Mode d'emploi | Canon IXUS 230 HS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
209 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 230 HS Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
de l’appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section
« Précautions de sécurité », avant d’utiliser
l’appareil photo.
• La lecture de ce guide vous aidera à apprendre
à utiliser correctement l’appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-4L
(avec couvre-bornes)
Câble d’interface
IFC-400PCU
Guide de mise
en route
Chargeur de batterie
CB-2LV/CB-2LVE
Dragonne
WS-DC11
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Brochure sur le système
de garantie de Canon
Utilisation des manuels
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
• Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maîtrisez les notions de base,
utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo
pour prendre des photos plus complexes.
• Guide d’utilisation des logiciels
Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus.
• La carte mémoire n’est pas fournie (p. 16).
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les
manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels
destinés au Moyen-Orient).
2
À lire en priorité
• Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous
assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter
que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un
appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire,
entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement
de manière illisible par le système.
• Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un
usage privé. Il est interdit d’enregistrer des images soumises aux lois en
matière de droits d’auteur sans l’autorisation préalable du détenteur de ces
droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images
provenant de spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial
au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les
lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites
prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
• Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo,
reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie
avec votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter
à la Brochure sur le système de garantie de Canon.
• L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il
peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux
ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un
dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise.
• Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée,
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
3
Que voulez-vous faire ?
4 Prendre une photo
 Prise de vue en laissant l’appareil effectuer les réglages
(mode Auto) .................................................................................. 26
Réussir des portraits
I
Portraits
(p. 62)
V
Enfants & animaux
(p. 62)
w
P
Plage
(p. 63)
Neige
(p. 63)
Photographier d’autres scènes
Scènes nocturnes
(p. 63)
Basse lumière
(p. 63)
O
Feuillages
(p. 63)
Expressions du visage
(p. 79)
t
Feu d’artifice
(p. 64)
Photographier avec effets spéciaux
Couleurs vives
(p. 65)
Effet poster
(p. 65)
Effet très grand angle
(p. 66)
Effet miniature
(p. 66)
Effet Toy Camera
(p. 67)
Monochrome
(p. 68)
 Mise au point sur des visages .......................................... 26, 62, 92
 Prise de vue dans des endroits où le flash ne peut
pas être utilisé (désactivation du flash)......................................... 52
 Prise de vues sur lesquelles j’apparais (retardateur).............. 55, 75
 Affichage de la date et de l’heure sur les prises de vue ............... 54
 Enregistrement d’un clip vidéo juste avant de prendre
une photo...................................................................................... 72
4
Que voulez-vous faire ?
1 Afficher
 Visualisation des photos............................................................... 29
 Affichage automatique des photos (diaporama) ......................... 117
 Visualisation des photos sur un téléviseur ................................. 170
 Visualisation des photos sur un ordinateur................................... 34
 Recherche rapide de photos ...................................................... 114
 Effacement de photos........................................................... 30, 128
E Réaliser/lire des vidéos
 Réalisation de vidéos ........................................................... 31, 103
 Lecture de vidéos ......................................................................... 33
 Prise de vue de sujets se déplaçant rapidement et
lecture au ralenti ......................................................................... 106
c
Imprimer
 Impression de photos ................................................................. 142
Enregistrer
 Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 34
3
Divers
 Désactivation des sons................................................................. 46
 Utilisation de l’appareil photo à l’étranger............................. 16, 164
 Description du contenu de l’écran .............................................. 183
5
Table des matières
Vérification du contenu du coffret ......2
À lire en priorité..................................3
Que voulez-vous faire ?.....................4
Table des matières ............................6
Conventions de ce guide ...................9
Précautions de sécurité ...................10
1 Mise en route ....................13
Charge de la batterie .......................14
Cartes mémoire compatibles
(vendues séparément)...................16
Insertion de la batterie et
de la carte mémoire.......................17
Réglage de la date et de l’heure......20
Réglage de la langue d’affichage ....22
Formatage des cartes mémoire.......23
Activation du déclencheur................25
Prise de vue (Smart Auto) ...............26
Affichage des images ......................29
Effacement d’images .......................30
Réalisation de vidéos.......................31
Lecture de vidéos ............................33
Transfert d’images sur un
ordinateur pour l’affichage .............34
2 En savoir plus...................39
Guide des composants ....................40
Affichage à l’écran ...........................42
Indicateur .........................................43
Menu FUNC. – Procédures
de base..........................................44
MENU – Procédures de base ..........45
Modification des réglages audio ......46
Réglage de la luminosité
de l’écran .......................................48
6
Restauration des réglages par
défaut de l’appareil photo.............. 49
Fonction Mode éco
(Extinction auto) ............................ 50
Fonction d’horloge........................... 50
3 Prise de vue avec les
fonctions courantes.........51
Désactivation du flash ..................... 52
Zoom avant rapproché sur
des sujets (Zoom numérique) ....... 53
Insertion de la date et de l’heure..... 54
Utilisation du retardateur ................. 55
Modification du rapport
largeur-hauteur ............................. 58
Modification des pixels
d’enregistrement
(Taille de l’image).......................... 59
Modification du taux de compression
(Qualité de l’image)....................... 59
4 Ajout d’effets et prise
de vue dans différentes
conditions .........................61
Prise de vue dans différentes
conditions...................................... 62
Ajout d’effets lors de la prise
de vue ........................................... 65
Réaliser automatiquement des
courts-métrages (Résumé vidéo).. 72
Détection de visage et prise
de vue (Obturateur intelligent) ...... 73
Prise de vue d’expositions
longues ......................................... 77
Prise de vue en continu à vitesse
élevée (Rafale à grande vitesse) .. 78
Table des matières
Capture des meilleures expressions
du visage (Sélection plus
belle image) .................................. 79
Prise de vues avec assemblage ..... 80
5 Sélection manuelle
des réglages .....................81
Prise de vue en mode Programme
d’exposition automatique .............. 82
Réglage de la luminosité
(Correction d’exposition)............... 83
Activation du flash........................... 83
Réglage de la balance des blancs .. 84
Modification de la vitesse ISO......... 85
Correction de la luminosité lors
de la prise de vue (i-contraste) ..... 86
Prise de vue en continu .................. 87
Modification des tons d’une image
(Mes couleurs) .............................. 88
Prise de vue en gros plan (Macro).. 90
Prise de vue de sujets éloignés
(Infini)............................................ 90
Modification du mode Zone AF ....... 92
Choix du sujet sur lequel effectuer
la mise au point (Suivi AF)............ 94
Agrandissement du point focal........ 95
Prise de vue avec mémorisation
de la mise au point automatique... 96
Prise de vue avec la fonction
AF servo ....................................... 97
Modification de la méthode
de mesure..................................... 98
Prise de vue avec mémorisation
de l’exposition automatique .......... 99
Prise de vue avec mémorisation
de l’exposition au flash ................. 99
Prise de vue en mode de
synchronisation lente .................. 100
Correction des yeux rouges .......... 101
Détection des yeux fermés............ 102
6 Utilisation de diverses
fonctions pour réaliser
des vidéos ......................103
Filmer différents types de vidéo .... 104
Filmer des vidéos ressemblant à
des miniatures (Effet miniature) .. 105
Filmer des vidéos pour lecture
au ralenti ..................................... 106
Modification de la qualité
de l’image.................................... 108
Utilisation du filtre anti-vent ........... 109
Autres fonctions de prise de vue ... 110
Édition ........................................... 111
7 Utilisation de diverses
fonctions de lecture
et d’édition ......................113
Recherche rapide d’images........... 114
Visualisation d’images à l’aide
de la lecture filtrée....................... 115
Affichage de diaporamas............... 117
Vérification de la mise au point ..... 119
Agrandissement des images ......... 120
Affichage individuel des images
d’un groupe ................................. 121
Affichage de différentes images
(Défilement intelligent) ................ 123
Modification des effets de transition
des images.................................. 124
Protection des images................... 124
Effacement d’images..................... 128
Marquage d’images
comme favoris............................. 130
7
Table des matières
Classement des images par
catégorie (Ma catégorie)..............132
Rotation des images ......................135
Recadrage des images..................136
Rogner ...........................................137
Ajout d’effets avec la fonction
Mes couleurs ...............................138
Correction de la luminosité
(i-contraste) .................................139
Correction des yeux rouges...........140
8 Impression ......................141
Impression de photos ....................142
Sélection des images pour
l’impression (DPOF) ....................149
Sélection d’images pour
un livre photo ...............................154
9 Personnalisation
des réglages de
l’appareil photo ..............157
Modification des réglages
de l’appareil photo .......................158
8
Modification des réglages des
fonctions de prise de vue ............ 165
Modification des réglages
des fonctions de lecture .............. 168
10 Informations utiles .........169
Affichage des images sur
un téléviseur................................ 170
Utilisation de l’alimentation
secteur ........................................ 174
Utilisation d’une carte Eye-Fi ........ 175
Dépannage.................................... 177
Liste des messages qui
apparaissent à l’écran................. 180
Informations affichées à l’écran .... 183
Listes des fonctions et
des menus .................................. 188
Précautions de manipulation......... 197
Caractéristiques ............................ 198
Accessoires................................... 202
Accessoires vendus séparément .. 203
Index ............................................. 205
Conventions de ce guide
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches
et les commutateurs de l’appareil photo.
• La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets).
• Les touches de direction et la touche FUNC./SET sont représentées
par les icônes suivantes.
Touche Haut
Touche Gauche
Touche FUNC./SET
Touche Droite
Touche Bas
•
: opérations nécessitant une attention particulière
•
: conseils pour la résolution des pannes
•
: astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil photo
•
: informations complémentaires
• (p. xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
• Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les
valeurs par défaut.
• Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d’être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement
« cartes mémoire ».
9
Précautions de sécurité
• Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
• Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors
de l’utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente
un risque de strangulation.
•
•
•
•
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
• Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou
d’autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
• Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon
sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise
secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
• N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas
correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
10
Précautions de sécurité
• Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo
est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
• Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge
les CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs,
cela risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
• Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par
la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
• Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
• Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion
de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou
d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
• Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
11
Précautions de sécurité
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur
de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un
coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la
surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau
de l’appareil.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un
autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie
ou une explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
• Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
• N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
12
1
Mise en route
Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue,
comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et
effacer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique
quant à elle comment filmer et lire des vidéos et comment transférer
des images sur un ordinateur.
Fixation de la dragonne et de la courroie/prise en main
de l’appareil photo
• Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour
éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation.
• Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant
fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne
soient pas devant le flash.
Dragonne
13
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger
la batterie, car elle est déchargée au moment de l’achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
 Alignez les symboles  de la batterie et
du chargeur, puis insérez la batterie en
la faisant glisser ( ), puis en
l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
 Pour le modèle CB-2LV : sortez la fiche
CB-2LV
CB-2LVE
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
 Pour le modèle CB-2LVE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et
l’autre extrémité sur une prise secteur.
 Le témoin de charge s’allume en orange
et la charge commence.
 Le témoin de charge devient vert une fois
la charge terminée. La charge dure
environ 1 heure et 30 minutes.
Retirez la batterie.
 Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez
pas en charge pendant plus de 24 heures d’affilée.
14
Charge de la batterie
Nombre de prises de vue possibles/Durées d’enregistrement
et de lecture
Nombre de prises de vue*1
Environ 210
Durée d’enregistrement vidéo*2
Environ 40 heures
Prise de vue
en continu*3
Durée de lecture
Environ 1 heures 10 minutes
Environ 4 heures
*1 Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
*2 Les durées indiquées se basent sur les réglages par défaut, le début et l’arrêt de
l’enregistrement, la mise sous et hors tension de l’appareil photo et les opérations comme
l’utilisation du zoom.
*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur
maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.
• Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue possibles
et la durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.
Indicateur de charge
Une icône ou un message s’affiche à l’écran pour indiquer l’état de charge
de la batterie.
Écran
Résumé
La charge est suffisante.
Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant)
« Changer la batterie »
Presque déchargée. Chargez-la.
Déchargée. Chargez-la.
Scénarios divers
• Que faire si la batterie présente un gonflement ?
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique nullement un
dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n’entre
plus dans l’appareil photo, contactez le centre d’assistance Canon.
• Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir
été rechargée ?
La batterie est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
15
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
• Chargez la batterie le jour où vous comptez l’utiliser ou
la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même
si elles ne sont pas utilisées.
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière
à ce que le symbole  soit visible.
• Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l’appareil photo. Mettez le
couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une
période prolongée (environ un an) sans la vider peut raccourcir sa durée de vie ou
affecter ses performances.
• Il est également possible d’utiliser le chargeur de batterie à l’étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les régions disposant d’une alimentation CA de
100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un
adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs
électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans que leurs capacités
soient limitées.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC
*
• Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d’exploitation de votre ordinateur, il se peut que
les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas d’utilisation
d’un lecteur de carte vendu dans le commerce. Prenez soin de vérifier au
préalable que votre système d’exploitation prend en charge les cartes
mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
16
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Vérifiez la position de la languette
de protection contre l’écriture de
la carte.
 Si la carte mémoire comporte une
languette de protection contre l’écriture
et que celle-ci est en position verrouillée,
vous ne pourrez pas enregistrer de photos.
Faites glisser la languette jusqu’à
entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
 Faites glisser le couvercle (
ouvrez-le (
) et
).
Insérez la batterie.
 Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis insérez la batterie
comme illustré jusqu’à ce qu’elle soit en
place (vous devez entendre un déclic).
 Veillez à insérer la batterie dans le bon
sens sans quoi elle ne se mettra pas en
place correctement.
Bornes
Verrou de
la batterie
Insérez la carte mémoire.
 Insérez la carte mémoire comme illustré
jusqu’à ce qu’elle soit en place
(vous devez entendre un déclic).
 Veillez à l’insérer dans le bon sens.
L’insertion de la carte mémoire dans le
mauvais sens risque d’endommager
l’appareil photo.
Bornes
17
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Fermez le couvercle.
 Fermez le couvercle (
) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l’écran ?
Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le
message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez
ni prendre de photos ni effacer d’images.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
 Ouvrez le couvercle et appuyez sur
le verrou de la batterie dans le sens
de la flèche.
 La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
 Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic,
puis relâchez-la délicatement.
 La carte mémoire sort de son logement.
18
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire
4 Go
16 Go
Nombre de prises de vue
Environ 1231
Environ 5042
• Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
• Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie en fonction des réglages
de l’appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue
disponibles lorsque l’appareil photo est en mode
de prise de vue (p. 26).
19
Réglage de la date et de l’heure
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez
l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l’appareil photo
sous tension.
 Appuyez sur la touche ON/OFF.
 L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
 Appuyez sur les touches op pour régler
une valeur.
 Appuyez sur la touche m une fois tous
les réglages terminés.
Réglez le fuseau horaire du pays.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
le fuseau horaire de votre pays.
Terminez le réglage.
 Appuyez sur la touche m pour terminer
le réglage. L’écran de prise de vue
réapparaît après affichage d’un écran
de confirmation.
 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l’appareil photo hors tension.
Réaffichage de l’écran Date/Heure
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure,
ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois
que vous mettez l’appareil photo sous tension.
20
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de l’heure d’été
Si vous choisissez
op pour choisir
à l’étape 2 de la p. 20 et que vous appuyez sur les touches
, vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).
Modification de la date et de l’heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Date/Heure], puis sur la touche m.
Modifiez la date et l’heure.
 Exécutez l’étape 2 de la p. 20 pour ajuster
les réglages.
 Appuyez sur la touche n pour fermer
le menu.
Pile de sauvegarde de la date
• L’appareil photo comporte une pile de sauvegarde de la date intégrée qui
permet de conserver les réglages de date et d’heure pendant 3 semaines
après le retrait de la batterie.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit
adaptateur secteur (vendu séparément, p. 203), la pile de sauvegarde de
la date se charge en 4 heures environ, même si l’appareil photo n’est pas
sous tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran Date/Heure
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de
la p. 20 pour régler la date et l’heure.
21
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
Affichez l’écran des réglages.
 Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement
sur la touche n.
Réglez la langue d’affichage.
 Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis sur la touche m.
 Une fois la langue d’affichage définie,
l’écran des réglages se ferme.
Que faire si l’horloge apparaît lorsque vous appuyez sur
la touche m ?
L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches
m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche
m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2.
Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur
la touche n pour choisir [Langue
] dans l’onglet 3.
22
Formatage des cartes mémoire
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo.
Le formatage (initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données
qu’elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées,
soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d’une carte Eye-Fi (p. 175), prenez soin
d’installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Formater], puis sur la touche m.
Choisissez [OK].
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
23
Formatage des cartes mémoire
Formatez la carte mémoire.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[OK], puis sur la touche m pour lancer
le formatage.
 Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s’affiche à l’écran. Appuyez sur la
touche m.
Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie
les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous donnez
une carte mémoire à un tiers ou que vous la jetez. Lorsque vous vous
débarrassez d’une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin
d’éviter toute fuite d’informations personnelles.
• La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l’écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
• Effectuez un formatage simple (p. 159) de la carte mémoire si l’appareil
photo ne fonctionne pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de
lecture d’une carte mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue
en continu ralentit ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
24
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement
sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu’à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer
la mise au point).
 Appuyez légèrement jusqu’à ce que
l’appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
à l’endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
 L’appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo.
 La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l’appareil photo.
La durée du son du déclencheur peut-elle changer ?
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en
fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier.
• Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l’image enregistrée risque d’être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course,
il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.
25
Prise de vue (Smart Auto)
L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions
de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les
réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de
la prise de vue.
Mettez l’appareil photo
sous tension.
 Appuyez sur la touche ON/OFF.
 L’écran d’accueil s’affiche.
Activez le mode A.
 Positionnez le sélecteur de mode sur
A.
 Lorsque vous dirigez l’appareil photo
vers le sujet, l’appareil émet un léger bruit
pendant qu’il détermine la scène.
 L’icône de la scène sélectionnée et l’icône
du mode stabilisé apparaissent dans
le coin supérieur droit de l’écran
(p. 184, 185).
 L’appareil photo effectue la mise au point
sur les sujets détectés et affiche des
cadres autour de ceux-ci.
Composez la vue.
 Déplacez la commande de zoom vers i
Barre de zoom
(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant
sur le sujet et le faire apparaître plus
grand. À l’inverse, déplacez-la vers j
(grand angle) pour effectuer un zoom
arrière sur le sujet et le faire apparaître
plus petit. (La barre de zoom qui indique
la position du zoom apparaît à l’écran.)
Effectuez la mise au point.
 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point.
26
Prise de vue (Smart Auto)
 Lorsque l’appareil photo effectue la mise
au point, il émet deux signaux sonores et
des zones AF apparaissent à l’endroit de
la mise au point.
Lorsque l’appareil photo effectue la mise
au point sur plusieurs points, plusieurs
zones AF apparaissent.
Zone AF
Prenez la photo.
 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
 L’appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo. Le flash
se déclenche automatiquement en cas
de faible luminosité.
 L’image s’affiche à l’écran pendant environ
2 secondes.
 Vous pouvez prendre une deuxième photo
même si la première est toujours affichée
en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Scénarios divers
• Que faire si la couleur et la luminosité de l’image ne produisent pas les
résultats escomptés ?
L’icône de scène (p. 184) qui apparaît à l’écran peut ne pas correspondre à la
réalité de la scène et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés.
Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 81).
• Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez
l’appareil photo vers un sujet ?
Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet que l’appareil photo a
détecté comme étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres
visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques.
Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre
blanc reste.
• Que faire si aucun cadre n’apparaît sur le sujet que vous souhaitez
prendre en photo ?
Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que les cadres apparaissent dans
l’arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 81).
27
Prise de vue (Smart Auto)
• Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu’un sujet en mouvement est détecté. La mise
au point et l’exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
• Que faire si l’icône
clignote ?
Fixez l’appareil photo sur un trépied pour l’empêcher de bouger et de rendre
l’image floue.
• Que faire si l’appareil photo n’émet aucun son ?
Il se peut que vous ayez appuyé sur la touche p lors de la mise sous tension
de l’appareil photo, ce qui désactive tous les sons de l’appareil photo à
l’exception des sons d’avertissement. Pour activer les sons, appuyez sur
la touche n pour choisir [Muet] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les
touches qr pour choisir [Arrêt].
• Que faire si l’image est sombre, même en cas de déclenchement du flash
lors de la prise de vue ?
Le flash n’atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée efficace du flash
est d’environ 50 cm – 4,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ
50 cm – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).
• Que faire si l’appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop près. Lorsque l’appareil photo est en grand angle maximum
(j), éloignez-vous d’environ 1 cm ou plus du sujet et prenez la photo.
Éloignez-vous d’environ 1 m ou plus si l’appareil photo est en téléobjectif
maximum (i).
• Que faire si la lampe s’allume lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe
s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage.
• Que faire si l’icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois
le chargement terminé.
Icônes apparaissant à l’écran
L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran.
Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportez-vous
à « Icônes de scène » (p. 184) et « Icônes du mode stabilisé » (p. 185).
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)
Après avoir appuyé sur la touche o et affiché
, dirigez l’appareil photo de
sorte que
se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise
au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu’à mi-course
pour afficher un cadre bleu là où la mise au point et l’exposition seront conservées
(AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
28
Affichage des images
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l’écran.
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
 La dernière image prise s’affiche.
Choisissez une image.
 Appuyez sur la touche q pour parcourir
les images de la plus récente à la
plus ancienne.
 Appuyez sur la touche r pour parcourir
les images de la plus ancienne à la
plus récente.
 Appuyez sur les touches qr et
maintenez-les enfoncées pour afficher les
images sur une même ligne, ce qui vous
permettra d’effectuer une recherche
rapide. Appuyez sur la touche m pour
revenir au mode de lecture image par
image (p. 114).
 L’objectif se rétracte après environ
1 minute.
 Appuyez à nouveau sur la touche 1
lorsque l’objectif est rétracté pour mettre
l’appareil photo hors tension.
Activation du mode de prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour
faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue.
29
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu’il
est impossible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
 La dernière image prise s’affiche.
Choisissez l’image à effacer.
 Appuyez sur les touches qr pour afficher
l’image à effacer.
Effacez l’image.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir a, et à nouveau
sur la touche m.
 Lorsque [Effacer?] apparaît à l’écran,
appuyez sur les touches qr pour choisir
[Effacer], puis appuyez sur la touche m.
 L’image affichée est effacée.
 Pour quitter sans effacer, appuyez sur les
touches qr pour choisir [Annuler], puis
sur la touche m.
30
Réalisation de vidéos
L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue,
et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène.
Le son est enregistré en stéréo.
Si vous filmez pendant une période prolongée, l’appareil photo risque
de chauffer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Temps restant
Accédez au mode A et
composez la vue.
 Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 26 pour
cadrer la vue.
 Vous pouvez vérifier à l’écran la durée
d’enregistrement possible.
Filmez.
 Appuyez sur la touche vidéo.
 Des bandes noires apparaissent en haut et
en bas de l’écran. Ces zones ne seront
pas enregistrées.
Temps écoulé
 L’appareil photo émet un signal sonore,
Microphones
l’enregistrement démarre, et [ ENR] et
le temps écoulé s’affichent à l’écran.
 Dès que l’appareil photo commence à
enregistrer, retirez le doigt de la
touche vidéo.
 Si vous changez la composition de la vue
pendant que vous filmez, la mise au point,
la luminosité et les tons sont
automatiquement ajustés.
 Ne touchez pas les microphones pendant
l’enregistrement.
 N’appuyez sur aucune touche en dehors
de la touche vidéo pendant
l’enregistrement, car le son des touches
est enregistré dans la vidéo.
31
Réalisation de vidéos
Arrêtez l’enregistrement.
 Appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
 L’appareil photo émet deux signaux
sonores et interrompt l’enregistrement.
 L’enregistrement s’interrompt
automatiquement lorsque la carte
mémoire est saturée.
Zoom pendant la réalisation d’une vidéo
Lorsque vous enregistrez une vidéo, déplacez la commande de zoom pour faire
un zoom avant ou arrière sur le sujet. Les sons de fonctionnement sont toutefois
enregistrés.
• Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur A, l’icône de la scène
sélectionnée apparaît (p. 184). Par contre, les icônes de mouvement ne
s’affichent pas. Dans certaines conditions, l’icône qui apparaît ne
correspond pas à la réalité de la scène.
• Lors de l’enregistrement, si vous modifiez la composition et que la
balance des blancs n’est pas optimale, appuyez sur la touche vidéo pour
interrompre l’enregistrement, puis redémarrez-le (uniquement si la
qualité d’image est réglée sur
(p. 108)).
• Il est possible de filmer des vidéos en appuyant sur la touche vidéo même
avec le sélecteur de mode positionné sur 4 (p. 103).
Durée d’enregistrement
Carte mémoire
4 Go
16 Go
Durée d’enregistrement
Environ 14 min 34 s
Environ 59 min 40 s
• La durée maximale du clip est d’environ 10 minutes.
• Sur certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter même si la durée
maximale du clip n’a pas été atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire
de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
32
Lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l’écran.
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
 La dernière image prise s’affiche.

