LZ-H200GBA5 | LG LZ-H150GBA5 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LZ-H200GBA5 | LG LZ-H150GBA5 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le
climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes
électriques nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
7
7
Preparing for operation
Entretien
Normes pour le modèle
8
INTRODUCTION
8
8
Symboles utilisés dans le manuel
Schéma des dimensions
12
INSTALLATION
12
14
14
16
17
17
18
19
20
Schéma d’installation
Installation de l’unité principale
Raccordement des gaines
Méthode de raccordement du câble d’alimentation
Raccordement à la télécommande (accessoire)
Comment utiliser la fonction de vérification du filtre par le colmatage du filtre
(LZ-H150/200GBA5)
Commande groupée
Réglage de l’installation : Procédure pour accéder au mode réglage de l’installation
Accessoires disponibles
22
EXÉCUTION DES TESTS
22
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez- Fonctionnement Interconnecté avec
ventilation
Méthode de fonctionnent et Sélectionnez- Fonctionnement unique de ventilation
Si vous rencontrez un problème lors d’un test
Émission de bruit aérien
Accessoires disponibles
23
24
24
24
2 Ventilateur
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
FRANÇAIS
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien
qualifié ou un centre de réparation agréé.
- Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le coffret électrique et fixez soigneusement le cache.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez dans tous les cas un circuit dédié et un disjoncteur.
- Tout câblage ou installation incorrect peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
décharge électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Manuel d’installation
3
Consignes de sécurité
• N’installez pas l’unité et ne la déplacez pas ou ne la réinstallez pas
vous-même.
- Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
• Le ventilateur doit être installé de sorte que les lames soient à plus de 2,3 m audessus du sol.
• Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de réparation agréé.
- Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux.
- Vous risquez sinon de vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager
l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil fonctionner longtemps dans un environnement très humide
ou avec une porte ou une fenêtre ouverte.
- L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le
mobilier.
• Si vous souhaitez modifier l'installation de l'appareil, contactez votre revendeur ou
un centre de réparation agréé.
- Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou
de blessures.
• N’ouvrez pas le capot de maintenance de l’unité principale lorsque l’appareil est en
marche.
- À défaut, il existe un risque d’électrocution.
• Disposez le filet sur la bouche d'aspiration de l'unité extérieure afin d’éviter que des
oiseaux ne puissent y pénétrer.
- Retirez tous les éléments étrangers tels que des nids d’oiseaux. Sinon, cela peut
provoquer un manque d'oxygène.
• Installez une prise d’air lorsque l’air pollué ne peut être directement aspiré.
- Cela peut provoquer des accidents tels que la suffocation, à cause de l’aspiration
de gaz nocifs (monoxyde de carbone, etc.)
• N’installez pas l’appareil dans un entrepôt frigorifique, dans une piscine chauffée ou
tout autre endroit où la température et le taux d’humidité varient de manière
significative.
- Il existe un risque d’électrocution et de dysfonctionnement.
• Installez l’appareil dans un environnement dont les températures sont comprises entre
-10°C et +45°C et où le taux d’humidité relative est inférieur à 80%. En cas de
condensation, réchauffez l’air frais extérieur à l’aide d’une batterie chauffante par exemple.
4 Ventilateur
Consignes de sécurité
Fonctionnement
• Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne touchez pas un circuit dédié ou un disjoncteur avec les mains mouillées.
- Il existe un risque d'électrocution.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l’alimentation ou
arrêtez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre
pour aérer la pièce avant de mettre l'appareil en marche.
- N'utilisez pas de téléphone ni les interrupteurs pour allumer ou éteindre quoi que
ce soit, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil.
- Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie, d’électrocution ou d'altération
de l'appareil.
• Coupez le disjoncteur lors des activités de nettoyage ou de maintenance de
l’appareil.
- Il existe un risque d'électrocution.
• Les gaines extérieures doivent être isolées convenablement et inclinées selon une
pente d’au moins 1/30 à partir de l’unité de ventilation et en direction de la zone de
l’unité extérieure.(Si de l’eau pénètre dans le système, cela risque de provoquer une
fuite de courant, un incendie ou de détériorer le matériel.)
