- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Teleco
- Magic Sat Digital Plus
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
52
NOTICE D’INSTALLATION et livret d’exploitation MAGIC SAT 2002A MAGIC SAT DIGITAL PLUS F TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................... 4 CONSEILS POUR L’INSTALLATION ................................................................. 4 REMARQUES IMPORTANTES.......................................................................... 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE........................................................................ 6 Installation avec câbles passant au milieu de la plaque de base .................... 8 Installation avec câble sortant sur le côté...................................................... 10 BRANCHEMENTS............................................................................................ 11 LIVRET D’UTILISATION................................................................................... 14 Principe de fonctionnement du Magic Sat Digital .......................................... 14 Recherche du satellite................................................................................... 14 Abaissement de l’antenne ............................................................................. 14 Recherche du programme désiré.................................................................. 14 INFORMATIONS IMPORTANTES ................................................................... 15 pour pointer correctement l’antenne.............................................................. 15 RECHERCHE AUTOMATIQUE DU SATELLITE.............................................. 15 Liste des satellites canaux 1-16 ...................................... 16 DESCENTE DE L’ANTENNE ........................................................................... 17 OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES .............................................................. 17 OPÉRATIONS POUR LES UTILISATEURS LE PLUS EXPERTS ................... 18 Changement de satellite pendant la recherche ............................................. 18 RECHERCHE SÉQUENTIELLE DU SATELLITE ......................................... 18 FONCTION DE SÉCURITÉ .......................................................................... 19 CONSEILS UTILES pour une meilleure utilisation de Magic Sat Digital Plus 19 PROBLÈMES - SOLUTIONS............................................................................ 20 LIVRET D’UTILISATION................................................................................... 21 du récepteur analogique incorporé dans l’unité de commande. .................... 21 Panneau frontal de l’unité de commande. ..................................................... 21 Panneau postérieur de l’unité de commande. ............................................... 21 TÉLÉCOMMANDE MAGIC SAT DIGITAL PLUS.............................................. 22 AFFICHAGE SUR ECRAN (ON SCREEN DISPLAY) PRINCIPAL DU RÉCEPTEUR ANALOGIQUE. ................................................................................................. 24 SOUS-FUNCTION ............................................................................................ 25 1) CONFIGURATION .................................................................................... 25 2) PROGRAMMES........................................................................................ 27 3) HORLOGE ................................................................................................ 30 4) SAT FINDER ( Effacer Position SAT) ....................................................... 32 5) MENUS PROTEGES ................................................................................ 32 6) LISTE DES PROGRAMMES .................................................................... 32 OPERATIONS SUR LE RECEPTEUR NUMERIQUE DVB INTEGRE ............. 33 1 Comment faire défiler les canaux ............................................................... 33 3 Programmation du volume ......................................................................... 33 4 Fenêtre des informations............................................................................ 34 5 Choix de la langue sur les canaux multilangues ........................................ 34 6 Communication entre les canaux TV et les canaux Radio ......................... 34 7 Commutation entre les deux derniers canaux (touche Zap)....................... 34 GUIDE ELECTRONIQUE AUX PROGRAMMES (EPG)................................... 35 1 Accès à l’EPG ............................................................................................ 35 2 Instructions pour l’utilisation de l’EPG ........................................................ 35 3 Instructions pour la programmation de l’appareil........................................ 36 (Menu de Programmation) ............................................................................ 36 Pag. 2 (V.00b) 4 Comment programmer l’Affichage sur Ecran (OSD) .................................. 37 5 Configuration DiSEqC ................................................................................ 38 6 Recherche des canaux............................................................................... 39 7 Recherche d’un transpondeur .................................................................... 40 8 Informations concernant la station sélectionnée ........................................ 41 9 Gestion de la liste des canaux ................................................................... 42 10 Mise à jour Automatique du Logiciel......................................................... 43 Menu CAM........................................................................................................ 44 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................. 45 Partie Analogique .......................................................................................... 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................. 46 Partie Numérique .......................................................................................... 46 LISTE DES SATELLITES ................................................................................. 47 Liste des programmes Analogiques.................................................................. 47 LISTE DES PROGRAMMES NUMERIQUES ................................................... 50 RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. Pag. 3 (V.00b) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1) Tension de service: 12 Vc.c ± 15% 2) Consommation Opération de RECHERCHE: moins de 5 A RÉCEPTION avec parabole arrêtée: environ 240 mA 3) Temps de Recherche Automatique: 20 sec. mini - 5 minutes maxi. Ce laps de temps dépend du lieu où se trouve l’utilisateur et de l’état de la batterie (si la batterie n’est pas très chargée, la recherche est plus lente) CONSEILS POUR L’INSTALLATION 1) L’extenseur de télécommande MIR doit être installé de façon à ce qu’il soit toujours visible afin que la télécommande puisse être utilisée normalement. 2) Ne pas installer l’unité de commande dans des endroits où il serait possible de renverser des liquides, car ces derniers pourraient causer des dommages irréparables. 3) Ne pas installer l’unité de commande dans des pièces trop petites sans aération, car une chaleur excessive pourrait compromettre le fonctionnement. Pag. 4 (V.00b) REMARQUES IMPORTANTES 1) Le “Magic Sat Digital Plus" est emballé dans deux cartons séparés pour des raisons de transport: a) Le premier paquet contient l’unité motrice avec tous les câbles et l’unité de commande. b) le 2e colis contient uniquement l’antenne parabolique • A l’ouverture du colis, il est important de s’assurer que l’antenne parabolique n’a pas été abîmée pendant le transport: pour ce faire, opérez comme suit: • En posant le bord de la parabole sur une surface plane (par exemple, le sol ou une paroi) il doit s’appuyer sur toute sa circonférence. En cas contraire, forcez le bord et cherchez à le rendre plat, sans pour autant cabosser la parabole ou bien adressez-vous au service après-vente. • Après avoir contrôlé si tout est en ordre, installez la parabole sur le moteur en opérant comme suit: 1) Branchez l’unité de commande sur le moteur par le câble gris du moteur. 2) Alimentez aussi bien l’unité de commande que le récepteur directement sur une batterie 3) Pressez la touche rouge sur la télécommande et montez le bras de support de la parabole. 4) Pressez la touche " STOP " sur la télécommande pour arrêter le bras en position verticale. 5) Montez la parabole sur le bras et vissez les quatre vis comprises dans le kit. 6) Pressez la touche " DOWN " sur la télécommande et descendez l’antenne. 7) Débranchez l’unité de commande et la batterie et installez la Magic Sat Digital Plus sur le véhicule. Pag. 5 (V.00b) INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1) Positionnez l’unité de commande près du poste de télévision. 