Manuel du propriétaire | ELNA PLANA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | ELNA PLANA Manuel utilisateur | Fixfr
 pr A E
Mo.
PRINTED IN SWITZERLAND
a re
ELNA
2.
TT
Fe
Madame,
Vous avez choisi une machine de la plus haute
qualité qui fera de vos heures de couture
des moments de joie et de détente
et nous vous en félicitons.
Votre ELNA deviendra rapidement non seule-
ment une amie précieuse qui facilitera votre tâche
journalière, mais elle vous procurera aussi des
satisfactions renouvelées,
Tirez-en donc le meilleur parti en l'utilisant pleine-
ment. Cette brochure vous invite à le faire dans les
meilleures conditions.
Feuilletons-la ensemble,
page par page...
Recommandations et
table des matiéres
Préparation de votre ELNA
e Un entretien soigné est une garantie du
fonctionnement parfait de votre machine.
e La meilleure machine donnera une
couture médiocre avec une mauvaise ai=
guille. Choisissez des aiguilles du sys-
tème 705 ou américain 15 x 1, et de bonne
qualité.
e Fils et aiguilles doivent être adaptés à ce
que vous désirez coudre.
Couture droite
e Tension universelle
Couture zigzag
e Largeur de point variable progressive
e Centrage de l'aiguille
Ouvrages pratiques courants
e Famillarisez-vous d'abord avec la couture
simple. Vous profiterez mieux ensuite
des autres possibilités de votre ELNA,
Accessoires spéciaux
Service et Dérangements
e En cas de dérangements, lisez nos con-
seils avant de toucher á votre machine.
e Rendez-nous visite aussi souvent qu'il
vous plaira. Dans chaque magasin ELNA,
un personnel qualifié est prêt à vous con-
seiller. En vertu des conditions de validité
de garantie il est le seul compétent pour
toute intervention technique sur votre
machine.
Table de réglages
Répertoire alphabétique
@
1-10
11
12
13
13
13
14-20
21-22
no
an
ml ml ue! ml el Codi el ond” mal ad ue ml og a
na
сл
ELNA ou ELNA Plana
ELNA Zig Zag ou
ELNA Plana Zig Zag
ELNA ou ELNA Plana
ELNA Zig Zag ou
ELNA Plana Zig Zag
Préparation de votre ELNA
лос —
Ouverture de la mallette et déballage
pour ELNA a bras libre.
Fig. 3
Dévisser les 4 vis du fond,
ne les revisser qu'en cas de nécessité (pour trans=
port important)
Fig. 4
Abaisser la languette de fermeture.
Fig.5
Enlever le couvercle.
Sortir la machine
la pédale
le coffret d'accessoires
Fig. 6
Table de couture
Pour augmenter la surface d'appui, utiliser le
couvercle comme table.
ен) еее) ен) amd add ml cel ed ad ad lo
am i pd o A o + e Me Ea.
|
Accessoires
Les accessolres standards sulvants sont contenus
dans le coffret:
1 pied de biche (déjà sur la machine) (7)
1 pied à repriser (8)
1 plaquette à repriser (8)
1 pied bourdon - boutonnière (9) - pour ELNA
Zig Zag seulement
1 couteau boutonnière
5 canettes
1 assortiment de 5 alguilles
1 tournevis
1 pinceau de nettoyage
1 burette à huile vide (à remplir avec l'huile ELNA)
L'utilisation des accessoires est expliquée à partir
de la page 14,
Fig. 10
Contrôle électrique
Contrôler la tension = Volts - sur la plaquette
d'entrée. Même tension que celle indiquée sur
Une des ampoules électriques de l'appartement.
Sitel n'était pas le cas, ne pas brancher la machine,
mais prendre contact avec le Service ELNA. Ne
pas se fier aux inscriptions de la prise murale.
Pédale et cordon électriques
Les brancher selon fig. 10.
Mise en marche
Plus on appuie avec le pied sur la pédale, plus la
machine coud rapidement.
Fig. 11
Lumière
L'interrupteur se trouve sur la plaquette d'entrée,
Pour échanger l'ampoule: débrancher d'abord
l'ELNA. Presser avec le tournevis pour faire sortir
la lampe.
Fixation à baïonnette: pousser, tourner et retirer
la lampe.
