Manuel du propriétaire | Fagor IF-6000VS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Fagor IF-6000VS Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
DE
ES
PT
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GUIDE TO INSTALLATION AND USE
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
Table de cuisson
Cooking hob
Kochfeld
Placa de cocción
Placa de cozinha
FR
04
SOMMAIRE
• Respect de l’environnement ___________________________________________
• Consigne de sécurité _________________________________________________
• Description de votre appareil __________________________________________
02
03
05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement ______________________________________________
• Encastrement _______________________________________________________
• Branchement _______________________________________________________
06
06
07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus ___________________________________________
• Récipients pour l’induction ____________________________________________
• Description des commandes __________________________________________
08
09
10
Mise en marche/arrêt
Durée de cuisson
Pasta
Choix des zones de cuisson
Minuteur indépendant”
Maintien au chaud
Tempo
Réglages
Présélection de puissance
Sécurité enfants
Sécurités en fonctionnement __________________________________________
15
•
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil ______________________________________________
16
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service __________________________________________________
• A la mise en marche _________________________________________________
• En cours d'utilisation _________________________________________________
17
17
17
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez
vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
CONSIGNES DE SECURITE
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants
actifs.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et des personnes à capacités
physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes
sans expérience et connaissance
suffisante, si elles ont été formées
à l’utilisation de cet appareil, de façon sécuritaire en comprenant les
risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants
sans surveillance.
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement
aux exigences légales (directives
2004/108/CE).
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il
faut que ce dernier soit conçu et
réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons
vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles
incompatibilités, vous pouvez
vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Chaleur résiduelle
L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher les
éléments chauffants.
Pour arrêter le fonctionnement d'un
ou des foyers, appuyer longuement
sur la touche marche/arrêt.
L'utilisateur est avisé de l'arrêt de
la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur.
Un “ ” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les
zones concernées.
Votre appareil est conforme aux Directives
Européennes
2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité
Electromagnétique).
Sécurité enfant
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins
qu’ils ne soient surveillés en permanence
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
3
CONSIGNES DE SECURITE
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de cuisson
vos produits d’entretien ou produits inflammables.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de votre
table.
Ne réchauffez pas une boîte de
conserve fermée, elle risque
d’éclater.
Cette précaution est valable bien
sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium.
Ne déposez jamais des produits
emballés avec de l’aluminium, ou
en barquette d’aluminium sur votre
table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
Ces défauts qui n’entraînent pas
un non fonctionnement ou une
inaptitude à l’usage, n’entrent pas
dans le cadre de la garantie.
La cuisson sans surveillance
sur une plaque de cuisson avec de
la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
Ne jamais tenter d'éteindre un feu
avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrir par exemple la
flamme avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
Danger d'incendie:ne pas stocker
d'objets sur l'appareil de cuisson.
Si la surface est fissurée, éteignez
l'appareil pour éviter le risque de
choc électrique.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent
devenir chauds.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son Service-AprèsVente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique
est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud
à plat sur votre table de cuisson.
Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de
récipients qui peuvent à la longue
générer une dégradation du décor
sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur
votre cadre ou enjoliveur (suivant
modèle).
Evitez les récipients à fonds
rugueux ou bosselés :Ils peuvent
retenir et transporter des matières
qui provoqueront des tâches ou
des rayures sur votre table.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la
table, n’est pas en contact avec
les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du
verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour
éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou
actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
4
SERVICE APRES-VENTE
FR
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
5, avenue des Bétumes
BP 69526 St Ouen L’Aumône
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
B
C
B
A
A Entrée d’air
B Sortie d’air
C Verre vitrocéramique
D Cordon d’alimentation
5
A
D
FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
51
60
6,4
Sortie d'air
Entrée d'air
49
4
ire
ita
an
es
vid c m
4c
56
4c
m
m
4c
A
m
Au dessus d’un meuble
avec porte ou tiroir
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre appareil et le
mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au
minimum de 4 cm (zone A).
Votre appareil peut être encastré sans aucune
contrainte au dessus d’un meuble, d’un four ou
d’un appareil électroménager encastrable.
Vérifiez seulement que les entrées d’air et sorties d’air soient bien dégagées (voir chapitre
“description de votre appareil”).
MINI 4 mm
• ENCASTREMENT
Au dessus d’un four
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre
appareil en suivant le pourtour des surfaces en
appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi
une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suivant modèle).
Conseil
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous
vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture
sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation
four disponible en SAV (Réf. 75X1652).
Vous pouvez également installer votre table de cuisson sur un lave -vaisselle. Dans ce cas, votre
plan de travail doit au minimum mesurer 900mm de hauteur pour un bonne aération de votre table
de cuisson et vous pouvez également installer le kit d'isolation lave -vaisselle disponible en SAV
(Réf. 77X7781).
