Manuel du propriétaire | Nintendo GAME BOY COLOR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Nintendo GAME BOY COLOR Manuel utilisateur | Fixfr
A ry ES
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
{
CGB-EUR-8
Г]
[E
E]
|
|
BF
À =
=F
E = E
Е р
Г
dl UE
= Fs i
а ' A
=
Club
Nintendo
—
a
+
i tE
LL
a
ESE ————
aa
A
E
EE
WD
E e
—
a
a’ #
UT
J
a -
_——
= Г.
ar
Ls
Bie ur
ka
LP)
o -
Fe mas
=.
pe]
="
Ee
= ==
#
KE я
a "=
A
—
E
|
E
Mario-Anstecker
ni, PE EE =
Da
aM A ER
Te ==, E
EEE A OW a но оч EE SEE EE Ба нож ос = ER AS e e e:
=
e pr
x
| Francais |
[1100/FRA/CGB-HW]
Ce sceau est votre assurance que Nintendo a
approuvé ce produit et qu’il est conforme aux
normes d’excellence en matière de fabrication,
de fiabilité et surtout, de qualité. Recherchez
| | cesceau lorsque vous achetez une console de jeu,
des cartouches ou des accessoires pour assurer
une totale compatibilité avec vos produits Nintendo,
Original
Seal of
Quality
Nous vous remercions d’avoir choisi le Nintendoe Game Boy'* Color.
a
| ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA“ NOTICE “INFORMATIONS ET PRECAUTIONS
D'EMPLOI” QUI ACCOMPAGNE LE PRODUIT NINTENDO®E, LA CARTOUCHE DE JEU OÙ LES ACCES-
SOIRES AVANT DE LES UTILISER. ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA
SECURITE ET LES PRECAUTIONS D'EMPLOI, GARDEZ ENSUITE LE MANUEL POUR VOUS Y REFERER
PLUS TARD.
Sommaire
Présentation du système de jeu vidéo Game Boy'” Color ......._...eex=enens 40
Liste des CONMMOSTMIIF. = «so 5 66 6% 5 56 5 5 858 5688 6 § 60 EEE RRS EERE оса 40
Descption ORS COMPOSANES «coc cercnrasssnsanssesanssessssssssnsanios 41
INSESIMEEDN AaB DIOS «cv sss sonia isan asin esis seEvnss Es @eenEme amy ss 42
Attention: N’utilisez pas le bloc de piles rechargeable Game Boy............ 43
Les cartouches de jeux pour Game Boy Color. .......eeeeeeeenoneovneneno. 43
Utilisation du systeme de jeu vidéo Game Boy Color ........_weweeeeereveno 44
Changer la couleur de l’écran pour les cartouches >
de jeux Game Boy Original :::.:=:s2issssssvvreaaseCaEi ore. 45
Mode deux joueurs avec le cable Universal Game Link™. .................. 46
Transfert de données deux joueurs via le port de communication. ........... 47
DOPAIIa00 ==: RR CAER IAE UAN IICA IRA aerea 48 kik
Présentation du systeme
de jeu video Game Boy™ Color
Le Game Boy™ Color est une console de jeu couleur de poche incluant:
Une nouvelle technologie, un écran a cristaux liquides de haute définition (TFT).
Une durée de vie plus longue que les autres consoles couleurs a cristaux liquides
conventionnelles.
e Affichage 56 couleurs et palette de 32 000 couleurs.
e Communication par infrarouge vers d’autres systèmes de jeu vidéo Game Boy Color.
5
Remarque: Il est possible que certains jeux Game Boy, en noir et blanc, ne fonctionnent pas
correctement sur le système Game Boy Color.
Avant toute utilisation du Game Boy Color, veuillezzlire les instructions suivantes, ainsi que la
notice “Informations et précautions d’emploi” Si
ertaines de Vos questions restent sans
réponse, contactez l'assistance clientèle au 08 92 68 77 55 (2,21 FTTC/0,337 EURO par minute).