• Vous devez porter des gants lors de l’installation.
(Sinon, vous risquez de vous blesser.)
Manuel d’installation
5
FRANÇAIS
• Installez l’appareil dans un environnement où l’air entrant extérieur répond aux
conditions suivantes : température comprise entre -15°C et +40°C et taux d’humidité
relative de 80% maximum.
• Utilisez les câbles électriques appropriés pour le raccordement aux bornes et
raccordez soigneusement les câbles afin qu’ils ne se déconnectent pas.(Un mauvais
raccordement entraîne un risque d'incendie.)
• Lorsque vous placez des gaines métalliques dans des constructions en bois
recouvertes de plaques, de lattes ou de caillebotis métalliques, ces gaines doivent
être installées de sorte qu'il n'y ait pas de contact électrique possible avec les
éléments métalliques. (Une fuite de courant peut entraîner un incendie.)
• Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux règles de câblage.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Installation
• Ne reliez pas le fil de terre au châssis de la fenêtre ou au robinet.
- Il existe un risque d'électrocution.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit enfumé ou sujet aux vapeurs grasses tel
qu’une cuisine ou une usine.
- Sinon, de l’huile risque de se déposer sur le filtre ou l’échangeur et détériorer le
matériel.
• Installez l’appareil dans une pièce isolée.
- Si vous installez l’appareil à l’extérieur, de la condensation peut se former dans
l’unité principale en hiver. Il existe alors un risque d'électrocution ou de fuite de
condensats.
• L'appareil doit être installé de niveau.
- Afin d’éviter les vibrations et les fuites d’eau
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter l’appareil.
- Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé)
- Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les ailettes du
condenseur et de l’évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou ralentir les
performances de l’appareil.
Fonctionnement
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs, de
cire ou de diluants.
- Sinon, vous risquez d’endommager la couleur ou la surface de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement le filtre et l’échangeur (le port de gants est recommandé).
- L’accumulation de poussière peut réduire le volume d’air.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments,
d’œuvres d’art, etc. C’est un ventilateur grand public, non un système de
refroidissement de précision.
- Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air,
- sinon vous risquez d’endommager l’appareil.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
6 Ventilateur
Consignes de sécurité
Préparation à l'utilisation
1. Contactez un installateur spécialisé pour l'installation.
2. Branchez la fiche d'alimentation correctement.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N'utilisez pas de rallonge.
5. Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du climatiseur en branchant ou
débranchant le cordon d'alimentation.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
1. Pour la reparation et l'entretien, contactez le service apres-vente de votre revendeur.
2. L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant le service et lors du
remplacement des pièces.
Normes pour le modèle
L
Z - H
0
5
0
G B
A
5
Séquence de développement
Fonction
A: De base
Type de modèle
B: Gaine encastrée dans le plafond
Norme électrique (V, Hz, Ø)
220-240 V, 50 Hz, 1 ph / 220 V, 60 Hz, 1 ph
Capacité
Ex) 080 ơ 800 CMH 100 ơ 1,000 CMH
Type d'échange de chaleur
H: Récupération de chaleur totale
Indique que c'est le système de ventilation de LG
Manuel d’installation
7
FRANÇAIS
Entretien
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans le manuel
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
REMARQUE
Ce symbole attire votre attention sur des remarques
particulières.
