- Dometic
- 457915 B57915 459516 B49516 540315 H540315 540316 H540316 640312 640315 3314851.000 ADB Integral Mechanical
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Dometic 457915 B57915 459516 B49516 540315 H540315 540316 H540316 640312 640315 3314851.000 ADB Integral Mechanical Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT : N° de modèle N° de série Numéro de modèle de la BDA Numéro de série de la BDA Date d’achat Description Climatiseur RÉVISION E Formulaire n° 3315288.013 6/18 (Anglais 3315079.016_E) ©2018 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761 Climatiseur de toit Modèle 457915 B57915 459516 B59516 540315 H540315 540316 H540316 640312 640315 À utiliser avec boîte de distribution d’air Modèle Commandes 3314851.000 Mécaniques, intégrées Lire ces instructions attentivement et les LAISSER avec ce produit. ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter : www.eDometic.com INTRODUCTION Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (ci-après appelé « VR ») lors de la fabrication du VR, ou après. Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s’assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3 A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3 B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3 C. Directives supplémentaire..........................................................................................................................................3 D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3 SPÉCIFICATIONS.................................................................................................................................................................4 A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4 B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.....................................................................................................................................4 A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................4 B. Préparation du toit......................................................................................................................................................6 C. Câblage......................................................................................................................................................................7 D. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................7 E. Préparation de l’installation........................................................................................................................................8 F. Installation du diviseur de conduit..............................................................................................................................8 G. Installation de l’appareil..............................................................................................................................................9 H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA..................................................................................................................10 I. Installation de la BDA...............................................................................................................................................10 INSTRUCTIONS D'UTILISATION......................................................................................................................................12 A. Commandes.............................................................................................................................................................12 B. Position ARRÊT (« OFF ») ( ).................................................................................................................................12 C. Refroidissement (graphique bleu)............................................................................................................................12 D. Chauffage (avec module de chauffage en option installé).......................................................................................12 E. Ventilation (graphique noir).......................................................................................................................................12 F. Refoulement d’air central..........................................................................................................................................12 MAINTENANCE...................................................................................................................................................................13 A. Filtre à air..................................................................................................................................................................13 B. Boîtier de la BDA......................................................................................................................................................13 