Lifetime 90137 Big Stuff Swing Set (Primary) Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
LIFETIME PLAYGROUND MODELE N° 90137 MANUEL DE L'UTILISATEUR Conserver ce numéro d'identification d'article pour toute consultation avec le Service clientèle : C ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD HUI ! ‘ ll y a des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscription d'articles en ligne, il est rapide et simple ! Enregistrez chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages : e Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d'articles NOUVEAUX et de promotions de liquidation ! En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, nous pouvons nous prévenir immédiatement et directement. es En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie immédiat. Si vous n'enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne seront pas diminués. Mais vous aura besoin de fournir un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie. LIFETIME VOUS PROMETTEZ : À Lifetime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d'autres tiers, ou de les permettre d'utiliser vos données personnelles à leur propres fins. Nous vous invitons a lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com N Conservez ce manuel de l'utilisateur pour référence future et en cas de besoin de contacter le fabricant. a **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT ** a 51| VOUS AVEZ BESOIN D'ASSIS TANCE, NE CONTACTEZ PAS LE COMMERCE ! APPELEZ NOTRE SERVICE A LA CLIENTELE AU 1.800.225.3865 HEURES : 0700 à 1700 lundi à vendredi (HNR) **Appelez, ou rendez-vous une visite a notre site Web pour obtenir les heures de samedi* * Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 * Freeport Center, Bldg. D-11 Clearfield, Utah 84016-0010 Же CONSIGNES DE SÉCURITÉ LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RESULTER EN BLESSURES GRAVES OU EN DOMMAGES MATERIELS ET ELLE ANNULE LA GARANTIE Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d'assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de la boîte et l'intérieur de tous les matériaux d'emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant de commencer le montage, identifiez toutes les pieces et tous les accessoires et faites-en l'inventaire en les comparant aux listes et identificateurs de pieces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l'utilisation et la supervision correctes sont des conditions essentielles a la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d'accident grave résulte de mauvaises conditions d'installation, maintenance et/ou utilisation. La non-observation des avertissements contenus dans ces consignes peut résulter en blessures corporelles graves telles que coupures, fractures osseuses, lésions nerveuses, paralysie, traumatismes cräniens ou décès. Cette non-observation peut aussi causer des dommages matériels. Veuillez observer tous les avertissements et mises en garde. La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou par le défaut d'observer les consignes. Ce produit est conçu pour des enfants entre 3 et 12 ans, et pour une utilisation résidentielle à l'extérieur uniquement. \ INSTRUCTION #1072431 C 2 11/22/201 ENREGISTREZ aujourd'hui ! J (“Pour les clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le commerce pour obtenir assistance. y \ Utilisez ce systéme en respectant toutes les consignes de sécurité. J J 0 AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE Conservez séparément les sacs d'articles et leur contenu. En cas d'absence d'une ou plusieurs pièces, contactez notre Service Clientèle. Identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et en faites-en l'inventaire en les comparant aux listes et identificateurs de pièces et accessoires contenus dans ce document. Vérifiez la taille de tous les Boulons en les introduisant dans leurs trous respectifs. Si nécessaire, éliminez, en grattant précautionneusement, tout excès d'accumulation de revêtement en poudre dans les trous. N’enlevez pas la totalité du revêtement en poudre. Le métal nu risque de rouiller. Vous devrez peut-être forcer certains Boulons en place avec un marteau ordinaire ou un maillet. Л УВ “Il faut deux personnes adultes 1 | pour effectuer le montage” Le montage ne doit être effectué que par des personnes adultes. Ne permettez pas aux enfants de s'approcher de la zone de montage avant que celui-ci ne soit terminé. 97 DUTILSETPIECES EXIGES POUR CE MONTAGE 1/4” Clé hexagonale Tournevis L СР ` (1) Clé de 1/2” Clé de 5/8” (1, incluse) Maillet en caoutchouc 3/16” Clé hexagonale (= \ (2, incluse) Foret de 1/4” Lo |) (1) Foret de 5/16” Ce] (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Cette région est située à la partie supérieure gauche de la page et indique les outils et accessoires requis pour compléter les étapes de montage d’une page. « A ` Cette région est située à la partie supérieure EE droite de la page et illustre une image du produit avec des pièces nuancées qui indiquent la section que vous êtes en cours d'assembler. \ Cette région est située généralement à la partie inférieure gauche d’une étape et indique que l'étape requiert que vous prétiez attention pour exécuter une partie particulière de l'étape. Ces régions sont situées généralement à A ATTENTION | la partie inférieure droite d’une étape et indiquent que vous pouvez endommager le produit ou causer des blessures graves si vous ne prêtez pas attention aux avertissements. ‘ **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** ) VEUILLEZ LIRE AVANT DE DEBUTER L ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PREPARATION DE TERRAIN e Placez l'équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 1,8 m (6 pi) de toute structure ou ob- struction telle qu'une clôture, un garage ou une maison. e Prevoyez assez d'espace de façon à ce que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute sécurité. Par exemple, pour des structures ayant plusieurs activités de jeu, une glissade ne devrait pas s'arrêter devant une balançoire. e N'installez pas de l'équipement de terrain de jeu résidentiel sur du ciment, de l’asphalte, un sol tassé, du gazon, tapis ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves (voir page 7).Do not install home playground equipment over concrete, asphalt, packed earth, grass, carpet, or any other hard surface. À fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user (see page 7). e Pour éviter des blessures graves, avertissez les enfants qu'ils ne doivent pas utiliser l'équipement jusqu'à ce qu'il soit bien installé. e (Créez un site loin d'obstacles qui pourraient causer des blessures — tels que des branches basses, des fils électriques, souches et/ou racines, grosses roches, briques et du ciment. e Choisissez une location de niveau pour l'équipement. Ceci peut réduire le risque que le jeu bascule et que des gravillons soient emportés durant des fortes pluies. e Pour toute question, veuillez contacter notre Département de Service à la Clientèle au 1-800-225-3865 pour plus d'information. INSTRUCTIONS DE TERRAIN DE JEU ET DE MATÉRIAUX DE SURFACE e Continez l'espace, comme par exemple en creusant autour du périmètre et/ou mettre une bordure de jardin. e Ne mettez pas des gravillons par-dessus des surfaces dures telles que du ciment ou de l’asphalte. e Des installations de carrelage en caoutchouc ou des surfaces versées (autres que des gravillons) nécessitent nor- malement l’aide de professionnels et ne sont pas de projets à faire soi-même. e Utilisez