Lifetime 90136 60-Inch Climbing Dome Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Lifetime 90136 60-Inch Climbing Dome Manuel du propriétaire | Fixfr
 | LIFETIME |
PLAYGROUND
MODELE N° 90136
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Gardez ce numéro d'identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département
de services à clientèle.
C ))
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD HUI !
ll y a des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscrip-
tion d'articles en ligne, il est rapide et simple ! Enregistrez chez nous a www.lifetime.com et profitez
de ces grands avantages :
e Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin
en ligne, aussi bien que notifications d'articles NOUVEAUX et de promotions de
liquidation !
e En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la
sécurité, nous pouvons nous prévenir.
e En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie. Si vous n'enregistrez
pas votre article, vos droits de garantie ne seront pas diminués. Mais vous aura
besoin de fournir un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service
de garantie.
À Lifetime, Nous Vous Promettons :
À Lifetime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et
vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles
à d'autres tiers, ou de les permettre d'utiliser vos données personnelles à leur propres
fins.
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ aujourd'hui !
7
**Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** >
SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE,
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1.800.225.3865
HEURES: 0700 - 1700 lundi au vendredi (HNR)
**Appelez, ou rendez-vous une visite a notre site Web pour obtenir les heures
de samedi**
Lifetime Products, Inc.
PO Box 160010 * Freeport Center, Bldg. D-11 Clearfield, Utah 84016-0010
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin
pour obtenir assistance.**
N J
IC
N— __—
Instruction #1073206 2 30 juillet 2010
INSTRUCTIONS DE SECURITE
L'ECHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT RESULTER EN CONSEQUENCE DANS LES
BLESSURES SÉRIEUSES OU L'ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d'assembler cet article sans avoir lu et suivi
toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la boîte et l'intérieur de tous
les matériaux d'emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des
consignes supplémentaires. Avant de commencer |e montage, identifiez toutes les
ieces et tous les accessoires et faites-en l'inventaire en les comparant aux listes et
identificateurs de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage
correct et complet, ainsi que l'utilisation et la supervision correctes sont des conditions
essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d'accident ou de blessure.
Une haute probabilité d'accident grave résulte de mauvaises conditions d'installation,
maintenance et/ou utilisation. La non-observation des avertissements contenus dans ces
consignes peut résulter en blessures corporelles graves telles que coupures, fractures
osseuses, lésions nerveuses, paralysie, traumatismes crániens ou déces. Cette non-
observation peut aussi causer des dommages matériels. Veuillez observer tous les
avertissements et mises en garde.
\ La plupart des blessures sont causées par l'abus et/ou par ne suivre les instructions. J
Ce produit est destiné à être utilisé par enfants des âgés
de 3 à 12, et est pour l'usage résidentiel à l'extérieur
uniquement.
AVANT DE COMMENCER CE MONTAGE
Garder les sac d'accessoires et leur contenu séparé. Si il y à des
pièces manquantes, appelez notre Département de service à la
clientèle.
Identifier et inventorier tous les pièces et accessoires en utilisant
la Liste de pièces et accessoires et les |dentificateurs de pièces et
accessoires dans ce document.
Vérifiez que tous les Boulons se fixent bien par les insérer
dans leur trous respectifs. S'il est nécessaire, retirez l'excès de
peinture poudre de l'intérieur des trous. Ne retirez pas toute
la peinture poudre. Métal exposé peut rouiller. || se peut que
vous nécessitiez pound quelques Boulons en place à l'aide un
marteau ou maillet en caoutchouc.
J
J
Mia
ВОНА AY aR UE
Clé hexagonal de 3/16” Clé de douille de 1/2”
(1, inclue) _ (1) a
` J
TN TN “Deux adultes requis pour
A A compléter le montage”
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
permettre que les enfants entrent la région de montage
jusqu'au montage soit complète.
GUIDES DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des
instructions pour vous assister dans le processus du montage:
Cette région est située à la LR SI REQUIS POUR CETTE PAGE
partie superieure gauche
de la page et indique les
outils et accessoires requis
pour compléter les étapes
de montage d'une page.
Cette région est située
généralement à la partie
inférieure gauche d’une étape
et indique que l’étape requiert
que vous prêtiez attention pour
exécuter une partie particulière
de l'étape.
