- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Machines à coudre
- ELNA
- PLANA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
pr A E Mo. PRINTED IN SWITZERLAND a re ELNA 2. TT Fe Madame, Vous avez choisi une machine de la plus haute qualité qui fera de vos heures de couture des moments de joie et de détente et nous vous en félicitons. Votre ELNA deviendra rapidement non seule- ment une amie précieuse qui facilitera votre tâche journalière, mais elle vous procurera aussi des satisfactions renouvelées, Tirez-en donc le meilleur parti en l'utilisant pleine- ment. Cette brochure vous invite à le faire dans les meilleures conditions. Feuilletons-la ensemble, page par page... Recommandations et table des matiéres Préparation de votre ELNA e Un entretien soigné est une garantie du fonctionnement parfait de votre machine. e La meilleure machine donnera une couture médiocre avec une mauvaise ai= guille. Choisissez des aiguilles du sys- tème 705 ou américain 15 x 1, et de bonne qualité. e Fils et aiguilles doivent être adaptés à ce que vous désirez coudre. Couture droite e Tension universelle Couture zigzag e Largeur de point variable progressive e Centrage de l'aiguille Ouvrages pratiques courants e Famillarisez-vous d'abord avec la couture simple. Vous profiterez mieux ensuite des autres possibilités de votre ELNA, Accessoires spéciaux Service et Dérangements e En cas de dérangements, lisez nos con- seils avant de toucher á votre machine. e Rendez-nous visite aussi souvent qu'il vous plaira. Dans chaque magasin ELNA, un personnel qualifié est prêt à vous con- seiller. En vertu des conditions de validité de garantie il est le seul compétent pour toute intervention technique sur votre machine. Table de réglages Répertoire alphabétique @ 1-10 11 12 13 13 13 14-20 21-22 no an ml ml ue! ml el Codi el ond” mal ad ue ml og a na сл ELNA ou ELNA Plana ELNA Zig Zag ou ELNA Plana Zig Zag ELNA ou ELNA Plana ELNA Zig Zag ou ELNA Plana Zig Zag Préparation de votre ELNA лос — Ouverture de la mallette et déballage pour ELNA a bras libre. Fig. 3 Dévisser les 4 vis du fond, ne les revisser qu'en cas de nécessité (pour trans= port important) Fig. 4 Abaisser la languette de fermeture. Fig.5 Enlever le couvercle. Sortir la machine la pédale le coffret d'accessoires Fig. 6 Table de couture Pour augmenter la surface d'appui, utiliser le couvercle comme table. ен) еее) ен) amd add ml cel ed ad ad lo am i pd o A o + e Me Ea. | Accessoires Les accessolres standards sulvants sont contenus dans le coffret: 1 pied de biche (déjà sur la machine) (7) 1 pied à repriser (8) 1 plaquette à repriser (8) 1 pied bourdon - boutonnière (9) - pour ELNA Zig Zag seulement 1 couteau boutonnière 5 canettes 1 assortiment de 5 alguilles 1 tournevis 1 pinceau de nettoyage 1 burette à huile vide (à remplir avec l'huile ELNA) L'utilisation des accessoires est expliquée à partir de la page 14, Fig. 10 Contrôle électrique Contrôler la tension = Volts - sur la plaquette d'entrée. Même tension que celle indiquée sur Une des ampoules électriques de l'appartement. Sitel n'était pas le cas, ne pas brancher la machine, mais prendre contact avec le Service ELNA. Ne pas se fier aux inscriptions de la prise murale. Pédale et cordon électriques Les brancher selon fig. 10. Mise en marche Plus on appuie avec le pied sur la pédale, plus la machine coud rapidement. Fig. 11 Lumière L'interrupteur se trouve sur la plaquette d'entrée, Pour échanger l'ampoule: débrancher d'abord