Mode d'emploi | Dometic 457915 B57915 459516 B49516 540315 H540315 540316 H540316 640312 640315 3314851.000 ADB Integral Mechanical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Mode d'emploi | Dometic 457915 B57915 459516 B49516 540315 H540315 540316 H540316 640312 640315 3314851.000 ADB Integral Mechanical Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
N° de modèle
N° de série
Numéro de modèle de la BDA
Numéro de série de la BDA
Date d’achat
Description
Climatiseur
RÉVISION E
Formulaire n° 3315288.013 6/18
(Anglais 3315079.016_E)
©2018 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
Climatiseur de toit
Modèle
457915
B57915
459516
B59516
540315
H540315
540316
H540316
640312
640315
À utiliser avec boîte de distribution d’air
Modèle
Commandes
3314851.000
Mécaniques, intégrées
Lire ces instructions attentivement et les
LAISSER avec ce produit.
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
INTRODUCTION
Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif
(ci-après appelé « VR ») lors de la fabrication du VR, ou après.
Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s’assurer
que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3
A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3
B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3
C. Directives supplémentaire..........................................................................................................................................3
D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3
SPÉCIFICATIONS.................................................................................................................................................................4
A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4
B. Exigences pour le toit.................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.....................................................................................................................................4
A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................4
B. Préparation du toit......................................................................................................................................................6
C. Câblage......................................................................................................................................................................7
D. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................7
E. Préparation de l’installation........................................................................................................................................8
F. Installation du diviseur de conduit..............................................................................................................................8
G. Installation de l’appareil..............................................................................................................................................9
H. Raccordement à l’alimentation 120 VCA..................................................................................................................10
I. Installation de la BDA...............................................................................................................................................10
INSTRUCTIONS D'UTILISATION......................................................................................................................................12
A. Commandes.............................................................................................................................................................12
B. Position ARRÊT (« OFF ») ( ).................................................................................................................................12
C. Refroidissement (graphique bleu)............................................................................................................................12
D. Chauffage (avec module de chauffage en option installé).......................................................................................12
E. Ventilation (graphique noir).......................................................................................................................................12
F. Refoulement d’air central..........................................................................................................................................12
MAINTENANCE...................................................................................................................................................................13
A. Filtre à air..................................................................................................................................................................13
B. Boîtier de la BDA......................................................................................................................................................13
C. Moteur du ventilateur................................................................................................................................................13
INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................................................................................................................................13
A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur...............................................................................................13
B. Gain thermique.........................................................................................................................................................13
C. Condensation...........................................................................................................................................................13
D. Distribution d’air........................................................................................................................................................13
ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS.......................................................................................................14
SCHÉMAS DE CÂBLAGE...................................................................................................................................................14
A. Schémas de câblage................................................................................................................................................14
B. Schéma de câblage de la BDA.................................................................................................................................15
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des
risques de blessures.
2
Instructions étape par étape.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel comporte des renseignements et des
instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux
utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents
et de blessures.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les
exigences des codes en vigueur, locaux et
nationaux, y compris à celles de la dernière
édition des normes suivantes :
A.
ÉTATS-UNIS
Reconnaître le symbole donnant des
renseignements sur la sécurité
●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code
(NEC)
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à
prévenir les risques de blessures. Obéir à
tous les messages qui suivent ce symbole
pour éviter des blessures éventuelles, voire
la mort.
B.
●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles
Code
CANADA
●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien
de l’électricité
Comprendre les mots signalant de faire
attention
●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs
D.
Un mot signalant de faire attention identifie les
messages sur la sécurité et ceux sur les risques de
dommages matériels et indique le niveau ou degré
de dangerosité.
 Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves
blessures :
 Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un
technicien qualifié de service après-vente.
 Indique une situation dangereuse
qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en
des blessures mineures ou modérées.
●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La
modification peut être extrêmement dangereuse.
●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou
accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés
par écrit par Dometic Corporation.
 Traite des pratiques N’impliquant
PAS de risques de blessures.
C.
Messages généraux sur la sécurité
Directives supplémentaire
L
 ire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter
des blessures, voire la mort.