Ces régions sont situées A ATTENTION |
généralement à la partie
inférieure droite d’une étape
et indiquent que vous pouvez
endommager le produit ou
causer des blessures graves si
vous ne prêtez pas attention aux
avertissements.
( O
**INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES**
VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER L’ASSEMBLAGE :
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PREPARATION DE TERRAIN {
e Placez l'équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 1,6 m (6 pi) de toute
structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage ou une maison.
* Prévoyez assez d'espace de façon à ce que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute
sécurité. Par exemple, pour des structures ayant plusieurs activités de jeu, une glissade ne devrait
pas s'arrêter devant une balançoire.
e Séparez les activités sportives des activités plus calmes. Par exemple, placez les bacs à sable
loin des balançoires ou utilisez un garde-corps ou une barrière pour séparer le bac à sable du
mouvement des balançoires.
® N'installez pas de l'équipement de terrain de jeu résidentiel sur du ciment, de l’asphalte, un sol
tassé, du gazon, tapis ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner
des blessures graves (voir page 7).
e Pour éviter des blessures graves, avertissez les enfants qu'ils ne doivent pas utiliser l'équipe-
ment jusqu'à ce qu'il soit bien installé.
e Créez un site loin d'obstacles qui pourraient causer des blessures — tels que des branches
basses, des fils électriques, souches et/ou racines, grosses roches, briques et du ciment.
e Choisissez une location de niveau pour l'équipement. Ceci peut réduire le risque que le jeu
bascule et que des gravillons ne soient emportés durant des fortes pluies
* Pour toute question veuillez contacter notre Département de Service à la Clientèle au 1-800-
225-3865 pour plus d'informations.
. INSTRUCTIONS DE TERRAIN DE JEU ET DE MATERIAUX DE SURFACE [
e Confinez l'espace, comme par exemple, en creusant autour du périmètre et/ou mettre une
bordure de jardin.
e Ne mettez pas des gravillons par-dessus des surfaces dures telles que du ciment ou de l'as-
phalte.
e Des installations de carrelage en caoutchouc ou des surfaces versées (autres que des gra-
villons) nécessitent normalement l’aide de professionnels et ne sont pas de projets à faire soi-
même.
e Utilisez des Matériaux de Surface de Terrain de Jeu (autres que des gravillons) conformes avec
les Spécifications de sécurité standards ASTM F1292 pour l'Atténuation d'impact de Matériaux de
Surface concernant la Zone d'Utilisation d'Equipement de Terrain de Jeu.
\ 7
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Observer les instructions et avertissements qui suivent réduit le risque de blessures sérieuses
ou fatales :
* Le nombre maximum de personnes pouvant utiliser le jeu complet en toute sécurité incluant
toutes les composantes est sept avec un poids maximum de 272 kg (600 livres).
e La supervision d'un adulte devrait être assurée pour enfants de tous âges.
® Avisez les enfants de ne pas utiliser l'équipement d'aucune autre façon que ce pourquoi il a
été conçu.
e Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement, habillez vos enfants de façon
appropriée avec des souliers bien ajustés et en évitant les ponchos, écharpes, vestes avec des
cordons au cou, des casques avec des courroies et autres vêtements mal ajustés qui peuvent
être dangereux lors de l'utilisation de l'équipement.
e Avisez les enfants de ne pas jouer lorsque l'équipement est mouillé.
e Avisez les enfants de ne pas attacher des objets à l'équipement de terrain de jeu non spécifi-
quement conçu pour être utilisé avec l'équipement, tel que, mais non limité à, cordes à sauter,
corde à linge, laisses à chien, câbles et chaîne qui peuvent causer un risque d'étranglement.
e Ne déplacez pas l'équipement pendant qu'il est utilisé.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
e Si des vérifications routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurées,
l'équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux.
e Vérifiez le matériel de surfaçage et remplir au besoin pour maintenir la profondeur appropriée
(voir page 7).
e Ratissez la surface périodiquement pour prévenir le compactage et maintenir une profondeur
appropriée.
e Enlevez tout ce qui risque de faire trébucher, tel que des rigoles de béton, des souches ou des
roches.
e Vérifiez tous les écrous et les boulons deux fois par mois durant la saison d'utilisation pour
être certain que tout soit bien serré, et resserrez au besoin. Il est particulièrement important que
cette procédure soit suivie au début de chaque saison.
e Vérifiez tous les revêtements pour des boulons et des coins pointus deux fois par mois durant
la saison d'utilisation pour être certain qu'ils soient bien en place. Remplacez si nécessaire. Il
est spécialement important de faire ceci au début de chaque saison.
