- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Fabrication du pain machines
- Bestron
- dbm1400
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
Beska_Pro_DBM1400.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM NL Gebruikershandleiding broodbakautomaat DE Bedienungsanleitung Brotbackautomat FR Machine à pain, mode d'emploi EN User's instructions, breadmaker IT Macchina per pane - Istruzioni per l'uso ES Instrucciones de uso - Panera automática v 070307-01 DBM1400 Gebruikershandleiding broodbakautomaat DBM1400 Let op: Dit apparaat beschikt over 2 lange kneedhaken en 2 korte kneedhaken. De lange kneedhaken zijn alleen geschikt voor de grote bakpan Voor de 2 kleine bakpannen gebruikt u alleen de korte kneedhaken. Attention: Cet appareil est équipé de 2 crochets de pétrissage longs et de deux courts. Les crochets de pétrissage longs sont destinés uniquement au grand moule. Pour les deux petits moules, vous utilisez uniquement les crochets courts. Achtung: Zu diesem Gerät gehören zwei lange und zwei kurze Knethaken. Die langen Knethaken sind nur für den großen Backbehälter geeignet. Für die beiden kleinen Backbehälter dürfen nur die kurzen Knethaken verwendet werden. Note: This appliance is supplied with 2 long dough hooks and 2 short dough hooks. The long dough hooks must only be used with the large baking tin. Always use the short dough hooks in the 2 small baking tins. Attenzione: Questo elettrodomestico dispone di 2 lame impastatrici lunghe e di 2 lame impastatrici corte. Le lame impastatrici lunghe sono adatte unicamente all'utilizzo con il cestello grande. Per i 2 cestelli di cottura più piccoli, è necessario utilizzare le lame impastatrici corte. Atención: Este aparato está provisto con 2 paletas de amasar largas y 2 cortas. Las paletas de amasar largas son aptas únicamente para el molde de asado grande. Para los 2 moldes de asado pequeños, use las paletas de amasar cortas. NL v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 37 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 MACHINE À PAIN DBM1400 Nous vous félicitons de votre achat! Votre machine à pain est livrée avec deux moules permettant de préparer soit un grand pain, soit deux petits. Vous réglez l'heure à laquelle débute la cuisson avec une minuterie qui garantit que le pain sera prêt exactement au moment voulu, emplissant votre maison du délicieux parfum de la boulangerie. Consignes de sécurité Généralités • • • • Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement. Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications de ce mode d’emploi. Tenez l'appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables de l'utiliser correctement. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Électricité et chaleur • • • • • • • • • • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l'appareil. Branchez toujours l'appareil sur une prise raccordée à la terre. Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon. Vérifiez régulièrement que le cordon de l'appareil est intact. N'utilisez pas l'appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle est complètement déroulée. Utilisez uniquement une rallonge agréée. Pour éviter tout risque d'incendie, l'appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc suffisamment d'espace autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme. L'intérieur de l'appareil, le cordon et la fiche ne doivent pas entrer en contact avec l'eau. Utilisation • • • • • • N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide.Placez l'appareil sur une surface stable et plane, là où il ne risque pas de tomber. Ne laissez pas le fil pendre sur le bord de l'évier, du plan de travail ou d'une table. Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l'utiliser. N'immergez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. ATTENTION Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. FR v 070307-01 37 Beska_Pro_DBM1400.book Page 38 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Introduction Humer le délicieux parfum du pain frais que vous avez fait vous-même est un plaisir irremplaçable. Le pain frais, encore chaud, fait maison, est une expérience sensationnelle. Savourez chaque jour le pain maison fait avec votre Machine à pain Bestron DBM1400 ! Votre machine à pain vous offre ce plaisir avec un minimum d'effort. Il est équipé d'un petit ordinateur qui fait le travail pour vous. Vous cuirez vous-même toutes sortes de pains spéciaux. L'appareil permet également de préparer des confitures, ainsi que des pâtes pour petits pains, pizzas et cakes. Tout est parfaitement simple, et le résultat semble artisanal. Avant la première utilisation Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, il vaut la peine de prendre le temps d'étudier ce mode d'emploi. Lisez avec attention les indications qui suivent. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sortez avec précaution votre machine à pain et enlevez tout l'emballage. Enlevez la poussière qui pourrait avoir été prise dans l'emballage. Essuyez votre machine à pain avec un chiffon humide. N'oubliez jamais que les moules sont couverts d'un revêtement antiadhésif. N'utilisez pas de récurants. Avant la première utilisation, graissez chaque moule avec de l'huile ou de la margarine. Placez le moule dans l'appareil, sans les crochets à pétrir, et mettez l'appareil en marche, à vide, pendant 3 à 5 minutes. (Utilisez le programme de cuisson 8, voir l'explication qui s'y rapporte). Répétez les étapes 4 et 5 pour le deuxième moule. Laissez refroidir l'appareil et répétez le nettoyage. Mettez en place le moule dans lequel vous allez cuire le pain. Graissez légèrement les axes d'entraînement avec un peu de beurre ou d'huile, puis montez les crochets à pétrir sur les axes. Pendant la fabrication de l'appareil, il est nécessaire de graisser certaines parties, ce qui fait que durant la première cuisson, un peu de fumée peut se dégager. C'est un phénomène normal. 38 FR v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 39 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 À propos de la machine à pain DBM1400 Cette machine à pain vous permet de faire cuire deux pains de 500 g environ, ou un grand de 1100 g environ (les poids sont approximatifs, ils dépendent des recettes). Composants 6 3 2 4 5 7 12 8 1 13 9 11 Figure 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. FR 10 Pièces Capotage Couvercle Regards vitrés Ouvertures d'aération Cordon et fiche Moule pour deux pains Godet de mesure pour l'eau et la farine Cuillère de dosage pour le sel et la levure Crochet à pétrir Axe moteur Moule pour un pain unique Poignée du couvercle Panneau de commande v 070307-01 39 Beska_Pro_DBM1400.book Page 40 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Panneau de commande LOWER MEDIUM HIGH 1.1KG 1KG DOUBLE 7 1 2 6 3 Figure 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 5 Panneau de commande Touche MENU Touche TEMP Touche LOAF Écran LCD Touche TIME Touche PROCESS Touche START/STOP L'affichage indique : • la température sélectionnée • le format sélectionné • le numéro de programme sélectionné • la durée restante • l'avertissement température (voir le chapitre sur les problèmes et solutions). Touche Menu pour la sélection du programme, dans une liste de 11 programmes (voir le chapitre 'Description des programmes). Touche Temp pour régler la température. La température utilisée par défaut la température moyenne de 180°C. lower (basse) 160°C medium (moyenne) 180°C high (élevée) 200°C Le réglage de la température s'applique aux programmes suivants : Basic, Quick, French, Super rapid, Whole wheat, Sweet, Bake, Sandwich et Home made. Touche Loaf (miche) pour saisir la quantité de pâte, c'est à dire la taille de la miche. Lorsque vous avez réglé la quantité de pâte, l'appareil adapte automatiquement la durée de cuisson. 