Manuel du propriétaire | Infocus LP-600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Infocus LP-600 Manuel utilisateur | Fixfr
6653_LP600_UG.qxd 4/2/04 2:14 PM Page 1
LP 600
®
USER’S GUIDE
Déclaration de conformité
Canada
Fabricant : InFocus Corporation, 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
USA
Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux
directives et normes suivantes :
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Approbations d’organismes
UL, CUL, TUV, GOST
D’autres approbations spécifiques aux pays peuvent s’appliquer. Voir l’étiquette de
certification du produit.
Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE
Sécurité : EN 60950 : 2000
Mai 2004
InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à
tout moment.
Marques commerciales
Apple et Macintosh sont des marques commerciales déposées ou non
d’Apple Computer, Inc. Microsoft, PowerPoint, Word, Excel et Windows sont des
marques commerciales déposées ou non de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat
sont des marques commerciales déposées ou non d’Adobe Systems Incorporated.
InFocus, LiteShow, LitePort et LP sont des marques commerciales déposées ou non
d’InFocus Corporation.
Avertissement FCC
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil
numérique de classe A, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces
limites ont été sélectionnées pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, peut causer des
interférences pour les communications radio. Le fonctionnement de ce matériel dans
un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences
gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier à ce problème à ses propres frais.
Avertissement EN 55022
Cet appareil est de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer
des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre les mesures
correctives adéquates. Typiquement, cet appareil est utilisé dans une salle de
conférence, une salle de réunion ou un auditorium.
2
Si vous êtes un utilisateur chevronné des systèmes de présentation, utilisez
la fiche de démarrage rapide jointe. Pour des détails complets sur le
branchement et le fonctionnement du projecteur, reportez-vous à ce Mode
d’emploi. Les versions électroniques multilingues de ce mode d’emploi se
trouvent sur le CD inclus et sur notre site Internet à www.infocus.com.
Table des matières
Introduction
5
Raccordement d’un ordinateur
Raccordements exigés à l’ordinateur
Affichage d’une image provenant d’un ordinateur
Première utilisation du projecteur avec Windows 98
Réglage de l’image
Raccordement d’un appareil vidéo
Affichage d’une image vidéo
7
7
9
10
12
13
14
Arrêt du projecteur
16
Dépannage de l’installation
16
Utilisation des boutons du clavier
Utilisation de la télécommande
Utilisation du lecteur LitePort
Utilisation de l’audio
25
26
27
28
Optimisation des images d’ordinateur
Fonctions de présentation
Optimisation des images vidéo
Personnalisation du projecteur
29
29
29
29
Utilisation des menus
Menu Image
Menu Paramètres
30
31
34
Entretien
Nettoyage des objectifs
Utilisation du verrou de sécurité
Changement de la lampe de projection
Nettoyage des filtres de la lampe
39
39
39
40
42
Annexe
Accessoires
Comportement du voyant rouge et erreurs du projecteur
Taille de l’image projetée
43
43
44
44
Le site Internet propose également des spécifications techniques
(calculatrice interactive de taille d’image, commandes d’activation d’un
ordinateur portable, brochage des connecteurs, glossaire, fiche de données
du produit), un magasin Internet pour l’achat d’accessoires et une page
pour l’inscription en ligne. L’intérieur de la couverture arrière donne la liste
de toutes les adresses Internet pertinentes.
3
Importantes consignes de sécurité pendant le fonctionnement
•
Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés
maximum par rapport à l’axe.
•
Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises
ou les sorties d’air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur
sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les
évents.
•
Placez le projecteur à une distance minimum de 1,2 m des bouches de
chauffage ou de refroidissement.
•
N’utilisez que les systèmes de montage au plafond agréés.
•
N’utilisez que le cordon électrique fourni. L’utilisation d’une barrette
de protection contre les surtensions est recommandée.
•
Consultez ce manuel pour les marches à suivre de démarrage et d’arrêt.
•
Dans le cas, peu probable, d’une cassure de la lampe, mettez au rebut
tous les produits comestibles proches et nettoyez soigneusement
l’espace environnant ainsi que tous les côtés du projecteur. Lavez-vous
les mains après avoir nettoyé la surface et manipulé la lampe cassée.
Ce produit a une lampe qui contient un très petite quantité de mercure.
Veuillez la mettre au rebut en respectant toutes les réglementations et
lois en vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
Ne placez rien (ni personnes ni objets) sur 0,6 mètres le long du projecteur.
Pour des applications de montage au plafond, cette longueur doit être de 1,5 mètres.
0,6 m
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l’image et la durée de
service de la lampe au cours de l’utilisation du projecteur. Le non-respect de
ces instructions peut affecter la garantie.
1,5 m
4
Composants et fonctions du projecteur
Introduction
clavier
Votre nouveau projecteur numérique est doté d’entrées vidéo et
d’ordinateur et d’une résolution XGA 1024x768. Le projecteur est facile à
connecter, facile à utiliser et facile à entretenir. Sur le dessus du projecteur,
un affichage interactif indique en permanence l’état du projecteur.
Inscription en ligne
Inscrivez votre projecteur à partir de notre site Internet pour recevoir les
mises à jours du produit, les annonces et les bénéfices associés à
l’inscription. Voir l’adresse Internet à l’intérieur de la page de couverture.
mallette
de transport
projecteur
hautparleur
récepteur
de télécommande
(IR)
Articles inclus
déverrouillage
du pied élévateur
zoom
mise
au point
Affichage interactif
capuchon d’objectif
télécommande
documentation
attache
du capuchon
de l’objectif*
câble audio
câble d’ordinateur
câble vidéo
adaptateur
de câble audio
récepteur IR
connecteurs
câble
d’alimentation
évent thermique
pied
de mise
à niveau
*L’attache du capuchon de l’objectif se trouve dans le coffret de la documentation.
Si vous le souhaitez, vous pouvez la fixer au capuchon de l’objectif et au projecteur.
5
récepteur IR
Panneau de connexion
Panneau de connexion
Le projecteur est muni de connecteurs pour périphériques informatiques et
vidéo :
•
un M1-D/A (disque dur, DVI et ordinateur)
•
un VESA (disque dur, composant de disque dur et ordinateur)
•
un S-vidéo
•
une option vidéo composite RCA
•
une entrée/sortie audio
ordinateur
M1-D/A
vidéo
entrée VESA /
JPEG USB
composite
sortie de moniteur
s-vidéo
contrôle série RS-232
Cette version comprend également un connecteur série RS-232 pour le
contrôle série. Les spécifications de l’interface de la ligne de commande
(CLI) et les commandes se trouvent sur notre site Internet.
verrou
connecteur
d’alimentation
Le projecteur est également doté d’un connecteur USB LitePortTM (type A)
et d’un lecteur pour images JPEG (Joint Photographic Experts Group, .jpg,
.jpe ou .jpeg). Il vous permet d’afficher automatiquement des images JPEG,
sans nécessiter le recours à un ordinateur. Utilisez vos propres images JPEG
de votre appareil photo numérique ou convertissez vos fichiers de format
Microsoft PowerPointTM, WordTM ou ExcelTM, en images JPEG en
utilisant l’utilitaire LitePort (inclus sur le CD) qui vous permet de générer
des images JPEG de la plus grande qualité possible. Ensuite, transférez les
images JPEG de votre ordinateur au projecteur en utilisant un dispositif de
mémoire de masse. Vos images sont alors prêtes à être affichées. Vous
pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les images JPEG à
afficher (page 27) ou le lecteur LitePort en utilisant le menu affiché pour
sélectionner les préférences d’affichage et automatiquement afficher et faire
avancer les images JPEG (page 36).
Projection sans fil
Vous pouvez utiliser le connecteur M1 du projecteur avec le logiciel
et l’adaptateur sans fil LiteShow d’InFocus permettant une projection
numérique sans fil. Pour plus d’informations, contactez un revendeur
agréé InFocus ou visitez le site Internet figurant au verso de la couverture
intérieure de ce Mode d’emploi.