Lire et comprendre ces instructions avant
d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou
d’y faire de l’entretien.
Une installation/un fonctionnement/des
réparations/de l’entretien effectués de
façon inappropriée sur ce produit peuvent
entraîner de graves blessures. Suivre toutes
les instructions.
3
SPÉCIFICATIONS
A.
Tableau – données de l’appareil
Modèle
n°
Capacité
nominale
W/h (BTU/h)
refroidiss.
457915.70X
3 957 (13 500)
457915.71X
3 957 (13 500)
B57915.71X
Alimentation Compresseur Compresseur
électrique – A
charge
moteur
nominale – A
bloqué – A
120 VCA
60 Hz, 1 ph.
Ventilateur
charge
nominale – A
Ventilateur
moteur
bloqué – A
Réfrigérant
R-410A –
mL (oz)
Câblage – calibre
min. des fils*
Protection du
circuit CA***
(fournie par
l’installateur)
Taille min.
de la
génératrice**
1 APP. / 2 APP.
Fils de cuivre,
calibre
12 AWG
jusqu’à
7,3 m (24 pi)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
12,4
63,0
2,5
5,8
532 (18,0)
12,4
68,0
2,5
5,8
532 (18,0)
3 957 (13 500)
12,4
68,0
2,5
5,8
532 (18,0)
459516.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,0
5,6
813 (27,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
459516.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
813 (27,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
B59516.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,0
5,6
541 (18,3)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540315.70X
3 957 (13 500)
12,4
63,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540315.71X
3 957 (13 500)
12,4
68,0
3,0
8,5
547 (18,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
H540315.72X
3 957 (13 500)
12,7
68,0
2,8
8,0
577 (19,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540316.70X
4 397 (15 000)
13,3
66,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
540316.71X
4 397 (15 000)
13,3
70,0
2,8
7,6
872 (29,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
H540316.72X
4 397 (15 000)
13,2
70,0
2,8
8,0
594 (20,1)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312.80X
3 224 (11 000)
11,5
53,0
2,6
8,5
591 (20,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312.83X
3 224 (11 000)
12,5
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312C35X
3 224 (11 000)
10,5
53,0
3,5
10,0
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640312C85X
3 224 (11 000)
11,5
53,0
2,6
8,5
591 (20,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.80X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.83X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
2,6
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315.84X
3 957 (13 500)
12,5
63,0
3,5
8,5
562 (19,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315C35X
3 957 (13 500)
12,5
61,0
3,5
10,0
517,5 (17,5)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
640315C85X
3 957 (13 500)
12,6
63,0
2,6
8,5
532 (18,0)
20 A
3,5 kW / 5,0 kW
*
**
Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié.
Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience
accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale
d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes
élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
*** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.
B.
Exigences pour le toit
●●
●●
●●
Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour
installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour d’air de l’appareil et DOIT être finie conformément
à NFPA 1192.
Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre.
Minimum de 3,80 cm (1,5 pouce) et maximum de 15,24 cm (6 pouces) entre le toit et le plafond du VR.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A.
Choix de l’emplacement de l’appareil
Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation
sur le toit d’un VR. Pour la détermination des besoins en
refroidissement, prendre en considération les points suivants :
●● Dimensions du VR;
●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique);
●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit;
●● Emplacement géographique de l’endroit du VR;
●● Niveau de confort personnel requis.
1. Emplacements habituels – L’appareil est conçu
pour s’adapter au-dessus d’une ouverture de toit
existante.
4
2. Autres emplacements – Lorsqu’aucun évent de toit
n’est disponible ou qu’un autre emplacement est
désiré, les points suivants doivent être considérés:
a. Installation d’un seul appareil – L’appareil
devrait être installé légèrement en avant du
centre (avant/arrière), et centré latéralement.
b. Installation de deux appareils – Installer un
appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant
du VR; installer le second appareil à 2/3 de
la longueur depuis l’avant du VR; les deux
appareils doivent être centrés latéralement.
Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface
du toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné
sur un sol plat. Voir l’inclinaison maximale acceptable dans
le tableau page suivante.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Numéro
de
modèle
Inclinaison max.
