Manuel du propriétaire | Konica Minolta MF1800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta MF1800 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Minoltafax 1800
www.minoltaeurope.com
The essentials of imaging
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
1 Informations générales
1
1.1 Introduction
1
1.2 Comment fonctionne un télécopieur
2
1.3 Mesures de sécurité
3
1.4 Production d'ozone: mise en garde
4
1.5 Caractéristiques
1.5.1 Type
1.5.2 Fonctions de numérotation
1.5.3 Fonctions
1.5.4 Fonctions supplémentaires
4
4
4
5
5
2 Installation
7
2.1 Déballage
7
2.2 Conditions d'installation
8
Minoltafax 1800
2.3 Désignation des éléments
10
2.4 Cartouche
13
2.5 Panneau de commande, messages affichés et touches
2.5.1 Ouverture du couvercle supérieur
2.5.2 Introduction de la cartouche
14
16
17
2.6 Raccordement du cordon d'alimentation et du câble téléphonique
18
2.7 Chargement du papier d'impression
2.7.1 Types de papier pour la cassette papier
2.7.2 Réapprovisionnement en papier d'impression
2.7.3 Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du plateau de
sortie du papier d'impression et du plateau de sortie des originaux
19
20
21
2.8 Mise en marche de l'appareil
23
22
I
TABLE DES MATIERES
3 Saisie des données
Minoltafax 1800
25
3.1 Préparation du télécopieur
25
3.2 Conventions typographiques employées dans le présent manuel
25
3.3 Fonctions des touches
26
3.4 Enregistrement de votre numéro de téléphone
28
3.5 Mémorisation du nom de votre société
29
3.6 Introduction de la date et de l'heure
30
3.7 Définition du type de ligne téléphonique
3.7.1 Sélection du type de numérotation
3.7.2 RTPC ou PBX
31
31
32
3.8 Nombre de renumérotations
33
3.9 Intervalle de renumérotation
33
3.10 Enregistrement des numéros de téléphone
3.10.1 Numérotation à une touche
3.10.2 Enregistrement de texte
3.10.3 Numérotation abrégée
3.10.4 Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion
34
34
36
37
38
3.11 Commutateurs programmables par l'utilisateur
3.11.1 Modification des paramètres des commutateurs utilisateur
39
42
II
TABLE DES MATIERES
4 Emission
Minoltafax 1800
43
4.1 Transmission
4.1.1 Remaques sur les originaux
4.1.2 Placement des documents
4.1.3 Contraste (Type Org.) / Résolution
43
43
44
45
4.2 Méthode de numérotation
4.2.1 Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique
4.2.2 Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel
automatique
4.2.3 Numérotation automatique à l'aide de la numérotation abrégée
4.2.4 Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel
automatique [13] - [16]
46
46
4.3 Méthodes de transmission
4.3.1 Transmission à partir de la mémoire
4.3.2 Transmission directe
4.3.3 Transmission relayée
4.3.4 Transmission différée (Timer)
4.3.5 Transmission par lots (transmission différée)
4.3.6 Diffusion
4.3.7 Transmission par polling à partir de la mémoire
4.3.8 Transmission par polling
4.3.9 Interruption de la transmission en cours
4.3.10 Effacement ou impression des transmissions
48
48
49
50
52
52
53
55
56
57
58
4.4 Fonctions pouvant être activées en cours de transmission
59
46
47
47
III
TABLE DES MATIERES
5 Réception
61
5.1 Réception en mode Manual (manuel)
61
5.2 Réception en mode Auto (automatique)
61
5.3 Mode de réception [TEL/FAX]
62
5.4 Mode répondeur (TAD - Mode)
5.4.1 Paramétrage du mode répondeur
5.4.2 Code de commande à distance (CTRL.)
5.4.3 Durée d'enregistrement
5.4.4 Durée du silence
5.4.5 Nombre de sonneries
5.4.6 Réception par polling
62
62
63
63
64
64
65
6 Rapports
67
6.1 Impression de rapports
67
6.1.1 Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et rapports
d'activités
67
6.1.2 Rapport de fichier mémoire
68
Minoltafax 1800
6.2 Description des rapports
6.2.1 Rapport d'activité
6.2.2 Répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique
6.2.3 Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée
6.2.4 Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)
6.2.5 Liste des données utilisateur
6.2.6 Rapport de fichier mémoire (Timer List)
6.2.7 Rapport de transmission
6.2.8 Rapport d'erreur
69
69
70
71
72
73
74
75
75
6.3 Explication de l'en-tête
76
6.4 Rapport de coupure de courant
77
IV
TABLE DES MATIERES
7 Entretien et dépistage des pannes
7.1 Nettoyage de l'appareil
79
7.2 Remplacement de la cartouche
82
7.3 Elimination d'un serrage papier
83
7.4 Dépistage des pannes
86
8 Caractéristiques techniques
Minoltafax 1800
79
89
V
TABLE DES MATIERES
Minoltafax 1800
VI
GENERALES
1
Informations générales
1.1 Introduction
Nous vous remercions pour l'achat de ce Minoltafax 1800 et pour la
confiance que vous placez dans nos produits. Cet appareil présente un
design moderne et satisfait aux exigences actuelles s'appliquant à un
télécopieur. Il combine technologie de pointe et design harmonieux.
Il peut être employé sur le réseau téléphonique public et est compatible
avec les autres télécopieurs du groupe de communication 3.
Le Minoltafax 1800 a été fabriqué selon les mêmes normes de haute
qualité que tous les autres instruments de précision construits par Minolta.
Le présent manuel vous aidera à vous familiariser avec l'appareil.
Il contient toutes les informations requises pour entamer l'utilisation de
celui-ci et explique ses fonctions ainsi que le remplacement des
consommables.
Gardez toujours le présent manuel à portée de main pendant l'utilisation
de l'appareil.
Minoltafax 1800
1
GENERALES
1.2 Comment fonctionne un télécopieur?
Il est possible de raccorder un télécopieur au système téléphonique
normal, sans précautions particulières, comme un poste téléphonique
ordinaire. Le fonctionnement d'un télécopieur est d'ailleurs assez
semblable à celui d'un téléphone.
La manière dont un télécopieur fonctionne est simple: les documents qui
doivent être transmis sont analysés par l'unité de lecture, également
appelée scanneur. L'appareil ne reconnaît pas les lettres, mais lit l'image,
point par point, affectant chaque point de noir ou de blanc. C'est pourquoi
il est non seulement possible de transmettre des textes, mais aussi des
images ou des photos. Les informations sont ensuite numérisées et
comprimées, afin que le télécopieur puisse les envoyer rapidement via la
ligne téléphonique à un autre télécopieur. Celui-ci inverse alors le
processus, en lisant chaque point et en le marquant en tant que partie
noire ou blanche sur une feuille de papier.
Lorsque vous êtes "appelé" par un télécopieur, votre téléphone sonne
normalement. C'est pourquoi vous ne pouvez pas savoir, avant de
décrocher le combiné, si vous recevez un appel fax ou un appel
téléphonique.
Le début d'une transmission fax sera marquée par des bruits stridents.
Ces sons caractérisent la fonction dite de "poignée de main" et
constituent une séquence d'introduction avant la transmission réelle, à
l'instar d'interlocuteurs qui - souvent - commencent par se présenter avant
d'entamer une conversation téléphonique. Au cours de cette séquence
d'introduction, les caractéristiques techniques des deux appareils sont
harmonisées afin que la transmission et la réception soient réalisées à un
haut niveau de qualité.
Avec votre Minoltafax 1800, il n'est pas nécessaire d'écouter cette
séquence d'introduction. A cet égard, le mode de programmation de
l'appareil sera expliqué plus loin dans le présent manuel. Vous trouverez
également des informations sur les paramètres de l'appareil, paramètres
devant être spécifiés lors de l'installation ou pouvant être déterminés
ultérieurement. La plupart des fonctionnalités du télécopieur sont
indépendantes les unes des autres, ce qui permet de programmer
uniquement les paramètres dont vous avez besoin à un moment précis et
d'ignorer tous les autres.
Au fait, le mot "fax" est une combinaison des mots latins "facere" (faire)
and "simile" (semblable), décrivant le processus de réalisation d'une copie
identique à l'original. Le néologisme "fax" est aujourd'hui largement
2
Minoltafax 1800
GENERALES
répandu et accepté dans le langage courant, où il tend à s'imposer au
détriment de "fac-similé" ou de "télécopie".
Profitez donc à présent de votre nouveau télécopieur.
1.3 Mesures de sécurité
• Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant 200 - 240 V/
50 Hz reliée à la terre et conforme aux normes VDE. Dans la mesure
du possible, évitez l'emploi de prises multiples.
• Veillez à ne pas couper l'alimentation pour la nuit.
• Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble du cordon d'alimentation
pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
• Pour faciliter la communication, laissez l'appareil branché en
permanence et programmez les données utilisateur correctes.
• Ne dévissez aucun élément de l'appareil, sauf spécification expresse
dans le présent manuel. En cas de problème éventuel, contactez le
service technique.
• N'ouvrez jamais l'appareil pendant une transmission ou une
impression.
• Veillez à éviter toute pénétration d'humidité dans l'appareil.
• Veillez à éviter toute chute de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil.
• En cas de problème ne pouvant être résolu par les procédures décrites
dans le présent manuel, veillez à contacter le service technique.
• Suivez régulièrement les procédures d'entretien recommandées.
• Les cartouches usagées peuvent être ramenées au service technique
dans le cadre de l'entretien.
Minoltafax 1800
3
GENERALES
1.4 Production d'ozone: mise en garde
Une faible quantité d'ozone est produite pendant le fonctionnement de
l'imprimante. Cette quantité est certes insuffisante pour s'avérer nocive,
mais il convient néanmoins de veiller à ce que la pièce dans laquelle le
télécopieur est utilisé bénéficie d'une ventilation adéquate, surtout si vous
réalisez un volume d'impression important ou si le télécopieur est
employé en continu sur une période prolongée.
1.5 Caractéristiques
Votre nouveau télécopieur est un appareil compact multifonctions qui
vous facilite le travail et réduit les durées de vos communication fax. Le
Minoltafax 1800 scanne les originaux et conserve les informations
correspondantes en mémoire pour une transmission différée, ce qui
permet la réception simultanée de télécopies et inversement.
1.5.1 Type
• Télécopieur de bureau à technologie laser de groupe 3, travaillant sur
papier ordinaire de format A4
• Vitesse de transmission: 14.400 bps
• Codage MH / MR / MMR ECM
• Introducteur automatique de documents d'une capacité de 20 pages
• Cassette papier d'une capacité de 150 feuilles de papier ordinaire
• Afficheur à cristaux liquides à deux lignes et 16 caractères
• Echelle à 16 niveaux de gris
• A partir de mai / juillet 1997
• Echelle à 64 niveaux de gris
• 50 pages peuvent encore être imprimées après détection d'insuffisance
d'encre
• Colonne des noms dans le répertoire des numéros à former en
numérotation abrégée
• Vitesse de scannage: 6 sec / page
4
Minoltafax 1800
GENERALES
1.5.2 Fonctions de numérotation
• 16 possibilités de numérotation à une touche (12x émission à un seul
destinataire, 4x émission à plusieurs destinataires ("multidiffusion"))
• 50 possibilités de numérotation abrégée
• Renumérotation automatique / numérotation combiné raccroché /
multidiffusion
1.5.3 Fonctions
• Diffusion séquentielle
• Transmission différée à 24 heures
• Mémoire pages (modèle de base: 256 Ko, mémoire optionnelle: 1 Mo)
peut être ajoutée
• Interface pour fonctionnement multitâche
• Fonction polling RX / TX
• Fonction copie
1.5.4 Fonctions supplémentaires
•
•
•
•
Minoltafax 1800
Interface PC RS-232
Fonction scanneur
Fonction imprimante
Emploi comme télécopieur au départ d'un PC
5
GENERALES
6
Minoltafax 1800
INSTALLATION
2
2.1
Installation
Déballage
Assurez-vous que tous les éléments sont présents.
1 Appareil
2 Plateau de sortie des originaux
3 Câble téléphonique
4 Plateau de sortie du papier d'impression
5 Cartouche
6 Plateau d'introduction des originaux
7 Cordon d'alimentation
8 Cassette papier
Minoltafax 1800
7
INSTALLATION
2.2
Conditions d'installation
• Evitez toute exposition directe à la lumière du soleil et éloignez
l'appareil des appareils de chauffage.