l'ELNA. Presser avec le tournevis pour faire sortir la lampe. Fixation à baïonnette: pousser, tourner et retirer la lampe. I Lt Bg pe Entretien et nettoyage ELNA vous rendra toujours les meilleurs services si vous l'entretenez correctement. Fig. 12 Enlever l'aiguille, le pied. Ouvrir le couvercle canette. Oter la plaque aiguille (avec tournevis). Oter les résidus de fil et de tissu en brossant le crochet et la griffe avec le pinceau. Lubrification - avant l'emploi Pour lubrifier, mettre le tire-fil en haut. Fig. 13-14 N'utiliser que de l'huile fine pour machine à coudre. Une ou deux gouttes d'huile par point de lubri- fication suffisent, Ceux-ci sont marqués en rouge. En cas d'emploi prolongé, remettre occasionnelle- ment une goutte d'huile dans le crochet. Fig. 15 Pose de la plaque-aiguille. il el rd ее tp al gm on — — Lt Flg. 16-17 Fixation rapide des pieds - sans tournevls. Pour tout accessoire standard ou spécial, barre- aiguille et barre presse-étoffe en haut. Mettre Vailette de la bride de fixation en position de ser- vice et desserrer. Fixer le pled. Bien serrer la bride, puis rentrer l'ailette. Fig. 18 Attention! Le pied à repriser est fixé depuis l'arrière, le levier du pied passant derrière le téton de la bride-aiguille, Fils Employer de préférence du fil mat ou mercerisé de bonne qualité. Un fil sec devient cassant. II reprend une certaine résistance s'il est placé une nuit près d'une fenêtre ouverte. Fig. 19 Pour repriser, utiliser du fil à torsion gauche. Choix des fils et aiguilles Choisir le fil selon l'ouvrage et le tissu, l'aiguille selon le fil: Fil à repriser, à coudre ou à broder selon la finesse, la solidité ou l'aspect que l’on désire donner à l'ouvrage. Tissus bs Sai Coton Solo Synthétiques| 757 fins 120-100* | à coudre | à coudre usés (reprisage) > à repriser | à repriser par moyens 100-60* | A coudre | à coudre ie 4 mi-lourds 80-40* | 4 coudre | à coudre "o lourds draps — | 40* à coudre | à coudre sé grosse toile ый * La numérotation peut changer selon les pays. © wl on wl wl не] ее) не) чт) ее) ed val gn Fig. 20 Aiguille Introduire l'aiguille dans la bride, le plat contre l'index. Aiguille bien à fond. Serrer la vis à fond (sans tournevis). Fig. 21 Bobinage de la canette Débrayer le volant en donnant environ '/: tour au poulet de serrage. Sortir la tige porte-bobine. Poser la bobine, passer le fil dans le guide et ensuite dans un des trous de la canette. Fig. 22a Poser la canette cóté troué en haut, sur le bobi- neur. Le fil s'enroulera et se déroulera ensuite automatiquement dans le bon sens. Fig, 22a-22b Pousser le bobineur à droite. Faire quelques tours et casser le fil restant. Bobiner en retenant un peu la bobine de la main gauche. Arrêt automatique lorsque la canette est pleine! Fig. 21 Embrayer le volant (sens inverse de la flèche), couper le fil et ôter la canette en repoussant le bobineur, "la a FE SR =— m— Fig. 23 La canette doit se dérouler dans le sens de la flèche, Fig, 24 La poser dans le crochet, trous en haut. Fig. 25 Enfilage du fil inférieur Engager le fil dans la fente et le tirer légèrement vers la droite. Appuyer dessus avec l'index, tout en retenant la canette avec l'index gauche. Le fil doit s'enclencher dans la tension. Fig. 26 Contrôle Tirer le fil légèrement en arrière. I! ne doit pas sor- tir de la fente, Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm. Fig. 27 Changement de la canette Barre presse-étoffe en haut. Tirer le «pic canette» en bas et l'introduire dans