Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 3130 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 3130 Manuel utilisateur | Fixfr
Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations qu’il contient sont
sujettes à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu
responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce
manuel.
© 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 3130 et le logo Xerox sont des marques déposées de Xerox Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows NT, Windows 2000 et
Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont tous déposés par leurs propriétaires
respectifs.
i
TABLE
Chapitre 1:
DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Fonctions spéciales .............................................. 1.2
Description de l’imprimante ...................................
Vue avant ......................................................
Vue intérieure ................................................
Vue arrière ....................................................
1.4
1.4
1.5
1.5
Le panneau de commande .................................... 1.6
Voyants On Line/Error et Toner Save ................. 1.6
Touche Cancel ................................................ 1.7
Chapitre 2:
INSTALLATION
DE L’IMPRIMANTE
Déballage ........................................................... 2.2
Choix d’un emplacement .................................. 2.3
Installation de la cartouche d’encre ........................ 2.4
Chargement du papier .......................................... 2.6
Modification du format de papier dans le bac ...... 2.8
Connexion de l’imprimante .................................... 2.9
Mise en marche de l’imprimante ........................... 2.11
Impression d’une page de démonstration ............... 2.12
Installation du logiciel d’impression .......................
Caractéristiques du pilote d’impression .............
Installation du logiciel d’impression sous
Windows ......................................................
Installation du pilote USB sous
Windows 98/Me .............................................
ii
2.13
2.14
2.15
2.17
Chapitre 3:
SUPPORTS
D’IMPRESSION
Choix du papier ou d’autres supports ..................... 3.2
Formats des supports et capacité des bacs ......... 3.3
Conseils pour le choix du papier et des supports
spéciaux ........................................................ 3.4
Choix du type de sortie ........................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie supérieur
(face vers le bas) ............................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie rabattable
(face vers le haut) .......................................... 3.6
Chargement du papier .......................................... 3.7
Utilisation du bac ............................................ 3.7
Utilisation de l’alimentation feuille à feuille ......... 3.8
Impression d’enveloppes ..................................... 3.10
Impression d’étiquettes ....................................... 3.12
Impression de transparents ................................. 3.13
Impression de cartes ou de supports de
format personnalisé ............................................ 3.15
Impression sur papier préimprimé ........................ 3.16
Chapitre 4:
TÂCHES
D’IMPRESSION
Impression d’un document ....................................
Annulation d’une impression ............................
Utilisation d’un réglage favori ...........................
Utilisation de l’aide .........................................
4.2
4.4
4.5
4.5
Réglage des options relatives au papier .................. 4.6
Mode Économie d’encre ........................................ 4.8
Modification de l’échelle d’un document ................. 4.10
Impression d’un document sur un format de papier
spécifique .......................................................... 4.11
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille . 4.12
Impression de posters ......................................... 4.14
Réglage des propriétés graphiques ........................ 4.16
Impression de filigranes ......................................
Utilisation d’un filigrane existant ......................
Création d’un filigrane ....................................
Modification d’un filigrane ...............................
Suppression d’un filigrane ...............................
4.19
4.19
4.20
4.21
4.21
iii
Impression de surimpressions ..............................
Qu’est-ce qu’une surimpression ? .....................
Création d’une nouvelle surimpression de page ..
Utilisation d’une surimpression de page ............
Suppression d’une surimpression de page .........
4.22
4.22
4.22
4.24
4.25
Utilisation des options de sortie ............................ 4.26
Configuration d’une imprimante partagée en local ... 4.28
Sous Windows 9x/Me ..................................... 4.28
Sous Windows NT/2000/XP ............................. 4.29
Chapitre 5:
MAINTENANCE
DE L’IMPRIMANTE
Entretien de la cartouche d’encre ........................... 5.2
Redistribution de l’encre .................................. 5.3
Remplacement de la cartouche d’encre .............. 5.4
Nettoyage de l’imprimante .................................... 5.5
Nettoyage de l’extérieur .................................. 5.5
Nettoyage de l’intérieur ................................... 5.5
Consommables et pièces de rechange .................... 5.8
Chapitre 6:
RÉSOLUTION
DES PROBLÈMES
Liste de contrôle .................................................. 6.2
Résolution des problèmes ..................................... 6.3
Suppression des bourrages papier .......................... 6.7
Au niveau des plateaux de sortie ...................... 6.7
Au niveau des bacs d’alimentation .................... 6.9
Au niveau de la cartouche d’encre .................... 6.10
Conseils pour éviter les bourrages lors de
l'impression sur supports de format A5 ............. 6.11
Conseils pour éviter les bourrages .................... 6.12
Problèmes de qualité d’impression ........................ 6.12
Liste de contrôle ............................................ 6.12
Problèmes de qualité d’impression ................... 6.13
Messages d’erreur et dépannage ........................... 6.18
Problèmes liés à Windows .................................... 6.19
Problèmes liés au système Linux ........................... 6.20
Problème lié à DOS ............................................. 6.23
iv
Chapitre 7:
ANNEXE
Utilisation de l’imprimante sous Linux ..................... 7.2
Installation du logiciel d’impression ................... 7.2
Modification du mode de connexion
de l’imprimante .............................................. 7.6
Utilisation de l’outil de configuration .................. 7.8
Modification des propriétés LLPR ...................... 7.10
Impression à partir d’applications DOS ..................
A propos du panneau de commande à distance ..
Installation du panneau de commande à distance .
Sélection des réglages d’impression .................
7.12
7.12
7.12
7.14
Spécifications de l’imprimante .............................. 7.21
Spécifications du papier .......................................
Présentation .................................................
Formats de papier acceptés .............................
Consignes d’utilisation du papier ......................
Spécifications du papier ..................................
Capacité de traitement du papier en sortie ........
Environnement d’impression et
stockage du papier ........................................
7.22
7.22
7.23
7.24
7.25
7.25
7.26
v
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications
IEC825/EN69825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système
laser et l’imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux
rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’utilisation normale,
les opérations d’entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des
conditions conformes aux spécifications.
ATTENTION
N’utilisez jamais l’imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module Laser/
scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures.
vi
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l’ozone. Cette
production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois,
il est préférable d’utiliser l’imprimante dans un local
correctement aéré.
Pour obtenir plus d’informations sur l’ozone et l’environnement,
contactez votre distributeur Xerox.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné
d’économie d’énergie réduisant la consommation
électrique pendant les périodes d’inactivité de l’appareil.
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un
certain temps, la consommation électrique est réduite
automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de
la part de l’Agence de protection de l’environnement (EPA)
quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
Émission de fréquences radio
Règlement du FCC (États-Unis)
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le
problème en utilisant une des mesures suivantes :
1 Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2 Éloignez l’imprimante et le récepteur.
3 Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4 Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION : tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du
fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
vii
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de classe B, prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox
Corporation. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/
EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des
lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen,
Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces
différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur
Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée effectuée sur ce matériel est
susceptible d’invalider cette homologation. Des câbles blindés doivent être utilisés
pour être conformes aux directives EMC (89/336/EEC).
AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à proximité de
matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le rayonnement émis par ce
dernier ou de prendre des mesures spéciales.
NOTES SUR LA SÉCURITÉ
Ce produit XEROX ainsi que les accessoires qui l'accompagnent ont été fabriqués et
testés dans le respect des règles strictes de sécurité, des règlements afférents aux
décharges électrostatiques et des normes environnementales en vigueur.
ATTENTION : Ce produit peut ne plus être conforme si vous y apportez des
changements non autorisés (comme l'ajout de nouvelles fonctions ou le branchement
de périphériques externes).
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant XEROX.
viii
Symboles d'avertissement
Tous les avertissements figurant sur le produit, ou fournis à part avec le produit,
doivent être scrupuleusement respectés.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties du produit
potentiellement dangereuses.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties chaudes du produit
à ne pas toucher.
Alimentation électrique
Ce produit doit fonctionner avec le type d'alimentation électrique mentionné sur
l'étiquette d'informations figurant sur le produit. Vous pouvez vérifier le type de votre
alimentation électrique auprès de votre compagnie d'électricité.
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être relié à une prise de terre.
Ce produit est fourni avec une prise de mise à la terre qui ne peut être branchée qu'à
une prise secteur munie du même système. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la prise secteur, faites remplacer cette
dernière par votre électricien pour éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas
d'adaptateur relié à la terre pour brancher ce produit sur une prise secteur non reliée
à la terre.