I Lt Bg pe
Entretien et nettoyage
ELNA vous rendra toujours les meilleurs services
si vous l'entretenez correctement.
Fig. 12
Enlever l'aiguille, le pied. Ouvrir le couvercle
canette. Oter la plaque aiguille (avec tournevis).
Oter les résidus de fil et de tissu en brossant le
crochet et la griffe avec le pinceau.
Lubrification - avant l'emploi
Pour lubrifier, mettre le tire-fil en haut.
Fig. 13-14
N'utiliser que de l'huile fine pour machine à
coudre.
Une ou deux gouttes d'huile par point de lubri-
fication suffisent,
Ceux-ci sont marqués en rouge.
En cas d'emploi prolongé, remettre occasionnelle-
ment une goutte d'huile dans le crochet.
Fig. 15
Pose de la plaque-aiguille.
il el rd ее tp al
gm on
— —
Lt
Flg. 16-17
Fixation rapide des pieds - sans tournevls.
Pour tout accessoire standard ou spécial, barre-
aiguille et barre presse-étoffe en haut. Mettre
Vailette de la bride de fixation en position de ser-
vice et desserrer. Fixer le pled. Bien serrer la
bride, puis rentrer l'ailette.
Fig. 18
Attention! Le pied à repriser est fixé depuis
l'arrière, le levier du pied passant derrière le téton
de la bride-aiguille,
Fils
Employer de préférence du fil mat ou mercerisé
de bonne qualité.
Un fil sec devient cassant. II reprend une certaine
résistance s'il est placé une nuit près d'une
fenêtre ouverte.
Fig. 19
Pour repriser, utiliser du fil à torsion gauche.
Choix des fils et aiguilles
Choisir le fil selon l'ouvrage et le tissu, l'aiguille
selon le fil: Fil à repriser, à coudre ou à broder
selon la finesse, la solidité ou l'aspect que l’on
désire donner à l'ouvrage.
Tissus bs Sai
Coton Solo Synthétiques| 757
fins 120-100* | à coudre | à coudre
usés (reprisage) > à repriser | à repriser par
moyens 100-60* | A coudre | à coudre ie 4
mi-lourds 80-40* | 4 coudre | à coudre "o
lourds draps — | 40* à coudre | à coudre sé
grosse toile ый
* La numérotation peut changer selon les pays.
©
wl on wl wl не] ее) не) чт) ее) ed val gn
Fig. 20
Aiguille
Introduire l'aiguille dans la bride, le plat contre
l'index. Aiguille bien à fond. Serrer la vis à fond
(sans tournevis).
Fig. 21
Bobinage de la canette
Débrayer le volant en donnant environ '/: tour au
poulet de serrage.
Sortir la tige porte-bobine. Poser la bobine,
passer le fil dans le guide et ensuite dans un des
trous de la canette.
Fig. 22a
Poser la canette cóté troué en haut, sur le bobi-
neur. Le fil s'enroulera et se déroulera ensuite
automatiquement dans le bon sens.
Fig, 22a-22b
Pousser le bobineur à droite.
Faire quelques tours et casser le fil restant.
Bobiner en retenant un peu la bobine de la main
gauche. Arrêt automatique lorsque la canette est
pleine!
Fig. 21
Embrayer le volant (sens inverse de la flèche),
couper le fil et ôter la canette en repoussant le
bobineur,
"la a FE SR
=—
m—
Fig. 23
La canette doit se dérouler dans le sens de la
flèche,
Fig, 24
La poser dans le crochet, trous en haut.
Fig. 25
Enfilage du fil inférieur
Engager le fil dans la fente et le tirer légèrement
vers la droite. Appuyer dessus avec l'index,
tout en retenant la canette avec l'index gauche.
Le fil doit s'enclencher dans la tension.
Fig. 26
Contrôle
Tirer le fil légèrement en arrière. I! ne doit pas sor-
tir de la fente,
Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm.
Fig. 27
Changement de la canette
Barre presse-étoffe en haut.
Tirer le «pic canette» en bas et l'introduire dans
le trou central de la canette. En le reláchant, la
canette est extraite automatiquement.
©
a ee oe a
]
LO
Enfilage du fil supérieur
Fig. 28
Barre-aiguille et levier presse-étoffe en haut.
