HealthRider HREVEL4885 950 S ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
HealthRider HREVEL4885 950 S ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle HREVEL4885.0
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
(33) 0810 121 140
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
HEALTHRIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que
de la manière décrite.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du
appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
3. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur,
éloigné de l’humidité et de la poussière.
Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger le sol ou
la moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser l’appareil elliptique.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appareil.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
13. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
14. Les autocollants illustrés à la page 4 ont été
placés sur l’appareil elliptique. Trouvez les
autocollants en français et collez-les sur les
autocollants en anglais. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué. Mettez l’autocollant à l'emplacement montréz.
6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
ATTENTION : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exerci-
ces. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référezvous à la page de couverture de ce manuel. Le
numéro du modèle est le HREVEL4885.0. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur
le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est
indiqué sur le schéma en première page.)
Merci d’avoir sélectionné le HEALTHRIDER® 950S
appareil elliptique. Le HEALTHRIDER 950S est un
appareil incroyablement confortable qui bouge vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le
HEALTHRIDER 950S est unique de par sa résistance
ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous
aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique et naturel de HEALTHRIDER.
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Porte-Bouteille
Porte-Livre
Console
Poignée de Moniteur
Cardiaque
Guidon
AVANT
Pédale
Roue
Ressort de Pédale
ARRIÈRE
Disque de la Pédale
*Bouteille d’Eau non inclue.
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
, une clé à
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et un maillet en caoutchouc
.
Utilisez le tableau d’identification des pièces pour identifier les pièces utilisées pour l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le second numéro
indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Écrou de Blocage
en Nylon de M8
(38)–4
Vis de M4 x
16mm (52)–2
Écrou de
Rondelle Fendue
Rondelle
Blocage en
de M10 (59)–8 Ondulée (86)–2
Nylon de M10
(33)–4
Vis en Bouton de
M6 x 25mm (7)–1
Vis de
Raccordement de
M8 x 25mm (56)–2
Rondelle Grande
de M10 (88)–2
Boulon d’Adjustement
(80)–2
Rondelle de
M8,5 (35)–2
Série de Boulons de M10 (74)–2
Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4
Vis de
Raccordement de
M10 x 27mm (40)–2
Rondelle de
M10 (78)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–4
Vis en Bouton de M10
x 27mm (67)–6
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (10). Pendant qu’une
autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez
le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (33). Assurez-vous que le
Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que
les Roules (22) ne touchent pas le sol.
5
1
22
34
22
34
1
10
33
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon
de M10 (33).
3. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants
(2) dans la position illustrée, branchez le Groupement
de Fils d’Extension (44) sur le Groupement de Fils
(79). Tirez doucement l’extrémité supérieure du
Groupement de Fils d’Extension afin qu’il soit
tendu dans le Montant d’Extension. Tout en tenant
l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
d’Extension, insérez le Montant dans le Cadre (1). Ne
pincer pas les Groupements de Fils.
2
33
5. La Console (23) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”).
Piles alcalines sont recommandées. Appuyez la
languette sur le couvercle de pile, et soulevez le couvercle de pile. Insérez quatre autres piles dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme indiqué par le schéma dans le
compartiment de piles. Fermez le couvercle.
6
1
Assurez-vous
que les
73
Groupements de
Fils (44, 79) ne
sont pas pincés
59 67
et endommagés
pendant cette
étape.
2
44
67
59
Trous
d’Ajustement
44
79
4
4. Branchez le Groupement de Fils su la Poignée de
Moniteur Cardiaque (29) au groupement de fils indiqué
sur la Console (23). Insérez les deux groupements de
fils dans l’ouverture au bas de la Console. Ensuite,
insérez le tube en métal sur la Poignée de Moniteur
Cardiaque dans le support en métal à l’intérieur de la
Console. Faites attention de ne pas pincer les
groupements de fils.
Referez-vous au schéma en encadré. Alignez les trous
dans le support sur la Console (23) avec les trous dans
le tube en métal attaché à la Poignée de Moniteur
Cardiaque (29). Vissez les deux Vis de M4 x 16mm
(52) à travers le support dans le tube comme illustré.
9
34
3
Tournez ensuite plusieurs fois le Bouton du Montant
(43) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Tirez le Bouton, glissez le Montant (2) vers le bas
jusqu’à ce que le Bouton soit aligné avec un des quatre trous d’ajustement, puis relâchez le Bouton. Ne serrez pas encore le Bouton.
