Manuel du propriétaire | BOUYER MOTOCULTEUR TYPE 334 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
MOTOCULTEURS BOUYER = Les premiers pleins d'huile de l’appareil que vous possédez ont été faits avec des lubrifiants (EsSO) que nous vous recommandons exclusivement (Voir tableau de graissage) MOTOCULTEURS BO Ly Bi SOCIÉTÉ ANONYME - CAPITAL 3.080.000 Ex te 5451 O TOMBLAINE - BOITE POSTALE. FRANCE Téléphone Nancy (28) 29-26-62. Télex 96166 F R. C. Nancy 57 B 251 + тн AA sos AR nie pre a. TE ci E DE я ‚еси EE MODE D'ENTRETIEN et D'EMPLOI du MOTOCULTEUR TYPE 334 Sl PE NI Cher Client, Le motoeulteur BOUYER 334 est un matériel de tres haute qualité tant sur la grande diversité de ses possibilités que sur sa conception de fabrication pour laquelle sont employés les moyens de production les plus modernes. Tout en étant l’appareil le plus pertectionné actuellement sur lPanarebé, il symbolise le résultat d’une très grande expérience dans le motoculteur et dans la fabrication de grande série. C'est pour son utilisateur l'assurance d'obtenit le plus haut rendement en toutes conditions de travail, ainsi que la-gatantie d’un amortissement rapide. Comme tout matériel mécanique motorisé un entretien régulier est nécessaire. | Bien que l'entretien et l'emploi de cet appareil scient très simples, nous vous demandons avec instance, de lite attentivement ce manuel qui vous tévèlera avec précision, dans le détail, tous les points particuliers que vous devez connaître pour obtenit le maximum de satisfactions et de rendement de votre 334. L'entretien préventif est un gage de sécurité pour vous et noué vous engageons vivement à suivre no& conseils. Pour faciliter votre tâche dans cette "connaissance” de votre motoculteut, nous nous dommes ejjorcés de simplifier au maximum noë explications par l’image. - N'hésitez pas à consulter notre Agent pour tous renseignements complémentaires. il est à votre disposition. CARACTERISTIQUES GENERALES Filtre a air DU 334 à “bain d'huile” Moteur Bernard 4 temps refroidisse- Réservoir a essence Contenance : 3 L | Cloche d'embrayage ment par air 4 Arrét Moteur | Carter cache-courroies Orifice remplissage huile carter, boîte de vitesses ré- ducteur et reniflard | roue motrice Masse d'alourdissement Roues motrices sur moyeux à coulissement instantané оч 6 — 12 50 X 10 ou 500 X 12 Levier de gammes et d'in- version = Avant rapide Arriere Avant lente Réglage verticale hauteur dûü”mancheron Levier des vitesses = 3 rapports (voir tableau page 3) Outils divers et brabant > Taquet réglage de devers. Secteur d'orientátion de l'attelage 7 " Manivelle réglage de profon- deur des outils Réglage latéral des mancherons Age cylindrique pour mon- tage instantané des outils - , ” | Poignées des declabotages indépendants sur les roues motrices | Poignée d'embrayage Anneau blocage embrayage Manette de gaz agissant sur régulateur automatique du moteur REGLAGES DIVERS POUR ENTRETIEN ET EMPLOI “Tous les motoculteurs BOUYER sont essayés et réglés à la sortie de la chaine de montage. Toutefois, pendant la période de rddage (30 premiéres heures), il sera nécessaire de. vérifier certains organes essentiels et de les régler si besoin est, notamment : embrayage, déclabotages, cour- roies et de faire un contrôle général du serrage des vis et boulons. | Embrayage : La garde a l'extrémité de la manette doit-étre de 1 cm b. Pour faire ce réglage : — Desserrer l'écrou de blocage de la vis de poussée — Régler la vis de poussée en lui réservant 1 mm de jeu entre son extrêmité et la pastille de poussée… — Resserrer l'écrou de blocage. Déclabotages - /MPORTANT - Pour umbon fonc- tionnement et éviter une