▼
Scroll to page 2
of
144
3-207-729-26 (1) Avant de commencer Digital Photo Printer Digital Photo Printer Préparatifs Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) DPP-EX50 Impression à l’aide d’un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) DPP-EX50 Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Dépannage Informations complémentaires Mode d’emploi Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. 2004 Sony Corporation 02FREX5001COV-UC/CED.p65 1 4/28/04, 5:05 PM Digital Photo Printer -DPP-EX50_FR_CA/CED_ 3-207-729-26 (1) AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien à un personnel qualifié uniquement. ATTENTION Les images et/ou le son peuvent se déformer si ce produit est installé près d’un matériel émettant un rayonnement électromagnétique. Recommandations de sauvegarde Pour éviter tout risque potentiel de perte de données en cas d’activation accidentelle ou de problèmes de fonctionnement de l’imprimante, il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données. Information EN AUCUN CAS, LE REVENDEUR NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT. ATTENTION Sony ne saurait être tenu responsable de tout(e) dommage ou perte accidentel(e) ou indirect(e) des enregistrements pouvant survenir suite à l’utilisation ou à un dysfonctionnement de l’imprimante ou du « Memory Stick ». AVERTISSEMENT Cet appareil ne dispose pas d’un commutateur d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, vous devez lui adjoindre un dispositif coupecircuit immédiatement accessible dans le câblage fixe ou brancher le câble d’alimentation sur une prise située à proximité immédiate de l’appareil ou facile d’accès. En cas d’anomalie pendant le fonctionnement de l’appareil, actionnez le coupe-circuit pour mettre l’appareil hors tension ou débranchez le câble d’alimentation. 2 FR La copie, la modification et l’impression du contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de tout autre contenu protégé par des droits d’auteur, tels que des images ou des publications ou de tout autre contenu dans un but autre que l’enregistrement ou la création personnels, sont limitées à un usage strictement privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous détenez les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des détenteurs des droits d’auteur la permission de copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors des limites définies par le présent document constitue une transgression des lois sur les droits d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et intérêts au détenteur de ces droits. Lors de l’impression de photographies avec cette imprimante, veillez à ne pas enfreindre les termes des lois sur les droits d’auteur. L’utilisation ou la modification non autorisée de portraits de personnes peut également constituer une infraction aux droits de ces personnes. La prise de photographies peut être interdite dans le cadre de certaines manifestations, représentations ou expositions. Marques commerciales et droits d’auteur •VAIO est une marque commerciale de Sony Corporation. •Microsoft et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. •IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. •MMX et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation. », « MagicGate • « Memory Stick », « Memory Stick », « Memory Stick Duo », « Memory Stick PRO » et « Memory StickROM » sont des marques commerciales de Sony Corporation. •« MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation. •Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independant JPEG Group. •Le tramage des polices True Type est basé sur le logiciel FreeType Team. •Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. •Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn RandersPehrson • Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler •Cette imprimante utilise la technologie « Exif Toolkit For Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Tous droits réservés) ». Exif est un format de fichier image échangeable pour les appareils photo numériques spécifié par l’association JEIDA (Japan Electronics Industrial Development Association). •Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leur détenteur respectif. Les indications « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel. Notice destinée aux utilisateurs Programme © 2004 Sony Corporation Documentation ©2004 Sony Corporation Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, SURVENANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU DE L’UTILISATION DE CEUX-CI. En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous engagez à accepter tous les termes et conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et conditions, veuillez retourner immédiatement ce disque au magasin où vous vous l’êtes procuré, dans son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de l’emballage. Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct. Enregistrement utilisateur Pour bénéficier du service clientèle, complétez et renvoyez la carte d’enregistrement incluse dans votre emballage. Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur. La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur d’autres personnes peut constituer une infraction des droits réservés aux détenteurs de ces droits. 3 FR 02FREX5002TOC-UC/CED.p65 3 4/28/04, 5:07 PM Digital Photo Printer -DPP-EX50_FR_UC2/CED_ 3-207-729-25 (1) Table des matiéres Avant de commencer Présentation ........................................... 6 Fonctionnalités de l’imprimante ................. 6 Déroulement des tâches ............................ 8 Caractéristiques ........................................ 9 Modification d’une image ..................... 30 Affichage du menu EDIT .......................... 31 Modification d’une image ....................... 32 Enregistrement et impression de l’image modifiée ................................................. 40 Création d’impressions diverses (Creative Print) ............................... 42 Affichage du menu Creative Print ............ 43 Réalisation d’une impression Creative print43 Enregistrement et impression d’une image Creative print .......................................... 58 Préparatifs Modification des paramètres d’impression (SET UP) .......................................... 60 1 Vérification du contenu de l’emballage ................................ 11 Modification des préférences d’impression (OPTION) ........................................ 63 2 Préparation du kit d’impression (non fourni) .................................... 12 Affichage du diaporama ....................... 65 Formats du papier d’impression ............... 12 Kits d’impression en option ..................... 12 3 Chargement de la cartouche d’impression ................................... 13 Suppression d’images ........................... 67 Suppression d’images sélectionnées ........ 67 Formatage d’un « Memory Stick » ........... 69 Recherche d’une image ........................ 69 4 Insertion du papier d’impression .... 15 Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Raccordements ..................................... 18 Raccordement à un moniteur TV .............. 18 Raccordement du cordon d’alimentation secteur .................................................... 19 Insertion de la carte mémoire ............... 19 Insertion du « Memory Stick » ................. 19 Insertion d’une carte CompactFlash ......... 20 Affichage des images sur un moniteur TV .................................... 20 Opérations d’impression de base .......... 22 Impression d’une image sélectionnée ....... 22 Impression de plusieurs images ............... 24 Création d’une impression AUTO (INDEX/ DPOF/ALL) .............................................. 27 4 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Raccordements ..................................... 72 Raccordement du cordon d’alimentation secteur .................................................... 72 Insertion d’une carte mémoire .............. 73 Insertion d’un « Memory Stick » .............. 73 Insertion d’une carte CompactFlash ......... 73 Impression d’images ............................. 74 Impression d’une image sélectionnée ....... 74 Création d’une impression AUTO (INDEX/DPOF/ALL) .................................. 76 Modification des paramètres d’impression ................................... 79 Impression à l’aide d’un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) Impression d’images à l’aide de l’appareil photo .............................................. 81 Modification des paramètres d’impression ................................... 83 Informations complémentaires Précautions ......................................... 126 A propos du « Memory Stick » ........... 127 Qu’est-ce que le « Memory Stick » ? ...... 127 Types de « Memory Stick » .................... 127 Types de « Memory Stick » utilisables par l’imprimante ......................................... 128 Remarques sur l’utilisation .................... 129 Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) A propos de la carte CompactFlash .... 130 Installation du logiciel .......................... 85 Spécifications ..................................... 131 Configuration système ............................. 85 Installation du pilote de l’imprimante ....... 87 Installation de PictureGear Studio ............ 92 Glossaire ............................................. 135 Impression de photos depuis PictureGear Studio ............................................. 96 Impression depuis un autre logiciel d’application ......................................... 102 Dépannage Remarques sur l’utilisation .................... 130 Surfaces d’impression ............................ 133 Listes de modèles et formats dans Creative Print (mode MONITOR OUT uniquement) ................................. 136 Identification des composants ............ 139 Index .................................................. 141 Identification des composants ............ 139 Index .................................................. 141 En cas de problème ............................ 104 Si un message d’erreur apparaît ......... 120 Bourrage papier .................................. 124 Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ............................ 124 5 FR Avant de commencer Présentation Fonctionnalités de l’imprimante Grâce à l’imprimante photo numérique DPP-EX50, vous pouvez utiliser les quatre modes de fonctionnement suivants selon le support ou l’appareil utilisé pour l’impression. Lors de l’impression d’une image enregistrée sur un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) c Page 18 Raccordez l’imprimante à un moniteur TV pour afficher les images et les opérations du moniteur pour imprimer une image. Voici les diverses impressions que vous pouvez réaliser 6 FR Impression de base d’une image (p.22) Impression INDEX/DPOF/ALL (p.27) Impression avec mise en page libre (p.43) Impression d’un calendrier (p.50) Impression d’une Image superposée image agrandie/ (p. 36) réduite/déplacée/ pivotée (pages 32, 33) Impression d’une carte (p.53) Impression d’images fractionnées (p.56) Lors de l’impression d’une image enregistrée sur un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash Impression à l’aide de l’écran de l’imprimante (mode LCD) c Page 72 Impressions que vous pouvez réaliser Impression de base d’une image (p.74) Impression INDEX/DPOF/ ALL (p.76) Impression depuis un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) Impression depuis un ordinateur (mode PC) c Page 81 c Page 85 Raccordez un appareil photo numérique compatible PictBridge à l’imprimante et utilisez l’appareil photo pour imprimer des images. Raccordez l’imprimante à votre ordinateur et utilisez l’ordinateur pour imprimer des images. 7 FR Avant de commencer Imprimez des images tout en vérifiant le numéro de l’image et les opérations sur l’écran de l’imprimante. Déroulement des tâches Selon le mode de fonctionnement choisi, suivez le déroulement des tâches ci-dessous : Mode MONITOR OUT Mode LCD Mode PictBridge Mode PC Préparation de l’imprimante pour l’impression • Préparation du kit d’impression non fourni (page 12) • Chargement de la cartouche d’impression (page 13) • Insertion du papier d’impression (page 15) Installation du logiciel fourni sur l’ordinateur (page 85) Raccordement à l’ordinateur (page 89) Raccordement au téléviseur Raccordement à la prise secteur Insertion du « Memory Stick » (page 19, 73) ou de la carte CompactFlash (page 20, 73) Utilisation de l’imprimante tout en vérifiant le moniteur TV pour imprimer une image (page 22) 8 FR Utilisation de l’imprimante tout en vérifiant l’écran de l’imprimante pour imprimer une image (page 74) Raccordement à l’appareil photo (page 82) Utilisation de l’appareil photo pour imprimer une image (page 81). Utilisation de l’ordinateur pour imprimer une image (page 96). Caractéristiques xOptimisation des fonctions de qualité d’image permettant une impression de qualité photographique L’imprimante utilise des systèmes professionnels d’impression de teinte par sublimation. Grâce à son filtre numérique professionnel, l’imprimante élimine toute dégradation des couleurs qui peut se produire en cas d’échauffement de la tête d’impression et produit des impressions de qualité photographique. Super Coat 2 La fonction Super Coat 2 garantit une durabilité élevée, ainsi qu’une résistance à l’humidité ou aux traces de doigts, préservant ainsi la qualité de vos impressions pendant très longtemps. Auto Fine Print 3 La fonction Auto Fine Print 3 analyse les informations contenues dans une image, y compris les données Exif, et corrige l’image obtenue. Vous pouvez sélectionner une option de correction, telle que « Vivid » pour améliorer l’éclat d’une image ou « Photographical » pour augmenter l’aspect naturel ou la beauté d’une image. Grâce au procédé de résistance à la chaleur et à une UC à haute vitesse, la fonction Auto Fine Print 3 permet de reproduire des images avec une définition encore meilleure et d’effectuer des réglages plus rapides qu’avec l’ancienne fonction Auto Fine Print 2. • L’imprimante prend en charge la technologie Exif 2.2. Si la fonction Auto Fine Print 3 est activé, l’imprimante règle automatiquement une image enregistrée sur un appareil photo numérique compatible avec la norme Exif Print, puis l’imprime avec une qualité d’image optimale. • Lorsque vous utilisez le logiciel PictureGear Studio fourni pour imprimer une image depuis votre ordinateur, vous pouvez choisir la correction d’image Exif Print, outre la correction d’image standard du système d’exploitation. Grâce à la correction Exif Print, le pilote de l’imprimante fourni utilise les données Exif d’une image et le traitement couleur de l’imprimante pour régler et reproduire une image avec optimisation de la qualité d’image. Réduction des yeux rouges et autres réglages (modes MONITOR OUT/PC uniquement, page 35) Vous pouvez régler une image pour réduire le phénomène des yeux rouges du sujet photographié à l’aide d’un flash. Vous pouvez également régler la luminosité, la teinte, ainsi que d’autres éléments pour améliorer la qualité de l’image. * Exif Print (format de fichier image échangeable pour les appareils photo numériques) est une norme mondiale dans le domaine du tirage de photos numériques. Un appareil photo numérique prenant en charge le système Exif Print mémorise les données correspondant aux conditions de prise de vue de chaque cliché. L’imprimante utilise les données Exif Print mémorisées dans chaque fichier image afin de garantir que le résultat de l’impression correspond aussi fidèlement que possible au cliché original. Suite 9 FR Avant de commencer Technologie ultra-performante résistant à la chaleur et permettant une impression de teinte par sublimation Compatibilité Exif 2.2* (Exif Print) (page 61) xOpérations d’impression pratiques UC grande vitesse permettant un traitement rapide des réglages et de l’impression L’imprimante utilise une UC grande vitesse qui vous permet de traiter, de prévisualiser et d’imprimer rapidement une image. Interface d’animation en 3D (mode MONITOR OUT uniquement) L’interface d’animation en 3D de l’imprimante vous permet de comprendre facilement l’étape suivante, d’apprendre la signification de l’icône ou du curseur et d’utiliser l’imprimante en toute convivialité. Magasin à papier permettant l’impression par lot de 25/30 feuilles (page 15) Le magasin à papier fourni vous permet d’imprimer jusqu’à 25 feuilles de papier au format carte postale et 30 feuilles de papier au format 9 x 13 cm et petit format en une seule fois. x Options d’impression Sélection des tailles d’impression (page 12) Vous avez le choix entre un format carte postale, un format 9 x 13 cm et un petit format. Sélection d’impressions avec/sans marge (page 61) Vous pouvez choisir entre un format d’impression avec ou sans marge pour un format carte postale et un format 9 x 13 cm. Sélection de la finition d’impression (page 61) Pour la finition, vous avez le choix entre Glacé ou Texture. 10 FR Grande variété de filtres image (mode MONITOR OUT uniquement, page 34) Une grande variété de fonctions de traitement de l’image vous permet d’ajouter un effet spécial à l’image pour imprimer des photos en sépia, monochrome ou en mode peinture. En appliquant la technologie GUI 3D au traitement des données d’impression, vous bénéficiez d’un filtre fish-eye (supergrand-angulaire) ou d’autres impressions avec effets 3D. Lecture diaporama (mode MONITOR OUT uniquement, page 65) Vous pouvez afficher le diaporama des images enregistrées sur la carte mémoire. Vous pouvez également imprimer l’image affichée. Compatibilité PictBridge** (page 81) L’imprimante prend en charge la norme PictBridge pour que vous puissiez imprimer facilement une image depuis un appareil photo numérique compatible PictBridge. Prise en charge d’un ordinateur Windows avec une liaison USB pratique (page 85) Vous pouvez imprimer des images à partir de votre ordinateur en raccordant l’imprimante à celui-ci à l’aide d’un connecteur USB et en y installant le pilote d’imprimante fourni. ** PictBridge est une norme qui vous permet de raccorder directement un appareil photo numérique à une imprimante sans ordinateur, permettant ainsi une impression immédiate. Préparatifs Cette section explique comment préparer votre imprimante. Suivez les procédures de cette section pour préparer l’imprimante. 1Vérification du contenu de l’emballage (cette page) 2 Préparation du kit d’impression (non fourni) (page 12) Assurez-vous que tous les accessoires suivants ont bien été livrés avec votre imprimante. Magasin à papier (1) Préparatifs x 1 Vérification du contenu de l’emballage Câble de raccordement vidéo (1) x 3 Chargement de la cartouche d’impression (page 13) CD-ROM (1) – Logiciel du pilote d’imprimante Sony DPP-EX50 pour Windows® 98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional – PictureGear Studio V.2.0 x 4 Insertion du papier d’impression (page 15) Une fois les préparatifs terminés, lisez les explications de chaque mode de fonctionnement (pages 6 et 7) pour imprimer une image. Cartouche de nettoyage (1) Filtre à fixation rapide (1) • • • • • Mode d’emploi (celui-ci, 1) Guide de démarrage rapide (1) Garantie (1) Fiche d’identification (1) Contrat de licence utilisateur final Suite Sony (1) 11 FR 2 Préparation du kit d’impression (non fourni) Pour imprimer une image, vous avez besoin d’un kit d’impression en option conçu pour l’imprimante. Ce kit contient une jeu de papier photo et une cartouche d’impression. bSVM-75LS • 3 ramettes de 25 feuilles de papier photo au format carte postale • 3 cartouches d’impression permettant 25 impressions chacune Pour une impression au format 9 x 13 cm : bSVM-30MS 30 feuilles de papier photo au format 9 x 13 cm/cartouche d’impression pour 30 impressions Pour une impression petit format : Formats du papier d’impression Vous pouvez choisir le papier d’impression parmi ces trois formats : • Format Carte postale (10 x 15 cm) • Format 9 x 13 cm • Petit format (9 x 10 cm) Kits d’impression en option Choisissez le kit d’impression en fonction du type d’impression que vous souhaitez réaliser : Pour une impression au format carte postale : bSVM-25LS • 25 feuilles de papier photo au format carte postale • Cartouche d’impression pour 25 impressions 12 FR bSVM-30SS 30 feuilles de papier photo petit format/cartouche d’impression pour 30 impressions Pour commander des kits d’impression, connectez-vous au site suivant : www.sony.com/printers Remarques • Utilisez le kit d’impression destiné à cette imprimante uniquement. • Pour obtenir des impressions de qualité, évitez de ranger le kit d’impression dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons directs du soleil. • Si vous devez stocker une cartouche et du papier d’impression partiellement utilisés, stockez-les dans leur emballage d’origine ou dans un emballage similaire. 3 Chargement de la cartouche d’impression 1 3 Fermez le capot du compartiment de la cartouche. Faites glisser le capot du compartiment de la cartouche. Retrait de la cartouche d’impression 2 Insérez la cartouche d’impression Insérez la cartouche d’impression avec le côté portant le logo Sony tourné vers le haut, jusqu’au déclic de mise en place. Lorsque la cartouche d’impression est épuisée, le témoin (erreur cartouche) s’allume et un message d’erreur apparaît sur l’écran de l’imprimante. Ouvrez le capot du compartiment, poussez le levier d’éjection vert et retirez la cartouche d’impression usagée. Levier d’éjection Logo Sony Suite 13 FR Préparatifs Capot de la cartouche Remarques • Ne touchez pas le ruban encreur et ne placez pas la cartouche d’impression dans un endroit poussiéreux. S’il y a des traces de doigts ou de la poussière sur le ruban encreur, la qualité d’impression sera médiocre. • Si la cartouche d’impression ne s’enclenche pas correctement, retirez-la, puis installezla de nouveau. Si le ruban encreur n’est pas assez tendu pour être chargé, rembobinez-le dans le sens de la flèche pour le tendre. Ruban encreur • N’introduisez jamais la main dans le compartiment de la cartouche. La tête thermique atteint des températures élevées, surtout après plusieurs impressions. • Ne retirez pas la cartouche d’impression en cours d’impression. Remarques sur le stockage de la cartouche d’impression • Evitez de ranger la cartouche d’impression dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons directs du soleil. • Si vous devez stocker une cartouche d’impression partiellement utilisée, stockez-la dans son emballage d’origine. • Ne rembobinez pas le ruban encreur et n’utilisez pas la cartouche d’impression rembobinée pour l’impression. Sinon, vous risquez de ne pas obtenir une bonne impression ou bien un dysfonctionnement risque de se produire. 14 FR 4 Insertion du papier d’impression 1 Ouvrez le capot du magasin à papier. x Pour utiliser le papier d’impression au format carte postale Faites coulisser le séparateur vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’encliquette sur le repère fléché situé le plus à l’extérieur. Préparatifs Sens de l’alimentation papier Séparateur 2 Réglez le séparateur selon la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Trois repères fléchés indiquant les positions de la butée réglable pour les trois tailles de papier se trouvent au fond du magasin à papier. x Pour utiliser du papier au format 9 x 13 cm Faites coulisser le séparateur dans le sens de l’alimentation papier jusqu’à ce qu’il s’encliquette sur le repère fléché central. Faites coulisser le séparateur. Sens de l’alimentation papier Sens de l’alimentation papier Séparateur Repère pour le petit format Repère pour le format 9 x 13 cm Repère pour le format carte postale Suite 15 FR x Pour utiliser du papier petit format Surface d’impression Faites coulisser le séparateur dans le sens de l’alimentation papier jusqu’à ce qu’il s’encliquette sur le repère fléché situé le plus à l’intérieur. Flèches indiquant le sens du papier d’alimentation Sens de l’alimentation papier Remarque Ne touchez pas la surface d’impression. Les traces de doigts sur la surface d’impression peuvent être à l’origine d’une impression de mauvaise qualité. Séparateur 4 Remarque Retirez la feuille de protection. Réglez bien la butée par rapport à la taille du papier avant d’installer le papier d’impression. Vous risquez de rencontrer des problèmes si vous insérez le papier d’impression avant de régler le séparateur. 