Faites passer l’extrémité supérieure du Groupement de
Fils d’Extension (44) à travers le Montant d’Extension
(73). Attachez le Montant d’Extension au Montant (2) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (67) et
de trois Rondelles Fendues de M10 (59).
33
1
43
23
52
23
Support
52
Tube
Tube
5
Groupement de Fils
Couvercle
des Piles
Piles
29
Languette
23
29
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (23) dans
la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la
Console au Groupement de Fils d’Extension (44).
Insérez l’excès du Montant d’Extension (73).
6
Porte-Livre
Attachez la Console (23) au Montant d’Extension (73) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (67) et
trois Rondelles Fendues de M10 (59). Faites attention
de ne pas pincer les groupements de fils.
23
Fixer le porte-livre à la Console (23) comme montré.
7. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec un
autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l’un des
Jambe du Guidon (5) ; assurez-vous que le Jambe du
Guidon est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
Guidon Gauche dans un des Jambe du Guidon avec
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (38). Assurezvous que les Écrous de Blocage en Nylon sont à
l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas
complètement les Boulons en Bouton maintenant.
59
Glissez une Bague d’Espacement du Guidon (47) sur le
petit tube sur chaque Guidon (6, 8) puis tournez les
Bagues d’Espacement de manière à ce que la petite
flèche pointe vers le bas. Glissez ensuite les Poignées
sur l’Essieu de Pivot (55). Assurez-vous que les
Guidons sont chacune du bon côté.
Vissez une Vis de Raccordement de M8 x 25mm (56)
avec une Rondelle de M8,5 (35) et une Rondelle
Ondulée (86) sur chaque extrémité de l’Essieu de Pivot
(55). Assurez-vous que les Rondelles Ondulées se
trouvent aux extrémités de l’Essieu de Pivot.
Orientez les deux Embouts du Guidon (46) comme
illustrés, puis enfoncez les petites languettes sur les
Embouts du Guidon dans les deux Bagues
d’Espacement du Guidon (47).
7
44
67
59
73
67
7
Assemblez le Guidon Droit (8) et l’autre Jambe du
Guidon (5) de la même manière.
Appliquez une couche généreuse de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot (55) et sur deux Rondelles de M8,5
(35). Insérez l’Essieu de Pivot dans le Montant (2) et
placez-le au centre. Ré-appliquez de la graisse sur les
deux extrémités de l’Essieu de Pivot.
67
Groupements
de Fils
Graisse
6
35
46
56
86
50
5
55
Flèche
38
5
47
Trous
Hexagonaux
8
47
2
46
8. Identifiez le Ressort de Pédale (11) gauche qui est
doté d’un autocollant. Attachez la Pédale Gauche
(13) au Ressort de Pédale gauche à l’aide d’un
Boulon de Carrosserie (80), d’une Rondelle de M10
(78), une Rondelle Fendue de M10 (59) et d’un
Bouton de Pédale (81) comme illustré. Remarque :
La Pédale Gauche peut être attachée dans
plusieurs positions en utilisant les cinq positions de
la Pédale Gauche.
8
80
13
11
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont
dans le même trou et dans la même position de
pédale.
9. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12)
sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Appliquez
une petite quantité de graisse sur les Bagues du
Bras de la Pédale (37) se trouvant sur le Support du
Ressort Arrière Gauche et sur les essieux sur la
Barre Latérale du Disque (16) gauche. Glissez une
Bague d’Espace-ment du Ressort (63) sur l’essieu ;
assurez-vous que la Bague d’Espacement du
Ressort est tournée de manière à ce que la partie plate soit en face de l’appareil elliptique.
Ensuite, glissez le Support du Ressort Arrière
Gauche sur l’essieu. Glissez une Rondelle Grande
de M10 (88) sur une Vis de Raccordement de M10
x 27mm (40) et serrez la Vis de Raccordement sur
l’essieu.
Placez ensuite la partie inférieure de la Jambe du
Guidon (5) gauche dans le Support du Ressort
Avant (76) sur le Ressort de Pédale (11) gauche.
Mettez un peu de graisse sur une Série de Boulons
de M10 (74). Attachez la Jambe du Guidon au
Support du Ressort Avant avec la Série de Boulons.
Ne serrez pas trop la Série de Boulons ; la
Jambe du Guidon doit pouvoir pivoter librement.
78
59
81
9
37,
Graisse
11
40
74
12
88
Graisse
16, Graisse
63
2
7
5
43
74
76
11
Attachez le Ressort de Pédale droit (non-illustré) au
coté droit de l’appareil elliptique de la même
manière.