Pour mettre hors tension le produit, débranchez son cordon d'alimentation. Retirez la
prise de la prise de courant.
Ventilation
Le produit comporte des fentes et des ouvertures qui assurent sa ventilation.
N'obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures sous peine de provoquer une
surchauffe du produit.
Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit où la ventilation est insuffisante.
Pour plus d'informations, contactez votre représentant XEROX.
N'insérez jamais d'objet, d'aucune sorte, dans les ouvertures de ventilation.
ix
Zones accessibles à l'utilisateur
Ce produit a été conçu de sorte que seules les zones non dangereuses soient
directement accessibles à l'utilisateur. Les zones dangereuses sont protégées par des
capots ou d'autres systèmes de protection qui ne peuvent être retirés qu'au moyen
d'un outil. N'enlevez jamais ces systèmes de protection.
Maintenance
Les procédures de maintenance à effectuer par l'opérateur sont décrites dans la
documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne procédez à aucune opération de
maintenance qui n'est pas répertoriée dans cette documentation.
Entretien du produit
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le. Employez uniquement des produits de
nettoyage adéquats ; l'utilisation de tout autre produit peut entraîner une diminution
des performances et présenter des risques. N'utilisez pas de bombes aérosol,
inflammables dans certaines conditions d'usage.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre relatives
à l'environnement, la santé et la sécurité lors de l'utilisation de
ce produit XEROX et de ses accessoires, veuillez contacter les
services client suivants :
EUROPE :
+44 1707 353434
ETATS-UNIS : 1 800 8286571
CANADA :
x
1 800 8286571
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de commande
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante offre plusieurs fonctions spéciales qui
vous donneront des résultats excellents tout en augmentant
votre productivité.
Impression de haute qualité et rapide
• Vous pouvez choisir une résolution d’impression de 1200
points par pouce (ppp). Reportez-vous à la page 4.16.
• Vous pouvez imprimer jusqu’à 17 pages par minute (format
Lettre) ou 16 pages par minute (format A4).
Facilité de gestion du papier
• Le bac standard de 250 feuilles et le bac d’alimentation
manuelle feuille à feuille permettent l’utilisation de différents
formats et types de papier.
• Deux plateaux de sortie ; sélectionnez soit le plateau de
sortie supérieur (face imprimée vers le bas), soit le
plateau de sortie arrière rabattable (face imprimée vers
le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Création de documents professionnels
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
• Vous pouvez personnaliser vos documents en utilisant des
filigranes, tels que “Confidentiel”. Reportez-vous à la
page 4.19.
• Impression de posters. Le texte et les images de chaque page
de votre document sont agrandis et imprimés sur la feuille de
papier sélectionnée. Après l’impression du document, découpez
les bords blancs de chaque feuille. Scotchez les feuilles
ensemble pour former le poster. Reportez-vous à la page 4.14.
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie d’encre.
Reportez-vous à la page 4.8.
• Elle permet d’imprimer plusieurs pages sur une même feuille
afin d’économiser le papier (pages multiples). Reportezvous à la page 4.12.
• Cette imprimante répond aux normes Energy Star
concernant les économies d’énergie.
1.2
INTRODUCTION
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 95/98/Me/NT 4.0/
2000/XP.
• Votre imprimante est compatible avec Linux.
• Cet appareil est pourvu d’une interface parallèle et USB.
INTRODUCTION
1.3
1
Description de l’imprimante
Vue avant
Support de sortie
Plateau de sortie supérieur
(face imprimée vers le bas)
Panneau de commande
Capot avant
Guide de l’alimentation
feuille à feuille
Bac
Alimentation
feuille à feuille
1.4
INTRODUCTION
Bouton
Marche/Arrêt
Indicateur de niveau
de papier
Vue intérieure
1
Cartouche
d’encre
Capot avant
Vue arrière
Plateau de sortie
rabattable (face
imprimée vers le haut)
Prise d’alimentation
Port parallèle
Port USB
INTRODUCTION
1.5
Le panneau de commande
Voyants On Line/Error(
Save(
)
Voyant
) et Toner
Description
Si le voyant
imprimer.
est allumé et vert, l’imprimante est prête à
Si le voyant
est allumé et rouge, il s’est produit une erreur
(bourrage papier, capot ouvert ou cartouche d’encre vide).
Reportez-vous à la section “Messages d’erreur et dépannage”,
page 6.18.
Si vous appuyez sur la touche
pendant que l’imprimante
reçoit des données, le voyant
clignote en rouge pour
indiquer que l’impression est annulée.
En mode d’alimentation manuelle, s’il n’y a pas de papier dans
l’alimentation feuille à feuille, le voyant
clignote en rouge.
Si vous insérez du papier, le voyant s’arrête de clignoter.
Si l’imprimante est en cours de réception des données, le
voyant
clignote lentement en vert.
Si l’imprimante est en cours d’impression, le voyant
clignote rapidement en vert.
Si vous appuyez sur la touche
en mode Prêt, le voyant
s’allume et l’imprimante passe en mode Économie d’encre.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le voyant s’éteint
et le mode Économie d’encre est désactivé.
1.6
INTRODUCTION
Voyant
Description
1
Si les voyants
et
clignotent, votre appareil
rencontre un problème. Pour y remédier, reportez-vous à la
section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.
Touche Cancel(
Fonction
)
Description
Impression de la
page de
démonstration
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 2 secondes
jusqu’à ce que tous les voyants clignotent lentement, puis
relâchez-la.
Impression de la
feuille de
configuration
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 6 secondes
jusqu’à ce que tous les voyants clignotent rapidement, puis
relâchez-la.
Alimentation
manuelle
Appuyez sur cette touche chaque fois que vous insérez une
feuille de papier dans l’alimentation feuille à feuille, après
avoir sélectionné Manualle comme type d’Alimentation
dans votre logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section “Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”,
page 3.8.
Nettoyage de
l’intérieur de
l’imprimante
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant
10 secondes jusqu’à ce que tous les voyants s’allument,
puis relâchez-la. Après le nettoyage de l’imprimante, une
feuille de nettoyage est imprimée.
Annulation du
travail d’impression
Appuyez sur cette touche en cours d’impression. Le voyant
clignote pendant l’annulation du travail d’impression
au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur, puis
l’imprimante repasse en mode Prêt. Cette opération peut
prendre un certain temps, selon la taille du document en
cours d’impression.
En mode d’alimentation manuelle, il est impossible
d’annuler un travail d’impression en appuyant sur cette
touche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”, page 3.8.
Activation/
désactivation du
mode Économie
d’encre
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver le mode Économie d’encre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.8.
INTRODUCTION
1.7
MÉMO
1.8
INTRODUCTION
2
INSTALLATION DE
L’IMPRIMANTE
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur
l’installation de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation de la cartouche d’encre
• Chargement du papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Installation du logiciel d’impression
Déballage
1 Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton
d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments
suivants :
Cartouche d’encre
Cordon d’alimentation
Câble USB
CD-ROM
Manuel d’installation
Remarques :
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est
endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
• Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Le CD-ROM contient le pilote d’impression, le mode d’emploi et
le programme Adobe Acrobat Reader.
2 Retirez avec précaution les bandes adhésives de
l’imprimante.
Bande adhésive
2.2 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Choix d’un emplacement
Installez votre imprimante sur un support horizontal et stable en
laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air.
Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots,
des bacs et des plateaux. Cet emplacement doit être bien aéré
et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de
toute source de chaleur, de froid et d’humidité. L’illustration
ci-dessous indique les espaces de dégagement à prévoir.
N’installez pas votre imprimante près du bord du plan de travail.
100 mm
Espaces de
dégagement
100 mm
482.6 mm
954.6 mm
100 mm
552 mm
• Devant : 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs).
• Derrière : 100 mm (pour permettre l’ouverture du
plateau de sortie rabattable).
• À droite : 100 mm (pour permettre la ventilation de
l’appareil).
• À gauche : 100 mm.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.3
2
Installation de la cartouche d’encre
1 Ouvrez le capot avant en le tirant vers vous.
Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger
lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la
cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi
délicatement que possible.
2 Sortez la cartouche d’encre de son enveloppe et retirez
entièrement le papier de protection.
