Manuel du propriétaire | SIGMA SPORT COMPTEUR BC 1009 STS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | SIGMA SPORT COMPTEUR BC 1009 STS Manuel utilisateur | Fixfr
 BlrisS=E COMPUT ER TOPLINE
SG Е #8 MM A MN Y
2 Assembly on
[a] stem +
> The mounting bracket included in the package is intended for handlebar
mounting. For assembly on the stem release the 4 screws on the back,
turn the plate by 90° and secure again.
o о peu O O O ©
o ol (5 5
9 ollo о
O o o
= Remove the yellow foil
E
INSTALLATION <> SIGMA
+ Green LED
= Bike 1
> Red LED
= Bike 2
& | .
+ Press > 5 seconds > Green LED is flashing Red LED is flashing
So ON
O
© Ç
- Rei
INSTALLATION 2» <a SIGN”
G E #8 mM ANY
x. 12 mM
ИУ Мех. 30°
\\ Мах. 110 ст
una
=== | YY
Ma
Max. 12 mm
> In order to achieve the necessary
Max. 12 mm 12 mm or less install the transmitter
and the magnet closer to the wheel
hub.
> Unit battery
soon empty!
> Front Wheel Transmitter
battery soon empty!
INSTALLATION ¿x= SIGMA
G Е RA MM a NM Y
> New + Before replacing a new battery, + Cadence "mena
Battery wait for 1 minute battery soon empty.
ACCESSORIE
> New - Before replacing a new battery,
Battery wait for 1 minute + Lithium Battery 3V
CR 2032
Ref. No. 00342
BC 1009 sIs
SliSsE=E COMPUT ER TOPLINE
MODE EMPLOI IS: SIGMA
BIKE COMPUTER TOPLINE 1 Contenu
Francais
| www.sigmasport.com
2 Le montage
3 Mise en service
ea 8 7 + E
к ah [LER i
da A y 22 iE Le BC 1009 STS est fourni sans pile afin de limiter la consommation
AL We Ea Y as d'énergie. Mettre la pile en place en ouvrant le couvercle du compar-
sue я WRLC) MUS но timent à piles au moyen d'une pièce de monnaie. Après avoir mis la
pile en place, refermer le couvercle au moyen d'une pièce de monnale.
@ Les Illustrations relatives aux Instructions de montage se trouvent sur le dépliant L'affichage passe automatiquement en mode de réglage.
joint ! Le support peut être monté au moyen d'un serre-câbles (mise en place
permanente) ou d'anneaux toriques.
Guidon ou cadre?
Montage sur le cadre : le support fourni est prévu pour un montage sur le guidon.
Pour monter ce support sur le cadre, desserrer les 4 vis sur sa face arrière, tourner
la plaque à 90° et resserrer les vis. Retirer le film jaune.
Le logo SIGMA doit toujours être devant.
Emetteur de vitesse peuvent être montés au moyen de serre-câbles
(montage permanent) ou d'anneaux toriques.
Pour pouvoir atteindre plus facilement les 12 mm, placer l'aimant
et le capteur plus près du moyeu.
3.1 Touches Changement d'affichage 5 Connection
Appuyer sur la touche MODE 1/2 jusqu'à ce que la fonction souhaitée
apparaisse.
MODE 1- KM JOUR, TEMPS PARC, VIT MAX., VIT MOYEN. .
aC ur DA. Placer le BC 1009 STS sur son support - Le zéro de la vitesse
VIT MOYEN. TEMPSTOTAL* clignote. ll existe deux façons de synchroniser la vitesse:
VIT MAX. o © Rouler, en général le récepteur s'est synchronisé avec l'emetteur
RESET MODE 2 après 3 à 4 rotations de roue.
D siomn © Faire tourner la roue avant jusqu'à ce que l'affichage de la vitesse ne
On 5 Pus monde clignote plus. Lorsque l'on sort le BC 1009 STS de son support, la
KI! JOUR la conduite Be connection est arrêtée. TOO MANY SIGNALS s'affiche: Augmenter
0 И УМА à \a distance par rapport aux autres vélos et appuyer sur une touche
1009 #8 ( | E
\ > / + quelconque. La connection recommence.
= | 7 Ni (Lorsque la transmission s'interrompt pendant le trajet et ne fonctionne plus, enfoncer
Za ou © _ la touche MODE 1 plus de 3 secondes afin de démarrer la synchronisation manuelle.
