Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-103 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-103 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation du kit
oreillette stéréo "Bluetooth"
Nokia BH-103
9209960
Édition 1 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
HS-121W est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories
sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms
de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent
être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs
détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une
partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque
forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont
interdits.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et
des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans
aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses
concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de
tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des
lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme
que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la
précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve
le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel
moment sans préavis.
La disponibilité des produits spécifiques peut varier en fonction des
régions. Contactez votre revendeur Nokia pour obtenir plus de
détails.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel
sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux
États-Unis et dans les autres pays. Toute violation est strictement
interdite.
9209960 / Édition 1 FR
Sommaire
Sommaire
1. Introduction .............................................................. 5
Technologie sans fil Bluetooth............................................................... 6
2. Prise en main............................................................. 7
Touches et composants ............................................................................ 7
Chargeurs ..................................................................................................... 8
Charger la batterie..................................................................................... 9
Allumer ou éteindre le kit oreillette .................................................. 10
Lier (appairer) le kit oreillette.............................................................. 11
3. Fonctionnement de base ........................................ 13
Porter le kit oreillette.............................................................................
Appels .........................................................................................................
Écouter de la musique ...........................................................................
Effacer les paramètres ou réinitialiser le kit oreillette.................
Dépannage ................................................................................................
13
14
15
15
16
4. Informations relatives à la batterie ....................... 17
Précautions d'utilisation et maintenance.................. 20
4
Introduction
1.
Introduction
Le kit oreillette stéréo "Bluetooth" Nokia BH-103 permet de
passer et de recevoir des appels à l'aide d'un téléphone
mobile compatible et d'écouter de la musique à partir d'un
appareil audio compatible.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit
oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de
l'appareil que vous connectez au kit oreillette.
Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site Web
Nokia local pour obtenir la dernière version du manuel
d'utilisation et des informations supplémentaires relatives à
votre produit Nokia.
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille.
Gardez-les hors de portée des enfants.
5
Introduction
■ Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth
vous permet de connecter des
<10m
appareils compatibles sans
utiliser de câble. Il n'est pas
nécessaire que l'appareil et le kit
oreillette soient placés l'un en
face de l'autre, mais la distance
entre eux ne doit pas dépasser
10 mètres. Plus l'appareil et le kit
oreillette sont proches, meilleures sont les performances. La
zone de portée optimale est représentée en gris foncé sur
l'image. La connexion est sensible aux interférences dues à
la distance et aux obstacles (zone gris clair) ou provenant
d'autres appareils électroniques.
Le kit oreillette est conforme à la spécification
Bluetooth 2.1 + EDR prenant en charge les modes suivants :
Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile (HFP) 1.5 et
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2. N'hésitez
pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
6
Prise en main
2.
Prise en main
■ Touches et composants
Le kit oreillette comprend les éléments suivants :
1. Écouteurs
2. Fermoir du tour de
cou
3. Microphone
4. Touche
multifonction
5. Connecteur de
charge
1
3
2
6
4
7
5
6. Voyant lumineux
7. Touche de volume
Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la
batterie et lier (appairer) le kit oreillette avec un appareil
compatible.
7
Prise en main
Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil
car les informations qu'ils contiennent pourraient être
effacées.
■ Chargeurs
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs
suivants : AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4.
Attention : Utilisez uniquement des chargeurs
agréés par Nokia pour ce modèle d'accessoire
spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie
et peut revêtir un caractère dangereux.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un
accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
8
Prise en main
■ Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section
"Informations relatives à la batterie", p. 17.
1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
2. Branchez le cordon du chargeur au
connecteur de charge. Le voyant
lumineux rouge s'allume lorsque
l'appareil est en cours de
chargement. Le chargement
complet de la batterie peut
nécessiter 1 heure et 40 minutes.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant
lumineux vert s'allume. Débranchez le chargeur du kit
oreillette et de la prise murale.
En pleine charge, la batterie offre une autonomie de
7 heures en communication, de 150 heures en veille et de
7 heures en mode musique.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez
brièvement sur la touche multifonction lorsque aucun appel
9
Prise en main
n'est en cours. Si le voyant lumineux vert s'allume, le niveau
de charge est suffisant. Si le voyant lumineux jaune
s'allume, vous devrez bientôt recharger la batterie. Si le
voyant lumineux rouge s'allume, vous devez recharger la
batterie dès maintenant.
Lorsque la batterie est déchargée, le kit oreillette émet un
bip toutes les 5 minutes environ.
■ Allumer ou éteindre le kit oreillette
Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche
multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit
oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert s’allume.
Le kit oreillette tente de se connecter au dernier téléphone
et au dernier appareil audio avec lesquels il a été utilisé, le
cas échéant.
Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche
multifonction enfoncée pendant environ 4 secondes. Le kit
oreillette émet un bip et le voyant lumineux rouge s'allume
pendant un court instant.
10
Prise en main
■ Lier (appairer) le kit oreillette
Si votre téléphone prend en charge le mode Bluetooth A2DP
et dispose d'une fonctionnalité lecteur audio, vous pouvez
utiliser le téléphone pour émettre et recevoir des appels et
pour écouter de la musique avec le kit oreillette.
