Manuel du propriétaire | Cybex International 16190 INCLINE PRESS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Cybex International 16190 INCLINE PRESS Manuel utilisateur | Fixfr
Cybex® Plate Loaded Incline Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16190-999-2 A
www.cybexinternational.com
Cybex® Plate Loaded Incline Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16190-999-2 A
Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce
manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document,
sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected] • 16190-999-2 A • June 2010
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes et pratiques de sécurité . . . . . . . .
Autocollants avertissement/mise en garde . .
Activités régulières de maintenance . . . . . . . .
1
2
4
5
2 Exercices
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3 Service clientèle
Pour contracter le service à la clientelè . . . . . . .
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de retour d’article (RMA) . . . . . .
Pièces endommagées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
4 Assemblage
Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
5 Maintenance
Procédures quotidiennes . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures hebdomadaires . . . . . . . . . . . . . .
9
9
6 Service
Listes de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme avec vue éclatée. . . . . . . . . . . . .
12
13
Page i
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser
l’équipement Cybex.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de
graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
•
Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice.
•
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un
médecin.
•
Lisez les instructions avant I’untilisation.
•
Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
•
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les
handicapés doivent être surveillés.
•
Demandez l’assistance d’un observateur.
•
Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modifier l’appareil.
•
Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
•
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé.
•
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
•
Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
•
Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement.
•
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité
d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
•
S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas
installer l’équipement sur une surface irrégulière.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
•
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
•
S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour assurer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
•
Effectuer les vérifications de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux
zones plus susceptibles de s’user.
•
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement
les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce
qu’il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de
s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement.
Consignes et pratiques de sécurité
Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement
doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est le
propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle.
Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire, ainsi
que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs finals que le personnel de supervision à l’utilisation
appropriée de l’équipement.
UTILISATION APPROPRIÉE :
N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner
Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant,
que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par
suite d’une utilisation inappropriée.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement.
Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement afin d’assurer un
espace suffisant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée.
FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT :
Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de fixer
solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau afin d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou
de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement.
1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que défini et
requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture.
2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur qualifié et agréé.
3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la
fixation de l’équipement au sol.
4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être fixés ou installés, déterminez la
méthode d’ancrage et les dispositifs de fixation utilisés auprès d’un entrepreneur qualifié et agréé.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage.
6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré.
MAINTENANCE:
La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez
les activités de maintenance décrites dans le guide.
CONFORMITÉ AUX NORMES :
Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent.
Page 3
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.
A
Incline Press - 16190
A
C
D
(les deux côtés)
B
(les deux côtés)
E
DESCRIPTION
N° DE PIÈCE
A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2
C. Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2
E. Autocollant de mise en garde......4520-362-2
C
B
D
E
Page 4
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet
équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé
de toutes ces activités.
AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit
être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées.
La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements.
Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin.
2. Vérifiez l’équipement afin de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques.
Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil.
Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES
Grands pectoraux, deltoïde antérieur,
triceps
REMARQUE: Exercices Effectues: Flexion des épaules,
extension des coudes
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
Page 5
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Reglage
1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée.
2. Réglez la hauteur du siège de sorte que les poignées vous arrivent à mi-poitrine.
3. Réglez les poignées à la position souhaitée.
Mouvement
1.
Poussez les poignées vers le haut jusqu’à ce que vos bras soient complètement tendus.
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi.
Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant
le 888 462 9239.
Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone
au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à [email protected].
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le
888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à [email protected]
Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex
pourront mieux vous servir.
•
Numéro de série de l’unité
•
Nom du produit
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit figurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au
chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant.
•
Description de la pièce
•
Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
•
Adresse d’expédition
•
Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile,
bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du
matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le
matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex
vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront
acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué cihaut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que
vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex.
4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex
afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM
et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement figurer sur
l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la
description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois
contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Pièces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d’obtention d’un avoir. La responsabilité
de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifiez minutieusement tous les articles. Tous les dommages
décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La
non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit
vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés
ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est
nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix
jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du
processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une
demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents
relèvent de la responsabilité du transporteur.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
4 - Assemblage
Outils requis
•
Maillet en caoutchouc
•
Tournevis à tête plate
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffisant
est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre
une quelconque procédure figurant sur cette feuille.