3 Installez le papier dans le magasin. Aérez le papier d’impression. Insérez ensuite le papier d’impression et la feuille de protection avec la surface d’impression (le côté dépourvu de toute marque) orientée vers le haut et la flèche pointant dans le même sens que celui du papier. Vous pouvez insérer jusqu’à 25 feuilles au format carte postale et 30 feuilles au format 9 x 13 cm et petit format. 16 FR Remarque Vous pouvez utiliser la feuille de protection comme feuille de nettoyage. Veillez à la conserver avec la cartouche de nettoyage fournie (page 124). 5 Fermez le capot du magasin à papier. Poussez et ouvrez le capot du compartiment du magasin à papier de l’imprimante. 7 Insérez le magasin à papier dans l’imprimante. Insérez fermement le magasin jusqu’à ce qu’il s’enclenche. – Ne pliez pas et ne roulez pas le papier d’impression. – Lorsque vous ajoutez du papier d’impression dans un magasin partiellement chargé, veillez à ce que le nombre de feuilles ne dépasse pas 25 pour le format carte postale ou 30 pour le format 9 x 13 cm et le petit format. – Ne placez pas différents types ou tailles de papier dans le magasin. – N’imprimez pas sur un papier d’impression déjà utilisé. Imprimer deux fois une image sur le même papier ne produit pas un résultat plus marqué. – Utilisez le papier d’impression pour cette imprimante uniquement. – N’utilisez pas le papier d’impression éjecté non imprimé. Remarques sur le stockage du papier d’impression Remarques • Ne retirez pas le magasin à papier en cours d’impression. • Pour éviter un bourrage papier ou un dysfonctionnement de l’imprimante, vérifiez les points suivants avant d’imprimer : – N’écrivez pas et ne tapez rien sur le papier d’impression. Utilisez un stylo à encre grasse pour écrire sur le papier après l’impression. Vous ne pouvez pas taper à la machine sur le papier d’impression. – Ne fixez pas d’autocollant ou de vignette sur le papier d’impression. • Evitez de stocker le papier en laissant les feuilles collées les unes aux autres sur leur face imprimée ou en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc (chlorure de vinyle ou plastifiant) pendant une période prolongée. Ceci risquerait en effet de modifier ou de détériorer les couleurs. • Evitez de ranger le papier d’impression dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité élevées, à une poussière excessive ou aux rayons du soleil. • Si vous devez stocker du papier d’impression partiellement utilisé, stockezle dans son emballage d’origine. 17 FR Préparatifs 6 Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Lorsque vous raccordez votre imprimante à un moniteur TV, vous pouvez afficher les images et vérifier les opérations sur le moniteur TV. Vous pouvez exécuter les opérations d’impression suivantes : • Impression d’une image sélectionnée (page 22) • Création d’une impression AUTO (INDEX/DPOF/ALL) (page 27) • Modification d’une image (agrandissement/ réduction, déplacement, pivotement, réglage, ajout d’un filtre spécial, réduction des yeux rouges, saisie de caractères) (page 30) • Création d’impressions diverses (Creative Print) (mise en page libre, calendrier, carte, images fractionnées) (page 42) • Modification des paramètres d’impression (page 60) • Modification des préférences d’impression (page 63) • Affichage du diaporama (page 65) • Suppression d’images (page 66) • Recherche d’une image (page 69) 18 FR Raccordements Raccordement à un moniteur TV Raccordez le connecteur VIDEO OUT (sortie) de l’imprimante à l’entrée vidéo d’un moniteur TV. Câble de raccordement vidéo (fourni) Remarques • Avant d’effectuer les raccordements, débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante et mettez le moniteur TV hors tension. • Si vous n’utilisez pas le câble de raccordement vidéo fourni, utilisez un câble de raccordement vidéo disponible dans le commerce d’une longueur inférieure à 3 m. Raccordement du cordon d’alimentation secteur Après avoir effectué les raccordements, raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur. Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge. Vers la prise murale Insertion de la carte mémoire Insertion du « Memory Stick » Le témoin d’accès clignote lorsque l’imprimante est activée. Cordon d’alimentation secteur Insérez le « Memory Stick » de sorte que le repère b se trouve dans le coin supérieur gauche. Remarques Le cordon d’alimentation secteur représenté sur l’illustration précédente est réservé au 120 V CA uniquement. La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur pour le 100 à 240 V est différente. Pour éjecter le « Memory Stick » Poussez légèrement le « Memory Stick » dans son logement. Après l’éjection du « Memory Stick », retirez-le doucement. Remarques • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo », utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo. • N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force le « Memory Stick » du logement. Sinon, vous risquez d’endommager le « Memory Stick » ou l’imprimante. 19 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Pour imprimer une image enregistrée sur un « Memory Stick », insérez-le dans le logement « Memory Stick » jusqu’à ce qu’il s’encliquette. En ce qui concerne le « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la page 127. Insertion d’une carte CompactFlash Pour imprimer une image enregistrée sur une carte CompactFlash, insérez la carte CompactFlash dans le logement de la carte CompactFlash jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. En ce qui concerne la carte CompactFlash que vous pouvez utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la page 130. Affichage des images sur un moniteur TV Cette section explique comment afficher les images de la carte mémoire sur un moniteur TV. 1 Allumez l’imprimante. Le témoin ON/STANDBY de l’imprimante s’allume en vert. Le témoin d’accès clignote lorsque l’imprimante est activée. Insérez la carte CompactFlash avec la face la plus large orientée vers l’imprimante. Bouton d’éjection Pour éjecter la carte CompactFlash Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte CompactFlash. Après l’éjection de la carte, retirez-la doucement. Remarque N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force une carte CompactFlash du logement. Sinon, vous risquez d’endommager la carte CompactFlash ou l’imprimante. Lors de l’utilisation de la carte mémoire • Pour éviter une perte de données éventuelle, effectuez une copie de sauvegarde de la carte mémoire. Aucune compensation ne sera fournie en cas de détérioration ou de perte des données. • Vérifiez le sens de la carte mémoire et mettez-la dans le bon sens. Si vous insérez une carte mémoire de force dans le mauvaise sens, la carte et son logement risquent d’être endommagés. 20 FR 2 Allumez un moniteur TV et réglez son sélecteur d’entrée sur « VIDEO ». 3 Assurez-vous que le témoin MONITOR OUT s’allume. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton MONITOR OUT pour activer le témoin et sélectionner le mode MONITOR OUT. 4 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner la carte mémoire contenant les images que vous souhaitez imprimer. Affichez le type de carte mémoire souhaité dans le coin supérieur gauche du moniteur TV (« Memory Stick » ou « CompactFlash »). Le témoin d’accès clignote et les images enregistrées sur la carte mémoire sélectionnée s’affichent sur le moniteur TV. C’est ce qu’on appelle la liste d’images. Type de carte mémoire Cadre jaune (curseur) Numéro des images sélectionnées Nombre total des images sur la carte Numéro de l’image Type de cartouche d’impression (L : carte postale/M : 9 x 13 cm/ S : petit format) Fichier associé/ DPOF/Indications de protection* Pour afficher une autre page Lorsque plusieurs pages existent, vous pouvez passer d’une page à l’autre. Pour afficher la page suivante, déplacez le cadre jaune en bas de la liste d’images, puis appuyez sur v. Pour afficher la page précédente, déplacez le cadre jaune en haut, puis appuyez sur V. Affichage des images de l’imprimante (mode démonstration) Si aucune carte mémoire n’est insérée et qu’aucun ordinateur ou caméscope numérique n’est raccordé à l’imprimante, vous pouvez afficher et imprimer les images intégrées de l’imprimante. Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT jusqu’à ce que « DEMO » (démonstration) s’affiche sur le moniteur TV. Vous pouvez sélectionner une image dans la liste des images intégrées de l’imprimante et l’imprimer. Pour quitter le mode démonstration, affichez la liste d’images intégrées de l’imprimante, puis appuyez de nouveau sur INPUT SELECT. Suite 21 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Témoin d’accès *A propos des indications Fichier associé/DPOF/Protection • Indication Fichier associé : L’image, en plus de l’image affichée, possède un fichier associé tel qu’un fichier de type film ou miniature par e-mail. • Indication DPOF : L’image est présélectionnée au format DPOF pour un appareil photo numérique. • Indication Protection : L’image est protégée pour un appareil photo numérique. Opérations d’impression de base 2 Appuyez sur PRINT. L’impression de l’image sélectionnée avec le curseur est lancée. Impression d’une image sélectionnée Cette section explique comment sélectionner une image et l’imprimer en pleine page. Impression standard sans marge 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour déplacer le cadre jaune (curseur) sur l’image que vous souhaitez imprimer. Au cours de l’impression, le déroulement de l’impression s’affiche sur le moniteur TV. v Cadre jaune 22 FR 3 Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez le papier imprimé du magasin. Vérification de l’aperçu avant impression Vous pouvez afficher et vérifier une image en plein écran avant de l’imprimer. Déplacez le cadre jaune (curseur) vers l’image souhaitée, puis appuyez sur PICTURE. L’image sélectionnée est affichée en plein écran. C’est ce qu’on appelle l’aperçu d’image. Type de cartouche d’impression (L : carte postale/M : 9 x 13 cm/S : petit format) Type de carte mémoire Nombre total des images sur la carte mémoire Numéro des images sélectionnées Indicateur du nombre d’impressions Numéro de l’image Fichier associé/ DPOF/Indications de protection (page 21) Barre de défilement indiquant la position de l’image parmi le nombre total d’images. Suite 23 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Remarques • Lorsque le témoin d’accès clignote, ne retirez pas la carte mémoire. Sinon, vous risquez d’endommager la carte mémoire ou l’imprimante. • Au cours de l’impression, ne déplacez pas et n’éteignez pas l’imprimante. Sinon, vous risquez de bloquer la cartouche d’impression ou le papier. Si tel est le cas, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la et reprenez l’impression depuis le début. Pour afficher l’aperçu d’une autre image Appuyez sur la touche de direction (B/ b/V/v) pour afficher une image positionnée à gauche, à droite, en haut ou en bas de l’image sélectionnée dans la liste d’images. Pour imprimer l’aperçu de l’image Appuyez sur PRINT. L’aperçu de l’image est imprimé. Remarque Même si des images sont sélectionnées et que leur nombre est précisé, seule l’image affichée en mode aperçu est imprimée. Pour imprimer plusieurs images en une seule fois, imprimez-les à partir de la liste d’images. Impression de plusieurs images Cette section explique comment sélectionner plusieurs images, comment spécifier un nombre d’impressions pour chacune d’elles et les imprimer en une seule fois. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour déplacer le cadre jaune (curseur) sur l’image que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur ENTER. Pour annuler les paramètres d’impression Appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes. Pour afficher de nouveau la liste d’images Appuyez sur PICTURE. Remarque L’image affichée sur le moniteur TV n’est pas identique à l’image imprimée, car les méthodes phosphores ou les profils de chaque moniteur TV diffèrent. Consultez uniquement l’image affichée comme référence. 24 FR L’indicateur du nombre d’impressions passe à « 01 ». Indicateur du nombre d’impressions 2 Appuyez sur ENTER ou CANCEL pour définir le nombre d’impressions. • Appuyez sur ENTER pour augmenter le nombre d’impressions d’une unité. • Appuyez sur CANCEL pour réduire le nombre d’impressions d’une unité. • Appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes pour annuler la sélection. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres images et définir le nombre d’impressions pour chacune d’elles. Lorsque vous déplacez le cadre jaune, la dernière image sélectionnée s’affiche avec un cadre orange. Images sélectionnées avec un cadre orange Vous pouvez imprimer au maximum 30 copies par image. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour déplacer le cadre jaune (curseur) sur l’image que vous souhaitez annuler dans la liste, puis appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes. Le cadre orange disparaît. Le nombre d’impressions augmente ou diminue. Suite 25 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Pour annuler la sélection 4 Appuyez sur PRINT. L’impression des images sélectionnées avec le cadre orange est lancée. Au cours de l’impression, le déroulement de l’impression s’affiche sur le moniteur TV. v Pour arrêter l’impression Appuyez sur CANCEL. Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement sera annulée. 26 FR 5 Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez le papier imprimé du magasin. Remarques • Lorsque le témoin d’accès clignote, ne retirez pas la carte mémoire. Sinon, vous risquez d’endommager la carte mémoire ou l’imprimante. • Au cours de l’impression, ne déplacez pas et n’éteignez pas l’imprimante. Sinon, vous risquez de bloquer la cartouche d’impression ou le papier. Si tel est le cas, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la et reprenez l’impression à partir de l’étape 1 de la page 24. Création d’une impression AUTO (INDEX/DPOF/ALL) fois. Les images sont imprimées une par une dans l’ordre croissant. Remarques L’impression AUTO (automatique) permet une impression par lot d’images enregistrées sur le « Memory Stick » ou une carte CompactFlash en une seule fois. L’imprimante offre les trois méthodes d’impression AUTO suivantes : 1 Appuyez plusieurs fois sur AUTO PRINT pour afficher « INDEX », « DPOF » ou « ALL » sur le moniteur TV. Numéro de l’image Date (Si l’option Date Print est activée). Pour effectuer une impression d’index : INDEX • Les images présélectionnées DPOF (Digital Print Order Format) pour l’impression sont affichées avec la ) dans la marque d’impression ( liste des images. Vous pouvez imprimer ces images en une seule fois. Les images sont imprimées avec le nombre de copies présélectionné dans leur ordre d’affichage. • Impression de toutes les images Vous pouvez imprimer toutes les images stockées dans le « Memory Stick » ou sur une carte CompactFlash en une seule Toutes les images sont sélectionnées avec des cadres orange. Indicateur INDEX Suite 27 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) • Impression d’index Vous pouvez imprimer la liste (index) de toutes les images contenues dans le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash en plusieurs portions, ce qui vous permet de vérifier facilement le contenu de la carte. Le nombre de portions sur une feuille est calculé automatiquement. Les images sont imprimées avec leur numéro correspondant. • Pour plus d’informations sur la présélection des images pour l’impression, reportez-vous au manuel de votre appareil photo numérique. • Certains types d’appareils photo numériques ne prennent pas en charge la fonction DPOF ou bien l’imprimante ne prend pas en charge certaines fonctions des appareils photo numériques. Pour imprimer des images présélectionnées DPOF : DPOF Pour annuler la sélection (à l’exception de l’impression DPOF) Seules les images présélectionnées DPOF sont affichées avec des cadres oranges, avec à chaque fois l’indication du nombre d’impressions présélectionnées. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour déplacer le cadre jaune (curseur) sur l’image dont vous souhaitez annuler la sélection dans la liste d’images, puis appuyez sur CANCEL. Indicateur DPOF Pour imprimer toutes les images enregistrées sur une carte mémoire : ALL Le cadre orange disparaît et la sélection est annulée. Toutes les images sont sélectionnées avec des cadres orange. Remarque Indicateur ALL Vous ne pouvez pas annuler la sélection des images présélectionnées DPOF. 2 Appuyez sur PRINT. L’impression est lancée. 28 FR 02FREX5005TV1-UC/CED.p65 28 4/28/04, 5:10 PM Au cours de l’impression, le déroulement de l’impression s’affiche sur le moniteur TV. Pour reprendre le mode d’impression normal Appuyez plusieurs fois sur AUTO PRINT jusqu’à ce que l’indicateur « INDEX », « DPOF » ou « ALL » disparaisse du moniteur TV. Conseils v Pour arrêter l’impression Appuyez sur CANCEL. Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement sera annulée. 3 Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez le papier imprimé du magasin. 29 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) • Même si la cartouche d’impression s’épuise en cours d’impression, vous pouvez continuer l’impression. Si un message apparaît, suivez les instructions sur le moniteur TV pour remplacer le kit d’impression (pages 13 à 17). • Lorsque l’option Date Print est définie sur ON, la date enregistrée (jour, mois, an) est également imprimée (page 62). Modification d’une image Touches à utiliser dans cette section MENU Vous pouvez afficher le menu EDIT sur le moniteur TV et modifier ou ajouter un effet à une image. ENTER Cette section explique comment modifier une image comme suit : PRINT Touches de direction (B/ b/V/v) CANCEL Affichage du menu EDIT (page 31) x Modification d’une image • Agrandissement ou réduction de la taille d’une image (page 32) • Déplacement d’une image (page 32) • Rotation d’une image (page 33) • Réglage d’une image (page 33) • Ajout d’un filtre spécial à une image (page 34) • Réduction du phénomène des yeux rouges (page 35) • Superposition de caractères (page 36) x Enregistrement et impression d’une image modifiée (pages 40 et 41) 30 FR Curseur Affichage du menu EDIT 1 Menu EDIT Suivez l’étape 1 de la page 22 pour sélectionner l’image que vous souhaitez modifier ou appuyez sur PICTURE pour afficher son aperçu. Eléments Procédures 2 Réduit le format d’une image ou d’un élément (page 32). Appuyez sur MENU. La barre de menu apparaît. Icône du menu EDIT Barre de menu Déplace une image ou un élément (page 32). Fait pivoter une image ou un élément (page 32). Règle la qualité d’une image (page 33). Ajoute un filtre à une image (page 34). Corrige le phénomène des yeux rouges (page 35). Pour quitter le mode menu Appuyez de nouveau sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (Edit), puis appuyez sur ENTER. Le menu EDIT s’affiche. Superpose des caractères à une image (page 36). Reset Annule les modifications et restaure l’image à son état d’origine (page 40). Save Enregistre l’image modifiée (page 40). Exit Quitte le menu EDIT (page 41). 31 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Augmente le format d’une image ou d’un élément (page 32). Modification d’une image Agrandissement et réduction du format d’une image 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner afin d’agrandir le format d’une image ou pour la diminuer, puis appuyez sur ENTER. Déplacement d’une image 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (position), puis appuyez sur ENTER. Le cadre de l’image devient jaune et vous pouvez déplacer l’image. Cadre d’image devenu jaune Outil de positionnement Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image s’agrandit ou diminue : : jusqu’à 200 % : jusqu’à 60 % 3 Déplacez l’image à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v). L’image est déplacée dans la direction sélectionnée. Remarque La qualité d’une image agrandie risque de se dégrader selon son format. 32 FR 4 Appuyez sur ENTER. 3 La position de l’image est appliquée. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le sens de rotation de l’image, puis appuyez sur ENTER. Rotation d’une image Vous pouvez faire pivoter une image dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire. Réglage d’une image 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (rotation), puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (réglage), puis appuyez sur ENTER. Le menu Rotate s’affiche. Menu Rotate Outil de rotation Le menu Adjust s’affiche. Menu Adjust Outil de réglage Suite 33 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) • Rotate 90° Clockwise : Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. • Rotate 90° Counterclockwise : Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. Ajout d’un filtre spécial à une image 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (filtre), puis appuyez sur ENTER. Le curseur de réglage apparaît. Lorsque Brightness est sélectionné. Le menu Filter s’affiche. Menu Filter Outil de filtre Curseur de réglage 4 Déplacez le curseur vers la position souhaitée pour régler le niveau. • Brightness : Appuyez sur V pour éclaircir l’image ou sur v pour l’assombrir. • Tint : Appuyez sur V pour donner à l’image une teinte bleutée ou sur v pour lui donner une teinte plus rouge. • Saturation : Appuyez sur V pour foncer les couleurs ou sur v pour les éclaircir. • Sharpness : Appuyez sur V pour affiner les contours ou sur v pour les restaurer. 5 3 • Sepia : Donne à l’image l’apparence d’une photographie ancienne aux couleurs délavées. • Monochrome : Transforme l’image en image monochrome. • Paint : Donne à l’image l’apparence d’une peinture. • Fish-eye : Donne à l’image l’apparence d’une image prise avec un objectif « fisheye » (super-grand-angulaire). • Clear Filter : Supprime le filtre de l’image. Appuyez sur ENTER. Le réglage est appliqué. Pour restaurer le réglage Appuyez sur la touche de direction (B/ b/V/v) pour sélectionner « Reset », puis appuyez sur ENTER. L’image est restaurée à son état antérieur à l’application du réglage. 34 FR Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le filtre que vous souhaitez ajouter à l’image. 4 Appuyez sur ENTER. Le filtre est appliqué. Système anti yeux rouges Vous pouvez réduire le phénomène des yeux rouges du sujet photographié avec un flash. Remarque 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (système anti yeux rouges), puis appuyez sur ENTER. Le cadre de réglage apparaît sur l’image, indiquant la zone d’application du système anti yeux rouges. Cadre de réglage 3 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (position), puis appuyez sur ENTER. 2 Déplacez le cadre à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v). Le cadre est déplacé dans la direction sélectionnée. Le cadre est déplacé. 3 Appuyez sur ENTER. La position du cadre est appliquée. Pour régler le format du cadre de réglage Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (agrandissement) ou (réduction), puis appuyez sur ENTER. Réglez la position et le format du cadre de réglage. Appliquez le système anti yeux rouges pour l’œil gauche et l’œil droit séparément. Suite 35 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Si vous réalisez des opérations d’édition (agrandissement ou réduction de la taille de l’image, rotation ou déplacement de l’image) après réduction du phénomène des yeux rouges, ce réglage risque de ne pas s’appliquer. Opérez une réduction de l’effet du phénomène des yeux rouges après avoir terminé ces opérations d’édition. Pour déplacer le cadre de réglage Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le cadre est s’agrandit ou diminue. 