(Toutes
directions)
Numéro
de
modèle
Inclinaison max.
(Toutes
directions)
457915
B57915
459516
B59516
540315
15°
H540315
540316
H540316
15°
640312
640315
8°
FIG. 3
Les dimensions sont nominales
Modèles
540315
540316
33 cm
(13 po)
70,2 cm
(27-5/8 po)
100,6 cm (39-5/8 po)
Après avoir choisi l’emplacement :
c. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone
de l’installation de l’appareil (FIG. 1), (FIG. 2),
(FIG. 3), (FIG. 4), (FIG. 5) et (FIG. 6).
FIG. 1
Les dimensions sont nominales
45,7 cm
(18 po)
Ligne centrale
de l’appareil
Ouverture du toit
Modèles
457915
459516
Avant
33,3 cm
(13-1/8 po)
88,6 cm (34-7/8 po)
45,7 cm
(18 po)
Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions
75,9 cm (29-7/8 po)
Ouverture du toit
FIG. 4
Ligne centrale
de l’appareil
Les dimensions sont nominales
Modèles
640312
640315
24,1 cm
(9-1/2 po)
Avant
101,6 cm (40 po)
9″ cm (29 po)
73,7
2
30,5 cm
(12 po)
Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions
Ligne centrale de l’appareil
FIG. 2
Les dimensions sont nominales
Garder cette
zone de
circulation de
l’air exempte
d’obstructions
Modèles
B57915
B59516
10,2 cm
(4 po)
32,7 cm
(12-7/8 po)
45,7 cm
(18 po)
75,2 cm (29-5/8 po)
70,2 cm
(27-5/8 po)
Ouverture du toit
Ligne centrale
de l’appareil
Avant
Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions
5
Avant
Ouverture du toit
10,2 cm (4 po)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Les dimensions sont nominales
FIG. 5
FIG. 7
Modèles
640312C
640315C
Vers
l'avant
53,7 cm (21-1/8 po)
58,7 cm (23-1/8 po)
26,4 cm
(10-3/8 po)
102,9 cm (40-1/2 po)
6,7 cm
(2-5/8 po)
73,7 cm (29 po)
30,5 cm
(12 po)
Les dimensions sont nominales
Ligne centrale de l’appareil
Ouverture
du toit
Garder cette
zone de
circulation de
l’air exempte
d’obstructions
8,7 cm
(3-7/16 po)
29,4 cm
(11-9/16 po)
29,4 cm
(11-9/16 po)
Avant
Ouverture du toit
10,2 cm (4 po)
53,7 cm
(21-1/8 po)
10,2 cm (4 po)
8,7 cm
(3-7/16 po)
FIG. 6
Les dimensions sont nominales
15,2 cm
(6 po)
Modèles
H540315
H540316
B.
35,2 cm (13-7/8 po)
10,2 cm (4 po)
Ligne centrale
de l’appareil
Ouverture du toit
Garder cette zone
de circulation
de l’air exempte
d’obstructions
45,7 cm (18 po)
Préparation du toit
1.  RISQUE DE FEU OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y
a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur
des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER
l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA
du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC
de la batterie d’alimentation AVANT de percer
ou de couper dans le VR. Le non respect de
ces avertissements pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
Ouverture – Avant de préparer l’ouverture
dans le plafond, lire toutes les instructions
qui suivent pour entreprendre l’installation.
Si aucun évent de toit N’est utilisé, une
ouverture DOIT être découpée dans le toit
et le plafond du VR. Cette ouverture DOIT
être située entre les solives de renforcement
du toit.
2. Dépose de l’évent de toit
a. Dévisser et retirer l’évent de toit.
b. Retirer tout le calfeutrant autour de l’ouverture.
c. Sceller tous les trous de vis et les jointures, là
où sera situé le joint de toit. Utiliser un agent
d’étanchéité toutes saisons de bonne qualité.
d. Si l’ouverture dépasse 36,52 cm (14-3/8 po) de
côté, il sera nécessaire de la redimensionner.
Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4.