Vissez la Vis en Bouton de M6 x 25mm (7) dans le
Montant (2). Tournez le Bouton du Montant (43)
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit bien serré.
Référez-vous à l’étape 7. Vissez les Boulons en
Bouton de M8 x 45mm (50) dans les Jambes du
Guidon (5).
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
8
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU
TORSE
Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 21), suivez les
étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté
autour du torse.
1. Retirez les vis courtes et les vis longues indiquées du
dos de la Console (23). Soulevez la Console.
1
23
Soulevez
ici
Vis
Courts
Vis
Longs
2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (23). Branchez l’autre extrémité du
câble de démarrage au fil sur le récepteur (B).
Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur
cardiaque porté autour du torse peut être jeté.
2
23
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (23) à l’endroit indiqué.
B
Fiche
Cylindre
A
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Ré-attachez l’avant
de la Console (23) à l’aide des vis courtes et des vis
longues. Assurez-vous que les fils ne sont pas
pincés.i
COMMENT DEPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous derrière l’appareil elliptique, tenez fermement
les Stabilisateurs Arrières (9), et soulevez l’appareil elliptique
jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur les Roues (22).
Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’endroit désiré, puis baissez-le. ATTENTION : pour réduire les risques
de blessure, pliez vos jambes et gardez votre dos bien
droit quand vous soulevez le Stabilisateur Arrière ; utilisez toujours vos jambes pour soulever l’appareil plutôt
que votre dos.
9
22
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT AJUSTER LES PEDALES ET LE
MONTANT
Le mouvement de l’appareil elliptique est déterminé
par la position des pédales et du montant. Suivez les
instructions ci-dessous pour ajuster le mouvement de
l’appareil elliptique.
Pour ajuster les
pédales, retirez
tout d’abord le
bouton de pédale
sous chaque
pédale. Glissez
les pédales vers
l’avant ou vers
l’arrière puis réattachez chaque
pédale en utilisant
les cinq trous de
la pédale.
Assurez-vous que
les deux pédales
sont dans la
même position.
Montant
Bouton du
Montant
Pédale
Bouton de
Pédale
Ressort
de Pédale
Pour ajuster le montant, commencez par tourner
plusieurs fois le bouton du montant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Tirez
ensuite le bouton, soulevez ou baissez le montant à la
hauteur désirée, puis lâchez le bouton. Déplacez
légèrement le montant vers le haut et vers le bas
jusqu’à ce que la broche sur le bouton s’enclenche
dans un des quatre trous d’ajustement sur le montant. Assurez-vous que le montant ne repose pas
sur la broche. Tournez enfin le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour
ajouter des exercices pour l’haut
du corps. Alors
que vous vous
exercez, poussez
et tirez les bras
de la partie
supérieure afin de
travailler vos
bras, votre dos et
Guidons
vos épaules. Si vous désirez exercer seulement votre
corps de la taille au pieds, tenez la poignée de le
moniteur cardiaque lorsque vous vous exercez.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter
sur l’appareil
elliptique, tenez
Poignée de
le moniteur carMoniteur
diaque et metCardiaque
tez un pied sur
la pédale
inférieure.
Ensuite, mettez
l’autre pied sur
Pédale
l’autre pédale.
Poussez les
pédales jusqu’à
ce qu’elle
bougent d’une
manière continue. Remarque
Disque de
: Les disques
la Pédale
de pédales
peuvent tourner dans les
deux directions. Il est recommandé de tourner les
pédales dans la direction indiquée ci-dessous ;
cependant pour varier vos exercices, vous pouvez
choisir de tourner les pédales dans la direction
opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger
jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la
pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le
pied de la pédale inférieure.
Poignée de
Moniteur
Cardiaque
10
A
B
C
D
E
F
H
G
I
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
J
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du appareil elliptique peut être
réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous
faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée
de moniteur cardiaque. Remarque : Référez-vous à la
page 21 pour des renseignements concernant une ceinture de moniteur cardiaque en option.
La console offre aussi six programmes pré-enregistrés. Chaque programme régule automatiquement la
résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou
de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous
guidant tout au long d’un entraînement efficace.
De plus, la console offre deux programmes de pouls
qui régulent la résistance des pédales et vous signalent qu’il faut modifier votre cadence pour maintenir
votre pouls proche du pouls d’objectif quand vous
vous entraînez.