* Huilez toutes les pièces métalliques chaque mois durant la période d'utilisation.
e Ne pas utiliser l'équipement lorsque la température est sous 0oC (320F).
e Sablez les régions rouillées sur les sections tubulaires et repeignez à l'aide d'une peinture qui
n'est pas á base de plomb en accord avec les exigences Title 16 CFR Part 1303.
e Si la vignette d'avertissement est illisible, détruite ou enlevée, contactez le Département de
Service a la Clientèle au 1-800-342-3865 afin de le remplacer.
Disposal Instructions: Disassemble and dispose of the playground equipment in such a way
that no unreasonable hazards will exist at the time the equipment is discarded. Follow all local
\ disposal requirements. J
1
La U.S. Consumer Product Safety Commission
(CPSC (Commission de la Sécurité des Produits
au Consommateur)) estime qu'environ 100 000
blessures relatives à un équipement de terrain
de jeu résultant de chutes sont traitées dans les
salles d'urgence américaines chaque année. Les
blessures de cette nature semblent être parmi les
plus sérieuses de toutes les blessures de terrain de
jeu, et peuvent s'avérer fatales, en particulier lorsque
la blessure se trouve sur la tête. La surface sous et
autour de l'équipement de terrain de jeu peut être un
facteur majeur dans [a détermination du potentiel
de blessure causée par une chute. [| est clair qu'une
chute sur une surface qui absorbe les chocs a moins
de risque de causer une blessure sérieuse qu'une
chute sur une surface dure. L'équipement de terrain
de jeu ne devrait jamais être placé sur des surfaces
dures telles que du ciment, de l'asphalte et méme si
le gazon semble acceptable, il peut rapidement se
transformer en terre dense et tassée dans les endroits
passants. Des copeaux d'écorce, copeaux de bois, du
sable fin ou du gravier fin sont considérés comme
étant des surfaces acceptables lorsqu'installées
et maintenues à une profondeur suffisante sous et
autour de l'équipement de terrain de jeu.
Le Tableau 1 indique la hauteur maximale à partir de
laquelle il est considéré qu'un enfant ne subira pas
une blessure grave à la tête lors d'une chute sur des
matériaux de surface non tassés s'ils sont installés
(FEUILLE D'INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFACAGE DE )
TERRAIN DE JEU*
et maintenus á des profondeurs de 15, 22,5 et 30
cm (6, 9, et 12 pouces). Toutefois, il faut comprendre
que toute blessure causée par une chute ne peut étre
évitée peu importe le matériel de surface utilisé.
[| est recommandé qu'un matériel qui absorbe
les chocs devrait s'étendre d'au moins 1,80 m
(6 pi) dans toutes les directions du périmètre de
l'équipement stationnaire tel qu'appareils d'escalade
et glissades. Toutefois, puisque les enfants pourraient
sauter d'une balançoire en mouvement délibérément,
le matériel absorbant devrait s'étendre à l'avant et
à l'arrière d'une balançoire d'une distance minimale
de 2 fois la hauteur du centre d'équilibre mesuré
d’un point directement sous le pivot de la structure
de support.
Le but de cette information est de vous aider à
comparer les propriétés relatives d'absorption
de choc de différents matériaux. Aucun matériel
spécifique n'est recommandé au détriment d'un
autre. Toutefois, chaque matériel n'est efficace
que lorsque maintenu correctement. Les matériaux
devraient être vérifiés périodiquement et remplis
pour maintenir une profondeur appropriée tel
que déterminé pour votre équipement. Le choix
du matériel dépend du type et de la hauteur de
l'équipement de terrain de jeu, la disponibilité du
matériel dans votre région, et son coût.