76,2 cm (30 po)
101,6 cm (40 po)
7,3 cm
(2-7/8 po)
Avant
10,2 cm (4 po)
d.  Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
Le toit doit pouvoir soutenir une charge de
59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg
(200 livres) pour la charge statique convient.
e. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles
obstructions pour la boîte de distribution d’air
(ci-après appelée BDA) (ouvertures de portes,
cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 7).
6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
e. Si l’ouverture est inférieure à 35,88 cm
(14-1/8 po) de côté, elle doit être élargie. Voir
B. Exigences pour le toit, à la page 4.
3. Nouvelle ouverture
a. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit
et la découper. Voir B. Exigences pour le toit, à
la page 4.
a.
b.
b.  Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient
subir des dommages.
c.
 NE JAMAIS créer de points
bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait
s’accumuler et entraîner des fuites.
Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour
découper une ouverture identique dans le
plafond.
d.
D.
2.  RISQUE DE BLESSURES. Utiliser
une technique appropriée pour soulever le produit.
Le non respect de cette consigne pourrait entraîner
de graves blessures.
Placer l’appareil sur le toit.
3.  NE PAS faire glisser l’appareil.
Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être
endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites.
Soulever l’appareil et le placer au-dessus de
l’ouverture, avec le joint comme guide (FIG. 9).
FIG. 8
Bien – Solives
soutenues par
poutres
transversales
19 mm (3/4 po) min.
Laisser l’accès pour
les fils électriques
C.
Pose de l’appareil sur le toit
1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter
l’emballage.
L’ouverture doit être encadrée pour avoir un
support convenable et empêcher l’aspiration
de l’air de la cavité entre le plafond et le toit.
Utiliser des planchettes de bois de 19 mm
(3/4 po) d’épaisseur au moins. Prévoir un trou
pour l’alimentation électrique, à l’avant de
l’ouverture (FIG. 8).
Ne pas découper
la structure ou les
solives du toit
Si le ventilateur de l’évent a été enlevé, le
fil existant peut être utilisé, à condition qu’il
soit du bon type, du bon calibre, placé au
bon endroit et doté des fusibles appropriés.
Ce fil d’alimentation doit se trouver dans la
partie avant de l’ouverture du toit.
Ce circuit DOIT être un circuit indépendant
protégé par un disjoncteur ou un fusible
temporisé, de calibre approprié. Voir A. Tableau
– données de l’appareil, à la page 4.
Faire dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil
dans l’ouverture du toit, pour faciliter le raccordement au niveau de la boîte de connexion.
Protéger de façon appropriée, le fil à son point
de passage dans l’ouverture.
Bon emplacement
– entre les
solives de toit
FIG. 9
L'appareil peut varier d'apparence
Soulever et mettre
en place
Encadrer l’ouverture
pour qu’elle ne
s’effondre pas lorsque
l’appareil y est fixé
Avant
Modèles
H540315
H540316
illustrés
38 cm (15 po)
min. devant
l’ouverture
Ne pas faire glisser
4. Placer l’ensemble de BDA à l’intérieur du VR. Cette
boîte contient du matériel de montage de l’appareil
qui sera utilisé à l’intérieur du VR.
Ceci termine le travail à l’extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de
l’intérieur du VR, au besoin.
Câblage
1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de
120 VCA, avec conducteur de liaison à la terre
entre la boîte des fusibles/disjoncteurs et l’ouverture du toit. Utiliser un câble mono-brin à isolant
non métallique, homologué/certifié. Voir le calibre
approprié des fils sur A. Tableau – données de
l’appareil, à la page 4.
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
E.
Préparation de l’installation
FIG. 12
1. Vérifier l’alignement du joint sur l’ouverture du toit
et régler au besoin. L’appareil peut être soulevé
légèrement et déplacé (FIG. 10).
FIG. 10
L'appareil peut varier d'apparence
Cordon électrique
Centrer l’appareil par en dessous
Mesurer
l’épaisseur
du plafond
Modèles H540315 H540316 illustrés
Modèles
H540315
H540316
illustrés
Joint de toit
F.
L'appareil peut varier d'apparence
Installation du diviseur de conduit
1. M
 esurer l’épaisseur du plafond (FIG. 12).
2. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué
dans le tableau ci-dessous (FIG. 13).