Passages du fil: gulde-fil
fente de la tension supérieure
tire-fil de gauche à droite
guide-fil
Observer attentivement l'enfilage du guide
de la bride-aiguille!
Enfiler l'aiguille de l'avant à l'arrière
Fig. 29
Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm en avant.
Enfilage pour aiguille jumelée
Fig. 30-30a
Procéder de la même manière, mais avec deux fils
et en passant un fil de chaque côté de la platine
médiane de la tension supérieure (fig. 30a), et de
chaque côté du guide-fil de la bride-aiguille.
Voir accessoires spéciaux, page 22,
Bla! al Cala a nl Re aa (fr Tt
Rappel du fil inférieur
Fig. 31
Maintenir le fil supérieur pincé entre l'index
gauche et le bord de la plaque aiguille,
Donner un tour de volant á la main pour faire
descendre une fois le tire-fil et le remonter com-
plétement en haut.
Le fil inférieur est alors remonté automatique-
ment.
Le dégager complètement à la main.
Fig. 32
Contrôler si le fil inférieur croise correctement la
canette.
Fig. 33
Fermer le couvercle canette et tirer les deux fils
d'environ 15 cm vers l'arrière en les passant sous
le pied de biche,
o
lla a anal
pe =
set
Couture droite
"№ рен e cm ——
Glisser l'ouvrage sous le pied.
Abalsser le levier presse-étoffe.
Particularités importantes:
Pression universelle du pied
La pression universelle idéale a été réglée en
fabrique = aussi bien pour les tissus fins qu'épais -
si blen qu'aucun dispositif de réglage n'est
nécessaire.
Réglages
Manette largeur de point sur «0»,
Molette de centrage au centre,
Fig. 34
Couture avant
Tourner le bouton longueur de point entre 0-4
sur la longueur désirée (chiffres noirs).
Fig. 35-36
Couture arrière
a) instantanée pour arrêts et petites coutures
Pousser le levier. En le relächant, l'ELNA re-
vient automatiquement à la couture avant.
b) prolongée
Tourner le bouton longueur de point entre 04
(chiffres rouges).
La couture droite ne demande en principe pas
d’autres réglages. La tension des fils est univer-
selle - voir page suivante.
Fig. 37
Retrait de l'ouvrage
- tourner le volant à la main (contre soi) pour
amener le tire-fil en haut,
- lever le levier presse-étoffe,
— retirer l'ouvrage vers l'arrière et couper le fil en
utilisant le coupe-fil de la barre presse-étoffe.
D
lité votée a wn) cal ail i a
Tension universelle
La tension universelle permet de coudre la plu-
part des ouvrages sans changer les tensions,
soit:
Fig. 38
Tension supérieure: Chiffre «5» en rouge, enface
du repère,
Fig. 39
Tension inférieure: Chiffre «1» en rouge, en face
du levier,
Un réglage éventuel (pour fils nylon, jours,
couture spéciale, etc.) peut être opéré au moyen
de la molette de la tension supérieure.
Si la tension inférieure doit être modifiée (fils
nylon), tourner la molette graduée avec le tournevis.
Cette graduation permet de revenir facilement à la
tension universelle,
Fig. 40
Bonne tension: Les fils se croisent au milieu des
étoffes.
Fig. 41
Tension supérieure trop forte:Les fills se croisent
sur le tissu. Diminuer la tension, tourner dans le
sens de la fléche.
Fig. 42
Tension supérieure trop faible: Les fils se
croisent sous le tissu. Augmenter la tension,
tourner dans le sens de la fläche,
®
a
of ol wd al wal wal ada
|
pe раз
a an
Couture zigzag
Particularités importantes
Fig. 43
se Le levier largeur de point est à double action
et peut être tourné dans les 2 positions sui-
vantes:
1. pour zigzag largeurs fixes
2. pour zigzag largeurs variables progressives
Fig. 44
Réglages
- Bouton longueur de point : 1-4 à choix
- Manette largeur de point: repére «|» en haut,
1-4 à choix
- Molette de centrage: centre
Exemple:
largeur
5-42 3 4
A
longueur 4
Fig. 45
Largeur de point variable progressive
La largeur du zigzag peut étre variée graduelle-
ment à la main, à volonté.