2) Fixer l’extenseur de télécommande MIR sur une paroi ou sur la télévision et le brancher à l’unité de commande. 3) Sur le toit du véhicule, choisissez un emplacement libre suffisamment ample pour que l’antenne puisse tourner sans contraintes (Fig. 2). 4) Installer les câbles de branchement (gris et blanc) jusqu’à arriver dans la zone d’installation de l’UNITE EXTERNE. 5) Nettoyez bien le toit du véhicule à l’endroit choisi pour l’installation de l’ANTENNE. 6) L’ANTENNE doit être fixée comme le montre la fig. 3; séparez l'EMBASE de l’antenne en dévissant les 4 vis. Positionnez la l'embase en veillant à ce que la flèche soit dirigée dans le sens de marche du véhicule (Fig. 4). Pag. 6 (V.00b) 7) Nettoyez bien la partie inférieure de la plaque de base et étalez une couche d’adhésif sur toute la surface (ex. SIKAFLEX). 8) Fixez la PLAQUE DE BASE au toit (flèche dans le sens de marche du véhicule) et vissez les vis de fixation, en siliconant les trous des vis. 9) Appliquez une couche de silicone tout autour de la PLAQUE DE BASE pour la rendre complètement étanche (fig. 5). Pag. 7 (V.00b) Installation avec câbles passant au milieu de la plaque de base 10) Connectez les câbles Gris et Blanc venant de l'intérieur du véhicule ( Fig.6 ) aux deux câbles de l'unité extérieure et rendez-les étanches par deux bouts de tube thermorétractible (Fig. 7). ATTENTION : Pendant l'exécution de cette opération ne tirez pas trop fort les câbles venant du centre de l'unité extérieure pour ne pas risquer de les enlever. Pag. 8 (V.00b) 11) Installez l'unité extérieure sur la plaque de base en faisant bien attention aux points suivants: a) La position correcte est illustrée à la ( fig. 9 ) b) Visser les quatre vis fournies avec l'appareil à l'endroit des bagues et serrer de manière appropriée ( Fig. 10 ). Ètaler une couque abondante de silicone aussi bien sur la plaque de base que sur le fond du moteur ( Fig. 11 ), de manière à empêcher toute infiltration d'eau. Pag. 9 (V.00b) Installation avec câble sortant sur le côté 12) Fixer l'UNITÉ EXTÉRIEURE à la plaque de base en faisant sortir les deux câbles depuis une des 4 rainures à disposition et en respectant la position indiquée dans la Fig. 12. ATTENTION: Pendant cette opération ne pas tirer fort les deux câbles pour ne pas risquer de les enlever. 13) Brancher les deux câbles venant du centre de l'UNITÉ EXTÉRIEURE sur les deux rallonges fournies en rendant les connecteurs étanches par les deux bouts de tubes thermorétractible. 14) Loger les deux câbles à l'intérieur d'une goulotte de protection jusqu'au point d'introduction des câbles dans le véhicule. 15) Le trou de passage des câbles à l'intérieur du véhicule doit être rendu étanche afin d'éviter toute infiltration d'eau. Pag. 10 (V.00b) BRANCHEMENTS 16) Brancher le câble gris (moteurs) au connecteur “MOTOR UNIT” et le câble coaxial blanc (antenne) connecteur ANTENNE sur l’unité de commande. 17) Brancher l’extenseur de télécommande MIR au connecteur “IR REMOTE” de l’unité de commande. 18) Connectez le câble NOIR de l’unité de commande au pôle négatif de la Batterie à 12 V du véhicule et le câble ROUGE au pôle positif + ( faites attention à ne pas inverser les pôles + et - ) pour ce faire, utilisez deux câbles de 2,5 mm de diamètre ( section de5 mm2 ). 19) Le câble VERT de sécurité de l'unité de commande doit être branché au consentement de la console de démarrage du véhicule (le plus souvent, le consentement se trouve sur le point 15 du bornier général), de telle sorte que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vdc, qui abaissera automatiquement l'antenne, tout en bloquant toutes les fonctions de l'unité de commande (Fig.15). ATTENTION : toute connexion à des points différents par rapport à celui qui est indiqué (ex. à l’alternateur) peut causer des dysfonctionnements et/ou abîmer l’appareil ; dans ce cas la garantie ne s’applique pas. Pag. 11 (V.00b) 20) L’unité de commande contient: a) Système ELECTRONIQUE de contrôle des moteurs de l’unité externe. b) Récepteur analogique 500 canaux. c) Commutateur automatique avec entrée pour récepteur digital d) Récepteur numérique DVB Programmes en clair. Pag. 12 (V.00b) Par cette notice technique nous voulons attirer l’attention des instal-lateurs sur quelques détails concernant l’installation de Magic Sat Digital Plus. Pendant la phase d’installation il est impératif de prendre les mesures suivantes: Par cette notice technique nous voulons attirer l’attention des instal-lateurs surquelques détails concernant l’installation de Magic Sat Digital Plus. Pendantla phase d’installation il est impératif de prendre les mesures suivantes: Le câble d’alimentation doit venir directement de la batterie et son section doitêtre d’au moins 5 mm2. Ce câble doit être uniquement connecté à Magic SatDigital Plus, tandis que les autres dispositifs doivent être connectés à un autrecâble d’alimentation. Le câble de connexion entre le groupe moteur et l'Unité de Commande deMagic Sat Digital Plus NE doit absolument PAS être coupé; si le câble est troplong, il faut l’enrouler à un endroit vide du véhicule. Ne tendez pas le câble près du groupe moteur; en effet, en cas d’interventiond’un technicien, si le câble est lâche, cela permettra d’enlever plus facilementle groupe moteur.En outre, avant de contrôler le fonction-nement, nous vous conseillons devérifier les points suivants: 1) La position de montage prédéfinie du convertisseur se trouve le long dela ligne médiane du disque (voir figure A) et le système Magic Sat DigitalPlus opère correctement dans cette configuration dans la majeure partiedes pays européens. Toutefois, si vous vous trouvez dans des zones trèsdistantes de la position orbitale du satellite, effectuer un réglage de l’angledu convertisseur pourrait être nécessaire. Et plus particulièrement, si vousdésirez recevoir des transmissions des satellites Astra 19E, Astra 28E ouHotBird 13E et vous vous trouvez au Portugal ou au Maroc, il faudra réglerl’angle du convertisseur comme représenté sur la figure B2 . Par contre,si vous êtes en Turquie, pour les mêmes satellites, il faudra positionnerle convertisseur sur la position B1. Vous trouverez ci-joint un tableau pourvous aider à définir un angle optimal. Pag. 13 (V.00b) LIVRET D’UTILISATION Principe de fonctionnement du Magic Sat Digital Magic Sat Digital Plus est un système de pointage satellites complètement automatique. Il est en mesure de pointer des satellites qui transmettent des signaux ANALOGIQUES DIGITAUX (par exemple: ASTRA, Hot bird) mais aussi des satellites qui NE transmettent QUE des signaux digitaux (par exemple: ASTRA 2). Toutes les informations concernant le fonctionnement sont visibles sur l’écran de télévision dès l’allumage du système. Pour rendre accessible son utilisation à n’importe quel utilisateur, nous avons retenu opportun de simplifier le plus possible les opérations principales: • Recherche du satellite • Abaissement de l’antenne • Recherche du programme désiré Recherche du satellite. Quand le Magic Sat Digital Plus est éteint (antenne vers le bas), si on appuie sur la touche rouge de la télécommande, on met en marche la procédure de recherche qui terminera avec l’apparition des images télévisées. Abaissement de l’antenne Quand le Magic Sat Digital Plus est allumé ou l’antenne est vers le haut, il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche DOWN (jaune) pour baisser l’antenne et Recherche du programme désiré Lorsque l’antenne a pointé le satellite demandé, les stations radiophoniques et télévisées pourront être reçues en changeant simplement le programme au moyen de la télécommande. Pour recevoir des programmes d’autres satellites, il suffira de composer le numéro du programme désiré sur la télécommande ou sélectionner ce numéro de la liste des programmes. Le Magic Sat Digital Plus recherchera alors le satellite successif en mémorisant la position de l’antenne. Si on veut recevoir des émissions numériques DVB il vaut mieux utiliser la recherche du satellite. La Liste des Programmes permet de sélectionner aux 16 premières positions les satellites les plus utilisés sur le territoire européen. Une fois que Magic Sat Digital Plus a trouvé le satellite requis, le récepteur numérique intégré se met automatiquement en marche et permet de sélectionner l’émission voulue. Nous vous remercions de la préférence que vous avez accordée à notre produit et nous vous souhaitons des heures de détente avec Magic Sat Digital Plus. Pag. 14 (V.00b) INFORMATIONS IMPORTANTES pour pointer correctement l’antenne 1) Avant de commencer les opérations de pointage de l’antenne, assurezvous que la direction Sud (d’où arrivent les signaux satellite) par rapport à votre véhicule ne présente pas d’obstacles trop proches (arbres, maisons, etc.); cela permettra à l’antenne de recevoir sans difficulté les signaux en provenance du satellite. 