Manuel du propriétaire | BOUYER MOTOCULTEUR TYPE 334 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | BOUYER MOTOCULTEUR TYPE 334 Manuel utilisateur | Fixfr
 MOTOCULTEURS
BOUYER =
Les premiers pleins d'huile de l’appareil que vous possédez ont été faits
avec des lubrifiants (EsSO) que nous vous recommandons exclusivement
(Voir tableau de graissage)
MOTOCULTEURS BO Ly Bi
SOCIÉTÉ ANONYME - CAPITAL 3.080.000 Ex
te
5451 O TOMBLAINE - BOITE POSTALE. FRANCE
Téléphone Nancy (28) 29-26-62.
Télex 96166 F
R. C. Nancy 57 B 251
+ тн
AA
sos AR nie pre
a. TE
ci E DE
я ‚еси EE
MODE D'ENTRETIEN et D'EMPLOI du MOTOCULTEUR TYPE 334
Sl
PE
NI
Cher Client,
Le motoeulteur BOUYER 334 est un matériel de tres haute qualité tant sur
la grande diversité de ses possibilités que sur sa conception de fabrication pour
laquelle sont employés les moyens de production les plus modernes.
Tout en étant l’appareil le plus pertectionné actuellement sur lPanarebé, il
symbolise le résultat d’une très grande expérience dans le motoculteur et dans la
fabrication de grande série.
C'est pour son utilisateur l'assurance d'obtenit le plus haut rendement en
toutes conditions de travail, ainsi que la-gatantie d’un amortissement rapide.
Comme tout matériel mécanique motorisé un entretien régulier est nécessaire.
| Bien que l'entretien et l'emploi de cet appareil scient très simples, nous vous
demandons avec instance, de lite attentivement ce manuel qui vous tévèlera avec
précision, dans le détail, tous les points particuliers que vous devez connaître pour
obtenit le maximum de satisfactions et de rendement de votre 334.
L'entretien préventif est un gage de sécurité pour vous et noué vous engageons
vivement à suivre no& conseils.
Pour faciliter votre tâche dans cette "connaissance” de votre motoculteut, nous
nous dommes ejjorcés de simplifier au maximum noë explications par l’image.
- N'hésitez pas à consulter notre Agent pour tous renseignements complémentaires.
il est à votre disposition.
CARACTERISTIQUES GENERALES
Filtre a air
DU 334
à “bain d'huile”
Moteur Bernard 4
temps refroidisse-
Réservoir a essence
Contenance : 3 L
| Cloche d'embrayage
ment par air
4
Arrét Moteur
| Carter cache-courroies
Orifice remplissage huile
carter, boîte de vitesses ré-
ducteur et reniflard
| roue motrice
Masse d'alourdissement
Roues motrices sur moyeux
à coulissement instantané
оч 6 — 12
50 X 10 ou 500 X 12
Levier de gammes et d'in-
version = Avant rapide
Arriere
Avant lente
Réglage verticale
hauteur dûü”mancheron
Levier des vitesses
= 3 rapports
(voir tableau page 3)
Outils divers et brabant
> Taquet réglage de devers.
Secteur d'orientátion de
l'attelage 7 "
Manivelle réglage de profon-
deur des outils
Réglage latéral des
mancherons
Age cylindrique pour mon-
tage instantané des outils
- , ” |
Poignées des declabotages
indépendants sur les roues
motrices |
Poignée d'embrayage
Anneau blocage embrayage
Manette de gaz agissant sur
régulateur automatique du
moteur
REGLAGES DIVERS POUR ENTRETIEN ET EMPLOI
“Tous les motoculteurs BOUYER sont essayés et réglés à la sortie de la chaine de montage.
Toutefois, pendant la période de rddage (30 premiéres heures), il sera nécessaire de. vérifier
certains organes essentiels et de les régler si besoin est, notamment : embrayage, déclabotages, cour-
roies et de faire un contrôle général du serrage des vis et boulons. |
Embrayage : La garde a l'extrémité de la manette
doit-étre de 1 cm b.
Pour faire ce réglage :
— Desserrer l'écrou de blocage de la vis de poussée
— Régler la vis de poussée en lui réservant 1 mm de
jeu entre son extrêmité et la pastille de poussée…
— Resserrer l'écrou de blocage.
Déclabotages - /MPORTANT - Pour umbon fonc-
tionnement et éviter une dégradation des organes,
il est expressement recommandé d'immobiliser
lappareil pour enclancher les déclabotages.