s’affiche sur les vidéos.
Choisissez une vidéo.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une vidéo, puis sur la touche m.
Lisez la vidéo.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
, puis appuyez sur la touche m.
 L’appareil photo lit la vidéo.
 Appuyez sur les touches op pour régler
le volume.
 Si vous appuyez sur la touche m, la vidéo
est suspendue et le panneau de
commande des vidéos s’affiche. Appuyez
sur les touches qr pour choisir
, puis
sur la touche m pour reprendre la lecture.
 Une fois la vidéo terminée,
s’affiche.
Comment faire pour lire des vidéos sur un ordinateur ?
Installez le logiciel fourni (p. 35).
• Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images
soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s’arrête de manière
inopinée, selon les capacités de l’ordinateur. Utilisez le logiciel fourni pour copier
la vidéo sur la carte mémoire, puis lisez la vidéo avec l’appareil photo. Si vous
raccordez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir les images sur un
écran plus grand.
33
Transfert d’images sur un ordinateur
pour l’affichage
Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur un
ordinateur à l’aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà
le logiciel d’un autre appareil photo numérique compact Canon, installez
la version fournie sur le CD-ROM pour écraser l’installation actuelle.
Configuration système requise
Windows
Système
d’exploitation
Windows 7 (y compris SP1)
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Modèle
d’ordinateur
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur
Pentium 1,3 GHz ou supérieur (images fixes), Core 2 Duo 2,6 GHz
ou supérieur (vidéos)
RAM
Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) : 1 Go ou plus
(images fixes), 2 Go ou plus (vidéos)
Windows XP : 512 Mo ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidéos)
Interface
USB
Espace libre sur
le disque dur
420 Mo ou plus*
Écran
1 024 x 768 pixels ou supérieur
* Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit
être installé. L’installation peut prendre un certain temps selon les capacités de votre ordinateur.
Macintosh
Système
d’exploitation
Mac OS X (v10.5 – v10.6)
Modèle
d’ordinateur
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur
Processeur Intel (images fixes), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur
(vidéos)
RAM
Mac OS X v10.6 : 1 Go ou plus (images fixes), 2 Go ou plus (vidéos)
Mac OS X v10.5 : 512 Mo ou plus (images fixes), 2 Go ou plus
(vidéos)
Interface
USB
Espace libre sur
le disque dur
480 Mo ou plus
Écran
1 024 x 768 pixels ou supérieur
34
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage
Installation des logiciels
Les explications suivantes sont basées sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5).
Placez le CD-ROM dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
 Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2)
dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
 Si vous insérez le CD-ROM dans un
ordinateur Macintosh, une icône de
CD-ROM apparaît sur le bureau.
Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir le
CD-ROM, puis double-cliquez sur
qui apparaît.
Installez les logiciels.
 Sous Windows, cliquez sur [Installation
rapide] et sous Macintosh, cliquez sur
[Installer], puis suivez les instructions
à l’écran pour procéder à l’installation.
 Si la fenêtre [Contrôle de compte
d’utilisateur] apparaît sous Windows,
suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation.
Terminez l’installation.
 Sous Windows, cliquez sur [Redémarrer]
ou [Terminer], puis retirez le CD-ROM
lorsque l’écran de votre bureau apparaît.
 Sous Macintosh, cliquez sur [Fin] sur
l’écran qui apparaît une fois l’installation
terminée, puis retirez le CD-ROM lorsque
l’écran de votre bureau apparaît.
35
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage
Transfert et affichage d’images
Connectez l’appareil photo
à l’ordinateur.
 Mettez l’appareil photo hors tension.
 Ouvrez le couvre-bornes ( ) et insérez la
fiche la plus fine du câble d’interface fourni
(p. 2) dans la borne de l’appareil photo
dans le sens indiqué sur l’illustration ( ).
 Insérez la fiche la plus grosse du câble
d’interface dans le port USB de l’ordinateur.
Pour plus de détails sur le port USB de
l’ordinateur, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne l’ordinateur.
Mettez l’appareil photo sous tension
pour ouvrir CameraWindow.
 Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
 Sous Windows, cliquez sur [Télécharge
des images de l’appareil photo Canon]
lorsque ce message apparaît à l’écran.
CameraWindow apparaît lorsqu’une
connexion est établie entre l’appareil
photo et l’ordinateur.
 Sous Macintosh, CameraWindow apparaît
lorsqu’une connexion est établie entre
l’appareil photo et l’ordinateur.
CameraWindow
Transférez les images.
 Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo], puis sur [Importer les
images non transférées].
 Les images sont transférées sur
l’ordinateur. Les images sont triées par
date et sauvegardées dans différents
dossiers du dossier Images.
36
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage
 Une fois le transfert d’images terminé,
fermez CameraWindow et appuyez sur la
touche 1 pour éteindre l’appareil photo,
puis débranchez le câble.
 Pour plus de détails sur l’affichage des
images à l’aide d’un ordinateur, reportezvous au Guide d’utilisation des logiciels.
• Si CameraWindow ne s’affiche pas même après avoir exécuté l’étape 2
sous Windows, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les
programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et
[CameraWindow].
• Si CameraWindow n’apparaît pas même après avoir exécuté l’étape 2
sous Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow du Dock (barre qui
apparaît au bas du bureau).
• Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow.
Cliquez sur
dans la barre des tâches.
Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien
pour modifier
le programme.
Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon],
puis cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur
.
• Pour transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d’images
du logiciel fourni, il vous suffit de connecter l’appareil photo à un
ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites.
- Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être
patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images.
- Il est possible que les images prises en orientation verticale soient
transférées en orientation horizontale.
- Les paramètres de protection des images risquent d’être perdus au cours
du transfert.
- Certains problèmes de transfert d’images ou des informations d’image
peuvent survenir selon le système d’exploitation, les logiciels utilisés ou
la taille du fichier.
- Certaines fonctions du logiciel fourni avec l’appareil peuvent ne pas être
disponibles, notamment l’édition de vidéos et le transfert d’images sur
l’appareil photo.
37
38
2
En savoir plus
Ce chapitre présente les différentes parties de l’appareil photo,
les éléments qui s’affichent à l’écran et les procédures de base.
39
Guide des composants
Objectif
Haut-parleur
Commande de zoom
Prise de vue : i (Téléobjectif) /
j (Grand angle) (p. 26, 32, 53)
Lecture : k (Agrandissement) /
g (Index) (p. 114, 120)
Déclencheur (p. 25)
40
Touche ON/OFF (p. 20)
Microphones (p. 31)
Lampe (p. 55, 73, 74, 75, 165, 165)
Flash (p. 52, 83, 100)
Douille de fixation du trépied
Couvre-bornes du connecteur CC
(p. 174)
Couvercle du logement de la batterie et
de la carte mémoire (p. 17)
Guide des composants
Écran (Écran LCD) (p. 42, 183, 186)
Touche vidéo (p. 31, 103)
Sélecteur de mode
Borne HDMI™ (p. 171)
Dispositif de fixation de la dragonne
(p. 13)
Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) /
DIGITAL (p. 36, 142, 170)
Touche n (p. 45)
Indicateur (p. 43)
Touche 1 (Lecture) (p. 29, 113)
Touche m FUNC./SET (p. 44)
Touche h (Flash) (p. 52, 83, 100) / r
Touche l (Affichage) (p. 42) / p
Touche b (Correction d’exposition)
(p. 83) / o
Touche e (Macro) (p. 90) / q
Sélecteur de mode
Utilisez le sélecteur de mode pour changer de mode de prise de vue.
Vous pouvez laisser l’appareil photo sélectionner les réglages
pour une prise de vue entièrement automatique (p. 26).
Vous pouvez prendre une photo avec les réglages optimaux
pour la scène en question (p. 62) ou choisir vous-même les
réglages afin de prendre différents types de photos (p. 81).
41
Affichage à l’écran
Changement de l’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de la touche p. Reportezvous à la p. 183 pour plus de détails sur les informations affichées à l’écran.
Prise de vue
Affichage
d’informations
Aucune information
affichée
Lecture
Aucune
information
affichée
Affichage simple
Affichage
d’informations
détaillées
Affichage de la
vérification de la mise
au point (p. 119)
Vous pouvez également faire basculer l’affichage en appuyant sur la
touche p au moment où l’image s’affiche juste après la prise de vue.
Cependant, les informations simples ne s’afficheront pas. Vous pouvez
modifier l’affichage qui apparaît en premier en appuyant sur la touche
n, puis en choisissant [Lire info] dans l’onglet 4 (p. 166).
42
Indicateur
Affichage à l’écran dans de faibles conditions d’éclairage
Lorsque vous effectuez des prises de vue dans de faibles conditions
d’éclairage, l’écran s’éclaircit automatiquement pour vous permettre de
vérifier la composition (fonction d’affichage nocturne). La luminosité de
l’image à l’écran peut toutefois différer de celle de l’image réelle enregistrée.
Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du
sujet semblent brusques sur l’écran. L’image enregistrée n’est pas affectée.
Avertissement de surexposition lors de la lecture
En mode d’affichage d’informations détaillées (p. 42), les zones surexposées
de l’image clignotent sur l’écran.
Histogramme lors de la lecture
Élevée
Basse
Sombre
Lumineuse
 Le graphique qui s’affiche en mode
d’affichage d’informations détaillées
(p. 186) est un histogramme. L’axe
horizontal montre la distribution de la
luminosité d’une image et l’axe vertical le
degré de luminosité, ce qui vous permet de
jauger l’exposition.
Indicateur
L’indicateur situé au dos de l’appareil photo (p. 41) s’allume ou clignote selon
l’état de celui-ci.
Couleur
Vert
État
État de fonctionnement
Allumé
Lors de la connexion à un ordinateur (p. 36), affichage éteint
Pendant le démarrage de l’appareil photo, l’enregistrement/
Clignotant la lecture/la transmission de données d’images ou pendant
la prise de vue d’expositions longues (p. 77)
Si l’indicateur clignote en vert, veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors
tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la
carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l’appareil photo. Vous
risqueriez d’endommager les données d’image ou de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte mémoire.
43
Menu FUNC. – Procédures de base
Le menu FUNC. vous permet de définir des fonctions courantes.
Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise
de vue (p. 190 – 190) ou de lecture (p. 196).
Affichez le menu FUNC.
 Appuyez sur la touche m.
Choisissez un élément du menu.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
Options disponibles
Éléments de menu
un élément de menu, puis sur la touche m
ou r.
 Lorsque vous choisissez certains
éléments de menu, l’écran change pour
afficher d’autres options de menu.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option.
 Vous pouvez également choisir des
réglages en appuyant sur la touche n
au niveau des options qui affichent
.
 Pour revenir aux éléments de menu,
appuyez sur la touche q.
Terminez le réglage.
 Appuyez sur la touche m.
 L’écran de prise de vue réapparaît et
le réglage choisi s’affiche à l’écran.
44
MENU – Procédures de base
Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de
menu sont organisés dans différents onglets, notamment pour la prise de vue
(4) et la lecture (1). Les options de ce menu varient en fonction du mode
de prise de vue et de lecture (p. 192 – 196).
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez un onglet.
 Déplacez la commande de zoom ou
appuyez sur les touches qr pour choisir
un onglet.
Choisissez un élément.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément.
 Certains éléments exigent que vous
appuyiez sur la touche m ou r pour
afficher un sous-menu dans lequel vous
pourrez modifier le réglage.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
Terminez le réglage.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran normal.
45
Modification des réglages audio
Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l’appareil photo.
Désactivation des sons
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Muet].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Muet], puis sur les touches qr pour
choisir [Marche].
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran normal.
• Vous pouvez également désactiver les sons de l’appareil photo en
maintenant la touche p enfoncée et en mettant l’appareil photo
sous tension.
• Si vous désactivez les sons de l’appareil photo, le son sera coupé lors de
la lecture de vidéos (p. 33). Si vous appuyez sur la touche o pendant la
lecture d’une vidéo, le son est lu, et vous pouvez ajuster le volume avec
les touches op.
46
Modification des réglages audio
Réglage du volume
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Volume].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Volume], puis sur la touche m.
Réglez le volume.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément, puis sur les touches qr pour
régler le volume.
 Appuyez deux fois sur la touche n
pour revenir à l’écran normal.
47
Réglage de la luminosité de l’écran
Il est possible de régler la luminosité de l’écran de 2 manières.
Utilisation du menu
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Luminosité].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Luminosité].
Réglez la luminosité.
 Appuyez sur les touches qr pour régler
la luminosité.
 Appuyez deux fois sur la touche n
pour revenir à l’écran normal.
Utilisation de la touche p
 Maintenez enfoncée la touche p pendant
plus d’une seconde.
 La luminosité de l’écran augmente à son
maximum (les réglages effectués dans
[Luminosité] dans l’onglet 3 sont
désactivés).
 Maintenez enfoncée à nouveau la touche
p pendant plus d’une seconde pour
rétablir la luminosité d’origine.
• La prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension,
la luminosité de l’écran sera celle choisie dans l’onglet 3.
• Vous ne pouvez pas ajuster la luminosité à l’aide de la touche p si
vous avez réglé [Luminosité] sur la valeur maximale dans l’onglet 3.
48
Restauration des réglages par défaut
de l’appareil photo
Si vous avez modifié un réglage par erreur, vous pouvez restaurer les
réglages par défaut de l’appareil photo.
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Réinit. tout].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Réinit. tout], puis sur la touche m.
Réinitialisez les réglages.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
 Les réglages par défaut de l’appareil photo
sont restaurés.
Y a-t-il des fonctions qu’il est impossible de réinitialiser ?
• [Date/Heure] (p. 21), [Langue
] (p. 22), de même que l’image enregistrée en
tant que [Première image] (p. 160), [Fuseau horaire] (p. 164) et [Système vidéo]
(p. 170) dans l’onglet 3.
• Les données de la balance des blancs personnalisée enregistrées (p. 84).
• Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (p. 69) ou Permuter
couleur (p. 70).
• Les modes de prise de vue réglés lorsque le sélecteur de mode est placé
sur 4 (p. 61).
49
Fonction Mode éco (Extinction auto)
Pour économiser la batterie, l’écran se désactive et l’appareil photo s’éteint
automatiquement après un certain temps d’inactivité.
Mode éco lors de la prise de vue
L’écran s’éteint environ 1 minute après que vous cessez d’utiliser l’appareil
photo. Environ 2 minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo
s’éteint. Si l’écran est éteint, mais que l’objectif ne s’est pas encore rétracté,
enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 25) pour rallumer l’écran et
poursuivre la prise de vue.
Mode éco lors de la lecture
L’appareil photo s’éteint environ 5 minutes après que vous cessez de l’utiliser.
• Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (p. 163).
• Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint (p. 163).
Fonction d’horloge
Vous pouvez voir l’heure actuelle.
 Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée.
 L’heure actuelle s’affiche.
 Si vous tenez l’appareil photo
verticalement lorsque vous utilisez la
fonction d’horloge, l’écran passe en
affichage vertical. Appuyez sur les touches
qr pour modifier la couleur d’affichage.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
annuler l’affichage de l’horloge.
Lorsque l’appareil photo est éteint, maintenez la touche m enfoncée,
puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l’heure.
50
3
Prise de vue avec les
fonctions courantes
Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions courantes, telles
que le retardateur, et comment désactiver le flash.
• Ce chapitre part du principe que l’appareil photo est réglé sur le mode A.
Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifiez les fonctions
disponibles dans le mode en question (p. 188 – 193).
51
Désactivation du flash
Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé.
Appuyez sur la touche r.
Choisissez !.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
!, puis sur la touche m.
 Une fois le réglage effectué, ! apparaît
à l’écran.
 Pour activer à nouveau le flash, exécutez
les étapes ci-dessus pour choisir
Que faire si l’icône
.
clignote ?
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en cas de faible luminosité et
qu’il existe par conséquent un risque de bougé de l’appareil photo, l’icône
apparaît sur l’écran en clignotant. Dans ce cas, fixez l’appareil photo sur un
trépied pour l’empêcher de bouger.
52
Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique)
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour effectuer un zoom maximum
d’environ 32x et photographier ainsi des sujets trop éloignés pour être
agrandis par le zoom optique.
Déplacez la commande de zoom
vers i.
 Maintenez la commande jusqu’à ce que
le zoom s’arrête.
 Le zoom s’arrête au facteur de zoom le
plus grand possible sans détérioration
de l’image. Le facteur de zoom apparaît
à l’écran lorsque vous relâchez
la commande de zoom.
Facteur de zoom
Déplacez à nouveau la commande
de zoom vers i.
 Le zoom numérique permet de faire un
zoom avant encore plus rapproché sur
le sujet.
Désactivation du zoom numérique
Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir
[Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt].
• Les distances focales avec le zoom optique et le zoom numérique utilisés
ensemble sont les suivantes (toutes les distances focales sont
équivalentes au format 24 x 36 mm) :
28 – 896 mm (28 – 224 mm lorsque seul le zoom optique est utilisé)
• Les images peuvent perdre en netteté selon le réglage des pixels
d’enregistrement (p. 59) et le facteur de zoom (le facteur de zoom
apparaît en bleu).
53
Insertion de la date et de l’heure
Vous pouvez insérer la date et l’heure de prise de vue dans le coin inférieur
droit d’une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez cependant plus les
supprimer. Vérifiez donc au préalable que la date et l’heure sont
correctement réglées (p. 20).
Affichez le menu.
 Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Cachet date].
 Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 4.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Cachet date].
Choisissez le réglage.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[Date] ou [Date/heure].
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à l’écran
de prise de vue.
 Une fois le réglage effectué, [DATE]
apparaît à l’écran.
Prenez la photo.
 La date ou l’heure de prise de vue est
enregistrée dans le coin inférieur droit
de la photo.
 Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez [Arrêt] à l’étape 3.
Vous pouvez insérer et imprimer la date de prise de vue dans des images
sans date et heure intégrées en procédant comme suit. Cependant, si vous
le faites pour des images avec date et heure intégrées, la date et l’heure
risquent de s’imprimer deux fois.
• Imprimez avec les réglages d’impression DPOF (p. 149).
• Utilisez le logiciel fourni pour l’impression.
Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
• Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 142).
54
Utilisation du retardateur
Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le
photographe. L’appareil photo se déclenche environ 10 secondes après que
le déclencheur a été enfoncé.
Choisissez
.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez ].
 Appuyez sur les touches op pour choisir
], puis appuyez sur la touche m.
 Une fois le réglage effectué, ] apparaît
à l’écran.
Prenez la photo.
 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point
sur le sujet, puis enfoncez-le à fond.
 Lorsque le retardateur s’enclenche, la
lampe clignote et l’appareil photo émet
le son du retardateur.
 Deux secondes avant que le déclencheur
s’active, la lampe et le signal sonore
s’accélèrent (la lampe reste allumée
lorsque le flash se déclenche).
 Pour annuler la prise de vue avec
retardateur une fois que le décompte a
commencé, appuyez sur la touche n.
 Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez
à l’étape 2.
55
Utilisation du retardateur
Utilisation du retardateur pour éviter l’effet
de bougé de l’appareil photo
L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après que le déclencheur
a été enfoncé, empêchant ainsi l’effet de bougé lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
Choisissez [.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 55 pour
choisir [.
 Une fois le réglage effectué, [ apparaît
à l’écran.
 Exécutez l’étape 3 de la p. 55 pour prendre
la photo.
Personnalisation du retardateur
Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue
(1 à 10).
Choisissez $.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 55 pour
choisir $, puis appuyez sur la touche
n.
Choisissez les réglages.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Intervalle] ou [Nb de vues].
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une valeur, puis sur la touche m.
 Une fois le réglage effectué, $ apparaît
à l’écran.
 Exécutez l’étape 3 de la p. 55 pour prendre
la photo.
56
Utilisation du retardateur
• Lorsque plus de deux photos sont définies, les réglages de l’exposition et
de la balance des blancs sont définis avec la première photo. Si le flash
se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue élevé,
l’intervalle de prise de vue peut être plus long que d’ordinaire.
L’enregistrement s’interrompt automatiquement si la carte mémoire
est saturée.
• Lorsque vous réglez le délai au-delà de 2 secondes, la lampe et le signal
sonore s’accélèrent deux secondes avant que le déclencheur s’active
(la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche).
57
Modification du rapport largeur-hauteur
Vous pouvez modifier le rapport largeur-hauteur d’une image.
Choisissez
.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Une fois réglé, le rapport largeur-hauteur
de l’écran change.
 Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez
à l’étape 2.
Le même rapport largeur-hauteur que les téléviseurs HD, utilisé pour l’affichage
sur un téléviseur HD grand écran.
Le même rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour
l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale.
Le même rapport largeur-hauteur que l’écran de cet appareil photo, utilisé pour
l’impression d’images sur du papier 90 x 130 mm ou de différents formats A.
Un rapport largeur-hauteur de forme carré.
Le zoom numérique (p. 53) n’est disponible qu’avec le rapport largeurhauteur
étant donné que [Zoom numérique] est réglé sur [Arrêt] pour
tous les autres ratios.
58
Modification des pixels d’enregistrement
(Taille de l’image)
Vous pouvez choisir parmi 4 réglages de pixels d’enregistrement.
Choisissez un réglage de pixels
d’enregistrement.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
 Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez
aux étapes 1 et 2.
Modification du taux de compression
(Qualité de l’image)
Vous avez le choix entre les 2 taux de compression (qualité d’image)
suivants :
(Fin) et
(Normal).
Choisissez le réglage du taux
de compression.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
 Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez
aux étapes 1 et 2.
59
Modification du taux de compression (Qualité de l’image)
Valeurs approximatives des pixels d’enregistrement et du
taux de compression (pour les rapports largeur-hauteur 4:3)
Pixels
d’enregistrement
Taille des données Nombre de prises de vue
par carte mémoire
Taux de
d’une image unique
(approximatif)
compression (taille approximative
en Ko)
4 Go
16 Go
(Grande)
12M/4000x3000
(Moyenne 1)
6M/2816x2112
(Moyenne 2)
3 084
1231
5042
1 474
2514
10295
1 620
2320
9503
780
4641
19007
558
6352
26010
2M/1600x1200
278
12069
49420
(Petite)
150
20116
82367
84
30174
123550
0.3M/640x480
• Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et
peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de
l’appareil photo.
• Les valeurs dans ce tableau sont basées sur un rapport largeur-hauteur 4:3. Si le
rapport largeur-hauteur est modifié (p. 58), un nombre plus important d’images peut être
pris étant donné que la taille des données par image est plus petite que celle des images
4:3. Cependant, les images
16:9 ayant un réglage de 1920 x 1080 pixels, leur taille
de données sera plus grande que celle des images 4:3.
Valeurs approximatives pour le format de papier (pour les
rapports largeur-hauteur 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
A3 – A5 (297 x 420 –
148 x 210 mm)
130 x 180 mm
Format carte postale
90 x 130 mm
60