dégradation des organes, il est expressement recommandé d'immobiliser lappareil pour enclancher les déclabotages. — Une garde de 1 cm doit exister á l'extrémité des manettes de commande. En cas de réglage, agir uniquement sur les tendeurs se trouvant - sur les colonnettes de sortie. _| Tendeur courroies | Tendeurs de gaine Colonnettes de sortie Levier embrayage | |déclabotage | Ecrou de blocage | Boulons blocage support moteur Courroies | Vis de poussée | | |Boulon chape sur plat avant JE ; Sm ия Courroies de transmission : La tension normale des courroies est assurée automatiquement par un ten deur à galet. Une vérification doit-être faite pour toute sécurité, toutes les 50 heures de fonctionnement de l'appareil. | a | Après démontage du carter courroies, contrôler l'efficacité du tendeur. Si celui-ci est à fond de course, il est nécessaire de déplacer le moteur pour augmenter l'entre-axe des poulies et remettre le tendeur en position normale. A cet effet : — Desserrer les boulons de fixation du support moteur se trouvant derrière la grande poulie, Desserrer le boulon de la chape sur le plat avant. Eloigner le moteur du carter boîte à l'aide d'un levier et resserrer les boulons. Remettre le carter courroies. LEVIER DES GAMMES Levier de gammes et de vitesses : Lente 7 Tape Les leviers de commande du changement de gamme et de selection des vitesses sont réglés au montage #1 — ) en usine. || est toutefois important de vérifier que EE dans chaque position choisie, les poignées de com- PM PM mande prennent normalement leur position dans | | | | | | | | les grilles de selection. En cas de mauvais fonction- | nement, prévenir l'agent-vendeur. er JL | L — = 3 2 1 LEVIER DES VITESSES a f GRAISSAGE GENERAL ET ENTRETIEN FILTRE A AIR Filtre à air à “bain d'huile” : Pour nettoyer le filtre, enlever les deux agrafes de fixation du bol et le retirer. Sortir la cartouche de la partie fixe du boîtier. Nettoyer le tout par un lavage à l'essence ou au détersif. Bien sècher. Replacer la cartouche dans le boîtier. Mettre de l'huile dans le fond du bol jusqu'au trait repert et le reposer avec ses agrafes. En Principe : pour des travaux dans une atmosphere très poussièreuse, il est recommandé d'effectuer ce nettoyage toutes les 10 heures. Pour des travaux dans une atmosphère normale, un nettoyage toutes les 30 heures sera suffisant. Vidanges et graissage moteur Agrates Toutes les 10 heures de marche Bol filtre (pendant la période de rôdage) : Vérifi- à air cation du niveau d'huile carter moteur par ` le bouchon niveau. Le mini est indiqué par un bossage se trouvant à l'intérieur du Bouchon goulot de remplissage. Pour ce contrôle, Niveau d'huile prendre soin de positionner l'appareil bien Remplissage horizontalement. — Toutes les 20 heures de marche Bouchon vidange huile (après le rôdage) : Vidanger totalement le ‘ moteur et refaire le plein suivant indica- tions du tableau de graissage. ‘Vidanges et graissage Carter Boîte de vitesses et réducteur. Toutes les 10 heures de marche : (pendant le rôdage). Vérifier le niveau d'huile dans le carter boîte de vitesses réducteur en dévissant la vis de niveau peinte en rouge se trouvant sur le côté gauche du carter. Orifice de remplissage huile Boîte de Vitesses, Réducteur Après les 30 premières Heures de marche . Vidanger-totalement le carter boîte de vitesses réducteur par la vis de vidange se trouvant à la partie inférieure du palier d'arbre porte-outils du côté gauche. Refaire le plein suivant les instructions du tableau de “ graissagë&}-par l’orifice de remplissage huile Boîte de Vitesse, réducteur se trouvant sur la poutre mancheron ; il est conseillé d'effectuer