Schéma des dimensions
Modèle : LZ-H025GBA4
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
EA
(Sortie d'air
evacue)
RA
(Air de
soufflage)
OA
SA
(Air de retour)
(Sortie d'air
frais)
F
Ventilateur pour
sortie d’air
Capot de maintenance
Coffret électrique
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H025GBA4
A
B
C
1 014
988
273
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
939
1 025
135
200
Bride de raccordement
à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
kg
194
252
96
590
198
44
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
8 Ventilateur
Introduction
Modèle : LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
EA
(Sortie d'air
evacue)
RA
(Air de
soufflage)
OA
SA
(Air de retour)
F
Ventilateur pour
sortie d’air
Capot de maintenance
FRANÇAIS
(Sortie d'air
frais)
Coffret électrique
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H035GBA5
LZ-H050GBA5
A
B
C
1 014
988
273
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
939
1 025
135
200
Bride de raccordement
à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
kg
194
252
96
590
198
44
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel d’installation
9
Introduction
Modèle : LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
RA
(Air de
soufflage)
EA
(Sortie d'air
evacue)
SA
(Air de retour)
Ventilateur pour
sortie d’air
OA
(Sortie d'air
frais)
F
Échangeur de chaleur total
Capot de maintenance
Coffret électrique
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H080GBA5
LZ-H100GBA5
A
B
C
1 101
1 230
405
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
Bride de raccordement
à la gaine
G
H
J
K
L
kg
1 026
242
253
98
567
519
62.8
1 263
269
250
Pas de la gaine
Poids
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
10 Ventilateur
Introduction
Modèle : LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
D
RA
(Air de soufflage)
E
B
EA
(Sortie d'airevacue)
SA
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air frais)
Capot de maintenance
J
L
K
C
G
H
F
A
Filtre à air
Échangeur de chaleur total
Unité : mm
LZ-H150GBA5
LZ-H200GBA5
Pas de la fixation
pour la suspension
Figure
Modèle
Bride de raccordement à la gaine
Poids
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
Kg
1 353
1 230
815
1 026
1 263
361
242
253
98
340
350
130
156
h Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel d’installation
11
FRANÇAIS
M
Coffret électrique
Installation
Installation
Schéma d’installation(LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5 / LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5)
FIGURE PLANE
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
Grille de sortie d’air
OA
Espace de maintenance
Trappe de visite
VUE FRONTALE
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
Gaine
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute pénétration d’eau)
Ventilateur
EA
OA
Supérieure à 1m
Supérieure à 1m
SA
Trappe de visite
RA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
12 Ventilateur
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
Installation
Schéma d’installation(LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5)
FIGURE PLANE
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
OA
Espace de
maintenance
Trappe de
visite
Grille de sortie d’air
VUE FRONTALE
FRANÇAIS
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute
pénétration d’eau)
EA
OA
Trappe
de visite
Supérieure à 1m
RA
Supérieure à 1m
RA
SA
SA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
Manuel d’installation
13
Installation
Installation de l’unité principale
Montage de la rondelle et de l’écrou
Serrez la rondelle et l’écrou (plus de 21 mm pour le
diamètre externe de la M10) sur la tige de fixation au
plafond (M10), comme indiqué dans la figure ci-contre.
• Installez la tige de fixation à moins de 50 mm du
support de fixation au plafond.
Tige de fixation
au plafond (M10)
Écrou
Rondelle caoutchouc
Rondelle
Écrou
Raccordement des gaines
Après avoir soigneusement raccordé la gaine avec la bride de raccordement, enveloppez-la avec du
ruban aluminium de sorte qu'il n’y ait pas de fuite d’air.
Ajustez la gaine par rapport au plafond de sorte qu’aucune force ne soit exercée sur l’unité principale
du système de ventilation.
À l’extérieur, utilisez toujours deux gaines isolées afin d’éviter toute condensation.
Gaine
Ruban isolant
14 Ventilateur
Installation
Matériau isolant
ATTENTION:
• Avant de raccorder la gaine, vérifiez
qu’aucun élément étranger (papier,
vinyle, etc.) ou particules et poussières
ne s’y trouvent.
• Veillez à ne pas exercer de pression
sur la plaque du registre qui se trouve
dans l’unité principale lorsque vous
procédez au raccordement de la gaine.
• Veillez à ne pas procéder à
l’installation comme indiqué dans le
schéma ci-contre.
Sinon, cela risque de causer une
réduction du volume d'air ou un bruit
anormal.
Unité
principale
Gaine vers
l’air extérieur
Bride de raccordement à la gaine
FRANÇAIS
• Il est conseillé d’avoir recours à un
traitement adiabatique pour la gaine
intérieure lorsque la température
ambiante est supérieure de 10°C par
rapport à la température de la pièce
lorsque l’unité principale du système
de ventilation est utilisé pour rafraîchir
l’air en été.