2. Retirer la BDA et le matériel de montage du
cartonnage (FIG. 11).
H540315, H540316
457915, B57915
459516, B59516
540315, 540316
640312, 640315
FIG. 11
Diviseur
de conduit
Gabarit
de plafond
Épaisseur du plafond (cm/po)
Min.
Boîtier de
commande
BDA
3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel,
l’installation de l’ensemble de BDA se fait à l’aide
de 4 boulons.
4. À travers l’ouverture de retour d’air, saisir le cordon
électrique de l’appareil pour un raccordement
ultérieur (FIG. 12).
Max.
Nombre
de
rangées à
découper
Épaisseur du plafond (cm/po)
Min.
Max.
14,6/5,75 15,9/6,25
0
15,2/6,0
16,5/6,5
13,3/5,25 14,6/5,75
1
14,0/5,5
15,2/6,0
12,1/4,75 13,3/5,25
2
12,7/5,0
14,0/5,5
10,8/4,25 12,1/4,75
3
11,4/4,5
12,7/5,0
9,5/3,75
10,8/4,25
4
10,2/4,0
11,4/4,5
8,3/3,25
9,5/3,75
5
8,9/3,5
10,2/4,0
7,0/2,75
8,3/3,25
6
7,6/3,0
8,9/3,5
5,7/2,25
7,0/2,75
7
6,4/2,5
7,6/3,0
4,4/1,75
5,7/2,25
8
5,1/2,0
6,4/2,5
3,2/1,25
4,4/1,75
9
3,8/1,5
5,1/2,0
FIG. 13
Enlever les rangées
en commençant ici
3. Installer doucement le diviseur de conduit dans
l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière
de l’ouverture (FIG. 14).

Le dos en feuille d'aluminium fait face à
l’arrière de l’appareil.
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 14
Diviseur
de conduit
Avant
FIG. 16
Plateau de base
Diviseur
de conduit
Profilé
14,29 cm (5-5/8 po) à partir
de l’arrière de l’ouverture
Arrière
G.
Côté noir
vers l’avant
Installation de l’appareil
Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 17)
1. Installation du gabarit de plafond
a. Raccorder le cordon électrique à 6 broches de
l’appareil dans le connecteur correspondant à
6 broches du module électronique. La fiche,
polarisée, ne s’installe que dans un sens
(FIG. 15).
FIG. 15
Serre-câble
Cordon
électrique
de l’appareil
Alimentation
électrique
120 VCA
FIG. 17
Modéle
Emplacement
des boulons
457915
A, D, E et H
B57915
A, D, E et H
459516
A, D, E et H
B59516
A, D, E et H
540315
B, C, F et G
H540315
A, D, E et H
540316
B, C, F et G
H540316
A, D, E et H
640312
B, C, F et G
640315
B, C, F et G
A B
C D
E F
G H
Bonne orientation
du serre-câble
b. Installer le serre-câble non métallique fourni
dans l’ouverture de la boîte de connexion. Voir
(FIG. 15) l'orientation de ce serre-câble.
c. Acheminer le câble électrique 120 VCA, précédemment installé, par le serre-câble et dans la
boîte de connexion.
d. Immobiliser le câble d’alimentation 120 VCA à
l’aide de la pince du serre-câble, en faisant
attention à ne pas endommager les fils (FIG. 15).
e. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit et
aligner le profilé du gabarit avec le diviseur de
conduit, précédemment installé (FIG. 16).
f. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit, en
poussant vers le haut et commencer à visser,
à la main, chaque boulon, dans le gabarit et le
plateau de base (FIG. 17) et (FIG. 18).
9
g.  Serrer les boulons aux valeurs
de couple appropriées. Un serrage excessif
pourrait endommager le plateau de base de
l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage
insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate
du joint de toit, avec risque de fuites.
Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons à un
couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 18).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG. 18
Les volets d'aération avant et arrière sont
fournis en pièces détachées. NE PAS les
installer tant que toutes les vis ne sont pas
installées aux étapes 2 et 3.
Boulons de montage
FIG. 20
Trous d’alignement
du gabarit de plafond
Boulons de montage
H.
