De'Longhi 250115066 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
De'Longhi 250115066 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
FR
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
RADIADOR ELÉCTRICO
ES
15
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIADOR ELÉCTRICO
PT
29
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
EN
43
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
RADIATORE ELETTRICO
IT
57
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER
DE
71
FIG. / ABB. 1
A
L
B
I
C
D
E
F
G
H
FIG. / ABB. 2
FR Dispositif de commande
Zone 3
Zone 2
Zone 2
Zone 3
ES Dispositivo de mando
Zone 1
PT Dispositivo de comando
EN Control device
IT Dispositivo di comando
DE Bedienblende
FIG. / ABB. 3
FIG. / ABB. 4
50
FIG. / ABB. 5
FIG. / ABB. 6
FIG. / ABB. 7
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
Puissance
Potencia
Potência
Power
Potenza
Leistung
(W)
N° Eléments
N° Elementos
N° Elements
N° Elementi
N° Elemente
700
1000
1500
1800
4
6
9
11
X
(cm)
16,1
32,2
56,3
72,4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.
RISQUE DE BRULURE.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
CONSEIL POUR LE BON
FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
NE PAS COUVRIR!
MISE EN GARDE
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures.
Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de
personnes vulnérables.
Il convient de maintenir à distance de
cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre
l’appareil, à condition que ce dernier
soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants
soient surveillés ou familiarisés avec
le fonctionnement et les risques liés à
l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent
pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience
ou des connaissances nécessaires, à
condition de les surveiller ou qu’elles
aient reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
aient compris les dangers inhérents
à celui-ci. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur
ne peuvent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils sont surveillés.
Ne pas installer l’appareil:
- juste en dessous ou devant une prise de
courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)
- en contact avec le mur ou avec le sol
- près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous
pression.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier
électronique est endommagé.
S’assurer que la ligne d’alimentation est
munie d’un dispositif de sectionnement
permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique,
selon la règlementation en vigueur.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de
chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une
quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir
d’huile ne doivent être effectuées que par
le fabricant ou son service après-vente
qu’il convient de contacter en cas de fuite
d’huile.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis
au rebut, respecter les réglementations
concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
1
FR
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
FR
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
Degré de protection: IP24
Puissance
[W]
1000
1500
1800
Longueur
[cm]
60
84
100
Hauteur
[cm]
58
58
58
Poid
[kg]
13
19
23
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué
dans la notice.
Installer l’appareil avec le panneau de commande
en haut (Fig. 2).
Courant
nominal [A]
4,5
6,5
8
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2).
Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).
Dans tous les cas le boîtier électronique et les
autres dispositifs de commande doivent se trouver
en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le
branchement de l’appareil.
Tableau 1
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).
A
B
C
D
E
Marque/Fabricant
Modèle, type, catégorie
Code Bidimensionnel (QR)
Degré de protection
Marquage CE
F
G
H
I
L
Double isolation
Élimination
Labels de qualité
Voltage et Puissance
Numéro de série
Respecter les distances indiquées dans les figures 3,4.
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une prise de courant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– près de rideaux ou matériaux inflammables ou
combustibles ou de récipients sous pression.
Déballer l’appareil et le poser sur les protections en
polystyrène ou sur un tapis.
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– boîte avec télécommande (si fournie), deux piles et
étui de fixation au mur
– kit de fixation
– notice
Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
L’appareil est équipé d’un capteur en mesure de
détecter l’ouverture d’une fenêtre au-dessus de
celui-ci. Pour le bon fonctionnement de la fonction “Fenêtre Ouverte“ il est conseillé de vérifier et
de suivre les indications indiquées au Chap. 4.3.1
avant de fixer l’appareil au mur.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme
indiqué dans les instructions.
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement
et l’entretien de l’appareil.
3.1 FIXATION AU MUR
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le
sachet de fixation soient adaptées au type de mur sur
lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur.
Il est interdit de modifier de quelque manière que ce soit
les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties
fixes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons.