— Une garde de 1 cm doit exister á l'extrémité
des manettes de commande. En cas de réglage,
agir uniquement sur les tendeurs se trouvant
- sur les colonnettes de sortie.
_| Tendeur courroies |
Tendeurs de gaine
Colonnettes de sortie
Levier embrayage |
|déclabotage |
Ecrou de blocage |
Boulons blocage
support moteur
Courroies |
Vis de poussée | |
|Boulon chape sur plat
avant
JE ; Sm ия
Courroies de transmission : La tension normale des courroies est assurée automatiquement par un ten
deur à galet. Une vérification doit-être faite pour toute sécurité, toutes les 50 heures de fonctionnement
de l'appareil. | a |
Après démontage du carter courroies, contrôler l'efficacité du tendeur. Si celui-ci est à fond de course,
il est nécessaire de déplacer le moteur pour augmenter l'entre-axe des poulies et remettre le tendeur en
position normale.
A cet effet : — Desserrer les boulons de fixation du support moteur se trouvant derrière la grande poulie,
Desserrer le boulon de la chape sur le plat avant. Eloigner le moteur du carter boîte à l'aide d'un levier
et resserrer les boulons. Remettre le carter courroies.
LEVIER DES GAMMES
Levier de gammes et de vitesses : Lente 7 Tape
Les leviers de commande du changement de gamme
et de selection des vitesses sont réglés au montage #1 — )
en usine. || est toutefois important de vérifier que EE
dans chaque position choisie, les poignées de com- PM PM
mande prennent normalement leur position dans | | | | | | | |
les grilles de selection. En cas de mauvais fonction- |
nement, prévenir l'agent-vendeur. er JL
| L — =
3 2 1
LEVIER DES VITESSES a f
GRAISSAGE GENERAL
ET ENTRETIEN FILTRE A AIR
Filtre à air à “bain d'huile” : Pour nettoyer le filtre, enlever les deux agrafes de fixation du bol et le
retirer. Sortir la cartouche de la partie fixe du boîtier. Nettoyer le tout par un lavage à l'essence ou
au détersif. Bien sècher. Replacer la cartouche dans le boîtier. Mettre de l'huile dans le fond du bol
jusqu'au trait repert et le reposer avec ses agrafes.
En Principe : pour des travaux dans une atmosphere très poussièreuse, il est recommandé d'effectuer
ce nettoyage toutes les 10 heures. Pour des travaux dans une atmosphère normale, un nettoyage toutes
les 30 heures sera suffisant.
Vidanges et graissage moteur
Agrates Toutes les 10 heures de marche
Bol filtre (pendant la période de rôdage) : Vérifi-
à air cation du niveau d'huile carter moteur par
` le bouchon niveau. Le mini est indiqué par
un bossage se trouvant à l'intérieur du
Bouchon goulot de remplissage. Pour ce contrôle,
Niveau d'huile prendre soin de positionner l'appareil bien
Remplissage horizontalement.
— Toutes les 20 heures de marche
Bouchon vidange huile (après le rôdage) : Vidanger totalement le
‘ moteur et refaire le plein suivant indica-
tions du tableau de graissage.
‘Vidanges et graissage Carter Boîte de vitesses et réducteur.
Toutes les 10 heures de marche :
(pendant le rôdage). Vérifier le niveau d'huile dans le carter boîte de
vitesses réducteur en dévissant la vis de niveau peinte en rouge se
trouvant sur le côté gauche du carter.
Orifice de remplissage huile Boîte
de Vitesses, Réducteur
Après les 30 premières Heures de marche .
Vidanger-totalement le carter boîte de vitesses réducteur par la vis de
vidange se trouvant à la partie inférieure du palier d'arbre porte-outils
du côté gauche. Refaire le plein suivant les instructions du tableau de
“ graissagë&}-par l’orifice de remplissage huile Boîte de Vitesse, réducteur
se trouvant sur la poutre mancheron ; il est conseillé d'effectuer toutes Vis de niveau
les vidanges à chaud après quelques heures de fonctionnement de Гар-
pareil.
Toutes les 50 heures de marche |
(après période de rôdage) : Vérification des niveaux d'huile du carter
boîte de vitesses réducteur et complèter s'il y a lieu.