3 Secouez la cartouche latéralement afin de répartir l’encre
uniformément à l’intérieur.
ATTENTION :
• Évitez d’exposer la cartouche d’encre à la lumière plus de 2 ou
3 minutes. Si vous la laissez à l’air libre plus longtemps,
recouvrez-la d’un papier.
• Si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe
l’encre sur le tissu.
2.4 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
4 Repérez les rainures de guidage de la cartouche situées de
chaque côté de la paroi intérieure de l’imprimante.
2
5 Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée dans son
logement.
6 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Si
ce n'est pas le cas, des erreurs d'impression pourraient
survenir.
Remarque : lorsque vous imprimez du texte à 5 % de couverture,
la durée d’utilisation de la cartouche est d’environ 3 000 pages.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.5
Chargement du papier
Le bac peut contenir environ 250 feuilles de papier.
1 Retirez le bac de l’imprimante.
Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger
lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la
cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi
délicatement que possible.
2 Appuyez sur le plateau jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il
est bien en place.
3 Préparez une pile de feuilles, en prenant soin de déramer le
papier et d’en aligner les bords.
2.6 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
4 Chargez le papier, face à imprimer vers le bas.
2
Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac au
niveau des angles.
5 Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale
indiquée sur la face intérieure gauche du bac, faute de quoi
vous risqueriez de créer des bourrages.
Remarque : pour modifier le format de papier dans le bac,
reportez-vous à la section “Modification du format de papier dans
le bac”, page 2.8.
6 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.7
Modification du format de papier dans le bac
1 Faites coulisser le guide arrière comme illustré ci-dessous
pour le positionner contre la pile de papier.
2 Faites ensuite coulisser le guide latéral comme illustré cidessous pour le positionner contre la pile de papier.
Remarques :
• Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.
• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des
bourrages papier.
2.8 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Connexion de l’imprimante
Pour imprimer depuis votre ordinateur, vous devez relier
l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble parallèle ou USB
(Universal Serial Bus).
Utilisation d’un câble parallèle
Remarque : un câble parallèle compatible IEEE1284 est
nécessaire pour connecter l’imprimante au port parallèle de
l’ordinateur.
1 Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2 Branchez le câble parallèle de l’imprimante dans le
connecteur approprié situé à l’arrière de l’appareil.
Rabattez les clips métalliques pour les enclencher dans les
encoches du connecteur.
Vers le port parallèle
de l’ordinateur
3 Branchez l’autre extrémité du câble sur le port d’interface
parallèle de l’ordinateur et resserrez les vis.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation
de l’ordinateur.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.9
2
Utilisation d’un câble USB
Remarque : un câble certifié USB est nécessaire pour connecter
l’imprimante au port USB de l’ordinateur.
1 Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux
hors tension.
2 Branchez le câble USB de l’imprimante dans le connecteur
correspondant situé à l’arrière de l’appareil.
Vers le port USB de
l’ordinateur
3 Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB
disponibles de votre ordinateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation
de l’ordinateur.
Remarque :
• Pour pouvoir utiliser un câble USB, vous devez exécuter
Windows 98/Me/2000/XP.
• Sous Windows 98/Me, si vous souhaitez imprimer à l’aide de
l’interface USB, vous devez installer le pilote USB pour ajouter le
port USB. Reportez-vous à la page 2.17.
• Sous Windows 2000/XP, si vous souhaitez imprimer à l’aide de
l’interface USB, vous devez installer le pilote de l’imprimante.
Reportez-vous à la page 2.15.
2.10 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Mise en marche de l’imprimante
1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à
l’arrière de l’imprimante.
2 Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la
terre, puis allumez l’imprimante en appuyant sur le bouton
de mise en marche.
Vers une prise secteur
Attention :
• La zone de fusion située dans la partie interne arrière de
l'imprimante est très chaude lorsque celle-ci est sous tension.
Veillez à ne pas vous brûler si vous devez accéder à cette zone.
• Ne démontez jamais l'imprimante lorsqu'elle est sous tension.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE 2.11
2
Impression d’une page de
démonstration
Imprimez une page de démonstration ou une feuille de
configuration afin de vous assurer que l’imprimante fonctionne
correctement.
1 Appuyez sur la touche
pendant 2 secondes environ
pour imprimer une page de démonstration.
OU
Appuyez sur la touche
pendant 6 secondes environ
pour imprimer une feuille de configuration.
2 La page de démonstration ou la feuille de configuration
montrent la configuration actuelle de l’imprimante.
XEROX
Xerox Phaser 3130
Personal Laser Printer
Great Performance
Great Value
Page de démonstration
2.12 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Feuille de configuration
Installation du logiciel d’impression
Le CD-ROM fourni contient le logiciel d’impression pour
Windows, le logiciel d’impression pour Linux, le mode d’emploi
en ligne et Acrobat Reader pour le visualiser.
Si vous imprimez sous Windows
Installez le logiciel d’impression suivant à partir du CD-ROM.
• Pilote d’impression pour Windows. Il permet d’exploiter
toutes les fonctions de votre imprimante. Reportez-vous à la
page 2.15.
• Pilote USB pour ajouter le port USB à Windows 98/Me. Vous
devez d’abord installer le pilote USB pour la connexion USB
sous Windows 98/Me. Sous Windows 2000/XP, le port USB
étant fourni, vous n’avez pas besoin d’installer le pilote USB.
Installez uniquement le logiciel d’impression ; reportez-vous à
la page 2.15.
• Panneau de commande à distance pour les applications
DOS. Reportez-vous à la section “Impression à partir
d’applications DOS”, page 7.12, pour obtenir des informations
sur l’installation du panneau de commande à distance et
l’impression à partir d’applications DOS.
Si vous imprimez sous Linux
Reportez-vous à la section “Utilisation de l’imprimante sous
Linux”, page 7.2, pour obtenir de plus amples informations sur
l’installation du pilote Linux.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE 2.13
2
Caractéristiques du pilote d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des
fonctions standard suivantes :
• Sélection du type d’alimentation du papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre de copies
Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en
charge par les pilotes d’impression.
Pilote d’impression
Fonction
Win9x/Me
Win2000/XP
NT4.0
Économie d’encre
O
O
O
Option de qualité d’impression
O
O
O
Impression de posters
O
O
O
Plusieurs pages par feuille
(pages multiples)
O
O
O
Ajustement à la page
O
O
O
Agrandissement/réduction
O
O
O
Filigrane
O
O
O
Surimpression
O
O
O
2.14 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Installation du logiciel d’impression sous
Windows
Configuration requise
Procédez aux vérifications suivantes :
• Vous devez avoir au moins 32 Mo (Windows 9x/Me), 64 Mo
(Windows 2000/NT), 128 Mo (Windows XP) de RAM sur votre
ordinateur.
• Vous devez disposer d’au moins 200 Mo de libres sur le disque
dur de votre ordinateur.
• Toutes les applications doivent être fermées au moment de
commencer l’installation.
• Votre ordinateur est muni de l’une des versions de Windows
suivantes : 95, 98, Me, NT 4.0, 2000 ou XP.
• Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure.
Installation du logiciel d’impression
rox Phaser 3130
Xe
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le programme
d’installation démarre automatiquement.
Si ce n’est pas le cas :
Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe dans la zone de texte Ouvrir (où x désigne
la lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
Remarque : si la fenêtre Nouveau matériel détecté s’affiche
durant la procédure d’installation, cliquez sur
en haut à droite
de la boîte ou sur Annuler.
2 Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche,
sélectionnez la langue appropriée.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE 2.15
2
3 Cliquez sur Installation du pilote d’imprimante.
4 La fenêtre de bienvenue s’affiche. Cliquez sur Suivant.
5 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Réinstallation du logiciel d’impression
Si l’installation échoue, vous devez la reprendre depuis le début.
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Xerox Phaser 3130 PCL 6, puis Maintenance
du driver de la Xerox Phaser 3130 PCL 6.
3 La fenêtre Maintenance du driver de la Xerox Phaser 3130 PCL
6 s’affiche. Cochez l’option Réparer, puis cliquez sur
Suivant.
4 Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur Terminer.
2.16 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Désinstallation du logiciel d’impression
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Xerox Phaser 3130 PCL 6, puis Maintenance
du driver de la Xerox Phaser 3130 PCL 6.