des Matériaux de Surface de Terrain de Jeu (autres que des gravillons) conformes avec les Spécifica- tions de sécurité standards ASTM F1292 pour l’Atténuation d'impact de Matériaux de Surface concernant la Zone d'Utilisation d'Equipement de Terrain de Jeu. SILA NAT Observer les instructions et avertissements qui suivent réduit le risque de blessures sérieuses ou fatales: Le nombre maximum de personnes pouvant utiliser le jeu complet en toute sécurité incluant toutes les compo- santes est trois avec un poids maximum de 184 kg (405 livres). La supervision d'un adulte devrait étre assurée pour enfants de tous ages. Avisez les enfants de ne pas marcher près, devant ou derrière des objets en mouvement. Ne déplacez pas l'équipement pendant qu'il est utilisé. Avisez les enfants de ne pas enrouler [es chaînes ou les cordes, ou boucler par-dessus les barres de support supérieures, cela pourrait rendre la chaîne ou la corde plus faible. Avisez les enfants d'éviter de pousser des balançoires vides. Enseignez à vos enfants de s'asseoir au milieu des balançoires et de mettre tout leur poids sur les sièges. Avisez les enfants de ne pas utiliser l'équipement d'aucune autre façon que ce pourquoi Il a été conçu. Avisez les enfants de ne pas débarquer de l'équipement lorsqu'il est en mouvement. Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement, habillez vos enfants de façon appropriée avec des souliers bien ajustés et en évitant les ponchos, écharpes, vestes avec des cordons au cou, des casques avec des courroies et autres vêtements mal ajustés qui peuvent être dangereux lors de l’utilisation de l'équipement. Avisez les enfants de ne pas jouer lorsque l'équipement est mouillé. Avisez les enfants de ne pas attacher d'objets à l'équipement de terrain de jeu non spécifiquement conçu pour être utilisé avec l'équipement, tel que, mais non limité à, cordes à sauter, corde à linge, laisses à chien, câbles et chaîne qui peuvent causer un risque d'étranglement. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE Si des vérifications routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l'équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : e Serrez tous les accessoires. ® |ubrifiez tous les pièces en métal mobiles. e \éritiez tous les recouvrements sur les boulons, tuyauterie, bords, et angles. Remplacez-les s'ils sont lâches, fendus, ou disparus. e Vérifiez tous les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l'usure, rouille ou autre détérioration. Veuillez contacter notre Service à clientèle pour obtenir les pièces de remplacement. e \érifiez les pièces en métal pour rouille. S'il y a de rouille, frottez-les et repelgnez-les en utilisant une peinture sans plomb qui remplit les exigences de qualité de 16 CFR 1303. e Réinstallez des pièces en plastique, telle comme les balançoires ou des autres pièces enlevées pour [a saison froide. e Ratissez et vérifiez la profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s’il est nécessaire. (Voyez page 5) Deux fois à mois pendant la saison de jouer : e Serrez tous les accessoires. e \éritiez tous les recouvrements sur les boulons, tuyauterie, bords, et angles. Remplacez-les s'ils sont lâches, fendus, ou disparus. e Ratissez et vérifiez la profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s’il est nécessaire. (Voyez page 5) Une fois à mois pendant la saison de jouer : ® |ubrifiez tous les pièces en métal mobiles. e Vérifiez tous les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l'usure, rouille ou autre détérioration. Veuillez contacter notre Service à clientèle pour obtenir les pièces de remplacement. À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) : e Enlevez les balançoires en plastique et la trapèze, et rangez-les à l'intérieur ou n'utilisent pas. e Ratissez et vérifiez la profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s’il est nécessaire. (Voyez page 5) e Si l'auto-adhésif est illisible, détruit, ou enlevé, veuillez contacter notre Département de service à clientèle au 1.800.225.3865 pour obtenir un auto-adhésif de remplacement. Instructions de Disposition : Désassemblez et disposez de I'équipement de terrain de jeu de telle façon \ qu'aucun danger n'existera au moment ou I'équipement est jeté. Suivez toutes les exigences de disposition locales. / 1 í FEUILLE D'INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* non tassés s'ils sont installés et maintenus à des profondeurs de 15, 22,5 et 30 cm (6, 9, et 12 pouces). Toutefois, il faut comprendre que toute blessure causée par une chute ne peut être évitée peu importe le matériel de surface utilisé. La U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC (Com- mission de la Sécurité des Produits au Consommateur)) es- time qu'environ 100 000 blessures relatives à un équipement de terrain de jeu résultant de chutes sont traitées dans les salles d'urgence américaines chaque année. Les blessures de cette nature semblent être parmi les plus sérieuses de toutes les blessures de terrain de jeu, et peuvent s'avérer fatales, en particulier lorsque la blessure se trouve sur la tête. La surface sous et autour de l'équipement de terrain de jeu peut être un facteur majeur dans la détermination du potentiel de bles- sure causée par une chute. Il est clair qu'une chute sur une surface qui absorbe les chocs a moins de risque de causer une blessure sérieuse qu'une chute sur une surface dure. L'équipement de terrain de jeu ne devrait jamais être placé sur des surfaces dures telles que du ciment, de l’asphalte et même si le gazon semble acceptable, il peut rapidement se transformer en terre dense et tassée dans les endroits passants. Des copeaux d'écorce, copeaux de bois, du sable fin ou du gravier fin sont considérés comme étant des surfaces acceptables lorsqu'installées et maintenues à une profondeur suffisante sous et autour de l'équipement de terrain de jeu. Le Tableau 1 indique la hauteur maximale à partir de laquelle || est considéré qu'un enfant ne subira pas une blessure grave à la tête lors d'une chute sur des matériaux de surface [| est recommandé qu’un matériel qui absorbe les chocs devrait s'étendre d'au moins 1,80 m (6 pi) dans toutes les directions du périmètre de l'équipement stationnaire tel qu'appareils d'escalade et glissades. Toutefois, puisque les enfants pourraient sauter d'une balançoire en mouvement délibérément, le matériel absorbant devrait s'étendre à l'avant et à l'arrière d'une balançoire d'une distance mini- male de 2 fois la hauteur du centre d'équilibre mesuré d'un point directement sous le pivot de la structure de support. Le but de cette information est de vous aider à comparer les propriétés relatives d'absorption de choc de différents maté- riaux. Aucun matériel spécifique n'est recommandé au détri- ment d’un autre. Toutefois, chaque matériel n'est efficace que lorsque maintenu correctement. Les matériaux devraient être vérifiés périodiquement et remplis pour maintenir une profondeur appropriée tel que déterminé pour votre équipe- ment. Le choix du matériel dépend du type et de la hauteur de l'équipement de terrain de jeu, la disponibilité du matériel dans votre région, et son coût. **La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 274 cm (108 po). Nous recommandons d'utiliser 23 cm (9 po) de Copeaux d'Écorce Déchiquetés Doublement ** @ TABLEAU 1 — Profondeur de Matériel de Surface Requise Selon les Hauteurs de Chute sr 5 ft 6 ft / it 9 ft 10 ft 11 ft 12 ft Materiel / Hauteur de Chute 152 cm) (183 cm) (213 cm) | (274 cm) (305 cm) (335 cm) (366 cm) Copeaux d'Ecorce Déchiquetés -- 6 in -- -- 9 in 12 in — Doublement (15 cm) (23 cm) (30 cm) Г de Boi -- 6 in 9 in -- -- -- 12 in opeaux de Bois (15cm) | (23cm) (30 cm) . 