• Evitez les locaux humides ou poussiéreux.
• Placez l'appareil sur une surface plane, non soumise à des vibrations.
• Conservez l'appareil éloigné des champs magnétiques (téléviseurs,
radios).
• Evitez les emplacements proches de bouches d'aération, de systèmes
de climatisation et d'appareils de chauffage.
• L'appareil doit être facilement accessible par tous les côtés.
• Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil.
• Tous les couvercles doivent être fermés lorsque l'appareil est en mode
d'attente (standby). Aucune transmission ou réception n'est possible si
l'un des couvercles est ouvert. De même, la procédure est interrompue
si l'un des couvercles est ouvert pendant l'émission ou la réception.
• Evitez les grands écarts de température, car ceux-ci provoquent une
condensation à l'intérieur de l'appareil, ce qui entraîne des problèmes
de lecture des originaux.
8
Minoltafax 1800
INSTALLATION
Le schéma ci-dessous indique l'espace requis autour de l'appareil pour
son fonctionnement correct et pour le remplacement des consommables.
Minoltafax 1800
9
INSTALLATION
2.3 Désignation des éléments
1 Loquet de couvercle supérieur
2 Borne téléphonique
3 Guide d'originaux
4 Afficheur à cristaux liquides
5 Rallonge de plateau de sortie
6 Plateau de sortie des originaux
7 Panneau de commande
8 Plateau d'introduction des originaux
9 Plateau de sortie du papier d'impression
10 Cassette papier
10
Minoltafax 1800
INSTALLATION
1 Prise d'alimentation
2 Ventilateur
3 Borne téléphonique
4 Borne de ligne
5 Interface RS- 232C
Minoltafax 1800
11
INSTALLATION
1 Cartouche
2 Couvercle de cassette papier
3 Rallonge de cassette papier
4 Fond de cassette papier
5 Guide du papier
6 Interrupteur Marche/Arrêt
12
Minoltafax 1800
INSTALLATION
2.4
Cartouche
Dans ce télécopieur laser, les caractères et les images sont créés par un
processus lors duquel l'encre est appliquée sur la page dans la partie
développement de l'appareil. L'encre employée à cet effet est fournie par
le "coeur" de l'appareil, c'est-à-dire la cartouche.
La cartouche doit être manipulée avec soin, afin que les performances de
l'appareil soient assurées en toutes circonstances. Veillez à éviter
d'exposer la cartouche à la lumière directe du soleil ou à toute autre
source lumineuse directe. Stockez la cartouche dans un environnement
préservé d'une chaleur ou d'une humidité extrêmes. Des informations
détaillées sur la préservation et la manipulation des cartouches figurent
sur l'emballage des cartouches neuves.
La cartouche doit être remplacée toutes les 5.600 pages (pour un taux de
remplissage par page de 4% maximum). Les instructions relatives à la
méthode de remplacement de la cartouche figurent dans le chapitre
consacré à l'entretien.
La cartouche est constituée d'un matériau non toxique et peut donc être
éliminée sans précaution particulière.
Prenez néanmoins connaissance de la réglementation en vigueur dans
votre pays en matière d'élimination de produits de ce type.
Les cartouches usagées peuvent être reprises par le service technique
dans le cadre des procédures d'entretien.
.
Minoltafax 1800
Pour éviter que la lumière n'endommage la cartouche, recouvrez celleci d'un chiffon dès que vous l'avez sortie du télécopieur.
13
INSTALLATION
2.5
Panneau de commande, messages affichés et
touches
N°
14
Touche
Fonction
1
Indique l'état de l'appareil et fournit des informations sur
Afficheur à
cristaux liquides les modes de fonctionnement.
2
MODE/
CLEAR
Mode: Sélection du mode de fonctionnement.
[FAX]: Mode réception automatique
[TEL]: Mode réception manuelle
[TEL/FAX]: Alarme avec sonneries fictives avant
réception d'un fax.
[POLL TX]: Transmission, sur demande de l'appelant,
du document placé dans l'introducteur.
[TAD]: Connexion au répondeur externe
Clear: Effacement des données enregistrées ou des
données actuelles dans le mode de fonctionnement
activé.
3
FUNCTION
Sélection de fonctions spéciales et définition du temps
et des numéros en numérotation à une touche /
numérotation abrégée.
Minoltafax 1800
INSTALLATION
4
TYPE ORG.
←
5
RESOLUTION
→
Minoltafax 1800
Sélection du contraste. Choix entre NORMAL, DARK et
LIGHT (normal, foncé et clair) en fonction des contrastes
de l'original.
Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la
gauche lors de la saisie des données de programmation.
Sélection de la résolution pour l'impression. Choix
entre:
STD: mode standard
FINE: mode fin
EXTR.FINE: mode ultrafin
PHOTO: mode demi-tons
Employez cette touche pour déplacer le curseur vers la
droite lors de la saisie des données de programmation.
6
TALK
Employez cette touche pour signaler à votre
correspondant que vous souhaitez lui parler sur la même
ligne après la transmission du fax.
7
MEMORY
Cette diode électroluminescente (LED) s'allume pendant
la réception de données en mémoire et clignote pendant
la communication.
8
ALARM
Cette diode électroluminescente (LED) indique les
dysfonctionnements.
9
ENTER
Employez cette touche pour activer la fonction en cours.
10
COPY
Appuyez sur cette touche pour lancer la copie des
originaux présents dans le plateau d'alimentation.
11
STOP
Appuyez sur cette touche pour interrompre
manuellement toutes les opérations. Les originaux
présents dans le plateau d'alimentation seront
automatiquement éjectés.
12
START
Employez cette touche pour lancer les opérations,
comme la transmission, la réception, les rapports
d'impression, etc.
13
NUMERIC
KEYPAD
Employez les touches du pavé numérique pour entrer
des numéros dans l'appareil, p. ex. des numéros de
téléphone.
14
HOOK
Employez cette touche pour former le numéro
manuellement comme avec un téléphone et contrôler la
procédure grâce au haut-parleur intégré.
15
REDIAL
Appuyez sur cette touche pour recomposer le dernier
numéro de téléphone formé en numérotation directe.
16
PAUSE
Génère une pause entre deux chiffres lors de
15
INSTALLATION
l’enregistrement d'un numéro de téléphone.
2.5.1
17
SPEED DIAL
Employez cette touche pour accéder aux numéros
pouvant être formés en numérotation abrégée.
18
ONE-TOUCH
Employez cette touche pour composer directement un
numéro programmé.
Ouverture du couvercle supérieur
Poussez le loquet du
couvercle supérieur dans le
sens de la flèche.
Soulevez le couvercle
supérieur.
16
Minoltafax 1800
INSTALLATION
2.5.2
Introduction de la cartouche
Sortez la cartouche de son
emballage. Tenez-la entre les
mains et secouez-la quatre à
cinq fois afin de répartir
l'encre uniformément à
l'intérieur de la cartouche.
Retirez lentement le ruban de
protection apposé sur le côté
de la cartouche.
Faites coulisser la cartouche
sur les guides situés dans
l'appareil, jusqu'à ce que
celle-ci s'encliquette.
Rabaissez délicatement le
couvercle, puis fermez-le en
appuyant fermement avec les
deux mains jusqu'à ce qu'il
se verrouille.
Minoltafax 1800
17
INSTALLATION
2.6
Raccordement du cordon d'alimentation et du câble
téléphonique
Enfoncez d'abord le cordon
d'alimentation dans la prise située à
l'arrière de l'appareil, puis raccordezle à la prise électrique murale.
Veillez à respecter les consignes de
sécurité énoncées au chapitre 1.
Raccordez le câble téléphonique à la
prise murale.
Raccordez l'autre extrémité du câble
téléphonique à la prise
correspondante sur l'appareil.
18
Minoltafax 1800
INSTALLATION
Raccordement du câble d'interface
Le câble d'interface RS-232C est
disponible en option. Raccordez le
câble d'interface pour votre
ordinateur à la prise ronde située à
l'arrière du télécopieur.
2.7
Chargement du papier d'impression
Appuyez sur la cassette
papier pour l'ouvrir.
Etirez la rallonge de la
cassette papier, puis
disposez le papier dans
la cassette et réglez la
rallonge en fonction de la
pile de papier.
Minoltafax 1800
19
INSTALLATION
2.7.1
Types de papier pour la cassette papier
Ce télécopieur imprime sur papier ordinaire d'un grammage allant de 60 à
157 g/m². La cassette papier peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier
A4 (A4 80 g/m²).
Déramez la pile de papier,
puis tassez-la et placez-la
dans la cassette. Réglez
ensuite les guides de façon à
ce qu'ils viennent s'appuyer
sur les bords de la pile.
.
20
Veillez à ce que la hauteur de la pile reste en dessous des repères
figurant sur les guides du papier.
Attendre que la dernière feuille ait été chargée pour réapprovisionner
la cassette en papier.
Minoltafax 1800
INSTALLATION
2.7.2
Réapprovisionnement en papier d'impression
Votre télécopieur accepte du papier de format A 4 standard, mais aussi
d'autres formats de papier. Si vous employez des supports spéciaux,
comme du papier épais (90-157 g/m²), des transparents, des étiquettes
ou des enveloppes, ceux-ci doivent être chargés individuellement. Et pour
obtenir les meilleurs résultats, il est préférable de retirer le papier
standard de la cassette.
Si vous employez des papiers spéciaux, le résultat de l'impression peut
varier considérablement, étant donné les différentes normes de qualité
s'appliquant aux divers types de papier (90-157 g/m²).
Lorsque vous employez un nouveau type de papier, nous vous
recommandons de tirer d'abord une copie d'essai, avant d'entamer un
gros volume d'impression.
Les conditions de stockage peuvent influencer la qualité de l'impression.
Le papier doit toujours être conservé dans son emballage d'origine et ne
pas être soumis à des températures extrêmes ou à une humidité élevée.
.
Minoltafax 1800
Si le papier s'épuise en cours d'impression, réapprovisionnez la
cassette, puis appuyez sur [START] pour reprendre la procédure.
21
INSTALLATION
2.7.3
Ouverture du plateau d'introduction des originaux, du
plateau de sortie du papier d'impression et du plateau de
sortie des originaux
Plateau d'introduction des
originaux
Plateau de sortie du papier
d'impression
Plateau de sortie des
originaux
22
Minoltafax 1800
INSTALLATION
2.8
Mise en marche de l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur
Marche/Arrêt pour mettre en marche
le télécopieur. Ce bouton est situé à
l'arrière gauche de l'appareil.
Appuyez vers la droite pour la mise
en marche (ON) et vers la gauche
pour l'arrêt (OFF).
Laissez toujours l'appareil sur ON pendant trois secondes
minimum avant de le ramener sur OFF, faute de quoi il risquerait
d'être sérieusement endommagé.
.
Une fois l'appareil sous tension, le mode d'attente (standby) est
automatiquement activé.
Lorsque l'appareil est en mode d'attente, le
message ci-contre est affiché. L'appareil
est alors opérationnel.
Minoltafax 1800
17/03/96 00:00 M100
[FAX]
23
INSTALLATION
24
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
3
Introduction des données
Avant de pouvoir exploiter toutes les fonctionnalités de votre Minoltafax,
vous devez spécifier un certain nombre de paramètres. Le présent
chapitre vous explique comment introduire votre nom, définir votre type de
ligne et l'interlocuteur avec lequel vous souhaitez communiquer.
3.1
Préparation du télécopieur
Appuyez sur la touche [MODE] pour sélectionner le mode de
fonctionnement. Sélectionnez [FAX] si vous souhaitez employer votre
télécopieur en mode de réponse automatique. Les paramètres relatifs aux
autres opérations figurent au chapitre RECEPTION.
3.2
Conventions typographiques employées dans le
présent manuel
Sauf indication contraire, l'ensemble des touches doivent être actionnées
l'une après l'autre lors de l’introduction de données. C'est également le
cas lorsqu'elles sont reliées par un "+“, destiné uniquement à faciliter la
présentation. Ainsi, "Appuyez sur [0] + [5] + [ENTER]" signifie: Appuyez
sur la touche [0] du pavé numérique, puis sur la touche [5] de celui-ci et
validez enfin en enfonçant la touche marquée [Enter].