3 La fenêtre Maintenance du driver de la Xerox Phaser 3130 PCL
6 s’affiche. Cochez l’option Supprimer, puis cliquez sur
Suivant.
4 Lorsque l’ordinateur vous invite à confirmer votre choix,
cliquez sur OK.
Le pilote de l’imprimante Xerox Phaser 3130 PCL 6 et tous
ses composants sont supprimés de l’ordinateur.
5 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Terminer.
Installation du pilote USB sous
Windows 98/Me
1 Raccordez l’imprimante à votre ordinateur à l’aide du câble
USB, puis allumez les deux appareils. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 2.10.
2 La boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel
s’affiche. Cliquez sur Suivant.
3 Insérez le CD-ROM dans le lecteur et cochez la case
Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique ,
puis cliquez sur Suivant.
INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE 2.17
2
4 Cochez la case Lecteur de CD-ROM, cliquez sur Parcourir,
puis sélectionnez x:\USB (où x désigne votre lecteur de
CD-ROM). Cliquez sur Suivant.
5 Cliquez sur Suivant. Le pilote USB va être installé.
6 Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
7 Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s’affiche,
sélectionnez la langue appropriée.
Remarque : si vous avez déjà installé le pilote d’imprimante, cet
écran n’apparaît pas.
8 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour
terminer l’installation du logiciel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 2.15.
Remarques :
• Si vous souhaitez utiliser un câble parallèle, débranchez le câble
USB avant d’installer le câble parallèle, puis réinstallez le pilote
d’impression.
• Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, réinstallez le
pilote d’impression.
2.18 INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
3
Supports d’impression
Ce chapitre présente les différents types de papier
utilisables avec l’imprimante Phaser 3130 et explique
comment charger correctement le papier dans le bac
d’alimentation pour obtenir la meilleure qualité
d’impression possible.
Il contient les sections suivantes :
• Choix du papier ou d’autres supports
• Choix du type de sortie
• Chargement du papier
• Impression d’enveloppes
• Impression d’étiquettes
• Impression de transparents
• Impression de cartes ou de supports de format
personnalisé
• Impression sur papier préimprimé
Choix du papier ou d’autres supports
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du
papier normal, des enveloppes, des étiquettes, des
transparents, etc. Reportez-vous à la section “Spécifications du
papier”, page 7.22. Pour obtenir une qualité d’impression
optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer de haute
qualité.
Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte
des éléments suivants :
• Résultat recherché : choisissez un support approprié à votre
travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier
pouvant s’ajuster entre les guides du bac d’alimentation.
• Poids : votre imprimante accepte les grammages suivants :
• 60 à 90 g/m2 en papier à lettres pour le bac d’alimentation
• 60 à 163 g/m2 en papier à lettres pour l’alimentation
feuille à feuille
• Brillance : sur certains papiers plus blancs que d’autres, les
couleurs paraissent plus éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de
l’impression.
ATTENTION : l’utilisation d’un support non conforme aux
spécifications requises peut entraîner des problèmes nécessitant
l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est
pas couvert par la garantie ou par les contrats de maintenance.
3.2
SUPPORTS D’IMPRESSION
Formats des supports et capacité des bacs
Bac d’alimentation/Capacitéa
Format
Bac
Alimentation
feuille à feuille
Lettre (216 x 279 mm)
250
1
Légal (216 x 356 mm)
250
1
Executive (184 x 267 mm)
250
1
Folio (216 x 330 mm)
250
1
A4 (210 x 297 mm)
250
1
JIS B5 (182 x 257 mm)
250
1
ISO B5 (176 x 250 mm)
250
1
A5 (148 x 210 mm)
250
1
A6 (105 x 148 mm)
250
1
-
1
1
1
1
1
1
1
-
1
1
Lettre (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
-
1
1
Cartesb
-
1
Papier standard
3
Enveloppesb
No. 10 (104,8 x 241,3 mm)
Monarch (98,4 x 190,5 mm)
C5 (162 x 229 mm)
DL (110 x 220 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
C6 (114 x 162 mm)
Étiquettesb
Lettre (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Transparentsb
a. Selon l’épaisseur du papier, la capacité maximale peut être réduite.
b. En cas de bourrages fréquents, insérez les feuilles une par une dans l’alimentation
feuille à feuille.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.3
Conseils pour le choix du papier et des
supports spéciaux
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des
enveloppes ou un autre support, tenez compte des points
suivants :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité
d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne
pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
• Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité
pour une qualité d’impression optimale.
• N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou passé dans un
photocopieur.
• N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme
des onglets ou des agrafes.
• Ne chargez pas les bacs d’alimentation pendant l’impression et
évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un
bourrage.
• Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est
trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle
du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent
supporter sans se détériorer la température de fusion de
205 °C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de
papier ayant été enduit de colorant après sa production.
• L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être
ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni
s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est
soumise à la température de fusion de 205 °C pendant un
dixième de seconde.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de
son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore
dans son emballage ou non.
• Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil ou d’autres conditions qui risquent de le plisser ou de
l’onduler.
3.4
SUPPORTS D’IMPRESSION
Choix du type de sortie
L’imprimante dispose de deux sorties : le plateau arrière
rabattable et le plateau supérieur.
❷ Plateau de sortie supérieur
❷ Plateau de sortie rabattable
3
Avant d’utiliser le plateau de sortie supérieur, vous devez
refermer le plateau de sortie rabattable. Pour utiliser le plateau
de sortie rabattable, ouvrez-le.
Remarques :
• Si le papier ne sort pas correctement du plateau supérieur, par
exemple s’il est anormalement ondulé, essayez d’utiliser le
plateau de sortie rabattable.
• Pour éviter les bourrages, n’ouvrez ni ne refermez le plateau de
sortie rabattable pendant une impression.
Utilisation du plateau de sortie supérieur
(face vers le bas)
Le plateau de sortie supérieur récupère le papier face orientée
vers le bas, sans modifier l’ordre d’impression. L’utilisation de ce
plateau convient à la plupart des travaux.
Remarque : Si vous imprimez à la suite un nombre de pages
important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez
de toucher cette surface (en particulier les enfants).
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.5
Utilisation du plateau de sortie rabattable
(face vers le haut)
L’imprimante utilise toujours le plateau de sortie arrière
rabattable si celui-ci est ouvert. Le papier sort de l’imprimante
face orientée vers le haut. Les feuilles imprimées tombent une
à une de l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l’alimentation feuille à feuille et le plateau
de sortie rabattable, le papier emprunte un chemin en ligne
droite. L’utilisation du plateau de sortie rabattable est
particulièrement recommandée pour les travaux suivants :
• enveloppes
• étiquettes
• transparents
Pour ouvrir le plateau de sortie rabattable
1 Ouvrez le plateau en le tirant vers le bas. Le plateau est
opérationnel.
Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le
plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante
peut être très chaud.
3.6
SUPPORTS D’IMPRESSION
2 Si vous ne souhaitez pas utiliser le plateau de sortie
rabattable, refermez-le. Les feuilles imprimées sortiront
dans le plateau supérieur.
3
Chargement du papier
Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres
problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac d’alimentation
pendant l’impression. Il en résulterait un bourrage. Pour
connaître les formats de papier acceptés et la capacité de
chaque bac d’alimentation, reportez-vous à la section “Formats
des supports et capacité des bacs”, page 3.3.
L’indicateur de niveau de papier situé en façade du bac vous
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le
bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.
Bac plein œ
œBac vide
Utilisation du bac
Le bac peut contenir 250 feuilles de papier. Pour connaître les
formats de papier acceptés et la capacité de chaque bac
d’alimentation, reportez-vous à la section “Formats des
supports et capacité des bacs”, page 3.3.
Placez une pile de papier dans le bac et lancez l’impression. Pour
plus d’informations concernant le chargement du papier dans le
bac, reportez-vous à la section “Chargement du papier”,
page 2.6.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.7
Utilisation de l’alimentation feuille à feuille
Si vous choisissez l’option Manuelle dans la zone Alimentation,
vous pouvez charger le papier dans l’alimentation feuille à feuille.
Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la
qualité d’impression après chaque page obtenue.
S’il se produit un bourrage de papier à la sortie du bac, chargez
le papier page à page dans l’alimentation feuille à feuille.
1 Insérez le support d’impression face orientée vers le
haut dans l’alimentation feuille à feuille.
Placez le guide-papier contre le support, sans toutefois le
plier.