le trou central de la canette. En le reláchant, la canette est extraite automatiquement. © a ee oe a ] LO Enfilage du fil supérieur Fig. 28 Barre-aiguille et levier presse-étoffe en haut. Passages du fil: gulde-fil fente de la tension supérieure tire-fil de gauche à droite guide-fil Observer attentivement l'enfilage du guide de la bride-aiguille! Enfiler l'aiguille de l'avant à l'arrière Fig. 29 Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm en avant. Enfilage pour aiguille jumelée Fig. 30-30a Procéder de la même manière, mais avec deux fils et en passant un fil de chaque côté de la platine médiane de la tension supérieure (fig. 30a), et de chaque côté du guide-fil de la bride-aiguille. Voir accessoires spéciaux, page 22, Bla! al Cala a nl Re aa (fr Tt Rappel du fil inférieur Fig. 31 Maintenir le fil supérieur pincé entre l'index gauche et le bord de la plaque aiguille, Donner un tour de volant á la main pour faire descendre une fois le tire-fil et le remonter com- plétement en haut. Le fil inférieur est alors remonté automatique- ment. Le dégager complètement à la main. Fig. 32 Contrôler si le fil inférieur croise correctement la canette. Fig. 33 Fermer le couvercle canette et tirer les deux fils d'environ 15 cm vers l'arrière en les passant sous le pied de biche, o lla a anal pe = set Couture droite "№ рен e cm —— Glisser l'ouvrage sous le pied. Abalsser le levier presse-étoffe. Particularités importantes: Pression universelle du pied La pression universelle idéale a été réglée en fabrique = aussi bien pour les tissus fins qu'épais - si blen qu'aucun dispositif de réglage n'est nécessaire. Réglages Manette largeur de point sur «0», Molette de centrage au centre, Fig. 34 Couture avant Tourner le bouton longueur de point entre 0-4 sur la longueur désirée (chiffres noirs). Fig. 35-36 Couture arrière a) instantanée pour arrêts et petites coutures Pousser le levier. En le relächant, l'ELNA re- vient automatiquement à la couture avant. b) prolongée Tourner le bouton longueur de point entre 04 (chiffres rouges). La couture droite ne demande en principe pas d’autres réglages. La tension des fils est univer- selle - voir page suivante. Fig. 37 Retrait de l'ouvrage - tourner le volant à la main (contre soi) pour amener le tire-fil en haut, - lever le levier presse-étoffe, — retirer l'ouvrage vers l'arrière et couper le fil en utilisant le coupe-fil de la barre presse-étoffe. D lité votée a wn) cal ail i a Tension universelle La tension universelle permet de coudre la plu- part des ouvrages sans changer les tensions, soit: Fig. 38 Tension supérieure: Chiffre «5» en rouge, enface du repère, Fig. 39 Tension inférieure: Chiffre «1» en rouge, en face du levier, Un réglage éventuel (pour fils nylon, jours, couture spéciale, etc.) peut être opéré au moyen de la molette de la tension supérieure. Si la tension inférieure doit être modifiée (fils nylon), tourner la molette graduée avec le tournevis. Cette graduation permet de revenir facilement à la tension universelle, Fig. 40 Bonne tension: Les fils se croisent au milieu des étoffes. Fig. 41 Tension supérieure trop forte:Les fills se croisent sur le tissu. Diminuer la tension, tourner dans le sens de la fléche. Fig. 42 Tension supérieure trop faible: Les fils se croisent sous le tissu. Augmenter la tension, tourner dans le sens de la fläche, ® a of ol wd al wal wal ada | pe раз a an Couture zigzag Particularités importantes Fig. 43 se Le levier largeur de point est à double