toutes Vis de niveau les vidanges à chaud après quelques heures de fonctionnement de Гар- pareil. Toutes les 50 heures de marche | (après période de rôdage) : Vérification des niveaux d'huile du carter boîte de vitesses réducteur et complèter s'il y a lieu. Toutes les 100 heures de marche Vidanger totalement le carter et refaire le plein. | Vis de vidange Graissage à la burette des commandes et articulations, orientation mancheron, poignée de débrayage et toutes pièces mobiles. TABLEAU DE GRAISSAGE Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement : Moteur - Filtreaair ................. ... ESSOLUBE 30 Boite de vitesses .......... enero ESSO GEAR OIL GX 90 a MISE EN MARCHE MOTEUR O» SE Après avoir vérifié les niveaux d'huile moteur et boîte pont comme indiqué ci-avant, faire le plein d'essence. S'assurer que le levier de changement de vitesses est au point mort. Volet d'air : Pour la mise en marche du moteur, “| Robinet essence Tirette volet d'air fermer le volet d'air, (tirette vers l'extérieur du в capot moteur). Dès le départ, ouvrir à moitié et, après quelques minutes de fonctionnement, ouvrir à fond en poussant la tirette. ATTENTION : pour un départ à chaud, ne pas fermer le volet d'air pour une remise en marche. Robinet d'essence : Tirer pour ouvrir l'essence. Poulie de lancement : Tourner la poulie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour s'é- loigner de la position compression, Enrouler la cor- delette autour de la poulie, tirer énergiquement. Poulie de lancement Arrêt du moteur : Appuyer sur le protecteur a caoutchouc se trouvant sur le capot moteur, pousser le robinet d'essence. ATTENTION : Au repos, mettre votre 334 en position horizontale et s'assurer que le robinet d'essence “est bien fermé (poussé). | Eviter de pencher fortement ou de coucher l'appareil afin de ne pas "’noyer'’ le moteur. Si par mégarde, | le moteur est “noyé” et ne repart pas : fermer le robinet d'essence, retirer le bol du filtre a air, mettre Ш le moteur en marche sans fermer le volet d'air. da _ Dès que le moteur tourne, ouvrir le robinet d'essence et agrafer le bol du filtre à air. | FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Mise en marche de l'appareil : Arrêt de l'appareil : Débrayer à fond (manette côté gauche manche- rons), le moteur tournant au ralenti. Enclancher la vitesse et la gamme désirées. Embrayer douce- ment en donnant des gaz. Débrayer à fond, mettre le moteur au ralenti, mettre le levier de vitesses au point mort. IMPORTANT : Pour l'emploi rationnel des déclabotages indépendants, il est formellement recommandé de ne pas déclaboter sans avoir, au préalable, débrayé pour que l'appareil soit immobilisé. || doit en être de même pour enclancher les déclabotages. Cette manœuvre n'occasionne aucune perte de temps et assure un parfait fonctionnement de perfectionnement appréciable sur le ‘334’. ATTENTION : Changer de vitesse en débrayant à fond, le moteur étant au ralenti. Le ralenti est conseillé en particulier pour les manœuvres en marche arrière. Après réglage des moyeux coulissants, voir schéma, bien resserrer les vis de blocage. . 