6
audio
haut-parleur externe
(sortie audio)
Raccordement d’un ordinateur
raccordez le câble de l’ordinateur
Raccordements exigés à l’ordinateur
Branchez l’extrémité noire du câble de l’ordinateur au connecteur de
Computer 1 (ordinateur 1) du projecteur. Raccordez l’extrémité bleue au
port vidéo de votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau,
vous devez déconnecter le câble du moniteur de l’ordinateur du port vidéo
de l’ordinateur.
Certains ordinateurs Macintosh ne disposent pas d’un port vidéo de sortie
VESA. Si le câble d’ordinateur fourni ne se branche pas à votre ordinateur,
achetez l’adaptateur approprié auprès de votre fournisseur Apple.
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du
projecteur et à votre prise électrique.
branchez le câble d’alimentation
Le voyant d’alimentation du clavier du projecteur s’allume en vert.
REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d’alimentation qui accompagne
le projecteur.
Connexions d’ordinateur en option
raccordez le câble de l’ordinateur
Pour faire avancer les diapositives dans une présentation PowerPoint™ en
utilisant la télécommande, branchez le connecteur USB au câble de
l’ordinateur dans le connecteur de la souris USB sur votre ordinateur. La
fonctionnalité USB exige l’installation des pilotes adéquats. Pour de plus
amples informations, voir page 11.
branchez le câble audio
Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio à votre
ordinateur et au connecteur Audio In (entrée audio) du projecteur.
7
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez afficher
simultanément l’image sur l’écran de votre ordinateur et sur l’écran de
projection, branchez le câble du moniteur au connecteur noir Computer 2
(ordinateur 2) sur le projecteur. Ce connecteur peut être utilisé en tant que
sortie du moniteur ou entrée VESA. La valeur par défaut étant l’entrée
VESA, vous devez changer cette option dans le menu pour l’utilisation en
sortie du moniteur. Voir page 34 pour passer d’une fonction à l’autre.
raccordez le câble du moniteur
Si vous préférez connecter votre projecteur à votre ordinateur à l’aide d’un
câble VESA en option, raccordez l’une des extrémités du câble au port
VESA sur votre ordinateur et raccordez l’autre extrémité du câble dans le
connecteur bleu de Computer 2 (ordinateur 2) sur le projecteur.
raccordez le câble VESA
Ce connecteur peut être utilisé en tant que sortie du moniteur ou entrée
VESA.
Vous pouvez piloter le projecteur à partir d’un panneau de commande
d’affichage à cristaux liquides ou d’un ordinateur en raccordant un câble
RS-232 au connecteur de contrôle série du projecteur. Des commandes
spécifiques à RS-232 sont données dans la section Service and Support
(Service et assistance) de notre site Internet.
raccordez le câble RS-232
Vous pouvez lire les images JPEG en utilisant le connecteur USB LitePort et
le lecteur LitePort. Pour utiliser ce connecteur, vous devez avoir un
dispositif de mémoire de masse. Voir page 27 pour des informations
détaillées.
raccordez au dispositif USB de mémoire de masse
8
Affichage d’une image provenant d’un
ordinateur
retirez le capuchon de l’objectif
Retirez le capuchon de l’objectif.
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) situé sur le haut du projecteur
ou sur la télécommande.
appuyez sur le bouton Power
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs
commencent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage
apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une
minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète. L’affichage
interactif du projecteur indique l’état de démarrage.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 17.
démarrez votre ordinateur
Démarrez votre ordinateur.
L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Dans le cas
contraire, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.
Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur
port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une
combinaison de touches (par exemple FN + F8 ou CRT/LCD) permet
d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Repérez une touche de
fonction libellée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole
d’écran. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction libellée.
Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver
cette combinaison de touches.
activez le port externe de l’ordinateur portable
? Aucune image sur l’ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche
Auto Image (Image automatique) de la télécommande. Reportez-vous
à l’aide page 17.
9
Première utilisation du projecteur avec Windows 98
a
Si vous utilisez Windows 2000, Windows ME ou Windows XP, sautez ces
étapes et allez directement à la section « Réglage de l’image » page 12.
Quand vous branchez pour la première fois un ordinateur tournant sous
Windows 98 au projecteur, l’ordinateur considère le projecteur comme un
« nouveau matériel » et l’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît.
Suivez ces instructions pour utiliser l’assistant et charger le pilote correct
(installé en même temps que le système d’exploitation de Windows.)
a Cliquez sur Next (Suivant) pour rechercher le pilote.
b
b Assurez-vous que l’option « Rechercher le meilleur pilote pour votre
périphérique » est sélectionnée puis appuyez sur Next.
c
c Désactivez toutes les cases cochées éventuelles puis appuyez sur Next.
Windows repère automatiquement le pilote. Si le pilote a été supprimé,
rechargez-le en utilisant le CD-ROM du système d’exploitation
Windows.
d
d Une fois que Windows a repéré le pilote, vous êtes prêt à l’installer.
Appuyez sur Next.
10
Sautez cette page si vous n’utilisez pas la partie USB du câble M1 de
l’ordinateur
Pour Windows 98 :
•
Si vous avez raccordé le câble USB, l’option Assistant Ajout de
nouveau matériel apparaît à nouveau. La fonctionnalité USB exige
l’installation des pilotes adéquats.
L’Assistant est lancé deux fois.
La première fois, il détecte un périphérique d’interface utilisateur USB
(pour le clavier).
La seconde fois, il détecte un périphérique d’interface utilisateur USB
(pour la souris).
Pour Windows 2000, Windows ME et Windows XP :
•
Les pilotes USB sont installés automatiquement.
11
Réglage de l’image
Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de
déverrouillage pour allonger le pied élévateur.
Faites pivoter le pied de mise à niveau (situé au bas du coin droit arrière) du
projecteur si nécessaire.
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90 degrés
par rapport à l’écran.
réglez la hauteur
bouton de déverrouillage
pied
élévateur
faites
pivoter
le pied de
mise à niveau
réglez la distance
Voir page 44 le tableau indiquant les tailles d’écrans et les distances.
Réglez les bagues de zoom ou de mise au point en les faisant tourner
jusqu’à ce que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.
réglez le zoom et la mise au point
mise au point
zoom
réglez la distorsion trapézoïdale
Le projecteur est doté d’une option de correction automatique de la
distorsion trapézoïdale qui est active par défaut. Toutefois, si l’image n’est
pas d’équerre, réglez la distorsion trapézoïdale verticale en utilisant les
boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de Distorsion
Trapézoïdale pour réduire la partie supérieure de l’image et appuyez sur le
bouton inférieur de Distorsion Trapézoïdale pour réduire la partie
inférieure. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale en
utilisant les menus ou en désactivant la fonction de distorsion trapézoïdale
automatique. Voir page 31.
réglez le contraste et la luminosité
contraste
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image.
luminosité
Voir page 30 pour obtenir de l’aide sur les menus.
12
Raccordement d’un appareil vidéo
branchez les câbles vidéo et audio
Connexions vidéo standard
Branchez le câble vidéo dans le connecteur de sortie vidéo sur l’appareil
vidéo. Branchez l’autre connecteur jaune dans le connecteur Video 2 jaune
sur le projecteur.
Branchez un connecteur blanc de l’adaptateur audio dans le connecteur de
sortie audio gauche sur l’appareil vidéo et branchez un connecteur rouge
dans le connecteur de sortie audio droit sur l’appareil vidéo.
Branchez le câble audio dans l’autre extrémité de l’adaptateur du câble
audio et dans le connecteur audio in (entrée audio) du projecteur.
branchez le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du
projecteur et à votre prise électrique.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le
projecteur.
Connexions vidéo en option
branchez le câble S-vidéo et
le câble vidéo
Si l’appareil vidéo utilise un connecteur S-vidéo rond à quatre broches,
branchez un câble S-video (vendu séparément) dans le connecteur S-video
de l’appareil vidéo et dans le connecteur S-Video 1 du projecteur. Utilisez
les connecteurs audio comme décrit ci-dessus.