action et peut être tourné dans les 2 positions sui- vantes: 1. pour zigzag largeurs fixes 2. pour zigzag largeurs variables progressives Fig. 44 Réglages - Bouton longueur de point : 1-4 à choix - Manette largeur de point: repére «|» en haut, 1-4 à choix - Molette de centrage: centre Exemple: largeur 5-42 3 4 A longueur 4 Fig. 45 Largeur de point variable progressive La largeur du zigzag peut étre variée graduelle- ment à la main, à volonté. Tirer et tourner la manette largeur de point en position horizontale. Elle peut alors être mue librement avec le pouce droit de 04 et de 4-0. Fig. 46 Cette variation libre de la largeur de point convient particulièrement à la confection de motifs à pleins et déliés de monogrammes et à la broderie fantai- sie. Fig. 47 Centrage de l'aiguille Pour certains ouvrages tels que la couture de bordures, fermetures éclair etc. (Couture droite), boutons, boutonniéres, etc. (zigzag), la couture peut être décentrée à droite ou à gauche, soit: A gauche - tourner la molette à gauche A droite — tourner la molette à droite Ou dans n'importe quelle position entre la droite et la gauche Exemple de couture décentrée: centre, gauche, droite a) couture droite b) zigzag à largeur fixe «2» c) zigzag à largeur variable progressive ® = ETE г г A г A г г Г г С г Г) Le сна що La tó | a EL UP a ¿ENE PL EE Ouvrages pratiques courants — Votre mode d'emploi vous familiarise a fond avec le fonctionnement de votre ELNA, mais n'est pas un cours de couture! Vous avez dans les pages ci-après toutes les indications pour l'utilisation rationnelle de votre ELNA.D'autres idées pratiques pourront vous être données par votre conces- sionaire ELNA, et par les brochures spéciales que vous pouvez acquérir auprès de lui. Ren- selgnez-vous! Pour la préparation de tout ouvrage, les pieds à utiliser et les réglages de votre ELNA, consultez les tables de la page 24. Couture normale Utiliser le pied de biche. (Voir aussi page 11). Adapter la longueur du point au genre d'ouvrage et à l'épaisseur du tissu, soit petits points pour tissus fins, et pour les tissus épais, points plus longs. Reprisage Fig. 48-52 e Placer la plaquette à repriser et le pied à re- priser. La plaquette à repriser évite un mécanisme pour griffe rentrable et facilite le reprisage (sans cerceau) en recouvrant les ouvertures de la plaque aiguille, e Bien tendre le tissu, les doigts placés le plus près possible du pied à repriser, e Pour repriser un trou, tendre une trame serrée: mouvements de droite à gauche et vice versa. e Fixer la trame par des mouvements avant- arrière et vice versa. Couture en lignes serpen- tines parallèles, La reprise est plus souple si on s'en tient aux détails de la fig. 52, Pour renforcer un tissu, il n'est pas nécessaire de tendre une trame. © ol a a = Fl! = Te 3 pi ee neu: A Era Tia ue Le EE Et a : a me tr + E pa Sin EN L TL ere ны a MELIA e e sE E aT CGT CR fet == E a 110 a a pe я Ev A т To | bru =; Fong = " = Ei + se rh rt = ! } ETT я és я dE Bi The Lal an Ч rani A fu FF vp hg i, Fete HE - Lies a E E Lee A SETA Ae CA A TERA AR ve Li ry ala rin. = E a, E it] 53 Fig. 53 Bords défectueux: Repriser comme habituellement, mais á l'arrivée au bord du tissu, revenir rapidement afin d'éviter la formation de nœuds. Fig. 54 et 55 Tricot de laine Coudre une fois autour du trou à petits points, pour retenir les mailles. Passer la laine dans le guide-laine. Recouvrir le trou de laine, en allant de droite à gauche et vice versa, et d'avant en