5 ; ‚ a si ` PRE Я MOTOBINEUSE Equipement du rotor : Monter les cou- ronnes d'outils intérieures, ainsi que les extérieures, suivant la largeur de travail désirée. Clavette à ressort : Pour fixation rapide des couronnes Chape d'éperon : Se monte dans la four- che d'attelage et est maintenue par la broche d'attelage. Broche “d'attelage Eperon: Son emploi peut-étre fait par ses deux extrémités suivant la nature du |_ sol, et le travail désiré. Réglage hauteur éperon. TRES IMPORTANT : 1ıl est absolument indispensable de démonter l'attelage uni- versel complet (le déboîter de l'axe pivot avant comme indiqué dans le paragraphe transformation motoculteur). Pour équi- per le “334” en motobineuse. i ROUE PORTEUSE AVANT — DISQUES PROTEGE-PLANTES — BUTTEUR. Boulon. Réglage hauteur de la roue porteuse sur plat avant. Disques protège-plantes : se montent en toutes largeurs d'outils aux extrê- mités du rotor, de la même manière que les couronnes d'outils, le blocage est assuré par une clavette à ressort. Butteur: se monte dans la chape | d'éperon. Son réglage en hauteur s'ef- fectue de la même façon que pour |'éperon. Roues de transport : se montent en toutes largeurs d'outils aux extrémités du rotor de la méme ma- niere que les couronnes d'outils, le blocage est assuré par une clavette a ressort. Capot rotor : desserrer les boulons fixation des joues de l'attelage, glisser les pattes munies d'une | lumière entre les joues et les boulons, serrer les baulons. Etrave avant : indispensable pour les travaux en motobineuse. Se monte dans la chape inférieure du bras à l'aide d'un axe. oo Bm. MONTAGE, ET EMPLOI ACCESSOIRES DIVERS ATTELAGE рии Montage de l'Attelage : Monter l’âge oscillant sur l'axe pivot avant, glisser la partie arrière de l'attelage sur le secteur. Mettre la goupille’ d'arrêt sur l'axe avant. | Secteur d’attelage : Supporte et guide l'at- telage. Manivelle de réglage de profondeur : Pour tous les outils montés sur l'attelage. Permet de rectifier rapidement la position de l'outil en travail. A ne manœuvrer de préférence que l'appareil étant arrêté. Clavettes de débattement de l’attelage : Elles doivent être règlées suivant la course latérale désirée pour l'outil. En principe, l'attelage ne doit jamais être bloqué latéralement. Queue d'âge et goupille d'arrêt : En principe, tous les outils se montent directement sur cette queue d'âge très facilement (sauf fraise et remorque). Dès que l'outil est emboîté dans un taquet d'orientation mettre en place la rondelle et la goupille d'arrêt. =, | Clavettes de débattement de l'attelage| | Manivelle de réglage | de profondeur Secteur d'attelage | Queue d'áge Taquets d'orientation Taquets d'orientation : donnent le réglage de dévers. Celui-ci est très important pour une boñne tenue des outils, ainsi que pour obtenir une profondeur égale latéralement avec cultivateur, porte outils universel ou herse. Pour ceci, débloquer les boulons, positionner l‘outil etresserrer énergiquement les boulons. и pa = cd Age oscillant | Attelage a déport rapide: le fonc- Broche d'attelage | tionnement et le réglage de cet adap- Chape d'attelage | tation est identique a l'attelage simple. Rallonge d'attelage | Montage : Intercaler la rallonge d'at- Broche d'attelage | telage entre l'âge oscillant et l'attelage universel, placer les clavettes de dé- port de façon à avoir l'axe de la queue Attelage universel | d'âge parallèle à l'axe longitudinal du motoculteur. Cette rallonge d'attelage permet les travaux de chaussage et dechaussage particulièrement dans les vignes, cultures fruitières… MOTOCULTEUR Roue motrice Motoculteur 5.0.10 — 500 x-12—= 6 - 12 — — Monter les roues motrices à moyeux coulissants sur les arbres d'entraînement, le blocage s'effectue en serrant les 3 vis des moyeux coulissants. Pour le démontage et le réglage, desserrer les 3 vis (sans les démonter) et déboîter le moyeu en passant l’extrê- mité (tourne-vis) du vilebrequin entre la bride et ce dernier. ‘ Réglage des roues 5.0 X 10 — 500 X 12 — | Pour augmenter les possibilités de réglage des moyeux coulissants, il est possible de retourner les roues en les inversant de côté pour que les nervures d’adhérance des pneus soient