2 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option
Manuelle dans la zone Alimentation depuis le pilote
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier
adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.6.
3 Appuyez sur la touche
pour déclencher le passage de
la feuille.
4 L’impression est lancée.
5 Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante
une fois que la première page est sortie, puis appuyez sur la
touche
.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
3.8
SUPPORTS D’IMPRESSION
En mode d’alimentation manuelle, il est impossible d’annuler un
travail d’impression en appuyant sur la touche
.
Pour annuler une impression en mode d’alimentation manuelle :
1 Éteignez l’imprimante.
2 Cliquez deux fois sur l’icône
située dans la partie
inférieure droite du bureau.
3
Cliquez ici pour afficher la liste des
impressions en attente.
3 Sélectionnez l’impression que vous souhaitez annuler.
4 Sous Windows 9x/Me, sélectionnez Annuler l’impression
dans le menu Document.
Sous Windows NT/2000/XP, sélectionnez Annuler dans le
menu Document.
5 Les travaux d’impression sont supprimés de la liste.
Rallumez l’imprimante.
SUPPORTS D’IMPRESSION
3.9
Impression d’enveloppes
Consignes
• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les
imprimantes laser. Avant d’insérer les enveloppes dans
l’alimentation feuille à feuille, vérifiez qu’elles sont en bon
état et qu’elles ne sont pas collées les unes aux autres.
• N’insérez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre,
préencollées ou adhésives. Ce type d’enveloppe risque
d’endommager l’imprimante.
1 Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Insérez les
enveloppes dans l’alimentation feuille à feuille, de telle
sorte que le côté adresse soit visible.
La zone réservée au timbre se trouve à gauche de
l’enveloppe et passe en premier dans le chargeur.
2 Ajustez le guide-papier à la largeur de l’enveloppe.
3.10 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez une enveloppe, sélectionnez l’option
Manuelle dans la zone Alimentation depuis le pilote
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier
adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.6.
4 Appuyez sur la touche
pour déclencher le passage de
la feuille.
Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le
plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante
peut être très chaud.
5 L’impression est lancée. Fermez le plateau de sortie
rabattable.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.11
3
Impression d’étiquettes
Consignes
• N’utilisez que des étiquettes recommandées pour les
imprimantes laser.
• Vérifiez que la substance adhésive résiste à la température de
fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des
étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le
détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant
des bourrages. De plus, la substance adhésive pourrait
endommager l’imprimante.
• N’insérez pas plusieurs fois la même planche d’étiquettes. Le
revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans
l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou encore
froissées, gondolées ou abîmées.
1 Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Insérez les
étiquettes face orientée vers le haut dans l’alimentation
feuille à feuille.
2 Ajustez le guide-papier à la largeur de la planche.
3.12 SUPPORTS D’IMPRESSION
3 Lorsque vous imprimez des étiquettes, sélectionnez l’option
Manuelle dans la zone Alimentation depuis le pilote
d’impression, puis choisissez le format et le type de papier
adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 4.6.
Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le
plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante
peut être très chaud.
4 Appuyez sur la touche
pour déclencher le passage de
la feuille. L’impression est lancée. Fermez le plateau de
sortie rabattable.
Remarque : pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes
aux autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la
sortie.
Impression de transparents
Consignes
• N’utilisez que des transparents recommandés pour les
imprimantes laser.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou
ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés sur les bords.
• Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher le
côté à imprimer. Vous risqueriez de laisser les empreintes sur
le transparent, d’où des problèmes de qualité d’impression.
• Veillez à ne pas griffer ou laisser d’empreintes sur la face à
imprimer.
1 Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Insérez les
transparents dans l’alimentation feuille à feuille, la face à
imprimer vers le haut ; le bord comprenant la bande
adhésive doit s’engager en premier dans le chargeur.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.13
3
2 Ajustez le guide-papier à la largeur des transparents.
3 Lorsque vous imprimez des transparents, sélectionnez
l’option Manuelle dans la zone Alimentation depuis le
pilote d’impression, puis choisissez le format et le type de
papier adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la page 4.6.
Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le
plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante
peut être très chaud.
4 Appuyez sur la touche
pour déclencher le passage de
la feuille.
L’impression est lancée. Fermez le plateau de sortie
rabattable.
Remarques :
• Pour éviter que les transparents n’adhèrent entre eux, ne laissez
pas les feuilles imprimées s’empiler à la sortie.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur
une surface plane.
3.14 SUPPORTS D’IMPRESSION
Impression de cartes ou
de supports de format personnalisé
L’imprimante Phaser 3130 permet l’impression de cartes
(fiches) de 88 x 148 mm et de supports aux formats
personnalisés. Le format minimal accepté est de 76 x 127 mm
et le format maximal de 216 x 356 mm.
Consignes
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans
l’alimentation feuille à feuille. Si vous imprimez en mode
paysage, choisissez cette option dans votre application.
L’insertion des fiches avec le bord le plus long en premier
risque de provoquer des bourrages.
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et
d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Ouvrez le plateau de sortie rabattable lorsque vous
imprimez sur un support de format 76 mm x 127 mm.
1 Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Insérez le papier
face à imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté
vers l’imprimante, en le positionnant contre le bord gauche
de l’alimentation.
2 Ajustez le guide-papier à la largeur du support.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.15
3
3 Lorsque vous imprimez des cartes ou sur des supports de
format personnalisé, sélectionnez l’option Manuelle dans la
zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis
choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.6.
Remarque : si le format de votre support d’impression ne figure
pas dans la liste déroulante Format de l’onglet Papier des
propriétés du pilote, sélectionnez Personnalisé, puis ajustez le
format de papier manuellement. Reportez-vous à la page 4.6.
4 Appuyez sur la touche
pour déclencher le passage de
la feuille.
L’impression est lancée. Fermez le plateau de sortie
rabattable.
Impression sur papier préimprimé
Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent déjà
des éléments imprimés, par exemple du papier à en-tête avec
un logo ou un texte en haut de page.
Consignes
• Les encres utilisées sur les formulaires préimprimés
doivent être thermostables, elles ne doivent pas fondre,
s'évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu'elles
sont soumises à une température de fusion de 205°C
pendant un dixième de seconde.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables ni
endommager les rouleaux de l'imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être
conservés dans un emballage étanche pour éviter toute
altération pendant la période de stockage.
• Avant d'insérer des formulaires ou du papier à en-tête
dans l'imprimante, vérifiez que l'encre est bien sèche.
Durant le processus de fusion, une encre encore humide
risquerait de s'effacer du support.
Remarque : n'utilisez pas de papier carbone. Vous risqueriez
d'endommager l'imprimante.
3.16 SUPPORTS D’IMPRESSION
1 Insérez les feuilles préimprimées dans le bac souhaité,
comme indiqué dans les schémas ci-dessous. Ajustez les
guide-papier à la largeur du document.
Chargez les feuilles face
préimprimée vers le bas,
le bord inférieur orienté
vers l'imprimante.
3
Chargez les feuilles face
préimprimée vers le haut,
le bord supérieur orienté
vers l'imprimante.
2 Lorsque vous imprimez, configurez correctement
l'alimentation, le type et le format du papier dans
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 4.6.
SUPPORTS D’IMPRESSION 3.17
MÉMO
3.18 SUPPORTS D’IMPRESSION
4
Tâches d’impression
Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les
tâches d’impression les plus courantes.
Il contient les sections suivantes :
• Impression d’un document
• Réglage des options relatives au papier
• Mode Économie d’encre
• Modification de l’échelle d’un document
• Impression d’un document sur un format de papier
spécifique
• Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille
• Impression de posters
• Réglage des propriétés graphiques
• Impression de filigranes
• Impression de surimpressions
• Utilisation des options de sortie
• Configuration d’une imprimante partagée en local
Impression d’un document
La procédure suivante décrit les étapes à suivre pour effectuer
des impressions depuis diverses applications Windows. Les
étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.
Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la
documentation de votre application.
1 Ouvrez le document à imprimer.
2 Sélectionnez l’option Imprimer dans le menu Fichier. La
boîte de dialogue Impression de votre application s’affiche
(elle peut légèrement différer de l’illustration ci-après).
La boîte de dialogue Impression permet de sélectionner les
options d’impression de base, parmi lesquelles le nombre
de copies et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre
imprimante.