Raccordement à l’alimentation 120 VCA
1.  RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Vérifier que le VR est déconnecté
de l’alimentation 120 VCA. Le non respect de
cet avertissement pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
2.  PRISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre
conformément à tous les codes électriques en
vigueur. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
3. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir, à l’aide
de connecteurs de taille appropriée. Immobiliser le
fil de cuivre nu sous la vis de terre dans la boîte de
connexion (FIG. 19).
Trous d’alignement de la BDA
FIG. 21
Alignement
des trous de
la BDA
FIG. 19
Trou dans le
gabarit de plafond
Trou dans le
couvercle de
la BDA
Vis du couvercle
de la boîte de
connexion
Couvercle de la
boîte de connexion
4. Immobiliser le câble d’alimentation aux connecteurs
par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer.
5. Repousser les fils dans la boîte de connexion et
installer son couvercle (FIG. 19).
I.
Installation de la BDA
1. Aligner la BDA avec le gabarit de plafond
(FIG. 20) et (FIG. 21).
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de
l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au
gabarit de plafond (FIG. 22).
3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur
des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la
BDA au gabarit de plafond (FIG. 22).
FIG. 22
6. Installer la grille de la bouche de retour d’air dans
la BDA. Coulisser le taquet de la grille de la bouche
de retour d’air dans la fente de la BDA, tourner la
grille vers le haut et l’enclencher en place (FIG. 24).
FIG. 24
Fente dans
la BDA
2 vis à tôle
Grille de la bouche
de retour d’air
7. Installer les boutons de commande dans la BDA
(FIG. 25).
FIG. 25
8 vis à bois
4. Installer les volets d'aération avant et arrière.
5. Placer le filtre dans la grille de la bouche de retour
d’air. Sur certains appareils, il peut déjà être installé
(FIG. 23).
Boutons
FIG. 23
Filtre
8. L’installation de l’appareil est maintenant terminée
et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant
être raccordé à l’alimentation électrique.
9. Vérifier que toutes les caractéristiques du système
installé fonctionnent correctement. Bien lire les
instructions d’utilisation suivantes avant de faire
fonctionner l’appareil.
Grille de la bouche
de retour d’air
11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
A.
Commandes
 Attendre au moins 2 minutes avant
de remettre le compresseur en marche lorsqu’il a
été arrêté manuellement à l’aide du sélecteur ou
de la manette de réglage de la température. Sinon,
le compresseur pourrait se remettre en marche
rapidement, ce qui entraînerait une surcharge du
circuit d’alimentation ou du compresseur.
1. Le sélecteur comporte huit positions y compris
« OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande la
vitesse du ventilateur, les modes de refroidissement
et de chauffage en option (FIG. 26).
FIG. 26
Graphique noir
Ventilation
D.
Plus
froid
Le mode de chauffage NE remplace PAS un
appareil de chauffage pour chauffer le VR par
temps froid. Le but est de supprimer la fraîcheur
de certaines matinées ou journées froides.
1. Tourner le sélecteur sur CHALEUR EN OPTION
(« OPT. HEAT »).
2. Le module de chauffage se met ensuite en marche
et commence à chauffer.
3. Lorsque le niveau de température souhaité dans
le VR est atteint, déplacer le sélecteur à la position
ARRÊT (« OFF ») ou VENTILATEUR (« FAN »).
Le thermostat NE commande PAS le cycle
MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») du ventilateur/
module de chauffage.
Graphique bleu
Refroidissement
2. Le thermostat commande le fonctionnement
MARCHE/ARRÊT du compresseur dans une plage
de températures mesurées au niveau de l’entrée
de la BDA, d’environ 18 °C (65 °F) à 32 °C (90 °F).
B.
E.
Position ARRÊT (« OFF ») ( )
Ventilation (graphique noir)
Le ventilateur fait circuler l’air dans le VR
sans refroidissement ni chauffage.
1. Tourner le sélecteur sur Ventilation (graphique
noir). Il y a trois positions à choisir : vitesse
élevée (« high »), vitesse moyenne (« med.») ou
vitesse basse (« low ») (FIG. 26).
