Manuel du propriétaire | Cybex International 16101 OVERHEAD PRESS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Cybex International 16101 OVERHEAD PRESS Manuel utilisateur | Fixfr
Cybex® Plate Loaded Overhead Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16101-999-2 A
www.cybexinternational.com
Cybex® Plate Loaded Overhead Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16101-999-2 A
Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce
manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document,
sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected] • 16101-999-2 A • June 2010
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes et pratiques de sécurité . . . . . . . .
Autocollants avertissement/mise en garde . .
Activités régulières de maintenance . . . . . . . .
1
2
4
5
2 Exercices
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3 Service clientèle
Pour contracter le service à la clientelè . . . . . . .
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de retour d’article (RMA) . . . . . .
Pièces endommagées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
4 Assemblage
Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
5 Maintenance
Procédures quotidiennes . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures hebdomadaires . . . . . . . . . . . . . .
10
10
6 Service
Listes de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme avec vue éclatée. . . . . . . . . . . . .
12
13
Page i
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser
l’équipement Cybex.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de
graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
•
Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice.
•
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un
médecin.
•
Lisez les instructions avant I’untilisation.
•
Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
•
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les
handicapés doivent être surveillés.
•
Demandez l’assistance d’un observateur.
•
Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modifier l’appareil.
•
Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
•
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé.
•
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
•
Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
•
Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement.
•
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité
d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
•
S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas
installer l’équipement sur une surface irrégulière.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
•
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
•
S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour assurer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
•
Effectuer les vérifications de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux
zones plus susceptibles de s’user.
•
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement
les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce
qu’il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de
s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement.
Consignes et pratiques de sécurité
Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement
doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est le
propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle.
Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire, ainsi
que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs finals que le personnel de supervision à l’utilisation
appropriée de l’équipement.
UTILISATION APPROPRIÉE :
N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner
des blessures.
Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant,
que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par
suite d’une utilisation inappropriée.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement.
Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement afin d’assurer un
espace suffisant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée.
FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT :
Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de fixer
solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau afin d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou
de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement.
1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que défini et
requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture.
2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur qualifié et agréé.
3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la
fixation de l’équipement au sol.
4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être fixés ou installés, déterminez la
méthode d’ancrage et les dispositifs de fixation utilisés auprès d’un entrepreneur qualifié et agréé.
5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré.
MAINTENANCE:
La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez
les activités de maintenance décrites dans le guide.
CONFORMITÉ AUX NORMES :
Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent.
Page 3
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.
A
Overhead Press 16101
A
C
D
(les deux côtés)
B
DESCRIPTION
N° DE PIÈCE
A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......4520-362-2
C. Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2
B
C
D
Page 4
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet
équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé
de toutes ces activités.
AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit
être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées.
La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements.
Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin.
2. Vérifiez l’équipement afin de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques.
Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil.
Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES
Deltoïde antérieur, deltoïde
du centre et triceps
REMARQUE: Exercices Effectues: Abduction des épaules,
extension des coudes
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
Page 5
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Reglage
1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée.
2. Réglez la hauteur du siège de sorte que les poignées soient au niveau du haut de vos épaules.
Mouvement
1.
Poussez les poignées vers le haut jusqu’à ce que vos bras soient complètement tendus.
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi.
Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant
le 888 462 9239.
Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone
au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à [email protected].
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le
888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à [email protected]
Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex
pourront mieux vous servir.
•
Numéro de série de l’unité
•
Nom du produit
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit figurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au
chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant.
•
Description de la pièce
•
Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
•
Adresse d’expédition
•
Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile,
bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du
matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le
matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex
vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront
acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué cihaut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que
vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex.
4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex
afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM
et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement figurer sur
l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la
description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois
contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Pièces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d’obtention d’un avoir. La responsabilité
de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifiez minutieusement tous les articles. Tous les dommages
décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La
non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit
vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés
ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est
nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix
jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du
processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une
demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents
relèvent de la responsabilité du transporteur.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
4 - Assemblage
Outils requis
•
Maillet en caoutchouc
•
Tournevis à tête plate
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffisant
est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre
une quelconque procédure figurant sur cette feuille.
2. Vérifiez si vous avez reçu la configuration appropriée.
A. Vérifiez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandée
B. Vérifiez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié.
C. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
3. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
A. Notez les dimensions de l’appareil ::
Poids de l’appareil : 180 lb. Dimensions : 54 po Larg. x 53 po L x 49 po H
Poids de l’appareil : 82 kg. Dimensions : 137 cm Larg. x 135 cm L x 124 cm H
B. Retirez avec précaution l’emballage moulant qui fixe les pieds en caoutchouc et la plaque.
4. Enlevez les patins.
REMARQUE: Des patins d’expédition en plastique sont utilisés sur les appareils Cybex d’entraînement de la force
musculaire afin de protéger la base des appareils pendant le transport. Ces patins doivent être retirés
avant de mettre l’appareil en service car ils pourraient nuire à la stabilité de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service
pourrait nuire à la stabilité de l’appareil et par conséquent, entraîne un risque de blessure
oud’endommagement du produit.
REMARQUE: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service peut annuler la
garantie des châssis.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le châssis (notamment en éraflant la peinture) lorsque vous retirez les
patins.
REMARQUE: Les pieds de l’appareil devront être légèrement surélevés pour permettre le retrait des patins.
N’installez pas de pile de poids (le cas échéant) tant que les patins n’ont pas été retirés.
A. À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez avec précaution sur le patin.
B. Dégagez avec précaution le patin du pied à l’aide d’un tournevis à tête plate.
C. Avant d’installer le pied en caoutchouc sur le châssis du pied (situé sous le siège), fixez la plaque (fournie avec
l’appareil) au pied en caoutchouc. Voir figure 1.