Pour envoyer des images sous la
forme de pièces jointes à des messages
électroniques.
4
Ajout d’effets et prise de vue
dans différentes conditions
Ce chapitre explique comment ajouter des effets et comment
photographier dans différentes conditions.
61
Prise de vue dans différentes conditions
L’appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des
conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous
choisissez le mode adéquat.
Activez le mode 4.
 Positionnez le sélecteur de mode sur 4.
Choisissez un mode de prise de vue.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir G et à nouveau
sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un mode de prise de vue, puis sur
la touche m.
Prenez la photo.
I Prises de vue de portraits (Portrait)
 Adoucit l’image lors de la réalisation
de portraits.
V Prises de vue d’enfants et
d’animaux (Enfants & animaux)
 Permet de profiter de toutes les occasions
de photographier des sujets en mouvement,
comme des enfants ou des animaux.
 En grand angle maximum, éloignez-vous
d’environ 1 m ou plus du sujet. En
téléobjectif maximum, éloignez-vous
d’environ 3 m ou plus du sujet et prenez
la photo.
62
Prise de vue dans différentes conditions
Prises de scènes de nuit
sans utiliser de trépied
(Nocturne manuel)
 Permet de prendre de magnifiques clichés
de scènes nocturnes en ville en combinant
plusieurs photos en continu afin de réduire
le bougé de l’appareil photo et les parasites.
 Lorsque vous utilisez le trépied, il est
recommandé d’utiliser le mode A
(p. 26).
Prises de vue dans des conditions
de faible luminosité (Basse lumière)
 Permet de prendre des photos dans des
endroits sombres en réduisant l’effet de
bougé de l’appareil photo et le flou
du sujet.
w A la plage (Plage)
 Permet de prendre des photos de
personnes à la plage sous un éclairage vif,
avec une réverbération du soleil très forte.
O Prises de vue de feuillages
(Feuillages)
 Permet de photographier des arbres et
des feuilles (nouvelles pousses, feuilles
mortes ou nouvelle floraison, par exemple)
dans des couleurs éclatantes.
P A la neige (Neige)
 Permet de photographier avec des
couleurs naturelles et lumineuses des
personnes sur fond de neige.
63
Prise de vue dans différentes conditions
t Prises de vue de feux d’artifice
(Feu d’artifice)
 Permet de photographier un feu d’artifice
avec des couleurs éclatantes.
• En mode
, tenez fermement l’appareil photo pendant la prise de vue,
car plusieurs images sont prises à la suite.
• En mode t, fixez l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher
l’appareil de bouger et de rendre l’image floue. Pour les prises de vue
avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur
[Arrêt] (p. 167).
• En mode V ou
, les images peuvent perdre en finesse en raison de
l’augmentation de la vitesse ISO (p. 85) pour répondre aux conditions de
prise de vue.
• Si le bougé de l’appareil photo est trop important pendant la prise de vue
en mode
, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à combiner
les images ou que vous ne puissiez pas obtenir le résultat escompté
d’après les conditions de prise de vue.
• En mode
,
(1984 x 1488 pixels) est sélectionné comme réglage
des pixels d’enregistrement.
64
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Vous pouvez ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue.
Choisissez un mode de prise
de vue.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir un mode de prise de vue.
Prenez la photo.
Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les
photos prises en modes
,
,
,
et
, il est conseillé de prendre
quelques photos tests d’abord.
Prenez des photos aux couleurs
vives (Super éclatant)
 Permet de prendre des photos aux
couleurs intenses et éclatantes.
Prise de vues postérisées
(Effet poster)
 Permet de prendre des photos ayant
l’aspect d’une illustration ou d’un
poster ancien.
65
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Prise de vue avec un effet de très grand angle
(Effet très grand angle)
Permet de prendre une photo avec l’effet de distorsion obtenu avec
un objectif à très grand angle.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Choisissez un niveau d’effet.
 Si vous appuyez sur la touche p,
[Niveau d’effet] apparaît à l’écran.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
un niveau d’effet, puis sur la touche m.
 Vous pouvez vérifier l’effet à l’écran.
Prenez la photo.
Prise de vues ressemblant à des miniatures
(Effet miniature)
Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l’image pour produire
un effet de miniature.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
 Un cadre blanc (représentant la zone qui
restera nette) s’affiche à l’écran.
Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
 Appuyez sur la touche p.
 Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre et appuyez sur
les touches op pour modifier la position
du cadre, puis appuyez sur la touche m.
Prenez la photo.
66
Ajout d’effets lors de la prise de vue
• Si vous appuyez sur les touches qr à l’étape 2, le cadre bascule sur
l’orientation verticale, et vous pouvez modifier la zone sur laquelle
effectuer la mise au point en appuyant à nouveau sur les touches qr.
Appuyez sur les touches op pour ramener le cadre sur l’orientation
horizontale.
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation
du cadre.
• Il est important de régler
(vitesse de lecture) avant de filmer une
vidéo Effet miniature (p. 105).
Prise de vue avec les effets d’un appareil
photo-jouet (Effet Toy Camera)
Cet effet assombrit et brouille les coins de l’image. L’ensemble des couleurs
est modifié pour donner l’impression que l’image a été prise avec un appareil
photo-jouet.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Choisissez une teinte de couleur.
 Appuyez sur la touche p.
 [Tonalité chromatique] apparaît à l’écran.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une teinte de couleur, puis sur la
touche m.
 Vous pouvez vérifier la teinte de couleur
à l’écran.
Prenez la photo.
Standard
Les images semblent avoir été prises avec un appareil photo-jouet.
Chaud
Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard].
Froid
Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard].
67
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Prise de vue monochrome
Vous pouvez prendre des photos en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Choisissez une teinte de couleur.
 Appuyez sur la touche p.
 [Tonalité chromatique] apparaît à l’écran.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une teinte de couleur, puis sur la
touche m.
 Vous pouvez vérifier la teinte de couleur
à l’écran.
Prenez la photo.
Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc.
Sépia
Permet de prendre des photos au ton sépia.
Bleu
Permet de prendre des photos en bleu et blanc.
68
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Prise de vue avec Couleur contrastée
Vous pouvez choisir de garder une seule couleur et de remplacer les autres
par du noir et blanc dans une composition.
Choisissez T.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir T.
Appuyez sur la touche p.
 L’image inchangée et l’image avec l’effet
Couleur contrastée s’affichent
alternativement.
 La couleur des réglages par défaut est
le vert.
Spécifiez la couleur.
 Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu’elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche q.
 La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la plage de couleurs.
Couleur enregistrée
 Appuyez sur les touches op pour
modifier la plage de couleurs à conserver.
 Choisissez une valeur négative pour
limiter la plage de couleurs. Choisissez
une valeur positive pour élargir la plage
à des couleurs similaires.
 Appuyez sur la touche m pour terminer
le réglage et revenir à l’écran de prise
de vue.
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque
de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
69
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Prise de vue avec Permuter couleur
Vous pouvez remplacer une couleur de l’image par une autre lors de
l’enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu’une seule couleur.
Choisissez Y.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir Y.
Appuyez sur la touche p.
 L’image inchangée et l’image avec l’effet
Permuter couleur s’affichent
alternativement.
 Par défaut, le vert est remplacé par du gris.
Spécifiez la couleur à permuter.
 Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu’elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche q.
 La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la couleur cible.
 Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu’elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche r.
 La couleur spécifiée est enregistrée.
70
Ajout d’effets lors de la prise de vue
Spécifiez la plage de couleurs
à permuter.
 Appuyez sur les touches op pour ajuster
la plage de couleurs à permuter.
 Choisissez une valeur négative pour
limiter la plage de couleurs. Choisissez
une valeur positive pour élargir la plage
à des couleurs similaires.
 Appuyez sur la touche m pour terminer
le réglage et revenir à l’écran de prise
de vue.
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque
de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
71
Réaliser automatiquement des
courts-métrages (Résumé vidéo)
Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des
images fixes.
Chaque fois que vous prenez une photo, la scène juste avant que la photo
soit prise est enregistrée comme vidéo. Toutes les vidéos enregistrées ce
jour-là sont sauvegardées dans un même fichier.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Prenez la photo.
 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre une image fixe.
 Une vidéo d’environ 2 à 4 secondes est
enregistrée juste avant que la photo
soit prise.
Que faire si la vidéo n’est pas enregistrée ?
Si vous prenez une photo immédiatement après avoir allumé l’appareil photo,
sélectionné le mode
ou utilisé de toute autre manière l’appareil photo, la vidéo
risque de ne pas être enregistrée.
Lecture des vidéos réalisées avec le mode Résumé vidéo
Vous pouvez sélectionner les vidéos réalisées dans le mode
les lire (p. 115).
par date pour
• Étant donné que vous filmez également des vidéos lorsque vous prenez
des images fixes, la batterie se déchargera plus rapidement qu’en
mode A.
• La qualité d’image est fixée à
pour les vidéos réalisées en mode
.
• Dans les cas suivants, les vidéos sont sauvegardées en tant que fichiers
séparés même si elles ont été réalisées le même jour avec le mode
.
- Si la taille de fichier du clip atteint 4 Go ou la durée d’enregistrement
environ 1 heure
- Si la vidéo est protégée (p. 124)
- Si le réglage du fuseau horaire est modifié (p. 164)
- En cas de création d’un nouveau dossier (p. 162)
• Si vous actionnez l’appareil photo pendant que vous filmez une vidéo,
les bruits émis seront enregistrés dans la vidéo.
• L’appareil photo n’émettra aucun son, par exemple lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes ou
le retardateur (p. 158).
72
Détection de visage et prise de vue
(Obturateur intelligent)
Détection des sourires lors de la prise de vue
L’appareil photo se déclenche dès qu’il détecte un sourire, même si vous
n’appuyez pas sur le déclencheur.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
, puis appuyez sur la touche p.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
, puis sur la touche m.
 L’appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche
à l’écran.
Dirigez l’appareil photo vers
une personne.
 Chaque fois que l’appareil photo détecte
un sourire, la lampe s’allume et il
se déclenche.
 Appuyez sur la touche q pour suspendre
la détection des sourires. Appuyez à
nouveau sur la touche q pour reprendre
la détection des sourires.
Que faire si l’appareil photo ne détecte aucun sourire ?
Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l’appareil photo et
entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents.
Modification du nombre de prises de vue
Après avoir choisi
à l’étape 1, appuyez sur les touches op.
• Sélectionnez un autre mode lorsque vous avez terminé la prise de vue
pour éviter que l’appareil photo se déclenche à chaque fois qu’il détecte
un sourire.
• Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur
le déclencheur.
73
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)
Utilisation du retardateur avec détection des clignements
Dirigez l’appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le
déclencheur. L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après avoir
détecté un clignement.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
, puis appuyez sur la touche p.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
, puis sur la touche m.
Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
 Vérifiez qu’un cadre vert apparaît autour
du visage de la personne qui clignera.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
 L’appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche
à l’écran.
 La lampe clignote et le son du retardateur
est émis.
Placez-vous face à l’appareil photo
et clignez.
 Le déclencheur s’active environ
2 secondes après la détection d’un
clignement sur la personne se trouvant
dans le cadre.
 Pour annuler la prise de vue avec
retardateur une fois que le décompte a
commencé, appuyez sur la touche n.
Que faire si l’appareil photo ne détecte aucun clignement ?
• Clignez lentement.
• Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts
par des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes.
74
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)
Modification du nombre de prises de vue
Après avoir choisi
à l’étape 1, appuyez sur les touches op.
• Le fait de fermer les yeux est assimilé à un clignement.
• Si aucun clignement n’est détecté, le déclencheur s’active environ
15 secondes plus tard.
• Si aucun sujet n’est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le
déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre
dans le champ et cligne.
Utilisation du retardateur avec détection
des visages
Le déclencheur s’active environ 2 secondes après que l’appareil photo a
détecté un nouveau visage (p. 92). Vous pouvez utiliser cette fonction pour
prendre une photo de groupe incluant le photographe.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
, puis appuyez sur la touche p.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
, puis sur la touche m.
Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
 Vérifiez qu’un cadre vert apparaît sur le
visage du sujet principal et des cadres
blancs sur les autres visages.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
 L’appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Regarder vers l’appareil Pour
lancer le décompte] s’affiche à l’écran.
 La lampe clignote et le son du retardateur
est émis.
75
Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)
Rejoignez le groupe et regardez
vers l’appareil photo.
 Lorsque l’appareil photo détecte un
nouveau visage, la lampe et le signal
sonore s’accélèrent (la lampe reste
allumée lorsque le flash se déclenche) et
le déclencheur s’active environ
2 secondes plus tard.
 Pour annuler la prise de vue avec
retardateur une fois que le décompte a
commencé, appuyez sur la touche n.
Modification du nombre de prises de vue
Après avoir choisi
à l’étape 1, appuyez sur les touches op.
Le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard, même si votre
visage n’est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe.
76
Prise de vue d’expositions longues
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation dans une plage comprise entre
1 et 15 secondes afin de photographier des expositions longues. Fixez
toutefois l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher l’appareil photo de
bouger et de rendre l’image floue.
Choisissez N.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir N.
Choisissez la vitesse d’obturation.
 Appuyez sur la touche o.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
la vitesse d’obturation, puis sur la
touche m.
Vérifiez l’exposition.
 Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, l’exposition correspondant
à la vitesse d’obturation choisie s’affiche
à l’écran.
Prenez la photo.
• La luminosité de l’image enregistrée peut différer de celle obtenue dans
l’écran de l’étape 3 lorsque le déclencheur était enfoncé à mi-course.
• Si vous choisissez une vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins,
l’appareil photo traite les images pour réduire les éventuels parasites.
Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine
prise de vue.
• Pour les prises de vue avec trépied, il est conseillé de régler
[Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 167).
Si le flash se déclenche, l’image risque d’être surexposée. Dans ce cas,
réglez le flash sur ! et prenez la photo.
77
Prise de vue en continu à vitesse élevée
(Rafale à grande vitesse)
Vous pouvez effectuer des prises de vue en continu à une vitesse maximale
d’environ 8,7 images/seconde lorsque vous enfoncez le déclencheur à fond
et le maintenez.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Prenez la photo.
 Tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé, l’appareil photo continue de
prendre des images successives.
•
(1984 x 1488 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels
d’enregistrement.
• La mise au point, la luminosité et la balance des blancs sont réglées lors
de la première prise de vue.
• Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et
la position du zoom, l’appareil photo risque d’arrêter l’enregistrement
momentanément, ou la vitesse de prise de vue peut ralentir.
• La vitesse de prise de vue risque de ralentir à mesure que le nombre
d’images augmente.
Images affichées pendant la lecture
Étant donné que chaque ensemble d’images prises en continu devient un
seul et même groupe, seule la première image capturée dans ce groupe est
affichée. Pour indiquer que l’image fait partie d’un groupe,
apparaît
dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Si vous effacez une image regroupée (p. 128), toutes les images du groupe
sont également effacées. Soyez donc vigilant.
78
Capture des meilleures expressions du visage (Sélection plus belle image)
• Vous pouvez afficher les images individuellement (p. 121) et annuler
le regroupement (p. 122).
• Si vous protégez (p. 124) une image regroupée, toutes les images du
groupe seront également protégées.
• Si vous affichez les images regroupées avec la Lecture filtrée (p. 115) ou
le Défilement intelligent (p. 123), le regroupement est momentanément
annulé et les images sont affichées individuellement.
• Vous ne pouvez pas marquer les images groupées comme favoris
(p. 130), les éditer (p. 135 – 140), les placer dans des catégories (p. 132),
les imprimer (p. 142) ni leur appliquer des réglages d’impression (p. 151)
ou des réglages de livre photo (p. 154).
Affichez les images regroupées individuellement (p. 121) ou annulez le
regroupement (p. 122) pour effectuer les actions ci-dessus.
Capture des meilleures expressions du
visage (Sélection plus belle image)
L’appareil photo prend 5 photos en continu, puis détecte différents aspects
de la photo, comme les expressions du visage, et ne sauvegarde qu’une
seule photo considérée comme la meilleure.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Prenez la photo.
 Si vous enfoncez à fond le déclencheur,
l’appareil photo prend 5 photos en continu
et n’en sauvegarde qu’une seule.
•
(1984 x 1488 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels
d’enregistrement.
• La mise au point, la luminosité et la balance des blancs sont réglées lors
de la première prise de vue.
• Selon les conditions de prise de vue, il se peut que vous n’obteniez pas
les résultats escomptés.
79
Prise de vues avec assemblage
Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui sont ensuite
fusionnées sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni afin de créer une image
panoramique.
Choisissez x ou v.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir x ou v.
Prenez la première photo.
 L’exposition et la balance des blancs sont
réglées lors de la première prise de vue.
Prenez les autres photos.
 Lorsque vous prenez la deuxième photo,
faites-la chevaucher une partie de la
première photo.
 Les différences mineures dans les parties
qui se chevauchent seront corrigées au
moment de l’assemblage des images.
 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 26 photos
à l’aide des mêmes opérations.
Terminez la prise de vue.
 Appuyez sur la touche m.
Assemblez les images sur
ordinateur.
 Pour plus de détails sur l’assemblage
des images, reportez-vous au
Guide d’utilisation des logiciels.
Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un téléviseur est utilisé pour
l’affichage (p. 171).
80
5
Sélection manuelle
des réglages
Dans ce chapitre, vous allez découvrir les différentes fonctions du
mode G qui vous permettront d’améliorer progressivement vos prises
de vue.
• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné le sélecteur de
mode sur 4 et que l’appareil photo est en mode G.
• G signifie Programme d’exposition automatique.
• Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce
chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible
dans le mode en question (p. 188 – 193).
81
Prise de vue en mode Programme
d’exposition automatique
Vous pouvez choisir les réglages pour diverses fonctions selon vos
préférences en matière de prise de vue.
AE est l’acronyme anglais d’« Auto Exposure » (Exposition automatique).
La plage de mise au point est d’environ 5 cm – infini en grand angle maximum
(j) et d’environ 1 m – infini en téléobjectif maximum (i).
Activez le mode G.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir G.
Ajustez les réglages en fonction
de vos objectifs (p. 83 – 102).
Prenez la photo.
Que faire si la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
s’affichent en orange ?
Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir
une exposition correcte.
• Activez le flash (p. 83)
• Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 85)
82
Réglage de la luminosité (Correction
d’exposition)
Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par
incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2.
Activez le mode de correction
d’exposition.
 Appuyez sur la touche o.
Réglez la luminosité.
 Tout en regardant l’écran, appuyez sur
les touches qr pour régler la luminosité,
puis appuyez sur la touche m.
 La valeur de correction d’exposition
s’affiche à l’écran.
Activation du flash
Vous pouvez déclencher le flash à chaque prise de vue.
La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 4,0 m en grand angle
maximum (j) et d’environ 50 cm – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).
Choisissez h.
 Appuyez sur la touche r, puis sur les
touches qr pour choisir h et enfin sur
la touche m.
 Une fois le réglage effectué, h apparaît
à l’écran.
83
Réglage de la balance des blancs
La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour
obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue.
Choisissez la fonction de balance
des blancs.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
Auto
Définit automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de prise de vue.
Lum.Naturel.
Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions
climatiques.
Ombragé
Pour une prise de vue par temps nuageux, ombragé ou
au crépuscule.
Lum.Tungsten
Pour une prise de vue sous un éclairage par lampes à
incandescence ou par ampoules fluorescentes (longueur d’onde 3).
Lum.Fluo
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud,
blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d’onde 3).
Lum.Fluo H
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type
lumière du jour ou lumière du jour (longueur d’onde 3).
Personnalisé Pour le réglage manuel d’une balance des blancs personnalisée.
Balance des blancs personnalisée
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière
à l’endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir la balance des blancs
sous la source de lumière de la scène que vous photographierez.
 À l’étape 2 ci-dessus, choisissez
.
 Assurez-vous qu’un sujet de couleur
blanche unie remplit l’écran tout entier,
puis appuyez sur la touche n.
 La teinte de l’écran change lorsque
des données de balance des blancs
sont définies.
84
Modification de la vitesse ISO
Si vous modifiez les réglages de l’appareil photo après avoir enregistré les
données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.
Modification de la vitesse ISO
Choisissez la vitesse ISO.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des
conditions et du mode de prise de vue.
Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes
Basse conditions climatiques.
Pour une prise de vue par temps nuageux ou au
crépuscule.
Élevée Pour une prise de vue nocturne ou dans un intérieur
sombre.
Modification de la vitesse ISO
• La réduction de la vitesse ISO permet d’obtenir des images plus nettes, mais
dans certaines conditions de prise de vue, elle peut entraîner un risque accru
d’images floues.
• L’augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d’obturation plus
élevée, réduit le flou de l’image et permet au flash d’atteindre des distances
supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler
manquer de netteté.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur
, vous pouvez appuyer sur
le déclencheur jusqu’à mi-course pour afficher la vitesse ISO réglée
automatiquement.
85
Correction de la luminosité lors de
la prise de vue (i-contraste)
L’appareil photo peut détecter les zones d’une scène (visages ou arrièreplans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon
à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. En outre, lorsque
l’image d’ensemble manque de contraste, l’appareil photo la corrige
automatiquement pour plus de netteté lors de la prise de vue.
Choisissez [i-contraste].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[i-contraste] dans l’onglet 4, puis
appuyez sur les touches qr pour
choisir [Auto].
 Une fois le réglage effectué, @ apparaît
à l’écran.
• Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté
ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée.
• Vous pouvez corriger les images enregistrées (p. 139).
86
Prise de vue en continu
Vous pouvez effectuer des prises de vue en continu à une vitesse maximale
d’environ 3,5 images/seconde lorsque vous enfoncez le déclencheur à fond
et le maintenez.
Choisissez un mode drive.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
W, puis sur la touche m.
 Une fois le réglage effectué, W apparaît
à l’écran.
Prenez la photo.
 Tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé, l’appareil photo continue de
prendre des images successives.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (p. 55).
• La vitesse de prise de vue en continu augmente en mode
(p. 63).
• En mode continu, la mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et
la position du zoom, l’appareil photo risque d’arrêter l’enregistrement
momentanément, ou la vitesse de prise de vue peut ralentir.
• Plus le nombre d’images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque
de ralentir.
• Si le flash se déclenche, la vitesse de prise de vue peut ralentir.
87
Modification des tons d’une image (Mes couleurs)
Vous pouvez modifier les tons d’une image, par exemple en sépia ou en noir
et blanc lors de la prise de vue.
Choisissez Mes couleurs.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
Sans Mes coul.
—
Eclatant
Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue dans des couleurs éclatantes.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue dans des nuances neutres.
Sépia
L’image prend un ton sépia.
Noir et blanc
L’image devient noire et blanche.
Diapositive
Associe les effets Rouge vif, Vert vif et Bleu vif pour
produire des couleurs naturelles et intenses comme celles
obtenues sur une diapositive.
Ton chair + clair
Permet d’éclaircir les tons chair.
Ton chair + sombre
Permet d’assombrir les tons chair.
Bleu vif
Accentue les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue,
tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants.
Vert vif
Accentue les teintes vertes. Les sujets de couleur verte,
tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts,
sont ainsi plus éclatants.
Rouge vif
Accentue les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge
sont ainsi plus éclatants.
Couleur perso.
Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation
des couleurs, etc. selon vos préférences (p. 89).
• Il est impossible de définir la balance des blancs dans
et
(p. 84).
• Dans
et
, les couleurs autres que la couleur de peau des
personnes peuvent changer. Il est également possible que vous
n’obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau.
88
Modification des tons d’une image (Mes couleurs)
Couleur personnalisée
Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le
rouge, le vert, le bleu et les tons chair et de les régler sur 5 niveaux différents.
 Exécutez l’étape 2 de la p. 88 pour choisir
, puis appuyez sur la touche n.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur les touches qr pour
choisir une valeur.
 Plus le réglage est vers la droite, plus
l’effet est intense/sombre (ton chair) et
plus il est vers la gauche, plus l’effet est
léger/clair (ton chair).
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage.
89
Prise de vue en gros plan (Macro)
Si vous réglez l’appareil photo sur e, la mise au point est effectuée sur les
sujets proches uniquement. La plage de mise au point est d’environ 1 – 50 cm
par rapport à l’extrémité de l’objectif en grand angle maximum (j).
Choisissez e.
 Appuyez sur la touche q, puis sur les
touches qr pour choisir e et enfin sur
la touche m.
 Une fois le réglage effectué, e apparaît
à l’écran.
Les bords de l’image peuvent être assombris en cas de déclenchement
du flash.
Comment faire pour réaliser des gros plans de
meilleure qualité ?
Essayez de fixer l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer les prises de vue en
mode [ pour empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue (p. 56).
e devient gris dans la zone qui s’affiche dans la barre jaune sous la barre
de zoom et l’appareil photo n’effectue pas la mise au point.
Prise de vue de sujets éloignés (Infini)
Si vous réglez l’appareil photo sur u, la mise au point est effectuée sur les
sujets éloignés uniquement. Réglez l’appareil photo sur u pour effectuer
une mise au point plus fiable sur les sujets éloignés (3 m ou encore plus
éloignés de l’appareil photo).
Choisissez u.
 Appuyez sur la touche q, puis sur les
touches qr pour choisir u et enfin sur
la touche m.
 Une fois le réglage effectué, u apparaît
à l’écran.
90
Prise de vue de sujets éloignés (Infini)
Utilisation du téléconvertisseur numérique
La distance focale de l’objectif peut être augmentée de 1,5x ou 2,0x. Il est
ainsi possible d’utiliser une vitesse d’obturation plus rapide, ce qui rend le
risque de bougé de l’appareil photo moins grand qu’avec le zoom (y compris
le zoom numérique) pour un facteur de zoom identique.
Choisissez [Zoom numérique].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis
appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
 L’affichage est agrandi et le facteur de
zoom s’affiche à l’écran.
• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.5x] et
[2.0x] sont de 42,0 – 336 mm et 56,0 – 448 mm (équivalent au format
24 x 36 mm).
• Les images peuvent perdre en netteté avec un réglage des pixels
d’enregistrement (p. 59) de
ou
(le facteur de zoom apparaît
en bleu).
• Il est impossible d’utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison
avec le zoom numérique (p. 53).
• Le téléconvertisseur numérique ne peut être utilisé qu’avec le rapport
largeur-hauteur de 4:3.
• Les vitesses d’obturation peuvent être identiques aussi bien en
téléobjectif maximum i qu’en zoom avant sur le sujet à l’étape 2
de la p. 53.
91
Modification du mode Zone AF
Vous pouvez modifier le mode Zone AF (mise au point automatique) en
fonction de la scène que vous voulez photographier.
Choisissez [Zone AF].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Zone AF] dans l’onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir
une option.
AiAF visage
• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition
(mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs (
uniquement).
• Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers des personnes, un cadre blanc
apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des
autres visages.
• Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil
photo peut afficher jusqu’à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels
il effectue la mise au point.
• Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou affiche uniquement des
cadres gris (pas de cadre blanc), jusqu’à neuf cadres verts apparaîtront
sur les zones sur lesquelles il effectue la mise au point lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Si aucun visage n’est détecté lorsque [AF servo] (p. 97) est réglé sur
[Marche], la zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course.
• Exemples de visages non détectés :
- Sujets éloignés ou très proches
- Sujets sombres ou clairs
- Visages de profil ou en angle ou visages partiellement cachés
• Il peut arriver que l’appareil photo identifie par erreur des sujets non
humains comme étant des visages.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF ne s’affiche pas.
92
Modification du mode Zone AF
Suivi AF
Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise
au point et prendre la photo (p. 94).
Centre
La zone AF est verrouillée sur le centre. Cela permet d’effectuer la mise
au point sur un point spécifique.
Il est possible de réduire la taille de la zone AF.
• Appuyez sur la touche n pour choisir [Taille zone AF] dans l’onglet 4,
puis choisissez [Petit].
• La zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom numérique
(p. 53) ou du téléconvertisseur numérique (p. 91).
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et
apparaît.
Modification de la composition à l’aide de la mémorisation
de la mise au point
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au
point et l’exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la
scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.
Effectuez la mise au point.
 Cadrez le sujet sur lequel vous voulez
effectuer la mise au point et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
 Vérifiez que la zone AF sur le sujet
s’affiche en vert.
Recomposez la scène.
 Maintenez le déclencheur enfoncé à
mi-course et déplacez l’appareil photo
pour recomposer la scène.
Prenez la photo.
 Appuyez à fond sur le déclencheur.
93
Choix du sujet sur lequel effectuer
la mise au point (Suivi AF)
Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise
au point et prendre la photo.
Choisissez [Suivi AF].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Zone AF] dans l’onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Suivi AF].

