- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Télécopieurs
- Konica Minolta
- MF1800
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Konica Minolta MF1800 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels100 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
100
Guide de l’utilisateur Minoltafax 1800 www.minoltaeurope.com The essentials of imaging TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES 1 Informations générales 1 1.1 Introduction 1 1.2 Comment fonctionne un télécopieur 2 1.3 Mesures de sécurité 3 1.4 Production d'ozone: mise en garde 4 1.5 Caractéristiques 1.5.1 Type 1.5.2 Fonctions de numérotation 1.5.3 Fonctions 1.5.4 Fonctions supplémentaires 4 4 4 5 5 2 Installation 7 2.1 Déballage 7 2.2 Conditions d'installation 8 Minoltafax 1800 2.3 Désignation des éléments 10 2.4 Cartouche 13 2.5 Panneau de commande, messages affichés et touches 2.5.1 Ouverture du couvercle supérieur 2.5.2 Introduction de la cartouche 14 16 17 2.6 Raccordement du cordon d'alimentation et du câble téléphonique 18 2.7 Chargement du papier d'impression 2.7.1 Types de papier pour la cassette papier 2.7.2 Réapprovisionnement en papier d'impression 2.7.3 Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du plateau de sortie du papier d'impression et du plateau de sortie des originaux 19 20 21 2.8 Mise en marche de l'appareil 23 22 I TABLE DES MATIERES 3 Saisie des données Minoltafax 1800 25 3.1 Préparation du télécopieur 25 3.2 Conventions typographiques employées dans le présent manuel 25 3.3 Fonctions des touches 26 3.4 Enregistrement de votre numéro de téléphone 28 3.5 Mémorisation du nom de votre société 29 3.6 Introduction de la date et de l'heure 30 3.7 Définition du type de ligne téléphonique 3.7.1 Sélection du type de numérotation 3.7.2 RTPC ou PBX 31 31 32 3.8 Nombre de renumérotations 33 3.9 Intervalle de renumérotation 33 3.10 Enregistrement des numéros de téléphone 3.10.1 Numérotation à une touche 3.10.2 Enregistrement de texte 3.10.3 Numérotation abrégée 3.10.4 Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion 34 34 36 37 38 3.11 Commutateurs programmables par l'utilisateur 3.11.1 Modification des paramètres des commutateurs utilisateur 39 42 II TABLE DES MATIERES 4 Emission Minoltafax 1800 43 4.1 Transmission 4.1.1 Remaques sur les originaux 4.1.2 Placement des documents 4.1.3 Contraste (Type Org.) / Résolution 43 43 44 45 4.2 Méthode de numérotation 4.2.1 Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique 4.2.2 Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel automatique 4.2.3 Numérotation automatique à l'aide de la numérotation abrégée 4.2.4 Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel automatique [13] - [16] 46 46 4.3 Méthodes de transmission 4.3.1 Transmission à partir de la mémoire 4.3.2 Transmission directe 4.3.3 Transmission relayée 4.3.4 Transmission différée (Timer) 4.3.5 Transmission par lots (transmission différée) 4.3.6 Diffusion 4.3.7 Transmission par polling à partir de la mémoire 4.3.8 Transmission par polling 4.3.9 Interruption de la transmission en cours 4.3.10 Effacement ou impression des transmissions 48 48 49 50 52 52 53 55 56 57 58 4.4 Fonctions pouvant être activées en cours de transmission 59 46 47 47 III TABLE DES MATIERES 5 Réception 61 5.1 Réception en mode Manual (manuel) 61 5.2 Réception en mode Auto (automatique) 61 5.3 Mode de réception [TEL/FAX] 62 5.4 Mode répondeur (TAD - Mode) 5.4.1 Paramétrage du mode répondeur 5.4.2 Code de commande à distance (CTRL.) 5.4.3 Durée d'enregistrement 5.4.4 Durée du silence 5.4.5 Nombre de sonneries 5.4.6 Réception par polling 62 62 63 63 64 64 65 6 Rapports 67 6.1 Impression de rapports 67 6.1.1 Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et rapports d'activités 67 6.1.2 Rapport de fichier mémoire 68 Minoltafax 1800 6.2 Description des rapports 6.2.1 Rapport d'activité 6.2.2 Répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique 6.2.3 Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée 6.2.4 Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) 6.2.5 Liste des données utilisateur 6.2.6 Rapport de fichier mémoire (Timer List) 6.2.7 Rapport de transmission 6.2.8 Rapport d'erreur 69 69 70 71 72 73 74 75 75 6.3 Explication de l'en-tête 76 6.4 Rapport de coupure de courant 77 IV TABLE DES MATIERES 7 Entretien et dépistage des pannes 7.1 Nettoyage de l'appareil 79 7.2 Remplacement de la cartouche 82 7.3 Elimination d'un serrage papier 83 7.4 Dépistage des pannes 86 8 Caractéristiques techniques Minoltafax 1800 79 89 V TABLE DES MATIERES Minoltafax 1800 VI GENERALES 1 Informations générales 1.1 Introduction Nous vous remercions pour l'achat de ce Minoltafax 1800 et pour la confiance que vous placez dans nos produits. Cet appareil présente un design moderne et satisfait aux exigences actuelles s'appliquant à un télécopieur. Il combine technologie de pointe et design harmonieux. Il peut être employé sur le réseau téléphonique public et est compatible avec les autres télécopieurs du groupe de communication 3. Le Minoltafax 1800 a été fabriqué selon les mêmes normes de haute qualité que tous les autres instruments de précision construits par Minolta. Le présent manuel vous aidera à vous familiariser avec l'appareil. Il contient toutes les informations requises pour entamer l'utilisation de celui-ci et explique ses fonctions ainsi que le remplacement des consommables. Gardez toujours le présent manuel à portée de main pendant l'utilisation de l'appareil. Minoltafax 1800 1 GENERALES 1.2 Comment fonctionne un télécopieur? Il est possible de raccorder un télécopieur au système téléphonique normal, sans précautions particulières, comme un poste téléphonique ordinaire. Le fonctionnement d'un télécopieur est d'ailleurs assez semblable à celui d'un téléphone. La manière dont un télécopieur fonctionne est simple: les documents qui doivent être transmis sont analysés par l'unité de lecture, également appelée scanneur. L'appareil ne reconnaît pas les lettres, mais lit l'image, point par point, affectant chaque point de noir ou de blanc. C'est pourquoi il est non seulement possible de transmettre des textes, mais aussi des images ou des photos. Les informations sont ensuite numérisées et comprimées, afin que le télécopieur puisse les envoyer rapidement via la ligne téléphonique à un autre télécopieur. Celui-ci inverse alors le processus, en lisant chaque point et en le marquant en tant que partie noire ou blanche sur une feuille de papier. Lorsque vous êtes "appelé" par un télécopieur, votre téléphone sonne normalement. C'est pourquoi vous ne pouvez pas savoir, avant de décrocher le combiné, si vous recevez un appel fax ou un appel téléphonique. Le début d'une transmission fax sera marquée par des bruits stridents. Ces sons caractérisent la fonction dite de "poignée de main" et constituent une séquence d'introduction avant la transmission réelle, à l'instar d'interlocuteurs qui - souvent - commencent par se présenter avant d'entamer une conversation téléphonique. Au cours de cette séquence d'introduction, les caractéristiques techniques des deux appareils sont harmonisées afin que la transmission et la réception soient réalisées à un haut niveau de qualité. Avec votre Minoltafax 1800, il n'est pas nécessaire d'écouter cette séquence d'introduction. A cet égard, le mode de programmation de l'appareil sera expliqué plus loin dans le présent manuel. Vous trouverez également des informations sur les paramètres de l'appareil, paramètres devant être spécifiés lors de l'installation ou pouvant être déterminés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités du télécopieur sont indépendantes les unes des autres, ce qui permet de programmer uniquement les paramètres dont vous avez besoin à un moment précis et d'ignorer tous les autres. Au fait, le mot "fax" est une combinaison des mots latins "facere" (faire) and "simile" (semblable), décrivant le processus de réalisation d'une copie identique à l'original. Le néologisme "fax" est aujourd'hui largement 2 Minoltafax 1800 GENERALES répandu et accepté dans le langage courant, où il tend à s'imposer au détriment de "fac-similé" ou de "télécopie". Profitez donc à présent de votre nouveau télécopieur. 1.3 Mesures de sécurité • Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant 200 - 240 V/ 50 Hz reliée à la terre et conforme aux normes VDE. Dans la mesure du possible, évitez l'emploi de prises multiples. • Veillez à ne pas couper l'alimentation pour la nuit. • Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble du cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise de courant. • Pour faciliter la communication, laissez l'appareil branché en permanence et programmez les données utilisateur correctes. • Ne dévissez aucun élément de l'appareil, sauf spécification expresse dans le présent manuel. En cas de problème éventuel, contactez le service technique. • N'ouvrez jamais l'appareil pendant une transmission ou une impression. • Veillez à éviter toute pénétration d'humidité dans l'appareil. • Veillez à éviter toute chute de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil. • En cas de problème ne pouvant être résolu par les procédures décrites dans le présent manuel, veillez à contacter le service technique. • Suivez régulièrement les procédures d'entretien recommandées. • Les cartouches usagées peuvent être ramenées au service technique dans le cadre de l'entretien. Minoltafax 1800 3 GENERALES 1.4 Production d'ozone: mise en garde Une faible quantité d'ozone est produite pendant le fonctionnement de l'imprimante. Cette quantité est certes insuffisante pour s'avérer nocive, mais il convient néanmoins de veiller à ce que la pièce dans laquelle le télécopieur est utilisé bénéficie d'une ventilation adéquate, surtout si vous réalisez un volume d'impression important ou si le télécopieur est employé en continu sur une période prolongée. 1.5 Caractéristiques Votre nouveau télécopieur est un appareil compact multifonctions qui vous facilite le travail et réduit les durées de vos communication fax. Le Minoltafax 1800 scanne les originaux et conserve les informations correspondantes en mémoire pour une transmission différée, ce qui permet la réception simultanée de télécopies et inversement. 1.5.1 Type • Télécopieur de bureau à technologie laser de groupe 3, travaillant sur papier ordinaire de format A4 • Vitesse de transmission: 14.400 bps • Codage MH / MR / MMR ECM • Introducteur automatique de documents d'une capacité de 20 pages • Cassette papier d'une capacité de 150 feuilles de papier ordinaire • Afficheur à cristaux liquides à deux lignes et 16 caractères • Echelle à 16 niveaux de gris • A partir de mai / juillet 1997 • Echelle à 64 niveaux de gris • 50 pages peuvent encore être imprimées après détection d'insuffisance d'encre • Colonne des noms dans le répertoire des numéros à former en numérotation abrégée • Vitesse de scannage: 6 sec / page 4 Minoltafax 1800 GENERALES 1.5.2 Fonctions de numérotation • 16 possibilités de numérotation à une touche (12x émission à un seul destinataire, 4x émission à plusieurs destinataires ("multidiffusion")) • 50 possibilités de numérotation abrégée • Renumérotation automatique / numérotation combiné raccroché / multidiffusion 1.5.3 Fonctions • Diffusion séquentielle • Transmission différée à 24 heures • Mémoire pages (modèle de base: 256 Ko, mémoire optionnelle: 1 Mo) peut être ajoutée • Interface pour fonctionnement multitâche • Fonction polling RX / TX • Fonction copie 1.5.4 Fonctions supplémentaires • • • • Minoltafax 1800 Interface PC RS-232 Fonction scanneur Fonction imprimante Emploi comme télécopieur au départ d'un PC 5 GENERALES 6 Minoltafax 1800 INSTALLATION 2 2.1 Installation Déballage Assurez-vous que tous les éléments sont présents. 