6 In -- 9 In 12 in -- -- -- Sable Fin (15 cm) (23 cm) (30 cm) e EI -- 6 in 9 in -- 12 in -- -- Gravier Fin (15cm) | (23cm) (30 cm) (Pneus Déchiquetés *** a a Ш Ш 2 n a a у * Cette information a été tirée des publications « Playground Surfacing--Technical Information Guide » (Surface de Terrain de Jeu - Guide d'Information Technique) et « Handbook for Public Playground Safety » (Manuel de Sécurité de Terrain de Jeu Publique) de la CPSC. Des copies de ces documents peuvent être obtenus en envoyant une carte postale à la : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou appelez la ligne sans frais : 1-800-638-2772. ***Ces données proviennent de tests menés par des laboratoires de tests indépendants sur un des échantillons de pneus déchiquetés et non compressés d’une profondeur de 15 cm (6 po) produits par quatre manufacturiers. [| est recommandé que les gens voulant installer des pneus déchiquetés comme surface de protection exigent des données d'essai du fournisseur démontrant la hauteur critique du matériel lorsque testé conformément à ASTM F1292. 8 \ и Zone de Securite Placez l'équipement à plus de 1,8 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu'une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils électriques. Assurez-vous que l'espace libre devant et derrière les balançoires soit d'au moins deux fois la hauteur de la barre de la balançoire. La surface d'impact doit couvrir l'aire de jeu recommandée au complet. Veuillez vous référer à l'exemple ci-dessous. | 27 feet | D D o © | o | y 2 m A 6fest | o x El | e | со D Q cn + e — D | L | === x | Dimensions du Jeu: Aire de jeu recommandée: LT © 1311" x 15 29 8" x 27 o UTILISEZ À VOS RISQUES ! L'UTILISATION D'UNE PERCEUSE N'EST PAS RECOMMANDEE POUR INSÉRER DES BOULONS. Une perceuse sans fil peut étre utilisée for visser des vis ; toutefois, des précautions devraient étre prises pour ne pas trop serrer les vis. 9 LISTE DE PIECES ID Ay Y: ID | ay Y CEL KITDE TERRAIN DE JEU 1 : CEM KIT DE TERRAIN DE JEU 2, Suite CBG Perche à Charpente en A 2 DD: CCl Équerre à 3 Trous 1 0 CBF Perche de Côté d'Échelle à CharpenteenA 1 []: CCJ Equerre a 6 Trous 1 0 CBE Perche de Côté Filet à Grimper à 1 [: CBO Barre à Balancoire 1 0 Charpente en A : CEN KIT DE TERRAIN DE JEU 3 CAZ Patte d'Échelle en Angle 1 E: ccB Armature de Toit 8 0 CAY Patte de Filet a Grimper en Angle 1 DO: cBL Support de Plancher Intérieur 1 O CBN Perche Inférieure de Filet à Grimper 1 Ll: CCA Tuyau de Toit Rond 2 0 CBJ Perche Verticale Droite 1 Cl: ceo KITDE TERRAINDE JEU 4 CBK Perche Verticale Gauche 1 El: CcC Panneau de Toit Cl CBU Tuyau de Toit 2 LU: CBzZ Tableau 10 CBV Tuyau de Toit à Charpente en A 1 Ll: CBR Plancher 1 0 CBW Tuyau de Toit du Mur d'Escalade 1 0 : CFP KIT DE TERRAIN DE JEU 5 CBY Perche du Mur d'Escalade 1 0 : CCD Jumelles 10 CBI Barre d'Accrochage 1 LU: CCE Volant 1 0 СЕМ KIT DE TERRAIN DE JEU 2 : CAB Cliquetis de Volant 1 El CBS Rampe, Une Poignée 4 Ll: CAA Capuchon de Volant 1 О CBT Rampe, Deux Poignées 2 0 : CCF Siège de Plastique 30 CBA Support de Plancher Côté Mur 1 0: CCH Chaîne à Prise Lisse 3 0 CBB Support de Plancher Côté Filet à Grimper 1 El: BKT Courroie de Balançoire 210 CBC Support de Plancher Côté Échelle 1 0: BKU Trapeze de Balancoire 1 о CBD Support de Plancher Cóté Balancoire 1 0 : CBM Filetà Grimper - 1 O CBQ Echelon 2 A: TERRAIN DE JEU GRANDES PARTIES CBP Traverse 4 []: BEK Glissage 1 с CCG Tuyau de Balançoire Sous le Plancher 3 dd: CBX Panneau de Mur d'Escalade 2 O : LISTE D'ACCESSOIRES ID tem Description ay Y : ID Qty CAM Quincaillerie d'Assemblage à Charpente en À CAK Quincaillerie d'Assemblage de Plancher BZ) Capuchon de Patte 3 [2 : BTS Ecrou Baril 1/4 po 24 ARO Capuchon Protecteur .343 po 6 [0 : BZP Boulon a Epaulement 1/4 po x 3 1/2 po 6 ARQ Boulon a Téte Ronde 7/16 po x 2 po 6 [0 : BZN Boulon à Épaulement 1/4 po x 1 1/2 po 18 ARP Ва!апсег 6 [OO : CUX Bouchon Plat 1 1/2 po 8 ARR Ecrou Borgne 7/16 po 6 []: AAF Rondelle Plate 3/8 po 3 ARS Petite Rondelle de Nylon 7/16 po 12 0 : BMO Bouchon 3/8 po 2 ART Grande Rondelle de Nylon 7/16 po 12 E] : ASB Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 po 1 BTS Ecrou Baril 1/4 po 10 [0 : BZL Bouchon Plat 3 po 2 BZO Boulon á Epaulement 1/4 po x 3 po 10 EJ : АКС Rondelle 1/4 po 1 CCL Clé Hexagonale 3/16 po 2 O : ARU Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po l ASP Clé Hexagonale 1/4 po 1 [0]: CA Quincaillerie d'Assemblage du Mur d'Escalade CAI Quincaillerie d'Assemblage de Support de : ADV Vis 1/4 pox 1 1/8 po 10 Plancher - ADW Vis à Tête Cylindrique #10 x 3/4 po 10 BZN Boulon á Épaulement 1/4 po x 1 1/2 po 10 BZO Boulon á Epaulement 1/4 po x 3 po BTS Écrou Baril 1/4 po AAF Rondelle Plate 3/8 po ATV Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 3 3/4 po ARL Rondelle 1/4 po ARV Vis #14 x 3/4 po ARO Capuchon Protecteur .343 po B/M Bouchon de Tuyau Rectangulaire BZL Bouchon Plat 3 po BZ) Capuchon de Patte CAC Capuchon d'Echelle ARY 1Capuchon de Perche Cóté Filet á Grimper ARU Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 1/2 po : CAD Quincaillerie d'Assemblage de Tableau : CHX Entretoise de Plastique 1/2 po : ASF Vis #14 х 1 1/4 po : ARV Vis #14 x 3/4 po CAE = Quincaillerie d'Assemblage de Toit ADV Vis 1/4 pox1 1/8 po BZN Boulon á Epaulement 1/4 po x 1 1/2 po ARO Capuchon Protecteur .343 po ARN Boulon a Tête Ronde 5/16 po x 3/4 po BRL Bague Composite 5/16 po CUX Bouchon Plat 1 1/2 po ARL Rondelle 1/4 po ASE — Ecrou Nyloc 5/16 po BZS Capuchon de Toit 1 1/2 po BTS Ecrou Baril 1/4 po - о = NR WRN ON 0 WN oR OO0000000000O000d Ww mo Y = 0 {1 Cl {1 Ci {1 Ci Cl {1 Cl {1 2 0 {1 {1 = O = = O = O = = = 5950550508 LISTE D'ACCESSOIRES ID tem Description Qty ID tem Description Qty У: Y CAF Quincaillerie d'Assemblage de Volant ; CAH Quincaillerie d’Assemblage de Glissade ASH Boulon Hexagonal 5/16 po x 2 po 1 [0 : ARX BoulonaTéteRonde5/16pox11/4po 3 [O BRL Bague Composite 5/16 po 1 O ARM Ecrou Borgne 5/16 po 3 0 BZT Contre-Ecrou Nyloc 5/16 po 1 0 ARL Rondelle de Zinc 1/4 po 6 0 BZU Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 3 po 2 0 CAL Quincaillerie d'Assemblage de Balançoire ARM Écrou Borgne 5/16 po 2 0 BZY Boulona Téte Ronde 5/16 pox21/2po 6 [Ll CAG Quincaillerie d’Assemblage de Jumelles ASM Anneau 6 CO ARU Boulon à Tête Ronde 5/16 pox212po 1 [1 ABK Écrou à Embase Nyloc 5/16 po 3 0 BZN Boulon a Epaulement 1/4 pox 1 1/2 po 1 O ASL Boulon a Oeil 5/16 po x 1 1/8 po 3 0 ARM Écrou Borgne 5/16 po 1 0 CUX Bouchon Plat 1 1/2 po 6 [I BRL Bague Composite 5/16 po 2 0 ARM Ecrou Borgne 5/16 po 6 OO BTS Écrou Baril 1/4 po 1 О ARL Rondelle 1/4 po 3 ad BZV Équerre de Jumelles 1 O : CUY Capuchon Sous Plancher 1 O KIT DE TERRAIN DE JEU 1 [CEL] Pieces illustrées a 10% de la dimension réelle | © ое 0 o | CBV (x1) Tuyau de Toit a Charpente en A | © о © © © | CBW (x1) Tuyau de Toit du Mur d'Escalade le o . el CBU (x2) Tuyau de Toit Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle | = ll [| + | CBG (x2) Perche a Charpente en A | & *Й + © + + + + © | СВЕ (х1) Perche de Côté d'Échelle à Charpente en A B 1 * * | CBE (x1) Perche de Côté Filet à & Grimper à Charpente en À CBJ (x1) Perche Verticale Droite : : - ; —] . . ‚ С CAY (x1 CBK (x1) Vignette d'Avertissement Située lci e . Filet CAZ (x1) Perche Verticale Gauche a Grimper en Patte d'Échelle Angle en Angle CBN (x1) Perche