arrière simultanément. Couper la laine et la fixer comme pour une reprise habituelle, En utilisant la plaquette bouton - voir accessoires spéciaux, page 21 - et le point zigzag - pour fixer la laine, la reprise est plus douce. | | ® - daa aaa Couture décorative Fig. 56 Point perlé Fil supérieur fin, fil inférieur épais (coton perlé). Le motif est créé par le fil inférieur. Présenter le tissu à l'envers, Si on coud avec la plaquette et le pied à repriser, déplacer le tissu à la main (pour motifs irréguliers). Fig. 57 Reprise décorative Fil à repriser. Tendre l'étoffe dans un cerceau. Piquer d'abord le pourtour du motif et remplir en- suite à longs points. Fig. 58 Petit cordon Fil supérieur épais, fil inférieur fin (à repriser). Le petit cordon se fait à l'endroit du tissu. La ma- chine tournant rapidement, déplacer lentement l'ouvrage à la main. Tendre éventuellement le tissu dans un cerceau. Flg. 59 Point passé plat Fil à repriser. Tendre l'étoffe dans un cerceau. Piquer le pourtour du motif. Prendre un fil épais (coton perlé, etc.) et le fixer au milieu du motif en allant vers l'extrémité, Remplir le motif de gauche à droite. ® ай. mA а) Couture avec point zigzag Fig. 60 | Surfilage | Procéder selon fig. 60. Fig. 61 Point caché a) Présenter l'ouvrage selon fig. 61. b) Surveiller que les points soient piqués alter- | nativement, l'un légèrement sur le pli du tissu, | l’autre à côté du pli. | c) La couture terminée, dépller l'ouvrage et le repasser. Fig. 62 Point de rose | a) Le point de rose se confectionne dans le blais. b) Proceder selon fig. 62 en prenant garde de piquer un point dans le tissu et l'autre juste en dehors de l'étoffe, dans le vide, et ainsi de suite. Convient aussi dans le Jersey, Fig. 63 Pose d'une piéce sur tissu Poser la piece sur la partie endommagée. Piquer deux coutures zigzag, l'une au bord de la pièce, l'autre légèrement en retrait. Couper la partie endommagée à ras la couture, Cette méthode simple évite les surépaisseurs ou coutures ra- battues. Fig. 64 Pose d'une pièce sur jersey Procéder comme pour les pièces sur tissu, mais coudre la plèce en rond et piquer la première couture déjà à un demi-centimètre du bord. Couper ensuite le rebord et la partie endommagée. of ot wt wh ww nd ww ww wd al —l pu TESTO mea a Fig. 65 Point bourdon Utiliser le pied bourdon. Le zigzag serré peut étre facilement réglé gráce a la grande distance du réglage prévue á cet usage sur le bouton longueur de point, entre 0-4, pour former un bourdon ou cordon. Utilisé pour ouvrages décoratifs, monogrammes, etc, Un beau relief est obtenu en repassant une ou deux fois sur le premier cordon avec la même largeur de point. Fig. 66 Pour les petits monogrammes, marquer le linge, etc. on utilise de préférence le pied à repriser. Fig. 67 Point bourdon dégradé Levier largeur de point en position horizontale. La largeur du bourdon peut être variée à la main, pour obtenir progressivement un bourdon avec pleins et déliés, Convient pour monogrammes et motifs fantaisie. Pour les monogrammes, tendre l'étoffe dans un cerceau, Fig. 68 Couture décorative á point zigzag Pointzigzag piqué sur tissu tendu dans un cerceau mû librement à la main. aan data aa pe —— am — Boutonniére De préférence, faire d'abord un essal sur une chute de tissu. Boutonniére 4 mm de largeur Fig. 69 e Bouton longueur du point sur М; e Alguille décentrée à gauche e Manette largeur de point, repère «j» en haut, sur «2», Fig. 70 s Coudre la première lèvre. Fig. 71 e Piquer