2. Vérifiez si vous avez reçu la configuration appropriée.
A. Vérifiez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandée
B. Vérifiez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié.
C. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
3. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
A. Notez les dimensions de l’appareil ::
Poids de l’appareil : 295 lb. Dimensions : 59 po Larg. x 55 po L x 44 po H
Poids de l’appareil : 134 kg. Dimensions : 150 cm Larg. x 140 cm L x 112 cm H
B. Retirez avec précaution l’emballage moulant qui fixe les pieds en caoutchouc et la plaque.
4. Enlevez les patins.
REMARQUE: Des patins d’expédition en plastique sont utilisés sur les appareils Cybex d’entraînement de la force
musculaire afin de protéger la base des appareils pendant le transport. Ces patins doivent être retirés
avant de mettre l’appareil en service car ils pourraient nuire à la stabilité de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service
pourrait nuire à la stabilité de l’appareil et par conséquent, entraîne un risque de blessure
oud’endommagement du produit.
REMARQUE: Le fait de ne pas retirer les patins d’expédition avant de mettre l’appareil en service peut annuler la
garantie des châssis.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le châssis (notamment en éraflant la peinture) lorsque vous retirez les
patins.
REMARQUE: Les pieds de l’appareil devront être légèrement surélevés pour permettre le retrait des patins.
N’installez pas de pile de poids (le cas échéant) tant que les patins n’ont pas été retirés.
A. À l’aide d’un maillet en caoutchouc, tapez avec précaution sur le patin.
B. Dégagez avec précaution le patin du pied à l’aide d’un tournevis à tête plate.
C. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc (fournis avec l’appareil) sur chaque pied du châssis.
Page 8
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
5.
Ancrez l’appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po
de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
6. Vérifiez si l’appareil fonctionne correctement.
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive
routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement
de la force musculaire.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements.
Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration
et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par
téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles.
Procédures quotidiennes
1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de
savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy
age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager
l’équipement.
3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche
de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et
8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore
ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
Procédures hebdomadaires
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et
les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les
étiquettes usées.
Page 9
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
Page 10
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections
and repairs must be
performed by trained
service personnel only.
Cybex will void warranty if
non-Cybex replacement parts
are used.
Plate Loaded Incline Press
PRODUCT NO. 16190
G
I
A
F
(Both Sides)
K
B
H
(Both Sides)
K
J
C,D
E
DESCRIPTION
A.
B.
C.
D.
E.
PART NO.
Warning Decal.................... 5220-364-X
Seat Pad............................. 4800-168
Back Pad W/Wear Cover... 4800-180
Wear Cover.......................... 4800-183
Serial Decal
DESCRIPTION
F.
G.
H.
I.
J.
K.
PART NO.
Caution Decal.......................5220-337-X
Caution Decal.......................4000Y316-X
Caution Decal.......................8500-025-X
Placard.................................16080-598-X
Caution Decal...................... 4520-362-X
Grips.....................................16080-341
Page 11
Page 12
2
1
2
4
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29A
30
11040-440
11040-790
12000-369
16010-311
16070-323
16080-206
16080-207
16080-210
16080-312
16080-341
16080-365
16080-366
16080-371
16080-373
16080-374
16190-200
16190-201
16190-202
16190-203
16190-598-X
3900-434
4000Y316-X
425A-445
4520-212
4520-213
4520-362-X
4715-346
4800-168
4800-180
4800-183
51198
PART NO.
KNOB
DECAL, MADE IN U.S.A.
