Une information important | Tefal 92160CA Mirro (4 sizes) Autocuiseur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Une information important | Tefal 92160CA Mirro (4 sizes) Autocuiseur Manuel utilisateur | Fixfr
AUTOCUlSEUR/Conserveur
OLLA DE PRESION/Envasadora
PRESSURE COOKER/Canner
®
Directions
• Recipes
Timetables
Mode d'emploi
Recettes
Temps.de cuisson
> Direcciones
• Recetas de cocina
• Tiempos para cocinar
PARTIE FRANCAISE
MIRRO
TABLE DES MATIERES
Page
Partie anglaise
jusqu'a la page 25
Partie frangaise
26-51
Mesures de s6curit6
27
Caracteristiques
28
Conseils d'ordre general
29
Nettoyage et entretien
29
Principes de cuisson
30-31
Adaptation des recettes
31
Viande
32-38
Boeuf
32-34
Pore
35-36
Veau et agneau
37
Volaille et gibier
38
Poissonsetfruitsdemer.
.39
Legumes
40-42
Frais
40-41
Sec
42
Congeles
42
Fruits
42
Potages et soupes
43
Desserts/C6r6ales
44
Preparation des conserves
45-48
Sterilization
48
Questions et r6ponses
49-50
Pieces de rechange
51
Partie espagnole
52-78
Sons de commande des pieces
de rechange
79-80
Garantie
au revers du
couvercle arriere
AVERTISSEMEIMT!
LISEZ CE MANUEL AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE AUTOCUISEUR.
VOUS RISQUEZ DE VOUS BRULER SI VOUS NE LE MANIPULEZ PAS CORRECTEMENT. NE LE
REMPLISSEZ JAMAIS A RAS-BORD. L'AUTOCUISEUR EST BIEN FERME LORSQUE LA QUEUE DU
COUVERCLE SE TROUVE EXACTEMENT AU-DESSUS DE LA QUEUE DE LA MARMITE. N'ESSAYEZ
PAS DE SOULEVER LE COUVERCLE AVANT DE RETIRER LE REGULATEUR DE PRESSION ET DE
DEGAGER LE LEVIER DE SECURITE DE LA QUEUE DE LA MARMITE. N'ESSAYEZ JAMAIS
D'ECARTER LES QUEUES PAR LA FORCE.
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ BIEN COMPRIS
TOUTES LES INSTRUCTIONS S'APPLIQUANT AU FONCTIONNEMENT
AVANT USAGE.
Consultez les pages 29, 30 et 31 ou vous trouverez des renseignements importants concernant le
fonctionnement de votre autocuiseur et les reparations s'il y a lieu.
26
MESURES DE SECURITE
1. N'essayez JAMAIS de cuisiner sans que
I'autocuiseur soit convenablement ferme (la
queue du couvercle doit se trouver exactement
au-dessus de la queue de la marmite). Glissez
I'anneau aide-memoire sur la queue inferieure.
2. N'essayez JAMAIS d'ouvrir I'autocuiseur avant
que la pression ait baisse ni avant de retirer le
regulateur de pression. Voir etapes 4 et 5,
chapitre «Principes de cuisson», pages 30-31.
3. N'EMPLOYEZ JAMAIS LA FORCE POUR
SEPARER LES QUEUES OU ENLEVER LE
COUVERCLE S'lL PARAIT BLOQUE.
RAFRAICHISSEZA NOUVEAU L'AUTOCUISEUR
SOUS LE ROBINET POUR FAIRE DISPARAITRE
LA PRESSION ET PERMETTRE AU COUVERCLE
DE GLISSER FACILEMENT. (Dans certains cas
tres rares ou le couvercle demeure impossible a
deplacer apres un refroidissement prolonge, inserez un morceau de fil de fer dans le tube
d'event pour vous assurer qu'il n'est pas obstrue
et que la pression a disparu.)
II arrive que des traces d'aliments (du jus de
viande, par exemple) sur le joint fassent coller le
couvercle une fois la pression disparue et le
regulateur enleve. Dans ce cas, posez I'autocuiseur sur le feu, sans remettre le regulateur. Lorsque la vapeur s'echappe par I'event, retirez du
feu; ouvrez I'autocuiseur lorsque vous constatez
qu'il n'existe plus de vapeur. Le jus qui faisait
coller le joint se liquefie en rechauffant.
II arrive que le joint s'etire au bout d'un certain
temps; si vous eprouvez de la difficulte a ouvrir
ou a fermer le couvercle, remplacez le joint use
par un neuf. (Voir page 51.)
4. Quand vous faites cuire de la soupe ou d'autres
preparations qui ont tendance a monter et a
mousser, ne remplissez I'autocuiseur qu'aux 3A.
Laissez toujours un espace d'au moins 1V*"
(3 cm) entre la surface du liquide et le bord de
I'autocuiseur.
5. Ne remplacez JAMAIS I'eau par de I'huile ou un
autre corps gras dans les preparations.
6. NE PREPAREZ JAMAIS DE COMPOTE DE
POMMES, DE RHUBARBE, DE CANNEBERGES,
D'ORGE PERLEE, DE POIS CASSES OU DE
SOUPE AUX POIS DANS UN AUTOCUISEUR. Ces
preparations ont tendance a monter, a mousser
et risquent d'obturer le tube d'event. Quand le
tube est obstrue, on peut croire que la pression a
baisse une fois le regulateur enleve; pourtant, la
compote de pommes, par exemple, peut
demeurer au-dessus du point d'ebullition 40
minutes apres que I'autocuiseur ait ete eloigne
du feu, a moins qu'on ne I'ait refroidi sous le
robinet. Un certain degre de pression demeure
done dans I'autocuiseur, et il ne faut en aucun
cas essayer de forcer le couvercle s'il refuse de
bouger. DONG, nous repetons, NE FAITES
JAMAIS CUIRE LES PREPARATIONS CI-DESSUS
DANS UN AUTOCUISEUR.
7. Ne risquez pas d'endommager le rebord de
I'autocuiseur en frappant dessus avec une cuiller,
8.
9.
10.
11.
12.
13.
un presse-puree, etc., I'etancheite de la fermeture
en souffrirait.
Ne faites pas monter la pression a feu vif lorsque
vous preparez des cereales, du riz, des legumes
sees ou autres aliments qui risquent de mousser
pendant la cuisson. Laissez la pression monter
graduellement et ajoutez une cuilleree a soupe
d'un corps gras quelconque pour empecher la formation d'ecume. Consultez les instructions.
Ne posez pas le couvercle sur une plaque de
cuisson brulante; vous risquez d'endommager le
joint et le bouchon de surpression.
Une fois que le regulateur commence a s'agiter
vigoureusement, baissez le feu — il ne doit pas
s'agiter plus de 4 fois par minute. S'il s'agite plus
frequemment, non seulement vous gachez de
Penergie, mais vous risquez de faire dessecher la
preparation.
Votre cuisiniere doit etre parfaitement d'aplomb,
autrement le regulateur risque de s'ecarter du
tube d'event quand la pression monte.
Ne laissez pas de liquides fortement sales
demeurer dans I'autocuiseur; vous risquez d'endommager le fini.
N'utilisez pas I'autocuiseur comme casserole
couverte, sans le regulateur de pression, a moins
de retirer egalement le joint. Meme sans le
regulateur, une certaine pression peut se developper dans I'autocuiseur ferine si le couvercle
est garni du joint; cela ne peut pas se produire si
le joint n'est pas en place.
Ce symbole sur la plaque du fabricant du
produit indique qu'il est enregistre par
UNDERWRITERS' LABORATORIES, INC.
REMARQUE IMPORTANT
II arrive que de la vapeur s'echappe par le levier de
blocage et autour de la queue du couvercle: il ne
s'agit pas d'un defaut de fabrication : la vapeur
s'echappe jusqu'a ce que le levier soit completement
engage. Si vous constatez la presence de vapeur au
bout de plusieurs minutes, frappez legerement la
queue du couvercle, ou encore ouvrez et refermez
I'autocuiseur pour vous assurer que I'etancheite est
parfaite.
Si la pression ne demeurre pas constante dans I'autocuiseur, voyez si le joint a besoin d'etre remplace.
Le bouchon de surpression se libere lorsque le tube
d'event est obstrue. Ne vous servez jamais d'un
bouchon que aurait ete expulse. Remplacez-le par un
neuf. Pour le mettre en place, poussez la partie arrondie dans le logement, de Pinterieur du couvercle. La
partie en creux sera visible quand on regarde Pinterieur du couvercle quand le bouchon est correctement place.
Si vous ne trouverez pas de pieces de rechange sur
place chez le represents nt de Mirro, servez-vous du
formulaire que vous trouverez a la page 79 et envoyezle directement a I'usine.
27
CARACTERISTIQUES
Consultez les pages 29-31 ou vous trouverez des reseignements importants
concernant le fonctionnement de votre autocuiseur.
Modeles de 8, 12et 22 qt
(7,6 L, 15,2 Let 20,9 L)
JOINT —
Modeles de 4 et 6 qt (3,8 et 5,7 L)
a regulateur unique
REGULATEUR DE PRESSION
AUTOMATIQUE
Regulateur de precision, incassable, d'une seule piece, pour
«cuisiner sans regarder». Vous
pouvez ENTENDRE le regulateur
qui contrdle automatiquement la
cuisson au degre de pression
choisi... 5 (228°F ou 109°C), 10
(240°F ou 115°C), ou 15 livres
(250°F ou 121°C). Pas de ressorts
ni de gadgets qui se
detraquent. . .n'a jamais besoin
d'etre calibre ni verifie.
JOINT D'ETANCHEITE, TYPE V
Assure automatiquement I'etancheite du couvercle quand
I'autocuiseur est ferme suivant les
instructions et amene au degre de
pression choisi. Facile a retirer
pour le nettoyage.
LEVIER DE BLOCAGE
S'enclenche en position de blocage
dans la queue inferieure (poignee)
quand le couvercle est correctement ferrne et que la pression commence a monter. Se debloque
quand la pression a disparu.
QUEUES PRATIQUES
Faciles a ouvrir et a fermer. Pour
fermer: faites tourner le couvercle
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'a ce que la queue se
trouve EXACTEMENT AU-DESSUS
DE LA QUEUE DE LA MARMITE;
faites glisser I'anneau aidememoire par-dessus. Pour ouvrir:
soulevez I'anneau, separez les
queues en les faisant glisser.
Les modeles de 8, 12, 16 et 22 qt
(7,6 L, 11,4 L, 15,2 L et 20,9 L) sont
munis de poign6es au lieu de
longues queues. Pour les fermer,
faites toujours tourner le couvercle
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'a ce que les poignees
du couvercle soient EXACTEMENT
AU-DESSUS DES POIGNEES DE LA
MARMITE.
BOUCHON DE SURPRESSION
Se degage si ('obstruction du tube
d'event cause de la surpression. Le
bouchon existe pour votre securite;
si vous suivez les instructions a la
lettre, il ne servira probablement
jamais. Pour le remplacement, voir
page 51.
TUBE D'EVENT
II porte 5 orifices. Si I'orfice le plus
bas vient a etre obstrue, les 4
orifices auxiliaires sur la paroi du
tube liberent la pression efficacement et en toute securite.
AXE DE SOULEVEMENT
Au fur et a mesure que la pression
monte ou baisse a I'interieur de
I'autocuiseur, I'axe deplace le
levier de blocage de la queue.
28
Modeles de 2V 2 , 4 et 6 qt (2,4 L,
3,8 L et 5,7 L) a regulateur selectif
8
ANNEAU AIDE-MEMOIRE
(Existe sur les modeles a queue
seulement.) Une fois glisse audessus de la queue de la marmite,
il vous rappelle que I'autocuiseur
est correctement ferme et pret a
utiliser.
GRILLE EN ALUMINIUM
A utiliser pour la preparation des
conserves et la cuisson a la
vapeur, et chaque fois que les instructions le demandent.
CONSEILS D'ORDRE GENERAL
Lire avant usage
RECETTES ET TEMPS DE CUISSON
AU DEBUT, AUGMENTEZ LA QUANTITE D'EAU
Ce manuel est redige en trois langues (anglais, francais et espagnol).
Les instructions, recettes et temps de cuisson conviennent aussi bien
aux modeles a regulateur selectif (5, 10 et 15 livres) qu'aux modeles a
regulateur de 15 livres. Les ingredients sont portes sur 4 colonnes :
(1) autocuiseurs de 2'/2-4 quarts, mesures traditionnelles (E.-U.); (2)
autoquiseurs de 6-8 quarts, mesures traditionnelles (E.-U.); (3) autocuiseurs de 2,4-3,8 litres, mesures metriques; (4) autocuiseurs de
5,7-7,6 litres, mesures metriques. Cherchez la colonne qui correspond
aux dimensions de votre autocuiseur et au systeme de mesures
prefere [traditionnel (E.-U.) ou metrique]. Les mesures metriques ont
ete arrondies.
Si vous desirez cuisiner sous pression dans un des gros conserveurs
(12 qt ou 11,4 L), (16 qt ou 15,2 L), ou (22 qt ou 20,9 L), vous n'avez
qu'a doubler ou tripler les recettes destinees aux autocuiseurs de 6-8
qt (5,7-7,6 L). Quand vous preparez une recette prevue pour
I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) dans un des gros conserveurs,
ajoutez une tasse (250 mL) d'eau supplemental.
Si vous desirez reduire I'une des recettes de ce livre, ne manquez pas
d'utiliser toute la quantite de liquide recommandee pour la recette
entiere.
Ne remplissez pas I'autocuiseur a plus des 3/4. Le niveau du liquide
doit toujours se trouver au moins 1V4" (3 cm) au-dessous de rebord de
I'autocuiseur.
Jusqu'a ce que vous soyez familiarise avec le fonctionnement de
votre autocuiseur, augmentez legerement la quantite d'eau portee sur
la recette, surtout quand vous preparez de la viande. Pour les r6tis,
employez 1-1 Vt tasse (250-325 mL) d'eau; si vous vous servez de la
grille, ajoutez encore V> de tasse (75 mL). Posez le couvercle des que
vous avez ajoute I'eau. Une fois que vous serez bien au courant du
fonctionnement, vous pourrez diminuer legerement les quantites
d'eau indiquees pour la viande et les legumes.
POUR LES CONSERVES, SERVEZ-VOUS
D'UN AUTOCUISEUR A REGULATEUR SELECTIF
Pour la preparation des conserves sous pression, employez les
modeles & regulateur selectif (5, 10 et 15 livres) car les conserves se
font a 5 livres et a 10 livres. N'essayez pas de faires des conserves
avec les modeles a regulateur de 15 livres. Les modeles a regulateur
selectif sont les seuls munis d'un couvercle en dome qui permet d'accommoder les bocaux. Vous trouverez aux pages 19 a 22 du manuel
les instructions se rapportant it la preparation des conserves ainsi
que les temps de cuisson.
BAISSEZ LE FEU QUAND LE REGULATEUR S'AGITE
Quand le regulateur s'agite vigoureusement, indiquant que la pression
repulse a ete atteinte, baissez le feu (voir etape 3, page 30), afin que
le regulateur ne s'agite que de 1 a 4 fois par minute pour la cuisson, 3
a 4 fois par minute pour la preparation des conserves.
LES TEMPS DE CUISSON INDIQUES
SONT APPROXIMATES
Les temps de cuisson indiques sur les recettes et dans les
instructions ne peuvent etre qu'approximatifs puisque la tendrete de
la viande et des legumes varie selon leur degre de fratcheur, leur
qualite, etc. Prolongez ou racourcissez les temps de cuisson a
votre gout.
A HAUTE ALTITUDE, LA PRESSION DOIT ETRE
PLUS FORTE
A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, employez une pression de 10 livres si le tableau ou la recette en demande 5, et de 15 si
la recette en demande 10. Si la recette demande une pression de 15
livres, prolongez legerement le temps de cuisson. Ces modifications
s'appliquent a la cuisson ordinaire aussi bien qu'a la preparation des
conserves.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez I'autocuiseur avant usage a I'eau chaude savonneuse.
Rincez, sechez.
INTERIEUR :
Pour faciliter le nettoyage, versez de I'eau chaude dans I'autocuiseur
des qu'il est vide. Lavez a I'eau chaude savonneuse. Eliminez toutes
traces d'aliments ou d'eau dure en frottant avec un tampon savonneux en laine de fer; vous pouvez egalement faire bouillir dans
I'autocuiseur 1 quart (1 L) d'eau bouillante additionne de 2 cuillerees
a table (30 mL) rases de creme de tartre. L'eau vinaigree est tout
aussi efficace. Rincez et sechez soigneusement.
EXTERIEUR :
De temps a autre, frottez I'exterieur avec du produit A polir
I'argenterie. Les taches d'eau sur le couvercle s'eliminent avec de la
poudre a recurer ou du produit a polir I'argenterie. Ne laissez
«tremper» ni le couvercle ni la marmite dans I'eau; ne les mettez pas
au lave-vaisselle - vous risquez d'endommager le poli de I'exterieur.
Si necessaire, vous pouvez frotter le fond (exterieur) avec un tampon
en laine de fer.
JOINT D'ETANCHEITE
Sortez-le du couvercle. Lavez
soigneusement a I'eau savonneuse
apres chaque usage. Sechez bien.
Glissez de nouveau le joint en place
et I'autocuiseur est pret a servir.
PLONGEUR ET LEVIER DE BLOCAGE
Lavez toujours soigneusement le couvercle apres usage. Faites couler
de I'eau chaude dans tous les orifices de la queue pour debarrasser
le plongeur et le levier de blocage de toutes traces de graisse ou
d'aliments. II est normal de voir apparaitre autour de la queue une
legere vapeur causee par I'humidite qui demeure logee a I'interieur
quand on remet I'autocuiseur sur le feu.
TUBE D'EVENT
Une fois le couvercle lave et rince, et
avant usage, inspectez-le a la lumiere
pour vous assurer que le tube d'event
n'est pas obstrue — c'est tres important. Si le tube est bouche, inserez
avec soin un morceau de fil de fer ou
un cure-pipe (voir illustration). Rincez
ensuite a I'eau chaude.
REGULATEUR DE PRESSION
Le regulateur de pression demeure en general tres propre parce que
la vapeur le nettoie pendant la marche. Cependant, un bon lavage a
I'eau chaude savonneuse suivi d'un ringage ne lui fera aucun mal et
vous donnera I'assurance qu'aucune obstruction ne risque de
I'empecher de fonctionner. Meme si vous faites tomber le regulateur,
vous ne risquez pas de I'endommager.
RANGEMENT
Inversez le couvercle au-dessus de la marmite, le joint restant en
place. Ne rangez pas I'autocuiseur en laissant le couvercle muni du
joint adherer a la marmite.
29
PRINCIPES DE CUISSON
1. Inspectez le couvercle et
assurez-vous que le tube
d'event n'est pas obstrue. Mettez les aliments dans I'autocuiseur (pour faire revenir les
viandes, voyez page 32). Ajoutez la quantite d'eau recommandee, essuyez le rebord de
la marmite. L'usage de la grille
n'est pas indispensable excepte
pour les conserves et certaines
recettes, mais si vous
I'employez, ajoutez Vt de tasse
(75 mL) d'eau en plus.
Posez le couvercle garni du
joint sur I'autocuiseur, les
queues separees de telle sorte
que la fleche du couvercle
pointe vers le centre de la
queue de la marmite.
Fermez en faisant tourner la
queue du couvercle dans le
sens des aiguilles d'une montre
jusqu'a ce qu'elle se trouve
EXACTEMENT AU-DESSUS DE ANNEAU AIDE-MEMOIRE
LA QUEUE DE LA MARMITE,
en pressant avec la main si un joint neuf empeche le
couvercle de tourner facilement. Puis glissez I'anneau
aide-memoire sur la queue inferieure. ATTENTION :
N'ESSAYEZ JAMAIS DE CUISINER SI LES QUEUES NE SE
TROUVENT PAS DANS LA POSITION CI-DESSUS. MEME
SI LE COUVERCLE SEMBLE AVOIR DU JEU, LE JOINT
TYPE V ASSURE UNE FERMETURE HERMETIQUE SI LES
QUEUES SE TROUVENT DANS LA POSITION
CONVENABLE.
Les modeles de 8, 12, 16 et 22 qt (7 L, 11,4 L, 15,2 L et
20,9 L) sont munis de poignees au lieu de longues
queues. Pour les termer, faites tourner le couvercle dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que les
poignees du couvercle se trouvent EXACTEMENT AUDESSUS DES POIGNEES DE LA MARMITE.
ATTENTION : N'ESSAYEZ JAMAIS DE CUISINER SI LES
POIGNEES NE SE TROUVENT PAS DANS LA POSITION
CI-DESSUS.
2. AJUSTAGE DU REGULATEUR
Posez le regulateur sur le tube
d'event et placez I'autocuiseur
contenant les aliments a
preparer sur feu vif. (Certains
aliments tels que cereales et
legumes sees demandent un
feu moyen en debut de cuisson.) Si la recette demande une
pression de 15 livres, ajustez le
regulateur sur le tube d'event
au trou No. 15. Si la pression
requise est de 10 livres, placez le No. 10 au-dessus du
tube. (Voir illustration.) Attendez d'entendre le son qui indique que la pression correcte vient d'etre atteinte.
Quand la pression commence a monter, le levier descend
en position de blocage dans la queue de la marmite. A ce
moment-la on voit apparaTtre un filet de vapeur autour de
la queue. En s'echappant de I'autocuiseur, I'air et la
vapeur produisent un sifflement pendant que la pression
monte. Ce sifflement est normal et s'arretera avant que
I'autocuiseur atteigne la pression de marche.
30
3. REGLAGE DE LA PRESSION
Une fois que la pression correcte est atteinte, le regulateur
s'agite et crepite. Avec un
autocuiseur de petite capacite,
le premier balancement peut se
produire en moins de 5 minutes
de cuisson ou de 10 minutes
pendant la preparation de conserves. Pour les gros conserveurs, surtout s'ils sont bien remplis, le balancement
peut ne se produire qu'au bout de 45 a 60 minutes. Un
leger suintement peut se produire autour du regulateur.
Commencez a compter a partir du premier balancement
et baissez le feu de sorte que le regulateur s'agite de 1 a
4 fois par minute (pour la cuisson) et 3 a 4 fois par
minute (pour les conserves). Le balancement ininterrompu
cause un perte excessive d'humidite. Le balancement occasionnel et le sifflement indiquent que la pression se
maintient. Sur les cuisinieres electriques, la plage
«moyen-doux» pour les autocuiseurs de grande capacite
et «doux» pour les petits autocuiseurs offre une chaleur
adequate. Sur les cusinieres a gaz, choisissez «moyen» a
«doux» pour les autocuiseurs de grande capacite et
«doux» a «mijotage» pour les petits. (Bien entendu, plus
la quantite d'aliments est importante, plus le feu doit etre
vif afin de maintenir la pression necessaire.) SI LA
VAPEUR S'ECHAPPE EN JET REGULIER UNE FOIS LA
TEMPERATURE BAISSEE, POUSSEZ SUR LE REGULATEUR POUR LE METTRE EN PLACE. UNE STATION
PROLONGEE SUR FEU VIF (surtout a 5 livres) PEUT
FORCER LE REGULATEUR A EMETTRE UN JET CONSTANT DE VAPEUR SANS SE BALANCER. BAISSEZ LE
FEU POUR PERMETTRE AU REGULATEUR DE SE REMETTRE EN PLACE ET DE SE BALANCER A INTERMITTENCE. SI LA VAPEUR CONTINUE A SUINTER AUTOUR
DU COUVERCLE OU DE SA QUEUE, ET QUE LA PRESSION NE MONTE PAS, rafraichissez I'autocuiseur sous le
robinet, enlevez le regulateur et ouvrez I'autocuiseur.
Essuyez le joint, le bord de la marmite et I'interieur du
couvercle. Sechez; recommencez I'operation (voir les
descriptions du joint et du plongeur, page 29).
4. COMMENT FAIRE BAISSER
LA PRESSION Lorsque la
pression a ete maintenue pendant le temps necessaire,
retirez I'autocuiseur du feu. IL
FAUT LAISSER LA PRESSION
BAISSER AVANT DE RETIRER
LE REGULATEUR. DE NOMBREUSES RECETTES DEMANDENT QUE LA PRESSION
SOIT REDUITE INSTANTANEMENT EN PLACANT
L'AUTOCUISEUR SOUS LE ROBINET OU DANS UNE
CUVETTE CONTENANT DE L'EAU FROIDE. GRACE A
CETTE METHODE, LA PRESSION TOMBE EN 15 A 60
SECONDES, suivant la quantite d'aliments contenus dans
I'autocuiseur. Pendant que la pression baisse, on entend
un crepitement ou un sifflement qui indique que I'air est
en train de penetrer dans I'autocuiseur. Une fois le sifflement interrompu, le levier de blocage du couvercle se
declenche et on peut soulever le couvercle. Si on laisse la
pression tomber normalement, sans refroidir I'autocuiseur
sous le robinet, cela peut prendre de 5 a 50 minutes, suivant la quantite d'aliments contenus dans I'appareil. Les
recettes et les tableaux du present manuel specifient si
la pression doit baisser instantanement ou normalement.
Pour les legumes frais ou congeles, la pression doit
baisser instantanement; pour les legumes sees et la
plupart des viandes, on laisse refroidir sans intervention
5 minutes, puis on place I'autocuiseur sous le robinet.
Les conserves doivent toujours refroidir sans intervention, ce qui peut prendre de 25-35 minutes dans un conserveur de petite capacite et 40-45 minutes dans le plus
grand s'il est rempli de bocaux.
5. COMMENT RETIRER LE
COUVERCLE Une fois la pression tombee, grace a I'une ou
I'autre methode, poussez sur le
regulateur a I'aide d'une fourchette pour verifier si la pression a totalement disparu. Si un
jet de vapeur se produit, c'est
que la pression n'est pas totalement tombee; s'il n'y a pas de jet de vapeur, retirez le
regulateur. Soulevez I'anneau aide-memoire, separez les
queues en les faisant glisser et retirez le couvercle. NE
TIREZ JAMAIS SUR LES QUEUES, N'ESSAYEZ PAS DE
LES SEPARER PAR LA FORCE SI ELLES SEMBLENT
COLLEES ENSEMBLE. SI VOUS N'ARRIVEZ PAS A LES
FAIRE GLISSER, REMETTEZ L'AUTOCUISEUR SOUS LE
ROBINET D'EAU FROIDE. Le blocage du couvercle
indique qu'il existe de LA VAPEUR SOUS PRESSION a
I'interieur de I'autocuiseur et aussi longtemps qu'elle
demeure, le levier de blocage maintient le couvercle
ferme. Une fois que la pression a completement disparu
et qu'on retire le regulateur, le couvercle doit glisser
facilement. N'ESSAYEZ JAMAIS D'OUVRIR L'AUTOCUISEUR AVANT DE RETIRER LE REGULATEUR Nl AVANT
QUE LE LEVIER DE BLOCAGE SE DECLENCHE.
SI LE JOINT EN CAOUTCHOUC SE RETRECIT
Si, une fois remplies toutes les conditions indiquees a
I'etape No. 3, la pression ne monte toujours pas, il est possible que des particules d'aliments se soient logees dans la
cavite du plongeur et I'empechent d'activer le levier de
blocage (voir nettoyage, page 29); il est aussi possible que le
joint se soit retreci, surtout s'il est en usage depuis un certain temps. Si vous remarquez de la vapeur qui s'echappe
autour du couvercle, tirez legerement sur le joint pour le
ramener a sa dimension d'origine. Assurez-vous que le joint
et I'interieur du couvercle sont sees; un reste d'humidite loge
dans la queue ou entre le joint et le couvercle peut donner
I'apparence d'une fuite. PRECAUTION : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE L'ETAPE No. 5 AVANT D'ESSAYER DE
RETIRER LE COUVERCLE, MEME SI VOUS JUGEZ QU'IL N'Y
A PAS DE PRESSION ACCUMULEE A L'INTERIEUR DE
L'AUTOCUISEUR. Si la fuite persiste, ou si le joint se durcit,
il faut remplacer le joint.
SI LE JOINT EN CAOUTCHOUC SE DETEND
Si le joint se defend et ne se loge pas bien dans la rainure
du couvercle, qu'on a des difficultes a ouvrir ou fermer I'appareil, il faut remplacer le joint. Pour faciliter la fermeture,
on peut graisser le joint avec de I'huile ou un autre corps
gras 2 ou 3 fois (surtout quand il est neuf). II ne faut cependant pas le graisser a chaque occasion. DES GRAISSAGES
REPETES RISQUENT DE DETENDRE LE JOINT.
N'EMPLOYEZ QUE DES REGULATEURS ET DES PIECES DE RECHANGE MIRRO SUR UN AUTOCUISEUR MIRRO.
L'EMPLOI D'ACCESSOIRES OU DE PIECES DE RECHANGE DE FABRICATION AUTRE QUE MIRRO RISQUE
D'ETRE DANGEREUX.
Instructions relatives a la preparation des conserves — Voir pages 45-48.
ADAPTATION DES RECETTES
COMMENT ADAPTER VOS PROPRES RECETTES A LA METHODE DE CUISSON SOUS PRESSION
Comme la plupart des aliments que Ton peut faire bouillir,
cuire a la vapeur ou braiser se pretent fort bien a la methode
de cuisson sous pression, les recettes que I'on peut preparer
dans I'autocuiseur variant a I'infini. Ne vous limitez done pas
aux recettes que vous trouverez dans ce livre; elles vous serviront de guide, ainsi que les reseignements portes sur les
differents tableaux, pour en preparer une quantite d'autres.
Voici quelques regies a suivre pour adapter vos propres
recettes a la methode de cuisson sous pression :
1. Suivez les indications concernant la pression, le temps
de cuisson, la quantite de liquide et la methode employee
pour baisser la pression qui sont portes sur les tableaux
et dans les recettes.
2. Vous pouvez substituer du vin, de la biere, du bouillon, du
jus de tomates, etc. a la meme quantite d'eau. Mais
n'employez pas de lait qui monte et brule facilement.
3. Vous pouvez preparer ensemble des aliments qui
demandent le meme temps de cuisson. Si les temps de
cuisson different, commencez avec le produit qui
demande le plus longtemps, et ajoutez les autres ensuite,
exactement comme vous le faites quand vous cuisinez
par la methode ordinaire.
Voici un exemple : Supposons que vous vouliez preparer un
poulet en ragout, garni de boulettes de pates. Le tableau
des viandes recommande un temps de cuisson de 30-40
minutes a 10 livres (ou 25-30 minutes a 15 livres) avec 1V4
tasse (375 mL) d'eau dans I'autocuiseur de 21/i-4 qt (2,4-3,8 L)
ou 2 tasses (500 mL) dans I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L).
Baissez la pression en laissant I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, baissez immediatement la pression. Suivez la recette de boulettes de la page
37 ou celle dont vous avez I'habitude, mais verifiez au
prealable la methode de cuisson.
31
VIANDE
VIANDES ET VOLAILLES
cuites sous pression. Le temps de cuisson varie suivant le morceau
L'autocuiseur est ideal pour la preparation des morceaux de viande
de viande, la qualite, la quantite d'os, etc. et peut etre ajuste a votre
qui ne sont pas de toute premiere qualite. La plupart des viandes
gout. Nous avons indique les temps de cuisson complete, plutfit que
(excepte le corned beef, le pore sale et la langue) doivent etre dorees
le temps necessaire a la cuisson d'une livre (ou d'un kilo).
dans la graisse chaude, dans la marmite decouverte, avant d'etre
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
2'/ 2 -4qt
6-8 qt
Minutes de cuisson
a une pression de :
10 Ib
15 Ib
Viandes et volailles
Corned Beef — epaisseur 3-4" (8-10 cm). Pour la cuisson,
60*
45*
suivre I'indications de I'emballage.
3A tie tasse
1 tasse Biftek dans la tranche
45*
35*
60*
45*
1 V2 tasse
2 tasses Coeur de boeuf - Retirez les veines. Faites tremper a I'eau
salee Vi h. Egouttez. Ajoutez de I'eau fratche et V* de tasse
(75 mL) de vinaigre. Faites cuire.
5*
1 tasse
1 1/4 tasse Pole de bosuf — Coupez en tranches. Faites cuire sur la grille.
6*
1 tasse
40-50*
30-40*
1'/4 tasse Rdti de boeuf a la casserole - Epaisseur 2-3" (5-8 cm)
25-30*
20-25*
1 tasse
1 </4 tasse Gfte a la noix (suisse) - Epaisseur Vi" (1 cm)
35-40*
1 tasse
1V4 tasse Fausses cotes de boeuf
45-50*
15-20*
I1/* tasse
1 3/4 tasse Ragout de boeuf - morceaux epais de 1" (2,5 cm)
20-25*
45*
21/2 tasses Langue de boeuf
60*
2 tasses
Fraiche ou fumee — Faites cuire. Laissez refroidir dans le
liquide de cuisson. Retirez la peau.
En conserve (salee). — Faites tremper plusieurs heures.
Egouttez. Faites cuire. Laissez refroidir dans le liquide
de cuisson. Retirez la peau.
12*
15*
1 tasse
1</4 tasse Poulet (frit) - 2V2-3 Ib (1,3-1,5 kg)
20-25*
15-20*
11/2 tasse
2 tasses Poulet en fricassee - 3-4 Ib (1,5-2 kg)
30-40*
25-30*
1'/2 tasse
2 tasses Poulet en ragout - 4-5 Ib (2-2,5 kg)
45-60*
35-45*
2 tasses
2'/2 tasses Jambon (talon, non cult) - 3-5 Ib (1,5-2,5 kg)
2 tasses
21/2 tasses Jambon (epaule, non cuite) - 3-6 Ib (1,5-3 kg)
45-60*
35-45*
Vi tasse
6-8*
5-6*
3/< de tasse Tranches de jambon (non cuites) - Tranche de V (1 cm)
9-12*
Tranche de 1" (2,5 cm)
12-14*
1/2 tasse
3A de tasse
18-25*
12-20*
3/4 de tasse
1 tasse
Tranche de 2" (5 cm)
45-60*
11/2 tasse
3 tasses
Epaule d'agneau — 3-6 Ib (1,5-3 kg)
35-45*
'/2 tasse
12*
9*
3/4 de tasse Tranche d'agneau — epaisse de Vi" (1 cm)
11/2 tasse
15*
10*
2 tasses Ragout d'agneau — morceaux de 1" (2,5 cm)
60*
45*
2 tasses
2Vi tasses Mouton (bouilli) -4-6 Ib (2-3 kg)
45*
11/2 tasse
2 tasses Queue de boeuf
60*
12*
3/< de tasse
1 tasse Perdrix
15*
1 tasse
11/4 tasse Faisan
20-25*
15-20*
12*
9*
3/< de tasse
1 tasse Cotelettes de pore
35*
2 tasses
2% tasses Talon de pore
45*
VA tasse
11/2 tasse Epaule de pore — epaisse de 2Vi" (6 cm)
45-50*
. 35-40*
3/4 de tasse
1 tasse Cotes decouvertes
20*
15*
1 tasse Lapin
18-20*
12-15*
3A de tasse
1 tasse
25-30*
20-25*
11/4 tasse Ecureuil
35*
1 1/2 tasse
2 tasses Coeur de veau
45*
40-45*
2 tasses
21/2 tasses Jarret de veau
50-60*
1/2 tasse
18-20*
12-15*
1 tasse Tranche de veau — epaisse de Vi" (1 cm)
1 1/2 tasse
2 tasses Ragout de veau - morceaux de 1" (2,5 cm)
15*
10*
11/2 tasse
25*
2 tasses Langue de veau — Voir langue de bosuf (ci-dessus)
30*
1 tasse
30-40*
1 % tasse Rdti de venaison — epais de 3-4" (8-10 cm)
40-50*
•Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant cinq minutes; ensuite, placez sous le robinet ou dans un recipient
3 tasses
4 tasses
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
2,4-3,8 L
5,7-7,6 L
750 mL
1L
200 mL
375 mL
250 mL
500 mL
250
250
250
250
375
500
325
325
325
325
450
625
mL
mL
mL
mL
mL
mL
250 mL
375 mL
375 mL
500 mL
500 mL
125 mL
125 mL
200 mL
375 mL
125 mL
375 mL
500 mL
375 mL
200 mL
250 mL
200 mL
500 mL
325 mL
200 mL
200 mL
250 mL
375 mL
500 mL
125 mL
375 mL
375 mL
250 mL
contenant de
mL
mL
mL
mL
mL
mL
325 mL
500 mL
500 mL
625 mL
625 mL
200 mL
200 mL
250 mL
750 mL
200 mL
500 mL
625 mL
500 mL
250 mL
325 mL
250 mL
625 mL
375 mL
250 mL
250 mL
325 mL
500 mL
625 mL
250 mL
500 mL
500 mL
325 mL
I'eau froide.
Boeuf
Ragout de boeuf
2</2-4qt
11/2 Ib
6-8 qt
3 Ib
1 c. a tab. 2 c. a tab.
1 c. a the 2 c. a the
1 pincee
1/4 de c.
a the
</4 de c.
Vt c. a the
a the
1 Vi tasse 1 3/4 tasse
V* tasse
1 tasse
4
8
4
8
4-6
portions
32
8-12
portions
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Ragout de boeuf — mor- 750 g
1,5kg
ceaux de 1" (2,5 cm)
Corps gras
15 mL
30 mL
5mL
10 mL
Sel
1 pincee
1 mL
Poivre
Paprika
Eau
Oignons haches
Garottes entieres
Pommes de terre
coupees en deux
1 mL
2mL
375 mL
125 mL
4
450 mL
250 mL
8
8
4
4-6
portions
8-12
portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras.
Salez, poivrez ajoutez le paprika et I'eau.
2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 8 minutes).
3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite placez sous le robinet. Ajoutez le reste des ingredients.
4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 8-10 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 6-8 minutes). Baissez immediatement la pression.
5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33.
Boeuf a la casserole
2'/2-4 qt
2 Ib
6-8 qt
4lb
1 c. a tab. 2 c. a tab.
1'/2 c. a the 1 c. a tab.
2
4
4.
2,4-3,8 L
1 kg
5,7-7,6 L
2kg
15 mL
7mL
2
30 mL
15 mL
4
325 mL
8-10
portions
Faites dorer la viande dans le corps gras, dans I'autocuiseur.
Assaisonnez de sel et de poivre. Ajoutez les oignons et I'eau.
Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence a
s'agiter, laissez cuire de 40 a 50 minutes. (Vous pouvez aussi
regler a 15 et laisser cuire de 30 a 40 minutes.)
Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet. Preparez la sauce.
1 tasse
4-5
portions
1.
2.
3.
1Vi tasse
8-10
portions
Ingredients
Roti de boeuf epais de
2-3" (5-8 cm)
Corps gras
Sel
Oignons coupes
en tranches
Eau
250 ml
4-5
portions
Sauce
2Vi-4qt
1 tasse
6-8 qt
2 tasses
Ingredients
Bouillon (liquide de
cuisson de la viande)
2 c. a tab. Vi de tasse Farine
Vi de tasse Vi tasse
Eau froide
2,4-3,8 L
250 mL
5,7-7,6 L
500 mL
30 mL
75 mL
75 mL
125 mL
1. Degraissez le bouillon. Si necessaire, ajoutez suffisamment d'eau
pour obtenir 1 tasse (250 mL) de liquide. Pour la recette destinee £
I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 2 tasses ou 500 mL
de liquide.
2. Melangez la farine et I'eau froide sans faire de grumeaux. Ajoutez
peu a peu au bouillon.
3. Faites cuire a feu doux sans arreter de remuer, jusqu'a ce que la
sauce epaississe. Ajoutez sel et poivre.
Chill con carne
2'/2-4qt
6-8 qt
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
2 Ib
1 ib
Boeuf hache
500 g
1 kg
Vi tasse
1 tasse
Oignon hache
125 mL
250 mL
1 c. a tab. 2 c. a tab. Graisse
15 mL
30 mL
1 c. a tab. 2 c. a tab. Poivron vert hache
15 mL
30 mL
1 tasse
2 tasses
Tomates en boite
250 mL
500 mL
1 c. a tab. 2 c. a tab. Sel
5mL
10 mL
Vi c. a the 1 c. a the Paprika
2 mL
5mL
1-2 c. a the 2-4 c. a the Piment rouge en poudre 5-10 mL 10-20 mL
1 boite
2 bottes
Haricots rouges egouttes 1 boite
2 boites
de 1 Ib
del Ib
(Reservez le liquide)
de 454 g de 454 g
4-5
8-10
4-5
8-10
portions
portions
portions portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir le boeuf hache et I'oignon dans la
graisse. Jetez une partie de la graisse.
2. Ajoutez le reste des ingredients, excepte les haricots. Ajoutez suffisamment d'eau au liquide des haricots pour obtenir 1% tasse
(375 mL). Pour la recette destinee & I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6
L), employez 3 tasses (750 mL) d'eau. Versez dans I'autocuiseur.
Ecrasez les tomates a la fourchette.
3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 10 minutes & partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter.
4. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Ajoutez les haricots rouges et laissez mijoter quelques minutes.
2. Ajoutez suffisamment d'eau au liquids des champignons pour
obtenir 3A de tasse (200 mL). Pour I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L)
de contenance, portez la quantity de liquide a ivi tasse. Ajoutez
les champignons, le liquide et le reste des ingredients, sauf la
creme aigre.
3. Couvrez; reglez a 10. Lorsque le regulateur commence a s'agiter,
laissez cuire 20 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire
15 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Versez la creme aigre; rechauffez. Servez avec des pates.
Goulash a la mode hongrolse
2VZ-4 qt
1V» Ib
2 c. a tab.
2
1 c. a the
'/. de c.
a the
1/2 c. a the
Vt
V2 c. a the
1 % tasse
4
Boeuf Stroganoff
6-8 qt
2 Ib
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Ragout de boeuf en
500 g
1kg
morceaux de 1" (2,5 cm)
1 c. a tab. 2 c. a tab. Farine
30 mL
15 mL
1 c. a tab. 2 c. a tab. Corps gras
15 mL
30 mL
1 boite
2 boites
Champignons egouttes
2 boites
1 boite
de 4 onces de 4 onces (reservez le liquide)
de 113g de 113 g
1
2
1
Oignons moyens
2
coupes en tranches
1 c. a the 2 c. a the Sel
5mL
10 mL
Vi de c.
Vi c. a the Poivre
1 mL
2 mL
a the
1 pincee
Vt de c.
Marjolaine en poudre
1 mL
1 pincee
a the
2 c. a the 4 c.a the
Moutarde en poudre
10 mL
20 mL
3 c. a tab. 6 c. a tab. Ketchup
100 mL
50 mL
'/» tasse
1 tasse
Creme aigre
125 mL
250 mL
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Passez les morceaux de boeuf a la farine. Faites dorer dans la
graisse, dans I'autocuiseur.
2,4-3,8 L
750 g
5,7-7,6 L
1,5kg
30 mL
2
75 mL
3
5 mL
1 mL
10 mL
2mL
2 mL
5 mL
Paprika
1
Feuille de laurier
Vi
2mL
5 mL
Marjolaine en poudre
750 mL
Eau
375 mL
4
8
Pommes de terre
moyennes, entieres
4
4
Carottes moyennes,
8
8
coupees en longueur
4
2
4
Navets coupes en moitie 2
250 mL
1 tasse
Poivron vert, hache
125 mL
'/2 tasse
8-12
4-6
8-12
4-6
portions
portions portions
portions
1. Faites dorer la viande dans la graisse, dans I'autocuiseur.
2. Ajoutez oignons, sel, poivre, paprika, feuille de laurier, marjolaine
et eau.
3. Couvrez; reglez a 10; quand le regulateur commence a s'agiter,
laissez cuire 15 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire
12 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Ajoutez le reste des ingredients sur la grille au-dessus de
la viande.
6. Couvrez; reglez a 10; quand le regulateur s'agite, laissez cuire 10
minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). Baissez
immediatement la pression.
1 c. a the
1
1 c. a the
3 tasses
8
7. Preparez la sauce dont la recette est a cette page.
Pain de viande
2'/2-4qt
6-8 qt
1 Ib
2 Ib
1 Vi c. a the 1 c. a tab.
1 pincee
Vi de c.
a the
1
2
Vi de tasse Vi tasse
2 tranches 4 tranches
1 c. a tab. 2 c. a tab.
1 botte de 1 boite de
8 onces
15 onces
V2 tasse
1 tasse
4
2</2-4qt
1 Ib
Ingredients
Ragout de boeuf
en morceaux de 1"
(2,5 cm)
Vi de tasse Corps gras
Oignons moyens
3
coupes en tranches
2 c. a the Sel
Vi c. a the Poivre
6-8 qt
3 Ib
8
Ingredients
Boeuf hache
Sel
Poivre
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
500 g
1 kg
7 mL
15 mL
1 pincee
1 mL
Oeuf
Oignons haches
Pain emiette
Corps gras
Sauce tomate
1
2
75 mL
125 mL
2 tranches 4 tranches
15 mL
30 mL
1 boite
1 boite
de 227 g de 425 g
125 mL
250 mL
4
8
Eau
Pommes de terre
entieres
Carottes entieres
4
8
4
8
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Melangez bceuf, sel, poivre oeuf, oignons et pain. Donnez la forme
d'un pain (2 pains pour la recette convenant a I'autocuiseur de 6-8
qt - 5,7-7,6 L).
2. Emballez dans du papier d'aluminium; mettez au refrigerateur
plusieurs heures, la veille si possible. Cela evitera au pain de
viande de se defaire pendant la cuisson.
3. Faites dorer le pain de viande sur toutes les faces dans le corps
gras, dans I'autocuiseur. Retirez le pain de viande.
4. Melangez sauce tomate et eau; versez dans I'autocuiseur. Placez la
grille au fond. Posez dessus la viande et les legumes. Salez les
legumes, a votre gout.
5. Couvrez; reglez a 10 et laisser cuire 15 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 12 minutes).
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
Boeuf hache aux pommes de terre
2'/ 2 -4qt
1 Ib
Vi tasse
Vi tasse
1. c. a tab.
6ou7
Ingredients
Boeuf hache
Oignons haches
Celeri hache
Corps gras
Pommes de terre
coupees en fines
rondel les
1 boite de 2 boites de Soupe a la tomate
103A onces 103A onces
1 c. a the 2 c. a the Sel
Vt de tasse Vz tasse
Eau
4-6
8-12
portions
portions
6-8 qt
2 Ib
1 tasse
1 tasse
2 c. a tab.
12 ou 14
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
500 g
1 kg
125 mL 250 mL
125 mL 250 mL
15 mL
30 mL
6ou 7
12 ou 14
1 boite
2 bottes
de 305 g de 305 g
5mL
10 mL
125 mL
75 mL
8-12
4-6
portions portions
1. Dans I'autocuiseur, faites dorer le bceuf, I'oignon et le celeri dans
le corps gras. Jetez I'excedent de graisse.
2. Ajoutez les pommes de terre et le sel. Melangez la soupe et I'eau;
versez dans I'autocuiseur
3. Couvrez; reglez a 15; laissez cuire 3 minutes a partir du moment
ou le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement
la pression.
Fausses cotes de boeuf a la mode
de I'ouest
2Vj-4 qt
3lb
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Fausses c6tes de boeuf
1,5kg
3kg
coupees en morceaux
2 c. a tab. 3 c. a tab. Graisse de pore
30 mL
50 mL
2 c. a tab. Vt de tasse Oignons haches
30 mL
75 mL
1 c. a tab. 2 c. a tab. Poivron vert hache
15 mL
30 mL
250 mL
500 mL
1 tasse
2 tasses
Ketchup
1 c. a the 2 c. a the Sel
5 mL
10 mL
1 c. a the 2 c. a the Sel de celeri
5 mL
10 mL
2 c. £ tab. Vt de tasse Cassonnade
75 mL
30 mL
2 c. a tab. Vt de tasse Jus de citron
75 mL
30 mL
2 c. a the 1 c. a tab. Moutarde en poudre
10 mL
15 mL
1 tasse
1 3 /4 tasse Eau
250 mL
450 mL
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Faites revenir les fausses cotes dans la graisse, dans
I'autocuiseur. Jetez I'exces de graisse.
2. Melangez tous les ingredients; versez sur la viande.
3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 45-50 minutes a partir du
moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a
15 pendant 35-40 minutes).
4. Laissez I'autocuiser se refroidir normalement pendant 5 mintues;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Retirez les fausses cotes de la marmite. Mesurez le liquide;
melangez 2 cuillerees a table (30 mL) de farine et Vt de tasse
(75 mL) d'eau froide pour chaque tasse (250 mL) de jus. Ajoutez au
jus peu ci peu; laissez cuire jusqu'a epaississement sans arreter
de remuer.
6-8 qt
6 Ib
Boeuf aux oignons conflts
dans le vlnalgre
2</2-4qt
Vt de tasse
1 c. a the
1 pincee
11/2 Ib
6-8 qt
Vs de tasse
2 c. a the
Vt de c.
a the
3 Ib
Ingredients
Farine
Sel
Poivre
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
75 mL
100 mL
5 mL
10 mL
1 pincee
1 mL
Morceau de boeuf dans 750 g
1500 g
le gite, epais de Vi"
(1 cm)
2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras
30 mL
50 mL
1 bocal de 2 bocaux de Oignons au vinaigre
1 bocal 2 bocaux
10 onces
10 onces
bien egouttes
de 280 g de 280 g
(conservez le liquide)
4-6
8-12
4-6
8-12
portions
portions
portions portions
1. Melangez farine, sel et poivre.
2. Decoupez la viande en parts individuelles; enduisez les morceaux
de viande du melange de farine.
3. Faites fondre le corps gras dans I'autocuiseur; faites dorer
la viande.
4. Ajoutez suffisamment d'eau au liquide des bocaux pour obtenir
3/4 de tasse (200 mL). Pour la recette destinee a I'autocuiseur de
6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 11/2 tasse (375 mL) de liquide. Ajoutez
les oignons et le liquide a la viande.
5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 30 minutes une fois que le
regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a 15 pendant
25 minutes).
34
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet. Preparez la sauce de la page 33.
Polvrons verts ffarcls
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
6-8 qt
Ingredients
8
Poivrons verts
4
8
1 1/2 Ib
Boeuf hache
375 g
750 g
100 mL
175 mL
2/3 de tasse Riz cuit
5 mL
7 mL
1 V* c. a the Sel
Vt de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
1
2
Oeuf
1
2
100 mL
175 mL
1/3 de tasse *h de tasse Oignons haches
1 boite de 2 boites de Soupe a la tomate
1 boite
2 boites
de 305 g de 305 g
10% onces 103/4 onces
200 mL
375 mL
3A de tasse 1 Vi tasse
Eau
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Lavez les poivrons; retirez les graines.
2. Melangez bceuf, riz, sel, poivre, ceuf, oignons et Vi de tasse (100
mL) de soupe. Pour I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) de contenance, employez 2/3 de tasse d'eau.
3. Remplissez les poivrons avec la farce, sans tasser; placez les
poivrons sur la grille dans I'autocuiseur. Versez une cuilleree a
table (15 mL) de soupe sur chaque poivron. Melangez le reste de la
soupe et I'eau et versez directement dans I'autocuiseur.
4. Couvrez; reglez a 10; lorsque le regulateur commence a s'agiter,
laissez cuire 15 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire
12 minutes).
5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
2</ 2 -4qt
4
3/4 Ib
Vi de tasse
1 c. & the
1 pincee
Boeuf aux legumes
2'/2-4 qt
3/4 Ib
1 c. a tab.
Vt de tasse
2 c. a tab.
1 c. a the
Vz c. a the
Vi de c.
a the
1 boite
de 1 Ib
1 tasse
Ingredients
Bceuf sans os
2 c. a tab. Corps gras
Vi tasse
Oignons haches
Vt de tasse Poivrons verts haches
2 c. a the Sel
1 c. a the Piment en poudre
Vi c. a the Poivre
2,4-3,8 L
375 g
15 mL
75 mL
30 mL
5 mL
2mL
1 mL
2 boites
de 1 Ib
2 tasses
2 boites
1 boite
de 454 g de 454 g
500 mL
250 mL
6-8 qt
M/2 Ib
Mai's en grains
(conservez le liquide)
Liquide du ma'i's et
de I'eau
Sauce tomate
5,7-7,6 L
750 g
30 mL
125 mL
75 mL
10 mL
5mL
2mL
1 boite
2 boite
1 boite
2 boite
de 227 g de 227 g
de 8 onces de 8 onces
75 mL
Ketchup
125 mL
Vt de tasse Vi tasse
250 mL
500 mL
Grosses pates,
1 tasse
2 tasses
non cuites
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Decoupez le boeuf en morceaux de 1" x Vt" (2,5 cm x 0,5 cm).
Faites dorer la viande dans la graisse fondue dans I'autocuiseur.
2. Ajoutez le reste des ingredients et remuez bien.
3. Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence
a s'agiter, laissez cuire 6 minutes (ou laissez cuire a 15 pendant
4 minutes.
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
Corned beef aux choux
2</2-4 qt
2lb
6-8 qt
4 Ib
1 1/2 tasse 2 tasses
4
8
4
8
Ingredients
Poitrine de boeuf
en conserve
Eau
Carottes
Pommes de terre
moyennes, coupees
en deux
Chou
Petits oignons entiers
2,4-3,8 L
1 kg
5,7-7,8 L
2 kg
375 mL
4
4
500 mL
8
8
4 parts
8 parts
4 parts
8 parts
4
4
8
8
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Mettez les poitrines de bceuf en conserve dans I'autocuiseur.
Ajoutez I'eau.
2. Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence
a s'agiter, laissez cuire 60 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire
45 minutes).
3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
4. Ajoutez le reste des ingredients.
5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire de 5 a 8 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression.
!
ViANDE
Pore
Cdtelettes de pore farcies
2'/2-4qt
11/2 tasse
1 c. a tab.
2 c. a tab.
4
3 /«dec.
6-8 qt
3 lasses
Ingredients
2,4-3,8 L
Pain coupe en petits
375 mL
morceaux
2 c. a tab. Beurre ou margarine
15 mL
Vt de tasse Persil hache
30 mL
8
Cfltelettes de pore
4
epaissede 1-1 V 2 " (2,5-4
cm) coupees en 2 jusqu'a I'os dans le sens
de I'epaisseur
1</2 c. a the Sel
3 mL
5,7-7,6 L
750 mL
30 mL
75 mL
8
7 mL
a the
1 c. ci tab.
1 pincee
2 c. a tab. Corps gras
15 mL
30 mL
Vt de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
1 boite de 2 boTtes de Consomme
1 boite
2 boTtes
10'/2 onces 10'/2 onces
de 298 g de 298 g
Vz tasse
1 tasse
Eau
125 mL
250 mL
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Faites dorer le pain dans le beurre. Melangez au persil.
2. Farcissez les c&telettes avec les croutons. Salez, poivrez.
3. Faites dorer les c&telettes dans la graisse, dans I'autocuiseur.
4. Posez les c&telettes sur la grille de I'autocuiseur. Ajoutez le consomme et I'eau.
5. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire de 12 a 15 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire de 9 a 12 minutes).
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement 5 minutes; ensuite,
placez sous le robinet. Preparez la sauce dont vous trouverez la
recette a la page 33.
Cotes de pore decouvertes,
choucroute et pommes de terre
2</2-4 qt
2'/2 Ib
6-8 qt
5 Ib
1 c. a tab.
1c. a the
1 pincee
2 c. a tab.
2 c. a the
Vt de c.
a the
2 boites
de 1 Ib
2 c. a tab.
8
1 boite
de 1 Ib
1 c. a tab.
4
Ingredients
C&tes de pore
decouvertes
Corps gras
Sel
Poivre
2,4-3,8 L
1,3 kg
5,7-7,6 L
2,5 kg
15 mL
5 mL
1 pincee
30 mL
10 mL
1 mL
Choucroute, egouttee
1 boite
2 boites
de 454 g de 454 g
15 mL
30 mL
4
8
Cassonnade
Pommes de terre
moyennes
Eau
2/a de tasse 1Vs tasse
175 mL
350 mL
4 portions 8 portions
4 portions 8 portions
1. Dans I'autocuiseur, faites dorer les cfltes decouvertes dans le
corps gras. Salez, poivrez.
2. Mettez la choucroute au fond de I'autocuiseur; saupoudrez
de cassonnade.
3. Placez les c&tes decouvertes et les pommes de terre sur la
choucroute. Ajoutez I'eau.
4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 20 minutes a partir du moment
ou le regulateur commence d s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 15 minutes).
5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
Salade de pommes de terre
aux sauclsses de Francfort
2V 2 -4 qt
5-6
6-8 qt
10-12
1 Ib
2 Ib
% de c.
a the
Vt de c.
a the
Vt de tasse
Vt de tasse
1 c. a the
Ingredients
2,4-3,8 L
Pommes de terre
5-6
coupees en tranches
Saucisses de Francfort, 500 g
coupees en tranches
Sel
3 mL
1/2
Poivre
c. a the
Vz tasse
Vz tasse
Huile
Vinaigre
5,7-7,6 L
10-12
1 kg
7 mL
1 mL
2 mL
75 mL
75 mL
125 mL
125 mL
3 c. a tab. 6 c. a tab. Sucre
50 mL
100 mL
'/2 tasse
1 tasse
Oignons haches
125 mL
250 mL
2 c. a tab. Vt de tasse Persil hache
30 mL
75 mL
4-6
8-12
4-6
8-12
portions
portions
portions
portions
1. Posez les pommes de terre et les saucisses dans I'autocuiseur.
2. Melangez sel, poivre, huile, vinaigre et sucre. Versez sur les
pommes de terre; ajoutez les oignons haches.
3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 21/2 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence & s'agiter. Baissez immediatement la pression.
4. Garnissez de persil hache.
Pommes de terre au Jambon
2V 2 -4 qt
3
3 c. & tab.
Vt de c.
a the
Vt de c.
a the
1 tasse
6-8 qt
3
3 c. a tab.
Vt de c.
a the
Vt de c.
a the
1 tasse
Ingredients
Pommes de terre
Farine
Sel
Poivre
Jambon, coupe
en morceaux
Oignon hache
Beurre ou margarine
Lait
2,4-3,8 L
3
50 mL
3 mL
5,7-7,6 L
3
50 mL
3 mL
1 mL
1 mL
250 mL
250 mL
2 c. a tab. 2 c. A tab.
30 mL
30 mL
2 c. a tab. 2 c. a tab.
30 mL
30 mL
1 tasse
1 tasse
250 mL
250 mL
4 portions 4 portions
4 portions 4 portions
1. Coupez les pommes de terre en tranches fines (environ 3 lasses —
750 mL). Melangez farine, sel et poivre.
2. Dans un plat de metal de IVi qt (1,5 L) ou de verre allant au four,
arrangez trois couches de pommes de terre et de Jambon en
saupoudrant chaque couche de pommes de terre du melange de
farine. Parsemez de beurre.
3. Versez le lait sur les pommes de terre; recouvrez le plat d'une
feuille d'aluminium.
4. Versez 1 tasse (250 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Pour la recette
destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) employez 1 Vi tasse
d'eau (375 mL). Posez le plat sur la grille de I'autocuiseur.
5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter.
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
7. Vous pouvez, a votre gout, saupoudrer la preparation de paprika,
de persil hache ou de fromage de Cheddar rape.
Cotes de pore et rlz rissole
2V2-4 qt
4
6-8 qt
8
1 c. a tab.
1 tasse
1 botte
de 1 Ib
1C. a the
Vt de c.
a the
Vt de c.
a the
2 c. a tab.
3 c. a tab.
1 tasse
4 portions
2 c. a tab.
2 tasses
2 boTtes
de 1 Ib
2 c. a the
1/2 c. a the
Sel
Poivre
1/2
Piment rouge en poudre
c. a the
Ingredients
C&telettes de pore,
epaisse de Vi" (1 cm)
Corps gras
Riz non cuit
Tomates
Vt de tasse Oignons haches
6 c. a tab. Poivron vert hache
2 tasses
Eau
8 portions
2,4-3,8 L
4
5,7-7,6 L
8
15 mL 30 mL
250 mL
500 mL
1 boite
2 boites
de 454 g de 454 g
5 mL
10 mL
1 mL
2 mL
1 mL
2 mL
30 mL
50 mL
250 mL
4 portions
75 mL
100 mL
500 mL
8 portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir les c&telettes dans le corps gras.
Reservez.
2. Versez le riz dans la graisse chaude. Faites dorer le riz sans
cesser de remuer.
3. Ajoutez les tomates avec leur liquide, et le reste des ingredients.
Remuez bien, en ecrasant les tomates. Ajoutez les cdtelettes.
4. Couvrez; r6glez a 10 et faites monter la pression a feu doux.
Laissez cuire 12 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a 15 pendant 9 minutes).
5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
35
Chop suey
2</2-4qt
1 Ib
6-8 qt
2 Ib
1 c. a tab.
1 tasse
2 c. a tab.
2 tasses
2
4
1/2
c. a the 1 c. a th6
1 plnc6e
Vt de c.
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Veau et pore melanges, 500 g
1 kg
morceaux de 1" (2,5 cm)
Corps gras
15 ml
30 ml
Celeri coupe en
250 mL
500 mL
morceaux de 1" (2,5 cm)
Oignons moyens
2
4
coupes en tranches
Sel
2 ml
5 mL
Poivre
1 pincee
1 mL
fcth*
1 tasse
1 botte
de 1 Ib
Vt de tasse
3 c. a tab.
Vt de tasse
4 portions
2 tasses
2 boites
de 1 Ib
Vz tasse
5 c. a tab.
Vz tasse
8 portions
Eau
Pousses de haricots,
egouttees
Sauce au soja
Farine de mai's
Eau
250 mL
500 mL
1 botte
2 boites
de 454 g de 454 g
75 mL
125 mL
45 mL
75 mL
75 mL
125 mL
4 portions 8 portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras.
2. Ajoutez celeri, oignons, sel, poivre et eau.
3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence & s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 8 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Ajoutez les pousses de haricots. Laissez fremir a decouvert
3 minutes.
6. Ajoutez la sauce au soja. Melangez bien.
7. Melangez la farine d mai's et I'eau. Ajoutez peu & peu a la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer.
Servez avec du riz.
Chow mein
2V 2 -4 qt
% Ib
6-8 qt
1V2 Ib
Vt Ib
i'/2 ib
2 c. a tab.
1 tasse
3 c. a tab.
2 tasses
2
4
Ingredients
Pore, coupe en petits
morceaux
Bceuf, coupe en petits
morceaux
Corps gras
Eau
Oignons moyens
coupes en tranches
Celeri emince
Sel
Poivre
2,4-3,8 L
375 g
5,7-7,6 L
750 g
375 g
750 g
30 mL
250 mL
50 mL
500 mL
2
3 tasses
6 tasses
Vz c. a the 1 c. a th6
1 pincee
Vt de c.
a the
2 c. a tab. Vt de tasse Farine de mai's
Vz tasse
1 tasse
Eau
Vt de tasse Vz tasse
Sauce au soja
1 boite
2 boites
Pousses de haricots,
del Ib
de 1 Ib
egouttees
Vz tasse
Champignons eminces
1 tasse
2 boites
1 boite
Chataignes d'eau,
de 8 onces de 8 onces egouttees et emincees
8-12
4-6
portions
portions
750 mL
2mL
1 pincee
30 mL
125 mL
75 mL
1 boite
de 454 g
125 mL
1 boite
de 227 g
4-6
portions
1 c. a tab.
4
1 boite de
20 onces
Vt de tasse
Vt de tasse
Vt de tasse
Vt de c.
a the
Vz tasse
1 c. a tab.
2 c. a tab.
Vt de tasse
4-5
portions
Ingredients
2,4-3,8 L 5.7-7,6 L
Epaule de pore en mor- 625 g
1,3kg
ceaux de 1" (2,5 cm)
15 mL
30 mL
2 c. a tab. Corps gras
Tranches d'oignon
4
8
8
2 boites de Morceaux d'ananas
1 boite
2 boites
de 567 g de 567 g
20 onces
en boite, egouttes
(reservez le sirop)
75 mL
125 mL
Vz tasse
Eau
125 mL
Vz tasse
Vinaigre
75 mL
75 mL
125 mL
Vz tasse
Cassonnade
3 mL
7mL
1 Vz c. a the Sel
6-8 qt
2% Ib
Poivron vert hache
1 tasse
2 c. a tab. Sauce au soja
5 c. a tab. Farine de mais
Vz tasse
Eau
8-10
portions
1,5 L
5 mL
1 mL
75 mL
250 mL
125 mL
2 boites
de 454 g
250 mL
2 boites
de 227 g
8-12
portions
Quantite
Riz
Eau
250 mL 375 mL
45
35
125 mL
375 mL
50
40
125 mL
325 mL
125
15
35
75
mL
mL
mL
mL
4-5
portions
250 mL
30 mL
75 mL
125 mL
8-10
portions
1. Dans I'autocuiseur, faites dorer les morceaux de pore dans
la graisse.
2. Ajotuez I'oignon en tranches, % de tasse (200 mL) du sirop
d'ananas que vous avez reserve. Pour la recette destinee a
I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez tVz tasse de sirop.
Ajoutez I'eau, le vinaigre, la cassonnade et le sel.
3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment ou le regulateur commence A s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 12 minutes). Baissez immediatement la pression.
4. Ajoutez le poivron vert, les morceaux d'ananas et la sauce au soja.
5. Melangez la farine de mai's et I'eau. Versez peu a peu sur la viande.
Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans arreter de remuer.
Cassoulet
Rlz
36
2'/2-4qt
11/ilb
2Vz -4 qt
2 tasses
1 tasse
La meilleure fagon de cuire le riz sous pression, c'est dans un moule
ou un recipient decouvert pose sur la grille de I'autocuiseur.
Quantite
Riz
Eau
Ingredient
1 tasse 1 Vz tasse Riz a long grain
ordinaire ou glace
Vz tasse 1 Vz tasse Riz naturel a long
grain ordinaire
Vz tasse 1 Vt tasse Riz sauvage
Pore a la mode Hawallenne
4
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras.
2. Ajoutez eau, oignons, c6leri, sel et poivre.
3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes & partir du
moment ou le regulateur commence A s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 8 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Melangez farine de mai's et eau. Ajoutez peu A peu £ la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer.
6. Ajoutez le reste des ingredients. Servez sur du riz.
Minutes de
cuissonpression:
5 Ib 15 Ib
15 12
1. Mettez le riz, I'eau et le sel dans un moule de 1 qt (1 L) beurre.
2. Posez sur la grille de I'autocuiseur. Versez 2 tasses (500 mL) d'eau
dans le fond de I'autocuiseur.
3. Couvrez; reglez la pression et laissez cuire.
4. Baissez immediatement la pression; demoulez le riz.
6-8 qt
4 tasses
2 tasses
Vz Ib
1 Ib
Vz Ib
1 Ib
1 c. a tab. 2 c. a tab.
1
2
Ingredients
2,4-3,8 L
500 mL
Eau
Haricots blancs sees
250 mL
Tranche de pore
250 g
Saucisse polonaise
250 g
15 mL
Corps gras
1
Petits oignons entiers
2
4
Clous de girofle (entiers) 2
1
2
Gousse d'ail piiee
1
1 boite
Tomates egouttees
2 boites
1 boite
de 1 Ib
de 1 Ib
(reservez le liquide)
de 454 g
1
2
Bouquet garni (feuille
1
de celeri, brin de persil,
feuille de laurier)
Vz c. a the 1 c. a the Sel
2 mL
Vt de c.
Vz c. a the Poivre
1 mL
a the
4-6
4-6
8-12
portions
portions
portions
5,7-7,6 L
1L
500 mL
500 g
500 g
30 mL
2
4
2
2 boites
de 454 g
2
5 mL
2 mL
8-12
portions
1. Amenez I'eau et les haricots a ebullition; laisser bouillir 2 minutes.
Eloignez du feu. Couvrez et laissez reposer une heure. Egouttez
les haricots.
2. D6coupez la tranche de pore en Carres de 1" (2,5 cm). Coupez la
saucisse polonaise en deux dans le sens de la longueur, puis en
morceaux de Vz" (1 cm).
3. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande de pore dans le corps
gras. Ajoutez la saucisse et faites-la revenir egalement.
4. Piquez les clous de girofle dans les oignons; ajoutez-les a la
viande. Ajoutez le reste des ingredients et remuez bien.
5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 25 minutes & partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter.
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement 5 minutes; ensuite,
placez sous le robinet.
7. Retirez le bouquet garni et les oignons piques de clous de girofle.
Garnissez le plat de chapelure sautee au beurre si vous d6sirez.
Autre methode : Faites tremper les haricots la veille dans 2 tasses
(500 mL) d'eau. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt
(5,7-7,6 L), employez 4 tasses d'eau. Egouttez. R6petez les etapes cidessus de 2 a 7.
VIANDE
Veau et agneau
oil le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement
la pression.
5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33.
Ragout de veau ou d'agneau
avec des boulettes
2</2-4 qt
11/2 Ib
2 c. a tab.
1 c. a the
1 pincee
11/2 tasse
Vt
4
4
4-6
portions
6-8 qt
3 Ib
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Ragout de veau ou
750 g
1,5kg
d'agneau en morceaux
de 1" (2,5 cm)
Vt de tasse Corp gras
30 mL
75 mL
2 c. a the Sel
5 mL
10 ml
Vt de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
3 lasses
Eau
375 mL
750 mL
1
Feuille de laurier
1/a
1
8
Oignons moyens entiers 4
8
8
Garottes moyennes
4
8
entieres
8-12
4-6
8-12
portions
portions portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras.
Ajoutez sel, poivre, feuille de laurier et eau.
2. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou regler a 15 et laissez
cuire 4 minutes).
3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite placez sous le robinet. Ajoutez oignons et carottes.
4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 5 et laissez cuire
8 minutes). Baissez immediatement la pression.
Boulettes de pate
2'/i-4 qt
6-8 qt
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
1'/3 tasse 22A lasses Farine
350 mL
700 mL
2 c. a the 4 c. a the Poudre a lever
10 mL
20 mL
1c. ath6 2 c. a the Sel
5 mL
10 mL
1
2
Oeuf
1
2
1/2 tasse
1 tasse
Lait
125 mL
250 mL
8-10
16-20
8-10
16-20
boulettes boulettes
boulettes boulettes
1. Melangez farine, poudre a lever et sel.
2. Battez I'oeuf en omelette; ajoutez le lait; melangez la farine.
3. Prenez des cuillerees de pate que vous versez au-dessus de
la viande.
4. Laissez cuire a decouvert 5 minutes.
5. Posez le couvercle; laissez un petit jet de vapeur s'echapper du
tube d'event pendant 5 minutes. Eloignez du teu. Retirez le couvercle lorsque la vapeur a fini de s'echapper. Mettez les boulettes sur
un plat chaud.
6. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33.
Ragout irlandals
2'/2-4 qt
11/2 Ib
6-8 qt
3 Ib
Ingredients
2,4-3,8 L
Ragout d'agneau en
750 g
morceaux de 1" (2,5 cm)
2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras
30 mL
11/2 tasse 2 lasses
Eau
375 mL
1 c. a the 2 c. a the Sel
5 mL
1/2 c. a the 1 c. a the
Paprika
2 mL
1 c. a the 2 c. a the Celeri en poudre
5 mL
1/2 tasse
1 tasse
Oignon hache
125 mL
1 tasse
2 tasses
Navels coupes
250 mL
en tranches
1 tasse
2 tasses
Carottes coupees
250 mL
en tranches
1 tasse
2 tasses
Pommes de terre
250 mL
coupees en tranches
1 tasse
2 tasses
Panais coupes
250 mL
en tranches
4-6
8-12
4-6
portions
portions
portions
5,7-7,6 L
1,5kg
50 mL
500 mL
10 mL
5 mL
10 mL
250 mL
500 mL
500 mL
500 mL
500 mL
8-12
portions
1. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux d'agneau dans la
graisse. Ajoutez I'eau et I'assaisonnement.
2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment
ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 8 minutes).
3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite placez sous le robinet. Ajoutez les legumes.
4. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment
Noisettes de veau
2</2-4 qt
1Vi Ib
3 c. a tab.
1 c. a the
1 pincee
1/2 c. a the
3 c. a tab.
1
1
1/2 c. a the
11/2 tasse
1/2 tasse
2 c. a tab.
4-5
portions
6-8 qt
21/2 Ib
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Tranche de veau de 1/2" 625 g
1,3kg
(1 cm) d'epaisseur
6 c. a tab. Farine
50 mL
100 mL
2 c. a the Sel
5 mL
10 mL
% de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
1 c. a the Paprika
2 mL
5 mL
5 c. a tab. Corps gras
50 mL
75 mL
2
Gousse d'ail emincee
1
2
2
Oignon moyen coupe
1
2
en tranches
1 c. a the Moutarde en poudre
2 mL
5 mL
3 tasses
Jus de tomate
375 mL
750 mL
1 tasse
Champignons coupes 125 mL
250 mL
en tranches
Vt de tasse Persil hache
30 mL
75 mL
8-10
4-5
8-10
portions
portions portions
1. Coupez le veau en morceaux.
2. Melangez farine, sel, poivre et paprika; roulez les morceaux de
veau dans le melange.
3. Faites revenir le veau dans la graisse chaude, dans I'autocuiseur.
Ajoutez le reste des ingredients, sauf les champignons et le persil.
4. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 12-15 minutes).
5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
6. Ajoutez, en remuant, les champignons et le persil; servez
bien chaud.
Veau Marengo
2'/2-4qt
2 c. a tab.
1/2 c. a the
% de c.
a the
1 pincee
11/4 Ib
6-8 qt
Vt de tasse
1 c. a the
1/2 c. a the
Ingredients
Farine
Sel
Thym
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
30 mL
75 mL
2 mL
5 mL
1 mL
2 mL
Vt de c.
a the
2yi Ib
Poivre
1 pincee
1 mL
Ragout de veau 625 g
1,2kg
morceaux de 1" (2,5 cm)
2 c. a tab. 3 c. a tab. Matiere grasse
30 mL
50 mL
1/s de tasse Vt de tasse Oignon hache
100 mL
200 mL
Vt de c.
1/2 c. a the Gousse d'ail hachee
1 mL
2 mL
a the
1/2 tasse
1 tasse
Eau
125 mL
250 mL
1
1
Cube de bouillon
1
1
de poulet
Vt de tasse 1/2 tasse
Vin blanc sec
75 mL
125 mL
'/2 tasse
1 tasse
Tomates en boTte
125 mL
250 mL
2
4
Brins de persil
2
4
1/2
1
Feuille de laurier
yz
1
4-5
8-10
4-5
8-10
portions
portions
portions portions
1. Melangez farine, sel thym, et poivre; enrobez les morceaux de veau
de ce melange. Mettez le reste de c6te pour preparer la sauce.
2. Dans I'autocuiseur, faites dorer la viande dans la matiere grasse.
Retirez les morceaux de viande une fois dores.
3. Faites sauter I'oignon et Tail dans la graisse chaude.
4. Remettez la viande dans I'autocuiseur; ajoutez le reste des
ingredients.
5. Reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment oil la
commande commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12
minutes).
6. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
7. Melangez la farine reservee a Vi tasse (125 mL) d'eau froide.
Ajoutez a la viande peu a peu, en remuant. Laissez cuire jusqu'a
epaississement sans cesser de remuer.
37
VIANDE
Volatile et gibier
Poulet au paprika
2</2-4 qt
1
6-8 qt
2
1c. a the
1 pincee
2 c. a the
V4 de c.
a the
1c. a the 2 c. a the
3 c. a tab. 6 c. a tab.
2 c. a tab. 'A de tasse
1 Vi tasse 2 lasses
1
2
1 tasse
4-6
portions
2 lasses
8-12
portions
Ingredients
Poulet de2V2-3 Ib
(1,3-1,5 kg)
Sel
Poivre
2,4-3,8 L
1
5,7-7,6 L
2
5 mL
1 pincee
10 mL
1 mL
Paprika
Farine
Corps gras
Eau
Cube de bouillon
de poulet
Creme aigre
5 mL
50 mL
30 mL
375 mL
1
10 mL
100 mL
75 mL
500 mL
2
250 mL
4-6
portions
500 mL
8-12
portions
1. Decoupez le poulet en parts individuelles.
2. Melangez sel, poivre, paprika et tarine. Enrobez de ce melange les
morceaux de poulet.
3. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux de poulet dans la
graisse. Posez les morceaux sur la grille de I'autocuiseur.
4. Ajoutez peu a peu I'eau et le cube de bouillon.
5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 12 minutes).
6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
7. Ajoutez la creme aigre en remuant; servez bien chaud.
Poulet frit
2'/2-4 qt
1
6-8 qt
2
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Poulets de 2V2-3 Ib
1
2
(1,3-1,5 kg)
Vt de tasse Vi tasse
Farine
75 mL
125 mL
1'/2 c. a the 1 c. a tab. Sel
7 mL
15 mL
1 pincee
Vt de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
1 c. a the 2 c. a the Paprika
5 mL
10 mL
2 c. a tab. Vt de tasse Corps gras
30 mL
75 mL
1
2
Petits oignons coupes
1
2
en deux
1 tasse
1 1/2 tasse Eau
250 mL 325 mL
4-6
8-12
4-6
8-12
portions
portions
portions portions
1. Decoupez le poulet en parts individuelles. Melangez farine, sel,
poivre et paprika; enrobez les morceaux de poulet de ce melange.
2. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux de poulet dans le
corps gras. Ajoutez oignon et eau. Posez les morceaux de poulet
sur la grille de I'autocuiseur.
3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez
cuire 12 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se retroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Posez les morceaux de poulet sur le gril du four pendant quelques
minutes pour rendre la peau croustillante. Preparez la sauce dont
la recette se trouve a la page 33.
Poulet a la royale
2V2-4 qt
2 lasses
Vt de tasse
Vi de tasse
1 tasse
1 tasse
1
V2 c. a the
2 c. a tab.
V4 tasse
4-5
portions
38
6-8 qt
4 lasses
Ingredients
Poulet cuit, coupe
en morceaux
Vi tasse
Beurre ou margarine
2/3 de tasse Farine
2 lasses
Bouillon de poulel
2 lasses
Lait
2
Jaune d'oeuf battu
1 c. a the Sel
Vt de tasse Poivron rouge hache
1 tasse
Champignons haches
8-10
portions
2,4-3,8 L
500 mL
5,7-7,6 L
1L
75 mL
100 mL
250 mL
250 mL
1
2 mL
30 mL
125 mL
4-5
portions
125 mL
175 mL
500 mL
500 mL
2
5 mL
75 mL
250 mL
8-10
portions
1. Faites cuire le poulet a la casserole en suivant les indications du
tableau des viandes et volailles.
2. Faites fondre le beurre dans I'autocuiseur. Ajoutez la farine; versez
peu a peu le bouillon et le poulet en remuant bien.
3. Laissez cuire a petit feu jusqu'a epaississement, sans cesser
de remuer.
4. Versez une petite quantite du melange sur le jaune d'oeuf; battez
ensemble, puis versez dans I'autocuiseur.
5. Ajoutez le sel, le poivron, les champignons et le poulet. Servez
bien chaud sur des pointes de toast, de la puree de pommes de
terre ou du riz.
Hasenpfeffer
(Lapin en sauce douce amerej
2</2-4qt
1
6-8 qt
2
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Lapin domestique
1
2
(2'/2 Ib ou 1,2 kg)
1'/2 tasse 3 lasses
Vinaigre
375 mL
750 mL
1 1/2 tasse 3 lasses
Eau
375 mL
750 mL
3
6
Feuilles de laurier
3
6
11/2 c. a the 3 c. a the Sel
7 mL
15 mL
yz c. a the 1 c. a the Poivre
2 mL
5 mL
1
2
Oignon, coupe en
1
2
tranches
Vt de tasse V* tasse
Farine
75 mL
125 mL
3 c. a tab. 6 c. a tab. Matiere grasse
50 mL
100 mL
1 tasse
2 tasses
Creme aigre
250 mL
500 mL
5
10
Biscuits au gingembre
5
10
reduits en miettes
3-4
6-8
3-4
6-8
portions
portions
portions portions
1. Decoupez le lapin en portions individuelles. Posez-les dans un plat
creux en verre. Melangez le vinaigre et I'eau et versez sur le lapin.
2. Ajoutez les feuilles de laurier, le sel, le poivre et I'oignon. Couvrez,
mettez au refrigerateur 12 heures au moins, mais pas plus de 24.
Retournez plusieurs fois les morceaux de lapin dans la marinade.
3. Sortez le lapin de la marinade; egouttez sur une serviette en
papier. Roulez les morceaux dans la farine et faites dorer dans
I'autocuiseur, dans la matiere grasse.
4. Passez la marinade au tamis; ajoutez 1 Vt tasse (325 mL) pour la
recette qui sert 3-4 personnes; 2 tasses (500 mL) pour la recette
destinee a 6-8 personnes.
5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou la commande commence a s'agiter (ou regler a 15 et
laissez cuire 15-20 minutes).
6. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
7. En remuant, ajoutez la creme aigre et les miettes de biscuits.
Servez bien chaud.
Rdtl de venalson a la casserole
2 1 /2-4qt
2 Ib
6-8 qt
4 Ib
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
R6ti de venaison, epais
1 kg
2 kg
de 3-4" (8-10 cm)
2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras
30 mL
50 mL
1 c. a the 2 c. a the Sel
5 mL
10 mL
1 pincee
Vt de c.
Poivre
1 pincee
1 mL
a the
1 tasse
1Vi tasse Eau
250 mL
325 mL
1
2
Gousse d'ail emincee
1
2
4-6
8-12
4-6
8-12
portions
portions
portions portions
1. Dans I'autocuiseur, faites dorer le r&ti dans la graisse. Jetez I'excedent de graisse.
2. Salez, poivrez. Ajoutez I'eau et Tail.
3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire de 40 a 50 minutes a partir du
moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire de 30 a 40 minutes).
4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33.
Servez tres chaud.
POISSONS ET FRUITS DE MER
POISSONS, FRUITS DE MER, CRUSTACES - TEMPS DE PREPARATION
Quantity de liquids
dans I'autocuiseur de:
2 Vz-4 qt
6-8 qt
Vz tasse
1 tasse
Vz tasse
1 tasse
11/2 tasse
3 lasses
11/2 tasse
3 lasses
1 1/2 tasse
3 lasses
tasse
3 lasses
Poissons et fruits de mer
Tranches de poisson - epaisses de 3/i" (2 cm)
Salez, poivrez, trempez dans la farine. Faites dorer dans
I'autocuiseur, dans de la graisse chaude. Posez les tranches
sur la grille; ajoutez I'eau. Couvrez; laissez cuire.
Poisson a la vapeur - epais de 3/«" (2 cm)
Versez I'eau dans I'autocuiseur; ajoutez un oignon coupe en
tranches, une feuille de laurier et du persil. Assaisonnez le
poisson; posez-le sur la grille. Couvrez et faites cuire.
Morue salee Egouttez. Placez dans I'autocuiseur; ajoutez I'eau. Couvrez
et laissez cuire. Effeuillez la morue et retirez la peau. Servez
avec une sauce blanche.
Crevettes
Lavez les crevettes. Mettez-les dans I'autocuiseur avec I'eau
et une tranche de citron. Couvrez et laissez cuire. Egouttez.
Recouvrez d'eau froide. Epluchez et nettoyez les crevettes.
Queues de homard
Lavez les queues de homard. Mettez-les dans I'autocuiseur
avec I'eau et le sel. Couvrez; laissez cuire. Plongez les
queues dans I'eau froide et retirez la carapace.
Palourdes
Lavez tres soigneusement les palourdes a I'eau salee;
frottez-les a la brosse. Faites tremper les palourdes dans
I'eau froide salee. Couvrez et laissez cuire. Le liquide
de cuisson des palourdes peut servir a la preparation d'une
soupe aux fruits de mer.
Minutes de cuisson
a une pression de :
10 Ib
15 Ib
4-6*
3-5*
3-5*
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
2,4-3,8 L
5,7-7,6 L
125 mL
250 mL
2-4*
125 mL
250 mL
6*
375 mL
750 mL
4-6*
3-5*
375 mL
750 mL
6-8*
5-6*
375 mL
750 mL
4-6*
3-5*
375 mL
750 mL
*Baissez immediatement la pression en plagant I'autocuiseur sous le robinet.
Crevettes a la Creole
2Vz-4 qt
Vz Ib
6-8 qt
1 Ib
Vz tasse
1/2 tasse
1 tasse
1 tasse
1
2
Ingredients
Crevettes, cuites ou en
conserve
Oignon hache
Celeri hache
Gousse d'ail emincee
Corps gras
Tomates
1 c. a tab. 2 c. a tab.
1 botte
2 boites
del Ib
del Ib
1 boite
2 boites
Sauce tomate
de 8 onces de 8 onces
1Vz c. a the 1 c. a tab. Sel
1 c. a the 2 c. a the Sucre
Vz c. a the 1 c. a the Piment rouge en poudre
1 c. a tab. 2 c. a tab. Sauce Worcester
1 giclee
1 giclee
Sauce piquante
au piment rouge
Vz tasse
1 tasse
Poivron vert finement
coupe
1 c. a tab. 2 c. a tab. Farine de mat's
V4 de tasse 1/2 tasse
Eau
6
portions
12
portions
Poisson en sauce douce-amere
2,4-3,8 L
250 g
5,7-7,6 L
500 g
2'A-4 qt
1
6-8 qt
2
125 mL
125 mL
250 mL
250 mL
3
6
1
1
3/4 de tasse
1 Vz Ib
2
2
1 Vz tasse
3 Ib
1
15 mL
1 botte
de 454 g
1 boite
de 227 g
7 mL
5mL
2mL
2
30 mL
2 boites
de 454 g
2 bottes
de 227 g
15 mL
10 mL
5mL
15 mL
30 mL
1 giclee 1 giclee
125 mL
250 mL
15 mL
75 mL
30 mL
125 mL
6
portions
12
portions
1. Faites cuire les crevettes selon les indications portees sur
le tableau.
2. Dans I'autocuiseur, faites revenir I'oignon, le celeri et Tail. Ne pas
laisser brunir.
3. Ajoutez les tomates et leur liquide, la sauce tomate, I'assaisonnement, le poivron vert et les crevettes.
4. Couvrez. Reglez a 15 et laissez cuire 3 minutes a partir du moment
ou le regulateur commence a s'agiter.
5. Melangez la farine de mai's et I'eau. Ajoutez peu a peu a la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer.
Servez sur du riz.
1 c. a the
1 pincee
2 c. a the
Vt de c.
a the
2 c. a tab. % de tasse
1 c. a tab. 2 c. a tab.
3 c. a tab. Vs de tasse
Vj de tasse % de tasse
'A de c.
Vz c. a the
a the
4 portions 8 portions
Ingredients
Oignon coupe
en tranches
Carottes coupees
en tranches
Feuille de laurier
Brin de persil
Eau
Poisson (haddock,
brochet, truite)
Sel
Poivre
2,4-3,8 L
1
5 mL
1 pincee
10 mL
1 mL
Beurre ou margarine
Farine
Cassonnade
Vinaigre
Sel
30 mL
15 mL
50 mL
100 mL
1 mL
75 mL
30 mL
100 mL
175 mL
2 mL
3
1
1
200 mL
750 g
5,7-7,6 L
2
6
2
2
375 mL
1,5 kg
4 portions 8 portions
1. Mettez I'oignon, les carottes, la feuille de laurier, le persil et I'eau
dans I'autocuiseur. Posez le poisson sur la grille. Salez, poivrez.
2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 3-5 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et
laissez cuire 2-4 minutes). Baissez immediatement la pression.
3. Mettez le poisson sur un plat chaud. Passez les oignons et les
carottes au presse-legumes ou mettez-les en puree dans le mixeur;
ajoutez la puree de legumes au jus de cuisson.
4. Faites un roux avec le beurre et la farine; ajoutez peua peu les
legumes en puree, sans cesser de tourner. Ajoutez Sucre, vlnaigre
et sel.
5. Versez la sauce sur le poisson. Garnissez de persil hache.
39
LEGUMES/FRUITS
LEGUMES FRAIS - TEMPS DE CUISSON
La cuisson des legumes frais en autocuiseur s'effectue generalement
en un tiers du temps requis par la methods ordinaire. Guidez-vous sur
le tableau ci-dessous, mais les temps de cuisson indiques sont
approximatifs car ils dependent de la taille et du degre de fraicheur
des legumes.
La proportion d'eau indiquee sur le tableau est a suivre, quelle que
soit la quantity de legumes a preparer. Ne manquez pas de baissez
immediatement la pression pour que les legumes ne continuent pas a
cuire, comme indiqu6 sur le tableau. Si les legumes semblent fletris,
faites-les tremper quelques minutes. Assaisonnez avant ou apres
la cuisson.
Vous pouvez faire cuire ensemble des legumes differents qui
demandent le meme temps de cuisson. Les aromes ne risquent pas
de se melanger. Vous pouvez, si vous preferez, mettre les legumes
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de:
2V2-4 qt
6-8 qt
1 tasse
1 v« tasse
Vi tasse
3/4
Vi tasse
% de tasse
Vi tasse
3/4
3/4
de tasse
1 tasse
Vi tasse
3/4
de tasse
de tasse
1 tasse
11/2 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
Vi de tasse
Vi tasse
1/4
Vi tasse
de tasse
Vi tasse
1 tasse
Vi tasse
1 tasse
40
de tasse
3/4
de tasse
11/4 tasse
3/4
de tasse
ivi tasse
vi tasse
3/4
de tasse
Vi tasse
% de tasse
dans des recipients de metal ou autre, resistant a la chaleur, que
vous placerez, sur la grille, avec de I'eau au fond de I'autocuiseur.
Vous pouvez egalement employer une double epaisseur de papier
d'aluminium et lui donner la forme d'un moule. Si vous employez des
recipients individuels, ne les couvrez pas et augmentez legerement le
temps de cuisson.
Suivez les instructions generales donnes aux pages 30 et 31. II n'est
pas necessaire de se servir de la grille, mais si vous les faites,
ajoutez Vi de tasse (75 mL) d'eau supplemental^.
Pour egoutter les legumes apres cuisson, retirez le couvercle une fois
la pression disparue, enlevez le joint et remettez le couvercle : I'eau
s'ecoulera parfaitement mais les legumes ne risquent pas
de glisser.
Legumes frais
Artichauts
Lavez, coupez la partie superieure des feuilles.
Attachez pour qu'ils conservent leur forme.
Asperges
Coupez les extremites dures. Grattez les
ecailles. Lavez.
Haricots, verts ou beurre
Lavez; coupez en morceaux.
Feves de Lima (fraiches)
Ecossez, lavez.
Betteraves (petites, entieres)
Coupez les fanes; ne laissez que 1" (2,5 cm) de
queue et la racine. Lavez; faites cuire; laissez
refroidir. Retirez la peau. Rechauffez avant
de servir.
Betteraves (grosses, entieres)
Meme precede que pour les petites betteraves.
Broccolis
Retirez les grosses feuilles. Coupez les parties
dures de la tige. Coupez dans le sens de la
longueur. Lavez.
Choux de Bruxelles
Lavez
Chou (en lanieres)
Retirez les feuilles exterieures si elles sont
fanees. Decoupez le chou en quartiers, puis
en lanieres.
Chou (quartiers)
Prenez une tele de chou moyenne. Decoupez
en quartiers de 2-3" (5-8 cm). Retirez le
trognon.
Chou rouge (en lanieres)
Retirez les feuilles exterieures si elles sont
fanees. Decoupez le chou en quartiers, puis
en lanieres.
Carottes (en rondel les)
Lavez, grattez. Coupez en rondelles ou en
petits morceaux.
Carottes (petites, entieres)
Lavez, grattez. Coupez en rondelles ou en
petits morceaux.
Chou-fleur
Coupez la tige et les feuilles. Separez la tete
en plusieurs morceaux.
Chou-fleur (entier)
Coupez la tige et les feuilles. Retirez une
partie du trognon mais conservez la tete
entiere. Faites cuire sur la grille.
Celeri
Separez les branches; lavez soigneusement.
Grattez les fibres avec un couteau. Coupez
en morceaux.
Mais en epis
Retirez Penveloppe et les soies. Lavez. Faites
cuire sur la grille.
Mais en grains
Retirez I'enveloppe et les soies. Lavez. Faites
cuire sur la grille.
Aubergine
Lavez, epluchez et decoupez en morceaux de
Vi-1" (1-2,5 cm). Faites cuire immediatement
pour eviter que I'aubergine ne noircisse.
Minutes de cuisson
a une pression
de 15 Ib
15t
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
2,4-3,8 L
5,7-7,6 L
250 mL
325 mL
2-2 V4t
125 mL
200 mL
2-3t
125 mL
200 mL
2t
125 mL
200 mL
12f
185 mL
250 mL
18t
250 mL
375 mL
2-2 %f
125 mL
200 mL
5t
200 mL
250 mL
,3,
200 mL
250 mL
5-Bt
200 mL
250 mL
5t
200 mL
250 mL
2V»t
75 mL
125 mL
4t
75 mL
125 mL
2-3t
125 mL
200 mL
6-8t
250 mL
325 mL
3-5t
125 mL
200 mL
5t
250 mL
325 mL
3t
125 mL
200 mL
3t
125 mL
200 mL
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
2V2-4 qt
6-8 qt
Vz tasse
3/4 de tasse
Vi tasse
% de tasse
Vi tasse
3/4
de tasse
Vi tasse
3/4
de tasse
3/4
de tasse
Vz tasse
3/4
de tasse
Vi tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/»
de tasse
1 tasse
1 'A tasse
1 Vi tasse
2 lasses
11/2 tasse
2 tasses
1 tasse
1 Vi tasse
1 lasse
1'/2 lasse
11/4 lasse
11/2 lasse
3/4
de tasse
Vi tasse
Vi lasse
1 tasse
3/4
3/4
de tasse
de lasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
3/4
de tasse
1 tasse
1A
de lasse
1/2
lasse
Legumes frais
Chou frise
Lavez a plusieurs eaux. Retirez les nervures et
coupez en morceaux de 2" (5 cm).
Chou-rave
Lavez et epluchez. Coupez en rondelles de Vi"
(1 cm) ou en morceaux de 1" (2,5 cm).
Okra
Coupez le bout; lavez. Coupez en morceaux de
Vi" (1 cm).
Oignons (en rondelles)
Epluchez; coupez en rondelles.
Oignons (entiers, moyens)
Epluchez
Panais (en rondelles)
Epluchez, lavez et coupez en rondelles de
Vt" (1 cm)
Panais (en moities)
Epluchez, lavez et coupez en deux. Faites
cuire sur la grille.
Pols
Ecossez et lavez.
Pommes de terre (en tranches)
Frottez, epluchez et coupez en tranches.
Pommes de terre (moyennes, coupees en deux)
Frottez, epluchez et coupez en deux. Faites
cuire sur la grille.
Pommes de terre (moyennes, entieres)
Frottez. Epluchez ou non avant cuisson. Faites
cuire sur la grille.
Palates douces ou ignames (en quartiers)
Lavez; epluchez. Coupez en quartiers. Failes
cuire sur la grille.
Palates douces ou ignames (en moities)
Lavez; epluchez. Coupez en deux dans le sens
de la longueur. Failes cuire sur la grille.
Poliron
Coupez en gros morceaux. Lavez. Faites cuire;
reduisez la pulpe en puree.
Rutabagas et navels
Epluchez el lavez. Coupez en morceaux de Vi"
(1 cm) ou en tranches.
Choucroute
Epinards, cardons-autres legumes en branches
Lavez soigneusement a plusieurs eaux.
Courge, qualite «Squash»
Lavez. Coupez en deux el retirez les graines.
Faites cuire sur la grille.
Courge, qualite «Hubbard»
Lavez. Retirez les graines; coupez en
morceaux. Faites cuire sur la grille.
Courge d'et6 ou courgettes
Lavez; coupez en morceaux ou en rondelles.
Faites cuire sur la grille.
Tomales
Ebouillanlez 1 minule. Trempez dans I'eau
froide et pelez.
Minutes de cuisson
a une pression
de 15 Ib
4-6t
Quantite de liquide
dans I'autocuiseur de :
5,7-7,6 L
2,4-3,8 L
200 mL
125 mL
4t
125 mL
200 mL
3t
125 mL
200 mL
3f
125 mL
200 mL
7-10f
200 mL
250 mL
2f
125 mL
200 mL
7t
200 mL
250 mL
2-3f
125 mL
200 mL
21/2t
250 mL
325 mL
8t
375 mL
500 mL
12-15t
375 mL
500 mL
6t
250 mL
375 mL
9-1 Ot
250 mL
375 mL
8-10t
325 mL
375 mL
5f
200 mL
250 mL
12t
1f
125 mL
125 mL
200 mL
200 mL
6-7f
200 mL
250 mL
8-10T
200 mL
250 mL
2-3f
200 mL
250 mL
2'/2t
75 mL
125 mL
tBaissez immediatement la pression en plagant I'aulocuiseur sous le robinet.
Feves de Lima et carottes a I'aneth
Macedoine de legumes minute
2V2-4 qt
6-8 qt
1 paquet de 2 paquels
10 onces
de 10
onces
1 Vi tasse 3 lasses
2'/2-4 qt
6-8 qt
% de tasse 1 tasse
1 petit
1 gros
% Ib
1 Ib
Vi lasse
1 c. a Ihe
Vi c. a Ihe
Vi c. a the
1/4 de tasse
1 lasse
2 c. a Ih6
1 c. a Ihe
1 c. a th6
Vi tasse
4-5
portions
8-10
portions
Ingredients
Feves de Lima
congelees* (pelites)
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
1 paquel 2 paquels
de
de
283,5 g
283,5 g
375 mL
750 mL
Carolles coupees en
morceaux de 2" (5 cm)
Eau
125 mL
Sucre
5 mL
Sel
2 mL
Graine d'aneth
2 mL
Sauce italienne
75 mL
cremeuse en bouteille
4-5
portions
4
250 mL
10 mL
5 mL
5 mL
125 mL
8-10
portions
1. Mellez tous les ingredients dans I'aulocuiseur, excepte la sauce
italienne.
2. Couvrez; reglez a 15 el laissez cuire 3 minules a partir du momenl
oil le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatemenl
la pression.
3. Egoultez les legumes.
4. Melangez la sauce aux legumes.
'On peut remplacer les feves de Lima par des haricols verts frais
ou congeles.
1 petit
1 c. a the
3 c. a tab.
4-6
portions
Ingredients
2,4-3,8 L
Eau
200 mL
Chou-fleur en morceaux
1 petit
Haricots verts, coupes 250 g
en deux
8
Carottes moyennes,
4
coupees en morceaux,
puis en deux dans le
sens de la longueur
Bouquet de broccolis,
1 petit
1 gros
queues coupees
en morceaux
1'/ 2 c. a the Sel
5 mL
6 c. a tab. Beurre noir ou margarine 50 mL
8-12
4-6
portions
portions
5,7-7,6 L
250 mL
1 gros
500 g
8
1 gros
7 mL
100 mL
8-12
portions
1. Versez I'eau dans I'aulocuiseur; posez la grille.
2. Posez les legumes sur la grille; salez.
3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 2-3 minutes a partir du
momenl oil le regulaleur commence a s'agiler. Baissez immedialemenl la pression.
4. Servez les legumes sur un plat chaud. Passez en meme temps une
sauciere de beurre noir.
41
LEGUMES SEC - TEMPS DE PREPARATION
Chauffez les haricots (sauf les haricots noirs et les lentilles) et de
I'eau [2 lasses (500 ml) d'eau pour 1 tasse (250 mL) de haricots] dans
I'autocuiseur jusqu'a ebullition; faites bouillir pendant 2 minutes.
Enlevez du feu; couvrez et laissez rester 1 heure. Egouttez; ajoutez
I'eau requise. Ajoutez 1 cuilleree a table d'huile vegetale pour
Quantite de liquide
pour une tasse de legumes sees
dans I'autocuiseur de :
2</2-4qt
6-8 qt
1 '/i tasse
2 tasses
21/z tasses
2 tasses
2 tasses
2'/2 tasses
2'/2 tasses
2 tasses
2'/2 tasses
2 tasses
21/2 tasses
2 tasses
21/2 tasses
2 tasses
2V4 tasses
2 tasses
2'/2 tasses
2 tasses
2'/2 tasses
2 tasses
empecher la formation d"ecume. Amenez a pression sur un feu
moyen. Cuisinez suivant les instructions.
Methode alternative : Tremper les haricots dans juste assez de I'eau
pour les couvrir. Egouttez; ajouter de I'eau et d'huile. Amenez a pression sur un feu moyen. Cuisinez suivant les instructions.
Legumes sees
Haricots noirs
Haricots qualite "Great Northern"
Haricots de soissons
Lentilles
Haricots de Lima (gros)
Haricots de Lima (petits)
Haricots blancs sees
Pois nains
Haricots qualite «Pinto»
Soja
Minutes de cuisson
a une pression de
15 Ib
10*
20*
30*
20*
30*
25*
30*
20*
10*
35*
Quantite de liquide
pour 250 ml de legumes
sees dans I'autocuiseur de :
2,4-3,8 L
5,7-7,6 L
375 mL
500 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
500 mL
625 mL
NE REMPLISSEZ L'AUTOCUISEUR QU'AUX TROIS-QUARTS. Laissez toujours un espace d'au moins 11/i" (3 cm) entre la surface du liquide et le bord
de I'autocuiseur.
*Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet.
Potee de haricots
2'/2-4qt
6-8 qt
Ingredients
1 Ib
2 Ib
Haricots blancs sees
(21/3 tasses) (42/3 tasses) (petits ou moyens)
4 tasses
8 tasses
Eau
3 tranches 6 tranches Bacon ou pore sale,
coupe en morceaux
de 2" (5 cm)
2 c. a tab. 1/4 de tasse Oignon hache
1/4 de tasse Vi tasse
Melasse ou sirop
3 c. a tab. 6 c. a tab. Cassonnade
1 c. a the 2 c. a the Moutarde en poudre
1 c. a the 2 c. a the Sel
1 pincee
1 pincee
Poivre
4 portions 8 portions
(5,7-7,6 L), utilisez 8 tasses (2 L) d'eau. Egouttez; reservez le liquide.
Suivez la recette a partir du paragraphs 2.
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
500 g
1 kg
(600 mL)
(1,7L)
1L
2L
3
6
tranches tranches
30 mL
75 mL
50 mL
5 mL
5 mL
1 pincee
4 portions
75 mL
125 mL
100 mL
10 mL
10 mL
1 pincee
8 portions
LEGUMES CONGELES - TEMPS DE PREPARATION
Ne decongelez pas les legumes avant de les faire cuire a
I'autocuiseur (a I'exception du ma'is en epis), mais separez-les pour
assurer une cuisson uniforme.
1. Dans I'autocuiseur, amenez I'eau et les haricots a ebullition;
laissez bouillir 2 minutes. Retirez du feu, couvrez et laissez reposer
1 heure.
2. Egouttez les haricots et reservez le liquide. Ajoutez suffisamment
d'eau au liquide des haricots pour obtenir 2 tasses (500 mL). Pour
la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), utilisez 4
tasses (1 L) d'eau.
3. Ajoutez le bacon et I'oignon aux haricots. Versez le liquide et le
reste des ingredients.
4. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 25 minutes a partir du moment
ou le regulateur commence a s'agiter.
5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
Quantite d'eau
(tasses) autocuiseur de : Legumes
2</2-4 qt 6-8 qt congeles
</2
3/4
Asperges
Haricots, verts
1/2
3/4
ou beurre
1/2
3/4
Broccolis
Choux
%
3/4
de Bruxelles
1/2
3/4
Chou-fleur
</2
3/4
Mai's en grains
Mais en epis
1/2
3/4
Petits pois
1/2
3/4
Feves de Lima
'/2
3/4
Vl
3/4
Macedoine
de legumes
'/2
3/4
Petits pois
et carottes
1/2
3/4
Epinards
Autre methode: Faites tremper les haricots dans 4 tasses (1 L) d'eau
pendant 12 heures. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt
fBaissez immediatement la pression en plagant I'autocuiseur sous
le robinet.
Minutes
de cuisson
a 15 Ib
de pression
2t
2-3t
2-3f
Quantite d'eau
(mL) autocuiseur de :
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
125
200
125
200
125
125
200
200
2t
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
200
200
2t
125
200
It
125
200
2'/2t
2t
It
2t
It
2'/2-4t
FRUITS
FRUITS FRAIS - TEMPS DE PREPARATION
Les fruits frais cuisent tres rapidement; lorsque le temps de preparation indique 0 minute de cuisson, il faut retirer du feu I'autocuiseur
des que le regulateur commence a s'agiter. Laissez I'autocuiseur se
refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le
robinet.
Les fruits doivent etre sucres au gout apres la cuisson — on compte
environ 1 tasse (250 mL) par quart (1 L) de cerises ou de prunes; Vi
tasse (125 mL) pour 2 Ib (1 kg) d'abricots, de peches ou de poires.
Quantite d'eau
Temps de
Quantite d'eau
par 1 Ib
cuisson a 15 Ib
par 500 g
de fruits
Fruits frais
de pression
de fruits
1V« tasse
Abricots
0
325 mL
1 tasse
Cerises
0
250 mL
1V4 tasse
Peches
0
325 mL
1 'A tasse
Poires
2
325 mL
1 tasse
Ananas
6
250 mL
1'/4 tasse
Prunes
0
325 mL
42
FRUITS SECS - TEMPS DE PREPARATION
On obtiendra les meilleurs resultats en laissant tremper les fruits
sees dans I'eau pendant 1 heure avant la cuisson. Faites cuire les
fruits dans la quantite d'eau indiquee ci-dessous; utilisez I'eau dans
laquelle les fruits ont trempg.
Quantite d'eau
Temps de
Quantite d'eau
par 1 Ib
cuisson a 15 Ib
par 500 g
de fruits
de pression
Fruits sees
de fruits
2 tasses
Pommes
500 mL
2t
2 tasses
Abricots
500 mL
2t
2 tasses
Figues
500 mL
6t
2 tasses
Peches
500 mL
4t
2 tasses
Poires
500 mL
4t
Prunes
2 tasses
500 mL
5-6t
1 tasse
Raisins
250 mL
5t
fPlacez I'autocuiseur sous le robinet pour baisser immediatement la
pression.
POTAGES ET SOUPES
POTAGES ET SOUPES - TEMPS DE CUISSON
Votre autocuiseur vous permet de preparer en quelques minutes des
soupes qui demandent plusieurs heures de cuisson par la methode
normale. Ne remplissez I'autocuiseur qu'aux V». Laissez toujours un
espace d'au moins \Vi" (3 cm) entre le bord de la marmite et la
surface du liquide. NE FAITES PAS CUIRE D'ORGE PERLEE, DE POIS
CASSES Nl DE SOUPE AUX POIS DANS VOTRE AUTOCUISEUR (voir
page 27).
Commencez par preparer un bouillon avec la viande et les os; baissez
Quantite
2'/2 qt 4 qt
rfingredients
Quantite d'eau
6 qt
8 qt 2V: qt 4 qt
6 qt
8 qt Soupe
1'/2 Ib
4 Ib
3 Ib
5 Ib
1 qt
2 qt
la pression, puis ajoutez le reste des ingredients (legumes, pates,
etc.) au choix, et terminez la cuisson.
Une fois que la soupe est prete, assurez-vous que la pression a
disparu avant de degager le regulateur du tube d'event. Pour vous
rendre compte si la pression est tombee, FAITES UN ESSAI en
frappant legerement sur le regulateur (voir page 31). Une fois que la
soupe est cuite, degraissez-la et ajoutez de I'eau, surtout si le
bouillon est tres fort.
Minutes de
cuisson :
pression
Quantite d'aliments
de 15 Ib 2,4 L 3,8 L 5,7 l_ 7,6 L
3 qt
A qt Soupe au boeuf
Faites cuire les os de
boeuf avec I'eau, les
oignons et I'assaisonnement. Terminez
en ajoutant legumes,
pates, etc., au choix.
1'/2lb 3 Ib
4 Ib
5 Ib
1 qt
2 qt
3 qt
4 qt Soupe au poulet
Coupez le poulet en
morceaux; ajoutez
I'eau, les oignons,
et I'assaisonnement;
faites cuire. Terminez
en ajoutant boulettes
de pate, nouilles, etc.
au choix.
Os a jambon de :
Soupe aux haricots
1 Ib 2 Ib
3 Ib 4 Ib 1 Vi qt 2'/2 qt 31/2 qt 41/2 qt et au jambon
Haricots sees :
Faites cuire I'os de
1V1 qt 21/2 qt 31/2 qt 41/2 qt jambon et I'oignon
1
2
3
tasse tasses tasses tasses
dans I'eau. Ajoutez les
haricots trempes et
terminez la cuisson.
60*
30-55'
45*
750 g 1,5kg
2kg
750 g 1,5 kg 2 kg
2,5kg
2,5 kg
Os a jambon de :
500 L 1 kg 1,5 kg 2 kg
Haricots sees :
250
500
750
1L
mL
mL
mL
2,4 L
Quantite d'eau
3,8 L 5,7 L 7,6 L
1L
2L
3L
4L
1L
2L
3L
4L
1,2 L
2,5 L
3,5 L
4,5 L
*Laissez refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet.
Soupe de legumes
Soupe aux palourdes (Chowder)
2'/2-4qt
11/2 Ib
1 petit
6-8 qt
3 Ib
1 moyen
2</2-4qt
% de Ib
1/2 tasse
6-8 qt
yz Ib
1 tasse
1 c. a the
1 pincee
2 c. a the
1/4 de c.
a the
1 c. a the
1 pincee
1qt
1/2 tasse
2qt
1 tasse
1 tasse
1 tasse
2 tasses
2 tasses
2 c. a the
V, de c.
a the
2 tasses
2 boites
de 1 Ib
2 tasses
1/2
1 tasse
tasse
4 portions
8 portions
Ingredients
2,4-3,8 L 5,7-7,6 L
Viande a bouillir avec os 750 g
1,5kg
Oignon, coupe en
1 moyen
1 petit
tranches
5mL
Sel
10 mL
Poivre
1 mL
1 pincee
Eau
Garottes coupees en
rondelles
Tomates en bolte
Haricots verts coupes
en morceaux
Celeri coupe en tous
petits morceaux
1L
125 mL
250 mL
250 mL
250 mL
500 mL
500 mL
125 mL
250 mL
2L
4 portions 8 portions
1. Mettez la viande et les os, I'oignon, le sel, le poivre et I'eau dans
I'autocuiseur.
2. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 50 minutes & partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter.
3. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
4. Retirez la viande et les os; passez le bouillon; remettez le bouillon
et la viande dans I'autocuiseur.
5. Ajoutez les legumes.
6. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence d s'agiter.
7. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 mintues;
ensuite, placez sous le robinet. Saupoudrez de persil hache.
1 v2 tasse
1 boTte
de 1 Ib
1 tasse
Ingredients
2,4-3,8 L
Pore sale coupe en des 125g
Oignon coupe en
125 mL
tranches
Sel
5 mL
Poivre
1 pincee
Eau
Tomates
Pommes de terre
coupees en des
1 bolte de 2 boites de Palourdes
61/2 onces 6Vi onces
8-12
4-6
portions
portions
5,7-7,6 L
250 g
250 mL
10 mL
1 mL
375 mL
750 mL
1 boite
2 boites
de 454 g de 454 g
250 mL
500 mL
1 boite
2 boites
de 184 g de 184 g
4-6
8-12
portions portions
1. Dans I'autocuiseur, faites cuire le pore sale en remuant, jusqu'a ce
qu'il soit croustillant. Jetez I'exces de graisse.
2. Ajoutez I'oignon, le sel, le poivre, I'eau, les tomates (avec leur
liquide) et les pommes de terre. Ecrasez les tomates.
3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 6 minutes a partir du moment
oil le regulateur commence a s'agiter.
4. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes;
ensuite, placez sous le robinet.
5. Ajoutez les palourdes (et leur liquide). Amenez a ebullition et
laissez cuire a decouvert 2 minutes. Saupoudrez de thym.
43
DESSERTS/CEREALES
Desserts
La preparation de poudings cults a la vapeur et de cossetardes
demande I'emploi de petlts moules de 6 onces (170 mL). Pour les grospoudings et les pains, servez-vous d'un moule en metal ou d'un bol
resistant a la chaleur de 1 qt (1 L). Le papier d'alumlnlum convient
parfaitement pour recouvrir les moules.
Les moules qui servent a la preparation des desserts sont egalement
tres utiles pour rechauffer les restes de gratins, ragouts ou autres.
Mettez simplement une tasse d'eau au fond de I'autocuiseur, posez le
moule contenant les aliments sur la grille et reglez a 15; quand le
regulateur s'agite, retirez du feu. Laissez refroidir normalement 5
minutes; ensuite, placez I'autocuiseur sous le robinet.
Pour eviter les laches causees par I'eau dure, laissez sejourner dans
I'autocuiseur de I'eau additionnee d'une cuilleree a the (5 mL) de
vinaigre ou de Vt cuilleree a the (2 mL) de creme de tartre.
4. Versez le melange dans un moule de 1 qt (1 L) bien graisse.
Recouvrez de papier d'aluminium.
5. Versez 3 tasses (750 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Posez le moule
sur la grille.
6. Couvrez; laissez un filet de vapeur s'echapper du tube d'event pendant 45 minutes.
7. Reglez a 5 et laissez cuire 1 heure a partir du moment ou le
regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression, ou utilisez 6 tasses (1,5 L) d'eau et laissez cuire a la vapeur
21/2 heures sans le regulateur.
8. Servez le pouding chaud ou froid, comme un cake aux fruits.
Douze portions.
Cossetarde
Mesures
Mesures
Ingredients
traditionnelles (E.-U.)
metriques
2
Oeufs legerement battus
2
Sucre en poudre
2 a 3 c. a table 30 a 40 mL
Vanilla
1 c. a the
5 mL
Sel
1 pincee
1 pincee
Lait (chauffe jusqu'au point
2 tasses
500 mL
d'ebullition)
Noix muscade
Poudlng de Noel cult a la vapeur
Mesures
traditionnelles (E.-U.)
Ingredients
1A de tasse
Corps gras
Cassonnade, bien tassee
2/3 de tasse
Oeufs
2
1 c. a the
Extrait de rhum
Farine (ordinaire)
1 tasse
Levure artificielle
Vi c. a the
Cannelle en poudre
1/2 c. a the
Epices melangees
1/2 c. a the
Clous de girofle en poudre
Vz c. a the
Lait
1/4 de tasse
Cerises confites hachees
V4 tasse
Encorce de citron confit,
1/4 de tasse
hachee
Raisins sees
1/2 tasse
Noix hachees
Vz tasse
Mesures
metriques
100 mL
175 mL
2
5 mL
250 mL
2 mL
2 mL
2mL
2 mL
75 mL
125 mL
75 mL
125 mL
125 mL
1. Battez au mixeur, dans un grand bol, le corps gras, la cassonnade,
les osufs et I'extrait de rhum a petite vitesse; quand le melange est
homogene, augmentez la vitesse pendant 1 minute.
2. Melangez les ingredients sees; ajoutez-les au melange alternativement avec le lait.
3. Ajoutez les fruits confits et les noix. Melangez bien.
1. Battez ensemble ceufs, sucre, vanille et sel. Ajoutez le lait peu a
peu.
2. Versez le melange dans 4 moules de 6 onces (170 mL). Saupoudrez
de noix muscade.
3. Versez 1/z tasse (125 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Posez les
moules sur la grille. Dans I'autocuiseur de 2VJ-4 qt (2,4-3,8 L), ne
faites cuire que deux moules a la fois.
4. Couvrez. Reglez a 5 et laissez cuire exactement 2V4 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15
et retirez du feu des que I regulateur s'agite). Laissez I'autocuiseur
se refroidir normalement pendant 5 mintues; ensuite, placez sous
le robinet. Quatre portions.
Note : Pour varier le gout, substituer de la cassonnade au sucre en
poudre. On peut aussi garnir la creme cuite de chocolat, de caramel,
de sauce a I'ananas de fruits, frais, en conserve ou decongeles, ou de
sirop d'erable.
CEREALES
CEREALES - TEMPS DE CUISSON
Amenez a ebullition dans I'autocuiseur la quantite d'eau et de sel
necessaire. Versez en pluie les cerales dans I'eau bouillante. Ajoutez
1 cuilleree a table (15 mL) d'huile pour eviter la formation d'ecume.
Baissez le feu, couvrez. Mettez le regulateur en place et laissez la
pression monter peu a peu sur feu moyen. Si le feu est trop vif, on
risque de voir du liquide s'echapper par le trou d'6vent. Quand le
Tasses de cereales
dans I'autocuiseur de :
2'/2 qt
4 qt
6-8 qt
1/2
1
2
Tasses d'eau
dans I'autocuiseur de:
2'/i qt
4 qt
6-8 qt
1 3/4
1/2
1
2
Vi
1
2
1'/2
1/2
1
2
1
1 3/4
3'/2
3'/2
3
2
7
7
6
4
regulateur s'agite, commencez a compter. Le feu doit etre assez fort
pour que le regulateur s'agite de 1 a 4 fois par minute, mais pas plus.
Assurez-vous que la pression a baisse avant d'essayer de retirer le
regulateur. Faites un essai de la manure habituelle, en poussant du
doigt le regulateur. Vu les temps de cuisson extremement reduits des
cereales a cuisson rapide, elles n'apparaissent pas sur la liste.
Ingredients
Semoule de mai's
Melangez a 1 tasse (250
mL) d'eau froide. Versez
dans I'eau bouillante.
Bie concasse
Gruau de mai's
Avoine egrugee
(a I'ancienne)
Riz - Voir recette
a la page 36.
Minutes de
cuisson a
Cereales (ml)
une pression dans I'autocuiseur de :
de 15 Ib
2,4 L
3,8 L 5,7-7,6 L
10'
125
250
500
Eau
dans I'autocuiseur de :
2,4 L
3,8 L 5,7-7,6 L
450 mL 875 mL 1,7 L
15*
12-15*
5*
125
125
125
250
250
250
500
500
500
450 mL 875 mL
375 mL 750 mL
250 mL 500 mL
•Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet.
NE REMPLISSEZ L'AUTOCUISEUR QU'AUX 3/4. Laissez toujours un espace d'au moins 1%" (3 cm) entre la surface du liquide et le bord
de I'autocuiseur.
44
1,7 L
1,5 L
1 L
PREPARATION DES CONSERVES
Conserveur a pression dans les modeles a regulateur select if (5,10 et 15 Ib) seulement.
CONSERVES EN BOCAUX DE VERRE PREPAREES SOUS PRESSION
La methods de mise en conserve sous pression est recommandee par le Departement de rAgriculture des E.U. comme etant LA SEULE METHODE
SURE de mise en conserve des viandes, poissons, volailles et legumes. Fruits et tomates peuvent etre prepares soil par la methode d'immersion
dans un bain d'eau bouillante, ou sous pression. La seconde methode permet d'economiser du temps et de I'energie. Pickles, confitures et gelees
doivent etre traites par la methode d'immersion. Un autocuiseur ne doit JAMAIS servir au blanchiment; utilisez un recipient special, ou une marmite couverte munie d'un panier.
Lorsque la preparation se compose de divers produits (comme les soupes ou les ragouts, par exemple), choisissez le temps de cuisson requis par
le produit qui en demande le plus.
Avant d'utiliser pour la premiere fois votre conserveur, versez-y 1 qt (1 L) d'eau additionnee d'une cuilleree a table (15 mL) de vinaigre. Couvrez;
reglez a 5 Ib. Mettez sur feu vif. Quand le regulateur s'agite, baissez le feu de sorte qu'il s'agite environ 4 fois par minute. Baissez la pression (voir
instructions, page 30). Repetez en reglant la pression & 10 Ib. Vous apprendrez ainsi a vous familiariser avec le fonctionnement du conserveur et
surtout a regler correctement la chaleur de votre cuisiniere. Notez qu'il faut une chaleur moindre pour maintenir 5 Ib plutot que 10 Ib de pression.
(Un sejour prolonge du conserveur sur feu vif risque d'empecher le regulateur de s'agiter correctement a 5 Ib de pression.)
1. Verifiez bocaux et couvercles. Examinez-les soigneusement,
debarrassez-vous de ceux qui sont ebreches ou feles. N'utilisez
que des bocaux standard destines a la preparation de conserves
menageres (le nom du fabricant est moule dans le verre). Si les
couvercles sont munis de joints de caoutchouc, ceux-ci doivent
6tre neufs. Les couvercles a bande metallique doivent egalement
etre neufs.
2. Suivez toujours les instructions du fabricant pour la mise en conserve et les diverses methodes de fermeture des bocaux. Voir
page 48.
3. Lavez bocaux, couvercles et joints en caoutchouc a I'eau chaude
savonneuse. Rincez.
4. Recouvrez les bocaux d'eau chaude jusqu'au moment du remplissage. La methode de conserve sous pression ne demande pas
Pemploi de bocaux sterilises. Mettez les couvercles en metal et
les joints en caoutchouc dans I'eau chaude ou bouillante, suivant
les instructions du fabricant.
5. Choisissez des legumes et des fruits frais, fermes (pas trop murs).
Triez suivant la taille et le degre de maturite.
6. Lavez et preparez suivant les instructions du tableau.
7. La plupart des produits peuvent etre mis en bocaux sans cuisson
prealable. Dans ce cas II faut bien remplir les bocaux car les produits se contractent pendant la preparation. On peut egalement
les pre-chauffer ou les cuire partiellement et les mettre en bocaux
pendant qu'ils sont chauds; dans ce dernier cas, II faut prendre
soin de ne pas trop remplir les bocaux.
8. Complete? le remplissage en ajoutant du sirop, de I'eau ou du jus,
mais laissez un espace entre la surface du liquide et la fermeture
(voir tableau). Ajoutez du sel (voir tableau).
9. Passez une spatule en plastique contre la paroi des bocaux pour
liberer les dernieres bulles d'air.
10. Essuyez soigneusement le bord des bocaux. Fermez suivant les
instructions du fabricant.
11. Posez la grille dans le conserveur. Versez la quantite d'eau recommandee (voir tableau). Une cuilleree £ table (15 mL) de vinaigre ou
1 cuilleree a the (5 mL) de creme de tartre ajoutee a I'eau evitera
les laches sur le conserveur et les bocaux.
12. Posez les bocaux sur la grille. Si les bocaux se touchent, c'est
sans importance.
Une grille de 113/«" (30 cm) est fournie avec le conserveur de 16 qt
(15,2 L). On peut empiler les
bocaux de '/< de litre en posant la
grille au fond, et en intercalant
soil une plaque, un plateau perfore
ou un trepied entre les rangees
de bocaux.
Le conserveur de 22 qt (20,9 L) est
fourni avec deux grilles de IIVl"
(30 cm). On peut done empiler
sans probleme les bocaux de 'A
ou de 1/2 litre. Placez une grille au
fond du conserveur et I'autre entre
les etages de bocaux.
13. Posez le couvercle du conserveur; reglez a 5 (228°F ou 109°C), 10
(240°F ou 115°C) ou 15 Ib (250°F ou 121°C), suivant les instructions portees au tableau. Mettez le conserveur sur feu vif. Avec les
conserveurs de grande capacity il faudra peut-etre une heure
avant que le regulateur s'agite pour la premiere fois (suivant la
temperature des produits et de I'eau au depart).
14. Lorsque le regulateur s'agite vigoureusement, c'est que tout I'air
qui se trouvait dans le conserveur est epuise. Commencez a
minuter le temps de preparation a ce moment-la. Ensuite, baissez
le feu, mais pas trop, pour ne pas empecher le regulateur de
s'agiter au moins 3-4 fois par minute; c'est I'assurance que la
pression se maintient. Ne laissez pas le conserveur dans un
courant d'air; ne changez pas la temperature de la cuisiniere :
vous risquez de creer une pression irreguliere qui ferait deborder
le liquide des bocaux.
15. Procedez suivant les temps de preparation portes au tableau.
16. Une fois la preparation achevee, retirez du feu. Ne laissez pas le
conserveur sur une cuisiniere electrique meme si la plaque est
inactivee. Baissez la pression normalement. NE PRECIPITEZ PAS
LE REFROIDISSEMENT en mettant le conserveur dans un recipient d'eau froide, ou sous le jet du robinet. N'enlevez pas le
regulateur pour que la pression baisse plus rapidement. II faut
compter environ 25-35 minutes pour que la pression baisse dans
un petit conserveur rempli de bocaux; 40-45 minutes dans un conserveur de grande capacite.
17. Retirez le regulateur. Decouvrez, inclinez le conserveur pour que la
vapeur ne vous atteigne pas.
18. Utilisez une pince pour retirer les bocaux du conserveur sans vous
bruler. Posez les bocaux sur une grille ou sur plusieurs epaisseurs
de torchons (Jamais sur une surface froide). Finissez de boucher
les bocaux s'ils ne sont pas du type qui se scelle automatiquement. Si du liquide s'est echappe pendant la preparation, bouchez
le bocal tel quel : si vous ajoutez du liquide, il faut recommencer
I'operation depuis le debut. Les fruits et legumes non recouverts
de liquide risquent de noircir, mais leur qualite ne s'en ressentira
pas. Ecartez les bocaux des courant d'air; laissez-les refroidir en
position verticale.
19. Au bout de 12 heures, retirez les bandes de serrage des bocaux a
couvercle metallique. Si vous avez du mal a retirer la bande de
serrage, appliquez dessus un linge chaud et humide pendant une
minute; ne forcez pas pour ne pas endommager la fermeture
hermetique.
20. Verifiez que les bocaux ne presentent pas de suintement. Frappez
le couvercle avec le dos d'une cuilleree a the pour faire un essai :
un son clair indique que la fermeture est hermetique. Si le couvercle est concave et ne bouge pas quand on presse dessus, c'est
egalement le signe d'une bonne fermeture. Si le bocal suinte,
servez-vous du contenu immediatement, ou repetez I'operation
avec un nouveau couvercle.
21. Essuyez les bocaux avec un torchon humide. Sechez, etiquetez en
indiquant le contenu et la date. Rangez dans un endroit frais et
sec.
QUANTITE DE SEL POUR MISE EN CONSERVE
DES LEGUMES ET DES VIANDES*
Mesures traditionnelles (E.-U.)
Mesures metrique
Taille du bocal
Sel
Taille du bocal
Sel
'/i pinte (8 onces)
V» de c. a the
237 mL
1 mL
1 pinte (16 onces)
Vi c. a the
473 mL
2mL
1 quart (32 onces)
1 c. a the
950 mL
5 mL
*On peut mettre en conserve avec succes legumes et viandes avec ou
sans sel.
45
CONSERVEUR : QUANTITE D'EAU NECESSAIRE, NOMBRE DE BOCAUX
Conserveur::
Quantite
d'eau
Capacite
1qt
21/2 qt
1qt
4qt
6qt
1 1/2 qt
1 </2 qt
8qt
12 qt
2qt
16 qt
2qt
22 qt
2qt
'/2 Pinte
5
5
8
8
13
26*
38*
Nombre de bocaux
Pinte,
Pinte,
reg.
goulot large
.
4
3
7
5
7
5
10
8
10
8
20*
16
Quart
.
4
7
7
7
Conserveur :
Quantite
d'eau
Capacite
2,4 L
1L
1L
3,8 L
1,5 L
5,7 L
1,5 L
7,6 L
2L
11,4 L
2L
15,2 L
2L
20,9 L
Bocal
237 mL
5
5
8
8
13
26*
38*
Nombre de bocaux
474 ml
474 mL
goulot large
reg.
Bocal
950 mL
4
7
7
10
10
20*
3
5
5
8
8
16*
4
7
7
7
Si le Conserveur n'est pas rempli a capacite, ajoutez 1 pinte (500 mL) d'eau en plus.
*Si les bocaux sont empiles sur plusieurs rangees.
Un bocal qui suinte, un couvercle bombe — des signes qui indiquent
que la conserve est peut-etre abimee. Verifiez la couleur et I'odeur. Si
vous croyez que la conserve est abimee, ne la goOtez pas — jetez-la.
Les conserves peuvent etre infectees par le botulisme sans qu'on s'en
apergoive; done, faites bouillir les legumes non acides et les viandes
10 minutes avant de les gouter, et faites & nouveau bouillir les restes
avant de servir.
FERMERTURE DES BOCAUX
SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES
COUVERCLES
Couvercle plat en metal avec compound hermetique et bande metallique
de serrage, s'adaptant a tous les
types de bocaux «Mason».
1. Remplissez le bocal; nettoyez le
rebord.
2. Mettez le couvercle dans I'eau
chaude ou bouillante, suivant les
instructions du fabricant.
3. Posez le couvercle neuf sur le bocal, le compound hermetique du
c6t6 du bocal.
4. Vissez la bande de serrage a la main. N'employez pas de cle.
5. Ce bocal se ferme automatiquement. II n'est pas besoin de le
serrer une fois le bocal sorti du Conserveur.
Couvercle en zinc avec revetement
interieur en porcelaine et joint en
caoutchouc, s'adaptant aux bocaux
«Mason» standard.
1. Placez un joint en caoutchouc neuf.
2. Remplissez les bocaux. Essuyez
soigneusement le joint et le rebord
du bocal.
3. Vissez fermement le couvercle sur
1/i" (0,5 cm).
4. Apres I'operation, et des que le
bocal est sorti de I'appareil, vissez
hermetiquement le couvercle.
Bocal arme de fil de fer avec couverCouvercle
cle en verre et joint en caoutchouc.
-en verre
Joint en
1. Placez un joint en caoutchouc
-caoutchouc
neuf sur I'epaiement du bocal.
Fermeture
2. Remplissez les bocaux. Essuyez
.X hermetique
soigneusement le joint et le rebord
Fil defer
du bocal.
3. Mettez le fil long dans la rainure
sur le couvercle en verre. La partie
la plus courte de I'arceau de fil de
fer pointe vers le haul.
4. Apres I'operation, et des que le bocal est sorti de I'appareil,
poussez I'arceau vers le bas pour rendre la fermeture completement hermetique.
MISE EN CONSERVE DES VIANDES ET POISSONS PAR LA METHODE A PRESSION
Viandes et poissons doivent etre soigneusement nettoyes et refroidis avant d'etre mis en conserve.
PRODUIT
Minutes de preparation (a partir
du moment ou le regulateur s'agite)
Bocaux de
Bocaux de
1 pinte (473 ml)
1 quart (950 mL)
Pression
(livres)
Boeuf, veau, agneau, pore
75*
90*
10
Faites cuire la viande «a point», (un morceau ne doit presenter presqu'aucune trace rosee au centre). Decoupez en morceaux. Ajoutez le sel.
Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a. 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Cotelettes de pore, jambon
75*
90*
10
Faites revenir la viande. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez le liquide jusqu'a 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez
a I'operation.
Poulet (avec os)
65*
75*
10
Faites cuire a point les morceaux de poulet avec le liquide. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a 1" (2,5 cm) du
bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Poulet (desosse)
75*
90*
10
Faites cuire a point les morceaux de poulet avec le liquide. Desossez. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a 1"
(2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Poulet(frit)
65*
75*
10
Faites dorer les morceaux de poulet dans la graisse chaude. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a. 1" (2,5 cm) du
bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Lapin, canard, dinde - Voir instructions donnees pour le poulet
Bouillon
20*
25*
10
Preparez le bouillon. Degraissez et retirez les os. Versez chaud dans les bocaux jusqu'a W (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez
A I'operation.
Poisson (sauf saumon)
110*
10
Decoupez le poisson en morceaux. Faites-le cuire. Retirez les aretes et la peau, au choix. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux, mais laissez 1"
(2,5 cm) d'espace sous le bord. Ajoutez 2 cuillerees a table (30 mL) d'huile au thon. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Saumon
110*
10
Versez lentement de I'eau chaude sur le poisson, en prenant soin de ne pas dechirer la peau. Grattez avec douceur jusqu'a ce que la peau
soil blanche et propre. Essuyez. Decoupez, mais ne retirez pas I'arete centrale. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux, mais laissez 1" (2,5 cm)
d'espace sous le bord. Mettez les couvercles. Procedez & I'operation.
Palourdes
90*
10
Ouvrez les palourdes a la vapeur; retirez-les de leur coquille et faites bouillir 5 minutes a. I'eau salee. Egouttez et rincez. Mettez en bocaux.
Remplissez avec de la saumure chaude assez faible et laissez un espace de 1" (2,5 cm) sous le bord. Mettez les couvercles. Procedez a
I'operation.
Crevettes
90*
10
Raites bouillir les crevettes de 7 a 8 minutes dans 1 gallon (4 L) d'eau additionnee de 1 Ib (500 g) de sel. Decortiquez, retirez les veines. Mettez en bocaux. Remplissez avec de la saumure chaude assez faible (1 cuilleree a the — 5 mL de sel pour 1 qt - 1 L d'eau), mais laissez W
(1 cm) d'espace sous le bord. On peut aussi mettre les crevettes en bocaux a sec. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
•BAISSEZ NORMALEMENT LA PRESSION. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 10 a 15 Ib
LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE Vi GALLON.
46
MISE EN CONSERVE DES LEGUMES PAR LA METHODE A PRESSION
Minutes de preparation (a partir
du moment oil le regulateur s'agite)
Bocaux de
Vi pinte (237 ml)
Bocaux de
el 1 pinte (473 ml.)
1 quart (950 mL)
PRODUIT
Pression
(livres)
Asperges
25*
30*
10
Lavez, triez, grattez les parties ecailleuses. Couvrez d'eau bouillante. Faites cuire 2 minutes. Mettez en bocaux quand elles sont encore
chaudes, recouvrez de liquide. On peut aussi mettre les asperges en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de
Vi" (1 cm) entre la surface du liquide et le bord du bocal. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Feves de Lima (fraiches)
40*
50*
10
Ecossez. Triez. Amenez a ebullition. Mettez en bocaux quand elles sont encore chaudes et recouvrez d'eau. On peut egalement les mettre
en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Dans les bocaux d'une pinte, laissez un espace de 1" (2,5 cm); de 1Vi" (4 cm) dans les
bocaux d'un quart. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Haricots (verts ou beurre)
20*
25*
10
Lavez, retirez les fils; coupez en morceaux. Faites bouillir 5 minutes. Mettez en bocaux quand ils sont chauds. Recouvrez de liquide
bouillant. On peut aussi les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de W (1 cm) au-dessus du liquide.
Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Betteraves
30*
35*
10
Lavez; laissez 1" (2,5 cm) de queue. Faites cuire dans le conserveur 6 minutes sous pression de 15 Ib. Faites refroidir le conserveur sous le
robinet. Ouvrez. Couvrez les betteraves d'eau froide. Epluchez-les. Coupez-les en tranches de Vi" (1 cm) d'epaisseur. Mettez en bocaux.
Recouvrez d'eau fraichement bouillie. Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez
a I'operation.
Carottes
25*
30*
10
Grattez, coupez en morceaux ou en rondelles. Faites bouillir 5 minutes. Mettez en bocaux, recouvrez de liquide chaud et laissez un espace
de W (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
MaTs en grains
55*
85*
10
Epluchez les epis. Engrainez. Ajoutez a chaque quart (litre) de maTs 1 pinte (500 mL) d'eau bouillante et 1 cuilleree a the (5 mL) de sel. Faites
bouillir 1 minute. Mettez en bocaux, sans tasser et recouvrez d'eau. On peut aussi mettre les grains a cru dans les bocaux et les recouvrir
d'eau bouillante. Laissez un espace de 1" (2,5 cm au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Legumes verts
70*
90*
10
Ne mettez en conserve que des legumes tendres, tres frais. Lavez A plusieurs eaux. Coupez les tiges dures. Faites bouillir dans une peitie
quantite d'eau. Mettez en bocaux sans tasser. Recouvrez de liquide chaud. Laissez un espace de Vi" (1 cm ) au-dessus du liquide. Ajoutez le
sel. Mettez les couvercles. Precedes a I'operation.
Champignons
30*
10
Nettoyez, faites tremper 10 minutes a I'eau froide. Lavez. Coupez les gros champignons par moitie. Faites cuire a feu doux 15 minutes. Mettez en bocaux quand ils sont encore chauds, recouvrez d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" (1 cm). Ajoutez le sel. Mettez les
couvercles. Procedez a I'operation.
Combos
25*
40*
10
Lavez et nettoyez. Faites cuire 1 minute. Coupez en morceaux de 1" (2,5 cm). Mettez en bocaux quand les legumes sont encore chauds et
recouvrez d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez it I'operation.
Haricots (Qua!ites «Blackeye», «Cowpea», haricots noirs)
35*
40*
10
Ecossez et lavez; amenez a ebullition. Egouttez. Mettez en bocaux sans tasser et recouvrez d'eau bouillante. On peut aussi les mettre en
bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de 1 Vi" (4 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles.
Procedez a I'operation.
Petits pois
40*
40*
10
Ecossez. N'employez que des petits pois tres frais. Amenez a ebullition. Mettez en bocaux sans tasser et recouvrez d'eau bouillante. On
peut aussi les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de 1" (2,5 cm) au dessus du liquide. Ajoutez le
sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Pommes de terre
35*
40*
10
Lavez, epluchez et coupez en cubes de Vi" (1 cm). On peut aussi employer de petites pommes de terre de 1 a 2Vi" (2,5 a 6 cm) de diametre;
faites bouillir les cubes 2 minutes; les pommes de terre entieres 10 minutes. Egouttez. Mettez en bocaux et recouvrez d'eau bouillante.
Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Potiron ou citrouille
65*
80*
10
Epluchez et coupez en cubes de 1" (2,5 cm). Faites cuire jusqu'a ce que les legumes soient tendres. Egouttez. Mettez en bocaux quand ils
sont encore chauds. Laissez un espace de Vi" (1 cm au-dessus du liquide. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Choucroute
10*
15*
5
Faites chauffer la choucroute bien fermentee jusqu'au point de mijotage. Mettez en bocaux quand elle est encore chaude et recouvrez de liquide chaud. Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Courgettes
30*
40*
10
Lavez les courgettes, ne les epluchez pas. Coupez-les en petites morceaux. Faites bouillir 2 a 3 minutes. Mettez en bocaux quand elles sont
encore chaudes et recouvrez de liquide bouillant. Laissez un espace de 1" (2,5 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les
couvercles. Procedez a I'operation.
65* (a sec)
85* (a sec)
Lavez les palates; faites bouillir jusqu'a ce que la peau s'enleve facilement. Coupez en morceaux. Traitement liquide : mettez en bocaux et
recouvrez d'eau bouillante. Laissez 1" (2,5 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Traitement a sec : mettez en bocaux les morceaux de
palates cuites et n'ajoutez ni de sel ni de liquide. Laissez 1" (2,5 cm) d'espace. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Tomates
Consultez le tableau des fruits
'BAISSEZ NORMALEMENT LA PRESSION. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 10 a 15 Ib.
LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE '/z GALLON (1,9 L)
MISE EN CONSERVE DES FRUITS PAR LA METHODE A PRESSION
Les conserves de fruits peuvent etre preparees soit dans un bain
d'eau bouillante, soit dans un conserveur a pression. II faut proceder
avec beaucoup de soin si on utilise la methode par pression pour que
les fruits ne soient pas trop cuits. Pour empecher les fruits epluches
de noircir avant la mise en bocaux, faites les tremper dans de I'eau
PRODUIT
additionnee d'acide ascorbique ou citrique. Ces produits se trouvent
en pharmacie ou au supermarche. Suivez les instructions portees sur
I'emballage; vous pouvez egalement utiliser une solution de 1 gallon
(4 L) d'eau, 2 cuillerees a table (30 mL) de sel et 2 cuillerees a table
(30 mL) de vinaigre.
Minutes de preparation (a partir
du moment ou le regulateur s'agite)
Bocaux de
Vi pinte (237 mL)
Bocaux de
et 1 pinte (473 mL)
1 quart (950 mL)
Pression
(livres)
Pommes
10*
10*
5
Lavez, parez et evidez les pommes; coupez-les en morceaux. Mettez en bocaux; remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Ou faites
cuire les pommes au prealable dans le sirop. Mettez en bocaux et ajoutez le sirop; mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
47
Minutes de preparation (a partir
du moment ou le regulateur s'agite)
Bocaux de
1/2 pinte (237 mL)
Bocaux de
et 1 pinte (473 mL)
1 quart (950 mL)
PRODUIT
Pression
(livres)
Compote de pommes
15*
15*
5
Preparez la compote (PAS DANS L'AUTOCUISEUR). Mettez en bocaux quand la compote est encore chaude. Laissez un espace de Vi" (0,5
cm). Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Abricots et brugnons
10*
10*
5
Lavez. Mettez les fruits en bocaux entiers, ou coupes par moitie et denoyautes. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les
couvercles. Procedez a I'operation.
Bales (excepte les fraises)
8
8*
5
Lavez et equeutez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a. I'operation.
Cerises
10*
10*
5
Lavez et equeutez. Denoyautez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez
a I'operation.
Figues
10*
10*
Lavez, n'equeutez pas. Faites bouillir 2 minutes. Preparez un sirop pas trop sucre avec I'eau de cuisson et faites cuire les figues dans ce
sirop pendant 5 minutes. Mettez en bocaux. Ajoutez 1 Vi cuilleree A the (7 mL) de jus de citron par pinte ou 1 cuilleree a tab. (15 mL) par
quart. Remplissez de sirop jusqu'a. Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Raisins
8*
8*
5
Lavez et equeutez. Remplissez de sirop les bocaux jusqu'a 11/i" (4 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Peches
10*
10*
5
Lavez; trempez les fruits dans I'eau bouillante, puis dans I'eau froide; epiuchez. Coupez par moitie et retirez les noyaux. Mettez en bocaux.
Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
10*
5
Poires
10*
Lavez, epiuchez. Coupez par moitie et evidez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi"' (1 cm du bord). Mettez les couvercles. Procedez £ I'operation.
15*
Ananas
15*
Coupez en tranches et epiuchez; retirez les yeux, evidez. Faites bouillir 5-10 minutes dans un sirop moyennement sucre. Mettez en bocaux.
Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
10*
5
Prunes
10*
Lavez; piquez la peau en plusieurs endroits. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi"' (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Rhubarbe
5*
5*
5
Lavez et coupez en morceaux. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. On peut aussi preparer une compote (PAS
DANS L'AUTOCUISEUR) et la mettre en bocaux. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Fraises
Lavez et equeutez. Faites bouillir doucement 3 minutes en comptant Vi tasse (125 mL) de sucre pour chaque quart (litre) de fruits. Laissez
reposer 12 heures. Amenez rapidement a ebullition. Mettez en bocaux en laissant Vi" (1 cm) d'espace entre les fruits et le bord du bocal.
Mettez les couvercles. Mettez dans un bain d'eau bouillante, mais pas sous pression - 15 minutes pour pintes et quarts.
Tomates
10*
10*
5
Ebouillantez Vi minute. Mettez les tomates dans I'eau froide, epiuchez, coupez en quartiers. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux en tassant
bien les tomates. On peut aussi amener a ebullition les tomates pelees et coupees en quartiers, puis les mettre en bocaux en laissant un
espace de Vi" (1 cm). Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
Jus de tomates
10*
10*
5
Faites cuire les tomates et passez-les au moulin a legumes. Assaisonnez, amenez a ebullition. Remplissez les bocaux jusqu'a Vi" (0,5 cm)
du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation.
LAISSEZ LA PRESSION BAISSER NORMALEMENT. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 5 a 10 Ib.
LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE Vi GALLON (1,9 L).
PREPARATION DU SIROP
Le sirop n'esl pas indispensable pour empecher les aliments
de se gater, mais il sert a conserver aux fruits leur forme,
leur couleur et leur saveur. Les fruits non sucres se
preparent comme les fruits sucres.
Sirop leger: % de sucre pour % d'eau ou jus. Amenez a
ebullition. S'emploie avec les fruits tels que les cerises et les
baies non aigres.
Sirop moyen : Vi de sucre pour 2/3 d'eau ou jus. Amenez a
ebullition. S'emploie avec les peches, les poires, les baies
aigres et les fruits acides.
Sirop epais : 1/2 eau, 1/2 sucre. Amenez a ebullition.
S'emploie avec les gros fruits aigres qui ont besoin d'etre
fortement sucres.
STERILISATION
Servez-vous de votre autocuiseur a 15 Ib (250°F ou 121°C) de
pression comme sterilisateur. Mettez la grille dans
I'autocuiseur et ajoutez de I'eau — 1 Vi tasse (625 mL) pour
les appareils de petite capacite, 1 quart (1 litre) pour les
autres. Posez les recipients sur la grille. Couvrez. Quand le
regulateur s'agite, baissez le feu et commencer a minuter le
temps de sterilisation. Sterilisez biberons, ustensiles,
articles en caoutchouc et en plastique resistant a la chaleur
pendant 15 minutes. Sterilisez les liquides et les sauces 30
minutes. Laissez la pression baisser normalement. Si vous
possedez un sterilisateur a pression de 8 qt (7,6 L), 12 qt
(11,4 L), 16 qt (15,2 L) ou 22 qt (20,9 L), vous pouvez vous en
servir pour steriliser la formule de bet>6, les tetines, les
biberons et les bouchons en une seule operation. C'est ce
48
qu'on nomme sterilisation finale. Employez des biberons de
type «Evenflo». Preparez la formule selon les instructions et
versez-la dans des biberons propres. Inversez les tetines,
recouvrez-les de la rondelle et vissez le bouchon par-dessus.
Puis devissez le bouchon de Vi tour. Versez 1 quart (1 L)
d'eau dans I'autocuiseur et posez les biberons sur la grille.
Couvrez; laissez cuire a 5 Ib de pression pendant 10 minutes
a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter.
Laissez la pression baisser normalement. Retirez les biberons et placez-les sur une serviette pliee. Une fois qu'ils sont
suffisamment refroidis pour qu'on puisse les toucher en se
protegeant d'une serviette, secouez legerement les biberons,
serrez les bouchons et mettez les biberons au refrigerateur.
QUESTIONS ET REPONSES
COMMENT SE RENDRE COMPTE SI LA PRESSION
CORRECTE SE MAINTIENT?
Le regulateur Micro est un instrument de precision fiable.
Aussi longtemps que le regulateur s'agite par intervalles —
de 1 a 4 fois par minute pendant la cuisson ordinaire et de 3
a 4 fois par minute pendant la preparation des conserves —
vous avez la certitude que la pression juste se maintient. Le
sifflement que vous entendez, et le filet de vapeur qui
s'echappe autour du regulateur que Ton remarque entre les
balancements, vous indlquent egalement que la pression se
maintient. L'ERREUR LA PLUS COMMUNE EST DE METTRE
L'AUTOCUISEUR MIRRO SUR UN FEU TROP VIF. LE
REGULATEUR SE BALANQANT TROP FREQUEMMENT, IL
EN RESULTS UNE PERTE EXCESSIVE D'HUMIDITE. LA
CHALEUR EXCESSIVE ET PROLONGEE PEUT AUSSI
FORCER LE REGULATEUR A SE SOULEVER AU-DESSUS DU
TUBE D'EVENT (SURTOUT A UNE PRESSION DE 5 LIVRES)
ET A EMETTRE UN JET CONTINU DE VAPEUR. QUAND ON
BAISSE LE FEU, LE REGULATEUR SE REMET EN PLACE ET
SE BALANCE PAR INTERVALLES, COMME IL CONVIENT.
Voir instruction No. 3.
Le regulateur Mirro n'a jamais besoin d'etre calibre; il n'est
jamais necessaire de tester son exactitude.
DES TRACES DE BUEE APPARAISSENT AUTOUR DU TUBE
D'EVENT OU DU BOUCHON DE SURPRESSION.
QUELLE EN EST LA CAUSE?
II s'agit de la condensation resultant du contact entre la
vapeur et le metal froid pendant la montee de pression. La
buee disparalt en general quand le regulateur commence a
s'agiter.
QUELLE PEUT ETRE LA CAUSE DU DECLENCHEMENT
DU BOUCHON DE SURPRESSION?
Le bouchon de surpression se declenche automatiquement
si la pression devient trop forte du fait que le tube d'event
est obstrue par des particules d'aliments ou de corps
Strangers. Si jamais le bouchon est expulse du couvercle
pendant la cuisson ordinaire ou la preparation de conserves
par suite d'une trop forte montee de pression, il faut inspecter avec soin I'autocuiseur avant un nouvel usage.
Remplacez le bouchon de surpression en suivant les instructions de la page 51. NE VOUS SERVEZ PLUS D'UN
BOUCHON QUI AURAIT ETE EXPULSE. Si le tube d'event est
obstrue, nettoyez-le a I'aide d'un morceau de fil de fer ou
d'un cure-pipe avant de vous en servir a nouveau.
COMMENT EXPLIQUES L'APPARITION DE VAPEUR
ET DE BUEE AUTOUR DU BORD DE L'AUTOCUISEUR
OU DE LA POIGNEE DU COUVERCLE?
La buee qui se loge a I'interieur de la queue, ou entre le joint
et le couvercle, ressemble a une «fuite». Si vous remarquez
I'apparition de buee, attendez quelques minutes que la pression monte... en general, la «fuite» disparaitra. Cependant,
si elle persiste, refroidissez I'autocuiseur sous le robinet,
retirez le regulateur, et ouvrez I'autocuiseur. Assurez-vous
que la cavite du plongeur n'est pas encombree de particules
d'aliments (voir «Nettoyage», page 29). Retirez le joint et
etirez-le legerement. Essuyez tres soigneusement le bord de
la marmite, le couvercle et le joint. Si la fuite ne disparait
toujours pas, remplacez le joint par un neuf.
COMMENT SAVOIR SI MON AUTOCUISEUR A BESOIN
D'UN JOINT NEUF?
Si vous constatez que la vapeur s'echappe continuellement
autour du bord de I'autocuiseur et que la pression ne monte
pas, il faut remplacer le joint par un neuf. Dans des conditions d'utilisation familiale, un joint devrait durer environ un
an; il n'est pas rare de la voir durer plusieurs annees. Si
apres une utilisation prolongee, le joint devient dur et glissant, s'il est detendu et ne se loge pas bien das la rainure
du couvercle, II faut le remplacer.
QUAND L'AUTOCUISEUR ETAIT TOUT NEUF, LE COUVERCLE S'ADAPTAIT PARFAITEMENT. AU BOUT DE QUELQUE
TEMPS, IL S'OUVRE ET SE FERME BEAUCOUP PLUS
FACILEMENT. FAUT-IL DETENDRE LE JOINT?
Non. Aussi longtemps que la pression monte normalement
et que I'autocuiseur fonctionne correctement, il n'est pas
necessaire de detendre le joint. Le joint MIRRO ne depend
pas de la friction pour maintenir la pression. Les levres du
joint se dilatent pour former un bouchon de pression. Le
retrecissement normal qui se produit une fois que le joint
s'est trouve sous pression a plusieurs reprises n'affecte pas
en generale la fermeture hermetique. NE DETENDEZ LE
JOINT QUE si la pression ne se maintient pas.
QUELLE EST LA CAUSE DU GRINCEMENT OU SIFFLEMENT
QU'ON ENTEND PARFOIS QUAND ON FAIT REFROIDIR
L'AUTOCUISEUR SOUS LE JET DU ROBINET?
Quand la pression baisse soudainement, un vide se cree a
I'interieur de I'autocuiseur. Le bruit que vous entendez, c'est
tout simplement celui produit pas I'air qui penetre soudainement pour remplir le vide; vous pouvez I'affaiblir en laissant
I'eau couler sur le bord de I'autocuiseur et non pas directement sur le couvercle.
COMMENT LE JOINT PEUT-IL SE DETENDRE AU LIEU
DE RETRECIR?
Cela se produit parfois apres une longue periode d'usage.
Si cela arrive en moins d'une annee, la cause en est
probablement un excedant de graisse. Lavez toujours le joint
apres usage.
II est quelquefois necessaire de graisser un joint neuf a
I'aide d'huile ou d'un autre corps gras au debut, afin de
pouvoir ouvrir et former facilement le couvercle, mais il ne
faut pas le faire chaque fois. Des graissages repetes font
«gonfler» le joint et le detendent.
POURQUOI EST-IL PARFOIS DIFFICILE DE FERMER
L'AUTOCUISEUR?
Parce que le joint est parfaitement ajuste, (surtout quand il
est neuf). Appuyez d'une main sur le couvercle pour
comprimer le joint, tout en faisant glisser les queues I'une
vers I'autre, et le couvercle s'ouvrira et se fermera facilement. Dans les cas rebelles, un graissage OCCASIONNEL
sera utile. (Lorsque le joint ne tient plus dans la rainure du
couvercle et que ce dernier glisse difficilement, remplacez
le joint).