Pour raccorder une source de télévision à définition étendue ou de disque
dur de traitement progressif, utilisez l’adaptateur M1 vers composant
(vendu en accessoire séparé).
13
Affichage d’une image vidéo
Retirez le capuchon de l’objectif.
retirez le capuchon de l’objectif
Appuyez sur le bouton Power (d’alimentation) situé sur le haut du
projecteur ou sur la télécommande.
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs
commencent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage
apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une
minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète. L’affichage
interactif du projecteur indique l’état de démarrage.
appuyez sur le bouton Power
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 16.
mettez en marche l’appareil vidéo
Branchez et mettez sous tension votre appareil vidéo.
L’image de l’appareil vidéo doit apparaître sur l’écran de projection. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.
Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de
déverrouillage pour allonger le pied élévateur. Faites pivoter le pied de
mise à niveau si nécessaire.
réglez la hauteur
bouton de déverrouillage
pied
élévateur
faites
pivoter
le pied de
mise à niveau
réglez la distance
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90 degrés
par rapport à l’écran. Voir page 44 le tableau indiquant les tailles d’écran et
les distances de l’écran.
14
Réglez les bagues de zoom ou mise au point en les faisant tourner jusqu’à ce
que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.
réglez le zoom et la mise au point
mise au point
réglez la distorsion trapézoïdale
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la correction trapézoïdale verticale en
utilisant les boutons du clavier.
Appuyez sur le bouton supérieur de keystone (distorsion trapézoïdale)
pour réduire la partie supérieure de l’image et appuyez sur le bouton
inférieur de keystone pour réduire la partie inférieure.
Vous pouvez aussi régler la distorsion trapézoïdale en utilisant les menus
ou configurer le projecteur pour qu’il la règle automatiquement. Voir
page 31.
réglez le volume
Réglez le volume sur le clavier ou la télécommande.
Réglez le contraste, la luminosité, la couleur ou la teinte dans le menu
Image.
réglez le menu Image
Voir page 30 pour obtenir de l’aide sur les menus.
15
zoom
Arrêt du projecteur
Dépannage de l’installation
Le projecteur affiche automatiquement un écran noir si aucune source
active n’est détectée pendant 30 minutes. Cet écran noir permet de
prolonger la durée de vie du projecteur. L’image revient dès que le système
détecte une source active ou qu’un bouton de la télécommande ou du
clavier a été activé. L’affichage interactif du projecteur indique l’état d’arrêt.
Si votre image s’affiche correctement sur l’écran, passez à la section suivante
(page 26). Si ce n’est pas le cas, prenez certaines mesures pour corriger
l’installation. L’affichage interactif et le voyant lumineux situé en haut du
projecteur indiquent l’état du projecteur ; ils vous aideront dans vos
interventions.
Tableau 1 : Comportement du voyant lumineux
et signification associée
Écran Veille
Si vous le souhaitez, l’écran blanc peut apparaître après cinq minutes
d’inactivité. Il suffit d’activer l’option Écran Veille dans le menu
Paramètres > Système. Voir page 35. La fonction Écran Veille a six options
de durée qui vont de 5 à 30 minutes, par intervalle de 5 minutes.
Couleur et
comportement du
voyant lumineux
Signification
Économie d’énergie
Le projecteur est également doté d’une fonction d’économie d’énergie qui
éteint automatiquement la lampe si aucun signal n’est détecté pendant
20 minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le projecteur
s’éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne,
l’image s’affiche. Vous devez appuyer sur le bouton Power (Alimentation)
pour afficher une image après 30 minutes d’inactivité. Quand l’option
d’économie d’énergie est activée, la fonction de protection d’écran (Écran
veille) est désactivée. Voir page 35.
Arrêt du projecteur
vert continu
Le projecteur est branché ou a été mis sous tension et le
logiciel a été initialisé. Le projecteur est éteint et les
ventilateurs sont arrêtés.
vert clignotant
L’utilisateur a appuyé sur le bouton d’alimentation et le
logiciel initialise le projecteur ou le projecteur est en cours
de mise hors tension et les ventilateurs tournent pour
refroidir la lampe.
rouge clignotant
Une panne de ventilateur ou de lampe s’est produite.
Vérifiez que les évents ne sont pas bouchés, (voir page 23).
Arrêtez le projecteur et attendez une minute avant de le
remettre en route. Si le message Changer la lampe apparaît,
remplacez la lampe et remettez à zéro son compteur.
Contactez l’assistance technique si le problème persiste .
voir page 44 pour de
plus amples informations
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Power et vérifiez que
vous souhaitez éteindre le projecteur en appuyant à nouveau sur ce même
bouton Power dans les 3 secondes. Vous pouvez annuler la séquence
d’arrêt du projecteur en n’appuyant pas la seconde fois sur le bouton
d’alimentation Power. La lampe s’éteint et le voyant lumineux clignote en
vert pendant une minute tandis que les ventilateurs continuent de tourner
pour assurer le refroidissement de la lampe. Une fois la lampe refroidie, le
voyant lumineux s’allume en vert et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez
le cordon d’alimentation pour éteindre complètement le projecteur.
rouge continu
Erreur inconnue : veuillez vous adresser à l’assistance
technique.
Les tableaux suivants dressent la liste des problèmes les plus courants. Dans
certains cas, plusieurs solutions possibles sont données. Essayez les
solutions dans l’ordre où elles vous sont présentées. Une fois le problème
résolu, vous pouvez ignorer les autres solutions.
16
Dépannage de la source
Problème
Solution
Résultat
Aucun écran de démarrage
Branchez le cordon d’alimentation, appuyez sur
le bouton d’alimentation Power, retirez le
capuchon de l'objectif
Image correcte
Seul l’écran de démarrage apparaît
Appuyez sur le bouton Source
Activez le port externe de l’ordinateur portable
L’image en provenance de l’ordinateur est
projetée sur l’écran
A
A
ou redémarrez
l’ordinateur
portable
17
A
Aucun image en provenance de l’ordinateur,
juste les message « Signal hors échelle »
Réglez la fréquence de rafraîchissement de
l’ordinateur dans Panneau de configuration >
Affichage > Paramètres > Avancé > Adaptateur
(l’emplacement varie suivant le système
d’exploitation utilisé)
Signal
ou
range t of
A
L’image en provenance de l’ordinateur est
projetée sur l’écran
A
A
Vous pouvez avoir besoin d'une résolution
différente sur votre ordinateur, comme
indiqué dans le problème suivant « Image
floue ou tronquée »
Pour PC : Image floue ou tronquée
AA
A
Faites correspondre la résolution d’affichage de
l’ordinateur à la résolution normale du
projecteur (Démarrer > Paramètres > Panneau
de configuration > Affichage > Onglet
Paramètres, sélectionnez 1024x768)
Pour un ordinateur portable,
désactivez le moniteur de
l'ordinateur ou passez en
mode double affichage
18
Image nette et non tronquée
A
Pour Macintosh : Image floue ou tronquée
AA
Image nette et non tronquée
A
A
Seul l’arrière-plan de mon ordinateur
portable apparaît, les icônes du bureau
n’apparaissent pas
A
Définissez la résolution de l’affichage du
projecteur à la résolution native (menu Apple >
Préférences système > Affichages, choisissez
1024x768)
Désactivez « Étendre mon bureau Windows »
dans Panneau de configuration > Affichage >
Paramètres > Affichage 2 (l’emplacement varie
selon le système d’exploitation)
A
Arrière-plan et bureau projetés
A
Désactivez cette
option, puis
cliquez sur
Appliquer
19
A
La vidéo incorporée dans ma présentation
PowerPoint n’apparaît pas sur l’écran
A
Désactivez l’affichage à cristaux liquides interne
sur votre ordinateur portable
A
B
La télécommande ne fait pas avancer les
diapositives PowerPoint
Une vidéo incorporée est lue correctement
A
Raccordez le câble USB (page 7), puis chargez
les pilotes USB si nécessaire (page 10)
X
20
B
La télécommande permet de faire avancer
les diapositives. Voir des informations sur la
télécommande, page 26.