Minoltafax 1800
25
INTRODUCTION DES DONNEES
3.3
Fonctions des touches
La touche [FUNCTION] associée aux touches numériques
correspondantes permet d'accéder aux fonctions suivantes. Appuyez sur
[ENTER] entre la première et la deuxième touche numérique. Une
description détaillée des procédures est fournie dans les chapitres
correspondants.
[1]]
[2]]
[3]]
[4]]
[5]]
26
BROADCASTING
DELAY TRANSM.
DIRECT SEND
POLLING RX
POLLING TX
[1] READ DOC.
[0] DELETE DOC.
[6]] MEMORY FILES
[0] VIEW FILE
[1] LIST FILE
[7]] PRINT REPORT
[1] ACTIVITY REPORT
[2] ONE-TOUCH LIST
[3] SPEED DIAL LIST
[4] GROUP DIAL
[5] BULLETIN BOARD:
[8]] PROGRAM TEL. NO.:
[1] UNE-TOUCHE
[2] SPEED DIAL
[3] GROUP DIAL
[4] BATCH TX
[5] RELAY INITIATE
[9]] PROG. USER SWITCH
[1] ACTIVITY REPORT
[2] ERROR REPORT
[3] TX CONFIRMATION REPORT
[4] RX CONFIRMATION REPORT
[5] REDUCTION TYPE
[6] LINE MONITOR
[7] HEADER POSITION
[8] MEMORY ENTRY REPORT
[9] BROADCAST REPORT
[*] BUSY TONE
[0] RECEPTION TIME/DATE
[#] REMOT ID TYPE
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
[*]] PROGRAM USER DATA [1] YOUR TELEPHONE NUMBER
[2] NAME
[3] SET DATE/TIME
Minoltafax 1800
[0]] DIAL TYPE
[1] MUSIC/IMPULSION
[2] PUBLIC/PRIVE
[3] REDIAL TIME
[4] REDIAL INTERVAL
[#]] TAD SETUP
[1] REMOTE CTRL. CODE
[2] RECORD TIME
[3] SILENCE TIME
[4] RING COUNTER
27
INTRODUCTION DES DONNEES
3.4
Enregistrement de votre numéro de téléphone
Vous pouvez intégrer votre nom et votre numéro de téléphone dans l'entête de vos messages fax. L'en-tête est la première ligne qui s'inscrit au
sommet du papier imprimé par le télécopieur récepteur.
Entrez votre numéro de téléphone, codes d'accès compris, ce qui permet
d'indiquer clairement la structure du numéro. Ces informations facilitent
l'identification de l'émetteur.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION].
Message affiché
MODE FONCTION
0-9, *, #, ←, →
2
Appuyez sur [*] et 2 fois sur [ENTER].
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
PROG DONNEE UTIL
1-3, ←, →
3
Sélectionnez [1] pour activer le n° de tél.
VOTRE NO DE TEL
1-3, ←, → ENTER.
4
5
Appuyez sur [ENTER]
(entrez votre numéro - jusqu'à 20
chiffres).
TEL=+ 49 511 741050
Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
VOTRE NO DE TEL
PRESSER ENTER
DONNEES OK
Le "+" est inséré automatiquement par l'appareil.
Appuyez sur [PAUSE] pour introduire des espaces.
28
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
3.5
Mémorisation du nom de votre société
Vous pouvez enregistrer ici votre nom et celui de votre société.
Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION].
Message affiché
MODE FONCTION
0-9, *, #, ←, →
2
Appuyez sur [*] + [ENTER].
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
3
Appuyez sur [ENTER].
PROG DONNEE UTIL
1-3, ←, →
4
Appuyez sur [2] pour activer le nom.
VOTRE NOM
1-3, ←, → ENTER.
5
Appuyez sur [ENTER] et attendez 2
secondes.
@ABCDEFGHIJKLMN
6
Passez au menu de la ligne supérieure
avec [#]. Sélectionnez la lettre désirée
avec [←] ou [→], puis appuyez sur [*]
pour valider.
@ABCDEFGHIJKLMN
MINOLTA
7
Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
VOTRE NOM
_
DONNEES OK
Reportez-vous à la section 3.10.2 pour de plus amples informations.
Minoltafax 1800
29
INTRODUCTION DES DONNEES
3.6
Introduction de la date et de l'heure
La date et l'heure apparaissent sur l'afficheur et sont imprimés sur les
rapports et sur chaque page transmise.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION].
Message affiché
FUNCTION MODE
0-9, *, #, ←, →
2
Appuyez sur [*] + [ENTER].
PROG DONNEE UTIL
PRESSER ENTER
3
Appuyez sur [ENTER].
PROG DONNEE UTIL
1-3 ←, →
4
Appuyez sur [3].
PRG DATE/HEURE
1-3, ←, → ENTER.
5
6
Appuyez sur [ENTER]
(entrez la date et l'heure via le pavé
numérique, p. ex. 17-03-97
14:08)
17-03-97
Appuyez sur [ENTER] et [STOP].
17-03-97
14:08
PRESSER ENTER
14:08
DONNEES OK
Les informations introduites jusqu'à présent apparaissent également sur
les rapports, afin de faciliter l'identification.
30
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
3.7
Définition du type de ligne téléphonique
Cette fonction permet d'adapter votre Minoltafax à votre type de ligne
téléphonique spécifique. Trois options existent:
•Type de numérotation:
•Système téléphonique:
décimale (pulse) ou multifréquences (tone)
•Renumérotation autom.:
nombre de renumérotations et intervalle de
renumérotation
RTPC ou PBX, (méthode pour indiquer un code
d'accès pour une ligne extérieure: fonction flash pour touche / numéros)
N° Type sélectionné
1
système téléphonique
Paramètre
par défaut
RTPC
2
type de numérotation
décimale
multifréquences /
décimale
3
intervalle
de renumérotation
nombre
de renumérotations
1 minute
1-20 minutes
11 fois
1-10 fois
4
3.7.1
Option
RTPC/PBX
Sélection du type de numérotation
Sélectionnez le type de numérotation approprié.
Si vous sélectionnez un paramètre incorrect pour votre application, un
message d'avertissement apparaît sur l'afficheur.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
Message affiché
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #, ENTER.
2
Appuyez 2 fois sur [ENTER].
TYPE COMPOSITION
1-4, ←, →
3
4
5
Appuyez sur [1] pour activer la num.
multifréquences / décimale + [ENTER].
MUSIC/IMPULSION
Appuyez sur [←] ou [→] pour
sélectionner num. multifréquences ou
décimale.
MUSIC/IMPULSION
Appuyez sur [ENTER].
MUSIC/IMPULSION
1-4, ←, →, ENTER
TONE: ←, →,ENTER
DONNEES OK
Minoltafax 1800
31
INTRODUCTION DES DONNEES
3.7.2
RTPC ou PBX
Spécifiez si votre appareil est relié à un PBX ou au système RTPC.
1 Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #, ←, ENTER.
2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
TYPE COMPOSITION
1-4, ←, →
3 Appuyez sur [2] pour activer RTPC
[PSTN] / PBX.
PUBLIC/PRIVE
4 Appuyez sur [ENTER].
PUBLIC/PRIVE
1-4, ←, →, ENTER
PSTN. ←, →,ENTER.
5 Appuyez sur [←] ou [→ ] pour
sélectionner RTPC [PSTN] ou PBX.
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder
la sélection.
PUBLIC/PRIVE
6 Si vous avez sélectionné PBX, vous
pouvez entrer votre (vos) clé(s) d'appel
extérieur.
NO PREFIXE = _
7 Entrez jusqu'à 4 numéros pour les
communications extérieures, p. ex. [0] .
NO PREFIXE = _
8 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder
la sélection.
NO PREFIXE = 0
DONNEES OK.
0~9999,ENTER
0~9999,ENTER
DONNEES OK
Si aucun numéro de communication extérieure n'est programmé, la
fonction flash est automatiquement activée. Pour passer un appel
extérieur, il convient d'entrer [#] avant d'appuyer sur la touche. Le tableau
suivant indique les différents types de communication extérieure pour les
systèmes téléphoniques.
Système téléphonique
32
Numéro
appelé
Afficheur à cristaux
liquides / Afficheur de
numérotation
Ligne d'accès
RTPC
123
123
RTPC
RTPC
#123
#123
RTPC
PBX
123
123
appel interne
PBX
#123
p. ex. 0 - 123
appel externe
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
3.8
Nombre de renumérotations
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
Message affiché
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #,←, →
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
TYPE COMPOSITION
1-4, #,←, →
3
Appuyez sur [3].
NBR RAPPEL.
1-4, ←, →, ENTER
4
Appuyez sur [ENTER].
NBR RAPPEL.=04
01-10, ENTER
5
3.9
Entrez le nombre de renumérotations
désiré en deux chiffres.
NBR RAPPEL.=05
DONNEES OK
Intervalle de renumérotation
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [0].
Message affiché
TYPE COMPOSITION
0-9, *, #,←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
TYPE COMPOSITION
1-4, ←, →
3
Appuyez sur [4].
INTERVAL REAPPEL
1-4, ←, →, ENTER
4
Appuyez sur [ENTER].
INTERVALLE
=00
01-20, ENTER
5
Minoltafax 1800
Entrez la période désirée devant
s'écouler entre deux tentatives de
renumérotation (01 - 20), p. ex. 07.
INTERVALLE
DONNEES OK
=07
33
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10 Enregistrement des numéros de téléphone
3.10.1 Numérotation à une touche
Cette fonction vous permet de programmer les numéros que vous
composez le plus souvent sous les touches d'appel automatique. Vous
pouvez également regrouper plusieurs numéros sous une seule touche
d'appel automatique. Cette fonction est décrite en détail dans les sections
"paramétrage de la multidiffusion" et "diffusion". En outre, les fonctions
élargies comme la transmission différée ou par polling peuvent être
programmées sous chacune des touches d'appel automatique.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
Message affiché
PROGRAM. NO TEL
0-9,*,#, ←,ENTER
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
PROGRAM. NO TEL
1-5, ←, →
3
Appuyez sur [1].
UNE-TOUCHE
1-5, ←, →,ENTER
4
Appuyez sur [ENTER].
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
5
Appuyez sur l'une des touches d'appel
automatique de [1] à [16].
OT 07=00563133402
Entrez le numéro de téléphone désiré,
puis appuyez sur [ENTER]. Si vous
employez un système PBX, n'oubliez
pas d'entrer [#] avant le numéro de
téléphone.
OT 07=
Appuyez sur [1] ou [0]. Appuyez sur [0]
pour passer directement au point 10.
Appuyez sur [ENTER].
ADRESSE
RESEAU
0=(NON)
1=(OUI)
6
7
34
PRESSER ENTER
DONNEES OK
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
En entrant un numéro d'extension, vous pouvez atteindre directement un
télécopieur basé PC.
8
9
Appuyez sur [1] pour entrer un numéro
d'extension dans un réseau.
NET ADDR= _ _
Appuyez sur [ENTER].
ADRESSE
PRESSER ENTER
RESEAU
DONNEES OK
Appuyez sur [0] pour passer
directement au point 13.
UNE-TOUCHE
Nommez la touche d'appel automatique
ou le groupe programmé.
NOM UNE-TOUCHE
12
Entrez le nom désiré. (cf. 3.10.2)
@ABCDEFGHIJKLMN
@
13
Appuyez sur [ENTER].
NOM UNE-TOUCH
10
11
PRES. UNE-TOUCHE
←, →, *, #, ENTER
DONNEES OK
14
15
.
Minoltafax 1800
Pour programmer d'autre touches
d'appel automatique, répétez la
procédure des points 5 à 11 ou
appuyez sur [STOP] pour mettre un
terme à la procédure.
UNE-TOUCHE
Si vous appuyez sur [0] aux points 8 et
11, aucune extension de réseau et
aucun nom n'est programmé et
l'affichage passe au point suivant.
UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
PRES. UNE-TOUCHE
Si vous remplissez les étiquettes des touches d'appel automatique,
il vous sera plus facile de retrouver le numéro de téléphone correct
par la suite.
35
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10.2 Enregistrement de texte
1
Appuyez sur [#] pour faire passer le
curseur de la ligne supérieure à la ligne
inférieure et inversement.