6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
•Branchement 400V 2N
• BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le
réseau d’alimentation par l’intermédiaire d’un
dispositif à coupure omnipolaire conforme
aux régles d’installations en vigueur.
Une déconnection doit être incorporée dans
la canalisation fixe.
~
- 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.
Noir-gris
Marron
Vert / jaune
Votre appareil doit être placé de manière à ce
que la fiche de prise de courant soit accessible.
A la mise sous tension de votre table, ou
après une coupure de courant prolongée, un
codage lumineux apparaît sur le clavier de
commandes. Attendez 30 secondes environ
que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il
est réservé le cas échéant à votre service
après vente. En aucun cas l’utilisateur de la
table ne doit en tenir compte).
•Branchement 220-240V
Bleu
N
Neutre
L1 L2
Phase
Terre
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,
en cas de dysfonctionnement de votre table,
vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
•Branchement 2x230V 2L+2N
~
Noir-gris
~
- 16A
Séparez les fils avant branchement.
Vert / jaune
Noir-gris
Bleu
Marron
Marron
Bleu
Vert / jaune
L
N1 N2 L1 L2
Terre
Phase
32A
Neutre
N
Neutre
7
Phase
Terre
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
00507
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
50 W à 3600 W
50 W à 3600 W
IF-6000VS
8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION
•Principe de l’induction
C
B
A
+
-
A Inducteur
B Circuit électronique
C Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en
marche, les circuits électroniques de votre
table de cuisson produisent des courants "
induits” dans le fond du récipient et élèvent
instantanément sa température. Cette chaleur
est alors transmise aux aliments qui mijotent
ou sont saisis en fonction de vos réglages.
Conseil
Pour vérifier si votre récipient
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
•Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson
induction.
Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera
mieux répartie et la cuisson plus homogène.
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL *
• DESCRIPTION DES COMMANDES
A
B
G
C
D
C
E
G
D Touches de validation de fonctions
A Touche de marche/arrêt de la table.
B Touches de détection de récipient
C Touches de défilement de fonctions
E Touches de présélection puissance
F Touches de verrouillage
G Touches de sélection, d’arrêt et de
validation de foyer
• DESCRIPTION DES FONCTIONS
1
1
2
3
2
3
4
5
6
7
Fonction minuterie
4
Fonction Pasta
5 Fonction maintien au chaud
Fonction sélection de la zone de cuisson
6 Fonction Tempo
Fonction minuteur indépendant
7 Fonction réglages
*Cette page est détachable à la fin du livret
10
F
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
A LA PREMIERE MISE SOUS TENSION
2 Horizone tech
gauche ou droite:
poissonnières
grils, ou récipients
de 12 à 24cm de fond
Appuyez sur les fléches C pour sélectionner la configuration désirée.
Validez sur OK (D)
1 Horizone tech + 2 Zones
4 Zones
Pour la partie gauche:
Pour des
poissonnière, gril ou
casseroles de
12 à 24cm de fond récipients de 12 à 24cm de fond
Zone Gril
1 ou 2 grils
verticalement
ou
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt(A)de la table.
Appuyez sur OK(D).
L’écran s’allume et vous propose 4 différents modes d’utilisation.
Choisissez votre configuration puis validez (D).
Appuyez sur les flèches (C) pour sélectionner la configuration désirée.
Validez sur OK (D)
Posez votre casserole sur la table et appuyez sur la touche B pour
détecter l’emplacement du récipient. Un chiffre rouge apparait dans la
zone choisie.
Vous pouvez alors régler la puissance désirée en appuyant sur les
flèches (C).
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra
automatiquement après quelques secondes.
clignotant
ARRET DU FOYER
Faîtes un appui long sur la touche Arrêt (G) de la zone utilisée.
ARRET DE LA TABLE
Faîtes un appui long sur la touche Marche/Arrêt (A) de la table : passage
en veille de l’écran. Un appui sur la Marche/Arrêt (A) permet l’arrêt de
tous les foyers sans le passage en mode veille de l’écran.
DUREE DE CUISSON ( fonction 1)
clignotement
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut
être mise dès que la zone concernée est en fonctionnement.
Appuyez sur OK (D).
Appuyez sur les flèches jusqu’à la fonction 1, validez puis réglez le temps
désiré en appuyant sur les flèches, validez à nouveau sur D (ou la validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes).
NOTA : Vous pouvez toujours intervenir sur vos réglages quand les indications de l’afficheur
sont rouge. Quand l’affichage des réglages est blanc, vos réglages sont validés.
Si vous avez 2 casseroles ou plus sur votre table, les réglages se feront toujours sur l’afficheur
rouge. Vous pouvez utiliser les touches G qui sélectionnent le foyer sur lequel vous pouvez
intervenir pour des réglages (puissance, minuterie etc...)