K
L
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant un câble audio (disponible dans les magasins
de matériel électronique), vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les
CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel vous
guidant tout au long de votre entraînement. De la
musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassettevidéo iFIT.com, visitez notre site Internet
www.iconeurope.com.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
11
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Remarque : Lorsque la distance est indiquée, le
mot “Miles” ou les lettres “Kms” apparaîtront :
lorsque votre vitesse est indiquée les lettres MPH
ou Km/H apparaîtront ; quand votre pouls est
affiché, les lettres BPM apparaîtront.
Référez-vous au schéma sur la page 11. Remarque :
S’il y a une feuille protectrice sur la console,
enlevez-la avant d’utiliser la console.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques sept modes
qui vous donnent des renseignements sur vos exercices instantanément : votre vitesse actuelle, le
temps écoulé (ou le temps restant avant la fin du
programme), la distance que vous avez parcourue
en pédalant, le niveau de résistance, le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées, le
nombre approximatif de calories adipeuses que
vous avez brûlées (referez-vous à BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 23), et votre pouls (quand vous
utilisez la poignée de moniteur cardiaque ou la ceinture de moniteur cardiaque en option). Si le mode
balayage est sélectionné l’affichage changera d’un
mode à l’autre, chaque prochaine quelques secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul mode
pour un affichage continu.
G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel
est sélectionné, seul l’indicateur de cadence sera
allumé. Cet indicateur affiche la cadence de vos
exercices. Quand vous augmentez ou ralentissez
votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera
en taille. Quand un programme d’entraînement est
sélectionné, les deux indicateurs de cadence apparaîtront. L’indicateur de gauche affichera votre
cadence courante, et l’indicateur de droite affichera
votre cadence d’objectif. Durant le programme, la
cadence d’objectif changera périodiquement ; quand
l’indicateur de droite change de taille, ajustez simplement votre cadence pour que les deux indicateurs
soient au même niveau. Important : la cadence
d’objectif est un but de cadence. Votre cadence
actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, spécialement durant les premiers mois de
votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous
exercer à une cadence qui vous est confortable.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour
changer l’unité de mesure, tenez la touche
On/Reset pendant six secondes.
H. La touche On/Reset—Lorsque la console est
éteinte, l’affichage s’allumera en appuyant cette
touche. Lorsque la console est allumée, l’affichage
sera remis à zéro en appuyant cette touche. Cette
touche est aussi utilisée pour sélectionner l’unité de
mesure pour la vitesse et la distance.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant
vos programmes, ces flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre cadence pour qu’elle
corresponde à la cadence d’objectif.
I. La touche Mode [DISPLAY MODE]—Cette touche
est utilisée pour sélectionner les modes de renseignements.
C. Indicateurs de mode/programme manuel—Quand
un programme est sélectionné, le chiffre 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, ou 8 sera affiché dans le coin en haut à
droite de l’écran suivant le programme sélectionné.
Quand le mode iFit.com est sélectionné, les lettres
IF s’afficheront dans le coin en haut à droite de
l’écran. Quand le mode manuel est sélectionné, le
coin en haut à droite sera vide.
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo elliptique. Il y a dix niveaux de
résistance : le niveau 10 est le plus difficile. Vous
pouvez aussi utiliser ces boutons pour enregistrer
des informations quand un programme de pouls
est sélectionné.
D. Profiles de Programme—Ces profiles indiquent comment la résistance du appareil elliptique et la
cadence d’objectif changera durant les programmes.
K. Touche de Programme [PROGRAM SELECT]—
Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode
manuel et les programmes.
E. Attention—Le autocollant sur la console est en
anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les
mêmes informations dans cinq autres langues.
Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à la
place indiquée.
F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements [balayage (Scan), vitesse (Speed), temps
(Time), niveau résistance (Resistance Level), calories (Calories), distance (Distance), calories
adipeuses (Fat Cals.), ou la fréquence cardiaque
(Heart Rate)] sont actuellement indiqués.
L. Touche iFIT—Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode iFIT.com. l’ indicateur sur la touche
s’allumera lorsque le mode iFIT.com est sélectionné.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 13. Pour utiliser un programme pré-enregistré,
voir page 14. Pour utiliser un programme de rythme
cardiaque, voir page 15. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir page
19. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, voir page 20.