@ABCDEFGHIJKLMN
—
2
Appuyez sur [1]-[6] pour opérer une sélection dans les séries de
caractères indiquées dans le tableau ci-dessous. Chaque groupe
apparaîtra individuellement dans la ligne supérieure.
3
Appuyez sur [TYPE ORG. ←] ou [RESOLUTION → ] pour déplacer
le curseur dans l'une des lignes.
4
Appuyez sur [∗] pour sélectionner le caractère situé sous le curseur
à la ligne supérieure et le transférer à la ligne inférieure.
Numéro
Afficheur LCD
1
!
„
) ∗ +
# $ % &
`
(
3 4
7
8 9 :
,
-
.
/
<
=
> ?
2
0
3
@ A B C D E F G H I J K L M N O
4
P Q R S T U V W X Y Z [
\
~
_
5
`
l m n
o
6
p q
1 2
a
5 6
b c
d e
r
t
s
f
g
h
u v w x
;
i j k
y
z {
|
]
}
Si vous avez entré un caractère incorrect, faites passer le curseur à la
ligne inférieure [#] et placez-le sur le caractère incorrect (←, →). Revenez
ensuite à la ligne supérieure [#], puis allez jusqu'au caractère que vous
souhaitez insérer à la place du caractère erroné (←, →) et appuyez sur
[*] pour remplacer ce dernier. Pour éviter les mouvements inutiles du
curseur, il est préférable de procéder à toutes les corrections une fois que
le nom a été entré entièrement.
36
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10.3 Numérotation abrégée
A l'instar des touches d'appel automatique, la fonction de numérotation
abrégée vous permet également de programmer des numéros de
téléphone. Le numéro à former en numérotation abrégée est un numéro
court, à deux chiffres, valant pour le numéro de téléphone complet.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
Message affiché
PROGRAM TEL: NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
UNE-TOUCHE
1-5, ←, →, ENTER
3
Appuyez sur [2].
ABREGES
1-5, ←, →, ENTER
4
Appuyez sur [ENTER].
ABREGES #_ _
01-50, ENTER
5
6
Appuyez sur [0] + [1] pour entrer le
premier numéro à former en
numérotation abrégée, puis entrer le
numéro de téléphone désiré.
AB01=0049511 741050
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder
le numéro.
AB01=+ 49 511 741050
PRESSER ENTER
DONNEES OK
Pour programmer d'autres numéros à former en numérotation abrégée,
répéter les points 5 à 7. Appuyez sur [STOP] pour quitter le menu.
La numérotation abrégée ne permet pas la programmation de numéros
d'extension ou de noms. Pour cette fonction, utilisez les touches d'appel
automatique.
Minoltafax 1800
37
INTRODUCTION DES DONNEES
3.10.4 Paramétrage de la multidiffusion / Diffusion
Les touches d'appel automatique [13]-[16] peuvent être programmées
pour composer les numéros de plusieurs stations réceptrices et pour
envoyer le même original à chacune d'entre elles (diffusion). Si vous
envoyez fréquemment des documents à un même groupe de
destinataires, il est intéressant d'employer cette fonction.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
Message affiché
PROGRAM TEL. NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER] et [3].
GROUPE
1-5, ←, →ENTER
3
4
5
Appuyez sur [ENTER] et sur une
touche d'appel automatique, p. ex. la
touche d'appel automatique [13].
UT13=GROUPE
Appuyez sur l'une de vos touches
d'appel automatique programmées ou
sur l'un des numéros à former en
numérotation abrégée.
UT01= + 49 511 741050
Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le numéro. "COMPT. DESTIN."
indique le nombre de correspondants
contenu dans le groupe en question.
COMPT. DESTIN. =00
PRESSER ENTER
←, CLEAR, ENTER.
SELEC. DEST. ENTER
Vous pouvez ensuite entrer d'autres correspondants dans le groupe. A cet
effet, appuyez simplement sur la touche d'appel automatique correspondante ou entrer le numéro à former en numérotation abrégée requis.
Chaque groupe peut comprendre jusqu'à 20 correspondants.
6
Appuyez sur [ENTER].
GROUPES NAME
0= (NO)
7
8
1=(YES)
Appuyez sur [1] et entrer un nom pour
le groupe (cf. 3.10.2).
@ABCDEFGHIJKLMNO
Appuyez sur [0] pour passer ce point.
GROUPE NAME
_
DONNEES OK
38
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
9
Vous pouvez à présent programmer le
groupe suivant. Appuyez sur [STOP]
pour mettre un terme à la procédure.
GROUPES DIAL
PRESSER UT 13-16
3.11 Commutateurs programmables par l'utilisateur
Les commutateurs utilisateur sont des commutateurs logiciels qui
modifient le paramétrage de base de l'appareil. Les paramètres par défaut
et les options possibles figurent dans la liste suivante:
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Minoltafax 1800
[1]
Activity Report
On
On/Off
Impression automatique du rapport d'activité,
indiquant les résultats des transmissions.
[2]
Error report
On
On/Off
Impression automatique du rapport d'erreurs TX/RX.
Le rapport d'erreurs imprime une partie de la première
page si une transmission a été effectuée à partir de la
mémoire. En multidiffusion ou en diffusion, des
rapports individuels sont imprimés pour chaque appel
erroné, afin de pouvoir localiser l'erreur.
[3]
Tx confirmation report
Off
On/Off
Impression automatique de la transmission sortante.
Dans le cas d'une transmission à partir de la
mémoire, la première page du document sera
imprimée sur le rapport.
39
INTRODUCTION DES DONNEES
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
[4]
Rx confirmation report
Off
On/Off
Impression automatique des transmissions reçues.
[5]
Reduction type
Auto
Auto, Off, Cut
Auto: En réception, l'appareil réduit l'image reçue à
75% du format de l'original, afin d'adapter celle-ci au
papier d'impression utilisé.
Off: En réception, l'image conserve le format de
l'original. Les longueurs supérieures de 10 mm
maximum au format A4 sont perdues. Si la longueur
totale de l'image dépasse 300 mm environ, la partie
hors format est imprimée sans perte sur une seconde
feuille.
Cut: Votre Minoltafax emploie une seconde feuille
pour imprimer une image hors format, avec un
chevauchement d'environ 8 mm.
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
40
[6]
Line monitor
Off
On/Off
Active ou désactive le haut-parleur. Si le haut-parleur
est activé, vous entendez les tonalités de numérotation.
[7]
Header position
Inside
Inside / outside
Permet de déterminer si l'en-tête se place dans la
zone image de la transmission ou en dehors de celleci.
Minoltafax 1800
INTRODUCTION DES DONNEES
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Fonction
Touche numérique
Nom
Paramètre
par défaut
Option
Minoltafax 1800
[8]
Memory entry report
Off
On/Off
Imprime un rapport mémoire après numérisation d'un
document dans la mémoire.
[9]
Broadcast report
Off
On/Off
Imprime un rapport de confirmation pour la totalité de
la transmission. En cas d'erreur, des rapports
individuels sont imprimés. Pour davantage
d'informations, référez-vous au rapport d'activité.
[0]
Rx time / date
Off
On/Off
Imprime l'heure locale, la date et le type d'ID de la
station émettrice en tant que pied de page sur votre
copie de l'original.
[*]
Busy tone
On
On/Off
Votre Minoltafax tente immédiatement de recomposer
le numéro s'il détecte la tonalité d'occupation.
[#]
Remote ID type
CSI
One-touch Name, dialled number, TSI/CSI
(Transmit Subscriber ID / Called Subscriber ID) or
blank
41
INTRODUCTION DES DONNEES
Fonction
Cette sélection détermine les informations qui seront
imprimées dans le champ d'identification des rapports
d'activité et de confirmation.
3.11.1 Modification des paramètres des commutateurs utilisateur
Pour modifier les paramètres des commutateurs utilisateur, appliquez la
procédure décrite ci-dessous:
Description
1 Appuyez sur [FUNCTION].
42
2
Appuyez sur [9].
3
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
4
Appuyez sur la touche numérique [1] à [#] correspondant au
paramètre que vous souhaitez modifier, afin d'accéder directement à
la fonction, ou utilisez [CONTRAST ←] et [TYPE ORG. → ] pour
dérouler le menu.
5
Pour sélectionner la fonction indiquée dans l'afficheur, appuyez sur
[ENTER].
6
Pour modifier le paramètre en vigueur, p. ex. pour passer de "Off" à
"On", appuyez sur [CONTRAST ← ] ou [TYPE ORG. →].
7
Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [ENTER].
8
Pour procéder à d'autres changements, répétez les opérations
décrites ci-dessus. Pour mettre un terme à la procédure, appuyez sur
[STOP].
Minoltafax 1800
EMISSION
4
4.1
4.1.1
Emission
Transmission
Remarques sur les originaux
Votre télécopieur peut envoyer les formats de papier suivants.
L'introducteur automatique de documents a une capacité de 20 feuilles.
Si la longueur d'alimentation excède 1000 mm, le Minoltafax détecte un
serrage et interrompt le processus de lecture.
Employez du jaune, du jaune-vert ou du bleu clair pour les informations
que vous ne souhaitez pas voir transmettre.
Assurez-vous que l'encre, la colle, le Tipp-Ex© ou autres substances
similaires sont tout à fait sèches avant de lancer la transmission.
/
Eliminez toujours les agrafes ou les trombones des documents
avant l'envoi. En effet, de tels objets peuvent endommager
gravement le télécopieur.
Photocopie ou support transparent
Les originaux répondant aux caractéristiques suivantes doivent être
photocopiés ou placés dans un support transparent avant l'envoi:
• papier de formats inférieurs à 148 mm de large ou 110 mm de long
• papier d'un grammage inférieur à 43g/m²
• papier plié, déchiré, plissé, humide, rugueux ou ondulé
• papier traité chimiquement ou sensible à la pression.
Minoltafax 1800
43
EMISSION
4.1.2
Placement des documents
Placez le document face
imprimée vers le bas sur
l'introducteur de documents.
Centrez le document et
réglez les guides-papier afin
que ceux-ci touchent
légèrement les bords du
document.
Vous pouvez placer jusqu'à 20 feuilles dans l'introducteur de documents.
Veillez à ce que les documents soient correctement placés et alignés
avant d'entamer la transmission.
Si le papier est ondulé ou si les feuilles adhèrent les unes aux autres,
plusieurs feuilles risquent d'être chargées simultanément, ce qui entraîne
un risque de serrage et d'erreur de transmission. Dans ce cas, chargez
les feuilles une par une dans l'introducteur, afin d'assurer un passage
normal des documents.
La numérisation standard a une capacité d'environ 10 pages A4 de texte.
Veillez à ce que la capacité mémoire indiquée ne chute pas à 0 (%) pendant
le scannage des documents, car cela mettrait un terme au processus.
.
44
Si ce phénomène se produit régulièrement, contactez le service
technique afin que celui-ci augmente la capacité de la mémoire.
Entre-temps, envoyez plutôt les documents volumineux en mode
direct, c'est-à-dire avec la mémoire désactivée.
Minoltafax 1800
EMISSION
4.1.3
Contraste (Type Org.) / Résolution
Placez le document dans l'introducteur de
documents.
NORMAL
SEL.
STD
DEST/COPY
Appuyez sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION → ].
Si vous envoyez des documents en polices normales ou des documents
dactylographiés, aucun réglage n'est nécessaire. Pour modifier la qualité
de la transmission, appuyez sur les touches [TYPE ORG. ← ] et
[RESOLUTION →].
[TYPE ORG. ← ] permet trois réglages:
NORMAL
Le document est transmis en impression normale.
DARK
Les documents trop clairs sont transmis plus foncés.
LIGHT
Les documents trop foncés sont transmis plus clairs.
[RESOLUTION →] permet quatre réglages:
.
STD
Résolution normale pour un document en polices normales
et de format standard (p. ex. textes dactylographiés).
FINE
Résolution pour des textes en polices fines
(p. ex. articles de journaux)
EXTR. FINE
Numérisation le plus fine
(résolution la plus élevée: 200 dpi x 400 dpi).
PHOTO
Résolution pour des documents comportant de nombreuses
nuances de gris (p. ex. photos)
Les résolutions [EXTR.FINE] et [PHOTO] augmentent les coûts et
allongent considérablement les temps de transmission.
Si l'appareil récepteur n'est pas équipé pour recevoir la résolution "extra
fine", votre Minoltafax revient automatiquement à la résolution
immédiatement inférieure.