l'aiguille à droite, lever le pied et faire tourner l'étoffe d'un demi-tourautour de l'aiguille. Rabaisser le pied. Fig. 72 e Lever l'aiguille. Pousser la manette sur la largeur «4» Coudre quelques points. Fig. 73 e Lever l'aiguille. Pousser la manette sur la largeur «2», coudre la deuxième lèvre, arrêter juste avant d'atteindre la longueur de la première. Fig. 74 e Lever l'aiguille, Pousser la manette largeur de point sur «4», terminer la boutonnière en cou- sant quelques points. Fig. 75 e Lever l'aiguille. Pousser la manette largeur de point sur «0» et faire quelques points d'arrêt en retenant l'étoffe á la main. © ol» Fig. 76 Boutonnière renforcée Introduire un cordonnet souple sous la rainure gauche du pied. Procéder de la même manière que pour les autres boutonnières. Pour terminer, tirer les deux bouts du cordonnet et couper à ras la boutonnière, Fig. 77 Ouverture de la boutonniére Procéder selon Fig. 77. Fig. 78 Réparation de boutonnières Passer sur les lèvres effilochées avec le point bourdon. Fig. 79 Boutons Décentrer l'aiguille à gauche Régler la largeur du point pour que l'aiguille pique au milieu des trous du bouton. Faire 6 à 8 points. Pour les boutons à quatre trous, coudre d'abord dans les deux premiers trous, puis présenter les deux autres et procéder de la même manière. Aiguille en haut, mettre la manette largeur de point sur «0» et arrêter la couture en cousant quelques points dans le même trou. Les boutons à pression et agrafes se fixent de la même façon. Si l'on coud souvent des boutons, le pied et la plaquette bouton rendront des services appréciés (voir accessoires spéciaux, page 21). O ot ot wd ha a =) =) at ай) | Accessoires spéciaux Pied boutons - Fig. 200 Pour boutons et crochets, boucles de rideaux, etc. Plaquette boutons — Fig. 201 Pour boutons et broderie libre au zigzag avec ouvrage guidé à la main, monogrammes, etc. Pied boutons avec guide réglable - Fig. 202 Pour boutons à col, sur lalnage, tissus épais, etc. Pied avec guide pour point caché - Fig. 203 Très apprécié pour ourlets dans tissus épais et mi-fins, toilages, rideaux, etc. Pied pour bords avec guide - Fig. 204 Pour coudre à des distances réglables (ouatiner), pour guider des bords de tissu et enrober des cordons, Pied pour cordonnets - Fig. 205 Il est possible d'introduire dans ce pied jusqu’à cinq cordonnets fins. Effets très appréciés, Pieds ourleurs 2, 4 et 6 mm - Fig. 206 Pour ourlets de largeurs diverses. Pied à rouleaux - Fig. 207 Pourtoutes les coutures ordinaires ou décoratives, particulièrement pour matières plastiques, bords épais et réunir des tissus élastiques ou glissants de différentes épaisseurs. Pied rabatteur - Fig. 208 Pour coutures rabattues. Pied fronceur - Fig. 209 Utilisé aussi pour fixer des volants froncés. Pied pour nervures - Fig. 210 Confectionnées avec l'aiguille jumelée. Pied pour ourlet roulé - Fig. 277 Pour la confection d'ourlets roulés, combinés avec le point zigzag. Application particulière pour mouchoirs fins. ет) а) а) а) dad daa pn a ELIDAIIT—E Pied soutacheur — Fig. 212 Pour appliquer soutaches et cordonnets. Plaquettes pour œillets de 2 et 4 mm et poinçon — Fig. 213 Permettant la confection d'œillets avec des trous de 2 et 4 mm de diamètre. Le poinçon sert à préparer le trou dans le tissu. Pied bordeur pour bandes — Fig. 214 Permet d'enrober des bords de tissu avec des bandes décoratives. Il est possible de coudre jusqu'à trois bandes simultanément. Appareil plisseur — Fig. 215 Pour la