2) En outre il faut tenir compte du fait que l’intensité de transmission des satellites n’est pas la même sur tout le territoire européen; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de Magic Sat Digital Plus pourrait échouer. Les zones de réception de chaque satellite sont indiquées dans les revues spécialisées les plus importantes. Il ne faut pas oublier que la zone de réception à disposition est d’autant plus ample que la parabole est grande. RECHERCHE AUTOMATIQUE DU SATELLITE 1) Allumez le poste de télévision et mettez-le en mode de réception VIDEO (voir livret du téléviseur). 2) Allumer l’unité de commande en appuyant sur la touche rouge de votre télécommande du panneau frontal) et le Magic Sat Digital Plus se mettra alors en (ou sur la touche fonction automatiquement. 3) Le message suivant s’affiche sur l’écran de votre poste de télévision: Pag. 15 (V.00b) qui reste affiché jusqu’à ce que l’antenne ait trouvé le satellite. Le message indique le nom du satellite (ex. Astra) que Magic Sat Digital Plus est en train de chercher ainsi que le numéro du programme (Programme 1) dont les images apparaîtront sur écran une fois que le pointage aura été effectué. Ces deux données sont liées l’un à l’autre grâce à la préprogrammation de l'Unitè de Commande effectuée d’origine selon l’ordre suivant: Liste des satellites Programmes analogiques satellite Astra 19E Programmes analogiques satellite Telecom 2A 8W Programmes analogiques satellite Telecom 2B 5W Programmes analogiques satellite HotBird 13E Programmes analogiques satellite Thor 1W canaux 1-16 canaux 17-78 canaux 96-106 canaux 107-114 canaux 117-154 canaux 196-216 4) Lorsque l’antenne cherche un satellite pendant la phase de recherche, le message suivant s’affiche sur l’écran du poste de télévision: S’il s’agit du satellite voulu (par ex. Astra), quelques secondes après les images du programme sélectionné apparaissent sur écran (par ex. Programme 1); s’il s’agit d’un satellite différent, l’antenne continue sa recherche et le message suivant s’affiche de nouveau sur écran: 5) Une fois que l’antenne a pointé le satellite requis, les stations analogiques radio et TV pourront être reçues tout simplement en changeant de programme par la télécommande. Pour recevoir des programmes analogiques depuis d’autres satellites, il suffit de taper sur la télécommande le numéro du programme voulu ou de le sélectionner depuis la Liste des Programmes pour que Magic Sat Digital Plus recherche le satellite suivant en mémorisant la position de l’antenne, ce qui rend ainsi immédiat le passage d’un satellite à l’autre.Si on est en train de regarder un programme numérique et qu’on veut changer de satellite, il faut revenir aux fonctions de Magicsat Digital Plus par la touche A/D. En pressant cette touche la liste de Programmes/Satellites s’affiche de nouveau et il sera ainsi possible de sélectionner un satellite différent ou de passer automatiquement à un programme analogique.. Pag. 16 (V.00b) DESCENTE DE L’ANTENNE Pour mettre l’antenne sur la position horizontale, il suffit d’appuyer sur la touche DOWN de la télécommande, éteignant ainsi le récepteur mais aussi le “Magic Sat Digital Pus".Pendant la descente de l'antenne, le message suivant s'affiche suivi de: Quand l’antenne atteint la position horizontale, le “Magic Sat Digital Pus " s’éteint et les messages disparaissent sur le téléviseur. Si vous oubliez de baisser l’antenne avant de démarrer, ne vous faites pas de soucis, car dès que vous tournez la clé de contact, un circuit de sécurité spécial baisse automatiquement l’antenne et la maintient bloquée à cette position tant que le véhicule est en marche. Cela se vérifie toutefois uniquement si le câble Vert spécialement prévu à cet effet a été connecté à la clé de contact lors de l’installation. N.B. Suite à cette fonction de sécurité, n’oubliez pas que si vous mettez en marche le moteur pour recharger les batteries du véhicule, Magic Sat Digital Pus baisse automatiquement l’antenne; tant que le moteur est en marche il est donc impossible de commencer la procédure de recherche. OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES 1) Quand l’antenne est dirigée sur le satellite il est possible d’éteindre l'Unité de Commande en pressant la touche rouge sans devoir descendre l’antenne. Dans ce cas la consommation totale du système MAGIC SAT Digital Pus se réduit à 240 mA environ. Pour rallumer l'Unité de Commande, pressez de nouveau la touche rouge de la télécommande. 2) Si l’antenne est en mouvement, la touche rouge N’est PAS opérationnelle, afin d’éviter que l’on puisse éteindre l'Unité de Commande en rendant ainsi inefficace la recherche du satellite.. 3) Si Magic Sat Digital Pus ne trouve pas le satellite sélectionné, il arrête l’antenne à sa fin de course (soit complètement ouverte soit à demi-fermée) et le message "Aucun satellite" s’affiche sur l’écran du poste de télévision, tandis que FP3412 affiche le message "NSA". Dans ce cas on peut descendre l’antenne en pressant la touche DOWN ou sélectionner un programme transmis par un autre satellite. 4) La touche «A/D» permet de commuter le fonctionnement de Magic Sat Digital Plus d’Analogique à Numérique ; il sera ainsi possible de voir les émissions transmises dans les deux systèmes ou de sélectionner un satellite différent. Pag. 17 (V.00b) OPÉRATIONS POUR LES UTILISATEURS LE PLUS EXPERTS Changement de satellite pendant la recherche Magic Sat Digital Plus commence toujours sa recherche automatique par le satellite qui transmet le dernier programme sélectionné avant la mise hors tension du système ( ex. Astra, Canal 1 ). Si vous voulez commander la recherche automatique d’un autre satellite, opérez comme suit: • Pressez la touche ROUGE de la télécommande pour mettre le système sous tension. • Pressez la touche STOP pour arrêter provisoirement l’antenne (le message "Recherche Suspendue" s’affiche sur l’écran du poste de télévision). • Sélectionnez le nouveau canal transmis par le satellite voulu (ex. Canal 117, Hot Bird) • Quelques secondes après l’antenne reprend la recherche et s’arrête sur le nouveau satellite requis (Hot Bird). • ATTENTION SI ON BLOQUE L’ANTENNE PAR LA TOUCHE STOP, ELLE REDEMARRE UNIQUEMENT SI ON SELECTIONNE UN PROGRAMME TRANSMIS PAR UN SATELLITE DIFFERENT. RECHERCHE SÉQUENTIELLE DU SATELLITE Ce type de recherche doit être utilisée uniquement si vous vous trouvez aux marges de la zone de réception, où les signaux sont plus faibles, et seulement si la Recherche Automatique n’a pas donné de résultats. 1) Mettez le système sous tension par la touche Rouge. 2) Interrompez la recherche en pressant la touche STOP 3) Pressez la touche MENU 4) Sélectionnez CONFIGURATION 5) Sélectionnez RECHERCHE SAT 6) Sélectionnez RECHERCHE SAT: SÉQUENTIELLE par la touche ► 7) Quittez le MENU (voir livret d’instruction du récepteur analogique) 8) Sélectionnez le programme voulu (ex. : 1) A ce point-ci Magic Sat Digital Plus commence la recherche du signal se référant au programme sélectionné. Quand l’antenne pointe un satellite qui transmet ce signal, elle s’arrête et le message suivant s’affiche sur l’écran: Si le programme qui apparaît sur le poste de télévision est le programme voulu, pressez la touche SET, sinon pressez NEXT pour que l’antenne recommence la recherche d’un autre satellite qui transmet le programme que vous voulez voir. Il pourrait arriver que même la RECHERCHE SÉQUENTIELLE du canal sélectionné échoue (ex. Canal 1); dans ce cas, pressez la touche DOWN pour baisser l’antenne et mettre le système hors tension. Etant donné que la puissance de transmission de certains canaux est plus élevée que d’autres, Pag. 18 (V.00b) en cas de difficultés il vaut mieux essayer une autre recherche en changeant de numéro de programme. 1) Pressez la touche Rouge pour mettre le système sous tension 2) Pressez la touche STOP pour interrompre la recherche 3) Sélectionnez le numéro du canal différent (ex. 31) faisant toutefois partie du groupe de canaux transmis par le satellite sélectionné (dans ce cas 4) Quelques secondes après Magic Sat Digital Plus reprend la recherche du canal sélectionné (canal 31) et répète tous les pas illustrés ci-dessus. FONCTION DE SÉCURITÉ Si pour une raison quelconque (arbres, glace, etc.) l’antenne ne peut pas bouger librement pendant une opération, elle s’arrête immédiatement et le message suivant s’affiche: Après avoir contrôlé quelle est la cause qui bloque les mouvements de l’antenne, pressez la touche DOWN et éliminez cette défaillance. CONSEILS UTILES pour une meilleure utilisation de Magic Sat Digital Plus Quand vous garez votre véhicule veillez aux conditions suivantes: 1) La direction Sud ne doit pas présenter d’obstacles proches, car toute sorte d’obstacle (arbres, structures) se trouvant entre le satellite et l’antenne empêche la réception correcte des signaux. 2) Aucun obstacle (ex. des arbres) ne doit se trouver près de votre antenne, afin de ne pas en gêner les mouvements. Aucune paroi métallique ou en verre ne doit se trouver près de l’antenne (environ 5 mètres) car elle fonctionne comme surface réfléchissante pour les signaux satellite et pourrait donc faire en sorte que le système arrête l’antenne dans sa 3) En cas de neige ou de glace, avant d’activer Magic Sat Digital Plus dégagezle afin d’éviter de consommer inutilement la batterie en cherchant à monter l’antenne. 