Minoltafax 1800
45
EMISSION
4.2
Méthode de numérotation
Le Minoltafax propose quatre méthodes de numérotation différentes.
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur et
composez le numéro via la procédure désirée.
4.2.1
Numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique
Entrez le numéro de téléphone à l'aide du
pavé numérique, puis appuyez sur
[START]. L'afficheur indique alors le
numéro pour confirmation. Pour effacer le
numéro, appuyez sur [STOP] ou corrigez
les différents chiffres à l'aide des touches
fléchées. Vous pouvez entrer jusqu'à 40
chiffres pour un numéro de téléphone.
4.2.2
TEL:=_
PRESSER START
Numérotation automatique à l'aide des touches d'appel
automatique
Appuyez sur l'une des touches d'appel
automatique programmées [01]-[16], puis
appuyez sur [START]. Le numéro apparaît
sur l'afficheur et l'appareil commence à le
composer automatiquement une fois le
document scanné.
UT 01=MINOLTA
PRESSER START
Les deux méthodes décrites peuvent aussi être employées avec la touche
[HOOK]. Dans ce cas, appuyez sur [HOOK] et entrez le numéro de
téléphone ou appuyez sur l'une des touches d'appel automatique
programmées [01]-[12]. Vous entendrez alors le processus de
numérotation via le haut-parleur intégré et devrez appuyer sur [START]
lorsque l'appareil récepteur répond.
46
Minoltafax 1800
EMISSION
4.2.3
4.2.4
Numérotation automatique à l'aide de la numérotation
abrégée
Appuyez sur la touche de numérotation
abrégée et entrez les deux chiffres du
numéro à former en numérotation abrégée
programmé (01-50). Confirmez l'entrée en
appuyant sur [ENTER].
ABREGES
Le numéro apparaît alors sur l'afficheur,
précédé de l'abréviation AB. Appuyez alors
sur [START]. Le télécopieur commence à
composer le numéro une fois le document
scanné.
AB01=
#01
01-50, ENTER
PRESSER START
Multidiffusion automatique à l'aide des touches d'appel
automatique [13] - [16]
Appuyez sur l'un des touches d'appel
automatique [13]-[16]. Si un groupe de
plusieurs destinataires a été programmé
sous cette touche, son nom apparaît dans
l'afficheur. Votre Minoltafax 1800
commence à composer le numéro une fois
le document scanné.
.
Minoltafax 1800
UT15=_GROUPE
PRESSER START
Si la numérotation s'effectue à partir d'un système PBX, n'oubliez
pas d'entrer [#] avant le numéro.
47
EMISSION
4.3
4.3.1
Méthodes de transmission
Transmission à partir de la mémoire
Envoi d'un document à partir de la mémoire
L'envoi de documents à partir de la mémoire constitue la méthode de
transmission par défaut. La "transmission directe" s'emploie uniquement
dans des cas particuliers, p. ex. si la capacité mémoire est insuffisante. Etant
donné que votre télécopieur est doté de diverses fonctions, il est possible de
scanner des documents en mémoire en vue d'une transmission, alors que
l'appareil est en train d'effectuer un envoi à partir de la mémoire, de recevoir
une transmission en mémoire en provenance d'un autre poste, ou encore
d'imprimer. Dès que l'opération en cours est terminée, le nouveau document
scanné sera traité. La transmission à partir de la mémoire permet de gagner
beaucoup de temps, puisque le document est disponible plus rapidement
pour un autre travail. Autre avantage: la sécurité accrue pendant la
transmission, puisque les pages où une erreur est survenue seront
renvoyées automatiquement.
Description
1
2
Message affiché
Placez le document face imprimée vers le
bas dans l'introducteur de documents.
NORMAL
"XX" indique la capacité restante de la
mémoire.
EMISSION MEMOIRE
SEL
STD
DEST/COPY
NUMERISE
3
4
5
MXX
Composez le numéro de téléphone à
l'aide du pavé numérique, de la
numérotation abrégée ou de la
numérotation à une touche.
TEL=123
Appuyez sur [START] pour scanner le
document en mémoire.
EMISSION MEMOIRE
L'appareil attribue à chaque processus un
numéro à trois chiffres, qui permet
l'identification dans le rapport d'activité.
EMISSION MEMOIRE
PRESSER START
NUMERISE
MXX
NO SESSION XXX
Si le commutateur logiciel utilisateur correspondant est sur "on", l'appareil
imprime un rapport d'entrée mémoire (cf. chapitre "Introduction des
données", section "Commutateurs programmables par l'utilisateur".)
48
Minoltafax 1800
EMISSION
.
Si la mémoire sature en cours de numérisation, l'ensemble du
document sera effacé de la mémoire. Dans ce cas, attendez qu'une
capacité suffisante se libère, afin que la mémoire puisse contenir le
document complet. Si cela s'avère impossible, envoyez le document
par la méthode de transmission directe.
Le Minoltafax 1800 peut être équipé d'une extension de mémoire de 1 Mo,
qui lui permet alors d'enregistrer 56 pages environ. En cas de panne de
courant, l'appareil conserve en mémoire les documents scannés pendant
environ une heure.
4.3.2
Transmission directe
Vous pouvez également envoyer des documents directement à partir de
l'introducteur de documents, si votre mémoire n'a pas une capacité
suffisante pour scanner entièrement le document que vous souhaitez
envoyer.
Description
1
Placez le document dans l'introducteur
et réglez au besoin résolution et
contraste.
Message affiché
NORMAL
STD
SELECT DEST/COPY
2 Appuyez sur [FUNCTION] et [3] pour
sélectionner la transmission directe.
ENVOI IMMEDIAT
3 Appuyez sur [ENTER].
ENVOI IMMEDIAT
0-9,*,#,← , ENTER.
SEL. DESTINAIRE
Minoltafax 1800
4 Composez le numéro de téléphone à
l'aide du pavé numérique, de la
numérotation abrégée ou de la
numérotation à une touche, puis
appuyez sur [START].
TEL=123
5 Si l'appareil récepteur est occupé, votre
Minoltafax indique l'heure dans
l'afficheur et tentera de recommencer la
transmission. Cette information indique
la période pendant laquelle l'introducteur
de documents sera occupé.
ENVOI IMMEDIAT
PRESSER START
HRS ENVOI _ _:_ _
49
EMISSION
4.3.3
6 Si la transmission n'est pas possible à
ce moment, retirez le document de
l'introducteur pour réessayer
ultérieurement. Appuyez sur [STOP]
pour éjecter la feuille déjà chargée par
l'introducteur ou appuyez sur [START]
pour relancer votre Minoltafax 1800.
ENVOI IMMEDIAT
7 Si aucune transmission n'est possible
après plusieurs tentatives, le message
"NO ANSWER" apparaît dans l'afficheur.
ENVOI IMMEDIAT
HRS ENVOI
14:57
PAS DE REPONSE
Transmission relayée
Présentation de la transmission relayée
Cette fonction vous permet d'utiliser votre Minoltafax en tant que station
de base. Vous pouvez en effet envoyer un document à un ou plusieurs
télécopieurs qui, à leur tour, transmettent le document à plusieurs autres
appareils. Si votre société possède plusieurs appareils de type similaire,
vous pouvez ainsi créer une structure de relais arborescente.
De même, si l'appareil "relayeur" et les postes récepteurs se trouvent à
l'étranger, vous pouvez ainsi atteindre tous les correspondants en passant
un seul appel international.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
Message affiché
PROGRAM TEL NO.
0-9,*,#, ←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER].
PROGRAM TEL. NO.
1-5, ←, →
3
Appuyez sur [5].
INITIAL. RELAIS
1-5, ←, → ENTER
4
Appuyez sur [ENTER].
INITIAL. RELAIS
PRESSER UT
5
6
50
Appuyez sur une touche d'appel
automatique, p. ex. [01].
UT01=0049511...
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
NO. LIST. RELAI=01
PRESSER ENTER
Minoltafax 1800
EMISSION
DATA ENTRY OK
7
8
Demandez un rapport de transmission
à l'appareil "relayeur".
RPT. ADRESSE=00
Appuyez sur [ENTER].
RPT. ADRESSE=_._
01-99, ENTER
DATA ENTRY OK
9
Vous pouvez à présent programmer un
nouveau processus ou appuyer sur
[STOP] pour mettre un terme à la
procédure.
INITIAL. RELAIS
PRESSER UT
Avec cette fonction, vous envoyez le document à un télécopieur et
demandez à celui-ci de transmettre le document aux numéros de
téléphone programmés dans sa numérotation abrégée.
Vous pouvez également demander à l'autre appareil de vous envoyer en
retour un rapport d'activité.
Exemple:
.
Minoltafax 1800
Les appareils A et B doivent être compatibles et tous deux doivent
posséder la fonction "transmission relayée". Le type des autres
appareils (C, D, E, etc.) importe peu. Etant donné que l'appareil A
emploie la programmation de l'appareil B, vous devez savoir où
sont stockés, dans l'appareil B, les numéros de téléphone que vous
voulez contacter.
51
EMISSION
4.3.4
Transmission différée (Timer)
Cette fonction permet de transmettre des documents à un moment
programmé, par exemple pour toucher un destinataire basé dans un pays
soumis à un autre fuseau horaire, ou pour bénéficier d'un tarif
téléphonique réduit à un moment précis.
La fonction Timer est uniquement opérationnelle à partir du moment où la
date et l'heure de l'appareil ont été réglées.
Description
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de
documents.
Au besoin réglez résolution et contraste.
Appuyez soit sur [FUNCTION] soit sur [2], puis appuyez sur [ENTER].
Message affiché
1
Entrez l'heure de transmission désirée à
l'aide du pavé numérique (format 24
heures), puis appuyez sur [ENTER].
HRS=12:05
0-9, ENTER
2 Entrez le numéro de téléphone et
appuyez sur [START].
EMIS. DIFFEREE
3 Le document est alors scanné.
DELAY TX
SEL. DESTINAIRE
CHARGER DOCUMENT
4 Le Minoltafax attribue au processus un
numéro d'identification à trois chiffres, ce
qui permet de le retrouver ultérieurement
afin de l'effacer par exemple.
EMIS. DIFFEREE
NO. SESSION=002
Si la mémoire sature pendant la numérisation, l'appareil passe en mode
d'attente. Dans ce cas, reprogrammez le processus ultérieurement, à un
moment où la capacité de mémoire disponible sera plus importante.
4.3.5
Transmission par lots (transmission différée)
Cette fonction vous permet d'envoyer plusieurs documents ensemble,
dans un lot, à un numéro de téléphone programmé. Si un numéro de
téléphone est défini en tant que numéro de transmission par lots, tous les
documents destinés à ce numéro seront envoyés au cours d'une même et
unique transmission.
52
Minoltafax 1800
EMISSION
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [8].
Message affiché
PROGRAM TEL. NO..
0-9,*,#, ←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER] et [4].
EMIS. GROUPEE
1-5, ←, → ENTER
3
Appuyez sur [ENTER].
EMIS. GROUPEE
PRESS OT KEY
4
5
6
Appuyez sur une touche d'appel
automatique programmée (p. ex. [01])
ou sur un numéro à former en
numérotation abrégée.
UT01=_
Appuyez sur [ENTER] et indiquez
l'heure de la transmission. Si vous
souhaitez désactiver la transmission
par lots, entrez "00:00" comme heure
de transmission.
HEURE =_ _:_ _
Appuyez sur [ENTER].
HEURE = _ _:_ _
PRESSER ENTER
0-9,
ENTER
DATA ENTRY OK
7
EMIS. GROUPEE
PRESSER UT
Si une transmission vers ce numéro de téléphone ne doit pas être
intégrée à la transmission par lots, le numéro doit être composé à
l'aide de la "transmission directe" ou manuellement via le pavé
numérique.
.
4.3.6
Si vous souhaitez programmer une
autre transmission par lots, appuyez
sur la touche d'appel automatique
désirée et continuez à partir du point 6.
Appuyez sur [STOP] pour mettre un
terme au processus.
Diffusion
Votre Minoltafax 1800 peut envoyer des documents à partir de la mémoire
vers un maximum de 71 destinataires programmés sous les touches
d'appel automatique, sous les numéros à former en numérotation abrégée
et via la fonction de multidiffusion, le tout par une seule opération.