**La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 81 cm (32 po).
Nous recommandons d'utiliser 15 cm (6 po) de Copeaux d'Ecorce Déchiquetés
Doublement. **
TABLEAU 1 — Profondeur de Matériel de Surface Requis Selon les Hauteurs de Chute
Matériel / Hauteur de | 152 cm | 183 cm | 213 cm | 274 cm | 305 cm | 335 cm | 366 cm
Chute (5 ft) (6 ft) (7 ft) (9 ft) (10 ft) (11 ff) (12 ff)
Copeaux d'Écorce Déchi- -- 15 cm -- -- 23 ст | 30cm --
quetés Doublement (6 po) (9 po) (12 po)
-- 15cm | 23 ст -- -- -- 30 ст
Copeaux de Bois po) (9 po) (12 po)
15 cm -- 23cm | 30 ст -- -- --
Sable Fin (6 po) (9po) | (12po)
or Fi -- 15cm | 23 ст -- 30 cm -- --
Gravier Fin (6 po) (9 ро) (12 po)
ahi a == == == == 15 СТ == ==
(Pneus Déchiquetés 6 po) À
*Cette Information a été tirée des publications « Playground Surfacing--Technical Information Guide » (Surface de Terrain de Jeu -
Guide d'Information Technique) et « Handbook for Public Playground Safety » (Manuel de Sécurité de Terrain de Jeu Publique) de la
CPSC. Des copies de ces documents peuvent &tre obtenus en envoyant une carte postale à la : Office of Public Affairs, U.S. Consumer
Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou appelez la ligne sans frais : 1-800-638-2772.
***Ces données proviennent de tests menés par des laboratoires de tests indépendants sur un des échantillons de pneus déchiquetés
et non compressés d'une profondeur de 15 cm (6 po) produits par quatre manufacturiers. Il est recommandé que les gens voulant
installer des pneus déchiquetés comme surface de protection exigent des données d'essai du fournisseur démontrant la hauteur
\ Critique du matériel lorsque testé conformément à ASTM F1292.
7
LISTE DE PIÈCES
ID
CPC Tube vert de 33 3/4"
CPF Tube vert avec autocollant de 33 3/4”
CPD Tube marron de 38”
CPE Tube marron avec autocollant de 38”
CPB Prise
LISTE D'ACCESSOIRES
ID Description
CPA Sac d'accessoires pour le montage du dôme géodésique
ASI Boulon á téte ronde de 5/16" x 1 3/4”
ASE Écrou Nylock de 5/16”
ASN Clé hexagonal de 3/16”
ATL Ecrou de 5/16"
ARL Rondelle de 1/4”
ARN Boulon a téte ronde de 5/16" x 3/4"
* Il peut y avoir de matériel en plus à la fin du montage.
ate
15
15
30
16
até
17
27
17
11
OO000K
O00000 К
IDENTIFICATEUR DE PIECES
Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle
CPD (x30)
Tube marron de 38”
CPE (x5)
Tube marron avec autocollant de 38”
EH “3
CPC (x15)
Tube vert de 33 3/4”
CHE So
CPF (x15)
Tube vert avec autocollant de 33 3/4”
Prise
SAC D'ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU DÔME GÉODÉSIQUE (CPA)
Accessoires illustrés a la dimension réelle -
ASI (x17) ASE (x27) ARL (x88)
Boulon a tête ronde de 5/16" x 1 3/4" Ecrou Nylock de 5/16” Rondelle de 1/4"
7 Juro
| y ARN (x11)
= Boulon a téte ronde
ATL (x17)
N
PON (x1) mi de 5/16” x 3/4”
Clé hexagonal de 3/16” L (x1 e X
Ecrou de 5/16"
10
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ASI (x5)
ARL (x10) J
Faites glisser une Rondelle (ARL) sur un Boulon de 5/16” x 1 3/4” (ASI),
ensuite faites glisser un Boulon a travers les deux Tubes verts avec
autocollant (CPF) et quatre Tubes marrons (CPD) dans l'ordre indiqué
par les numéros. Faites glisser une autre Rondelle sur le Boulon,
et attachez-le bien à l’aide d’un Écrou de 5/16” (ATL). Tenez l’Écrou à
l’aide d'une Clé pendant que vous serrez le Boulon. Serrez bien les
accessoires pour empêcher de mouvement.