Dépannage du projecteur
Problème
Solution
Résultat
L’image n’est pas d’équerre
Réglez la correction trapézoïdale (keystone) en
utilisant le clavier ou le menu Image
Image d’équerre
L’image n’est pas nette
Réglez l’objectif de mise au point ou la netteté
dans le menu Image > Avancé
Image correcte
AB
L’image ne cadre pas dans l’écran 16:9
AB
Changez la taille de l’écran à 16:9 dans le menu
Image > Taille de l’écran
21
Image correcte
Désactivez Montage Plafond automatique ou
Montage plafond dans le menu Paramètres >
Système
Image à l’envers
BA
Image inversée de gauche à droite
AB
Désactivez Arrière dans le menu Paramètres >
Système
A
Les couleurs projetées ne correspondent pas à
celles de l’image source
Image correcte
Image correcte
AB
Réglez la couleur, la teinte, la température,
la luminosité, le contraste des couleurs dans
les menus
COLOR
Image correcte
COLOR
22
Image non centrée sur l’écran
Déplacez le projecteur, réglez le zoom, réglez la
hauteur
Image correcte
zoom
Réglez la position horizontale ou verticale dans
le menu Image > Avancé
La lampe ne s’allume pas, le voyant lumineux
clignote en rouge (page 16)
Vérifiez que les bouches d'aération ne sont pas
bouchées. Laissez le projecteur refroidir
pendant une minute
Rouge
clignote
23
Débranchez le cordon d’alimentation du
projecteur, patientez une minute,
rebranchez le projecteur et mettez-le en
marche : la lampe s’allume
La lampe ne s’allume pas, le voyant clignote en
rouge (page 16)
La lampe doit être remplacée (page 40).
Rouge
clignote
Si le problème persiste
Si vous avez besoin d’assistance, visitez la section Service and Support
(Service et assistance) de notre site Internet ou appelez-nous. L’intérieur de
la couverture arrière donne la liste de toutes les adresses Internet
pertinentes.
Le projecteur est couvert par une garantie limitée. Un plan de garantie
prolongée peut être contracté auprès de votre distributeur. Si vous envoyez
le projecteur pour réparation, nous vous recommandons d’expédier
l’appareil dans son emballage d’origine ou de le confier à une entreprise de
conditionnement qui se chargera d’emballer professionnellement l’appareil
pour l’expédition. Veuillez assurer votre envoi à sa valeur totale.
24
La lampe s’allume
Utilisation des boutons du clavier
La plupart des boutons sont décrits en détail dans d’autres sections. Voici
un aperçu de leurs fonctions :
power (alimentation marche/arrêt) – met le projecteur sous tension (page 9)
et hors tension (page 16).
menu – ouvre les menus affichés sur l’écran (page 30).
select (sélection) – confirme les choix effectués dans les menus (page 30).
flèches haut/bas – permet de naviguer dans les menus et de définir les
paramètres (page 30).
auto image – réinitialise le projecteur à la source.
presets (param. prédéf.) – fait défiler les paramètres prédéfinis disponibles
(page 32).
keystone (distorsion trapézoïdale verticale) – règle l’image pour qu’elle soit
d’équerre (page 12). Vous pouvez également régler la distorsion
trapézoïdale en utilisant les menus. Voir page 31.
volume – règle le son (page 28).
source – change la source active.
boutons de navigation des menus
25
Utilisation de la télécommande
La télécommande utilise 2 piles AA fournies. Elles sont faciles à installer : il
suffit de faire glisser le couvercle à l’arrière de la télécommande, d’aligner
les polarités + et –, de glisser les piles en place et de replacer le couvercle.
bouton Previous
(précédent)
bouton Next
(suivant)
Pour l’utiliser la télécommande, pointez-la en direction de l’écran de
projection ou du projecteur (et non pas vers l’ordinateur). La plage de
fonctionnement optimum est de 9,14 m.
Les boutons Previous (Précédent) et Next (Suivant) permettent de naviguer
dans la présentation PowerPoint en étant en mode Diaporama. Raccordez le
connecteur USB situé sur le câble de l’ordinateur à votre ordinateur pour
utiliser ces boutons. L’Assistant Ajout de nouveau matériel peut apparaître
si vous effectuez cette opération pour la première fois. Voir page 10 pour
des détails sur le chargement des pilotes USB.
boutons de navigation
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système
de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le
bouton Select (sélection) pour sélectionner les fonctions et réglez les
valeurs dans les menus. Voir page 30 pour plus d’informations sur les
menus.
La télécommande est également muni d’un bouton Power (Alimentation)
permettant de mettre en marche et d’arrêter le projecteur (voir page 16 pour
des informations sur l’arrêt du projecteur), des boutons Volume et Mute
(Silence) pour contrôler le son et un bouton Source pour l’alternance entre
les sources.
Dépannage de la télécommande
•
Assurez-vous que les piles sont installées selon la bonne orientation et
qu’elles ne sont pas déchargées. Le voyant sur la télécommande
s’allume quand vous appuyez sur un bouton (la pile doit être
correctement chargée).
Deux fonctions spécifiques aux présentations sont également fournies.
Utilisez le bouton Blank (Sans légende) pour afficher un écran vide au lieu
de la diapositive en cours (vous pouvez choisir la couleur d’écran, voir
page 37) ; utilisez le bouton Effect (Effet) pour lancer une action définie par
l’utilisateur, par exemple un gel ou un zoom de l’image (voir page 38 pour
apprendre à programmer ce bouton).
•
Pointez la télécommande en direction du projecteur et non pas de
l’ordinateur et restez dans le rayon de portée de la télécommande
(9,14 m).
•
Pour faire avancer les diapositives PowerPoint, vous devez raccorder la
portion USB du câble de l’ordinateur M1 et installer les pilotes
adéquats.
26
plus de 9 dossiers, vous pouvez les afficher en allant à la dernière miniature de
l’écran et en appuyant sur Next ou la flèche orientée vers le bas. Vous revenez au
dossier 1 quand vous atteignez la fin de la liste des dossiers.
Tableau 2 : Navigation dans l’affichage des dossiers
Utilisation du lecteur LitePort
LitePort vous permet d’afficher automatiquement des images JPEG, sans avoir
recours à un ordinateur. Utilisez vos propres images JPEG provenant de votre
appareil photo numérique ou convertissez vos fichiers, par exemple vos fichiers
PowerPoint ou Word en fichiers JPEG, en utilisant l’utilitaire LitePort (inclus sur
le CD). LitePort Utility permet de générer facilement des images JPEG de la plus
haute qualité possible. (Le lecteur LitePort est optimisé pour afficher des images
à la résolution 960x720. Pour optimiser les résultats, créez des images JPEG à
cette résolution). Ensuite, transférez les images JPEG de votre ordinateur au
projecteur en utilisant un dispositif de mémoire de masse et vos images sont
prêtes à être affichées. Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner
les images JPEG à afficher ou le lecteur LitePort en utilisant le menu affiché pour
sélectionner les préférences d’affichage et automatiquement afficher et faire
avancer les images JPEG. Voir page 36.
2
3
4
5
6
7
8
Dossier 9 (appuyez sur Next
pour accéder au dossier 10)
En mode d’affichage des fichiers, appuyez sur le bouton Next (ou sur la flèche
orientée vers le bas) pour placer le cadre de sélection autour du fichier JPEG
suivant. Appuyez sur le bouton Previous (ou sur la flèche orientée vers le haut)
pour placer le cadre de sélection autour du fichier JPEG précédent. Appuyez sur
Select pour sélectionner le fichier JPEG actif et passer en mode plein écran ; si la
flèche de « retour aux dossiers » est en surbrillance, vous revenez en mode
d’affichage des dossiers. Il est possible d’afficher jusqu’à huit images miniatures
de fichiers en même temps. Si votre lecteur USB contient plus de 8 fichiers, vous
pouvez les afficher en allant à la dernière image miniature de l’écran et en
appuyant sur Next. Vous revenez au fichier 1 quand vous atteignez la fin de la
liste des fichiers.