4) Si vous faites démarrer le moteur de votre véhicule pour recharger les batteries et que le câble de sécurité est connecté à la clé de contact, si l’antenne est soulevée elle descend automatiquement et il ne sera plus possible de la faire remonter tant que le moteur est en marche. Pag. 19 (V.00b) 5) Assurez-vous que vos batteries sont toujours suffisamment chargées, car si la tension descend au-dessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de Magic Sat Digital Plus empêche l’antenne de monter. 6) Si, pour alimenter Magic Sat Digital Plus, vous utilisez des alimentations 220 V/12 Volts au lieu de la batterie, veillez à ce qu’il s’agisse d’alimentation stabilisés de très bonne qualité qui délivrent un courant d’au moins 10A. L’emploi de chargeurs de batteries de mauvaise qualité et non stabilisés PROBLÈMES - SOLUTIONS Si Magic Digital Plus n’a pas trouvé le satellite après une recherche complète, contrôlez les points suivants. a) La direction Sud est-elle dégagée de tout obstacle? b) Le lieu où vous vous trouvez est-il compris dans la zone de réception du satellite sélectionné? c) Le câble de connexion entre le LNB et l’antenne est-il bien fixé? Il pourraIt être arraché ou desserré à cause d’un contact contre un obstacle imprévu. d) Toutes les connexions sur le boîtier de commande ou sur le récepteur sont-elles correctes? Si l’antenne s’est arrêtée après avoir trouvé le satellite mais que ni messages ni images n’apparaissent sur l’écran du poste de télévision: a) Le câble Péritel est-il connecté? b) Si votre poste de télévision n’est pas branché par un câble Péritel mais par un câble COAX sur la prise du poste de télévision, avez-vous sélectionné la chaîne correcte sur le poste de télévision? Si l’antenne ne bouge pas lorsque vous pressez la touche Rouge, contrôlez a) Les câbles ROUGE et NOIR sont-ils correctement connectés à la batterie? Le câble ROUGE doit être branché sur le pôle +, le câble NOIR sur le b) Si vous avez inversé les câbles, avant toute chose débranchez-les, remplacez le fusible de protection sur le fond du boîtier de l'Unité de Commande par un fusible ayant les mêmes caractéristiques (10 A) puis rebranchez correctement les câbles ROUGE et NOIR sur la batterie. c) Le moteur de votre véhicule est-il en marche? Alors arrêtez-le car le système de sécurité est activé et il maintient l’antenne en position horizontale (baissée). Pag. 20 (V.00b) LIVRET D’UTILISATION du récepteur analogique incorporé dans l’unité de commande. Panneau frontal de l’unité de commande. 1) Partie frontale transparente avec affichage à 3 caractères et cellule de réception pour la télécommande. 2) Touches de sélection de la chaîne. 3) Touche de mise en et hors service de l’appareil.Quand l’appareil est éteint, une ligne allumée apparaît sur l’affichage. Panneau postérieur de l’unité de commande. 1) Câbles de branchement à la batterie 12 Volt 2) Connecteur de branchement du “Magic Sat Digital Plus" au LNB 3) Connecteur de branchement de l’extenseur de commandes FP3412 (Facultatif) 4) Connecteur de branchement du câble Moteurs du “Digital Plus " 5) Interrupteur d’alimentation 6) Prise SCART pour le branchement à la télévision 7) Prise AUDIO R-L pour le branchement à des appareils HI-FI 8) Connecteur pour brancher l’unité de commande à une télévision non équipée de prise SCART. Le canal de sortie est réglé sur CH 21 et peut être syntonisé au choix du 21 au 69 au moyen de la télécommande. 9) Connecteur pour le branchement d’une antenne terrestre. 10) Connecteur pour le branchement de l’extenseur de télécommande MIR (fourni avec l’équipement) Pag. 21 (V.00b) TÉLÉCOMMANDE MAGIC SAT DIGITAL PLUS Cette télécommande sert à effectuer toutes les fonctions du “Magic Sat Digital Plus" et du récepteur analogique incorporé dans l’unité de commande. Fonctions principales Interrupteur principal de l'Unité de Commande. Quand l’appareil est éteint, une trait horizontal lumineux est affiché. Quand le démodulateur est allumé, le numéro du programme apparaît sur l’affichage. Sélection des programmes avec défilement vers le haut vers le bas du Récepteur Analogique et Numérique. CLAVIER NUMÉRIC Sert à saisir directement le numéro du programme que vous voulez sélectionner. Réglage du volume. Il est possible de sélectionner une valeur comprise entre 0 et 100 qui apparaît aussi bien sur l’écran de télévision lors de l’opération que sur l’affichage. Réglage des sons graves. Il est possible de sélectionner une valeur comprise entre -15 et +15 qui apparaît aussi bien sur l’écran de télévision lors de l’opération que sur l’affichage du démodulateur. (Uniquement Analogique) Réglage des sons aigus Il est possible de sélectionner une valeur comprise entre –15 et +15 qui apparaît aussi bien sur l’écran de télévision lors de l’opération que sur l’affichage. (Uniquement Analogique) Commutation “MUTE”. Cette touche sert a arréter le son. Le message AUDIO MUET apparaît sur l’écran de télévision tandis que le message MUET apparaît sur l’affichage de démodulateur Sélection STÉREO SPATIAL. Cette touche permet d’augmenter l’effet stéréophonique du son Le message SON SPATIAL apparaît sur l’écran du démodu-lateur. (Uniquement Analogique) Pag. 22 (V.00b) MENU Sert à afficher le MENU du récepteur SAT sur l’écran de télévision. Ces deux touches permettent de sélectionner, en avant et en arrière, les différentes fonctions du MENU sur l’écran de télévision. Ces deux touches permettent de sélectionner, pour chaque fonction, toutes les valeurs possibles sur le MENU. MEMO Cette touche permet de valider chaque changement de paramètre uniquement dans le récepteur analogique. NEXT Au moyen de cette touche, on poursuit la recherche du satellite pour le fonctionnement séquentiel du “Magic Sat Digital Plus". DOWN Cette touche est utilisée pour baisser l’antenne dans le système Magic Digital Plus STOP Au moyen de cette touche, on ARRETE LA RECHERCHE du satellite pour le “Magic Sat Digital”. L’antenne reste arrêtée jusqu’à ce que l’utilisateur ait sélectionné un programme transmis par un satellite différent de celui de la recherche initiale. Par ex.: Magic Sat Plus commence sa recherche sur le programme N 1 d’ASTRA: si on presse STOP la recherche est interrompue. Si, par ex. on sélectionne le programme N 101 de EUTELSAT 13°, l’antenne reprend la recherche et pointe le nouveau satellite. A/B Changement de canal audio en cas d’émissions ADR. SET Cette touche permet de valider la position de l’antenne si on a sélectionné le fonctionnement séquentiel. A/D Cette touche commute le récepteur d’analogique à numérique et vice versa. SETUP Configuration du récepteur numérique (Uniquement récepteur DVB) INFO Informations supplémentaires sur l’émission en cours de vision (uniquement récepteur DVB) ESC Quitter la page courante du Menu (Uniquement récepteur DVB) Commutation entre les deux dernières émissions reçues (uniquement récepteur DVB) TV/R Commutation entre les stations Radio et TV (Uniquement récepteur DVB) EPG Guide des programmes (Uniquement récepteur DVB) L Changement de langue du programme (Uniquement récepteur DVB, si cette option est à disposition) OK Dans le récepteur analogique, cette touche sert à : • rappeler la liste des programmes • valider le programme voulu • sélectionner les sous-menus Dans le récepteur numérique elle sert à : • rappeler la liste des programmes • valider le programme voulu • valider les paramètres sélectionnés Pag. 23 (V.00b) AFFICHAGE SUR ECRAN (ON SCREEN DISPLAY) PRINCIPAL DU RÉCEPTEUR ANALOGIQUE. Pag. 24 (V.00b) • L’”Affichage sur Ecran” sert à afficher toutes les fonctions du récepteur satellite analogique sur l’écran du poste de télévision. En appuyant sur la touche OK le message suivant s’affiche sur l’écran de télévision • C’est le MENU PRINCIPAL, qui comprend toutes les fonctions qui peuvent être activées sur le démodulateur. La flèche est un pointeur qui sert à sélectionner la fonction que vous voulez modifier. Vous pouvez faire défiler la flèche d’une ligne à l’autre en sens de la télécommande. Chaque fonction du MENU vertical à l’aide des touches PRINCIPAL est divisée en une ou plusieurs sous-fonctions que vous pouvez sélectionner en positionnant la flèche à l’endroit de la fonction désirée et en appuyant, ensuite, sur la touche OK SOUS-FUNCTION 1) CONFIGURATION • Positionner la flèche de l'écran à l'endroit de la fonction CONFIGURATION à l'aide des touches En appuyant sur la touche OK les sous-functions suivantes, qui ont été préprogrammées lors de l'essai, apparaîtront sur l'écran: • Pour modifier les valeurs des sous-fonctions, positionnez la flèche à l’en-droit de la ligne désirée à l’aide des touches , puis utilisez les touches pour sélectionner la valeur. Pag. 25 (V.00b) • Cette sous-fonction permet de modifier de + ou - 7 MHz les valeurs des oscillateurs locaux sur l’LNB UNIVERSEL utilisé. LNB1 correspond à la bande basses fréquences (10.7 - 11.7 Ghz) de l’LNB UNIVERSEL, tandis que LNB2 correspond à la bande hautes fréquences (11.7 - 12.75 Ghz). Cette variation permet d’adapter la valeur de l’oscillateur local du récepteur à