1 Appareil 2 Plateau de sortie des originaux 3 Câble téléphonique 4 Plateau de sortie du papier d'impression 5 Cartouche 6 Plateau d'introduction des originaux 7 Cordon d'alimentation 8 Cassette papier Minoltafax 1800 7 INSTALLATION 2.2 Conditions d'installation • Evitez toute exposition directe à la lumière du soleil et éloignez l'appareil des appareils de chauffage. • Evitez les locaux humides ou poussiéreux. • Placez l'appareil sur une surface plane, non soumise à des vibrations. • Conservez l'appareil éloigné des champs magnétiques (téléviseurs, radios). • Evitez les emplacements proches de bouches d'aération, de systèmes de climatisation et d'appareils de chauffage. • L'appareil doit être facilement accessible par tous les côtés. • Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil. • Tous les couvercles doivent être fermés lorsque l'appareil est en mode d'attente (standby). Aucune transmission ou réception n'est possible si l'un des couvercles est ouvert. De même, la procédure est interrompue si l'un des couvercles est ouvert pendant l'émission ou la réception. • Evitez les grands écarts de température, car ceux-ci provoquent une condensation à l'intérieur de l'appareil, ce qui entraîne des problèmes de lecture des originaux. 8 Minoltafax 1800 INSTALLATION Le schéma ci-dessous indique l'espace requis autour de l'appareil pour son fonctionnement correct et pour le remplacement des consommables. Minoltafax 1800 9 INSTALLATION 2.3 Désignation des éléments 1 Loquet de couvercle supérieur 2 Borne téléphonique 3 Guide d'originaux 4 Afficheur à cristaux liquides 5 Rallonge de plateau de sortie 6 Plateau de sortie des originaux 7 Panneau de commande 8 Plateau d'introduction des originaux 9 Plateau de sortie du papier d'impression 10 Cassette papier 10 Minoltafax 1800 INSTALLATION 1 Prise d'alimentation 2 Ventilateur 3 Borne téléphonique 4 Borne de ligne 5 Interface RS- 232C Minoltafax 1800 11 INSTALLATION 1 Cartouche 2 Couvercle de cassette papier 3 Rallonge de cassette papier 4 Fond de cassette papier 5 Guide du papier 6 Interrupteur Marche/Arrêt 12 Minoltafax 1800 INSTALLATION 2.4 Cartouche Dans ce télécopieur laser, les caractères et les images sont créés par un processus lors duquel l'encre est appliquée sur la page dans la partie développement de l'appareil. L'encre employée à cet effet est fournie par le "coeur" de l'appareil, c'est-à-dire la cartouche. La cartouche doit être manipulée avec soin, afin que les performances de l'appareil soient assurées en toutes circonstances. Veillez à éviter d'exposer la cartouche à la lumière directe du soleil ou à toute autre source lumineuse directe. Stockez la cartouche dans un environnement préservé d'une chaleur ou d'une humidité extrêmes. Des informations détaillées sur la préservation et la manipulation des cartouches figurent sur l'emballage des cartouches neuves. La cartouche doit être remplacée toutes les 5.600 pages (pour un taux de remplissage par page de 4% maximum). Les instructions relatives à la méthode de remplacement de la cartouche figurent dans le chapitre consacré à l'entretien. La cartouche est constituée d'un matériau non toxique et peut donc être éliminée sans précaution particulière. Prenez néanmoins connaissance de la réglementation en vigueur dans votre pays en matière d'élimination de produits de ce type. Les cartouches usagées peuvent être reprises par le service technique dans le cadre des procédures d'entretien. . Minoltafax 1800 Pour éviter que la lumière n'endommage la cartouche, recouvrez celleci d'un chiffon dès que vous l'avez sortie du télécopieur. 13 INSTALLATION 2.5 Panneau de commande, messages affichés et touches N° 14 Touche Fonction 1 Indique l'état de l'appareil et fournit des informations sur Afficheur à cristaux liquides les modes de fonctionnement. 2 MODE/ CLEAR Mode: Sélection du mode de fonctionnement. [FAX]: Mode réception automatique [TEL]: Mode réception manuelle [TEL/FAX]: Alarme avec sonneries fictives avant réception d'un fax. [POLL TX]: Transmission, sur demande de l'appelant, du document placé dans l'introducteur. [TAD]: Connexion au répondeur externe Clear: Effacement des données enregistrées ou des données actuelles dans le mode de fonctionnement activé. 3 FUNCTION Sélection de fonctions spéciales et définition du temps et des numéros en numérotation à une touche / numérotation abrégée. Minoltafax 1800 INSTALLATION 4 TYPE ORG. ← 5 RESOLUTION → Minoltafax 1800 Sélection du contraste. Choix entre NORMAL, DARK et LIGHT (normal, foncé et clair) en fonction des contrastes de l'original. Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche lors de la saisie des données de programmation. Sélection de la résolution pour l'impression. Choix entre: STD: mode standard FINE: mode fin EXTR.FINE: mode ultrafin PHOTO: mode demi-tons Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la droite lors de la saisie des données de programmation. 6 TALK Employez cette touche pour signaler à votre correspondant que vous souhaitez lui parler sur la même ligne après la transmission du fax. 7 MEMORY Cette diode électroluminescente (LED) s'allume pendant la réception de données en mémoire et clignote pendant la communication. 8 ALARM Cette diode électroluminescente (LED) indique les dysfonctionnements. 9 ENTER Employez cette touche pour activer la fonction en cours. 10 COPY Appuyez sur cette touche pour lancer la copie des originaux présents dans le plateau d'alimentation. 11 STOP Appuyez sur cette touche pour interrompre manuellement toutes les opérations. Les originaux présents dans le plateau d'alimentation seront automatiquement éjectés. 12 START Employez cette touche pour lancer les opérations, comme la transmission, la réception, les rapports d'impression, etc. 13 NUMERIC KEYPAD Employez les touches du pavé numérique pour entrer des numéros dans l'appareil, p. ex. des numéros de téléphone. 14 HOOK Employez cette touche pour former le numéro manuellement comme avec un téléphone et contrôler la procédure grâce au haut-parleur intégré. 15 REDIAL Appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier numéro de téléphone formé en numérotation directe. 16 PAUSE Génère une pause entre deux chiffres lors de 15 INSTALLATION l’enregistrement d'un numéro de téléphone. 2.5.1 17 SPEED DIAL Employez cette touche pour accéder aux numéros pouvant être formés en numérotation abrégée. 18 ONE-TOUCH Employez cette touche pour composer directement un numéro programmé. Ouverture du couvercle supérieur Poussez le loquet du couvercle supérieur dans le sens de la flèche. Soulevez le couvercle supérieur. 16 Minoltafax 1800 INSTALLATION 2.5.2 Introduction de la cartouche Sortez la cartouche de son emballage. Tenez-la entre les mains et secouez-la quatre à cinq fois afin de répartir l'encre uniformément à l'intérieur de la cartouche. Retirez lentement le ruban de protection apposé sur le côté de la cartouche. Faites coulisser la cartouche sur les guides situés dans l'appareil, jusqu'à ce que celle-ci s'encliquette. Rabaissez délicatement le couvercle, puis fermez-le en appuyant fermement avec les deux mains jusqu'à ce qu'il se verrouille. Minoltafax 1800 17 INSTALLATION 2.6 Raccordement du cordon d'alimentation et du câble téléphonique Enfoncez d'abord le cordon d'alimentation dans la prise située à l'arrière de l'appareil, puis raccordezle à la prise électrique murale. Veillez à respecter les consignes de sécurité énoncées au chapitre 1. Raccordez le câble téléphonique à la prise murale. Raccordez l'autre extrémité du câble téléphonique à la prise correspondante sur l'appareil. 18 Minoltafax 1800 INSTALLATION Raccordement du câble d'interface Le câble d'interface RS-232C est disponible en option. Raccordez le câble d'interface pour votre ordinateur à la prise ronde située à l'arrière du télécopieur. 2.7 Chargement du papier d'impression Appuyez sur la cassette papier pour l'ouvrir. Etirez la rallonge de la cassette papier, puis disposez le papier dans la cassette et réglez la rallonge en fonction de la pile de papier. Minoltafax 1800 19 INSTALLATION 2.7.1 Types de papier pour la cassette papier Ce télécopieur imprime sur papier ordinaire d'un grammage allant de 60 à 157 g/m². La cassette papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier A4 (A4 80 g/m²). Déramez la pile de papier, puis tassez-la et placez-la dans la cassette. Réglez ensuite les guides de façon à ce qu'ils viennent s'appuyer sur les bords de la pile. . 20 Veillez à ce que la hauteur de la pile reste en dessous des repères figurant sur les guides du papier. Attendre que la dernière feuille ait été chargée pour réapprovisionner la cassette en papier. Minoltafax 1800 INSTALLATION 2.7.2 Réapprovisionnement en papier d'impression Votre télécopieur accepte du papier de format A 4 standard, mais aussi d'autres formats de papier. Si vous employez des supports spéciaux, comme du papier épais (90-157 g/m²), des transparents, des étiquettes ou des enveloppes, ceux-ci doivent être chargés individuellement. Et pour obtenir les meilleurs résultats, il est préférable de retirer le papier standard de la cassette. Si vous employez des papiers spéciaux, le résultat de l'impression peut varier considérablement, étant donné les différentes normes de qualité s'appliquant aux divers types de papier (90-157 g/m²). Lorsque vous employez un nouveau type de papier, nous vous recommandons de tirer d'abord une copie d'essai, avant d'entamer un gros volume d'impression. Les conditions de stockage peuvent influencer la qualité de l'impression. Le papier doit toujours être conservé dans son emballage d'origine et ne pas être soumis à des températures extrêmes ou à une humidité élevée. . Minoltafax 1800 Si le papier s'épuise en cours d'impression, réapprovisionnez la cassette, puis appuyez sur [START] pour reprendre la procédure. 21 INSTALLATION 2.7.3 Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du plateau de sortie du papier d'impression et du plateau de sortie des originaux Plateau d'introduction des originaux Plateau de sortie du papier d'impression Plateau de sortie des originaux 22 Minoltafax 1800 INSTALLATION 2.8 Mise en marche de l'appareil Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour mettre en marche le télécopieur. Ce bouton est situé à l'arrière gauche de l'appareil. Appuyez vers la droite pour la mise en marche (ON) et vers la gauche pour l'arrêt (OFF). Laissez toujours l'appareil sur ON pendant trois secondes minimum avant de le ramener sur OFF, faute de quoi il risquerait d'être sérieusement endommagé. . Une fois l'appareil sous tension, le mode d'attente (standby) est automatiquement activé. Lorsque l'appareil est en mode d'attente, le message ci-contre est affiché. L'appareil est alors opérationnel. Minoltafax 1800 17/03/96 00:00 M100 [FAX] 23 INSTALLATION 24 Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 3 Introduction des données Avant de pouvoir exploiter toutes les fonctionnalités de votre Minoltafax, vous devez spécifier un certain nombre de paramètres. Le présent chapitre vous explique comment introduire votre nom, définir votre type de ligne et l'interlocuteur avec lequel vous souhaitez communiquer. 