confection de plis. La distance des plis peut être réglée, Aiguille jumelée — 2 et 2,7 mm — Fig. 216 Pour couture de nervures, coutures renforcées, etc. Pied bordeur réglable — Fig. 217 Peut être déplacé à gauche et à droite de l'ai- quille. Il permet la fixation de fermetures éclair et de cordons, sans devoir tourner le tissu. Plaque aiguille à faufiler et à bâtir — Fig. 218 pour couture a longs points laches qui se défait ainsi facilement après la couture définitive, Permet aussi les longues pigûres ou surpigûres avec cordonnet ou fil à coudre. Plaque aiquille à trou rond — Fig. 219 Très pratique pour les spécialistes utilisant principalement la couture droite (tissus fins, mous, filet, etc.). Coffret à bobines et à fusettes — Fig. 220 Pour disposition ordonnée des fils, canettes, bobines, aiguilles, etc. Appareil pour couture circulaire — Fig. 222 Décorations, grands festons, combinaisons diverses, etc. @ aaa aaa || _— = = = — — — = Pour remédier E Consulter le mode d'emploi aux pages indi- quées, Le fil supérieur se rompt: Pages Tenslon supérieure trop forte 12 Fil á repriser doit étre de torsion gauche 6 Fil mal enfilé, sec ou de mauvaise qualité 649 Grosseur du fil ne correspond pas à l'ou- vrage 6 Alguille n'est pas du système 705 (15x1), de mauvaise qualité, courbée, mal placée (orientation et hauteur) 7 Machine a besoin d'être nettoyée 5 Le fil inférieur se rompt: Tension inférieure trop forte 12 Fil mal enroulé sur la canette ou mal re- monté 7et 10 La machine saute des points: Machine mal enfilée Aiguille n'est pas du système705(15 x 1), elle est courbée 6 Aiguille pas poussée à fond ou mal placée (à l'envers) 7 Fil trop gros par rapport à l'aiguille ou pas assez flexible 7et6 La couture est irrégulière: Tensions malpropres ou mal adaptées 12 Machine mal enfilée 8 à 10 Fil mal enroulé sur là canette ou canette placée à l'envers 7et8 Aiguille ne correspond pas au fil ou à l'ouvrage 6 Fil de mauvaise qualité: la grosseur varie 6 Tissu fronce: Tenslon supérieure et/ou inférieure trop 12 forte L'étoffe est entraînée irrégulitrement: Plaque-aiguille mal placée 5 Griffe sale 5 Pied ne correspond pas à l'ouvrage 24 Longueur de point n’est pas adaptée au tissu 24 e EEE [| [1 [1 [1 [1 [1 aux petits dérangements L'aiguille casse: En tirant sur le tissu, l'aiguille dévie et pique sur le pied ou le trou de la plaque- alguille Aiguille n'est pas bien fixée, pas à fond, mal orientée 7 Aiguille trop fine pour l'ouvrage et le fil 6 Aiguille n'est pas du système 705 (15x 1), de mauvaise qualité, courbée 6 Tension supérieure trop forte 12 Fil présente des nœuds 6 Aiguille décentrée pique sur la plaquette à repriser 13 La machine tourne trop lentement: Machine pas lubrifiée ou pas avec de l'huile ELNA 5 La machine est bruyante: Crochet pas huilé ou malpropre 5 Moteur tourne, mais pas la machine: Serrer le poulet d'embrayage 7 Le fil s’est pris dans le crochet: Tourner le volant à la main dans les deux sens, malgré la résistance, ce qui coupe le fil. Enlever les débris. Lubrifier le crochet et faire tourner la machine à vide un moment 5 Boutonnière n'est pas cousue correcte- ment: Manette largeur point n'est pas sur position correcte 13 et 19 Alguille n'est pas décentrée 19 Manette largeur point ne s'enclenche pas dans les crans: Manette largeur point n'est pas sur posi- tion correcte 13 0 0 „19511094 В | 1esuudesg:uoIAN abes : dey - 7-0 :9inaliju] uojsus} 0 £-C ey5Iq sp | 18s|1da1e:u0IAN ajeuliou sinInog - 20 .oJnaMgdns LojSLIS) uojÁu Ins sininog “juaBle 38 10 ‘UojKu |i} ANO * al 0 0 Jost.idal e Jasudai e ! Jejd essed jujod - 91 0 0 1951091 в 1951109) в BA/18109 esiday - o 0 7 Jasudes e 1951109) в ; nn 0 E ayalq ap d2poiq g uop.oa jjjad — 91 E nE-78 эцэ1 эр зеро1д ® sad ущод - 02 uojas 0 uop.nog aipnoo e suo a" = nog — ayonelb g Jaljusd 08 el a uopinog 18s|1d91 e Salgjuuojnoqg ep uojjeseday - s2i3juuojnoq j@ suojnoq pda . 