celle de l’LNB UNIVERSEL, si cet oscillateur s’écarte de la valeur nominale (9.75 GHz pour la bande basses fréquences, 10.6 GHz pour la bande hautes fréquences). • Cette sous-fonction sert à programmer le canal de sortie du modulateur (si installé). Les valeurs disponibles vont du canal 21 au canal 69. Le canal 21 est mémorisé lors de l’essai. • Cette sous-fonction permet de sélectionner la langue désirée du MENU. Les langues disponibles sont l’italien, l’anglais, le français et l’allemand. • C’est une sous-fonction spéciale qui permet au démodulateur de se remettre en service (ou NON ) sur la chaîne sélectionnée quand la tension du secteur revient après une coupure temporaire. Au cas où le message NON serait sélectionné, toutes les fois que la tension du secteur est rétablie le récepteur reste en position de veille. • Cette fonction est activée uniquement si le récepteur est connecté à la carte de contrôle Magic Sat Digital Plus. Elle permet de sélectionner le type de recherche satellite désiré sur le système Magic Sat Digital Plus: AUTOMATIQUE ou SEQUENTIEL. . • Cette sous-fonction permet de revenir au Menu Principal Pag. 26 (V.00b) 2) PROGRAMMES • Positionnez la flèche à côté de la mention Programmes sur le MENU PRINCIPAL, puis appuyez sur la touche OK L’écran affiche: • Si vous positionnez la flèche page suivante s’affiche: à côté de Vidéo et que vous appuyez sur la touche OK la • Il faut sélectionner LNB1 ou LNB2 auxquels correspondent les valeurs indiquées sur le tableau Vidéo. LNB1 Bande basses fréquences LNB UNIVERSEL (10.7 - 11.7 GHz) LNB2 Bande hautes fréquences LNB UNIVERSEL (11.7 - 12.75 Ghz) avec ton 22 KHz • Indique la fréquence du programme sélectionné, transmise par le satellite. Il est possible de la modifier en saisissant directement le numéro par le clavier numérique ou bien en appuyant sur les touches • Indique la polarisation des signaux transmis. Vous pouvez sélectionner H (horizontale) ou V (verticale). Pag. 27 (V.00b) • Cette option permet de sélectionner par les touches 6 différents modes de fonctionnement DECODEUR ; cette option doit rester fixe sur «Aucun». • Sert à modifier le niveau du vidéo: Haut - Bas. • Elle permet de retourner au menu programme ou ADR (seulement pour le modèle ADR) Si vous positionnez la flèche à côté de la mention Audio et que vous appuyez sur la toucheOK , la page suivante s’affiche: • Il est possible de sélectionner Stéreo ou Mono • Affiche la fréquence audio du programme sélectionné. La fréquence peut être modifiée de 5.00 à 9.50 MHz, par pas de 10 KHz. • Affiche la bande audio du programme sélectionné. En MODE STÉREO et MONO vous pouvez choisir: 130 - 280 - 380 KHz En mode ADR la sélection est automatique Pag. 28 (V.00b) • 4 types de Désaccentuation sont au choix : 50 µs - 75 µs - J 17 Expanseur. Le MODE EXPANSEUR est spécialement indiqué pour la réception HI-FI de programmes Stéreo. En mode ADR la sélection est automatique • Permet de revenir au Menu Programmes. • Si vous positionnez la flèche à côté de la mention Option et que vous appuyez sur la touche OK, la page suivante s’affiche: • Cette fonction permet d’associer au programme en question le nom du satellite qui le on sélectionne le satellite désiré. transmet. En utilisant les touches fléchées En retournant au menu des programmes, sélectionner: Pag. 29 (V.00b) • Après avoir positionné la flèche OK la page suivante s’affiche: 3) HORLOGE à côté de la mention Horloge, appuyez sur la touche • Positionnez la flèche à côté de la mention “Année” à l’aide des touches ,puis changez de valeur avec les touches . Répétez la même pro-cédure pour toutes les autres données. • Toutes les valeurs seront automatiquement activées en sélectionnant Menu Principal. • Revenez au MENU PRINCIPAL. Positionnez la flèche Événements Horloge et appuyez sur la touche OK Les options suivantes s’affichent: à côté de la mention • Cette fonction permet de programmer la mise en et hors service du récepteur pour 8 événements. Plusieurs possibilités sont au choix: • Permet de sélectionner à l’aide des touches entre 1 et 8. le numéro de l’événement compris • Permet de sélectionner à l’aide des touches les types d’événement suivants: Pag. 30 (V.00b) Pas activé: Journal.: Hebdomad.: Date/heure: La mémorisation n’est pas activée. Permet de programmer la mise en et hors service du récepteur Chaque Jour à l’heure sélectionnée. Permet de programmer la mise en et hors service du récepteur Chaque Semaine le jour et à l’heure que vous avez sélectionnés. Permet de programmer la mise en et hors service du récepteur à une heure Déterminée d’un jour Déterminé. • Si vous sélectionnez toutes les fonctions de programmation à temps seront désactivées. Cela vaut uniquement pour l’événement sélectionné; si on veut complètement désactiver la programmation, il faudra donc sélectionner pour l’événement No. 1, No. 2, No. 3...No. 8. • Si vous sélectionnez avec les touches , vous pourrez sélectionner l’heure de la mise en service et la durée du fonctionnement du récepteur au jour le jour ainsi que le numéro de la chaîne que vous voulez voir. • Si vous sélectionnez sélectionner en séquence: avec les touches , vous pourrez avec les touches , vous pourrez • Jour de la semaine • Heure de mise en service • Durée du fonctionnement du récepteur • Numéro de la chaîne que vous voulez voir • Si vous sélectionnez sélectionner en séquence: • Date de mise en service du récepteur • Heure de mise en service • Durée du fonctionnement • Numéro de la chaîne que vous voulez voir • Toutes les fonctions sous Événements Horloge sont automatiquement mémorisées lors de la de la sélection; par conséquent, il ne faut pas appuyer sur la touche télécommande. Il est possible de sélectionner l’heure du début de chaque emission par pas de 15 minutes tandis que la durée de l’événement peut être sélectionnée par pas d’une heure. N.B. Afin d’éviter que le récepteur soit mis en service inutilement et incompréhensiblement, on conseille de sélectionner: pour les 8 événements et ce, toutes les fois que l’emploi des options d’Événements Horloge n’est plus nécessaire. Si la tension du secteur est coupée pendant plus de 30 minutes, la programmation des Événements Horloge est automatiquement annulée. Pag. 31 (V.00b) 4) SAT FINDER ( Effacer Position SAT) • En appuyant sur la touche OK on efface toutes les positions des satellites que le “Magic Sat Digital Plus" a sauvegardé pendant les recherches 5) MENUS PROTEGES • Cette fonction est activée d’origine (OUI) et protège certaines fonctions du MENU contre toute modification éventuelle que les utilisateurs moins experts pourraient apporter. • Si l’utilisateur veut accéder à toutes les fonctions du MENU, il doit sélectionner la ligne Menus Protégés, presser le numéro 1111 et le message NON s’affiche. Pour revenir à OUI, il suffit de resélectionner le même chiffre. De toute façon nous déconseillons les utilisateurs moins experts d’essayer de modifier le MENU. 6) LISTE DES PROGRAMMES Toutes les programmes TV et radio mémorisés sur le récepteur sont enregistrés. Pour sélectionner le programme voulu il est possible soit de taper directement le numéro correspondant à ce programme ( par ex. 341 ) sans accéder au MENU soit de presser la touche OK pour visualiser le MENU PRINCIPAL puis, en positionnant sur Liste del Programmes, appuyer de nouveau sur la touche OK pour que l'écran affiche la liste del programmes. Les touches permettent de faire défiler 7 programmes à la fois en avant ou en arrière dans la liste. Les touches permettent de sélectionner le programme voulu. Pour valider la sélection, presser la toucheOK. Lorsqu’on valide le programme, l’antenne s’oriente automatiquement sur le satellite qui transmet ce programme. (par exemple: ASTRA – ADR) Pag. 32 (V.00b) OPERATIONS SUR LE RECEPTEUR NUMERIQUE DVB INTEGRE 1 Comment faire défiler les canaux Pour faire défiler les canaux utiliser les touches sur la télécommande. 2 Utilisation de la liste des canaux Presser la touche OK en regardant la télévision pour visualiser la liste des canaux. Les touches permettent de faire défiler la liste. Les touches permettent de faire défiler toute la page. Presser la touche OK dès que la barre de sélection est sur la station voulue. Presser la touche ESC pour quitter la liste des canaux. canali. 3 Programmation du volume Le volume du récepteur peut être programmé. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume, ce qui facilite la gestion de l’appareil. Pour régler le volume, utiliser tout simplement les touches sur la télécommande du Récepteur. Quand on règle le volume, une barre d’état s’affiche qui montre le volume courant. Pour supprimer le son, presser la touche Mute (Coupure du son) sur la télécommande. Après que le volume a été réglé, la barre d’état disparaît lentement. Pag. 33 (V.00b) 4 Fenêtre des informations Une fois que les canaux ont défilé et au début de chaque nouvelle émission, la barre des informations s’affiche au bas de l’écran. Elle contient le numéro du canal, le nom du canal, le temps, l’heure de début et de fin de l’émission et le nom de l’émission actuellement en cours. La barre des informations disparaît après quelques secondes. Si on presse la touche INFO, la barre des informations s’affiche de nouveau à tout moment. Pour avoir des informations plus détaillées sur le canal en cours de vision, lire les instructions sur l’EPG, au chapitre 2. 