12
indiquera le temps qu’il reste au programme au
lieu du temps écoulé.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
2
3
4
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez le touche Mode à plusieurs
reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur
MPH, (ou Km/H), Time, Resist., Cals., Miles (ou
Kms), ou Fat Cals. apparaît à l’affichage. Assurezvous que l’indicateur Scan n’apparaît pas.
Allumer la console.
Remarque : La console requiert quatre piles 1,5V
(“D”) (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à
la page 6).
Pour allumer la console, appuyez la touche
On/Reset ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
Cette case devrait
la console est
être vide
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Si un programme a été
sélectionné,
sélectionnez le mode manuel en appuyant la
Touche Programme à plusieurs reprises jusqu’à
ce que l’affichage en haut à droite est vide.
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque : Si vous portez le moniteur cardiaque porté autour du torse en option et vous
tenez la poignée avec le moniteur cardiaque en
même temps, la console n’affichera peut-être
pas votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous
servir du moniteur cardiaque,
vous devez retirer le revêtement
Contacts
de vinyle qui
Métalliques
recouvre les contacts métalliques
sur le dessus et
le dessous du moniteur cardiaque. Pour utiliser le
moniteur cardiaque, placez vos mains sur les contacts en métal. Vos paumes devraient être sur les
contacts supérieurs et vos doigts devraient toucher les contacts inférieurs. Évitez de bouger vos
mains. Quand votre pouls est détecté, l’indicateur
en forme de cœur clignotera à chaque battement
de votre cœur. Après quelques instants, deux tirets
(– –) apparaîtront et votre pouls sera alors affiché.
Commencez les exercices et réglez la résistance du appareil elliptique.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du appareil elliptique comme désiré, en appuyant
les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile.
Remarque : Après avoir appuyés les touches,
cela prendra quelques secondes pour que
l’arrangement sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements et l’indicateur de cadence gauche.
Lorsque la console est allumée,
le mode balayage sera
sélectionné.
Alors que vous
vous exercez
l’affichage indiquera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la
distance que vous avez pédalé, le niveau de
résistance actuelle, le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlés et de calories
adipeuses que vous avez brûlées (referez-vous à
BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 23). En
plus, votre fréquence cardiaque sera indiquée
lorsque vous utilisez la poignée de le moniteur
cardiaque ou le ceinture de moniteur cardiaque
en option. Remarque : Chaque fois que le niveau
de résistance change, la console indiquera le
niveau de résistance pendant six secondes.
Quand un programme est sélectionné, l’affichage
De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaîtra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou
diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur
augmentera ou diminuera proportionnellement.
6
13
Pour une mesure plus exacte de votre pouls,
gardez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s’éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
période.
Les arrangements de
cadence d’objectif pour le proFlèche d’Augmentation
gramme seront
affichées sur
l’indicateur de
cadence de droite. (L’indicateur de gauche
affichera votre cadence courante d’entraînement.)
Quand l’indicateur droit change de hauteur, ajustez
tout simplement votre cadence de manière à ce
que les deux indicateurs soient à la même hauteur.
Si votre cadence est plus lente que cadence d’objectif actuelle, la flèche d’augmentation apparaîtra
à l’affichage pour vous inviter à augmenter votre
cadence ; si votre cadence est plus rapide que
cadence d’objectif, la flèche de diminution apparaîtra. Important : Les arrangements de cadence
d’objectif pour le programme ont pour objectifs
de vous fournir un but. Votre cadence actuelle
peut être plus lente que les arrangements
cadences d’objectif, spécialement pendant les
premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une
cadences qui vous est confortable.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
1
2
3
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez un des six programmes préenregistrés.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné.
Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez la touche Programme à
plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1, 2,
3, 4, 5, ou 6 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Les profiles numérotés de 1 à 6 sur le côté droit
de l’écran illustrent la résistance et la cadence
des programmes pré-enregistrés.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme comprend vingt ou trente périodes d’une minute. Un
arrangement de résistance et un arrangement de
cadence est programmé pour chaque période.
(Le même arrangement de résistance et/ou de
cadence peut être programmés pour plusieurs
période consécutives.)
4
5
Quand le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme
indiqué par le profile applicable sur la console. Si
la résistance actuelle est trop élevée ou trop
basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant les touches + et – .
Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent
de résistance est programmé pour la prochaine
6
14
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
4
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Le programme de pouls 7 est conçu pour maintenir
votre pouls entre 65% et 85% de votre pouls maximum durant votre entraînement. (Votre pouls maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par
exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maximum
est de 195 battements par minute). Le programme de
pouls 8 est conçu pour maintenir votre pouls proche
du pouls d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme de rythme cardiaque.