61 0-F-7--7 A uopinoq laspdal € alaiuuolnog - 852140839 os Mao ea VA р iad жений ; | sl ke | ней | | sa Ро | _— | paul a = al 1 A uopanog | 18po1q e Bezb|z eae1oo9p e1ninog - a el 0-0 A uopinoq Jasudai e ape1fap uopinogq jujog - A el FL YA иорапод JesIdel e uopinoq jujod - AL 7 RA ayalq ap alpnos e Kasia] ins saad — Et £-3 A aya|q ap aJpnos e NSSI] INS 89810 - LL + 6-1 uopinog asIpnos E 8504 ap julod - Ll E Pe uopinoq alpnoa e 94329 jUIOS - Li FE E 9431g ap alpnod g abejung - GezBiz aunino9g ,Uonoqg *jd e1ne.Ngdns uorsus) ey anta Gl e—0 0 Jos11da1 E Jasudai e 10911] INS © -IP no JojuaWÔNne ‘airessaoeu |S e FL 0 0 ,1/8s81.1dal e J19s1Jdel e ebesudey - Jasuidas © ajjesisAIUN LIOISUS | EL 0 +-L |yo|q ap по aipnos e galjuagep ajioip * BJ 2808 SNSNOD 8119 PLIEL 0 t-L эцэ ap al1pnos e 91/04p a1unjno7 - jusaned suenos sefesano sepsno e ejewou sinino9 uoisua_j зпеблет зпепбиот занепбе sobed a e NDILA suenos sil езпупо2) sebe;5a1 ep ajge 1 © Répertoire alphabetique Accessoires Accessoires spéciaux Aiguilles Bobinage Bouton longueur de point Bouton tension supérieure Boutonnière Canette Centrage de l'aiguille Crochet Couture droite «zigzag» | «décorative» Ouvrages de couture voir aussi tableau des réglages page 24 Déballage Dérangements Electricité Enfilage Entretien Fils Largeur de point Largeur de point progressive Longueur de point Lubrification Lumière Mallette Manette largeur de point Mise en marche Nettoyage Ouvrages pratiques Pieds Pédale et cordon Pression universelle du pied Réglages - voir tableau des réglages Reprisage Service Table de couture Tableau des réglages Tensions des fils Volant C - 3.66 - Françals 21,22 6,7 1 11,13 12 19 7,8,10 13 5 11 13,17a20 16 15,17a20 14,15 4, 6,21, 22 4 11 24 14 2,23 3 24 12 y | = ай | L Pied pour bords avec guide Préparation de l'ELNA Aiguille N° 80/90 (11/14 — B/14). Tension supérieure — 3 — 8; tension inférieure — 1. Longueur point = 2 — 3,5; largeur point — O. Molette de centrage — au centre. Ce pied a de multiples applications et il peut étre employé avec ou sans guide. Sans guide, ce pied est utilisé pour coudre prés de bords épais, pour fixer des fermetures éclair et executer des coutures trés rapprochees, Le guide est employé pour coudre á une distance desiree du bord du tissu, pour enrober un cordon dans le bord du tissu (fig. a) et lorsqu'on ouatine, il permet d'obtenir facile- ment des coutures a distances égales les unes des autres. Pour ouatiner, faire en premier lieu une couture au milieu de l'ouvrage. Desserrer ensuite la vis (1) du pied, régler le guide selon la distance désirée entre les coutures et resserrer la vis. Pour les coutures suivantes, sulvre avec le guide la couture précédente. Le guide ne doit pas appuyer sur l'étoffe, car il l'empêcherait de glisser (fig. b). Faire ensuite le méme travail transversalement. Pour guider un bord de tissu ou pour enrober un cordon, le guide doit par contre être abaissé complètement jusqu'a ce qu'il bute sur le bras libre (fig. a). Fig. a Imprimé en Suisse - Français - 4. 1965. q PIED POUR BORDS AVEC GUIDE TAVARO 5.A. GENEVE (Suisse).