CPD CPD
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ane
ASE (x10) (0)
ARL (x20)
ARN (x10)
Attachez un Tube marron (CPD) a la partie inférieure de l'assemblage
complete dans l'étape précédente (Joint « À »). Faites glisser un Boulon
à tête ronde de 5/16” x 3/4” (ARN) a travers une Rondelle (ARL) et les deux
Tubes marrons. Mettez autre Rondelle et un Ecrou Nylock (ASE) sur le
Boulon et serrez-le à la main seulement. Suivez cette même étape
pour Joint « B ».
="
Joint « A »
Joint « B »
N
9
: Note: Répétez cette étape pour tous les cinq assemblages.
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Co | om
ee) =) /
| 1/2” ASI (x1) ATL (x1)
ARL (x2) J
Raccordez les assemblages complétés dans étapes 1,1 et 1,2
comme illustré. Mettez un Tube vert (CPC) sur les Tubes marrons (CPD) et
raccordez bien les Tubes verts et marrons au joint supérieur comme
illustré en bas par mettre un Boulon à tête ronde de 5/16” x 1 3/4” Bolt (ASI)
à travers une Rondelle (ARL) et, ensuite, à travers les Tubes marrons et
vert. Mettez une Rondelle et un Écrou de 5/16” (ATL) sur le Boulon et
serrez-le a la main seulement.
CPD 7 PD ARL
= oR , RL
: Note: Mettez le Dôme droit pour compléter cette étape et le
=»? reste du montage.
O ; OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Ajoutez deux Tubes verts (CPC) additionnels dans l'ordre indiqué.
Mettez un Boulon à tête ronde de 5/16” x 1 3/4” (ASI) à travers une Rondelle
(ARL) et, ensuite, à travers les cinq Tubes verts. Attachez-les bien à
l'aide d'une autre Rondelle et un Écrou de 5/16” (ATL). Serrez-le bien.
CPC
A
CPC \
| 2
>
ATL
<) АВ!
/
O
(©) ARL
a
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
A
I ane
T= PAS DE NOUVEAUX ACCESSOIRES REQUIS
1/2 POUR CETTE PAGE
Enlevez I'Ecrou Nylock de 5/16” (ASE) des deux Tubes marrons (CPD)
inférieurs. Mettez un nouveau Tube marron a la partie inférieure du
pentagone vert. Attachez bien le Tube marron et les Tubes verts (CPC)
au joint existant par remplacer la Rondelle (ARL) et I'Ecrou Nylock.
Serrez-le bien.
Joint « A »
Joint « В »
: Note: Vous assurez-vous de mettre tous les Boulons dans la direction
- illustrée, avec la tête du Boulon à l'extérieur, pour éviter blessures.
O ; OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3/16” O)
1/2” ASI (x8) ATL (x8)
ARL (x16) J
Ajoutez un des assemblages complété dans étape 1,2, a
l'assemblage complété dans étape 1,5. Ultilisez les instructions des
étapes 1,3, 1,4, et 1,5 pour attacher les assemblages. Continuez
d'ajouter les assemblages d'étape 1,2 pour compléter le cercle.
16
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
—"
I ane
C= ss PAS DE NOUVEAUX ACCESSOIRES REQUIS
1/2” POUR CETTE PAGE
Enlevez l’Ecrou de 5/16” (ATL), les Rondelles (ARL), et le Boulon de 5/16”
1 3/4” (ASI) au Joint « C » et ajoutez un Tube marron avec autocollant
(CPE) additionnel. Remplacez la Rondelle, I'Écrou, et le Boulon:
néanmoins, ne serrez pas complètement Joint « D ». Répétez ce
même processus pour Joint « E ».
Enlevez les accessoires du Joint « E ». Mettez le Boulon et la
Rondelle (que vous avez enlevé récemment) à travers les Tubes
marrons avec autocollants (CPE), et Ie Tube vert avec autocollant (CPF)
dans l’ordre indiqué. Remplacez les accessoires, et serrez-les bien.
Complétez le cercle.