Tirer et tourner la manette largeur de point en
position horizontale. Elle peut alors être mue
librement avec le pouce droit de 04 et de 4-0.
Fig. 46
Cette variation libre de la largeur de point convient
particulièrement à la confection de motifs à pleins
et déliés de monogrammes et à la broderie fantai-
sie.
Fig. 47
Centrage de l'aiguille
Pour certains ouvrages tels que la couture de
bordures, fermetures éclair etc. (Couture droite),
boutons, boutonniéres, etc. (zigzag), la couture
peut être décentrée à droite ou à gauche, soit:
A gauche - tourner la molette à gauche
A droite — tourner la molette à droite
Ou dans n'importe quelle position entre la
droite et la gauche
Exemple de couture décentrée: centre, gauche,
droite
a) couture droite
b) zigzag à largeur fixe «2»
c) zigzag à largeur variable progressive
®
= ETE
г
г
A
г
A
г
г
Г
г
С
г
Г)
Le сна що
La tó | a EL UP
a
¿ENE PL EE
Ouvrages pratiques
courants
—
Votre mode d'emploi vous familiarise a fond avec
le fonctionnement de votre ELNA, mais n'est pas
un cours de couture! Vous avez dans les pages
ci-après toutes les indications pour l'utilisation
rationnelle de votre ELNA.D'autres idées pratiques
pourront vous être données par votre conces-
sionaire ELNA, et par les brochures spéciales
que vous pouvez acquérir auprès de lui. Ren-
selgnez-vous!
Pour la préparation de tout ouvrage, les
pieds à utiliser et les réglages de votre ELNA,
consultez les tables de la page 24.
Couture normale
Utiliser le pied de biche. (Voir aussi page 11).
Adapter la longueur du point au genre d'ouvrage
et à l'épaisseur du tissu, soit petits points pour
tissus fins, et pour les tissus épais, points plus
longs.
Reprisage
Fig. 48-52
e Placer la plaquette à repriser et le pied à re-
priser. La plaquette à repriser évite un
mécanisme pour griffe rentrable et facilite le
reprisage (sans cerceau) en recouvrant les
ouvertures de la plaque aiguille,
e Bien tendre le tissu, les doigts placés le plus
près possible du pied à repriser,
e Pour repriser un trou, tendre une trame serrée:
mouvements de droite à gauche et vice versa.
e Fixer la trame par des mouvements avant-
arrière et vice versa. Couture en lignes serpen-
tines parallèles, La reprise est plus souple si on
s'en tient aux détails de la fig. 52,
Pour renforcer un tissu, il n'est pas nécessaire de
tendre une trame.
©
ol a
a
=
Fl!
=
Te
3 pi ee neu: A Era Tia
ue Le EE Et a :
a me tr + E pa Sin EN L TL ere ны a MELIA e
e sE E aT CGT CR fet
== E a 110 a a pe я Ev A т To |
bru =; Fong = " = Ei
+ se
rh rt = !
} ETT я
és я dE Bi The Lal an Ч rani A fu FF
vp hg i, Fete HE -
Lies a E E Lee A
SETA Ae CA A TERA AR
ve Li ry ala rin.
= E a, E it]
53
Fig. 53
Bords défectueux:
Repriser comme habituellement, mais á l'arrivée
au bord du tissu, revenir rapidement afin d'éviter
la formation de nœuds.
Fig. 54 et 55
Tricot de laine
Coudre une fois autour du trou à petits points,
pour retenir les mailles. Passer la laine dans le
guide-laine. Recouvrir le trou de laine, en allant
de droite à gauche et vice versa, et d'avant en
arrière simultanément.
Couper la laine et la fixer comme pour une reprise
habituelle,
En utilisant la plaquette bouton - voir accessoires
spéciaux, page 21 - et le point zigzag - pour fixer
la laine, la reprise est plus douce. | |
®
- daa aaa
Couture décorative
Fig. 56
Point perlé
Fil supérieur fin, fil inférieur épais (coton perlé).
Le motif est créé par le fil inférieur. Présenter le
tissu à l'envers,
Si on coud avec la plaquette et le pied à repriser,
déplacer le tissu à la main (pour motifs irréguliers).