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
PASTA (fonction 2)
Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau
pour faire cuire des pâtes par exemple.
Appuyez sur la touche B pour détecter votre récipient. Appuyez sur OK
pour entrer dans le menu de choix de fonctions
Appuyez sur les flèches jusqu’à la fonction 2 puis validez (D).
Appuyez sur les flèches pour indiquer la quantité d’eau (0.5 à 6litres).
Par défaut on vous propose 2 litres. Validez.
La cuisson démarre. Un bip retentit quand l’eau est à ébullition.
Mettez les pâtes puis validez sur la touche G du foyer concerné.
Vous pouvez ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés.
Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
NOTA: il est important que la température de l’eau soit ni trop chaude
ni trop froide au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
Ne pas utiliser de récipient en fonte.
Cette fonction n’est utilisable que sur 1 seul foyer à la fois.
Vous pouvez également utiliser cette fontion pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante.
CHOIX DES ZONES DE CUISSON (fonction 3)
Cette fonction permet de sélectionner une des quatre configurations
proposées (voir chapitre «Mise en marche»).
Ajout d ‘une casserole supplémentaire :
Posez votre casserole sur la zone désirée et appuyez sur la touche B
pour détecter l’emplacement du récipient. Un chiffre rouge apparait
dans la zone choisie. Vous pouvez alors régler la puissance désirée en
appuyant sur les flèches puis validez. Sans demande de puissance de
votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement après
quelques secondes.
Déplacement d’une casserole en cours de cuisson :
Vous pouvez déplacer un récipient d’une zone vers une autre en cours
de cuisson, votre table détectera automatiquement le déplacement
ainsi que les réglages attribués (si un chiffre clignote, il est nécessaire
de validez à l’aide de la touche G correspondante).
NOTA : afin de détecter automatiquement le déplacement d’un récipient, celui-ci doit être soulevé vers la nouvelle zone de cuisson.
ZONE GRIL : Ce mode a été spécialement développer pour vous permettre de griller poisson, viande, légumes etc...sur 1 ou 2 grils placés
verticalement. La puissance de cette fonction est limitée à 12. Une fois
déterminée, celle-ci sera identique sur les 2 zones.
Seule la fonction «Minuteur indépendant» est active sur cette fonction.
Nota : Votre gril ne doit pas être posé au centre de la table.
Conseil
Lorsque vous utilisez plusieurs récipients en même temps sur votre table, privilégiez
les zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l’utilisation du
booster d’une zone entraîne une limitation automatique de la puissance de l’autre zone visible dans l’afficheur.
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MINUTEUR INDEPENDANT (fonction 4)
Cette fonction vous permet de régler un compte à rebours à n’importe
quel moment, même si la table n’est pas en fonctionnement.
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur OK, puis sur les flèches
jusqu’à la fonction 4.
- Validez (D).
- Réglez le temps désiré avec les fléches (affichage rouge).
- Validez (D).
- L’affichage devient blanc et le compte à rebours commence.
A la fin du temps désiré des bips sonores retentissent, 0.00 clignote
puis s’éteint automatiquement.
NOTA : il est également possible d’accéder à cette fonction à partir de
l’écran du choix de mode de cuisson.
MAINTIEN AU CHAUD (fonction 5)
Cette fonction vous permet de garder au chaud à la puissance 2. Par
mesure de sécurité, elle s’éteindra automatiquement au bout de 2
heures.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche B puis sur les flèches
jusqu’à la fonction 5. Pour arrêter, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
TEMPO (fonction 6)
Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière
modification de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur OK puis sur les flèches jusqu’à
la fonction 6 . Le temps écoulé est fixe dans l’afficheur du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini,
appuyez sur les flèches jusqu’à la fonction 6 puis, dans les 5 secondes,
appuyez sur les flèches pour incrémenter le temps de cuisson total que
vous voulez obtenir. L’affichage du temps est rouge pendant 3
secondes puis devient blanc. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
REGLAGES (fonction 7)
Luminosité
Cette fonction permet de modifier l’intensité de l’affichage dans
l’écran.
- Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Validez(D).
- Sélectionnez en appuyant sur les fléches jusqu’à la fonction 7.
- Validez(D).
- Sélectionnez luminosité
.
- Validez (D).
- Modifiez l’intensité désirée par appui sur les
flèches.
- Validez(D).
13
FR
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Présélection de puissances :
Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis
dans les présélections (excepté pour le BOOST).
- Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Validez(D).
- Sélectionnez en appuyant sur les flèches jusqu’à la fonction 7.
- Validez(D).
- Sélectionnez présélection de puissances
et
avec les flèches
(C).
- Validez(D).
- Modifiez les nouvelles puissances par appui sur les flèches.
- Validez(D).