Toutes les 100 heures de marche
Vidanger totalement le carter et refaire le plein.
| Vis de vidange
Graissage à la burette des commandes et articulations, orientation mancheron, poignée de débrayage et
toutes pièces mobiles.
TABLEAU DE GRAISSAGE
Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement :
Moteur - Filtreaair ................. ... ESSOLUBE 30
Boite de vitesses .......... enero ESSO GEAR OIL GX 90
a
MISE EN MARCHE MOTEUR
O»
SE
Après avoir vérifié les niveaux d'huile moteur et boîte pont comme indiqué ci-avant, faire le plein d'essence.
S'assurer que le levier de changement de vitesses est au point mort.
Volet d'air : Pour la mise en marche du moteur, “| Robinet essence Tirette volet d'air
fermer le volet d'air, (tirette vers l'extérieur du в
capot moteur). Dès le départ, ouvrir à moitié et,
après quelques minutes de fonctionnement, ouvrir
à fond en poussant la tirette.
ATTENTION : pour un départ à chaud, ne pas
fermer le volet d'air pour une remise en marche.
Robinet d'essence : Tirer pour ouvrir l'essence.
Poulie de lancement : Tourner la poulie dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour s'é-
loigner de la position compression, Enrouler la cor-
delette autour de la poulie, tirer énergiquement.
Poulie de lancement
Arrêt du moteur : Appuyer sur le protecteur
a caoutchouc se trouvant sur le capot moteur,
pousser le robinet d'essence.
ATTENTION : Au repos, mettre votre 334 en position horizontale et s'assurer que le robinet d'essence
“est bien fermé (poussé). |
Eviter de pencher fortement ou de coucher l'appareil afin de ne pas "’noyer'’ le moteur. Si par mégarde, |
le moteur est “noyé” et ne repart pas : fermer le robinet d'essence, retirer le bol du filtre a air, mettre Ш
le moteur en marche sans fermer le volet d'air. da _
Dès que le moteur tourne, ouvrir le robinet d'essence et agrafer le bol du filtre à air. |
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Mise en marche de l'appareil : Arrêt de l'appareil :
Débrayer à fond (manette côté gauche manche-
rons), le moteur tournant au ralenti. Enclancher
la vitesse et la gamme désirées. Embrayer douce-
ment en donnant des gaz.
Débrayer à fond, mettre le moteur au ralenti,
mettre le levier de vitesses au point mort.
IMPORTANT : Pour l'emploi rationnel des déclabotages indépendants, il est formellement recommandé
de ne pas déclaboter sans avoir, au préalable, débrayé pour que l'appareil soit immobilisé.
|| doit en être de même pour enclancher les déclabotages. Cette manœuvre n'occasionne aucune perte de
temps et assure un parfait fonctionnement de perfectionnement appréciable sur le ‘334’.
ATTENTION : Changer de vitesse en débrayant à fond, le moteur étant au ralenti. Le ralenti est conseillé
en particulier pour les manœuvres en marche arrière.
Après réglage des moyeux coulissants, voir schéma, bien resserrer les vis de blocage. . 5
; ‚ a si ` PRE Я
MOTOBINEUSE
Equipement du rotor : Monter les cou-
ronnes d'outils intérieures, ainsi que les
extérieures, suivant la largeur de travail
désirée.
Clavette à ressort : Pour fixation rapide
des couronnes
Chape d'éperon : Se monte dans la four-
che d'attelage et est maintenue par la
broche d'attelage.
Broche “d'attelage
Eperon: Son emploi peut-étre fait par
ses deux extrémités suivant la nature du |_
sol, et le travail désiré.
Réglage hauteur éperon.
TRES IMPORTANT : 1ıl est absolument
indispensable de démonter l'attelage uni-
versel complet (le déboîter de l'axe pivot
avant comme indiqué dans le paragraphe
transformation motoculteur). Pour équi-
per le “334” en motobineuse. i
ROUE PORTEUSE AVANT — DISQUES PROTEGE-PLANTES — BUTTEUR.
Boulon. Réglage hauteur de la roue
porteuse sur plat avant.
Disques protège-plantes : se montent
en toutes largeurs d'outils aux extrê-
mités du rotor, de la même manière
que les couronnes d'outils, le blocage
est assuré par une clavette à ressort.
Butteur: se monte dans la chape
| d'éperon. Son réglage en hauteur s'ef-
fectue de la même façon que pour
|'éperon.