3 Pour exploiter pleinement les fonctions de votre
imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de
dialogue Impression de l’application et passez à l’étape 4.
Si la boîte de dialogue présente un bouton Définition,
Configuration, Imprimante ou Options, cliquez dessus à
la place. Cliquez ensuite sur Propriétés dans l’écran
suivant.
4.2 TÂCHES D’IMPRESSION
4 La boîte de dialogue Propriétés Xerox Phaser 3130 PCL 6
s’affiche et permet d’accéder à toutes les informations
nécessaires à l’utilisation de votre imprimante.
L’onglet Mise en page s’ouvre par défaut.
Les réglages effectués
sont matérialisés dans
la fenêtre de
prévisualisation.
4
Si nécessaire, sélectionnez l’option Orientation.
L’option Orientation permet de choisir le sens de l’impression.
• Portrait imprime les données dans le sens vertical de la
page, dans le style d’une lettre.
• Paysage imprime les données dans le sens horizontal de la
page, dans le style d’une feuille de calcul.
• Rotation permet de faire pivoter la page selon un angle
compris entre 0 et 180 degrés.
œ Paysage
œ Portrait
5 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que l’alimentation. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 4.6.
6 Si nécessaire, cliquez sur les différents onglets en haut de
la boîte de dialogue Propriétés Xerox Phaser 3130 PCL 6
pour accéder aux autres fonctions.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.3
7 Une fois les paramètres d’impression définis, cliquez sur OK
jusqu’à ce que la boîte de dialogue Impression s’affiche de
nouveau.
8 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
Remarques :
• La plupart des applications Windows l’emportent sur les paramètres
spécifiés au niveau du pilote d’impression. Commencez donc par
modifier les paramètres d’impression dans l’application, puis les
paramètres restants dans le pilote d’impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps
d’utilisation du programme en cours. Pour que vos modifications
soient permanentes, entrez-les dans le dossier Imprimantes,
comme suit :
1
2
Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer.
3
4
Sélectionnez l’imprimante Xerox Phaser 3130 PCL 6.
5
Sous Windows 9x/Me/2000/NT, sélectionnez Paramètres,
puis Imprimantes.
Sous Windows XP, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de
l’imprimante, puis :
• Sous Windows 9x/Me, sélectionnez Propriétés.
• Sous Windows 2000/XP, sélectionnez Options d’impression.
• Sous Windows NT, sélectionnez Valeurs par défaut du
document.
Modifiez les paramètres souhaités sous chaque onglet, puis
cliquez sur OK.
Annulation d’une impression
Il existe deux méthodes pour annuler une impression.
À partir du panneau de commande
Appuyez sur la touche
4.4 TÂCHES D’IMPRESSION
du panneau de commande.
L’imprimante termine d’imprimer la page en cours puis supprime
le reste du travail. Le fait d’appuyer sur
annule
uniquement l’impression en cours sur l’imprimante. Si plusieurs
travaux d’impression sont dans la mémoire de l’imprimante,
appuyez sur
pour chacun d’eux.
À partir du dossier Imprimantes
1 Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Paramètres.
2 Sélectionnez Imprimantes pour ouvrir la fenêtre
correspondante, puis cliquez deux fois sur l’icône de
l’imprimante Xerox Phaser 3130 PCL 6.
3 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler
l’impression (Windows 9x/Me) ou Annuler
(Windows NT 4.0/2000/XP).
4
Utilisation d’un réglage favori
L’option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de
l’imprimante, permet d’enregistrer les réglages actuels pour une
utilisation ultérieure.
Pour enregistrer vos réglages favoris :
1 Modifiez les réglages sous chaque onglet selon vos
préférences.
2 Entrez un nom dans la zone de saisie Favoris.
3 Cliquez sur Enreg..
Pour utiliser un ensemble de réglages enregistré, sélectionnez le
nom correspondant dans la liste déroulante Favoris.
Pour supprimer un ensemble de réglages enregistré, sélectionnez
le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Vous pouvez également restaurer les réglages par défaut de
l’imprimante en sélectionnant Réglages par défaut dans la liste.
Utilisation de l’aide
L’imprimante Xerox Phaser 3130 propose un écran d’aide pouvant
être activé à partir du bouton Aide de la boîte de dialogue des
propriétés. Ces écrans d’aide donnent des indications détaillées sur
les fonctions du pilote de l’imprimante Xerox Phaser 3130.
Vous pouvez également cliquer sur
dans l’angle supérieur
droit de la boîte de dialogue des propriétés, puis sur un des
paramètres sur lequel vous souhaitez obtenir des explications.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.5
Réglage des options relatives au
papier
Les options de la boîte de dialogue Propriétés décrites
ci-dessous permettent de définir les paramètres de base relatifs
à la gestion du papier. Pour savoir comment accéder aux
propriétés de l’imprimante, reportez-vous à la page 4.2.
Cliquez sur l’onglet Papier pour accéder à différentes options
relatives au papier.
➀
➁
➂
➃
➄
Option
Description
➀
L’option Copies permet de définir le nombre
d’exemplaires à imprimer. La limite est fixée
à 999.
➁
L’option Format permet de définir le format
du papier inséré dans le bac.
Si le format désiré n’apparaît pas dans la
liste, cliquez sur Personnalisé. Lorsque la
boîte Format de page personnalisé
s’affiche, définissez le format de papier, puis
cliquez sur OK. Le format spécifié apparaîtra
alors dans la liste afin que vous puissiez le
sélectionner.
Entrez le nom
personnalisé que vous
souhaitez utiliser.
Entrez le format de papier.
4.6 TÂCHES D’IMPRESSION
Option
➂
Description
Veillez à sélectionner le type
d’Alimentation correspondant au bac
utilisé.
Sélectionnez Manualle lorsque vous utilisez
l’alimentation feuille à feuille pour imprimer
sur des supports spéciaux. Dans ce cas,
insérez les feuilles une par une. Reportez-vous
à la page 3.8.
Sélectionnez Automatique pour que
l’imprimante utilise d’abord le papier inséré
dans l’alimentation feuille à feuille, puis celui
du bac.
➃
Assurez-vous que l’option Type est réglée
sur Options par défaut. Si vous utilisez un
support différent, sélectionnez le type
correspondant. Pour plus d’informations sur
les supports d’impression, reportez-vous au
chapitre 3, “Supports d’impression”.
Si vous utilisez du papier en fibre de coton,
sélectionnez l'option Papier épais pour
obtenir un résultat optimal.
Pour utiliser du papier recyclé, qui pèse de
75 g/m2 à 90 g/m2, ou un autre papier
coloré, sélectionnez Papier couleur.
➄
L'option Echelle permet de définir,
automatiquement ou manuellement,
l'échelle de votre travail d'impression sur
la page.
Vous pouvez choisir l'une des options
suivantes : Aucun, Ajuster à la page
et Zoom. Pour plus de détails, reportezvous aux page 4.10 et page 4.11.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.7
4
Mode Économie d’encre
Le mode Économie d’encre permet à l’imprimante d’utiliser
moins d’encre par page. En sélectionnant cette option, vous
augmentez la durée d’utilisation de la cartouche d’encre tout en
réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité
d’impression.
Il existe deux moyens d’activer le mode Économie d’encre.
À partir du panneau de commande
En mode Prêt, (voyant vert
allumé), appuyez sur la touche
du panneau de commande.
• Si le voyant
est allumé, le mode Économie d’encre est
activé et l’imprimante utilise moins d’encre pour imprimer un
document.
• Si le voyant
est éteint, le mode Économie d’encre est
désactivé et l’impression s’effectue en mode normal.
4.8 TÂCHES D’IMPRESSION
À partir de l’application
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Graphiques, puis sélectionnez l’option
Mode économie d’encre. Les choix possibles sont les
suivants :
• Config. imprimante : si vous sélectionnez cette option,
l’activation du mode d’économie dépend du réglage
effectué sur le panneau de commande de l’imprimante.
• Activé : sélectionnez cette option pour permettre à
l’imprimante d’utiliser moins d’encre par page.
• Désactivé : si vous ne souhaitez pas économiser l’encre,
sélectionnez cette option.
3 Cliquez sur OK.
TÂCHES D’IMPRESSION
4.9
4
Modification de l’échelle d’un
document
Vous pouvez agrandir ou réduire le document que vous
souhaitez imprimer.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez l’option Zoom
dans la liste déroulante Type.