apparaît au centre de l’écran.
Choisissez le sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
 Dirigez l’appareil photo de sorte que
se trouve sur le sujet sur lequel vous
souhaitez effectuer la mise au point,
puis appuyez sur la touche q.
 L’appareil photo émettra un bip et
apparaîtra une fois le sujet détecté.
L’appareil photo continuera de suivre le
sujet dans des limites déterminées même
si celui-ci bouge.
 Si l’appareil photo ne détecte pas le sujet,
s’affiche à l’écran.
 Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau
sur la touche q.
Prenez la photo.
 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
est remplacé par un
bleu qui suit le sujet tandis que l’appareil
photo continue de régler la mise au point et
l’exposition (AF servo) (p. 97).
 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
 Même après avoir terminé la prise de vue,
apparaît et l’appareil photo continue de
suivre le sujet.
94
Agrandissement du point focal
• L’appareil photo détectera un sujet même si vous enfoncez le
déclencheur à mi-course sans appuyer sur la touche q.
apparaît
au centre de l’écran une fois la prise de vue terminée.
• [AF servo] (p. 97) est réglé sur [Marche].
• Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre le sujet si celui-ci
est trop petit, se déplace trop rapidement ou si le contraste entre le sujet
et l’arrière-plan est trop faible.
• Non disponible en mode e ou u.
Agrandissement du point focal
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s’agrandit et vous
pouvez vérifier la mise au point.
Choisissez [Zoom sur pt AF].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Zoom sur pt AF] dans l’onglet 4,
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [Marche].
Vérifiez la mise au point.
 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
 Avec [AiAF visage] (p. 92), le visage
détecté en tant que sujet principal
apparaît agrandi.
 Avec [Centre] (p. 93), le contenu de
la zone AF centrale apparaît agrandi.
Que faire si l’affichage ne s’agrandit pas ?
L’affichage n’apparaîtra pas agrandi en mode [AiAF visage] si l’appareil photo ne
parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l’écran.
En mode [Centre], l’affichage n’apparaîtra pas agrandi si l’appareil photo ne
parvient pas à effectuer la mise au point.
L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique
(p. 53), le téléconvertisseur numérique (p. 91), le suivi AF (p. 94), AF servo
(p. 97) ou lorsque vous affichez les images sur un téléviseur (p. 171).
95
Prise de vue avec mémorisation de
la mise au point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. Dans ce cas, la distance focale
reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.
Mémorisez la mise au point.
 Maintenez le déclencheur enfoncé à
mi-course et appuyez sur la touche q.
 La mise au point est mémorisée et %
apparaît à l’écran.
 Si vous retirez le doigt du déclencheur et
que vous appuyez à nouveau sur la touche
q, % disparaît et la mise au point n’est
plus mémorisée.
Cadrez et prenez la photo.
96
Prise de vue avec la fonction AF servo
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au
point et de l’exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des
photos de sujets en mouvement.
Choisissez [AF servo].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[AF servo] dans l’onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Marche].
Effectuez la mise au point.
 La mise au point et l’exposition sont
conservées à l’endroit où la zone AF bleue
apparaît tandis que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course.
• Il peut arriver que l’appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point
dans certaines conditions.
• Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne
deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et
l’exposition avec le réglage de zone AF.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte,
la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange.
Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course.
• Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise
au point automatique dans ce mode.
• L’option [Zoom sur pt AF] de l’onglet 4 n’est pas disponible en mode
AF servo.
• Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 55).
97
Modification de la méthode de mesure
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de
la luminosité) afin de l’adapter aux conditions de prise de vue.
Choisissez la méthode de mesure.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Le réglage apparaît à l’écran.
Evaluative
Convient aux conditions de prise de vue standard, y compris en
contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des
conditions de prise de vue.
Prédominance Calcule la moyenne de la lumière mesurée pour l’image entière,
mais en accordant davantage de poids au sujet situé au centre.
centrale
Spot
98
Effectue uniquement la mesure dans la zone
spot) qui apparaît au centre de l’écran.
(zone de mesure
Prise de vue avec mémorisation
de l’exposition automatique
Lors de la prise de vue, vous pouvez soit mémoriser l’exposition, soit régler
la mise au point et l’exposition séparément. AE est l’acronyme anglais
d’« Auto Exposure » (Exposition automatique).
Choisissez ! (p. 52).
Mémorisez l’exposition.
 Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
appuyez sur la touche o tout en maintenant
le déclencheur enfoncé à mi-course.
 Lorsque & apparaît, cela signifie que
l’exposition est mémorisée.
 Si vous retirez le doigt du déclencheur et
que vous appuyez à nouveau sur la touche
o, & disparaît et l’exposition
automatique n’est plus mémorisée.
Cadrez et prenez la photo.
Prise de vue avec mémorisation
de l’exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique, vous pouvez
mémoriser l’exposition pour la prise de vue au flash. FE est l’acronyme
anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash).
Choisissez h (p. 83).
Mémorisez l’exposition au flash.
 Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
appuyez sur la touche o tout en maintenant
le déclencheur enfoncé à mi-course.
 Le flash se déclenche et lorsque (
s’affiche, la puissance du flash
est conservée.
 Si vous retirez le doigt du déclencheur et
que vous appuyez à nouveau sur la touche
o, ( disparaît et l’exposition au flash
n’est plus mémorisée.
Cadrez et prenez la photo.
99
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus
lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié.
Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d’obturation plus lente pour
éclaircir l’arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre.
Choisissez Z.
 Appuyez sur la touche r, puis sur les
touches qr pour choisir Z et enfin sur
la touche m.
 Une fois le réglage effectué, Z apparaît
à l’écran.
Prenez la photo.
 Même si le flash se déclenche, assurezvous que le sujet principal ne bouge pas
tant que le son du déclencheur est audible.
Fixez l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher l’appareil photo de
bouger et de rendre l’image floue. Pour les prises de vue avec trépied,
il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 167).
100
Correction des yeux rouges
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur
des photos prises au flash.
Choisissez [Réglages flash].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Réglages flash] dans l’onglet 4,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez le réglage.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Cor. yeux rges], puis sur les touches qr
pour choisir [Marche].
 Une fois le réglage effectué, R apparaît
à l’écran.
La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres
que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour
des yeux.
• Vous pouvez également corriger les images enregistrées (p. 140).
• Vous pouvez également afficher l’écran de l’étape 2 en appuyant sur
la touche r, puis sur la touche n.
101
Détection des yeux fermés
Lorsque l’appareil photo détecte la possibilité que certaines personnes aient
les yeux fermés,
s’affiche à l’écran.
Choisissez [Détec. clignem.].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Détec. clignem.] dans l’onglet 4,
puis appuyez sur les touches qr
pour choisir [Marche].
Prenez la photo.
 Lorsque l’appareil photo détecte une
personne avec les yeux fermés, un cadre
et le symbole
apparaissent à l’écran.
• En mode
ou $, lorsque le nombre de prises de vue est réglé
sur deux ou plus, cette fonction n’est disponible que pour la dernière
image prise.
• Non disponible en mode W.
102
6
Utilisation de diverses
fonctions pour réaliser
des vidéos
Ce chapitre constitue une version plus avancée des sections
« Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1,
et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et
visionner des vidéos.
• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné le sélecteur de
mode sur 4.
• La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l’édition de
vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via la touche 1.
103
Filmer différents types de vidéo
Tout comme pour les images fixes, vous pouvez laisser l’appareil photo
sélectionner les meilleurs réglages pour la scène ou ajouter différents effets
pendant que vous filmez des vidéos.
Choisissez un mode de prise de vue.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir un mode de prise de vue.
Filmez.
 Appuyez sur la touche vidéo.
 Selon le mode de prise de vue ou la qualité
des images vidéo (p. 108) que vous avez
sélectionnée, des bandes noires peuvent
apparaître en haut et en bas de l’écran.
Ces zones ne seront pas enregistrées lors
de la prise de vue.
 Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
I
Portrait
p. 62
Y Permuter couleur
p. 70
Effet miniature
p. 105
w Plage
p. 63
Monochrome
p. 68
O Feuillages
p. 63
Super éclatant
p. 65
P Neige
p. 63
Effet poster
p. 65
t Feu d’artifice
p. 64
T Couleur contrastée
p. 69
Autres modes de prise de vue
Vous pouvez filmer les types suivants de vidéo en modes
et
.
Vidéo iFrame
Filme des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel*2 ou
périphérique compatible iFrame*1.
est sélectionné comme
réglage des pixels d’enregistrement (p. 108).
Vidéo pr lect.
ralenti
Filme des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au
ralenti (p. 106).
*1 Type de vidéo recommandé par Apple.
*2 Utilisez le logiciel fourni pour éditer et sauvegarder en un clin d’œil les vidéos iFrame.
• Vous pouvez également enregistrer les vidéos dans d’autres modes de
prise de vue en appuyant sur la touche vidéo.
• Certains réglages effectués dans les menus FUNC. et de prise de vue
seront automatiquement modifiés en fonction des réglages définis pour
l’enregistrement de vidéos.
• Même en modes
ou
, vous pouvez prendre des images fixes en
appuyant sur le déclencheur. Ceci n’est toutefois pas possible en cours
d’enregistrement d’une vidéo.
104
Filmer des vidéos ressemblant à
des miniatures (Effet miniature)
Vous pouvez filmer des vidéos ressemblant à des miniatures en mouvement.
Pour produire un effet de miniature, choisissez les parties supérieure et
inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin
de déplacer rapidement les personnes et les objets de la scène pendant la
lecture. Aucun son ne sera enregistré.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
 Un cadre blanc (représentant la zone qui
restera nette) s’affiche à l’écran.
Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
 Appuyez sur la touche p.
 Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre et appuyez sur
les touches op pour modifier la position
du cadre.
Choisissez une vitesse de lecture.
 Appuyez sur la touche n.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une vitesse de lecture.
 Appuyez sur la touche n pour terminer
le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
Filmez.
 Appuyez sur la touche vidéo.
 Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Vitesses de lecture et durées de lecture estimées
(pour un clip d’une minute)
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 secondes
Environ 6 secondes
Environ 3 secondes
105
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti
• La qualité d’image est fixée à
lorsqu’un rapport largeur-hauteur de
est choisi et à
lorsqu’un rapport largeur-hauteur de
est choisi
(p. 58).
• Si vous appuyez sur les touches qr à l’étape 2, le cadre bascule sur
l’orientation verticale, et vous pouvez modifier la zone sur laquelle
effectuer la mise au point en appuyant à nouveau sur les touches qr.
Appuyez sur les touches op pour ramener le cadre sur l’orientation
horizontale.
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation
du cadre.
• Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant
les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos
tests au préalable.
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti
Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite
au ralenti. Aucun son ne sera enregistré.
Choisissez
.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 62 pour
choisir
.
Choisissez une cadence
d’enregistrement des images.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 L’option choisie apparaît à l’écran.
Filmez.
 Appuyez sur la touche vidéo.
 La barre indiquant la durée
d’enregistrement apparaît. La durée
maximale de l’enregistrement vidéo est
d’environ 30 secondes.
 Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
106
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti
Cadence d’enregistrement des images et durées de lecture
(pour des clips de 30 secondes)
Cadence d’enregistrement des images
Durée de lecture
240 images/s
Environ 4 minutes
120 images/s
Environ 2 minutes
Voir des vidéos pour lecture au ralenti
• La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 33.
• Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour changer la vitesse de lecture des
vidéos filmées en mode
. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels
pour plus de détails.
•
(320 x 240 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels
d’enregistrement lorsque vous filmez en
et
est sélectionné
lorsque vous filmez en
.
• Même si vous déplacez la commande de zoom, le zoom ne fonctionnera
pas pendant l’enregistrement.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées
lorsque la touche vidéo est enfoncée.
107
Modification de la qualité de l’image
Vous pouvez choisir entre 3 réglages différents de qualité d’image.
Choisissez le réglage de la qualité
de l’image.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 L’option choisie apparaît à l’écran.
Qualité d’image et durée de prise de vue par carte mémoire
Qualité
Pixels
de
d’enregistrement/
l’image
Nb im./s
Capacité de la carte mémoire
Contenu
1920 x 1080 pixels, Pour la réalisation de
24 images/s
vidéos Full-HD.
Pour la réalisation de
1280 x 720 pixels,
vidéos haute définition
30 images/s
(HD).
640 x 480 pixels,
30 images/s
Pour la réalisation de
vidéos de définition
standard (SD).
4 Go
16 Go
Environ
14 min 34 s
Environ
59 min 40 s
Environ
Environ
20 min 43 s*1 1 h 24 min 54 s*2
Environ
43 min 43 s
Environ
2 h 59 min 3 s
*1 Environ 13 minutes 35 secondes pour les vidéos iFrame (p. 104).
*2 Environ 55 minutes 38 secondes pour les vidéos iFrame (p. 104).
• D’après les normes de test de Canon.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go
ou lorsque la durée d’enregistrement atteint environ 10 minutes en mode
ou
, et
environ 1 heure en mode
.
• Sur certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter même si la durée
maximale du clip n’a pas été atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire
de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran en
Ces zones ne seront pas enregistrées.
108
et
.
Utilisation du filtre anti-vent
Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois
de produire un son non naturel si vous l’utilisez pour enregistrer dans des
endroits où il n’y a pas de vent.
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Filtre A. vent] dans l’onglet 4,
puis appuyez sur les touches qr
pour choisir [Marche].
109
Autres fonctions de prise de vue
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour
les images fixes. Toutefois, selon le mode de prise de vue, les réglages
peuvent ne pas être disponibles ou rester sans effet.
• Zoom avant rapproché sur des sujets
Le bruit de fonctionnement du zoom est enregistré.
• Utilisation du retardateur (p. 55)
Le nombre de prises de vue ne peut pas être réglé.
• Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) (p. 83)
Exécutez l’étape 2 de la p. 83 pour appuyer sur la touche m puis sur la
touche vidéo.
• Réglage de la balance des blancs (p. 84)
• Modification des tons d’une image (Mes couleurs) (p. 88)
• Prise de vue en gros plan (Macro) (p. 90)
• Prise de vue de sujets éloignés (Infini) (p. 90)
• Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique (p. 96)
• Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique (p. 99)
• Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran (p. 171)
• Désactivation de la fonction Faisceau AF (p. 165)
• Affichage du quadrillage (p. 166)
• Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé (p. 167)
Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt].
110
Édition
Vous pouvez rogner le début et la fin des vidéos enregistrées.
Choisissez *.
 Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 33 pour
choisir *, puis appuyez sur la touche m.
 Le panneau d’édition vidéo ainsi que la
barre correspondante s’affichent.
Panneau d’édition vidéo
Définissez la plage à éditer.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
ou
.
 Si vous appuyez sur les touches qr pour
Barre d’édition vidéo
déplacer ,
apparaît aux endroits où la
vidéo peut être éditée. Si vous choisissez
, vous pouvez rogner le début de la
vidéo à partir de
. Si vous choisissez
, vous pouvez rogner la fin de la vidéo
à partir de
.
 Même si vous déplacez le curseur sur
un point autre que
, seule la partie à
partir du
le plus proche vers la gauche
est rognée lorsque
est choisi. Seule la
partie à partir du
le plus proche vers la
droite est rognée lorsque
est choisi.
Vérifiez la vidéo éditée.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
, puis appuyez sur la touche m.
L’appareil photo lit la vidéo éditée.
 Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez
l’étape 2.
 Pour annuler l’édition, appuyez sur les
touches op pour choisir
. Appuyez
sur la touche m, puis sur les touches qr
pour choisir [OK] et à nouveau sur la
touche m.
111
Édition
Enregistrez la vidéo éditée.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
, puis appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[Nouv. Fichier], puis sur la touche m.
 La vidéo est enregistrée dans un
nouveau fichier.
• Si vous choisissez [Ecraser] à l’étape 4, la vidéo d’origine est remplacée
par la vidéo éditée et est donc effacée.
• S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire,
seule l’option [Ecraser] peut être choisie.
• Si la batterie se décharge pendant la sauvegarde, il est possible que
les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées.
• Lors de l’édition de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée
ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément) (p. 203).
112
7
Utilisation de diverses
fonctions de lecture
et d’édition
Ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification
des images.
• Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Il peut s’avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été
éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont
été prises avec un autre appareil photo.
• La fonction d’édition (p. 136 – 140) ne peut pas être utilisée si la carte
mémoire n’a pas assez d’espace libre disponible.
113
Recherche rapide d’images
Recherche d’images à l’aide de l’affichage de l’index
L’affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement
l’image souhaitée.
Déplacez la commande de zoom
vers g.
 Les images s’affichent sous la forme
d’un index.
 Le nombre d’images augmente chaque fois
que vous déplacez la commande de zoom
vers g.
 Le nombre d’images diminue chaque fois
que vous déplacez la commande de zoom
vers k.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une image.
 Un cadre orange apparaît sur l’image
choisie.
 Appuyez sur la touche m pour afficher
l’image choisie.
Recherche d’images par défilement
Appuyez sur les touches qr pendant plus d’une seconde pour afficher les
images sur une même ligne, ce qui vous permettra d’effectuer une recherche
rapide. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de la date de
prise de vue (défilement de l’affichage).
Choisissez une image.
 Si vous activez le mode de lecture image
par image et appuyez sur les touches qr
pendant plus d’une seconde, les images
s’affichent comme illustré à gauche.
Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image.
 Appuyez sur la touche m pour revenir au
mode de lecture image par image.
 Appuyez sur les touches op pendant le
défilement de l’affichage pour rechercher
les images en fonction de leur date de prise
de vue.
114
Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée
Pour désactiver cet effet, appuyez sur la touche n pour choisir
[Défil. affich.] dans l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt].
Lecture des vidéos réalisées avec Résumé vidéo
Vous pouvez sélectionner les vidéos réalisées dans le mode
date pour les lire.
Choisissez
(p. 72) par
.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Choisissez la date d’une vidéo.
 Appuyez sur les touches op.
Lisez la vidéo.
 Appuyez sur la touche m.
 L’appareil photo lit la vidéo.
Visualisation d’images à l’aide de
la lecture filtrée
Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les
filtrer et les afficher en fonction d’un filtre spécifique. Vous pouvez également
protéger (p. 124) ou supprimer (p. 128) des images en une fois après les
avoir filtrées.
Choisissez s.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir s et à nouveau
sur la touche m.
Choisissez un filtre.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un filtre, puis sur la touche m.
115
Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée
Affichez les images filtrées.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un filtre pour la lecture, puis sur la touche
m (sauf pour
).
 La lecture filtrée démarre et un cadre
jaune apparaît.
 Si vous appuyez sur les touches qr,
seules les images cibles choisies
s’affichent.
 Si vous choisissez
à l’étape 2,
la lecture filtrée est annulée.
Filtres de recherche
Favoris
Affiche les images marquées comme favoris (p. 130).
Saut par date
Affiche les images prises à une date spécifiée.
; Ma catégorie
Image/vidéo
Affiche les images d’une catégorie spécifiée (p. 132).
Affiche les images fixes, les vidéos ou les vidéos filmées
en mode
.
Que faire si vous ne pouvez pas choisir de filtre ?
Les filtres pour lesquels il n’existe pas d’images correspondantes ne peuvent pas
être choisis.
Lecture filtrée
En mode de lecture filtrée (étape 3), vous pouvez afficher les images filtrées
à l’aide des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d’images »
(p. 114), « Affichage de diaporamas » (p. 117) et « Agrandissement des
images » (p. 120). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps
à l’aide des opérations décrites aux sections « Protection des images » (p. 124),
« Effacement d’images » (p. 128), « Sélection des images pour l’impression
(DPOF) » (p. 149), ou « Sélection d’images pour un livre photo » (p. 154) en
choisissant toutes les images filtrées.
Cependant, si vous changez la catégorie (p. 132) ou que vous modifiez une
image et l’enregistrez en tant que nouvelle image (p. 136), un message s’affiche
et la lecture filtrée est annulée.
116
Affichage de diaporamas
Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte
mémoire. Chaque image s’affiche pendant environ 3 secondes.
Choisissez ..
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir . et à nouveau
sur la touche m.
Choisissez un effet de transition.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un effet, puis sur la touche m.
 Le diaporama démarre quelques
secondes après l’affichage du message
[Chargement de l’image...] à l’écran.
 En mode de lecture filtrée (p. 115), seules
les images correspondant à un filtre
sont lues.
 Vous pouvez suspendre/reprendre la
lecture d’un diaporama en appuyant
à nouveau sur la touche m.
 Appuyez sur la touche n pour arrêter
le diaporama.
• Si vous appuyez sur les touches qr pendant la lecture, l’image change.
Si vous maintenez les touches qr enfoncées, vous pouvez faire défiler
les images plus vite.
• La fonction Mode éco (p. 50) ne peut pas être activée pendant les
diaporamas.
117
Affichage de diaporamas
Modification des réglages
Vous pouvez configurer un diaporama pour qu’il se répète, de même que
modifier les effets de transition et la durée d’affichage des images du
diaporama. Vous pouvez choisir parmi 6 effets de transition pour passer
d’une image à l’autre.
Choisissez [Diaporama].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Diaporama] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez un réglage.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément, puis sur les touches qr pour
ajuster le réglage.
 Si vous choisissez [Débuter] et appuyez
sur la touche m, le diaporama démarre
avec vos réglages.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran de menu.
Vous ne pouvez pas modifier l’option [Durée lecture] si l’option [Effet] est
définie sur [Bulles].
118
Vérification de la mise au point
Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d’une image
enregistrée qui se trouvait à l’intérieur d’une zone AF.
Appuyez sur la touche p pour
basculer vers l’écran de vérification
de la mise au point (p. 42).
 Un cadre blanc apparaît à l’endroit où la
zone AF se trouvait au moment où la mise
au point a été effectuée.
 Un cadre gris apparaît sur un visage
détecté pendant la lecture.
 La partie située dans le cadre orange
apparaît agrandie.
Basculez entre les cadres.
 Déplacez une fois la commande de zoom
vers k.
 L’écran illustré à gauche s’affiche.
 Appuyez sur la touche m pour passer
d’un cadre à un autre lorsque plusieurs
cadres apparaissent.
Modifiez le facteur
d’agrandissement ou la partie
agrandie.
 Utilisez la commande de zoom pour
modifier la taille d’affichage et les touches
opqr pour modifier la position
d’affichage tandis que vous vérifiez la mise
au point.
 Pour restaurer l’affichage de l’étape 1,
appuyez sur la touche n.
L’écran de vérification de la mise au point n’est pas disponible pour
les vidéos.
119
Agrandissement des images
Déplacez la commande de zoom
vers k.
 L’affichage effectue un zoom avant sur
Emplacement approximatif
de la zone affichée
l’image. Si vous continuez d’appuyer sur la
commande de zoom, l’image s’agrandit
jusqu’à un facteur maximum d’environ 10x.
 Si vous appuyez sur les touches opqr,
vous pouvez changer l’emplacement de la
zone affichée.
 Déplacez la commande de zoom vers g
pour effectuer un zoom arrière ou
continuez d’appuyer dessus pour revenir
à la lecture image par image.
 Lorsque
apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche m pour basculer
vers
. Appuyez sur les touches qr
pour passer d’une image zoomée à l’autre.
Appuyez à nouveau sur la touche m pour
revenir au réglage d’origine.
• En mode d’affichage agrandi, appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies.
120
Affichage individuel des images
d’un groupe
Les images regroupées prises en mode
affichées individuellement.
(p. 78) peuvent également être
Choisissez un groupe d’images.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image indiquant
Choisissez
.
.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
Affichez individuellement chaque
image du groupe.
 Si vous appuyez sur les touches qr,
seules les images du groupe s’affichent.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
, et à
nouveau sur la touche m pour annuler
la lecture du groupe.
Lecture de groupe
En lecture de groupe (étape 3), vous pouvez utiliser les fonctions du menu FUNC.
qui apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche m. Vous pouvez
également rechercher (p. 114) et agrandir (p. 120) les images. Vous pouvez
traiter toutes les images d’un groupe en une fois avec les fonctions « Protection
des images » (p. 124), « Effacement d’images » (p. 128), « Sélection des images
pour l’impression (DPOF) » (p. 149) ou « Sélection d’images pour un livre
photo » (p. 154) en choisissant un ensemble d’images regroupées.
121
Affichage individuel des images d’un groupe
Annuler le regroupement des images
Les images regroupées prises en mode
et affichées individuellement.
peuvent être retirées du groupe
Choisissez [Grouper images].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Grouper images] dans l’onglet 1.
Choisissez un réglage.
 Appuyez sur les touches qr pour
choisir [Arrêt].
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à la lecture
image par image.
 Les images regroupées prises en mode
sont retirées du groupe et s’affichent
individuellement.
 Pour regrouper les images, exécutez les
étapes ci-dessus pour choisir [Marche].
Il n’est pas possible d’annuler le regroupement pendant l’affichage
individuel des images (p. 121).
122
Affichage de différentes images
(Défilement intelligent)
L’appareil photo choisit 4 images en fonction de l’image affichée.
Si vous choisissez l’une de ces images, l’appareil photo choisit 4 autres
images, qu’il lit alors dans un ordre aléatoire. Cette fonction est
particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos de
différentes scènes.
Choisissez
.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
 Un choix de quatre images s’affiche.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches opqr pour
choisir la prochaine image à afficher.
 L’image choisie s’affiche au centre,
entourée des quatre possibilités
d’images suivantes.
 Appuyez sur la touche m pour afficher
l’image centrale en plein écran. Appuyez à
nouveau sur la touche m pour revenir
à l’affichage d’origine.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
• Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes
prises avec cet appareil photo.
•
n’est pas disponible dans les cas suivants :
- La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet appareil photo
- Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode
de défilement intelligent
- Le mode de lecture filtrée est activé
123
Modification des effets de transition
des images
Vous pouvez choisir parmi 3 effets de transition pour passer d’une image
à l’autre en mode de lecture image par image.
Choisissez [Transition].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Transition] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir un effet
de transition.
Protection des images
Vous pouvez protéger des images importantes de façon à ce qu’elles ne
puissent pas être effacées accidentellement par l’appareil photo (p. 30, 128).
Protégez l’image.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir : et
à nouveau sur la touche m.
 [Image protégée] apparaît à l’écran.
 Pour déverrouiller une image, exécutez
l’étape décrite ci-dessus pour choisir
à nouveau :, puis appuyez sur la
touche m.
Si vous formatez la carte mémoire (p. 23, 159), les images protégées
seront également effacées.
Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction
Effacer de l’appareil photo. Vous devez d’abord annuler les réglages
de protection.
124
Protection des images
Utilisation du menu
Choisissez [Protéger].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Protéger] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une méthode
de sélection.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une méthode de sélection, puis sur
la touche m.
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à l’écran
de menu.
Sélection d’images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
 Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez des images.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
apparaît à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît.
 Pour choisir d’autres images, répétez la
procédure ci-dessus.