L'appareil compose chaque numéro et y envoie le document. Si l'un des
numéros est occupé, votre télécopieur attendra la fin de la session pour
tenter de recommencer la transmission. Une fois le processus achevé, un
Minoltafax 1800
53
EMISSION
rapport est imprimé automatiquement et l'appareil repasse en mode
d'attente.Jusqu'à 5 numéros peuvent être introduits directement.
Description
Placez le document face imprimée vers le bas dans l'introducteur de
documents. Au besoin, réglez résolution et contraste.
Message affiché
1
Appuyez sur [FUNCTION].
Appuyez sur [1] + [ENTER].
DIFFUSION
2
Entrez les numéros à l'aide des touches
d'appel automatique, des numéros et
groupes à former en numérotation
abrégée, puis appuyez sur [ENTER].
COMPT. DESTIN. =01
SELEC. DEST./ENTER
3
Une fois que vous avez entré tous les
numéros, appuyez sur [ENTER] pour
scanner le document ou appuyez sur
[FUNCTION] + [2] pour programmer
l'heure de la transmission.
HRS=00:00
Entrez l'heure de la transmission via les
touches numériques.
HRS=12:04
Appuyez sur [START] pour scanner le
document.
DIFFUSION
Le Minoltafax attribue au processus un
numéro d'identification à trois chiffres.
Ce numéro permet d'identifier
ultérieurement le processus, p. ex. pour
l'effacement. Si la mémoire sature en
cours de numérisation, l'appareil passe
en mode d'attente. Dans ce cas,
reprogrammer le processus
ultérieurement, à un moment où la
capacité de mémoire disponible sera
plus importante.
DIFFUSION
4
5
6
54
SELEC. DESTINATION
0-9, START
0-9, START
SET DOCUMENT MXX
SESSION
NO=112
Minoltafax 1800
EMISSION
4.3.7
Transmission par polling à partir de la mémoire
Votre Minoltafax 1800 offre la possibilité de transmettre des documents
automatiquement sur demande d'un appareil appelant.
Placez le document dans l'introducteur de documents de façon à ce que
le Minoltafax puisse le scanner. Vous pouvez scanner jusqu'à 30
documents et attribuer un numéro d'identification à chacun d'entre eux, de
façon à ce qu'ils puissent être transmis par polling à partir de la mémoire
de façon spécifique et individuelle. Par ailleurs, chaque document est
affecté d'un numéro d'identification à trois chiffres aux fins d'identification
interne. Chaque document sera stocké en mémoire pour être transmis par
polling automatiquement.
Si un ou plusieurs documents doivent être transmis par polling à partir de
la mémoire, le télécopieur appelant doit posséder une fonction de
numérotation d'identification identique (protocole T-30 élaboré).
Pour tous les autres appelants: l'appelant établit la communication par
téléphone, attend la première pause après la "poignée de main", puis
entre le code d'identification à quatre chiffres en numérotation
multifréquences. Votre Minoltafax reconnaît le code et commence
immédiatement la transmission par polling. Côté appareil récepteur,
l'opérateur appuie sur [START] pour entamer la transmission.
Au besoin, réglez résolution et contraste.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [5].
Message affiché
DEPOT
0-9, *, #, ←, ENTER.
2
Appuyez sur [ENTER].
AJOUTER DOC. = 1
EFFACER DOC. = 0.
3
4
5
Minoltafax 1800
Appuyez sur [1] pour scanner le
document.
IDEN. RELEVE= -----
Entrez le code d'identification à quatre
chiffres afin d'identifier le document,
puis appuyez sur [START].
DEPOT
Si vous entrez un code d'identification
qui existe déjà, un message
correspondant apparaît dans
l'afficheur. 0000 signifie qu'aucun
numéro d'identification n'est attribué.
IDEN. RELEVE = -----
PRESSER START
NO. SESSION = XXX
LISTE EXISTANTE
55
EMISSION
Pour effacer le document de la mémoire, entrez [0] au point 2, puis
appuyez sur [MODE/CLEAR] et sur [ENTER]. Si la mémoire contient
plusieurs documents, sélectionnez le numéro d'identification
correspondant en appuyant sur [TYPE ORG. ← ] ou [RESOLUTION →],
puis appuyez sur [MODE/CLEAR].
4.3.8
Transmission par polling
Cette fonction est identique à la transmission par polling à partir de la
mémoire, à ceci près que la transmission est réalisée directement à partir
de l'introducteur de documents.
Pour laisser un document dans l'introducteur jusqu'à sa transmission par
polling, sélectionnez le mode "POLL TX" dans l'afficheur en appuyant sur
[MODE/CLEAR], avant de placer le document dans l'introducteur. Dans
ce mode, aucun numéro d'identification ne peut être attribué. Si la
mémoire contient un document à transmettre par polling et si un
document se trouve dans l'introducteur de documents, le document
présent en mémoire sera envoyé en premier.
Description
1
2
3
Message affiché
Appuyez sur [MODE/CLEAR] jusqu'à
apparition de "Poll Tx" dans l'afficheur.
15/12
Placez le document dans l'introducteur
de documents.
15/12
Le document peut à présent être
transmis par polling par l'autre appareil.
FAX EN LIGNE
13:28
M100
13:28
M100
[DEPOT]
[DEPOT]
RECEPTION
DIRECT SEND
G3
96
P01
FIN TRANSMISSION
TX OK
.
56
Après la transmission, l'appareil doit être ramené manuellement
dans le mode de fonctionnement initial (p. ex. FAX) par pression sur
[MODE/CLEAR].
Minoltafax 1800
EMISSION
4.3.9
Interruption de la transmission en cours
S'il s'avère nécessaire d'interrompre la transmission en cours, appuyez
simplement sur [STOP] et votre Minoltafax 1800 interrompra l'opération
entamée pour revenir en mode d'attente.
Description
1
Appuyez sur [STOP].
Si l'opération n'avait pas commencé
lorsque vous avez appuyé sur [STOP],
le document est éjecté.
2
3
4
.
Minoltafax 1800
Message affiché
ANNULER
=0
Si l'opération avait commencé, le
message ci-contre apparaît. Dans ce
cas, suivez la procédure décrite cidessous.
INTERRUPTION
=1
Appuyez sur [1] pour interrompre la
transmission en cours et revenir en
mode d'attente. Dans ce cas, l'appareil
tentera de recommencer la
transmission ultérieurement à partir de
la mémoire.
FAX EN LIGN
Si vous appuyez sur [0], le numéro de
l'opération en cours et le numéro de
téléphone correspondant commencent
à clignoter.
NO. SESSION=_XXX__
Appuyez sur [ENTER], puis sur [STOP]
pour mettre un terme à l'opération.
FAX EN LIGN
ARRET UTILISATEUR
PRESSER ENTER
ARRET UTILISATEUR
Après interruption d'une opération, l'appareil imprime un rapport
d'erreur.
57
EMISSION
4.3.10 Effacement ou impression des transmissions
Cette fonction vous permet de trouver et d'effacer des transmissions
programmées à partir de la liste des transmissions.
Effacement
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [6].
Message affiché
LISTE D’ATTENTE
0-9, *, #, ←, →ENTER
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
VISU LISTE
=0
LISTE D’ATTEN. =1
3
Appuyez sur [0] et [ENTER].
VISU LISTE
PRESSER ENTER
4
5
6
Pour interrompre l'effacement, appuyez
sur [STOP].
254=55
Pour effacer le numéro d'identification
affiché, appuyez sur [MODE / CLEAR].
Sélectionnez d'autres numéros
d'identification en appuyant sur [←] ou
[→].
254=55
Appuyez sur [ENTER].
254=55
←, →, CLEAR.,STOP
PRESSER ENTER
EFFACER
Impression
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] et [6].
Message affiché
LISTE D’ATTENTE
0-9, *, #, ←, →ENTER
2
Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
VISU LISTE
=0
LISTE D’ATTEN. =1
3
Sélectionnez [1].
LISTE D’ATTEN.
PRESSER START
4
58
Appuyez sur [START] pour imprimer un
rapport mémoire.
LISTE D’ATTEN.
IMPRESSION
Minoltafax 1800
EMISSION
4.4
Fonctions pouvant être activées en cours de
transmission
Plusieurs fonctions et programmations d'autres opérations sont possibles
durant les transmissions.
L'afficheur indique par exemple
RECEPTION
ECM SP
ou
P:01
EMISSION MEMOIRE
NO SESSION XXX
Vous pouvez alors effectuer les opérations suivantes:
• Copier
• Créer des entrées pour des fonctions avancées
• Entrer des numéros de téléphone pour une transmission directe via le
pavé numérique
• Appuyer sur [TALK] et entrer des numéros de téléphone (c'est-à-dire
passer un appel téléphonique)
• Préparer des transmissions à partir de la mémoire à l'aide des touches
suivantes:
1. pavé numérique (0-9) et [START].
2. [REDIAL]
3. touches d'appel automatique
4. numéros à former en numérotation abrégée avec pavé numérique
Exemple:
Copie en cours de réception
Vous pouvez tirer des copies alors que vous recevez des transmissions
d'un autre télécopieur.
Votre appareil reçoit une transmission:
1
2
3
Si vous souhaitez copier un document
maintenant, placez-le dans
l'introducteur de documents.
RECEPTION
Une fois la feuille chargée, le message
ci-contre apparaît.
NORMAL
Une fois toutes les pages scannées, le
message précédent réapparaît.
RECEPTION
ECM SP
P:01
STD
SEL. DEST/COPY
ECM SP
P:01
De cette manière, votre copie et l'impression de la transmission reçue
sont imprimées.
Minoltafax 1800
59
EMISSION
60
Minoltafax 1800
EMISSION
Minoltafax 1800
61
RECEPTION
5
5.1
Réception
Réception en mode Manual (manuel)
Ce mode s'avère uniquement utile si vous devez aussi recevoir des
appels téléphoniques sur la ligne du télécopieur. Gardez cette donnée à
l'esprit lorsque vous déterminez le mode de réception. La réception
d'appels téléphoniques est uniquement possible via un téléphone
externe.
5.2
1
Employez [MODUS/CLEAR] pour sélectionner TEL., le mode de
réception manuelle.
2
Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné ou appuyez sur
[HOOK]. S'il s'agit d'un appel fax, appuyez sur [START].
3
Les données sont d'abord sauvegardées en mémoire, puis
imprimées.
Réception en mode Auto (automatique)
Pour recevoir automatiquement des transmissions fax, appuyez sur la
touche [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de FAX dans l'afficheur.
L'appareil répond à chaque appel après un nombre de sonneries
déterminé. La procédure de paramétrage du compteur de sonneries est
expliquée plus loin dans le présent chapitre.
Description
Message affiché
03/21
08:48
M100
FAX
RECEIVING
Ce paramètre ne requiert aucune autre
entrée.
G3
15/12
96
P.01
11:51
M000
PRINTING
Minoltafax 1800
61
RECEPTION
5.3
Mode de réception [TEL/FAX]
Le mode Tel / Fax est uniquement intéressant si vous attendez des
appels téléphoniques (conversations) sur la même ligne. Le Minoltafax
1800 prend l'appel et détermine s'il s'agit d'un appel fax ou d'un appel
téléphonique.
Dans le cas d'un appel téléphonique, l'appareil l'indique par 5 sonneries
maximum et un message correspondant dans l'afficheur. Soulevez le
combiné pendant cette période, puis appuyez sur [TALK] afin de pouvoir
répondre à votre correspondant.
Si l'appel entrant est un fax, le MINOLTAFAX 1800 l'identifie et
commence à recevoir les données automatiquement.
5.4
Mode répondeur (TAD - Mode)
Ce mode permet d'employer le télécopieur en parallèle avec un
répondeur. Dans ce cas, les appels téléphoniques peuvent être
enregistrés sur le répondeur, tandis que les appels fax sont pris en charge
par le télécopieur. Appuyez sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de
"TAD" dans l'afficheur. Si le répondeur est coupé, il convient de répondre
manuellement à tous les appels (cf. "Réception en mode Manual
(manuel)“) ou de placer le télécopieur en mode de réception automatique.
Pour ce faire, appuyez d'abord sur [MODUS/CLEAR] jusqu'à apparition de
[FAX] dans l'afficheur.
.
5.4.1
Veillez à ce que le répondeur soit relié à la ligne téléphonique en
aval du télécopieur.
