Une information important | Tefal 92160CA Mirro (4 sizes) Autocuiseur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
AUTOCUlSEUR/Conserveur OLLA DE PRESION/Envasadora PRESSURE COOKER/Canner ® Directions • Recipes Timetables Mode d'emploi Recettes Temps.de cuisson > Direcciones • Recetas de cocina • Tiempos para cocinar PARTIE FRANCAISE MIRRO TABLE DES MATIERES Page Partie anglaise jusqu'a la page 25 Partie frangaise 26-51 Mesures de s6curit6 27 Caracteristiques 28 Conseils d'ordre general 29 Nettoyage et entretien 29 Principes de cuisson 30-31 Adaptation des recettes 31 Viande 32-38 Boeuf 32-34 Pore 35-36 Veau et agneau 37 Volaille et gibier 38 Poissonsetfruitsdemer. .39 Legumes 40-42 Frais 40-41 Sec 42 Congeles 42 Fruits 42 Potages et soupes 43 Desserts/C6r6ales 44 Preparation des conserves 45-48 Sterilization 48 Questions et r6ponses 49-50 Pieces de rechange 51 Partie espagnole 52-78 Sons de commande des pieces de rechange 79-80 Garantie au revers du couvercle arriere AVERTISSEMEIMT! LISEZ CE MANUEL AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE AUTOCUISEUR. VOUS RISQUEZ DE VOUS BRULER SI VOUS NE LE MANIPULEZ PAS CORRECTEMENT. NE LE REMPLISSEZ JAMAIS A RAS-BORD. L'AUTOCUISEUR EST BIEN FERME LORSQUE LA QUEUE DU COUVERCLE SE TROUVE EXACTEMENT AU-DESSUS DE LA QUEUE DE LA MARMITE. N'ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE COUVERCLE AVANT DE RETIRER LE REGULATEUR DE PRESSION ET DE DEGAGER LE LEVIER DE SECURITE DE LA QUEUE DE LA MARMITE. N'ESSAYEZ JAMAIS D'ECARTER LES QUEUES PAR LA FORCE. ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ BIEN COMPRIS TOUTES LES INSTRUCTIONS S'APPLIQUANT AU FONCTIONNEMENT AVANT USAGE. Consultez les pages 29, 30 et 31 ou vous trouverez des renseignements importants concernant le fonctionnement de votre autocuiseur et les reparations s'il y a lieu. 26 MESURES DE SECURITE 1. N'essayez JAMAIS de cuisiner sans que I'autocuiseur soit convenablement ferme (la queue du couvercle doit se trouver exactement au-dessus de la queue de la marmite). Glissez I'anneau aide-memoire sur la queue inferieure. 2. N'essayez JAMAIS d'ouvrir I'autocuiseur avant que la pression ait baisse ni avant de retirer le regulateur de pression. Voir etapes 4 et 5, chapitre «Principes de cuisson», pages 30-31. 3. N'EMPLOYEZ JAMAIS LA FORCE POUR SEPARER LES QUEUES OU ENLEVER LE COUVERCLE S'lL PARAIT BLOQUE. RAFRAICHISSEZA NOUVEAU L'AUTOCUISEUR SOUS LE ROBINET POUR FAIRE DISPARAITRE LA PRESSION ET PERMETTRE AU COUVERCLE DE GLISSER FACILEMENT. (Dans certains cas tres rares ou le couvercle demeure impossible a deplacer apres un refroidissement prolonge, inserez un morceau de fil de fer dans le tube d'event pour vous assurer qu'il n'est pas obstrue et que la pression a disparu.) II arrive que des traces d'aliments (du jus de viande, par exemple) sur le joint fassent coller le couvercle une fois la pression disparue et le regulateur enleve. Dans ce cas, posez I'autocuiseur sur le feu, sans remettre le regulateur. Lorsque la vapeur s'echappe par I'event, retirez du feu; ouvrez I'autocuiseur lorsque vous constatez qu'il n'existe plus de vapeur. Le jus qui faisait coller le joint se liquefie en rechauffant. II arrive que le joint s'etire au bout d'un certain temps; si vous eprouvez de la difficulte a ouvrir ou a fermer le couvercle, remplacez le joint use par un neuf. (Voir page 51.) 4. Quand vous faites cuire de la soupe ou d'autres preparations qui ont tendance a monter et a mousser, ne remplissez I'autocuiseur qu'aux 3A. Laissez toujours un espace d'au moins 1V*" (3 cm) entre la surface du liquide et le bord de I'autocuiseur. 5. Ne remplacez JAMAIS I'eau par de I'huile ou un autre corps gras dans les preparations. 6. NE PREPAREZ JAMAIS DE COMPOTE DE POMMES, DE RHUBARBE, DE CANNEBERGES, D'ORGE PERLEE, DE POIS CASSES OU DE SOUPE AUX POIS DANS UN AUTOCUISEUR. Ces preparations ont tendance a monter, a mousser et risquent d'obturer le tube d'event. Quand le tube est obstrue, on peut croire que la pression a baisse une fois le regulateur enleve; pourtant, la compote de pommes, par exemple, peut demeurer au-dessus du point d'ebullition 40 minutes apres que I'autocuiseur ait ete eloigne du feu, a moins qu'on ne I'ait refroidi sous le robinet. Un certain degre de pression demeure done dans I'autocuiseur, et il ne faut en aucun cas essayer de forcer le couvercle s'il refuse de bouger. DONG, nous repetons, NE FAITES JAMAIS CUIRE LES PREPARATIONS CI-DESSUS DANS UN AUTOCUISEUR. 7. Ne risquez pas d'endommager le rebord de I'autocuiseur en frappant dessus avec une cuiller, 8. 9. 10. 11. 12. 13. un presse-puree, etc., I'etancheite de la fermeture en souffrirait. Ne faites pas monter la pression a feu vif lorsque vous preparez des cereales, du riz, des legumes sees ou autres aliments qui risquent de mousser pendant la cuisson. Laissez la pression monter graduellement et ajoutez une cuilleree a soupe d'un corps gras quelconque pour empecher la formation d'ecume. Consultez les instructions. Ne posez pas le couvercle sur une plaque de cuisson brulante; vous risquez d'endommager le joint et le bouchon de surpression. Une fois que le regulateur commence a s'agiter vigoureusement, baissez le feu — il ne doit pas s'agiter plus de 4 fois par minute. S'il s'agite plus frequemment, non seulement vous gachez de Penergie, mais vous risquez de faire dessecher la preparation. Votre cuisiniere doit etre parfaitement d'aplomb, autrement le regulateur risque de s'ecarter du tube d'event quand la pression monte. Ne laissez pas de liquides fortement sales demeurer dans I'autocuiseur; vous risquez d'endommager le fini. N'utilisez pas I'autocuiseur comme casserole couverte, sans le regulateur de pression, a moins de retirer egalement le joint. Meme sans le regulateur, une certaine pression peut se developper dans I'autocuiseur ferine si le couvercle est garni du joint; cela ne peut pas se produire si le joint n'est pas en place. Ce symbole sur la plaque du fabricant du produit indique qu'il est enregistre par UNDERWRITERS' LABORATORIES, INC. REMARQUE IMPORTANT II arrive que de la vapeur s'echappe par le levier de blocage et autour de la queue du couvercle: il ne s'agit pas d'un defaut de fabrication : la vapeur s'echappe jusqu'a ce que le levier soit completement engage. Si vous constatez la presence de vapeur au bout de plusieurs minutes, frappez legerement la queue du couvercle, ou encore ouvrez et refermez I'autocuiseur pour vous assurer que I'etancheite est parfaite. Si la pression ne demeurre pas constante dans I'autocuiseur, voyez si le joint a besoin d'etre remplace. Le bouchon de surpression se libere lorsque le tube d'event est obstrue. Ne vous servez jamais d'un bouchon que aurait ete expulse. Remplacez-le par un neuf. Pour le mettre en place, poussez la partie arrondie dans le logement, de Pinterieur du couvercle. La partie en creux sera visible quand on regarde Pinterieur du couvercle quand le bouchon est correctement place. Si vous ne trouverez pas de pieces de rechange sur place chez le represents nt de Mirro, servez-vous du formulaire que vous trouverez a la page 79 et envoyezle directement a I'usine. 27 CARACTERISTIQUES Consultez les pages 29-31 ou vous trouverez des reseignements importants concernant le fonctionnement de votre autocuiseur. Modeles de 8, 12et 22 qt (7,6 L, 15,2 Let 20,9 L) JOINT — Modeles de 4 et 6 qt (3,8 et 5,7 L) a regulateur unique REGULATEUR DE PRESSION AUTOMATIQUE Regulateur de precision, incassable, d'une seule piece, pour «cuisiner sans regarder». Vous pouvez ENTENDRE le regulateur qui contrdle automatiquement la cuisson au degre de pression choisi... 5 (228°F ou 109°C), 10 (240°F ou 115°C), ou 15 livres (250°F ou 121°C). Pas de ressorts ni de gadgets qui se detraquent. . .n'a jamais besoin d'etre calibre ni verifie. JOINT D'ETANCHEITE, TYPE V Assure automatiquement I'etancheite du couvercle quand I'autocuiseur est ferme suivant les instructions et amene au degre de pression choisi. Facile a retirer pour le nettoyage. LEVIER DE BLOCAGE S'enclenche en position de blocage dans la queue inferieure (poignee) quand le couvercle est correctement ferrne et que la pression commence a monter. Se debloque quand la pression a disparu. QUEUES PRATIQUES Faciles a ouvrir et a fermer. Pour fermer: faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que la queue se trouve EXACTEMENT AU-DESSUS DE LA QUEUE DE LA MARMITE; faites glisser I'anneau aidememoire par-dessus. Pour ouvrir: soulevez I'anneau, separez les queues en les faisant glisser. Les modeles de 8, 12, 16 et 22 qt (7,6 L, 11,4 L, 15,2 L et 20,9 L) sont munis de poign6es au lieu de longues queues. Pour les fermer, faites toujours tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que les poignees du couvercle soient EXACTEMENT AU-DESSUS DES POIGNEES DE LA MARMITE. BOUCHON DE SURPRESSION Se degage si ('obstruction du tube d'event cause de la surpression. Le bouchon existe pour votre securite; si vous suivez les instructions a la lettre, il ne servira probablement jamais. Pour le remplacement, voir page 51. TUBE D'EVENT II porte 5 orifices. Si I'orfice le plus bas vient a etre obstrue, les 4 orifices auxiliaires sur la paroi du tube liberent la pression efficacement et en toute securite. AXE DE SOULEVEMENT Au fur et a mesure que la pression monte ou baisse a I'interieur de I'autocuiseur, I'axe deplace le levier de blocage de la queue. 28 Modeles de 2V 2 , 4 et 6 qt (2,4 L, 3,8 L et 5,7 L) a regulateur selectif 8 ANNEAU AIDE-MEMOIRE (Existe sur les modeles a queue seulement.) Une fois glisse audessus de la queue de la marmite, il vous rappelle que I'autocuiseur est correctement ferme et pret a utiliser. GRILLE EN ALUMINIUM A utiliser pour la preparation des conserves et la cuisson a la vapeur, et chaque fois que les instructions le demandent. CONSEILS D'ORDRE GENERAL Lire avant usage RECETTES ET TEMPS DE CUISSON AU DEBUT, AUGMENTEZ LA QUANTITE D'EAU Ce manuel est redige en trois langues (anglais, francais et espagnol). Les instructions, recettes et temps de cuisson conviennent aussi bien aux modeles a regulateur selectif (5, 10 et 15 livres) qu'aux modeles a regulateur de 15 livres. Les ingredients sont portes sur 4 colonnes : (1) autocuiseurs de 2'/2-4 quarts, mesures traditionnelles (E.-U.); (2) autoquiseurs de 6-8 quarts, mesures traditionnelles (E.-U.); (3) autocuiseurs de 2,4-3,8 litres, mesures metriques; (4) autocuiseurs de 5,7-7,6 litres, mesures metriques. Cherchez la colonne qui correspond aux dimensions de votre autocuiseur et au systeme de mesures prefere [traditionnel (E.-U.) ou metrique]. Les mesures metriques ont ete arrondies. Si vous desirez cuisiner sous pression dans un des gros conserveurs (12 qt ou 11,4 L), (16 qt ou 15,2 L), ou (22 qt ou 20,9 L), vous n'avez qu'a doubler ou tripler les recettes destinees aux autocuiseurs de 6-8 qt (5,7-7,6 L). Quand vous preparez une recette prevue pour I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) dans un des gros conserveurs, ajoutez une tasse (250 mL) d'eau supplemental. Si vous desirez reduire I'une des recettes de ce livre, ne manquez pas d'utiliser toute la quantite de liquide recommandee pour la recette entiere. Ne remplissez pas I'autocuiseur a plus des 3/4. Le niveau du liquide doit toujours se trouver au moins 1V4" (3 cm) au-dessous de rebord de I'autocuiseur. Jusqu'a ce que vous soyez familiarise avec le fonctionnement de votre autocuiseur, augmentez legerement la quantite d'eau portee sur la recette, surtout quand vous preparez de la viande. Pour les r6tis, employez 1-1 Vt tasse (250-325 mL) d'eau; si vous vous servez de la grille, ajoutez encore V> de tasse (75 mL). Posez le couvercle des que vous avez ajoute I'eau. Une fois que vous serez bien au courant du fonctionnement, vous pourrez diminuer legerement les quantites d'eau indiquees pour la viande et les legumes. POUR LES CONSERVES, SERVEZ-VOUS D'UN AUTOCUISEUR A REGULATEUR SELECTIF Pour la preparation des conserves sous pression, employez les modeles & regulateur selectif (5, 10 et 15 livres) car les conserves se font a 5 livres et a 10 livres. N'essayez pas de faires des conserves avec les modeles a regulateur de 15 livres. Les modeles a regulateur selectif sont les seuls munis d'un couvercle en dome qui permet d'accommoder les bocaux. Vous trouverez aux pages 19 a 22 du manuel les instructions se rapportant it la preparation des conserves ainsi que les temps de cuisson. BAISSEZ LE FEU QUAND LE REGULATEUR S'AGITE Quand le regulateur s'agite vigoureusement, indiquant que la pression repulse a ete atteinte, baissez le feu (voir etape 3, page 30), afin que le regulateur ne s'agite que de 1 a 4 fois par minute pour la cuisson, 3 a 4 fois par minute pour la preparation des conserves. LES TEMPS DE CUISSON INDIQUES SONT APPROXIMATES Les temps de cuisson indiques sur les recettes et dans les instructions ne peuvent etre qu'approximatifs puisque la tendrete de la viande et des legumes varie selon leur degre de fratcheur, leur qualite, etc. Prolongez ou racourcissez les temps de cuisson a votre gout. A HAUTE ALTITUDE, LA PRESSION DOIT ETRE PLUS FORTE A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, employez une pression de 10 livres si le tableau ou la recette en demande 5, et de 15 si la recette en demande 10. Si la recette demande une pression de 15 livres, prolongez legerement le temps de cuisson. Ces modifications s'appliquent a la cuisson ordinaire aussi bien qu'a la preparation des conserves. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez I'autocuiseur avant usage a I'eau chaude savonneuse. Rincez, sechez. INTERIEUR : Pour faciliter le nettoyage, versez de I'eau chaude dans I'autocuiseur des qu'il est vide. Lavez a I'eau chaude savonneuse. Eliminez toutes traces d'aliments ou d'eau dure en frottant avec un tampon savonneux en laine de fer; vous pouvez egalement faire bouillir dans I'autocuiseur 1 quart (1 L) d'eau bouillante additionne de 2 cuillerees a table (30 mL) rases de creme de tartre. L'eau vinaigree est tout aussi efficace. Rincez et sechez soigneusement. EXTERIEUR : De temps a autre, frottez I'exterieur avec du produit A polir I'argenterie. Les taches d'eau sur le couvercle s'eliminent avec de la poudre a recurer ou du produit a polir I'argenterie. Ne laissez «tremper» ni le couvercle ni la marmite dans I'eau; ne les mettez pas au lave-vaisselle - vous risquez d'endommager le poli de I'exterieur. Si necessaire, vous pouvez frotter le fond (exterieur) avec un tampon en laine de fer. JOINT D'ETANCHEITE Sortez-le du couvercle. Lavez soigneusement a I'eau savonneuse apres chaque usage. Sechez bien. Glissez de nouveau le joint en place et I'autocuiseur est pret a servir. PLONGEUR ET LEVIER DE BLOCAGE Lavez toujours soigneusement le couvercle apres usage. Faites couler de I'eau chaude dans tous les orifices de la queue pour debarrasser le plongeur et le levier de blocage de toutes traces de graisse ou d'aliments. II est normal de voir apparaitre autour de la queue une legere vapeur causee par I'humidite qui demeure logee a I'interieur quand on remet I'autocuiseur sur le feu. TUBE D'EVENT Une fois le couvercle lave et rince, et avant usage, inspectez-le a la lumiere pour vous assurer que le tube d'event n'est pas obstrue — c'est tres important. Si le tube est bouche, inserez avec soin un morceau de fil de fer ou un cure-pipe (voir illustration). Rincez ensuite a I'eau chaude. REGULATEUR DE PRESSION Le regulateur de pression demeure en general tres propre parce que la vapeur le nettoie pendant la marche. Cependant, un bon lavage a I'eau chaude savonneuse suivi d'un ringage ne lui fera aucun mal et vous donnera I'assurance qu'aucune obstruction ne risque de I'empecher de fonctionner. Meme si vous faites tomber le regulateur, vous ne risquez pas de I'endommager. RANGEMENT Inversez le couvercle au-dessus de la marmite, le joint restant en place. Ne rangez pas I'autocuiseur en laissant le couvercle muni du joint adherer a la marmite. 29 PRINCIPES DE CUISSON 1. Inspectez le couvercle et assurez-vous que le tube d'event n'est pas obstrue. Mettez les aliments dans I'autocuiseur (pour faire revenir les viandes, voyez page 32). Ajoutez la quantite d'eau recommandee, essuyez le rebord de la marmite. L'usage de la grille n'est pas indispensable excepte pour les conserves et certaines recettes, mais si vous I'employez, ajoutez Vt de tasse (75 mL) d'eau en plus. Posez le couvercle garni du joint sur I'autocuiseur, les queues separees de telle sorte que la fleche du couvercle pointe vers le centre de la queue de la marmite. Fermez en faisant tourner la queue du couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'elle se trouve EXACTEMENT AU-DESSUS DE ANNEAU AIDE-MEMOIRE LA QUEUE DE LA MARMITE, en pressant avec la main si un joint neuf empeche le couvercle de tourner facilement. Puis glissez I'anneau aide-memoire sur la queue inferieure. ATTENTION : N'ESSAYEZ JAMAIS DE CUISINER SI LES QUEUES NE SE TROUVENT PAS DANS LA POSITION CI-DESSUS. MEME SI LE COUVERCLE SEMBLE AVOIR DU JEU, LE JOINT TYPE V ASSURE UNE FERMETURE HERMETIQUE SI LES QUEUES SE TROUVENT DANS LA POSITION CONVENABLE. Les modeles de 8, 12, 16 et 22 qt (7 L, 11,4 L, 15,2 L et 20,9 L) sont munis de poignees au lieu de longues queues. Pour les termer, faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que les poignees du couvercle se trouvent EXACTEMENT AUDESSUS DES POIGNEES DE LA MARMITE. ATTENTION : N'ESSAYEZ JAMAIS DE CUISINER SI LES POIGNEES NE SE TROUVENT PAS DANS LA POSITION CI-DESSUS. 2. AJUSTAGE DU REGULATEUR Posez le regulateur sur le tube d'event et placez I'autocuiseur contenant les aliments a preparer sur feu vif. (Certains aliments tels que cereales et legumes sees demandent un feu moyen en debut de cuisson.) Si la recette demande une pression de 15 livres, ajustez le regulateur sur le tube d'event au trou No. 15. Si la pression requise est de 10 livres, placez le No. 10 au-dessus du tube. (Voir illustration.) Attendez d'entendre le son qui indique que la pression correcte vient d'etre atteinte. Quand la pression commence a monter, le levier descend en position de blocage dans la queue de la marmite. A ce moment-la on voit apparaTtre un filet de vapeur autour de la queue. En s'echappant de I'autocuiseur, I'air et la vapeur produisent un sifflement pendant que la pression monte. Ce sifflement est normal et s'arretera avant que I'autocuiseur atteigne la pression de marche. 