1
2
3
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
5
Sélectionnez l’un des deux programmes de
rythme cardiaque.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné.
Pour sélectionner un programme de
rythme cardiaque, appuyez la touche Programme
à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 7 ou
8 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Pour effectuer un programme de pouls, vous
devez utiliser la poignée du moniteur cardiaque
ou la ceinture du moniteur cardiaque en option. Si
vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, il
n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées fréquemment pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les parties en
métal pendant au moins 30 secondes.
Remarque : Lorsque vous ne tenez pas les
poignées les lettres PLS apparaîtront à l’affichage
au lieu de votre fréquence cardiaque.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Le programme 7 est divisé
en vingt segments d’une minute. Un niveau de
résistance et un pouls précis sont programmés
pour chaque segment. (Le même niveau de résistance et/ou pouls peuvent être programmés pour
des segments consécutifs). Le programme 8 dure
soixante minutes (vous pouvez choisir de n’effectuer qu’une partie du programme). La résistance et le pouls d’objectif du programme resteront
au même niveau tout au long du programme.
Si le programme 7 est sélectionné, la résistance
de l’appareil elliptique évoluera automatiquement
comme illustré sur le profile 7 sur la console.
(Remarque : Si la résistance actuelle est trop
élevée ou trop basse vous pouvez changer le
niveau de résistance en appuyant les touches +
et – . Cependant lorsque la période actuelle du
programme est finie, le niveau de résistance
changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est programmé pour la
prochaine période.) Si le programme 8 est sélectionné, la résistance ne changera pas jusqu’à
ceque le pouls d’objectif est modifié. Appuyez sur
les boutons + ou - pourmodifier le pouls d’objectif.
Les profiles étiquetés 7 à 8 sur la console indiquent
les arrangements de la résistance pour les programmes de rythme cardiaque.
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 7, le
mot AGE et l’âge en mémoire clignoteront sur
l’écran (voir schéma ci-dessus). Appuyez sur les
touches + ou – plusieurs fois pour enregistrer
votre âge. Une fois votre âge enregistré, il sera
sauvegardé dans la mémoire de la console
jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
Si vous avez
sélectionné le
programme 8,
les lettres PLS et
un pouls d’objectif de 70 battements par
minute clignoteront sur l’écran. Appuyez plusieurs fois sur
les boutons + ou – pour changer le pouls d’objectif, si vous le désirez. Le pouls d’objectif peut aller
de 70 à 170 battements par minute.
Tenez la poignée du moniteur cardiaque ou
mettez la ceinture du moniteur cardiaque en
option.
Quand vous
pédalez, les indicateurs de
cadence vous
aideront à maintenir votre pouls
proche du pouls
d’objectif.
L’indicateur de gauche affichera votre cadence
réelle. L’indicateur de droite affichera la cadence
d’objectif. Quand vous tenez la poignée ou que
15
vous portez la ceinture du moniteur cardiaque, la
console comparera votre pouls au pouls d’objectif. Si cela est nécessaire, l’indicateur de droite
changera de taille pour vous indiquer que vous
devez accélérer ou ralentir votre cadence pour
ramener votre pouls au niveau de votre pouls
d’objectif. Quand l’indicateur de droite change de
taille, accélérez ou ralentissez votre cadence de
manière à ce que les deux indicateurs soient au
même niveau. Si votre cadence est plus lente
que la cadence d’objectif, la flèche d’accélération
apparaîtra sur l’écran ; si votre cadence est plus
rapide que la cadence d’objectif, la flèche de
ralentissement apparaîtra. Important : la
cadence d’objectif n’est qu’une référence pour
vous fournir un but. Votre cadence réelle peut
être plus lente que la cadence d’objectif, tout
particulièrement durant les premiers mois de
votre entraînement. Pédalez toujours à une
cadence qui vous est confortable.
6
7
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre
lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la
prise PHONES.
A
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
PHONES LINE OUT
LINE OUT
PHONES
Écouteurs
Câble
Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
PHONES
PHONES
Câble
Audio
16
Fourche
Écouteurs
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C.