Tableau 3 : Navigation dans l’affichage des fichiers
Quand il est activé, le lecteur peut être dans l’un de ces trois modes :
• Mode d’affichage des dossiers : affiche une image miniature représentant
chaque dossier contenant une image JPEG valide. L’image miniature pour ce
dossier est la première image JPEG suivant le classement alphabétique dans ce
dossier. Les dossiers sont triés alphabétiquement selon le nom du répertoire en
cours sans tenir compte du chemin du système de fichiers au dossier.
• Mode d’affichage des fichiers : affiche une miniature des images JPEG dans
ce dossier.
• Mode plein écran : affiche la première image JPEG dans le dossier
sélectionné.
Les boutons de la télécommande et du clavier interagissent avec le lecteur
différemment dans chaque mode. Quand vous insérez un dispositif USB dans le
connecteur LitePort, le lecteur passe en mode Plein écran si la fonction de lecture
automatique (Auto Play) est activée (paramètre par défaut) et que le dossier
AutoPlay contient une image JPEG. Dans le cas contraire, il passe en mode
d’affichage des dossiers. Le dossier AutoPlay est automatiquement créé par
l’utilitaire LitePort. Consultez l’aide en ligne pour de plus amples informations.
En mode d’affichage des dossiers, appuyez sur le bouton Next (Suivant) (ou sur
la flèche orientée vers le bas) pour placer le cadre de sélection blanc autour du
dossier suivant. Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) (ou la flèche
orientée vers le haut) pour placer le cadre de sélection blanc autour du dossier
précédent. Appuyez sur Select (Sélection) pour sélectionner le dossier actif et
passer en mode d’affichage des fichiers. Il est possible d’afficher jusqu’à neuf
images miniatures de dossiers en même temps. Si votre lecteur USB contient
Dossier 1
Flèche de retour
aux dossiers
Fichier 1
2
3
4
5
6
7
Fichier 8 (appuyez sur
Next pour accéder au
fichier 9)
En mode plein écran, appuyez sur le bouton Next (ou sur la flèche orientée vers
le bas) pour passer au fichiers JPEG suivant. Appuyez sur le bouton Previous
(ou sur la flèche orientée vers le haut) pour passer au fichiers JPEG précédent.
Appuyez sur Select pour revenir au mode d’affichage de fichiers. Pour faire
pivoter de 90 degrés l’image JPEG 90 dans le sens des aiguilles d’une montre,
sélectionnez Rotation LitePort dans le menu Effet (voir page 38) puis appuyez
sur le bouton Effet. Appuyez sur Select pour revenir en mode d’affichage des
fichiers.
27
Utilisation de l’audio
branchez le câble audio
Pour la lecture du son à partir du projecteur, connectez votre source au
connecteur Audio In (Entrée audio) sur le projecteur.
Pour régler le volume, utilisez les boutons du clavier ou de la
télécommande.
Pour ajuster l’équilibre ou arrêter le carillon du projecteur, utilisez le menu
Audio (voir page 34).
Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la
télécommande.
réglez le volume
Dépannage de l’audio
En cas d’absence de son, vérifiez les points suivants :
•
Le câble audio est bien branché.
•
Assurez-vous que la mise en sourdine est désactivée.
•
Assurez-vous que le volume est suffisant. Réglez le bouton du Volume
sur le clavier ou la télécommande.
•
Réglez la source audio.
•
Si vous êtes en lecture vidéo, assurez-vous que la lecture n’est pas en
mode pause.
Raccordement aux haut-parleurs externes
Le projecteur peut être connecté à des haut-parleurs externes ayant leur
propre source d’alimentation. Pour ce faire, branchez un câble dans le
connecteur Audio Out (sortie audio) du projecteur.
haut-parleurs
externes
câble du
haut-parleur
28
Optimisation des images d’ordinateur
Optimisation des images vidéo
Une fois l’ordinateur correctement connecté et l’image en provenance de
l’ordinateur affichée sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image à l’aide des
menus affichés à l’écran. Pour des informations générales sur l’utilisation
des menus, voir page 30.
• Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste ou la luminosité dans le
menu Image.
• Changez la taille de l’écran. Voir page 31 pour des détails.
• Réglez l’espace colorimétrique, la température ou le contrôle des
couleurs dans le menu Avancé.
• Réglez les options Phase, Suivi, la position horizontale ou verticale
dans le menu Avancé.
• Après avoir optimisé l’image pour une source particulière, vous
pouvez enregistrer les réglages en utilisant Param. Prédéf. ce qui
permet de rappeler rapidement ces paramètres plus tard. Voir page 32.
Une fois l’appareil vidéo correctement connecté et l’image affichée sur
l’écran, vous pouvez optimiser l’image à l’aide des menus affichés à l’écran.
Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 30.
• Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste, la couleur ou la teinte
dans le menu Image. Voir page 31.
• Changez la taille. La taille de l’écran est définie par le rapport largeurhauteur de l’image. En général, les écrans de télévision utilisent le
rapport 1.33:1, appelé 4:3. HDTV et la plupart des DVD utilisent le
rapport 1.78:1 ou 16:9. Choisissez l’option la mieux adaptée à la source
d’entrée. Voir page 31.
• Sélectionnez un paramètre pour la netteté, la température des couleurs
ou le standard vidéo. Voir page 33.
• Réglez les paramètres de contrôle des couleurs ou d’optimisation du
blanc. Voir page 33.
Fonctions de présentation
Personnalisation du projecteur
Plusieurs fonctions facilitent les présentations. En voici un aperçu. Les
détails sont donnés dans la section Menu page 30.
• La touche Effect (Effet) de la télécommande permet d’affecter
différentes fonctions à la touche. L’effet par défaut est À propos. Vous
pouvez sélectionner Vide, Silence, Taille de l’écran, Source, Image Auto,
Geler, À propos et Rotation LitePort. Voir page 38 pour des détails.
• L’effet Geler permet de figer l’image affichée. C’est une fonction utile si
vous souhaitez apporter des changements sur l’ordinateur à l’insu de
votre auditoire.
• La touche Blank (sans légende) de la télécommande permet d’afficher
un écran vide au lieu de la source active. Voir page 37.
• L’option de menu Logo Démarrage permet de changer l’écran de
démarrage par défaut en un écran noir, blanc ou bleu. Voir page 37.
• Les deux options de menu, Éco. Énergie et Écran veille, arrêtent
automatiquement le projecteur après quelques minutes d’inactivité ou
d’affichage de l’écran vide. Ces fonctions aident à prolonger la durée de
vie de la lampe. Voir page 35.
Vous pouvez adapter le projecteur à votre installation et à vos besoins
spécifiques Voir page 34 à page 39 pour des détails sur ces fonctions.
• Pour la projection arrière, activez le mode Arrière dans le menu
Paramètres > Système.
• Pour la projection au plafond, activez le mode Montage plafond dans le
menu Paramètres > Système.
• Activez les réglages automatiques de la distorsion trapézoïdale.
• Spécifiez la source que le projecteur doit vérifier en premier pour
choisir la vidéo active au démarrage.
• Spécifiez la fonction de la touche Effet de la télécommande.
• Activez et désactivez les messages affichés par le projecteur.
• Activez les fonctions d’économie d’énergie.
• Spécifiez les couleurs et les logos de démarrage pour l’écran vide.
• Spécifiez la langue des menus.
• Projetez sans fil avec l’adaptateur sans fil LiteShow. Voir page 6.
• Pilotez votre projecteur en utilisant les commandes RS-232. Voir page 8.
29
Utilisation des menus
Pour ouvrir les menus, appuyez sur le bouton Menu du clavier ou de la
télécommande. (Les menus se ferment automatiquement si aucun bouton
n’est activé pendant 60 secondes.) Le menu Principal apparaît. Utilisez les
boutons fléchés pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas et mettre en
surbrillance le sous-menu désiré, et appuyez sur le bouton de Select
(sélection).