49
IL ARRIVE QUE LE JOINT COLLE AU BORD DE
L'AUTOCUISEUR AU LIEU DE DEMEURER DANS LE
COUVERCLE, QUAND ON OUVRE L'AUTOCUISEUR.
QUELLE EN EST LA CAUSE?
Certaines preparations, surtout les soupes et les cereales
«montent» en cuisant, et des particules risquent de se loger
entre le joint et le rebord de I'autocuiseur. Cela forme une
sorte de colle qui fait adherer le joint. Pour eviter ce
probleme, ne remplissez pas votre autocuiseur au-dessus de
la limite indiquee et contrdlez le degr6 de chaleur.
Si le couvercle colle apres la preparation d'un plat de viande,
il est probable que des particules gelatineuses se sont
deposees sur le joint. Une fois la pression completement
reduite, remettez I'autocuiseur sur le feu quelques minutes.
Les particules gelatineuses vont fondre et vous pourrez
retirer le couvercle sans employer la force. Ne retirez pas le
couvercle avant de constater que le tube d'event ne laisse
plus echapper de vapeur.
QUE FAIRE SI LE LEVIER NE SE DEBLOQUE PAS UNE FOIS
LA PRESSION DISPARUE?
LAISSEZ L'AUTOCUISEUR OU LE CONSERVEUR SE
REFROIDIR A LA TEMPERATURE AMBIANTE. Les conserveurs doivent refroidir sans intervention; les autocuiseurs
aussi, mais on peut egalement les placer sous le jet du
robinet. Retirez le regulateur. Ensuite, glissez une lame de
couteau ou une spatule entre la queue du couvercle et celle
de la marmite, et poussez le levier vers le haul. SI VOUS
CONSTATEZ LA PRESENCE DE VAPEUR, C'EST QUE
L'AUTOCUISEUR N'A PAS SUFFISAMMENT REFROIDI, ATTENDEZ ENCORE.
LES REGULATEURS SONT-ILS INTERCHANGEABLES
SUR LES MODELES A TROIS PRESSIONS ET CEUX
A PRESSION UNIQUE?
Oui, les regulateurs Mirro sont interchangeables. Les
tableaux et les recettes du present manuel conviennent aux
appareils a regulateur unique et a regulateur selectif.
PEUT-ON PREPARER DES CONSERVES SOUS PRESSION
DANS L'AUTOCUISEUR A REGULATEUR UNIQUE?
Non. Ce modele ne peut etre regie qu'a 15 livres, tandis que
la preparation des conserves sous pression demande 5 livres
et 10 livres. Le modele a regulateur selectif donne le choix
entre 5, 10 et 15 livres; de plus, il est muni d'un couvercle en
d6me qui permet d'accommoder les bocaux standard, ce qui
le rend particulierement apte a la preparation des conserves.
QUELLE EST LA RAISON POUR LAQUELLE DU LIQUIDE
DEBORDE DES BOCAUX PENDANT LA MISE
EN CONSERVE?
1. Ou les bocaux sont trop pleins, ou les ingredients sont
trop tasses. Laissez un espace entre la surface et le
couvercle (Vi a 1" — 1 a 2,5 cm). Comme les produits et
le liquide se dilatent a ebullition, le liquide debordera s'il
n'y a plus d'espace libre.
2. II reste des bulles d'air dans les bocaux. Une fois les
bocaux remplis^et avant de poser les couvercles, passez
une spatule en plastique a I'interieur pour que les bulles
d'air puissent s'echapper; autrement, vous courez le
risque de voir le liquide deborder au moment de
I'ebullition.
3. II se produit des fluctuations de pression pendant Poperation. Le regulateur Mirro limite la pression a un niveau
choisi, c'est-a-dire que m§me a haute temperature, la
pression ne peut pas depasser un certain niveau. Dependant, si le feu de cuisson est si faible que le regulateur
cesse de s'agiter, puis devient plus fort, la fluctuation de
pression entratne un debordement du liquide contenu
dans les bocaux. Lorsque le regulateur commence a
s'agiter, baissez le feu de sorte qu'il se produise environ 3
balancements par minute. Evitez si possible les changements frequents de temperature afin que la pression
demeure constante.
50
4 . Baisse de pression rapide une fois Poperation terminee.
Les instructions prevoient qu'il faut retirer I'autocuiseur
du feu et le laisser refroidir normalement a la
temperature ambiante. Ne la mettez pas sous le jet du
robinet, ni a tremper dans une cuvette d'eau froide. Ne le
posez ni sur une surface froide ni dans un courant d'air.
Ne poussez pas trop frequemment sur le regulateur pour
voir si la pression a baiss6. Toutes ces actions risquent
de faire baisser la pression plus rapidement dans le conserveur que dans les bocaux et de faire deborder les
bocaux. Ecartez simplement I'autocuiseur du feu et
touchez le regulateur au bout de 25-35 minutes (petits
autocuiseurs) ou 40-45 minutes (autocuiseurs de grande
capacite). Au bout de ce temps, la pression a generalement disparu de sorte que Ton peut retirer le regulateur
et le couvercle.
QU'EST-CE QUI CAUSE LA CASSURE DES BOCAUX?
Le conserveur ne cause pas la cassure des bocaux. Elle peut
etre causee par:
1. L'emploi des bocaux commerciales au lieu des bocaux
pour conserves.
2. L'emploi des vieux bocaux avec fissures invisibles.
3. L'emploi des bocaux que Ton a laisse tomber pendant
1'embarquement ou qu'on a manipu!6 brusquement.
4. La mise des bocaux directement dans le conserveur et
non sur la grille.
5. Le placement des bocaux chauds sur une surface froide
ou dans un courant d'air frais.
6. L'emploi d'un couteau trenchant pour relacher les bulles
d'air et par consequent, effectuant le dommage des
bocaux.
EST-IL POSSIBLE DE CONSERVER LES ALIMENTS
MELANGES?
Oui, cependant, il n'est pas toujours possible de reproduire
les produits commerciales en utilisant des methodes de conservation menageres. La regie est qu'il faut trailer pendant
la periode requise par Paliment qui ait le plus long temps de
traitement. Quand la viande est un des ingredients, par exemple, il faut trailer la melange a une pression de 10 Ib pendant 75 minutes pour les pintes (473 mL) ou pendant 90
minutes pour les quarts (950 mL). [Selectionnez 15 Ib aux
altitudes de 2.000 pieds (600 metres) ou plus au-dessus du
niveau de la mer.] II est quelquefois preferable qu'on
conserve la viande et les legumes separement et puis les
combine et les fait chauffer avant de servir.
QUAND ON SE SERT D'UN AUTOCUISEUR POUR LA
PREPARATION DE CONSERVES, IL FAUT ATTENDRE
PLUSIEURS HEURES AVANT QUE LA PRESSION
DISPARAISSE. COMMENT RACCOURCIR CETTE PERIODE?
En general, il ne faut que 25-35 mintues pour que la pression
baisse dans un petit autocuiseur, et 40-45 minutes dans un
conserveur de grande capacite rempli de bocaux. Peut-etre
n'avez-vous pas bien compris comment tester la pression.
Touchez le regulateur: si vous constatez que la vapeur
s'echappe, c'est que la pression n'a pas disparu; dans le cas
contraire, retirez le regulateur. Ce qui compte, c'est de VOIR
la vapeur, pas de I'entendre. Lorsque vous touchez le
regulateur, vous pouvez entendre comme un sifflement; il est
cause par la vapeur qui s'echappe du tube d'event ou, si la
pression a baisse, c'est le son de Pair qui penetre dans
I'autocuiseur pour remplir le vide. Par consequent, si vous ne
VOYEZ PAS de vapeur quand vous touchez le regulateur,
vous pouvez le retirer. En outre, quand le regulateur se
debloque, la pression a baisse.
OU OBTENIR D'AUTRES RENSEIGNEMENTS
SUR LA PREPARATION DES CONSERVES?
Adressez-vous aux Economes des Services familiaux de
votre province, ou ecrivez a U.S. Department of Agriculture,
Washington, D.C. 20402; Kerr Glass Mfg. Corp., Sand
Springs, Oklahoma 74603; ou Ball Brothers Company,
Muncie, Indiana 47302.
PIECES DE RECHANGE
S-9937
No.
de la piece Description
S-9732
BOUCHON
DE SURPRESSION
Convient a tous les
autocuiseurs et conserveurs Mirro a bouchon
de caoutchouc
Le bouchon de surpression se demonte pour nettoyage ou remplacement en le tirant de I'interieur du couvercle. Pour remettre en place
soil le bouchon propre ou un bouchon de remplacement, on pousse
sa partie arrondie dans le logement, de I'interieur du couvercle.
Quand le bouchon de surpression est correctement plac6, la partie en
creux est visible quand on regarde I'interieur du couvercle. NE VOUS
SERVEZ JAMAIS d'un bouchon qui a et6 expuls^. N'employez pour le
remplacer qu'un modele Mirro S-9732 pour assurer la bonne marche
de votre autocuiseur en toute security.
S-9894
S-9898
S-9881
S-9830
S-9890
S-9882
S-9705
S-9710
S-9714
S-9713
S-9887
S-9883
S-9709
TUBE D'EVENT
Convient a tous les
autocuiseurs et conserveurs Mirro.
REGULATEUR
DE PRESSION
Convient i tous les
autocuiseurs/conserveurs
Mirro — 5, 10, 15 livres.
Convient a tous les
autocuiseurs Mirro — 15
livres
INSTRUCTIONS
ET RECETTES
Pour tous les autocuiseurs
et conserveurs Mirro a
bouchon de caoutchouc.
JOINT
Convient aux modeles
M-0534, M-0534-11,
M-0592-11 et M-0594-11.
Convient aux modeles
M-0536, M-0536-11, M-0596,
M-0596-11, M-0598,
M-0598-11.
Convient aux modeles
M-0592, M-0592-10, M-0594,
M-0594-10
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0526,
M-0526-11, M-0522,
M-0522-11.
LEVIER DE BLOCAGE
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0522,
M-0522-11, M-0526,
M-0526-11
Convient aux modeles
M-0592, M-0592-10,
M-0592-11, M-0594,
M-0594-10, M-0594-11.
Convient aux modeles
M-0596, M-0596-11, M-0598,
M-0598-11
Convient aux modeles
M-0534, M-0534-11, M-0536,
M-0536-11
S-9707
S-9711
S-9706
S-9711 -56
S-9873
S-9701
S-9704
S-9702
S-9703
GRILLE
Convient aux modeles
M-0534, M-0534-11, M-0592,
M-0592-10, M-0592-11,
M-0594, M-0594-10,
M-0594-11.
Convient aux modeles
M-0536, M-0536-11, M-0596,
M-0596-11, M-0598,
M-0598-11.
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0522,
M-0522-11, M-0526,
M-0526-11.
PLONGEUR
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0522,
M-0522-11, M-0526,
M-0526-11,, M-0534,
M-0534-11,, M-0536,
M-0536-11,, M-0592,
M-0592-11, M-0594,
M-0594-11,, M-0596,
M-0596-11,, M-0598,
M-0598-11.
QUEUE DE COUVERCLE
Convient aux modeles
M-0592, M-0592-10,
M-0592-11, M-0594,
M-0594-10, M-0594-11,
M-0596, M-0596-1 1
Convient aux modeles
M-0534, M-0534-11, M-0536,
M-0536-11
QUEUE DE MARMITE
Convient aux modeles
M-0592, M-0592-10,
M-0592-11, M-0594,
M-0594-10, M-0594-11,
M-0596, M-0596-11.
Convient aux modeles
M-0534, M-0534-11, M-0536,
M-0536-11.
POIGNEE DE MARMITE
Convient aux modeles
M-0596, M-0596-11. Egalement M-0536, M-0536-11,
fabriques apres le 1er octobre, 1980.
Convient aux modeles
M-0598, M-0598-11.
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0522,
M-0522-11, M-0526,
M-0526-11
POIGNEE DE COUVERCLE
Convient aux modeles
M-0598, M-0598-11.
Convient aux modeles
M-0512, M-0512-11, M-0522,
M-0522-11, M-0526,
M-0526-11.
LES NUMEROS DE MODELE SONT ESTAMPILLES SUR LE FOND DE L'AUTOCUISEUR
AVERTISSEMENT: L'EMPLOI DE PIECES DE RECHANGE NON FABRIQUEES PAR MIRRO RISQUE D'ETRE DANGEREUX
Voir pages 79-80 pour le bon de commande des pieces de rechange.
51
HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS
Many Mirro dealers carry fuses, gaskets,
vent tubes, controls and handles for the
late model Mirro cooker/canners. See
parts list and ask dealer for number listed.
If local dealers or Mirro Authorized Service Stations cannot supply, use order
form below and mail to MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409, MANITOWOC, Wl
54220. When ordering gasket, handle, grip
or cooking rack, check model number
shown on parts list against model number
stamped on bottom of your cooker to be
sure you have listed the correct part
number on the order form. Allow 3 or 4
weeks for delivery. You will be billed at
current prices for parts ordered.
COMMENT PASSER COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
On peut trouver chez la plupart des distributeurs Mirro des soupapes de securite,
des joints, des tubes d'event, des regulateurs et des queues convenant aux derniers modeles d'autocuiseurs/conserveurs
Mirro. Consultez la liste des pieces et indiquez au distributeur le numero de la piece.
Si vos distributeurs locaux et les centres
de service agrees Mirro n'ont pas la piece
qui vous est necessaire, remplissez le
formulaire ci-dessous et envoyez-le &
MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409
MANITOWOC, Wl 54220. Pour toute commande de joint, queue, poignee ou grille,
comparez le numero de modele indique sur
la liste des pieces avec le numero de
modele estampill6 sur le fond de votre appareil, pour vous assurer que vous avez indique le numero correct sur le formulaire
de commande. Comptez de 3 a 4 semaines
pour la livraison. Vous serez facture au
prix courant.
Envoyez la (les) piece(s) Mirro indique(s) ci-dessous :
Bouchon
de surpression
S-9732
Regulateur
de pression
S-9898 5/10/15 Ib
S-9881 15 Ib
Tube
d'event
S-9894
Livre
de reoettes
S-9830
Les pieces ci-dessus conviennent a tous les styles et tallies d'autocuiseurs/conserveurs Mirro.
JOINT
(No. de piece)
QUEUE
DECOUVERCLE
QUEUE MARMITE
(No. de piece)
(No. de piece)
POIGNEE
LATERALS.
GRILLE
(No. de piece)
(No. de piece)
(N'oubliez pas d'indiquez
les numeros des pieces)
NOM
ADRESSE
VILLE
PROVINCE.
CODE POSTAL.
COMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
Muchos de los distribuidores Mirro tienen
fusibles, empaques, tubos respiraderos,
controles y asas para los modelos mas
recientes de ollas/enlatadoras Mirro. Vea
la lista de repuestos y pida al distribuidor
el numero listado. Si los distribuidores
locales o las Agendas de Servicio
Autorizado Mirro no pueden suministrarselos, use la forma para pedidos que
aparece abajo y enviela por correo a
MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409,
MANITOWOC, Wl 53220. Al pedir empaques, asas, agarraderas o rejillas para
cocinar, compare el numero del modelo
indicado en la lista de repuestos con el
numero del modelo estampado en el fondo
de su olla, para cerciorarse de que usted ha
escrito el numero correcto del repuesto, en
la forma de pedido. Espere de 3 a 4
semanas para la entrega. A usted le
facturaran los repuestos ordenados, a los
precios actuales.
Envie los repuestos Mirro indicados o listados abajo:
Tapon para
presibn excesiva
S-9732
Tubo
respiradero
S-9894
D
Control de
presibn
S-9898 5/10/15 Ibs.
S-9881 15 Ibs.
Libro de
recetas
S-9830
Los repuestos de arriba, se ajustan a todos los tamanos y estilos de Ollas/Enlatadoras de Presibn Mirro.
EMPAQUE
ASADELATAPA
ASADELSARTEN
(Pieza No.)
(Pieza No.)
(Pieza No.)
AGARRADERA
LATERAL (CORTA)
(Pieza No.)
REJILLADE COCINAR _
NOMBRE
DIRECCION
CIUDAD
(Pieza No.)
(Cercibrese de escribir los numeros
de las piezas)
ESTADO.
ZIP.
SPECIAL CONSUMER SERVICE
Write to
LAURA WILSON, MIRRO
HOME ECONOMICS DIRECTOR
for answers to any questions you
may have on recipes, timetables or
operation of your cooker/canner.
Write to
MIRRO CONSUMER
CENTER
for information on warranty, or
replacement parts. Include your
address and telephone number.
Your inquiry will be answered
promptly by letter or telephone.
SERVICE SPECIAL CLIENTS
Si vous n'etes pas sur de commander la piece qui
convient, ou si vous passez commande de pieces
destinees a un modele ancien qui n'est plus en
fabrication, d6crivez la (les) piece(s) necessaire(s) et
indiquez en-dessous TOUS les numeros estampilles
sur le fond de votre appareil (a I'exception des
numeros de patente).
Description de la (les) piece(s):
Numeros estampilles sur le
fond de I'appareil:
Pour toutes questions relatives aux
recettes, temps de cuisson ou au
fonctionnement de votre
autocuiseur/conserveur, adressezvous a
LAURA WILSON, MIRRO HOME
ECONOMICS DIRECTOR.
Pour tous renseignements relatifs a
la garantie ou aux pieces de
rechange, adressez-vous a
MIRRO CONSUMER
CENTER
Indiquez votre adresse et votre
numero de telephone.
Vous recevrez rapidement une
reponse, soit par courrier, soit par
appel telephonique.
SERVICIO ESPECIAL
PARA EL CLIENTE
Si tiene alguna duda de que este pidiendo el repuesto
correcto, o si esta pidiendo repuestos para un
modelo anterior descontinuado, describa el repuesto
deseado y escriba abajo TODOS los numeros estampados en el fondo de su olla (excepto los numeros de
patente).
Descripci6n del repuesto:
Numeros estampados en
el fondo de la olla:
Escriba a
LAURA WILSON, DIRECTOR DE
ECONOMIA DOMESTICA DE MIRRO
para respuestas a cualquier pregunta que pueda tener referente a
recetas, horarios u operacibn de su
ol la/en latadora.
Escriba al
MIRRO CONSUMER
CENTER
para informacion referente a la
garantia o a piezas de repuesto,
Incluya su direcci6n y numero
telef6nico.
Sus preguntas seran contestadas
prontamente por correo o telefono.
A FULL ONE-YEAR WARRANTY
Our Promise to you:
This Mirro Corporation product is warranted against defects in
workmanship or material for a period of ONE YEAR from the date
that the product is originally purchased or received as a gift. If this
product becomes defective within the warranty period, Mirro will
repair or replace it.
This warranty is not applicable to the gasket and overpressure plug
or damage to the product resulting from misuse, accidents or alterations to the product. MIRRO SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED. Some
states do not allow the inclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
If service becomes necessary within the warranty period, send the
product, postage and insurance prepaid, along with a description of
the claimed defect, to:
MIRRO CORPORATION
Attn: Mirro Consumer Center
1512 Washington St
P.O. Box 409
Manitowoc, Wl 54220 U.S.A.
Mirro will refund the postage and insurance charges, if any, you
prepaid if the service work requested is covered by this warranty.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state.
See pages 1, 23-24 and 80 for Questions and Answers and repair instructions.
GARANTIE COMPLETE POUR UNE PERIODE D'UN AN
Notre promesse:
Les articles fabriques par Mirro Corporation sont garantis centre
tous defauts — materiaux ou fabrication — pour une periode d'UN
AN a partir de la date d'achat ou de la date a laquelle 1'article est
regu en cadeau. Si cet article est reconnu defectueux pendant la
periode sous garantie, Mirro le fera reparer ou le remplacera.
La presente garantie ne s'applique pas au bouchon de surpression;
elle ne couvre pas non plus les dommages dus a la negligence, a un
accident ou a une modification apportee a I'article. MIRRO DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU
SECONDAIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. Certaines provinces n'autorisent pas I'inclusion ni la limitation des dommages indirects ou secondaires; il se peut donee que la restriction ci-dessus
ne s'applique pas a votre cas.
Si votre appareil necessite les services d'un specialiste pendant la
periode sous garantie, envoyez-le (assure et en port paye), accompagne d'une description du defaut de fonctionnement, a:
MIRRO CORPORATION
A ('attention de: Mirro Consumer Center
1512 Washington Street
P.O. Box 409
Manitowoc, Wl 54220 U.S.A.
Si le service requis est couvert par la garantie, Mirro vous remboursera les frais de poste et d'assurance.
La presente garantie vous accorde certains droits a regard de la loi;
il peut en exister d'autres qui varient d'une province a I'autre.
Voir pages 27, 49-50 et 80 pour Questions et reponses, et reparations.
GARANTIA COMPLETA POR UN ANO
Nuestro promesa a usted:
Este producto de Mirro Corporation esta garantizado contra defectos en su mano de obra o materiales por un periodo de UN ANO, a
partir de la fecha que el producto sea comprado originalmente o
recibido como un regalo. Si este producto llegue a tener algun defecto dentro del periodo de garantia, Mirro lo reparara o reemplazara.
Esta garantia no es aplicable al empaque ni al tapbn para presion
excesiva o daflos causados al producto como resultado del uso
inadecuado, accidentes o alteraciones. MIRRO NO SERA
RESPONABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten la inclusibn o Iimitaci6n de daflos
incidentales o consecuentes, de modo que la exclusi6n de arriba no
puede ser aplicable a usted.
Si dentro del periodo de garantia algun servicio llegara a ser
necessario, envie el producto, cubriendo los costos de correo y
seguro pagados adelantado, adjuntando una descripci6n del defecto reclamado, a:
MIRRO CORPORATION
Atencion: Mirro Consumer Center
1512 Washington St
P.O. Box 409
Manitowoc, Wl 54220 U.S.A.
Mirro reembolsara los costos de correo y seguro que usted haya
pagado, si el servicio solicitado esta cubierto por esta garantia.
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especif icos y usted
puede tener tambien otros derechos, los cuales varian de un estado
a otro.
Lea las paginas 53, 76-77 y 80 para Preguntas y respuestas e instrucciones de reparaciones.

Manuels associés