. Bouton de réglage
, Boutons
, Port de communi-
Liste des composants
cation infrarouge
. Témoin
d'alimentation |
Connecteur
© ‹ fu
d'extension externe
du volume
de contrôle
. Connecteur d'alimentation
externe
10.
11.
12.
13.
. Courroie pour
fixation au poignet
, Slot d'insertion
de cartouche de jeu
. Commutateur ON/OFF
Ecran couleur
à cristaux liquides
Capot de la batterie
Haut-parleur
Connecteurs
pour casque stéréo
Description des composants
‚ Port de communication infrarouge (COMM) - Il permet une communication avec d'autres
systèmes Game Boy Color, sous réserve que les cartouches de jeux utilisées disposent de
la fonction de communication par infrarouge.
Témoin d’alimentation (POWER) — || s'allume lorsque le système Game Boy Color est en
marche. Ce témoin faiblit lorsque la pile commence à s'épuiser.
. Connecteur d’extension externe (EXT) — || permet de connecter le système à une im-
primante Game Boy (vendue séparémente) ou à un autre Game Boy pour jouer à plusieurs.
Un cable Universal Game Link™ pour Game Boy est indispensable. || est vendu séparément.
Contactez votre revendeur ou consultez la liste des pieces suivie du bon de commande
dans ce manuel.
Bouton de réglage du volume (VOL) - || permet d'augmenter ou de baisser le volume
sonore. Tournez-le vers le bas pour augmenter le volume.
Boutons de manipulation — || s'agkt des commandes de jeu. Consultez les manuels de
chaque cartouche de jeu pour les commandes spécifiques.
. Connecteur d’alimentation externe (DC 3V IN) — || permet de connecter un adaptateur
CA pour jouer sans pile. || est vendu séparément. Contactez votre revendeur ou consultez
la liste des éléments suivie du bon de commande dans ce manuel.
. Courroie pour fixation au poignet — Elle permet de fixer un bracelet. Elle est vendue
séparément.
8. Slot d’insertion de la cartouche — || permet de charger une cartouche de jeu.
9. Commutateur (ON/OFF) — Faites glisser |e commutateur vers le haut pour mettre le systéme
10.
11.
12.
13.
sous tension. (Remarque: Insérez toujours une cartouche de jeu avant d'activer l’alimentation.)
Ecran couleur à cristaux liquides — || permet d'obtenir l'affichage couleur, avec transistor
a film fin, tres réflectif.
Capot des piles — Retirez le capot pour ajouter ou remplacer les piles.
Haut-parleur — |! s'éteint lorsque le casque est branché au connecteur prévu à cet effet.
Connecteurs pour casque stéréo (PHONES) — Ils permettent d'utiliser un casque stéréo.
Is sont vendus séparément. Contactez votre revendeur ou consultez la liste des éléments
suivie du bon de commande dans ce manuel.
4 El Installation des piles
Retirez le capot a I'arriere du Game Boy Color et insérez deux piles AA (LR 6), comme indiqué
ci-dessous. Pour de meilleurs résultats, utilisez deux piles alcalines neuves. N'utilisez pas de
piles rechargeables telles que les piles nickel cadmium. Ne rechargez pas de
piles non rechargeables. Ne pas melanger des piles de types
différents ou des piles usagees avec des piles neuves. Ne pas
laisser de piles mortes dans l'appareil.
Attention: À l'insertion des piles, veillez à ce que les extrémités
(+) et (-) se trouvent dans le sens indiqué sur l'illustration 1.
Lorsque vous insérez les piles, faites glisser le pôle négatif (-)
en premier, puis le pôle positif (+). N'utilisez en aucun cas
des piles si le couvercle a été tordu ou endommagé,
Remarque: Lorsque les piles commencent à se décharger, Ге
témoin d'alimentation faiblit, puis le Game Boy Color s’éteint.