40 FR 1,1 kg 1 grand pain 1 kg 1 petit pain double (2 x 500 g) 2 petits pains v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 41 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Le réglage de la quantité de pâte s'applique aux programmes suivants : Basic, French, Whole wheat, Sweet, Sandwich et Super Rapid. Touche Time (retardement du démarrage) : pour régler l'heure à laquelle la cuisson doit commencer. Le réglage de l'heure de démarrage s'applique aux programmes suivants : Basic, French, Whole wheat, Sweet, Sandwich et Home made. Dans les programmes Dough et Bake , la touche Time sert non pas à régler le délai au bout duquel la cuisson démarre, mais la durée de préparation. Touche Process pour parcourir les étapes du programme dans le programme personnalisé 11 (voir le chapitre 'Description des programmes', 11). Toets Start/Stop : Démarrage : appuyez sur la touche Start/Stop . Un signal sonore se fait entendre et le double point clignote sur l'écran. Le programme démarre. Arrêt : maintenez enfoncée la touche Start/Stop jusqu'à ce que le signal sonore se fasse entendre, et que le double point cesse de clignoter sur l'écran. Le programme s'arrête. Descriptions des programmes Remarque Les durées de cuisson données pour les descriptions de programmes sont, respectivement, celles d'un pain unique de 1100 gr, de 900 gr, et d'un pain double (2 pains plus petits). FR 1. Basic (Pain blanc ou bis) (3:20, 3:15 of 3:10) Pour le pain blanc et bis. Également pour les pains additionnés d'épices ou de raisins. 2. Quick (Programme rapide) (1:58) Pour cuire en moins de temps des pains petits ou grands. Les pains cuits avec ce programme peuvent être plus humides et de avoir une texture plus dense. L'eau doit avoir une température de 35 à 45° C. 3. French (Pain à la française) ( 3:40, 3:35 et 3:30) Pour un pain léger et croquant. Ce pain doit lever plus longtemps, la durée de préparation est plus longue que pour les autres programmes. 4. Super rapid - (Programme de cuisson super rapide) (1:59, 1:56 et 1:52) Pour cuire des pains petits ou grands le plus rapidement possible. Les pains cuits avec ce programme seront généralement assez compacts. L'eau doit avoir une température de 35 à 45°C. 5. Whole wheat (Pain complet) (3:30, 3:25 et 3:20) Pour le pain complet, contenant une grande proportion de farine complète. Ce programme a une durée de préchauffage plus longue, pour que la pâte absorbe plus facilement l'eau et lève mieux. Les crochets à pétrir sont immobiles pendant ce repos de 15 minutes. De plus, il est déconseillé de retarder le démarrage. Le résultat risque d'être moins satisfaisant. v 070307-01 41 Beska_Pro_DBM1400.book Page 42 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 6. Sweet (Pains sucrés) (3:10, 3:05 et 3:00) Pour les pains sucrés dont la croûte doit être croquante. Elle se forme par l'action d'une température élevée le sucre. 7. Dough (Pâte) (1:20) Pour faire pétrir différentes pâtes. Pas de cuisson. Vous sortez la pâte de l'appareil et vous la formez à la main pour faire des petits pains ou de la pizza. Ne préparez pas plus de 1 kilo de pâte à la fois. Pour prolonger la durée de pétrissage, vous appuyez sur la touche Time jusqu'à ce que la durée voulue s'affiche, puis vous appuyez sur Start/Stop . 8. Bake (Cuisson) (1:00 et plus) Ce réglage sert soit pour faire chauffer l'appareil (sans autre fonction), soit pour prolonger la durée de cuisson ; elle sert entre autres pour faire des confitures. Pour prolonger la durée de cuisson, vous appuyez sur la touche Time jusqu'à ce que la durée voulue s'affiche, puis vous appuyez sur Start/Stop . 9. Jam (Confiture) Pour préparer des confitures de fruits frais. Veillez toujours à ce que la confiture ne déborde pas. Si la confiture déborde, sortez le moule avec précaution, laissez refroidir l'appareil et nettoyez avec soin. 10. Sandwich (Pain Sandwich) (3:00, 2:55) Pour cuire un pain léger à croûte mince. 