5 Appuyez sur ENTER pour appliquer le système anti yeux rouges. Le réglage est appliqué. Agrandissement/réduction du format du cadre Pour restaurer le réglage Appuyez sur CANCEL à l’étape 5. L’application du système anti yeux rouges est annulée et la fenêtre à l’étape 2 s’affiche. Superposition de caractères Vous pouvez saisir jusqu’à 5 lignes de caractères et les superposer à une image. Conseil Réglez le format du cadre de réglage de telle sorte qu’il soit deux à sept fois supérieur à celle des yeux. Remarque Veillez à appliquer le système anti yeux rouges pour l’œil gauche et l’œil droit séparément. 4 1 Affichez le menu EDIT (page 31). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (texte), puis appuyez sur ENTER. Le clavier s’affiche. Numéro de ligne en cours Zone de saisie des caractères Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. La zone d’application du système anti yeux rouges s’agrandit. Sélectionnez la couleur et la police, puis chargez/enregistrez les messages. Sélectionnez un caractère. 36 FR 3 Les caractères sont saisis dans la police affichée sur le bouton « FONT ». Pour sélectionner une autre police, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « FONT ». 2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à ce que la police souhaitée s’affiche : Sélectionnez une couleur. Les caractères sont saisis dans la couleur affichée en regard de « COLOR ». Pour appliquer une autre couleur, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « COLOR », puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection de la couleur apparaît. Remarque Vous ne pouvez pas appliquer de couleurs différentes á chaque ligne de caractères. 5 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le caractère souhaité, puis appuyez sur ENTER pour saisir le caractère. Les caractères sélectionnés sont saisis dans la zone prévue à cet effet. Vous pouvez saisir jusqu’à 50 caractères sur chaque ligne. Pour changer de ligne Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner #, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez saisir 5 lignes au maximum. Pour saisir une lettre majuscule Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « CAPS », puis appuyez sur ENTER. Le clavier des lettres majuscules s’affiche. Pour revenir au clavier de saisie des lettres minuscules, appuyez de nouveau sur « CAPS ». Pour corriger des caractères dans la zone de saisie • Pour supprimer un caractère placé devant le curseur ( | ) dans la zone de saisie Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « BS » (effacement arrière), puis appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le caractère précédant le curseur est supprimé. Suite 37 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Remarque Vous ne pouvez pas appliquer plusieurs polices et couleurs différentes à une ligne de caractères donnée. Toutes les lignes de caractères sont saisies avec une police et une couleur identiques. Vous pouvez modifier la police et la couleur au cours de la procédure de saisie. La police et la couleur modifiées s’appliqueront alors à tous les caractères saisis. 4 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la couleur souhaitée, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez une police. • Pour insérer un caractère dans les caractères saisis Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « B » ou « b » sur l’écran, puis appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à ce que le curseur (|) se trouve à l’endroit où vous souhaitez insérer un caractère. 6 Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le format des caractères s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le format des caractères diminue. Après avoir terminé la saisie des derniers caractères, appuyez sur la touche de direction (B/b/V/ v) pour sélectionner NEXT, puis appuyez sur ENTER. Déplacez les caractères à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v), puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie des caractères se ferme et les caractères saisis sont superposés à l’image. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, les caractères pivotent à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Outils de réglage Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, les caractères pivotent à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remarque 7 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER pour régler le format et la position des caractères. Pour effectuer plusieurs réglages, répétez cette étape. Eléments Procédures Re-input Le clavier s’affiche. Saisissez de nouveau des caractères. 38 FR Si certains caractères saisis sont de grande taille, il se peut que vous ne puissiez pas pivoter, augmenter ou diminuer la taille des caractères. 8 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner Execute, puis appuyez sur ENTER. Les caractères sont fixés à l’image. Remarque Une fois que vous avez sélectionné Execute, vous ne pouvez ni déplacer ni supprimer les caractères. Enregistrement de caractères souvent utilisés dans un message Vous pouvez enregistrer des caractères souvent utilisés dans un message et les charger ultérieurement dans la zone de saisie des caractères. Vous pouvez enregistrer maximum trois messages de 80 caractères maximum chacun. 2 Exécutez les étapes 1 à 5 de la section « Superposition de caractères » (pages 36 et 37) pour saisir dans la zone de saisie les caractères que vous souhaitez enregistrer dans un message. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « LOAD/SAVE », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le message que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur ENTER. Les caractères sont enregistrés dans un message. Pour charger un message enregistré A l’étape 3 ci-dessus, sélectionnez « Load »pour afficher la fenêtre de sélection du message. La boîte de dialogue d’enregistrement et de sauvegarde des messages apparaît. Appuyez sur la touche de direction (V/ v) pour sélectionner le message souhaité, puis appuyez sur ENTER. Le message sélectionné est placé dans la zone de saisie des caractères. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « Save », puis appuyez sur ENTER. L’écran de sélection du message apparaît. Remarque Les caractères saisis dans la zone prévue à cet effet sont écrasés et remplacés par le message. Suite 39 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 1 4 Enregistrement et impression de l’image modifiée 3 Réglez la date. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le jour, le mois ou l’année. Appuyez ensuite sur ENTER. Enregistrement de l’image modifiée Une fois la modification terminée, vous pouvez enregistrer l’image modifiée sous un nouveau numéro de fichier. Conseil L’image sélectionnée ne sera pas écrasée. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Save », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue de sélection du support d’enregistrement de l’image apparaît. 2 Sélectionnez la destination carte mémoire. Appuyez sur la touche de direction (v/V) pour sélectionner « Memory Stick » ou « Compact Flash », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue de réglage de la date apparaît. Vous pouvez enregistrer une date pour l’image. 40 FR L’image est enregistrée. La boîte de dialogue de notification du nouveau numéro de fichier s’affiche. 4 Appuyez sur ENTER. Remarque Lors de l’enregistrement de l’image, n’éteignez pas l’imprimante et ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante. Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire. Restauration de l’image à son état avant la modification • Pour réduire le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur CANCEL. • Pour réinitialiser le nombre d’impressions à une, appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes. Vous pouvez supprimer les modifications apportées dans la fenêtre EDIT et restaurer l’image modifiée à son état d’origine. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Reset », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER. L’image est restaurée à son état d’origine. Impression d’une image modifiée 1 Appuyez sur PRINT. La boîte de dialogue de spécification du nombre d’impressions s’affiche. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « OK » et lancer l’impression. L’aperçu de l’image est imprimé. Pour arrêter l’impression. Appuyez sur « CANCEL ». Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement est annulée. Affichage d’un autre menu pendant la modification d’une image Appuyez sur MENU. La barre de menu apparaît. Tout en modifiant une image, vous pouvez modifier certains paramètres de l’imprimante ou certains éléments du menu d’options, tels que « Finish », « Date Print » ou « Beep ». Fermeture du menu EDIT 2 Définissez le nombre d’impressions. • Pour augmenter le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur ENTER. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Exit », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue d’enregistrement de l’image peut s’afficher. Pour enregistrer une image modifiée, exécutez les étapes de la section « Enregistrement de l’image modifiée ». 41 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 2 3 Création d’impressions diverses (Creative Print) Touches à utiliser dans cette section MENU ENTER Vous pouvez afficher le menu Creative Print sur le moniteur TV et imprimer une carte, un calendrier ou des images fractionnées à partir de l’image enregistrée sur le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash. Cette section explique comment réaliser une impression comme suit : Affichage du menu Creative Print (page 43) x Réalisation d’une impression Creative print • Réalisation d’une impression Creative Print avec mise en page libre (page 43) • Réalisation d’un calendrier (page 50) • Réalisation d’une carte (page 53) • Réalisation d’images fractionnées (page 56) x Enregistrement et impression d’une image Creative print (page 58) 42 FR Touche de direction (B/ b/V/v) PRINT CANCEL Affichage du menu Creative Print 1 Appuyez sur MENU. La barre de menu apparaît. Icône du menu Creative Print Barre de menu Réalisation d’une impression Creative print Réalisation d’une impression Creative Print avec mise en page libre Vous pouvez ajouter une image, un fond, un message, des caractères ou des vignettes pour réaliser une impression Creative Print originale avec mise en page libre. Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (Creative Print), puis appuyez sur ENTER. Le menu Creative Print s’affiche. 1 Affichez le menu Creative Print (page 43). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Free Layout », puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du format d’impression apparaît. Suite 43 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Conseil Pour consulter la liste des fonds, des cadres ou des modèles, reportez-vous aux pages 136 et 137. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le format d’impression, puis appuyez sur ENTER. 5 La fenêtre de sélection du cadre apparaît. La fenêtre de sélection du fond apparaît. 6 Lorsque vous sélectionnez «Postcard size » 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (image), puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le fond souhaité, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le cadre souhaité autour de l’image, puis appuyez sur ENTER. Si vous ne souhaitez utiliser aucun cadre, sélectionnez « No Frame ». La liste des images s’affiche. Si vous ne souhaitez sélectionner aucun fond, sélectionnez « No Wallpaper ». L’aperçu du fond sélectionné s’affiche. Fond sélectionné 7 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position de l’image apparaît. 44 FR Outils de réglage 9 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position de l’image encadrée apparaît. Outils de réglage 8 Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image diminue. Déplacez le cadre de réglage à l’aide de la touche de direction (B/b/ V/v), puis appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 10 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image encadrée s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image encadrée diminue. Déplacez l’image encadrée entourée par le cadre de réglage à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v), puis appuyez sur ENTER. Suite 45 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. 11 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. L’image encadrée s’affiche. Grâce aux éléments contenus dans cette fenêtre, vous pouvez ajouter vos effets préférés à l’image (pages 46 à 49). Ajout de vos effets préférés à une image x Ajout d’une vignette 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (vignette), puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection de la vignette apparaît. Eléments que vous pouvez ajouter à l’image Aperçu de l’image créée 12 Vérifiez l’aperçu avant 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la vignette souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position de la vignette apparaît. impression, puis enregistrez et imprimez l’image Creative print. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. 3 Réglez la position et le format de la vignette. Pour le réglage, reportez-vous à l’étape 8 à la page 45. Pour annuler l’opération Appuyez sur CANCEL. La fenêtre de l’étape précédente est affichée. 46 FR 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. La vignette sélectionnée est collée à l’image. xAjout d’un message 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner Pour annuler l’opération Appuyez sur CANCEL. La fenêtre de l’étape précédente est affichée. 4 Réglez la position et le format du message. Pour le réglage, reportez-vous à l’étape 8 à la page 45. 5 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. Le message sélectionné est collé à l’image. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le message souhaité, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection de la couleur des caractères apparaît. Suite 47 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) (message), puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du message apparaît. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la couleur souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position du message apparaît. x Ajout d’un calendrier 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner (calendrier), puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du type de calendrier apparaît. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le type de calendrier souhaité, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de définition du calendrier apparaît. Pour annuler l’opération Appuyez sur CANCEL. La fenêtre de l’étape précédente est affichée. 3 Définissez le calendrier. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner les éléments suivants, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner une option. 48 FR Eléments Procédures Start Month Définissez le premier mois et l’année de démarrage du calendrier. Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le mois ou l’année, puis appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le numéro. Appuyez sur ENTER. Start Day Définissez le premier jour de la semaine (placé le plus à gauche sur le calendrier). Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « Sunday » ou « Monday ». Appuyez ensuite sur ENTER. Color of Day Définissez la couleur de samedi et dimanche dans le calendrier. Appuyez sur les touches de direction (b), puis sur (V/v), pour sélectionner la couleur souhaitée pour samedi et dimanche. Appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position du calendrier apparaît. x Superposition de caractères Appuyez sur la touche de direction (B/ b/V/v) pour sélectionner (texte), puis appuyez sur ENTER. Le clavier s’affiche. Pour connaître le mode de saisie des caractères, reportezvous à la section « Superposition de caractères » aux pages 36 à 39. Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 5 Réglez la position et le format du calendrier. Pour le réglage, reportez-vous à l’étape 8 à la page 45. 6 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. Le calendrier sélectionné est collé à l’image. 49 FR Réalisation d’un calendrier Vous pouvez ajouter un calendrier sélectionné à une ou plusieurs images pour en faire des calendriers originaux. 1 Affichez le menu Creative Print (page 43). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Calendar », puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur ENTER. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Zone de l’image Zone du calendrier La fenêtre de sélection du format d’impression apparaît. Conseil Vous pouvez sélectionner et définir la zone de l’image et la zone du calendrier dans l’ordre de votre choix. 5 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le format d’impression, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du type de calendrier apparaît. Lorsque vous sélectionnez « Postcard size » 50 FR Sélectionnez une image. Lorsque vous sélectionnez un modèle avec plusieurs pages, répétez les procédures ci-dessous pour sélectionner une image pour chaque zone. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner une zone d’image, puis appuyez sur ENTER. La liste des images s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position de l’image apparaît. Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image diminue. Outils de réglage Déplacez l’image à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v), puis appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. 6 Définissez le calendrier. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la zone du calendrier, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de définition du calendrier apparaît. Suite 51 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Color of Day Définissez la couleur de samedi et dimanche dans le calendrier. Appuyez sur les touches de direction (b), puis sur (V/v), pour sélectionner la couleur souhaitée pour samedi et dimanche. Appuyez ensuite sur ENTER. 2 Définissez le calendrier. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner les éléments suivants, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner une option. Eléments Procédures Start Month Définissez le premier mois et l’année de démarrage du calendrier. Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le mois ou l’année, puis appuyez sur la touche de direction (V/v) pour définir le numéro. Appuyez sur ENTER. Start Day Définissez le premier jour de la semaine (placé le plus à gauche sur le calendrier). Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « Sunday » ou « Monday ». Appuyez ensuite sur ENTER. 52 FR 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. Le calendrier s’affiche dans la zone du calendrier. 7 Vérifiez l’aperçu avant impression, puis enregistrez et imprimez l’image Creative print. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. Réalisation d’une carte Vous pouvez ajouter des vœux et votre propre message à des images et réaliser une carte originale telle que celle illustrée cidessous. 1 Affichez le menu Creative Print (page 43). 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner Card, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur ENTER. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Zone de l’image Zone du message Zone de saisie des caractères Conseil Vous pouvez sélectionner et définir les zones dans l’ordre de votre choix. 5 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le format d’impression, puis appuyez sur ENTER. Les modèles de carte s’affichent. Sélectionnez une image. Lorsque vous sélectionnez un modèle avec plusieurs images, répétez les procédures ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la zone de l’image, puis appuyez sur ENTER. La liste des images s’affiche. Lorsque vous sélectionnez « Postcard size » Suite 53 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) La fenêtre de sélection du format de papier s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage du format et de la position de l’image apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Outils de réglage 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image diminue. Déplacez l’image à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v), puis appuyez sur ENTER. 54 FR 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. L’image est sélectionnée et s’affiche dans la zone appropriée. 6 Saisissez un message. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la zone du message, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du message apparaît. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le message souhaité, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection de la couleur du message apparaît. 8 Une fois que vous avez saisi et réglé les caractères, appuyez sur la touche de direction (V/ v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. Les caractères sont fixés à l’image. 7 Saisissez les caractères. 9 Vérifiez l’aperçu avant impression, puis enregistrez et imprimez l’image Creative print. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la zone des caractères, puis appuyez sur ENTER. Le clavier s’affiche. Pour connaître le mode de saisie des caractères, reportez-vous à la section « Superposition de caractères » aux pages 36 à 39. 55 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la couleur souhaitée, puis appuyez sur ENTER. Le message sélectionné est placé dans la zone du message. Réalisation d’images fractionnées Vous pouvez imprimer des images en 2, 4, 9, 13 ou 16 portions. 1 2 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur ENTER. L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche. Affichez le menu Creative Print (page 43). Zone de l’image Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Split Image », puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de sélection du format de papier s’affiche. Conseil Vous pouvez sélectionner et définir chaque zone dans l’ordre de votre choix. 5 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le format d’impression, puis appuyez sur ENTER. Les modèles d’image fractionnée s’affichent. Lorsque vous sélectionnez « Postcard size » 56 FR Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner la zone souhaitée, puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez un modèle avec des cadres (un modèle en 9 parties « Petit format »), la fenêtre de sélection du cadre apparaît. Sinon, la fenêtre de sélection d’une image présentée à l’étape 6 apparaît. 6 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner le cadre que vous souhaitez ajouter à l’image, puis appuyez sur ENTER. Eléments Procédures Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image s’agrandit. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image diminue. Si vous ne souhaitez utiliser aucun cadre, sélectionnez « No Frame ». La liste des images s’affiche. Déplacez l’image à l’aide de la touche de direction (B/b/V/v), puis appuyez sur ENTER. 7 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’image souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La fenêtre de réglage de la position de l’image apparaît. Outils de réglage 8 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner l’outil de réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 9 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. L’aperçu de l’image s’affiche. 10 Vérifiez l’aperçu avant impression, puis enregistrez et imprimez l’image Creative print. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 58. 57 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, l’image pivote à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Enregistrement et impression d’une image Creative print 3 Réglez la date. Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le jour, le mois ou l’année. Appuyez ensuite sur ENTER. Enregistrement d’une image Creative print Une fois que vous avez terminé de créer votre image Creative print, vous pouvez l’enregistrer sous un nouveau numéro de fichier. Conseil L’image sélectionnée ne sera pas écrasée. 1 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Save », puis appuyez sur ENTER. L’image est enregistrée. La boîte de dialogue de notification du nouveau numéro de fichier s’affiche. La boîte de dialogue de sélection du support d’enregistrement de l’image apparaît. 2 Sélectionner la carte mémoire de destination Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner « Memory Stick » ou « Compact Flash », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue de réglage de la date apparaît. Vous pouvez enregistrer une date pour l’image. 58 FR 4 Appuyez sur ENTER. Remarque Lors de l’enregistrement de l’image, n’éteignez pas l’imprimante et ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante. Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire. Impression d’une image modifiée 1 Appuyez sur PRINT. La boîte de dialogue de spécification du nombre d’impressions s’affiche. Affichage d’un autre menu pendant la modification d’une image Appuyez sur MENU. La barre de menu apparaît. Tout en modifiant une image, vous pouvez modifier certains paramètres de l’imprimante ou certains éléments du menu d’options, tels que « Finish », « Date Print » ou « Beep ». Fermeture du menu Creative Print Définissez le nombre d’impressions. • Pour augmenter le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur ENTER. • Pour réduire le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur CANCEL. • Pour réinitialiser le nombre d’impressions à une, appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « OK » et lancer l’impression. L’aperçu de l’image est imprimé. Pour arrêter l’impression. Appuyez sur CANCEL. Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement est annulée. 59 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 2 • Appuyez sur MENU au cours des opérations et sélectionner « Creative Print Complete ». • Appuyez sur l’aperçu puis sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Exit », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue d’enregistrement de l’image peut s’afficher. Pour enregistrer une image modifiée, reportez-vous aux étapes de la section « Enregistrement d’une image Creative Print ». Modification des paramètres d’impression (SET UP) 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (SET UP), puis appuyez sur ENTER. Le menu SET UP s’affiche. Curseur Menu SET UP Le menu SET UP vous permet de modifier les divers paramètres de l’imprimante répertoriés aux pages 61 et 62. Touches à utiliser dans cette section MENU ENTER Touche de direction (B/ b/V/v) Remarque CANCEL Les paramètres qui ne peuvent pas être modifiés s’affichent en grisé, vous ne pouvez pas les sélectionner. 3 1 Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. Icône du menu SET UP Barre de menus Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. 60 FR Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le paramètre de réglage souhaité, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour modifier l’option et appuyez sur ENTER. Paramètres Réglages Fonctions Auto Fine Print 3 Photographical*/ •Photographical : règle automatiquement l’image pour que son impression soit belle et Vivid naturelle. •Vivid : règle automatiquement l’image pour que son impression soit plus nette et plus brillante qu’en mode Photographical. Remarques • L’image à l’écran n’est pas corrigée. • En cas d’impression en mode PC, le réglage Auto Fine Print 3 avec le pilote d’imprimante est prioritaire sur le réglage effectué ici. En modes LCD et PictBridge, ce réglage est conservé. Permet d’imprimer une image sans correction. On* Permet d’ajuster à sa qualité optimale une image prise par un appareil photo numérique compatible Exif Print (Exif 2.2). Remarque L’image à l’écran n’est pas corrigée. Borders Off Permet d’imprimer une image sans réglage. Yes Permet d’imprimer une image avec des marges. Remarque En fonction de l’image, il est possible que ses bords supérieur et inférieur ou droit et gauche soient coupés et imprimés. No* Permet d’imprimer une image sans marge. Remarques • Vous ne pouvez pas effectuer d’impressions sans marge avec du papier petit format (9 x 10 cm). • Lors de l’impression d’une image au format 4:3 prise par un appareil photo numérique, les parties supérieure et inférieure de l’image sont coupées et l’image est imprimée au format 3:2. Finish Glossy* Permet d’imprimer une image brillante avec une finition glacée. Texture Permet d’imprimer une image avec une finition matte et uniforme. * : Réglages par défaut Suite 61 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Exif Print Off Paramètres Réglages Fonctions Date Print On Permet d’imprimer la date de la prise de vue sur une image lorsqu’il s’agit d’un fichier enregistré au format DCF (Design rule for Camera File system). Pour imprimer la date de prise de vue, enregistrez votre image au format de fichier DCF. Lorsque l’image est sauvegardée avec l’imprimante, la date sauvegardée est imprimée. OFF* Permet d’imprimer une image sans la date. Color Setting Permet de régler les couleurs et la netteté d’une impression. Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner un élément de couleur (« R » (rouge), « G » (vert) ou « B » (bleu) ou Sharpness, puis appuyez sur la touche de direction (V/v) pour définir le niveau. (*R: 0/ G:0/B:0/Sharpness:0) R : Permet de régler les éléments rouge et bleu. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est rougeâtre comme si elle était éclairée par une lumière rouge. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé rouge comme si de la lumière bleue avait été ajoutée. G :Permet de régler les éléments vert et magenta. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est verdâtre comme si elle était éclairée par une lumière verte. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé vert comme si on y avait ajouté du rouge magenta. B : Permet de régler les éléments bleu et jaune. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est bleuâtre comme si elle était éclairée par une lumière bleue. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé bleu comme si de la lumière jaune avait été ajoutée. Sharpness : Plus le niveau est réglé haut et plus le contour est distinct. * : Réglages par défaut Pour annuler les réglages Appuyez sur CANCEL. Les réglages sont réinitialisés à leur état d’origine. 62 FR Modification des préférences d’impression (OPTION) 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (OPTION), puis appuyez sur ENTER. Le menu OPTION s’affiche. Curseur Menu OPTION Le menu OPTION vous permet de modifier les préférences répertoriées à la page 64. Touches à utiliser dans cette section MENU Touche de direction (B/ b/V/v) CANCEL 1 Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. 3 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le paramètre de réglage souhaité, puis appuyez sur la touche de direction (B/b) pour modifier l’option et appuyez sur ENTER. Icône du menu OPTION Barre de menus Remarque Les paramètres qui ne peuvent pas être modifiés s’affichent en grisé, vous ne pouvez pas les sélectionner. Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. Suite 63 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) ENTER Paramètres Réglages Fonctions Listing Order Ascending* Dans la fenêtre de la liste d’images, les images sont affichées dans l’ordre croissant de leur numérotation. Descending Dans la fenêtre de la liste d’images, les images sont affichées dans l’ordre décroissant de leur numérotation. Icon* Dans la fenêtre de la liste d’images, les images sans données miniatures (image miniature utilisée comme index) sont affichées sous la forme d’icône. Generate Dans la fenêtre de la liste d’images, les images sans données miniatures (image miniature utilisée comme index) sont affichées sous leur forme d’origine. Image Without Thumbnail Image data display On Beep Dans la fenêtre de la liste d’images, les informations sur l’image (type de fichier, conditions enregistrées, etc.) sont affichées. Off* Dans la fenêtre de la liste d’images, aucune information sur l’image ne s’affiche. On* Un signal de fonctionnement et d’avertissement est émis. Off Aucun signal de fonctionnement et d’avertissement n’est émis. * : Réglages par défaut Pour annuler les réglages Appuyez sur CANCEL. Les réglages sont réinitialisés à leur état d’origine. 64 FR 2 Affichage du diaporama Vous pouvez réaliser un diaporama des images enregistrées dans un « Memory Stick » ou sur une carte CompactFlash. Vous pouvez également imprimer manuellement l’image affichée. Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (SLIDESHOW), puis appuyez sur ENTER. Le menu SLIDESHOW s’affiche. Curseur Menu SLIDESHOW Touches à utiliser dans cette section ENTER Touches de direction (B/ b/V/v) CANCEL 1 3 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner « Switch ». Appuyez ensuite sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner l’option « Automatic » qui vous permet de passer automatiquement d’une image à l’autre ou pour sélectionner l’option « Manual » qui vous permet de passer manuellement d’une image à l’autre, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. Barre de menus SLIDESHOW Icône du menu Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. • Lorsque l’option « Automatic » est sélectionnée : Les images dans le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash s’affichent automatiquement l’une après l’autre. Suite 65 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) MENU • Lorsque l’option « Manual » est sélectionnée : L’image avec le curseur dans la liste d’images s’affiche. Pour passer d’une image à l’autre, appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v). L’image à gauche, à droite, en haut ou en bas dans la liste d’images s’affiche. Pour arrêter le diaporama Impression d’une image affichée Lors de la lecture manuelle du diaporama, vous pouvez imprimer l’image affichée. 1 Appuyez sur PRINT. La boîte de dialogue de spécification du nombre d’impressions s’affiche. 2 Définissez le nombre d’impressions. • Pour augmenter le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur ENTER. • Pour réduire le nombre d’impressions d’une ou plusieurs unités, appuyez plusieurs fois sur CANCEL. • Pour réinitialiser le nombre d’impressions à une, appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes. Appuyez sur CANCEL. Remarques • Selon l’image, l’affichage peut prendre un certain temps. • Vous ne pouvez pas afficher les images qui n’apparaissent pas sous forme de miniatures, car elles sont endommagées. 3 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour sélectionner « OK » et lancer l’impression. L’aperçu de l’image est imprimé. Pour arrêter l’impression. Appuyez sur CANCEL. Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement est annulée. 66 FR Suppression d’images 1 Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. Vous pouvez réaliser un diaporama des images enregistrées dans un « Memory Stick » ou sur une carte CompactFlash. Vous pouvez formater un « Memory Stick ». Barre de menus Icône du menu DELETE/FORMAT Remarques Suppression d’images sélectionnées Vous pouvez sélectionner et supprimer des images enregistrées sur un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash. Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (DELETE/ FORMAT), puis appuyez sur ENTER. Le menu DELETE/FORMAT s’affiche. Curseur Menu DELETE/FORMAT Touches à utiliser dans cette section MENU ENTER Touches de direction (B/ b/V/v) CANCEL Suite 67 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) • Lors de la suppression ou du formatage, n’éteignez pas l’imprimante et ne retirez pas le « Memory Stick » ni la carte CompactFlash de son logement. Vous risqueriez de les endommager. • L’image, une fois supprimée, ne pourra plus être récupérée. Avant de supprimer une image, vérifiez bien qu’il s’agit de la bonne image. • Lors du formatage d’un « Memory Stick », tous les fichiers, y compris les fichiers image, sont supprimés. • Vous ne pouvez pas formater une carte CompactFlash. 3 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner « Delete Image », puis appuyez sur ENTER. La liste des images s’affiche. Une icône de corbeille s’affiche sur l’image sélectionnée à l’aide du curseur avant que vous n’appuyiez sur MENU à l’étape 1. Icône de la corbeille 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b/V/v) pour déplacer l’icône de la corbeille vers l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur ENTER. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. 68 FR 6 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER. L’image sélectionnée est supprimée. Pour supprimer d’autres images, répétez les étapes 4 à 6. Remarques • Si vous supprimez une image avec l’indication fichier associé ( ), le film ou le fichier e-mail associé est également supprimé. • Vous ne pouvez pas supprimer d’image protégée comportant l’indication de protection ( ). Formatage d’un « Memory Stick » Vous pouvez formater un « Memory Stick ». 1 Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (DELETE/ FORMAT), puis appuyez sur ENTER. Recherche d’une image Vous pouvez rechercher une image enregistrée sur un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash par numéro de fichier ou par date. Touches à utiliser dans cette section MENU 3 ENTER Touches de direction (B/ b/V/v) Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner « Memory Stick Format », puis appuyez sur ENTER. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. CANCEL 1 Appuyez sur MENU. La barre de menus apparaît. Barre de menus 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner « OK », puis appuyez sur ENTER. Le « Memory Stick » est formaté. Remarque Icône du menu IMAGE SEARCH Pour quitter le mode menu Appuyez sur MENU. La fenêtre précédente apparaît. Lors du formatage d’un « Memory Stick », toutes les images qu’il contient sont supprimées. Suite 69 FR Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) Le menu DELETE/FORMAT s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (IMAGE SEARCH), puis appuyez sur ENTER. Le menu IMAGE SEARCH s’affiche. Vous pouvez rechercher une image par numéro de fichier, par date ou par numéro de dossier. • Lorsque vous sélectionnez « By File No. » : Spécifiez les numéros de début et de fin des fichiers que vous souhaitez rechercher : Numéro de début du fichier Numéro de fin du fichier Curseur Menu IMAGE SEARCH Conseil Pour rechercher un fichier spécifique, saisissez le même numéro de fichier dans les deux cases. 3 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner la clé de recherche, puis appuyez sur ENTER. • Lorsque vous sélectionnez « By Date » : Spécifiez les dates de début et de fin des fichiers que vous souhaitez rechercher : Date de début Date de fin La boîte de dialogue de spécification des conditions de recherche s’affiche. 4 Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur la touche de direction (V/v) pour indiquer le numéro. Conseil Pour rechercher les images d’un jour spécifique, saisissez la même date dans les deux cases. 70 FR • Lorsque vous sélectionnez « By Folder No. »: Spécifiez le numéro de dossier des images que vous souhaitez rechercher : Appuyez sur ENTER. La liste des images s’affiche. • Lorsque vous avez sélectionné « By File No. » et « By Data » les image trouvées sont sélectionnées avec un cadre orange. • Lorsque vous avez sélectionné « By Folder No. », la première image du dossier sélectionné est sélectionnée avec le curseur. Impression à l’aide d’un moniteur TV (mode MONITOR OUT) 5 6 Appuyez sur ENTER. La recherche est lancée. Une fois la recherche terminée, le résultat s’affiche. Si aucune image n’est trouvée Le message « No images were found. » s’affiche. 71 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Vous pouvez utiliser la fenêtre d’affichage de l’imprimante pour réaliser les opérations d’impression suivantes : • Impression d’une image sélectionnée (page 74) Spécifiez le numéro de l’image et imprimez cette image. • Création d’une impression AUTO (INDEX/DPOF/ ALL) (page 76) • Modification des paramètres d’impression (page 79) (Pour effectuer les réglages, raccordez l’imprimante à un moniteur TV). Numéros d’image Pour effectuer une impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante, vous devez spécifier le numéro de chaque image. Pour trouver les numéros d’images, lancez une impression de l’index. Sinon, vous pouvez afficher la liste d’images sur un moniteur TV ou vérifier les numéros d’images à l’aide de votre appareil photo numérique. Affichage des caractères sur l’écran LCD Les éléments suivants peuvent être affichés sur l’écran LCD de l’imprimante : (, ), +, -, numéros 0 à 9, lettres capitales de A à Z, _, ˜ Les autres caractères s’affichent avec le symbole « ». 72 FR Raccordements Raccordement du cordon d’alimentation secteur Après avoir effectué les raccordements (le cas échéant), raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur. Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge. Vers la prise murale Cordon d’alimentation secteur Remarque Le cordon d’alimentation secteur représenté sur l’illustration précédente est réservé au 120 V CA uniquement. La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur pour le 100 à 240 V est différente. Insertion d’une carte mémoire Insertion d’un « Memory Stick » Pour imprimer une image enregistrée sur un « Memory Stick », insérez-le dans le logement « Memory Stick » jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Pour savoir quel « Memory Stick » utiliser avec l’imprimante, reportezvous à la page 127. Insertion d’une carte CompactFlash Pour imprimer une image enregistrée sur une carte CompactFlash, insérez la carte CompactFlash dans le logement de la carte CompactFlash jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Pour savoir quelle carte CompactFlash utiliser avec l’imprimante, reportezvous à la page 130. Le témoin d’accès clignote lorsque l’imprimante est activée. Insérez le « Memory Stick » de sorte que le repère b se trouve dans le coin supérieur gauche. Pour éjecter le « Memory Stick » Poussez légèrement le « Memory Stick » dans son logement. Après l’éjection du « Memory Stick », retirez-le doucement. Remarques • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo », utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo. • N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force le « Memory Stick » du logement, car vous risqueriez d’endommager le « Memory Stick » ou l’imprimante. Insérez-la avec la face la plus large orientée vers l’imprimante. Bouton d’éjection Pour éjecter la carte CompactFlash Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte CompactFlash. Après l’éjection de la carte, retirez-la doucement. Remarque N’essayez pas d’introduire ou de retirer de force une carte CompactFlash du logement, car vous risqueriez d’endommager la carte CompactFlash ou l’imprimante. Lors de l’utilisation de la carte mémoire • Pour éviter une perte de données éventuelle, effectuez une copie de sauvegarde de la carte mémoire. Aucune indemnité n’est prévue en cas de détérioration ou de perte des données. • Vérifiez le sens de la carte mémoire et mettez-la dans le bon sens. Si vous insérez une carte mémoire de force dans le mauvais sens, la carte et son logement risquent d’être endommagés. Suite 73 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Le témoin d’accès clignote lorsque l’imprimante est activée. Impression d’images Impression d’une image sélectionnée Cette section explique comment spécifier le numéro de l’image et imprimer cette image. 1 3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner la carte mémoire contenant les images que vous souhaitez imprimer. Affichez le type de carte mémoire souhaité sur l’écran (« Memory Stick » ou « CompactFlash »). Allumez l’imprimante. Le témoin ON/STANDBY s’allume en vert. Témoin d’accès 2 Appuyez sur la touche MONITOR OUT pour désactiver le témoin MONITOR OUT. Le mode LCD est sélectionné. Le témoin d’accès clignote et les images sont chargées dans l’imprimante. La fenêtre d’affichage de l’imprimante affiche le numéro de l’image en cours. Type de carte mémoire Nombre d’impressions Nom du dossier 74 FR Numéro de l’image 4 Appuyez sur la touche de direction (V/v) pour sélectionner le dossier (lorsqu’il y a plusieurs dossiers) et appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner le numéro d’image souhaité. Le nombre d’impressions augmente ou diminue. 5 Appuyez sur ENTER pour définir le nombre d’impressions. 6 Appuyez sur PRINT. L’impression est lancée. Au cours de l’impression, PRINT s’affiche à l’écran. • Appuyez sur ENTER pour augmenter le nombre d’impressions d’une unité. • Appuyez sur CANCEL pour réduire le nombre d’impressions d’une unité. • Appuyez sur CANCEL pendant plus de deux secondes pour annuler la sélection. Vous pouvez imprimer au maximum 30 copies par image. Suite 75 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Numéro de l’image 7 Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez le papier imprimé du magasin. Remarques • Lorsque le témoin d’accès clignote, ne retirez pas la carte mémoire, car vous risqueriez d’endommager la carte mémoire ou l’imprimante. • Au cours de l’impression, ne déplacez pas et n’éteignez pas l’imprimante, car vous risqueriez de bloquer la cartouche d’impression ou le papier. Si tel est le cas, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la et reprenez l’impression depuis le début. Création d’une impression AUTO (INDEX/DPOF/ALL) L’impression AUTO (automatique) permet d’imprimer par lot d’images enregistrées sur le « Memory Stick » ou une carte CompactFlash en une seule fois. L’imprimante offre les trois méthodes d’impression AUTO suivantes : • Impression d’index Vous pouvez imprimer la liste (index) de toutes les images contenues dans le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash sur plusieurs planches, ce qui vous permet de vérifier facilement le contenu de la carte. Le nombre de planches sur une feuille est calculé automatiquement. Les images sont imprimées avec leur numéro correspondant. Numéro de l’image Date (Si l’option Date Print est activée). • Impression d’images présélectionnées DPOF Vous pouvez imprimer toutes les images présélectionnées DPOF (Digital Print Order Format). Les images sont imprimées avec le nombre de copies présélectionné selon leur ordre d’affichage. • Impression de toutes les images Vous pouvez imprimer toutes les images stockées dans le « Memory Stick » ou sur une carte CompactFlash 76 FR en une seule fois. Les images sont imprimées une par une dans l’ordre de leur numérotation. Remarques • Pour obtenir davantage d’informations sur la présélection des images pour l’impression, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo numérique. • Certains types d’appareils photo numériques ne prennent pas en charge la fonction DPOF ou bien l’imprimante ne prend pas en charge certaines fonctions des appareils photo numériques. 1 3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner la carte mémoire contenant les images que vous souhaitez imprimer. Affichez le type de carte mémoire souhaité sur l’écran (« Memory Stick » ou « CompactFlash »). Le témoin ON/STANDBY de l’imprimante s’allume en vert. Type de carte mémoire 2 Appuyez sur la touche MONITOR OUT pour désactiver le témoin MONITOR OUT. Le mode LCD est sélectionné. Suite 77 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Le témoin d’accès clignote lorsque vous accédez aux données. Allumez l’imprimante. 4 Pour arrêter l’impression Appuyez plusieurs fois sur AUTO PRINT pour afficher « INDEX », « DPOF » ou « ALL » sur l’écran LCD. Appuyez sur CANCEL. Lorsque vous imprimez plusieurs copies, l’impression suivant celle en cours de traitement sera annulée. 