Menu Principal
bouton
menu
Pour changer un paramètre de menu, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton Select, puis ajustez sa valeur à l’aide des boutons fléchés haut
et bas, sélectionner une option en utilisant les boutons d’option, ou activer/
désactiver la fonction à l’aide des cases à cocher. Appuyez sur le bouton
Select pour confirmer vos changements. Utilisez les flèches pour passer à
un autre paramètre. Une fois ces ajustements terminés, passez à Quitter et
appuyez sur le bouton Select pour aller au menu précédent. Vous pouvez
appuyer sur le bouton Menu à tout moment pour fermer les menus.
Boutons de navigation
à partir du clavier
Menu
Image
points
Des points apparaissent avant le nom du menu. Le nombre de points
indique le niveau du menu, allant de un (le menu principal) à quatre (les
menus les plus imbriqués).
Les menus sont regroupés par type d’utilisation.
•
Le menu Image permet les réglages de l’image.
•
Le menu Paramètres permet d’apporter des ajustements au type
d’installation qui ne sont pas souvent modifiés.
•
Le menu À propos affiche un écran d’informations données à titre
indicatif seulement sur le projecteur et la source d’image.
Menu
Paramètres
Menu À Propos
Certains éléments de menus peuvent être estompés jusqu’à ce qu’une
source particulière soit raccordée. Par exemple, l’option Netteté n’est
disponible que pour les sources vidéo et, de ce fait, elle est masquée quand
une source ordinateur est active. D’autres éléments de menus peuvent être
estompés quand ils ne sont pas disponibles. Par exemple, l’option
Luminosité est estompée jusqu’à ce qu’une image soit active.
30
Menu Image
Pour régler les six paramètres ci-dessous, mettez le paramètre désiré en
surbrillance, appuyez sur le bouton de Select (sélection), utilisez les flèches
haut et bas pour régler les valeurs et appuyez sur le bouton de sélection
pour confirmer les changements.
Distorsion Trapézoïdale : ajuste l’image verticalement pour qu’elle soit
d’équerre. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale à partir
du clavier. Pour que le projecteur règle automatiquement la distorsion
trapézoïdale, cochez la case Correction de la distorsion automatique. Si
ensuite vous corrigez manuellement la distorsion trapézoïdale, la fonction
de correction automatique est désactivée. Quand le projecteur est en mode
de montage au plafond, la correction automatique de la distorsion
trapézoïdale est désactivée. Vous pouvez procéder à un « seul » réglage de
correction de distorsion trapézoïdale en appuyant sur les deux boutons de
correction de distorsion (Keystone) en même temps.
augmentation de
réduction de
distorsion trapézoïdale distorsion trapézoïdale
Contraste : contrôle la différence entre les parties les plus claires et les plus
foncées de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Luminosité : change l’intensité de l’image.
Couleur : (sources et composants vidéo uniquement) règle une image vidéo
du noir et blanc à une complète saturation de la couleur.
Teinte : (sources vidéo NTSC uniquement) règle l’équilibre rouge-vert dans
l’image.
Taille de l’Écran : la taille de l’écran est définie par le rapport largeurhauteur de l’image. En général, les écrans de télévision utilisent le rapport
1.33:1, appelé 4:3. HDTV et la plupart des DVD utilisent le rapport 1.78:1 ou
16:9. La valeur par défaut 4:3 affiche l’entrée redimensionnée vers le haut ou
le bas pour remplir la zone d’affichage.
La taille de l’écran est enregistrée pour chaque source.
Taille de l’Écran
31
Paramètres Prédéfinis : les paramètres prédéfinis fournis optimisent le
projecteur pour l’affichage des présentations, des photographies et des
images de films. Vous pouvez utiliser les paramètres prédéfinis comme
point de départ pour personnaliser les paramètres de chaque source. Pour
restaurer les paramètres par défaut, choisissez Réglage Usine dans le menu
Paramètres > Service.
Paramètres Prédéfinis
Trois paramètres de prédéfinition sont définissables par l’utilisateur. Pour
définir un paramètre de prédéfinition pour la source active, réglez l’image
et choisissez Enreg. Util. 1, 2 ou 3. Vous pouvez rappeler ces paramètres par
la suite en sélectionnant les paramètres prédéfinis enregistrés par
l’utilisateur appropriés.
32
Paramètres avancés
Netteté : (sources vidéo uniquement) change la netteté aux bords de
l’image vidéo. Sélectionnez un paramètre de netteté.
Espace Colorimétrique : ce paramètre permet de sélectionner un espace
colorimétrique, spécialement optimisé pour l’entrée vidéo. Quand l’option
Auto est sélectionnée, le projecteur détermine automatiquement le standard
à utiliser. Pour choisir une autre valeur, désactivez Auto et choisissez RGB
pour les sources ordinateurs. Choisissez REC709 ou REC601 pour les
composants sources vidéo.
Température des Couleurs : change l’intensité des couleurs. Sélectionnez
une valeur dans la liste.
Contrôle des Couleurs : permet de modifier individuellement chaque
couleur. Mettez la couleur désirée en surbrillance, appuyez sur Select
(sélection) et utilisez les flèches pour régler la valeur.
Standards Vidéo : (sources vidéo seulement) quand il est réglé sur Auto, le
projecteur essaie de détecter automatiquement le standard vidéo en
fonction du signal d’entrée qu’il reçoit. (Les options de standards vidéo
peuvent varier selon la région géographique où vous vous trouvez.) Si le
projecteur ne parvient pas à détecter le standard correct, les couleurs
risquent de ne pas s’afficher correctement, l’image présentant alors un
aspect « déchiré ». Si tel est le cas, sélectionnez manuellement un standard
vidéo en choisissant NTSC, PAL ou SECAM dans le menu Standards Vidéo.
Surbalayage : (source vidéo uniquement) élimine le bruit autour de l’image
vidéo.
Réglage de la Synchronisation du Seuil : (sources perfectionnées et haute
définition seulement) si le périphérique, par exemple un lecteur DVD, n’est
pas synchronisé correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option
pour faciliter la synchronisation.
Les 4 options suivantes s’appliquent seulement aux sources ordinateur et
composants.
Phase : règle la phase horizontale d’une source ordinateur.
Suivi : règle la phase verticale d’une source ordinateur.
Position Horizontale/Verticale : règle la position d’une source ordinateur.
Crête du blanc : (sources vidéo seulement) règle le niveau de blanc traité
dans l’image. Cette option augmente la luminosité des blancs qui sont
proches de 100 %.
Avancé
Netteté
Température des Couleurs
Espace Colorimétrique
Standards Vidéo
33
Contrôle des Couleurs
Menu Paramètres
Audio : permet les réglages du volume et l’équilibre et l’activation/
désactivation du carillon de démarrage du projecteur.
Sources : permet d’affecter une entrée particulière à une touche de source
spécifique en utilisant la télécommande à Integrator en option. Permet
également la sélection d’une source de démarrage par défaut et active/
désactive Source Auto.
Sources > Source de Démarrage : ce paramètre détermine la source que le
projecteur doit vérifier en premier pour choisir la vidéo active au
démarrage.
Sources > Source Auto : quand Source Auto n’est pas cochée, le projecteur
passe automatiquement à la source sélectionnée dans Source au démarrage.
Si aucune source n’est trouvée, un écran vide s’affiche. Si Source Auto est
cochée, Source de Démarrage détermine la source à laquelle le projecteur
accède automatiquement au démarrage. Si aucun signal n’est présent, le
projecteur vérifie les sources jusqu’à ce qu’il trouve une source ou jusqu’à la
mise hors tension.
Sources > Activer sortie du moniteur : sélectionne le connecteur de
l’ordinateur 2/de sortie du moniteur afin d’obtenir une boucle de moniteur
par le signal entrant de l’ordinateur 1 quand cette option est cochée. Quand
cette option n’est pas activée, ce connecteur agit comme une entrée VESA.