Roues de transport : se montent en toutes largeurs
d'outils aux extrémités du rotor de la méme ma-
niere que les couronnes d'outils, le blocage est
assuré par une clavette a ressort.
Capot rotor : desserrer les boulons fixation des
joues de l'attelage, glisser les pattes munies d'une |
lumière entre les joues et les boulons, serrer les
baulons.
Etrave avant : indispensable pour les travaux en
motobineuse. Se monte dans la chape inférieure
du bras à l'aide d'un axe.
oo Bm.
MONTAGE, ET EMPLOI ACCESSOIRES DIVERS
ATTELAGE
рии
Montage de l'Attelage : Monter l’âge oscillant sur l'axe pivot avant, glisser la partie arrière de l'attelage
sur le secteur. Mettre la goupille’ d'arrêt sur l'axe avant. |
Secteur d’attelage : Supporte et guide l'at-
telage.
Manivelle de réglage de profondeur : Pour
tous les outils montés sur l'attelage. Permet
de rectifier rapidement la position de l'outil
en travail.
A ne manœuvrer de préférence que l'appareil
étant arrêté.
Clavettes de débattement de l’attelage : Elles
doivent être règlées suivant la course latérale
désirée pour l'outil. En principe, l'attelage
ne doit jamais être bloqué latéralement.
Queue d'âge et goupille d'arrêt : En principe,
tous les outils se montent directement sur
cette queue d'âge très facilement (sauf fraise
et remorque). Dès que l'outil est emboîté
dans un taquet d'orientation mettre en place
la rondelle et la goupille d'arrêt.
=,
| Clavettes de débattement de l'attelage|
| Manivelle de réglage |
de profondeur
Secteur d'attelage
| Queue d'áge
Taquets d'orientation
Taquets d'orientation : donnent le réglage de dévers.
Celui-ci est très important pour une boñne tenue des
outils, ainsi que pour obtenir une profondeur égale
latéralement avec cultivateur, porte outils universel ou
herse. Pour ceci, débloquer les boulons, positionner l‘outil
etresserrer énergiquement les boulons.
и pa = cd
Age oscillant |
Attelage a déport rapide: le fonc-
Broche d'attelage |
tionnement et le réglage de cet adap-
Chape d'attelage |
tation est identique a l'attelage simple.
Rallonge d'attelage |
Montage : Intercaler la rallonge d'at-
Broche d'attelage |
telage entre l'âge oscillant et l'attelage
universel, placer les clavettes de dé-
port de façon à avoir l'axe de la queue
Attelage universel |
d'âge parallèle à l'axe longitudinal du
motoculteur. Cette rallonge d'attelage
permet les travaux de chaussage et
dechaussage particulièrement dans les
vignes, cultures fruitières…
MOTOCULTEUR
Roue motrice Motoculteur 5.0.10 — 500 x-12—= 6 - 12 —
— Monter les roues motrices à moyeux coulissants sur les arbres
d'entraînement, le blocage s'effectue en serrant les 3 vis des
moyeux coulissants. Pour le démontage et le réglage, desserrer les
3 vis (sans les démonter) et déboîter le moyeu en passant l’extrê-
mité (tourne-vis) du vilebrequin entre la bride et ce dernier.
‘ Réglage des roues 5.0 X 10 — 500 X 12 — |
Pour augmenter les possibilités de réglage des moyeux coulissants, il
est possible de retourner les roues en les inversant de côté pour
que les nervures d’adhérance des pneus soient dans le bon sens
Roue fer-4 x 7 — 400 x 8 — Les moyeux coulissants étant rempla
cés par des tubes hexagonaux, le montage s'effectue comme pour les
couronnes Motobineuse. Toutefois, plusieurs largeurs peuvent être
obtenues en retournant et en inversant les roues. La fixation est
faite par une clavette à ressort.
BRABANT 1/2 TOUR
‘ Pédale de manœuvre : l'appareil étant
l'arrêt, appuyer avec le pied et faire Sec de ehärmue
tourner le: brabant pour l'enclancher
dans la position opposée. |
a | Versoir de charrue y
(Talon de charrue <<
Monte sur la queue d'age de l'attelage
universel, Te brabant sera orienté par
les taquets d'orientation. Pour la pre-
_mière raie, le brabant doit-étre réglé
perpendiculairement a l'axe des roues
du motoculteur. La profondeur sera
réglée par la manivelle de profondeur
de l’attelage. Pour les raies suivantes,
DEPORT MAXI
DEPORT MiNi A
A LL sale — Tn ZZ —
JANTE_EXTERIEURE
PEL
—
DÉPORT MAXI >
DEPORT MiNi 4
vA Lo hb ÉL A,
LIZA ZA
JANTE_INTERIEURE
Attelage universel
[Coutre |
les taquets d'orientation seront position-
nés pour que les charrues restent ver-
Age support corps de
charrue
ticales bien que les deux roues motrices
soient dans la raie simultanément.