125
Protection des images
Protégez l’image.
 Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s’affiche.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Les images ne seront pas protégées si vous passez au mode de prise de
vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension avant d’effectuer les
opérations de l’étape 3.
Sélection d’une plage
Choisissez [Sélectionner série].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 125 pour choisir
[Sélectionner série], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez une première image.
 Appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
126
Protection des images
Choisissez une dernière image.
 Appuyez sur la touche r pour choisir
[Dernière image], puis sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
 Vous ne pouvez pas choisir des images
situées avant la première image.
Protégez les images.
 Appuyez sur la touche p pour choisir
[Protéger], puis sur la touche m.
Sélection de toutes les images
Choisissez [toutes vues].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 125 pour choisir
[toutes vues], puis appuyez sur la
touche m.
Protégez les images.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Protéger], puis sur la touche m.
Vous pouvez déverrouiller des groupes d’images protégées en choisissant
[Déverrouiller] à l’étape 4 de « Sélection d’une plage » ou à l’étape 2 de
« Sélection de toutes les images ».
127
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et ensuite effacer des images par groupes. Soyez
toutefois prudent avant d’effectuer l’opération, car les images effacées ne
pourront plus être récupérées. Les images protégées (p. 124) ne peuvent pas
être effacées.
Choix d’une méthode de sélection
Choisissez [Effacer].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Effacer] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une méthode de
sélection.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une méthode de sélection, puis sur la
touche m.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran de menu.
Sélection d’images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
 Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez une image.
 Si vous exécutez l’étape 2 de la p. 125
pour choisir des images,
s’affiche
à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît.
 Pour choisir d’autres images, répétez
la procédure ci-dessus.
128
Effacement d’images
Procédez à l’effacement.
 Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s’affiche.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Sélection d’une plage
Choisissez [Sélectionner série].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 128 pour choisir
[Sélectionner série], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez des images.
 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 126
pour choisir des images.
Procédez à l’effacement.
 Appuyez sur la touche p pour choisir
[Effacer], puis sur la touche m.
Sélection de toutes les images
Choisissez [toutes vues].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 128 pour choisir
[toutes vues], puis appuyez sur la
touche m.
Procédez à l’effacement.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
129
Marquage d’images comme favoris
Le marquage d’images comme favoris vous permet de les classer facilement
par catégorie. Vous pouvez également filtrer ces images uniquement pour les
afficher, les protéger ou les effacer (p. 115).
Effectuez le réglage.
 Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
,
et à nouveau sur la touche m.
 [Marqué comme favori] apparaît à l’écran.
 Pour déverrouiller une image, exécutez
l’étape ci-dessus pour choisir à nouveau
, puis appuyez sur la touche m.
Utilisation du menu
Choisissez [Favoris].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Favoris] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
apparaît à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m
pour annuler le marquage de l’image.
disparaît.
 Pour choisir d’autres images, répétez
la procédure ci-dessus.

130
Marquage d’images comme favoris
Terminez le réglage.
 Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s’affiche.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Les images ne seront pas marquées comme favoris si vous passez au
mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension avant
d’effectuer le réglage de l’étape 3.
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des
images marquées sur l’ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles
(
) (sauf dans le cas de vidéos).
131
Classement des images par catégorie (Ma catégorie)
Vous pouvez classer les images dans des catégories. Vous pouvez afficher les
images d’une catégorie en mode de lecture filtrée (p. 115) et traiter simultanément
toutes les images filtrées à l’aide des fonctions des sections ci-dessous.
• « Affichage de diaporamas » (p. 117), « Protection des images » (p. 124),
« Effacement d’images » (p. 128), « Sélection des images pour l’impression
(DPOF) » (p. 149), « Sélection d’images pour un livre photo » (p. 154)
Les images sont classées automatiquement selon les conditions de prise
de vue.
: Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises en
mode I ou V.
: Images détectées comme
,
ou
en mode A, ou images
prises en mode
ou O.
: Images prises en mode w, P ou t.
Choisissez ;.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir ; et à nouveau
sur la touche m.
Choisissez une catégorie.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une catégorie, puis sur la touche m.
apparaît à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît.

Terminez le réglage.
 Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s’affiche.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Les images ne seront pas marquées comme Ma catégorie si vous passez
au mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension
avant d’effectuer le réglage de l’étape 3.
132
Classement des images par catégorie (Ma catégorie)
Utilisation du menu
Choisissez [Ma catégorie].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Ma catégorie] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une méthode
de sélection.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une méthode de sélection, puis sur
la touche m.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran de menu.
Sélection d’images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
 Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image.
Choisissez une catégorie.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une catégorie, puis sur la touche m.
apparaît à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît.
 Pour choisir d’autres images, répétez
la procédure ci-dessus.

133
Classement des images par catégorie (Ma catégorie)
Terminez le réglage.
 Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s’affiche.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Les images ne seront pas marquées comme Ma catégorie si vous passez
au mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension
avant d’effectuer le réglage de l’étape 4.
Sélection d’une plage
Choisissez [Sélectionner série].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 133 pour choisir
[Sélectionner série], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez des images.
 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 126
pour choisir des images.
Choisissez une catégorie.
 Appuyez sur la touche p pour choisir
un élément, puis sur les touches qr
pour choisir une catégorie.
Terminez le réglage.
 Appuyez sur la touche p pour sélectionner
[Sélectionner], puis appuyez sur la
touche m.
Si vous choisissez [Désélectionner] à l’étape 4, vous pouvez
désélectionner toutes les images de la catégorie [Sélectionner série].
134
Rotation des images
Vous pouvez changer l’orientation d’une image et l’enregistrer.
Choisissez \.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir \ et à nouveau
sur la touche m.
Faites pivoter l’image.
 Appuyez sur les touches qr pour faire
pivoter l’image de 90° dans la
direction choisie.
 Appuyez sur la touche m pour terminer
le réglage.
Utilisation du menu
Choisissez [Rotation].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Rotation] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Faites pivoter l’image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image.
 L’image pivote de 90° chaque fois que
vous appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran de menu.
• Il est impossible de faire pivoter les vidéos dont le réglage de qualité
d’image est de
ou
.
• Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 168) si [Rotation auto]
est réglé sur [Arrêt].
135
Recadrage des images
Vous pouvez recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixels
inférieur et enregistrer l’image recadrée dans un fichier distinct.
Choisissez [Recadrer].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Recadrer] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
Choisissez une taille d’image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 [Enregistrer nouvelle image ?] apparaît
à l’écran.
Enregistrez la nouvelle image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
 L’image est enregistrée dans un
nouveau fichier.
Affichez la nouvelle image.
 Si vous appuyez sur la touche n,
[Afficher nouvelle image ?] s’affiche
à l’écran.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[Oui], puis sur la touche m.
 L’image enregistrée s’affiche.
• Vous ne pouvez pas agrandir une image.
• Les images sauvegardées en tant que
à l’étape 3 ne peuvent pas
être éditées.
• Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
136
Rogner
Vous pouvez couper une partie d’une image enregistrée et l’enregistrer en
tant que nouveau fichier image.
Choisissez [Rogner].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Rogner] dans l’onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
Zone de rognage
une image, puis sur la touche m.
Ajustez le cadre de rognage.
 Un cadre apparaît autour de la partie
de l’image à rogner.
 L’image originale s’affiche dans le coin
Affichage de la zone
de rognage
Pixels enregistrés
après rognage
supérieur gauche et l’image rognée dans
le coin inférieur droit.
 Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre.
 Appuyez sur les touches opqr pour
déplacer le cadre.
 Appuyez sur la touche m pour modifier
l’orientation du cadre.
 Appuyez sur la touche n.
Enregistrez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
affichez-la.
 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 136.
137
Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs
• Les images enregistrées avec un réglage de pixels de
(p. 60), ou les
images redimensionnées sur
(p. 136) ne peuvent pas être éditées.
• Les images pouvant être rognées conservent le même rapport largeurhauteur après le rognage.
• Le nombre de pixels enregistrés d’une image rognée est inférieur à celui
de l’image avant rognage.
• Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez modifier la couleur d’une image et l’enregistrer en tant que
nouvelle image. Reportez-vous à la p. 88 pour plus de détails sur les
différents éléments de menu.
Choisissez [Mes couleurs].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Mes couleurs] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option, puis sur la touche m.
Enregistrez l’image modifiée en tant
que nouvelle image et affichez-la.
 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 136.
Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité
se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur
escomptée.
• La couleur des images modifiées à l’aide de cette fonction peut être
différente de celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs
(p. 88).
• Les réglages Mes couleurs ne sont pas applicables aux vidéos.
138
Correction de la luminosité (i-contraste)
L’appareil photo peut détecter les zones trop sombres d’une image (visages
ou arrière-plans, par exemple) et les ajuster de façon à obtenir la luminosité
optimale. En outre, lorsque l’image d’ensemble manque de contraste,
l’appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté. Vous avez
le choix entre 4 niveaux de correction et vous pouvez enregistrer l’image sous
un nouveau fichier.
Choisissez [i-contraste].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[i-contraste] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
Choisissez une option.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option, puis sur la touche m.
Enregistrez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
affichez-la.
 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 136.
• Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté
ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée.
• Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre
de sa finesse.
Que faire si l’option [Auto] n’a pas corrigé l’image comme
vous le souhaitiez ?
Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l’image.
Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
139
Correction des yeux rouges
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans
les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.
Choisissez [Correc yeux rouges].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Correc yeux rouges] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image.
Corrigez l’image.
 Appuyez sur la touche m.
 Les yeux rouges détectés par l’appareil
photo sont corrigés et un cadre apparaît
autour de la partie corrigée.
 Vous pouvez agrandir ou réduire la taille
de l’image à l’aide des procédures décrites
à la section « Agrandissement des
images » (p. 120).
Enregistrez l’image modifiée en
tant que nouvelle image et
affichez-la.
 Appuyez sur les touches opqr pour
choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur
la touche m.
 L’image est enregistrée dans un
nouveau fichier.
 Exécutez l’étape 5 de la p. 136.
• Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement.
• Si l’option [Ecraser] est choisie à l’étape 4, l’image non corrigée est
remplacée par les données corrigées et l’image originale est effacée.
• Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
140
8
Impression
Ce chapitre explique comment choisir des images pour l’impression et
les imprimer à l’aide d’une imprimante Canon compatible PictBridge
(vendue séparément).
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
• Dans les explications que fournit ce chapitre, il est question des
imprimantes SELPHY de la série CP de marque Canon. Les écrans
affichés et les fonctions disponibles seront différents selon l’imprimante.
Reportez-vous également au Guide d’utilisation de l’imprimante.
141
Impression de photos
Impression facile
Vous pouvez facilement imprimer les photos que vous prenez en connectant
l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue
séparément) à l’aide du câble d’interface fourni (p. 2).
Mettez l’appareil photo et
l’imprimante hors tension.
Connectez l’appareil photo
à l’imprimante.
 Ouvrez le couvre-bornes (
) et insérez la
fiche la plus fine du câble dans la borne de
l’appareil photo, dans le sens indiqué sur
l’illustration ( ).
 Insérez la fiche la plus grosse du câble
dans l’imprimante. Pour plus de détails sur
la connexion, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne l’imprimante.
Mettez l’imprimante sous tension.
Mettez l’appareil photo
sous tension.
 Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image.
142
Impression de photos
Choisissez c.
 Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir c, et à nouveau
sur la touche m.
Imprimez les images.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Imprimer], puis sur la touche m.
 L’impression démarre.
 Pour imprimer des images
supplémentaires, répétez les étapes 5 et 6
après l’impression.
 Une fois l’impression terminée, mettez
l’appareil photo et l’imprimante hors
tension et débranchez le câble d’interface.
• Reportez-vous à la p. 204 pour obtenir la liste des imprimantes Canon
compatibles PictBridge (vendues séparément).
• L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes
Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
143
Impression de photos
Définir les réglages d’impression
Connectez l’appareil photo
à l’imprimante.
 Exécutez les étapes 1 à 6 de la p. 142 – 143
pour afficher l’écran de gauche.
Choisissez une option de menu.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option.
Choisissez les réglages
des options.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
le réglage de l’option.
Standard
Date
Fich. N°
Les 2
Arrêt
Standard
Arrêt
Marche
Yrouges1
Applique les réglages de l’imprimante.
Imprime la date.
Imprime le numéro de fichier.
Imprime à la fois la date et le numéro de fichier.
—
Applique les réglages de l’imprimante.
—
Utilise les informations sur la prise de vue pour
optimiser les réglages d’impression.
Corrige le phénomène des yeux rouges.
Nb de copies Choisissez le nombre de copies (p. 145).
Rogner
—
Choisissez la zone à imprimer (p. 146).
Infos papier
—
Règle le format de papier et la mise en page.
144
Impression de photos
Rognage et impression (rogner)
Vous pouvez couper une partie d’une image pour l’imprimer.
Choisissez [Rogner].
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 144
pour choisir [Rogner], puis appuyez sur
la touche m.
 Un cadre apparaît autour de la partie
de l’image à rogner.
Choisissez la zone de rognage.
 Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre.
 Appuyez sur les touches opqr pour
modifier la position du cadre.
 Appuyez sur la touche m pour faire
pivoter le cadre.
 Appuyez sur la touche n, puis sur
les touches op pour choisir [OK] et sur
la touche m.
Imprimez les images.
 Exécutez l’étape 7 de la p. 143 pour
imprimer.
• Il se peut que vous ne puissiez pas rogner les images selon le rapport
largeur-hauteur ou si elles sont trop petites.
• Les photos rognées avec la date intégrée peuvent ne pas afficher
correctement la date.
145
Impression de photos
Choix du format de papier et de la mise en page pour
l’impression
Choisissez [Infos papier].
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 144
pour choisir [Infos papier], puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez un format de papier.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
Choisissez le type de papier.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
Choisissez la mise en page.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour régler
le nombre d’impressions lorsque
[Nb. Images] est sélectionné.
Imprimez les images.
146
Impression de photos
Options de mise en page disponibles
Standard
Applique les réglages de l’imprimante.
Avec marge
Imprime avec une marge.
Sans marge
Imprime sans marge.
Nb. Images
Sélectionne le nombre de copies d’une image imprimées sur
une feuille.
N° photo
Imprime les photos d’identité.
Seules les images avec un réglage des pixels d’enregistrement de L
et un rapport largeur-hauteur de 4:3 peuvent être choisies.
Form. Fixe
Choisissez la taille d’impression.
Choisissez entre des impressions au format 90 x 130 mm,
carte postale et grand format.
Imprimer les photos d’identité
Choisissez [N° photo].
 Exécutez les étapes 1 à 4 de la p. 146 pour
choisir [N° photo], puis appuyez sur la
touche m.
Choisissez la longueur du côté
long et du côté court.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une option.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
la longueur, puis sur la touche m.
Choisissez la zone à imprimer.
 Exécutez l’étape 2 de la p. 145 pour choisir
la zone à imprimer.
Imprimez les images.
147
Impression de photos
Impression de vidéo
Connectez l’appareil photo
à l’imprimante.
 Exécutez les étapes 1 à 6 de la p. 142 pour
choisir une vidéo et afficher l’écran
de gauche.
Choisissez une méthode
d’impression.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
, puis sur les touches qr pour choisir
une méthode d’impression.
Imprimez les images.
Options d’impression pour les vidéos
Simple
Imprime une scène actuellement affichée en tant qu’image fixe.
Séquence
Imprime une séquence d’images à partir d’une scène spécifiée sur une
feuille de papier. Si [Légende] est réglé sur [Marche], vous pouvez
imprimer simultanément le numéro de dossier, le numéro de fichier et
le temps écoulé pour l’image.
• Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche m pendant l’impression.
• Les options [N° photo] et [Séquence] ne peuvent pas être sélectionnées
sur des imprimantes de marque Canon compatibles PictBridge depuis
les modèles CP720/CP730 et modèles précédents.
148
Sélection des images pour l’impression
(DPOF)
Sur une carte mémoire, vous pouvez choisir jusqu’à 998 images à imprimer
et spécifier des réglages tels que le nombre d’exemplaires de manière à ce
qu’elles soient imprimées ensemble (p. 153) ou traitées par un laboratoire de
développement. Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes
DPOF (Digital Print Order Format).
Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.
Ajout d’images à la liste d’impression avec
le menu FUNC.
Vous pouvez ajouter des images à la liste d’impression (DPOF) directement
après la prise de vue ou pendant la lecture via le menu FUNC.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
Choisissez c.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
c, puis appuyez sur la touche m.
Ajoutez des images à la liste
d’impression.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
le nombre d’impressions, puis sur les
touches qr pour choisir [Ajouter] et enfin
sur la touche m.
149
Sélection des images pour l’impression (DPOF)
Réglages impression
Vous pouvez définir le type d’impression, la date et le numéro du fichier.
Ces réglages s’appliquent à toutes les images choisies pour l’impression.
Choisissez [Réglages impression].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Réglages impression] dans l’onglet 2,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez un réglage.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément de menu, puis sur les touches
qr pour choisir une option.
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à l’écran
de menu.
Standard
Type d’impres.
Date
Fichier No
Réinit. DPOF
Imprime une image par page.
Index
Imprime plusieurs images de taille réduite par page.
Toutes
Imprime à la fois le format standard et le format index.
Marche
Imprime la date de prise de vue.
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
—
Imprime le numéro de fichier.
—
Supprime tous les réglages d’impression après
l’impression.
—
• Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou
effectués par certains laboratoires de développement ne reflètent pas
tous les réglages spécifiés.
• Il est possible que l’icône
apparaisse lorsque vous utilisez une carte
mémoire dont les réglages d’impression ont été définis par un autre
appareil photo. Si vous changez les réglages avec cet appareil photo,
tous les réglages précédents risquent d’être écrasés.
• Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes
impriment la date deux fois.
150
Sélection des images pour l’impression (DPOF)
• Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps
les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche].
• La date est imprimée selon le style défini dans la fonction [Date/Heure]
de l’onglet 3, lequel peut être sélectionné après avoir appuyé sur la
touche n (p. 20).
Choix du nombre de copies
Choisissez [Sél. vues & quantité].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Sél. vues & quantité] dans l’onglet 2,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
 Vous pouvez définir le nombre de copies
à imprimer.
 Si vous choisissez des images en mode
[Index],
apparaît à l’écran. Appuyez à
nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît.
Définissez le nombre de copies.
 Appuyez sur les touches op pour définir
le nombre de copies (maximum 99).
 Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir
d’autres images et le nombre de copies
pour chacune.
 Vous ne pouvez pas définir le nombre de
copies pour l’impression d’index. Vous
pouvez uniquement choisir les images à
imprimer (comme indiqué à l’étape 2).
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à l’écran
de menu.
151
Sélection des images pour l’impression (DPOF)
Sélection d’une plage
Choisissez [Sélectionner série].
 Exécutez l’étape 1 de la p. 151 pour choisir
[Sélectionner série], puis appuyez sur la
touche m.
Choisissez des images.
 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 126
pour choisir des images.
Définissez les réglages
d’impression.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Demande], puis appuyez sur la
touche m.
Impression de toutes les images à la fois
Choisissez [Sél. toutes vues].
 Exécutez l’étape 1 de la p. 151 pour choisir
[Sél. toutes vues], puis appuyez sur la
touche m.
Définissez les réglages
d’impression.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
152
Sélection des images pour l’impression (DPOF)
Annulation de toutes les sélections
Choisissez [Annuler tout].
 Exécutez l’étape 1 de la p. 151 pour choisir
[Annuler tout], puis appuyez sur la
touche m.
Annulez toutes les sélections.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Impression des images choisies (DPOF)
• Avec des images ajoutées à la liste d’impression
(p. 149 – 152), l’écran de gauche apparaît lorsque
vous reliez l’appareil photo à une imprimante
compatible PictBridge. Appuyez sur les touches
op pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la
touche m pour facilement imprimer les images
ajoutées à la liste d’impression.
• Si vous arrêtez l’imprimante pendant l’impression
et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir
de l’impression suivante.
153
Sélection d’images pour un livre photo
Lorsque vous sélectionnez des images sur une carte mémoire pour les placer
dans un livre photo (998 images max.) et utilisez le logiciel fourni pour les
transférer sur un ordinateur, les images sélectionnées sont copiées dans un
dossier dédié. Cette fonction s’avère pratique pour commander un livre photo
en ligne ou pour imprimer un livre photo sur une imprimante.
Choix d’une méthode de sélection
Choisissez [Config. livre photo].
 Appuyez sur la touche m pour choisir
[Config. livre photo] dans l’onglet 1,
puis appuyez sur la touche n.
Terminez la méthode de sélection.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
une méthode de sélection, puis sur la
touche m.
 Appuyez sur la touche n pour revenir
à l’écran de menu.
Il est possible que l’icône
apparaisse lorsque vous utilisez une carte
mémoire dont les réglages d’impression ont été définis par un autre
appareil photo. Si vous changez les réglages avec cet appareil photo,
tous les réglages précédents risquent d’être écrasés.
Pour en savoir plus sur l’impression des images téléchargées sur un
ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels ou au guide
de l’utilisateur accompagnant votre imprimante.
Sélection d’images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
 Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez sur
la touche m.
154
Sélection d’images pour un livre photo
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une image, puis sur la touche m.
apparaît à l’écran.
 Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l’image.
disparaît alors.
 Pour choisir d’autres images, répétez la
procédure ci-dessus.
 Appuyez sur la touche n pour
terminer le réglage et revenir à l’écran
de menu.