1. Assurez-vous que le téléphone ou l'appareil audio est
allumé et que le kit oreillette est éteint.
2. Maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant
environ 4 secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux
vert se mette à clignoter rapidement.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou de
votre appareil audio et configurez-la pour qu'elle
recherche les appareils Bluetooth.
4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils
trouvés sur votre téléphone ou votre appareil audio.
5. Saisissez le code 0000 permettant de lier ("appairer") et
de connecter le kit oreillette à l’appareil. Si votre
appareil ne dispose pas d'un clavier, il se peut qu'il
utilise par défaut ce code d'authentification.
11
Prise en main
Avec certains appareils, vous devrez peut-être effectuer
la connexion séparément après la liaison.
Lorsque le kit oreillette est connecté à votre appareil et qu'il
est prêt à être utilisé, le voyant lumineux vert clignote
lentement.
12
Fonctionnement de base
3.
Fonctionnement de base
■ Porter le kit oreillette
Le kit oreillette peut être
fourni avec des embouts de
différentes tailles. Pour
changer l'embout, retirez
celui présent sur l'écouteur
et installez-en un autre
dans la même position.
Pour porter le kit oreillette,
passez le tour de cou autour
de votre cou et placez les
écouteurs dans vos oreilles.
Si vous voulez attacher les deux parties du fermoir du tour
de cou, appuyez-les l'une contre l'autre.
13
Fonctionnement de base
■ Appels
Pour émettre un appel, utilisez votre téléphone
normalement lorsque le kit oreillette est connecté à
celui-ci.
Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre
téléphone prend en charge cette fonctionnalité avec le kit
oreillette) alors qu’aucun appel n’est en cours, appuyez
deux fois sur la touche multifonction.
Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone
prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette)
alors qu’aucun appel n’est en cours, maintenez la touche
multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes.
Procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation du
téléphone.
Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la
touche multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez deux
fois sur cette touche.
Pour régler le volume en cours d'appel ou lorsque vous
écoutez de la musique, utilisez la touche de volume.
14
Fonctionnement de base
Pour faire basculer un appel du kit oreillette au téléphone
compatible et vice versa, maintenez la touche multifonction
enfoncée pendant environ 2 secondes.
■ Écouter de la musique
Pour pouvoir écouter de la musique, vous devez lier et
connecter le kit oreillette à un appareil prenant en charge le
mode Bluetooth A2DP (voir "Lier (appairer) le kit oreillette",
p. 11). Pour écouter de la musique, utilisez les commandes
de l'appareil connecté.
Si vous émettez ou recevez un appel alors que vous écoutez
de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de
l'appel.
■ Effacer les paramètres ou réinitialiser
le kit oreillette
Pour effacer les paramètres du kit oreillette, éteignez
celui-ci et maintenez la touche multifonction enfoncée
pendant au moins 8 secondes.
15
Fonctionnement de base
Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors
qu'il est chargé, branchez-le au chargeur tout en
maintenant la touche multifonction enfoncée.
■ Dépannage
Si vous n'arrivez pas à connecter le kit oreillette à un
appareil compatible, vérifiez qu'il est chargé, allumé et lié à
l'appareil.
16
Informations relatives à la batterie
4. Informations relatives à la
batterie
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne
inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil
car vous pourriez endommager ce dernier. La batterie peut
être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle
s'épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu'à l'aide
de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
L'utilisation d'un chargeur non agréé par Nokia peut
présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou
d'autres dangers.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour
commencer le chargement. Si la batterie est complètement
déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que
l'indicateur de charge ne s'allume.
17
Informations relatives à la batterie
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi
que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la
du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée
de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement
chargée se décharge progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des
températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de
vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude
ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les
performances de la batterie sont particulièrement limitées à
des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Elles risquent également d'exploser si elles sont
endommagées.
N'utilisez jamais de chargeur endommagé.
Important : Les temps de fonctionnement sont
seulement estimés et dépendent des conditions de
réseau, des fonctions utilisées, de l'ancienneté et
18
Informations relatives à la batterie
de l'état de la batterie, des températures auxquelles la
batterie est exposée et de nombreux autres facteurs.
19
Précautions d'utilisation et maintenance
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et
les liquides contiennent des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est
humide, laissez-le sécher complètement.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température
élevée. Des températures élevées peuvent réduire la
durée de vie des appareils électroniques, endommager
les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
20
Précautions d'utilisation et maintenance
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu'il reprend sa température normale,
de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou
de détergents puissants pour nettoyer votre appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser
ses composants et d'en empêcher le fonctionnement
correct.
Ces recommandations s'appliquent à votre appareil, au
chargeur ainsi qu'à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne
fonctionne pas correctement, portez-le au service de
maintenance habilité le plus proche.
21
Précautions d'utilisation et maintenance
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une
croix a pour objet de vous rappeler que les produits
électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective
en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union
Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas
ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous
aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez
obtenir des informations plus détaillées auprès du
revendeur de votre produit, des autorités locales en charge
du traitement des déchets, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus
proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant
au produit ou pour obtenir des instructions concernant la
mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux
informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
22

Manuels associés