REMARQUE : || est possible de travail-
ler en charrue simple en démontant un
corps de charrue avec son âge. Le réglage
est identique à celui du brabant.
Masse équilibrage avant : Se glisse sur le plat avant, la vis se trouvant sur la chape solidaire de la masse
assure la fixation. Plusieurs masses peuvent-étre ainsi empilées.
Masses de roue 10 et 23 kgs:
Présenter la masse à l’intérieur de la jante, positionner les trois logements
de la masse, en face des trois boulons fixation de la roue. Encastrer la partie ‘’crochet’’ des tirants dans
les deux alvéoles. La partie filetée s'engage ainsi dans les trous du v
oile de roue. Mettre les rondelles et les
écrous. Pour le cas du montage de deux masses par roue, les tirants utilisés sont plus longs, le montage
est identique.
La charrue simple se monte
sur l’attelage universel son em-
ploi et son réglage sont iden-
tique à celui du brabant.
Remarque : Les outils culti-
vateurs bineurs, rasettes à bet-
teraves se montent sur ce porte
outils. La composition et la
disposition peuvent varier sui-
vant les travaux à exécuter.
Cultivateur à dents souples.
Se monte sur l'attelage univer-
sel. Regler le taquet d'arrét
dans lequel il semboite pour
qu'il soit parallèle à l'axe des
roues du motoculteur. |
CHARRUE SIMPLE
PORTE-OUTILS
Спаре-йе réglage |
“ du coutre
|
Manette de blocage pour
reglage en largeur
Plat support. Roue de
terrage pour le réglage de
profondeur de travail.
. MS ; —
Chape porte-outils
‘Manette de blocage pour
réglage en largeur
+
e
Plat support roue
de terrage
Dents extérieures démon-
tables pour travail en 3
dents
REMORQUE - RATEAU - ROULEAU | | ,
REMORQUE. RATEAU.
ROULEAU
l'attelage remorque se monte di-
rectement sur la chape d'attelage
à l’aide d’une broche, après avoir
démonté l'âge oscillant. |
Attelage Remorque
BUTTEUR A AILES
Ailes réglables pour
Les ailes réglées sulvants la lar-
largeur de travail
geur de travail désirée, la profon-
deur sera obtenue par la manivelle
de réglage de profondeur de l'at-
telage universel (Montage en roue
de 400 x 8).
Vis de réglage des
ailes
* HERSE
Se monte également sur l'attelage
universel. Après réglage du taquet
d'orientation, agir sur la mant-
velle de réglage de profondeur de
l‘attelage pour obtenir la profon-
deur de travail désirée.
Manette de blocage
pour l'écartement de
la herse
Boulons réglage
hauteur
Pour le transport de la herse, resserer au maximum
FRAISE : Suivant l'équipement de l'appareil avant son adaptation en fraise.
— Démonter tous les accessoires (roues, attelage, couronnes motobineuse, éperon, etc...) afin que
l’ensemble moteur carter puisse être équipé suivant indications ci-dessous : /
— Monter les roues motrices : soit pneumatiques 400 X 8 — 4,0 X 7 ou roues fer.
— Emboîter les moyeux hexagonaux et fixer par les clavettes à ressorts : plusieurs largeurs peuvent
— être obtenues en -retournant et en inversant les roues.
CABLE : Appuyer sur le levier embrayage, passer le cable par la rainure se trouvant à l'extrémité supé-
rieure du levier. Un trou prévu dans le carter cache courroies permet le passage du cable et de la gaine
(ne pas oublier de dégrafer le cable de gaz).
PRISE DE FORCE : — Démonter les 4 écrous de fixation du carter protection courroies,
— Enlever la cloche d'embrayage,
— Sortir le carter protecteur. |
— Fixer la pane prise de force : sur la grande poulie a l'aide des 3 vis fournis à cet effet.