Si vous utilisez des piles pour jouer, nous vous conseillons d’enregistrer
vos progres et de remplacer les piles des que possible.
Illustration 1
Attention: Evitez de laisser des piles usées dans le Game Boy Color pendant un long
moment; cela pourrait endommager le système.
Attention: N’utilisez pas le bloc
de piles rechargeable Game Boy
Le bloc de piles rechargeable Game Boy n’est pas compatible avec le Game Boy Color.
La tension utilisée ne convient pas et la prise ne s’insère pas correctement dans le Game
Boy Color. Toutes tentatives d’utilisation de ce produit avec le Game Boy Color peut
endommager les deux systèmes. Pour jouer sans piles, utilisez le transformateur CA-CC
Game Boy Color, compatible avec le Game Boy" pocket. (Vendu séparément).
Accessoires pour le Game Boy Color (vendus séparément)
Le transformateur CA-CC (MGB-005) Game Boy Color
Cet élément sert à alimenter votre Game Boy Color grâce à une prise de courant murale, sans
utiliser des piles.
1. Pour le Game Boy Color, utilisez exclusivement un transformateur GA-CC (MGB-005);
et aucun autre type de transformateur. Le transformateur GA-CC exclusif est conforme à la
directive de basse tension (73/23/EEC) sur les transformateurs CA-CC.
2. Assurez-vous régulièrement que le câblË; les fiches, lë boitier et les autres parties du trans-
formateur CA-CC sont en bon état.
3. Le transformateur n’est pas un jouet, ni une partie intégrante d'un jouet, mais il est une
source d'alimentation.
. Ce jeu ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
. A utiliser en intérieur seulement.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le Service
Apres-Vente (France) ou le Service Technique (Belgique).
сл +
_ Les cartouches de jeux
pour Game Boy Color
Trois de cartouches de jeux différentes peuvent étre utilisees avec le Game Boy Color:
Type 1. Les cartouches de jeux Game Boy Original qui fonctionneront sur le Game Boy Color
(utilisation-de 4 à 10 couleurs) et sur les systèmes Game Boy et Game Boy pocket
(utilisation de 4 nuances de gris).
Type 2. Les cartouches de jeux Game Boy Dual (mode double) qui fonctionneront sur le
Game Boy Color (utilisation de 56 couleurs et palette de 32 000 couleurs) et sur les
systemes Game Boy et Game Boy pocket (utilisation de 4 nuances de gris).
Type 3. Des jeux spéciaux en couleur qui ne fonctionnent que sur le Game Boy Color.
Consultez l’emballage de chaque cartouche de jeu pour de plus amples informations sur les
fonctionnalités du Game Boy Color, incluses dans chaque jeu.
E
a SD ER
_ Utilisation du systeme
de jeu vidéo Game Boy Color
1. Insérez la cartouche de jeu dans le compartiment a l'arriere du Game Boy
Color. L'étiquette doit étre en vue lorsque vous insérez la cartouche de jeu
(voir illustration 2).
Attention: Vérifiez que rien n'obstrue le connecteur sur le cóté de la
cartouche, avant d'insérer la cartouche dans le Game Boy Color.
$
oe a 1
2. Mettez le système Game Boy Color sous tension en faisant glisser
le commutateur vers le haut. Le logo Game Boy apparaît à l’écran,
puis laisse place à l'affichage du jeu sélectionné-(voir illustration 3).
Veuillez lire le manuel d'instructions qui accompagne la cartouche de
jeu, avant de commencer à jouer.
Note: Pour un meilleur affichage des coûleurs, jouez dans un envi-
ronnement bien éclairé.
3. Pour retirer une cartouche de jeu, dans un premier temps, éteignez
le Game Boy Color en faisant glisser le commutateur vers le bas
(OFF), puis faites glisser la cartouche de jeu pour la sortir de son slot
(voir illustration 4).
Illustration 4
He
. Changer la couleur de l'écran
pour les cartouches de jeux Game Boy Original
Vous avez le choix entre 12 palettes de couleurs différentes, lorsque vous utilisez une cartouche
de jeu Game Boy.