Impression de toutes les images à la fois
Choisissez [Sél. toutes vues].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 154 pour choisir
[Sél. toutes vues], puis appuyez sur la
touche m.
Définissez les réglages
d’impression.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Annulation de toutes les sélections
Choisissez [Annuler tout].
 Exécutez l’étape 2 de la p. 154 pour choisir
[Annuler tout], puis appuyez sur la
touche m.
Annulez toutes les sélections.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
155
156
9
Personnalisation des
réglages de l’appareil photo
Vous pouvez personnaliser divers réglages selon vos préférences en
matière de prise de vue.
La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques
et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier
les réglages de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs.
157
Modification des réglages de
l’appareil photo
Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment
utilisées dans l’onglet 3 (p. 45).
Modification des sons
Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l’appareil photo.
 Choisissez [Options sonores],
puis appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément de menu.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
1
Sons prédéfinis
(ne peuvent pas être modifiés)
2
Sons prédéfinis
Vous pouvez utiliser le logiciel inclus
pour modifier ces sons (p. 2).
Même si vous modifiez le [Son déclenc.], cela ne se reflètera pas dans
l’option de son de déclenchement de
(p. 78).
Désactivation de la fonction Conseils & infos
Lorsque vous choisissez un élément du menu FUNC. (p. 44) ou MENU
(p. 45), une description de la fonction (conseils et informations) s’affiche.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
 Choisissez [Conseils & infos], puis
appuyez sur les touches qr pour
choisir [Arrêt].
158
Modification des réglages de l’appareil photo
Formatage simple de la carte mémoire
Effectuez un formatage simple lorsque [Erreur carte mémoire] s’affiche,
lorsque l’appareil photo ne fonctionne pas normalement, lorsque vous
pensez que la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a
diminué, lorsque la vitesse de prise de vue en continu ralentit ou lorsque
l’enregistrement s’arrête brusquement quand vous filmez une vidéo. Les
données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du
formatage de la carte mémoire.
Choisissez [Formatage simple].
 Choisissez [Formater], puis appuyez sur
la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Formatage simple], puis sur les touches
qr pour afficher
.
 Appuyez sur les touches opqr pour
choisir [OK], puis sur la touche m.
Démarrez le formatage simple.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
 Le formatage simple débute.
 Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s’affiche à l’écran.
Terminez le formatage simple.
 Appuyez sur la touche m.
• Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage
standard (p. 23) dans la mesure où toutes les données enregistrées
sont supprimées.
• Pour interrompre le formatage simple de la carte mémoire, choisissez
[Stop]. En cas d’interruption du formatage simple, les données sont
effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème.
159
Modification des réglages de l’appareil photo
Modification de l’écran de démarrage
Vous pouvez modifier l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque vous mettez
l’appareil photo sous tension.
 Choisissez [Première image],
puis appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
Pas de première image
1
Images prédéfinies
(ne peuvent pas être modifiées)
2
Images prédéfinies
Vous pouvez définir des images
enregistrées et utiliser le logiciel inclus pour
les modifier.
Enregistrement d’images enregistrées comme écran
de démarrage
Activez le mode de lecture.
 Appuyez sur la touche 1.
Choisissez [Première image].
 Choisissez [Première image], puis
appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour
choisir [2], puis sur la touche m.
Choisissez une image.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m pour terminer
l’enregistrement.
Lorsqu’une nouvelle première image est enregistrée, la première image
précédemment enregistrée est écrasée.
160
Modification des réglages de l’appareil photo
Enregistrez la première image ou les sons de démarrage
à l’aide du logiciel fourni.
Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le
logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l’appareil photo. Reportez-vous au
Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
Modification de la numérotation des fichiers
Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de
fichier, attribués dans l’ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées
dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images. Vous pouvez
modifier l’affectation des numéros de fichier.
 Choisissez [Nº fichiers], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir une option.
Continu
Même si vous prenez des vues
avec une nouvelle carte mémoire,
les numéros de fichier sont
affectés en continu jusqu’à ce
qu’une image portant le numéro
9999 soit prise/sauvegardée.
Réinit. Auto
Si vous remplacez la carte
mémoire par une nouvelle ou que
vous créez un nouveau dossier,
la numérotation recommence
à 0001.
• Si vous utilisez une carte mémoire qui contient déjà des images, il est
possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprenne à partir de
la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que [Réinit.
Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la
carte mémoire avant de l’utiliser (p. 23).
• Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des
informations sur la structure des dossiers ou les types d’image.
161
Modification des réglages de l’appareil photo
Création de dossiers par date de prise de vue
Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois.
Vous pouvez toutefois aussi créer des dossiers par date de prise de vue.
 Choisissez [Créer dossier], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [TLJ].
 Les images sont enregistrées dans des
dossiers créés à chaque date de prise
de vue.
Modification de l’intervalle de temps avant
la rétractation de l’objectif
Pour des raisons de sécurité, l’objectif se rétracte environ 1 minute après
que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 29).
Réglez le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte
immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche 1.
 Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [0 sec.].
162
Modification des réglages de l’appareil photo
Désactivation de la fonction Mode éco
Vous pouvez régler la fonction Mode éco (p. 50) sur [Arrêt]. Il est toutefois
conseillé de la régler sur [Marche] afin d’économiser la batterie.
 Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur
la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Extinction auto], puis les touches qr pour
choisir [Arrêt].
 Si vous réglez la fonction Mode éco sur
[Arrêt], prenez soin d’éteindre l’appareil
photo après utilisation.
Réglage de la durée au terme de laquelle
l’écran s’éteint
Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint
automatiquement (p. 50). Ceci s’applique également quand la fonction
[Extinction auto] est sur [Arrêt].
 Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur
la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Affichage OFF], puis utilisez les touches
qr pour choisir un délai.
 Pour économiser la batterie, il est conseillé
de choisir une valeur inférieure à [1 min.].
163
Modification des réglages de l’appareil photo
Utilisation du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en
fonction de la date et de l’heure locales en modifiant le réglage du fuseau
horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous
aurez l’avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure.
Pour utiliser l’horloge mondiale, il est nécessaire de régler au préalable
la date/heure (p. 20) ainsi que le fuseau horaire de votre pays.
Définissez le fuseau horaire
mondial.
 Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez
sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[
Monde], puis sur la touche m.
 Appuyez sur les touches qr pour choisir
le fuseau horaire mondial.
 Pour régler l’heure d’été (ajout de 1 heure),
appuyez sur les touches op pour
choisir
.
 Appuyez sur la touche m.
Choisissez le fuseau horaire
mondial.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
Monde], puis sur la touche n.
apparaît dans l’écran de prise de vue
(p. 183).
[