6 Lorsque l’impression se termine et que le papier d’impression sort automatiquement, retirez le papier imprimé du magasin. Indicateur d’impressions sélectionné (INDEX/DPOF ou ALL) Nombre d’impressions Nom du dossier 5 Numéro de l’image Appuyez sur PRINT. L’impression est lancée. Au cours de l’impression, PRINT s’affiche à l’écran. Pour reprendre le mode d’impression normal Appuyez plusieurs fois sur AUTO PRINT jusqu’à ce que l’indicateur « INDEX », « DPOF » ou « ALL » disparaisse de l’écran. Conseils • Même si la cartouche d’impression se termine pendant une impression ou s’il manque du papier d’impression, vous pouvez poursuivre l’impression en remplaçant la cartouche d’impression ou en chargeant du papier. • Lorsque l’option Date Print est définie sur ON, la date enregistrée (jour, mois, an) est également imprimée. 78 FR Modification des paramètres d’impression En raccordant l’imprimante au moniteur TV, vous pouvez afficher les menus SET UP et Option et modifier les paramètres d’impression. Menu SET UP Auto Fine Print 3 Vous pouvez activer ou désactiver les réglages automatiques d’impression de l’image. (Photographic*/Vivid/ Off) Vous pouvez activer ou désactiver les réglages automatiques de qualité optimale des images prises par un appareil photo numérique compatible Exif Print. (On*/Off) Borders Vous pouvez sélectionner une impression avec ou sans marge. (Yes/No*) Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (SET UP) ou (OPTION), puis appuyez sur ENTER. Finish Vous pouvez sélectionner une finition glacée ou une finition mate. (Glossy*/Texture) Le menu SET UP (page 60) ou OPTION (page 63) s’affiche. Les paramètres sont appliqués lorsque vous imprimez des images en mode LCD. Date Print Vous pouvez choisir d’imprimer la date de prise de vue avec une image. (On/Off*) Color Setting Vous pouvez ajuster les couleurs (R/G/B) et la netteté d’une image imprimée. (R: 0/G:0/B:0/ Sharpness:0) 1 Raccordez l’imprimante au moniteur TV (page 18). 2 Allumez l’imprimante et le moniteur TV (page 20). 3 Assurez-vous que le témoin MONITOR OUT s’allume (page 20). 4 5 Appuyez sur MENU (page 60). * Réglages par défaut Suite 79 FR Impression à l’aide de la fenêtre d’affichage de l’imprimante (mode LCD) Exif Print Menu OPTION Listing Order Vous pouvez sélectionner l’ordre des images à afficher. (Ascending*/ Descending) Beep Vous pouvez choisir d’émettre un signal de fonctionnement et d’avertissement. (On*/Off) * Réglages par défaut Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux pages 60 et 63. 80 FR Impression à l’aide d’un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) Vous pouvez raccorder un appareil photo numérique compatible PictBridge et imprimer une image à l’aide de votre appareil. • Impression d’images à l’aide de l’appareil photo (cette page) • Modification des paramètres d’impression (page 83) (Pour effectuer les réglages, raccordez l’imprimante à un moniteur TV). Comment installer le filtre à fixation rapide 1 Ouvrez le taquet du filtre à fixation rapide à l’aide d’un tournevis ou de tout autre outil similaire. Ma xim um 10 Respectez la procédure ci-dessous pour définir l’imprimante en mode PictBridge et imprimer des images à l’aide de l’appareil photo. 1 Préparez votre appareil photo numérique pour l’impression avec une imprimante compatible PictBridge. Les réglages et opérations nécessaires avant le raccordement varient en fonction de l’appareil photo numérique. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique utilisé. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante à la prise murale. Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge. Vers la prise murale cm 2 Enroulez une fois le câble dans le filtre à fixation rapide. Cordon d’alimentation secteur Remarques 3 Fermez le filtre à fixation rapide. Installez le filtre à fixation rapide aussi près que possible de la fiche (à 10 cm maximum) raccordée au connecteur USB de l’imprimante. Le cordon d’alimentation secteur représenté sur l’illustration précédente est réservé au 120 V CA uniquement. La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur pour le 100 à 240 V est différente. Suite 81 FR Impression à l’aide d’un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) Si le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique compatible PictBridge ne possède pas de noyau de ferrite, veillez à installer le filtre magnétique afin d’éviter les parasites, comme illustré ci-dessous, avant d’utiliser l’appareil. Pour respecter les normes de rayonnement, vous devez fixer les noyaux de ferrite à une extrémité du câble USB. En l’absence de noyau de ferrite, les autres périphériques peuvent être affectés par des parasites de rayonnement. Impression d’images à l’aide de l’appareil photo 3 Remarques Allumez l’imprimante. Le témoin ON/STANDBY de l’imprimante s’allume en vert. • Le connecteur est conçu pour PictBridge uniquement. Ne raccordez jamais un appareil autre qu’un appareil photo numérique compatible PictBridge. • Le type de câble USB que vous devez utiliser peut changer selon l’appareil photo. Utilisez un câble de raccordement USB de TYPE A pour l’imprimante et un type approprié pour votre appareil photo. • Utilisez un câble USB disponible dans le commerce d’une longueur inférieure à 3 m. 4 Utilisez le câble de raccordement USB fourni avec l’appareil photo numérique compatible PictBridge. L’imprimante entre automatiquement en mode PictBridge. L’indicateur « PictBridge » s’affiche à l’écran Vers le connecteur PictBridge (TYPE USB A) 5 Utilisez l’appareil photo pour imprimer une image. L’imprimante prend en charge les impressions suivantes : Vers le connecteur PictBridge (USB) Appareil photo numérique compatible PictBridge 82 FR • Impression d’une seule image • Impression de l’index (INDEX) • Impression de toutes les images (ALL) • Impression de la date • Impression avec ou sans marge Conseil Si vous n’effectuez pas de réglages de la qualité d’impression avec votre appareil photo numérique, les images seront imprimées selon les réglages d’impression du menu SET UP (page 60). Remarque • Si vous remplacez une cartouche d’impression lorsque l’imprimante est raccordée à un appareil photo numérique, l’image risque de ne pas s’imprimer correctement. Dans ce cas, définissez de nouveau le format du papier de l’appareil photo numérique ou déconnectez puis reconnectez celui-ci. • Lorsque vous sélectionnez l’option de réglage standard/printer pour l’impression de la date ou une impression avec ou sans marge, les réglages de la date ou des marges s’appliquent. • Si le témoin s’allume : La connexion entre l’imprimante et l’appareil photo est établie. • Si le témoin clignote : La connexion entre l’imprimante et l’appareil photo n’est pas établie pour les raisons suivantes : – L’imprimante n’est pas prête pour le mode PictBridge, car elle en cours d’impression ou elle est en mode Creative Print ou Edit. – L’imprimante est en train d’établir la connexion. Veuillez patienter. – Un appareil photo non compatible PictBridge est connecté. En raccordant l’imprimante au moniteur TV, vous pouvez afficher le menu SET UP et modifier les paramètres d’impression. 1 Raccordez l’imprimante au moniteur TV (page 18). 2 Allumez l’imprimante et le moniteur TV (page 20). 3 Assurez-vous que le témoin MONITOR OUT s’allume (page 20). 4 5 Appuyez sur MENU (page 60). Appuyez sur la touche de direction (B/b) pour sélectionner (SET UP), puis appuyez sur ENTER. Le menu SET UP (page 60) s’affiche. Les paramètres sont appliqués lorsque vous imprimez des images en mode PictBridge. Suite 83 FR Impression à l’aide d’un appareil photo PictBridge (mode PictBridge) A propos du témoin PictBridge Le témoin PictBridge de l’écran affiche l’état de connexion entre l’imprimante et l’appareil photo comme suit : Modification des paramètres d’impression Menu SET UP Auto Fine Print 3 Color Setting Vous pouvez activer ou désactiver les réglages automatiques d’impression de l’image. (Photographical*/ Vivid/Off) Exif Print Vous pouvez activer ou désactiver les réglages automatiques de qualité optimale des images prises par un appareil photo numérique compatible Exif Print. (On*/Off) Borders Vous pouvez sélectionner une impression avec ou sans marge. (Yes/No*) Finish Vous pouvez sélectionner une finition glacée ou une finition mate. (Glossy*/Texture) Date Print Vous pouvez choisir d’imprimer la date de prise de vue avec une image. (On/Off*) 84 FR Vous pouvez ajuster les couleurs (R/G/ B) et la netteté d’une image imprimée. (R: 0/G:0/B:0/ Sharpness:0). * Réglages par défaut Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux pages 60 et 63. Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Pour effectuer une impression à partir d’un ordinateur raccordé à l’imprimante, vous devez installer le logiciel fourni (pilote d’imprimante et PictureGear Studio) sur votre ordinateur. Cette section explique comment installer le logiciel fourni sur votre ordinateur et comment utiliser le logiciel PictureGear Studio fourni pour imprimer une image. Reportez-vous également au mode d’emploi de votre ordinateur. A propos des marques commerciales et des droits d’auteur de PictureGear Studio Configuration système Pour utiliser le logiciel fourni, vous devez disposer d’un ordinateur configuré : Configuration système pour le pilote d’imprimante Système d’exploitation : Microsoft Windows 98SE/Windows Me/ Windows 2000 Professional/ Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional (le SE doit être préinstallé) Unité centrale : Pentium II 400 MHz minimum recommandé. Mémoire RAM : 64 Mo minimum recommandé. Espace disque dur : 200 Mo ou plus recommandé. Configuration système pour PictureGear Studio Système d’exploitation : Microsoft Windows 98SE/Windows Me/ Windows 2000 Professional/ Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional (le SE doit être préinstallé) (Compatible IBM PC/AT) (Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT, les autres versions (par ex. Server, Personal) de Windows 2000 ne sont pas prises en charge.) Suite 85 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) • A propos des droits d’auteur des supports de conception Les droits d’auteur des matériaux de conception contenus dans ce logiciel sont la propriété de Sony Corporation ou de Sony Music Communications Corporation. Toute utilisation commerciale est protégée par la législation sur les droits d’auteur. • La reproduction de contenus protégés par les droits d’auteur, tels que des photos, est interdite sauf pour un usage privé. • Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leur détenteur respectif. Les indications « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel. Installation du logiciel Unité centrale : Pentium III 500 MHz minimum (Pentium III 800 MHz minimum recommandé.) Mémoire RAM : 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandé.) Espace disque dur : 200 Mo minimum (selon la version de Windows que vous utilisez, vous aurez besoin de davantage d’espace. Pour traiter les données de l’image, un disque dur d’une capacité plus importante est requis.) Affichage : Ecran : 800 x 600 pixels minimum Couleurs : Haute couleur (16 bits) minimum A propos du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant : • Pilote d’imprimante pour DPP-EX50 : Le logiciel décrit les préférences de l’imprimante et active l’impression depuis l’ordinateur. • PictureGear Studio : application logicielle développée par Sony qui vous permet d’effectuer vos prises de vue, mais également de gérer, de modifier et de reproduire vos photographies. 86 FR Remarques • Si un concentrateur est utilisé pour raccorder l’imprimante et votre ordinateur, ou si deux périphériques USB ou plus, y compris les autres imprimantes, sont raccordés à votre ordinateur, un dysfonctionnement risque de se produire. Dans ce cas, simplifiez les raccordements entre votre ordinateur et l’imprimante. • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’imprimante à partir d’un autre périphérique USB utilisé simultanément. • Ne déconnectez pas et ne connectez pas le câble USB de l’imprimante lors de la communication ou de l’impression des données. Sinon, l’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement. • L’imprimante n’est pas compatible avec les modes de veille ou de veille prolongée de votre ordinateur. Lors de l’impression, désactivez ces modes. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs disposant des configurations décrites cidessus. Remarques Installation du pilote de l’imprimante 1 • Veillez à fermer tous les programmes en cours d’exécution avant d’installer le logiciel. Assurez-vous que l’imprimante est déconnectée de l’ordinateur. • Les boîtes de dialogue mentionnées dans cette section sont celles de Windows XP Professional, sauf mention contraire. Les procédures d’installation et les boîtes de dialogue diffèrent selon le système d’exploitation. Remarque Si vous raccordez l’imprimante à votre ordinateur à ce stade, l’une des boîtes de dialogue suivantes s’affichent : 3 • Lors de l’utilisation de Windows 98SE/Me : Assistant Ajout de nouveau matériel L’installation est lancée automatiquement et la fenêtre d’installation apparaît. • Lors de l’utilisation de Windows 2000/XP : Assistant nouveau matériel détecté Dans ce cas, déconnectez l’imprimante de l’ordinateur puis cliquez sur « Annuler » dans la boîte de dialogue. 2 Allumez votre ordinateur et démarrez Windows. Remarque Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe du CD-ROM. 4 Cliquez sur « Installation du pilote d’impression ». La boîte de dialogue Sony DPPEX50 Setup apparaît. Suite 87 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) • Lorsque vous installez ou désinstallez le logiciel sous Windows® 2000 Professional, connectez-vous à Windows sous le nom « Administrateur » ou « Utilisateur avec pouvoir ». • Lorsque vous installez ou désinstallez le logiciel sous Windows® XP Professional/ Home Edition, connectez-vous sous un nom d’utilisateur disposant d’un compte « d’administrateur de l’ordinateur ». Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 5 Cliquez sur « Suivant ». 7 La boîte de dialogue de connexion à l’imprimante s’affiche. La boîte de dialogue du contrat de licence apparaît. 6 Cochez « J’accepte les termes du contrat de licence » et cliquez sur « Suivant ». Si vous cochez « Je n’accepte pas les termes du contrat de licence », vous ne pouvez pas passer à l’étape suivante. Cliquez sur « Installer ». 8 Raccordez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante à la prise secteur. Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge. Vers la prise murale Cordon d’alimentation secteur Remarques La boîte de dialogue d’installation du programme s’affiche. 88 FR Le cordon d’alimentation secteur représenté sur l’illustration précédente est réservé au 120 V CA uniquement. La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur pour le 100 à 240 V est différente. 9 Allumez l’imprimante. Vers le connecteur USB (TYPE B) Le témoin ON/STANDBY s’allume en vert. 10 Cliquez sur « Suivant ». Vers le connecteur USB Ordinateur Windows Remarque 11Raccordez les connecteurs USB de l’imprimante et de l’ordinateur. Utilisez un câble de raccordement compatible USB 2.0 disponible dans le commerce. Lorsque vous raccordez un ordinateur L’imprimante entre automatiquement en mode PC et le témoin « PC » apparaît. Suite 89 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Utilisez un câble de raccordement compatible USB TYPE A-B d’une longueur inférieure à 3m. Le type de câble USB que vous devez utiliser peut différer selon l’ordinateur. Pour obtenir davantage d’informations, reportezvous au mode d’emploi de l’ordinateur. L’installation de l’imprimante démarre automatiquement : la vérification du raccordement de l’imprimante, l’enregistrement du pilote d’imprimante et de nouveaux messages relatifs au matériel s’afficheront au fur et à mesure de l’installation. Une fois la procédure d’installation terminée, une boîte de dialogue indiquant la fin de l’installation s’affiche. 12 Cliquez sur « Terminer ». L’installation du pilote d’imprimante est terminée. Lorsque le système vous invite à redémarrer l’ordinateur, redémarrez-le. 13• Pour terminer l’installation, cliquez sur « Terminer » et retirez le CD-ROM de l’ordinateur. Conservez-le pour une utilisation future. • Pour poursuivre l’installation du logiciel PictureGear Studio, cliquez sur « Installation de PictureGear Studio » et suivez la procédure de la page 92. 90 FR Remarques • Si le CD-ROM du pilote d’imprimante est réclamé au cours de l’installation, spécifiez le répertoire suivant : - Lors de l’utilisation de Windows 98SE/ Me : D\Driver\Win98.me - Lors de l’utilisation de Windows 2000/ XP : D\Driver\Win2000.me « D » correspond au lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et peut varier d’un système à l’autre. • Le CD-ROM fourni sera requis lorsque vous désinstallerez ou réinstallerez le pilote d’imprimante. Conservez-le en lieu sûr pour une éventuelle réutilisation. • Si l’installation échoue, supprimez l’imprimante de l’ordinateur, redémarrez l’ordinateur, puis reprenez la procédure d’installation à partir de l’étape 3. • Après l’installation, « Sony DPP-EX50 » n’est pas défini comme l’imprimante par défaut. Définissez l’imprimante que vous utilisez pour chaque application. • Avant d’utiliser l’imprimante, lisez le fichier Readme (dossier Readme du CDROM bEnglish folderbReadme.txt). Vérification de l’installation Ouvrez le panneau de configuration Imprimantes et télécopieurs (Windows XP Home Edition/XP Professional uniquement) ou Imprimantes. Lorsque « Sony DPP-EX50 » apparaît dans la fenêtre « Imprimantes et télécopieurs » ou « Imprimantes », l’installation du pilote de l’imprimante est réussie. Désinstallation du pilote de l’imprimante 4 Cliquez sur « Suivant ». Si vous n’utilisez plus le pilote d’imprimante, vous devez le supprimer de votre disque dur de la façon suivante : 1 Déconnectez le câble USB de l’imprimante et de l’ordinateur. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’installation démarre automatiquement et la fenêtre d’installation apparaît. Remarque La boîte de dialogue du contrat de licence apparaît. 5 Cochez « J’accepte les termes du contrat de licene.», vous ne pouvez pas procéder à la désinstallation. Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, cliquez deux fois sur « Setup.exe » du CD-ROM. 3 Cliquez sur « Installation du pilote d’impression ». La boîte de dialogue d’installation de l’imprimante DPP-EX50 Sony apparaît. Suite 91 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) La boîte de dialogue pour confirmer la désinstallation s’affiche. 6 Cliquez sur « Oui ». Installation de PictureGear Studio Installation de PictureGear Studio sur votre ordinateur La boîte de dialogue permettant de redémarrer l’ordinateur s’affiche. 7 1 • Lorsque vous installez ou désinstallez le logiciel sous Windows® 2000 Professional, connectez-vous à Windows sous le nom Administrateur ou Utilisateur avec pouvoir. • Lorsque vous installez ou désinstallez le logiciel sous Windows® XP Professional/ Home Edition, connectez-vous sous un nom d’utilisateur disposant d’un compte d’administrateur de l’ordinateur. Cochez « Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant » et cliquez sur « OK ». Remarques Une fois l’ordinateur redémarré, les fichiers appropriés sont supprimés et la désinstallation est terminée. Pour vérifier la désinstallation Ouvrez le panneau de configuration Imprimantes et télécopieurs (Windows XP Home Edition/XP Professional uniquement) ou Imprimantes pour vérifier si l’imprimante DPP-EX50 apparaît. Si elle n’apparaît pas, le pilote d’imprimante a bien été supprimé. Allumez votre ordinateur et démarrez Windows. • Veillez à fermer tous les programmes en cours d’exécution avant d’installer le logiciel. • Les boîtes de dialogue mentionnées dans cette section sont celles de Windows XP Professional, sauf mention contraire. Les procédures d’installation et les boîtes de dialogue diffèrent selon le système d’exploitation. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’installation est lancée automatiquement et la fenêtre d’installation apparaît. 92 FR La boîte de dialogue de spécification du dossier de destination s’affiche. Remarque • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, cliquez deux fois sur Setup.exe du CD-ROM. 5 • Selon les environnements système du PC, Microsoft Data Access Component 2.7 et Jet 1.0 doivent être installés lors de l’installation de PictureGear Studio. Si tel est le cas, la boîte de dialogue utilisée pour installer les programmes s’affiche automatiquement. Suivez les instructions à l’écran et effectuez l’installation. 3 Sélectionnez la destination et cliquez sur « Suivant ». Pour spécifier un autre dossier de destination, cliquez sur « Parcourir ». Cliquez deux fois sur « Installation de PictureGear Studio ». La boîte de dialogue « PictureGear Studio Media Watcher » apparaît. 6 La boîte de dialogue PictureGear Studio Setup apparaît. 4 Cliquez sur « Suivant ». Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue de fin d’installation s’affiche. Suite 93 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Pour enregistrer Media Watcher, cochez « Enregistrer PictureGear Studio Media Watcher dans le dossier de démarrage. », puis cliquez sur « OK ». Qu’est-ce que « PictureGear Studio Media Watcher » ? L’application « PictureGear Studio Media Watcher » détecte l’insertion de photos mémorisées sur un appareil ou un support lorsque PictureGear Studio est installé sur un autre système d’exploitation que Windows XP. Vous avez aussi la possibilité d’enregistrer « PictureGear Studio Media Watcher » ultérieurement à l’aide de la procédure suivante : 1 Après avoir installé le logiciel PictureGear Studio, cliquez sur « Démarrer », « Paramétres », « PictureGear Studio », «Tools », puis « Media Watcher ». L’application « PictureGear Studio Media Watcher » démarre. 2 Cliquez sur l’icône « PictureGear Studio Media Watcher » dans la barre des tâches avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur « Settings » dans le menu qui s’affiche. 3 Cochez « Starts the Media Watcher » when you log on Windows. 7 Pour afficher le fichier Lisezmoi, cochez « Afficher le fichier Lisez-moi », puis cliquez sur « Terminer ». 94 FR • Si vous cochez « Afficher le fichier Lisez-moi », le fichier Lisez-moi apparaît. Lorsque vous fermez le fichier Readme, la boîte de dialogue PictureGear Studio Setup se ferme également. • Si vous ne cochez pas « Afficher le fichier Lisez-moi », la boîte de dialogue PictureGear Studio Setup se ferme. 8 Retirez le CD-ROM de l’ordinateur et conservez-le pour une utilisation future. Remarques • En cas d’échec de l’installation, reprenez la procédure d’installation à l’étape 2. • Le CD-ROM fourni vous sera nécessaire pour désinstaller ou réinstaller PictureGear Studio. Conservez-le en lieu sûr pour une éventuelle réutilisation. • L’application PictureGear Studio fournie avec l’imprimante DPP-EX50 comporte les limites suivantes : – Dans PhotoCollection, vous ne pouvez pas sélectionner d’autre papier que Sony. – Dans PrintStudio, vous ne pouvez ni créer ni imprimer d’étiquette (Label). – Dans PrintStudio, vous ne pouvez ni créer ni imprimer un autocollant, une carte de visite ou une carte (Sticker, name card, or card). – Dans PrintStudio, vous ne pouvez pas imprimer une partie des modèles Postcard. Pour supprimer les limites ci-dessus et mettre le logiciel au niveau de la version fournie avec l’ordinateur VAIO ou l’ordinateur de poche CLIÉ, exécutez l’installation Setup.exe dans le dossier pgs.add. Désinstallation de PictureGear Studio 4 Si vous n’utilisez plus le logiciel, supprimez-le de votre disque dur de la façon suivante : 1 Débranchez le câble USB entre l’imprimante et l’ordinateur. 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Cliquez sur « Oui ». La boîte de dialogue de confirmation de la suppression apparaît. 