11. Home made (Programme personnalisé) (durée selon réglage personnalisé) Pour la cuisson selon un programme personnalisé, par exemple pour une recette pour laquelle les programmes standard ne conviennent pas. Il faut une certaine expérience pour utiliser le programme personnalisé. Vous programmez les étapes suivantes, dans les limites données de durée et de température : KNEAD1 (pétrir 1) 3-14 min RISE1 (lever 1) 20-60 min KNEAD2 (pétrir 2) 8-24 min RISE2 (lever 2) 1-60 min RISE3 (lever 3) 20-120 min BAKE (cuire) 0-80 min WARM (garder au chaud) 0-120 min 160°C / 170°C / 180°C / 190°C / 200°C Dans le programme Home made, la touche Process permet de parcourir les étapes du programme. Appuyez sur la touche Time pour régler la durée voulue. Maintenez la touche Time enfoncée pour faire défiler les minutes plus vite. Appuyez sur la touche pour passer à l'étape suivante. Quand vous avez fini les réglages du programme personnalisé, vous appuyez sur Start/Stop . Remarque Si vous débranchez la fiche, les réglages du programme sont effacés ! 42 FR v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 43 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 L'utilisation de la machine à pain Remarque Il est très important d'utiliser les quantités exactes ! Pour un bon résultat, il est très important de respecter les quantités données dans les recettes. Utilisez donc le godet et la cuillère de mesure fournis avec l'appareil. Remarque Attention à la bonne quantité de levure ! Si la pâte, dans l'appareil, lève et s'effondre immédiatement, ou ne lève pas du tout, vous devez recommencer avec de nouveaux ingrédients. Ajoutez la quantité exacte de levure pour prévenir ces problèmes. La cuisson d'un pain 1. Retirer le moule Ouvrez le couvercle, soulevez la poignée et attirez le moule de cuisson hors de l'appareil. Veillez toujours à remplir le moule hors de l'appareil, pour ne rien laisser tomber dans le moteur ou les autres parties de l'appareil. 2. Montage des crochets à pétrir Vous enfoncez simplement les crochets à pétrir sur les deux axes moteurs. Graissez légèrement les axes avec un peu de beurre, pour que les crochets s'enfoncent facilement. 3. Mesure des quantités d'ingrédients Mesurez les ingrédients avec soin, selon la recette, et placez-les dans le moule de cuisson dans l'ordre prescrit. 1. Mettez l'eau ou le lait au fond du moule. Utilisez de l'eau ou du lait tiède ( 21-28°C). 2. Ajoutez le sel, le sucre et la farine ou le mélange de farines. 3. Faites une petite fontaine au sommet de la farine et mettez-y le morceau de levure, ou la poudre à lever. Attention : La levure que vous ajoutez ne doit pas entrer en contact avec de l'eau. Elle commencerait alors à lever tout de suite. Si votre recette comprend des ingrédients qui seraient endommagés par le pétrissage, vous les ajoutez plus tard, après que l'appareil a fini de pétrir pour la deuxième fois. Lorsque l'appareil a presque fini le deuxième pétrissage, il fait entendre un signal sonore qui vous avertit d'ajouter ces ingrédients. 4. Mise en place du moule Enfoncez fermement le moule à sa place. Un déclic s'entend lorsqu'il se bloque en place. 5. Branchez la fiche sur la prise. L'écran en haut de l'appareil s'allume. L'écran affiche automatiquement le 1er menu et une durée normée. Un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. 6. Sélection du menu Sélectionnez un programme en appuyant le nombre de fois nécessaire sur la touche Menu FR v 070307-01 . 43 Beska_Pro_DBM1400.book Page 44 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 7. Température Appuyez sur la touche Temp cuit votre pain. 8. pour sélectionner la température à laquelle sera Sélection de la quantité de pâte Appuyez sur la touche Loaf pour sélectionner la quantité de pâte que vous allez préparer (pain grand, petit, ou double). 9. Retarder le démarrage Si vous voulez du pain frais au petit déjeuner, vous retardez le démarrage de la préparation du pain comme décrit ci-dessous. 10. Démarrage Mettez en marche la machine à pain en appuyant sur Start/Stop . Le programme commence, et l'écran affiche la durée restante jusqu'à la fin du programme. Le double point au milieu de l'indication de la durée indique que le programme est en cours d'exécution. 11. Ordre du programme La machine à pain exécute une à une, dans l'ordre, les étapes du programme que vous avez sélectionné. L'écran indique quelle étape est en cours. Pendant la cuisson, de la vapeur s'échappe par les ouvertures d'aération. C'est un phénomène normal. 12. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'écran affiche 0:00, et un signal sonore se fait entendre. Ensuite, l'écran affiche de nouveau la durée totale du programme que vous aviez sélectionné au départ. 13. Tenir au chaud La fonction qui permet de tenir le pain au chaud fait circuler de l'air chaud à l'intérieur de l'appareil pendant environ 1 heure. Elle s'utilise avec la plupart des programmes. Pour avoir un bon résultat, il faut sortir le moule dans les délais indiqués. Un signal sonore se fait entendre quand l'appareil a fini de garder le pain au chaud. Appuyez sur la touche Start/Stop pour interrompre le programme.. 14. Sortir le produit Appuyez sur la touche Start/Stop et retirez le moule. ATTENTION • Protégez-vous toujours les mains d'un torchon ou d'une manique lorsque vous ouvrez le couvercle ou que vous touchez le moule. 15. Démoulage du pain. Laissez le pain reposer dans le moule pendant 5 à 10 minutes, puis retournez le moule et transférez le pain sur une grille. Si les crochets à pétrir sont restés dans le moule, vous remplissez le moule d'eau tiède et vous le laissez tremper jusqu'à ce que les crochets se laissent sortir facilement. En général, les crochets à pétrir restent pris dans le pain. Une fois que le pain est refroidi, vous sortez les crochets à l'aide d'un ustensile qui n'abîmera pas le revêtement antiadhésif des crochets à pétrir (une cuillère ou spatule, en bois). 16. Après chaque utilisation, appuyez sur la touche Start/Stop fiche. 44 FR v 070307-01 et débranchez la Beska_Pro_DBM1400.book Page 45 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Évitez d'ouvrir le couvercle de la machine à pain pendant qu'un programme est en cours. Vous risquez de diminuer la qualité du résultat. S'il est nécessaire d'ouvrir le couvercle pour ajouter des ingrédients, refermez-le le plus rapidement possible pour que la température à l'intérieur de la machine à pain ne baisse pas trop. Retardement du démarrage Vous activez la fonction de retardement du démarrage si vous voulez faire cuire le pain un certain temps après avoir chargé et programmé l'appareil, par exemple pour avoir du pain frais au petit déjeuner. N'utilisez pas cette fonction lorsque vous employez des ingrédients périssables (oeufs, lait frais, fromage, etc.), ni lorsqu'il faut ajouter des ingrédients en cours de préparations (raisins secs). 1. Choisissez l'heure à laquelle le pain doit être prêt et calculez la durée qui va s'écouler entre l'heure actuelle et l'heure à laquelle le pain doit être prêt (par exemple, en supposant que vous voulez sortir votre pain frais à 08.00 heures du matin, et qu'il est 21.00 heures, la différence est de 11 heures). Le retardement tient compte de la durée de préparation : si la durée de préparation est de 3 heures, et que vous voulez sortir le pain à 8 heures, la machine à pain commencera la préparation à 5 heures. 2. Réglez la durée avec la touche Time . Vous augmentez la durée par incréments de 10 minutes, jusqu'à un maximum de 13 heures. Maintenez la touche Time enfoncée pour faire défiler les durées plus vite. 3. L'heure finale est l'heure à laquelle le pain est prêt. Signal sonore Le signal sonore se fait entendre : • • • • chaque fois que vous appuyez sur une touche ; à la fin du programme ; quand l'appareil a fini de garder le pain au chaud ; durant le 2e pétrissage, dans certains programmes, pour vous avertir d'ajouter les ingrédients ne devant être pétris (noix, chocolat, etc.). Coupure de courant En cas de coupure de courant, la machine à pain se remet en marche automatiquement, si la coupure ne dure pas plus de 7 minutes. Si la coupure dure plus longtemps, l'écran affiche de nouveau l'heure de démarrage du programme en question, et vous devez le remettre en route. Conserver et couper le pain Le pain doit refroidir 20 à 40 minutes pour que vous puissiez le couper normalement. Utilisez une scie à pain ou un couteau électrique. Votre pain maison ne contient pas d'agents conservateurs ; vous le conserverez à température ambiante pendant environ 3 jours. Pour conserver le pain plus longtemps, mettez-le au congélateur. FR v 070307-01 45 Beska_Pro_DBM1400.book Page 46 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Problèmes et solutions 46 FR Problème Cause Solution La croûte du pain est trop épaisse. Le pain a été gardé au chaud trop longtemps et s'est desséché. Démoulez le pain assez rapidement après la fin de la cuisson. Les ingrédients ne sont pas suffisamment mélangés, ou ne sont pas suffisamment cuits. Vous avez mal choisi votre programme. Sélectionnez le programme approprié au pain que vous voulez faire. La pâte était trop épaisse et n'a pas été pétrie correctement. Ajoutez suffisamment de liquide. L'écran affiche H HH. La température est trop élevée à l'intérieur de la machine à pain. Appuyez sur la touche Le moteur s'entend, mais la pâte n'est pas pétrie. Le moule est mal fixé, ou la pâte est trop épaisse. Contrôlez que le moule est bien enfoncé et bloqué ; mesurez toujours avec soin vos ingrédients. Le pain est trop petit, trop compact. La levure est de quantité ou de qualité insuffisante. Mesurez et traitez soigneusement votre levure. La pâte lève trop et déborde du moule. Trop de liquide et/ou trop de levure. Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure. Le pain retombe pendant la cuisson. La pâte contient trop de liquide ou de levure, ce qui la rend molle. Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure. Le centre du pain est creux. Trop de liquide et/ou trop de levure, ou pas (assez de) sel. Diminuez les quantités de liquide et/ou de levure, augmentez la quantité de sel. Restes de farine dans le moule. Pas assez de liquide. Diminuez la quantité de liquide. v 070307-01 Start/Stop pour interrompre le programme, et ouvrez le couvercle pour laisser échapper la chaleur. Beska_Pro_DBM1400.book Page 47 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Nettoyage et entretien ATTENTION • • • • • • • • • • Avant de commencer le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche. Attendez que la machine à pain soit suffisamment refroidie. N'immergez jamais le couvercle ni l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Nettoyez l'extérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Les taches qui se forment sur le couvercle et dans les conduits d'aération sont superficielles, elles se forment durant la cuisson. Le fonctionnement de l'appareil n'est pas affecté. Nettoyez après chaque utilisation avec un chiffon humide et de l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent pour la vaisselle. Nettoyez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Nettoyez les moules uniquement à l'eau chaude. Évitez d'endommager le revêtement antiadhésif. Ne mettez jamais au lave-vaisselle les moules, les crochets à pétrir ni le godet et la cuillère de mesure. Contrôlez que la machine à pain est bien refroidie avant de la ranger. Ne laissez pas la poussière s'accumuler dans les ouvertures d'aération. ATTENTION Les produits ci-dessous sont à éviter absolument : • • • • • Diluants pour peinture ; Benzine ; Éponges récurantes ; Produits de polissage ; Chiffons de nettoyage chimique. Entretien des moules Évitez d'endommager le revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles acérés tels que couteaux, fourchettes et spatules en métal. Le revêtement antiadhésif peut se décolorer au fil du temps. Ceci est causé par l'exposition fréquente à l'humidité et la chaleur élevées. Il n'y a de diminution de la qualité du résultat. Le trou au centre des crochets à pétrir doit être nettoyé régulièrement, et graissé avec une goutte d'huile comestible. Ainsi, le crochet ne restera pas collé à son axe. Rangement de la machine à pain Assurez-vous que tous les composants sont bien secs. Contrôlez qu'il n'y a pas d'humidité à l'intérieur de l'appareil. Fermez le couvercle, et veillez à ne pas empiler d'autres objets sur le couvercle. FR v 070307-01 47 Beska_Pro_DBM1400.book Page 48 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Données techniques Type : Puissance : Tension réseau : DBM1400 800 W 230 V~50 Hz Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. Lorsque l'appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage. Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement. Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche. 48 FR v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 49 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Conditions de garantie À compter de la date d'achat de cet appareil, l'importateur donne, aux conditions suivantes, 36 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d'œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d'œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2. En cas d'échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l'importateur. 3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d'achat de l'entreprise. 4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l'appareil a été acheté ou auprès de l'importateur. 5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée. 6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par : a. les accidents, l'utilisation impropre, l'usure et / ou la négligence ; b. l'installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions légales en vigueur ; c. le branchement sur un réseau d'une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ; d. toute modification non autorisée ; e. toute réparation effectuée par des tiers ; f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l'emballage appropriés. 7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants : a. pertes survenues pendant le transport ; b. effacement ou modification du numéro de série de l'appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d'indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L'importateur ne peut être tenu responsable d'aucun dommage indirect, ni d'aucune conséquence quelle qu'elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l'appareil qu'il a fourni. 10. Les frais de transport, d'emballage et d'expédition sont toujours à la charge de l'acheteur. 11. L'appareil n'est pas destiné à l'usage professionnel. FR v 070307-01 49 Beska_Pro_DBM1400.book Page 50 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Maintenance Si, malgré tout, une panne se produit, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON : BELGIQUE : WILLEMEN SERVICE BESTRON BELGIQUE SERVICE Te Boelaerlei 27 2140 Borgerhout- Antwerpen Tél. : 03 - 321 78 48 Télecopie : 03 - 321 28 50 Email: [email protected] Internet: www.bestron.com FRANCE : LE CLERCQ S.A.R.L BESTRON FRANCE SERVICE 543, Rue Faidherbe F-59120 Loos-Les-Lille Tél. : 03 - 20 38 23 62 Email: [email protected] Internet: www.bestron.com Déclaration de conformité CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité : • Directive EMC 89/336/CE • Directive sur la basse tension 2006/95/CEE. R. Neyman Quality control 50 FR v 070307-01 Beska_Pro_DBM1400.book Page 51 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Recettes Unités de mesure ml: g: CC: CS: millilitre gramme cuillerée à café cuillerée à soupe Recette de base Ingrédients Unité Poids : environ 750 g et environ 1000 g Retardement : possible Poids Eau Farine de seigle Sucre Sel Levure lyophilisée g ml g CS TL g Programme : 3 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. Pain blanc Ingrédients Unité Poids : 1250 g Retardement : non, à cause du lait Lait Farine blanche Beurre (ramolli) Sucre Sel Levure lyophilisée ml g g TL TL g Programme : 1 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. Pain aux herbes Ingrédients Unité Poids : environ 1000 g Retardement : possible Eau Levain Farine de seigle Sucre Sel Poivre noir moulu Mélange d'herbes (surgelé) Levure lyophilisée