DIM. AQUE 1/2 VIT MOYEN. > SYNCH RESET clignote a lecran.)
HEURE VIT MAX.
KM TOTAL
TEMPSTOTAL
CONTRASTE
Reglage langue
y apego de Mes lage lang 6.2 Reglage KMH/MPH
Maintenir le touche SET enfoncée 9 Secondes jusqu' 02 que
a LANGUE défie (anglais) apparasse dans l'affichage
[SETTINGS OPEN (REGLAGES OPEN clignote), |
ET CA 9 Appuyrtrilement sr a tauche SET,
asser à l'affichage qu moyen de la touc | МН! т чаи
> Appuyer pen sur la touche SET. Laffchage clgnote. ~~ vod + Kg des ait В СКО
+ Régler la langue souhaitée à laide de la touche RESET/MODE 2. || 2507 Ч MPH ou KMH à Fale de 19 touche RESETIMODE 2
Une}
+ Confirmer par la touche SET. SET OK apparait à l'écran. cu
; omer pa fa touche SET, SET OK apparait à cra,
Ea
Là SIGMA
9 vla touche MODE secta oo AH
a SIGMA
i
се i
“DGBFIESNL &
RESET+ +MODE 2
+
SET
SliSsE=E © КО)! КЕ ЛП ВЕ Г Та) КЕ РГУ ЕЕ
MODE EMPLOI X SIGN
6.3 Mesurer la roue
+ Determiner la Vale Conran à votre Grcopricance He ps partie di Déterminer la valeur correspondant à votre circonférence de roue à partir du tableau
tableau @ “Wheel Size Chart” (voir page suivante).
3 un. Lio WS (Tab.Q ou tab.@) ETE VETE
Circonference de roue TTT men EE ЩЕ
47-305 i 16x1.75x2 1272 32-630 $ 27х1 1/4 2199
47-406 | 20x1.75x2 1590 28-530 | 27x1 1/4 Fifty 2174
37-540 ¡ 24x1 3/8A 1948 40-622 : 28x1.5 2224
a 47-507 | 24x1.75x2 1907 47-622 | 28x1.75 2268
NO mo 23-571 | 26x1 1973 40-635 | 28x1 1/2 2265
mph: 40-559 i 26x1.5 2026 37-622 : 28x1 3/8x1 5/8 2205
EC pen 44-559 i 26x1.6 2051 18-622 ! 700x18C 2102
47-559 ¡ 26x1.75x2 2070 20-622 i 700x20C 2114
50-559 i 26x1.9 2089 23-622 : 700x23C 2133
km/h: 54-559 | 26x2.00 2114 25622 | 700x25C 2146
so nm 57-559 i 26x2.125 2133 28-622 i 700x28C 2149
UE = am 37-590 i 26x1 3/8 2105 32-622 i 700x32C 2174
37-584 ; 26x13/8x1 1/2 2086 37-622 i 700x35C 2205
20-571 : 26x3/4 1954 40-622 : 700x40C 2224
+ Avec [a touche MODE ‘sélectionnez la fonction DIM. ROUE.
> Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre
Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction HEURE.
+ Appuyer brièvement sur [a touche SET. L'affichage clignote.
à régler clignote. + Régler l'heure à l'alde de la touche RESET/MODE 2.
+ Avec la touche MODE e ou RESET, régler le chiffre, им : + A l'aide de la touche MODE 1 passer au réglage des minute. x
+ Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant. RESETS $MODE 2 + Régler [heure à l'aide des minutes RESET/MODE 2.
+ Confirmer par la touche SET. SET OK apparait à l'écran. + Régler les minutes à laide de la touche RESET/MODE 2.
AM-VELO
TEMPS VELO
Réglage Identique 4 la circonférence de la raue. lcl, vous pouvez
transférer la distance totale en km, par exemple lors de l'achat de
cet apparell, a partir d'un autre compteur. Les minutes peuvent
également être Indiquées pour la durée totale.