1. Pour arrêter l’appareil.
C.
Chauffage (avec module de chauffage
en option installé)
Refroidissement (graphique bleu)
1. Tourner le sélecteur sur Refroidissement (graphique
bleu).
2. Régler le thermostat à la température désirée.
3. Choisir la vitesse du ventilateur la plus satisfaisante :
a. « HIGH COOL » : Pour le niveau le plus élevé de
refroidissement et de déshumidification.
b. « MED. COOL » : Pour le niveau moyen ou
normal de refroidissement.
c. « LOW COOL » : Lorsque le niveau de confort
désiré est atteint, et pour le maintien de ce
niveau de confort. Normalement, cette vitesse
est utilisée la nuit.
Le compresseur fonctionne par intermittence
au fur et à mesure qu’un refroidissement
est nécessaire pour maintenir le niveau de
température choisi. Le ventilateur fonctionne
lorsque le compresseur est à l’arrêt pour
aider à maintenir l’uniformité de la température dans tout le VR.
F.
Refoulement d’air central
1. Coulisser le levier pour ouvrir et fermer (FIG. 27).
FIG. 27
Coulisser pour
ouvrir ou fermer
12
MAINTENANCE
A.
Filtre à air
B.
1. Retirer périodiquement (au moins toutes les
2 semaines d’utilisation) le filtre à air situé derrière
la grille de la bouche de retour d’air. Laver le filtre
à l’eau tiède et au savon, le laisser sécher et le
remonter.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans
le filtre à air en place. De la poussière pourrait
encrasser le serpentin de l’évaporateur
en risquant d’affecter substantiellement la
performance de l’appareil.
Boîtier de la BDA
1. Nettoyer le boîtier de la BDA et le tableau de
commande avec un chiffon doux humidifié d’une
solution modérément détergente. Ne jamais utiliser
de cire à meuble ni de poudre à récurer.
C.
Moteur du ventilateur
1. Il est lubrifié en usine et ne nécessite aucun
entretien.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A.
Formation de givre sur le serpentin de
l’évaporateur
comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic
réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée
de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace
confortablepour les conversations à la fraîcheur du soir.
Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du givre
se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur.
On peut le constater par la sortie d’air très froid à une très
basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées d’air
lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit, vérifier le filtre et
le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les évents sont ouverts
et non obstrués. Les appareils ont une plus grande tendance
à former du givre lorsque la température extérieure est
relativement basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton
de commande du thermostat à un réglage plus chaud (en le
tournant à gauche). Si le givre continue, choisir un réglage
VENTILATEUR SEULEMENT jusqu’à ce que le serpentin n’ait
plus de givre, puis remettre en marche. Si le givre persiste,
faire appel au centre de service après-vente le plus proche.
B.
C.
Condensation
Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable
des dommages causés par la condensation se formant sur
les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de
la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température
d’une surface est inférieure au point de rosée. En cours de
fonctionnement normal, l’appareil élimine une partie de cette
humidité de l’air selon les dimensions de l’espace. On peut
grandement minimiser la condensation d’humidité sur les
surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres
fermées lorsque l’appareil fonctionne.
D.
Gain thermique
Distribution d’air
Chaque conditionneur d’air fonctionnant en mode
refroidissement doit avoir au minimum 2 évents de distribution,
ou l’évent de refroidissement rapide ouvert, pour éviter le
risque de gel des serpentins et un mauvais fonctionnement.
La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure
désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le
VR.Certaines mesures préventives permettent une réduction
de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de
l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée,
les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée
dechaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre;
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres;
3. Maintien des portes et fenêtres fermées;
minimisation des ouvertures;
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs
de chaleur.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/
refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début
d’une période à température extérieure élevée, améliore
considérablement la capacité de l’appareil à maintenir
la température interne désirée.Pour une solution plus
permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires
13
ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne incorrectement,
contrôler ce qui suit avant de contacter le centre de service
après-vente.
●● Si le VR est connecté à une génératrice, vérifier
que cette dernière fonctionne et produit une
tension.