Fig. 57
Reprise décorative
Fil à repriser. Tendre l'étoffe dans un cerceau.
Piquer d'abord le pourtour du motif et remplir en-
suite à longs points.
Fig. 58
Petit cordon
Fil supérieur épais, fil inférieur fin (à repriser).
Le petit cordon se fait à l'endroit du tissu. La ma-
chine tournant rapidement, déplacer lentement
l'ouvrage à la main. Tendre éventuellement le
tissu dans un cerceau.
Flg. 59
Point passé plat
Fil à repriser. Tendre l'étoffe dans un cerceau.
Piquer le pourtour du motif. Prendre un fil épais
(coton perlé, etc.) et le fixer au milieu du motif
en allant vers l'extrémité, Remplir le motif de
gauche à droite.
®
ай.
mA
а)
Couture avec point zigzag
Fig. 60
| Surfilage
| Procéder selon fig. 60.
Fig. 61
Point caché
a) Présenter l'ouvrage selon fig. 61.
b) Surveiller que les points soient piqués alter-
| nativement, l'un légèrement sur le pli du tissu,
| l’autre à côté du pli.
| c) La couture terminée, dépller l'ouvrage et le
repasser.
Fig. 62
Point de rose
| a) Le point de rose se confectionne dans le blais.
b) Proceder selon fig. 62 en prenant garde de
piquer un point dans le tissu et l'autre juste en
dehors de l'étoffe, dans le vide, et ainsi de suite.
Convient aussi dans le Jersey,
Fig. 63
Pose d'une piéce sur tissu
Poser la piece sur la partie endommagée. Piquer
deux coutures zigzag, l'une au bord de la pièce,
l'autre légèrement en retrait. Couper la partie
endommagée à ras la couture, Cette méthode
simple évite les surépaisseurs ou coutures ra-
battues.
Fig. 64
Pose d'une pièce sur jersey
Procéder comme pour les pièces sur tissu, mais
coudre la plèce en rond et piquer la première
couture déjà à un demi-centimètre du bord.
Couper ensuite le rebord et la partie endommagée.
of ot wt wh ww nd ww ww wd al
—l
pu
TESTO
mea a
Fig. 65
Point bourdon
Utiliser le pied bourdon.
Le zigzag serré peut étre facilement réglé gráce
a la grande distance du réglage prévue á cet usage
sur le bouton longueur de point, entre 0-4, pour
former un bourdon ou cordon.
Utilisé pour ouvrages décoratifs, monogrammes,
etc,
Un beau relief est obtenu en repassant une ou
deux fois sur le premier cordon avec la même
largeur de point.
Fig. 66
Pour les petits monogrammes, marquer le linge,
etc. on utilise de préférence le pied à repriser.
Fig. 67
Point bourdon dégradé
Levier largeur de point en position horizontale.
La largeur du bourdon peut être variée à la main,
pour obtenir progressivement un bourdon avec
pleins et déliés, Convient pour monogrammes et
motifs fantaisie.
Pour les monogrammes, tendre l'étoffe dans un
cerceau,
Fig. 68
Couture décorative á point zigzag
Pointzigzag piqué sur tissu tendu dans un cerceau
mû librement à la main.
aan data aa
pe ——
am
—
Boutonniére
De préférence, faire d'abord un essal sur une
chute de tissu.
Boutonniére
4 mm de largeur
Fig. 69
e Bouton longueur du point sur М;
e Alguille décentrée à gauche
e Manette largeur de point, repère «j» en haut, sur
«2»,
Fig. 70
s Coudre la première lèvre.
Fig. 71
e Piquer l'aiguille à droite, lever le pied et faire
tourner l'étoffe d'un demi-tourautour de l'aiguille.
Rabaisser le pied.
Fig. 72
e Lever l'aiguille. Pousser la manette sur la largeur
«4» Coudre quelques points.
Fig. 73
e Lever l'aiguille. Pousser la manette sur la largeur
«2», coudre la deuxième lèvre, arrêter juste avant
d'atteindre la longueur de la première.
Fig. 74
e Lever l'aiguille, Pousser la manette largeur de
point sur «4», terminer la boutonnière en cou-
sant quelques points.
Fig. 75
e Lever l'aiguille. Pousser la manette largeur
de point sur «0» et faire quelques points d'arrêt
en retenant l'étoffe á la main.