3.1 Préparation du télécopieur Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode de fonctionnement. Sélectionnez [FAX] si vous souhaitez employer votre télécopieur en mode de réponse automatique. Les paramètres relatifs aux autres opérations figurent au chapitre RECEPTION. 3.2 Conventions typographiques employées dans le présent manuel Sauf indication contraire, l'ensemble des touches doivent être actionnées l'une après l'autre lors de l’introduction de données. C'est également le cas lorsqu'elles sont reliées par un "+“, destiné uniquement à faciliter la présentation. Ainsi, "Appuyez sur [0] + [5] + [ENTER]" signifie: Appuyez sur la touche [0] du pavé numérique, puis sur la touche [5] de celui-ci et validez enfin en enfonçant la touche marquée [Enter]. Minoltafax 1800 25 INTRODUCTION DES DONNEES 3.3 Fonctions des touches La touche [FUNCTION] associée aux touches numériques correspondantes permet d'accéder aux fonctions suivantes. Appuyez sur [ENTER] entre la première et la deuxième touche numérique. Une description détaillée des procédures est fournie dans les chapitres correspondants. [1]] [2]] [3]] [4]] [5]] 26 BROADCASTING DELAY TRANSM. DIRECT SEND POLLING RX POLLING TX [1] READ DOC. [0] DELETE DOC. [6]] MEMORY FILES [0] VIEW FILE [1] LIST FILE [7]] PRINT REPORT [1] ACTIVITY REPORT [2] ONE-TOUCH LIST [3] SPEED DIAL LIST [4] GROUP DIAL [5] BULLETIN BOARD: [8]] PROGRAM TEL. NO.: [1] UNE-TOUCHE [2] SPEED DIAL [3] GROUP DIAL [4] BATCH TX [5] RELAY INITIATE [9]] PROG. USER SWITCH [1] ACTIVITY REPORT [2] ERROR REPORT [3] TX CONFIRMATION REPORT [4] RX CONFIRMATION REPORT [5] REDUCTION TYPE [6] LINE MONITOR [7] HEADER POSITION [8] MEMORY ENTRY REPORT [9] BROADCAST REPORT [*] BUSY TONE [0] RECEPTION TIME/DATE [#] REMOT ID TYPE Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES [*]] PROGRAM USER DATA [1] YOUR TELEPHONE NUMBER [2] NAME [3] SET DATE/TIME Minoltafax 1800 [0]] DIAL TYPE [1] MUSIC/IMPULSION [2] PUBLIC/PRIVE [3] REDIAL TIME [4] REDIAL INTERVAL [#]] TAD SETUP [1] REMOTE CTRL. CODE [2] RECORD TIME [3] SILENCE TIME [4] RING COUNTER 27 INTRODUCTION DES DONNEES 3.4 Enregistrement de votre numéro de téléphone Vous pouvez intégrer votre nom et votre numéro de téléphone dans l'entête de vos messages fax. L'en-tête est la première ligne qui s'inscrit au sommet du papier imprimé par le télécopieur récepteur. Entrez votre numéro de téléphone, codes d'accès compris, ce qui permet d'indiquer clairement la structure du numéro. Ces informations facilitent l'identification de l'émetteur. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION]. Message affiché MODE FONCTION 0-9, *, #, ←, → 2 Appuyez sur [*] et 2 fois sur [ENTER]. PROG DONNEE UTIL PRESSER ENTER PROG DONNEE UTIL 1-3, ←, → 3 Sélectionnez [1] pour activer le n° de tél. VOTRE NO DE TEL 1-3, ←, → ENTER. 4 5 Appuyez sur [ENTER] (entrez votre numéro - jusqu'à 20 chiffres). TEL=+ 49 511 741050 Appuyez sur [ENTER] et [STOP]. VOTRE NO DE TEL PRESSER ENTER DONNEES OK Le "+" est inséré automatiquement par l'appareil. Appuyez sur [PAUSE] pour introduire des espaces. 28 Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 3.5 Mémorisation du nom de votre société Vous pouvez enregistrer ici votre nom et celui de votre société. Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION]. Message affiché MODE FONCTION 0-9, *, #, ←, → 2 Appuyez sur [*] + [ENTER]. PROG DONNEE UTIL PRESSER ENTER 3 Appuyez sur [ENTER]. PROG DONNEE UTIL 1-3, ←, → 4 Appuyez sur [2] pour activer le nom. VOTRE NOM 1-3, ←, → ENTER. 5 Appuyez sur [ENTER] et attendez 2 secondes. @ABCDEFGHIJKLMN 6 Passez au menu de la ligne supérieure avec [#]. Sélectionnez la lettre désirée avec [←] ou [→], puis appuyez sur [*] pour valider. @ABCDEFGHIJKLMN MINOLTA 7 Appuyez sur [ENTER] et [STOP]. VOTRE NOM _ DONNEES OK Reportez-vous à la section 3.10.2 pour de plus amples informations. Minoltafax 1800 29 INTRODUCTION DES DONNEES 3.6 Introduction de la date et de l'heure La date et l'heure apparaissent sur l'afficheur et sont imprimés sur les rapports et sur chaque page transmise. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION]. Message affiché FUNCTION MODE 0-9, *, #, ←, → 2 Appuyez sur [*] + [ENTER]. PROG DONNEE UTIL PRESSER ENTER 3 Appuyez sur [ENTER]. PROG DONNEE UTIL 1-3 ←, → 4 Appuyez sur [3]. PRG DATE/HEURE 1-3, ←, → ENTER. 5 6 Appuyez sur [ENTER] (entrez la date et l'heure via le pavé numérique, p. ex. 17-03-97 14:08) 17-03-97 Appuyez sur [ENTER] et [STOP]. 17-03-97 14:08 PRESSER ENTER 14:08 DONNEES OK Les informations introduites jusqu'à présent apparaissent également sur les rapports, afin de faciliter l'identification. 30 Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 3.7 Définition du type de ligne téléphonique Cette fonction permet d'adapter votre Minoltafax à votre type de ligne téléphonique spécifique. Trois options existent: •Type de numérotation: •Système téléphonique: décimale (pulse) ou multifréquences (tone) •Renumérotation autom.: nombre de renumérotations et intervalle de renumérotation RTPC ou PBX, (méthode pour indiquer un code d'accès pour une ligne extérieure: fonction flash pour touche / numéros) N° Type sélectionné 1 système téléphonique Paramètre par défaut RTPC 2 type de numérotation décimale multifréquences / décimale 3 intervalle de renumérotation nombre de renumérotations 1 minute 1-20 minutes 11 fois 1-10 fois 4 3.7.1 Option RTPC/PBX Sélection du type de numérotation Sélectionnez le type de numérotation approprié. Si vous sélectionnez un paramètre incorrect pour votre application, un message d'avertissement apparaît sur l'afficheur. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [0]. Message affiché TYPE COMPOSITION 0-9, *, #, ENTER. 2 Appuyez 2 fois sur [ENTER]. TYPE COMPOSITION 1-4, ←, → 3 4 5 Appuyez sur [1] pour activer la num. multifréquences / décimale + [ENTER]. MUSIC/IMPULSION Appuyez sur [←] ou [→] pour sélectionner num. multifréquences ou décimale. MUSIC/IMPULSION Appuyez sur [ENTER]. MUSIC/IMPULSION 1-4, ←, →, ENTER TONE: ←, →,ENTER DONNEES OK Minoltafax 1800 31 INTRODUCTION DES DONNEES 3.7.2 RTPC ou PBX Spécifiez si votre appareil est relié à un PBX ou au système RTPC. 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [0]. TYPE COMPOSITION 0-9, *, #, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. TYPE COMPOSITION 1-4, ←, → 3 Appuyez sur [2] pour activer RTPC [PSTN] / PBX. PUBLIC/PRIVE 4 Appuyez sur [ENTER]. PUBLIC/PRIVE 1-4, ←, →, ENTER PSTN. ←, →,ENTER. 5 Appuyez sur [←] ou [→ ] pour sélectionner RTPC [PSTN] ou PBX. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la sélection. PUBLIC/PRIVE 6 Si vous avez sélectionné PBX, vous pouvez entrer votre (vos) clé(s) d'appel extérieur. NO PREFIXE = _ 7 Entrez jusqu'à 4 numéros pour les communications extérieures, p. ex. [0] . NO PREFIXE = _ 8 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la sélection. NO PREFIXE = 0 DONNEES OK. 0~9999,ENTER 0~9999,ENTER DONNEES OK Si aucun numéro de communication extérieure n'est programmé, la fonction flash est automatiquement activée. Pour passer un appel extérieur, il convient d'entrer [#] avant d'appuyer sur la touche. Le tableau suivant indique les différents types de communication extérieure pour les systèmes téléphoniques. Système téléphonique 32 Numéro appelé Afficheur à cristaux liquides / Afficheur de numérotation Ligne d'accès RTPC 123 123 RTPC RTPC #123 #123 RTPC PBX 123 123 appel interne PBX #123 p. ex. 0 - 123 appel externe Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 3.8 Nombre de renumérotations Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [0]. Message affiché TYPE COMPOSITION 0-9, *, #,←, → 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. TYPE COMPOSITION 1-4, #,←, → 3 Appuyez sur [3]. NBR RAPPEL. 1-4, ←, →, ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. NBR RAPPEL.=04 01-10, ENTER 5 3.9 Entrez le nombre de renumérotations désiré en deux chiffres. NBR RAPPEL.=05 DONNEES OK Intervalle de renumérotation Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [0]. Message affiché TYPE COMPOSITION 0-9, *, #,←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. TYPE COMPOSITION 1-4, ←, → 3 Appuyez sur [4]. INTERVAL REAPPEL 1-4, ←, →, ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. INTERVALLE =00 01-20, ENTER 5 Minoltafax 1800 Entrez la période désirée devant s'écouler entre deux tentatives de renumérotation (01 - 20), p. ex. 07. INTERVALLE DONNEES OK =07 33 INTRODUCTION DES DONNEES 3.10 Enregistrement des numéros de téléphone 3.10.1 Numérotation à une touche Cette fonction vous permet de programmer les numéros que vous composez le plus souvent sous les touches d'appel automatique. Vous pouvez également regrouper plusieurs numéros sous une seule touche d'appel automatique. Cette fonction est décrite en détail dans les sections "paramétrage de la multidiffusion" et "diffusion". En outre, les fonctions élargies comme la transmission différée ou par polling peuvent être programmées sous chacune des touches d'appel automatique. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [8]. Message affiché PROGRAM. NO TEL 0-9,*,#, ←,ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. PROGRAM. NO TEL 1-5, ←, → 3 Appuyez sur [1]. UNE-TOUCHE 1-5, ←, →,ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. UNE-TOUCHE PRES. UNE-TOUCHE 5 Appuyez sur l'une des touches d'appel automatique de [1] à [16]. OT 07=00563133402 Entrez le numéro de téléphone désiré, puis appuyez sur [ENTER]. Si vous employez un système PBX, n'oubliez pas d'entrer [#] avant le numéro de téléphone. OT 07= Appuyez sur [1] ou [0]. Appuyez sur [0] pour passer directement au point 10. Appuyez sur [ENTER]. ADRESSE RESEAU 0=(NON) 1=(OUI) 6 7 34 PRESSER ENTER DONNEES OK Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES En entrant un numéro d'extension, vous pouvez atteindre directement un télécopieur basé PC. 8 9 Appuyez sur [1] pour entrer un numéro d'extension dans un réseau. NET ADDR= _ _ Appuyez sur [ENTER]. ADRESSE PRESSER ENTER RESEAU DONNEES OK Appuyez sur [0] pour passer directement au point 13. UNE-TOUCHE Nommez la touche d'appel automatique ou le groupe programmé. NOM UNE-TOUCHE 12 Entrez le nom désiré. (cf. 3.10.2) @ABCDEFGHIJKLMN @ 13 Appuyez sur [ENTER]. NOM UNE-TOUCH 10 11 PRES. UNE-TOUCHE ←, →, *, #, ENTER DONNEES OK 14 15 . Minoltafax 1800 Pour programmer d'autre touches d'appel automatique, répétez la procédure des points 5 à 11 ou appuyez sur [STOP] pour mettre un terme à la procédure. UNE-TOUCHE Si vous appuyez sur [0] aux points 8 et 11, aucune extension de réseau et aucun nom n'est programmé et l'affichage passe au point suivant. UNE-TOUCHE PRES. UNE-TOUCHE PRES. UNE-TOUCHE Si vous remplissez les étiquettes des touches d'appel automatique, il vous sera plus facile de retrouver le numéro de téléphone correct par la suite. 35 INTRODUCTION DES DONNEES 3.10.2 Enregistrement de texte 1 Appuyez sur [#] pour faire passer le curseur de la ligne supérieure à la ligne inférieure et inversement. @ABCDEFGHIJKLMN — 2 Appuyez sur [1]-[6] pour opérer une sélection dans les séries de caractères indiquées dans le tableau ci-dessous. Chaque groupe apparaîtra individuellement dans la ligne supérieure. 3 Appuyez sur [TYPE ORG. ←] ou [RESOLUTION → ] pour déplacer le curseur dans l'une des lignes. 