dans le bon sens Roue fer-4 x 7 — 400 x 8 — Les moyeux coulissants étant rempla cés par des tubes hexagonaux, le montage s'effectue comme pour les couronnes Motobineuse. Toutefois, plusieurs largeurs peuvent être obtenues en retournant et en inversant les roues. La fixation est faite par une clavette à ressort. BRABANT 1/2 TOUR ‘ Pédale de manœuvre : l'appareil étant l'arrêt, appuyer avec le pied et faire Sec de ehärmue tourner le: brabant pour l'enclancher dans la position opposée. | a | Versoir de charrue y (Talon de charrue << Monte sur la queue d'age de l'attelage universel, Te brabant sera orienté par les taquets d'orientation. Pour la pre- _mière raie, le brabant doit-étre réglé perpendiculairement a l'axe des roues du motoculteur. La profondeur sera réglée par la manivelle de profondeur de l’attelage. Pour les raies suivantes, DEPORT MAXI DEPORT MiNi A A LL sale — Tn ZZ — JANTE_EXTERIEURE PEL — DÉPORT MAXI > DEPORT MiNi 4 vA Lo hb ÉL A, LIZA ZA JANTE_INTERIEURE Attelage universel [Coutre | les taquets d'orientation seront position- nés pour que les charrues restent ver- Age support corps de charrue ticales bien que les deux roues motrices soient dans la raie simultanément. REMARQUE : || est possible de travail- ler en charrue simple en démontant un corps de charrue avec son âge. Le réglage est identique à celui du brabant. Masse équilibrage avant : Se glisse sur le plat avant, la vis se trouvant sur la chape solidaire de la masse assure la fixation. Plusieurs masses peuvent-étre ainsi empilées. Masses de roue 10 et 23 kgs: Présenter la masse à l’intérieur de la jante, positionner les trois logements de la masse, en face des trois boulons fixation de la roue. Encastrer la partie ‘’crochet’’ des tirants dans les deux alvéoles. La partie filetée s'engage ainsi dans les trous du v oile de roue. Mettre les rondelles et les écrous. Pour le cas du montage de deux masses par roue, les tirants utilisés sont plus longs, le montage est identique. La charrue simple se monte sur l’attelage universel son em- ploi et son réglage sont iden- tique à celui du brabant. Remarque : Les outils culti- vateurs bineurs, rasettes à bet- teraves se montent sur ce porte outils. La composition et la disposition peuvent varier sui- vant les travaux à exécuter. Cultivateur à dents souples. Se monte sur l'attelage univer- sel. Regler le taquet d'arrét dans lequel il semboite pour qu'il soit parallèle à l'axe des roues du motoculteur. | CHARRUE SIMPLE PORTE-OUTILS Спаре-йе réglage | “ du coutre | Manette de blocage pour reglage en largeur Plat support. Roue de terrage pour le réglage de profondeur de travail. . MS ; — Chape porte-outils ‘Manette de blocage pour réglage en largeur + e Plat support roue de terrage Dents extérieures démon- tables pour travail en 3 dents REMORQUE - RATEAU - ROULEAU | | , REMORQUE. RATEAU. ROULEAU l'attelage remorque se monte di- rectement sur la chape d'attelage à l’aide d’une broche, après avoir démonté l'âge oscillant. | Attelage Remorque BUTTEUR A AILES Ailes réglables pour Les ailes réglées sulvants la lar- largeur de travail geur de travail désirée, la profon- deur sera obtenue par la manivelle de réglage de profondeur de l'at- telage universel (Montage en roue de 400 x 8). Vis de réglage des ailes * HERSE Se monte également sur l'attelage universel. Après réglage du taquet d'orientation, agir sur la mant- velle de réglage de profondeur de l‘attelage pour obtenir la profon- deur de travail désirée. Manette de blocage pour l'écartement de la herse Boulons réglage hauteur Pour le transport de la herse, resserer au maximum FRAISE : Suivant l'équipement de l'appareil avant son