1. Pour changer de palette de couleurs, insérez d’abord la cartouche de jeu, puis activez
l’alimentation, comme décrit en section 7.
2. Lorsque le logo Game Boy apparaît, selon la palette désirée, appuyez simultanément sur la
manette + et sur un bouton, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
APPUYEZ VERS COULEUR APPUYEZ SUR | COULEUR
LE HAUT - MARRON LAGAUCHE __ BLEU
LE HAUT+BOUTONA | ROUGE —, | | LAGAUOHE+BOUTON A | BLEU FONCE
LE HAUT+BOUTONB | MARRON FONCE | | LA GAUCHE+ BOUTON B| GRIS
| LE BAS JAUNE PÂLE LADROITE VERT
LE BAS + BOUTON A ORANGE _ |/| LA DROITE+BOUTON A | VERT FONCE
LE BAS+BOUTONB | JAUNE LA DROITE + BOUTON B | RETOUR
Remarque: Ces modifications de couleurs ne sont valables que pour les cartouches de jeux
Game Boy (en noir et blanc). Une fois que le titre du jeu s’affiche à l'écran, ou dans le cas
de cartouches de jeux Game Boy Color de type 2 ou 3 (voir section 6), il est impossible de
changer les couleurs.
ss Mode deux joueurs avec
le cable Universal Game Link"
Certains jeux permettent d'affronter un adversaire, en mode deux joueurs, avec le kit Game Link
Ce kit comprend un cáble pour connecter un Game Boy Color a un autre Game Boy Color.
a un Game Boy pocket ou à une imprimante Game Boy, ainsi qu’un adaptateur permettant
la connexion au Game Boy (voir illustrations 5 et 6 ci-dessous).
1. Veillez à ce que l'alimentation soit désactivée sur les deux systèmes (OFF):
2. Branchez le cable Universal Game Link au connecteur d'extension externe (EXT), situé sur
le côté gauche du Game Boy Color. Vérifiez que la fiche est bien insérée. Branchez l’autre
extrémité du câble au connecteur d’un autre système ou d’une imprimante Game Boy.
3. Placez le commutateur sur la position ON.
4. Consultez le manuel d'instructions de la cartouche de jeu pour de plus amples informations,
a 1
a 3
Remarque: En raison des différences entre-Je Game Boy Color et les autres systèmes Game
Boy, certains jeux à deux joueurs ne fonctionneront pas correctement. Ne connectez le câble
que lorsque vous jouez à en mode deux joueurs.
`
Connexion du Game Boy Color a unrautre
Game Boy Color ou a un Game Boy pocket.
Adaptateur Game Boy
Connexion du Game Boy Color au systeme
Game Boy.
Remarque: L'adaptateur Game Boy est branché a
l'une des extrémités du câble Universal Game Link.
Illustration 6
LÉ
Transfert de données deux joueurs
via le port de communication
Un port de communication infrarouge se trouve sur le dessus du Game Boy Color. Ce port permet
la transmission d'informations entre deux systèmes Game Boy Color, utilisant des cartouches
de jeux Game Boy qui disposent de la fonction de communication par infrarouge. Cet acces-
soire ne remplace pas le cable Universal Game Link qui doit être
utilisé en mode deux joueurs comme décrit en section 9.
Remarque: Pour un fonctionnement correct de la fonction de
communication, les systèmes doivent être maintenus à une
distance de 4 ou 5 cm l’un de l’autre.
Les repères triangulaires à l’avant des systèmes Game Boy
Color, au-dessus de l’affichage, doivent être alignés et dirigés
l’un vers l'autre. La connexion infrarouge sera plus fiable si
les deux systèmes Game Boy Color se trouvent sur une
surface stable, une table par exemple (voir illustration 7).