RING, HANDLE GRIP
FOOT PAD
PIN, PIVOT
W/HANDLE LH
W/ HANDLE RH
W/ SEAT
DETENT PIN
GRIP, LARGE 8.00 (16080)
SPACER
ROLLER
DECAL, ADJUSTABLE SEAT
HOLE CAP
RETAINER
W/FRAME
W/ARM (LH)
W/ARM RH
W/CUSHION TUBE
PLACARD
DECAL, CYBEX
DECAL, CAUTION
END CAP
W/ SEAT ROLLER
W/ BRACKET
DECAL, SEAT CAUTION
COMPRESSION SPRING .72 x 1.50
CUSHION SA BIKE SEAT 12”
CONTOURED CUSHION SA 32”
WEAR COVER
WARRANTY BOOK (NOT SHOWN)
DESCRIPTION
1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English, 6-Japanese,
7- Swedish, 8- Russian
*Language Key
QTY
ITEM
2
2
1
2
2
2
2
4
4
4
4
4
2
2
4
1
2
2
1
7
2
2
2
2
4
4
2
2
3
1
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
ITEM
QTY
FC030003
FC030007
HC700415
HC700416
HC700417
HC700430
HC702817
HF449064
HM580410
HN704901
HS477101
HY740000
JC620422
JC700412
JC700436
JS347400
PN660200
PP130006
PP130007
CM000248
FB030253
5220-305
5220-337-X
5220-364-X
5220-367
5490P005
610A-350
8500-025-X
BR030223
FB030247
PART NO.
2.00 X 4.00 BUMPER
DECAL, WARNING
DECAL, WARNING
SPACER, PLASTIC
P/WEIGHT TUBE 12.00
END CAP
DECAL, CAUTION
EXTERNAL RETAINING RING, 25 MM
BEARING, RADIAL 25MM EXTENDED
RACE
BEARING, RADIAL 30 MM EXTENDED
RACE
TOLERANCE RING
TOLERANCE RING 2.047 ID
BHSCS .375-16 X .75
BHSCS .375-16 X .875
BHSCS .375-16 X 1.00
BHSCS .375-16 X 2.50
SHCS .375-16 X 1.00
INSERT 1.12 X .250-20 UNC
BHSCS .190 10-32 X .375
LOCKNUT, .375-16 NYLON
WASHER, SPRG 1.201 1.543 .125 T
SET SCREW
BHSCS .250-20 x 1.50
BHSCS .375-16 X .50
BHSCS .375-16 X 3.25
LOCKWASHER, INT TOOTH .375
INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA
INSERT, PLASTIC END
INSERT, DOMED PLASTIC
DECAL, WEIGHT CAPACITY
DESCRIPTION
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
28
29A
29
16190 Incline Press
Main Frame
4
56
50
55
50
55
SEE SEAT FRAME ASSEMBLY DETAIL
19
56
46
4
SEE FRONT CYBEX
DECAL DETAIL
21
59
60
22
SEE SERIAL DECAL DETAIL
43
33
SEE RIGHT ARM ASSEMBLY DETAIL
4
51
2
4
5
52
16
5
32
SEE LEFT ARM ASSEMBLY DETAIL
SEE BACK CYBEX DECAL DETAIL
21
51
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
Page 13
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
16190 Incline Press
Arm Assembly
53
Right Arm Assembly
36
44
40
41
18
41
40
23
48
10
3
32
58
7
38
50
35
39
42
37
34
27
15
9
1
31
42
57
39
38
45
53
Left Arm Assembly
36
48
40
41
17
41
40
23
44
10
3
32
58
6
38
50
35
39
42
27
37
34
15
9
1
31
42
57
39
38
45
Page 14
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
16190 Incline Press
Seat Assembly
29A
20
50
29
50
28
46
56
55
8
26
59
56
13
55
56
49
14
47
55
12
54
24
12
25
59
11
Page 15
Page 16
CL OF TUBE
1.94
16190 Incline Press
Decal Detail
1.50±.25
CENTER ON TUBE
60
21
BACK CYBEX DECAL DETAIL
2.00±.25
CENTER ON TUBE
SERIAL, CAPACITY
DECAL DETAIL
CENTER ON TUBE
.50±.25
4.02±.25
33
22
1.54±.25
2
69
1.30±.25
21
CENTER ON TUBE
8.00±.25
9.10±.25
37
FRONT CYBEX DECAL DETAIL
ARM DECAL DETAIL
2 PLCS
CL OF TUBE
1.94
1.00±.25
26
SEAT ADJUST/PLACARD
DECAL DETAIL
5.75
6.00±.25
20
CENTER ON BRACKET
+.250
-.125
CENTER ON SLOT
13
.250
Cybex Plate Loaded 16190 Incline Press Owner’s Manual
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • [email protected]

Manuels associés