Intérieure de Filet à Grimper ell I > т + т — CBI (x1) CBY (x1) Barre d'Accrochage Perche du Mur d'Escalade \ J 11 WB IDENTIFICATEUR DE PIECE KIT DE TERRAIN DE JEU 2 [CEM] Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle CBO (x1) Barre à Balancoire Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle e Cl === ==>" 7) © CBP (x4) Traverse | o ool СВО (x2) CCG (x3) chelon Tuyau de Balancoire Sous le Plancher { À - f à, AN Jm Rampe, Deux Poignées Poignée к o = = o 0 CBC (x1) Support de Plancher Cóté Echelle ; ZC ZC ZC 4 | CBB (x1) Support de Plancher Côté Filet à Grimper 9 à 0 0 o CBD (x1) | Piéces illustrées a 25% de la dimension réelle Support de Plancher Cóté Balancoire : = - o | © 0 o o ; - - - e) O CBA (x1) ; o o Support de Plancher Cóté Mur : CCH(X1) : Équerre à 3 Trous сё) (ха) Equerre á 6 Trous N | y, 12 IDENTIFICATEUR DE PIECE KIT DE TERRAIN DE JEU 3 [CEN] Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle CCA (x2) Tuyau de Toit Rond e | CCB (x8) CBL (x1) Armature de Toit Support de Plancher Intérieur KIT DE TERRAIN DE JEU 4 [CEO] Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle - o a 1 CBZ (x1) i Tableau CBR (x1) Plancher CCC (x4) Panneau de Toit KIT DE TERRAIN DE JEU 5 [CEP] Pieces illustrées a 10% de la dimension réelle nit | | Ju CCH (x3) Chaîne à Prise Lisse CAB (x1) Cliquetis de Volant CCE (x1) Volant No / °° ° CCD (x1) = Jumelles CAA (x1) CCF (x3) \ Capuchon de Volant Siege de Plastique В 13 KIT DE TERRAIN DE JEU 5 [CEP], Suite Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle 9 9 9 > == => CBM (x1) | | Filet & Grimper TERRAIN DE JEU GRANDES PARTIES Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle BEK (x1) Glissage IDENTIFICATEUR DE PIECE BKU (x1) Trapéze de Balancoire BKT (x2) Courroie de Balancoire | | | | | | CBX (x2) Panneau de Mur d'Escalade 14 IDENTIFICATEUR D'ACCESSONRE QUINCAILLERIE D’ASSEMBLAGE A CHARPENTE EN A [CAM] Accessoires illustrés dans [a dimension réelle | BZ0 (x10) | Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po ART (x12 BTS (x10) ARO (x6) Grande Rondelle de Nylon ARR (x6) Écrou Baril 1/4 po ~~ Capuchon 7/16 po Ecrou Borgne 7/16 po Protecteur .343 po | ARQ (x6) Boulon à Tête Ronde BZJ (x3) ARS (x12) 7/16 pox 2 po Capuchon de Patte Petite Rondelle Pas áléchell de Nylon 7/16 ARP GE) (Pas a I'échelle) y Balancier QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI] Accessoires illustrés dans la dimension réelle AAF (x8) ARL (x3) Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 3 3/4 po Rondelle Plate 3/8 po Rondelle 1/4 po il JUANI A CO OO DONCIÓN ARERR BZ0 (x10) Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po BZN (x10) BTS (x20) Boulon à Épaulement 1/4 po x 1 1/2 po Écrou Baril 1/4 po рН | 1 | | BZM (x6) Bouchon de Tuyau BZL (x2) Rectangulaire [api Plat 3 do E (вишь OTTO ARO (x2) ARV (x8) ARU (x1) Capuchon Vis #14 x 3/4 po Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 1/2 po « Protecteur .343 po 15 IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRE QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI], (Suite) Accessoires illustrés dans la dimension réelle CAC (x2) ~_ Capuchon d’Echelle (Pas à l'échelle) BZ) (x3) Capuchon de Patte (Pas à l’échelle) ARY (x2) Capuchon de Perche Côté Filet à Grimper QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE PLANCHER [CAK] Accessoires illustrés dans la dimension réelle (| em EZ BZP (x6) _ Er CUX (x8) po Bouchon Plat 1 1/2 po ASB (x1) AAF (x3) BTS (x24) © Boulon a Téte Ronde Rondelle Plate 3/8 po Ecrou Baril 1/4 po 5/16 po x 2 po Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 1/2 po ARL (x1) Boulon a Epaulement 1/4 po x 1 1/2 po 7 Rondelle 1/4 po (o — BZN (x18) | ARU (x1) BZL (x2) Boulon à Tête Ronde Bouchon Plat 3 po 5/16 po x 2 1/2 po QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DU MUR D'ESCALADE [CAJ] : QUINCAILLERIE D’ASSEMBLAGE DE TABLEAU [CAD] Accessoires illustrés dans la dimension réelle : Accessoires illustrés dans la dimension réelle | AAA AA AAA : ; | PD | MIO NAAA NAAA ; 8 ASF (x2) ARV (x3) ADV (X10) ADW (x10) 1 CHX (x2) Vis #14 x 3/4 po Vis 1/4 po x 1 1/8 po Vis à Téte Cylindrique —: — Entretoise de Vis #14 x 1 1/4 po #10 x 3/4 po : Plastique 1/2 po 16 IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRE QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TOIT [CAE] Accessoires illustrés dans la dimension réelle (ma BZN (x8) Boulon a Epaulement 1/4 po x 1 1/2 po ADV (x48) O 8 m ARL (x8) ARO (x4) Rondelle 1/4 po Capuchon Protecteur .343 po BRL (x? Bague Composite 5/16 po BZS (x8) Capuchon de Toit 1 1/2 po (Pas à l'échelle) Vis 1/4 po x 1 1/8 po CUX (x4) ARN (x8) ASE (x4) BTS (x10) Bouchon Plat 1 1/ 2 po Boulon & Téte Ronde Ecrou Nyloc Ecrou Baril 1/4 po 5/16 po x 3/4 po 5/16 po QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE VOLANT [CAF] Accessoires illustrés dans la dimension réelle - TT Mn DL № THES И Hitt PR NI N \ HARARE | | | IN | || | | МОМ | HH ASH (x1) Boulon Hexagonal 5/16 po x 2 po BZU (x2) Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 3 po — © BZT (x1) Contre-Ecrou Nyloc 5/16 po ARM (x2) Ecrou Borgne 5/16 po BRL (x1) Bague Composite 5/16 po QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE JUMELLES [CAG] Accessoires illustrés dans la dimension réelle ARM (x1) - Boulon a Téte Ronde Eero Borgne 5/16 po x 2 1/2 po PO BZV (x1) Equerre de Jumelles | (Pas à l'échelle) >» ' BTS (x1) Boulon a Epaulement Bague Composite 1/4 po | 1/4 po x 1 1/2 po 5/16 po NL 17 : IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRE { QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE GLISSADE [CAH] Accessoires illustrés dans la dimension réelle Qn ARX (x3) Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 1 1/4 po ARL (x6) Rondelle de Zinc 1/4 po QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE BALANCOIRE [CAL] Accessoires illustrés dans la dimension réelle = ARM (x3) Écrou Borgne 5/16 po N oy ASL (x3) Boulon a Oeil 5/16 po x 1 1/8 po CUY (x1) Capuchon Sous Plancher (Pas à l'échelle) ABK (x3) AM (x6) Ecrou a Embase nneau Nyloc 5/16 po CUX (x6) ARM (x6) ARL (x3) Bouchon Plat 1 1/2 po ae Rondelle 1/4 po 18 (81 MONTAGE À CHARPENTE EN « À » a : ACCESSOIRES NÉCESSAIRES QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE À CHARPENTE EN À [CAM] Accessoires illustrés dans la dimension réelle ARQ (x6) ( ) Boulon á Téte Ronde ARS (x12) 7/16 po x 2 po Petite Rondelle de Nylon 7/16 po ART (x12) Grande Rondelle de Nylon O 6) Fr о ARR (x6) BTS (x10) Ecrou Baril 1/4 po ARD (x6) Ecrou Borgne 7/16 po Capuchon Protecteur .343 po | IN М Hi MUI Mu | К | || | ARP (x6) | Balancier BZ0 (x10) Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po BZ) (x3) Capuchon de Patte (Pas à l'échelle) 19 Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle PIECES NECESSAIRES CBO (x1) Barre a Balancoire = | + of + CBG (x2) Perche a Charpente en A | = E + * CBF (x1) Perche de Cóté d'Echelle a Charpente en A [+ о» 1 CBE (x1) Perche de Côté Filet à Grimper à Charpente en A En CD CBI (x1) Barre d'Accrochage OUTILS NECESSAIRES Clé de 5/8” |" ” Clé hexagonale (1) | 36" Clé hexagonale (2) 20 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ARQ (x6) Attachez les Balanciers (ARP) a la Barre a Balancoire (CBO) a l'aide de la quincaillerie montrée. Positionnez les Grandes Rondelles Nyloc de 7/16 po (ART) entre le Balancier et les équerres. Faites ceci pour chaque jeu d'équerres sur la Barre á Balancoire. CBO ARQ ARS ARS ARR „|-> ART l ARP 21 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ши HN IN MU MIN 3/16” BZO (x6) BTS (x6) Insérez les deux Perches a Charpente en A (CBG) au bout de la Barre a Balancoire (СВО) n'ayant pas de trou a vis à l'endroit montré et fixez les Perches avec la quincaillerie montrée. No nut- inscrire ici > : Note: Assurez-vous qu'il N'y a PAS de trou a vis de ce cité de la Barre * a balancoire. Aucun Trou a Vis Ici. BTS = BZO CBI BTS = BZO N J 22 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE | \ | || Il || | | ЦИ VU e NU 3/16” BZO (x4) BTS (x4) Attachez la Perche Côté Échelle (CBF) et la Perche Côté Filet (CBE) a la Barre à Balançoire (CBO) dans l'emplacement indiqué. Trou à Vis Ici. Quatre trous font face vers l'extérieur. BZO —— BTS om] 5 Nut-inscrire д — шо соо a + t o Quatre trous vers extérieur NN : CIN CI ET IEEE ERA : Note: Assurez-vous que les quatre trous le long d’un câté de la Perche Côté Échelle font face à l'opposé : de la Charpente en À. Ces trous seront utilisés pour assembler l'Échelle plus tard dans l'assemblage. OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE Шова Корнея, ir bh] [RRL RE LAR Lm FR RA | LA AA EA | Оо расе, AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE E ARO (x6) À l’aide d’au moins deux personnes, tournez doucement l’Assemblage à Charpente en À à l'endroit. Y Une personne tient l'assemblage à Charpente en À solidement et une autre personne soulève chaque patte. Attachez les Capuchons de Pattes pour Charpente en À (BZ)) et fixez-les avec les Capuchons Protecteurs (ARO). : Note: Trois des quatre Perches seulement recevront les Capuchons de Pattes (BZJ) durant cette étape. N'installez : pas de Capuchon de Patte sur la Perche Cóté Filet (CBE) jusgu'a ce que ce soit indiqué plus tard dans Vassemblage. (2 MONTAGE DE SUPPORT DE PLANCHER : ACCESSOIRES NÉCESSAIRES ‘ QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI] ~ Accessoires illustrés dans la dimension réelle ATV (x2) RAF (x8) ARL (x4) Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 3 3/4 po Rondelle Plate 3/8 po Rondelle 1/4 po AON ll X BZ0 (x10) XS » BTS (x20) Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po Écrou Baril 1/4 po — M M | | | ARD (x2) — | | I i Capuchon Protecteur .343 po ARU (x1) Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 1/2 po BZL (x2) Jn Bouchon Plat 3 do \ ARY (x2) BZN (x10) Capuchon de Perche Coté Boulon à Epaulement 1/4 po x 1 1/2 po Filet à Grimper ba iin. = BZ) (x3) Capuchon de Patte (Pas à l'échelle) BZM (x6) Bouchon de Tuyau Rectangulaire CAC (x2) & | Capuchon d’Echelle (Pas a I'échelle) PIECES NECESSAIRES Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle CBJ (x1) Perche Verticale Droite . . 9 | CBK (x1) Vignette d'Avertissement Située Ici Perche Verticale Gauche d ‘ ‘ ‘ ‘ } 4 ] CAZ (x1) CAY (x1) Patte d'Échelle en Angle Patte de Filet à Grimper en Angle N J 25 PIECES NECESSAIRES Pieces illustrées a 10% de la dimension réelle e LL) 9 CBP (x4) Traverse CBL (x1) Support de Plancher Intérieur N o = = Q o CBC (x1) Support de Plancher Cóté Echelle N In a In a CBB (x1) Support de Plancher Côté Filet à Grimper °° o o о ° CBD (XL) eee Support de Plancher Côté Balançoire Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle o © СВА (х1) : Support de Plancher Cóté Mur : = == == = Ц = CBA (x2) : Echelon ; CBM (x1) | Filet a Grimper | | OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis 3/16” Clé hexagonale — > | (1) (2, included) \_ J 26 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE In A] | Ш ММ m A " 7 | ll == BZM (x2) BZL (x2) (Pas a l'échelle) (Pas à l'échelle) J Attachez le Support de Plancher Coté Mur (CBA) a la Perche Verticale Gauche (CBK) et la Perche Verticale Droite (CBJ) et fixez avec la quincaillene utilisant une Clé Hexagonale de Méme Longueur. : Note: Assurez-vous que les cing petits trous le long de chaque Perche : Verticale se font face avant de compléter cette étape. Attachez deux Traverses (CBP) à la Perche Verticale Gauche et à la Perche Verticale Droite dans la position indiquée et fixez avec la quincaillerie montrée. = = OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE | BZO (x4) | | HR i ОЕ = 3/16” || e A BZM (x2) BZN (2) (Pas à l'échelle) Attachez le Tuyau de Support de Plancher, côté Filet (GBB) au Tuyau Vertical Gauche (CBK) à l'aide de la quincaillerie montrée. Assurez-vous qu'une Traverse (CBP) est fixée entre le Tuyau de Support et la Perche Verticale. Répétez cette étape pour attacher le Tuyau de Support de Plancher, côté Échelle (CBC) au Tuyau Vertical Droit (CBJ) te! que démontré. Crochet pointe vers le bas 28 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE 3/16” BZN (x6) \ BTS (x6) Attachez le Tuyau de Support de Plancher, côté Balançoire (CBD) à l'Assemblage de Support Plancher à l'aide de la quincaillerie montrée. Installez le Support de Plancher Intérieur (CBL) dans la position indiquée et fixez avec la quincaillerie montrée. Crochet pointe vers le bas BTS x 29 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE — М || | ЛМ | | | | | A nn Ji IN BZ0 (x2) = = | 3/16” IM (x2) \ BTS (x2) (Pas a l'échelle) J Attachez l'Assemblage de Support Plancher à l'Assemblage à Charpente en À à l'aide de la quincaillerie montrée. Insérez un Bouchon de Tuyau Rectangulaire (BZM) à chaque bout du Tuyau de Support Plancher, côté Balancoire (CBD) une fois que la quincaillerie est fixée. Répétez ceci sur le côté opposé de l'assemblage pour fixer l'Assemblage de Support Plancher aux deux Perches. : Note: Cette étape requière deux personnes. 30 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE И ARU i = ©) | ARO (x2) ARL (x1) BZ] (x1) (Pas a I'échelle) j Glissez le Capuchon d'Echelle (CAC) sur la Patte d’Echelle en Angle (CAZ) tel que démontré, puis connectez la Patte d'Echelle en Angle au Support Plancher cóté Échelle (CBC) avec la quincaillerie montrée. Attachez le Capuchon de Patte (BZJ) á la Patte d'Échelle en Angle et fixez avec la quincaillerie montrée. 31 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE == ARV (x8) Attachez les Échelons (CBQ) à la Patte d'Échelle en Angle (CAZ) et la Perche Côté Échelle (CBF) à l'aide de la quincaillerie montrée. ' Note: Ne serrez pas la quincaillerie jusqu'à ce que les deux Échelons soient en place. 32 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE \ co ARY (x2) Capuchon de Perche Cóté CAC (x1) Filet à Grimper (Pas à l'échelle \, A Glissez la Patte de Filet á Grimper en Angle (CAY) dans le Capuchon d'Échelle (CAC) et la Perche Verticale Gauche (CBK) à l'aide de la quincaillerie montrée. Posez la Patte de Filet à Grimper en Angle contre le Support Plancher Côté Filet a Grimper a l'endroit montré. * Note : NE fixez PAS la Patte de Filet à Grimper en Angle avec la : guincaillerie jusqu'a indigué dans I'assemblage. Redressez les cordes du Filet a Grimper (CBM) et glissez le Filet a Grimper sur les perches en angle sur le jeu. Les grandes boucles vont sur les côtés et les petites boucles vont sur le dessus et en dessous. N'attachez pas les boucles supérieures du Filet à Grimper aux crochets à l'arrière du Tuyau de Plancher Côté Filet à Grimper a ce moment. Placez un Capuchon de Perche de Filet à Grimper (ARY) à chaque bout de la Perche Inférieure du Filet à Grimper (CBN). Glissez la Perche Inférieure du Filet à Grimper à travers les boucles inférieures du Filet à Grimper. Za | CBN / ARY —, 0 : Note: Cette étape requiére deux personnes. 