Paramétrage du mode répondeur
Votre Minoltafax peut être raccordé à n'importe quel répondeur et votre
correspondant peut laisser un message après le bip.
Le télécopieur permet les réglages suivants:
No. Paramètre
Valeur par défaut
Option
1
5
(5-9)
2
62
code de commande
à distance
durée
d'enregistrement
000 (pas de limite) 000-200
Minoltafax 1800
RECEPTION
3
4
5.4.2
durée du silence
nulle
nombre de sonneries 4 sonneries
3,6,9 (s) ou nulle
4-8
Code de commande à distance (CTRL.)
Ce code vous permet de désactiver provisoirement votre télécopieur, afin
de pouvoir entrer en communication avec votre répondeur (paramétrage
par défaut: "5"). Si le télécopieur reçoit à nouveau le code déterminé en
mode TAD, il bascule en mode réception.
Description
1 Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
Message affiché
REGLAGE REPOND.
0-9, *, #, ¬, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER].
TAD SETUP
1-4, ¬, ®
3 Appuyez sur [1].
CODE DE CONTROLE
1-4, ¬, ®, ENTER
4 Appuyez sur [ENTER] et entrez un
chiffre (0-9), puis appuyez sur [ENTER].
5.4.3
CODE CONTROL=5*
DONNEES OK
Durée d'enregistrement
Cette fonction vous permet de déterminer le temps que le télécopieur
laissera au répondeur pour enregistrer un message avant de repasser en
mode réception.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
Message affiché
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER].
TAD SETUP
1-4, ¬, ®
3 Appuyez sur [2].
TPS ENERGIS
1-4, ¬, ®, ENTER
Minoltafax 1800
63
RECEPTION
4 Appuyez sur [ENTER] et entrez la
période désirée (0-200 sec.), puis
appuyez sur [ENTER].
TPS ENERGIS=000
DONNEES
OK
000 = Pas de limite
5.4.4
Durée du silence
Si le télécopieur ne reçoit aucun signal en mode TAD pendant la période
définie, il repasse en mode réception.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
Message affiché
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER] + [3].
TEMPS SILENCE
1-4, ¬, ®, ENTER
3 Appuyez sur [ENTER].
TEMPS SILENCE=NO
1-4, ENTER
4 Appuyez sur la touche correspondante:
[1] pour NON, [2] pour 3 secondes,
(durée du silence) [3] pour 6 secondes ou
[4] pour 9 secondes. Appuyez ensuite sur
[ENTER].
5.4.5
TEMPS SILENCE=NO
DONNEES OK
Nombre de sonneries
Cette fonction vous permet de paramétrer le nombre de sonneries qui
retentiront avant que le télécopieur ne prenne un appel entrant.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [#].
Message affiché
TAD SETUP
0-9, *, #, ¬, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER] + [4].
NBR SONNERIE
1-4, ¬, ®, ENTER
3 Appuyez sur [ENTER] 2 fois et entrez le
nombre de sonneries (0-9), puis appuyez
sur [ENTER].
64
NBR SONNERIE=4
DONNEES OK
Minoltafax 1800
RECEPTION
.
5.4.6
Le nombre de sonneries choisi pour le compteur de sonneries doit
être supérieur au nombre de sonneries retentissant avant que le
répondeur ne prenne un appel.
Réception par polling
La fonction de réception par polling permet à votre télécopieur d'appeler
d'autres appareils pour la réception d'originaux, pour autant que ceux-ci
disposent d'un original prêt pour la transmission par polling. De même,
vous pouvez programmer votre télécopieur pour qu'il réalise lui-même la
transmission par polling automatiquement et seul. Si vous avez
programmé l'appareil en fonction, celui-ci recevra par polling un original
en provenance d'un émetteur programmé. Il est également possible de
programmer une réception par polling à un moment déterminé chaque
jour.
Description
1 Appuyez sur [FUNCTION] + [4].
Message affiché
RELEVE RX
0-9, *, #, ←, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER].
RELEVE RX
SELECT LOCATION
3 Entrez le numéro de téléphone désiré.
TEL=+49 511 74 10 50
PRESSER ENTER
4 Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez à
présent programmer une autre entrée
(capacité maximum: 5 entrées).
LOC COUNTER =01
5 Appuyez sur [ENTER] pour continuer.
IDEN. RELEVE =0000
SEL. LOC/ENTER
PRESSER ENTER
Minoltafax 1800
6 Appuyez sur [ENTER]. Indiquez l'heure
de début de la réception par polling. Si
aucune heure n'est entrée, la réception
par polling commence immédiatement
après achèvement de la programmation.
HEURE = 00:00
7 Appuyez sur [ENTER]. Si vous souhaitez
programmer une réception par polling
RELEVE REPETEE
0-9, ENTER
65
RECEPTION
quotidienne fixe, appuyez sur [1].
8 Appuyez sur [ENTER].
0=(NO) 1=(YES)
JOURNALIER = ON
PRESSER ENTER
9 Le numéro d'identification permet
l'identification dans le rapport d'activité.
66
JOURNALIER = ON
SESSION NO= 010 OK
10 Au point 9, vous pouvez appuyer sur [0]
pour lancer immédiatement la réception
par polling.
CONTINU
11 Appuyez sur [ENTER] et le numéro
d'identification s'affiche.
CONTINU
12 Si vous souhaitez interrompre la
procédure avant la réception par polling,
appuyez sur [STOP]. Sélectionnez la
fonction désirée.
CANCEL
13 Avant l'effacement, vous pouvez vérifier
une fois encore la programmation.
SESSION
14 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
l'effacement.
15/12
=ON
PRESSER ENTER
=ON
SESSION NO=011 OK
=0
INTERRUPT =1
NO=11
PRESSER ENTER
12:05
M100
USER INTERRUPT.
Minoltafax 1800
RAPPORT
6
6.1
6.1.1
Rapports
Impression de rapports
Listes des numéros de téléphone, listes de paramètres et
rapports d'activités
Les rapports suivants peuvent être imprimés via la fonction rapport:
rapport d'activité, répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique, répertoire des numéros à former en numérotation abrégée,
répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion) et liste des
données utilisateur.
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [7].
Message affiché
IMPRES. RAPPORT
0 - 9, *, #, ←, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
IMPRES. RAPPORT
PRESSER ENTER
3 Sélectionnez le rapport désiré via les
touches fléchées ou en appuyant sur la
touche numérique correspondante.
IMPRES. RAPPORT
4 Appuyez sur [START] pour imprimer le
rapport.
RAPPORT ACTIVITE
1 - 5, ←, →
1-5 , START
Touches numériques
[1] rapport d'activité
[2] répertoire des numéros à former via les touches d'appel automatique
[3] répertoire des numéros à former en numérotation abrégée
[4] répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)
[5] liste des données utilisateur
Une description détaillée des rapports figure ci-dessous.
Minoltafax 1800
67
RAPPORT
6.1.2
Rapport de fichier mémoire
Procédez comme suit pour imprimer un rapport mémoire:
Description
1
Appuyez sur [FUNCTION] + [6].
Message affiché
LISTE D’ATTENTE
0 - 9, *, #, ←, ENTER
2 Appuyez sur [ENTER] 2 fois.
LISTE D’ATTENTE
PRESSER ENTER
3 Appuyez sur [ENTER] + [1].
VISU LISTE=0
LISTE D’ATTEN.=1
4 Appuyez sur [START] pour imprimer le
rapport.
68
LISTE D’ATTENTE
PRESSER START
Minoltafax 1800
RAPPORT
6.2
6.2.1
Description des rapports
Rapport d'activité
Ce rapport donne le détail des 50 dernières transmissions. Il est divisé en
deux parties: la partie émission (TX) et la partie réception (RX). La partie
TX fournit le détail des données d'émission des transmissions et la
section RX les données relatives aux transmissions reçues.
Si le commutateur utilisateur programmable 3 est en position "1", ce
rapport sera imprimé automatiquement après 50 transmissions. Le
rapport peut aussi être imprimé manuellement.
L'ensemble des données est effacé dès que le rapport est imprimé. Si
l'impression automatique est désactivée et que plus de 50 transmissions
ont été effectuées, les données les plus anciennes seront remplacées par
les dernières données après achèvement d'une transmission.
Si aucune autre opération n'est entamée, les étiquettes ont la signification
suivante:
NAME
TEL.
DAT.
TYPE
SESS.
DATE/TIME
DURATION
REMOTE ID
SPEED.
PAGE
RESULT
Minoltafax 1800
votre nom
votre numéro de fax/téléphone
date actuelle
type d'activité
numéro d'identification
date et heure de l'activité
durée de l'activité
numéro de téléphone de l'autre appareil
vitesse de transmission
nombre de pages transmises
résultat de la transmission (en cas
d'erreur, ce champ indique un message
d'erreur)
69
RAPPORT
6.2.2
Répertoire des numéros à former via les touches d'appel
automatique
Cette liste reprend les touches d'appel automatique programmées.
70
Minoltafax 1800
RAPPORT
6.2.3
Répertoire des numéros à former en numérotation abrégée
Cette liste reprend les numéros programmés pour la numérotation
abrégée.
NO.
TELEPHONE NUMBER
numéro à former en numérotation abrégée
numéro de téléphone de l'autre appareil
(cf. également "Rapport d'activité")
A partir de mai 1997, le répertoire des numéros à former en numérotation
abrégée reprendra dans une colonne les noms programmés.
Minoltafax 1800
71
RAPPORT
6.2.4
Répertoire des groupes de destinataires (multidiffusion)
La partie supérieure de la liste indique les programmes et la partie
inférieure les numéros de téléphone programmés pour chaque touche de
multidiffusion.
GROUP
NO.
ONE TOUCH
SPEED DIAL
numéro du groupe de destinataires
numéro actuel pour la numérotation
numéro de la touche d'appel automatique dans
le groupe
numéros à former en numérotation abrégée dans le
groupe
TELEPHONE
NUMBER
numéro de l'autre appareil
NAME
nom du correspondant
(cf. également "Rapport d'activité")
72
Minoltafax 1800
RAPPORT
6.2.5
Liste des données utilisateur
Cette liste indique l'état actuel des commutateurs utilisateur
programmables.
Minoltafax 1800
73
RAPPORT
Pour les détails relatifs aux différents commutateurs, référez-vous au
chapitre 3 INTRODUCTION DES DONNEES, sections COMMUTATEURS
UTILISATEUR PROGRAMMABLES, Définition du type de ligne et au chapitre 5
RECEPTION, section MODE REPONDEUR (TAD - MODE).
6.2.6
Rapport de fichier mémoire (Timer List)
Ce rapport mémoire contient des informations sur les transmissions
différées.
SESS
NO.
START TIME
TYPE
LOCATION
PAGE
numéro d'identification dans l'appareil
numéro actuel des transmissions programmées
début de la transmission
type de transmission
numéro de téléphone de l'autre appareil
nombre de pages
(cf. également "Rapport d'activité")
74
Minoltafax 1800
RAPPORT
6.2.7
Rapport de transmission
Le rapport de transmission contient les mêmes informations que le
rapport d'activité, mais pour une seule transmission. Ce rapport peut être
imprimé automatiquement après chaque transmission aux fins de
vérification des résultats. Votre télécopieur est paramétré par défaut pour
imprimer un rapport de transmission uniquement après une erreur de
transmission, après une transmission différée et après une transmission à
partir de la mémoire. Vous pouvez cependant paramétrer les
commutateurs utilisateur programmables pour imprimer un rapport de
transmission après chaque transmission, uniquement après une erreur de
transmission ou après une transmission programmée.
Ce rapport ne peut être imprimé manuellement sur demande.
6.2.8
Rapport d'erreur
Si une erreur survient en cours de transmission, un rapport d'erreur est
imprimé.
TRANSMIT:
type de transmission dans laquelle l'erreur est
survenue.