Nota :
Les puissances doivent être entre :
- 1 et 7 pour la première touche.
- 8 et 12 pour la seconde.
Mode démo (réservé au service après-vente) :
Si vous entrez dans ce mode, la table reviendra au dernier écran de
cuisson utilisé après quelques secondes. Si par erreur vous rentrez un
code, appuyez 4 fois sur la touche D pour revenir à l’écran d’accueil.
14
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS” • SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT
Votre table de cuisson possède
une sécurité enfants qui verrouille la table (pour le nettoyage
par exemple).
Pour des raisons de sécurité,
seules les touches “arrêt” sont toujours
actives et autorisent la coupure d’une zone de
chauffe même verrouillée.
•Chaleur résiduelle
•Comment verrouiller ?
Evitez alors de toucher les zones concernées.
•Table verrouillée en fonctionnement
•Limiteur de température
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson que vous venez d’utiliser peut rester
chaude quelques minutes.
Un
Maintenez appuyée la touche de verrouillage F
jusqu’à l’apparition d’un verrou au milieu de l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre.
s’affiche durant cette période.
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient.
En cas d’oubli d’un récipient vide sur une
zone de cuisson allumée, ce capteur adapte
automatiquement la puissance délivrée par la
table et évite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table.
L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en permanence le symbole de
verrouillage F au centre de l’écran.
Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, le verrou clignote puis devient fixe au
bout de quelques secondes,
Seule la touche “arrêt” est toujours active.
•La table est verrouillée à l’arrêt
•Sécurité “petits objets”
Le verrou s’affiche au centre de l’écran après
un appui sur la touche Marche/Arrêt (A).
Il est possible d’accéder à la fonction F.
Un objet de petite dimension (comme une
fourchette, une cuillère ou une bague …,)
posé seul sur la table, n'est pas détecté
comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance
n'est délivrée.
•Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche F jusqu’à l’extinction du
verrou (uniquement sur une table en fonctionnement). Un double bip confirme votre
manoeuvre .
Attention
•Clean lock
Il est recommandé de ne pas déposer
d’objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Faîtes un appui court sur la touche F. Un bip
est émis et le verrou est rouge clignotant.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip est
émis et le verrou s’éteint.
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”).
15
FR
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore
(suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
.BIP
BIP.
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de
sécurité “Auto-Stop system” qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un
temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par
l’affichage “Auto-Stop” ”ou “Auto” dans la zone de commande et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes
pour l’arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES
UTILISEZ
COMMENT procéder ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien hebdomadaire.
Produit spécial
verre vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
poudre
16
éponge abrasive
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
FR
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT-IL FAIRE :
Appuyez sur
les flèches (C).
Validez sur
OK (D).
Mode DEMO
Un affichage lumineux apparaît.
Fonctionnement normal.
Rien, l’affichage disparaît
au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
La table dégage une odeur lors
des premières cuissons.
Appareil neuf.
Chauffez une casserole
pleine d’eau sur chaque
zone pendant 1/2 heure
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le
clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et
un autre message s’affiche.
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
La table ne fonctionne pas, l’information
s’affiche.
La table est verrouillée
voir chapitre utilisation
sécurité enfant
Faites appel au Service
Après-Vente.
•En cours d'utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
et un
ou F7 s’affichent.
Une série de petits
ou F7
s’affiche.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les
voyants lumineux du clavier
continuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit
lors de la cuisson.
Votre table émet un cliquetis
lors de la cuisson.
La ventilation continue
quelques minutes après l'arrêt
de votre table.
LES CAUSES POSSIBLES :
QUE FAUT -IL FAIRE :
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
commande.
Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la
cuisson.
Les circuits électroniques se
sont échauffés.
Le récipient utilisé n’est pas
adapté pour l’induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm.
Voir chapitre encastrement.
Voir chapitre récipients
pour l’induction.
Normal avec certains types de
récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers
le récipient.
Refroidissement de l’électronique.
Fonctionnement normal.
Rien. Il n‘y a pas de
risque, ni pour votre
table de cuisson ni
pour votre récipient.
17
Rien.
CZ5701672/00 02/13
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
A
B
G
C
D
C
E
G
D Touches de validation de fonctions
A Touche de marche/arrêt de la table.
B Touches de détection de récipient
C Touches de défilement de fonctions
E Touches de présélection puissance
F Touches de verrouillage
G Touches de sélection, d’arrêt et de
validation de foyer
• DESCRIPTION DES FONCTIONS
1
1
2
3
2
3
4
5
6
7
Fonction minuterie
4
Fonction Pasta
5 Fonction maintien au chaud
Fonction sélection de la zone de cuisson
6 Fonction Tempo
Fonction minuteur indépendant
7 Fonction réglages
F

Manuels associés