©
ol»
Fig. 76
Boutonnière renforcée
Introduire un cordonnet souple sous la rainure
gauche du pied. Procéder de la même manière
que pour les autres boutonnières. Pour terminer,
tirer les deux bouts du cordonnet et couper à ras
la boutonnière,
Fig. 77
Ouverture de la boutonniére
Procéder selon Fig. 77.
Fig. 78
Réparation de boutonnières
Passer sur les lèvres effilochées avec le point
bourdon.
Fig. 79
Boutons
Décentrer l'aiguille à gauche
Régler la largeur du point pour que l'aiguille pique
au milieu des trous du bouton. Faire 6 à 8 points.
Pour les boutons à quatre trous, coudre d'abord
dans les deux premiers trous, puis présenter les
deux autres et procéder de la même manière.
Aiguille en haut, mettre la manette largeur de point
sur «0» et arrêter la couture en cousant quelques
points dans le même trou.
Les boutons à pression et agrafes se fixent de la
même façon. Si l'on coud souvent des boutons, le
pied et la plaquette bouton rendront des services
appréciés (voir accessoires spéciaux, page 21).
O
ot ot wd ha a =) =) at ай)
|
Accessoires spéciaux
Pied boutons - Fig. 200
Pour boutons et crochets, boucles de rideaux, etc.
Plaquette boutons — Fig. 201
Pour boutons et broderie libre au zigzag avec
ouvrage guidé à la main, monogrammes, etc.
Pied boutons avec guide réglable - Fig. 202
Pour boutons à col, sur lalnage, tissus épais, etc.
Pied avec guide pour point caché - Fig. 203
Très apprécié pour ourlets dans tissus épais
et mi-fins, toilages, rideaux, etc.
Pied pour bords avec guide - Fig. 204
Pour coudre à des distances réglables (ouatiner),
pour guider des bords de tissu et enrober des
cordons,
Pied pour cordonnets - Fig. 205
Il est possible d'introduire dans ce pied jusqu’à
cinq cordonnets fins. Effets très appréciés,
Pieds ourleurs 2, 4 et 6 mm - Fig. 206
Pour ourlets de largeurs diverses.
Pied à rouleaux - Fig. 207
Pourtoutes les coutures ordinaires ou décoratives,
particulièrement pour matières plastiques, bords
épais et réunir des tissus élastiques ou glissants
de différentes épaisseurs.
Pied rabatteur - Fig. 208
Pour coutures rabattues.
Pied fronceur - Fig. 209
Utilisé aussi pour fixer des volants froncés.
Pied pour nervures - Fig. 210
Confectionnées avec l'aiguille jumelée.
Pied pour ourlet roulé - Fig. 277
Pour la confection d'ourlets roulés, combinés avec
le point zigzag.
Application particulière pour mouchoirs fins.
ет) а) а) а) dad daa
pn
a ELIDAIIT—E
Pied soutacheur — Fig. 212
Pour appliquer soutaches et cordonnets.
Plaquettes pour œillets de 2 et 4 mm et
poinçon — Fig. 213
Permettant la confection d'œillets avec des trous
de 2 et 4 mm de diamètre. Le poinçon sert à
préparer le trou dans le tissu.
Pied bordeur pour bandes — Fig. 214
Permet d'enrober des bords de tissu avec des
bandes décoratives. Il est possible de coudre
jusqu'à trois bandes simultanément.
Appareil plisseur — Fig. 215
Pour la confection de plis. La distance des plis
peut être réglée,
Aiguille jumelée — 2 et 2,7 mm — Fig. 216
Pour couture de nervures, coutures renforcées,
etc.
Pied bordeur réglable — Fig. 217
Peut être déplacé à gauche et à droite de l'ai-
quille. Il permet la fixation de fermetures éclair
et de cordons, sans devoir tourner le tissu.
Plaque aiguille à faufiler et à bâtir — Fig. 218
pour couture a longs points laches qui se défait
ainsi facilement après la couture définitive,
Permet aussi les longues pigûres ou surpigûres
avec cordonnet ou fil à coudre.
Plaque aiquille à trou rond — Fig. 219
Très pratique pour les spécialistes utilisant
principalement la couture droite (tissus fins,
mous, filet, etc.).