30 3. REGLAGE DE LA PRESSION Une fois que la pression correcte est atteinte, le regulateur s'agite et crepite. Avec un autocuiseur de petite capacite, le premier balancement peut se produire en moins de 5 minutes de cuisson ou de 10 minutes pendant la preparation de conserves. Pour les gros conserveurs, surtout s'ils sont bien remplis, le balancement peut ne se produire qu'au bout de 45 a 60 minutes. Un leger suintement peut se produire autour du regulateur. Commencez a compter a partir du premier balancement et baissez le feu de sorte que le regulateur s'agite de 1 a 4 fois par minute (pour la cuisson) et 3 a 4 fois par minute (pour les conserves). Le balancement ininterrompu cause un perte excessive d'humidite. Le balancement occasionnel et le sifflement indiquent que la pression se maintient. Sur les cuisinieres electriques, la plage «moyen-doux» pour les autocuiseurs de grande capacite et «doux» pour les petits autocuiseurs offre une chaleur adequate. Sur les cusinieres a gaz, choisissez «moyen» a «doux» pour les autocuiseurs de grande capacite et «doux» a «mijotage» pour les petits. (Bien entendu, plus la quantite d'aliments est importante, plus le feu doit etre vif afin de maintenir la pression necessaire.) SI LA VAPEUR S'ECHAPPE EN JET REGULIER UNE FOIS LA TEMPERATURE BAISSEE, POUSSEZ SUR LE REGULATEUR POUR LE METTRE EN PLACE. UNE STATION PROLONGEE SUR FEU VIF (surtout a 5 livres) PEUT FORCER LE REGULATEUR A EMETTRE UN JET CONSTANT DE VAPEUR SANS SE BALANCER. BAISSEZ LE FEU POUR PERMETTRE AU REGULATEUR DE SE REMETTRE EN PLACE ET DE SE BALANCER A INTERMITTENCE. SI LA VAPEUR CONTINUE A SUINTER AUTOUR DU COUVERCLE OU DE SA QUEUE, ET QUE LA PRESSION NE MONTE PAS, rafraichissez I'autocuiseur sous le robinet, enlevez le regulateur et ouvrez I'autocuiseur. Essuyez le joint, le bord de la marmite et I'interieur du couvercle. Sechez; recommencez I'operation (voir les descriptions du joint et du plongeur, page 29). 4. COMMENT FAIRE BAISSER LA PRESSION Lorsque la pression a ete maintenue pendant le temps necessaire, retirez I'autocuiseur du feu. IL FAUT LAISSER LA PRESSION BAISSER AVANT DE RETIRER LE REGULATEUR. DE NOMBREUSES RECETTES DEMANDENT QUE LA PRESSION SOIT REDUITE INSTANTANEMENT EN PLACANT L'AUTOCUISEUR SOUS LE ROBINET OU DANS UNE CUVETTE CONTENANT DE L'EAU FROIDE. GRACE A CETTE METHODE, LA PRESSION TOMBE EN 15 A 60 SECONDES, suivant la quantite d'aliments contenus dans I'autocuiseur. Pendant que la pression baisse, on entend un crepitement ou un sifflement qui indique que I'air est en train de penetrer dans I'autocuiseur. Une fois le sifflement interrompu, le levier de blocage du couvercle se declenche et on peut soulever le couvercle. Si on laisse la pression tomber normalement, sans refroidir I'autocuiseur sous le robinet, cela peut prendre de 5 a 50 minutes, suivant la quantite d'aliments contenus dans I'appareil. Les recettes et les tableaux du present manuel specifient si la pression doit baisser instantanement ou normalement. Pour les legumes frais ou congeles, la pression doit baisser instantanement; pour les legumes sees et la plupart des viandes, on laisse refroidir sans intervention 5 minutes, puis on place I'autocuiseur sous le robinet. Les conserves doivent toujours refroidir sans intervention, ce qui peut prendre de 25-35 minutes dans un conserveur de petite capacite et 40-45 minutes dans le plus grand s'il est rempli de bocaux. 5. COMMENT RETIRER LE COUVERCLE Une fois la pression tombee, grace a I'une ou I'autre methode, poussez sur le regulateur a I'aide d'une fourchette pour verifier si la pression a totalement disparu. Si un jet de vapeur se produit, c'est que la pression n'est pas totalement tombee; s'il n'y a pas de jet de vapeur, retirez le regulateur. Soulevez I'anneau aide-memoire, separez les queues en les faisant glisser et retirez le couvercle. NE TIREZ JAMAIS SUR LES QUEUES, N'ESSAYEZ PAS DE LES SEPARER PAR LA FORCE SI ELLES SEMBLENT COLLEES ENSEMBLE. SI VOUS N'ARRIVEZ PAS A LES FAIRE GLISSER, REMETTEZ L'AUTOCUISEUR SOUS LE ROBINET D'EAU FROIDE. Le blocage du couvercle indique qu'il existe de LA VAPEUR SOUS PRESSION a I'interieur de I'autocuiseur et aussi longtemps qu'elle demeure, le levier de blocage maintient le couvercle ferme. Une fois que la pression a completement disparu et qu'on retire le regulateur, le couvercle doit glisser facilement. N'ESSAYEZ JAMAIS D'OUVRIR L'AUTOCUISEUR AVANT DE RETIRER LE REGULATEUR Nl AVANT QUE LE LEVIER DE BLOCAGE SE DECLENCHE. SI LE JOINT EN CAOUTCHOUC SE RETRECIT Si, une fois remplies toutes les conditions indiquees a I'etape No. 3, la pression ne monte toujours pas, il est possible que des particules d'aliments se soient logees dans la cavite du plongeur et I'empechent d'activer le levier de blocage (voir nettoyage, page 29); il est aussi possible que le joint se soit retreci, surtout s'il est en usage depuis un certain temps. Si vous remarquez de la vapeur qui s'echappe autour du couvercle, tirez legerement sur le joint pour le ramener a sa dimension d'origine. Assurez-vous que le joint et I'interieur du couvercle sont sees; un reste d'humidite loge dans la queue ou entre le joint et le couvercle peut donner I'apparence d'une fuite. PRECAUTION : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE L'ETAPE No. 5 AVANT D'ESSAYER DE RETIRER LE COUVERCLE, MEME SI VOUS JUGEZ QU'IL N'Y A PAS DE PRESSION ACCUMULEE A L'INTERIEUR DE L'AUTOCUISEUR. Si la fuite persiste, ou si le joint se durcit, il faut remplacer le joint. SI LE JOINT EN CAOUTCHOUC SE DETEND Si le joint se defend et ne se loge pas bien dans la rainure du couvercle, qu'on a des difficultes a ouvrir ou fermer I'appareil, il faut remplacer le joint. Pour faciliter la fermeture, on peut graisser le joint avec de I'huile ou un autre corps gras 2 ou 3 fois (surtout quand il est neuf). II ne faut cependant pas le graisser a chaque occasion. DES GRAISSAGES REPETES RISQUENT DE DETENDRE LE JOINT. N'EMPLOYEZ QUE DES REGULATEURS ET DES PIECES DE RECHANGE MIRRO SUR UN AUTOCUISEUR MIRRO. L'EMPLOI D'ACCESSOIRES OU DE PIECES DE RECHANGE DE FABRICATION AUTRE QUE MIRRO RISQUE D'ETRE DANGEREUX. Instructions relatives a la preparation des conserves — Voir pages 45-48. ADAPTATION DES RECETTES COMMENT ADAPTER VOS PROPRES RECETTES A LA METHODE DE CUISSON SOUS PRESSION Comme la plupart des aliments que Ton peut faire bouillir, cuire a la vapeur ou braiser se pretent fort bien a la methode de cuisson sous pression, les recettes que I'on peut preparer dans I'autocuiseur variant a I'infini. Ne vous limitez done pas aux recettes que vous trouverez dans ce livre; elles vous serviront de guide, ainsi que les reseignements portes sur les differents tableaux, pour en preparer une quantite d'autres. Voici quelques regies a suivre pour adapter vos propres recettes a la methode de cuisson sous pression : 1. Suivez les indications concernant la pression, le temps de cuisson, la quantite de liquide et la methode employee pour baisser la pression qui sont portes sur les tableaux et dans les recettes. 2. Vous pouvez substituer du vin, de la biere, du bouillon, du jus de tomates, etc. a la meme quantite d'eau. Mais n'employez pas de lait qui monte et brule facilement. 3. Vous pouvez preparer ensemble des aliments qui demandent le meme temps de cuisson. Si les temps de cuisson different, commencez avec le produit qui demande le plus longtemps, et ajoutez les autres ensuite, exactement comme vous le faites quand vous cuisinez par la methode ordinaire. Voici un exemple : Supposons que vous vouliez preparer un poulet en ragout, garni de boulettes de pates. Le tableau des viandes recommande un temps de cuisson de 30-40 minutes a 10 livres (ou 25-30 minutes a 15 livres) avec 1V4 tasse (375 mL) d'eau dans I'autocuiseur de 21/i-4 qt (2,4-3,8 L) ou 2 tasses (500 mL) dans I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L). Baissez la pression en laissant I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, baissez immediatement la pression. Suivez la recette de boulettes de la page 37 ou celle dont vous avez I'habitude, mais verifiez au prealable la methode de cuisson. 31 VIANDE VIANDES ET VOLAILLES cuites sous pression. Le temps de cuisson varie suivant le morceau L'autocuiseur est ideal pour la preparation des morceaux de viande de viande, la qualite, la quantite d'os, etc. et peut etre ajuste a votre qui ne sont pas de toute premiere qualite. La plupart des viandes gout. Nous avons indique les temps de cuisson complete, plutfit que (excepte le corned beef, le pore sale et la langue) doivent etre dorees le temps necessaire a la cuisson d'une livre (ou d'un kilo). dans la graisse chaude, dans la marmite decouverte, avant d'etre Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 2'/ 2 -4qt 6-8 qt Minutes de cuisson a une pression de : 10 Ib 15 Ib Viandes et volailles Corned Beef — epaisseur 3-4" (8-10 cm). Pour la cuisson, 60* 45* suivre I'indications de I'emballage. 3A tie tasse 1 tasse Biftek dans la tranche 45* 35* 60* 45* 1 V2 tasse 2 tasses Coeur de boeuf - Retirez les veines. Faites tremper a I'eau salee Vi h. Egouttez. Ajoutez de I'eau fratche et V* de tasse (75 mL) de vinaigre. Faites cuire. 5* 1 tasse 1 1/4 tasse Pole de bosuf — Coupez en tranches. Faites cuire sur la grille. 6* 1 tasse 40-50* 30-40* 1'/4 tasse Rdti de boeuf a la casserole - Epaisseur 2-3" (5-8 cm) 25-30* 20-25* 1 tasse 1 </4 tasse Gfte a la noix (suisse) - Epaisseur Vi" (1 cm) 35-40* 1 tasse 1V4 tasse Fausses cotes de boeuf 45-50* 15-20* I1/* tasse 1 3/4 tasse Ragout de boeuf - morceaux epais de 1" (2,5 cm) 20-25* 45* 21/2 tasses Langue de boeuf 60* 2 tasses Fraiche ou fumee — Faites cuire. Laissez refroidir dans le liquide de cuisson. Retirez la peau. En conserve (salee). — Faites tremper plusieurs heures. Egouttez. Faites cuire. Laissez refroidir dans le liquide de cuisson. Retirez la peau. 12* 15* 1 tasse 1</4 tasse Poulet (frit) - 2V2-3 Ib (1,3-1,5 kg) 20-25* 15-20* 11/2 tasse 2 tasses Poulet en fricassee - 3-4 Ib (1,5-2 kg) 30-40* 25-30* 1'/2 tasse 2 tasses Poulet en ragout - 4-5 Ib (2-2,5 kg) 45-60* 35-45* 2 tasses 2'/2 tasses Jambon (talon, non cult) - 3-5 Ib (1,5-2,5 kg) 2 tasses 21/2 tasses Jambon (epaule, non cuite) - 3-6 Ib (1,5-3 kg) 45-60* 35-45* Vi tasse 6-8* 5-6* 3/< de tasse Tranches de jambon (non cuites) - Tranche de V (1 cm) 9-12* Tranche de 1" (2,5 cm) 12-14* 1/2 tasse 3A de tasse 18-25* 12-20* 3/4 de tasse 1 tasse Tranche de 2" (5 cm) 45-60* 11/2 tasse 3 tasses Epaule d'agneau — 3-6 Ib (1,5-3 kg) 35-45* '/2 tasse 12* 9* 3/4 de tasse Tranche d'agneau — epaisse de Vi" (1 cm) 11/2 tasse 15* 10* 2 tasses Ragout d'agneau — morceaux de 1" (2,5 cm) 60* 45* 2 tasses 2Vi tasses Mouton (bouilli) -4-6 Ib (2-3 kg) 45* 11/2 tasse 2 tasses Queue de boeuf 60* 12* 3/< de tasse 1 tasse Perdrix 15* 1 tasse 11/4 tasse Faisan 20-25* 15-20* 12* 9* 3/< de tasse 1 tasse Cotelettes de pore 35* 2 tasses 2% tasses Talon de pore 45* VA tasse 11/2 tasse Epaule de pore — epaisse de 2Vi" (6 cm) 45-50* . 35-40* 3/4 de tasse 1 tasse Cotes decouvertes 20* 15* 1 tasse Lapin 18-20* 12-15* 3A de tasse 1 tasse 25-30* 20-25* 11/4 tasse Ecureuil 35* 1 1/2 tasse 2 tasses Coeur de veau 45* 40-45* 2 tasses 21/2 tasses Jarret de veau 50-60* 1/2 tasse 18-20* 12-15* 1 tasse Tranche de veau — epaisse de Vi" (1 cm) 1 1/2 tasse 2 tasses Ragout de veau - morceaux de 1" (2,5 cm) 15* 10* 11/2 tasse 25* 2 tasses Langue de veau — Voir langue de bosuf (ci-dessus) 30* 1 tasse 30-40* 1 % tasse Rdti de venaison — epais de 3-4" (8-10 cm) 40-50* •Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant cinq minutes; ensuite, placez sous le robinet ou dans un recipient 3 tasses 4 tasses Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 750 mL 1L 200 mL 375 mL 250 mL 500 mL 250 250 250 250 375 500 325 325 325 325 450 625 mL mL mL mL mL mL 250 mL 375 mL 375 mL 500 mL 500 mL 125 mL 125 mL 200 mL 375 mL 125 mL 375 mL 500 mL 375 mL 200 mL 250 mL 200 mL 500 mL 325 mL 200 mL 200 mL 250 mL 375 mL 500 mL 125 mL 375 mL 375 mL 250 mL contenant de mL mL mL mL mL mL 325 mL 500 mL 500 mL 625 mL 625 mL 200 mL 200 mL 250 mL 750 mL 200 mL 500 mL 625 mL 500 mL 250 mL 325 mL 250 mL 625 mL 375 mL 250 mL 250 mL 325 mL 500 mL 625 mL 250 mL 500 mL 500 mL 325 mL I'eau froide. Boeuf Ragout de boeuf 2</2-4qt 11/2 Ib 6-8 qt 3 Ib 1 c. a tab. 2 c. a tab. 1 c. a the 2 c. a the 1 pincee 1/4 de c. a the </4 de c. Vt c. a the a the 1 Vi tasse 1 3/4 tasse V* tasse 1 tasse 4 8 4 8 4-6 portions 32 8-12 portions Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Ragout de boeuf — mor- 750 g 1,5kg ceaux de 1" (2,5 cm) Corps gras 15 mL 30 mL 5mL 10 mL Sel 1 pincee 1 mL Poivre Paprika Eau Oignons haches Garottes entieres Pommes de terre coupees en deux 1 mL 2mL 375 mL 125 mL 4 450 mL 250 mL 8 8 4 4-6 portions 8-12 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras. Salez, poivrez ajoutez le paprika et I'eau. 2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). 3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite placez sous le robinet. Ajoutez le reste des ingredients. 4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 8-10 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 6-8 minutes). Baissez immediatement la pression. 5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33. Boeuf a la casserole 2'/2-4 qt 2 Ib 6-8 qt 4lb 1 c. a tab. 2 c. a tab. 1'/2 c. a the 1 c. a tab. 2 4 4. 2,4-3,8 L 1 kg 5,7-7,6 L 2kg 15 mL 7mL 2 30 mL 15 mL 4 325 mL 8-10 portions Faites dorer la viande dans le corps gras, dans I'autocuiseur. Assaisonnez de sel et de poivre. Ajoutez les oignons et I'eau. Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire de 40 a 50 minutes. (Vous pouvez aussi regler a 15 et laisser cuire de 30 a 40 minutes.) Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Preparez la sauce. 1 tasse 4-5 portions 1. 2. 3. 1Vi tasse 8-10 portions Ingredients Roti de boeuf epais de 2-3" (5-8 cm) Corps gras Sel Oignons coupes en tranches Eau 250 ml 4-5 portions Sauce 2Vi-4qt 1 tasse 6-8 qt 2 tasses Ingredients Bouillon (liquide de cuisson de la viande) 2 c. a tab. Vi de tasse Farine Vi de tasse Vi tasse Eau froide 2,4-3,8 L 250 mL 5,7-7,6 L 500 mL 30 mL 75 mL 75 mL 125 mL 1. Degraissez le bouillon. Si necessaire, ajoutez suffisamment d'eau pour obtenir 1 tasse (250 mL) de liquide. Pour la recette destinee £ I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 2 tasses ou 500 mL de liquide. 2. Melangez la farine et I'eau froide sans faire de grumeaux. Ajoutez peu a peu au bouillon. 3. Faites cuire a feu doux sans arreter de remuer, jusqu'a ce que la sauce epaississe. Ajoutez sel et poivre. Chill con carne 2'/2-4qt 6-8 qt Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 2 Ib 1 ib Boeuf hache 500 g 1 kg Vi tasse 1 tasse Oignon hache 125 mL 250 mL 1 c. a tab. 2 c. a tab. Graisse 15 mL 30 mL 1 c. a tab. 2 c. a tab. Poivron vert hache 15 mL 30 mL 1 tasse 2 tasses Tomates en boite 250 mL 500 mL 1 c. a tab. 2 c. a tab. Sel 5mL 10 mL Vi c. a the 1 c. a the Paprika 2 mL 5mL 1-2 c. a the 2-4 c. a the Piment rouge en poudre 5-10 mL 10-20 mL 1 boite 2 bottes Haricots rouges egouttes 1 boite 2 boites de 1 Ib del Ib (Reservez le liquide) de 454 g de 454 g 4-5 8-10 4-5 8-10 portions portions portions portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir le boeuf hache et I'oignon dans la graisse. Jetez une partie de la graisse. 2. Ajoutez le reste des ingredients, excepte les haricots. Ajoutez suffisamment d'eau au liquide des haricots pour obtenir 1% tasse (375 mL). Pour la recette destinee & I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 3 tasses (750 mL) d'eau. Versez dans I'autocuiseur. Ecrasez les tomates a la fourchette. 3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 10 minutes & partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter. 4. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Ajoutez les haricots rouges et laissez mijoter quelques minutes. 2. Ajoutez suffisamment d'eau au liquids des champignons pour obtenir 3A de tasse (200 mL). Pour I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) de contenance, portez la quantity de liquide a ivi tasse. Ajoutez les champignons, le liquide et le reste des ingredients, sauf la creme aigre. 3. Couvrez; reglez a 10. Lorsque le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire 20 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 15 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Versez la creme aigre; rechauffez. Servez avec des pates. Goulash a la mode hongrolse 2VZ-4 qt 1V» Ib 2 c. a tab. 2 1 c. a the '/. de c. a the 1/2 c. a the Vt V2 c. a the 1 % tasse 4 Boeuf Stroganoff 6-8 qt 2 Ib Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Ragout de boeuf en 500 g 1kg morceaux de 1" (2,5 cm) 1 c. a tab. 2 c. a tab. Farine 30 mL 15 mL 1 c. a tab. 2 c. a tab. Corps gras 15 mL 30 mL 1 boite 2 boites Champignons egouttes 2 boites 1 boite de 4 onces de 4 onces (reservez le liquide) de 113g de 113 g 1 2 1 Oignons moyens 2 coupes en tranches 1 c. a the 2 c. a the Sel 5mL 10 mL Vi de c. Vi c. a the Poivre 1 mL 2 mL a the 1 pincee Vt de c. Marjolaine en poudre 1 mL 1 pincee a the 2 c. a the 4 c.a the Moutarde en poudre 10 mL 20 mL 3 c. a tab. 6 c. a tab. Ketchup 100 mL 50 mL '/» tasse 1 tasse Creme aigre 125 mL 250 mL 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Passez les morceaux de boeuf a la farine. Faites dorer dans la graisse, dans I'autocuiseur. 2,4-3,8 L 750 g 5,7-7,6 L 1,5kg 30 mL 2 75 mL 3 5 mL 1 mL 10 mL 2mL 2 mL 5 mL Paprika 1 Feuille de laurier Vi 2mL 5 mL Marjolaine en poudre 750 mL Eau 375 mL 4 8 Pommes de terre moyennes, entieres 4 4 Carottes moyennes, 8 8 coupees en longueur 4 2 4 Navets coupes en moitie 2 250 mL 1 tasse Poivron vert, hache 125 mL '/2 tasse 8-12 4-6 8-12 4-6 portions portions portions portions 1. Faites dorer la viande dans la graisse, dans I'autocuiseur. 2. Ajoutez oignons, sel, poivre, paprika, feuille de laurier, marjolaine et eau. 3. Couvrez; reglez a 10; quand le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire 15 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Ajoutez le reste des ingredients sur la grille au-dessus de la viande. 6. Couvrez; reglez a 10; quand le regulateur s'agite, laissez cuire 10 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). Baissez immediatement la pression. 1 c. a the 1 1 c. a the 3 tasses 8 7. Preparez la sauce dont la recette est a cette page. Pain de viande 2'/2-4qt 6-8 qt 1 Ib 2 Ib 1 Vi c. a the 1 c. a tab. 1 pincee Vi de c. a the 1 2 Vi de tasse Vi tasse 2 tranches 4 tranches 1 c. a tab. 2 c. a tab. 1 botte de 1 boite de 8 onces 15 onces V2 tasse 1 tasse 4 2</2-4qt 1 Ib Ingredients Ragout de boeuf en morceaux de 1" (2,5 cm) Vi de tasse Corps gras Oignons moyens 3 coupes en tranches 2 c. a the Sel Vi c. a the Poivre 6-8 qt 3 Ib 8 Ingredients Boeuf hache Sel Poivre 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 500 g 1 kg 7 mL 15 mL 1 pincee 1 mL Oeuf Oignons haches Pain emiette Corps gras Sauce tomate 1 2 75 mL 125 mL 2 tranches 4 tranches 15 mL 30 mL 1 boite 1 boite de 227 g de 425 g 125 mL 250 mL 4 8 Eau Pommes de terre entieres Carottes entieres 4 8 4 8 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Melangez bceuf, sel, poivre oeuf, oignons et pain. Donnez la forme d'un pain (2 pains pour la recette convenant a I'autocuiseur de 6-8 qt - 5,7-7,6 L). 2. Emballez dans du papier d'aluminium; mettez au refrigerateur plusieurs heures, la veille si possible. Cela evitera au pain de viande de se defaire pendant la cuisson. 3. Faites dorer le pain de viande sur toutes les faces dans le corps gras, dans I'autocuiseur. Retirez le pain de viande. 4. Melangez sauce tomate et eau; versez dans I'autocuiseur. Placez la grille au fond. Posez dessus la viande et les legumes. Salez les legumes, a votre gout. 5. Couvrez; reglez a 10 et laisser cuire 15 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Boeuf hache aux pommes de terre 2'/ 2 -4qt 1 Ib Vi tasse Vi tasse 1. c. a tab. 6ou7 Ingredients Boeuf hache Oignons haches Celeri hache Corps gras Pommes de terre coupees en fines rondel les 1 boite de 2 boites de Soupe a la tomate 103A onces 103A onces 1 c. a the 2 c. a the Sel Vt de tasse Vz tasse Eau 4-6 8-12 portions portions 6-8 qt 2 Ib 1 tasse 1 tasse 2 c. a tab. 12 ou 14 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 500 g 1 kg 125 mL 250 mL 125 mL 250 mL 15 mL 30 mL 6ou 7 12 ou 14 1 boite 2 bottes de 305 g de 305 g 5mL 10 mL 125 mL 75 mL 8-12 4-6 portions portions 1. Dans I'autocuiseur, faites dorer le bceuf, I'oignon et le celeri dans le corps gras. Jetez I'excedent de graisse. 2. Ajoutez les pommes de terre et le sel. Melangez la soupe et I'eau; versez dans I'autocuiseur 3. Couvrez; reglez a 15; laissez cuire 3 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression. Fausses cotes de boeuf a la mode de I'ouest 2Vj-4 qt 3lb Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Fausses c6tes de boeuf 1,5kg 3kg coupees en morceaux 2 c. a tab. 3 c. a tab. Graisse de pore 30 mL 50 mL 2 c. a tab. Vt de tasse Oignons haches 30 mL 75 mL 1 c. a tab. 2 c. a tab. Poivron vert hache 15 mL 30 mL 250 mL 500 mL 1 tasse 2 tasses Ketchup 1 c. a the 2 c. a the Sel 5 mL 10 mL 1 c. a the 2 c. a the Sel de celeri 5 mL 10 mL 2 c. £ tab. Vt de tasse Cassonnade 75 mL 30 mL 2 c. a tab. Vt de tasse Jus de citron 75 mL 30 mL 2 c. a the 1 c. a tab. Moutarde en poudre 10 mL 15 mL 1 tasse 1 3 /4 tasse Eau 250 mL 450 mL 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Faites revenir les fausses cotes dans la graisse, dans I'autocuiseur. Jetez I'exces de graisse. 2. Melangez tous les ingredients; versez sur la viande. 3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 45-50 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a 15 pendant 35-40 minutes). 4. Laissez I'autocuiser se refroidir normalement pendant 5 mintues; ensuite, placez sous le robinet. 5. Retirez les fausses cotes de la marmite. Mesurez le liquide; melangez 2 cuillerees a table (30 mL) de farine et Vt de tasse (75 mL) d'eau froide pour chaque tasse (250 mL) de jus. Ajoutez au jus peu ci peu; laissez cuire jusqu'a epaississement sans arreter de remuer. 6-8 qt 6 Ib Boeuf aux oignons conflts dans le vlnalgre 2</2-4qt Vt de tasse 1 c. a the 1 pincee 11/2 Ib 6-8 qt Vs de tasse 2 c. a the Vt de c. a the 3 Ib Ingredients Farine Sel Poivre 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 75 mL 100 mL 5 mL 10 mL 1 pincee 1 mL Morceau de boeuf dans 750 g 1500 g le gite, epais de Vi" (1 cm) 2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras 30 mL 50 mL 1 bocal de 2 bocaux de Oignons au vinaigre 1 bocal 2 bocaux 10 onces 10 onces bien egouttes de 280 g de 280 g (conservez le liquide) 4-6 8-12 4-6 8-12 portions portions portions portions 1. Melangez farine, sel et poivre. 2. Decoupez la viande en parts individuelles; enduisez les morceaux de viande du melange de farine. 3. Faites fondre le corps gras dans I'autocuiseur; faites dorer la viande. 4. Ajoutez suffisamment d'eau au liquide des bocaux pour obtenir 3/4 de tasse (200 mL). Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 11/2 tasse (375 mL) de liquide. Ajoutez les oignons et le liquide a la viande. 5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 30 minutes une fois que le regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a 15 pendant 25 minutes). 34 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Preparez la sauce de la page 33. Polvrons verts ffarcls 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 6-8 qt Ingredients 8 Poivrons verts 4 8 1 1/2 Ib Boeuf hache 375 g 750 g 100 mL 175 mL 2/3 de tasse Riz cuit 5 mL 7 mL 1 V* c. a the Sel Vt de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 1 2 Oeuf 1 2 100 mL 175 mL 1/3 de tasse *h de tasse Oignons haches 1 boite de 2 boites de Soupe a la tomate 1 boite 2 boites de 305 g de 305 g 10% onces 103/4 onces 200 mL 375 mL 3A de tasse 1 Vi tasse Eau 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Lavez les poivrons; retirez les graines. 2. Melangez bceuf, riz, sel, poivre, ceuf, oignons et Vi de tasse (100 mL) de soupe. Pour I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) de contenance, employez 2/3 de tasse d'eau. 3. Remplissez les poivrons avec la farce, sans tasser; placez les poivrons sur la grille dans I'autocuiseur. Versez une cuilleree a table (15 mL) de soupe sur chaque poivron. Melangez le reste de la soupe et I'eau et versez directement dans I'autocuiseur. 4. Couvrez; reglez a 10; lorsque le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire 15 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 2</ 2 -4qt 4 3/4 Ib Vi de tasse 1 c. & the 1 pincee Boeuf aux legumes 2'/2-4 qt 3/4 Ib 1 c. a tab. Vt de tasse 2 c. a tab. 1 c. a the Vz c. a the Vi de c. a the 1 boite de 1 Ib 1 tasse Ingredients Bceuf sans os 2 c. a tab. Corps gras Vi tasse Oignons haches Vt de tasse Poivrons verts haches 2 c. a the Sel 1 c. a the Piment en poudre Vi c. a the Poivre 2,4-3,8 L 375 g 15 mL 75 mL 30 mL 5 mL 2mL 1 mL 2 boites de 1 Ib 2 tasses 2 boites 1 boite de 454 g de 454 g 500 mL 250 mL 6-8 qt M/2 Ib Mai's en grains (conservez le liquide) Liquide du ma'i's et de I'eau Sauce tomate 5,7-7,6 L 750 g 30 mL 125 mL 75 mL 10 mL 5mL 2mL 1 boite 2 boite 1 boite 2 boite de 227 g de 227 g de 8 onces de 8 onces 75 mL Ketchup 125 mL Vt de tasse Vi tasse 250 mL 500 mL Grosses pates, 1 tasse 2 tasses non cuites 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Decoupez le boeuf en morceaux de 1" x Vt" (2,5 cm x 0,5 cm). Faites dorer la viande dans la graisse fondue dans I'autocuiseur. 2. Ajoutez le reste des ingredients et remuez bien. 3. Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire 6 minutes (ou laissez cuire a 15 pendant 4 minutes. 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Corned beef aux choux 2</2-4 qt 2lb 6-8 qt 4 Ib 1 1/2 tasse 2 tasses 4 8 4 8 Ingredients Poitrine de boeuf en conserve Eau Carottes Pommes de terre moyennes, coupees en deux Chou Petits oignons entiers 2,4-3,8 L 1 kg 5,7-7,8 L 2 kg 375 mL 4 4 500 mL 8 8 4 parts 8 parts 4 parts 8 parts 4 4 8 8 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Mettez les poitrines de bceuf en conserve dans I'autocuiseur. Ajoutez I'eau. 2. Couvrez; reglez a 10; une fois que le regulateur commence a s'agiter, laissez cuire 60 minutes (ou reglez a 15 et laissez cuire 45 minutes). 3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 4. Ajoutez le reste des ingredients. 5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire de 5 a 8 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression. ! ViANDE Pore Cdtelettes de pore farcies 2'/2-4qt 11/2 tasse 1 c. a tab. 2 c. a tab. 4 3 /«dec. 6-8 qt 3 lasses Ingredients 2,4-3,8 L Pain coupe en petits 375 mL morceaux 2 c. a tab. Beurre ou margarine 15 mL Vt de tasse Persil hache 30 mL 8 Cfltelettes de pore 4 epaissede 1-1 V 2 " (2,5-4 cm) coupees en 2 jusqu'a I'os dans le sens de I'epaisseur 1</2 c. a the Sel 3 mL 5,7-7,6 L 750 mL 30 mL 75 mL 8 7 mL a the 1 c. ci tab. 1 pincee 2 c. a tab. Corps gras 15 mL 30 mL Vt de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 1 boite de 2 boTtes de Consomme 1 boite 2 boTtes 10'/2 onces 10'/2 onces de 298 g de 298 g Vz tasse 1 tasse Eau 125 mL 250 mL 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Faites dorer le pain dans le beurre. Melangez au persil. 2. Farcissez les c&telettes avec les croutons. Salez, poivrez. 3. Faites dorer les c&telettes dans la graisse, dans I'autocuiseur. 4. Posez les c&telettes sur la grille de I'autocuiseur. Ajoutez le consomme et I'eau. 5. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire de 12 a 15 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire de 9 a 12 minutes). 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33. Cotes de pore decouvertes, choucroute et pommes de terre 2</2-4 qt 2'/2 Ib 6-8 qt 5 Ib 1 c. a tab. 1c. a the 1 pincee 2 c. a tab. 2 c. a the Vt de c. a the 2 boites de 1 Ib 2 c. a tab. 8 1 boite de 1 Ib 1 c. a tab. 4 Ingredients C&tes de pore decouvertes Corps gras Sel Poivre 2,4-3,8 L 1,3 kg 5,7-7,6 L 2,5 kg 15 mL 5 mL 1 pincee 30 mL 10 mL 1 mL Choucroute, egouttee 1 boite 2 boites de 454 g de 454 g 15 mL 30 mL 4 8 Cassonnade Pommes de terre moyennes Eau 2/a de tasse 1Vs tasse 175 mL 350 mL 4 portions 8 portions 4 portions 8 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites dorer les cfltes decouvertes dans le corps gras. Salez, poivrez. 2. Mettez la choucroute au fond de I'autocuiseur; saupoudrez de cassonnade. 3. Placez les c&tes decouvertes et les pommes de terre sur la choucroute. Ajoutez I'eau. 4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 20 minutes a partir du moment ou le regulateur commence d s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 15 minutes). 5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Salade de pommes de terre aux sauclsses de Francfort 2V 2 -4 qt 5-6 6-8 qt 10-12 1 Ib 2 Ib % de c. a the Vt de c. a the Vt de tasse Vt de tasse 1 c. a the Ingredients 2,4-3,8 L Pommes de terre 5-6 coupees en tranches Saucisses de Francfort, 500 g coupees en tranches Sel 3 mL 1/2 Poivre c. a the Vz tasse Vz tasse Huile Vinaigre 5,7-7,6 L 10-12 1 kg 7 mL 1 mL 2 mL 75 mL 75 mL 125 mL 125 mL 3 c. a tab. 6 c. a tab. Sucre 50 mL 100 mL '/2 tasse 1 tasse Oignons haches 125 mL 250 mL 2 c. a tab. Vt de tasse Persil hache 30 mL 75 mL 4-6 8-12 4-6 8-12 portions portions portions portions 1. Posez les pommes de terre et les saucisses dans I'autocuiseur. 2. Melangez sel, poivre, huile, vinaigre et sucre. Versez sur les pommes de terre; ajoutez les oignons haches. 3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 21/2 minutes a partir du moment ou le regulateur commence & s'agiter. Baissez immediatement la pression. 4. Garnissez de persil hache. Pommes de terre au Jambon 2V 2 -4 qt 3 3 c. & tab. Vt de c. a the Vt de c. a the 1 tasse 6-8 qt 3 3 c. a tab. Vt de c. a the Vt de c. a the 1 tasse Ingredients Pommes de terre Farine Sel Poivre Jambon, coupe en morceaux Oignon hache Beurre ou margarine Lait 2,4-3,8 L 3 50 mL 3 mL 5,7-7,6 L 3 50 mL 3 mL 1 mL 1 mL 250 mL 250 mL 2 c. a tab. 2 c. A tab. 30 mL 30 mL 2 c. a tab. 2 c. a tab. 30 mL 30 mL 1 tasse 1 tasse 250 mL 250 mL 4 portions 4 portions 4 portions 4 portions 1. Coupez les pommes de terre en tranches fines (environ 3 lasses — 750 mL). Melangez farine, sel et poivre. 2. Dans un plat de metal de IVi qt (1,5 L) ou de verre allant au four, arrangez trois couches de pommes de terre et de Jambon en saupoudrant chaque couche de pommes de terre du melange de farine. Parsemez de beurre. 3. Versez le lait sur les pommes de terre; recouvrez le plat d'une feuille d'aluminium. 4. Versez 1 tasse (250 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L) employez 1 Vi tasse d'eau (375 mL). Posez le plat sur la grille de I'autocuiseur. 5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 7. Vous pouvez, a votre gout, saupoudrer la preparation de paprika, de persil hache ou de fromage de Cheddar rape. Cotes de pore et rlz rissole 2V2-4 qt 4 6-8 qt 8 1 c. a tab. 1 tasse 1 botte de 1 Ib 1C. a the Vt de c. a the Vt de c. a the 2 c. a tab. 3 c. a tab. 1 tasse 4 portions 2 c. a tab. 2 tasses 2 boTtes de 1 Ib 2 c. a the 1/2 c. a the Sel Poivre 1/2 Piment rouge en poudre c. a the Ingredients C&telettes de pore, epaisse de Vi" (1 cm) Corps gras Riz non cuit Tomates Vt de tasse Oignons haches 6 c. a tab. Poivron vert hache 2 tasses Eau 8 portions 2,4-3,8 L 4 5,7-7,6 L 8 15 mL 30 mL 250 mL 500 mL 1 boite 2 boites de 454 g de 454 g 5 mL 10 mL 1 mL 2 mL 1 mL 2 mL 30 mL 50 mL 250 mL 4 portions 75 mL 100 mL 500 mL 8 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir les c&telettes dans le corps gras. Reservez. 2. Versez le riz dans la graisse chaude. Faites dorer le riz sans cesser de remuer. 3. Ajoutez les tomates avec leur liquide, et le reste des ingredients. Remuez bien, en ecrasant les tomates. Ajoutez les cdtelettes. 4. Couvrez; r6glez a 10 et faites monter la pression a feu doux. Laissez cuire 12 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou laissez cuire a 15 pendant 9 minutes). 5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 35 Chop suey 2</2-4qt 1 Ib 6-8 qt 2 Ib 1 c. a tab. 1 tasse 2 c. a tab. 2 tasses 2 4 1/2 c. a the 1 c. a th6 1 plnc6e Vt de c. Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Veau et pore melanges, 500 g 1 kg morceaux de 1" (2,5 cm) Corps gras 15 ml 30 ml Celeri coupe en 250 mL 500 mL morceaux de 1" (2,5 cm) Oignons moyens 2 4 coupes en tranches Sel 2 ml 5 mL Poivre 1 pincee 1 mL fcth* 1 tasse 1 botte de 1 Ib Vt de tasse 3 c. a tab. Vt de tasse 4 portions 2 tasses 2 boites de 1 Ib Vz tasse 5 c. a tab. Vz tasse 8 portions Eau Pousses de haricots, egouttees Sauce au soja Farine de mai's Eau 250 mL 500 mL 1 botte 2 boites de 454 g de 454 g 75 mL 125 mL 45 mL 75 mL 75 mL 125 mL 4 portions 8 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras. 2. Ajoutez celeri, oignons, sel, poivre et eau. 3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment ou le regulateur commence & s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Ajoutez les pousses de haricots. Laissez fremir a decouvert 3 minutes. 6. Ajoutez la sauce au soja. Melangez bien. 7. Melangez la farine d mai's et I'eau. Ajoutez peu & peu a la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer. Servez avec du riz. Chow mein 2V 2 -4 qt % Ib 6-8 qt 1V2 Ib Vt Ib i'/2 ib 2 c. a tab. 1 tasse 3 c. a tab. 2 tasses 2 4 Ingredients Pore, coupe en petits morceaux Bceuf, coupe en petits morceaux Corps gras Eau Oignons moyens coupes en tranches Celeri emince Sel Poivre 2,4-3,8 L 375 g 5,7-7,6 L 750 g 375 g 750 g 30 mL 250 mL 50 mL 500 mL 2 3 tasses 6 tasses Vz c. a the 1 c. a th6 1 pincee Vt de c. a the 2 c. a tab. Vt de tasse Farine de mai's Vz tasse 1 tasse Eau Vt de tasse Vz tasse Sauce au soja 1 boite 2 boites Pousses de haricots, del Ib de 1 Ib egouttees Vz tasse Champignons eminces 1 tasse 2 boites 1 boite Chataignes d'eau, de 8 onces de 8 onces egouttees et emincees 8-12 4-6 portions portions 750 mL 2mL 1 pincee 30 mL 125 mL 75 mL 1 boite de 454 g 125 mL 1 boite de 227 g 4-6 portions 1 c. a tab. 4 1 boite de 20 onces Vt de tasse Vt de tasse Vt de tasse Vt de c. a the Vz tasse 1 c. a tab. 2 c. a tab. Vt de tasse 4-5 portions Ingredients 2,4-3,8 L 5.7-7,6 L Epaule de pore en mor- 625 g 1,3kg ceaux de 1" (2,5 cm) 15 mL 30 mL 2 c. a tab. Corps gras Tranches d'oignon 4 8 8 2 boites de Morceaux d'ananas 1 boite 2 boites de 567 g de 567 g 20 onces en boite, egouttes (reservez le sirop) 75 mL 125 mL Vz tasse Eau 125 mL Vz tasse Vinaigre 75 mL 75 mL 125 mL Vz tasse Cassonnade 3 mL 7mL 1 Vz c. a the Sel 6-8 qt 2% Ib Poivron vert hache 1 tasse 2 c. a tab. Sauce au soja 5 c. a tab. Farine de mais Vz tasse Eau 8-10 portions 1,5 L 5 mL 1 mL 75 mL 250 mL 125 mL 2 boites de 454 g 250 mL 2 boites de 227 g 8-12 portions Quantite Riz Eau 250 mL 375 mL 45 35 125 mL 375 mL 50 40 125 mL 325 mL 125 15 35 75 mL mL mL mL 4-5 portions 250 mL 30 mL 75 mL 125 mL 8-10 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites dorer les morceaux de pore dans la graisse. 2. Ajotuez I'oignon en tranches, % de tasse (200 mL) du sirop d'ananas que vous avez reserve. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez tVz tasse de sirop. Ajoutez I'eau, le vinaigre, la cassonnade et le sel. 3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment ou le regulateur commence A s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). Baissez immediatement la pression. 4. Ajoutez le poivron vert, les morceaux d'ananas et la sauce au soja. 5. Melangez la farine de mai's et I'eau. Versez peu a peu sur la viande. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans arreter de remuer. Cassoulet Rlz 36 2'/2-4qt 11/ilb 2Vz -4 qt 2 tasses 1 tasse La meilleure fagon de cuire le riz sous pression, c'est dans un moule ou un recipient decouvert pose sur la grille de I'autocuiseur. Quantite Riz Eau Ingredient 1 tasse 1 Vz tasse Riz a long grain ordinaire ou glace Vz tasse 1 Vz tasse Riz naturel a long grain ordinaire Vz tasse 1 Vt tasse Riz sauvage Pore a la mode Hawallenne 4 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras. 2. Ajoutez eau, oignons, c6leri, sel et poivre. 3. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes & partir du moment ou le regulateur commence A s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Melangez farine de mai's et eau. Ajoutez peu A peu £ la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer. 6. Ajoutez le reste des ingredients. Servez sur du riz. Minutes de cuissonpression: 5 Ib 15 Ib 15 12 1. Mettez le riz, I'eau et le sel dans un moule de 1 qt (1 L) beurre. 2. Posez sur la grille de I'autocuiseur. Versez 2 tasses (500 mL) d'eau dans le fond de I'autocuiseur. 3. Couvrez; reglez la pression et laissez cuire. 4. Baissez immediatement la pression; demoulez le riz. 6-8 qt 4 tasses 2 tasses Vz Ib 1 Ib Vz Ib 1 Ib 1 c. a tab. 2 c. a tab. 1 2 Ingredients 2,4-3,8 L 500 mL Eau Haricots blancs sees 250 mL Tranche de pore 250 g Saucisse polonaise 250 g 15 mL Corps gras 1 Petits oignons entiers 2 4 Clous de girofle (entiers) 2 1 2 Gousse d'ail piiee 1 1 boite Tomates egouttees 2 boites 1 boite de 1 Ib de 1 Ib (reservez le liquide) de 454 g 1 2 Bouquet garni (feuille 1 de celeri, brin de persil, feuille de laurier) Vz c. a the 1 c. a the Sel 2 mL Vt de c. Vz c. a the Poivre 1 mL a the 4-6 4-6 8-12 portions portions portions 5,7-7,6 L 1L 500 mL 500 g 500 g 30 mL 2 4 2 2 boites de 454 g 2 5 mL 2 mL 8-12 portions 1. Amenez I'eau et les haricots a ebullition; laisser bouillir 2 minutes. Eloignez du feu. Couvrez et laissez reposer une heure. Egouttez les haricots. 2. D6coupez la tranche de pore en Carres de 1" (2,5 cm). Coupez la saucisse polonaise en deux dans le sens de la longueur, puis en morceaux de Vz" (1 cm). 3. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande de pore dans le corps gras. Ajoutez la saucisse et faites-la revenir egalement. 4. Piquez les clous de girofle dans les oignons; ajoutez-les a la viande. Ajoutez le reste des ingredients et remuez bien. 5. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 25 minutes & partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter. 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 7. Retirez le bouquet garni et les oignons piques de clous de girofle. Garnissez le plat de chapelure sautee au beurre si vous d6sirez. Autre methode : Faites tremper les haricots la veille dans 2 tasses (500 mL) d'eau. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), employez 4 tasses d'eau. Egouttez. R6petez les etapes cidessus de 2 a 7. VIANDE Veau et agneau oil le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression. 5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33. Ragout de veau ou d'agneau avec des boulettes 2</2-4 qt 11/2 Ib 2 c. a tab. 1 c. a the 1 pincee 11/2 tasse Vt 4 4 4-6 portions 6-8 qt 3 Ib Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Ragout de veau ou 750 g 1,5kg d'agneau en morceaux de 1" (2,5 cm) Vt de tasse Corp gras 30 mL 75 mL 2 c. a the Sel 5 mL 10 ml Vt de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 3 lasses Eau 375 mL 750 mL 1 Feuille de laurier 1/a 1 8 Oignons moyens entiers 4 8 8 Garottes moyennes 4 8 entieres 8-12 4-6 8-12 portions portions portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir la viande dans le corps gras. Ajoutez sel, poivre, feuille de laurier et eau. 2. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou regler a 15 et laissez cuire 4 minutes). 3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite placez sous le robinet. Ajoutez oignons et carottes. 4. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 5 et laissez cuire 8 minutes). Baissez immediatement la pression. Boulettes de pate 2'/i-4 qt 6-8 qt Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 1'/3 tasse 22A lasses Farine 350 mL 700 mL 2 c. a the 4 c. a the Poudre a lever 10 mL 20 mL 1c. ath6 2 c. a the Sel 5 mL 10 mL 1 2 Oeuf 1 2 1/2 tasse 1 tasse Lait 125 mL 250 mL 8-10 16-20 8-10 16-20 boulettes boulettes boulettes boulettes 1. Melangez farine, poudre a lever et sel. 2. Battez I'oeuf en omelette; ajoutez le lait; melangez la farine. 3. Prenez des cuillerees de pate que vous versez au-dessus de la viande. 4. Laissez cuire a decouvert 5 minutes. 5. Posez le couvercle; laissez un petit jet de vapeur s'echapper du tube d'event pendant 5 minutes. Eloignez du teu. Retirez le couvercle lorsque la vapeur a fini de s'echapper. Mettez les boulettes sur un plat chaud. 6. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33. Ragout irlandals 2'/2-4 qt 11/2 Ib 6-8 qt 3 Ib Ingredients 2,4-3,8 L Ragout d'agneau en 750 g morceaux de 1" (2,5 cm) 2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras 30 mL 11/2 tasse 2 lasses Eau 375 mL 1 c. a the 2 c. a the Sel 5 mL 1/2 c. a the 1 c. a the Paprika 2 mL 1 c. a the 2 c. a the Celeri en poudre 5 mL 1/2 tasse 1 tasse Oignon hache 125 mL 1 tasse 2 tasses Navels coupes 250 mL en tranches 1 tasse 2 tasses Carottes coupees 250 mL en tranches 1 tasse 2 tasses Pommes de terre 250 mL coupees en tranches 1 tasse 2 tasses Panais coupes 250 mL en tranches 4-6 8-12 4-6 portions portions portions 5,7-7,6 L 1,5kg 50 mL 500 mL 10 mL 5 mL 10 mL 250 mL 500 mL 500 mL 500 mL 500 mL 8-12 portions 1. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux d'agneau dans la graisse. Ajoutez I'eau et I'assaisonnement. 2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 10 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 8 minutes). 3. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite placez sous le robinet. Ajoutez les legumes. 4. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment Noisettes de veau 2</2-4 qt 1Vi Ib 3 c. a tab. 1 c. a the 1 pincee 1/2 c. a the 3 c. a tab. 1 1 1/2 c. a the 11/2 tasse 1/2 tasse 2 c. a tab. 4-5 portions 6-8 qt 21/2 Ib Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Tranche de veau de 1/2" 625 g 1,3kg (1 cm) d'epaisseur 6 c. a tab. Farine 50 mL 100 mL 2 c. a the Sel 5 mL 10 mL % de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 1 c. a the Paprika 2 mL 5 mL 5 c. a tab. Corps gras 50 mL 75 mL 2 Gousse d'ail emincee 1 2 2 Oignon moyen coupe 1 2 en tranches 1 c. a the Moutarde en poudre 2 mL 5 mL 3 tasses Jus de tomate 375 mL 750 mL 1 tasse Champignons coupes 125 mL 250 mL en tranches Vt de tasse Persil hache 30 mL 75 mL 8-10 4-5 8-10 portions portions portions 1. Coupez le veau en morceaux. 2. Melangez farine, sel, poivre et paprika; roulez les morceaux de veau dans le melange. 3. Faites revenir le veau dans la graisse chaude, dans I'autocuiseur. Ajoutez le reste des ingredients, sauf les champignons et le persil. 4. Couvrez. Reglez a 10 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12-15 minutes). 5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 6. Ajoutez, en remuant, les champignons et le persil; servez bien chaud. Veau Marengo 2'/2-4qt 2 c. a tab. 1/2 c. a the % de c. a the 1 pincee 11/4 Ib 6-8 qt Vt de tasse 1 c. a the 1/2 c. a the Ingredients Farine Sel Thym 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 30 mL 75 mL 2 mL 5 mL 1 mL 2 mL Vt de c. a the 2yi Ib Poivre 1 pincee 1 mL Ragout de veau 625 g 1,2kg morceaux de 1" (2,5 cm) 2 c. a tab. 3 c. a tab. Matiere grasse 30 mL 50 mL 1/s de tasse Vt de tasse Oignon hache 100 mL 200 mL Vt de c. 1/2 c. a the Gousse d'ail hachee 1 mL 2 mL a the 1/2 tasse 1 tasse Eau 125 mL 250 mL 1 1 Cube de bouillon 1 1 de poulet Vt de tasse 1/2 tasse Vin blanc sec 75 mL 125 mL '/2 tasse 1 tasse Tomates en boTte 125 mL 250 mL 2 4 Brins de persil 2 4 1/2 1 Feuille de laurier yz 1 4-5 8-10 4-5 8-10 portions portions portions portions 1. Melangez farine, sel thym, et poivre; enrobez les morceaux de veau de ce melange. Mettez le reste de c6te pour preparer la sauce. 2. Dans I'autocuiseur, faites dorer la viande dans la matiere grasse. Retirez les morceaux de viande une fois dores. 3. Faites sauter I'oignon et Tail dans la graisse chaude. 4. Remettez la viande dans I'autocuiseur; ajoutez le reste des ingredients. 5. Reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment oil la commande commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 6. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 7. Melangez la farine reservee a Vi tasse (125 mL) d'eau froide. Ajoutez a la viande peu a peu, en remuant. Laissez cuire jusqu'a epaississement sans cesser de remuer. 37 VIANDE Volatile et gibier Poulet au paprika 2</2-4 qt 1 6-8 qt 2 1c. a the 1 pincee 2 c. a the V4 de c. a the 1c. a the 2 c. a the 3 c. a tab. 6 c. a tab. 2 c. a tab. 'A de tasse 1 Vi tasse 2 lasses 1 2 1 tasse 4-6 portions 2 lasses 8-12 portions Ingredients Poulet de2V2-3 Ib (1,3-1,5 kg) Sel Poivre 2,4-3,8 L 1 5,7-7,6 L 2 5 mL 1 pincee 10 mL 1 mL Paprika Farine Corps gras Eau Cube de bouillon de poulet Creme aigre 5 mL 50 mL 30 mL 375 mL 1 10 mL 100 mL 75 mL 500 mL 2 250 mL 4-6 portions 500 mL 8-12 portions 1. Decoupez le poulet en parts individuelles. 2. Melangez sel, poivre, paprika et tarine. Enrobez de ce melange les morceaux de poulet. 3. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux de poulet dans la graisse. Posez les morceaux sur la grille de I'autocuiseur. 4. Ajoutez peu a peu I'eau et le cube de bouillon. 5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 6. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 7. Ajoutez la creme aigre en remuant; servez bien chaud. Poulet frit 2'/2-4 qt 1 6-8 qt 2 Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Poulets de 2V2-3 Ib 1 2 (1,3-1,5 kg) Vt de tasse Vi tasse Farine 75 mL 125 mL 1'/2 c. a the 1 c. a tab. Sel 7 mL 15 mL 1 pincee Vt de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 1 c. a the 2 c. a the Paprika 5 mL 10 mL 2 c. a tab. Vt de tasse Corps gras 30 mL 75 mL 1 2 Petits oignons coupes 1 2 en deux 1 tasse 1 1/2 tasse Eau 250 mL 325 mL 4-6 8-12 4-6 8-12 portions portions portions portions 1. Decoupez le poulet en parts individuelles. Melangez farine, sel, poivre et paprika; enrobez les morceaux de poulet de ce melange. 2. Dans I'autocuiseur, faites revenir les morceaux de poulet dans le corps gras. Ajoutez oignon et eau. Posez les morceaux de poulet sur la grille de I'autocuiseur. 3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 15 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 12 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se retroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Posez les morceaux de poulet sur le gril du four pendant quelques minutes pour rendre la peau croustillante. Preparez la sauce dont la recette se trouve a la page 33. Poulet a la royale 2V2-4 qt 2 lasses Vt de tasse Vi de tasse 1 tasse 1 tasse 1 V2 c. a the 2 c. a tab. V4 tasse 4-5 portions 38 6-8 qt 4 lasses Ingredients Poulet cuit, coupe en morceaux Vi tasse Beurre ou margarine 2/3 de tasse Farine 2 lasses Bouillon de poulel 2 lasses Lait 2 Jaune d'oeuf battu 1 c. a the Sel Vt de tasse Poivron rouge hache 1 tasse Champignons haches 8-10 portions 2,4-3,8 L 500 mL 5,7-7,6 L 1L 75 mL 100 mL 250 mL 250 mL 1 2 mL 30 mL 125 mL 4-5 portions 125 mL 175 mL 500 mL 500 mL 2 5 mL 75 mL 250 mL 8-10 portions 1. Faites cuire le poulet a la casserole en suivant les indications du tableau des viandes et volailles. 2. Faites fondre le beurre dans I'autocuiseur. Ajoutez la farine; versez peu a peu le bouillon et le poulet en remuant bien. 3. Laissez cuire a petit feu jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer. 4. Versez une petite quantite du melange sur le jaune d'oeuf; battez ensemble, puis versez dans I'autocuiseur. 5. Ajoutez le sel, le poivron, les champignons et le poulet. Servez bien chaud sur des pointes de toast, de la puree de pommes de terre ou du riz. Hasenpfeffer (Lapin en sauce douce amerej 2</2-4qt 1 6-8 qt 2 Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Lapin domestique 1 2 (2'/2 Ib ou 1,2 kg) 1'/2 tasse 3 lasses Vinaigre 375 mL 750 mL 1 1/2 tasse 3 lasses Eau 375 mL 750 mL 3 6 Feuilles de laurier 3 6 11/2 c. a the 3 c. a the Sel 7 mL 15 mL yz c. a the 1 c. a the Poivre 2 mL 5 mL 1 2 Oignon, coupe en 1 2 tranches Vt de tasse V* tasse Farine 75 mL 125 mL 3 c. a tab. 6 c. a tab. Matiere grasse 50 mL 100 mL 1 tasse 2 tasses Creme aigre 250 mL 500 mL 5 10 Biscuits au gingembre 5 10 reduits en miettes 3-4 6-8 3-4 6-8 portions portions portions portions 1. Decoupez le lapin en portions individuelles. Posez-les dans un plat creux en verre. Melangez le vinaigre et I'eau et versez sur le lapin. 2. Ajoutez les feuilles de laurier, le sel, le poivre et I'oignon. Couvrez, mettez au refrigerateur 12 heures au moins, mais pas plus de 24. Retournez plusieurs fois les morceaux de lapin dans la marinade. 3. Sortez le lapin de la marinade; egouttez sur une serviette en papier. Roulez les morceaux dans la farine et faites dorer dans I'autocuiseur, dans la matiere grasse. 4. Passez la marinade au tamis; ajoutez 1 Vt tasse (325 mL) pour la recette qui sert 3-4 personnes; 2 tasses (500 mL) pour la recette destinee a 6-8 personnes. 5. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 18-20 minutes a partir du moment ou la commande commence a s'agiter (ou regler a 15 et laissez cuire 15-20 minutes). 6. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 7. En remuant, ajoutez la creme aigre et les miettes de biscuits. Servez bien chaud. Rdtl de venalson a la casserole 2 1 /2-4qt 2 Ib 6-8 qt 4 Ib Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L R6ti de venaison, epais 1 kg 2 kg de 3-4" (8-10 cm) 2 c. a tab. 3 c. a tab. Corps gras 30 mL 50 mL 1 c. a the 2 c. a the Sel 5 mL 10 mL 1 pincee Vt de c. Poivre 1 pincee 1 mL a the 1 tasse 1Vi tasse Eau 250 mL 325 mL 1 2 Gousse d'ail emincee 1 2 4-6 8-12 4-6 8-12 portions portions portions portions 1. Dans I'autocuiseur, faites dorer le r&ti dans la graisse. Jetez I'excedent de graisse. 2. Salez, poivrez. Ajoutez I'eau et Tail. 3. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire de 40 a 50 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire de 30 a 40 minutes). 4. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Preparez la sauce dont vous trouverez la recette a la page 33. Servez tres chaud. POISSONS ET FRUITS DE MER POISSONS, FRUITS DE MER, CRUSTACES - TEMPS DE PREPARATION Quantity de liquids dans I'autocuiseur de: 2 Vz-4 qt 6-8 qt Vz tasse 1 tasse Vz tasse 1 tasse 11/2 tasse 3 lasses 11/2 tasse 3 lasses 1 1/2 tasse 3 lasses tasse 3 lasses Poissons et fruits de mer Tranches de poisson - epaisses de 3/i" (2 cm) Salez, poivrez, trempez dans la farine. Faites dorer dans I'autocuiseur, dans de la graisse chaude. Posez les tranches sur la grille; ajoutez I'eau. Couvrez; laissez cuire. Poisson a la vapeur - epais de 3/«" (2 cm) Versez I'eau dans I'autocuiseur; ajoutez un oignon coupe en tranches, une feuille de laurier et du persil. Assaisonnez le poisson; posez-le sur la grille. Couvrez et faites cuire. Morue salee Egouttez. Placez dans I'autocuiseur; ajoutez I'eau. Couvrez et laissez cuire. Effeuillez la morue et retirez la peau. Servez avec une sauce blanche. Crevettes Lavez les crevettes. Mettez-les dans I'autocuiseur avec I'eau et une tranche de citron. Couvrez et laissez cuire. Egouttez. Recouvrez d'eau froide. Epluchez et nettoyez les crevettes. Queues de homard Lavez les queues de homard. Mettez-les dans I'autocuiseur avec I'eau et le sel. Couvrez; laissez cuire. Plongez les queues dans I'eau froide et retirez la carapace. Palourdes Lavez tres soigneusement les palourdes a I'eau salee; frottez-les a la brosse. Faites tremper les palourdes dans I'eau froide salee. Couvrez et laissez cuire. Le liquide de cuisson des palourdes peut servir a la preparation d'une soupe aux fruits de mer. Minutes de cuisson a une pression de : 10 Ib 15 Ib 4-6* 3-5* 3-5* Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 125 mL 250 mL 2-4* 125 mL 250 mL 6* 375 mL 750 mL 4-6* 3-5* 375 mL 750 mL 6-8* 5-6* 375 mL 750 mL 4-6* 3-5* 375 mL 750 mL *Baissez immediatement la pression en plagant I'autocuiseur sous le robinet. Crevettes a la Creole 2Vz-4 qt Vz Ib 6-8 qt 1 Ib Vz tasse 1/2 tasse 1 tasse 1 tasse 1 2 Ingredients Crevettes, cuites ou en conserve Oignon hache Celeri hache Gousse d'ail emincee Corps gras Tomates 1 c. a tab. 2 c. a tab. 1 botte 2 boites del Ib del Ib 1 boite 2 boites Sauce tomate de 8 onces de 8 onces 1Vz c. a the 1 c. a tab. Sel 1 c. a the 2 c. a the Sucre Vz c. a the 1 c. a the Piment rouge en poudre 1 c. a tab. 2 c. a tab. Sauce Worcester 1 giclee 1 giclee Sauce piquante au piment rouge Vz tasse 1 tasse Poivron vert finement coupe 1 c. a tab. 2 c. a tab. Farine de mat's V4 de tasse 1/2 tasse Eau 6 portions 12 portions Poisson en sauce douce-amere 2,4-3,8 L 250 g 5,7-7,6 L 500 g 2'A-4 qt 1 6-8 qt 2 125 mL 125 mL 250 mL 250 mL 3 6 1 1 3/4 de tasse 1 Vz Ib 2 2 1 Vz tasse 3 Ib 1 15 mL 1 botte de 454 g 1 boite de 227 g 7 mL 5mL 2mL 2 30 mL 2 boites de 454 g 2 bottes de 227 g 15 mL 10 mL 5mL 15 mL 30 mL 1 giclee 1 giclee 125 mL 250 mL 15 mL 75 mL 30 mL 125 mL 6 portions 12 portions 1. Faites cuire les crevettes selon les indications portees sur le tableau. 2. Dans I'autocuiseur, faites revenir I'oignon, le celeri et Tail. Ne pas laisser brunir. 3. Ajoutez les tomates et leur liquide, la sauce tomate, I'assaisonnement, le poivron vert et les crevettes. 4. Couvrez. Reglez a 15 et laissez cuire 3 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. 5. Melangez la farine de mai's et I'eau. Ajoutez peu a peu a la preparation. Laissez cuire jusqu'a epaississement, sans cesser de remuer. Servez sur du riz. 1 c. a the 1 pincee 2 c. a the Vt de c. a the 2 c. a tab. % de tasse 1 c. a tab. 2 c. a tab. 3 c. a tab. Vs de tasse Vj de tasse % de tasse 'A de c. Vz c. a the a the 4 portions 8 portions Ingredients Oignon coupe en tranches Carottes coupees en tranches Feuille de laurier Brin de persil Eau Poisson (haddock, brochet, truite) Sel Poivre 2,4-3,8 L 1 5 mL 1 pincee 10 mL 1 mL Beurre ou margarine Farine Cassonnade Vinaigre Sel 30 mL 15 mL 50 mL 100 mL 1 mL 75 mL 30 mL 100 mL 175 mL 2 mL 3 1 1 200 mL 750 g 5,7-7,6 L 2 6 2 2 375 mL 1,5 kg 4 portions 8 portions 1. Mettez I'oignon, les carottes, la feuille de laurier, le persil et I'eau dans I'autocuiseur. Posez le poisson sur la grille. Salez, poivrez. 2. Couvrez; reglez a 10 et laissez cuire 3-5 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et laissez cuire 2-4 minutes). Baissez immediatement la pression. 3. Mettez le poisson sur un plat chaud. Passez les oignons et les carottes au presse-legumes ou mettez-les en puree dans le mixeur; ajoutez la puree de legumes au jus de cuisson. 4. Faites un roux avec le beurre et la farine; ajoutez peua peu les legumes en puree, sans cesser de tourner. Ajoutez Sucre, vlnaigre et sel. 5. Versez la sauce sur le poisson. Garnissez de persil hache. 39 LEGUMES/FRUITS LEGUMES FRAIS - TEMPS DE CUISSON La cuisson des legumes frais en autocuiseur s'effectue generalement en un tiers du temps requis par la methods ordinaire. Guidez-vous sur le tableau ci-dessous, mais les temps de cuisson indiques sont approximatifs car ils dependent de la taille et du degre de fraicheur des legumes. La proportion d'eau indiquee sur le tableau est a suivre, quelle que soit la quantity de legumes a preparer. Ne manquez pas de baissez immediatement la pression pour que les legumes ne continuent pas a cuire, comme indiqu6 sur le tableau. Si les legumes semblent fletris, faites-les tremper quelques minutes. Assaisonnez avant ou apres la cuisson. Vous pouvez faire cuire ensemble des legumes differents qui demandent le meme temps de cuisson. Les aromes ne risquent pas de se melanger. Vous pouvez, si vous preferez, mettre les legumes Quantite de liquide dans I'autocuiseur de: 2V2-4 qt 6-8 qt 1 tasse 1 v« tasse Vi tasse 3/4 Vi tasse % de tasse Vi tasse 3/4 3/4 de tasse 1 tasse Vi tasse 3/4 de tasse de tasse 1 tasse 11/2 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse Vi de tasse Vi tasse 1/4 Vi tasse de tasse Vi tasse 1 tasse Vi tasse 1 tasse 40 de tasse 3/4 de tasse 11/4 tasse 3/4 de tasse ivi tasse vi tasse 3/4 de tasse Vi tasse % de tasse dans des recipients de metal ou autre, resistant a la chaleur, que vous placerez, sur la grille, avec de I'eau au fond de I'autocuiseur. Vous pouvez egalement employer une double epaisseur de papier d'aluminium et lui donner la forme d'un moule. Si vous employez des recipients individuels, ne les couvrez pas et augmentez legerement le temps de cuisson. Suivez les instructions generales donnes aux pages 30 et 31. II n'est pas necessaire de se servir de la grille, mais si vous les faites, ajoutez Vi de tasse (75 mL) d'eau supplemental^. Pour egoutter les legumes apres cuisson, retirez le couvercle une fois la pression disparue, enlevez le joint et remettez le couvercle : I'eau s'ecoulera parfaitement mais les legumes ne risquent pas de glisser. Legumes frais Artichauts Lavez, coupez la partie superieure des feuilles. Attachez pour qu'ils conservent leur forme. Asperges Coupez les extremites dures. Grattez les ecailles. Lavez. Haricots, verts ou beurre Lavez; coupez en morceaux. Feves de Lima (fraiches) Ecossez, lavez. Betteraves (petites, entieres) Coupez les fanes; ne laissez que 1" (2,5 cm) de queue et la racine. Lavez; faites cuire; laissez refroidir. Retirez la peau. Rechauffez avant de servir. Betteraves (grosses, entieres) Meme precede que pour les petites betteraves. Broccolis Retirez les grosses feuilles. Coupez les parties dures de la tige. Coupez dans le sens de la longueur. Lavez. Choux de Bruxelles Lavez Chou (en lanieres) Retirez les feuilles exterieures si elles sont fanees. Decoupez le chou en quartiers, puis en lanieres. Chou (quartiers) Prenez une tele de chou moyenne. Decoupez en quartiers de 2-3" (5-8 cm). Retirez le trognon. Chou rouge (en lanieres) Retirez les feuilles exterieures si elles sont fanees. Decoupez le chou en quartiers, puis en lanieres. Carottes (en rondel les) Lavez, grattez. Coupez en rondelles ou en petits morceaux. Carottes (petites, entieres) Lavez, grattez. Coupez en rondelles ou en petits morceaux. Chou-fleur Coupez la tige et les feuilles. Separez la tete en plusieurs morceaux. Chou-fleur (entier) Coupez la tige et les feuilles. Retirez une partie du trognon mais conservez la tete entiere. Faites cuire sur la grille. Celeri Separez les branches; lavez soigneusement. Grattez les fibres avec un couteau. Coupez en morceaux. Mais en epis Retirez Penveloppe et les soies. Lavez. Faites cuire sur la grille. Mais en grains Retirez I'enveloppe et les soies. Lavez. Faites cuire sur la grille. Aubergine Lavez, epluchez et decoupez en morceaux de Vi-1" (1-2,5 cm). Faites cuire immediatement pour eviter que I'aubergine ne noircisse. Minutes de cuisson a une pression de 15 Ib 15t Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 250 mL 325 mL 2-2 V4t 125 mL 200 mL 2-3t 125 mL 200 mL 2t 125 mL 200 mL 12f 185 mL 250 mL 18t 250 mL 375 mL 2-2 %f 125 mL 200 mL 5t 200 mL 250 mL ,3, 200 mL 250 mL 5-Bt 200 mL 250 mL 5t 200 mL 250 mL 2V»t 75 mL 125 mL 4t 75 mL 125 mL 2-3t 125 mL 200 mL 6-8t 250 mL 325 mL 3-5t 125 mL 200 mL 5t 250 mL 325 mL 3t 125 mL 200 mL 3t 125 mL 200 mL Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 2V2-4 qt 6-8 qt Vz tasse 3/4 de tasse Vi tasse % de tasse Vi tasse 3/4 de tasse Vi tasse 3/4 de tasse 3/4 de tasse Vz tasse 3/4 de tasse Vi tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/» de tasse 1 tasse 1 'A tasse 1 Vi tasse 2 lasses 11/2 tasse 2 tasses 1 tasse 1 Vi tasse 1 lasse 1'/2 lasse 11/4 lasse 11/2 lasse 3/4 de tasse Vi tasse Vi lasse 1 tasse 3/4 3/4 de tasse de lasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 3/4 de tasse 1 tasse 1A de lasse 1/2 lasse Legumes frais Chou frise Lavez a plusieurs eaux. Retirez les nervures et coupez en morceaux de 2" (5 cm). Chou-rave Lavez et epluchez. Coupez en rondelles de Vi" (1 cm) ou en morceaux de 1" (2,5 cm). Okra Coupez le bout; lavez. Coupez en morceaux de Vi" (1 cm). Oignons (en rondelles) Epluchez; coupez en rondelles. Oignons (entiers, moyens) Epluchez Panais (en rondelles) Epluchez, lavez et coupez en rondelles de Vt" (1 cm) Panais (en moities) Epluchez, lavez et coupez en deux. Faites cuire sur la grille. Pols Ecossez et lavez. Pommes de terre (en tranches) Frottez, epluchez et coupez en tranches. Pommes de terre (moyennes, coupees en deux) Frottez, epluchez et coupez en deux. Faites cuire sur la grille. Pommes de terre (moyennes, entieres) Frottez. Epluchez ou non avant cuisson. Faites cuire sur la grille. Palates douces ou ignames (en quartiers) Lavez; epluchez. Coupez en quartiers. Failes cuire sur la grille. Palates douces ou ignames (en moities) Lavez; epluchez. Coupez en deux dans le sens de la longueur. Failes cuire sur la grille. Poliron Coupez en gros morceaux. Lavez. Faites cuire; reduisez la pulpe en puree. Rutabagas et navels Epluchez el lavez. Coupez en morceaux de Vi" (1 cm) ou en tranches. Choucroute Epinards, cardons-autres legumes en branches Lavez soigneusement a plusieurs eaux. Courge, qualite «Squash» Lavez. Coupez en deux el retirez les graines. Faites cuire sur la grille. Courge, qualite «Hubbard» Lavez. Retirez les graines; coupez en morceaux. Faites cuire sur la grille. Courge d'et6 ou courgettes Lavez; coupez en morceaux ou en rondelles. Faites cuire sur la grille. Tomales Ebouillanlez 1 minule. Trempez dans I'eau froide et pelez. Minutes de cuisson a une pression de 15 Ib 4-6t Quantite de liquide dans I'autocuiseur de : 5,7-7,6 L 2,4-3,8 L 200 mL 125 mL 4t 125 mL 200 mL 3t 125 mL 200 mL 3f 125 mL 200 mL 7-10f 200 mL 250 mL 2f 125 mL 200 mL 7t 200 mL 250 mL 2-3f 125 mL 200 mL 21/2t 250 mL 325 mL 8t 375 mL 500 mL 12-15t 375 mL 500 mL 6t 250 mL 375 mL 9-1 Ot 250 mL 375 mL 8-10t 325 mL 375 mL 5f 200 mL 250 mL 12t 1f 125 mL 125 mL 200 mL 200 mL 6-7f 200 mL 250 mL 8-10T 200 mL 250 mL 2-3f 200 mL 250 mL 2'/2t 75 mL 125 mL tBaissez immediatement la pression en plagant I'aulocuiseur sous le robinet. Feves de Lima et carottes a I'aneth Macedoine de legumes minute 2V2-4 qt 6-8 qt 1 paquet de 2 paquels 10 onces de 10 onces 1 Vi tasse 3 lasses 2'/2-4 qt 6-8 qt % de tasse 1 tasse 1 petit 1 gros % Ib 1 Ib Vi lasse 1 c. a Ihe Vi c. a Ihe Vi c. a the 1/4 de tasse 1 lasse 2 c. a Ih6 1 c. a Ihe 1 c. a th6 Vi tasse 4-5 portions 8-10 portions Ingredients Feves de Lima congelees* (pelites) 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 1 paquel 2 paquels de de 283,5 g 283,5 g 375 mL 750 mL Carolles coupees en morceaux de 2" (5 cm) Eau 125 mL Sucre 5 mL Sel 2 mL Graine d'aneth 2 mL Sauce italienne 75 mL cremeuse en bouteille 4-5 portions 4 250 mL 10 mL 5 mL 5 mL 125 mL 8-10 portions 1. Mellez tous les ingredients dans I'aulocuiseur, excepte la sauce italienne. 2. Couvrez; reglez a 15 el laissez cuire 3 minules a partir du momenl oil le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatemenl la pression. 3. Egoultez les legumes. 4. Melangez la sauce aux legumes. 'On peut remplacer les feves de Lima par des haricols verts frais ou congeles. 1 petit 1 c. a the 3 c. a tab. 4-6 portions Ingredients 2,4-3,8 L Eau 200 mL Chou-fleur en morceaux 1 petit Haricots verts, coupes 250 g en deux 8 Carottes moyennes, 4 coupees en morceaux, puis en deux dans le sens de la longueur Bouquet de broccolis, 1 petit 1 gros queues coupees en morceaux 1'/ 2 c. a the Sel 5 mL 6 c. a tab. Beurre noir ou margarine 50 mL 8-12 4-6 portions portions 5,7-7,6 L 250 mL 1 gros 500 g 8 1 gros 7 mL 100 mL 8-12 portions 1. Versez I'eau dans I'aulocuiseur; posez la grille. 2. Posez les legumes sur la grille; salez. 3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 2-3 minutes a partir du momenl oil le regulaleur commence a s'agiler. Baissez immedialemenl la pression. 4. Servez les legumes sur un plat chaud. Passez en meme temps une sauciere de beurre noir. 41 LEGUMES SEC - TEMPS DE PREPARATION Chauffez les haricots (sauf les haricots noirs et les lentilles) et de I'eau [2 lasses (500 ml) d'eau pour 1 tasse (250 mL) de haricots] dans I'autocuiseur jusqu'a ebullition; faites bouillir pendant 2 minutes. Enlevez du feu; couvrez et laissez rester 1 heure. Egouttez; ajoutez I'eau requise. Ajoutez 1 cuilleree a table d'huile vegetale pour Quantite de liquide pour une tasse de legumes sees dans I'autocuiseur de : 2</2-4qt 6-8 qt 1 '/i tasse 2 tasses 21/z tasses 2 tasses 2 tasses 2'/2 tasses 2'/2 tasses 2 tasses 2'/2 tasses 2 tasses 21/2 tasses 2 tasses 21/2 tasses 2 tasses 2V4 tasses 2 tasses 2'/2 tasses 2 tasses 2'/2 tasses 2 tasses empecher la formation d"ecume. Amenez a pression sur un feu moyen. Cuisinez suivant les instructions. Methode alternative : Tremper les haricots dans juste assez de I'eau pour les couvrir. Egouttez; ajouter de I'eau et d'huile. Amenez a pression sur un feu moyen. Cuisinez suivant les instructions. Legumes sees Haricots noirs Haricots qualite "Great Northern" Haricots de soissons Lentilles Haricots de Lima (gros) Haricots de Lima (petits) Haricots blancs sees Pois nains Haricots qualite «Pinto» Soja Minutes de cuisson a une pression de 15 Ib 10* 20* 30* 20* 30* 25* 30* 20* 10* 35* Quantite de liquide pour 250 ml de legumes sees dans I'autocuiseur de : 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 375 mL 500 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL 500 mL 625 mL NE REMPLISSEZ L'AUTOCUISEUR QU'AUX TROIS-QUARTS. Laissez toujours un espace d'au moins 11/i" (3 cm) entre la surface du liquide et le bord de I'autocuiseur. *Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Potee de haricots 2'/2-4qt 6-8 qt Ingredients 1 Ib 2 Ib Haricots blancs sees (21/3 tasses) (42/3 tasses) (petits ou moyens) 4 tasses 8 tasses Eau 3 tranches 6 tranches Bacon ou pore sale, coupe en morceaux de 2" (5 cm) 2 c. a tab. 1/4 de tasse Oignon hache 1/4 de tasse Vi tasse Melasse ou sirop 3 c. a tab. 6 c. a tab. Cassonnade 1 c. a the 2 c. a the Moutarde en poudre 1 c. a the 2 c. a the Sel 1 pincee 1 pincee Poivre 4 portions 8 portions (5,7-7,6 L), utilisez 8 tasses (2 L) d'eau. Egouttez; reservez le liquide. Suivez la recette a partir du paragraphs 2. 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 500 g 1 kg (600 mL) (1,7L) 1L 2L 3 6 tranches tranches 30 mL 75 mL 50 mL 5 mL 5 mL 1 pincee 4 portions 75 mL 125 mL 100 mL 10 mL 10 mL 1 pincee 8 portions LEGUMES CONGELES - TEMPS DE PREPARATION Ne decongelez pas les legumes avant de les faire cuire a I'autocuiseur (a I'exception du ma'is en epis), mais separez-les pour assurer une cuisson uniforme. 1. Dans I'autocuiseur, amenez I'eau et les haricots a ebullition; laissez bouillir 2 minutes. Retirez du feu, couvrez et laissez reposer 1 heure. 2. Egouttez les haricots et reservez le liquide. Ajoutez suffisamment d'eau au liquide des haricots pour obtenir 2 tasses (500 mL). Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt (5,7-7,6 L), utilisez 4 tasses (1 L) d'eau. 3. Ajoutez le bacon et I'oignon aux haricots. Versez le liquide et le reste des ingredients. 4. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 25 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. 5. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Quantite d'eau (tasses) autocuiseur de : Legumes 2</2-4 qt 6-8 qt congeles </2 3/4 Asperges Haricots, verts 1/2 3/4 ou beurre 1/2 3/4 Broccolis Choux % 3/4 de Bruxelles 1/2 3/4 Chou-fleur </2 3/4 Mai's en grains Mais en epis 1/2 3/4 Petits pois 1/2 3/4 Feves de Lima '/2 3/4 Vl 3/4 Macedoine de legumes '/2 3/4 Petits pois et carottes 1/2 3/4 Epinards Autre methode: Faites tremper les haricots dans 4 tasses (1 L) d'eau pendant 12 heures. Pour la recette destinee a I'autocuiseur de 6-8 qt fBaissez immediatement la pression en plagant I'autocuiseur sous le robinet. Minutes de cuisson a 15 Ib de pression 2t 2-3t 2-3f Quantite d'eau (mL) autocuiseur de : 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L 125 200 125 200 125 125 200 200 2t 125 125 125 125 125 125 200 200 200 200 200 200 2t 125 200 It 125 200 2'/2t 2t It 2t It 2'/2-4t FRUITS FRUITS FRAIS - TEMPS DE PREPARATION Les fruits frais cuisent tres rapidement; lorsque le temps de preparation indique 0 minute de cuisson, il faut retirer du feu I'autocuiseur des que le regulateur commence a s'agiter. Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Les fruits doivent etre sucres au gout apres la cuisson — on compte environ 1 tasse (250 mL) par quart (1 L) de cerises ou de prunes; Vi tasse (125 mL) pour 2 Ib (1 kg) d'abricots, de peches ou de poires. Quantite d'eau Temps de Quantite d'eau par 1 Ib cuisson a 15 Ib par 500 g de fruits Fruits frais de pression de fruits 1V« tasse Abricots 0 325 mL 1 tasse Cerises 0 250 mL 1V4 tasse Peches 0 325 mL 1 'A tasse Poires 2 325 mL 1 tasse Ananas 6 250 mL 1'/4 tasse Prunes 0 325 mL 42 FRUITS SECS - TEMPS DE PREPARATION On obtiendra les meilleurs resultats en laissant tremper les fruits sees dans I'eau pendant 1 heure avant la cuisson. Faites cuire les fruits dans la quantite d'eau indiquee ci-dessous; utilisez I'eau dans laquelle les fruits ont trempg. Quantite d'eau Temps de Quantite d'eau par 1 Ib cuisson a 15 Ib par 500 g de fruits de pression Fruits sees de fruits 2 tasses Pommes 500 mL 2t 2 tasses Abricots 500 mL 2t 2 tasses Figues 500 mL 6t 2 tasses Peches 500 mL 4t 2 tasses Poires 500 mL 4t Prunes 2 tasses 500 mL 5-6t 1 tasse Raisins 250 mL 5t fPlacez I'autocuiseur sous le robinet pour baisser immediatement la pression. POTAGES ET SOUPES POTAGES ET SOUPES - TEMPS DE CUISSON Votre autocuiseur vous permet de preparer en quelques minutes des soupes qui demandent plusieurs heures de cuisson par la methode normale. Ne remplissez I'autocuiseur qu'aux V». Laissez toujours un espace d'au moins \Vi" (3 cm) entre le bord de la marmite et la surface du liquide. NE FAITES PAS CUIRE D'ORGE PERLEE, DE POIS CASSES Nl DE SOUPE AUX POIS DANS VOTRE AUTOCUISEUR (voir page 27). Commencez par preparer un bouillon avec la viande et les os; baissez Quantite 2'/2 qt 4 qt rfingredients Quantite d'eau 6 qt 8 qt 2V: qt 4 qt 6 qt 8 qt Soupe 1'/2 Ib 4 Ib 3 Ib 5 Ib 1 qt 2 qt la pression, puis ajoutez le reste des ingredients (legumes, pates, etc.) au choix, et terminez la cuisson. Une fois que la soupe est prete, assurez-vous que la pression a disparu avant de degager le regulateur du tube d'event. Pour vous rendre compte si la pression est tombee, FAITES UN ESSAI en frappant legerement sur le regulateur (voir page 31). Une fois que la soupe est cuite, degraissez-la et ajoutez de I'eau, surtout si le bouillon est tres fort. Minutes de cuisson : pression Quantite d'aliments de 15 Ib 2,4 L 3,8 L 5,7 l_ 7,6 L 3 qt A qt Soupe au boeuf Faites cuire les os de boeuf avec I'eau, les oignons et I'assaisonnement. Terminez en ajoutant legumes, pates, etc., au choix. 1'/2lb 3 Ib 4 Ib 5 Ib 1 qt 2 qt 3 qt 4 qt Soupe au poulet Coupez le poulet en morceaux; ajoutez I'eau, les oignons, et I'assaisonnement; faites cuire. Terminez en ajoutant boulettes de pate, nouilles, etc. au choix. Os a jambon de : Soupe aux haricots 1 Ib 2 Ib 3 Ib 4 Ib 1 Vi qt 2'/2 qt 31/2 qt 41/2 qt et au jambon Haricots sees : Faites cuire I'os de 1V1 qt 21/2 qt 31/2 qt 41/2 qt jambon et I'oignon 1 2 3 tasse tasses tasses tasses dans I'eau. Ajoutez les haricots trempes et terminez la cuisson. 60* 30-55' 45* 750 g 1,5kg 2kg 750 g 1,5 kg 2 kg 2,5kg 2,5 kg Os a jambon de : 500 L 1 kg 1,5 kg 2 kg Haricots sees : 250 500 750 1L mL mL mL 2,4 L Quantite d'eau 3,8 L 5,7 L 7,6 L 1L 2L 3L 4L 1L 2L 3L 4L 1,2 L 2,5 L 3,5 L 4,5 L *Laissez refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. Soupe de legumes Soupe aux palourdes (Chowder) 2'/2-4qt 11/2 Ib 1 petit 6-8 qt 3 Ib 1 moyen 2</2-4qt % de Ib 1/2 tasse 6-8 qt yz Ib 1 tasse 1 c. a the 1 pincee 2 c. a the 1/4 de c. a the 1 c. a the 1 pincee 1qt 1/2 tasse 2qt 1 tasse 1 tasse 1 tasse 2 tasses 2 tasses 2 c. a the V, de c. a the 2 tasses 2 boites de 1 Ib 2 tasses 1/2 1 tasse tasse 4 portions 8 portions Ingredients 2,4-3,8 L 5,7-7,6 L Viande a bouillir avec os 750 g 1,5kg Oignon, coupe en 1 moyen 1 petit tranches 5mL Sel 10 mL Poivre 1 mL 1 pincee Eau Garottes coupees en rondelles Tomates en bolte Haricots verts coupes en morceaux Celeri coupe en tous petits morceaux 1L 125 mL 250 mL 250 mL 250 mL 500 mL 500 mL 125 mL 250 mL 2L 4 portions 8 portions 1. Mettez la viande et les os, I'oignon, le sel, le poivre et I'eau dans I'autocuiseur. 2. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 50 minutes & partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter. 3. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 4. Retirez la viande et les os; passez le bouillon; remettez le bouillon et la viande dans I'autocuiseur. 5. Ajoutez les legumes. 6. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 5 minutes a partir du moment oil le regulateur commence d s'agiter. 7. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 mintues; ensuite, placez sous le robinet. Saupoudrez de persil hache. 1 v2 tasse 1 boTte de 1 Ib 1 tasse Ingredients 2,4-3,8 L Pore sale coupe en des 125g Oignon coupe en 125 mL tranches Sel 5 mL Poivre 1 pincee Eau Tomates Pommes de terre coupees en des 1 bolte de 2 boites de Palourdes 61/2 onces 6Vi onces 8-12 4-6 portions portions 5,7-7,6 L 250 g 250 mL 10 mL 1 mL 375 mL 750 mL 1 boite 2 boites de 454 g de 454 g 250 mL 500 mL 1 boite 2 boites de 184 g de 184 g 4-6 8-12 portions portions 1. Dans I'autocuiseur, faites cuire le pore sale en remuant, jusqu'a ce qu'il soit croustillant. Jetez I'exces de graisse. 2. Ajoutez I'oignon, le sel, le poivre, I'eau, les tomates (avec leur liquide) et les pommes de terre. Ecrasez les tomates. 3. Couvrez; reglez a 15 et laissez cuire 6 minutes a partir du moment oil le regulateur commence a s'agiter. 4. Laissez I'autocuiseur refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. 5. Ajoutez les palourdes (et leur liquide). Amenez a ebullition et laissez cuire a decouvert 2 minutes. Saupoudrez de thym. 43 DESSERTS/CEREALES Desserts La preparation de poudings cults a la vapeur et de cossetardes demande I'emploi de petlts moules de 6 onces (170 mL). Pour les grospoudings et les pains, servez-vous d'un moule en metal ou d'un bol resistant a la chaleur de 1 qt (1 L). Le papier d'alumlnlum convient parfaitement pour recouvrir les moules. Les moules qui servent a la preparation des desserts sont egalement tres utiles pour rechauffer les restes de gratins, ragouts ou autres. Mettez simplement une tasse d'eau au fond de I'autocuiseur, posez le moule contenant les aliments sur la grille et reglez a 15; quand le regulateur s'agite, retirez du feu. Laissez refroidir normalement 5 minutes; ensuite, placez I'autocuiseur sous le robinet. Pour eviter les laches causees par I'eau dure, laissez sejourner dans I'autocuiseur de I'eau additionnee d'une cuilleree a the (5 mL) de vinaigre ou de Vt cuilleree a the (2 mL) de creme de tartre. 4. Versez le melange dans un moule de 1 qt (1 L) bien graisse. Recouvrez de papier d'aluminium. 5. Versez 3 tasses (750 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Posez le moule sur la grille. 6. Couvrez; laissez un filet de vapeur s'echapper du tube d'event pendant 45 minutes. 7. Reglez a 5 et laissez cuire 1 heure a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. Baissez immediatement la pression, ou utilisez 6 tasses (1,5 L) d'eau et laissez cuire a la vapeur 21/2 heures sans le regulateur. 8. Servez le pouding chaud ou froid, comme un cake aux fruits. Douze portions. Cossetarde Mesures Mesures Ingredients traditionnelles (E.-U.) metriques 2 Oeufs legerement battus 2 Sucre en poudre 2 a 3 c. a table 30 a 40 mL Vanilla 1 c. a the 5 mL Sel 1 pincee 1 pincee Lait (chauffe jusqu'au point 2 tasses 500 mL d'ebullition) Noix muscade Poudlng de Noel cult a la vapeur Mesures traditionnelles (E.-U.) Ingredients 1A de tasse Corps gras Cassonnade, bien tassee 2/3 de tasse Oeufs 2 1 c. a the Extrait de rhum Farine (ordinaire) 1 tasse Levure artificielle Vi c. a the Cannelle en poudre 1/2 c. a the Epices melangees 1/2 c. a the Clous de girofle en poudre Vz c. a the Lait 1/4 de tasse Cerises confites hachees V4 tasse Encorce de citron confit, 1/4 de tasse hachee Raisins sees 1/2 tasse Noix hachees Vz tasse Mesures metriques 100 mL 175 mL 2 5 mL 250 mL 2 mL 2 mL 2mL 2 mL 75 mL 125 mL 75 mL 125 mL 125 mL 1. Battez au mixeur, dans un grand bol, le corps gras, la cassonnade, les osufs et I'extrait de rhum a petite vitesse; quand le melange est homogene, augmentez la vitesse pendant 1 minute. 2. Melangez les ingredients sees; ajoutez-les au melange alternativement avec le lait. 3. Ajoutez les fruits confits et les noix. Melangez bien. 1. Battez ensemble ceufs, sucre, vanille et sel. Ajoutez le lait peu a peu. 2. Versez le melange dans 4 moules de 6 onces (170 mL). Saupoudrez de noix muscade. 3. Versez 1/z tasse (125 mL) d'eau dans I'autocuiseur. Posez les moules sur la grille. Dans I'autocuiseur de 2VJ-4 qt (2,4-3,8 L), ne faites cuire que deux moules a la fois. 4. Couvrez. Reglez a 5 et laissez cuire exactement 2V4 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter (ou reglez a 15 et retirez du feu des que I regulateur s'agite). Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 mintues; ensuite, placez sous le robinet. Quatre portions. Note : Pour varier le gout, substituer de la cassonnade au sucre en poudre. On peut aussi garnir la creme cuite de chocolat, de caramel, de sauce a I'ananas de fruits, frais, en conserve ou decongeles, ou de sirop d'erable. CEREALES CEREALES - TEMPS DE CUISSON Amenez a ebullition dans I'autocuiseur la quantite d'eau et de sel necessaire. Versez en pluie les cerales dans I'eau bouillante. Ajoutez 1 cuilleree a table (15 mL) d'huile pour eviter la formation d'ecume. Baissez le feu, couvrez. Mettez le regulateur en place et laissez la pression monter peu a peu sur feu moyen. Si le feu est trop vif, on risque de voir du liquide s'echapper par le trou d'6vent. Quand le Tasses de cereales dans I'autocuiseur de : 2'/2 qt 4 qt 6-8 qt 1/2 1 2 Tasses d'eau dans I'autocuiseur de: 2'/i qt 4 qt 6-8 qt 1 3/4 1/2 1 2 Vi 1 2 1'/2 1/2 1 2 1 1 3/4 3'/2 3'/2 3 2 7 7 6 4 regulateur s'agite, commencez a compter. Le feu doit etre assez fort pour que le regulateur s'agite de 1 a 4 fois par minute, mais pas plus. Assurez-vous que la pression a baisse avant d'essayer de retirer le regulateur. Faites un essai de la manure habituelle, en poussant du doigt le regulateur. Vu les temps de cuisson extremement reduits des cereales a cuisson rapide, elles n'apparaissent pas sur la liste. Ingredients Semoule de mai's Melangez a 1 tasse (250 mL) d'eau froide. Versez dans I'eau bouillante. Bie concasse Gruau de mai's Avoine egrugee (a I'ancienne) Riz - Voir recette a la page 36. Minutes de cuisson a Cereales (ml) une pression dans I'autocuiseur de : de 15 Ib 2,4 L 3,8 L 5,7-7,6 L 10' 125 250 500 Eau dans I'autocuiseur de : 2,4 L 3,8 L 5,7-7,6 L 450 mL 875 mL 1,7 L 15* 12-15* 5* 125 125 125 250 250 250 500 500 500 450 mL 875 mL 375 mL 750 mL 250 mL 500 mL •Laissez I'autocuiseur se refroidir normalement pendant 5 minutes; ensuite, placez sous le robinet. NE REMPLISSEZ L'AUTOCUISEUR QU'AUX 3/4. Laissez toujours un espace d'au moins 1%" (3 cm) entre la surface du liquide et le bord de I'autocuiseur. 44 1,7 L 1,5 L 1 L PREPARATION DES CONSERVES Conserveur a pression dans les modeles a regulateur select if (5,10 et 15 Ib) seulement. CONSERVES EN BOCAUX DE VERRE PREPAREES SOUS PRESSION La methods de mise en conserve sous pression est recommandee par le Departement de rAgriculture des E.U. comme etant LA SEULE METHODE SURE de mise en conserve des viandes, poissons, volailles et legumes. Fruits et tomates peuvent etre prepares soil par la methode d'immersion dans un bain d'eau bouillante, ou sous pression. La seconde methode permet d'economiser du temps et de I'energie. Pickles, confitures et gelees doivent etre traites par la methode d'immersion. Un autocuiseur ne doit JAMAIS servir au blanchiment; utilisez un recipient special, ou une marmite couverte munie d'un panier. Lorsque la preparation se compose de divers produits (comme les soupes ou les ragouts, par exemple), choisissez le temps de cuisson requis par le produit qui en demande le plus. Avant d'utiliser pour la premiere fois votre conserveur, versez-y 1 qt (1 L) d'eau additionnee d'une cuilleree a table (15 mL) de vinaigre. Couvrez; reglez a 5 Ib. Mettez sur feu vif. Quand le regulateur s'agite, baissez le feu de sorte qu'il s'agite environ 4 fois par minute. Baissez la pression (voir instructions, page 30). Repetez en reglant la pression & 10 Ib. Vous apprendrez ainsi a vous familiariser avec le fonctionnement du conserveur et surtout a regler correctement la chaleur de votre cuisiniere. Notez qu'il faut une chaleur moindre pour maintenir 5 Ib plutot que 10 Ib de pression. (Un sejour prolonge du conserveur sur feu vif risque d'empecher le regulateur de s'agiter correctement a 5 Ib de pression.) 1. Verifiez bocaux et couvercles. Examinez-les soigneusement, debarrassez-vous de ceux qui sont ebreches ou feles. N'utilisez que des bocaux standard destines a la preparation de conserves menageres (le nom du fabricant est moule dans le verre). Si les couvercles sont munis de joints de caoutchouc, ceux-ci doivent 6tre neufs. Les couvercles a bande metallique doivent egalement etre neufs. 2. Suivez toujours les instructions du fabricant pour la mise en conserve et les diverses methodes de fermeture des bocaux. Voir page 48. 3. Lavez bocaux, couvercles et joints en caoutchouc a I'eau chaude savonneuse. Rincez. 4. Recouvrez les bocaux d'eau chaude jusqu'au moment du remplissage. La methode de conserve sous pression ne demande pas Pemploi de bocaux sterilises. Mettez les couvercles en metal et les joints en caoutchouc dans I'eau chaude ou bouillante, suivant les instructions du fabricant. 5. Choisissez des legumes et des fruits frais, fermes (pas trop murs). Triez suivant la taille et le degre de maturite. 6. Lavez et preparez suivant les instructions du tableau. 7. La plupart des produits peuvent etre mis en bocaux sans cuisson prealable. Dans ce cas II faut bien remplir les bocaux car les produits se contractent pendant la preparation. On peut egalement les pre-chauffer ou les cuire partiellement et les mettre en bocaux pendant qu'ils sont chauds; dans ce dernier cas, II faut prendre soin de ne pas trop remplir les bocaux. 8. Complete? le remplissage en ajoutant du sirop, de I'eau ou du jus, mais laissez un espace entre la surface du liquide et la fermeture (voir tableau). Ajoutez du sel (voir tableau). 9. Passez une spatule en plastique contre la paroi des bocaux pour liberer les dernieres bulles d'air. 10. Essuyez soigneusement le bord des bocaux. Fermez suivant les instructions du fabricant. 11. Posez la grille dans le conserveur. Versez la quantite d'eau recommandee (voir tableau). Une cuilleree £ table (15 mL) de vinaigre ou 1 cuilleree a the (5 mL) de creme de tartre ajoutee a I'eau evitera les laches sur le conserveur et les bocaux. 12. Posez les bocaux sur la grille. Si les bocaux se touchent, c'est sans importance. Une grille de 113/«" (30 cm) est fournie avec le conserveur de 16 qt (15,2 L). On peut empiler les bocaux de '/< de litre en posant la grille au fond, et en intercalant soil une plaque, un plateau perfore ou un trepied entre les rangees de bocaux. Le conserveur de 22 qt (20,9 L) est fourni avec deux grilles de IIVl" (30 cm). On peut done empiler sans probleme les bocaux de 'A ou de 1/2 litre. Placez une grille au fond du conserveur et I'autre entre les etages de bocaux. 13. Posez le couvercle du conserveur; reglez a 5 (228°F ou 109°C), 10 (240°F ou 115°C) ou 15 Ib (250°F ou 121°C), suivant les instructions portees au tableau. Mettez le conserveur sur feu vif. Avec les conserveurs de grande capacity il faudra peut-etre une heure avant que le regulateur s'agite pour la premiere fois (suivant la temperature des produits et de I'eau au depart). 14. Lorsque le regulateur s'agite vigoureusement, c'est que tout I'air qui se trouvait dans le conserveur est epuise. Commencez a minuter le temps de preparation a ce moment-la. Ensuite, baissez le feu, mais pas trop, pour ne pas empecher le regulateur de s'agiter au moins 3-4 fois par minute; c'est I'assurance que la pression se maintient. Ne laissez pas le conserveur dans un courant d'air; ne changez pas la temperature de la cuisiniere : vous risquez de creer une pression irreguliere qui ferait deborder le liquide des bocaux. 15. Procedez suivant les temps de preparation portes au tableau. 16. Une fois la preparation achevee, retirez du feu. Ne laissez pas le conserveur sur une cuisiniere electrique meme si la plaque est inactivee. Baissez la pression normalement. NE PRECIPITEZ PAS LE REFROIDISSEMENT en mettant le conserveur dans un recipient d'eau froide, ou sous le jet du robinet. N'enlevez pas le regulateur pour que la pression baisse plus rapidement. II faut compter environ 25-35 minutes pour que la pression baisse dans un petit conserveur rempli de bocaux; 40-45 minutes dans un conserveur de grande capacite. 17. Retirez le regulateur. Decouvrez, inclinez le conserveur pour que la vapeur ne vous atteigne pas. 18. Utilisez une pince pour retirer les bocaux du conserveur sans vous bruler. Posez les bocaux sur une grille ou sur plusieurs epaisseurs de torchons (Jamais sur une surface froide). Finissez de boucher les bocaux s'ils ne sont pas du type qui se scelle automatiquement. Si du liquide s'est echappe pendant la preparation, bouchez le bocal tel quel : si vous ajoutez du liquide, il faut recommencer I'operation depuis le debut. Les fruits et legumes non recouverts de liquide risquent de noircir, mais leur qualite ne s'en ressentira pas. Ecartez les bocaux des courant d'air; laissez-les refroidir en position verticale. 19. Au bout de 12 heures, retirez les bandes de serrage des bocaux a couvercle metallique. Si vous avez du mal a retirer la bande de serrage, appliquez dessus un linge chaud et humide pendant une minute; ne forcez pas pour ne pas endommager la fermeture hermetique. 20. Verifiez que les bocaux ne presentent pas de suintement. Frappez le couvercle avec le dos d'une cuilleree a the pour faire un essai : un son clair indique que la fermeture est hermetique. Si le couvercle est concave et ne bouge pas quand on presse dessus, c'est egalement le signe d'une bonne fermeture. Si le bocal suinte, servez-vous du contenu immediatement, ou repetez I'operation avec un nouveau couvercle. 21. Essuyez les bocaux avec un torchon humide. Sechez, etiquetez en indiquant le contenu et la date. Rangez dans un endroit frais et sec. QUANTITE DE SEL POUR MISE EN CONSERVE DES LEGUMES ET DES VIANDES* Mesures traditionnelles (E.-U.) Mesures metrique Taille du bocal Sel Taille du bocal Sel '/i pinte (8 onces) V» de c. a the 237 mL 1 mL 1 pinte (16 onces) Vi c. a the 473 mL 2mL 1 quart (32 onces) 1 c. a the 950 mL 5 mL *On peut mettre en conserve avec succes legumes et viandes avec ou sans sel. 45 CONSERVEUR : QUANTITE D'EAU NECESSAIRE, NOMBRE DE BOCAUX Conserveur:: Quantite d'eau Capacite 1qt 21/2 qt 1qt 4qt 6qt 1 1/2 qt 1 </2 qt 8qt 12 qt 2qt 16 qt 2qt 22 qt 2qt '/2 Pinte 5 5 8 8 13 26* 38* Nombre de bocaux Pinte, Pinte, reg. goulot large . 4 3 7 5 7 5 10 8 10 8 20* 16 Quart . 4 7 7 7 Conserveur : Quantite d'eau Capacite 2,4 L 1L 1L 3,8 L 1,5 L 5,7 L 1,5 L 7,6 L 2L 11,4 L 2L 15,2 L 2L 20,9 L Bocal 237 mL 5 5 8 8 13 26* 38* Nombre de bocaux 474 ml 474 mL goulot large reg. Bocal 950 mL 4 7 7 10 10 20* 3 5 5 8 8 16* 4 7 7 7 Si le Conserveur n'est pas rempli a capacite, ajoutez 1 pinte (500 mL) d'eau en plus. *Si les bocaux sont empiles sur plusieurs rangees. Un bocal qui suinte, un couvercle bombe — des signes qui indiquent que la conserve est peut-etre abimee. Verifiez la couleur et I'odeur. Si vous croyez que la conserve est abimee, ne la goOtez pas — jetez-la. Les conserves peuvent etre infectees par le botulisme sans qu'on s'en apergoive; done, faites bouillir les legumes non acides et les viandes 10 minutes avant de les gouter, et faites & nouveau bouillir les restes avant de servir. FERMERTURE DES BOCAUX SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES COUVERCLES Couvercle plat en metal avec compound hermetique et bande metallique de serrage, s'adaptant a tous les types de bocaux «Mason». 1. Remplissez le bocal; nettoyez le rebord. 2. Mettez le couvercle dans I'eau chaude ou bouillante, suivant les instructions du fabricant. 3. Posez le couvercle neuf sur le bocal, le compound hermetique du c6t6 du bocal. 4. Vissez la bande de serrage a la main. N'employez pas de cle. 5. Ce bocal se ferme automatiquement. II n'est pas besoin de le serrer une fois le bocal sorti du Conserveur. Couvercle en zinc avec revetement interieur en porcelaine et joint en caoutchouc, s'adaptant aux bocaux «Mason» standard. 1. Placez un joint en caoutchouc neuf. 2. Remplissez les bocaux. Essuyez soigneusement le joint et le rebord du bocal. 3. Vissez fermement le couvercle sur 1/i" (0,5 cm). 4. Apres I'operation, et des que le bocal est sorti de I'appareil, vissez hermetiquement le couvercle. Bocal arme de fil de fer avec couverCouvercle cle en verre et joint en caoutchouc. -en verre Joint en 1. Placez un joint en caoutchouc -caoutchouc neuf sur I'epaiement du bocal. Fermeture 2. Remplissez les bocaux. Essuyez .X hermetique soigneusement le joint et le rebord Fil defer du bocal. 3. Mettez le fil long dans la rainure sur le couvercle en verre. La partie la plus courte de I'arceau de fil de fer pointe vers le haul. 4. Apres I'operation, et des que le bocal est sorti de I'appareil, poussez I'arceau vers le bas pour rendre la fermeture completement hermetique. MISE EN CONSERVE DES VIANDES ET POISSONS PAR LA METHODE A PRESSION Viandes et poissons doivent etre soigneusement nettoyes et refroidis avant d'etre mis en conserve. PRODUIT Minutes de preparation (a partir du moment ou le regulateur s'agite) Bocaux de Bocaux de 1 pinte (473 ml) 1 quart (950 mL) Pression (livres) Boeuf, veau, agneau, pore 75* 90* 10 Faites cuire la viande «a point», (un morceau ne doit presenter presqu'aucune trace rosee au centre). Decoupez en morceaux. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a. 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Cotelettes de pore, jambon 75* 90* 10 Faites revenir la viande. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez le liquide jusqu'a 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Poulet (avec os) 65* 75* 10 Faites cuire a point les morceaux de poulet avec le liquide. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Poulet (desosse) 75* 90* 10 Faites cuire a point les morceaux de poulet avec le liquide. Desossez. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Poulet(frit) 65* 75* 10 Faites dorer les morceaux de poulet dans la graisse chaude. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux. Remplissez de liquide jusqu'a. 1" (2,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Lapin, canard, dinde - Voir instructions donnees pour le poulet Bouillon 20* 25* 10 Preparez le bouillon. Degraissez et retirez les os. Versez chaud dans les bocaux jusqu'a W (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez A I'operation. Poisson (sauf saumon) 110* 10 Decoupez le poisson en morceaux. Faites-le cuire. Retirez les aretes et la peau, au choix. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux, mais laissez 1" (2,5 cm) d'espace sous le bord. Ajoutez 2 cuillerees a table (30 mL) d'huile au thon. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Saumon 110* 10 Versez lentement de I'eau chaude sur le poisson, en prenant soin de ne pas dechirer la peau. Grattez avec douceur jusqu'a ce que la peau soil blanche et propre. Essuyez. Decoupez, mais ne retirez pas I'arete centrale. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux, mais laissez 1" (2,5 cm) d'espace sous le bord. Mettez les couvercles. Procedez & I'operation. Palourdes 90* 10 Ouvrez les palourdes a la vapeur; retirez-les de leur coquille et faites bouillir 5 minutes a. I'eau salee. Egouttez et rincez. Mettez en bocaux. Remplissez avec de la saumure chaude assez faible et laissez un espace de 1" (2,5 cm) sous le bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Crevettes 90* 10 Raites bouillir les crevettes de 7 a 8 minutes dans 1 gallon (4 L) d'eau additionnee de 1 Ib (500 g) de sel. Decortiquez, retirez les veines. Mettez en bocaux. Remplissez avec de la saumure chaude assez faible (1 cuilleree a the — 5 mL de sel pour 1 qt - 1 L d'eau), mais laissez W (1 cm) d'espace sous le bord. On peut aussi mettre les crevettes en bocaux a sec. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. •BAISSEZ NORMALEMENT LA PRESSION. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 10 a 15 Ib LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE Vi GALLON. 46 MISE EN CONSERVE DES LEGUMES PAR LA METHODE A PRESSION Minutes de preparation (a partir du moment oil le regulateur s'agite) Bocaux de Vi pinte (237 ml) Bocaux de el 1 pinte (473 ml.) 1 quart (950 mL) PRODUIT Pression (livres) Asperges 25* 30* 10 Lavez, triez, grattez les parties ecailleuses. Couvrez d'eau bouillante. Faites cuire 2 minutes. Mettez en bocaux quand elles sont encore chaudes, recouvrez de liquide. On peut aussi mettre les asperges en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" (1 cm) entre la surface du liquide et le bord du bocal. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Feves de Lima (fraiches) 40* 50* 10 Ecossez. Triez. Amenez a ebullition. Mettez en bocaux quand elles sont encore chaudes et recouvrez d'eau. On peut egalement les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Dans les bocaux d'une pinte, laissez un espace de 1" (2,5 cm); de 1Vi" (4 cm) dans les bocaux d'un quart. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Haricots (verts ou beurre) 20* 25* 10 Lavez, retirez les fils; coupez en morceaux. Faites bouillir 5 minutes. Mettez en bocaux quand ils sont chauds. Recouvrez de liquide bouillant. On peut aussi les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de W (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Betteraves 30* 35* 10 Lavez; laissez 1" (2,5 cm) de queue. Faites cuire dans le conserveur 6 minutes sous pression de 15 Ib. Faites refroidir le conserveur sous le robinet. Ouvrez. Couvrez les betteraves d'eau froide. Epluchez-les. Coupez-les en tranches de Vi" (1 cm) d'epaisseur. Mettez en bocaux. Recouvrez d'eau fraichement bouillie. Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Carottes 25* 30* 10 Grattez, coupez en morceaux ou en rondelles. Faites bouillir 5 minutes. Mettez en bocaux, recouvrez de liquide chaud et laissez un espace de W (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. MaTs en grains 55* 85* 10 Epluchez les epis. Engrainez. Ajoutez a chaque quart (litre) de maTs 1 pinte (500 mL) d'eau bouillante et 1 cuilleree a the (5 mL) de sel. Faites bouillir 1 minute. Mettez en bocaux, sans tasser et recouvrez d'eau. On peut aussi mettre les grains a cru dans les bocaux et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de 1" (2,5 cm au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Legumes verts 70* 90* 10 Ne mettez en conserve que des legumes tendres, tres frais. Lavez A plusieurs eaux. Coupez les tiges dures. Faites bouillir dans une peitie quantite d'eau. Mettez en bocaux sans tasser. Recouvrez de liquide chaud. Laissez un espace de Vi" (1 cm ) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Precedes a I'operation. Champignons 30* 10 Nettoyez, faites tremper 10 minutes a I'eau froide. Lavez. Coupez les gros champignons par moitie. Faites cuire a feu doux 15 minutes. Mettez en bocaux quand ils sont encore chauds, recouvrez d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" (1 cm). Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Combos 25* 40* 10 Lavez et nettoyez. Faites cuire 1 minute. Coupez en morceaux de 1" (2,5 cm). Mettez en bocaux quand les legumes sont encore chauds et recouvrez d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez it I'operation. Haricots (Qua!ites «Blackeye», «Cowpea», haricots noirs) 35* 40* 10 Ecossez et lavez; amenez a ebullition. Egouttez. Mettez en bocaux sans tasser et recouvrez d'eau bouillante. On peut aussi les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de 1 Vi" (4 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Petits pois 40* 40* 10 Ecossez. N'employez que des petits pois tres frais. Amenez a ebullition. Mettez en bocaux sans tasser et recouvrez d'eau bouillante. On peut aussi les mettre en bocaux a cru et les recouvrir d'eau bouillante. Laissez un espace de 1" (2,5 cm) au dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Pommes de terre 35* 40* 10 Lavez, epluchez et coupez en cubes de Vi" (1 cm). On peut aussi employer de petites pommes de terre de 1 a 2Vi" (2,5 a 6 cm) de diametre; faites bouillir les cubes 2 minutes; les pommes de terre entieres 10 minutes. Egouttez. Mettez en bocaux et recouvrez d'eau bouillante. Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Potiron ou citrouille 65* 80* 10 Epluchez et coupez en cubes de 1" (2,5 cm). Faites cuire jusqu'a ce que les legumes soient tendres. Egouttez. Mettez en bocaux quand ils sont encore chauds. Laissez un espace de Vi" (1 cm au-dessus du liquide. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Choucroute 10* 15* 5 Faites chauffer la choucroute bien fermentee jusqu'au point de mijotage. Mettez en bocaux quand elle est encore chaude et recouvrez de liquide chaud. Laissez un espace de Vi" (1 cm) au-dessus du liquide. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Courgettes 30* 40* 10 Lavez les courgettes, ne les epluchez pas. Coupez-les en petites morceaux. Faites bouillir 2 a 3 minutes. Mettez en bocaux quand elles sont encore chaudes et recouvrez de liquide bouillant. Laissez un espace de 1" (2,5 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. 65* (a sec) 85* (a sec) Lavez les palates; faites bouillir jusqu'a ce que la peau s'enleve facilement. Coupez en morceaux. Traitement liquide : mettez en bocaux et recouvrez d'eau bouillante. Laissez 1" (2,5 cm) au-dessus du liquide. Ajoutez le sel. Traitement a sec : mettez en bocaux les morceaux de palates cuites et n'ajoutez ni de sel ni de liquide. Laissez 1" (2,5 cm) d'espace. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Tomates Consultez le tableau des fruits 'BAISSEZ NORMALEMENT LA PRESSION. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 10 a 15 Ib. LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE '/z GALLON (1,9 L) MISE EN CONSERVE DES FRUITS PAR LA METHODE A PRESSION Les conserves de fruits peuvent etre preparees soit dans un bain d'eau bouillante, soit dans un conserveur a pression. II faut proceder avec beaucoup de soin si on utilise la methode par pression pour que les fruits ne soient pas trop cuits. Pour empecher les fruits epluches de noircir avant la mise en bocaux, faites les tremper dans de I'eau PRODUIT additionnee d'acide ascorbique ou citrique. Ces produits se trouvent en pharmacie ou au supermarche. Suivez les instructions portees sur I'emballage; vous pouvez egalement utiliser une solution de 1 gallon (4 L) d'eau, 2 cuillerees a table (30 mL) de sel et 2 cuillerees a table (30 mL) de vinaigre. Minutes de preparation (a partir du moment ou le regulateur s'agite) Bocaux de Vi pinte (237 mL) Bocaux de et 1 pinte (473 mL) 1 quart (950 mL) Pression (livres) Pommes 10* 10* 5 Lavez, parez et evidez les pommes; coupez-les en morceaux. Mettez en bocaux; remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Ou faites cuire les pommes au prealable dans le sirop. Mettez en bocaux et ajoutez le sirop; mettez les couvercles. Procedez a I'operation. 47 Minutes de preparation (a partir du moment ou le regulateur s'agite) Bocaux de 1/2 pinte (237 mL) Bocaux de et 1 pinte (473 mL) 1 quart (950 mL) PRODUIT Pression (livres) Compote de pommes 15* 15* 5 Preparez la compote (PAS DANS L'AUTOCUISEUR). Mettez en bocaux quand la compote est encore chaude. Laissez un espace de Vi" (0,5 cm). Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Abricots et brugnons 10* 10* 5 Lavez. Mettez les fruits en bocaux entiers, ou coupes par moitie et denoyautes. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Bales (excepte les fraises) 8 8* 5 Lavez et equeutez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a. I'operation. Cerises 10* 10* 5 Lavez et equeutez. Denoyautez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Figues 10* 10* Lavez, n'equeutez pas. Faites bouillir 2 minutes. Preparez un sirop pas trop sucre avec I'eau de cuisson et faites cuire les figues dans ce sirop pendant 5 minutes. Mettez en bocaux. Ajoutez 1 Vi cuilleree A the (7 mL) de jus de citron par pinte ou 1 cuilleree a tab. (15 mL) par quart. Remplissez de sirop jusqu'a. Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Raisins 8* 8* 5 Lavez et equeutez. Remplissez de sirop les bocaux jusqu'a 11/i" (4 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Peches 10* 10* 5 Lavez; trempez les fruits dans I'eau bouillante, puis dans I'eau froide; epiuchez. Coupez par moitie et retirez les noyaux. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. 10* 5 Poires 10* Lavez, epiuchez. Coupez par moitie et evidez. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi"' (1 cm du bord). Mettez les couvercles. Procedez £ I'operation. 15* Ananas 15* Coupez en tranches et epiuchez; retirez les yeux, evidez. Faites bouillir 5-10 minutes dans un sirop moyennement sucre. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. 10* 5 Prunes 10* Lavez; piquez la peau en plusieurs endroits. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi"' (1 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Rhubarbe 5* 5* 5 Lavez et coupez en morceaux. Mettez en bocaux. Remplissez de sirop jusqu'a Vi" (1 cm) du bord. On peut aussi preparer une compote (PAS DANS L'AUTOCUISEUR) et la mettre en bocaux. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Fraises Lavez et equeutez. Faites bouillir doucement 3 minutes en comptant Vi tasse (125 mL) de sucre pour chaque quart (litre) de fruits. Laissez reposer 12 heures. Amenez rapidement a ebullition. Mettez en bocaux en laissant Vi" (1 cm) d'espace entre les fruits et le bord du bocal. Mettez les couvercles. Mettez dans un bain d'eau bouillante, mais pas sous pression - 15 minutes pour pintes et quarts. Tomates 10* 10* 5 Ebouillantez Vi minute. Mettez les tomates dans I'eau froide, epiuchez, coupez en quartiers. Ajoutez le sel. Mettez en bocaux en tassant bien les tomates. On peut aussi amener a ebullition les tomates pelees et coupees en quartiers, puis les mettre en bocaux en laissant un espace de Vi" (1 cm). Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. Jus de tomates 10* 10* 5 Faites cuire les tomates et passez-les au moulin a legumes. Assaisonnez, amenez a ebullition. Remplissez les bocaux jusqu'a Vi" (0,5 cm) du bord. Mettez les couvercles. Procedez a I'operation. LAISSEZ LA PRESSION BAISSER NORMALEMENT. A une altitude de 2.000 pieds (600 metres) ou plus, la pression doit etre portee de 5 a 10 Ib. LE DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE DES E.U. NE FOURNIT PAS DE TEMPS DE STERILISATION POUR LES BOCAUX DE Vi GALLON (1,9 L). PREPARATION DU SIROP Le sirop n'esl pas indispensable pour empecher les aliments de se gater, mais il sert a conserver aux fruits leur forme, leur couleur et leur saveur. Les fruits non sucres se preparent comme les fruits sucres. Sirop leger: % de sucre pour % d'eau ou jus. Amenez a ebullition. S'emploie avec les fruits tels que les cerises et les baies non aigres. Sirop moyen : Vi de sucre pour 2/3 d'eau ou jus. Amenez a ebullition. S'emploie avec les peches, les poires, les baies aigres et les fruits acides. Sirop epais : 1/2 eau, 1/2 sucre. Amenez a ebullition. S'emploie avec les gros fruits aigres qui ont besoin d'etre fortement sucres. STERILISATION Servez-vous de votre autocuiseur a 15 Ib (250°F ou 121°C) de pression comme sterilisateur. Mettez la grille dans I'autocuiseur et ajoutez de I'eau — 1 Vi tasse (625 mL) pour les appareils de petite capacite, 1 quart (1 litre) pour les autres. Posez les recipients sur la grille. Couvrez. Quand le regulateur s'agite, baissez le feu et commencer a minuter le temps de sterilisation. Sterilisez biberons, ustensiles, articles en caoutchouc et en plastique resistant a la chaleur pendant 15 minutes. Sterilisez les liquides et les sauces 30 minutes. Laissez la pression baisser normalement. Si vous possedez un sterilisateur a pression de 8 qt (7,6 L), 12 qt (11,4 L), 16 qt (15,2 L) ou 22 qt (20,9 L), vous pouvez vous en servir pour steriliser la formule de bet>6, les tetines, les biberons et les bouchons en une seule operation. C'est ce 48 qu'on nomme sterilisation finale. Employez des biberons de type «Evenflo». Preparez la formule selon les instructions et versez-la dans des biberons propres. Inversez les tetines, recouvrez-les de la rondelle et vissez le bouchon par-dessus. Puis devissez le bouchon de Vi tour. Versez 1 quart (1 L) d'eau dans I'autocuiseur et posez les biberons sur la grille. Couvrez; laissez cuire a 5 Ib de pression pendant 10 minutes a partir du moment ou le regulateur commence a s'agiter. Laissez la pression baisser normalement. Retirez les biberons et placez-les sur une serviette pliee. Une fois qu'ils sont suffisamment refroidis pour qu'on puisse les toucher en se protegeant d'une serviette, secouez legerement les biberons, serrez les bouchons et mettez les biberons au refrigerateur. QUESTIONS ET REPONSES COMMENT SE RENDRE COMPTE SI LA PRESSION CORRECTE SE MAINTIENT? Le regulateur Micro est un instrument de precision fiable. Aussi longtemps que le regulateur s'agite par intervalles — de 1 a 4 fois par minute pendant la cuisson ordinaire et de 3 a 4 fois par minute pendant la preparation des conserves — vous avez la certitude que la pression juste se maintient. Le sifflement que vous entendez, et le filet de vapeur qui s'echappe autour du regulateur que Ton remarque entre les balancements, vous indlquent egalement que la pression se maintient. L'ERREUR LA PLUS COMMUNE EST DE METTRE L'AUTOCUISEUR MIRRO SUR UN FEU TROP VIF. LE REGULATEUR SE BALANQANT TROP FREQUEMMENT, IL EN RESULTS UNE PERTE EXCESSIVE D'HUMIDITE. LA CHALEUR EXCESSIVE ET PROLONGEE PEUT AUSSI FORCER LE REGULATEUR A SE SOULEVER AU-DESSUS DU TUBE D'EVENT (SURTOUT A UNE PRESSION DE 5 LIVRES) ET A EMETTRE UN JET CONTINU DE VAPEUR. QUAND ON BAISSE LE FEU, LE REGULATEUR SE REMET EN PLACE ET SE BALANCE PAR INTERVALLES, COMME IL CONVIENT. Voir instruction No. 3. Le regulateur Mirro n'a jamais besoin d'etre calibre; il n'est jamais necessaire de tester son exactitude. DES TRACES DE BUEE APPARAISSENT AUTOUR DU TUBE D'EVENT OU DU BOUCHON DE SURPRESSION. QUELLE EN EST LA CAUSE? II s'agit de la condensation resultant du contact entre la vapeur et le metal froid pendant la montee de pression. La buee disparalt en general quand le regulateur commence a s'agiter. QUELLE PEUT ETRE LA CAUSE DU DECLENCHEMENT DU BOUCHON DE SURPRESSION? Le bouchon de surpression se declenche automatiquement si la pression devient trop forte du fait que le tube d'event est obstrue par des particules d'aliments ou de corps Strangers. Si jamais le bouchon est expulse du couvercle pendant la cuisson ordinaire ou la preparation de conserves par suite d'une trop forte montee de pression, il faut inspecter avec soin I'autocuiseur avant un nouvel usage. Remplacez le bouchon de surpression en suivant les instructions de la page 51. NE VOUS SERVEZ PLUS D'UN BOUCHON QUI AURAIT ETE EXPULSE. Si le tube d'event est obstrue, nettoyez-le a I'aide d'un morceau de fil de fer ou d'un cure-pipe avant de vous en servir a nouveau. COMMENT EXPLIQUES L'APPARITION DE VAPEUR ET DE BUEE AUTOUR DU BORD DE L'AUTOCUISEUR OU DE LA POIGNEE DU COUVERCLE? La buee qui se loge a I'interieur de la queue, ou entre le joint et le couvercle, ressemble a une «fuite». Si vous remarquez I'apparition de buee, attendez quelques minutes que la pression monte... en general, la «fuite» disparaitra. Cependant, si elle persiste, refroidissez I'autocuiseur sous le robinet, retirez le regulateur, et ouvrez I'autocuiseur. Assurez-vous que la cavite du plongeur n'est pas encombree de particules d'aliments (voir «Nettoyage», page 29). Retirez le joint et etirez-le legerement. Essuyez tres soigneusement le bord de la marmite, le couvercle et le joint. Si la fuite ne disparait toujours pas, remplacez le joint par un neuf. COMMENT SAVOIR SI MON AUTOCUISEUR A BESOIN D'UN JOINT NEUF? Si vous constatez que la vapeur s'echappe continuellement autour du bord de I'autocuiseur et que la pression ne monte pas, il faut remplacer le joint par un neuf. Dans des conditions d'utilisation familiale, un joint devrait durer environ un an; il n'est pas rare de la voir durer plusieurs annees. Si apres une utilisation prolongee, le joint devient dur et glissant, s'il est detendu et ne se loge pas bien das la rainure du couvercle, II faut le remplacer. QUAND L'AUTOCUISEUR ETAIT TOUT NEUF, LE COUVERCLE S'ADAPTAIT PARFAITEMENT. AU BOUT DE QUELQUE TEMPS, IL S'OUVRE ET SE FERME BEAUCOUP PLUS FACILEMENT. FAUT-IL DETENDRE LE JOINT? Non. Aussi longtemps que la pression monte normalement et que I'autocuiseur fonctionne correctement, il n'est pas necessaire de detendre le joint. Le joint MIRRO ne depend pas de la friction pour maintenir la pression. Les levres du joint se dilatent pour former un bouchon de pression. Le retrecissement normal qui se produit une fois que le joint s'est trouve sous pression a plusieurs reprises n'affecte pas en generale la fermeture hermetique. NE DETENDEZ LE JOINT QUE si la pression ne se maintient pas. QUELLE EST LA CAUSE DU GRINCEMENT OU SIFFLEMENT QU'ON ENTEND PARFOIS QUAND ON FAIT REFROIDIR L'AUTOCUISEUR SOUS LE JET DU ROBINET? Quand la pression baisse soudainement, un vide se cree a I'interieur de I'autocuiseur. Le bruit que vous entendez, c'est tout simplement celui produit pas I'air qui penetre soudainement pour remplir le vide; vous pouvez I'affaiblir en laissant I'eau couler sur le bord de I'autocuiseur et non pas directement sur le couvercle. COMMENT LE JOINT PEUT-IL SE DETENDRE AU LIEU DE RETRECIR? Cela se produit parfois apres une longue periode d'usage. Si cela arrive en moins d'une annee, la cause en est probablement un excedant de graisse. Lavez toujours le joint apres usage. II est quelquefois necessaire de graisser un joint neuf a I'aide d'huile ou d'un autre corps gras au debut, afin de pouvoir ouvrir et former facilement le couvercle, mais il ne faut pas le faire chaque fois. Des graissages repetes font «gonfler» le joint et le detendent. POURQUOI EST-IL PARFOIS DIFFICILE DE FERMER L'AUTOCUISEUR? Parce que le joint est parfaitement ajuste, (surtout quand il est neuf). Appuyez d'une main sur le couvercle pour comprimer le joint, tout en faisant glisser les queues I'une vers I'autre, et le couvercle s'ouvrira et se fermera facilement. Dans les cas rebelles, un graissage OCCASIONNEL sera utile. (Lorsque le joint ne tient plus dans la rainure du couvercle et que ce dernier glisse difficilement, remplacez le joint). 49 IL ARRIVE QUE LE JOINT COLLE AU BORD DE L'AUTOCUISEUR AU LIEU DE DEMEURER DANS LE COUVERCLE, QUAND ON OUVRE L'AUTOCUISEUR. QUELLE EN EST LA CAUSE? Certaines preparations, surtout les soupes et les cereales «montent» en cuisant, et des particules risquent de se loger entre le joint et le rebord de I'autocuiseur. Cela forme une sorte de colle qui fait adherer le joint. Pour eviter ce probleme, ne remplissez pas votre autocuiseur au-dessus de la limite indiquee et contrdlez le degr6 de chaleur. Si le couvercle colle apres la preparation d'un plat de viande, il est probable que des particules gelatineuses se sont deposees sur le joint. Une fois la pression completement reduite, remettez I'autocuiseur sur le feu quelques minutes. Les particules gelatineuses vont fondre et vous pourrez retirer le couvercle sans employer la force. Ne retirez pas le couvercle avant de constater que le tube d'event ne laisse plus echapper de vapeur. QUE FAIRE SI LE LEVIER NE SE DEBLOQUE PAS UNE FOIS LA PRESSION DISPARUE? LAISSEZ L'AUTOCUISEUR OU LE CONSERVEUR SE REFROIDIR A LA TEMPERATURE AMBIANTE. Les conserveurs doivent refroidir sans intervention; les autocuiseurs aussi, mais on peut egalement les placer sous le jet du robinet. Retirez le regulateur. Ensuite, glissez une lame de couteau ou une spatule entre la queue du couvercle et celle de la marmite, et poussez le levier vers le haul. SI VOUS CONSTATEZ LA PRESENCE DE VAPEUR, C'EST QUE L'AUTOCUISEUR N'A PAS SUFFISAMMENT REFROIDI, ATTENDEZ ENCORE. LES REGULATEURS SONT-ILS INTERCHANGEABLES SUR LES MODELES A TROIS PRESSIONS ET CEUX A PRESSION UNIQUE? Oui, les regulateurs Mirro sont interchangeables. Les tableaux et les recettes du present manuel conviennent aux appareils a regulateur unique et a regulateur selectif. PEUT-ON PREPARER DES CONSERVES SOUS PRESSION DANS L'AUTOCUISEUR A REGULATEUR UNIQUE? Non. Ce modele ne peut etre regie qu'a 15 livres, tandis que la preparation des conserves sous pression demande 5 livres et 10 livres. Le modele a regulateur selectif donne le choix entre 5, 10 et 15 livres; de plus, il est muni d'un couvercle en d6me qui permet d'accommoder les bocaux standard, ce qui le rend particulierement apte a la preparation des conserves. QUELLE EST LA RAISON POUR LAQUELLE DU LIQUIDE DEBORDE DES BOCAUX PENDANT LA MISE EN CONSERVE? 1. Ou les bocaux sont trop pleins, ou les ingredients sont trop tasses. Laissez un espace entre la surface et le couvercle (Vi a 1" — 1 a 2,5 cm). Comme les produits et le liquide se dilatent a ebullition, le liquide debordera s'il n'y a plus d'espace libre. 2. II reste des bulles d'air dans les bocaux. Une fois les bocaux remplis^et avant de poser les couvercles, passez une spatule en plastique a I'interieur pour que les bulles d'air puissent s'echapper; autrement, vous courez le risque de voir le liquide deborder au moment de I'ebullition. 3. II se produit des fluctuations de pression pendant Poperation. Le regulateur Mirro limite la pression a un niveau choisi, c'est-a-dire que m§me a haute temperature, la pression ne peut pas depasser un certain niveau. Dependant, si le feu de cuisson est si faible que le regulateur cesse de s'agiter, puis devient plus fort, la fluctuation de pression entratne un debordement du liquide contenu dans les bocaux. Lorsque le regulateur commence a s'agiter, baissez le feu de sorte qu'il se produise environ 3 balancements par minute. Evitez si possible les changements frequents de temperature afin que la pression demeure constante. 50 4 . Baisse de pression rapide une fois Poperation terminee. Les instructions prevoient qu'il faut retirer I'autocuiseur du feu et le laisser refroidir normalement a la temperature ambiante. Ne la mettez pas sous le jet du robinet, ni a tremper dans une cuvette d'eau froide. Ne le posez ni sur une surface froide ni dans un courant d'air. Ne poussez pas trop frequemment sur le regulateur pour voir si la pression a baiss6. Toutes ces actions risquent de faire baisser la pression plus rapidement dans le conserveur que dans les bocaux et de faire deborder les bocaux. Ecartez simplement I'autocuiseur du feu et touchez le regulateur au bout de 25-35 minutes (petits autocuiseurs) ou 40-45 minutes (autocuiseurs de grande capacite). Au bout de ce temps, la pression a generalement disparu de sorte que Ton peut retirer le regulateur et le couvercle. QU'EST-CE QUI CAUSE LA CASSURE DES BOCAUX? Le conserveur ne cause pas la cassure des bocaux. Elle peut etre causee par: 1. L'emploi des bocaux commerciales au lieu des bocaux pour conserves. 2. L'emploi des vieux bocaux avec fissures invisibles. 3. L'emploi des bocaux que Ton a laisse tomber pendant 1'embarquement ou qu'on a manipu!6 brusquement. 4. La mise des bocaux directement dans le conserveur et non sur la grille. 5. Le placement des bocaux chauds sur une surface froide ou dans un courant d'air frais. 6. L'emploi d'un couteau trenchant pour relacher les bulles d'air et par consequent, effectuant le dommage des bocaux. EST-IL POSSIBLE DE CONSERVER LES ALIMENTS MELANGES? Oui, cependant, il n'est pas toujours possible de reproduire les produits commerciales en utilisant des methodes de conservation menageres. La regie est qu'il faut trailer pendant la periode requise par Paliment qui ait le plus long temps de traitement. Quand la viande est un des ingredients, par exemple, il faut trailer la melange a une pression de 10 Ib pendant 75 minutes pour les pintes (473 mL) ou pendant 90 minutes pour les quarts (950 mL). [Selectionnez 15 Ib aux altitudes de 2.000 pieds (600 metres) ou plus au-dessus du niveau de la mer.] II est quelquefois preferable qu'on conserve la viande et les legumes separement et puis les combine et les fait chauffer avant de servir. QUAND ON SE SERT D'UN AUTOCUISEUR POUR LA PREPARATION DE CONSERVES, IL FAUT ATTENDRE PLUSIEURS HEURES AVANT QUE LA PRESSION DISPARAISSE. COMMENT RACCOURCIR CETTE PERIODE? En general, il ne faut que 25-35 mintues pour que la pression baisse dans un petit autocuiseur, et 40-45 minutes dans un conserveur de grande capacite rempli de bocaux. Peut-etre n'avez-vous pas bien compris comment tester la pression. Touchez le regulateur: si vous constatez que la vapeur s'echappe, c'est que la pression n'a pas disparu; dans le cas contraire, retirez le regulateur. Ce qui compte, c'est de VOIR la vapeur, pas de I'entendre. Lorsque vous touchez le regulateur, vous pouvez entendre comme un sifflement; il est cause par la vapeur qui s'echappe du tube d'event ou, si la pression a baisse, c'est le son de Pair qui penetre dans I'autocuiseur pour remplir le vide. Par consequent, si vous ne VOYEZ PAS de vapeur quand vous touchez le regulateur, vous pouvez le retirer. En outre, quand le regulateur se debloque, la pression a baisse. OU OBTENIR D'AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LA PREPARATION DES CONSERVES? Adressez-vous aux Economes des Services familiaux de votre province, ou ecrivez a U.S. Department of Agriculture, Washington, D.C. 20402; Kerr Glass Mfg. Corp., Sand Springs, Oklahoma 74603; ou Ball Brothers Company, Muncie, Indiana 47302. PIECES DE RECHANGE S-9937 No. de la piece Description S-9732 BOUCHON DE SURPRESSION Convient a tous les autocuiseurs et conserveurs Mirro a bouchon de caoutchouc Le bouchon de surpression se demonte pour nettoyage ou remplacement en le tirant de I'interieur du couvercle. Pour remettre en place soil le bouchon propre ou un bouchon de remplacement, on pousse sa partie arrondie dans le logement, de I'interieur du couvercle. Quand le bouchon de surpression est correctement plac6, la partie en creux est visible quand on regarde I'interieur du couvercle. NE VOUS SERVEZ JAMAIS d'un bouchon qui a et6 expuls^. N'employez pour le remplacer qu'un modele Mirro S-9732 pour assurer la bonne marche de votre autocuiseur en toute security. S-9894 S-9898 S-9881 S-9830 S-9890 S-9882 S-9705 S-9710 S-9714 S-9713 S-9887 S-9883 S-9709 TUBE D'EVENT Convient a tous les autocuiseurs et conserveurs Mirro. REGULATEUR DE PRESSION Convient i tous les autocuiseurs/conserveurs Mirro — 5, 10, 15 livres. Convient a tous les autocuiseurs Mirro — 15 livres INSTRUCTIONS ET RECETTES Pour tous les autocuiseurs et conserveurs Mirro a bouchon de caoutchouc. JOINT Convient aux modeles M-0534, M-0534-11, M-0592-11 et M-0594-11. Convient aux modeles M-0536, M-0536-11, M-0596, M-0596-11, M-0598, M-0598-11. Convient aux modeles M-0592, M-0592-10, M-0594, M-0594-10 Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0526, M-0526-11, M-0522, M-0522-11. LEVIER DE BLOCAGE Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0522, M-0522-11, M-0526, M-0526-11 Convient aux modeles M-0592, M-0592-10, M-0592-11, M-0594, M-0594-10, M-0594-11. Convient aux modeles M-0596, M-0596-11, M-0598, M-0598-11 Convient aux modeles M-0534, M-0534-11, M-0536, M-0536-11 S-9707 S-9711 S-9706 S-9711 -56 S-9873 S-9701 S-9704 S-9702 S-9703 GRILLE Convient aux modeles M-0534, M-0534-11, M-0592, M-0592-10, M-0592-11, M-0594, M-0594-10, M-0594-11. Convient aux modeles M-0536, M-0536-11, M-0596, M-0596-11, M-0598, M-0598-11. Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0522, M-0522-11, M-0526, M-0526-11. PLONGEUR Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0522, M-0522-11, M-0526, M-0526-11,, M-0534, M-0534-11,, M-0536, M-0536-11,, M-0592, M-0592-11, M-0594, M-0594-11,, M-0596, M-0596-11,, M-0598, M-0598-11. QUEUE DE COUVERCLE Convient aux modeles M-0592, M-0592-10, M-0592-11, M-0594, M-0594-10, M-0594-11, M-0596, M-0596-1 1 Convient aux modeles M-0534, M-0534-11, M-0536, M-0536-11 QUEUE DE MARMITE Convient aux modeles M-0592, M-0592-10, M-0592-11, M-0594, M-0594-10, M-0594-11, M-0596, M-0596-11. Convient aux modeles M-0534, M-0534-11, M-0536, M-0536-11. POIGNEE DE MARMITE Convient aux modeles M-0596, M-0596-11. Egalement M-0536, M-0536-11, fabriques apres le 1er octobre, 1980. Convient aux modeles M-0598, M-0598-11. Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0522, M-0522-11, M-0526, M-0526-11 POIGNEE DE COUVERCLE Convient aux modeles M-0598, M-0598-11. Convient aux modeles M-0512, M-0512-11, M-0522, M-0522-11, M-0526, M-0526-11. LES NUMEROS DE MODELE SONT ESTAMPILLES SUR LE FOND DE L'AUTOCUISEUR AVERTISSEMENT: L'EMPLOI DE PIECES DE RECHANGE NON FABRIQUEES PAR MIRRO RISQUE D'ETRE DANGEREUX Voir pages 79-80 pour le bon de commande des pieces de rechange. 51 HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS Many Mirro dealers carry fuses, gaskets, vent tubes, controls and handles for the late model Mirro cooker/canners. See parts list and ask dealer for number listed. If local dealers or Mirro Authorized Service Stations cannot supply, use order form below and mail to MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409, MANITOWOC, Wl 54220. When ordering gasket, handle, grip or cooking rack, check model number shown on parts list against model number stamped on bottom of your cooker to be sure you have listed the correct part number on the order form. Allow 3 or 4 weeks for delivery. You will be billed at current prices for parts ordered. COMMENT PASSER COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE On peut trouver chez la plupart des distributeurs Mirro des soupapes de securite, des joints, des tubes d'event, des regulateurs et des queues convenant aux derniers modeles d'autocuiseurs/conserveurs Mirro. Consultez la liste des pieces et indiquez au distributeur le numero de la piece. Si vos distributeurs locaux et les centres de service agrees Mirro n'ont pas la piece qui vous est necessaire, remplissez le formulaire ci-dessous et envoyez-le & MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409 MANITOWOC, Wl 54220. Pour toute commande de joint, queue, poignee ou grille, comparez le numero de modele indique sur la liste des pieces avec le numero de modele estampill6 sur le fond de votre appareil, pour vous assurer que vous avez indique le numero correct sur le formulaire de commande. Comptez de 3 a 4 semaines pour la livraison. Vous serez facture au prix courant. Envoyez la (les) piece(s) Mirro indique(s) ci-dessous : Bouchon de surpression S-9732 Regulateur de pression S-9898 5/10/15 Ib S-9881 15 Ib Tube d'event S-9894 Livre de reoettes S-9830 Les pieces ci-dessus conviennent a tous les styles et tallies d'autocuiseurs/conserveurs Mirro. JOINT (No. de piece) QUEUE DECOUVERCLE QUEUE MARMITE (No. de piece) (No. de piece) POIGNEE LATERALS. GRILLE (No. de piece) (No. de piece) (N'oubliez pas d'indiquez les numeros des pieces) NOM ADRESSE VILLE PROVINCE. CODE POSTAL. COMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO Muchos de los distribuidores Mirro tienen fusibles, empaques, tubos respiraderos, controles y asas para los modelos mas recientes de ollas/enlatadoras Mirro. Vea la lista de repuestos y pida al distribuidor el numero listado. Si los distribuidores locales o las Agendas de Servicio Autorizado Mirro no pueden suministrarselos, use la forma para pedidos que aparece abajo y enviela por correo a MIRRO CORPORATION, P.O. BOX 409, MANITOWOC, Wl 53220. Al pedir empaques, asas, agarraderas o rejillas para cocinar, compare el numero del modelo indicado en la lista de repuestos con el numero del modelo estampado en el fondo de su olla, para cerciorarse de que usted ha escrito el numero correcto del repuesto, en la forma de pedido. Espere de 3 a 4 semanas para la entrega. A usted le facturaran los repuestos ordenados, a los precios actuales. Envie los repuestos Mirro indicados o listados abajo: Tapon para presibn excesiva S-9732 Tubo respiradero S-9894 D Control de presibn S-9898 5/10/15 Ibs. S-9881 15 Ibs. Libro de recetas S-9830 Los repuestos de arriba, se ajustan a todos los tamanos y estilos de Ollas/Enlatadoras de Presibn Mirro. EMPAQUE ASADELATAPA ASADELSARTEN (Pieza No.) (Pieza No.) (Pieza No.) AGARRADERA LATERAL (CORTA) (Pieza No.) REJILLADE COCINAR _ NOMBRE DIRECCION CIUDAD (Pieza No.) (Cercibrese de escribir los numeros de las piezas) ESTADO. ZIP. SPECIAL CONSUMER SERVICE Write to LAURA WILSON, MIRRO HOME ECONOMICS DIRECTOR for answers to any questions you may have on recipes, timetables or operation of your cooker/canner. Write to MIRRO CONSUMER CENTER for information on warranty, or replacement parts. Include your address and telephone number. Your inquiry will be answered promptly by letter or telephone. SERVICE SPECIAL CLIENTS Si vous n'etes pas sur de commander la piece qui convient, ou si vous passez commande de pieces destinees a un modele ancien qui n'est plus en fabrication, d6crivez la (les) piece(s) necessaire(s) et indiquez en-dessous TOUS les numeros estampilles sur le fond de votre appareil (a I'exception des numeros de patente). Description de la (les) piece(s): Numeros estampilles sur le fond de I'appareil: Pour toutes questions relatives aux recettes, temps de cuisson ou au fonctionnement de votre autocuiseur/conserveur, adressezvous a LAURA WILSON, MIRRO HOME ECONOMICS DIRECTOR. Pour tous renseignements relatifs a la garantie ou aux pieces de rechange, adressez-vous a MIRRO CONSUMER CENTER Indiquez votre adresse et votre numero de telephone. Vous recevrez rapidement une reponse, soit par courrier, soit par appel telephonique. SERVICIO ESPECIAL PARA EL CLIENTE Si tiene alguna duda de que este pidiendo el repuesto correcto, o si esta pidiendo repuestos para un modelo anterior descontinuado, describa el repuesto deseado y escriba abajo TODOS los numeros estampados en el fondo de su olla (excepto los numeros de patente). Descripci6n del repuesto: Numeros estampados en el fondo de la olla: Escriba a LAURA WILSON, DIRECTOR DE ECONOMIA DOMESTICA DE MIRRO para respuestas a cualquier pregunta que pueda tener referente a recetas, horarios u operacibn de su ol la/en latadora. Escriba al MIRRO CONSUMER CENTER para informacion referente a la garantia o a piezas de repuesto, Incluya su direcci6n y numero telef6nico. Sus preguntas seran contestadas prontamente por correo o telefono. A FULL ONE-YEAR WARRANTY Our Promise to you: This Mirro Corporation product is warranted against defects in workmanship or material for a period of ONE YEAR from the date that the product is originally purchased or received as a gift. If this product becomes defective within the warranty period, Mirro will repair or replace it. This warranty is not applicable to the gasket and overpressure plug or damage to the product resulting from misuse, accidents or alterations to the product. MIRRO SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED. Some states do not allow the inclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. If service becomes necessary within the warranty period, send the product, postage and insurance prepaid, along with a description of the claimed defect, to: MIRRO CORPORATION Attn: Mirro Consumer Center 1512 Washington St P.O. Box 409 Manitowoc, Wl 54220 U.S.A. Mirro will refund the postage and insurance charges, if any, you prepaid if the service work requested is covered by this warranty. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. See pages 1, 23-24 and 80 for Questions and Answers and repair instructions. GARANTIE COMPLETE POUR UNE PERIODE D'UN AN Notre promesse: Les articles fabriques par Mirro Corporation sont garantis centre tous defauts — materiaux ou fabrication — pour une periode d'UN AN a partir de la date d'achat ou de la date a laquelle 1'article est regu en cadeau. Si cet article est reconnu defectueux pendant la periode sous garantie, Mirro le fera reparer ou le remplacera. La presente garantie ne s'applique pas au bouchon de surpression; elle ne couvre pas non plus les dommages dus a la negligence, a un accident ou a une modification apportee a I'article. MIRRO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE. Certaines provinces n'autorisent pas I'inclusion ni la limitation des dommages indirects ou secondaires; il se peut donee que la restriction ci-dessus ne s'applique pas a votre cas. Si votre appareil necessite les services d'un specialiste pendant la periode sous garantie, envoyez-le (assure et en port paye), accompagne d'une description du defaut de fonctionnement, a: MIRRO CORPORATION A ('attention de: Mirro Consumer Center 1512 Washington Street P.O. Box 409 Manitowoc, Wl 54220 U.S.A. Si le service requis est couvert par la garantie, Mirro vous remboursera les frais de poste et d'assurance. La presente garantie vous accorde certains droits a regard de la loi; il peut en exister d'autres qui varient d'une province a I'autre. Voir pages 27, 49-50 et 80 pour Questions et reponses, et reparations. GARANTIA COMPLETA POR UN ANO Nuestro promesa a usted: Este producto de Mirro Corporation esta garantizado contra defectos en su mano de obra o materiales por un periodo de UN ANO, a partir de la fecha que el producto sea comprado originalmente o recibido como un regalo. Si este producto llegue a tener algun defecto dentro del periodo de garantia, Mirro lo reparara o reemplazara. Esta garantia no es aplicable al empaque ni al tapbn para presion excesiva o daflos causados al producto como resultado del uso inadecuado, accidentes o alteraciones. MIRRO NO SERA RESPONABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la inclusibn o Iimitaci6n de daflos incidentales o consecuentes, de modo que la exclusi6n de arriba no puede ser aplicable a usted. Si dentro del periodo de garantia algun servicio llegara a ser necessario, envie el producto, cubriendo los costos de correo y seguro pagados adelantado, adjuntando una descripci6n del defecto reclamado, a: MIRRO CORPORATION Atencion: Mirro Consumer Center 1512 Washington St P.O. Box 409 Manitowoc, Wl 54220 U.S.A. Mirro reembolsara los costos de correo y seguro que usted haya pagado, si el servicio solicitado esta cubierto por esta garantia. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especif icos y usted puede tener tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Lea las paginas 53, 76-77 y 80 para Preguntas y respuestas e instrucciones de reparaciones.