C. Moteur du ventilateur................................................................................................................................................13 INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................................................................................................................................13 A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur...............................................................................................13 B. Gain thermique.........................................................................................................................................................13 C. Condensation...........................................................................................................................................................13 D. Distribution d’air........................................................................................................................................................13 ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS.......................................................................................................14 SCHÉMAS DE CÂBLAGE...................................................................................................................................................14 A. Schémas de câblage................................................................................................................................................14 B. Schéma de câblage de la BDA.................................................................................................................................15 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Informations supplémentaires NON liées à des risques de blessures. 2 Instructions étape par étape. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris à celles de la dernière édition des normes suivantes : A. ÉTATS-UNIS Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les risques de blessures. Obéir à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter des blessures éventuelles, voire la mort. B. ●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code CANADA ●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien de l’électricité Comprendre les mots signalant de faire attention ●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs D. Un mot signalant de faire attention identifie les messages sur la sécurité et ceux sur les risques de dommages matériels et indique le niveau ou degré de dangerosité. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves blessures : Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort. ●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente. Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées. ●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. ●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic Corporation. Traite des pratiques N’impliquant PAS de risques de blessures. C. Messages généraux sur la sécurité Directives supplémentaire L ire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort. Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien. Une installation/un fonctionnement/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions. 3 SPÉCIFICATIONS A. Tableau – données de l’appareil Modèle n° Capacité nominale W/h (BTU/h) refroidiss. 457915.70X 3 957 (13 500) 457915.71X 3 957 (13 500) B57915.71X Alimentation Compresseur Compresseur électrique – A charge moteur nominale – A bloqué – A 120 VCA 60 Hz, 1 ph. Ventilateur charge nominale – A Ventilateur moteur bloqué – A Réfrigérant R-410A – mL (oz) Câblage – calibre min. des fils* Protection du circuit CA*** (fournie par l’installateur) Taille min. de la génératrice** 1 APP. / 2 APP. Fils de cuivre, calibre 12 AWG jusqu’à 7,3 m (24 pi) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 12,4 63,0 2,5 5,8 532 (18,0) 12,4 68,0 2,5 5,8 532 (18,0) 3 957 (13 500) 12,4 68,0 2,5 5,8 532 (18,0) 459516.70X 4 397 (15 000) 13,3 66,0 2,0 5,6 813 (27,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 459516.71X 4 397 (15 000) 13,3 70,0 2,0 5,6 813 (27,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW B59516.71X 4 397 (15 000) 13,3 70,0 2,0 5,6 541 (18,3) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 540315.70X 3 957 (13 500) 12,4 63,0 3,0 8,5 547 (18,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 540315.71X 3 957 (13 500) 12,4 68,0 3,0 8,5 547 (18,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW H540315.72X 3 957 (13 500) 12,7 68,0 2,8 8,0 577 (19,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 540316.70X 4 397 (15 000) 13,3 66,0 2,8 7,6 872 (29,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 540316.71X 4 397 (15 000) 13,3 70,0 2,8 7,6 872 (29,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW H540316.72X 4 397 (15 000) 13,2 70,0 2,8 8,0 594 (20,1) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312.80X 3 224 (11 000) 11,5 53,0 2,6 8,5 591 (20,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312.83X 3 224 (11 000) 12,5 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312C35X 3 224 (11 000) 10,5 53,0 3,5 10,0 562 (19,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640312C85X 3 224 (11 000) 11,5 53,0 2,6 8,5 591 (20,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.80X 3 957 (13 500) 12,6 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.83X 3 957 (13 500) 12,5 63,0 2,6 8,5 562 (19,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315.84X 3 957 (13 500) 12,5 63,0 3,5 8,5 562 (19,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315C35X 3 957 (13 500) 12,5 61,0 3,5 10,0 517,5 (17,5) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW 640315C85X 3 957 (13 500) 12,6 63,0 2,6 8,5 532 (18,0) 20 A 3,5 kW / 5,0 kW * ** Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées ou du fait d’une carence d’entretien. *** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires. B. Exigences pour le toit ●● ●● ●● Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour d’air de l’appareil et DOIT être finie conformément à NFPA 1192. Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre. Minimum de 3,80 cm (1,5 pouce) et maximum de 15,24 cm (6 pouces) entre le toit et le plafond du VR. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION A. Choix de l’emplacement de l’appareil Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un VR. Pour la détermination des besoins en refroidissement, prendre en considération les points suivants : ●● Dimensions du VR; ●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique); ●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit; ●● Emplacement géographique de l’endroit du VR; ●● Niveau de confort personnel requis. 1. Emplacements habituels – L’appareil est conçu pour s’adapter au-dessus d’une ouverture de toit existante. 4 2. Autres emplacements – Lorsqu’aucun évent de toit n’est disponible ou qu’un autre emplacement est désiré, les points suivants doivent être considérés: a. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait être installé légèrement en avant du centre (avant/arrière), et centré latéralement. b. Installation de deux appareils – Installer un appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR; installer le second appareil à 2/3 de la longueur depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent être centrés latéralement. Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné sur un sol plat. Voir l’inclinaison maximale acceptable dans le tableau page suivante. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Numéro de modèle Inclinaison max. (Toutes directions) Numéro de modèle Inclinaison max. (Toutes directions) 457915 B57915 459516 B59516 540315 15° H540315 540316 H540316 15° 640312 640315 8° FIG. 3 Les dimensions sont nominales Modèles 540315 540316 33 cm (13 po) 70,2 cm (27-5/8 po) 100,6 cm (39-5/8 po) Après avoir choisi l’emplacement : c. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone de l’installation de l’appareil (FIG. 1), (FIG. 2), (FIG. 3), (FIG. 4), (FIG. 5) et (FIG. 6). FIG. 1 Les dimensions sont nominales 45,7 cm (18 po) Ligne centrale de l’appareil Ouverture du toit Modèles 457915 459516 Avant 33,3 cm (13-1/8 po) 88,6 cm (34-7/8 po) 45,7 cm (18 po) Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 75,9 cm (29-7/8 po) Ouverture du toit FIG. 4 Ligne centrale de l’appareil Les dimensions sont nominales Modèles 640312 640315 24,1 cm (9-1/2 po) Avant 101,6 cm (40 po) 9″ cm (29 po) 73,7 2 30,5 cm (12 po) Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions Ligne centrale de l’appareil FIG. 2 Les dimensions sont nominales Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions Modèles B57915 B59516 10,2 cm (4 po) 32,7 cm (12-7/8 po) 45,7 cm (18 po) 75,2 cm (29-5/8 po) 70,2 cm (27-5/8 po) Ouverture du toit Ligne centrale de l’appareil Avant Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 5 Avant Ouverture du toit 10,2 cm (4 po) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Les dimensions sont nominales FIG. 5 FIG. 7 Modèles 640312C 640315C Vers l'avant 53,7 cm (21-1/8 po) 58,7 cm (23-1/8 po) 26,4 cm (10-3/8 po) 102,9 cm (40-1/2 po) 6,7 cm (2-5/8 po) 73,7 cm (29 po) 30,5 cm (12 po) Les dimensions sont nominales Ligne centrale de l’appareil Ouverture du toit Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 8,7 cm (3-7/16 po) 29,4 cm (11-9/16 po) 29,4 cm (11-9/16 po) Avant Ouverture du toit 10,2 cm (4 po) 53,7 cm (21-1/8 po) 10,2 cm (4 po) 8,7 cm (3-7/16 po) FIG. 6 Les dimensions sont nominales 15,2 cm (6 po) Modèles H540315 H540316 B. 35,2 cm (13-7/8 po) 10,2 cm (4 po) Ligne centrale de l’appareil Ouverture du toit Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 45,7 cm (18 po) Préparation du toit 1. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Ouverture – Avant de préparer l’ouverture dans le plafond, lire toutes les instructions qui suivent pour entreprendre l’installation. Si aucun évent de toit N’est utilisé, une ouverture DOIT être découpée dans le toit et le plafond du VR. Cette ouverture DOIT être située entre les solives de renforcement du toit. 2. Dépose de l’évent de toit a. Dévisser et retirer l’évent de toit. b. Retirer tout le calfeutrant autour de l’ouverture. c. Sceller tous les trous de vis et les jointures, là où sera situé le joint de toit. Utiliser un agent d’étanchéité toutes saisons de bonne qualité. d. Si l’ouverture dépasse 36,52 cm (14-3/8 po) de côté, il sera nécessaire de la redimensionner. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4. 76,2 cm (30 po) 101,6 cm (40 po) 7,3 cm (2-7/8 po) Avant 10,2 cm (4 po) d. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. Le toit doit pouvoir soutenir une charge de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres) pour la charge statique convient. e. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles obstructions pour la boîte de distribution d’air (ci-après appelée BDA) (ouvertures de portes, cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 7). 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION e. Si l’ouverture est inférieure à 35,88 cm (14-1/8 po) de côté, elle doit être élargie. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4. 3. Nouvelle ouverture a. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit et la découper. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4. a. b. b. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. c. NE JAMAIS créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour découper une ouverture identique dans le plafond. d. D. 2. RISQUE DE BLESSURES. Utiliser une technique appropriée pour soulever le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves blessures. Placer l’appareil sur le toit. 3. NE PAS faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ouverture, avec le joint comme guide (FIG. 9). FIG. 8 Bien – Solives soutenues par poutres transversales 19 mm (3/4 po) min. Laisser l’accès pour les fils électriques C. Pose de l’appareil sur le toit 1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage. L’ouverture doit être encadrée pour avoir un support convenable et empêcher l’aspiration de l’air de la cavité entre le plafond et le toit. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur au moins. Prévoir un trou pour l’alimentation électrique, à l’avant de l’ouverture (FIG. 8). Ne pas découper la structure ou les solives du toit Si le ventilateur de l’évent a été enlevé, le fil existant peut être utilisé, à condition qu’il soit du bon type, du bon calibre, placé au bon endroit et doté des fusibles appropriés. Ce fil d’alimentation doit se trouver dans la partie avant de l’ouverture du toit. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé, de calibre approprié. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. Faire dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans l’ouverture du toit, pour faciliter le raccordement au niveau de la boîte de connexion. Protéger de façon appropriée, le fil à son point de passage dans l’ouverture. Bon emplacement – entre les solives de toit FIG. 9 L'appareil peut varier d'apparence Soulever et mettre en place Encadrer l’ouverture pour qu’elle ne s’effondre pas lorsque l’appareil y est fixé Avant Modèles H540315 H540316 illustrés 38 cm (15 po) min. devant l’ouverture Ne pas faire glisser 4. Placer l’ensemble de BDA à l’intérieur du VR. Cette boîte contient du matériel de montage de l’appareil qui sera utilisé à l’intérieur du VR. Ceci termine le travail à l’extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de l’intérieur du VR, au besoin. Câblage 1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de 120 VCA, avec conducteur de liaison à la terre entre la boîte des fusibles/disjoncteurs et l’ouverture du toit. Utiliser un câble mono-brin à isolant non métallique, homologué/certifié. Voir le calibre approprié des fils sur A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION E. Préparation de l’installation FIG. 12 1. Vérifier l’alignement du joint sur l’ouverture du toit et régler au besoin. L’appareil peut être soulevé légèrement et déplacé (FIG. 10). FIG. 10 L'appareil peut varier d'apparence Cordon électrique Centrer l’appareil par en dessous Mesurer l’épaisseur du plafond Modèles H540315 H540316 illustrés Modèles H540315 H540316 illustrés Joint de toit F. L'appareil peut varier d'apparence Installation du diviseur de conduit 1. M esurer l’épaisseur du plafond (FIG. 12). 2. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué dans le tableau ci-dessous (FIG. 13). 