S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter
le vendeur ou un professionnel qualifié.
Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la
contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma
1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les
conteneurs de tri sélectif.
2
Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en
aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6).
Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un
professionnel qualifié.
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
et conformément aux normes nationales pour les
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas
alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“.
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce. Certaines parties de l’appareil
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une
attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
La tension d’alimentation de l’appareil est de
230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique
est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée
dans le tableau 1.
Maintenir les matériaux combustibles, inflammables et les récipients sous pression (par ex. spray,
extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la
surface de l’appareil.
S’assurer que la ligne d’alimentation est munie
d’un dispositif de sectionnement permettant
d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent,
du réseau électrique, selon la règlementation en
vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
protection différentiel à haute sensibilité ayant un
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel.
Pour le branchement électrique, utiliser une boîte
de dérivation.
En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine,
salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit
électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8.
Fig. 8
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les
pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de
la commande électronique avec de l’eau ou d’autres
liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser
sécher complètement l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au
bas de l’appareil durant le montage ou la première
mise en service sont généralement des résidus de
fabrication. Nettoyer les traces avec précaution tous
les deux jours. Si le phénomène persiste, se conformer aux instructions du Chap. 7.
En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.
PHASE = MARRON
PHASE
NEUTRE = GRIS
NEUTRE
Réseau électrique
Fil Pilote = NOIR
Câble de l’appareil
Deux cas possibles
1er cas: installation sans
système Fil Pilote
Terminer et isoler le fil
2ème cas: installation
avec système Fil Pilote
Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la
boîte de transmission
3
FR
UTILISATION DU RADIATEUR À L’AIDE DU PANNEAU DE CONTRÔLE:
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
Touche sélection “Mode”
Touche “+“ et “-“
Touche ON/Standby
Récepteur infrarouge
ÉCRAN
Verrouillage Clavier
Horloge / Température
programmée
Sécurité Enfants
Jours de la semaine
Modes de fonctionnement
Programmation
températures Chrono
Barre horaire Chrono
État résistance
Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur.
4.1 MODE ON/STANDBY
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer
sur la touche “Standby”.
En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“.
Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.
L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la tempéra-
4
ture désirée est montrée dans les autres modes.
L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en
mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie
de celui-ci.
4.2.1 FIL PILOTE
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“
pour choisir le mode de fonctionnement
voulu. Une icône sur l’écran indique le mode
de fonctionnement:
Fil Pilote
Confort
Nuit/Eco
Hors-Gel
L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui
supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier
la bonne transmission des ordres de programmation, il
est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode
programmé:
Chrono
FIL PILOTE
La température est definie par le “Fil Pilote“.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
Mode
CONFORT
La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Confort
Nuit/Eco
(Confort
-3,5 °C)
Hors-Gel
Standby
0 volt
230 volt
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1 °C
Confort
- 2 °C
Signal à
transmettre
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
NUIT/ECO
Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température
confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
230 volt 230 volt
Pour un
Pour un
intervalle intervalle
de 3 s
de 7 s
La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote
n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a
été fixée à 7 °C.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
4.2.2 CONFORT
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
CHRONO
Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et
“Nuit/Eco“) sur une période de 24 h et pour chaque
jour de la semaine.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole
tance est active.
FR
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C
et 32 °C.
est affiché sur l’écran la résis-
5
4.2.3 NUIT/ECO
FR
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…
7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être
égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez
régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”,
cette dernière variera donc en conséquence.
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser
les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et
appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
Répétez la même procédure pour les minutes.
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce
n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la
séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+” et “-” et en
choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort”
(barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide).
4.2.4 HORS-GEL
En mode “Hors-gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
T Nuit/Eco
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
T Confort T Nuit/Eco
T Confort
0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste
inoccupée pendant un ou plusieurs jours.
Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la
procédure pour chaque jour de la semaine.
La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil
émet un signal acoustique de confirmation.