33 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE E AE a + 5 "ыы a "ed LY L 41 LT 5 N в mi TL р be = | | E (11 я = X ; Fixez la Perche Inférieure du Filet à Grimper aux perches en angle avec le Boulon 3 3/4 po (ATV) en passant par les Capuchons de Pattes en angle comme montré. Attachez les boucles supérieures du Filet à Grimper aux crochets à l'arrière du Tuyau de Plancher Gôté Filet a Grimper (CBB). ) / F // // И ww —y TN A a BZI Attachez les boucles supérieures du Filet à Grimper aux Crochets du Support Plancher Côté Filet à Grimper à l'aide d'un tournevis comme appui comme montré. Utilisez le Tournevis pour guider les boucles dans les crochets. 5 3 MONTAGE DE PLANCHER ACCESSOIRES NECESSAIRES QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE PLANCHER [CAK] Accessoires illustrés dans la dimension réelle 1] mun 7 BMO (x2) BZP (x6) Bouchon 3/8 po Boulon a Epaulement 1/4 po x 3 1/2 po _ CUX (x8) > Bouchon Plat 1 1/2 po BZN (x18) BTS (x24) Boulon à Épaulement Écrou Baril 1/4 po AAF 03) ASB (x1) 1/4 po x 1 1/2 po Rondelle Plate 3/8 po Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 po IM IM | | i | ARU (x1) Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po (0) BIL (x2) ARL (x1) Bouchon Plat 3 po Rondelle 1/4 po 39 Pieces illustrées a 10% de la dimension réelle PIECES NECESSAIRES à Г 7 I Rampe, Deux Poignées CBS (x4) Rampe, Une Poignée [e CBV (x1) Tuyau de Toit a Charpente en A | о © 6 CBW (x1) Tuyau de Toit du Mur d'Escalade CBU (x2) Tuyau de Toit Piéces illustrées a 5% de la dimension réelle CBR (x1) Plancher 3/16” Clé hexagonale \ (2) OUTILS NECESSAIRES 36 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE 3/16” BZP (x6) BTS (x6) N'entrez pas dans le Pavillon jusqu'a ce que le plancher ne soit complètement fixé. Attachez les Rampes à Une Poignée (CBS) et les Rampes à Deux Poignées (CBT) au Plancher dans les endroits indiqués. Fixez chaque Rampe avec la quincaillerie montrée. ve 1 CBS BTS Hr ПИР ARTE a fe ar soit aligne, resserrez les boulons a la ma UN abc QUE E ЛАГ ЕЛИ СВОЕ | [ri © ll RY FEE AE I a6 BONO 37 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ДО ARU (x1) quincaillerie montrée. Ir ARU | Placez les Bouchons Plats de 1 1/2 po (CUX) dans les bouts des deux Tuyaux de Plancher (CBU). Attachez les Tuyaux de Plancher aux Rampes à l'aide de la quincaillerie montrée. BZN BZNBIN BZN = Le “CBU IL bo LL. (| | Lh BS [BTS | BTS @ \ СВТ CUX i | " м. m bu. Prenez attention quand vous utilisez les échelles pour faire |es étapes d'assemblage. Suivez tous les avertissements dans l'échelle. L'échec de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves personnelles ou ndommager propriété. J) : Note : Répétez cette étape pour le côté Filet à Grimper de l'assemblage. \ , 38 ; OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE J A om] BZN (x4) BTS (x4) Attachez le Tuyau de Plancher a Charpente en A (CBV) aux Rampes a Une Poignée (CBS) et Ia Barre a Balancoire (CBO) avec la quincaillerie montrée et les endroits indiqués. B__— T X ww Ya Et | | 39 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE — | (x6) BTS (x6) ВМО (x2) AAF (x2) = Fixez le Tuyau de Plancher Côté Mur d'Escalade (CBW) à la Perche Verticale Droite (CBJ) et Perche Verticale Gauche (CBK) avec la quincaillerie montrée. т“ 3 | © ВМО > ) ee \ J 40 (24 MONTAGE DE PANNEAU DE MUR D'ESCALADE ET TABLEU { ACCESSOIRES NÉCESSAIRES QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DU MUR D'ESCALADE [CA!] Accessoires illustrés dans la dimension réelle ADV (x10) ADW (x10) Vis 1/4 po x 1 1/8 po Vis à Tête Cylindrique #10 x 3/4 po un RANA QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TABLEAU [CAD] Accessoires illustrés dans la dimension réelle ASF (x2) ARV (x3) CHX (2) | Entretoise de Plastique Vis #14 x 1 1/4 po Vis #14 x 3/4 po 1/2 po at CBX (x2) . . Panneau de Mur d'Escalade 8 e o CBZ (x1) I ] Tableau CBY (x1) Perche du Mur d'Escalade OUTILS NÉCESSAIRES Échelle 3/16” Clé hexagonale Tournevis Foret de 1/4” (1) (1) (2) OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE AUCUN ACCESSOIRE NECESSAIRE POUR CETTE PAGE Placez un Panneau de Mur d'Escalade (CBX) sur le plancher ou dans une position sécuritaire pour le perçage. Les indentations dans le Mur d'Escalade indiquent les endroits qui doivent être percés. À l'aide d'une Mêche de 1/4 po (non incluse), percez complètement à travers le plastique. Percez des trous en angle comme montré : Note : Répétez cette étape pour percer les indentations dans l'autre Panneau de Mur d'Escalade. : Note : Les panneaux ont cing indentations de chaque côté pour un total de 10 indentations par : panneau. Assurez-vous de percer les 20 indentations. 42 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ADW (x5) Placez la Perche du Mur d'Escalade (CBY) dans une des entailles du Panneau de Mur d'Escalade (CBX) comme montré. Fixez la Perche dans le Mur d'Escalade avec la quincaillerie montrée. CBX 43 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE — | ADV (X5) Placez un Panneau de Mur d'Escalade (CBX) attaché à la Perche de Mur d'Escalade (CBY) dans la location montrée. Assurez-vous que le Panneau de Mur d'Escalade est dans la direction montrée. Fixez le Panneau de Mur d'Escalade a la Perche Verticale Gauche (CBK) avec la quincaillerie montrée. Vue de Haut Y ADV : Note: Cette étape requière deux personnes. 44 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE — | ADV (x5) | | | CBX Vue de Haut : Note: Cette étape requière deux personnes. || TO r= ADW (x5) U = -— == 2 a I == —— „= = = „= = фен = = = = Placez I'autre Panneau de Mur d’Escalade (CBX) non attaché a la Perche de Mur d'Escalade (CBY) dans la location montrée. Assurez-vous que le Panneau de Mur d'Escalade est dans la direction montrée dans l'image ci- dessous. Attachez ce Panneau à la Perche du Mur et la Perche Verticale Droite (CBJ). Grandes Ouvertures à I'Opposé : Note : Les deux Panneaux de Mur d'Escalade sont pareils. Montez les panneaux : de façon à ce que les grandes ouvertures soient à l'opposé. LE ADV OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ID ASF (x2) ARV (x3) Placez le Tahleau (CBZ) entre le Plancher (CBR) et le Tuyau de Plancher à Charpente en À (CBV). Fixez le bas du Tableau avec deux Vis #14 x 1 1/4 po (ASF). Attachez le dessus du tableau avec la quincaillerie montrée. — CBZ | ен ia ARV В ARV Г CHX ASF Bas du Tableau-- Complétez pour les deux cótés 46 (25 MONTAGE DE TOIT QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TOIT [CAE] Accessoires illustrés dans la dimension réelle BZN (x8) ACCESSOIRES NÉCESSAIRES Boulon à Épaulement 1/4 pox 1 1/2 po Bague Composite | 5/16 po ADV (x48) Vis 1/4 po x 1 1/8 po ARL (x8) Rondelle 1/4 po ASE (x4) ARN (x8) Écrou Nyloc 5/16 po — Boulon á Téte Ronde CUX (x4) 5/16 po x 3/4 po Bouchon Plat 1 1/ 2 po ARO (x4) on bd) Capuchon 7 ar — 1 Protecteur po BZS (x8) .343 po Capuchon de Toit 1 1/2 po (Pas à l'échelle) Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle PIÈCES NÉCESSAIRES CCA (х2) Tuyau de Toit Rond o | ET CCB (x8) Armature de Toit CCC (x4) Panneau de Toit Clé de 1/2” S05 (1) 3/16” Clé hexagonale \ (2, included) Maillet en caoutchouc — OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ARO (x4) CUX (x4) Fixez les Tuyaux Ronds de Toit (CCA) aux Tuyaux de Plancher de Mur d'Escalade et Charpente en A (CBV, CBW). Fixez les Tuyaux Ronds de Toit avec la quincaillerie montrée à l'aide de la Clé Hexagonale comme démontré. Placez un Bouchon Plat (CUX) a chaque bout des Tuyaux Plancher, ensuite placez les Capuchons Protecteurs .343 (ARO) dans les endroits montrés. 