2. Retirer la BDA et le matériel de montage du cartonnage (FIG. 11). H540315, H540316 457915, B57915 459516, B59516 540315, 540316 640312, 640315 FIG. 11 Diviseur de conduit Gabarit de plafond Épaisseur du plafond (cm/po) Min. Boîtier de commande BDA 3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel, l’installation de l’ensemble de BDA se fait à l’aide de 4 boulons. 4. À travers l’ouverture de retour d’air, saisir le cordon électrique de l’appareil pour un raccordement ultérieur (FIG. 12). Max. Nombre de rangées à découper Épaisseur du plafond (cm/po) Min. Max. 14,6/5,75 15,9/6,25 0 15,2/6,0 16,5/6,5 13,3/5,25 14,6/5,75 1 14,0/5,5 15,2/6,0 12,1/4,75 13,3/5,25 2 12,7/5,0 14,0/5,5 10,8/4,25 12,1/4,75 3 11,4/4,5 12,7/5,0 9,5/3,75 10,8/4,25 4 10,2/4,0 11,4/4,5 8,3/3,25 9,5/3,75 5 8,9/3,5 10,2/4,0 7,0/2,75 8,3/3,25 6 7,6/3,0 8,9/3,5 5,7/2,25 7,0/2,75 7 6,4/2,5 7,6/3,0 4,4/1,75 5,7/2,25 8 5,1/2,0 6,4/2,5 3,2/1,25 4,4/1,75 9 3,8/1,5 5,1/2,0 FIG. 13 Enlever les rangées en commençant ici 3. Installer doucement le diviseur de conduit dans l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière de l’ouverture (FIG. 14). Le dos en feuille d'aluminium fait face à l’arrière de l’appareil. 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 14 Diviseur de conduit Avant FIG. 16 Plateau de base Diviseur de conduit Profilé 14,29 cm (5-5/8 po) à partir de l’arrière de l’ouverture Arrière G. Côté noir vers l’avant Installation de l’appareil Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 17) 1. Installation du gabarit de plafond a. Raccorder le cordon électrique à 6 broches de l’appareil dans le connecteur correspondant à 6 broches du module électronique. La fiche, polarisée, ne s’installe que dans un sens (FIG. 15). FIG. 15 Serre-câble Cordon électrique de l’appareil Alimentation électrique 120 VCA FIG. 17 Modéle Emplacement des boulons 457915 A, D, E et H B57915 A, D, E et H 459516 A, D, E et H B59516 A, D, E et H 540315 B, C, F et G H540315 A, D, E et H 540316 B, C, F et G H540316 A, D, E et H 640312 B, C, F et G 640315 B, C, F et G A B C D E F G H Bonne orientation du serre-câble b. Installer le serre-câble non métallique fourni dans l’ouverture de la boîte de connexion. Voir (FIG. 15) l'orientation de ce serre-câble. c. Acheminer le câble électrique 120 VCA, précédemment installé, par le serre-câble et dans la boîte de connexion. d. Immobiliser le câble d’alimentation 120 VCA à l’aide de la pince du serre-câble, en faisant attention à ne pas endommager les fils (FIG. 15). e. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit et aligner le profilé du gabarit avec le diviseur de conduit, précédemment installé (FIG. 16). f. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit, en poussant vers le haut et commencer à visser, à la main, chaque boulon, dans le gabarit et le plateau de base (FIG. 17) et (FIG. 18). 9 g. Serrer les boulons aux valeurs de couple appropriées. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate du joint de toit, avec risque de fuites. Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 18). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 18 Les volets d'aération avant et arrière sont fournis en pièces détachées. NE PAS les installer tant que toutes les vis ne sont pas installées aux étapes 2 et 3. Boulons de montage FIG. 20 Trous d’alignement du gabarit de plafond Boulons de montage H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA 1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier que le VR est déconnecté de l’alimentation 120 VCA. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 2. PRISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 3. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir, à l’aide de connecteurs de taille appropriée. Immobiliser le fil de cuivre nu sous la vis de terre dans la boîte de connexion (FIG. 19). Trous d’alignement de la BDA FIG. 21 Alignement des trous de la BDA FIG. 19 Trou dans le gabarit de plafond Trou dans le couvercle de la BDA Vis du couvercle de la boîte de connexion Couvercle de la boîte de connexion 4. Immobiliser le câble d’alimentation aux connecteurs par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer. 5. Repousser les fils dans la boîte de connexion et installer son couvercle (FIG. 19). I. Installation de la BDA 1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 20) et (FIG. 21). 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 22). 3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 22). FIG. 22 6. Installer la grille de la bouche de retour d’air dans la BDA. Coulisser le taquet de la grille de la bouche de retour d’air dans la fente de la BDA, tourner la grille vers le haut et l’enclencher en place (FIG. 24). FIG. 24 Fente dans la BDA 2 vis à tôle Grille de la bouche de retour d’air 7. Installer les boutons de commande dans la BDA (FIG. 25). FIG. 25 8 vis à bois 4. Installer les volets d'aération avant et arrière. 