adaptation en fraise. — Démonter tous les accessoires (roues, attelage, couronnes motobineuse, éperon, etc...) afin que l’ensemble moteur carter puisse être équipé suivant indications ci-dessous : / — Monter les roues motrices : soit pneumatiques 400 X 8 — 4,0 X 7 ou roues fer. — Emboîter les moyeux hexagonaux et fixer par les clavettes à ressorts : plusieurs largeurs peuvent — être obtenues en -retournant et en inversant les roues. CABLE : Appuyer sur le levier embrayage, passer le cable par la rainure se trouvant à l'extrémité supé- rieure du levier. Un trou prévu dans le carter cache courroies permet le passage du cable et de la gaine (ne pas oublier de dégrafer le cable de gaz). PRISE DE FORCE : — Démonter les 4 écrous de fixation du carter protection courroies, — Enlever la cloche d'embrayage, — Sortir le carter protecteur. | — Fixer la pane prise de force : sur la grande poulie a l'aide des 3 vis fournis à cet effet. Ecrou fixation du carter protecteur de courroies ATTENTION: — Remonter le nouveau carter protecteur courroie permettant le passage de la poulie prise de force : placer la cloche d'embrayage, Monter et serrer les écrous de fixation. | Capot protecteur outils Montage de l’ensemble fraise : — Glisser la chape principale d'articulation du bras dans la fourche d'attelage. — Monter la broche, positionner et serrer le boulon de blocage. Poulie prise de force Boulon fixation prise de force + ana | a | Bouchon remplis-| ; ‚ sage d'huile la manette de tension pour regler normalement la courroie afin d'éviter un patinage. La tension de la courroie ne doit pas être exagérée sous risque de détérioration. — Monter le capot protecteur courroie et le fixer par les 5 9 А РОТЕ А sraillez. | 1m | Broche OUTILS : Monter les couronnes d'outils intérieures, ainsi a. |Boulon de que les extérieures, suivant la largeur de travail désirée, 7%, blocage 2 - 4 - © - couronnes. Serrer fortement les écrous de la tige d'outils. CAPOT OUTILS : Présenter le capot protecteur corres- pondant à la largeur d'outils montés, dans les 4 goujons — fixer l'ensemble par les écrous à oreilles. EPERON : Dans certains terrains difficiles et notamment … | en terres ‘’dures’’ les outils rotatifs peuvent entraîner 4 ; | ble t id q | gel A. Cha ipale ensemble trop rapidement dans le sens de l'avancement, | A artió on du bras faisant patiner les roues motrices sur le sol. Pour régulariser © д | l'avancement de l'ensemble, en tous terrains, nous avons crée un éperon escamotable smécial monté sur le bras de la fraise. Monter ou descendre cet éperon suivant l'importance du travail désiré et la nature du terrain. Son réglage est assuré par la goupille de réglage REGLAGE et EMPLOI : La profondeur de travail est réglée par l'éperon. Les mancherons pourront être orientés en hauteur, pour que la position du conducteur soit favorable, et latéralement afin d'éviter de marcher sur le travail. ENTRETIEN ET GRAISSAGE : contenance 0,5 litre huile AGRICASTROL D 140 Remplissage : par le bouchon se trouvant à la partie supérieure du bras Niveau : par la vis située sur le carter (côté droit) Vidange : par la vis se trouvant à la partie inférieure du palier (côté droit) Fréquence des vidanges : rodage : 1ère vidange après 20 heures de marche. - Vidanger ensuite toutes les 100 heures. - Surveiller le niveau toutes les 2b heures. 