Système > Arrière : inverse l’image afin que vous puissiez projeter derrière
un écran transparent.
Montage Plafond : détecte automatiquement quand le projecteur est
inversé et renverse l’image. Par défaut, cette option est activée. En mode de
montage plafond, la fonction de correction automatique de la distorsion
trapézoïdale est désactivée.
Plafond auto. : renverse l’image pour une projection par montage au
plafond.
Alim. Auto : quand Alim. Auto est cochée, le projecteur démarre
automatiquement après la mise sous tension. Cela permet le contrôle des
projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural.
Basse tension : activez cette option pour réduire la sortie lumineuse de la
lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur et rend le projecteur
moins bruyant.
Afficher les messages : affiche les messages d’état (p.ex., « Recherche » ou
« Silence ») dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Paramètres
Audio
Sources
Source de Démarrage
Système
34
Écran Veille : empêche l’ordinateur de passer en mode Écran veille.
Écon. Énergie : éteint automatiquement la lampe si aucun signal n’a été
détecté pendant 20 minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal,
le projecteur s’éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne
s’éteigne, l’image s’affiche.
Système
Écran Veille
Écran Veille : noircit automatiquement l’écran si aucun signal n’est détecté
pendant un nombre prédéfini de minutes. L’image revient dès que le
système détecte une source active ou qu’un bouton de la télécommande ou
du clavier a été activé. L’option Écran Veille est désactivée quand l’option
Écon. Énergie est activée.
35
les options suivantes : Aucune (aucune transition), Aléatoire, Balayage en
haut, Balayage en bas, Balayage gauche, Balayage droit, Fermeture
horizontale, Ouverture horizontale, Fermeture verticale, Ouverture
verticale, Stores horizontaux, Stores verticaux, Découvrir vers l’intérieur et
Découvrir vers l’extérieur. Pour une démonstration de ces transitions, allez
au menu Diaporama > Transition dans PowerPoint.
LitePort
Ce menu permet de piloter le lecteur intégré LitePort dans le projecteur afin
d’afficher les images JPEG stockées sur le dispositif de mémoire de masse
USB. Vous pouvez aussi piloter le lecteur LitePort avec la télécommande ou
le clavier. Voir page 27.
Lecture automatique : quand cette case est coché (valeur par défaut), le
lecteur LitePort devient automatiquement la source active pour le
projecteur et affiche, en mode plein écran, la première image JPEG dans le
dossier LitePort\AutoPlay du lecteur USB. Si le dossier AutoPlay n’existe
pas ou s’il est vide, aucune image n’est affichée et le lecteur passe en mode
d’affichage des dossiers. Si cette case n’est pas cochée, vous devez choisir
manuellement la source LitePort en utilisant le bouton computer
(ordinateur) de la télécommande ou le bouton source du clavier. Le lecteur
passe alors en mode d’affichage des dossiers. Voir page 27 pour des détails
sur la sélection des images à afficher en utilisant la télécommande ou le
clavier.
Lire Tout : quand cette case est cochée, le projecteur affiche toutes les
images JPEG dans tous les dossiers du lecteur USB, en commençant par le
dossier actif et en continuant suivant l’ordre alphanumérique des dossiers.
Si elle n’est pas cochée, seules les images JPEG du dossier sélectionné sont
affichées. L’affichage de ces images JPEG s’effectue en boucle continue.
Ajuster à l’Écran : entraîne le cadrage de l’image dans tout l’écran. Si
l’image a un rapport hauteur/largeur autre que celui de l’écran, l’image
cadrera en largeur ou en hauteur selon la dimension qui est la plus grande.
L’espace vide est alors rempli par du noir.
Avance Automatique : permet d’avancer automatiquement les images et
de déterminer le temps d’affichage de chaque image avant de passer à la
suivante. Cochez sur cette case pour activer l’option, puis mettez en
surbrillance Secondes et utilisez les flèches haut/bas du clavier pour de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le temps d’affichage. Lors de
l’affichage des images avec cette option, vous pouvez repasser à la
diapositive précédent en appuyant sur la flèche haut ou passer plus
rapidement à la diapositive suivante en appuyant sur la flèche bas.
Appuyez sur le bouton Select (sélection) pour arrêter l’avance automatique
et revenir en mode d’affichage des fichiers.
Transition entre les diapositives : vous permet de personnaliser votre
présentation avec des transitions entre les diapositives. Sélectionnez parmi
LitePort
Avance Automatique
Transition entre
les diapositives
36
Logo Démarrage : permet d’afficher un écran vide noir, blanc ou bleu au
lieu de l’écran par défaut au démarrage quand aucune source n’est détectée.
Logo Démarrage
Coul. Écran Vide : détermine la couleur qui s’affiche lorsque vous activez la
touche Blank (sans légende) sur la télécommande.
Coul. Écran Vide
37
Touche Effet : permet d’attribuer une fonction différente au bouton Effect
(Effet) sur la télécommande pour utiliser l’effet de façon rapide et facile. Un
seul effet peut être activé à la fois. Mettez un effet en surbrillance et appuyez
sur le bouton de Select (sélection) pour en choisir un autre. L’effet par
défaut est À propos.
Touche Effet
Vide : affiche un écran vide.
Silence : coupe le son.
Taille de l’écran : définit le rapport largeur/hauteur de l’image.
Source : alterne entre les différentes sources disponibles.
Image Auto : entraîne la réacquisition des sources ordinateurs.
Geler : met l’image projetée en pause.
À propos : affiche le menu À propos.
Langues
Rotation de LitePort : fait pivoter une image dans le sens des aiguilles
d’une montre et l’affiche ave LitePort.
Langues : permet la sélection de la langue d’affichage des menus et des
messages sur l’écran.
Service : pour utiliser ces fonctions, mettez-les en surbrillance et appuyez
sur le bouton de Select.
Réglage Usine : restaure tous les paramètres (à l’exception des paramètres
Heures de la lampe et Réseau) à leur valeur par défaut après une demande
de confirmation.
Réactiver Lampe : remet à zéro le compteur des heures d’utilisation de la
lampe dans le menu À propos. N’utilisez cette option qu’après avoir changé
de lampe. Une demande de confirmation est affichée.
Code du Service : réservé au personnel de service autorisé.
Service
38
Entretien
Nettoyage des objectifs
1 Appliquez un produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’objectif
nettoyez l’objectif
avec un chiffon doux sec
et un produit de nettoyage
non abrasif
sur un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas trop de produit et ne l’appliquez pas directement sur
l’objectif. Les produits de nettoyage abrasifs, les dissolvants et les
autres produits chimiques puissants risquent de rayer l’objectif.
2 Passez doucement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un
mouvement circulaire. Si le projecteur n’est pas destiné à être utilisé
immédiatement, replacez le capuchon sur l’objectif.
Utilisation du verrou de sécurité
Le projecteur a un verrou de sécurité destiné au système de verrouillage par
câble. Voir « Accessoires », page 43 pour commander. Consultez les
informations qui accompagnent le verrou pour le mode d’emploi.
verrou de sécurité
39
Changement de la lampe de projection
Menu À Propos
Le compteur horaire de lampe du menu À propos compte le nombre
d’heures d’utilisation de la lampe. Quinze heures avant la fin de la durée de
vie de la lampe, le message « Changer la lampe » s’affiche brièvement à
chaque démarrage. Après ces 50 heures restantes d’utilisation, la lampe ne
s’éclaire plus. Vous pouvez commander de nouveaux modules de lampes
auprès de votre distributeur. Voir « Accessoires », page 43 pour les détails.
1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
éteignez et débranchez
le projecteur
2 Patientez 60 minutes pour laisser le projecteur refroidir complètement.
patientez 60 minutes
3 Renversez le projecteur et retirez le volet de la lampe à l’aide d’un
tournevis à lame plate en introduisant la lame du tournevis entre
l’espace supérieur du volet et le projecteur et en soulevant le volet
sans forcer.
soulevez le volet de lampe
4 Desserrez la vis prisonnière sur le module de lampe.
AVERTISSEMENTS :
•
Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir au moins
pendant 60 minutes avant de remplacer la lampe.