4.2.5 CHRONO
Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer
différentes températures (“Confort“ et “Nuit/Eco“) sur une
période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.
4.3 FONCTIONS
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
4.3.1 FENÊTRE OUVERTE
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode”
en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le
triangle qui indique le jour clignote.
La fonction “Fenêtre Ouverte“ permet à l’appareil de détecter
de façon autonome l’ouverture d’une fenêtre à proximité du
radiateur (par exemple lorsqu’on fait le ménage) et de se mettre en mode “Hors-gel“ afin d’éviter de chauffer inutilement
la pièce et donc de gaspiller l’énergie. De la même façon il est
mesure de détecter la fermeture de la fenêtre et de rétablir le
mode de fonctionnement précédemment programmé.
Lors de l’allumage de l’appareil la fonction est active, prête à
détecter l’ouverture d’une fenêtre.
6
Pour désactiver la fonction “Fenêtre Ouverte“, appuyer simultanément sur les touches
“Mode“ et “ - “ sur le panneau de contrôle et
les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’écran
affiche “FOFF“. Pour activer de nouveau la
fonction, répéter la même opération: l’écran
affiche alors “F On“.
4.3.2 MARCHE FORCÉE (2H)
La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche
“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’affiche sur l’écran en remplacement de l’heure/
température.
Quand l’appareil détecte l’ouverture d’une fenêtre l’écran du panneau de contrôle affiche
“OPEn“.
Il est possible d’annuler l’action de la fonction
“Fenêtre Ouverte“ en appuyant sur les touches
“Mode“ et “-“ (désactivation permanente) ou
en appuyant deux fois sur la touche “Standby“.
Si on désactive la fonction “Fenêtre Ouverte“ à
l’aide de la touche “Standby“ lorsqu’on rallume
l’appareil celui-ci se remet à fonctionner selon
le mode précédemment sélectionné et la fonction reste active et prête à détecter une nouvelle ouverture.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche
Forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.
La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement
après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance du
radiateur également lorsque la fonction “Marche
Forcée (2h)“ est activée.
Pour assurer une action optimale de la fonction il est conseillé
d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig. 9).
4.3.3 SÉCURITÉ ENFANTS
Fig. 9
Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température
superficielle de l’appareil est réduite par rapport au
fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/
Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de
contact rapide et accidentel.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
ZONE CONSEILLÉE
La réponse de l’appareil à l’ouverture et à la fermeture
de la fenêtre dépend de divers facteurs comme par
exemple la température programmée sur l’appareil,
la température extérieure, le degré de ventilation
de la pièce où est installé le radiateur, la position du
radiateur dans la pièce, la présence d’autres sources
de chaleur.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être
activée ou désactivée en mode “Standby“.
REMARQUES IMPORTANTES:
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
Si l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre
tous les modes de fonctionnement et la fonction
“Marche Forcée (2h)“ peuvent être sélectionnés
mais ne sont pas actifs jusqu’à ce que la fermeture
de la fenêtre ne soit détectée. Les fonctions
“Sécurité Enfants“ et “Verrouillage Clavier“ restent
actives et peuvent être activées ou désactivées
même quand l’appareil a détecté l’ouverture d’une
fenêtre.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
7
FR
Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.
FR
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors
de l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min.
sont nécessaires pour l’abaissement de la température et
l’opérationnalité de la fonction.
5 m MAX
Fig. 10
4.3.4 VERROUILLAGE CLAVIER
Introduction ou remplacement des piles
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle.
•
•
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche
sur l’écran.
•
Retirez le couvercle au dos de la télécommande
Introduisez, dans la bonne position, deux piles alcalines “AAA” LR03 de 1,5 V (fournies avec l’appareil).
Remettez le couvercle.
Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les
piles et éliminez-les conformément aux lois en vigueur car
elles nuisent à l’environnement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée.
Caractéristiques:
IMPORTANT: La fonction “Verrouillage Clavier”
ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc
toujours fonctionnelle même quand la fonction
“Verrouillage Clavier” est activée.
FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE
(SI FOURNIE)
4.4 TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE
L’appareil peut être commandé par la telecommande à infrarouge, incluse dans l’emballage.
La télécommande communique avec l’appareil par rayons
infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (Fig. 10).
La distance maximale entre la télécommande et le récepteur
est de 5 m.
Manipulez la télécommande très doucement et ranger-la
dans l’étui compris dans l’emballage.
Ne pas faire tomber la télécommande et ne pas l’exposer aux
rayons du soleil. Éviter les projections d’eau ou autres liquides. Ne pas poser la télécommande sur le radiateur, ne pas
l’approcher de sources de chaleur intense.
8
Dimensions
100x42x20,5 mm
Alimentation
2 piles alcalines “AAA“
LR03 1,5 V
TÉLÉCOMMANDE
FR
Écran LCD
Touche “-“
Touche “+“
Touche sélection “Mode”
Touche Soufflerie
Touche Marche Forcée (2h)
Touche ON/Standby
ÉCRAN
Température programmée / Timer Soufflerie
Sécurité Enfants
Transmission signal
Verrouillage Clavier
Soufflerie
Indicateur programme Chrono
Modes de fonctionnement
Marche Forcée (2h)
Jours de la semaine
Horloge
Programmation températures Chrono
Barre horaire Chrono
Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur.
9
PREMIÈRE MISE EN FONCTION
FR
Le mode Chrono comprend des fonctions supplémentaires
(programmes prédéfinis) par rapport au panneau de contrôle, tandis que les autres modes disponibles présentent les
mêmes caractéristiques.
Après avoir installé les piles, définir le jour et l’heure.
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir le
jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7=DIM).
Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
ATTENTION!
Les fonctions “Marche Forcée (2h)“ et “Soufflerie“ sont
obtenues avec la pression du bouton correspondant.
La fonction “Soufflerie“ est disponible seulement
pour les radiateurs pourvus de soufflerie.
Il n’est pas disponible sur ce modèle. Si on envoie la
commande “Soufflerie” l’appareil confirme la réception du signal et reste dans le mode précédemment
sélectionné.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur
la touche “Mode“ pour valider.
Répétez la même procédure pour les minutes.
MODE ON/STANDBY
CHRONO
En mode “Standby“, l’écran projette l’heure et le
jour de la semaine.
Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme
personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur
la touche “Standby”.
Le radiateur se met en marche dans le mode
de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et
émet un signal sonore.
Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”.
L’appareil indique par un double signal sonore
l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche
”-” pendant 3 sec. minimum.
Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour
sélectionner le programme désiré. Appuyer
sur les touche “Mode“ pour confirmer.
IMPORTANT: Après avoir actionné la touche “Standby“ sur
le côté commandes, l’appareil ignore toutes les commandes
envoyées par la télécommande à l’exception de la commande “Standby“ et émet un triple signal sonore d’erreur.
MODES DE FONCTIONNEMENT
PROGRAMME P1
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
Fil Pilote
Confort
Nuit/Eco
Hors-Gel
Chrono
10
HEURES
0-6
6-9
9 - 16
16 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
PROGRAMME P2
DU LUNDI AU DIMANCHE
PROGRAMME P3
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
HEURES
0-6
6-9
9 - 13
13 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
T Nuit/Eco
T Confort T Nuit/Eco
T Confort
FR
0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer
et répéter la procédure pour chaque jour de la
semaine.
La programmation hebdomadaire est alors
réglée, l’appareil émet un signal acoustique
de confirmation.
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
FONCTIONS
Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
Avant le paramétrage du programme personnalisé, vérifier d’avoir réglé correctement
l’heure et le jour de la semaine. Si ce n’est pas
le cas, appuyer sur la touche “Mode“ jusqu’à
ce que l’icône apparaisse sur l’écran.
FENÊTRE OUVERTE
Appuyer ensuite à nouveau sur la touche
“Mode“ et la maintenir enfoncée jusqu’à ce
que le numéro qui indique le jour clignote.
