne coupe les cheveux. 13 PEIGNE DE FIXATION (voir schéma principal) • Le peigne de fixation #1 laisse une longueur de cheveux de 3 mm (1/8 pouce). • Le peigne de fixation #2 laisse une longueur de cheveux de 6 mm (1/4 pouce). • Le peigne de fixation #3 laisse une longueur de cheveux de 9 mm (3/8 pouces). • Le peigne de fixation #4 laisse une longueur de cheveux de 12 mm (1/2 pouce). Chaque fixation de peigne est marquée en conséquence sur sa surface médiane extérieure. • Pour fixer un peigne, tenez-le avec ses dents vers le haut et faites-le glisser noto et le long de la lame de la tondeuse jusqu'à ce que l'avant du peigne repose fermement contre la lame de la tondeuse. • Pour retirer le peigne, tirez simplement le peigne vers le haut et loin de la lame de la tondeuse. • Pour une coupe uniforme, laissez le peigne/coupe-cheveux se frayer un chemin à travers les cheveux. Ne le forcez pas brutalement. N'oubliez pas non plus de peigner les cheveux fréquemment pour enlever les cheveux coupés et pour vérifier les mèches inégales. ÉTAPE 1 – LA NUQUE 1. Fixez l'accessoire de peigne 3 mm ou 6 mm. 2. Tenez le tranchant de la tondeuse pointé vers le haut et commencez la coupe en commençant par le centre de la tête à la base du cou (voir schéma 1). 3. Tenez la tondeuse confortablement dans votre main et maintenez-la légèrement contre la tête avec les dents du peigne pointant vers le haut. Soulevez progressivement et lentement la tondeuse, en travaillant vers le haut et vers l'extérieur, à travers les cheveux, en coupant juste un peu à la fois. 4. Pendant que vous coupez, soulevez progressivement la tête de la tondeuse vers vous. Continuez à couper la nuque vers le haut jusqu'au sommet des oreilles. 14 ÉTAPE 2 - RETOUR À LA TÊTE Changez pour le prochain peigne le plus long de 9 mm ou 12 mm (n° 3 ou n° 4) et coupez le bec de la tête (voir schéma 2). ÉTAPE 3 – CÔTÉ DE LA TÊTE Passez à l'un des peignes plus courts de 3 mm ou 6 mm, coupez les pattes, c'està-dire les cheveux directement devant les oreilles. Passez ensuite à l'un des peignes les plus longs, 9 mm ou 12 mm, et continuez à couper jusqu'au sommet de la tête (voir schéma 3). 15 ÉTAPE 4 – DESSUS DE LA TÊTE 1. À l'aide d'un peigne de 9 mm ou 12 mm, coupez le haut de la tête de l'arrière vers l'avant dans le sens dans lequel les cheveux poussent normalement (voir schéma 4). Dans certains cas, cela peut nécessiter l'inverse ou une coupe d'avant en arrière. 2. Les peignes de 3 mm ou 6 mm sont utilisés pour obtenir une coupe courte ou une coupe courte. 3. Pour les cheveux plus longs sur le dessus, utilisez le peigne fourni et soulevez les cheveux sur le dessus de la tête. Coupez par-dessus le peigne, les cheveux relevés ou tenez les cheveux entre les doigts pour les relever et coupez-les à la longueur désirée (voir schémas 5 et 6). Travaillez toujours de l'arrière de la tête. Vous pouvez couper les cheveux plus courts progressivement en réduisant l'espace entre le peigne/les doigts et la tête. Peignez les cheveux coupés et vérifiez s'il y a des mèches inégales. . 16 ÉTAPE 5 – LA TOUCHE FINALE 1. Enfin, utilisez le levier conique sans peigne de fixation pour une coupe précise autour de la base du cou, des côtés du cou et des oreilles. 2. Pour produire une ligne droite nette au niveau des favoris, inversez la tondeuse à cheveux en tournant le côté opposé vers le haut (voir schéma 7). 3. Appuyez sur la tondeuse perpendiculairement à la tête, les pointes des lames touchant légèrement la peau et travaillez vers le bas. De cette façon, vous obtiendrez une coupe nette comme le ferait un rasoir. 17 STYLES EFFILÉS COURTS – « TOPS FLATES » ET COUPES COURTES 1. En commençant par le peigne de fixation le plus long (12 mm), coupez de l'arrière du cou à la couronne. Tenez le peigne de fixation à plat contre la tête et déplacez lentement la tondeuse dans les cheveux, comme indiqué (voir schéma 8). 2. Utilisez la même procédure du côté inférieur au côté supérieur de la tête, comme illustré. Ensuite, coupez les cheveux dans le sens contraire à la direction dans laquelle ils poussent de l'avant vers la couronne, puis nivelez la coupe avec les côtés. 3. Pour donner un aspect "plat", les cheveux sur le dessus de la tête doivent être coupés sur le dessus d'un peigne plat plutôt qu'en utilisant le peigne de fixation. 4. Utilisez des peignes de coupe plus rapprochés pour effiler les cheveux jusqu'à l'encolure comme vous le souhaitez. Peignez les cheveux et vérifiez les zones inégales et décrivez le buffet et l'encolure comme décrit précédemment. 18 ENTRETIEN • Vos tondeuses ont été soigneusement examinées pour s'assurer que les lames étaient huilées et alignées avant de quitter notre usine. • Les lames doivent être réalignées si elles ont été retirées pour être nettoyées ou remplacées. • Pour réaligner les lames, faites simplement correspondre les dents des lames supérieure et inférieure vers le haut, point par point. • (L'extrémité des dents de la lame supérieure) doit être à environ 1,2 mm en arrière de la lame inférieure. • Comparez vos lames de tondeuse avec le croquis) • Si l'alignement des lames est incorrect, ajoutez quelques gouttes d'huile sur les lames, allumez la tondeuse quelques instants, éteignez-la et débranchez-la. Desserrez légèrement les vis et ajustez. Serrez les vis une fois la lame alignée. HUILE • Pour maintenir votre tondeuse en parfait état, les lames doivent être huilées toutes les quelques coupes de cheveux. • N'utilisez pas d'huile capillaire, de graisse, d'huile mélangée à du kérosène ou tout autre solvant. Comme le solvant va s'évaporer et laisser l'huile épaisse qui peut ralentir le mouvement des lames. 19 RANGEMENT - S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec. - Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut l’endommager. - Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants. GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux. Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le consommateur. Les justificatifs de garantie sont : • la facture et • le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli. Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite, ne peut être effectué. Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de fabrication par réparation ou, remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie. En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur, dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat. La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre charge. Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne sont pas garantis, et sont donc à votre charge. En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de réparation. 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION PUISSANCE TAILLE DES SABOTS Norm 220-240V~ 50/60Hz 8-10W 4 combs (3mm, 6mm, 9mm, 12mm) Class II Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD). Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et prescriptions techniques, en matière de sécurité. Pour une protection accrue, vous pouvez faire installer, sur le circuit électrique de la salle de bain, un disjoncteur thermique ne dépassant pas 30mA. Se renseigner auprès d’un professionnel. ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un technicien qualifié pour les réparations. JUIN 2023 21