Joint « D » Joint « E »
CPF op
CPE
Joint « F »
ATL
RL
4
5
RL
ASI
3
> >
| 3/16”
—
O ; OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
En ia
КН |
1/2”
ASI (x1)
ARL (x2)
Attachez les cing Tube verts (CPC) au sommet par faire glisser les
Boulons à tête ronde de 5/16” x 1 3/4” (ASI) a travers une Rondelle (ARL) et
à travers les cinq Tubes verts dans l’ordre illustré. Attachez-le bien
à l’aide d’une Rondelle et une Écrou de 5/16” (ATL). Serrez-le bien.
| >
4 | À ATTENTION
Vérifier et serrer tous les boulons avant
de permettre jouer les enfants. Ne pas
permettre jouer les enfants sur le Dôme avan
\_ ‘installer les Prises. À)
18
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1/2” ASE (x16)
ARL (x32)
Attachez les Prises (CPB) a chaque joint qui ne touching the ground.
Faites glisser une Rondelle (ARL) sur un Boulon a téte ronde de 5/16” x
1 3/4” (ASI) et, ensuite, mettez le Prise sur le Boulon. C'est impératif
d'ajouter les Rondelles. Alignez les encoches sur les parties inférieures
des Prises avec le Tube sur le sommet du joint. Attachez bien
chaque Prise à l'aide d'une Rondelle et un Écrou Nylock de 5/16” (ASE).
serrez-le bien.
НВ ASE
( Q
=> ARL
N и
L'encoche dans chaque Prise
va dans le sommet du joint.
<> ARL
o a
= VS
= oy
Avant de permettre de jouer les enfants, vous
assurez-vous d'installer et serrer les Prises.
Remplacer tout Prise cassé immédiatement.
Ne pas permettre de jouer les enfants sur un
dôme endommagé.
- Note: Chaque fois que vous déplacez le Dôme, ne pas glisser ou incliner le Dôme sur son
: côté. Cela peut causer le déformation du Dôme. Au lieu de faire cela, employez plusieurs
: personnes pour soulever le Dôme et le déplacer à l'endroit désiré.
REMARQUES
20
REMARQUES
21
AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES
ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime,
visitez-nous a :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
22
This product is intended for use by chil-
dren ages 3 to 12. Do not install over
concrete, asphalt, packed earth, or any
other hard surface. A fall onto a hard
surface can result in serious injury.
Observing the following statements
and warnings reduces the likelihood
of senous or fatal injury.
* The maximum number of oc-
cupants that may safely use the
equipment is 6 with a maximum
welght of 600 pounds.
= On-site adult supervision should
be provided for children of all ages.
* Do not use the equipment in a man-
ner other than intended.
* To prevent entanglement and
strangulation, use well-fitting shoes
and avoid ponchos, scarves, jack-
ets with neck drawstrings, helmets
with straps, and other loose-fitting
clothing that is potentially hazardous
while using equipment.
* Do not climb when the equipment
Is wet.
* Do not attach items to the
playground equipment that are not
specifically designed for use with
the equipment, such as, but not lim-
ited to, jump ropes, clothesline, pet
leashes, cables and chain as they
may cause a strangulation hazard.
Este producto es para niños de 3 a 12 años
de edad. No lo instale sobre concreto,
asfalto, tierra empaquetada o cualquier
otra superficie dura. La caida sobre una
superficie dura podría ocasionar serias
lesiones.
Si se presta atención a los siguientes
enunciados y avisos de advertencia
se reduce la probabilidad de pro-
ducirse lesiones serias o mortales.
* El número máximo de ocupantes
que pueden usar de forma segura el
equipo es 7, con un peso máximo de
500 Ib 272.7 kg.
* Los niños de todas las edades deben
estar bajo la supervisión de un adulto
en el lugar.
* No use el equipo de una forma
distinta para la cual está diseñado.
* Para prevenir enredos y estrangu-
lación, vista a los niños correctamente
con calzado adecuado y evite el uso
de ponchos, bufandas, chaquetas con
cordeles para el cuello, cascos con
correas y otro tipo de ropa holgada que
sea potencialmente peligrosa durante el
uso del equipo.
* No se suba al equipo cuando éste
mojado.
* No fije al equipo de patio de juegos
elementos que no estén específica-
mente diseñados para ello, como por
ejemplo cuerdas para saltar, tendederos
para ropa, correas de mascotas, cables
y cadenas, etc., pues revisten un peligro
de estrangulación.