48 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE ARL (x8) \ Г (x8) Attachez deux Armatures de Toit (CCB) ensemble comme montré. Répétez cette étape trois fois pour attacher les six autres Armatures. CCB Les trous dans les armatures doivent faire face vers le haut. Placez les Armatures de Toit assemblées dans l'étape 5.2 sur les Tuyaux Ronds de Toit (CCA) comme montré et fixez avec la quincaillerie montrée. al | = Wa = eee EE == — e ï | | | ) \ , | \ : Note: Cette étape requière deux personnes. — A \ / 49 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE Attachez les Panneaux de Toit (CCC) aux Armatures фе Той (CCA) et fixez les panneaux comme montré. Lentaille en haut du panneau s'alignera avec le haut des Armatures. SH Les Panneaux de Toit placés sur le dessus SE doivent avoir une entaille comme montre. NN ADV FU N NN y Mv AO NO NN ur NX Prenez attention quand vous utilisez les échelles pour faire |es étapes d'assemblage. Suivez tous les avertissements dans l'échelle. L'échec de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves personnelles ou ndommager propriété. A ATTENTION Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler |a rantie. al OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE os ССС Prenez attention quand vous utilisez les échelles pour faire les étapes d'assemblage. Suivez tous les avertissements dans l'échelle. L'échec de suivre toutes ces instructions et avertissements peut causer des blessures graves personnelles ou endommager propriété. о] ; OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE BZS (x8) \ (Pas a I'échelle) J feo: ня: MONTAGE DE GLISSAGE ET ACCESSOIRES ; ACCESSOIRES NÉCESSAIRES QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE VOLANT [CAF] Accessoires illustrés dans la dimension réelle | Aaa CL ted | RRA ART i TH НИМИ И HTT | | | | ИМ || IN | МММ | О ПЦ ASH (x1) BZU (x2) Boulon Hexagonal Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 3 po 5/16 po x 2 po BZT (x1) BRL (x1) ARM (x2) Contre-Ecrou Nyloc Bague Composite Ecrou Borgne 5/16 po 5/16 po 5/16 po QUINCAILLERIE D’ASSEMBLAGE DE JUMELLES [CAG] Accessoires illustrés dans la dimension réelle A | | _ ARM (x1) Ecrou Borgne 5/16 po BZV (x1) Equerre de Jumelles (Pas a I'échelle) ) Л BTS (x1) N BRL (x2) | ZZ Boulon a Épaulement Bague Composite Ecrou Baril 1/4 po NU y 1/4 po x 1 1/2 po 5/16 po Г QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE GLISSADE [CAH] mmm (— (0) ARX (x3) ARM (x3) ARL (x6) Boulon à Tête Ronde Écrou Borgne Rondelle de Zinc 5/16 ро х 1 1/4 ро 5/16 ро 1/4 ро N 93 PIECES NECESSAIRES Pièces illustrées a 5% de la dimension réelle BEK (x1) Glissage Jumelles CCE (x1) Volant CAA (x1) Capuchon de Volant Clé de 1/ _ | Clé hexagonale Foret de 5/16” : Oe) (2, included) (1) \_ J OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE Utilisez la Perceuse Électrique pour percer un trou à travers chacune des trois indentations au-dessus de la glissade. Percez un trou dans chacune des trois indentations sur le côté Échelle du Plancher (CBR). ЛЕ . ; Vue de dessous le Plancher 29 16” | # 1 /2 OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE (I ARX (x3) © ARL (x6) СГ ARM (x3) BEK y is — ab OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE CE ARU (x1) e X | BZN (x1) 6) \_ BRL (x2) BTS (x10) Attachez l'Équerre de Jumelles (BZV) au Tuyau de Plancher Côté Mur d'Escalade (CBW) et fixez avec la quincaillerie montrée. Attachez les Jumelles (CCE) à l’Équerre avec la quincaillerie montrée. al OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE СТ АВМ (х2) BRL (x1) co =~ ‘© No mm arret | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | N BZU (x2) Glissez le Boulon Hexagonal (ASH) dans le trou du centre du Bouchon de Cliquetis de Volant (CAB) comme montré. Attachez le Bouchon de Cliquetis de Volant au Tuyau de Plancher à Charpente en À (CBV) et fixez avec la quincaillerie montrée. Placez le Volant (CCE) sur le Bouchon de Cliquetis de Volant (CAB) comme montré. Fixez la Volant au Cliquetis de Volant avec la quincaillerie montrée. Insérez le Capuchon de Volant (CAA) devant le Volant. W à | (27 MONTAGE DE BALANGOIRE a BEE о QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE BALANCOIRE [CAL] Accessoires illustrés dans la dimension réelle = y ABK (x3) Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po Ecrou á Embase 00) Nyloc 5/16 po Boulon à Oeil CUX (x6) Eo, brane ARL (x3) 5/16 po x 1 1/8 po Bouchon Plat 1 1/2 po 5/16 po Rondelle 1/4 po CUY (x1) Capuchon Sous Plancher (Pas à l'échelle) PIÈCES NÉCESSAIRES Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle 0 | | 0 0 lO o o | оо Ц CCG (x3) CCF (x3) | Tuyau de Balançoire Sous le Plancher Siège de Plastique Ц à À E РФ о o CCH (x3) o Chaîne à Prise Lisse CCI (x1) CCJ (x1) Equerre á 3 Trous Équerre a 6 Trous Te 8g BKT (x2) | | Courroie de Balançoire BKU (x1) Trapéze de Balancoire Clé de 1/2” 3/16” Clé hexagonale LL (1) (2, included) OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE 1/2" =—=———2omp: | 3/16” |) = CUX (x6) = QU Ш UT o Placez le Siège de Plastique (CCF) au-dessus du Tuyau de Balançoire Sous le Plancher (CCE) et fixez avec la quincaillerie montrée. Après avoir fixé le siège au tuyau, placez le Bouchon Plat (CUX) au bout du Tuyau avec le Boulon à Oeil (ASL). Répétez cette étape pour assembler les deux autres Sièges de Plastique aux Tuyaux Carrés. y ASL Ramenez les trois assemblages complétés à l'étape /.1 ensemble. Fixez les assemblages ensemble à l'aide de l’Équerre à 3 Trous (CCI) et de l’Équerre à 6 Trous (CCI) et la quincaillerie montrée. Terminez la Balançoire Sous le Plancher en plaçant le Capuchon Sous Plancher (CUY) au-dessus de l’Équerre à 6 Trous et en fixant avec la quincaillerie montrée. BZY (x3) E MÍ ARL (x3) + ARM (x3) & OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE o LT EL ATT LY Г - — = «Бабу ie IL | AUCUN OUTIL N'EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE Г" я ASM (x6) Attachez un Anneau (ASM) aux deux bouts de chaque Chaine a Prise Lisse. Attachez les Chaines a Prise Lisse (CCH) aux Boulons à Oeil (ASL) dans l'Assemblage de Balançoire Sous le Plancher. asm | ASM g Las + | : CCH CCH CCH ` 12% 0 Od | x o 0 IR СЭ > OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE PAS D'ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Attachez les Courroies de Balançoire (BKT) et le Trapéze de Balancoire (BKU) a la Quincaillerie de Balançoire comme montré. 7 7 Î A A À | | | BKU | ВКТ 62 Si la vignette d’avertissement est illisible, détruite ou enlevée, contactez le Département de Service à la Clientèle pour une vignette de remplacement. A WARNING /N This product is intended for use by children ages 3 to 12 and is for residential use only. Do not install over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury: * (On-site adult supervision should be provided for children of all ages. * Children should not walk close to, in front of, behind, or between moving items. + Instruct children not to twist swing chains or ropes or loop them over the top support bar since this may reduce the strength of the chain or rope. « Instruct children to avoid swinging empty seats. « Teach children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats. Never stand, sit or kneel on the swing seat. /N ADVERTENCIA /N Este producto es para niños de 3 a 12 años de . edad. Este producto es para uso residencial únicamente. No lo instale sobre concreto, asfalto, tierra empaquetada o cualquier otra superficie dura. La caida sobre una superficie : dura podría ocasionar serías lesiones. Si se presta atención a los siguientes enunciados y avisos de advertencia se reduce la probabilidad de producirse lesiones