5 Choix de la langue sur les canaux multilangues Si une émission est disponible en plusieurs langues, telle qu’Eurosport ou EuroNews, on peut choisir parmi plusieurs langues. Pour ce faire, il suffit de presser la touche L sur la télécommande. A l’intérieur du menu on peut sélectionner la langue voulue par les touches . Sélectionner la langue en pressant la touche OK. Le menu disparaît. On peut quitter le menu à tout moment en pressant la touche ESC. 6 Communication entre les canaux TV et les canaux Radio Quand le récepteur est en mode TV, la liste des canaux montre uniquement les canaux TV. Pour activer les canaux radio il faut passer en mode Radio en pressant la touche TV/R. Quand il est en mode Radio, la liste des canaux affiche uniquement les canaux Radio. En pressant encore une fois la touche TV/R on peut revenir au mode TV. 7 Commutation entre les deux derniers canaux (touche Zap) En pressant la touche versa. on peut passer du dernier canal vu au canal courant et vice Pag. 34 (V.00b) GUIDE ELECTRONIQUE AUX PROGRAMMES (EPG) 1 Accès à l’EPG L’EPG permet d’obtenir des informations détaillées sur les émissions actuellement en cours et sur les prochaines émissions au cours de la journée. Pour accéder à l’EPG presser la touche EPG. 2 Instructions pour l’utilisation de l’EPG Le menu EPG se compose de trois fenêtres ; la liste de toutes les émissions de la journée (1), la description détaillée de l’émission en cours (2) et l’image TV réduite (3). Pour passer d’une fenêtre à l’autre, presser les touches La fenêtre sélectionnée est alors entourée d’un rectangle bleu. A l’intérieur de la fenêtre sélectionnée il est possible de faire défiler les émissions par les touches . Si on fait défiler la liste des émissions (1) il est possible de voir les informations détaillées à jour dans la fenêtre en haut à gauche (2). Si on sélectionne la fenêtre affichant les informations détaillées, il est possible de faire défiler le texte des émissions en utilisant les touches . Quand la fenêtre TV est sélectionnée, il est possible de changer de canal en pressant les touches Il ne faut pas oublier que l’EPG n’est pas toujours à disposition, parce que pas toutes les stations le supportent. Parfois seules les deux ou trois émissions suivantes sont disponibles et parfois les informations détaillées sur les émissions ne sont pas à disposition. Pag. 35 (V.00b) 3 Instructions pour la programmation de l’appareil (Menu de Programmation) Pour configurer l’appareil sur les bases des exigences de l’utilisateur, il faut faire encore quelques réglages. Accéder au menu de configuration en pressant la touche Setup sur la télécommande. Sélectionner une option sur le côté gauche par les touches menu en pressant la touche OK. . Sélectionner le sous- Surfer à l’intérieur du menu : Sélectionner l’option à modifier par les touches Les touches permettent de modifier les programmations des options précédemment sélectionnées. Pour revenir au menu principal presser la touche ESC. Pag. 36 (V.00b) 4 Comment programmer l’Affichage sur Ecran (OSD) Sélectionner l’option à modifier en pressant les touches dans rectangle s’affiche autour de l’option sélectionnée. Modifier les options du menu par les touches l’option, presser la touche OK. le menu OSD. Un . Pour programmer définitivement Utiliser la touche ESC pour quitter la Configuration OSD et revenir au menu principal. Langue : Cette option permet de programmer la langue préférée pour l’Affichage sur Ecran (OSD) Fuseau horaire : Programmer le Fuseau Horaire de la région où est utilisé l’appareil, ce qui est un gage que l’horloge intégrée fonctionne correctement. DST (Heure Légale): Vérifier ce champ si on veut programmer l’horloge intégrée sur l’heure légale Info Emissions : Dans ce champ on peut programmer la durée du fondu de la barre des informations. On peut activer ou désactiver la barre des informations ou bien programmer la durée de l’affichage de la barre. Les valeurs admises vont de 1 à 20 secondes. Volume : Comme l’option précédente Info Emissions : on peut programmer la durée de l’affichage de la barre du volume ou de suppression du son MUTE. Signal TV : Cette option permet de définir le signal TV sur le récepteur. Les options suivantes sont possibles : FBAS + RGB, FBAS + S-VIDEO ou bien seulement S-VIDEO. Pour obtenir la meilleure qualité nous conseillons de consulter le manuel du poste de télévision pour savoir quelles sont les options supportées par le téléviseur. Pag. 37 (V.00b) Format écran : Si le téléviseur supporte le format 16:9, on peut programmer cette valeur dans ce champ. S’il ne le supporte pas, on peut utiliser le format 4:3. Bypass : Cette option permet de désactiver la commande du volume du récepteur. Elle est utile pour enregistrer des films ou pour connecter l’appareil à l’amplificateur stéréo. 5 Configuration DiSEqC Le DiSEqC permet d’utiliser plusieurs satellites par un multiswitch satellite tournant. Si l’antenne est pointée vers un seul satellite, le DiSEqC n’est pas nécessaire. Dans ce cas il faut le désactiver. Pour activer le DiSEqC, sélectionner DiSEqC 1.0 ou ToneBurst dans les Options DiSEqC. Le réglage correct dépend de l’installation de l’équipement. Pour que la programmation soit correcte, il convient de consulter le manuel. En outre il peut s’avérer nécessaire de modifier la programmation des Positions DiSEqC en A, B, C et D. Il faut alors simplement modifier les satellites à la «Position A», «Position B», etc. sur la télécommande. Pour Pour accéder à la Position, utiliser les touches sélectionner un satellite, utiliser les touches Presser la touche OK pour programmer le satellite sélectionné à cette position. Pour le système Magic Sat Digital Plus, l’option doit être laissée sur « DiSEqC 1.0». Pag. 38 (V.00b) 6 Recherche des canaux De temps en temps il se peut que les stations offertes par le satellite changent ou bien que les stations existantes soient transmises sur une fréquence différente ou avec des paramètres différents. Dans ce cas il faut mettre à jour la liste des canaux. Pour ce faire, effectuer une recherche automatique des canaux qui permet de relever toutes les fréquences sur les deux plans de polarisation. Les nouvelles stations qui ont été trouvées ou les modifications des stations existantes seront automatiquement introduites ou mises à jour dans la liste des canaux. Pour rechercher les canaux, utiliser les touches pour sélectionner le satellite à balayer, à l’intérieur du champ concernant les satellites et presser Ok pour commencer le balayage. Barre de Progression : Elle visualise l’avancement du balayage du satellite courant. Transpondeur : Il montre les informations concernant le transpondeur balayé dans l’ordre suivant : Fréquence / Symbol Rate / Polarisation» Programmes : Les stations TV et Radios trouvées jusqu’à présent sont visualisées ici. Signal : ce champ visualise la puissance du signal par une barre verte et la qualité du signal par une barre bleue. Etat PSI : ce champ visualise certaines informations sur l’état du programme courant Pag. 39 (V.00b) 7 Recherche d’un transpondeur Ce menu permet d’accéder à une seule station dans la liste des canaux sans devoir balayer tout le satellite. Cela représente un avantage important si on veut uniquement ajouter certaines stations. Il est possible de passer d’une fenêtre à l’autre comme nous l’avons décrit cidessus. Utiliser les touches pour sélectionner la fenêtre et les touches pour modifier l’option. Valider chaque modification en pressant la touche OK. Il est possible de quitter le menu à tout moment en pressant la touche ESC. Satellite : Sélectionner le satellite avec la station que l’on veut ajouter Valider en pressant la touche OK. Transpondeur : Sélectionner le transpondeur et valider en pressant la touche OK. Ensuite le transpondeur sélectionné est balayé. Programmes : Cette fonction contient les stations trouvées sur le transpondeur. Utiliser les touches pour faire défiler la liste. Presser OK pour ajouter les stations à la liste des canaux. Pag. 40 (V.00b) 8 Informations concernant la station sélectionnée La fenêtre des informations visualise les paramètres techniques de l’émission et d’autres informations concernant la station courante. A l’intérieur de la fenêtre des informations il est possible de commuter les canaux en pressant les touches . Les informations visualisées seront automatiquement mises à jour après avoir commuté le canal. Emission: Numéro du canal - Nom de la station Satellite: Nom du satellite sur lequel se trouve la station Transpondeur: Informations concernant le transpondeur sur lequel se trouve la station courante Fournisseur d’accès: Nom du fournisseur d’accès à la station ID Service: Numéro d’identification de la partie du flux de transfert contenant la station courante PID Télétexte: Identificateur sous lequel on peut