Page 8
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Châssis du siège
Plaque
Pied en
caoutchouc
Figure 1
D. Fixez le pied en caoutchouc et la plaque au châssis, tel qu’illustré à la figure 1.
E. Placez avec précaution les pieds restants sur chaque pied du châssis.
5.
Ancrez l’appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po
de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
6. Vérifiez si l’appareil fonctionne correctement.
Page 9
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive
routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement
de la force musculaire.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements.
Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration
et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par
téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles.
Procédures quotidiennes
1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de
savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy
age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager
l’équipement.
3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche
de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et
8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore
ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
Procédures hebdomadaires
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et
les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les
étiquettes usées.
Page 10
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next pages for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections
and repairs must be
performed by trained
service pers nel only.
Cybex will void warranty if
non-Cybex replacement parts
are used.
Plate Loaded Overhead Press
PRODUCT NO. 16101
E
D
C
A
D
F
G, H
B
I
F
DESCRIPTION
A.
B.
C.
D.
E.
PART NO.
Placard................................ 16100-598-X
Caution Decal......................4520-362-X
Caution Decal..................... 4000Y316-X
Warning Decal..................... 5220-337-X
Warning Decal..................... 5220-364-X
J
DESCRIPTION
F.
G.
H.
I.
J.
PART NO.
Grips.................................... 12010-320
Back Pad W/Wear Cover.....4800-180
Wear Cover.......................... 4800-183
Seat Pad...............................4800-168
Serial Number Decal
Page 11
Page 12
2
2
4
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
24
25
26
12000-369
12010-320
16010-311
16070-323
16080-365
16080-366
16080-371
16080-373
16100-203
16100-205
16100-352
16100-598-X
16101-200
16101-201
16101-202
3900-434
4000Y316-4
425A-445
4520-212
4520-213
4520-362-X
4800-168
4800-180
4800-183
51198
5220-305
5220-337-X
PART NO.
RING, HANDLE GRIP
GRIP 16.00
FOOT PAD
PIN, PIVOT
SPACER
ROLLER
DECAL, ADJUSTABLE SEAT
HOLE CAP
FRAME
SEAT
PLATE
PLACARD DECAL
MAIN FRAME
ARM RH
ARM LH
DECAL, CYBEX
DECAL, CAUTION
END CAP
SEAT ROLLER
BRACKET
DECAL, SEAT CAUTION
SEAT PAD
BACK PAD W/WEAR COVER
WEAR COVER
WARRANTY BOOK (NOT SHOWN)
2.00 X 4.00 BUMPER
DECAL, WARNING
DESCRIPTION
1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English, 6-Japanese,
7- Swedish, 8- Russian
*Language Key
QTY
ITEM
ITEM
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
QTY
1
2
2
2
2
4
4
2
4
3
2
2
1
4
3
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
1
1
PART NO.
5220-364-X
5220-367
5490P005
610A-350
DE-60260
FB030253
FC030003
HC700416
HC700417
HC700430
HC702817
HF449064
HM580410
HN704901
HN704902
HS477101
HY740000
JC620422
JC700412
JC700434
JS347400
PN660200
PP130003
PP130006
PP130007
11040-790
CM000248
DESCRIPTION
DECAL, WARNING
SPACER, PLASTIC
WEIGHT TUBE 12.00
END CAP
PLUG, HOLE
BEARING, RADIAL 30 MM EXT.RACE
TOLERANCE RING
BHSCS .375-16 X .875
BHSCS .375-16 X 1.00
BHSCS .375-16 X 2.50
SHCS .375-16 X 1.00
INSERT 1.12 X .250-20 UNC
BHSCS .190 10-32 X .375
LOCKNUT, .375-16 NYLON
LOCKNUT, .375-16 NYLON
WASHER, SPRG 1.201 1.543 .125 T
SET SCREW
BHSCS .250-20 x 1.50
BHSCS .375-16 X .50
BHSCS .375-16 X 3.00
LOCKWASHER, INT TOOTH .375
INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA
INSERT, DOMED PLASTIC
INSERT, PLASTIC END
INSERT, DOMED PLASTIC
DECAL, MADE IN U.S.A.
DECAL, WEIGHT CPACITY
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
51
10
47
22
46
44
30
38
2
1
23
49
8
39
41
23A
14
6
19
37
16101 Overhead Press
Main Frame
20
28
29
50
6
48
5
45
21
36
26
47
40
9
18
46
35
25
51
33
32
34
41
52
SERIAL NUMBER DECAL
27
12
53
33
36
42
32
4
16
44
SEE BACK CYBEX
DECAL DETAIL
13
43
30
38
2
1
48
4
49
42
40
35
32
33
17
15
25
28
26
33
29
32
18
50
34
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
Page 13
Page 14
+.12
-.00
CL OF TUBE
.19
17
27
52
16
FRONT CYBEX DECAL DETAIL
1.00±.25
CENTER DECAL
ON TUBE ±.12
12
.39±.25
TOP OF DECAL
CENTER ON TUBE ±.12
CENTER ON TUBE ±.12
CENTER ON PLATE ±.12
PLACARD DECAL DETAIL
.36±.25
.98±.25
16101 Overhead Press
Decal Placement
CL OF TUBE
16
BACK CYBEX DECAL DETAIL
2.00±.25
LOADING DECAL DETAIL
26
8.26±.25
CENTER DECAL
ON TUBE ±.12
21
6.00
2.00±.25
CENTER ON TUBE ±.12
CENTER ON SLOT ±.09
7
SERIAL, CAPACITY
DECAL DETAIL
ADJUSTING DECAL DETAIL
9.75±.25
.50±.25
53
CENTER ON TUBE ±.12
Cybex Plate Loaded 16101 Overhead Press Owner’s Manual
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected]

Manuels associés