●● Si le VR est connecté à une ligne électrique
terrestre, vérifier que les caractéristiques de cette
ligne suffisent pour l’alimentation de la charge
imposée par l’appareil et vérifier que l’appareil est
bien branché sur cette ligne d’alimentation.
●● Inspecter le fusible ou le disjoncteur pour vérifier
si le circuit est ouvert. S’assurer que le fusible
n’est pas grillé, ou le disjoncteur sur « ON », et
non activé.
●●
Après avoir fait ces vérifications, contacter le
centre de service après-vente local pour obtenir
de l’aide. Seul un personnel d’entretien qualifié
doit exécuter des travaux d’entretien sur cet
appareil.
Lors d’un appel à un centre de service après-vente, toujours
donner :
●● Les numéros de modèle et de série de l'appareil.
Ces renseignements se trouvent sur l'étiquette
d'identification située sur le plateau de base de
l’appareil. Pour voir cette étiquette, il faut enlever
la grille de la bouche de retour d’air de la BDA.
●● Les numéros de série et de modèle de la BDA
se trouvent sur la plaque signalétique située
sur le gabarit de plafond. Cette plaque se lit par
l’ouverture du filtre.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
A.
Schémas de câblage
3. 640312, 640312C, 640315 et 640315C
COMPRESSEUR
1. 457915, 459516, B57915 et B59516
COMPRESSEUR
CONTRÔLÉ
MOTEUR
PAR TESTS
VERT/
JAUNE
DIÉLECTRIQUES
VERT/
JAUNE
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
BRUN
BLANC
BLEU
BLANC
BRUN
BLANC
NOIR
Herm
BLANC
ROUGE
CONDENS. DÉMARRAGE
VERT/JAUNE
*
*
PAS UTILISÉ SUR
CERTAINS MODÈLES
RELAIS
C. T. P.
3105052.041
2. 540315, 540316, H540315 et H540316
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
COMPRESSEUR
MOTEUR
VERT/
JAUNE
BRUN
BLANC
Ventil.
BLEU
BLANC
CONNECTEUR
À 6 BROCHES
NOIR
JAUNE
ROUGE
BLANC
Herm
ROUGE
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
BLANC
ROUGE
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
VERT/
JAUNE
RELAIS
C. T. P.
CONDENS. DÉMARRAGE
*
ROUGE
BLANC
ROUGE
AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR
RELAIS
C. T. P.
BLANC
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
ROUGE
CONDENSATEUR
RÉGIME
NORMAL
JAUNE
ROUGE
Herm
BLANC
*
PAS UTILISÉ SUR
CERTAINS MODÈLES
3105052.033
14
CONNECTEUR À
6 BROCHES
NOIR
Ventil.
ROUGE
BLEU
BLANC
JAUNE
Ventil.
CONTRÔLÉ
PAR TESTS
DIÉLECTRIQUES
MOTEUR
VERT/JAUNE
ROUGE
(OPTION)
CONDENS. DÉMARRAGE
*
PAS UTILISÉ SUR
CERTAINS MODÈLES
338032.097
SCHÉMA DE CÂBLAGE
B.
Schéma de câblage de la BDA
9$&
115
VCA, 60 Hz, 1 ph.
+=3+
UTILISER
UNIQUEMENT
86(&233(5
DES CONDUCTEURS
&21'8&7256
EN
CUIVRE
CÂBLAGE
LOCAL
),(/':,5,1*
CÂBLAGE
D’USINE
)$&725<:,5,1*
/,1(63/,&(
POINT
DE RACCORDEMENT
21/<
:+7
BLANC
NOIR
%/.
VERS
CHAUFFAGE
72237,21$/
ÉLECT. EN
(/(&+($7
OPTION
:+7
BLANC
GRIS
*5<
:+7
BLANC
%/.
NOIR
<(/
JAUNE
+
5('
ROUGE
&
CONN.
(/(&&211
ÉLECTR.
DE
)520$&
L'APPAREIL
527$5<
INTERRUPTEUR
6:,7&+
ROTATIF
BLEU
%/8
*51<(/
VERT/JAUNE
/
&
/
+
BLEU
%/8
THERMOSTAT
7+(50267$7
3314841.000
15

Manuels associés