trouver le télétexte PID Audio: Identificateur du flux audio pour la station courante. PID Vidéo: Identificateur du flux vidéo pour la station courante Signal : Visualisation de la puissance du signal des transpondeurs courants Qualité : Qualité du flux de transfert. Les erreurs à corriger sont d’autant moins nombreuses que la qualité est élevée. Pag. 41 (V.00b) 9 Gestion de la liste des canaux En pressant les touches modifier. En pressant les touches entoure la fenêtre. on peut sélectionner la liste TV/ radio que l’on veut on peut modifier la liste. Remarquons le rectangle bleu qui Sélectionner une station par les touches . On peut utiliser les touches pour faire défiler les pages entières. Le menu en question s’ouvre en pressant la touche OK. Déplacement des données : Pour déplacer une station il suffit de sélectionner «déplacer» ; ensuite appuyer sur la touche OK et déplacer la station à une autre position. En pressant encore une fois la touche OK, la nouvelle position de la station est mémorisée. Pag. 42 (V.00b) Effacer les données : Pour effacer les données, sélectionner la station que l’on veut effacer et presser la touche OK. A ce point-ci, sélectionner l’option «effacer les données» et presser de nouveau la touche OK. Sauvegarder la liste des canaux : Sélectionner «Sauvegarder la liste des canaux» selon la procédure habituelle. Au prompt «Sauvegarder la liste des canaux ?» presser OK pour la valider. Effacer la liste des canaux : Pour effacer complètement la liste TV et Radio sélectionner l’option «Effacer la liste des canaux» et presser la touche OK. 10 Mise à jour Automatique du Logiciel Après avoir accédé à la mise à jour du logiciel, commencer la mise à jour en pressant la touche OK. La mise à jour automatique commence et elle continue jusqu’à ce qu’on presse de nouveau la touche OK. Si on trouve la mise à jour sur satellite, le logiciel est téléchargé et mis à jour et il sera utilisé à la remise en marche du récepteur. Il est possible de revenir au menu principal à tout moment en pressant la touche ESC. Version du logiciel: cette option montre la version du logiciel de l’appareil actuellement utilisée Recherche de la mise à jour: Cette fenêtre contient des informations sur le satellite en cours de balayage, le canal des données et l’avancement du téléchargement et de la mise à jour du logiciel de l’appareil. Pag. 43 (V.00b) Menu CAM En appuyant sur la touche [M] (27) de la télécommande vous accédez au menu CAM (Conditional Access Module). Pour modifier une option du module CAM ou de la carte à mémoire, appuyez tout simplement sur [OK] (17) . En fonction du CAM à disposition, plusieurs fonctions sont disponibles, telles que le verrouillage parental ou le réglage de la langue. Pour plus de détails, consultez le manuel du CAM. Les données du CAM peuvent être protégées par une BROCHE. Nous conseillons de le modifier la première fois qu’on l’utilise pour protéger les réglages contre toute intrusion. Notons que la modification des options à l’intérieur du CAM demande parfois quelques secondes en fonction du CAM. Donc soyez patients. Pag. 44 (V.00b) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Partie Analogique VIDÉO Fréquence d’entrée Impédance Seuil statique C/N Niveau d’entrée Largeur de bande F.I. Offset pouvat être sélectionné: 920 - 2150 MHz 75 Ohm < 6 dBm -65 dBm à -30 dBm 27 MHz de -7 à + 7 Mhz par pas de 1 MHz AUDIO Fréquences audio Modes Largeur de bande F.I. Désaccentuation Commandes 5 ÷ 9.0 MHz Mono / Stéreo / Panda Wegener Compatible /ADR ( sur Mod ADR ) 130 / 280 / 380 KHz 50 µs / 75 µs / J 17 Volume / Équilibrage / Hauts-Bas / Stéreo Spatial CONNEXIONS AV TV Modulateur Péritel canaux 21 à 69 à PLL PAL G GENERALITES Alimentation LNB Ton de commutation Tension d’alimentation Courant absorbé Dimensions Poids 13 à 18 Volt / 300 mA 22 KHz 12 V c.c. ± 15% 7 A maxi 330 x 270 x 70 mm 1,8 kg TÉLÉCOMMANDE - FONCTIONS Recherche des chaînes Fréquence RF Fréquence Audio Canaux Modul. (21 à 69) Sélection Décodeur Modes (Mono / Stéreo) Largeur de bande audio Désaccentuation Commandes Clavier numérique / Séquentielle Clavier numérique / Séquentielle Clavier numérique / Séquentielle Séquentielle Séquentielle Séquentielle Séquentielle Séquentielle Volume, Équilibrage, Tons, Mute, V/H, 22 KHz, ON-OFF Pag. 45 (V.00b) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Partie Numérique Généralités Récepteurs Programmes en Clair DVB-S compatible Télécommande Affichage sur Ecran (OSD) Multilangues Réintroduction Télétexte Liste des canaux pour télévision et radio (999 stations) Flux des données MPEG2 : ISO/IEC 13818-1 DVB/Vidéo/Audio : ISO/IEC 13818-2, 3 Caractéristiques principales Support Décodage Reed-Solomon (ETS 300 421) Démodulation QPSK (ETS 300 421) DiSEqC Version 1:1 FEC Automatique : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 (ETS 300 421) MCPC compatible (15 - 30 Msymbol/s) SCPC compatible Sélection tension automatique pour LNB Filtre maximal PID :32 Pag. 46 (V.00b) LISTE DES SATELLITES 1 ASTRA 19E 2 ASTRA 28E 3 HOTBIRD 13E 4 EUTELSAT W3 7E 5 TELECOM 5W 6 THOR 1W 7 HISPASAT 30W 8 .... 9 .... 10 .... 11 .... 12 .... 13 .... 14 .... 15 .... 16 .... Liste des programmes Analogiques ASTRA 19 E 17 ADR 18 ZDF 19 SAT1 20 RTL 21 N-TV 22 PRO SIEBEN 23 BAYERISCHES F 24 N 3 25 SUDWEST F. 26 MTV GERMANY 26 MDR 28 PREMIERE 29 3 SAT 30 VOX / SELL-A 31 RTL2 32 SUPER RTL 33 ARTE/DER KIND 34 KABEL1 35 H.O.T. 36 DSF 37 BR ALPHA 38 ORB 39 PHOENIX 40 HESSEN FERNSE 41 QVC GERMANY 42 BLOOMBERG G. 43 TM3 44 WDR 45 SUDWEST F/RP 46 TELECLUB 47 SKY SPORT 1 48 SKY SPORT 2 49 SKY SPORT 3 50 SKI ONE 51 SKI BOX OFF3 52 SKI NEWS 53 SKI PREMIERE 54 SKI MOVIEMAX 55 SKI CINEMA 56 NIKELODEON U 57 CARTOON NET. 58 DISNEY CH. 59 TV SHOP 60 QVC UK 61 UK HORIZONS 62 UK GOLD 63 MTV UK 64 VH1 UK 65 SCI-FI CH. 66 GRANADA PLUS 67 GRANADA BREEZ 68 CHANNEL 5 69 QUANTUM CH. 70 TROUBLE/BRAVO 71 RAPTURE TV 72 TV TRAVEL 73 LIVING/TV-X 74 ZEE TV 75 JSTV 76 CNN INTERNATI 77 CNBC EUROPE 78 BLOOMBERG 79 NATIONAL GEO 80 EUROSPORT 81 ---82 ---83 ---84 ---85 ---86 ---EUTELSAT 10 E 87 EBU CHANNEL Z 88 EBS-EUROPE 89 EBS-EUROPE 90 EBS-EUROPE 91 EBS-EUROPE 92 EBS-EUROPE 93 EBS-EUROPE 94 TGRT 95 EBU CHANNEL W 96 EBU CHANNEL U 97 HERBALIFE BRO 98 NTV 99 INTERSTAR 100 RTS SAT 101 INTERSTAR 102 ----103 ----104 ----105 ----106 ----HOTBIRD 13 E 107 RAI UNO 108 RAI DUE 109 RAI TRE 110 LIVE SAT 111 EUROSPORT 112 POLSAT 2 113 POLSAT 114 TV POLONIA 115 CANAL+POLSKA 116 BBC WORLD 117 FASHION TV 118 CNBC EUROPE 119 QUANTUM CH. 120 QUANTUM 24 121 USINGEN TVCSM 122 VIVA 123 VIVA 2 124 MTV 2 125 VOX 126 RTL7 127 DEUTCHWELLE 128 LA CINQUIEME 129 TV5 EUROPE 130 RING 131 BVN TV / FUTA Pag. 47 (V.00b) 132 TVE INTERN. 133 CANAL 24 ORA 134 DUNA TV 135 MED TV 136 TRT - INT 137 CANAL+HORIZ. 138 ANN ARAB NEWS 139 MBC 140 EDTV 141 ERT SAT 142 JAAM-E-JAM TV 143 RTP INTERN. 144 .... 145 .... 146 .... EUTELSAT 16 E 147 RTM1 148 TVSH 149 ALGERIAN TV 150 TV CRNA GORA 151 BHT SAT/KTV T 152 TV 7 153 SAT-7 154 SYRIA TV 155 JAMAHIRYA SAT 156 TV MONTENEGRO 157 NILE TV INTER 158 JSC - AL JAZE 159 ESC 1 160 ..... 161 ..... 162 ..... 163 ..... 164 ..... 165 ..... 166 ..... EUTELSAT 5 E 167 FEED 168 FEED 169 VH-1 SCANDINA 170 NIKELODEON S 171 Z TV 172 HALLMARK NORD 173 TV 4 174 TRAVEL 175 TV6 176 PLAYBOY TV 177 FEED 178 TV 3 179 MTV NORDIC 180 CYPRUS SAT 181 VIASAT SPORT 182 TV 8 183 KANAL 5 184 ..... 185 ..... 186 ..... TELECOM 5 W 187 TF1 188 FRANCE 2 189 FRANCE 3 190 ARTE / LA 5EME 191 M6 192 FEED 193 FEED 194 FEED 195 FEED 196 FEED 197 FEED 198 ..... 199 ..... 200 ..... 201 ..... 202 ..... 203 ..... 204 ..... 205 ..... 206 ..... TELECOM 5 W 207 CINE CINEMA 1 208 CINE CLASSIC 209 CANAL PLUS 210 FRANCE TELEC 211 FRANCE TELEC 212 FRANCE TELEC 213 FRANCE TELEC 214 FRANCE TELEC 215 FRANCE TELEC 216 FRANCE TELEC 217 FRANCE TELEC 218 .... 219 .... 220 .... 221 .... 222 .... 223 .... 224 .... 225 .... THOR 1 W 226 TV DANMARK 227 TV2 NORGE 228 CANAL+NORGE 229 NRK TO 230 KANAL 5 231 NRK 1 232 QUANTUM 24 233 TV NORGE 234 DR 2 235 SKI NEWS & NAT. 236 TV3+ 237 TV 1000 CINEMA 238 CARTOON NETWORK 239 TV 1000 240 TV3 NORGE 241 TV3 DANMARK 242 CNN NORDIC 243 TV2 NORGE 244 TV3 SVERIGE 245 BBC PRIME 246 FOX KIDS 247 EUROSPORT NORDIC 248 DISCOVERY CHAN. 249 CANAL + GUL 250 CANAL + SVERIGE 251 .... 252 .... 253 .... 254 .... 255 ABU DHABI TV 256 .... 257 .... 258 .... 259 .... 260 JSC 261 .... 262 .... 263 .... 264 .... 