Si vous modifiez la date ou l’heure
changent automatiquement.
164
(p. 21), l’heure et la date [
Pays]
Modification des réglages des fonctions
de prise de vue
Si vous positionnez le sélecteur de mode sur 4 et que vous activez le mode
G, vous pouvez modifier les réglages de l’onglet 4 (p. 45).
Avant de tenter de prendre des photos au moyen d’une fonction décrite
dans cette section dans des modes autres que G, vérifiez si la fonction est
disponible dans les modes en question (p. 192 – 193).
Désactivation de la fonction Faisceau AF
Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la lampe s’allume automatiquement pour faciliter
la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe.
 Choisissez [Faisceau AF], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
Désactivation de la fonction de réduction des
yeux rouges
La lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges s’allume afin de
diminuer l’effet yeux rouges qui se produit lors de la prise de vue avec flash
dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction.
 Choisissez [Réglages flash], puis appuyez
sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Par lampe], puis appuyez sur les touches
qr pour choisir [Arrêt].
165
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Modification de la durée d’affichage de l’image
juste après la prise de vue
Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images juste après la prise de vue.
 Choisissez [Affichage], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir une option.
2 – 10 sec.
Affiche les images pendant la durée
spécifiée.
Maintien
L’image s’affiche jusqu’à ce que
vous enfonciez le déclencheur
à mi-course.
Arrêt
Les images ne s’affichent pas.
Modification de l’affichage de l’image juste
après la prise de vue
Vous pouvez modifier la manière dont l’image s’affiche juste après la prise de vue.
 Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les
touches qr pour choisir une option.
Arrêt
Affiche uniquement l’image.
Détaillé
Affiche des informations détaillées
(p. 186).
La zone AF est agrandie afin de vous
permettre de vérifier la mise au
Vérif. map. point. La procédure est la même que
dans la section « Vérification de la
mise au point » (p. 119).
Affichage du quadrillage
Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement
et horizontalement pendant la prise de vue.
 Choisissez [Quadrillage], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir [Marche].
166
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Le quadrillage n’est pas enregistré sur l’image.
Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé
 Choisissez [Param. stabil.], puis appuyez
sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Mode Stabilisé], puis appuyez sur les
touches qr pour choisir une option.
Continu
Règle automatiquement la
stabilisation d’image optimale
selon la scène (Stabilisateur
intelligent) (p. 185).
La stabilisation de l’image est
Prise de vue* uniquement active au moment
de la prise de vue.
Arrêt
Désactive la stabilisation d’image.
* Le réglage bascule sur [Continu] lors de la
réalisation de vidéos.
Si le bougé de l’appareil photo est trop important, fixez l’appareil sur un
trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de
régler l’option Mode Stabilisé sur [Arrêt].
Désactivation de la fonction Stabilisation motorisée
La stabilisation motorisée réduit un léger bougé de l’appareil photo lors de
l’enregistrement de vidéos en téléobjectif max. Toutefois, si vous filmez un
sujet en mouvement tout en marchant ou en cas de mouvement prononcé de
l’appareil photo, des résultats inattendus peuvent être observés sur la vidéo.
Le cas échéant, réglez la stabilisation motorisée sur [Arrêt].
 Choisissez [Param. stabil.], puis appuyez
sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Stabil. motorisé], puis les touches qr
pour choisir [Arrêt].
Les paramètres [Stabil. motorisé] sont désactivés si [Mode Stabilisé] est
réglé sur [Arrêt].
167
Modification des réglages des fonctions
de lecture
Vous pouvez ajuster les réglages de l’onglet 1 en appuyant sur la touche 1
(p. 45).
Désactivation de la fonction de rotation
automatique
Lorsque vous affichez des images sur l’appareil photo, les images prises
dans le sens vertical pivotent automatiquement et s’affichent verticalement.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
 Choisissez [Rotation auto], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
• Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 135) si vous avez réglé
[Rotation auto] sur [Arrêt]. Les images pivotées apparaissent dans leur
orientation d’origine.
• En Défilement intelligent (p. 123), même si [Rotation auto] est réglé sur
[Arrêt], les images prises verticalement s’affichent verticalement, tandis
que les images pivotées s’affichent dans leur état pivoté.
Choix de l’image qui s’affiche en premier
en mode de lecture
 Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir une option.
168
Dern. visu
Reprend à partir de la dernière
image visualisée.
Dern. enr.
Reprend à partir de la dernière
image prise.
10
Informations utiles
Ce chapitre explique comment utiliser les accessoires vendus
séparément et la carte Eye-Fi (elle aussi vendue séparément).
Il propose également des conseils de dépannage et répertorie
l’ensemble des fonctions et éléments qui apparaissent à l’écran.
169
Affichage des images sur un téléviseur
Le câble AV stéréo AVC-DC400ST (vendu séparément) (p. 204) vous permet
de connecter l’appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises.
Mettez l’appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Connectez l’appareil photo au
téléviseur.
 Ouvrez le couvre-bornes de l’appareil
photo ( ) et insérez la fiche du câble
à fond dans la borne ( ).
Jaune
Jaune
Blanc Rouge
 Insérez complètement la fiche du câble
dans les bornes d’entrée vidéo,
comme illustré.
Rouge
Blanc
Allumez le téléviseur et choisissez
le canal d’entrée auquel le câble
est connecté.
Mettez l’appareil photo sous tension.
 Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l’appareil photo sous tension.
 L’image apparaît sur le téléviseur (rien
n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo).
 Une fois que vous avez terminé, mettez
l’appareil photo et le téléviseur hors
tension et débranchez le câble.
Que faire si les images ne s’affichent pas correctement sur
le téléviseur ?
Les images ne s’afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de
l’appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur.
Appuyez sur la touche n et choisissez [Système vidéo] dans l’onglet 3
pour basculer vers le système vidéo approprié.
170
Affichage des images sur un téléviseur
Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran
Vous pouvez afficher le contenu de l’écran de l’appareil photo sur un
téléviseur pendant la prise de vue.
• Pour connecter l’appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes
décrites à la section « Affichage des images sur un téléviseur » (p. 170).
• La prise de vue se déroule de la même manière qu’avec l’écran de
l’appareil photo.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez le câble HDMI
HTC-100 (vendu séparément) pour relier l’appareil photo à un téléviseur HD.
Utilisation du câble HDMI (vendu séparément)
avec un téléviseur HD
Vous pouvez relier l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen du câble
HDMI HTC-100 (p. 204) vendu séparément pour visionner les photos que
vous avez prises.
.
Mettez l’appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Connectez l’appareil photo
au téléviseur.
 Ouvrez le couvre-bornes de l’appareil
photo ( ) et insérez la fiche du câble
à fond dans la borne ( ).
 Insérez la fiche du câble à fond dans la
borne d’entrée HDMI du téléviseur
comme illustré.
Affichez les images.
 Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 170
pour afficher les images.
Les sons de fonctionnement ne sont pas audibles en cas de connexion
à un téléviseur HD.
171
Affichage des images sur un téléviseur
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour opérer
l’appareil photo
Lorsque vous reliez l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI CEC,
vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour opérer l’appareil
photo et afficher les images ou lire les diaporamas.
Selon le téléviseur, vous devrez peut-être procéder à des réglages. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléviseur.
Choisissez [Com. via HDMI].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Com. via HDMI] dans l’onglet 3, puis
appuyez sur les touches qr pour
choisir [Activer].
Connectez l’appareil photo
au téléviseur.
 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 171
pour relier l’appareil photo au téléviseur.
Affichez les images.
 Allumez le téléviseur et appuyez sur
la touche 1 de l’appareil photo.
 L’image apparaît sur le téléviseur (rien
n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo).
Utilisez la télécommande
du téléviseur.
 Appuyez sur les touches qr de la
télécommande pour choisir une image.
 Appuyez sur la touche OK/Sélection pour
afficher le panneau de commande de
l’appareil photo. Appuyez sur les touches
qr pour choisir un élément, puis à
nouveau sur la touche OK/Sélection.
172
Affichage des images sur un téléviseur
Récapitulatif du panneau de commande de l’appareil photo
affiché sur le téléviseur
Retour
Ferme le menu.
Affiche les groupes d’images Rafale à grande vitesse
Lecture de groupe (apparaît uniquement lorsque des images regroupées sont
sélectionnées).
.
Lire vidéo
Lit une vidéo (apparaît uniquement lorsqu’une vidéo est
sélectionnée).
Diaporama
Lit les images automatiquement. Pendant la lecture, vous
pouvez appuyer sur les touches qr de la télécommande
pour changer d’images.
Lecture index
Affiche les images dans un index.
l Modifier affichage Modifie l’affichage de l’écran (p. 42).
• Si vous vous servez des commandes de l’appareil photo, vous ne pourrez
pas commander l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur tant
que vous ne serez pas retourné à la lecture image par image.
• Il se peut que certains téléviseurs ne soient pas capables de commander
correctement l’appareil photo même s’ils sont compatibles HDMI CEC.
173
Utilisation de l’alimentation secteur
Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC60 (vendu séparément),
vous pouvez vous servir de l’appareil photo sans vous préoccuper de l’état
de charge de la batterie.
Mettez l’appareil photo
hors tension.
Insérez le connecteur.
 Exécutez l’étape 2 de la p. 17 pour ouvrir
le couvercle.
 Le connecteur peut être inséré de la même
Bornes
façon que la batterie. Insérez le connecteur
comme illustré à l’étape 3 de la p. 17.
 Exécutez l’étape 5 de la p. 18 pour fermer
le couvercle.
Branchez le cordon d’alimentation
sur le connecteur.
 Ouvrez le couvercle et insérez
complètement la fiche dans le connecteur.
Connectez le cordon
d’alimentation.
 Raccordez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur compact, puis branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur.
 Mettez l’appareil photo sous tension
pour l’utiliser.
 Quand vous avez terminé, mettez
l’appareil photo hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne débranchez pas la fiche ou le cordon d’alimentation lorsque l’appareil
photo est sous tension. Une telle opération risquerait d’effacer les images
prises ou d’endommager l’appareil photo.
Le kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) peut également
être utilisé.
174
Utilisation d’une carte Eye-Fi
Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, prenez soin de vérifier si le pays ou le
territoire où vous comptez l’utiliser autorise ce type de carte (p. 16).
Lorsque vous insérez une carte Eye-Fi prête dans l’appareil photo, vous
pouvez transférer automatiquement vos images sans fil vers un ordinateur ou
les télécharger vers un service Web.
Le transfert d’images est une fonction de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails
sur la configuration et l’utilisation de la carte, ainsi que sur les problèmes de
transfert d’images, reportez-vous au mode d’emploi de la carte Eye-Fi ou
contactez le fabricant.
Gardez ce qui suit à l’esprit lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi.
• Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (p. 176), la carte Eye-Fi peut
émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l’appareil photo
avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non autorisée
d’ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions.
• Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les
réglages de la carte ou de l’ordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne la carte.
• Suivant l’état de connexion du réseau sans fil, le transfert d’images peut
prendre un certain temps ou être interrompu.
• La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert.
• La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d’une
utilisation normale.
• Le fonctionnement de l’appareil photo sera plus lent que lors d’une utilisation
normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
Si vous insérez une carte Eye-Fi dans l’appareil photo, vous pouvez vérifier
l’état de connexion dans les écrans de prise de vue (affichage d’informations)
et de lecture (affichage simple).
(Gris)
Non connecté
(Blanc clignotant) Connexion en cours
(Blanc)
Connecté
(Animé)
Transfert en cours
Connexion interrompue
Erreur lors de la récupération des informations de la carte
Eye-Fi (Mettez l’appareil photo hors, puis à nouveau sous
tension. Si le problème persiste, cela signifie que la carte est
peut-être défectueuse.)
apparaît sur les images transférées.
175
Utilisation d’une carte Eye-Fi
• La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d’images
(p. 50).
• Si le mode
est choisi, la connexion Eye-Fi sera interrompue. Si vous
choisissez un autre mode de prise de vue ou activez le mode de lecture,
la connexion Eye-Fi est rétablie, mais les vidéos réalisées avec
peuvent être transférées une nouvelle fois.
Vérification des informations de connexion
Vous pouvez vérifier le SSID du point d’accès de la carte Eye-Fi ou l’état
de connexion.
Choisissez [Infos connexion].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Paramètres Eye-Fi] dans l’onglet 3, puis
appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Infos connexion], puis appuyez sur la
touche m.
 L’écran Infos connexion s’affiche.
Désactivation du transfert Eye-Fi
Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi.
Choisissez [Désact.] sous
[Transf. Eye-Fi].
 Appuyez sur la touche n pour choisir
[Paramètres Eye-Fi] dans l’onglet 3,
puis appuyez sur la touche m.
 Appuyez sur les touches op pour choisir
[Transf. Eye-Fi], puis sur les touches qr
pour choisir [Désact.].
Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas ?
[Paramètres Eye-Fi] n’apparaît pas si aucune carte Eye-Fi n’est insérée dans
l’appareil photo et si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi
est en position verrouillée. Pour cette raison, les réglages ne peuvent pas être
modifiés pour les cartes Eye-Fi pourvues d’une languette de protection contre
l’écriture si celle-ci est en position verrouillée.
176
Dépannage
Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier
les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le
problème, contactez un centre d’assistance Canon.
Alimentation
Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
• Assurez-vous que la batterie est du type correct et n’est pas déchargée (p. 15).
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée (p. 17).
• Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est
bien fermé (p. 18).
• Si les bornes de la batterie sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les
bornes avec un chiffon doux et réinsérez la batterie plusieurs fois.
La batterie se décharge rapidement.
• Les performances de la batterie diminuent à faible température. Réchauffez la batterie
en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes.
L’objectif ne se rétracte pas.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque
l’appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement de la
batterie et de la carte mémoire, mettez l’appareil photo sous, puis hors tension (p. 18).
Sortie TV
L’image est déformée ou ne s’affiche pas sur le téléviseur (p. 170).
Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
• En mode de lecture (p. 22), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 25).
L’écran n’apparaît pas clairement dans les endroits sombres (p. 43).
L’écran ne s’affiche pas correctement pendant la prise de vue.
Notez que les problèmes suivants n’apparaissent pas dans les images fixes, mais bien
dans les vidéos.
• Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED, l’écran peut trembloter
et une bande horizontale apparaître.
Une icône h clignotante apparaît sur l’écran et il est impossible de prendre
une photo même en appuyant à fond sur le déclencheur (p. 28).
s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 52).
•
•
•
•
Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 167).
Réglez le flash sur h (p. 83).
Augmentez la vitesse ISO (p. 85).
Fixez l’appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est
également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 167).
177
Dépannage
L’image est floue.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point sur
le sujet, puis enfoncez-le à fond pour prendre la photo (p. 25).
• Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (p. 198).
• Réglez l’option [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 165).
• Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.)
sont désactivées.
• Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour
prendre la photo (p. 93, 96).
Même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF
n’apparaît pas et l’appareil photo ne fait pas la mise au point.
• Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le
déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l’appareil effectue la mise au point.
Le sujet est trop sombre.
•
•
•
•
Réglez le flash sur h (p. 83).
Corrigez la luminosité à l’aide de la correction de l’exposition (p. 83).
Réglez l’image à l’aide de la fonction i-contraste (p. 86, 139).
Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique
pour prendre la photo (p. 98, 99).
Le sujet est trop clair (surexposé).
• Réglez le flash sur ! (p. 52).
• Corrigez la luminosité à l’aide de la correction de l’exposition (p. 83).
• Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique
pour prendre la photo (p. 98, 99).
• Réduisez la lumière éclairant le sujet.
L’image est sombre alors que le flash s’est déclenché (p. 28).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 83).
• Augmentez la vitesse ISO (p. 85).
L’image prise avec le flash est trop claire (surexposée).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 83).
• Réglez le flash sur ! (p. 52).
Des points blancs apparaissent sur l’image en cas de prise de vue au flash.
• La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d’autres objets
en suspension dans l’air.
L’image manque de netteté ou présente un gros grain.
• Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (p. 85).
• Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l’image peut manquer
de netteté ou présenter un plus gros grain (p. 64).
178
Dépannage
Les yeux sont rouges (p. 101).
• Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (p. 165). Lors d’une prise de vue au flash,
la lampe s’allume (p. 40) et, pendant environ une seconde (tandis que l’appareil réduit
les yeux rouges), il est impossible de prendre des photos. La correction est plus
efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l’éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets.
• Corrigez les images avec la correction des yeux rouges (p. 140).
L’enregistrement d’images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise
de vue en continu ralentit.
• Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 159).
Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue
ou du menu FUNC.
• Les éléments susceptibles d’être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue.
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise
de vue », « Menu FUNC. » et « Menu Prise de vue » (p. 188 – 193).
Réalisation de vidéos
La durée exacte de prise de vue ne s’affiche pas ou s’arrête.
• Formatez la carte mémoire dans l’appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable
d’enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s’affiche pas
correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (p. 23, 32).
apparaît sur l’écran et la prise de vue s’arrête automatiquement.
La mémoire interne de l’appareil photo n’est pas suffisante. Essayez l’une des opérations
suivantes :
• Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 159).
• Modifiez le réglage de la qualité de l’image (p. 108).
• Utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à vitesse élevée (p. 108).
Le sujet s’affiche déformé.
• Le sujet peut s’afficher déformé s’il passe rapidement devant l’appareil photo pendant
la prise de vue. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lecture
Impossible de lire des images ou des vidéos.
• Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur, il se
peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au
Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des
dossiers ou les noms de fichiers.
La lecture s’arrête ou le son se coupe.
• Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo
(p. 159).
• Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la
lecture s’interrompe momentanément.
• Selon les capacités de l’ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées
ou que le son s’arrête de manière inopinée lorsque vous visionnez une vidéo.
179
Liste des messages qui apparaissent à l’écran
Carte mémoire
Carte mémoire non reconnue.
• Éteignez puis rallumez l’appareil photo avec la carte dedans (p. 17).
Ordinateur
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Ce problème peut être résolu lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur via
un câble en réduisant la vitesse de transfert.
• Appuyez sur la touche 1 pour accéder au mode de lecture, puis maintenez la touche
n enfoncée, tout en appuyant simultanément sur les touches o et m. Dans
l’écran qui apparaît, appuyez sur les touches qr pour choisir [B], puis sur la touche m.
Carte Eye-Fi
Impossible de transférer des images sur un ordinateur (p. 175).
Liste des messages qui apparaissent
à l’écran
Si des messages d’erreur apparaissent à l’écran, essayez l’une des
solutions suivantes.
Carte mémoire absente
• La carte mémoire n’est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (p. 17).
Carte mémoire verrouillée
• La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC ou
de la carte Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (p. 17).
Enregistrement impossible
• Vous avez essayé de prendre une photo sans carte mémoire. Insérez la carte mémoire
dans le bon sens pour prendre des photos (p. 17).
Erreur carte mémoire (p. 159)
• Si ce message apparaît alors qu’une carte mémoire formatée est insérée dans le bon
sens, contactez un centre d’assistance Canon (p. 17).
Espace carte insuffisant
• Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos
(p. 26, 31, 51, 61, 81, 103) ou modifier des images (p. 136 – 140). Effacez les images
(p. 30, 128) pour libérer de l’espace ou insérez une carte mémoire vide (p. 17).
180
Liste des messages qui apparaissent à l’écran
Changer la batterie (p. 17)
Aucune image.
• La carte mémoire ne contient aucune image à afficher.
Elément protégé (p. 124)
Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI
impossible/RAW
• Les images non prises en charge ou les données d’image contenant des données
altérées ne peuvent pas être affichées.
• Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui
ont été prises avec un autre appareil photo peuvent ne pas s’afficher.
Agrandissement impossible/Lecture impossible en défilement intelligent/
Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/
Opération impossible/Imposs assigner catégorie/Image indisponible
• Les images non compatibles ne peuvent pas être agrandies (p. 120), affichées par
Défilement intelligent (p. 123), marquées comme favoris (p. 130), classées par
catégorie (p. 132), pivotées (p. 135), modifiées (p. 136 – 140), ajoutées à une liste
d’impression (p. 149), sélectionnées pour un livre photo (p. 154), ou enregistrées sur
l’écran de démarrage (p. 160).
• Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui
ont été prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être agrandies, affichées
par Défilement intelligent, marquées comme favoris, classées par catégorie, pivotées,
modifiées, ajoutées à une liste d’impression, sélectionnées pour un livre photo ou
enregistrées sur l’écran de démarrage.
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies (p. 120), lues par Défilement intelligent
(p. 123), modifiées (p. 136 – 140), ajoutées à une liste d’impression (p. 149),
sélectionnées pour un livre photo (p. 154), ou enregistrées sur l’écran de démarrage
(p. 160).
Série sélec. non valide
• Lors du choix de la plage de sélection (p. 126, 129, 134, 152), vous avez essayé de
sélectionner une première image qui se trouvait après la dernière image ou une image
de fin qui se trouvait avant la première image.
Limite sélec. dépassée
• Vous avez choisi plus de 998 images dans les réglages d’impression (p. 149) ou les
réglages du livre photo (p. 154). Sélectionnez 998 images au maximum.
• Les réglages d’impression (p. 149) ou les réglages du livre photo (p. 154) n’ont pas pu
être enregistrés correctement. Réduisez le nombre d’images sélectionnées et essayez
à nouveau.
• Vous avez choisi 501 images ou plus en mode Protéger (p. 124), Effacer (p. 128),
Favoris (p. 130), Ma catégorie (p. 132), Réglages impression (p. 149) ou Configuration
d’un livre photo (p. 154).
181
Liste des messages qui apparaissent à l’écran
Erreur communication
• Les images n’ont pas pu être transférées sur l’ordinateur ni imprimées en raison du
grand nombre d’images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un
lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Installez
la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l’imprimante pour procéder
à l’impression.
Nom incorrect!
• Le dossier ou l’image n’a pas pu être créé, car il existe déjà une image portant le même
nom de fichier que ce dossier/cette image, ou le nombre maximal de fichiers a été
atteint. Dans le menu 3, réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (p. 161) ou
formatez la carte mémoire (p. 23).
Erreur objectif
• Cette erreur peut se produire si vous saisissez l’objectif alors qu’il est en mouvement
ou si vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules de
poussière ou du sable dans l’air.
• Si ce message d’erreur continue de s’afficher, contactez un centre d’assistance Canon,
car le problème peut provenir de l’objectif.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur)
• Si un code d’erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il est possible que
l’image n’ait pas été enregistrée. Vérifiez l’image en mode de lecture.
• Si ce code d’erreur réapparaît, notez le numéro d’erreur (Exx) et contactez un centre
d’assistance Canon, car le problème peut provenir de l’appareil photo.
Erreur fichier
• Il peut s’avérer impossible d’imprimer les photos d’autres appareils photo ou les images
modifiées à l’aide d’un logiciel.
Erreur d’impression
• Vérifiez les réglages du format de papier. Si ce message apparaît alors que les
réglages sont corrects, éteignez et rallumez l’imprimante, puis effectuez à nouveau
les réglages.
Absorbeur d’encre plein
• Adressez-vous à un centre d’assistance Canon pour le remplacement de l’absorbeur
d’encre.
182
Informations affichées à l’écran
Prise de vue (affichage d’informations)
Indicateur de charge
de la batterie (p. 15)
Orientation de
l’appareil photo*
Balance des blancs (p. 84)
Mes couleurs (p. 88)
Mode drive (p. 87)
Quadrillage (p. 166)
Avertissement de bougé de
l’appareil photo (p. 28)
Méthode de mesure (p. 98)
Compression (Qualité de
l’image) (p. 59) / Pixels
d’enregistrement
(p. 59, 108)
Prises de vue
enregistrables (p. 60)
Retardateur (p. 55, 56)
Qualité d’image (p. 108)
Temps restant (p. 108)
*
Zoom numérique (p. 53) /
Téléconvertisseur
numérique (p. 91)
Mode de prise de vue
(p. 188), Icône de scène
(p. 184)
Plage de mise au point
(p. 90), Mémorisation de la
mise au point automatique
(p. 96)
Mode flash (p. 52, 83, 100)
Correction des yeux rouges
(p. 140)
Zone AF (p. 92)
Zone de mesure spot
(p. 98)
Cachet date (p. 54)
Vitesse ISO (p. 85)
État de la connexion Eye-Fi
(p. 175)
Mémorisation de
l’exposition automatique
(p. 99), Mémorisation de
l’exposition au flash (p. 99)
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Valeur de correction
d’exposition (p. 83)
i-contraste (p. 86)
Durée d’enregistrement
des vidéos pour lecture
au ralenti (p. 106)
Barre de zoom (p. 26)
Détection des clignements
(p. 102)
Icône du mode stabilisé
(p. 185)
Mode Stabilisé (p. 167)
Fuseau horaire (p. 164)
Filtre anti-vent (p. 109)
Barre de correction de
l’exposition (p. 83)
: standard,
: tenu verticalement
Lors de la prise de vue, l’appareil photo détecte si vous le tenez verticalement ou
horizontalement et effectue les réglages en fonction, pour une qualité optimale. Il détecte
également l’orientation lors de la lecture. Ainsi, quel que soit le sens dans lequel vous le tenez,
l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images pour qu’elles s’affichent correctement.
Le bon fonctionnement de cette fonction n’est pas garanti lorsque l’appareil photo est pointé
directement vers le haut ou vers le bas.
183
Informations affichées à l’écran
Icônes de scène
En mode A, l’appareil photo affiche l’icône correspondant à la scène
déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne
les réglages optimaux de luminosité et de couleur.
Sujet
Sujets autres que
des personnes
Personnes
Avec
En mou- ombres
vement fortes pour
le visage
Arrière-plan
En mou- À proxivement mité
Couleur
d’arrière-plan
de l’icône
Lumineux
Gris
Contre-jour
—
Avec ciel bleu
Bleu clair
Contre-jour
—
Coucher
de soleil
—
—
Orange
Faisceaux
lumineux
Bleu foncé
Sombre
Avec
trépied
*
—
*
—
* S’affiche lorsque la scène est sombre et que l’appareil photo est fixé sur un trépied.
184
Informations affichées à l’écran
Icônes du mode stabilisé
Règle automatiquement la stabilisation d’image optimale selon la scène
(Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes apparaissent dans
le mode A.
Réduit le bougé de l’appareil
photo pendant la prise
d’images fixes.
Réduit le bougé d’appareil photo
pendant l’enregistrement de
vidéos, ainsi que le flou de bougé
important en marchant
(Mode Dynamique).
Réduit le bougé de l’appareil
photo pendant les prises de vue
en panoramique.*
Réduit le léger bougé de
l’appareil photo lors de
l’enregistrement de vidéo
en téléobjectif max.
(Stabilisation motorisée).
Réduit le bougé de l’appareil
photo en macrophotographie
(Hybride IS).
Désactive la stabilisation d’image
lorsque l’appareil photo est fixé à
un trépied et que la stabilisation
d’image n’est pas nécessaire.
* Apparaît à l’écran lors du suivi du mouvement d’un sujet pendant la prise de vue (Panoramique).
Lors du suivi d’un sujet se déplaçant horizontalement, seul le bougé vertical de l’appareil photo
est réduit (la stabilisation horizontale d’image est désactivée). Par ailleurs, lors de la prise de
sujets se déplaçant verticalement, seul le bougé horizontal de l’appareil photo est réduit.
Si vous réglez le Mode Stabilisé sur [Arrêt] (p. 167), le bougé de l’appareil
photo ne sera pas stabilisé et les icônes n’apparaîtront pas.
185
Informations affichées à l’écran
Lecture (affichage d’informations détaillées)
Vidéos (p. 31, 33), Rafale
à grande vitesse (p. 78),
Liste d’impression
(p. 149)
Ma catégorie (p. 132)
Mode de prise de vue
(p. 188)
Vitesse ISO (p. 85),
Vitesse de lecture
(p. 105)
Valeur de correction
d’exposition (p. 83)
Balance des blancs
(p. 84)
Histogramme (p. 43)
Lecture de groupe
(p. 121), Édition
d’images (p. 136 – 140)
Compression (Qualité
d’image) (p. 59)
Pixels d’enregistrement
(p. 59, 108), MOV
(Vidéos)
Transfert Eye-Fi terminé
(p. 175)
Indicateur de charge
de la batterie (p. 15)
Méthode de mesure
(p. 98)
Numéro de dossier –
Numéro de fichier
(p. 161)
Nombre d’images
affichées / Nombre total
d’images
Vitesse d’obturation
(Images fixes), Qualité
de l’image / Cadence
d’enregistrement des
images (Vidéos) (p. 108)
Valeur d’ouverture
i-contraste (p. 86, 139)
Flash (p. 83)
Plage de mise au point
(p. 90)
Taille du fichier
(p. 60, 108)
Images fixes : pixels
d’enregistrement (p. 60)
Vidéos : longueur de la
vidéo (p. 108)
Protéger (p. 124)
Favoris (p. 130)
Mes couleurs (p. 88, 138)
Correction des yeux
rouges (p. 101, 140)
Date et heure de prise
de vue (p. 20)
Il se peut que certaines informations n’apparaissent pas lors du
visionnement sur un téléviseur.
186
Informations affichées à l’écran
Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de
la section « Lecture de vidéos » (p. 33)
Sortir
Lecture
Ralenti (Vous pouvez utiliser les touches qr pour régler la vitesse. Le son
n’est pas lu.)
Saut en arrière* (Continue à reculer si la touche m est maintenue enfoncée.)
Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche
m enfoncée.)
Image suivante (L’avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m
enfoncée.)
Saut en avant* (Continue à avancer si la touche m est maintenue enfoncée.)
*
Editer (p. 111)
c
S’affiche en cas de connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge (p. 142).
* Affiche l’image située environ 4 secondes avant ou après l’image actuelle.
Vous pouvez sauter en avant ou en arrière pendant la lecture vidéo
en appuyant sur les touches qr.
187
Listes des fonctions et des menus
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
4
Modes de prise de vue
A
Fonction
G
I
V
Correction de l’exposition (p. 83)
—







Mémorisation de l’exposition automatique/Mémorisation de
l’exposition au flash*1 (p. 99)
—


—
—
—
—
—
Plage de mise au point (p. 90)
eu
Suivi AF (p. 94)
Flash (p. 52, 83, 100)
h
Z
!
Mémorisation de la mise au point automatique (p. 96)
Affichage à l’écran (p. 42)
Aucune information affichée
Affichage d’informations








—



—
—
—
—




—





—

—

—

—







*2





—

—

—

—

—

—


—
—
—
—
—










—

—

—

*1 Mémorisation de l’exposition au flash non disponible si réglé sur !.
*2 Non réglable, mais bascule sur Z selon les circonstances.
*3 Non réglable, mais bascule sur Z lorsque le flash se déclenche.
188
Listes des fonctions et des menus
4
TY w O P t
N xv

—







—
—




—

—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—






















—

—



—

—

—














—
—



—

—

—
—
—
—











—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—
—
—

*3


—
—
—
—



















—

—

—

—

—
—
—
—
—
—
—
—
—

—

—
—
—

—

—

—



—
—
—

—




















 Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.
189
Listes des fonctions et des menus
Menu FUNC.
4
Modes de prise de vue
A
Fonction
Méthode de mesure (p. 98)
Mes couleurs (p. 88)
*1
*1
*2
Balance des blancs (p. 84)
*3
Vitesse ISO (p. 85)
Retardateur (p. 55, 56)
Réglages du retardateur (p. 56)
Mode drive (p. 87)
Format images fixes (p. 58)
Pixels d’enregistrement (p. 59)
Taux de compression (p. 59)
Qualité vidéo (p. 106, 108)
G
I
V








—





—

—



—

—

—


—
—











—


—
—




—





—

—

—

—

—








] [ $
Intervalle*4










—
—
—
—
—
—
Nb de vues*5


—


—
—
—
W

—



—





—

—

—


—





















—
—
—
—
—
—
—
—








































—
—
—
—
—
—
—
—
*1 La balance des blancs n’est pas sélectionnable.
*2 Il est possible de régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les tons
chair sur 5 niveaux.
*3 Non disponible en x et v.
*4 Impossible de sélectionner 0 seconde dans les modes où le nombre de vues n’est pas réglable.
*5 Fixé à 1 dans les modes où le nombre de vues n’est pas réglable.
*6 Seuls
et
sont disponibles.
*7 Lié au rapport largeur-hauteur et automatiquement réglé (p. 106).
190
Listes des fonctions et des menus
4
TY w O P t

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—
N xv

—

—

—

—

—



















—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—



—





















—

—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—



—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—



















—
—
—
—


































—
—














—
—
—
—

—


—

























—

—

—

—
—
—
—
—
—
*6
—









—
—
—
—
—
—
—

—
—
—

—

—

—

—

—

—

—


















—

—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—

—

—

—

—

—

—

—

—

—

—






















—











—
—










*7
*7























—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—

 Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.
191
Listes des fonctions et des menus
4 Menu Prise de vue
4
Modes de prise de vue
A
Fonction
Zone AF (p. 92)
Taille zone AF*3 (p. 93)
Zoom numérique (p. 53)
Zoom sur pt AF (p. 95)
AF servo (p. 97)
Faisceau AF (p. 165)
Réglages flash (p. 101, 165)
i-contraste (p. 86)
Filtre A. vent (p. 109)
Affichage (p. 166)
Lire info (p. 166)
Détec. clignem. (p. 102)
Quadrillage (p. 166)
Param. stabil. (p. 167)
Cachet date (p. 54)
G
I
V
AiAF visage*1
Suivi AF
Centre
Normal
Petit
Standard
Arrêt

*2
—
—
—










—




















—
—
—
—



—
—
—
—



—
—
—
—


Téléconvertisseur
numérique (1.5x/2.0x)
—

—
—
—
—
—
—


—



Marche

Cor. yeux rges
Arrêt

Marche/Arrêt 
Par lampe
Auto

Arrêt
—
Marche/Arrêt

Arrêt/2 – 10 sec./Maintien

Arrêt

Détaillé/Vérif. map.