4 Appuyez sur [∗] pour sélectionner le caractère situé sous le curseur à la ligne supérieure et le transférer à la ligne inférieure. Numéro Afficheur LCD 1 ! „ ) ∗ + # $ % & ` ( 3 4 7 8 9 : , - . / < = > ? 2 0 3 @ A B C D E F G H I J K L M N O 4 P Q R S T U V W X Y Z [ \ ~ _ 5 ` l m n o 6 p q 1 2 a 5 6 b c d e r t s f g h u v w x ; i j k y z { | ] } Si vous avez entré un caractère incorrect, faites passer le curseur à la ligne inférieure [#] et placez-le sur le caractère incorrect (←, →). Revenez ensuite à la ligne supérieure [#], puis allez jusqu'au caractère que vous souhaitez insérer à la place du caractère erroné (←, →) et appuyez sur [*] pour remplacer ce dernier. Pour éviter les mouvements inutiles du curseur, il est préférable de procéder à toutes les corrections une fois que le nom a été entré entièrement. 36 Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 3.10.3 Numérotation abrégée A l'instar des touches d'appel automatique, la fonction de numérotation abrégée vous permet également de programmer des numéros de téléphone. Le numéro à former en numérotation abrégée est un numéro court, à deux chiffres, valant pour le numéro de téléphone complet. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [8]. Message affiché PROGRAM TEL: NO. 0-9,*,#, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. UNE-TOUCHE 1-5, ←, →, ENTER 3 Appuyez sur [2]. ABREGES 1-5, ←, →, ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. ABREGES #_ _ 01-50, ENTER 5 6 Appuyez sur [0] + [1] pour entrer le premier numéro à former en numérotation abrégée, puis entrer le numéro de téléphone désiré. AB01=0049511 741050 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le numéro. AB01=+ 49 511 741050 PRESSER ENTER DONNEES OK Pour programmer d'autres numéros à former en numérotation abrégée, répéter les points 5 à 7. Appuyez sur [STOP] pour quitter le menu. La numérotation abrégée ne permet pas la programmation de numéros d'extension ou de noms. Pour cette fonction, utilisez les touches d'appel automatique. Minoltafax 1800 37 INTRODUCTION DES DONNEES 3.10.4 Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion Les touches d'appel automatique [13]-[16] peuvent être programmées pour composer les numéros de plusieurs stations réceptrices et pour envoyer le même original à chacune d'entre elles (diffusion). Si vous envoyez fréquemment des documents à un même groupe de destinataires, il est intéressant d'employer cette fonction. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [8]. Message affiché PROGRAM TEL. NO. 0-9,*,#, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER] et [3]. GROUPE 1-5, ←, →ENTER 3 4 5 Appuyez sur [ENTER] et sur une touche d'appel automatique, p. ex. la touche d'appel automatique [13]. UT13=GROUPE Appuyez sur l'une de vos touches d'appel automatique programmées ou sur l'un des numéros à former en numérotation abrégée. UT01= + 49 511 741050 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le numéro. "COMPT. DESTIN." indique le nombre de correspondants contenu dans le groupe en question. COMPT. DESTIN. =00 PRESSER ENTER ←, CLEAR, ENTER. SELEC. DEST. ENTER Vous pouvez ensuite entrer d'autres correspondants dans le groupe. A cet effet, appuyez simplement sur la touche d'appel automatique correspondante ou entrer le numéro à former en numérotation abrégée requis. Chaque groupe peut comprendre jusqu'à 20 correspondants. 6 Appuyez sur [ENTER]. GROUPES NAME 0= (NO) 7 8 1=(YES) Appuyez sur [1] et entrer un nom pour le groupe (cf. 3.10.2). @ABCDEFGHIJKLMNO Appuyez sur [0] pour passer ce point. GROUPE NAME _ DONNEES OK 38 Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES 9 Vous pouvez à présent programmer le groupe suivant. Appuyez sur [STOP] pour mettre un terme à la procédure. GROUPES DIAL PRESSER UT 13-16 3.11 Commutateurs programmables par l'utilisateur Les commutateurs utilisateur sont des commutateurs logiciels qui modifient le paramétrage de base de l'appareil. Les paramètres par défaut et les options possibles figurent dans la liste suivante: Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Minoltafax 1800 [1] Activity Report On On/Off Impression automatique du rapport d'activité, indiquant les résultats des transmissions. [2] Error report On On/Off Impression automatique du rapport d'erreurs TX/RX. Le rapport d'erreurs imprime une partie de la première page si une transmission a été effectuée à partir de la mémoire. En multidiffusion ou en diffusion, des rapports individuels sont imprimés pour chaque appel erroné, afin de pouvoir localiser l'erreur. [3] Tx confirmation report Off On/Off Impression automatique de la transmission sortante. Dans le cas d'une transmission à partir de la mémoire, la première page du document sera imprimée sur le rapport. 39 INTRODUCTION DES DONNEES Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction [4] Rx confirmation report Off On/Off Impression automatique des transmissions reçues. [5] Reduction type Auto Auto, Off, Cut Auto: En réception, l'appareil réduit l'image reçue à 75% du format de l'original, afin d'adapter celle-ci au papier d'impression utilisé. Off: En réception, l'image conserve le format de l'original. Les longueurs supérieures de 10 mm maximum au format A4 sont perdues. Si la longueur totale de l'image dépasse 300 mm environ, la partie hors format est imprimée sans perte sur une seconde feuille. Cut: Votre Minoltafax emploie une seconde feuille pour imprimer une image hors format, avec un chevauchement d'environ 8 mm. Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction 40 [6] Line monitor Off On/Off Active ou désactive le haut-parleur. Si le haut-parleur est activé, vous entendez les tonalités de numérotation. [7] Header position Inside Inside / outside Permet de déterminer si l'en-tête se place dans la zone image de la transmission ou en dehors de celleci. Minoltafax 1800 INTRODUCTION DES DONNEES Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Fonction Touche numérique Nom Paramètre par défaut Option Minoltafax 1800 [8] Memory entry report Off On/Off Imprime un rapport mémoire après numérisation d'un document dans la mémoire. [9] Broadcast report Off On/Off Imprime un rapport de confirmation pour la totalité de la transmission. En cas d'erreur, des rapports individuels sont imprimés. Pour davantage d'informations, référez-vous au rapport d'activité. [0] Rx time / date Off On/Off Imprime l'heure locale, la date et le type d'ID de la station émettrice en tant que pied de page sur votre copie de l'original. [*] Busy tone On On/Off Votre Minoltafax tente immédiatement de recomposer le numéro s'il détecte la tonalité d'occupation. [#] Remote ID type CSI One-touch Name, dialled number, TSI/CSI (Transmit Subscriber ID / Called Subscriber ID) or blank 41 INTRODUCTION DES DONNEES Fonction Cette sélection détermine les informations qui seront imprimées dans le champ d'identification des rapports d'activité et de confirmation. 3.11.1 Modification des paramètres des commutateurs utilisateur Pour modifier les paramètres des commutateurs utilisateur, appliquez la procédure décrite ci-dessous: Description 1 Appuyez sur [FUNCTION]. 42 2 Appuyez sur [9]. 3 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. 4 Appuyez sur la touche numérique [1] à [#] correspondant au paramètre que vous souhaitez modifier, afin d'accéder directement à la fonction, ou utilisez [CONTRAST ←] et [TYPE ORG. → ] pour dérouler le menu. 5 Pour sélectionner la fonction indiquée dans l'afficheur, appuyez sur [ENTER]. 6 Pour modifier le paramètre en vigueur, p. ex. pour passer de "Off" à "On", appuyez sur [CONTRAST ← ] ou [TYPE ORG. →]. 7 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [ENTER]. 8 Pour procéder à d'autres changements, répétez les opérations décrites ci-dessus. Pour mettre un terme à la procédure, appuyez sur [STOP]. Minoltafax 1800 EMISSION 4 4.1 4.1.1 Emission Transmission Remarques sur les originaux Votre télécopieur peut envoyer les formats de papier suivants. L'introducteur automatique de documents a une capacité de 20 feuilles. Si la longueur d'alimentation excède 1000 mm, le Minoltafax détecte un serrage et interrompt le processus de lecture. Employez du jaune, du jaune-vert ou du bleu clair pour les informations que vous ne souhaitez pas voir transmettre. Assurez-vous que l'encre, la colle, le Tipp-Ex© ou autres substances similaires sont tout à fait sèches avant de lancer la transmission. / Eliminez toujours les agrafes ou les trombones des documents avant l'envoi. En effet, de tels objets peuvent endommager gravement le télécopieur. Photocopie ou support transparent Les originaux répondant aux caractéristiques suivantes doivent être photocopiés ou placés dans un support transparent avant l'envoi: • papier de formats inférieurs à 148 mm de large ou 110 mm de long • papier d'un grammage inférieur à 43g/m² • papier plié, déchiré, plissé, humide, rugueux ou ondulé • papier traité chimiquement ou sensible à la pression. Minoltafax 1800 43 EMISSION 4.1.2 Placement des documents Placez le document face imprimée vers le bas sur l'introducteur de documents. Centrez le document et réglez les guides-papier afin que ceux-ci touchent légèrement les bords du document. Vous pouvez placer jusqu'à 20 feuilles dans l'introducteur de documents. Veillez à ce que les documents soient correctement placés et alignés avant d'entamer la transmission. Si le papier est ondulé ou si les feuilles adhèrent les unes aux autres, plusieurs feuilles risquent d'être chargées simultanément, ce qui entraîne un risque de serrage et d'erreur de transmission. Dans ce cas, chargez les feuilles une par une dans l'introducteur, afin d'assurer un passage normal des documents. La numérisation standard a une capacité d'environ 10 pages A4 de texte. Veillez à ce que la capacité mémoire indiquée ne chute pas à 0 (%) pendant le scannage des documents, car cela mettrait un terme au processus. . 44 Si ce phénomène se produit régulièrement, contactez le service technique afin que celui-ci augmente la capacité de la mémoire. Entre-temps, envoyez plutôt les documents volumineux en mode direct, c'est-à-dire avec la mémoire désactivée. Minoltafax 1800 EMISSION 4.1.3 Contraste (Type Org.) / Résolution Placez le document dans l'introducteur de documents. NORMAL SEL. STD DEST/COPY Appuyez sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION → ]. Si vous envoyez des documents en polices normales ou des documents dactylographiés, aucun réglage n'est nécessaire. Pour modifier la qualité de la transmission, appuyez sur les touches [TYPE ORG. ← ] et [RESOLUTION →]. [TYPE ORG. ← ] permet trois réglages: NORMAL Le document est transmis en impression normale. DARK Les documents trop clairs sont transmis plus foncés. LIGHT Les documents trop foncés sont transmis plus clairs. [RESOLUTION →] permet quatre réglages: . STD Résolution normale pour un document en polices normales et de format standard (p. ex. textes dactylographiés). FINE Résolution pour des textes en polices fines (p. ex. articles de journaux) EXTR. FINE Numérisation le plus fine (résolution la plus élevée: 200 dpi x 400 dpi). PHOTO Résolution pour des documents comportant de nombreuses nuances de gris (p. ex. photos) Les résolutions [EXTR.FINE] et [PHOTO] augmentent les coûts et allongent considérablement les temps de transmission. Si l'appareil récepteur n'est pas équipé pour recevoir la résolution "extra fine", votre Minoltafax revient automatiquement à la résolution immédiatement inférieure. Minoltafax 1800 45 EMISSION 4.2 Méthode de numérotation Le Minoltafax propose quatre méthodes de numérotation différentes. Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur et composez le numéro via la procédure désirée. 4.2.1 Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique Entrez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur [START]. L'afficheur indique alors le numéro pour confirmation. Pour effacer le numéro, appuyez sur [STOP] ou corrigez les différents chiffres à l'aide des touches fléchées. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 chiffres pour un numéro de téléphone. 4.2.2 TEL:=_ PRESSER START Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel automatique Appuyez sur l'une des touches d'appel automatique programmées [01]-[16], puis appuyez sur [START]. Le numéro apparaît sur l'afficheur et l'appareil commence à le composer automatiquement une fois le document scanné. UT 01=MINOLTA PRESSER START Les deux méthodes décrites peuvent aussi être employées avec la touche [HOOK]. Dans ce cas, appuyez sur [HOOK] et entrez le numéro de téléphone ou appuyez sur l'une des touches d'appel automatique programmées [01]-[12]. Vous entendrez alors le processus de numérotation via le haut-parleur intégré et devrez appuyer sur [START] lorsque l'appareil récepteur répond. 46 Minoltafax 1800 EMISSION 4.2.3 4.2.4 Numérotation automatique à l'aide de la numérotation abrégée Appuyez sur la touche de numérotation abrégée et entrez les deux chiffres du numéro à former en numérotation abrégée programmé (01-50). Confirmez l'entrée en appuyant sur [ENTER]. ABREGES Le numéro apparaît alors sur l'afficheur, précédé de l'abréviation AB. Appuyez alors sur [START]. Le télécopieur commence à composer le numéro une fois le document scanné. AB01= #01 01-50, ENTER PRESSER START Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel automatique [13] - [16] Appuyez sur l'un des touches d'appel automatique [13]-[16]. Si un groupe de plusieurs destinataires a été programmé sous cette touche, son nom apparaît dans l'afficheur. Votre Minoltafax 1800 commence à composer le numéro une fois le document scanné. . Minoltafax 1800 UT15=_GROUPE PRESSER START Si la numérotation s'effectue à partir d'un système PBX, n'oubliez pas d'entrer [#] avant le numéro. 47 EMISSION 4.3 4.3.1 Méthodes de transmission Transmission à partir de la mémoire Envoi d'un document à partir de la mémoire L'envoi de documents à partir de la mémoire constitue la méthode de transmission par défaut. La "transmission directe" s'emploie uniquement dans des cas particuliers, p. ex. si la capacité mémoire est insuffisante. Etant donné que votre télécopieur est doté de diverses fonctions, il est possible de scanner des documents en mémoire en vue d'une transmission, alors que l'appareil est en train d'effectuer un envoi à partir de la mémoire, de recevoir une transmission en mémoire en provenance d'un autre poste, ou encore d'imprimer. Dès que l'opération en cours est terminée, le nouveau document scanné sera traité. La transmission à partir de la mémoire permet de gagner beaucoup de temps, puisque le document est disponible plus rapidement pour un autre travail. Autre avantage: la sécurité accrue pendant la transmission, puisque les pages où une erreur est survenue seront renvoyées automatiquement. Description 1 2 Message affiché Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de documents. NORMAL "XX" indique la capacité restante de la mémoire. EMISSION MEMOIRE SEL STD DEST/COPY NUMERISE 3 4 5 MXX Composez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, de la numérotation abrégée ou de la numérotation à une touche. TEL=123 Appuyez sur [START] pour scanner le document en mémoire. EMISSION MEMOIRE L'appareil attribue à chaque processus un numéro à trois chiffres, qui permet l'identification dans le rapport d'activité. EMISSION MEMOIRE PRESSER START NUMERISE MXX NO SESSION XXX Si le commutateur logiciel utilisateur correspondant est sur "on", l'appareil imprime un rapport d'entrée mémoire (cf. chapitre "Introduction des données", section "Commutateurs programmables par l'utilisateur".) 48 Minoltafax 1800 EMISSION . Si la mémoire sature en cours de numérisation, l'ensemble du document sera effacé de la mémoire. Dans ce cas, attendez qu'une capacité suffisante se libère, afin que la mémoire puisse contenir le document complet. Si cela s'avère impossible, envoyez le document par la méthode de transmission directe. Le Minoltafax 1800 peut être équipé d'une extension de mémoire de 1 Mo, qui lui permet alors d'enregistrer 56 pages environ. En cas de panne de courant, l'appareil conserve en mémoire les documents scannés pendant environ une heure. 4.3.2 Transmission directe Vous pouvez également envoyer des documents directement à partir de l'introducteur de documents, si votre mémoire n'a pas une capacité suffisante pour scanner entièrement le document que vous souhaitez envoyer. Description 1 Placez le document dans l'introducteur et réglez au besoin résolution et contraste. Message affiché NORMAL STD SELECT DEST/COPY 2 Appuyez sur [FUNCTION] et [3] pour sélectionner la transmission directe. ENVOI IMMEDIAT 3 Appuyez sur [ENTER]. ENVOI IMMEDIAT 0-9,*,#,← , ENTER. SEL. DESTINAIRE Minoltafax 1800 4 Composez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, de la numérotation abrégée ou de la numérotation à une touche, puis appuyez sur [START]. TEL=123 5 Si l'appareil récepteur est occupé, votre Minoltafax indique l'heure dans l'afficheur et tentera de recommencer la transmission. Cette information indique la période pendant laquelle l'introducteur de documents sera occupé. ENVOI IMMEDIAT PRESSER START HRS ENVOI _ _:_ _ 49 EMISSION 4.3.3 6 Si la transmission n'est pas possible à ce moment, retirez le document de l'introducteur pour réessayer ultérieurement. Appuyez sur [STOP] pour éjecter la feuille déjà chargée par l'introducteur ou appuyez sur [START] pour relancer votre Minoltafax 1800. ENVOI IMMEDIAT 7 Si aucune transmission n'est possible après plusieurs tentatives, le message "NO ANSWER" apparaît dans l'afficheur. ENVOI IMMEDIAT HRS ENVOI 14:57 PAS DE REPONSE Transmission relayée Présentation de la transmission relayée Cette fonction vous permet d'utiliser votre Minoltafax en tant que station de base. Vous pouvez en effet envoyer un document à un ou plusieurs télécopieurs qui, à leur tour, transmettent le document à plusieurs autres appareils. Si votre société possède plusieurs appareils de type similaire, vous pouvez ainsi créer une structure de relais arborescente. De même, si l'appareil "relayeur" et les postes récepteurs se trouvent à l'étranger, vous pouvez ainsi atteindre tous les correspondants en passant un seul appel international. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [8]. Message affiché PROGRAM TEL NO. 0-9,*,#, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER]. PROGRAM TEL. NO. 1-5, ←, → 3 Appuyez sur [5]. INITIAL. RELAIS 1-5, ←, → ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. INITIAL. RELAIS PRESSER UT 5 6 50 Appuyez sur une touche d'appel automatique, p. ex. [01]. UT01=0049511... Appuyez sur [ENTER] 2 fois. NO. LIST. RELAI=01 PRESSER ENTER Minoltafax 1800 EMISSION DATA ENTRY OK 7 8 Demandez un rapport de transmission à l'appareil "relayeur". RPT. ADRESSE=00 Appuyez sur [ENTER]. RPT. ADRESSE=_._ 01-99, ENTER DATA ENTRY OK 9 Vous pouvez à présent programmer un nouveau processus ou appuyer sur [STOP] pour mettre un terme à la procédure. INITIAL. RELAIS PRESSER UT Avec cette fonction, vous envoyez le document à un télécopieur et demandez à celui-ci de transmettre le document aux numéros de téléphone programmés dans sa numérotation abrégée. Vous pouvez également demander à l'autre appareil de vous envoyer en retour un rapport d'activité. Exemple: . Minoltafax 1800 Les appareils A et B doivent être compatibles et tous deux doivent posséder la fonction "transmission relayée". Le type des autres appareils (C, D, E, etc.) importe peu. Etant donné que l'appareil A emploie la programmation de l'appareil B, vous devez savoir où sont stockés, dans l'appareil B, les numéros de téléphone que vous voulez contacter. 51 EMISSION 4.3.4 Transmission différée (Timer) Cette fonction permet de transmettre des documents à un moment programmé, par exemple pour toucher un destinataire basé dans un pays soumis à un autre fuseau horaire, ou pour bénéficier d'un tarif téléphonique réduit à un moment précis. La fonction Timer est uniquement opérationnelle à partir du moment où la date et l'heure de l'appareil ont été réglées. Description Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de documents. Au besoin réglez résolution et contraste. Appuyez soit sur [FUNCTION] soit sur [2], puis appuyez sur [ENTER]. Message affiché 1 Entrez l'heure de transmission désirée à l'aide du pavé numérique (format 24 heures), puis appuyez sur [ENTER]. HRS=12:05 0-9, ENTER 2 Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur [START]. EMIS. DIFFEREE 3 Le document est alors scanné. DELAY TX SEL. DESTINAIRE CHARGER DOCUMENT 4 Le Minoltafax attribue au processus un numéro d'identification à trois chiffres, ce qui permet de le retrouver ultérieurement afin de l'effacer par exemple. EMIS. DIFFEREE NO. SESSION=002 Si la mémoire sature pendant la numérisation, l'appareil passe en mode d'attente. Dans ce cas, reprogrammez le processus ultérieurement, à un moment où la capacité de mémoire disponible sera plus importante. 4.3.5 Transmission par lots (transmission différée) Cette fonction vous permet d'envoyer plusieurs documents ensemble, dans un lot, à un numéro de téléphone programmé. Si un numéro de téléphone est défini en tant que numéro de transmission par lots, tous les documents destinés à ce numéro seront envoyés au cours d'une même et unique transmission. 52 Minoltafax 1800 EMISSION Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [8]. Message affiché PROGRAM TEL. NO.. 0-9,*,#, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER] et [4]. EMIS. GROUPEE 1-5, ←, → ENTER 3 Appuyez sur [ENTER]. EMIS. GROUPEE PRESS OT KEY 4 5 6 Appuyez sur une touche d'appel automatique programmée (p. ex. [01]) ou sur un numéro à former en numérotation abrégée. UT01=_ Appuyez sur [ENTER] et indiquez l'heure de la transmission. Si vous souhaitez désactiver la transmission par lots, entrez "00:00" comme heure de transmission. HEURE =_ _:_ _ Appuyez sur [ENTER]. HEURE = _ _:_ _ PRESSER ENTER 0-9, ENTER DATA ENTRY OK 7 EMIS. GROUPEE PRESSER UT Si une transmission vers ce numéro de téléphone ne doit pas être intégrée à la transmission par lots, le numéro doit être composé à l'aide de la "transmission directe" ou manuellement via le pavé numérique. . 