265 .... RADIO ASTRA 19 E 266 ANTENNE BAYER 267 DEUTSCHEWELLE 268 DEUTSCHLANDFU 269 DEUTSCHLANDRA 270 EINS LIVE 271 EVOSONIC 272 KLASSIK RADIO 273 MDR SPUTNIK 274 N-JOY RADIO 275 NDR 2 276 NDR 4 INFO 277 RADIO EVIVA 278 RADIO HOREB 279 RTL RADIO 1 280 RTL RADIO 2 281 SWR 3 282 WDR 2 283 WRN 3 284 ANTENNE BAYER ADR 285 ANTENNE BRAND ADR 286 ARD-S1 ADR 287 B5 AKTUELL ADR 288 BAYERN 1 ADR 289 BAYERN 2 ADR 290 BAYERN 3 ADR Pag. 48 (V.00b) 291 BAYERN 4 ADR 292 BREMEN 1 ADR 293 BREMEN 2 ADR 294 BREMEN 4 ADR 295 DAS DING ADR 296 DEUTSCHEWELLE ADR 297 DEUTSCHLANDF ADR 298 DEUTSCHLANDR ADR 299 DRS 1 ADR 300 DRS 2 ADR 301 EINS LIVE ADR 302 FRITZ ADR 303 RPR ZWEI ADR 304 HIT RADIO FFH ADR 305 HR1 ADR 306 HR1 PLUS ADR 307 HR2 ADR 308 HR2 PLUS ADR 309 HR3 ADR 310 HR4 ADR 311 HR XXL ADR 312 MDR INFO ADR 313 MDR KULTUR ADR 314 MDR LIFE ADR 315 MDR SPUTNIK ADR 316 MUSIGWALLE ADR 317 N-JOY RADIO ADR 318 NDR 2 ADR 319 NDR 4 INFO ADR 320 NDR 4 INFO SP ADR 321 PLANET RADIO ADR 322 RADIO 3 ADR 323 RADIO EINS ADR 324 RADIO EVIVA ADR 325 RADIO HOREB ADR 326 RADIO REGENBO ADR 327 RADIO 3 ADR 328 RADIOROPA ADR 329 ROCK ANTENNE ADR 330 RPR ZWEI ADR 331 SR1 EUROPAWEL ADR 332 SR2 KULTURRAD ADR 333 SRI DEUTSCH ADR 334 STAR SAT GOLD ADR 335 STAR SAT MELO ADR 336 STAR SAT RADI ADR 337 SUNSHINE LIVE ADR 338 SWISS JAZZ ADR 339 SWR1 BADEN ADR 340 SWR1 RHEINLAN ADR 341 SWR2 BADEN ADR 342 SWR2 RHEINLAN ADR 343 SWR3 ADR 344 SW3 METRO STU ADR 345 SWR4 BADEN ADR 346 SWR4 RHEINLAN ADR 347 WDR2 ADR 348 WDR3 ADR 349 WDR4 ADR 350 WDR RADIO 5 ADR 351 RADIO KULTUR ADR 352 ASIAN SOUND N 353 RADIO VLAANDE 354 BLOOLBERG NEW 355 BALKAN SERVIC 356 BBC RADIO 1 357 BBC RADIO 2 358 BBC RADIO 3 359 BBC RADIO 4 360 BBC RADIO 5 361 CNN RADIO 362 COSTCUTTER FM 363 EWTN 364 MERLIN NET ON 365 NPR WORLDWIDE 366 RADIOCAROLINE 367 RTE RADIO 1 368 STUDENT BROAD 369 UCB CROSS RYT 370 UCB EUROPE 371 VIRGIN RADIO 372 WRN1 373 RADIOROPA 261 ADR 374 SWISS POP ADR 375 GRANADA FM ADR 376 SRI ENGLISH ADR 377 RADIOFRANCE I ADR 378 COLEUR 3 ADR 379 OPTIONMUSIQUE 380 MUSIC ASIA 381 SUNRISE RADIO 382 BRTN NATCHRAD 383 SKI RADIO 384 IBC 385 TAMIL OLIRADI 386 BBC WORLDSERV 387 DW EURO 1 388 DW EURO 2 389 ERF 1 390 ERF 2 391 RADIO FREE EU 392 RADIO LIBERTY 393 TRANSWORLD R 394 V.O.A. 395 RADIO ITALIA ADR 396 RETE UNO ADR 397 RADIO RUMANTC ADR 398 DW EURO 1&2 ADR 399 RADIO OSTERRE ADR 400 SWISS CLASSIC ADR 401 .... 402 .... 403 .... 404 .... 405 .... RADIO HOTBIRD 13 E 406 KOSSUTH RADIO 407 BARTOK RADIO 408 PETOFI RADIO 409 MAJAR RADIO 410 RADIO SWEDEN 411 WORLDRADIONET 412 RCI 413 WRN 2 414 VOICE TURKEY 415 RADIO UNO 416 RADIO DUE 417 RADIO TRE 418 RAI INTERN. 419 GR PARLAMENTO 420 RMF FM 421 RADIONEDERLAN 422 RADIO RADIO 423 RADIO CULTURE 424 POS 1 425 RFE 426 BBC WOLRDBALK 427 JAM FM 428 RADIO MELODIE 429 DW SRV1 430 DW SRV2 431 DW SRW3 432 DW SRV4 433 RADIO FINLAND 434 RNE RADIO 1 435 REE 436 RCI 437 RADIO NEDERLA 438 RADIO NEDERLA 439 FRANCE INFO 440 FRANCE INTER 441 FRANCE CULTUR 442 SRI SWISSRADI 443 RFI MONTECARL 444 POLSKE RADIO 5 445 POLSKE RADIO 6 446 PLOSKE RADIO 7 447 RADIO MARYIA 448 RADIO WAWA 449 MBC FM 450 RTL OLDIE 451 KLASSIK RADIO 452 RTP INTERN. 453 RDP ANTENNA1 454 RDP ANTENNA2 455 EUROSPORT 456 UAE R-DUBAI 457 RNE RADIO1 458 RNE RADIO5 459 RNE CLASICA 460 RNE RADIO3 461 BARTOK RADIO 462 VOICE ISLAM 463 ..... 464 ..... Pag. 49 (V.00b) LISTE DES PROGRAMMES NUMERIQUES ASTRA 19.2E 1 Premiere World 2 Phoenix 3SUDWEST BW 4BR-alpha 5 hessen fernsehen 6 Das Erste 7 SR Fernsehen Suedwest 8 arte 9WDR FERNSEHEN 10 Bayerisches FS 11 Test-R 12 TV Plus 13CNBC 14 Eurosport 15EuroNews 16 Kika 17 3Sat 18 ZDFtheaterkanal 19 ZDFdokukanal 20 ZDFinfokanal 21ZDF 22 Kabel 1 Austria 23 Kabel 1 Schweiz 24 ProSieben A 25 ProSieben Schweiz 26 SAT.1 A 27 NDR Fernsehen 28SUDWEST RP 29ARD-Online-Kanal 30 EinsExtra 31 EinsFestival 32 EinsMuXx 33MDR FERNSEHEN 34ORB-Fernsehen 35 B1 Berlin 36K11 37 Home Shopping Europe 38 CNN Int. 39 Shopping Avenue 40 Astra 41VOX 42 Super RTL 43RTL2 44 RTL World 45 RTL Television 46FRANCE 5 47FASHION TV.COM 48AB MOTEURS 49IMAGE+ 50MOSAIQUE 51 Test RL7 52Test BBW 53 Animal Planet 54 Discovery 55NGC 56GAME ONE 57 TM SAT/LA OTRA 58 ETB 59 ANDALUCIA TV 60 TVC INT. 61 Canal Canarias 62 FOX NEWS 63 TAQUILLA 0 64 FASHION TV 65 N24 66 SAT.1 67 Home Shopping Europe 68 DSF 69 NEUN LIVE Television 70 KABEL1 71 ProSieben 72 Lunapark 73 X-ZONE 74 cinecinemas 75 QVC GERMANY 76 ASTRA-Mosaic 5 77 ASTRA MHP MOSAIC 78 Astra Vision 79 RTL TELE Letzebuerg 80 ASTRA-Mosaic 2 81 ASTRA-Mosaic 3 82 Chamber TV 83 Bloomberg TV Germany 84 VIVA PLUS 85 Sky News 86 ASTRA-Mosaic 87 BVN 88 MOSAICO 89 Wishline 90 Motors TV 91 LibertyTV.com 92 TV5 Europe 93 Video Italia 94 Alice 95 Liberty TV.com 96 RTBF SAT 97 F.U.N. Promo 98 TV-NIEP II 99 VIVA 100 n-tv 101 TW1 102 ORF 2 K 103 ORF 2 St 104 ORF 2 V 105 ORF 2 T 106 ORF 2 S 107 ORF 2 O 108 ORF 2 B 109 ORF 2 N 110 ORF 2 W 111 ORF 2 112 ORF 1 113 MTV Central HOTBIRD 13E 114 MTA INTL 115 EWTN 116 Eng Channel 117 Multivision 118 ALPHA EPG 119 AIOEç 120 DIEEO TV 121 ALPHA CINEMA 1 122 ALPHA SPORTS 2 123 ALPHA SPORTS 1 124 ALPHA TEST 125 ALPHA TV 126 ALPHA PROMO 127 RTL Television 128 BK TV 129 ZDF 130 NBC 131 RTL2 AUSTRIA 132 SAT.1 A 133 VOX CH 134 ARTE FRENCH 1 135 ARTE GERMAN 1 136 Sailin Channel 137 Olisat 137 Olisat 138 NOELLO SAT 139 GalaxisIP 140 Gilat 141 Spice Platinum 142 KurdSat 143 DW-tv 144 Channel 1-Enc.1 145 VIVA polska 146 Super RTL A 147 RTL 2 CH 148 ARD "Das Erste" 149 tv.nrw 150 Deejay TV 151 123SAT/69XTV 152 TRT DISH ASIA 153 MRTV 154 PRO-SAT 155 TLC SAT 156 102.5 HIT Ch 157 Ultra Blue TV 158 3 ABN 159 TV ROMANIA 160 TelSel 161 # 162 Bloomberg English TV 163 Bloomberg German TV 164 Multivision 3 165 Multivision 1 166 TEST 167 EDTV DRAMA 168 EDTV BUSINESS Pag. 50 (V.00b) 169EDTV SPORT 170EDTV 1 171 Test Ch 172RAIMOSAICO 173RAILAB 174 Canale Lavoro 175 Rai Med 176 RAI3 177 RAI2 178 RAI1 179SAT2000 180RAINETTUNOSAT1 181 RAIeducational 182 RAINettunoSAT2 183RAISPORTSAT 184TELEPACE 185CAMERA DEPUTATI 186RAINews24 187IQRA 188UBN 189 Fiesta 190 C.Milagro 191 Tizianasat 192 Elpitel 193 Italiasat 194 Telesierra 195 CineDigital 196 Bolsa 197 SaluteBenessere 198 Coming Soon TV 199RADIO ERMENIA 200RADIO ROCK 201AL JAZEERA 202ARM 1 203ARS TV NETWORK 204TV MODA 205CAVALLO CHANNEL 206HB CHANNEL 207GAY.TV 208 Leonardo 209 Nuvolari 210 Alice 211 Sitcom 212 TV7 Tunis 213AH-EDP1 214Promo 215CCTV 216 test 217 # 218 # 219 IPE2000 220 IPE-M 221 IPE-U 222 ProTv Intl ENG 223BK TV 224R.R FEED 225DCTV-portuguese 226 DCTV-french 227 DCTV-spanish 228 DCTV-german 229 DCTV-turkish 230 DCTV-italy 231 DCTV-english 232 AJARA TV 233 SERTE test 234 TTN 235 FASHION 236 XXP 237 EURO Mediterraneo 238 RTB International 239 BVN-TV 240 KURDISTAN TV 241 TBNE 242 COUNDOWN 243 MAGIC 244 NAPOLI INT. 245 TVP 1 246 PORTAL ITV 247 INFO 248 RTV MONTENEGRO 249 Abu Dhabi TV 250 SAT 7 251 SERTE TEST 252 SRG SSR SAT Access 253 INT4/5 RADIO 254 ARABIC/INT3 RADIO 255 INT1/2 RADIO 256 RADIO1/QURAN 257 NEWS FEED 258 SAHAR2 259 SAHAR1 260 IRINN 261 IRIB2 ENG 262 IRIB2 PER 263 IRIB1 ENG 264 IRIB1 PER 265 Download Ch. 2Signal 266 Download Ch. 1Signal 267 ARY DIGITAL 268 2M Maroc 269 LibertyTV.com 270 PINK PLUS 271 Test 272 MOU.2 273 EbS 274 Ch. 340-EU25-26-Dedic 275 Ch. 282-EU29-30, EU31 276 Ch. 281-EU27-28, EU29 277 Ch. 272-EU23-24 278 Sh 271-EU21-22-EU23 279 Ch. 270-EU17-18, EU19 280 Ch. 269-EU19-20, EU17 281 Ch. 268-EU9-16 282 Ch. 267-EU17-18, EU19 283 Ch. 265-EU13-14, EU15 284 Ch. 264-EU11-12, EU15 285 Ch. 263-EU11-12, EU13 286 Ch. 262-EU9-10, EU15 287 Ch. 261-EU9-10, EU13 288 Ch. 260-EU9-10, EU11 289 Ch. 253-EU5-6, EU7-8 290 Ch. 252-EU1-2, EU7-8 291 Ch. 251-EU1-2, EU5- 6 292 Ch. 250-EU1-8 293 Ch. 242-EU1-2, EU7-8 294 Ch. 241-EU1-2, EU5-6 295 Ch. 240-EU1-8 296 OS Download (CCP) 297 OS Download (DCP) 298 LIGURIA SAT 299 TUSCANYSAT 300 VIDEOLINA 301 SARDEGNA UNO 302 SICILIA International 303 Bulgaria TV 304 MonteCarloSat 305 MEDIOLANUM 306 Q-CHANNEL 307 CNES-Toulouse 308 24ore.tv 309 MediaHW 310 EuroNews 311 ANN 312 MBC 313 JSTV 2 314 JSTV 1 315 Al manar 316 Iraq 317 ESC 318 Oman 319 Sudan 320 Libya 321 Kuwait 322 Saudi 1 323 Qatar 324 Sharjah 325 GAME NETWORK 326 Internet data 1 327 Telemarket 328 Video Italia 329 Studio Europa 330 Napoli Network 331 Thai TV5 332 ONYX 333 PASSIONS 334 Test 335 R4 336 I1 337 C5 Pag. 51 (V.00b) IN EUROPE: ITALY Via E.Majorana 49 48022 LUGO( RA ) Tel. + 39 0545 25037 Fax.+ 39 0545 32064 Tel. Servizio Assistenza 899 899 856 E-mail: [email protected] www.telecogroup.com GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD 30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford, Herts - England - WD18 9XG Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358 HOLLAND - KARMAN AGENTUREN Emmastraat, 31 1213 AJ Hilversum - Holland Tel. 035 6240156 - Fax 035 6242141 e-mail: [email protected] FRANCE – BLEYS ANTOINE – BLEYS JEAN-PHILIPPE 19, Rue de la Parcheminerie 18700 Aubigny sur Nere - France Tel. 02 48580367- Fax. 02 48583585 Mobil. 06 78262186 Mobil. 06 07012634 e-mail: [email protected] - [email protected] ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A. Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2 08202 Sabadell (Barcelona) - España Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484 e-mail: [email protected] ÖSTERREICH – TELECO GmbH 82041 Deisenhofen Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949 e-mail: [email protected] www.telecogroup.com IN DEUTSHLAND TELECO GmbH 82041 Deisenhofen Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949 e-mail: [email protected] www.telecogroup.com Händler und Info in Ihrer Nähe: 01805 006857 Service für Teleco Anlagen in Deutschland: 09001000690 Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif. We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich. Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato