SA3ARA16K/37 | SA3ARA08K/37 | SA3ARA16 | SA3ARA08 | SA3ARA32 | SA3ARA02 | Philips SA3ARA04 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
SA3ARA16K/37 | SA3ARA08K/37 | SA3ARA16 | SA3ARA08 | SA3ARA32 | SA3ARA02 | Philips SA3ARA04 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Philips GoGear MP3 video player
Quick start guide
Guide de mise en route
Guía de configuración rápida
SA3ARA04
SA3ARA08
SA3ARA16
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Unpack
Déballage
Sáquelo de la caja
Philips GoGear MP3 player
SA02802
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
XP (SP3) / Vista / 7
500Mb
1
Install
Philips Songbird
Installation
Instalación
E
sense and simplicity
Philips
Songbird
Philips
Songbird
2
Sync
Synchronisation
Sincronización
3
Use
Utilisation
Uso
y/
RESET
y/
Press and hold to switch on/off;
press to lock/unlock | Maintenez
cette touche enfoncée pour
allumer/éteindre ; Maintenez
cette touche enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller | Manténgalo pulsado para encender/
apagar el dispositivo; púlselo para
bloquearlo/desbloquearlo
2;
2;
Select options; start/pause/
resume play | Sélectionner les
options ; lancer/suspendre/
reprendre la lecture | Seleccionar
opciones; iniciar/pausar/reanudar
la reproducción
View the options menu | Afficher
le menu d’options | Ver el menú
de opciones
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre
la lecture | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
Back one level; press and hold to
return to Home screen | Retour
au niveau supérieur ; maintenir la
touche enfoncée pour revenir à
l’écran d’accueil | Retroceder un
nivel; manténgalo pulsado para
volver a la pantalla de inicio
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur
l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche
enfoncée pour faire défiler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla de
reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente.
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre
la lecture | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
/
On the play screen, press to skip videos; press and hold to fast forward or rewind. |
Dans l’écran de lecture, appuyez sur cette touche pour passer des vidéos ; maintenezla enfoncée pour faire défiler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla de
reproducción, púlselo para omitir vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente.
2;
Press to start play | Appuyez sur cette touche
pour commencer la lecture | Pulse para iniciar la
reproducción
/
/
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette Press to rotate the pictures. | Appuyez sur cette
touche pour ignorer des images. | Pulse
touche pour faire pivoter l’image | Pulse para
para saltar imágenes.
girar la imagen.
/ / /
Navigation buttons | Touches
de navigation | Botones de
desplazamiento
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen to music
in a safe way. | SafeSound vous permet d’écouter votre musique en
toute sécurité avec les écouteurs fournis. | Con los auriculares incluidos,
SafeSound le permite escuchar música de una forma segura.
3/ 4
Press to display the volume screen. | Appuyez sur cette touche pour
afficher l’écran de volume. | Púlselo para mostrar la pantalla de volumen.
On the volume screen, press to select the safe volume level. | Dans
l’écran de volume, appuyez sur cette touche pour sélectionner le
niveau de volume non nuisible. | En la pantalla de volumen, púlselo para
seleccionar el nivel de volumen seguro.
On the volume screen, press to select Safesound settings. | Dans l’écran
de volume, appuyez sur cette touche pour sélectionner les paramètres
Safesound. | En la pantalla de volumen, púlselo para seleccionar los
ajustes de Safesound.
Help
Aide
Ayuda
Device does not power on | Les
appareils ne s’allument pas | El
dispositivo no se enciende
RESET
See support information in the user manual for more | Consultez les
informations d’assistance du manuel d’utilisation pour plus d’informations/
de détails | Consulte la información de asistencia en el manual del usuario
para obtener más detalles
All rights reserved.
www.philips.com
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or
their respective owners
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Printed in China
SA3ARA_37_QSG_V1.3
wk11083

Manuels associés

Dans d’autres langues