<
Lors de l'utilisation du port de communication, respectez les conseils suivants:
o || est impossible d’utiliser plus de deux systèmes Game Boy Color à la fois.
e Evitez les rayons solaires directs. Une forte luminosité pourrait gêner la transmission
par infrarouge.
e La lentille au-dessus du port de communication doit rester propre et sans rayure.
e N'apposez en aucun cas de ruban adhésif ou tout autre matériau, comme des autocollants,
sur le port de communication.
o Ne placez aucun objet entre les deux ports de communication.
o Evitez toute utilisation périphérique d’autres dispositifs a infrarouge, comme une télé-
commande de télévision ou de magnétoscope. Ils peuvent provoquer des interférences.
e Si la puissance des piles s’affaiblit, la connexion peut ne pas être établie correctement.
Remplacez les piles si le témoin de batterie commence a s’affaiblir.
Ш ‚Ш Dépannage
— Avant de contacter l’assistance clientèle:
Problème Solution
L'écran reste vierge o Eteignez le système (OFF). Patientez un instant, puis rallumez
alors que l’alimentation le système (ON).
est activée (ON). e Eteignez le système (OFF). Retirez la cartouche de jeu.et réinsérez-la,
puis rallumez le système (ON).
e Vérifiez la bonne position des piles.
e En cas d'utilisation d’un câble Universal Game Link, éteignez le système
(OFF), vérifiez les branchements, puis rallumez le système (ON).
e En cas d'utilisation d'un cable Universal Game Link, vérifiez que
les cartouches de jeux utilisées sont bien les mêmes.
> Na 7 я
e Remplacez les piles usées par des piles neuves.
e En cas d'utilisation d’un transformateur CA-CC, veillez à ce que la fiche
soit bien insérée dans le connecteur d'alimentation externe.
L’écran semble défaillant. e Remplacez les piles usées par des piles neuves.
Des lignes horizontales o Eteignez le système (OFF). Retirez la cartouche de jeu et réinsérez-la,
apparaissent lorsque en l’enfonçant correctement dans le slot prévu à cet effet.
l'alimentation est activée (ON). Rallumez le systéme (ON).
Aucun son ne sort du o Réglez le volume.
haut-parleur pendant le jeu. e Assurez-vouS qu'aucun casque stéréo n'est branché.
o Il arrive que certaines parties de jeu ne contiennent aucun son.
La fonction de communi- e Vérifiez que les cartouches de jeux disposent de la fonction
cation par infrarouge semble de communication par infrarouge et que les deux cartouches
ne pas fonctionner. | de jeux sont bien les mémes.
e Veillez a ce que les systemes Game Boy Color soit a une bonne distance
l’un de l’autre et alignés correctement.
e Veillez à ce que les rayons du soleil ne gênent pas la transmission
par infrarouge.
e Veillez à ce que rien ne bloque la transmission par infrarouge entre
les deux systèmes.
Si malgré tout, les problèmes persistent, contactez l’assistance clientèle Nintendo au
0892687755 pour la France et au 03/2247683 pour la Belgique.
o +
[0701/NFR/CGB-HW]
rot AFA a HM FRANCE SEULEMENT
GARANTIE LIMITEE A SIX MOIS
Nintendo France garantit pendant une période de six mois à compter de la date d'achat tout logiciel, console ou
accessoire Nintendo distribué par Nintendo France (ci-après “le produit”).
1.
a
Tout produit qui presenterait un defaut d’origine sera, au choix de Nintendo France, soit réparé gratuitement, soit remplace, et
retourné en port payé, à condition que le produit soit renvoyé à Nintendo France au plus tard six mois après la date d'achat.
Au cas où vous ne souhaiteriez pas que le produit défectueux soit remplacé, vous devez le préciser expressément et par écrit
lors du retour de ce produit à Nintendo France, auquel cas ce produit sera réparé si cela est possible. Sinon, il sera remplacé
dans les conditions prévues à la présente garantie.