•
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
•
Ne laissez pas tomber le module de lampe. Le verre peut se briser en
éclats et provoquer des blessures.
•
Ne touchez pas l’écran de lampe en verre. Les empreintes de doigts
peuvent atténuer la netteté de la projection.
desserrez la vis sur le module de lampe
40
•
5
6
7
8
9
Soyez très prudent en retirant le boîtier de la lampe. Dans le cas peu
probable d’une rupture, la lampe peut se briser en de multiples éclats de
verre. Le module de lampe est conçu pour recueillir la plupart de ces
fragments mais il faut toutefois procéder avec prudence pour sortir ce
logement. Avant de remplacer la lampe brisée, nettoyez son logement et
mettez au rebut les matières utilisées pour le nettoyage. Lavez-vous les
mains après avoir remplacé la lampe. Ce produit a une lampe qui
contient un très petite quantité de mercure. Veuillez la mettre au rebut en
respectant toutes les réglementations et lois en vigueur. Pour de plus
amples informations, voir www.eiae.org.
Détachez le connecteur de la lampe du projecteur en tirant légèrement sur
le connecteur pour le séparer du projecteur.
Sortez le module de lampe en tenant et soulevant la poignée métallique.
Mettez la lampe au rebut en respectant les réglementations relatives à
l’environnement.
Installez le module de lampe neuf en vérifiant son assise. Faites bien
attention de ne pas toucher les composants internes du projecteur.
Enclenchez la poignée métallique dans sa position plate contre le module
de lampe.
Fixez de nouveau le connecteur de lampe au projecteur. Vérifiez que le
connecteur est complètement inséré.
Desserrez la vis sur le module de lampe.
débranchez le connecteur de la lampe
sortez le module en utilisant la poignée métallique
10
11 Replacez le volet de la lampe.
12 Branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur le bouton Power pour
mettre en route le projecteur, puis remettez à zéro le compteur de la lampe.
Remise à zéro du compteur horaire de la lampe
Si le compteur de la lampe a atteint le nombre d’heures maximum pour la
lampe du projecteur, le voyant du clavier du projecteur affiche un message
d’erreur de lampe (voir « Comportement du voyant lumineux
et signification associée », page 16). Pour remettre à zéro le compteur des
heures de fonctionnement de la lampe, appuyez simultanément sur les
boutons de réduction du volume et d’augmentation du volume sur le clavier
pendant 10 secondes. Pour remettre à zéro le compteur des heures de
fonctionnement de la lampe, vous pouvez aussi aller au menu Paramètres >
Service et sélectionnez Réactiver Lampe.
remettez à zéro le nombre
d’heures de la lampe dans le menu Service
41
Nettoyage des filtres de la lampe
Dans les environnements sales ou poussiéreux, les filtres anti-poussière du
module de la lampe, du volet de la lampe et du logement de la lampe
peuvent se boucher, entraînant des hautes températures à l'intérieur du
module de la lampe. Ces températures élevées peuvent avoir une
répercussion sur le fonctionnement de la lampe et sa durée de vie. Un
entretien régulier élimine la poussière et la saleté des filtres, ce qui abaisse
les températures de fonctionnement de la lame et en prolonge la durée
d'utilisation. Nettoyez la lampe toutes les 250 heures d'utilisation pour en
optimiser la durée de vie. L'entretien des filtres de la lampe peut s'avérer
nécessaire plus souvent que 250 heures selon votre environnement
d'installation/d'utilisation.
filtre
filtre
1 Retirez le module de la lampe. Voir les pages page 40 pour obtenir des
instructions.
2 Examinez les filtres anti-poussière de chaque côté du module de la
lampe. Si nécessaire, utilisez de l'air comprimé ou de l'air en bouteille
pour nettoyer les filtres. Ensuite, à l'aide d'un coton-tige trempé dans de
l'alcool isopropylique, essuyez doucement chaque filtre. Après avoir
essuyé chaque filtre, éliminez les impuretés restantes en soufflant.
filtre
3 Avant de remplacer la lampe, répétez le processus de nettoyage pour le
filtre situé dans le logement de la lampe du projecteur.
4 Examinez les filtres anti-poussière sur le volet de la lampe. Si nécessaire,
utilisez de l'air comprimé ou de l'air en bouteille pour nettoyer le filtre.
5 Replacez le module de lampe et son volet.
filtre
42
Annexe
Accessoires en option
Accessoires
Caisse d’expédition (approuvée par l’ATA)
Accessoires standard
(expédiés avec le projecteur)
Montage du projecteur
Mallette de transport
Bras extensible pour montage du projecteur 0,66 à 1,20 m
Câble d’ordinateur de 2 mètres
Mallette de transport range-tout
Plaque masquée de montage au plafond
Câble d’ordinateur de 1,8 mètres
Câble DVI-D 1,8 m
Câble audio de 1,8 mètres
Adaptateur M1 à composant
Adaptateur de câble audio
Connexion sans fil LiteShow
Câble d’alimentation*
Câble audio/vidéo de 9 mètres
Télécommande de navigation
Système de verrouillage du câble du projecteur
Module de lampe de projection (inclus dans le
projecteur)
Écran de 50 pouces en diagonale (portable)
Écran de 60 pouces en diagonale (portable)
Capuchon d’objectif
Écran de montage mural/plafond de 84 pouces en diagonale
Attache du capuchon de l’objectif
Module de lampe de rechange
Fiche de démarrage rapide
Télécommande de présentation RF
Mode d’emploi et CD
Télécommande de présentation IR
Carte de sécurité
Télécommande de présentation IR Conductor +
Attaches de câblage à codage couleur, jeu de 3
Adaptateur SCART*
*varie selon le pays
REMARQUE : n’utilisez que des accessoires approuvés.
43
Comportement du voyant rouge et erreurs du
projecteur
Taille de l’image projetée
Tableau 5 :
Tailles des images
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement et que le voyant rouge
clignote ; reportez-vous au Tableau 4 pour déterminer la cause de cette
anomalie. Une pause de deux secondes sépare chaque séquence de
clignotements du voyant. Visitez notre site Internet pour plus de détails sur
les codes d’erreur du voyant rouge. Voir l’intérieur de la couverture arrière
pour des informations relatives aux services à contacter.
Distance à
l’écran
(m)
1,5
3
4,6
6,1
9,1
10
Tableau 4 :
Comportement du
voyant rouge
Explication
Un (1) clignotement
La lampe ne s’allume pas après (5) tentatives.
Vérifiez les connexions sur l’installation de la
lampe et de son volet.
Deux (2) clignotements
Le compteur horaire d’utilisation de la lampe a
dépassé la durée de vie prévue. Remplacez la
lampe et remettez à zéro le compteur des heures
d’utilisation de la lampe.
Trois (3) clignotements
Le projecteur a arrêté la lampe. Remplacez la
lampe. Contactez l’assistance technique pour une
réparation si le remplacement de la lampe ne
règle pas le problème.
Quatre (4) clignotements
Panne du ventilateur. Contactez l’assistance
technique pour réparation.
Cinq (5) clignotements
Le projecteur est en surchauffe. Vérifiez l’absence
d’obstacle devant les évents d’aération. Contactez
l’assistance technique pour réparation si le
problème persiste alors que les évents d’aération
ont été dégagés.
Diagonale
minimum
(m)
0,83
1,65
2,53
3,36
5,01
5,5
Diagonale
maximum
(m)
1,02
2,04
3,13
4,15
6,19
6,8
Horizontale
minimum
(m)
0,66
1,32
2,03
2,69
4,01
4,41
Horizontale
maximum
(m)
0,82
1,64
2,51
3,33
4,97
5,46
REMARQUE : Visitez notre site Internet pour obtenir une calculatrice
interactive de taille d’image.
44

Manuels associés