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
A
A, B
CD
VCR
Amp
AUDIO OUT
Adaptateur
Câble Audio
LEFT
Adaptateur
Câble Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
C
CD
VCR
Amp
PHONES
Câble
Audio
LINE OUT
LINE OUT
RIGHT
Fourche
Câble Audio
Adaptateur-Y RCA
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
Écouteurs
17
LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope,
référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous
à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page
17.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
LINE OUT
Câble
Audio
A
VIDEO AUDIO
IN
OUT
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
Adaptateur
Câble Audio
B
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
PHONES
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs/Speakers
B
VIDEO AUDIO
IN
OUT
Câble Audio
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
18
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
4
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS IFIT
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 16. Remarque : Pour vous
procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez
notre site Internet www.iFIT.com.
2
3
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré
(référez-vous à l’étape 3 de la page 14).
Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la
vitesse vont changer.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme CD ou video iFIT.com.
1
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Remarque : Si la résistance de l’appareil elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique “bip” :
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT est allumé.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT. L’indicateur près du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront dans
le coin en haut à droite de l’écran.
5
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
6
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
7
19
• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement branché.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
4
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
5
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour
utiliser les programmes de notre site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
à la page 18. En plus, vous devez avoir une connections à l’Internet et un fournisseur de service pour
l’Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous
aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
6
7
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
2
3
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
8
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner le
mode
iFIT.com, appuyez la touche iFIT. L’indicateur près
du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
9
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré
(référez-vous à l’étape 3 de la page 14).
Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la
vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
10 console s’éteindra automatiquement.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
20
CEINTURE DE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION
Le ceinture de moniteur cardiaque en option permet
de vous exercer avec les mains libres et vous donne
les renseignements sur votre pouls continuellement
pendant vos programmes. Pour commander le ceinture de moniteur cardiaque en option, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel.
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. Important:
Pour éviter d’endommager la console, gardez tout
liquide loin de la console et gardez la console hors
des rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez
l’appareil elliptique, retirez les piles de la console.
Ensuite, référez-vous au dessin ci-dessous et trouvez
le Capteur Magnétique (53). Dévissez mais ne retirez
pas la Vis de M4 x 16mm (52) indiquée. Glissez
Capteur Magnétique légèrement en avant ou loin de
l’Aimant (58) sur le volant. Resserrez la Vis. Tournez
le Disque de Pédale (15) gauche pendant un
moment. Répétez l’opération jusqu’à ce que la console affiche des données correctes. Quand le Capteur
Magnétique est ajusté correctement, rattachez les
Panneaux Latéraux (3, 4), le Disque de la Pédale (15)
droit, et les Ressortes de Pédale(11).
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées. Référez-vous à l’étape 5
de la page 6.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC POIGNÉE
DE MONITEUR CARDIAQUE
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la
fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts
métalliques trop serrés.
58
• Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
15
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
3
77
64
11
11
77
64
51
51
52
Si vous sentez
les pédales
glisser quand
vous pédalez,
même quand
la résistance
est ajustée au
68
plus haut
niveau, il est
peut-être
62
19
nécessaire d’ajuster la
Courroie de
Traction (19). Pour régler la Courroie de Traction, vous
devez enlever les deux panneaux protecteurs. Référezvous à COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE ci-contre et retirez les panneaux latéraux.
Si l’affichage de la console n’est pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Pour faire cela,
vous devez retirer les Ressorts de Pédale (11), le
Disque de la Pédale (15), et les Panneaux Latéraux
(3, 4). Référez-vous à l’étape 9 à la page 8 et retirez
les Ressorts de Pédale.
15
53
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
4
Ensuite, retirez les quatre Vis (51) du Disque de la
Pédale (15) droite et enlevez le Disque de la Pédale
en le glissant. Retirez toutes les Vis (52, 64) du
Panneau Latéral Droit (4) et les deux Vis (77) de
dessous le Disque de Pédale, et retirez le Panneau
Latéral Gauche. Enlevez toutes les Vis (52) du
Panneau Latéral Gauche (3) et retirez le Panneau
Protecteur Gauche.
52
64
52
22
Ensuite, desserrez le Boulon à Tête Plate de M8 x
22mm (68) et tournez le Vis de M10 x 60mm (62)
jusqu’à ce que la Courroie de Traction (19) est serrée.
Une fois que la Courroie de Traction est serrée, serrez le Boulon à Tête Plate. Rattachez les panneaux
protecteurs.
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis
roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas
appareils médicales. De nombreux facteurs tel
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une
période de temps prolongée. Ceci augmente la
demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons
doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls
est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de
la graisse et pour les exercices aérobics.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos
muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui
surviennent après l’exercice.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie.