MARCHE FORCÉE (2H)
La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être activée ou
désactivée à l’aide de la télécommande (voir Chap 4.3.1).
La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
Pour activer la fonction “Marche Forcée (2h)”,
appuyer sur la touche “2h“.
La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.
La température choisie disparaît de l’écran de la télécommande.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.
Il est possible de désactiver la fonction “Marche Forcée (2h)“
à tout moment, en appuyant de nouveau sur la touche “2h”,
la touche “Mode“ ou la touche “Standby“.
La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement
après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser les
touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
Répétez la même procédure pour les minutes.
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez
la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-”
et en choisissant pour chaque heure, entre la température
“Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre
vide).
11
SÉCURITÉ ENFANTS
FR
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.
Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si
les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil
se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.
Les programmations effectuées par l’utilisateur seront rétablies dès que la première commande envoyée par la télécommande (si fournie) est reçue.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque
la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant
pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant
revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure
est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de
fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
VERROUILLAGE CLAVIER
Il est possible de verrouiller le clavier de la télécommande
pour éviter toute modification accidentelle.
5. NETTOYAGE
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche
sur l’écran.
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon
humide et doux avec un peu de détergent neutre.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou
de solvants.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée.
IMPORTANT:
La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas
la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage
Clavier” est activée.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur
de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un
aspirateur.
SOUFFLERIE
6. ENTRETIEN
La fonction “Soufflerie“ est disponible uniquement pour les
radiateurs munis d’une soufflerie.
Elle n’est pas disponible sur ce modèle.
Si on envoie la commande “Soufflerie“ l’appareil confirme la
réception du signal et reste dans le mode de fonctionnement
précédemment sélectionné.
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée
par un professionnel qualifié qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est
éteint, froid et déconnecté electriquement.
ATTENTION!
D’épuisement des piles, la télécommande affichera
‘’batt’’ sur l’écran.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent
être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente qu’il convient de contacter en cas de
fuite d’huile.
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
12
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.
r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
r Vérifier la position de l’interrupteur général.
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
L’appareil chauffe
continuellement.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Vérifier que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance.
r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
La pièce reste froide.
r Vérifier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la
température plus vite).
Fuites du liquide contenu dans
l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur.
r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques.
Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide.
L’appareil ne répond pas
correctement aux ordres
provenant du boîtier Fil Pilote.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r Contacter un professionel qualifié.
L’appareil continue à chauffer
bien que la fenêtre soit ouverte
alors que la fonction “Fenêtre
Ouverte“ est activée.
r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que la fonction ne soit active.
r Il se peut que la différence entre température extérieure et température intérieure ne soit
pas suffisante pour rendre la fonction opérationnelle.
r Vérifier que le positionnement de l’appareil est conforme aux prescriptions indiquées au
Chap 4.3.1 de cette notice.
r Vérifier que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé.
r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
L’appareil ne redémarre
pas après la fermeture de la
fenêtre alors que la fonction
“Fenêtre Ouverte“ est activée.
r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur détecte la fermeture de
la fenêtre.
r Vérifier que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé.
r Désactiver et réactiver la fonction.
r Si le délai de réponse de la fonction est excessif, vous pouvez néanmoins remettre le radiateur en marche manuellement.
r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
L’écran paraît un message “ALL”.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
13
FR
8. GARANTIE
FR
9. ÉLIMINATION
S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Il est recommandé de garder tous les éléments de
l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de maintenir les conditions de garantie.
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés
dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.
Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du
produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles
spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
sont exclues de la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
ou blessures provoqués directement ou indirectement aux
personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en
service et l’utilisation de l’appareil.
Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit
contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter
les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Cet appareil est conforme aux Directives
européennes:
jusqu’au 19/04/2016
2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique
2006/95/CE sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses.
à partir du 20/04/2016
2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses.
14
FDFxxxxI/T
Cod.
5725010642/02.16

Manuels associés