Aluminium
Coude anguleux
Coude excessif
Coude trop proche
de la sortie d’air
Réduction
du diamètre de la gaine
ATTENTION:
• En -10 ℃ debajo de la temperatura ambiente, cuando la ventilación está instalado el
espacio equivalente en el exterior y al aire libre, que puede causar la condensación,
debe instalar las instalaciones de drenaje (la bandeja de drenaje) y MD (Moterized
Damper) en conducto SA/RA.
Manuel d’installation
15
Installation
Méthode de raccordement du câble d’alimentation
Retirez les deux vis puis ouvrez le
cache du coffret électrique.
Cache du coffret électrique
Vis
• En vous référant au schéma électrique ci-dessus,
raccordez soigneusement le câble d’alimentation
à la borne.
Après avoir passé le câble d’alimentation dans la bague, connectez-le à la borne.
• Fixez le câble d’alimentation avec le collier.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut être déconnecté en tirant dessus.
LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
GND
GND
LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
Alimentation M.D.
1(L) 2(N)
Alimentation M.D.
M.D.
3(L) 4(N)
1(L) 2(N)
Non
disponible
GN/YL
M.D.
3(L) 4(N)
GND
GND
Collier de fixation
Non
disponible
BR BL
BR BL
GN/YL
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
AVERTISSEMENT
Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc
électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des
fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
Caractéristiques techniques des fils
Spécifications de câblage
Câble gainé (en conformité avec la norme 60245 IEC 53)
Taille
250~800CMH : 0.75mm2 / 1000~2000CMH : 1 à 1.5mm2
Longueur
MAX. 100 m
Spécifications de contact externe
Contact fermé normalement (Tolérance de courant 10 mA à 0,5 A)
Précautions à prendre lors de la
pose des câblages électriques
Utilisez des bornes de pression de forme
arrondie pour les raccordements au bornier
d'alimentation.
16 Ventilateur
Borne de pression de forme arrondie
Câble d'alimentation
Installation
Raccordement à la télécommande (accessoire)
Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de
connexion.
Vérifiez la connexion correcte du connecteur.
Intérieur
Côté unité
Câble de connexion
FRANÇAIS
Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à distance
câblée et l’unité intérieure est supérieure à 10 m.
ATTENTION
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne l’encastrez pas dans le mur.
(cela risque d’endommager le capteur de température.)
N’installez pas le câble pour une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l’installation du câble d’extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct sur le
côté commande à distance et sur le côté appareil.
• Si vous installez le câble d’extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur n’est pas assurée.
• Spécification du câble d’extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
Comment utiliser la fonction de vérification du filtre par le
colmatage du filtre (LZ-H150/200GBA5)
• Pour activer la fonction d'alarme de vérification du filtre, vous devez définir "test de fonctionnement"
dans les paramètres de l'installateur sur la télécommande.
• Une fois l'essai terminé, le produit s'éteint.
• Pendant le test, la télécommande ne coupe pas l'alimentation.
• Le bruit provoqué par le changement de mode de fonctionnement pendant l'exécution du test peut
se produire, mais il ne s'agit pas d'une erreur de produit.
• Vérifiez la contamination du filtre avant l'opération de test.
• Sauf pour la tension nominale (220 ~ 240V), il peut être détecté incorrectement.
• Il peut être affecté par l'environnement externe, mais il ne s'agit pas d'une erreur de produit.
ATTENTION
• Si la fonction de test n'est pas utilisée, la fonction d'alarme de vérification du filtre ne peut pas être utilisée.
• Après l'essai de T.A.B et le remplacement du filtre et du circuit imprimé, l'essai doit être effectué.
• Certaines catégories du menu peuvent ne pas être affichées selon la fonction de
l’appareil, ou le nom du menu peut être différent.
• Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.
Manuel d’installation
17
Installation
Commande groupée
Si vous reliez plus de deux climatiseurs à
une même commande à distance filaire,
procédez comme indiqué dans la figure cidessous.
GND
• S’il n’y a pas de communication d’événements Fil de signal
12V
avec l’unité intérieure, définissez l’unité comme
esclave (Ndt : la phrase anglaise est imprécise).