23
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites
trois entraînements par semaine, avec au moins un jour
de repos entre chaque entraînement. Après quelques
mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous
que la clé du succès d’un programme d’exercice repose
avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon D’Achillée
3
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez
un assouplissement plus accentué du tendon D’Achillée, pliez
également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon D’Achillée et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
5
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
24
REMARQUES
25
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HREVEL4885.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Qte.
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
1
7
4
35
36
2
12
41
42
43
44
45
2
4
1
1
1
37
38
39
40
4
5
1
2
Description
Cadre
Montant
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Jambe du Guidon
Guidon Gauche
Vis en Bouton de M6 x 25mm
Guidon Droit
Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Ressort de Pédale
Support du Ressort Arrière Gauche
Pédale Gauche
Pédale Droite
Disque de la Pédale
Barre Latérale du Disque
Volant
Support du Panneau Latéral
Courroie de Traction
Embout Arrière
Embout Avant
Roue
Console
Poignée
Support du Tendeur
Rondelle du Tendeur
Roulement à Biles du Tendeur
Axe du Tendeur
Poignée de Moniteur Cardiaque
Grande Bague-Attache
Grand Roulement à Billes
Essieu de la Pédale
Écrou de Blocage en Nylon de M10
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
Rondelle de M8,5
Boulon à Tête Plate de M6 x
33,5mm
Bague du Bras de la Pédale
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Rondelle du Volant
Vis de Raccordement de M10 x
27mm
Boulon de M10 x 45mm
Rondelle de M5
Bouton du Montant
Groupement de Fils d’Extension
Moteur de Contrôle de Résistance
Nº.
Qte.
57
58
59
60
61
1
1
8
4
2
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
#
#
#
2
2
2
6
4
8
11
1
1
1
2
1
2
4
1
14
6
1
1
1
2
2
1
2
12
2
2
5
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
1
1
Description
R0805A
Embout du Guidon
Bague d’Espacement du Guidon
Bague d’Espacement du Cadre
Petite Bague du Guidon
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Vis de M6 x 28mm
Vis de M4 x 16mm
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Câble
Essieu de Pivot
Vis de Raccordement de M8 x
25mm
Boulon à Tête Plate de M10
Aimant
Rondelle Fendue de M10
Bague du Bras du Grand Guidon
Boulon à Tête Hexagonale de 5/16”
x 25,4mm
Vis de M10 x 60mm
Bague d’Espacement du Ressort
Vis de M4 x 25mm
Bague du Montant
Écrou de Blocage en Nylon de M6
Vis en Bouton de M10 x 27mm
Bouton à Tête Plate de M8 x 22mm
Écrou à Pousser
Support du Ressort Arrière Droit
Vis Auto-Taraudeuse de M5 x 16mm
Vis de M5 x 16mm
Montant d’Extension
Série de Boulons de M10
Rondelle de M6
Support du Ressort Avant
Bouton de M6 x 18mm
Rondelle de M10
Groupement de Fils
Boulon d’Adjustement
Bouton de Pédale
Vis Autoperçante M5 x 14mm
Écrou de Blocage en Nylon de M5
Vis de M5 x 6mm
Embout du Guidon
Rondelle Ondulée
Vis de M3 x 12mm
Rondelle Grande de M10
Clé Hexagonale
Graisse
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
26
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle HREVEL4885.0
85
24
59
67
49
6
46
86
47 48
49
56 35
50
34
33
41
36
75
60
76
51
80
66 78
59
84
74 65
15
81
40
88
13
37
77
52
53
5
60
54
16
61
66
35
52
86
50
36
75
74
66
62
71 72
42
63
45
78
59
78
81
17
31
30
79
14
11
52
36
63
37
51
51
15
61
66
34
9
20
20
83
19
37
75
27
88
51
18
66
40
37
70
75
66
32
33
1
33
77
80
33
39 27
26
4
64
46
82 31
33
12
3
16
78 26
69
78
25
68 28
30
82
38
33
36
76
58
57
43
21
49
52
24
56
49
87 38
74
7
41
47
84 60
51
11
29
2
33
22
52
48
55
22
52
8
49
87
60
10
21
59 67
44
5
74
73
59
49
38
64
67
59
67
85
23
R0805A
71
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 0810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (HREVEL4885.0)
• le NOM de ce produit (HEALTHRIDER 950S appareil elliptique)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 26 de ce manuel).
Nº. de Pièce 228729 R0805A
Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc.

Manuels associés