5. Placer le filtre dans la grille de la bouche de retour d’air. Sur certains appareils, il peut déjà être installé (FIG. 23). Boutons FIG. 23 Filtre 8. L’installation de l’appareil est maintenant terminée et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant être raccordé à l’alimentation électrique. 9. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent correctement. Bien lire les instructions d’utilisation suivantes avant de faire fonctionner l’appareil. Grille de la bouche de retour d’air 11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION A. Commandes Attendre au moins 2 minutes avant de remettre le compresseur en marche lorsqu’il a été arrêté manuellement à l’aide du sélecteur ou de la manette de réglage de la température. Sinon, le compresseur pourrait se remettre en marche rapidement, ce qui entraînerait une surcharge du circuit d’alimentation ou du compresseur. 1. Le sélecteur comporte huit positions y compris « OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande la vitesse du ventilateur, les modes de refroidissement et de chauffage en option (FIG. 26). FIG. 26 Graphique noir Ventilation D. Plus froid Le mode de chauffage NE remplace PAS un appareil de chauffage pour chauffer le VR par temps froid. Le but est de supprimer la fraîcheur de certaines matinées ou journées froides. 1. Tourner le sélecteur sur CHALEUR EN OPTION (« OPT. HEAT »). 2. Le module de chauffage se met ensuite en marche et commence à chauffer. 3. Lorsque le niveau de température souhaité dans le VR est atteint, déplacer le sélecteur à la position ARRÊT (« OFF ») ou VENTILATEUR (« FAN »). Le thermostat NE commande PAS le cycle MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») du ventilateur/ module de chauffage. Graphique bleu Refroidissement 2. Le thermostat commande le fonctionnement MARCHE/ARRÊT du compresseur dans une plage de températures mesurées au niveau de l’entrée de la BDA, d’environ 18 °C (65 °F) à 32 °C (90 °F). B. E. Position ARRÊT (« OFF ») ( ) Ventilation (graphique noir) Le ventilateur fait circuler l’air dans le VR sans refroidissement ni chauffage. 1. Tourner le sélecteur sur Ventilation (graphique noir). Il y a trois positions à choisir : vitesse élevée (« high »), vitesse moyenne (« med.») ou vitesse basse (« low ») (FIG. 26). 1. Pour arrêter l’appareil. C. Chauffage (avec module de chauffage en option installé) Refroidissement (graphique bleu) 1. Tourner le sélecteur sur Refroidissement (graphique bleu). 2. Régler le thermostat à la température désirée. 3. Choisir la vitesse du ventilateur la plus satisfaisante : a. « HIGH COOL » : Pour le niveau le plus élevé de refroidissement et de déshumidification. b. « MED. COOL » : Pour le niveau moyen ou normal de refroidissement. c. « LOW COOL » : Lorsque le niveau de confort désiré est atteint, et pour le maintien de ce niveau de confort. Normalement, cette vitesse est utilisée la nuit. Le compresseur fonctionne par intermittence au fur et à mesure qu’un refroidissement est nécessaire pour maintenir le niveau de température choisi. Le ventilateur fonctionne lorsque le compresseur est à l’arrêt pour aider à maintenir l’uniformité de la température dans tout le VR. F. Refoulement d’air central 1. Coulisser le levier pour ouvrir et fermer (FIG. 27). FIG. 27 Coulisser pour ouvrir ou fermer 12 MAINTENANCE A. Filtre à air B. 1. Retirer périodiquement (au moins toutes les 2 semaines d’utilisation) le filtre à air situé derrière la grille de la bouche de retour d’air. Laver le filtre à l’eau tiède et au savon, le laisser sécher et le remonter. NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le filtre à air en place. De la poussière pourrait encrasser le serpentin de l’évaporateur en risquant d’affecter substantiellement la performance de l’appareil. Boîtier de la BDA 1. Nettoyer le boîtier de la BDA et le tableau de commande avec un chiffon doux humidifié d’une solution modérément détergente. Ne jamais utiliser de cire à meuble ni de poudre à récurer. C. Moteur du ventilateur 1. Il est lubrifié en usine et ne nécessite aucun entretien. INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortablepour les conversations à la fraîcheur du soir. Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du givre se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur. On peut le constater par la sortie d’air très froid à une très basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées d’air lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit, vérifier le filtre et le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les évents sont ouverts et non obstrués. Les appareils ont une plus grande tendance à former du givre lorsque la température extérieure est relativement basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton de commande du thermostat à un réglage plus chaud (en le tournant à gauche). Si le givre continue, choisir un réglage VENTILATEUR SEULEMENT jusqu’à ce que le serpentin n’ait plus de givre, puis remettre en marche. Si le givre persiste, faire appel au centre de service après-vente le plus proche. B. C. Condensation Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable des dommages causés par la condensation se formant sur les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température d’une surface est inférieure au point de rosée. En cours de fonctionnement normal, l’appareil élimine une partie de cette humidité de l’air selon les dimensions de l’espace. On peut grandement minimiser la condensation d’humidité sur les surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne. D. Gain thermique Distribution d’air Chaque conditionneur d’air fonctionnant en mode refroidissement doit avoir au minimum 2 évents de distribution, ou l’évent de refroidissement rapide ouvert, pour éviter le risque de gel des serpentins et un mauvais fonctionnement. La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le VR.Certaines mesures préventives permettent une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée dechaleur : 1. Stationnement du VR à l’ombre; 2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres; 3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimisation des ouvertures; 4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de chaleur. Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/ refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée. Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début d’une période à température extérieure élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la température interne désirée.Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires 13 ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne incorrectement, contrôler ce qui suit avant de contacter le centre de service après-vente. ●● Si le VR est connecté à une génératrice, vérifier que cette dernière fonctionne et produit une tension. ●● Si le VR est connecté à une ligne électrique terrestre, vérifier que les caractéristiques de cette ligne suffisent pour l’alimentation de la charge imposée par l’appareil et vérifier que l’appareil est bien branché sur cette ligne d’alimentation. ●● Inspecter le fusible ou le disjoncteur pour vérifier si le circuit est ouvert. S’assurer que le fusible n’est pas grillé, ou le disjoncteur sur « ON », et non activé. ●● Après avoir fait ces vérifications, contacter le centre de service après-vente local pour obtenir de l’aide. Seul un personnel d’entretien qualifié doit exécuter des travaux d’entretien sur cet appareil. Lors d’un appel à un centre de service après-vente, toujours donner : ●● Les numéros de modèle et de série de l'appareil. Ces renseignements se trouvent sur l'étiquette d'identification située sur le plateau de base de l’appareil. Pour voir cette étiquette, il faut enlever la grille de la bouche de retour d’air de la BDA. ●● Les numéros de série et de modèle de la BDA se trouvent sur la plaque signalétique située sur le gabarit de plafond. Cette plaque se lit par l’ouverture du filtre. SCHÉMAS DE CÂBLAGE A. Schémas de câblage 3. 640312, 640312C, 640315 et 640315C COMPRESSEUR 1. 457915, 459516, B57915 et B59516 COMPRESSEUR CONTRÔLÉ MOTEUR PAR TESTS VERT/ JAUNE DIÉLECTRIQUES VERT/ JAUNE CONNECTEUR À 6 BROCHES BRUN BLANC BLEU BLANC BRUN BLANC NOIR Herm BLANC ROUGE CONDENS. DÉMARRAGE VERT/JAUNE * * PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES RELAIS C. T. P. 3105052.041 2. 540315, 540316, H540315 et H540316 CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES COMPRESSEUR MOTEUR VERT/ JAUNE BRUN BLANC Ventil. BLEU BLANC CONNECTEUR À 6 BROCHES NOIR JAUNE ROUGE BLANC Herm ROUGE CONDENSATEUR RÉGIME NORMAL BLANC ROUGE AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR VERT/ JAUNE RELAIS C. T. P. CONDENS. DÉMARRAGE * ROUGE BLANC ROUGE AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR RELAIS C. T. P. BLANC CONDENSATEUR RÉGIME NORMAL ROUGE CONDENSATEUR RÉGIME NORMAL JAUNE ROUGE Herm BLANC * PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES 3105052.033 14 CONNECTEUR À 6 BROCHES NOIR Ventil. ROUGE BLEU BLANC JAUNE Ventil. CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES MOTEUR VERT/JAUNE ROUGE (OPTION) CONDENS. DÉMARRAGE * PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES 338032.097 SCHÉMA DE CÂBLAGE B. Schéma de câblage de la BDA 9$& 115 VCA, 60 Hz, 1 ph. +=3+ UTILISER UNIQUEMENT 86(&233(5 DES CONDUCTEURS &21'8&7256 EN CUIVRE CÂBLAGE LOCAL ),(/':,5,1* CÂBLAGE D’USINE )$&725<:,5,1* /,1(63/,&( POINT DE RACCORDEMENT 21/< :+7 BLANC NOIR %/. VERS CHAUFFAGE 72237,21$/ ÉLECT. EN (/(&+($7 OPTION :+7 BLANC GRIS *5< :+7 BLANC %/. NOIR <(/ JAUNE + 5(' ROUGE & CONN. (/(&&211 ÉLECTR. DE )520$& L'APPAREIL 527$5< INTERRUPTEUR 6:,7&+ ROTATIF BLEU %/8 *51<(/ VERT/JAUNE / & / + BLEU %/8 THERMOSTAT 7+(50267$7 3314841.000 15