2a pia oe LR AL Rea LE Mani te lr ee Wy a ee ИЛЬ 12 FAUCHEUSE: suivant l'équipement de l'appareil avant son adaptation en faucheuse : — Démonter tous les accessoires (roues, attelage, couronnes motobineuse, éperon, etc...) afin que l'ensemble moteur-carter puisse étre équipé suivant indications ci-dessous : — Monter les roues motrices: pneumatiques 5.0 X 10 — b00-X 12 — 6 X 12 dans la voie minimum et bloquer les moyeux coulissants. DÉMONTAGE DU CABLE : appuyer sur le levier embrayage, passer le çable par la rainure sé trouvant à l'extrêmité supérieure du levier. Un trou prévu dans le carter cache courroies permet le passage du cable et de la gaine (ne pas oublier de dégrafer le cable de gaz). PRISE DE FORCE : — Démonter les 4 écrous de fixation du carter protection courroies, — Enlever la cloche d’ embrayage, — sortir le carter protecteur, — fixer la poulie prise de force sur la grande poulie a a ‘aide des 3 vis fournies a cet effet. ‘ fourche arrière support faucheuse ATTENTION : . — Remonter le nouveau carter protecteur [ courroie | courroie permettant le passage de la poulie | —. prise de force ; placer la cloche d'embra- | boulon fixation sur plat avant | yage, ‚ . ; ‹ —Monter et serrer les écrous de fixation. [ galet tendeur | Montage de l’ensemble faucheuse : Monter la fourche arrière support faucheuse sur la chape inférieure du bras ; intercaler entre les 2 paliers, l'entretoise. .La fixa- tion est assurée par un boulon. bouchon jauge Desserrer le galet tendeur, passer la cour- roie. | chape inferieure du bras | | broche | | | Tendre la courroie modérément et bloquer Exercer une légère pression sur les mancherons, positionner le galet tendeur. Monter la barre de coupe et serrer le boulon fixation sur plat avant. sur son support à l’aide des 2 vis à 6 pans | | creux et les bloquer fortement. Montage carter courroies entraînement : présenter le carter protection sur les 3 colonnettes. Fixer l'ensemble à l'aide des 3 vis. «ENTRETIEN ET GRAISSAGE : Un bouchon-jauge permet de faire le plein d'huile du carter de mouvement. Le remplissage est a faire avec AGRICASTROL ST 90 Le niveau normal est indiqué par un trait circulaire se trouvant à la base du bouchon de l'orifice de remplissage (vidange toutes les 100 heures de marche). Toutes les deux heures de fonctionnement, graisser le doigt d'entrainement de la lame et les guides de retenue de la barre. IMPORTANT : La lame est la partie la plus importante pour le bon fonctionnement de la barre faucheuse et pour la qualité du travail a effectuer. L'affútage des sections est à surveiller. En PRINCIPE, une lame peut fonctionner dans une coupe normale de 3 a 4 h. sans affútage. CHANGEMENT DE LAME : La fourche d'entraînement centrale est démontée, en enlevant les 2 boulons de fixation. La lame est tirée latéralement pour être sortie. La lame de remplacement est fixée avec les deux boulons qui seront serrés fortement. EMPLOI DE LA BARRE-FAUCHEUSE : Pour des travaux de fauchage normaux, employer la 2° vitesse lente,. mais suivant l'importance de la coupe, il est possible que le rendement et la qualité du travail soient meilleurs avec la première vitesse lente. Le réglage de la hauteur de coupe est très important pour éviter du bourrage . Les sabots réglables, se trouvant aux deux extrémités de la barre doivent être reglés afin d'obtenir une hauteur de coupe normale. Cette hauteur est généralement de 3 à 4 centimètres au-dessus du sol ; toutefois, ce réglage pourra être modifié suivant la densité et la qualité de l'herbe à faucher. TAILLEUSE DE HAIE Monter le support du dispositif sur le plat avant a l'aide des 2 boulons se trouvant à l'avant. — Monter la rallonge de poulie sur le moteur. (Ce montage s'effectue facilement). — Démonter la poulie de lancement d'origine en dévissant l'écrou central. — Poser sur le moteur la nouvelle poulie de lancement en mettant en place le téton d'entraînement. — Visser l'écrou central et le serrer normalement. — Monter