Coffret à bobines et à fusettes — Fig. 220
Pour disposition ordonnée des fils, canettes,
bobines, aiguilles, etc.
Appareil pour couture circulaire — Fig. 222
Décorations, grands festons, combinaisons
diverses, etc.
@
aaa
aaa
||
_— = = = — — — =
Pour remédier
E
Consulter le mode d'emploi aux pages indi-
quées,
Le fil supérieur se rompt: Pages
Tenslon supérieure trop forte 12
Fil á repriser doit étre de torsion gauche 6
Fil mal enfilé, sec ou de mauvaise qualité 649
Grosseur du fil ne correspond pas à l'ou-
vrage 6
Alguille n'est pas du système 705 (15x1),
de mauvaise qualité, courbée, mal placée
(orientation et hauteur) 7
Machine a besoin d'être nettoyée 5
Le fil inférieur se rompt:
Tension inférieure trop forte 12
Fil mal enroulé sur la canette ou mal re-
monté 7et 10
La machine saute des points:
Machine mal enfilée
Aiguille n'est pas du système705(15 x 1), elle
est courbée 6
Aiguille pas poussée à fond ou mal placée
(à l'envers) 7
Fil trop gros par rapport à l'aiguille ou pas
assez flexible 7et6
La couture est irrégulière:
Tensions malpropres ou mal adaptées 12
Machine mal enfilée 8 à 10
Fil mal enroulé sur là canette ou canette
placée à l'envers 7et8
Aiguille ne correspond pas au fil ou à
l'ouvrage 6
Fil de mauvaise qualité: la grosseur varie 6
Tissu fronce:
Tenslon supérieure et/ou inférieure trop 12
forte
L'étoffe est entraînée irrégulitrement:
Plaque-aiguille mal placée 5
Griffe sale 5
Pied ne correspond pas à l'ouvrage 24
Longueur de point n’est pas adaptée au
tissu 24
e
EEE
[|
[1
[1
[1
[1
[1
aux petits dérangements
L'aiguille casse:
En tirant sur le tissu, l'aiguille dévie et
pique sur le pied ou le trou de la plaque-
alguille
Aiguille n'est pas bien fixée, pas à fond,
mal orientée 7
Aiguille trop fine pour l'ouvrage et le fil 6
Aiguille n'est pas du système 705 (15x 1),
de mauvaise qualité, courbée 6
Tension supérieure trop forte 12
Fil présente des nœuds 6
Aiguille décentrée pique sur la plaquette à
repriser 13
La machine tourne trop lentement:
Machine pas lubrifiée ou pas avec de l'huile
ELNA
5
La machine est bruyante:
Crochet pas huilé ou malpropre 5
Moteur tourne, mais pas la machine:
Serrer le poulet d'embrayage 7
Le fil s’est pris dans le crochet:
Tourner le volant à la main dans les deux
sens, malgré la résistance, ce qui coupe
le fil. Enlever les débris. Lubrifier le
crochet et faire tourner la machine à vide
un moment 5
Boutonnière n'est pas cousue correcte-
ment:
Manette largeur point n'est pas sur position
correcte 13 et 19
Alguille n'est pas décentrée 19
Manette largeur point ne s'enclenche
pas dans les crans:
Manette largeur point n'est pas sur posi-
tion correcte 13
0 0 „19511094 В | 1esuudesg:uoIAN abes
: dey - 7-0 :9inaliju] uojsus}
0 £-C ey5Iq sp | 18s|1da1e:u0IAN ajeuliou sinInog - 20 .oJnaMgdns LojSLIS)
uojÁu Ins sininog “juaBle 38 10 ‘UojKu |i} ANO *
al 0 0 Jost.idal e Jasudai e
! Jejd essed jujod -
91 0 0 1951091 в 1951109) в BA/18109
esiday -
o 0 7 Jasudes e 1951109) в ; nn
0 E ayalq ap d2poiq g uop.oa jjjad —
91 E nE-78 эцэ1 эр зеро1д ® sad ущод -
02 uojas 0 uop.nog aipnoo e suo
a" = nog — ayonelb g Jaljusd
08 el a uopinog 18s|1d91 e Salgjuuojnoqg ep uojjeseday - s2i3juuojnoq j@ suojnoq pda .