ml g g TL CS TL g g Programme : 3 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. FR v 070307-01 750 350 500 1 1½ 7 1000 450 680 1 2 11 400 790 50 1½ 3 11 400 100 400 1 1 1 25 7 51 Beska_Pro_DBM1400.book Page 52 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Pain au jambon Ingrédients Unité Poids : environ 750 g Retardement : possible Eau Levain Farine de seigle Farine blanche Sucre Sel Levure lyophilisée ml g g g TL TL g 270 100 250 25 1 1 7 Après le signal sonore, ajouter encore : Cubes de jambon g 130 Programme : 3 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. Pain aux trois céréales Ingrédients Unité Poids : environ 1000 g Retardement : non, à cause du lait et des oeufs Lait Lait aigre épais Oeufs Beurre ou margarine Farine blanche Sel aux herbes Levure lyophilisée ml CS pièc e g g TL g Après le signal sonore, ajouter encore : Graines de lin Grains de blé Graines de tournesol 52 g g g Programme : 3 Remarque : Les grains de blé peuvent être remplacés par des grains de sésame ou des graines de potiron. Pain à l'oignon Ingrédients Unité Poids : environ 1250 g Retardement : possible Eau Huile de tournesol Farine blanche Sucre Sel aux herbes Oignon grillé Levure lyophilisée ml CS g TL TL g g Programme : 1 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. FR v 070307-01 300 1½ 1 50 500 3 7 25 50 25 400 3 790 1½ 4 100 11 Beska_Pro_DBM1400.book Page 53 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Pain à la bière Ingrédients Unité Poids : environ 1000 g Retardement : déconseillé Eau Bière Levain (liquide) Extrait de malt Farine blanche Farine de sarrasin Son de blé Graines de sésame Sel Levure lyophilisée ml ml ml CS g CS CS CS TL g Programme : 1 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. Pain au raisins et à la cannelle Ingrédients Unité Poids : environ 1250 g Retardement : non Lait Beurre (ramolli) Farine blanche Sucre Sel Cannelle Levure lyophilisée ml g g g TL TL g 330 40 600 80 1 2 11 Après le signal sonore, ajouter encore : Raisins secs g 100 Programme : 1 Conseil : Rincez les raisins secs à l'eau chaude et roulez-les dans de la farine, avant de les ajouter à la pâte. Ceci empêche les raisins de s'accumuler tous au fond du moule. Pain complet Ingrédients Unité Poids : environ 1000 g Retardement : possible Eau Miel de conifères Farine à pain complète Sel Levure lyophilisée ml CS g TL g Programme : 5 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. FR v 070307-01 150 150 150 1½ 540 3 1½ 3 2 7 350 2½ 650 2 11 53 Beska_Pro_DBM1400.book Page 54 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Machine à pain, mode d'emploi DBM1400 Pain aux amandes et aux abricots Ingrédients Unité Poids : environ 1250 g Retardement : non Lait Beurre (ramolli) Oeufs Farine blanche Sucre Sel Levure lyophilisée ml g pièc e g g TL g Après le signal sonore, ajouter encore : Abricots secs coupés en petits dés Amandes hâchées 54 60 g 60 g Programme : 6 Ajouter les ingrédients selon l'ordre ci-dessus. Confitures aux fraises et oranges Ingrédients Unité Fraises Sucre gélifiant Acide citrique Orange Grenadine g g paqu et pièce CS Programme : 9 Laver les fraises et couper les grosses en morceaux. Laver l'orange et la couper en morceaux. Mélanger tous les ingrédients et les verser dans le moule. Au bout de 60 minutes, quand la confiture est prête, versez immédiatement dans des pots de verre ébouillantés, et fermez hermétiquement. Confiture à la rhubarbe Ingrédients Unité Rhubarbe Racine de gingembre Sucre gélifiant Cannelle g g g TL Programme : 9 FR v 070307-01 250 75 1 750 100 ½ 11 Lavez la rhubarbe et couper en morceaux ; mélanger avec le sucre gélifiant et la cannelle. Laissez reposer pendant environ 15 minutes. Couper la racine de gingembre en lamelles fines. Mélanger aux autres ingrédients et verser dans le moule. 500 250 1 1 2 300 20 250 1 Beska_Pro_DBM1400.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM Beska_Pro_DBM1400.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 4:10 PM DBM1400 v 070307-01