5 Cliquez sur « Terminer ». Les fichiers correspondants sont supprimés. L’installation est lancée automatiquement et la fenêtre d’installation apparaît. Remarque Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, cliquez deux fois sur le fichier d’exécution Setup.exe du CD-ROM. 3 Cliquez sur « Installation de PictureGear Studio ». Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) La boîte de dialogue confirmant la suppression apparaît. Suite 95 FR Impression de photos depuis PictureGear Studio L’application PictureGear Studio vous permet non seulement de capturer, mais également de gérer, de modifier et de reproduire vos photographies. Vous pouvez l’utiliser pour imprimer une image depuis un ordinateur sur du papier d’impression au format carte postale, 9 x 13 cm ou petit format. 1 Lancez PictureGear Studio. La fenêtre « PictureGear Studio » apparaît. 2 4 Cliquez sur « Imprimer » . La boîte de dialogue d’impression apparaît. 5 Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer, définissez le nombre de copies à imprimer pour chaque photo et cliquez sur « Appliquer ». Cliquez sur « Photo Collection ». La fenêtre « Photo Collection » apparaît. 3 Cliquez sur le dossier de la catégorie de photo souhaitée. Pour obtenir des explications, un dossier « Echantillon » est sélectionné. 96 FR La boîte de dialogue de sélection du papier d’impression apparaît. Remarque Pensez à indiquer le nombre d’impressions dans cette boîte de dialogue. Même si vous précisez le nombre de copies dans l’onglet « Papier/Sortie » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 », le nombre d’impressions n’en est pas affecté. 6 Cliquez sur « Sony », puis sélectionnez le format du papier souhaité. Sélectionnez l’un des formats de papier suivants pour l’imprimante DPP-EX series : Paramètres Fonctions Imprimer tout Toutes les photos sélectionnées dans la fenêtre « Sélectionner la photo » seront imprimées. • Série DPP-EX 10 x 15 cm (Carte postale) SVM-25LS/25LW/75LS • Série DPP-EX 9 x 13 cm (3.5 x 5 pouces) SVM-30MS • Série DPP-EX 9 x 10 cm (Petit) SVM-30SS/30SW 7 Dans la liste déroulante Printer, sélectionnez DPP-EX50 et cliquez sur « Propriétés ». Dans la liste déroulante « Imprimante », sélectionnez l’imprimante que vous utilisez. Imprimante Sélectionnez « Sony DPP-EX50 ». Impression sans marge •Si cette case est cochée, vous imprimerez une image sans marge. •Si cette case n’est pas cochée, vous imprimerez une image avec marge. Remarque Vous ne pouvez pas cocher cette case lorsque vous utilisez du papier d’impression petit format. Suite 97 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Une fois le format du papier sélectionné, la boîte de dialogue d’impression s’affiche. Imprimer la sélection uniquement. L’image affichée dans Print Preview sera imprimée. Exif Print • Permet d’ajuster et d’imprimer à sa qualité optimale une image prise par un appareil photo numérique compatible Exif Print (Exif 2.2). 8 Dans l’onglet « Papier/Sortie », spécifiez le format du papier. Remarque L’image affichée sur le moniteur ne sera pas réglée. •Si cette case n’est pas cochée, vous imprimerez une image sans réglage. Propriétés Spécifie l’orientation, la qualité de l’image et d’autres détails. Marges Cliquez sur les flèches ou saisissez les marges dans les zones de texte (in 0,1 mm) pour affiner la position de l’image. Remarque Vous ne pouvez pas régler les marges uniquement lorsque vous utilisez du papier autocollant en 9 parties. Lorsque vous cliquez sur « Propriétés », la boîte de dialogue des propriétés du document pour l’imprimante sélectionnée s’affiche. Paramètres Fonctions Format papier Dans la liste déroulante, sélectionnez le format du papier que vous utilisez pour l’impression : •Carte postale •3.5x5 pouces •Petit Cochez ensuite l’une des deux options suivantes pour définir les marges autour de l’image : •avec bordur : une image avec marge est imprimée. •sans bordur : une image sans marge est imprimée. Remarque Vous ne pouvez pas cocher cette case lorsque vous utilisez du papier d’impression petit format. Orientation Sélectionnez l’orientation d’une image lors de l’impression : •Portrait •Paysage •Pivoter de 180 degrés 98 FR Terminer Copies Sélectionnez la finition de l’image imprimée : •Glacé •Texture Spécifiez le nombre de copies à imprimer. Remarque Suivant l’application en cours d’utilisation, le nombre d’impressions indiqué dans l’application est prioritaire sur celui spécifié ici. Agrandir/Réduire Spècifiez le taux d’agrandissement ou de réduction de la taille d’une image lors de l’impression. 9 Dans l’onglet « Graphique », définissez la reproduction de la couleur et la qualité de l’image. Reproduction des couleurs/qualité d’image Sélectionnez le réglage dans la liste déroulante : •Désactivé : permet d’imprimer une image sans réglage. •Auto Fine Print 3 : dans la liste déroulante Réglages, sélectionnez une des méthodes de correction suivantes : – Photograpraphique : permet d’ajuster automatiquement une image et de l’imprimer avec de belles couleurs naturelles (Option conseillée) – Vif : permet d’ajuster automatiquement une image et de l’imprimer avec des couleurs plus vives. (Avec ce réglage, la netteté est améliorée pour rendre l’image plus vive.) • ICM (Systéme) : dans la liste déroulante Réglages, sélectionnez une des méthodes de correction suivantes : – Graphiques : lorsque des couleurs vives ou des graphiques sont employés. – Correspondance : lorsque vous souhaitez assortir des couleurs. – Images : lorsqu’une photo ou des images sont imprimées. Remarque Le réglage ICM est valable uniquement lorsque vous utilisez une application compatible ICM. Si vous imprimez à partir d’un logiciel d’application ne prenant pas en charge le système ICM, il est possible que l’image s’imprime avec des couleurs incorrectes. Suite 99 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Aperçu avant impression •Permet d’afficher un aperçu de l’image avant l’impression. •Si cette case n’est pas cochée, aucun aperçu d’image ne s’affiche avant impression. Paramètres Fonctions Exif Print Permet d’ajuster et d’imprimer une image prise par un appareil photo numérique compatible Exif Print (Exif 2.2) à sa qualité optimale. Le pilote de l’imprimante utilise les données Exif d’une image et le traitement couleur pour régler l’image Cette option est active uniquement avec PictureGear Studio. Réduction yeux rouges Permet de réduire automatiquement l’effet des yeux rouges sur un sujet photographié avec un flash. Remarques •Lorsque vous sélectionnez cette option, assurez-vous de sélectionner Preview pour afficher l’aperçu avant impression et vérifiez que la réduction de cet effet a été correctement appliquée sur l’image. •L’effet des yeux rouges est détecté automatiquement et ne peut pas être corrigé. • La réduction de l’effet des yeux rouges est activée uniquement si vous avez installé le logiciel à partir de « Setup.exe» sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.txt. Paramètres d’impression Permet d’ajuster la couleur et la netteté. R (rouge) : Permet de régler les éléments rouge et bleu. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est rougeâtre comme si elle était éclairée par une lumière rouge. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé rouge comme si de la lumière bleue avait été ajoutée. V (vert) : Permet de régler les éléments vert et magenta. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est verdâtre comme si elle était éclairée par une lumière verte. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé vert comme si on y avait ajouté du rouge magenta. B (bleu) : Permet de régler les éléments bleu et jaune. Plus le niveau est réglé haut et plus l’image est bleuâtre comme si elle était éclairée par une lumière bleue. Plus le niveau est réglé bas et plus l’image s’assombrit avec un dégradé bleu comme si de la lumière jaune avait été ajoutée. Net (S) : Plus le niveau est réglé haut et plus le contour est distinct. 10 Cliquez sur « OK ». La boîte de dialogue d’impression apparaît. 100 FR 11 Cliquez sur « Imprimer tout » Si Print preview est coché à l’étape 8 ou sur « Imprimer la sélection uniquement ». La fenêtre d’aperçu apparaît. Vérifiez les résultats du réglage et cliquez sur « Impression ». La boîte de dialogue de confirmation de l’impression apparaît. 12 Assurez-vous que le papier d’impression spécifié et la cartouche d’impression sont chargés et cliquez sur « OK ». Pour arrêter l’impression 1 Ouvrez la boîte de dialogue « Imprimantes » sur le bureau. 2 Cliquez sur le nom du document dont vous souhaitez supprimer l’impression, puis cliquez sur « Annuler » dans le menu « Document ». La boîte de dialogue confirmant la suppression apparaît. Suite 101 FR Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) L’impression est lancée. L’impression reprend. 3 Cliquez sur « Oui ». L’impression est annulée. Remarque N’annulez pas l’impression en cours car cela risque de provoquer un bourrage papier. Impression depuis un autre logiciel d’application Vous pouvez utiliser un logiciel d’application disponible dans le commerce pour imprimer une image depuis l’imprimante DPP-EX50. Sélectionnez DPP-EX50 dans la boîte de dialogue d’impression et sélectionnez le format du papier d’impression dans la boîte de dialogue de configuration. Pour connaître les paramètres d’impression, reportez-vous aux étapes 8 et 9 aux pages 98 et 99. A propos du réglage « sans bordure » de la section « Format papier » Si vous utilisez une autre application que PictureGear Studio, il se peut qu’une image s’imprime avec des marges même si vous sélectionnez Borderless print dans la section « Format papier » de l’onglet « Papier/ Sortie » de la boîte de dialogue «Propriétés de Sony DPP-EX50 ». Lorsque vous sélectionnez l’option d’impression sans marge, les informations sur la surface d’impression sont transmises à l’application. Toutefois, il est possible que certaines applications ajustent l’image et l’impriment avec des marges dans la surface spécifiée. Si cela se produit, suivez l’une des deux méthodes ci-dessous pour imprimer une image sans marge : 102 FR • Lorsque vous pouvez définir la surface d’impression avec une application, réglez l’image pour qu’elle s’imprime entièrement sur la surface d’impression. Par exemple, sélectionnez « Impression pleine page » ou une option équivalente. • Indiquez une valeur supérieure dans le champ « Agrandir/Réduire » de l’onglet « Papier/Sortie » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 ». Dans les deux cas, affichez et vérifiez l’aperçu de l’image avant de lancer l’impression. Définition du nombre d’impressions dans la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 » Selon l’application que vous utilisez, le réglage du nombre d’impressions de l’application que vous utilisez peut être prioritaire sur le réglage spécifié dans la boîte de dialogue du pilote d’imprimante. Impression à l’aide de l’ordinateur (mode PC) Réglages Exif Print dans l’onglet « Graphique » Le réglage Exif Print dans la section « Reproduction des couleurs/qualité d’image » prend en charge PictureGear Studio uniquement. Si vous utilisez une autre application pour imprimer une image lorsque cette option est cochée, il se peut que les couleurs de l’image imprimée soient incorrectes. Si cela se produit, décochez cette option. 103 FR Dépannage En cas de problème Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de cette imprimante, reportezvous aux indications suivantes pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Alimentation Symptôme Vérification Cause/solutions Impossible d’activer la touche ON/ STANDBY • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché à la prise secteur ? c Raccordez fermement le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur. (.page 19) Affichage d’images (mode MONITOR OUT uniquement) Symptôme Vérification Cause/solutions Le moniteur TV n’affiche aucune image. • L’indication « PictBridge » ou « PC » s’affiche-t-elle sur l’écran LCD ? c Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner « Memory Stick » ou « CompactFlash » sur le moniteur. (.page 21) • Le mode LCD est-il sélectionné ? (Le témoin MONITOR OUT est éteint.) c Appuyez sur MONITOR OUT pour allumer le témoin MONITOR OUT, de sorte que l’état de l’imprimante s’affiche sur le moniteur TV. (.page 20) • Des messages d’erreur (cause/remèdes) s’affichent-ils sur le moniteur TV ? c Suivez les instructions des messages, le cas échéant, et essayez de résoudre les problèmes. (.page 120) • La carte mémoire est-elle correctement insérée ? c Insérez correctement la carte mémoire. (.pages 19, 20) • La carte mémoire contientelle les images enregistrées à l’aide de l’appareil photo numérique ou d’un autre appareil ? c Insérez la carte mémoire contenant les images enregistrées. 104 FR Symptôme Vérification Cause/solutions « DEMO » est affiché sur le moniteur TV. • Avez-vous appuyé sur INPUT SELECT sans avoir inséré de carte mémoire ? c Les images contenues dans l’imprimante sont affichées (mode démonstration). Vous pouvez imprimer ces images ou les utiliser pour créer une impression. Pour quitter le mode démonstration, affichez la liste d’images intégrées de l’imprimante, puis appuyez de nouveau sur INPUT SELECT. Certaines images de la liste d’images n’apparaissent pas ou ne s’impriment pas, même si elles s’affichent à l’écran. • Des images miniatures c Si l’image s’affiche, mais qu’il est impossible sont-elles affichées dans de l’imprimer, le fichier utilisé pour la liste d’images ? l’impression est corrompu. c Si aucune image n’est enregistrée sur le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash, un message indique l’absence de fichier. c Si une image n’est pas compatible avec le système DCF (Design rule for Camera File system), elle risque de ne pas pouvoir être imprimée, même si elle s’affiche sur le moniteur du PC. • L’icône ci-dessous s’affiche-t-elle dans la liste d’images ? • L’icône ci-dessous s’affiche-t-elle dans la liste d’images ? c Si l’icône à gauche apparaît, le format de l’image est compatible, mais les données des miniatures ou les données elles-mêmes ne peuvent pas être ouvertes. Cliquez sur l’icône, puis appuyez sur PICTURE. Si un aperçu avant impression de l’image s’affiche, vous pouvez imprimer l’image. Si la même icône s’affiche encore, vous ne pouvez pas l’imprimer avec l’imprimante. 105 FR Dépannage • L’image a-t-elle été créée sur votre PC ? c Si l’icône à gauche apparaît, cela signifie que l’image est un fichier JPEG créé avec votre ordinateur ou que les données des miniatures n’y figurent pas. Sélectionnez l’icône, puis appuyez sur PICTURE. Si un aperçu avant impression de l’image s’affiche, vous pouvez imprimer l’image. Si la même icône s’affiche de nouveau, le format de l’image est incompatible et vous ne pouvez pas l’imprimer avec l’imprimante. Symptôme Vérification Cause/solutions Certaines images de la liste d’images n’apparaissent pas ou ne s’impriment pas, même si elles s’affichent à l’écran. • Existe-t-il plus de 9 999 images enregistrées sur la carte mémoire ? c L’imprimante peut afficher, enregistrer, supprimer ou traiter jusqu’à 9 999 fichiers image. S’il existe plus de 9 999 images enregistrées sur une carte mémoire, utilisez le mode PC ou PictBridge pour afficher et traiter les images restantes. • Avez-vous attribué un nom ou modifié le nom d’un fichier image sur votre PC ? c Lorsque vous attribuez un nom ou modifiez le nom d’un fichier sur votre ordinateur et que le nom de fichier inclut des caractères autres que les caractères alphanumériques, le nom de fichier ne peut pas s’afficher correctement ou l’image risque de ne pas s’afficher (erreur de lecture) sur l’imprimante. • Avez-vous spécifié le nombre d’impressions dans la liste d’images ? c Une fois que vous avez sélectionné les images conformément aux instructions de la section « Impression de plusieurs pages », vous ne pouvez pas imprimer une image sur laquelle le curseur est simplement placé. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’image et spécifiez le nombre d’impressions souhaité pour cette image. (.page 24) • Il existe plus de 8 hiérarchies dans une carte mémoire. c L’imprimante ne peut pas imprimer les images enregistrées dans un dossier se trouvant au huitième niveau de la hiérarchie ou à un niveau supérieur. • Avez-vous modifié le nom de fichier de l’image sur votre PC ? c Lorsque vous attribué un nom ou modifié le nom d’un fichier image sur votre ordinateur et que ce nom inclut des caractères autres que des caractères alphanumériques, le nom de fichier ne s’affiche pas correctement. Le nom du fichier ne comporte alors que les huit premiers caractères. Le nom de fichier ne s’affiche pas correctement. 106 FR Symptôme Vérification Cause/solutions Dans le menu EDIT, il existe des zones vierges en haut et en bas de l’aperçu de l’image. • L’aperçu de l’image est-il extrêmement étiré à la verticale ou à l’horizontale ? c Si une image est extrêmement étirée à la verticale ou à l’horizontale, des zones vierges apparaissent dans le menu EDIT. c Le rapport hauteur/largeur standard d’une image réalisée avec un appareil photo numérique est de 3:4. Lorsqu’une image est modifiée ou imprimée au format carte postale ou 9 x 13 cm, elle est enregistrée sous un format plus allongé horizontalement et ses bords supérieur et inférieur sont coupés et s’affichent en noir. • Un appareil photo L’indication numérique « PictBridge » compatible PictBridge s’allume, même est-il raccordé à après avoir appuyé l’imprimante ? sur INPUT SELECT pour sélectionner le mode « Memory Stick » ou « CompactFlash ». c Tant que l’appareil compatible PictBridge est raccordé à votre ordinateur, l’indication « PictBridge » reste affichée. Débranchez le câble de l’appareil compatible PictBridge pour faire disparaître l’indication. (.page 81) Impression Cause/solutions Vérification L’alimentation du papier dans l’imprimante ne se fait pas correctement. • Le papier d’impression c Si le papier d’impression n’est pas correctement chargé dans l’imprimante, cela peut engendrer des est-il correctement dysfonctionnements. Vérifiez les points suivants : installé dans le magasin • Le papier et la cartouche d’impression chargés à papier ? sont-ils appropriés ? (.page 12) • La flèche à l’envers du bloc de papier d’impression pointe-elle dans le même sens que celle du magasin à papier ? (.page 16) • Avez-vous placé trop de papier d’impression par rapport à la capacité limite du magasin à papier ? (.page 16) • Le séparateur du magasin à papier est-il adapté au papier d’impression ? (.page 15) • Avez-vous correctement aéré le papier d’impression ? • N’avez-vous pas plié ou enroulé le papier d’impression avant de l’utiliser ? 107 FR Dépannage Symptôme Symptôme Vérification Cause/solutions L’alimentation du papier dans l’imprimante ne se fait pas correctement. • Utilisez-vous le papier d’impression conçu pour cette imprimante ? c Utilisez le papier d’impression conçu pour l’imprimante. Si vous avez utilisé du papier d’impression non compatible, cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante. (.page 12) • Y a-t-il un bourrage papier ? c Si l’alimentation du papier ne se fait pas correctement dans l’imprimante, un témoin indiquant une erreur de papier d’impression ( ) s’allume et un message d’erreur s’affiche en mode MONITOR OUT. Retirez le magasin à papier et vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage papier. (.page 124) Le papier • Cela se produit-il au d’impression ne cours du processus ressort pas d’impression ? complètement après l’impression. c Le papier d’impression peut ressortir en partie pendant l’impression. Attendez que le papier d’impression ressorte entièrement avant de le retirer. Résultats d’impression Symptôme Vérification Cause/solutions Les images imprimées sont de mauvaise qualité. • Avez-vous imprimé un aperçu des données de l’image ? c Selon le type d’appareil photo numérique utilisé, des aperçus d’images peuvent s’afficher parmi les images principales de la liste d’images miniatures. La qualité d’impression des aperçus d’images ne sera pas aussi bonne que celle des images principales. Notez que si vous supprimez les aperçus d’images, les données des images principales risquent d’être endommagées. c Lorsque l’image s’affiche sous la forme de • Avez-vous imprimé une l’icône ci-contre, il s’agit d’une petite image dont le format (en image. La qualité d’impression est largeur ou hauteur) est médiocre, en raison du format réduit de inférieur à 480 points ? l’image. L’icône suivante s’affiche-telle dans la liste d’images ? c Modifiez le réglage du format d’image de l’appareil photo numérique que vous utilisez. 108 FR Symptôme Vérification •Avez-vous utilisé le menu Les images EDIT pour agrandir imprimées sont de l’image ? mauvaise qualité. Cause/Solutions c Selon son format, la qualité d’impression d’une image agrandie sera moins bonne. • La surface imprimée porte- c Ne touchez pas la surface d’impression (la face brillante dépourvue de toute marque). t-elle des traces de poussière ou des Les traces de doigts sur la surface empreintes de doigts ? d’impression peuvent être à l’origine d’une impression de mauvaise qualité. • Avez-vous utilisé du papier d’impression usagé ? c N’imprimez pas sur un papier d’impression usagé. Imprimer deux fois une image sur le même papier ne produit pas un résultat plus marqué. thicker. 109 FR Dépannage • Avez-vous pris une photo c Lorsque vous prenez une photo au format RAW, vous pouvez également enregistrer au format de fichier RAW ? un fichier JPEG hautement compressé. Comme l’imprimante ne prend pas en charge le format RAW, elle peut utiliser le fichier JPEG pour imprimer la photo. Vous pouvez imprimer un fichier RAW depuis un ordinateur. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo numérique. Qu’est-ce qu’un fichier RAW ? Un fichier RAW est un format de fichier image d’origine pour sauvegarder des données d’images fixes non compressées et non traitées, capturées depuis un appareil photo numérique. Pour savoir si un appareil photo numérique peut ou non capturer une image au format RAW, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo. Symptôme Vérification Cause/solutions Les images imprimées sont de mauvaise qualité. • Avez-vous utilisé un appareil photo numérique compatible AdobeRGB, non compatible avec DCF 2.0, pour prendre une photo au format AdobeRGB ? c Un fichier image AdobeRGB qui prend en charge DCF 2.0 subit des corrections de couleurs, mais un fichier image AdobeRGB qui ne prend pas en charge DCF 2.0 sera imprimé en couleurs floues sans correction. Qu’est-ce qu’un fichier AdobeRGB ? Un fichier AdobeRGB est un espace couleurs utilisé par Adobe System Incorporated comme réglage par défaut pour les logiciels de traitement de l’image, dont Adobe Photoshop. AdobeRGB, espace couleurs étendues en OPTION avec DCF 2.0, détermine les gammes de couleurs les plus couramment utilisées en imprimerie. Pour savoir si un appareil photo numérique prend ou non en charge AdobeRGB, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique. La qualité et les couleurs de l’aperçu d’image sur l’écran varient de celles de l’impression. c Etant donné les différences entre les tubes cathodiques des moniteurs TV, considérez l’image affichée sur l’écran comme une simple référence. Pour régler la qualité de l’image, effectuez l’une des opérations suivantes : – Menu - SET UP - Color Setting (.page 62) – Menu-EDIT-Adjust (.page 33) L’image imprimée est différente lorsqu’une image est directement imprimée à partir de la carte mémoire insérée dans le logement de l’imprimante ou lorsqu’elle est imprimée à partir d’un PC. c Etant donné les différences entre le traitement interne de l’imprimante et le traitement logiciel du PC, les images imprimées seront différentes. 