3 Entrez l’agrandissement désiré dans le champ Facteur.
Vous pouvez également utiliser les boutons œou ❷.
4 Sélectionnez ensuite la source du papier, ainsi que la taille
et le type de papier à l'aide des Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
4.10 TÂCHES D’IMPRESSION
Impression d’un document sur un
format de papier spécifique
A
Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression
à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du
document enregistré. Elle peut s’avérer utile pour vérifier les
détails d’un petit document avec précision.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez l’option Ajuster
à la page dans la liste déroulante Type.
3 Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
Papier.
4 Sélectionnez ensuite la source du papier, ainsi que la taille
et le type de papier à l'aide des Options du papier.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.11
4
Impression de plusieurs pages sur
une seule feuille
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur
une même feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages
par feuille, celles-ci apparaissent dans un format réduit. Vous
pouvez imprimer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Plusieurs pages par face dans la liste déroulante Type.
3 Dans la liste déroulante Pages par face, sélectionnez le
nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une
feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Cochez la case Bordures pour imprimer une bordure
autour de chaque page. L’option Bordures est uniquement
disponible après sélection de 2, 4, 6, 9 ou 16 pages dans la
liste déroulante Pages par face.
4.12 TÂCHES D’IMPRESSION
4 Sélectionnez l’ordre des pages, si nécessaire.
1 2
1 3
2 1
3 1
3 4
2 4
4 3
4 2
Droite, puis
bas
Bas, puis
droite
Gauche, puis
bas
Bas, puis
gauche
5 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que le type d’alimentation.
6 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
4
TÂCHES D’IMPRESSION 4.13
Impression de posters
Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule
page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour
former un poster.
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Mise en page et sélectionnez l’option
Poster dans la liste déroulante Type.
3 Définissez les caractéristiques du poster.
Trois types de disposition sont disponibles, à savoir 2x2,
3x3, 4x4 ou Personnalis. Si vous sélectionnez 2x2, le
document sera automatiquement agrandi pour occuper
quatre feuilles.
4.14 TÂCHES D’IMPRESSION
Si la disposition souhaitée n'est pas affichée, sélectionnez
Personnalis dans la liste déroulante Mise en page.
Lorsque vous choisissez Personnalis, vous pouvez
sélectionner le pourcentage grâce à l'option Échelle.
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces
pour reconstituer plus aisément le poster.
4 Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de
papier, ainsi que le type d’alimentation.
5 Cliquez sur OK pour imprimer le document. Vous pouvez
reconstituer le poster en collant les feuilles imprimées.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.15
4
Réglage des propriétés graphiques
Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la
qualité d’impression en fonction de vos besoins. Pour savoir
comment accéder aux propriétés de l’imprimante, reportez-vous
à la page 4.2.
Cliquez sur l’onglet Graphiques pour afficher les paramètres cidessous.
➀
➁
➂
➃
Option
➀
Résolution
4.16 TÂCHES D’IMPRESSION
Description
Vous pouvez sélectionner une résolution
d’impression de 1200 ppp (supérieure),
600 ppp (normale) ou 300 ppp
(brouillon). Plus la valeur est élevée, plus
les caractères et les graphiques imprimés
sont nets. En revanche, une résolution élevée
peut augmenter le temps d’impression d’un
document.
Option
➁
Mode
image
➂
Mode
économie
d’encre
Description
Une fois imprimés, certains caractères ou
images présentent des bords irréguliers.
Sélectionnez l’option Mode image pour
améliorer la qualité d’impression de vos
textes et images qui seront plus nets.
Les options Amélioration du texte et
Amélioration de l’image ne sont
disponibles que si vous sélectionnez 1200
ppp (supérieure) dans Résolution.
Les options suivantes sont disponibles :
• Config. imprimante : Il s'agit du
paramètre par défaut de l'imprimante,
défini à partir du panneau de commande de
l'imprimante.
• Normal : Ce paramètre permet d'imprimer
avec la résolution d'origine.
• Amélioration du texte: ce réglage permet
d’améliorer la qualité d’impression des
caractères par un lissage des bords
irréguliers apparaissant au niveau des
angles et des courbes de chaque caractère.
• Amélioration de l’image : ce réglage
permet d’améliorer la qualité d’impression
d’une image.
En sélectionnant cette option, vous
augmentez la durée d’utilisation de la
cartouche d’encre tout en réduisant le coût
par page sans beaucoup amoindrir la qualité
d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 4.8.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.17
4
Option
➃
Options
TrueType
Description
Vous pouvez effectuer des réglages
perfectionnés en cliquant sur le bouton
Options TrueType.
Options TrueType
Cette option détermine la façon dont
l’imprimante traite graphiquement le texte
d’un document. Sélectionnez l’option
adéquate en fonction de votre document.
• Télécharger en tant que contour : Lorsque
cette option est sélectionnée, le pilote
télécharge les données de police du
document en tant que contour de police et
envoie ces informations à l'imprimante. Avec
ce paramètre, les documents qui comportent
moins de types de polices, s'impriment plus
rapidement.
Lorsque les polices d'un document imprimé
n'apparaissent pas correctement, choisissez
Télécharger en tant qu'image binaire et
relancez le travail.
• Télécharger en tant qu’image binaire : si
vous sélectionnez cette option, le pilote
télécharge les polices utilisées sous forme
d’images bitmap. Cette option permet
d’imprimer plus rapidement des documents
comportant des polices complexes de langues
telles que le coréen ou le chinois.
• Imprimer en tant que graphiques : si vous
sélectionnez cette option, le pilote télécharge
les polices utilisées sous forme de
graphiques. Cette option permet d’améliorer
la vitesse d’impression de documents
comportant de nombreux graphiques et
relativement peu de polices TrueType.
Lorsque la case Tout le texte en noir est
cochée, le texte de votre document est
imprimé en noir, quelle que soit la couleur
dans laquelle il apparaît à l’écran. Décochez
cette case pour que le texte en couleur soit
imprimé en niveaux de gris.
4.18 TÂCHES D’IMPRESSION
Impression de filigranes
L’option Filigrane vous permet d’imprimer du texte sur un
document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer le texte
“VERSION PRÉLIMINAIRE” ou “CONFIDENTIEL” en diagonale sur
la première page ou sur toutes les pages d’un document.
L’imprimante Phaser 3130 est fournie avec de nombreux
filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est
possible d’ajouter vos propres créations.
Utilisation d’un filigrane existant
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sélectionnez un
filigrane dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane
sélectionné apparaît dans la fenêtre de prévisualisation.
3 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.19
4
Création d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le
bouton Modifier dans la section Filigrane. La fenêtre
Modifier filigranes s’affiche.
3 Vous pouvez saisir le texte désiré dans le champ Texte du
filigrane.
Le texte s’affiche dans la fenêtre de prévisualisation. Cette
fenêtre vous permet de voir l’apparence du filigrane avant
l’impression.
Si la case Première page seulement est cochée, le filigrane
sera imprimé uniquement sur la première page.
4 Sélectionnez les options de filigrane souhaitées.
Vous pouvez choisir la police de caractères, sa taille et sa
couleur dans la section Attributs de police, et l’inclinaison
à appliquer dans la section Position.
5 Pour ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur Ajouter.
6 Une fois les options de filigrane définies, cliquez sur OK et
lancez l’impression.
Pour arrêter l’impression du filigrane, sélectionnez <Pas de
filigrane> dans la liste déroulante Filigrane.
4.20 TÂCHES D’IMPRESSION
Modification d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le
bouton Modifier dans la section Filigrane. La fenêtre
Modifier filigranes s’affiche.
3 Sélectionnez le filigrane à éditer dans la liste Filigranes
actuels, puis modifiez le message et les options du filigrane.
Reportez-vous à la section “Création d’un filigrane”,
page 4.20.
4 Cliquez sur Modifier pour enregistrer les modifications.
5 Cliquez sur OK.
Suppression d’un filigrane
1 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
2 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis sur le bouton
Modifier dans la section Filigrane.
3 Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
Filigranes actuels, puis cliquez sur Supprimer.
4 Cliquez sur OK.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.21
4
Impression de surimpressions
Qu’est-ce qu’une surimpression ?