Marche

Arrêt

Marche

Arrêt

Arrêt

Mode Stabilisé Continu

Prise de vue 
Marche

Stabil. motorisé
Arrêt

Arrêt

Date / Date/heure



























—

—
































—
















—


—





—


















—


—



—


















—






—


















—






—
















Marche
Arrêt
Marche
Arrêt*4
Marche
Arrêt
*1 Le fonctionnement est différent selon le mode de prise de vue si aucun visage n’est détecté.
*2 Uniquement disponible en appuyant sur la touche o (p. 28).
*3 Disponible lorsque la zone AF est réglée sur [Centre].
*4 [Marche] lorsque des personnes en mouvement sont détectées dans A.
192
Listes des fonctions et des menus
4
TY w O P t
N xv

—
—
—
—
—






—

—
—


—
—

—
—
—
—
—
—


—



—






—






—






—






—






















—
—


—









—
—


—
—


—






—



—

—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—


—



—
—
—

—




—









—
—

—



—
—
—
—





—



—

—

—

—










—














—
—

—



—


—





—









—
—

—



—


—

—



—









—
—

—



—


—





—









—






—


—





—









—






—


—















—






—


—















—






—


—















—









—

























—

























—
















—

—

—

—
—
—
—





—












—






—





—










—

—



—


—




—
—

—







—
—

—



—
—
—
—


—
—
—
—





—



—
—

—



—
—
—
—

—
—
—
—
—





—



—





—


—
—
—
—
—

—


—



—
—
—

—




—









—
 Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.
193
Listes des fonctions et des menus
3 Menu Configurer
Élément
Contenu
Page
de réf.
Muet
Marche/Arrêt*
p. 46
Volume
Règle le son de toutes les opérations
(5 niveaux).
p. 47
Options sonores
Règle les sons de chaque opération de
l’appareil photo.
p. 158
Conseils & infos
Marche*/Arrêt
p. 158
Luminosité
Règle la luminosité de l’écran (5 niveaux).
p. 48
Première image
Ajoute une image comme image de démarrage.
p. 160
Formater
Formate la carte mémoire et efface toutes
les données.
N° fichiers
Continu*/Réinit. Auto
Créer dossier
Mensuel*/TLJ
p. 162
Rétract. obj.
1 min.*/0 sec.
p. 162
Mode éco
Extinction auto : Marche*/Arrêt
p. 50, 163
Affichage OFF : 10, 20 ou 30 sec./1*, 2 ou 3 min.
Fuseau horaire
Pays*/Monde
Date/Heure
Réglage de la date et de l’heure.
p. 21
Système vidéo
NTSC/PAL
p. 170
Com. via HDMI
Activer/Désact.*
p. 172
Paramètres Eye-Fi
Paramètres de connexion Eye-Fi (apparaît
uniquement lorsque vous insérez une carte
Eye-Fi)
p. 175
Langue
Choisissez la langue d’affichage.
p. 22
Réinit. tout
Rétablit les paramètres par défaut de
l’appareil photo.
p. 49
* Paramètre par défaut
194
p. 23, 159
p. 161
p. 164
Listes des fonctions et des menus
1 Menu Lecture
Élément
Contenu
Page
de réf.
Diaporama
Lit les images automatiquement.
p. 117
Effacer
Efface les images (Choisir, Sélectionner série,
toutes vues).
p. 128
Protéger
Protège les images (Choisir, Sélectionner série,
toutes vues).
p. 124
Rotation
Fait pivoter les images.
p. 135
Favoris
Marque ou annule le marquage d’images
comme favoris.
p. 130
Ma catégorie
Classe les images par catégorie (Choisir,
Sélectionner série).
p. 132
Config. livre photo
Sélectionne ou efface les réglages du livre photo
pour les images.
p. 154
i-contraste
Corrige les parties sombres et le contraste des
images fixes.
p. 139
Correc yeux rouges
Corrige les yeux rouges sur les images fixes.
p. 140
Rogner
Rogne des parties d’images fixes.
p. 137
Recadrer
Recadre et enregistre les images fixes.
p. 136
Mes couleurs
Règle les couleurs des images fixes.
p. 138
Défil. affich.
Marche*/Arrêt
p. 114
Grouper images
Marche*/Arrêt
p. 122
Rotation auto
Marche*/Arrêt
p. 168
Poursuivre
Dern. visu*/Dern. enr.
p. 168
Transition
Fondu*/Défilement/Dia/Arrêt
p. 124
* Paramètre par défaut
195
Listes des fonctions et des menus
2 Menu Impression
Élément
Contenu
Page
de réf.
Imprimer
Affiche l’écran d’impression (en cas de
connexion à une imprimante).
Sél. vues & quantité
Permet de choisir les images à imprimer.
Sélectionner série
Permet de choisir les images de début et de fin
de la série à imprimer.
p. 152
Sél. toutes vues
Permet de choisir toutes les images à imprimer.
p. 152
—
p. 151
Annuler tout
Annule tous les réglages d’impression.
p. 153
Réglages impression
Définit le style d’impression.
p. 150
Mode de lecture Menu FUNC.
Contenu
Page
de réf.
Rotation
Fait pivoter l’image affichée.
p. 135
Liste d’impression
Sélectionne ou annule les réglages pour
l’impression de l’image affichée ([Imprimer]
s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté
à l’imprimante).
p. 149
Protéger
Protège/déverrouille l’image affichée.
p. 124
Favoris
Marque/annule le marquage comme favori
de l’image affichée.
p. 130
Effacer
Efface l’image affichée.
p. 30
Lecture par groupe
Lit les images prises avec la Rafale à grande
vitesse une par une.
p. 121
Lire vidéo
Lance la lecture vidéo.
p. 33
Lecture résumé vidéo
Lit des vidéos réalisées en mode Résumé vidéo.
p. 115
Élément
Défil. intell.
Démarre le défilement intelligent.
p. 123
Lecture filtrée
Filtre/annule le filtrage de l’image affichée.
p. 115
Diaporama
Lit les images automatiquement.
p. 117
Ma catégorie
Classe les images par catégorie.
p. 132
196
Précautions de manipulation
• Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision.
Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
• Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou
d’autres dispositifs générant d’importants champs électromagnétiques.
L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des
dysfonctionnements ou d’altérer les données d’image.
• Si des gouttes d’eau ou de la poussière tombent sur l’appareil photo ou
sur l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes.
Ne frottez pas trop fort.
• N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour
nettoyer l’appareil photo ou l’écran.
• Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet vendu dans le
commerce. S’il reste des saletés, contactez un centre d’assistance Canon.
• Si l’appareil photo passe rapidement d’un milieu froid à un environnement
chaud, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces
internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l’appareil dans
un sac plastique hermétique et laissez-le s’adapter doucement aux
changements de température avant de le retirer du sac.
• En cas de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo,
car une utilisation prolongée risque de l’endommager. Retirez la batterie et
la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit complètement
évaporée avant de le réutiliser.
197
Caractéristiques
Capteur d’image
Pixels réels de l’appareil photo ....... Environ 12,1 millions de pixels
Objectif
Distance focale ............................... 5.0 (GA) – 40.0 (T) mm
(équivalent au format 24 x 36 mm : 28 (GA) – 224 (T) mm)
Agrandissement par zoom .............. 8x
Plage de mise au point ................... 1 cm – infini (GA), 1 m – infini (T)
• Macro 1 – 50 cm (GA)
Système de stabilisation d’image.... Par décentrement de l’objectif
Traitement des images........................ DIGIC 4
Écran LCD
Type ................................................ TFT couleur (grand angle)
Taille ............................................... 7,5 cm (3,0 pouces)
Pixels réels...................................... Environ 461 000 points
Rapport largeur-hauteur.................. 4:3
Caractéristiques .............................. Réglage de la luminosité (5 niveaux), écran LCD
Quick-bright
Mise au point
Système de contrôle ....................... Mise au point automatique : Simple (Continu en mode
Auto), AF servo/Servo exposition
Zone AF .......................................... AiAF visage, Suivi AF, Centre
Système de mesure ............................ Évaluative, Prédominance centrale, Spot
Correction de l’exposition
(images fixes)/
Réglage de l’exposition (vidéos) ......... ±2 valeurs par paliers d’un tiers de valeur
Vitesse ISO
(sensibilité standard en sortie,
indice d’exposition recommandé)........ Auto, ISO 100/200/400/800/1600/3200 (en mode P)
Balance des blancs ............................. Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au
tungstène, Lumière fluorescente, Lumière fluorescente
élevée, Personnalisé
Vitesse d’obturation............................. 1 – 1/2000 s
15 – 1/2000 s (plage de vitesse d’obturation totale)
Ouverture
Type ................................................ Circulaire
Nombre f ......................................... f/3.0 – f/9.0 (GA), f/5.9 – f/18 (T)
Flash
Modes ............................................. Auto, Marche, Synchro lente, Arrêt
Portée ............................................. 50 cm – 4,0 m (GA), 50 cm – 2,0 m (T)
198
Caractéristiques
Mode de prise de vue ..........................Auto*1, P, Lecture résumé vidéo, Portrait, Enfants &
animaux, Obturateur intelligent*2, Rafale à grande
vitesse, Sélection plus belle image, Nocturne manuel,
Basse lumière, Effet de très grand angle, Effet miniature,
Effet Toy Camera, Monochrome, Super éclatant,
Effet poster, Couleur contrastée, Permuter couleur,
Plage, Feuillages, Neige, Feu d’artifice, Vitesse lente,
Assemblage, Vidéo iFrame, Vidéos pour lecture
au ralenti
• Il est possible de filmer des vidéos avec la touche vidéo.
*1 Smart Auto est également disponible pour les vidéos
*2 Sourire, Retardateur avec détection des clignements,
Retardateur avec détection des visages
Zoom numérique .................................Images fixes/vidéos : Environ 4,0x
(jusqu’à environ 32x en combinaison avec le
zoom optique)
Zoom de sécurité, Téléconvertisseur numérique
Prise de vue en continu
Vitesse ............................................Environ 3,5 prises/s (en mode P)
Environ 8,7 prises/s (en mode Rafale à grande vitesse)
Nombre de prises de vue
(conforme CIPA)..................................Environ 210
Support d’enregistrement ....................Carte mémoire SD, SDHC, SDXC
Format de fichier..................................Compatible avec les normes Design rule for Camera File
system et DPOF (Version 1.1)
Type de données
Images fixes ....................................Exif 2.3 (JPEG)
Vidéos .............................................MOV (données d’image : H.264 ; données audio :
PCM linéaire (stéréo))
199
Caractéristiques
Nombre de pixels d’enregistrement
Images fixes .................................... 16:9
Grande : 4000 x 2248, Moyenne 1 : 2816 x 1584,
Moyenne 2 : 1920 x 1080, Petite : 640 x 360
3:2
Grande : 4000 x 2664, Moyenne 1 : 2816 x 1880,
Moyenne 2 : 1600 x 1064, Petite : 640 x 424
4:3
Grande : 4000 x 3000, Moyenne 1 : 2816 x 2112,
Moyenne 2 : 1600 x 1200, Petite : 640 x 480
1:1
Grande : 2992 x 2992, Moyenne 1 : 2112 x 2112,
Moyenne 2 : 1200 x 1200, Petite : 480 x 480
Vidéos ............................................. Vidéo iFrame :
1280 x 720 (30 images/s*1)
Vidéos pour lecture au ralenti :
640 x 480 (120 images/s*2 en prise de vue, 30 images/s*1
en lecture), 320 x 240 (240 images/s*3 en prise de vue,
30 images/s*1 en lecture)
Effet miniature :
1280 x 720*4, 640 x 480*4
Autre qu’indiqué ci-dessus :
1920 x 1080 (24 images/s*5), 1280 x 720 (30 images/s*1),
640 x 480 (30 images/s*1)
*1 La cadence réelle est de 29,97 images/s.
*2 La cadence réelle est de 119,88 images/s.
*3 La cadence réelle est de 239,76 images/s.
*4 Prise de vue : 6 images/s/3 images/s/1,5 images/s,
lecture : 30 images/s*1
*5 La cadence réelle est de 23,976 images/s.
Interface .............................................. Hi-Speed USB
Sortie HDMI
Sortie audio analogique (stéréo)
Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL)
Norme d’impression directe................. PictBridge
Source d’alimentation.......................... Batterie NB-4L
Adaptateur secteur compact CA-DC10 (compris avec
le kit adaptateur secteur ACK-DC60)
Dimensions (conformes CIPA) ............ 95,8 x 56,8 x 22,1 mm
Poids (conforme CIPA)........................ Environ 140 g (batterie et carte mémoire incluses)
Environ 121 g (boîtier de l’appareil uniquement)
200
Caractéristiques
Batterie NB-4L
Type.....................................................Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale ................................3,7 V CC
Capacité nominale...............................760 mAh
Cycles de charge.................................Environ 300 fois
Températures de fonctionnement........0 – 40 °C
Dimensions..........................................35,4 x 40,3 x 5,9 mm
Poids....................................................Environ 17 g
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
Puissance nominale en entrée ............100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,1 A (100 V) – 0,06 A
(240 V)
Puissance nominale en sortie..............4,2 V CC, 0,65 A
Durée de charge..................................Environ 1 heure et 30 minutes (en utilisant NB-4L)
Indicateur de charge............................Chargement : Orange, Complètement chargé : Vert
Températures de fonctionnement........0 – 40 °C
Dimensions..........................................53,0 x 86,0 x 19,5 mm
Poids....................................................Environ 60 g (CB-2LV)
Environ 55 g (CB-2LVE) (sans le cordon d’alimentation)
• Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
• Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles
d’être modifiées sans avis préalable.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
201
Accessoires
Fournis avec
l’appareil
photo
Dragonne
WS-DC11
Batterie NB-4L avec
couvre-bornes*
Chargeur de batterie
CB-2LV/CB-2LVE*
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
Câble d’interface
IFC-400PCU*
*Également disponible séparément.
Carte mémoire Lecteur de carte USB
Windows/Macintosh
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
Câble AV stéréo AVC-DC400ST
Téléviseur
Câble HDMI HTC-100
202
Accessoires vendus séparément
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne
sont pas vendus dans certains pays ou zones géographiques ou peuvent ne
plus être disponibles.
Alimentation
Batterie NB-4L
 Batterie lithium-ion rechargeable.
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
 Un chargeur pour charger la batterie NB-4L.
Kit adaptateur secteur ACK-DC60
 Ce kit vous permet de brancher l’appareil
photo sur le secteur. Son utilisation est
recommandée pour alimenter l’appareil
photo pendant une période prolongée ou
en cas de connexion à un ordinateur ou
à une imprimante. Vous ne pouvez pas
l’utiliser pour charger la batterie de
l’appareil photo.
Le kit adaptateur secteur ACK-DC10 peut également être utilisé.
Utilisation des accessoires à l’étranger
Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans
les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz).
Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans
le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui
entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Flash
Flash haute puissance HF-DC2
 Ce flash amovible peut être utilisé pour
éclairer des sujets trop éloignés pour le
flash intégré.
Il est également possible d’utiliser le flash
haute puissance HF-DC1.
203
Accessoires vendus séparément
Autres accessoires
Câble AV stéréo AVC-DC400ST
 Utilisez ce câble pour raccorder l’appareil
photo à un téléviseur pour la prise de vue
et l’affichage des images.
Câble HDMI HTC-100
 Utilisez ce câble pour relier l’appareil photo
à la borne HDMI d’un téléviseur
haute définition.
Imprimantes
Série
SELPHY
Imprimantes
à jet d'encre
Imprimantes Canon compatibles
PictBridge
 En connectant l’appareil photo à une
imprimante Canon compatible PictBridge,
vous pouvez imprimer des images sans
recourir à un ordinateur.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur Canon le plus proche.
L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de
dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le
dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou
explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique
pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque
autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées
à votre charge.
204
Index
A
Accessoires ............................................. 203
Affichage
Affichage agrandi.............................. 120
Affichage de l’index........................... 114
Défilement de l’affichage .................. 114
Défilement intelligent ........................ 123
Diaporama ........................................ 117
Images sur un téléviseur................... 170
Lecture filtrée .................................... 115
Lecture image par image .................... 29
Affichage agrandi..................................... 120
Affichage des images sur un téléviseur... 170
AF  Mise au point
AF servo .................................................... 97
AiAF visage (Mode Zone AF) .................... 92
Alimentation  Batterie, kit adaptateur
secteur
Alimentation secteur ................................ 174
Appareil photo
Prise en main de l’appareil photo ....... 13
Réglages par défaut ........................... 49
Assemblage (Mode de prise de vue)......... 80
B
Balance des blancs ................................... 84
Balance des blancs personnalisée ............ 84
Basse lumière (Mode de prise de vue)...... 63
Batterie
Chargement ........................................ 14
Indicateur de charge ........................... 15
Mode éco .................................... 50, 163
Borne ......................... 36, 142, 170, 171, 174
Bougé de l’appareil photo.................. 28, 167
C
Câble d’interface............................ 2, 36, 142
Carte Eye-Fi ...................................... 16, 175
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
 Cartes mémoire
Cartes mémoire ......................................... 16
Durée d’enregistrement .............. 32, 108
Formatage .................................. 23, 159
Prises de vue disponibles ............. 19, 60
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk................................................ 2
Centre (Mode Zone AF)............................. 93
Chargeur de batterie............................ 2, 203
Correction des yeux rouges.............101, 140
Couleur contrastée
(Mode de prise de vue)..............................69
D
Date/Heure
Ajout à l’image ....................................54
Fuseau horaire..................................164
Modification.........................................21
Réglage ..............................................20
Date et heure  Date/Heure
Défilement intelligent
(Mode de prise de vue)............................ 123
Dépannage .............................................. 177
Détection des clignements ...................... 102
Diaporama ............................................... 117
DPOF....................................................... 149
Dragonne...............................................2, 13
Dragonne (poignet)  Dragonne
E
Écran
Affichage d’informations ...........183, 186
Changement de l’affichage .................42
Langue d’affichage .............................22
Menu  Menu FUNC., menu
Écran LCD  Écran
Édition
Correction des yeux rouges.............. 140
i-contraste ......................................... 139
Mes couleurs .................................... 138
Recadrage (Diminuer la taille
des images) ......................................136
Rogner .............................................. 137
Effacement d’images .................................30
Effet miniature (Mode de prise de vue) ... 105
Effet miniature
(Mode de prise de vue)..............................66
Effet poster (Mode de prise de vue) ..........65
Effet Toy Camera
(Mode de prise de vue)..............................67
Effet très grand angle
(Mode de prise de vue)..............................66
Éléments inclus  Accessoires
Enfants & animaux
(Mode de prise de vue)..............................62
205
Index
Exposition
Correction ........................................... 83
Mémorisation de l’exposition
au flash ............................................... 99
Mémorisation de l’exposition
automatique........................................ 99
F
Feu d’artifice (Mode de prise de vue)........ 64
Feuillages (Mode de prise de vue) ............ 63
Film  Vidéos
Flash
Arrêt.................................................... 52
Marche................................................ 83
Synchro lente.................................... 100
Fonction d’horloge..................................... 50
Formatage (Carte mémoire).............. 23, 159
Formater  Cartes mémoire, formatage
Fuseau horaire ........................................ 164
G
Guide des composants.............................. 40
H
Hybride IS................................................ 185
I
i-contraste.......................................... 86, 139
Images
Durée d’affichage ............................. 166
Édition  Édition
Effacement d’images .................. 30, 128
Lecture  Affichage
Protéger............................................ 124
Images en noir et blanc ............................. 88
Impression............................................... 142
Indicateur............................................. 41, 43
K
Kit adaptateur secteur ..................... 174, 203
L
Lampe ............................................... 40, 165
Langue d’affichage .................................... 22
Large (Pixels d’enregistrement) .......... 59, 60
Lecture au ralenti (Mode vidéo)............... 106
Lecture avec effets de transition ............. 124
Lecture  Affichage
206
Livres photo............................................. 154
Logiciels
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk......................................... 2
Guide d’utilisation des logiciels............. 2
Installation .......................................... 35
Transfert d’images sur un ordinateur
pour l’affichage ................................... 34
M
Ma catégorie............................................ 132
Macro (Mode de mise au point)................. 90
Marquer des images comme favoris ....... 130
Mémorisation de l’exposition au flash ....... 99
Mémorisation de l’exposition
automatique............................................... 99
Mémorisation de la mise au point.............. 93
Mémorisation de la mise au point
automatique............................................... 96
Menu
Liste .................................................. 188
Procédures de base ........................... 45
Menu FUNC.
Liste .......................................... 190, 196
Procédures de base ........................... 44
Mes couleurs (Lecture)............................ 138
Mes couleurs (Prise de vue)...................... 88
Messages d’erreur................................... 180
Méthode de mesure .................................. 98
Mise au point
AF servo ............................................. 97
Mémorisation de la mise au point
automatique........................................ 96
Zones AF ...................................... 27, 92
Zoom sur pt AF................................... 95
Mode AUTO (Mode de prise de vue) ........ 26
Mode drive................................................. 87
Mode éco........................................... 50, 163
Monochrome (Mode de prise de vue) ....... 68
N
Neige (Mode de prise de vue) ................... 63
Nocturne manuel
(Mode de prise de vue) ............................. 63
Numérotation des fichiers........................ 161
Index
O
Obturateur intelligent
(Mode de prise de vue).............................. 73
P
P (Mode de prise de vue) .......................... 82
Permuter couleur
(Mode de prise de vue).............................. 70
PictBridge ........................................ 142, 204
Pixels d’enregistrement
(Taille de l’image) ...................................... 59
Plage (Mode de prise de vue) ................... 63
Plage de mise au point
Infini .................................................... 90
Macro.................................................. 90
Portrait (Mode de prise de vue) ................. 62
Prise de vue
Date et heure de prise de vue
 Date/Heure
Durée d’enregistrement ...................... 32
Info photo.......................................... 183
Nombre de prises de vue........ 15, 19, 60
Prise de vue à l’aide d’un téléviseur ........ 171
Prise de vue en continu ............................. 87
Rafale à grande vitesse
(Mode de prise de vue)....................... 78
Sélection plus belle image
(Mode de prise de vue)....................... 79
Programme d’exposition automatique ....... 82
Protection ................................................ 124
Q
Quadrillage .............................................. 166
Qualité d’image  Taux de compression
R
Rafale à grande vitesse
(Mode de prise de vue).............................. 78
Rapport largeur-hauteur ............................ 58
Recadrage
(Diminuer la taille des images) ................ 136
Réglages audio.......................................... 46
Réglages d’usine  Réglages par défaut
Réglages par défaut .................................. 49
Résumé vidéo (Mode de prise de vue)...... 72
Retardateur................................................55
Modification de l’intervalle et du nombre
de prises de vue .................................56
Retardateur 2 secondes .....................56
Retardateur avec détection de
clignement (Mode de prise de vue) ....74
Retardateur avec détection des visages
(Mode de prise de vue).......................75
Retardateur avec détection de clignement
(Mode de prise de vue)..............................74
Retardateur avec détection des visages
(Mode de prise de vue)..............................75
Rogner.....................................................137
Rotation ................................................... 135
S
Sélection plus belle image
(Mode de prise de vue)..............................79
Sourire (Mode de prise de vue) .................73
Stabilisateur intelligent.....................167, 185
Stabilisation motorisée ............................ 167
Suivi AF ............................................... 28, 94
Super éclatant (Mode de prise de vue) .....65
T
Taux de compression (Qualité d’image)....59
Téléconvertisseur numérique ....................91
Tons sépia .................................................88
V
Vérification de la mise au point................119
Vidéo iFrame (Mode vidéo) ..................... 104
Vidéos
Affichage (Lecture) .............................33
Durée d’enregistrement ..............32, 108
Édition............................................... 111
Qualité d’image (Pixels
d’enregistrement/Nombre d’images/
seconde) ...........................................108
Vitesse ISO................................................85
Vitesse lente (Mode de prise de vue) ........77
Voyage à l’étranger ................... 16, 164, 203
Z
Zones AF ............................................. 27, 92
Zoom ................................................... 26, 53
Zoom numérique .......................................53
Zoom sur pt AF..........................................95
207
Marques déposées
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence
par Microsoft.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales
d’Apple Inc.
À propos de la licence MPEG-4
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and
may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation.
208
Limitation de la responsabilité
• La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de
stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de
Canon est strictement interdit.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce
guide, sans avis préalable.
• Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent
différer légèrement de l’équipement utilisé.
• Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute
responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée
des produits.
CEL-SS1CA220
© CANON INC. 2011

Manuels associés