Ecrou fixation du carter
protecteur de courroies
ATTENTION: — Remonter le nouveau
carter protecteur courroie permettant le
passage de la poulie prise de force : placer
la cloche d'embrayage, Monter et serrer les
écrous de fixation. |
Capot protecteur outils
Montage de l’ensemble fraise : — Glisser la
chape principale d'articulation du bras dans
la fourche d'attelage.
— Monter la broche, positionner et serrer
le boulon de blocage.
Poulie prise de force
Boulon fixation
prise de force
+ ana | a | Bouchon remplis-|
; ‚ sage d'huile
la manette de tension pour regler normalement la courroie
afin d'éviter un patinage. La tension de la courroie ne
doit pas être exagérée sous risque de détérioration.
— Monter le capot protecteur courroie et le fixer par les 5
9 А РОТЕ А sraillez. | 1m | Broche
OUTILS : Monter les couronnes d'outils intérieures, ainsi a. |Boulon de
que les extérieures, suivant la largeur de travail désirée, 7%, blocage
2 - 4 - © - couronnes. Serrer fortement les écrous de la
tige d'outils.
CAPOT OUTILS : Présenter le capot protecteur corres-
pondant à la largeur d'outils montés, dans les 4 goujons
— fixer l'ensemble par les écrous à oreilles.
EPERON : Dans certains terrains difficiles et notamment … |
en terres ‘’dures’’ les outils rotatifs peuvent entraîner 4 ;
| ble t id q | gel A. Cha ipale
ensemble trop rapidement dans le sens de l'avancement, | A artió on du bras
faisant patiner les roues motrices sur le sol. Pour régulariser © д |
l'avancement de l'ensemble, en tous terrains, nous avons crée un éperon escamotable smécial monté
sur le bras de la fraise. Monter ou descendre cet éperon suivant l'importance du travail désiré et la
nature du terrain. Son réglage est assuré par la goupille de réglage
REGLAGE et EMPLOI : La profondeur de travail est réglée par l'éperon. Les mancherons pourront
être orientés en hauteur, pour que la position du conducteur soit favorable, et latéralement afin d'éviter
de marcher sur le travail.
ENTRETIEN ET GRAISSAGE : contenance 0,5 litre huile AGRICASTROL D 140
Remplissage : par le bouchon se trouvant à la partie supérieure du bras
Niveau : par la vis située sur le carter (côté droit)
Vidange : par la vis se trouvant à la partie inférieure du palier (côté droit)
Fréquence des vidanges :
rodage : 1ère vidange après 20 heures de marche.
- Vidanger ensuite toutes les 100 heures.
- Surveiller le niveau toutes les 2b heures. 2a
pia oe LR AL Rea LE Mani
te lr ee Wy a ee ИЛЬ
12
FAUCHEUSE: suivant l'équipement de l'appareil avant son adaptation en faucheuse :
— Démonter tous les accessoires (roues, attelage, couronnes motobineuse, éperon, etc...) afin que
l'ensemble moteur-carter puisse étre équipé suivant indications ci-dessous :
— Monter les roues motrices: pneumatiques 5.0 X 10 — b00-X 12 — 6 X 12 dans la voie minimum
et bloquer les moyeux coulissants.
DÉMONTAGE DU CABLE : appuyer sur le levier embrayage, passer le çable par la rainure sé trouvant
à l'extrêmité supérieure du levier. Un trou prévu dans le carter cache courroies permet le passage du
cable et de la gaine (ne pas oublier de dégrafer le cable de gaz).
PRISE DE FORCE : — Démonter les 4 écrous de fixation du carter protection courroies,
— Enlever la cloche d’ embrayage, — sortir le carter protecteur, — fixer la poulie prise de force sur la
grande poulie a a ‘aide des 3 vis fournies a cet effet.
‘ fourche arrière
support faucheuse
ATTENTION :
. — Remonter le nouveau carter protecteur
[ courroie | courroie permettant le passage de la poulie
| —. prise de force ; placer la cloche d'embra-
| boulon fixation sur plat avant | yage, ‚ . ;
‹ —Monter et serrer les écrous de fixation.
[ galet tendeur | Montage de l’ensemble faucheuse : Monter
la fourche arrière support faucheuse sur
la chape inférieure du bras ; intercaler
entre les 2 paliers, l'entretoise. .La fixa-
tion est assurée par un boulon.
bouchon jauge
Desserrer le galet tendeur, passer la cour-
roie.
| chape inferieure du bras |
| broche |
| | Tendre la courroie modérément et bloquer
Exercer une légère pression sur les mancherons, positionner le galet tendeur. Monter la barre de coupe
et serrer le boulon fixation sur plat avant. sur son support à l’aide des 2 vis à 6 pans
| | creux et les bloquer fortement.
Montage carter courroies entraînement : présenter le carter protection sur les 3 colonnettes. Fixer
l'ensemble à l'aide des 3 vis.
«ENTRETIEN ET GRAISSAGE : Un bouchon-jauge permet de faire le plein d'huile du carter de
mouvement. Le remplissage est a faire avec AGRICASTROL ST 90
Le niveau normal est indiqué par un trait circulaire se trouvant à la base du bouchon de l'orifice de
remplissage (vidange toutes les 100 heures de marche). Toutes les deux heures de fonctionnement,
graisser le doigt d'entrainement de la lame et les guides de retenue de la barre.
IMPORTANT : La lame est la partie la plus importante pour le bon fonctionnement de la barre
faucheuse et pour la qualité du travail a effectuer. L'affútage des sections est à surveiller.
En PRINCIPE, une lame peut fonctionner dans une coupe normale de 3 a 4 h. sans affútage.
CHANGEMENT DE LAME : La fourche d'entraînement centrale est démontée, en enlevant les 2 boulons
de fixation. La lame est tirée latéralement pour être sortie. La lame de remplacement est fixée avec les
deux boulons qui seront serrés fortement.
EMPLOI DE LA BARRE-FAUCHEUSE : Pour des travaux de fauchage normaux, employer la 2° vitesse
lente,. mais suivant l'importance de la coupe, il est possible que le rendement et la qualité du travail
soient meilleurs avec la première vitesse lente.
Le réglage de la hauteur de coupe est très important pour éviter du bourrage . Les sabots réglables,
se trouvant aux deux extrémités de la barre doivent être reglés afin d'obtenir une hauteur de coupe
normale.
Cette hauteur est généralement de 3 à 4 centimètres au-dessus du sol ; toutefois, ce réglage pourra
être modifié suivant la densité et la qualité de l'herbe à faucher.
TAILLEUSE DE HAIE
Monter le support du dispositif sur le plat avant a l'aide des 2 boulons se trouvant à l'avant.
— Monter la rallonge de poulie sur le moteur. (Ce montage s'effectue facilement).
— Démonter la poulie de lancement d'origine en dévissant l'écrou central.
— Poser sur le moteur la nouvelle poulie de lancement en mettant en place le téton d'entraînement.
— Visser l'écrou central et le serrer normalement.
— Monter la courroie sur les poulies.
— Abaisser la manette de tension, reculer le dispositif pour obtenir une tension de la courroie normale
bloquer énergiquement la vis d'arrêt.
IMPORTANT : l'alignement des poulies doit-être parfait.
Monter le câble flexible sur le dispositif, le fixer à l’aide du bouton molleté ; à l'autre extrémité,
monter le dispositif tailleuse.
L'entretien de la tailleuse de haies doit-être fait avec beaucoup d'attention :
— Toutes les 20 a 30 heures, graissage de la lame.
— Toutes les 4 а 5 heures de marche, graisser les engrenages du mouvement se trouvant dans le carter
poignée.
A cet effet, une graisse spéciale est fournie avec l'appareil.
— Toutes les 250 heures de marche, démonter le flexible de sa gaine, le nettoyer à l'aide des solvants.
Après quoi, le remonter en graissant normalement.
IMPORTANT :
Pour que la vitesse de coupe soit suffisante, le moteur doit tourner à son régime maximum.