la courroie sur les poulies. — Abaisser la manette de tension, reculer le dispositif pour obtenir une tension de la courroie normale bloquer énergiquement la vis d'arrêt. IMPORTANT : l'alignement des poulies doit-être parfait. Monter le câble flexible sur le dispositif, le fixer à l’aide du bouton molleté ; à l'autre extrémité, monter le dispositif tailleuse. L'entretien de la tailleuse de haies doit-être fait avec beaucoup d'attention : — Toutes les 20 a 30 heures, graissage de la lame. — Toutes les 4 а 5 heures de marche, graisser les engrenages du mouvement se trouvant dans le carter poignée. A cet effet, une graisse spéciale est fournie avec l'appareil. — Toutes les 250 heures de marche, démonter le flexible de sa gaine, le nettoyer à l'aide des solvants. Après quoi, le remonter en graissant normalement. IMPORTANT : Pour que la vitesse de coupe soit suffisante, le moteur doit tourner à son régime maximum. Manette tension Rallonge de poulie moteur Courroie Ecrous fixation Flexible 13 | ap TEE : : 8H aD vecu - | LIANT и | И с2 9 | — | À 9757 | SSISH = — Ÿ Ÿ | | ; Ea A Ela * 78251 = * 0/46} T= | SHZ'2029 : . y E ; ~~ У 9595; N y ] < | 9259; | UT N : ( ` * X \ LZ/OS SH 959; /© qi E ; \ 2559, 2zsyl - Y - a. | а A Ls В \ ( ) я - \ pe = : WE À ` - * 7 \ | Sid TN : . | a * `` \ . | я Ea | НН ONO N , ATA [YAY CA UU \ 5 \ 3 - 00 co dH N 26% | OO | 9H меха bo 14354 50395 MS709 14369 13055 BIO e GR 14351 20,30 x 2 HK10 50260 „ВНЕ — M8__ HR 14354 _ 50395 MS709 15794 % —— 14369 13055 B10 GR 14 350 6204 14608 TN8 14605 14537 RN6 14538 6204 14594 MP8 #2 6203 > - o N e —N70B 14608 MAN 2510x1090 5 | В ÿ | A 14604 NB] 50249 ne mm Ali [601143 pps ee El [70115180 == Pla eE 14612 jel a E RN6 ¡| Ш 14538 u OR = 6204 ТЛВ = == O] A E nm 14594 e AB E a Я A — 12443 A = I / 14984 \\11905.48M 3 ' 40x60x10 148784 14991 H 1 14878 6008 15038 14879 [|| 147 & | 14879 = Е L —1 pee | Е | ==] | : Le _ | NR = \ | 5 LL 3 SN RMS NIE Hi 15038 A — ~ ‘ono я * E YE J: [1 or3 — * ea] O O сусу Se/S7OLH * NT * ‘0Z/0Z'OIH ka LIST 07571 * 09451 706 —_ O Pe — = AS «ze * OLH A Mo 71961 959%; * 7295) = [61| TS 5915} — ESI6H Ся YAR es 1/08 -8H— — 2997 12/08 -eH oT 7150 II _ В 06Z, 01 BC8OL о 95 вия | E ° N. ` — 10 -9-7/9713 — 062,0 -v-729913 8SCLL 9EZ#L —00b 1-1 хД SS67L cvbzL /E0LYL OL“AIN] |EOZ#L | EyveL 01-09-07 E10 - 159770 | ul zn > 8009 8009 | ci: (Hs ELA i VELLA OEL#L3 — — 69943 a | — 1” rN wh OOLETLL*ZL 8'N | oN En | N | \ ZOE OI SLLYL 29913 YOZHL SYTEOZI 0230” $029 904% ZII 062.40 — ©) 20274 siZ SOLYL —12/09-04H4*2 8 cELOL LM I 0Z79 A es 8C6#L 0Z/02-8H*Z7 | у — 83 1 AP. 12/0-8H | owe EL/S) -BHE &, PT drag O ча — SELL BCELL 6Z7 LL дугу 9H CNY NS SINS © ¥NINIG 243ND5) SSL поза £5811 9281 1861, Z8si 91 90€0L 67D — SIAYYILLIO © ILLISVY [> 1 < i | 52/67 44H NoOINOSL a te ezo —? —/ UY IN9NYISL UNANId эчопоо 9НО Мпо) 7205 104Q 9HQ MND 0g 2580) SIA 8 S3IN0d 9 YNZ00, эцэпос SIQOLSLL toa oh aynD9-$1q LY) 1040 PLD) uNSIVALANO 7 гун 5по-оЗ 9 SE*>A a]rdnog, - 046) snoJa3 OL — LW Silepuon) — 09/S) sallepuoz — 82/52 ZVH suoinog z 1 /” e os 6607) 6600 IS A ON E м | SS AZ upon PE a an 9szL S — 966 | ZW FPE Sa 2) IDIUSAJ eapuoy | - tha 87 1xe sdipJ19. — нов ` ° моча youl. - ayons 0Z8O0L 0074) LSEOL Se ZIH NO433 BOLL — - ELEOL | 249102 82/06 20H dopo) SEf7 Z4H NOINOSI EN Sch 6521 9XSZX0> allepuoyl ~— 8044 о9ёи, — LOD S2X7 ajidnoo — STI3SHAAINN STILNO-FLHOd 7 39V1ALIV L.A y Г) Hasan УИ . м ayanoo TL SL “uosuaA JOU "TL GY - JIOSUSA OE/0LX 06.4 SIA OL SZ TA 8llidnog - Li # ONRSEI > 1 = : 2 x a: ; - = | Ы эн! я м à , re ` a E y de | - . 1 FP - i 2, 7974 PELE, £959, SEL expert en lubrifiants recommandé exclusivement par les motoculteurs BOUYER