+ Are a bouche MODE sélctomez la fonction CONTAASTE, Peer ncn 2
+ Aopuyer bivement su [3 bouche SET. Lafchage clgnte
Avec Ja touche AESETIMODE 2 reger fa valeur
(I = fale, 3 = font]
+ Confirmer par a touche SET. SET OK apparait & l'écran,
+
MODE 1
= +
RESET4 _+MODE 2
+
SET,
RESET $MODE2
Por tmer es reir, maten a che SET 3 sede
ge REGLAGES CLOSE lot,
+} Appuyer sur la touche MODE | jusqu ce que fa fonction
soufaltée apparaisse,
3 À appuyer ur a touche RESET, Laffichage ligne. Au bout
de © secondes, seule la fonction fflchée est remise à Ü
+ En maintenant 1a touche RESET appuyée 4 secondes, vus
Mettez à zéro les fonctions suvantes: KM JOUR, TEMPS PARC,
VIT MOYEN, VIT MAX,
+
SET > 3 sec.
7 Comparaison de la vitesse Comparaison de la vitesse
Rlen ne s'affiche lorsque les vitesses sont quasiment identiques.
En cas de vitesse plus faible s'affiche ().
En cas de vitesse plus élevée s'affiche (A).
L'affichage est effectué pour toutes les fonctions sauf dans les
réglages de base.
lris=E EOI IT E
metas perra em. A —
MODE EMPLOI X SIGN
1.2 Intervalle d’entretien 1.4 Interface PC
/f som L Intervall d entretlen vous Indique lorsque la distance avant
l'entretien suivant du velo a été parcourue,
К Fcc L Intervalle de service peut uniquement étre active/desactivé ou
oom || | Préprogramme par votre revendeur,
1 BC 1009975 est empate P Les lus to a
ОЛМОВИ Den re cement et aement 0 qe}
rre Papes cht Loge SIA DAT 4 hal
Se Lu oi rt: CE. pal
Ssoma | } Encas de transport sur un porte-vélo ou dans une voiture (lorsqu'il
est enclench& sur so support, le BC 1009 SS do ére pla en en otre Berg reglement et amet
mode de transport au moyen du capteur de mouvement Intégré.
TRANSPORT apparait à l'écran.
Appuyez brièvement sur une touche au choix pour quitter ce mode,
TRANSPORT
om
8 Données techniques
0
Default Max Min Units
Vitesse 0,0 199,8* 0,0 kmh/mph
KM JOUR 0,00 9.999,9 0,00 km/mi
TEMPS PARC 0:00:00 999:59 0:00:00 h:mm:ss > TT mm > hhh:mm
VIT MOYEN. 0,00 | 199,99 0,00 kmh/mph |
VIT MAX. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph
KM TOTAL 1/2 0 99.999 -99,99 km/mi
TEMPSTOTAL 1/2 0:00 9.999 00:00 h:mm > hh mm > hhh:mm > h.hhh 2
i CIRCONFERENCE | 2155 | 3.999 | 1.000 mm
DE LA ROUE 1/2
8.1 Changement de pile
Le changement de pile est affiché est affiché sur l'écran. Pile : Pile-bouton lithium 2032, 3V
Compteur : Emetteurs :
—> Ouvrir le couvercie avec une pièce. > ODuvrir le couvercle avec l'outil.
> Attention à la polarité. > Attention a la polarite.
—> En cas de déplacement du joint d'étanchéité. > Mettre la nouvelle pile en place dans
le remettre en place. le couvercle.
> Fermer le couvercle avec une pièce. > Fermer le couvercle avec l'outil.
Durée de vie des piles : Compteur : env. 1 an* / Emetteurs : env. 1 an*
* Pour une utilisation d'une heure par jour.
8.2 Resolution des problemes
KMH aucun affichage
Utilisation d'un ancien système de
transmission sans fil (RDS)?
Le compteur est-il correctement
enclenché sur la fixation ?
Traces d'oxidation/de corrosion sur
les contacts ?
Ecart entre l'aimant et le capteur
(max. 12mm) ?
Lalmant est-I1|I magnétisé ?
Affichage KMH incorrect
> 2 aimants montés ?
> L'aimant est-il correctement
positionné ?
> Circonférence de la roue (WS) mal
réglée ?
Ecran noir/lent
=> Température trop élevée (> 60°C)
ou trop basse (= 0°C).
+ Y Y Y y
as de tableau d‘affichage (affichage vide)
—> Vérifier les piles
> Plles correctement installées
(plus et moins)
> Contact de la pille OK ? (le plier avec
prudence !)

Manuels associés