110 FR Vérification Cause/solutions Impossible d’imprimer la date • L’option Date Print est-elle réglée sur « On »? c Réglez l’option Date Print du menu SET UP sur « On ». (.page 62) • L’image prend-elle en charge le système DSF ? cLa fonction Date Print de cet appareil prend en charge une image compatible avec les normes DSC. La date est imprimée de manière non intentionnelle. • L’option Date Print est-elle réglée sur « Off » ? c Réglez l’option Date Print du menu SET UP sur « On ». (.page 62) • La date a-t-elle été enregistrée lorsque l’image a été prise à l’aide de l’appareil photo numérique ? c Modifiez les réglages de l’appareil photo. Impossible d’imprimer entièrement l’image dans la surface d’impression spécifiée. • Dans le menu SET UP, avez-vous réglé l’option « Borders » sur « Yes » ? c Réglez l’option « Borders » sur « No » en sélectionnant Menu - SET UP - Borders. (.page 61) • Avez-vous placé le papier d’impression dans le bon sens ? c Placez le papier d’impression dans le sens de la flèche. (.page 16) • Le rapport hauteur/ largeur de l’image est-il correct ? c Selon le type d’appareil photo numérique utilisé, le rapport hauteur/ largeur de l’image enregistrée varie, si bien que l’image risque de ne pas être imprimée sur la totalité de la surface d’impression. Même si l’option « Borders » est réglée sur « No », l’image est imprimée avec des marges des deux côtés. • L’image a-t-elle été modifiée et enregistrée avec l’option « Borders » réglée sur « Yes » ? c Lorsque vous modifiez ou enregistrez une image au format carte postale ou au 9 x 13 cm format, elle est enregistrée avec les zones vierges. Même si vous l’imprimez avec l’option « Borders » réglée sur « No », vous ne pouvez pas éliminer les marges des deux cotés de l’impression. Pour imprimer l’image sans marge, modifiez et enregistrez-la avec l’option « Borders » réglée sur « No ». (.page 61) Seule une partie de l’image est imprimée. • L’option « Borders » estelle réglée sur « Yes » ? c Réglez l’option « Borders » sur « Yes » pour imprimer toute la surface d’une image. (.page 61) 111 FR Dépannage Symptôme Symptôme Vérification Cause/solutions L’image, une fois imprimée, est étirée à l’horizontale. • Avez-vous fait pivoter l’image ou ajouté d’autres effets ? c Selon le type d’appareil photo numérique utilisé, l’image risque de s’étirer à la verticale si elle a été pivotée ou traitée à l’aide de cet appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’imprimante, mais du fait que l’image a été réécrite à l’aide de votre appareil photo numérique. Des lignes blanches ou des points apparaissent sur les images imprimées. c La tête d’impression ou le circuit papier est peut-être encrassé. Utilisez la cartouche de nettoyage fourni pour nettoyer la tête et le circuit. (.page 124) L’image est trop lumineuse, trop sombre, trop rouge, trop jaune ou trop verte. c Réglez l’image en sélectionnant Menu - EDIT Adjust. (.page 33) Le sujet a les yeux rouges. c Réglez le phénomène des yeux rouges en sélectionnant Menu - EDIT - Red-eye reduction. (.page 35) Le système anti yeux rouges ne fonctionne pas. c Réglez la taille du cadre de réglage pour qu’elle soit deux à sept fois supérieure à celle d’un œil. (.page 35) • Avez-vous agrandi c Il est possible que la réduction du phénomène ou réduit la taille de des yeux rouges ne soit pas efficace si d’autres l’image, fait pivoter opérations d’édition ont été réalisées ou déplacé une (agrandissement, réduction, rotation ou image après avoir déplacement d’une image). Réalisez ces effectué une opérations d’édition avant d’effectuer une réduction de l’effet réduction du phénomène des yeux rouges. yeux rouges ? 112 FR Réglages Symptôme Vérification Le réglage « Yes/ • Utilisez-vous le petit format No » de l’option de papier ? « Borders » ne s’applique pas. • Utilisez-vous le menu Creative Print ? Une image a été supprimée accidentellement. c Dans le menu Creative Print, vous trouverez des modèles et pourrez sélectionner des impressions avec ou sans marge. • La carte mémoire est-elle protégée ? c Libérez la protection en écriture et essayez de nouveau. • Le taquet de protection en écriture de la carte mémoire est-il en position LOCK ? c Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. (.page 129) • La carte mémoire est-elle pleine ? c Supprimez les images inutiles (.page 67) ou remplacez la carte mémoire par une nouvelle avec un espace mémoire libre suffisant (.page 19). Enregistrez de nouveau l’image. • La carte mémoire est-elle protégée ? c Libérez le taquet de protection en écriture sur votre appareil photo numérique. • L’image présente-t-elle une présélection DPOF ? c Libérez la présélection DPOF sur votre appareil photo numérique. • Le taquet de protection en écriture de la carte mémoire est-il en position LOCK ? c Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. (.page 129) • Utilisez-vous un « Memory Stick-ROM » ? c Vous ne pouvez pas supprimer une image sur un « Memory Stick-ROM » ni formater le « Memory Stick-ROM ». c Vous ne pouvez pas récupérer une image supprimée. 113 FR Dépannage Impossible de supprimer une image. c Vous ne pouvez pas imprimer sur du papier petit format sans marge. Le réglage de l’option « Borders » sur « Yes/No » s’applique uniquement si vous utilisez le format carte postale ou le format 9 x 13 cm. (.page 61) c Les bips indiquent que l’opération n’est pas correcte. Les opérations sont annulées avec des bips. Impossible d’enregistrer une image. Cause/solutions Enregistrement ou suppression d’une image Symptôme Vérification Cause/solutions Impossible de formater le « Memory Stick ». • Le taquet de protection en écriture de la carte mémoire est-il en position LOCK ? c Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. (.page 129) • Ne s’agit-il pas d’un « Memory StickROM » ? c Vous ne pouvez pas supprimer une image sur un « Memory Stick-ROM » ni formater un « Memory Stick-ROM ». c Une fois le « Memory Stick » formaté, toutes les données qu’il contient sont supprimées et il est impossible de les récupérer. Pour empêcher un formatage accidentel, réglez le taquet de protection en écriture sur la position LOCK. (.page 129) Le « Memory Stick » a été formaté accidentellement. Autres Symptôme Vérification Cause/solutions Impossible d’insérer correctement la cartouche d’impression. c Si la cartouche d’impression ne s’encliquette pas, retirez-la, puis réinsérez-la. Si le ruban encreur n’est pas assez tendu pour être chargé, rembobinez-le dans le sens de la flèche pour le tendre. (.page 14) Impossible de retirer la cartouche d’impression. c Désactivez la touche ON/STANDBY, puis activez-la de nouveau. Une fois le ronronnement du moteur arrêté, essayez de retirer la cartouche. Si le problème n’est pas résolu, contactez le service Sony ou votre revendeur Sony. Un bourrage papier survient. 114 FR c Si un bourrage papier survient, reportez-vous • Le témoin d’erreur à la section « En cas de bourrage papier » papier/cartouche ( / (.page 124) et retirez le papier coincé dans ) est-il allumé ou un l’imprimante. S’il est impossible de retirer le message d’erreur s’affiche-t-il en mode papier, contactez votre service Sony. MONITOR OUT ? Symptôme Vérification Cause/solutions L’impression s’arrête à michemin. • Le témoin d’accès s’allume-t-il en vert ? c La taille des données d’une image est importante et cela prend plus de temps à imprimer. Dès que le traitement des données est terminé, l’imprimante lance l’impression. • Le témoin d’erreur papier ( ) est-il allumé ? c Si un bourrage papier survient, reportezvous à la section « En cas de bourrage papier » (.page 124) et retirez le papier coincé dans l’imprimante. S’il est impossible de retirer le papier, contactez votre service Sony. • Un témoin est-il allumé ? c Si aucun témoin ne s’allume, la tête thermique est peut-être en état de surchauffe. Attendez que l’imprimante refroidisse et qu’elle reprenne l’impression. Raccordement à un appareil photo numérique Symptôme La marque PictBridge n’apparaît pas sur l’écran LCD de l’appareil photo numérique. Vérification Cause/solutions • L’appareil photo numérique c Raccordez le câble correctement. est-il correctement raccordé ? c Activez la touche ON/STANDBY. • Le micrologiciel de votre appareil photo numérique prend-il en charge l’imprimante ? c Reportez-vous à la page d’accueil de l’appareil photo numérique que vous utilisez. • L’indication PictBridge clignote-t-elle sur l’écran LCD de l’imprimante ? c L’indication PictBridge ne s’affiche pas tant que l’imprimante est en mode EDIT, Creative Print ou dans un autre mode du menu. Quittez le menu, puis raccordez de nouveau le câble. c Si une souris USB ou un autre appareil non compatible PictBridge est connecté, retirez-le et raccordez un appareil compatible PictBridge. c Débranchez l’appareil photo numérique et l’imprimante, puis rebranchez-les. Ou mettez l’imprimante et l’appareil photo numérique hors tension, puis de nouveau sous tension. 115 FR Dépannage • La touche ON/STANDBY est-elle activée ? Symptôme Vérification Cause/solutions La marque PictBridge n’apparaît pas sur l’écran LCD de l’appareil photo numérique. • L’impression est-elle lancée ? c Raccordez de nouveau le câble, une fois l’impression terminée. Lors du raccordement ou du débranchement du câble USB, rien ne se produit. • L’indication PictBridge clignote-t-elle rapidement sur l’écran LCD ? c L’imprimante indique une erreur de surcharge d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante, branchez-le, puis appuyez sur la touche ON/STANDBY pour éliminer l’erreur. Impossible d’arrêter l’impression, même si j’appuie sur CANCEL. c L’impression suivant celle en cours est annulée. c Selon l’appareil photo numérique utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas annuler l’impression sur l’imprimante. Utilisez l’appareil photo numérique pour arrêter l’impression. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique. Raccordement à l’aide d’un ordinateur Symptôme Vérification Cause/solutions Les images de la carte mémoire insérée dans l’imprimante ne s’affichent pas sur l’ordinateur. c L’imprimante ne permet pas d’afficher les images enregistrées sur la carte mémoire depuis l’imprimante. J’ai perdu le CDROM fourni et je souhaite en obtenir un autre. c Téléchargez le pilote de l’imprimante depuis la page d’accueil du service clientèle (.page 132). Ou contactez votre revendeur Sony. 116 FR Symptôme Vérification Cause/solutions Impossible d’installer le pilote de l’imprimante. • Etes-vous sûr de suivre les procédures d’installation ? c Suivez les procédures du mode d’emploi pour installer le pilote (.page 87). En cas d’erreur, redémarrez l’ordinateur et exécutez de nouveau les procédures d’installation. • Une autre application estelle en cours d’exécution ? c Quittez toutes les applications et réinstallez le pilote. • Avez-vous spécifié correctement le CD-ROM comme CD-ROM d’installation ? c Cliquez deux fois sur Poste de travail, puis sur l’icône du CD-ROM dans la fenêtre ouverte. Suivez les procédures du mode d’emploi pour installer le pilote. • Le pilote USB est-il installé ? c Le pilote USB n’est peut-être pas installé correctement. Suivez le mode d’emploi pour réinstaller le pilote USB. c Si le CD-ROM est défectueux, vous risquez de ne pas pouvoir le lire. Si un message d’erreur s’affiche sur votre ordinateur, vérifiez le contenu et supprimez la source du problème. Réinstallez ensuite le pilote de l’imprimante. Pour obtenir davantage d’informations sur les contenus erronés, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. • Existe-il un programme anti-virus ou un autre programme s’exécutant sur le système ? c Si un programme anti-virus ou un autre programme s’exécute sur le système, fermez-le et commencez à installer le pilote. • Vous connectez-vous à Windows XP/2000 Professional sous un nom d’utilisateur avec le compte d’utilisateur Administrateur ? c Pour installer le pilote sous Windows XP/2000 Professional, connectez-vous sous un nom d’utilisateur disposant du compte d’administrateur. 117 FR Dépannage • Pouvez-vous lire le CDROM avec l’explorateur ? Symptôme Vérification c Vérifiez le statut de l’imprimante dans le moniteur d’impression du bureau Windows. Si aucune erreur ne s’affiche, vérifiez le statut des témoins de l’imprimante. Si l’imprimante affiche une erreur, procédez comme suit : – Désactivez la touche ON/STANDBY, puis activez-la de nouveau. – Déconnectez le câble d’alimentation, patientez de 5 à 10 secondes, puis connectez le câble. – Redémarrez votre ordinateur. Si le problème n’est pas résolu, contactez le service Sony ou votre revendeur Sony. L’imprimante ne répond pas à l’ordre d’impression de l’ordinateur. Une image s’imprime avec des marges, même si j’ai réglé « Borders » sur « No ». 118 FR Cause/solutions • Que faire en cas de message signalant une erreur de sortie de documents via le câble USB ? c Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. • Utilisez-vous un logiciel d’application autre que PictureGear Studio ? c Si vous utilisez une application autre que PictureGear Studio, une image peut être imprimée avec des marges, même si vous avez sélectionné une impression sans marge. Si tel est le cas, effectuez une des opérations suivantes pour imprimer l’image sans marge : – Définissez la surface d’impression dans une application de sorte que l’image soit imprimée sur toute la surface, même si elle la dépasse. – Saisissez une valeur supérieure dans la zone de texte « Agrandir/Réduire » de l’onglet « Papier/Sortie » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 » (.page 99). Symptôme Vérification Cause/solutions Les couleurs ne sont pas correctement reproduites. • L’option Exif Print est-elle cochée dans l’onglet « Graphique » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 » ? c Le réglage Exif Print de la section « Reproduction des la couleur/qualité d’image » prend en charge PictureGear Studio uniquement. Pour imprimer à partir d’une autre application, décochez l’option Exif Print. • L’option « ICM » est-elle sélectionnée dans l’onglet « Graphique » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 » ? c Le réglage « ICM » est activé uniquement si vous utilisez une application compatible ICM. Vérifiez que le logiciel d’application utilisé prend en charge le système ICM. L’aperçu de l’image ne reflète pas les réglages d’impression de l’onglet « Graphique » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPPEX50 ». • Etes-vous en train d’utiliser PictureGear Studio ? c Définissez le nombre d’impressions dans la boîte de dialogue « Imprimer » de PictureGear Studio. Le nombre d’impressions défini dans l’onglet « Papier/Sortie » de l’imprimante ne s’applique pas. c Selon l’application utilisée, le nombre d’impressions défini dans l’application utilisée peut être prioritaire sur le nombre d’impressions spécifié dans la boîte de dialogue du pilote de l’imprimante. 119 FR Dépannage Le nombre d’impressions spécifié dans l’onglet « Papier/ Sortie » de la boîte de dialogue « Propriétés de Sony DPP-EX50 » ne s’applique pas. c Les réglages d’impression règlent l’imprimante et n’ont pas d’effet sur l’aperçu de l’image. Si un message d’erreur apparaît En mode MONITOR OUT, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher. Suivez la solution décrite ici pour résoudre le problème. Imprimante Messages d’erreur Causes/solutions A printer error has occurred. c Une erreur s’est produite au niveau de l’imprimante. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante, déconnectez-le de nouveau et réessayez. Si le problème survient de nouveau, contactez le service Sony ou votre revendeur Sony. Support de stockage Messages d’erreur Causes/solutions There is no Memory Stick inserted. c Le « Memory Stick » n’est pas inséré. Insérez-le dans le logement prévu à cet effet. (.pages 19, 73) There is no CompactFlash card inserted. c La carte CompactFlash n’est pas insérée. Insérez-la dans le logement prévu à cet effet. (.pages 20, 73) The Memory Stick is protected. c Un « Memory Stick » protégé est inséré. Pour enregistrer ou modifier les images sur l’imprimante, annulez la protection du « Memory Stick ». The Memory Stick is not compatible. c L’imprimante ne prend pas en charge le « Memory Stick » inséré. Utilisez le « Memory Stick » compatible avec l’imprimante (.page 127). No image file. c L’imprimante ne gère aucun des fichiers image présents dans la carte mémoire. Insérez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash qui contient les images à afficher dans l’imprimante. No DPOF file. c La carte mémoire ne contient aucun fichier image présélectionné DPOF dans la carte mémoire. Spécifiez l’indication d’impression (DPOF) à l’aide de l’appareil photo. Protected files cannot be deleted. c Pour supprimer une image protégée, annulez la protection sur l’appareil photo. 120 FR Messages d’erreur Causes/solutions DPOF files cannot be deleted. c Pour supprimer une image présélectionnée DPOF, annulez l’indicateur d’impression (DPOF) sur l’appareil photo. Protected. Release the protect and try deleting again. c Le « Memory Stick » est protégé en écriture. Otez la protection en écriture. (.page 129) Protected. Release the protect and try formatting again. Protected. Release the protect and try saving again. The Memory Stick is full. c L’espace mémoire disponible est insuffisant dans le « Memory Stick ». Vous ne pouvez pas enregistrer d’autres images. Supprimez les images inutiles (.page 67) ou remplacez-le par un nouveau « Memory Stick » avec un espace mémoire suffisant. The CompactFlash card is full. c L’espace mémoire disponible est insuffisant dans la carte CompactFlash. Vous ne pouvez pas enregistrer d’autres images. Supprimez les images inutiles (.page 67) ou remplacez-la par une nouvelle carte CompactFlash avec un espace mémoire suffisant. An error detected in the Memory Stick. c Une erreur est peut-être survenue. Si ces messages apparaissent souvent, vérifiez le statut de la carte mémoire avec un autre appareil. Memory Stick read error Dépannage Memory Stick write error Memory Stick format error An error detected in the compact flash card. CompactFlash card error Read error in the compact flash card Write error in the compact flash card 121 FR Messages d’erreur Causes/solutions Image data read error c Une erreur est peut-être survenue. Si ces messages apparaissent souvent, vérifiez le statut de la carte mémoire avec un autre appareil. An error occurred during saving. Failed in saving. Cartouche d’impression Messages d’erreur Causes/solutions No print cartridge inside. Set the print cartridge. Press [PRINT] again. c La cartouche d’impression n’est pas insérée dans l’imprimante. Installez-la. (.page 13) Si le message « for ### size » (###: « Postcard », «3.5 x 4 inch », ou « Small ») s’affiche, insérez une cartouche d’impression au format spécifié. Si le message « cleaning » s’affiche, nettoyez l’imprimante. (.page 124) No print cartridge inside. Set the print cartridge for ### size. Press [PRINT] again. Print cartridge finished. Set the new print cartridge. Press [PRINT] again. Print cartridge finished. Set the new print cartridge for ### size. Press [PRINT] again. Wrong print cartridge. Set the print cartridge for ### size. Press [PRINT] again. 122 FR c Remplacez-la par une nouvelle cartouche d’impression. Si le message « for ### size » (###: « Postcard », «3.5 x 4 inch », ou « Small ») s’affiche, insérez une cartouche d’impression au format approprié. (.page 13) c Le format d’impression que vous avez spécifié dans le menu Creative Print n’est pas compatible avec la cartouche d’impression actuellement chargée dans l’imprimante. Installez une cartouche et du papier d’impression appropriés. (.pages 13, 15) Papier d’impression Messages d’erreur Causes/solutions No print paper. Set the print paper. Press [PRINT] again. c La cartouche d’impression n’est pas insérée dans l’imprimante. – Le magasin à papier n’est pas installé dans l’imprimante. No print paper. Set the print paper for ### size. Press [PRINT] again. - Il n’y a pas de papier d’impression dans le magasin à papier. – Le papier d’impression est épuisé. Dans tous les cas, mettez du papier d’impression dans le magasin. Si le message « for ### size » (###: « Postcard », «3.5 x 4 inch », ou « Small ») s’affiche, insérez du papier d’impression approprié dans le magasin et installez le magasin à papier dans l’imprimante. (.page 15) c La feuille de nettoyage n’est pas installée dans le magasin à papier. Insérez-la dans le magasin et installez le magasin à papier dans l’imprimante (.page 15). Wrong print paper. Set the print paper for ### size. Press [PRINT] again. c Le papier d’impression et la cartouche d’impression ne sont pas compatibles. Vérifiez la taille de la cartouche d’impression actuellement chargée dans l’imprimante et installez du papier d’impression au même format(.page 15). Paper jam Remove the print paper and try printing again. c Si un bourrage papier survient, reportez-vous à la section « En cas de bourrage papier » (.page 124) et retirez le papier coincé dans l’imprimante. S’il est impossible de retirer le papier, contactez votre service Sony. 123 FR Dépannage No cleaning sheet Set the cleaning sheet. Press [PRINT] again. Bourrage papier En cas de bourrage papier, le témoin / (erreur papier/cartouche) s’allume sur l’écran LCD de l’imprimante et un message d’erreur s’affiche en mode MONITOR OUT. L’impression s’arrête. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante et retirez le papier coincé de la sortie ou retirez le magasin à papier pour dégager le papier coincé. Tirez doucement le papier coincé. Retirez le magasin à papier pour dégager le papier coincé. Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante En cas d’impression de lignes blanches ou de points sur les images, utilisez la cartouche de nettoyage fournie avec l’imprimante et la feuille de protection fournie avec le kit d’impression pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la cartouche et retirez la cartouche (page 13). 2 Introduisez la cartouche de nettoyage fournie (blanche) dans l’imprimante et fermez le couvercle du compartiment de la cartouche. 3 Retirez le magasin à papier de l’imprimante. S’il y a du papier dans le magasin, retirez-le. Remarque Si vous n’y parvenez pas, contactez votre revendeur Sony. 124 FR 4 5 Réglez le séparateur pour mettre en place la feuille de protection que vous allez utiliser pour le nettoyage. Placez la feuille de protection contenue dans le kit d’impression dans le magasin à papier. Insérez ensuite la feuille de protection avec la face vierge orientée vers le haut et la flèche pointant dans la même direction que la flèche du magasin. Insérez le papier derrière le séparateur (dans le sens d’alimentation). Flèches dans le sens inverse Séparateur Installez le magasin à papier dans l’imprimante, puis appuyez sur PRINT. • Rangez ensemble la cartouche de nettoyage et la feuille de protection pour une utilisation ultérieure. • Avec la feuille de protection, vous pouvez effectuer 20 nettoyages maximum. A la fin du nettoyage Placez la cartouche et le papier d’impression dans l’imprimante. Remarques • Procédez à un nettoyage uniquement lorsque des lignes blanches ou des points apparaissent sur l’impression. • Lorsque vous obtenez des performances d’impression correctes, le nettoyage n’améliore pas la qualité de la photo imprimée. • Vous pouvez effectuez 20 nettoyages maximum environ. Au fur et à mesure des nettoyages, ces derniers deviennent moins efficaces. • Ne placez pas la feuille de protection sur le papier d’impression pour procéder au nettoyage, ceci risquerait de provoquer un bourrage papier ou d’autres problèmes. • Si le nettoyage n’améliore pas la qualité d’impression de l’image, procédez à un second nettoyage. La cartouche de nettoyage et la feuille de protection nettoient l’intérieur de l’imprimante. Une fois le nettoyage terminé, la feuille de protection est automatiquement éjectée. 7 Retirez la cartouche de nettoyage et la feuille de protection de l’imprimante. 125 FR Dépannage 6 Conseils Informations complémentaires Précautions Sécurité • Veillez à ne pas poser ni faire tomber d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et à ne pas endommager celui-ci de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais cette imprimante avec un cordon d’alimentation endommagé. • Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’imprimante et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service. • Ne démontez jamais l’imprimante. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation lui-même. • Si vous envisagez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Ne manipulez pas l’imprimante avec des gestes brusques. • Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours l’imprimante de la source d’alimentation avant de la nettoyer et de procéder à son entretien. Installation • N’installez pas l’imprimante dans un endroit soumis : – à des vibrations – à une humidité élevée – à une poussière excessive – aux rayons directs du soleil – à des températures extrêmes 126 FR • N’utilisez pas d’appareils électriques près de l’imprimante. Celle-ci ne fonctionne pas correctement si elle se trouve dans un champ électromagnétique. • Ne posez pas d’objets lourds sur l’imprimante. • Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante, afin de ne pas obstruer les orifices de ventilation. Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe interne. Condensation Si l’imprimante est directement transportée d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle est installée dans une pièce extrêmement chaude ou humide, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante, voire de provoquer une panne si vous continuez à l’utiliser. En cas de condensation d’humidité, débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante et attendez au moins une heure avant de la réutiliser. Transport Lorsque vous déplacez l’imprimante, retirez la cartouche d’impression, le magasin à papier et la carte mémoire de l’imprimante et placez celle-ci et ses périphériques dans leur emballage d’origine avec le matériel de protection. Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une protection similaires, afin de ne pas endommager l’imprimante pendant le transport. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et les commandes avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de détériorer la finition de l’appareil. Restrictions en matière de reproduction Si vous reproduisez des documents avec l’imprimante, respectez les restrictions suivantes : Qu’est-ce que le « Memory Stick » ? Le « Memory Stick » est un support de stockage amovible évolué à circuit intégré, compact et léger, disposant d’une capacité de stockage supérieure à celle d’une disquette. Vous pouvez utiliser le « Memory Stick » pour échanger des données entre les périphériques compatibles « Memory Stick ». En outre, vous pouvez utiliser le « Memory Stick » comme périphérique de stockage externe amovible pour sauvegarder vos données. Types de « Memory Stick » Les types de « Memory Stick » suivants se prêtent à des applications variées. • « Memory Stick » : le « Memory Stick » peut mémoriser tous types de données, à l’exception de celles nécessitant la technologie de protection des droits d’auteur « MagicGate ». • « Memory Stick » (MagicGate/HighSpeed Transfer Compatible) : le « Memory Stick » (MagicGate/ High-Speed Transfer Compatible) utilise la technologie de protection des droits d’auteur « MagicGate » et prend en charge le transfert de données à grande vitesse. Il est utilisable avec tous les appareils compatibles « Memory Stick ». (La vitesse de transfert des données dépend de l’appareil compatible « Memory Stick ».) Suite 127 FR Informations complémentaires • La reproduction de billets de banque, de pièces de monnaie ou de titres est interdite par la loi. • La reproduction de certificats vierges, de licences ou permis, de passeports, de titres privés ou de timbres postaux non utilisés est également interdite par la loi. • Les droits d’auteur (copyright) des émissions de télévision, des films, des cassettes vidéo, des portraits d’autres personnes et des autres supports audiovisuels peuvent être protégés. L’impression vidéo non autorisée de ces supports peut enfreindre la loi sur les droits d’auteur. A propos du « Memory Stick » • « Memory Stick » (with memory select function) : le support « Memory Stick » avec fonction de sélection de la mémoire contient plusieurs unités de mémoire de 128 Mo que l’utilisateur peut sélectionner, grâce à un commutateur mécanique situé au dos du support. Chaque unité de mémoire peut être utilisée pour classer divers types de données. Il est impossible de sélectionner plusieurs unités de mémoire simultanément ou de façon continue. • « MagicGate Memory Stick » : le « MagicGate Memory Stick » utilise la technologie de protection des droits d’auteur « MagicGate ». • « Memory Stick PRO » : le « Memory Stick PRO » utilise la technologie de protection des droits d’auteur « MagicGate » et peut être utilisé uniquement avec des appareils compatibles « Memory Stick PRO ». • « Memory Stick-ROM » : le « Memory Stick-ROM » est un « Memory Stick » en lecture seule stockant les données. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer ses données. « Memory Stick Duo » : Le « Memory Stick Duo » est plus petit que le « Memory Stick » de taille standard. Une fois inséré dans l’adaptateur de Memory Stick Duo, le « Memory Stick Duo » fait cependant la même taille que le « Memory Stick » et peut donc être utilisé avec des appareils compatibles « Memory Stick ». • Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec l’imprimante, vous devez insérer le « Memory Stick Duo » dans l’adaptateur de Memory Stick Duo, puis insérer ce dernier dans l’imprimante. 128 FR • Avant d’utiliser le « Memory Stick Duo », vérifiez son sens d’insertion. Si vous l’insérez dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager le « Memory Stick Duo » et l’imprimante. • N’insérez jamais l’adaptateur de « Memory Stick Duo » vide dans un appareil compatible « Memory Stick ». Vous risqueriez d’abîmer l’appareil. Types de « Memory Stick » utilisables par l’imprimante Cette imprimante vous permet d’effectuer les opérations suivantes avec chaque type de « Memory Stick » : Lire Ecrire/Supprimer/ Formater “Memory Stick”/ “Memory Stick” (with memory select function)/“Memory Stick Duo”*2 OK OK OK*1*3 OK*1*3 OK*1 OK*1 “Memory Stick PRO” OK*1 “Memory Stick PRO Duo” *2 OK*1 “Memory Stick-ROM” NO “Memory Stick” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible)/ /“MemoryStick Duo” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible)*2 “MagicGate Memory Stick”/“MagicGate Memory Stick Duo”*2 OK *1 L’imprimante ne peut pas lire/écrire les données soumises au système de protection des droits d’auteur « MagicGate ». *2 Utilisez l’adaptateur spécialement conçu pour le « Memory Stick Duo » utilisé. *3 Elle ne prend pas en charge le transfert de données à grande vitesse sur interface parallèle. Nous ne sommes pas en mesure de garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de tous les supports « Memory Stick ». Vitesse de lecture et d’enregistrement des données La vitesse de lecture et d’enregistrement des données diffère selon la combinaison du « Memory Stick » et de l’appareil utilisé. Qu’est-ce que « MagicGate » ? « MagicGate » est la technologie de protection des droits d’auteur fonctionnant lorsque le « Memory Stick » et l’appareil utilisent cette technologie. L’appareil compatible « MagicGate » et le « MagicGate Memory Stick » vérifient qu’ils prennent tous deux en charge la technologie « MagicGate » et codent les données qu’ils échangent. L’imprimante ne prend pas en charge les normes « MagicGate » et ne peut pas lire ni enregistrer des données soumises à la protection des droits d’auteur « MagicGate ». Remarques sur l’utilisation • Lorsque vous faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position de protection en écriture, il est impossible d’enregistrer, de modifier ou de supprimer les données. Connecteur LOCK Placez l’étiquette ici Position de protection en écriture LOCK Suite 129 FR Informations complémentaires Position d’écriture • Utilisez un objet fin et pointu pour faire glisser le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo ». • Evitez de retirer le « Memory Stick » de l’imprimante lorsque cette dernière est en train de lire ou d’enregistrer des données. • Les données risquent d’être endommagées dans les cas suivants : – lorsque le « Memory Stick » est retiré ou que l’imprimante est mise hors tension à l’aide de la touche ON/STANDBY alors que celle-ci est en train de lire ou d’enregistrer des données sur le « Memory Stick ». – lorsque le « Memory Stick » est utilisé dans un endroit soumis à de forts parasites électrostatiques ou électroniques. • Il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. • Collez l’étiquette destinée au « Memory Stick » uniquement à l’endroit prévu à cet effet. • Lorsque vous collez l’étiquette, faitesle à l’emplacement spécifié. Veillez à ce qu’elle ne dépasse pas. • Stockez et transportez le « Memory Stick » dans son emballage d’origine, pour protéger vos données importantes. • Ne touchez pas le connecteur du « Memory Stick » et ne le mettez pas en contact avec un objet métallique. • Ne pliez pas le « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne l’exposez pas à des chocs externes. • Ne démontez pas le « Memory Stick » et ne le modifiez pas. • Evitez de renverser du liquide sur le « Memory Stick » ou de l’utiliser dans des endroits très humides. • Evitez d’utiliser ou de stocker le « Memory Stick » dans un endroit soumis : – à des températures très élevées, comme l’intérieur d’une voiture en été, les environnements extérieurs exposés aux rayons directs du soleil ou un emplacement près d’un chauffage – aux rayons directs du soleil – à une humidité élevée – à des substances corrosives • Pour formater un « Memory Stick », utilisez la fonction de formatage de l’imprimante ou de votre appareil photo numérique. Si vous formatez un « Memory Stick » sur votre ordinateur, les images risquent de ne pas s’afficher correctement. 130 FR A propos de la carte CompactFlash L’imprimante peut lire et enregistrer des données sur une carte CompactFlash (cartes mémoire flash CF+ de type I/type II avec une alimentation de 5 V ou de 3,3/5 V). Grâce à un adaptateur de carte CompactFlash disponible dans le commerce, vous pouvez également utiliser des cartes SD Memory, xDPicture et Smart Media. Remarques sur l’utilisation • Vous ne pouvez pas utiliser de carte CompactFlash utilisant une alimentation de 3 V (3,3 V) uniquement. N’insérez pas d’autres types de carte CompactFlash dans le logement de l’imprimante prévu à cet effet. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante. • Ne pliez pas la carte CompactFlash, ne la laissez pas tomber et ne l’exposez pas à des chocs externes. • Ne démontez pas la carte CompactFlash et ne la modifiez pas. • Evitez de renverser du liquide sur la carte CompactFlash ou de l’utiliser dans des endroits très humides. Sinon, les données risquent de devenir illisibles. • Evitez d’utiliser ou de stocker la carte CompactFlash dans un endroit soumis : – à des températures très élevées, comme l’intérieur d’une voiture en été, les environnements extérieurs exposés aux rayons directs du soleil ou un emplacement près d’un chauffage – – – – – Spécifications Méthode d’impression Impression de teinte par sublimation (jaune/magenta/cyan en 3 passages) Résolution 403 (H) x 403 (V) ppp Traitement de l’image par point 256 niveaux (8 bits pour chaque jaune/ magenta/cyan), environ 16 770 000 couleurs Format d’impression Format Carte postale (10 x 15 cm) : 101,6 x 152,4 mm (maximum, sans marge) Format 9 x 13 cm : 89 x 127 mm (maximum, sans marge) Petit format (9 x 10 cm) : 71,7 x 95,5 mm (maximum) Temps d’impression (par feuillet) Format carte postale (10 x 15 cm) : environ 80 secondes Format 9 x 13 cm : environ 70 secondes Petit format (9 x 10 cm) : environ 55 secondes (à l’exception du temps de traitement et de transfert des données de l’ordinateur, du « Memory Stick » ou de la carte CompactFlash) Connecteurs d’entrée/de sortie Connecteur USB (1) Connecteur PictBridge (1) Connecteur VIDEO OUT (sortie) (prise phono x 1) 1 Vc-c, 75 ohms (asymétrique), sync. négative Logement Logement du « Memory Stick » (1) Logement de la carte CompactFlash (1) Suite 131 FR Informations complémentaires aux rayons directs du soleil à une humidité élevée à des substances corrosives à une poussière excessive à des parasites électrostatiques ou électroniques – à des champs magnétiques. • Stockez et transportez la carte CompactFlash dans son emballage d’origine, pour protéger vos données importantes. • Evitez de retirer la carte CompactFlash de son logement ou de mettre l’imprimante hors tension à l’aide de la touche ON/STANDBY lorsque celle-ci est en train d’accéder aux données de la carte. Sinon, les données risquent de devenir illisibles. • Si vous utilisez une carte SD Memory, xD-Picture ou Smart Media, utilisez un adaptateur de carte CompactFlash disponible dans le commerce compatible avec la carte. Insérez la carte dans l’adaptateur, puis insérez ce dernier dans l’imprimante. Pour obtenir davantage d’informations sur l’installation de la carte et de l’adaptateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur de carte CompactFlash. • Evitez d’insérer la carte CompactFlash, SD Memory, xDPicture ou Smart Media dans l’adaptateur de carte CompactFlash ou de l’en retirer lorsque ce dernier se trouve dans l’imprimante. Les données risquent d’être illisibles, voire effacées. Formats de fichier image compatibles*1 JPEG : compatible DCF*2 1.0, compatible Exif*3 2.2, JFIF*a TIFF*4 : compatible Exif 2.2 *b BMP : format Windows 24 bits *a : ligne de base JPEG avec format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0. *b : TIFF-RGB, non-compressé Format d’enregistrement de l’image Compatible DCF : Exif ver. 2.2, compatible JPEG Nombre maximum de pixels pouvant être traités JPEG/BMP/Tiff : 6 400 (H) x 4 800 (V) points (Le nombre minimum de pixels pris en charge est de 80 (H) x 60 (V) points) Nombre maximum de fichiers pouvant être traités 9 999 fichiers pour un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash Poids Environ 2,05 kg (4 lb 8 oz) (sans le magasin à papier de 0,16 kg (6 oz) ) Accessoires fournis Voir la section « Vérification du contenu de l’emballage » à la page 11. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. *1: Certains types de fichiers spéciaux ne sont pas compatibles. *2: « DCF » est l’acronyme de Design rule for Camera File system. *3: « Exif » est un format de fichier image contenant des données d’image, accompagnées d’images miniatures pour l’affichage, des dates et des conditions de prise de vue. *4: Les fonctions de l’imprimante peuvent être limitées pour un fichier TIFF. Cartouche d’impression/papier d’impression Voir la section « Préparation du kit d’impression (non fourni) » à la page 12. Alimentation Pour les Etats-Unis et le Canada : 120V CA, 50/60Hz, 1A Pour les autres pays : 100-240V CA, 50/ 60Hz, 1.2-0.6A Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Dimensions Environ 83 x 199 x 290 mm (3 3/8 x 7 7/8 x 11 1/2 pouces) (l/h/p, à l’exception des parties saillantes) (400 mm (15 3/4 pouces) de profondeur avec le magasin à papier installé) 132 FR Page d’accueil du service clientèle Vous pouvez consulter les dernières informations du service clientèle aux adresses suivantes : Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sel.sony.com/SEL/ service/conselec/ Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/service Pour les clients en Europe : http://www.sonydigitallink.com/ index/index.asp Pour les clients à Singapour : http://www.css.ap.sony.com Surfaces d’impression Format carte postale 152,4 mm (2 418 points) 95,5 mm (1 516 points) 101,6 mm (1 612 points) 146,3 mm (2 322 points) Format 9 x 13 cm 127 mm (2 015 points) 89 mm (1 412 points) 83,9 mm (1 332 points) 122 mm (1 936 points) Petit format Surface d’impression avec marge 71,7 mm (1 136 points) Surface d’impression sans marge Perforations 133 FR Informations complémentaires 95,5 mm (1516 dots) La surface d’impression varie selon que l’impression est réalisée avec ou sans marge, comme illustré à la page précédente. Lors d’une impression avec marge, la taille de celle-ci varie selon le rapport hauteur/ largeur de l’image à imprimer comme suit. Les illustrations de la page précédente sont celles d’une image imprimée d’un rapport hauteur/largeur de 2:3. Taille des marges Rapport hauteur/largeur de l’image à imprimer 2:3 3:4 4:5 Format carte droite/gauche : 4.6 mm 12.6 mm 16.5 mm postale haut/bas : 3.1 mm 3.1 mm 3.1 mm Format droite/gauche : 2.5 mm 7.6 mm 11.1 mm haut/bas : 3.9 mm 2.5 mm 2.5 mm droite/gauche : 3.1 mm 3.1 mm 6.1 mm haut : 8.8 mm 4.8 mm 4.8 mm 17.5 mm 13.5 mm 13.5 mm Formats 9 x 13 cm Petit format bas : * Les dimensions sont approximatives 134 FR Glossaire Auto Fine Print 3 Cette fonction corrige automatiquement la qualité d’une image pour obtenir un tirage plus éclatant, plus clair et plus naturel. Ceci est particulièrement efficace pour une image sombre ou faiblement contrastée. Les photos sont corrigées pour obtenir des couleurs de peau naturelles, des feuillages vert vif et des ciels bleu clair. DCF (Design rule for Camera File system) Norme spécifiée par l’association JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association) pour maintenir la capacité d’échange de fichiers et les compatibilités entre les appareils photo numériques et les appareils associés. DPOF (Digital Print Order Format) Format destiné à l’enregistrement des informations nécessaires pour l’impression automatiques d’images prises avec un appareil photo numérique chez le photographe ou avec une imprimante personnelle. L’imprimante prend en charge l’impression DPOF et peut imprimer automatiquement le nombre de copies présélectionné des images DPOF définies. *1 Avec un appareil photo numérique compatible Exif Print (Exif 2.2), l’image est automatiquement mise au point pour obtenir une qualité optimale, puis imprimée. « Memory Stick »/carte CompactFlash Support de stockage amovible compact et léger Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous aux pages 127 à 131. PictBridge Norme spécifiée par l’association Camera & Imaging Products Association qui vous permet de raccorder directement un appareil photo numérique compatible PictBridge à une imprimante sans ordinateur, permettant ainsi une impression immédiate. Miniatures Images réduites représentant des clichés pris à partir d’un appareil photo numérique et stockées dans des fichiers graphiques. L’imprimante utilise des miniatures dans la liste d’images. Exif 2.2 (Exif Print) Informations complémentaires Exif Print (format de fichier image échangeable pour les appareils photo numériques) est une norme mondiale dans le domaine du tirage de photos numériques. Un appareil photo numérique prenant en charge le système Exif Print mémorise les données correspondant aux conditions de prises de vue de chaque cliché. L’imprimante utilise les données Exif Print mémorisées dans chaque fichier image afin de garantir que le résultat de l’impression correspond aussi fidèlement que possible au cliché original*1. 135 FR Listes de modèles et formats dans Creative Print (mode MONITOR OUT uniquement) Modèles avec mise en page libre Formats de calendriers Cadres Vignettes 136 FR Modèles de calendriers x Format carte postale x Format 9 x 13 cm x Petit format Modèles de cartes x Format carte postale/Format 9 x 13 cm Messages x Petit format Modèles d’images divisées x Format carte postale x Format 9 x 13 cm Informations complémentaires 137 FR x Petit format Cadres 138 FR Identification des composants Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Imprimante 1 Touche MONITOR OUT (page 20, 72) 2 Touche ON/STANDBY (page 20, 74, 82, 89) 3 Touche INPUT SELECT (pages 21, 74) Permet de régler l’entrée sur « Memory Stick » ou sur la carte CompactFlash. 4 5 6 7 8 9 0 Touche de direction (B/b/V/v) Touche ENTER Touche CANCEL (page 25) Ecran LCD (page 72) Touche MENU (pages 31, 43, 60) Touche PICTURE (page 23) Touche AUTO PRINT (pages 27, 78) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’imprimante passe en mode d’impression INDEX, DPOF, ALL, puis normal. qa Touche PRINT (pages 22, 75) qs Logement du « Memory Stick » (pages 19, 73) qd Logement de la carte CompactFlash (pages 20, 73) qf Témoin d’accès S’allume ou clignote lorsque l’imprimante accède aux données de la carte mémoire. qg Touche d’éjection de la carte CompactFlash (pages 20, 73) qh Couvercle du compartiment du magasin à papier (page 15) Se raccorde à un appareil photo numérique compatible PictBridge. qk Couvercle du compartiment de la cartouche (page 13) ql Cartouche d’impression (pages 12, 13) (non fournie) w; Levier d’éjection de la cartouche d’impression (page 13) 139 FR Informations complémentaires Insérez-y le magasin à papier fourni. qj Connecteur PictBridge (page 82) 1 Orifices de ventilation 2 Connecteur VIDEO OUT (sortie) (page 18) Se raccorde à l’entrée vidéo de votre moniteur TV. 3 Connecteur USB (pages 82, 89) Se raccorde au connecteur USB de votre ordinateur. 4 Cordon d’alimentation secteur Magasin à papier 1 Couvercle (page 15) 2 Séparateur (page 15) 140 FR Index Symboles 3.5 x 5 inch size (Format 9 x 13 cm) 12 A Accessoires fournis 11 Affichage Aperçu 23 Liste d’images 20 Agrandissement/ réduction du format d’une image 32 Ajout d’un filtre spécial à une image 34 ALL 27, 76 Auto Fine Print 3 61 AUTO PRINT 27, 78 Couvercle du compartiment de la cartouche 13 Creative Print 42 D Date print 62 Dépannage 104 Déplacement d’une image 32 Déroulement des tâches 8 Désinstallation Picture Gear Studio 95 Pilote d’imprimante 91 DPOF 27, 76 E Enregistrement d’une image 40, 58 Exif Print 9, 61 F Beep 64 Bourrage papier 124 Filtre 34 Finition 61 Fonctions 9 Fond (Wallpaper) 44 Format carte postale 12 Format du papier 12 Formatage d’un « Memory Stick » 69 Fractionnement d’images 56 C Cadre 44, 56 Calendrier 50 Carte 53 Carte CompactFlash Insertion/retrait 20, 73 Remarques 130 Types 130 Cartouche d’impression 12, 13 Color Setting 62, 100 Condensation 125 Configuration système 85 Connecteur USB 82, 89 Connecteur VIDEO OUT 18 Impression Calendrier 50 Carte 53 Depuis un appareil photo numérique compatible PictBridge 81 Depuis votre ordinateur 96 Images ALL 27, 76 Images d’index 27, 76 Images DPOF 27, 76 Images enregistrées sur l’ordinateur 96 Images fractionnées 56 Impression avec mise en page libre 43 Plusieurs images 24 Impression avec mise en page libre 43 Impression avec ou sans marge 61 INDEX 27, 76 INPUT SELECT 21, 74 Une image sélectionnée 22, 74 Insertion Cartouche d’impression 13 Magasin à papier 17 Papier d’impression 15 Installation Configuration système 85 Pilote d’imprimante 87 Picture Gear Studio 92 K Kit d’impression 12 L Levier d’éjection 13 141 FR Informations complémentaires B I M P S Magasin à papier 15, 139 « Memory Stick » Insertion/retrait 19, 73 Protection en écriture 129 Remarque sur l’utilisation 129 Types 126 MENU 31, 43, 60 Messages Ajout à une image 54 Enregistrement/ chargement 39 Messages d’erreur 120 Miniatures 135 Mode LCD 7, 72 Mode MONITOR OUT 6, 18 Mode PC 7, 89 Modèles 136 Modes de fonctionnement 6 Modification d’une image 30 Papier d’impression 12, 15 Paramètres d’impression (SET UP) 60 Petit format (9 x 10 cm) 12 PictBridge 7, 10, 81, 135 PICTURE 23 Plage d’impression 133 Préférences d’impression (Options) 63 Séparateur 15 SET UP 60 Slideshow (diaporama) 65 Superposition de caractères 36 Suppression d’une image 67 Surface d’impression 15, 108 R Touche MONITOR OUT 20, 74 Transport 126 N Nettoyage A l’extérieur de l’imprimante 127 A l’intérieur de l’imprimante 124 Nombre d’impressions 25 O ON/STANDBY 20, 74, 82, 89 OPTION 63 142 FR Raccordement Appareil photo numérique compatible PictBridge 82 Moniteur TV 18 Ordinateur 89 Vers une prise secteur 19, 72, 81, 88 Recherche d’une image 69 Red-eye reduction (système anti yeux rouges) 35 Réglage d’une image 33 Reset 41 Restrictions en matière de reproduction 126 Rotation d’une image 33 T V Vignette 46 Vue d’ensemble 6 Informations complémentaires 143 FR Sony Corporation Printed in Korea