Manette tension
Rallonge de poulie moteur
Courroie
Ecrous fixation
Flexible
13
| ap TEE : :
8H aD
vecu - |
LIANT и | И
с2 9 | — | À 9757 |
SSISH = — Ÿ Ÿ | | ; Ea
A
Ela
* 78251
= * 0/46}
T= |
SHZ'2029 : . y E ; ~~ У
9595; N y ] < |
9259; | UT N : (
` * X \ LZ/OS SH 959;
/© qi E ; \ 2559,
2zsyl - Y - a. | а A Ls В
\ ( ) я - \ pe = :
WE À ` - * 7 \ | Sid TN
: . | a * `` \ . | я Ea
| НН ONO N ,
ATA [YAY CA UU \ 5 \ 3 -
00 co
dH N
26% | OO |
9H
меха
bo
14354
50395
MS709
14369
13055
BIO e
GR
14351
20,30 x 2
HK10
50260 „ВНЕ —
M8__ HR
14354
_ 50395
MS709
15794 %
—— 14369
13055
B10
GR
14 350
6204
14608
TN8
14605
14537
RN6
14538
6204
14594
MP8
#2
6203 >
- o N
e —N70B
14608 MAN 2510x1090
5 | В ÿ | A 14604
NB] 50249
ne mm Ali [601143
pps ee El [70115180
== Pla eE 14612
jel a E
RN6 ¡| Ш
14538 u OR =
6204 ТЛВ = ==
O] A E nm
14594 e AB E
a Я A —
12443 A = I /
14984 \\11905.48M 3 '
40x60x10 148784 14991 H 1 14878
6008 15038 14879 [|| 147 & | 14879
= Е L
—1 pee | Е | ==]
| : Le _ | NR = \ | 5 LL
3 SN RMS NIE
Hi
15038
A — ~
‘ono
я
* E YE
J: [1
or3 —
* ea] O O
сусу
Se/S7OLH
* NT
* ‘0Z/0Z'OIH
ka
LIST
07571
* 09451
706 —_
O Pe —
=
AS «ze
* OLH A
Mo
71961 959%;
* 7295)
= [61|
TS 5915}
— ESI6H
Ся
YAR
es
1/08 -8H—
— 2997
12/08 -eH
oT
7150 II _ В
06Z, 01
BC8OL
о
95
вия |
E °
N. `
— 10 -9-7/9713
— 062,0 -v-729913
8SCLL
9EZ#L
—00b 1-1 хД
SS67L
cvbzL /E0LYL
OL“AIN] |EOZ#L | EyveL 01-09-07
E10 -
159770
| ul
zn
> 8009 8009 |
ci: (Hs
ELA i
VELLA
OEL#L3 — — 69943
a | — 1”
rN
wh
OOLETLL*ZL
8'N
| oN En
| N | \
ZOE OI SLLYL 29913 YOZHL SYTEOZI 0230” $029 904% ZII 062.40 — ©) 20274 siZ SOLYL —12/09-04H4*2
8
cELOL
LM I
0Z79 A
es
8C6#L
0Z/02-8H*Z7
| у — 83
1 AP. 12/0-8H |
owe
EL/S) -BHE
&,
PT
drag O ча
— SELL
BCELL
6Z7 LL
дугу 9H
CNY
NS
SINS © ¥NINIG
243ND5) SSL
поза £5811
9281
1861,
Z8si
91
90€0L
67D —
SIAYYILLIO © ILLISVY
[>
1 <
i
| 52/67 44H NoOINOSL a te
ezo —? —/
UY IN9NYISL UNANId
эчопоо 9НО Мпо) 7205
104Q 9HQ MND 0g
2580) SIA 8
S3IN0d 9 YNZ00,
эцэпос SIQOLSLL
toa oh
aynD9-$1q LY)
1040 PLD)
uNSIVALANO 7
гун 5по-оЗ 9
SE*>A a]rdnog, -
046) snoJa3 OL —
LW Silepuon) —
09/S) sallepuoz —
82/52 ZVH suoinog z
1 /”
e
os
6607)
6600
IS
A ON E м |
SS AZ upon PE
a an
9szL S — 966
| ZW FPE Sa
2) IDIUSAJ eapuoy | - tha
87 1xe sdipJ19. — нов `
° моча youl. -
ayons 0Z8O0L
0074)
LSEOL Se
ZIH NO433
BOLL —
- ELEOL
| 249102
82/06 20H dopo)
SEf7 Z4H NOINOSI
EN
Sch
6521
9XSZX0> allepuoyl ~— 8044
о9ёи, —
LOD S2X7 ajidnoo
— STI3SHAAINN STILNO-FLHOd 7 39V1ALIV
L.A
y Г) Hasan
УИ
. м
ayanoo TL SL “uosuaA
JOU "TL GY - JIOSUSA
OE/0LX 06.4 SIA OL
SZ TA 8llidnog -
Li # ONRSEI
>
1 = : 2 x a: ; -
= | Ы
эн! я м à , re
` a E y de | -
. 1 FP
- i 2,
7974
PELE,
£959,
SEL
expert en lubrifiants
recommandé exclusivement par les
motoculteurs
BOUYER

Manuels associés