4.3.6 Si vous souhaitez programmer une autre transmission par lots, appuyez sur la touche d'appel automatique désirée et continuez à partir du point 6. Appuyez sur [STOP] pour mettre un terme au processus. Diffusion Votre Minoltafax 1800 peut envoyer des documents à partir de la mémoire vers un maximum de 71 destinataires programmés sous les touches d'appel automatique, sous les numéros à former en numérotation abrégée et via la fonction de multidiffusion, le tout par une seule opération. L'appareil compose chaque numéro et y envoie le document. Si l'un des numéros est occupé, votre télécopieur attendra la fin de la session pour tenter de recommencer la transmission. Une fois le processus achevé, un Minoltafax 1800 53 EMISSION rapport est imprimé automatiquement et l'appareil repasse en mode d'attente.Jusqu'à 5 numéros peuvent être introduits directement. Description Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de documents. Au besoin, réglez résolution et contraste. Message affiché 1 Appuyez sur [FUNCTION]. Appuyez sur [1] + [ENTER]. DIFFUSION 2 Entrez les numéros à l'aide des touches d'appel automatique, des numéros et groupes à former en numérotation abrégée, puis appuyez sur [ENTER]. COMPT. DESTIN. =01 SELEC. DEST./ENTER 3 Une fois que vous avez entré tous les numéros, appuyez sur [ENTER] pour scanner le document ou appuyez sur [FUNCTION] + [2] pour programmer l'heure de la transmission. HRS=00:00 Entrez l'heure de la transmission via les touches numériques. HRS=12:04 Appuyez sur [START] pour scanner le document. DIFFUSION Le Minoltafax attribue au processus un numéro d'identification à trois chiffres. Ce numéro permet d'identifier ultérieurement le processus, p. ex. pour l'effacement. Si la mémoire sature en cours de numérisation, l'appareil passe en mode d'attente. Dans ce cas, reprogrammer le processus ultérieurement, à un moment où la capacité de mémoire disponible sera plus importante. DIFFUSION 4 5 6 54 SELEC. DESTINATION 0-9, START 0-9, START SET DOCUMENT MXX SESSION NO=112 Minoltafax 1800 EMISSION 4.3.7 Transmission par polling à partir de la mémoire Votre Minoltafax 1800 offre la possibilité de transmettre des documents automatiquement sur demande d'un appareil appelant. Placez le document dans l'introducteur de documents de façon à ce que le Minoltafax puisse le scanner. Vous pouvez scanner jusqu'à 30 documents et attribuer un numéro d'identification à chacun d'entre eux, de façon à ce qu'ils puissent être transmis par polling à partir de la mémoire de façon spécifique et individuelle. Par ailleurs, chaque document est affecté d'un numéro d'identification à trois chiffres aux fins d'identification interne. Chaque document sera stocké en mémoire pour être transmis par polling automatiquement. Si un ou plusieurs documents doivent être transmis par polling à partir de la mémoire, le télécopieur appelant doit posséder une fonction de numérotation d'identification identique (protocole T-30 élaboré). Pour tous les autres appelants: l'appelant établit la communication par téléphone, attend la première pause après la "poignée de main", puis entre le code d'identification à quatre chiffres en numérotation multifréquences. Votre Minoltafax reconnaît le code et commence immédiatement la transmission par polling. Côté appareil récepteur, l'opérateur appuie sur [START] pour entamer la transmission. Au besoin, réglez résolution et contraste. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [5]. Message affiché DEPOT 0-9, *, #, ←, ENTER. 2 Appuyez sur [ENTER]. AJOUTER DOC. = 1 EFFACER DOC. = 0. 3 4 5 Minoltafax 1800 Appuyez sur [1] pour scanner le document. IDEN. RELEVE= ----- Entrez le code d'identification à quatre chiffres afin d'identifier le document, puis appuyez sur [START]. DEPOT Si vous entrez un code d'identification qui existe déjà, un message correspondant apparaît dans l'afficheur. 0000 signifie qu'aucun numéro d'identification n'est attribué. IDEN. RELEVE = ----- PRESSER START NO. SESSION = XXX LISTE EXISTANTE 55 EMISSION Pour effacer le document de la mémoire, entrez [0] au point 2, puis appuyez sur [MODE/CLEAR] et sur [ENTER]. Si la mémoire contient plusieurs documents, sélectionnez le numéro d'identification correspondant en appuyant sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION →], puis appuyez sur [MODE/CLEAR]. 4.3.8 Transmission par polling Cette fonction est identique à la transmission par polling à partir de la mémoire, à ceci près que la transmission est réalisée directement à partir de l'introducteur de documents. Pour laisser un document dans l'introducteur jusqu'à sa transmission par polling, sélectionnez le mode "POLL TX" dans l'afficheur en appuyant sur [MODE/CLEAR], avant de placer le document dans l'introducteur. Dans ce mode, aucun numéro d'identification ne peut être attribué. Si la mémoire contient un document à transmettre par polling et si un document se trouve dans l'introducteur de documents, le document présent en mémoire sera envoyé en premier. Description 1 2 3 Message affiché Appuyez sur [MODE/CLEAR] jusqu'à apparition de "Poll Tx" dans l'afficheur. 15/12 Placez le document dans l'introducteur de documents. 15/12 Le document peut à présent être transmis par polling par l'autre appareil. FAX EN LIGNE 13:28 M100 13:28 M100 [DEPOT] [DEPOT] RECEPTION DIRECT SEND G3 96 P01 FIN TRANSMISSION TX OK . 56 Après la transmission, l'appareil doit être ramené manuellement dans le mode de fonctionnement initial (p. ex. FAX) par pression sur [MODE/CLEAR]. Minoltafax 1800 EMISSION 4.3.9 Interruption de la transmission en cours S'il s'avère nécessaire d'interrompre la transmission en cours, appuyez simplement sur [STOP] et votre Minoltafax 1800 interrompra l'opération entamée pour revenir en mode d'attente. Description 1 Appuyez sur [STOP]. Si l'opération n'avait pas commencé lorsque vous avez appuyé sur [STOP], le document est éjecté. 2 3 4 . Minoltafax 1800 Message affiché ANNULER =0 Si l'opération avait commencé, le message ci-contre apparaît. Dans ce cas, suivez la procédure décrite cidessous. INTERRUPTION =1 Appuyez sur [1] pour interrompre la transmission en cours et revenir en mode d'attente. Dans ce cas, l'appareil tentera de recommencer la transmission ultérieurement à partir de la mémoire. FAX EN LIGN Si vous appuyez sur [0], le numéro de l'opération en cours et le numéro de téléphone correspondant commencent à clignoter. NO. SESSION=_XXX__ Appuyez sur [ENTER], puis sur [STOP] pour mettre un terme à l'opération. FAX EN LIGN ARRET UTILISATEUR PRESSER ENTER ARRET UTILISATEUR Après interruption d'une opération, l'appareil imprime un rapport d'erreur. 57 EMISSION 4.3.10 Effacement ou impression des transmissions Cette fonction vous permet de trouver et d'effacer des transmissions programmées à partir de la liste des transmissions. Effacement Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [6]. Message affiché LISTE D’ATTENTE 0-9, *, #, ←, →ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. VISU LISTE =0 LISTE D’ATTEN. =1 3 Appuyez sur [0] et [ENTER]. VISU LISTE PRESSER ENTER 4 5 6 Pour interrompre l'effacement, appuyez sur [STOP]. 254=55 Pour effacer le numéro d'identification affiché, appuyez sur [MODE / CLEAR]. Sélectionnez d'autres numéros d'identification en appuyant sur [←] ou [→]. 254=55 Appuyez sur [ENTER]. 254=55 ←, →, CLEAR.,STOP PRESSER ENTER EFFACER Impression Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] et [6]. Message affiché LISTE D’ATTENTE 0-9, *, #, ←, →ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. VISU LISTE =0 LISTE D’ATTEN. =1 3 Sélectionnez [1]. LISTE D’ATTEN. PRESSER START 4 58 Appuyez sur [START] pour imprimer un rapport mémoire. LISTE D’ATTEN. IMPRESSION Minoltafax 1800 EMISSION 4.4 Fonctions pouvant être activées en cours de transmission Plusieurs fonctions et programmations d'autres opérations sont possibles durant les transmissions. L'afficheur indique par exemple RECEPTION ECM SP ou P:01 EMISSION MEMOIRE NO SESSION XXX Vous pouvez alors effectuer les opérations suivantes: • Copier • Créer des entrées pour des fonctions avancées • Entrer des numéros de téléphone pour une transmission directe via le pavé numérique • Appuyer sur [TALK] et entrer des numéros de téléphone (c'est-à-dire passer un appel téléphonique) • Préparer des transmissions à partir de la mémoire à l'aide des touches suivantes: 1. pavé numérique (0-9) et [START]. 2. [REDIAL] 3. touches d'appel automatique 4. numéros à former en numérotation abrégée avec pavé numérique Exemple: Copie en cours de réception Vous pouvez tirer des copies alors que vous recevez des transmissions d'un autre télécopieur. Votre appareil reçoit une transmission: 1 2 3 Si vous souhaitez copier un document maintenant, placez-le dans l'introducteur de documents. RECEPTION Une fois la feuille chargée, le message ci-contre apparaît. NORMAL Une fois toutes les pages scannées, le message précédent réapparaît. RECEPTION ECM SP P:01 STD SEL. DEST/COPY ECM SP P:01 De cette manière, votre copie et l'impression de la transmission reçue sont imprimées. Minoltafax 1800 59 EMISSION 60 Minoltafax 1800 EMISSION Minoltafax 1800 61 RECEPTION 5 5.1 Réception Réception en mode Manual (manuel) Ce mode s'avère uniquement utile si vous devez aussi recevoir des appels téléphoniques sur la ligne du télécopieur. Gardez cette donnée à l'esprit lorsque vous déterminez le mode de réception. La réception d'appels téléphoniques est uniquement possible via un téléphone externe. 5.2 1 Employez [MODUS/CLEAR] pour sélectionner TEL., le mode de réception manuelle. 2 Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné ou appuyez sur [HOOK]. S'il s'agit d'un appel fax, appuyez sur [START]. 3 Les données sont d'abord sauvegardées en mémoire, puis imprimées. Réception en mode Auto (automatique) Pour recevoir automatiquement des transmissions fax, appuyez sur la touche [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de FAX dans l'afficheur. L'appareil répond à chaque appel après un nombre de sonneries déterminé. La procédure de paramétrage du compteur de sonneries est expliquée plus loin dans le présent chapitre. Description Message affiché 03/21 08:48 M100 FAX RECEIVING Ce paramètre ne requiert aucune autre entrée. G3 15/12 96 P.01 11:51 M000 PRINTING Minoltafax 1800 61 RECEPTION 5.3 Mode de réception [TEL/FAX] Le mode Tel / Fax est uniquement intéressant si vous attendez des appels téléphoniques (conversations) sur la même ligne. Le Minoltafax 1800 prend l'appel et détermine s'il s'agit d'un appel fax ou d'un appel téléphonique. Dans le cas d'un appel téléphonique, l'appareil l'indique par 5 sonneries maximum et un message correspondant dans l'afficheur. Soulevez le combiné pendant cette période, puis appuyez sur [TALK] afin de pouvoir répondre à votre correspondant. Si l'appel entrant est un fax, le MINOLTAFAX 1800 l'identifie et commence à recevoir les données automatiquement. 5.4 Mode répondeur (TAD - Mode) Ce mode permet d'employer le télécopieur en parallèle avec un répondeur. Dans ce cas, les appels téléphoniques peuvent être enregistrés sur le répondeur, tandis que les appels fax sont pris en charge par le télécopieur. Appuyez sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de "TAD" dans l'afficheur. Si le répondeur est coupé, il convient de répondre manuellement à tous les appels (cf. "Réception en mode Manual (manuel)“) ou de placer le télécopieur en mode de réception automatique. Pour ce faire, appuyez d'abord sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de [FAX] dans l'afficheur. . 5.4.1 Veillez à ce que le répondeur soit relié à la ligne téléphonique en aval du télécopieur. Paramétrage du mode répondeur Votre Minoltafax peut être raccordé à n'importe quel répondeur et votre correspondant peut laisser un message après le bip. Le télécopieur permet les réglages suivants: No. Paramètre Valeur par défaut Option 1 5 (5-9) 2 62 code de commande à distance durée d'enregistrement 000 (pas de limite) 000-200 Minoltafax 1800 RECEPTION 3 4 5.4.2 durée du silence nulle nombre de sonneries 4 sonneries 3,6,9 (s) ou nulle 4-8 Code de commande à distance (CTRL.) Ce code vous permet de désactiver provisoirement votre télécopieur, afin de pouvoir entrer en communication avec votre répondeur (paramétrage par défaut: "5"). Si le télécopieur reçoit à nouveau le code déterminé en mode TAD, il bascule en mode réception. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [#]. Message affiché REGLAGE REPOND. 0-9, *, #, ¬, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER]. TAD SETUP 1-4, ¬, ® 3 Appuyez sur [1]. CODE DE CONTROLE 1-4, ¬, ®, ENTER 4 Appuyez sur [ENTER] et entrez un chiffre (0-9), puis appuyez sur [ENTER]. 5.4.3 CODE CONTROL=5* DONNEES OK Durée d'enregistrement Cette fonction vous permet de déterminer le temps que le télécopieur laissera au répondeur pour enregistrer un message avant de repasser en mode réception. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [#]. Message affiché TAD SETUP 0-9, *, #, ¬, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER]. TAD SETUP 1-4, ¬, ® 3 Appuyez sur [2]. TPS ENERGIS 1-4, ¬, ®, ENTER Minoltafax 1800 63 RECEPTION 4 Appuyez sur [ENTER] et entrez la période désirée (0-200 sec.), puis appuyez sur [ENTER]. TPS ENERGIS=000 DONNEES OK 000 = Pas de limite 5.4.4 Durée du silence Si le télécopieur ne reçoit aucun signal en mode TAD pendant la période définie, il repasse en mode réception. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [#]. Message affiché TAD SETUP 0-9, *, #, ¬, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] + [3]. TEMPS SILENCE 1-4, ¬, ®, ENTER 3 Appuyez sur [ENTER]. TEMPS SILENCE=NO 1-4, ENTER 4 Appuyez sur la touche correspondante: [1] pour NON, [2] pour 3 secondes, (durée du silence) [3] pour 6 secondes ou [4] pour 9 secondes. Appuyez ensuite sur [ENTER]. 5.4.5 TEMPS SILENCE=NO DONNEES OK Nombre de sonneries Cette fonction vous permet de paramétrer le nombre de sonneries qui retentiront avant que le télécopieur ne prenne un appel entrant. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [#]. Message affiché TAD SETUP 0-9, *, #, ¬, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] + [4]. NBR SONNERIE 1-4, ¬, ®, ENTER 3 Appuyez sur [ENTER] 2 fois et entrez le nombre de sonneries (0-9), puis appuyez sur [ENTER]. 64 NBR SONNERIE=4 DONNEES OK Minoltafax 1800 RECEPTION . 5.4.6 Le nombre de sonneries choisi pour le compteur de sonneries doit être supérieur au nombre de sonneries retentissant avant que le répondeur ne prenne un appel. Réception par polling La fonction de réception par polling permet à votre télécopieur d'appeler d'autres appareils pour la réception d'originaux, pour autant que ceux-ci disposent d'un original prêt pour la transmission par polling. De même, vous pouvez programmer votre télécopieur pour qu'il réalise lui-même la transmission par polling automatiquement et seul. Si vous avez programmé l'appareil en fonction, celui-ci recevra par polling un original en provenance d'un émetteur programmé. Il est également possible de programmer une réception par polling à un moment déterminé chaque jour. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [4]. Message affiché RELEVE RX 0-9, *, #, ←, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER]. RELEVE RX SELECT LOCATION 3 Entrez le numéro de téléphone désiré. TEL=+49 511 74 10 50 PRESSER ENTER 4 Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez à présent programmer une autre entrée (capacité maximum: 5 entrées). LOC COUNTER =01 5 Appuyez sur [ENTER] pour continuer. IDEN. RELEVE =0000 SEL. LOC/ENTER PRESSER ENTER Minoltafax 1800 6 Appuyez sur [ENTER]. Indiquez l'heure de début de la réception par polling. Si aucune heure n'est entrée, la réception par polling commence immédiatement après achèvement de la programmation. HEURE = 00:00 7 Appuyez sur [ENTER]. Si vous souhaitez programmer une réception par polling RELEVE REPETEE 0-9, ENTER 65 RECEPTION quotidienne fixe, appuyez sur [1]. 8 Appuyez sur [ENTER]. 0=(NO) 1=(YES) JOURNALIER = ON PRESSER ENTER 9 Le numéro d'identification permet l'identification dans le rapport d'activité. 66 JOURNALIER = ON SESSION NO= 010 OK 10 Au point 9, vous pouvez appuyer sur [0] pour lancer immédiatement la réception par polling. CONTINU 11 Appuyez sur [ENTER] et le numéro d'identification s'affiche. CONTINU 12 Si vous souhaitez interrompre la procédure avant la réception par polling, appuyez sur [STOP]. Sélectionnez la fonction désirée. CANCEL 13 Avant l'effacement, vous pouvez vérifier une fois encore la programmation. SESSION 14 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer l'effacement. 15/12 =ON PRESSER ENTER =ON SESSION NO=011 OK =0 INTERRUPT =1 NO=11 PRESSER ENTER 12:05 M100 USER INTERRUPT. Minoltafax 1800 RAPPORT 6 6.1 6.1.1 Rapports Impression de rapports Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et rapports d'activités Les rapports suivants peuvent être imprimés via la fonction rapport: rapport d'activité, répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique, répertoire des numéros à former en numérotation abrégée, répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) et liste des données utilisateur. Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [7]. Message affiché IMPRES. RAPPORT 0 - 9, *, #, ←, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. IMPRES. RAPPORT PRESSER ENTER 3 Sélectionnez le rapport désiré via les touches fléchées ou en appuyant sur la touche numérique correspondante. IMPRES. RAPPORT 4 Appuyez sur [START] pour imprimer le rapport. RAPPORT ACTIVITE 1 - 5, ←, → 1-5 , START Touches numériques [1] rapport d'activité [2] répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique [3] répertoire des numéros à former en numérotation abrégée [4] répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) [5] liste des données utilisateur Une description détaillée des rapports figure ci-dessous. Minoltafax 1800 67 RAPPORT 6.1.2 Rapport de fichier mémoire Procédez comme suit pour imprimer un rapport mémoire: Description 1 Appuyez sur [FUNCTION] + [6]. Message affiché LISTE D’ATTENTE 0 - 9, *, #, ←, ENTER 2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois. LISTE D’ATTENTE PRESSER ENTER 3 Appuyez sur [ENTER] + [1]. VISU LISTE=0 LISTE D’ATTEN.=1 4 Appuyez sur [START] pour imprimer le rapport. 68 LISTE D’ATTENTE PRESSER START Minoltafax 1800 RAPPORT 6.2 6.2.1 Description des rapports Rapport d'activité Ce rapport donne le détail des 50 dernières transmissions. Il est divisé en deux parties: la partie émission (TX) et la partie réception (RX). La partie TX fournit le détail des données d'émission des transmissions et la section RX les données relatives aux transmissions reçues. Si le commutateur utilisateur programmable 3 est en position "1", ce rapport sera imprimé automatiquement après 50 transmissions. Le rapport peut aussi être imprimé manuellement. L'ensemble des données est effacé dès que le rapport est imprimé. Si l'impression automatique est désactivée et que plus de 50 transmissions ont été effectuées, les données les plus anciennes seront remplacées par les dernières données après achèvement d'une transmission. Si aucune autre opération n'est entamée, les étiquettes ont la signification suivante: NAME TEL. DAT. TYPE SESS. DATE/TIME DURATION REMOTE ID SPEED. PAGE RESULT Minoltafax 1800 votre nom votre numéro de fax/téléphone date actuelle type d'activité numéro d'identification date et heure de l'activité durée de l'activité numéro de téléphone de l'autre appareil vitesse de transmission nombre de pages transmises résultat de la transmission (en cas d'erreur, ce champ indique un message d'erreur) 69 RAPPORT 6.2.2 Répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique Cette liste reprend les touches d'appel automatique programmées. 70 Minoltafax 1800 RAPPORT 6.2.3 Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée Cette liste reprend les numéros programmés pour la numérotation abrégée. NO. TELEPHONE NUMBER numéro à former en numérotation abrégée numéro de téléphone de l'autre appareil (cf. également "Rapport d'activité") A partir de mai 1997, le répertoire des numéros à former en numérotation abrégée reprendra dans une colonne les noms programmés. Minoltafax 1800 71 RAPPORT 6.2.4 Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) La partie supérieure de la liste indique les programmes et la partie inférieure les numéros de téléphone programmés pour chaque touche de multidiffusion. GROUP NO. ONE TOUCH SPEED DIAL numéro du groupe de destinataires numéro actuel pour la numérotation numéro de la touche d'appel automatique dans le groupe numéros à former en numérotation abrégée dans le groupe TELEPHONE NUMBER numéro de l'autre appareil NAME nom du correspondant (cf. également "Rapport d'activité") 72 Minoltafax 1800 RAPPORT 6.2.5 Liste des données utilisateur Cette liste indique l'état actuel des commutateurs utilisateur programmables. Minoltafax 1800 73 RAPPORT Pour les détails relatifs aux différents commutateurs, référez-vous au chapitre 3 INTRODUCTION DES DONNEES, sections COMMUTATEURS UTILISATEUR PROGRAMMABLES, Définition du type de ligne et au chapitre 5 RECEPTION, section MODE REPONDEUR (TAD - MODE). 6.2.6 Rapport de fichier mémoire (Timer List) Ce rapport mémoire contient des informations sur les transmissions différées. SESS NO. START TIME TYPE LOCATION PAGE numéro d'identification dans l'appareil numéro actuel des transmissions programmées début de la transmission type de transmission numéro de téléphone de l'autre appareil nombre de pages (cf. également "Rapport d'activité") 74 Minoltafax 1800 RAPPORT 6.2.7 Rapport de transmission Le rapport de transmission contient les mêmes informations que le rapport d'activité, mais pour une seule transmission. Ce rapport peut être imprimé automatiquement après chaque transmission aux fins de vérification des résultats. Votre télécopieur est paramétré par défaut pour imprimer un rapport de transmission uniquement après une erreur de transmission, après une transmission différée et après une transmission à partir de la mémoire. Vous pouvez cependant paramétrer les commutateurs utilisateur programmables pour imprimer un rapport de transmission après chaque transmission, uniquement après une erreur de transmission ou après une transmission programmée. Ce rapport ne peut être imprimé manuellement sur demande. 6.2.8 Rapport d'erreur Si une erreur survient en cours de transmission, un rapport d'erreur est imprimé. TRANSMIT: type de transmission dans laquelle l'erreur est survenue. (cf. également "Rapport d'activité") Minoltafax 1800 75 RAPPORT 6.3 Explication de l'en-tête NO DATE START SENDER / RECEIVER DURATION PAGES TYPE OK FAILURE PAPER JAM BUSY ERROR INTERRUPT INTERRUPT 3 INTERRUPT 5/6 76 numéro actuel de la transmission (rapports d'activité uniquement) jour et mois de la transmission heure à laquelle la transmission a débuté nom ou numéro de téléphone de l'autre appareil ou touche d'appel automatique ou numéro à former en numérotation abrégée ou identification durée de la transmission (émission / réception) nombre de pages transmises (envoyées / reçues) SEND RECEIVE (T) = fonction Timer (S) = fonction mémoire transmission réussie coupure de courant serrage papier l'autre appareil était occupé. un problème dans la ligne téléphonique a rendu la transmission impossible. la transmission a été interrompue parce que l'utilisateur a actionné la touche [STOP], aucun document ne se trouvait dans l'introducteur ou l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction requise. la transmission a été effacée parce que l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction requise, un code n'était pas programmé, la mémoire était pleine ou l'appareil appelé n'était pas compatible. la fonction de relais n'a pas été possible parce que l'autre appareil n'était pas compatible ou la mémoire était pleine. Minoltafax 1800 RAPPORT 6.4 Rapport de coupure de courant Ce rapport est imprimé en cas de coupure de courant. NO. SESS START TIME TYPE LOCATION PAGE numéro actuel des transmissions programmées numéro d'identification dans la machine début de la transmission type de programme numéro de téléphone de l'autre appareil nombre de pages transmises (cf. également "Rapport d'activité") Minoltafax 1800 77 RAPPORT 78 Minoltafax 1800 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES 7 7.1 Entretien et dépistage des pannes Nettoyage de l'appareil Nettoyez votre Minoltafax si nécessaire à l'aide d'un chiffon sec et doux, afin d'obtenir de bons résultats. . N'employez jamais d'alcool ou de solvants! Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil! Nettoyage de l'introducteur de documents et du scanner Ouvrez le panneau de commande. Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier en les faisant tourner à la main. Minoltafax 1800 79 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES Essuyez la surface du scanner. . Il est préférable d'employer le kit de nettoyage MINOLTA (n° 8918-561) pour nettoyer l'appareil. Nettoyage des couvercles extérieurs Nettoyez les couvercles extérieurs à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou d'un détergent doux si nécessaire. Nettoyage des consommables intérieurs Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'ouvrir l'appareil et d'en sortir la cartouche. Libérez le verrou et ouvrez le couvercle supérieur, puis déposez la cartouche. 80 Minoltafax 1800 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES Nettoyez soigneusement le rouleau de transport du papier à l'aide d'un chiffon doux, comme indiqué sur le schéma. . Minoltafax 1800 Veillez à ce que le chiffon ne se coince dans aucun élément de l'appareil, car cela provoquerait des dégâts. Ne laissez jamais de morceau de papier à l'intérieur de l'appareil. 81 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES 7.2 Remplacement de la cartouche La cartouche est conçue pour imprimer environ 5600 pages (A4). Si l'unité est hors service, de l'encre commence à se répandre sur les feuilles imprimées et l'impression devient légèrement plus claire. Dans ce cas, sortez la cartouche de l'appareil et secouez-la plusieurs fois afin de répartir l'encre restant à l'intérieur. Si la qualité de l'impression ne s'améliore pas, suivez la procédure ci-dessous. Libérez le verrou et ouvrez le couvercle supérieur. Déposez ensuite la cartouche. Sortez la cartouche neuve de son emballage. Maintenez-la des deux mains et secouez-la plusieurs fois afin de répartir uniformément l'encre qu'elle contient. Otez le ruban de protection situé sur le côté de la cartouche. Faites coulisser la cartouche le long des guides de l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. 82 Minoltafax 1800 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES 7.3 Elimination d'un serrage papier Si un serrage papier ou un serrage de l'original survient, un message indiquant un serrage papier ou un serrage de l'original apparaît dans l'afficheur. Si cela se produit aux endroits décrits ci-dessous, procédez comme suit: Elimination d'un serrage de l'original Ouvrez le panneau de commande. Extrayez le document coincé. Minoltafax 1800 83 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES Elimination d'un serrage papier Localisez le serrage papier. Libérez le verrou et ouvrez le couvercle supérieur. Sortez ensuite la cartouche. Serrage papier dans la section d'alimentation Si le papier n'a pas encore pénétré dans l'unité de fusion, vous pouvez le retirer comme indiqué sur le schéma. Extrayez la feuille en tirant dans le sens de la flèche. 84 Minoltafax 1800 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES Serrage papier dans l'unité de fusion Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche. Serrage papier dans la section sortie Sortez la feuille en tirant dans le sens de la flèche. Conformez-vous toujours au sens indiqué par la flèche, faute de quoi, l'intérieur de l'unité de fusion risque de se tacher et l'impression de poser des problèmes. Veillez à ne pas recevoir d'encre sur les mains lorsque vous extrayez la feuille. L'intérieur de l'unité de fusion peut être brûlant! / Replacez la cartouche et fermez le couvercle supérieur. Le message d'erreur disparaît après quelques secondes et l'afficheur revient à la normale. Le serrage papier est éliminé. . Minoltafax 1800 Si le message d'erreur ne disparaît pas, recherchez une autre feuille de papier éventuellement coincée à l'intérieur de l'appareil. 85 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES 7.4 Dépistage des pannes En cas de problèmes avec votre télécopieur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Si aucune des indications et des solutions proposées ne résolvent le problème, contactez le service technique. Ne tentez jamais de démonter ou réparer l'appareil vous-même. Vous pourriez en effet aggraver la panne et vous risquez une décharge électrique. Problème Solution Aucun message dans l'afficheur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché et que l'interrupteur principal est en position "ON". Assurez-vous que la prise murale est opérationnelle en y raccordant un autre appareil. Aucune impression de copie reçue. Tirez une photocopie afin de vérifier que votre appareil fonctionne correctement. Vérifiez que la cassette papier est correctement remplie. L'appareil est sous tension, mais Assurez-vous que l'appareil est en mode de réponse automatique, que la ne répond à aucun appel. cassette papier n'est pas vide et/ou que la mémoire n'est pas pleine. 86 L'introducteur automatique de documents ne fonctionne pas. Vérifiez le format du document et s'il a été placé correctement dans l'introducteur. Les impressions reçues présentent des bandes noires. Tirez une photocopie avec votre télécopieur. Si la copie est propre, le problème réside probablement dans l'appareil de votre correspondant. Minoltafax 1800 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES Minoltafax 1800 Serrage papier ou serrage de l'original indiqué dans l'afficheur. Suivez les procédures indiquées plus haut dans le présent chapitre. Si le problème n'est pas résolu, appelez le service technique. Le poste téléphonique n'émet aucune tonalité. Employez le téléphone seul dans la prise. Si le téléphone fonctionne, appelez le service technique. Erreur de communication. La plupart des problèmes sont causés par une mauvaise qualité de ligne. Contactez alors à nouveau votre correspondant. Si l'erreur survient régulièrement, appelez le service technique. L'image reçue est imprimée en oblique. Réajustez les guides-papier dans la cassette papier. La qualité de la copie est mauvaise. Si la copie présente des taches noires, nettoyez la surface du scanner. Si l'impression est mauvaise ou manque de netteté, déposez la cartouche et secouez-la. Les pages se plissent et les serrages papier ainsi que les doubles alimentations sont fréquentes. Vérifiez le type et le format du papier. Assurez-vous que le papier n'est ni ondulé, ni froissé. Le témoin d'alerte est allumé et l'afficheur indique "Check Paper". Chargez du papier et appuyez sur [START]. L'afficheur continue à indiquer "Check Paper" bien que la cassette papier soit remplie. Assurez-vous que la cassette papier est remplie correctement. L'afficheur indique: "Change Cartridge". Remplacez la cartouche. 87 ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES 88 Minoltafax 1800 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8 Caractéristiques techniques Généralités Type Compatibilité Application De bureau Groupe 3 Réseau téléphonique public commuté (RTPC) Vitesse du modem 14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400 avec réduction automatique Modified Huffmann (MH), Modified Read (MR) Modified Modified Read (MMR) Oui Jusqu'à 71 destinataires pour une opération Polling exécuté jusqu'à annulation manuelle Polling exécuté à un moment précis chaque jour jusqu'à annulation manuelle Mot de passe = 4 chiffres (nouvelle fonction T. 30) Méthode de codage ECM Polling Continu Quotidien Transmission Durée de transmission Mémoire de transmission Transmission différée Diffusion Demande de diffusion relayée Diffusion relayée Transmission par lots /fichier Capacité sous-adresse Bulletin board 7 secondes 256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés Oui, 24 heures. Séquentielle, jusqu'à 71 destinataires pour une opération Numérotation à une touche: 16 emplacements Numérotation abrégée: 50 emplacements Numérotation complète: 5 emplacements Oui Oui Mémoire des touches d'appel automatique, TX uniquement Oui (nouvelle fonction T. 30 pour touche d'appel automatique uniquement) Fax sur demande avec fax / multifréquence en code (jusqu'à 30 fichiers de bulletin) Réception Mémoire de réception 256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés Interface utilisateur Double accès Multitâche TTI (Transmit Terminal ID)Oui; date & heure, 20 caractères TTI RTI (Remote Terminal ID) Oui, 20 caractères Touches d'appel automatique 16, dont 12 pour envoi à un seul destinataire, 4 pour envoi à plusieurs destinataires (multidiffusion) (40 caractères/numérotation) Minoltafax 1800 89 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Multidiffusion 4 groupes comprenant jusqu'à 20 destinataires Déviation automatique télécopieur/téléphone Interface TAD Oui Oui Scanner Type de scanner Résolution (points/mm) Niveaux de gris Vitesse de numérisation CIS 8 x 3,85 (normal) / 8 x 7,7 (fine) / 8 x 15,4 (extra fine) 64 6 sec./ A4 Entrée des documents Format min. 128 x 110 mm (l x L) max. 216 x 1000 mm max. 210 mm Largeur de numérisation Capacité de l'introducteur automatique de documents (ADF) 20 pages Epaisseur de document Alimentation feuille à feuille 0,05 mm à 0,13 mm (43 g/m³ à 100 g/m³) Alimentation multiple 0,06 mm à 0,10 mm (45 g/m³ à 80 g/m³) Sortie des documents Type d'imprimante Résolution d'impression Vitesse d'impression Temps de chauffe Première impression Largeur d'impression Type de papier Capacité de la cassette papier Capacité en papier d'impression Impression après détection d'insuffisance d'encre Imprimante laser 300 dpi 4 ppm max. 40 sec. max. 30 sec. max. 207 mm A4 ordinaire, feuilles séparées A4: 210 mm (l) x 297 mm (L) ou 8.27“x11.69“ Letter: 216 mm (l) x 279 mm (l) ou 8.5“x11“ Legal: 216 mm (l) x 355 mm (L) ou 8.5“x14“ 150 feuilles (papier copie 80 g/m³) 50 feuilles (papier copie 80 g/m³) 50 pages Interface PC RS-232C 90 Oui, maximum 38,4 kbps, connecteur DIN Minoltafax 1800 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Logiciel Laser Fax 3.5 Dimensions et poids Dimensions Poids 300 mm x 375 mm x 420 mm (H x l x P) 11 kg (appareil principal uniquement) Consommation électrique Stand-by Europe Amérique du nord 14 W 220 - 240 V AC ± 10% , 50 Hz ± 2 Hz 131 W 120VAC+/-10%, 50Hz+/-2Hz Mode d'économie d'énergie 3 minutes après l'impression Minoltafax 1800 91 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 92 Minoltafax 1800