serias o mortales: * Los niños de todas las edades deben estar bajo la supervisión de un adulto en el lugar. + Los niños no deben caminar junto, en- frente, detrás de o entre las piezas móviles. * Indique alos niños no torcer las cadenas o sogas de los columpios ni pasarlas por encima de la barra de soporte superior, ya que puede reducirse la resistencia de las cadenas o sogas, según sea el caso. + Indique alos niños que eviten impulsar columpios vacios. + Enseñe alos niños a sentarse en el centro de los columpios, con todo su peso en los asientos. Nunca deben : * Indique alos niños no usar el equipo de ninguna forma diferente a la indicada. + Indique alos niños no bajarse del equipo cuando esté en movimiento. + Para evitar la posibilidad de que los niños se enreden y estrangulen, vistalos debidamente con zapatos debida- mente ajustados y sin ponchos, bufandas, chamarras con cordones de apriete en el cuello, cascos con correas y otras ropas holgadas que puedan ser peligrosas al usar el equipo. *_ Indique alos niños no subirse cuando esté húmedo el equipo. « Indique a los niños no adherir al equipo de patio de juegos objetos no diseñados especificamente para éste, como cuerdas de saltar, cuerdas de tendedero de ropa, correas de mascotas, cables y cadenas, ya que podrian causar un peligro de estrangulación. Lifetime Products, Inc Clearfield, UT 84016 + Instruct children not to use the equipment in a man- ner other than intended. + Instruct children not to get off equipment while it is in motion. + To prevent entanglement and strangulation, dress children appropriately using well-fitting shoes and avoid- ing ponchos, scarves, jackets with neck drawstrings, helmets with straps, and other loose-fitting clothing that Is potentially hazardous while using equipment. + Instruct children not to climb when the equipment is se * Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chain as they may cause a strangulation hazard. A AVERTISSEMENT A Ce produit est conçu pour un usage par des enfants âgés de 3 à 12 ans. Ce produit est réservé à Un usage personnel seulement. Ne pas installer sur du béton, de l'asphalte, de la terre compactée ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves. L'observation des déclarations et des avertisse- ments suivants réduit les risques de blessures graves ou fatales: - La présence d'un adulte surveillant les enfants de tous âges doit être assurée. * Veiller à ce que les enfants ne marchent pas près, devant, demére ou entre les éléments en mouvement. + \eiller a ce que les enfants ne tordent pas les chaines ou cordes de la balancoire. De méme, veiller á ce que les enfants ne bouclent pas les chaines ou les cordes au-dessus de la barre de support supérieure, car cela pourrait en réduire leur solidité. * Veiller à ce que les enfants ne balancent pas les sièges vides. + Veiler a ce que les enfants s'assoient au centre des sieges de la balançoire, avec leur plein poids sur le siège. Veiller à ne - Jamais s'asseoir, s agenoulller ou se tenir debout sur le siége. + Veilller a ce que les enfants n'utilisent pas léquipement á d'autres fins que pour l'usage prévu. + \eiler a ce que les enfants ne descendent pas de equipement lorsquil est encore en mouvement. * Pour éviter Femmélement des cordes et des chaines et ainsi éviter tout nsque d'étranglement, veiller a habiller les enfants comectement. Utiliser des souliers bien adaptés. Ne pas mettre des ponchos, foulards, blousons avec des cordons prés du cou, casques avec des sangles et tout autre vêtement ample pouvant potentiellement s'avérer dangereux lors de l'utilisation de equipement. + Veiller a ce que les enfants ne gnmpent pas sur equipement quand celui-ci est mouillé. + \eiler a ne pas attacher d'objets sur 'équipement de jeu non spécifiquement concus pour cet équipement, tels que, mais sans s'y limiter, cordes à sauter, cordes à linge, laisses d’animaux, cables et chaines. Ceux-ci posent un risque d'etranglement. www.lifetime.com 12/24/2008 # 1049430 63 \ - AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME? EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS : [ Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous a : www. lifetime.com Ou appelez-nous au : 1.800.424.3865 64 65 66 67 INFORMATION SUR LA GARANTIE EQUIPEMENT DE TERRAIN DE JEU LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE DE 1 AN* LE MANUFACTURIER SE RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS AUX RECLAMATIONS DE GARANTIE SI DES PIECES NE SONT PAS DISPONIBLES OU OBSOLÈTES. 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l'acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d'oeuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défini comme une imperfection pouvant affecter l'utilisation du produit. Les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, abus ou de négligence annulera cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une installation incorrecte, toute altération ou accident. Cette garantie ne couvre раз 1е5 dommages causés par du vandalisme, de la rouille, « force majeure » ou tout autre événement en dehors du contrôle du manufacturier. 2. Cette garantie est non-transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement d'équipement de terrain de jeu défectif. Si l'équipement est défectif dans les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les pièces défectives sans frais pour l'acheteur. Les frais de livraison à et de l'usine ne sont pas couverts et sont la responsabilité de l'acheteur. Les frais de main d'oeuvre et dépenses connexes pour l'enlèvement, installation ou remplacement du système de terrain de jeu ou ses composantes ne sont pas couverts sous cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraflures du produit pouvant résulter d'un usage normal. De plus, les défauts résultant de dommage intentionnel, négligence, utilisation non raisonnable ou si quelqu'un s'accroche au filet ou au côté annulera cette garantie. 4, Toute responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où cela est permis par la loi. Même si toute tentative est faite pour incorporer le plus haut degré de sécurité dans tout équipement, la sécurité contre les blessures ne peut être garantie. L'utilisateur assume tous les risques d'accident résultant de l'utilisation de ce produit. Toute marchandise est vendue sous cette condition, et aucun représentant de la compagnie ne peut déroger à ou modifier cette politique. 5. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation institutionnelle ou commerciale ; Produits Lifetime Inc. n'assume aucune responsabilité pour de tels usages. L'utilisation institutionnelle ou commerciale annule cette garantie. 6. Cette garantie est expressément prioritaire sur toute autre garantie, expresse ou implicite, incluant toute garantie de valeur marchande ou adéquation pour l’utilisation dans la mesure où cela est permis par la loi provinciale ou fédérale. Ni Produits Lifetime Inc., ni ses représentants n'assument aucune autre responsabilité en relation avec ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D'ACHAT. ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, ou appelez au 1.800.225.3865 lundi au vendredi 0700 a 1700 (HNR) **Appelez, ou rendez-vous une visite a notre site Web pour obtenir les heures de samedi** Veuillez inclure votre reçu d'achat daté et des photographies des pièces endommagées. Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com. LIFETIME www.lifetime.com 68 *La garantie est valide aux États Unis seulement. и