• Recherchez la communication d’événements
dans le manuel de l’appareil.
GND Fil de signal
Si vous utilisez une même télécommande pour plusieurs unités intérieures dotées de la fonction de
communication d’incident, vous devez changer le réglage maître-esclave sur les unités.
- Unités intérieures, la configuration maître/esclave du produit après réalisation d'une mise hors tension
complète de l'unité extérieure (OFF), puis d'une mise sous tension (ON) après qu'une (1) minute s'est
écoulée pour identification
- Pour les modèles de type cassette et gainable, vous devez changer la position de l’interrupteur de la carte
électronique de l’unité intérieure.
1
2
3
4
5
6
7
8
Interrupteur n°1 coupé : maître
(réglage usine)
1
2
3
4
5
6
7
8
Interrupteur n°1 activé : Esclave
- Dans le cas de produits à fixation murale et sur socle, vous devez changer le mode maître-esclave sur la
télécommande sans fil. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.)
h Si vous installez 2 télécommandes pour une unité intérieure dotée de la fonction de communication
d’incident, vous devez sélectionner le mode maître-esclave sur la télécommande. (Reportez-vous à la
sélection du mode maître-esclave de la télécommande.)
Lorsque vous pilotez l’ensemble du groupe, certaines fonctions, à l’exception des réglages de base, de la vitesse
(mini/moyenne/maxi) du ventilateur, du verrouillage de la télécommande et du réglage de l’heure, peuvent être limitées.
Si vous reliez plus de deux commandes à distance à
un seul climatiseur, procédez comme indiqué dans la
GND
figure ci-dessous.
GND
Fil de signal
Fil de signal
• Si vous reliez plus de deux commandes à distance à un
12V
12V
seul climatiseur, configurez une commande à distance
B Y R
B Y R
comme maître et les autres comme esclave, comme dans
la figure ci-dessous.
• Pour certains appareils, vous ne pouvez pas commander
Maître
Esclave
le groupe comme indiqué à droite.
<Connexion simultanée de deux groupes de
• Pour plus d’informations, consultez le manuel de
commandes à distance filaires>
l’appareil.
• Dans un contrôle groupé, définissez le rôle maître/esclave de la commande à distance. Pour plus
d’informations sur la configuration maître/esclave, voir la section Réglage de l’installation.
18 Ventilateur
Installation
Réglage de l’installation : Procédure pour accéder au mode réglage de l’installation
ATTENTION
Le mode réglage de l’installation permet de paramétrer les fonctions de la commande à distance.
Tout paramétrage inadéquat du mode réglage de l’installation peut endommager l’appareil, provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Cette opération doit être réalisée par un installateur
agréé. Toute installation ou modification exécutée par une autre personne relève de la responsabilité de
cette dernière. Dans ce cas, aucun service gratuit ne sera assuré.
vous appuyez sur la touche pendant
1 Si3 secondes,
vous passez en mode
FRANÇAIS
configuration de la commande à
distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement,
vous passez en mode configuration de
l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3
secondes par sécurité.
vous définissez le mode
2 (Lorsque
réglage de l’installation pour la 1ère fois,
le code de la fonction s’affiche au bas de
l’écran LCD.)
Code de fonction
Valeur
• Certaines catégories du menu peuvent ne pas être affichées selon la fonction de
l’appareil, ou le nom du menu peut être différent.
Manuel d’installation
19
Installation
Modèle de l'Accessoire: PREMTB100
• Dans l'écran du menu, appuyez sur la touche [< , >(gauche / droit)] pour sélectionner la
catégorie « réglage » puis appuyez sur la touche [∧(haut)] pendant 3 secondes pour
afficher l'écran de saisie du mot de passe pour le réglage de l'installateur.
• Entrez le mot de passe et appuyez sur la touche [OK] pour accéder à la liste des
paramètres de l'installateur.
OK
OK
h Mot de passe du réglage de l'installateur
Écran principal → menu → paramètres → assistance → information sur la version RMC
→ version SW
Exemple) version SW version : 1.00.1 a
Dans le cas ci-dessus, le mot de passe est 1001.