Pour tout problème rencontré, adressez votre produit en recommandé et en port payé accompagné d'un double de votre
facture d'achat, ou du bon de garantie dûment rempli a:
S.A.V. NINTENDO FRANCE
Z| des Bethunes, Cité Artisanale de la Mare 2
24, Rue du Fief
95310 St-Ouen ГАитопе
Tel: 08 92 68 77 55 (2,21 FTTC/0,337 EURO par minute)
N'oubliez pas de mentionner clairement vos nom, adresse et téléphone ainsi qu'une brève description des défauts constatés.
Tout produit retourné sans le double de la facture d'achat ou du bon de garantie correctement rempli, ou dont la garantie est
périmée sera aux choix de Nintendo France soit réparé, soit remplacé à la charge du client, suivant le tarif en vigueur.
Nintendo France vous fera connaître par devis le coût de l'intervention. Un chèque bancaire, mandat ou CCP pour le montant
correspondant au devis, libellé à l’ordre de Ninténdo France, devra être joint préalablement à toute réparation ou
remplacement.
Cette garantie ne s'appliquera pas si le produit a été détérioré par une cause étrangère, endommagé par négligence,
accident, usage abusif, utilisation d'appareils non agréés par Nintendo-ou s'il a été modifié aprés son acquisition.
En tout état de cause, la garantie légale concernant les défauts et vices cachés s'appliquera dans les conditions des Articles
1641 et suivants du Code Civil.
Tout produit remplacé ne donnant pas satisfaction, pourra être retourné à Nintendo France dans le délai de 7 jours suivant sa
réception. À défaut de retour dans le délai de 7 jours, le remplacement sera considéré définitivement accepté par le client. Les
frais de port retour correspondants sont à la charge de Nintendo France uniquement pour les produits sous garantie.
— т = ос ss = = === сос сос Ts Ass —
Pour toute information sur Nintendo%, Game Boy Color, les jeux, les news, les previews, pour faire
partie du club Nintendo online, visitez le site web officiel de Nintendo France a l'adresse suivante:
www.nintendo.fr
POUR DES ASTUCES TOP NIVEAU
CONTACTEZ NOTRE CENTRE D'APPEL
Vous êtes bloqué dans un niveau?
Vous êtes perdu dans un labyrinthe ?
Votre cartouche de jeu vous pose des problèmes ?
N'hésitez pas et appelez nos conseillers en jeux ! Pour vous, ils feront l'impossible!
Ce sont des méga-pros et ils vous sortiront des difficultés les plus incroyables.
POUR NOUS CONTACTER: >
Service Consommateurs - 1, Rue de la Croix des Maheux - 95031 Cergy Pontoise CEDEX.
EN FRANCE
Appelez 7 jours sur 7 et 24h/24 S.O.S. NINTENDO par téléphone au 08 92 68 77 55"
ou par Minitel au 3615 NINTENDO*. Ou écrivez à Nintendo France
* 2,21 FTTC/0,337 EURO par minute
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 GroBostheim, http://www.nintendo.de
Osterreich:
Stadlbauer Marketing + Vertriebs Ges. m.b.H.
Handelszentrum 6, A-5101 Bergheim
Schweiz/ Suisse:
Waldmeier AG
Auf dem Wolf 30, CH-4028 Basel
UK and Ireland:
Nintendo UK
188 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3GA, U.K.
France:
Nintendo France SARL
1, Rue de la Croix des Maheux, 95031 Cergy Pontoise, www.nintendo.fr
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.,
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein, www.nintendo.nl
Belgium, Luxembourg:
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch,
Frankrijklei 31 — 33, B-2000 Antwerpen
Espana:
Nintendo Espana, S.A.
C/Azalea, 1-Edificio D, Miniparc 1-El Soto de la Moraleja,
28109 Alcobendas (Madrid), http://www.nintendo.es
Italia:
Nintendo Italia
Piazzale Biancamano 8, 20121 Milano
BEE aE
ee =
al
a a
— B FF и

Manuels associés