61 0-F-7--7 A uopinoq laspdal € alaiuuolnog - 852140839
os Mao ea VA р
iad жений ; | sl ke | ней | | sa Ро | _— | paul
a
=
al 1 A uopanog | 18po1q e Bezb|z eae1oo9p e1ninog - a
el 0-0 A uopinoq Jasudai e ape1fap uopinogq jujog - A
el FL YA иорапод JesIdel e uopinoq jujod -
AL 7 RA ayalq ap alpnos e Kasia] ins saad —
Et £-3 A aya|q ap aJpnos e NSSI] INS 89810 -
LL + 6-1 uopinog asIpnos E 8504 ap julod -
Ll E Pe uopinoq alpnoa e 94329 jUIOS -
Li FE E 9431g ap alpnod g abejung -
GezBiz aunino9g
,Uonoqg *jd e1ne.Ngdns uorsus) ey anta
Gl e—0 0 Jos11da1 E Jasudai e 10911] INS © -IP no JojuaWÔNne ‘airessaoeu |S e
FL 0 0 ,1/8s81.1dal e J19s1Jdel e ebesudey -
Jasuidas © ajjesisAIUN LIOISUS |
EL 0 +-L |yo|q ap по aipnos e galjuagep ajioip * BJ 2808 SNSNOD 8119
PLIEL 0 t-L эцэ ap al1pnos e 91/04p a1unjno7 - jusaned suenos sefesano sepsno e
ejewou sinino9 uoisua_j
зпеблет зпепбиот занепбе
sobed a e NDILA suenos sil езпупо2) sebe;5a1 ep ajge 1
©
Répertoire alphabetique
Accessoires
Accessoires spéciaux
Aiguilles
Bobinage
Bouton longueur de point
Bouton tension supérieure
Boutonnière
Canette
Centrage de l'aiguille
Crochet
Couture droite
«zigzag» |
«décorative»
Ouvrages de couture
voir aussi
tableau des
réglages
page 24
Déballage
Dérangements
Electricité
Enfilage
Entretien
Fils
Largeur de point
Largeur de point progressive
Longueur de point
Lubrification
Lumière
Mallette
Manette largeur de point
Mise en marche
Nettoyage
Ouvrages pratiques
Pieds
Pédale et cordon
Pression universelle du pied
Réglages - voir tableau des réglages
Reprisage
Service
Table de couture
Tableau des réglages
Tensions des fils
Volant
C - 3.66 - Françals
21,22
6,7
1
11,13
12
19
7,8,10
13
5
11
13,17a20
16
15,17a20
14,15
4, 6,21, 22
4
11
24
14
2,23
3
24
12
y
|
= ай
|
L
Pied pour bords avec guide
Préparation de l'ELNA
Aiguille N° 80/90 (11/14 — B/14).
Tension supérieure — 3 — 8; tension inférieure — 1.
Longueur point = 2 — 3,5; largeur point — O.
Molette de centrage — au centre.
Ce pied a de multiples applications et il peut étre employé
avec ou sans guide.
Sans guide, ce pied est utilisé pour coudre prés de bords
épais, pour fixer des fermetures éclair et executer des
coutures trés rapprochees,
Le guide est employé pour coudre á une distance desiree
du bord du tissu, pour enrober un cordon dans le bord du
tissu (fig. a) et lorsqu'on ouatine, il permet d'obtenir facile-
ment des coutures a distances égales les unes des autres.
Pour ouatiner, faire en premier lieu une couture au milieu
de l'ouvrage. Desserrer ensuite la vis (1) du pied, régler
le guide selon la distance désirée entre les coutures et
resserrer la vis. Pour les coutures suivantes, sulvre avec
le guide la couture précédente. Le guide ne doit pas
appuyer sur l'étoffe, car il l'empêcherait de glisser (fig. b).
Faire ensuite le méme travail transversalement.
Pour guider un bord de tissu ou pour enrober un cordon,
le guide doit par contre être abaissé complètement jusqu'a
ce qu'il bute sur le bras libre (fig. a).
Fig. a
Imprimé en Suisse - Français - 4. 1965. q
PIED POUR BORDS AVEC GUIDE TAVARO 5.A. GENEVE (Suisse).

Manuels associés