• Certaines catégories du menu peuvent ne pas être affichées selon la fonction de
l’appareil, ou le nom du menu peut être différent.
• Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.
Accessoires disponibles
Commande à distance (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW/ PREMTB100)
Filtre F7(AHFT035H0/050H0/100H0/100H1)
20 Ventilateur
Installation
<Tableau des codes de réglage de l’installation>
Appareil ventilation générale
No.
1
Function
Test de fonctionnement
Code
01
Value
01 : Configuration du test de fonctionnement
2
Définition de l’adresse
02
00~FF : Adresse de commande centralisée
3
ESP SA (alimentation en air)
03
4
ESP EA (évacuation de l’air)
04
<Niveau ESP>
<Valeur ESP>
01 : Bas
0~255
02 : Élevé
03 : Extrêmement élevé
01 : Normal
02 : Opposé
01 : Alimentation en air d’abord
02 : Évacuation de l’air d’abord
00 : Esclave
01 : Maître
00 : Auto-Off
01 : Auto-On
01 : Réglé
01 : Variable
02 : Fixe
Sens du produit
05
6
Priorité rafraîchir rapidement
06
7
Réglage Maître
07
8
Contact sec
09
9
Exécution du délai de 3 minutes
10
10
État des zones
11
Code de fonction Niveau ESP
Valeur ESP
FRANÇAIS
5
<Exemple>
j Certains contenus peuvent ne pas être affichés selon le modèle
Manuel d’installation
21
Exécution des tests
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec l’appareil de ventilation.
Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
22 Ventilateur
1
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
2
Appuyez sur la touche ‘Démarrer/Arrêter’ dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes ‘échange thermique → normal → automatique’.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible → fort → extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de ‘faible → fort → très fort → automatique’.
5
Retour dans le mode climatiseur
1) Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation
générale.
Fonctionnement simple de la ventilation
Appuyez sur la touche
à distance.
de la commande
2
Appuyez sur la touche
mode ventilation.
pour changer le
FRANÇAIS
1
Mode Affichage commande
Opérations
Ventilation
à distance
Échange
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
thermique
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
Normal
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
Automatique
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
Dans le cas du mode d'échange thermique,
l'afficheur apparaît tel qu'illustré ci-dessous.
→
3
→
→
→
→
→
→
Appuyez sur la touche
pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de faible
→ fort → très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de faible → fort → très fort → automatique
Manuel d’installation
23
Exécution des tests
Si vous rencontrez un problème lors d’un test
Symptôme
Le produit ne fonctionne pas
Élément à vérifier
L'appareil est-il sous tension et
alimenté en courant ?
Alimentez en courant
La température intérieure est-elle
inférieure à 15°C (59°F) ou
supérieure à 40°C (104°F) ?
Il s'agit du mode veille pour la
protection de l'échangeur thermique
total.
Le produit ne se met pas en marche Le filtre à air de l'échangeur
lorsque vous appuyez sur la touche thermique est-il fortement
encrassé ?
'ON'
La carte à circuit imprimé et la
télécommande sont-elles bien
raccordées ?
Le ventilateur ne fonctionne pas.
Mesure corrective
Suivez la méthode de nettoyage et
de remplacement.
Raccordez correctement la carte à
circuit imprimé et la télécommande.
Activez l’option n°5.
La température extérieure est-elle la
Rallumez l’appareil et vérifiez s’il
température limite ?
fonctionne ou pas.
(moins de -10°C (14°F), plus de
Désactivez l’option n°5 et rallumez
45°C (113°F))
l’appareil encore une fois.
Même en appuyant sur la touche du
L'icône "
" est-il apparu sur le
dispositif de régulation à distance,
dispositif de régulation à distance ?
aucune fonction ne fonctionne.
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
Reportezvous au dispositif de
régulation à distance.
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des
niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres
processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau
d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à
l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Accessoires disponibles
Commande à distance (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW)
Filtre F7 (AHFT035H0/AHFT050H0/AHFT100H0)
PI485 Gate Way
24 Ventilateur

Manuels associés