(cf. également "Rapport d'activité")
Minoltafax 1800
75
RAPPORT
6.3
Explication de l'en-tête
NO
DATE
START
SENDER / RECEIVER
DURATION
PAGES
TYPE
OK
FAILURE
PAPER JAM
BUSY
ERROR
INTERRUPT
INTERRUPT 3
INTERRUPT 5/6
76
numéro actuel de la transmission
(rapports d'activité uniquement)
jour et mois de la transmission
heure à laquelle la transmission a débuté
nom ou numéro de téléphone de l'autre appareil ou
touche d'appel automatique ou numéro à former en
numérotation abrégée ou identification
durée de la transmission (émission / réception)
nombre de pages transmises (envoyées / reçues)
SEND
RECEIVE
(T) = fonction Timer
(S) = fonction mémoire
transmission réussie
coupure de courant
serrage papier
l'autre appareil était occupé.
un problème dans la ligne téléphonique a
rendu la transmission impossible.
la transmission a été interrompue parce que
l'utilisateur a actionné la touche [STOP], aucun
document ne se trouvait dans l'introducteur ou
l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction
requise.
la transmission a été effacée parce que
l'appareil appelé ne disposait pas de la fonction
requise, un code n'était pas programmé, la
mémoire était pleine ou l'appareil appelé n'était
pas compatible.
la fonction de relais n'a pas été possible parce
que l'autre appareil n'était pas compatible ou la
mémoire était pleine.
Minoltafax 1800
RAPPORT
6.4
Rapport de coupure de courant
Ce rapport est imprimé en cas de coupure de courant.
NO.
SESS
START TIME
TYPE
LOCATION
PAGE
numéro actuel des transmissions programmées
numéro d'identification dans la machine
début de la transmission
type de programme
numéro de téléphone de l'autre appareil
nombre de pages transmises
(cf. également "Rapport d'activité")
Minoltafax 1800
77
RAPPORT
78
Minoltafax 1800
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7
7.1
Entretien et dépistage des pannes
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre Minoltafax si nécessaire à l'aide d'un chiffon sec et doux,
afin d'obtenir de bons résultats.
.
N'employez jamais d'alcool ou de solvants!
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de
nettoyer l'appareil!
Nettoyage de l'introducteur de documents et du scanner
Ouvrez le panneau de
commande.
Nettoyez les rouleaux
d'alimentation en papier en les
faisant tourner à la main.
Minoltafax 1800
79
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Essuyez la surface du
scanner.
.
Il est préférable d'employer le kit de nettoyage MINOLTA
(n° 8918-561) pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage des couvercles extérieurs
Nettoyez les couvercles extérieurs à l'aide d'un chiffon légèrement humide
ou d'un détergent doux si nécessaire.
Nettoyage des consommables intérieurs
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'ouvrir
l'appareil et d'en sortir la cartouche.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur, puis
déposez la cartouche.
80
Minoltafax 1800
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Nettoyez soigneusement le
rouleau de transport du papier
à l'aide d'un chiffon doux,
comme indiqué sur le schéma.
.
Minoltafax 1800
Veillez à ce que le chiffon ne se coince dans aucun élément de
l'appareil, car cela provoquerait des dégâts.
Ne laissez jamais de morceau de papier à l'intérieur de l'appareil.
81
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.2
Remplacement de la cartouche
La cartouche est conçue pour imprimer environ 5600 pages (A4).
Si l'unité est hors service, de l'encre commence à se répandre sur les
feuilles imprimées et l'impression devient légèrement plus claire. Dans ce
cas, sortez la cartouche de l'appareil et secouez-la plusieurs fois afin de
répartir l'encre restant à l'intérieur. Si la qualité de l'impression ne
s'améliore pas, suivez la procédure ci-dessous.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur. Déposez
ensuite la cartouche.
Sortez la cartouche neuve de son
emballage. Maintenez-la des
deux mains et secouez-la
plusieurs fois afin de répartir
uniformément l'encre qu'elle
contient. Otez le ruban de
protection situé sur le côté de la
cartouche.
Faites coulisser la cartouche le
long des guides de l'appareil
jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
82
Minoltafax 1800
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.3
Elimination d'un serrage papier
Si un serrage papier ou un serrage de l'original survient, un message
indiquant un serrage papier ou un serrage de l'original apparaît dans
l'afficheur.
Si cela se produit aux endroits décrits ci-dessous, procédez comme suit:
Elimination d'un serrage de l'original
Ouvrez le panneau de
commande.
Extrayez le document coincé.
Minoltafax 1800
83
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Elimination d'un serrage papier
Localisez le serrage papier.
Libérez le verrou et ouvrez le
couvercle supérieur. Sortez
ensuite la cartouche.
Serrage papier dans la section d'alimentation
Si le papier n'a pas encore
pénétré dans l'unité de fusion,
vous pouvez le retirer comme
indiqué sur le schéma.
Extrayez la feuille en tirant
dans le sens de la flèche.
84
Minoltafax 1800
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Serrage papier dans l'unité de fusion
Sortez la feuille en tirant dans
le sens de la flèche.
Serrage papier dans la section sortie
Sortez la feuille en tirant dans
le sens de la flèche.
Conformez-vous toujours au sens indiqué par la flèche, faute de
quoi, l'intérieur de l'unité de fusion risque de se tacher et
l'impression de poser des problèmes.
Veillez à ne pas recevoir d'encre sur les mains lorsque vous
extrayez la feuille.
L'intérieur de l'unité de fusion peut être brûlant!
/
Replacez la cartouche et fermez le couvercle supérieur. Le message
d'erreur disparaît après quelques secondes et l'afficheur revient à la
normale. Le serrage papier est éliminé.
.
Minoltafax 1800
Si le message d'erreur ne disparaît pas, recherchez une autre feuille
de papier éventuellement coincée à l'intérieur de l'appareil.
85
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
7.4
Dépistage des pannes
En cas de problèmes avec votre télécopieur, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes. Si aucune des indications et des solutions
proposées ne résolvent le problème, contactez le service technique.
Ne tentez jamais de démonter ou réparer l'appareil vous-même. Vous
pourriez en effet aggraver la panne et vous risquez une décharge
électrique.
Problème
Solution
Aucun message dans l'afficheur.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement branché
et que l'interrupteur principal est en
position "ON".
Assurez-vous que la prise murale est
opérationnelle en y raccordant un autre
appareil.
Aucune impression de copie
reçue.
Tirez une photocopie afin de vérifier que
votre appareil fonctionne correctement.
Vérifiez que la cassette papier est
correctement remplie.
L'appareil est sous tension, mais Assurez-vous que l'appareil est en
mode de réponse automatique, que la
ne répond à aucun appel.
cassette papier n'est pas vide et/ou que
la mémoire n'est pas pleine.
86
L'introducteur automatique de
documents ne fonctionne pas.
Vérifiez le format du document et s'il a
été placé correctement dans
l'introducteur.
Les impressions reçues
présentent des bandes noires.
Tirez une photocopie avec votre
télécopieur. Si la copie est propre, le
problème réside probablement dans
l'appareil de votre correspondant.
Minoltafax 1800
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
Minoltafax 1800
Serrage papier ou serrage de
l'original indiqué dans l'afficheur.
Suivez les procédures indiquées plus
haut dans le présent chapitre. Si le
problème n'est pas résolu, appelez le
service technique.
Le poste téléphonique n'émet
aucune tonalité.
Employez le téléphone seul dans la
prise. Si le téléphone fonctionne,
appelez le service technique.
Erreur de communication.
La plupart des problèmes sont causés
par une mauvaise qualité de ligne.
Contactez alors à nouveau votre
correspondant. Si l'erreur survient
régulièrement, appelez le service
technique.
L'image reçue est imprimée en
oblique.
Réajustez les guides-papier dans la
cassette papier.
La qualité de la copie est
mauvaise.
Si la copie présente des taches noires,
nettoyez la surface du scanner. Si
l'impression est mauvaise ou manque
de netteté, déposez la cartouche et
secouez-la.
Les pages se plissent et les
serrages papier ainsi que les
doubles alimentations sont
fréquentes.
Vérifiez le type et le format du papier.
Assurez-vous que le papier n'est ni
ondulé, ni froissé.
Le témoin d'alerte est allumé et
l'afficheur indique "Check
Paper".
Chargez du papier et appuyez sur
[START].
L'afficheur continue à indiquer
"Check Paper" bien que la
cassette papier soit remplie.
Assurez-vous que la cassette papier est
remplie correctement.
L'afficheur indique: "Change
Cartridge".
Remplacez la cartouche.
87
ENTRTIEN ET DEPISTAGE DES PANNES
88
Minoltafax 1800
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8
Caractéristiques techniques
Généralités
Type
Compatibilité
Application
De bureau
Groupe 3
Réseau téléphonique public commuté (RTPC)
Vitesse du modem
14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400 avec réduction
automatique
Modified Huffmann (MH), Modified Read (MR)
Modified Modified Read (MMR)
Oui
Jusqu'à 71 destinataires pour une opération
Polling exécuté jusqu'à annulation manuelle
Polling exécuté à un moment précis chaque jour jusqu'à
annulation manuelle
Mot de passe = 4 chiffres (nouvelle fonction T. 30)
Méthode de codage
ECM
Polling
Continu
Quotidien
Transmission
Durée de transmission
Mémoire de transmission
Transmission différée
Diffusion
Demande de diffusion
relayée
Diffusion relayée
Transmission par lots
/fichier
Capacité sous-adresse
Bulletin board
7 secondes
256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés
Oui, 24 heures.
Séquentielle, jusqu'à 71 destinataires pour une opération
Numérotation à une touche: 16 emplacements
Numérotation abrégée: 50 emplacements
Numérotation complète: 5 emplacements
Oui
Oui
Mémoire des touches d'appel automatique, TX uniquement
Oui (nouvelle fonction T. 30 pour touche d'appel automatique
uniquement)
Fax sur demande avec fax / multifréquence en code (jusqu'à
30 fichiers de bulletin)
Réception
Mémoire de réception
256Ko (14 pages), en option: 1024Ko pouvant être ajoutés
Interface utilisateur
Double accès
Multitâche
TTI (Transmit Terminal ID)Oui; date & heure, 20 caractères TTI
RTI (Remote Terminal ID) Oui, 20 caractères
Touches d'appel
automatique
16, dont 12 pour envoi à un seul destinataire, 4 pour envoi à
plusieurs destinataires (multidiffusion) (40
caractères/numérotation)
Minoltafax 1800
89
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Multidiffusion
4 groupes comprenant jusqu'à 20 destinataires
Déviation automatique
télécopieur/téléphone
Interface TAD
Oui
Oui
Scanner
Type de scanner
Résolution (points/mm)
Niveaux de gris
Vitesse de numérisation
CIS
8 x 3,85 (normal) / 8 x 7,7 (fine) / 8 x 15,4 (extra fine)
64
6 sec./ A4
Entrée des documents
Format
min. 128 x 110 mm (l x L)
max. 216 x 1000 mm
max. 210 mm
Largeur de numérisation
Capacité de l'introducteur
automatique de
documents (ADF)
20 pages
Epaisseur de document
Alimentation
feuille à feuille
0,05 mm à 0,13 mm (43 g/m³ à 100 g/m³)
Alimentation
multiple
0,06 mm à 0,10 mm (45 g/m³ à 80 g/m³)
Sortie des documents
Type d'imprimante
Résolution d'impression
Vitesse d'impression
Temps de chauffe
Première
impression
Largeur d'impression
Type de papier
Capacité de la
cassette papier
Capacité en papier
d'impression
Impression après
détection d'insuffisance
d'encre
Imprimante laser
300 dpi
4 ppm
max. 40 sec.
max. 30 sec.
max. 207 mm A4
ordinaire, feuilles séparées
A4:
210 mm (l) x 297 mm (L) ou 8.27“x11.69“
Letter:
216 mm (l) x 279 mm (l) ou 8.5“x11“
Legal:
216 mm (l) x 355 mm (L) ou 8.5“x14“
150 feuilles (papier copie 80 g/m³)
50 feuilles (papier copie 80 g/m³)
50 pages
Interface PC
RS-232C
90
Oui, maximum 38,4 kbps, connecteur DIN
Minoltafax 1800
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Logiciel Laser Fax 3.5
Dimensions et poids
Dimensions
Poids
300 mm x 375 mm x 420 mm (H x l x P)
11 kg (appareil principal uniquement)
Consommation électrique
Stand-by
Europe
Amérique du nord
14 W
220 - 240 V AC ± 10% , 50 Hz ± 2 Hz
131 W
120VAC+/-10%, 50Hz+/-2Hz
Mode d'économie d'énergie
3 minutes après l'impression
Minoltafax 1800
91
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
92
Minoltafax 1800

Manuels associés