Ce produit est conçu pour un usage par des
enfants âgés de 3 à 12 ans. Ne pas installer sur
du béton, de I'asphalte, de la terre compactée
ou toute autre surface dure. Une chute sur
une surface dure peut entrainer des blessures
graves.
L'observation des déclarations et des
avertissements suivants réduit les nsques
de blessures graves ou fatales.
* Le nombre maximal d'occupants
pouvant utiliser cet équipement en toute
sécurité est de / avec un poids maximal de
600 Ib / 272.7 kg.
* La présence d'un adulte surveillant les
enfants de tous âges doit être assurée.
* Ne pas utiliser l'équipement à d'autres
fins que pour l'usage prévu.
* Four éviter l'emmélement des cordes
et des chaînes et ainsi éviter tout risque
d'étranglement, veillez à habiller les
enfants correctement. Chaussez des
souliers bien adaptés. Ne mettez pas de
ponchos, de foulards / écharpes ou de
blousons avec des cordons près du cou, ni
de casques avec des sangles et tout autre
vêtement ample pouvant potentiellement
s'avérer dangereux lors de l'utilisation de
l'équipement.
* Ne pas monter sur l'équipement lorsque
celui-ci est mouillé.
* Ne pas attacher d'objets sur l'équipement
de jeu non spécfiquement conçus pour
celui-ci, tels que, mais sans s'y limiter, des
cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses
d'animaux, des câbles et des chaînes. Ceux-c
posent un risque d'étranglement.
1073434
Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 - Freeport Center, Bidg. D-11 « Clearfield, UT 84016 « USA « 1-00 275-3865
23
INFORMATION SUR LA GARANTIE
EQUIPEMENT DE TERRAIN DE JEU LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE DE 1 AN*
LE MANUFACTURIER SE RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS AUX RECLAMATIONS DE GARANTIE SI DES
PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OU OBSOLÈTES.
1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l'acheteur original d'être libres de tout
défaut de matériel ou main d'oeuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat originale
sur la facture. Le mot « défaut » est défini comme une imperfection pouvant affecter l'utilisation
du produit. Les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, abus ou de négligence annulera cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une installation incorrecte, toute altération
ou accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par du vandalisme, de la rouille, «
force majeure >» ou tout autre événement en dehors du contrôle du manufacturier.
2. Cette garantie est non-transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement
d'équipement de terrain de jeu défectif. Si l'équipement est défectif dans les termes de cette garantie,
Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les pièces défectives sans frais pour l'acheteur. Les
frais de livraison à et de l'usine ne sont pas couverts et sont la responsabilité de l'acheteur. Les frais
de main d'oeuvre et dépenses connexes pour l'enlèvement, installation ou remplacement du système
de terrain de jeu ou ses composantes ne sont pas couverts sous cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraflures du produit pouvant résulter d'un usage
normal. De plus, les défauts résultant de dommage intentionnel, négligence, utilisation non raison-
nable ou si quelqu'un s'accroche au filet ou au côté annulera cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où cela est
permis par la loi. Même si toute tentative est faite pour incorporer le plus haut degré de sécurité dans
tout équipement, la sécurité contre les blessures ne peut être garantie. L'utilisateur assume tous les
risques d'accident résultant de l'utilisation de ce produit. Toute marchandise est vendue sous cette
condition, et aucun représentant de la compagnie ne peut déroger à ou modifier cette politique.
5. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation institutionnelle ou commerciale ; Produits Lifetime
Inc. n'assume aucune responsabilité pour de tels usages. L'utilisation institutionnelle ou commerciale
annule cette garantie.
6. Cette garantie est expressément prioritaire sur toute autre garantie, expresse ou implicite, incluant
toute garantie de valeur marchande ou adéquation pour l’utilisation dans la mesure où cela est permis
par la loi provinciale ou fédérale. Ni Produits Lifetime Inc. ni ses représentants n'assument aucune
autre responsabilité en relation avec ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi-
ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l'autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D'ACHAT.
ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, ou appelez au
1.800.225.3865
lundi au vendredi 0700 à 1700 (HNR)
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
Veuillez inclure votre reçu d'achat daté et des photographies des pièces endommagées.
Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com.
| LIFETIME |
www.lifetime.com
*La garantie est valide aux États Unis seulement.
N +)
24

Manuels associés