Cher ABC
Cordialement
SOCIETE XYZ
Une surimpression consiste en du texte ou des images enregistrés
dans votre ordinateur sous un format spécial pouvant être
imprimés sur n’importe quel document. Les surimpressions
remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à
en-tête. Plutôt que d’avoir recours à un en-tête pré-imprimé, vous
pouvez créer une surimpression de page comportant les mêmes
informations que cet en-tête. Vous n’avez donc plus à charger
votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l’en-tête
de votre entreprise. Vous devez simplement dire à l’imprimante
d’appliquer la surimpression d’en-tête sur votre document.
Création d’une nouvelle surimpression de
page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement
en créer une nouvelle comportant un logo ou une image.
1 Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l’image
que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression
de page. Positionnez le texte ou l’image tels que vous
souhaitez les voir apparaître à l’impression. Si nécessaire,
sauvegardez le fichier pour un usage ultérieur.
SOCIETE XYZ
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le bouton
Modifier dans la section Surimpression.
4.22 TÂCHES D’IMPRESSION
4 Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer
surimpression.
5 Dans la zone Nom de la boîte de dialogue Créer
surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum.
Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. (Le
chemin par défaut est C:\Mes documents).
Si vous souhaitez ouvrir le fichier en lecture seule, cochez la
case Lecture seule.
6 Cliquez sur Enregistrer. Le nom apparaît dans la Liste des
surimpressions.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui une fois la création terminée.
Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque
dur de votre ordinateur.
Remarque : la taille du document de surimpression doit être
identique à celle des documents imprimés avec la surimpression.
Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un
filigrane.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.23
4
Utilisation d’une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en
l’appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme
suit :
1 Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2 Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de
l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2.
3 Cliquez sur l’onglet Autres options.
4 Sélectionnez la surimpression désirée dans la
Surimpression.
5 Si le fichier de surimpression n’apparaît pas dans la liste
déroulante Surimpression, cliquez sur Modifier et
Charger surimpression, puis sélectionnez le fichier
désiré.
La fenêtre Charger surimpression permet également de
charger les fichiers de surimpression enregistrés sur une
source externe.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Le fichier
apparaît maintenant dans la Liste des surimpressions où
vous pouvez le sélectionner pour l’imprimer.
4.24 TÂCHES D’IMPRESSION
6 Si nécessaire, cliquez sur Confirmer surimpression. Si
cette case est cochée, un message vous demande de
confirmer l’application d’une surimpression sur chaque
document à imprimer.
Si vous répondez Oui, la surimpression sélectionnée sera
imprimée avec votre document. Si vous répondez Non, la
surimpression ne sera pas imprimée.
Si cette case est décochée et qu’une surimpression est
sélectionnée, celle-ci sera automatiquement imprimée avec
votre document.
7 Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu’au lancement de
l’impression.
La surimpression sélectionnée sera téléchargée avec votre
tâche d’impression et imprimée sur votre document.
Remarque : le fichier de surimpression et le document à imprimer
doivent avoir la même résolution.
Suppression d’une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions dont vous ne vous
servez plus.
1 Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, cliquez sur
l’onglet Autres options.
2 Cliquez sur Modifier dans la section Surimpression.
3 Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la boîte
Liste des surimpressions.
4 Cliquez sur Supprimer surimpression.
5 Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Imprimer.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.25
4
Utilisation des options de sortie
Différentes options de sortie sont disponibles pour l’impression
de votre document. Pour savoir comment accéder aux
propriétés de l’imprimante, reportez-vous à la page 4.2.
Cliquez sur l’onglet Autres options pour accéder au paramètre
Options de sortie.
➀
➁
Option
➀
Ordre
Description
Vous pouvez définir l’ordre dans lequel les
pages seront imprimées. Sélectionnez
l’ordre d’impression désiré dans la liste
déroulante.
• Normal: permet d’imprimer les pages dans
l’ordre.
• Inverse: permet d’imprimer les pages
dans l’ordre inverse. Ce réglage est
particulièrement utile lorsque vous utilisez
le plateau de sortie rabattable.
• Pages impaires: permet d’imprimer
uniquement les pages impaires de votre
document.
• Pages paires: permet d’imprimer
uniquement les pages paires de votre
document.
4.26 TÂCHES D’IMPRESSION
Option
➁
Utilisation des
polices de
l’imprimante
Description
Lorsque cette option est sélectionnée,
l'imprimante utilise les polices stockées
dans sa mémoire pour imprimer le
document, au lieu de télécharger les polices
du document.
Cependant, si vous utilisez, dans votre
document, des polices très différentes de
celles de l'imprimante, le résultat risque
d'être très différent de ce qui s'affiche à
l'écran.
4
TÂCHES D’IMPRESSION 4.27
Configuration d’une imprimante
partagée en local
Vous pouvez relier l’imprimante directement à un ordinateur,
dénommé “ordinateur hôte” sur le réseau. Les autres
utilisateurs du réseau peuvent partager l’imprimante via une
connexion réseau Windows 9x, Me, 2000, XP ou NT 4.0.
Sous Windows 9x/Me
Configuration de l’ordinateur hôte
1 Démarrez Windows.
2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres,
Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur
l’icône Réseau.
3 Cliquez sur Partage de fichiers et d’imprimantes, puis
cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres,
Imprimantes, puis cliquez deux fois sur le nom de votre
imprimante.
5 Sélectionnez l’option Propriétés dans le menu Imprimante.
6 Cliquez sur l’onglet Partage, puis cochez la case Partagé
en tant que. Renseignez le champ Nom de partage, puis
cliquez sur OK.
Configuration du PC
1 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Explorer.
2 Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3 Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le nom de
partage et sélectionnez Capturer le port imprimante.
4 Sélectionnez un port, cochez la case Se reconnecter au
démarrage, puis cliquez sur OK.
5 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes.
6 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
7 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
8 Cliquez sur l’onglet Détails, sélectionnez le port de
l’imprimante, puis cliquez sur OK.
4.28 TÂCHES D’IMPRESSION
Sous Windows NT/2000/XP
Configuration de l’ordinateur hôte
1 Démarrez Windows.
2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes. (Windows NT/2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs. (Windows XP)
3 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
4 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Partager.
5 Cochez la case Partagée. (Windows NT)
Cochez la case Partage. (Windows 2000)
Cochez la case Partager cette imprimante. (Windows XP)
Renseignez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK.
(Windows NT)
Renseignez le champ Partagée en tant que, puis cliquez
sur OK.
(Windows 2000/XP)
Configuration du PC
1 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Explorer.
2 Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3 Cliquez sur le nom de partage.
4 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes. (Windows NT/2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs. (Windows XP)
5 Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante.
6 Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés.
7 Sélectionnez l’onglet Ports, puis cliquez sur Ajouter un
port.
TÂCHES D’IMPRESSION 4.29
4
8 Sélectionnez Local Port, puis cliquez sur Ajouter un port.
9 Saisissez le nom de partage dans le champ Entrez un nom
de port.
10 Cliquez sur OK, puis sur Fermer.
11 Cliquez sur OK. (Windows NT)
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. (Windows 2000/XP)
4.30 TÂCHES D’IMPRESSION
5
Maintenance de
l’imprimante
Ce chapitre donne des conseils sur l’entretien de la
cartouche d’encre et de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Entretien de la cartouche d’encre
• Nettoyage de l’imprimante
• Consommables et pièces de rechange
Entretien de la cartouche d’encre
Stockage de la cartouche
Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez
les quelques conseils suivants :
• Ne retirez pas la cartouche de son emballage avant d’avoir à
l’utiliser.
• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l’utilisation de cartouches
remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que
l’imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la cartouche
d’encre à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d’une cartouche
La durée d’utilisation d’une cartouche dépend de la quantité
d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lorsque vous
imprimez du texte à 5 % de couverture, comptez une durée
d’utilisation d’environ 3 000 pages.
Économie d’encre
Pour économiser de l’encre, appuyez sur la touche
du
panneau de commande de l’imprimante. La touche s’allume.
Vous pouvez également activer le mode Économie d’encre en
sélectionnant l’option Économie d’encre au niveau des
propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la section “Mode
Économie d’encre”, page 4.8. En sélectionnant cette option,
vous augmentez la durée d’utilisation de la cartouche d’encre
tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la
qualité d’impression.
5.2 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Redistribution de l’encre
Lorsque la cartouche est presque vide, des zones claires ou mal
encrées peuvent apparaître sur la page imprimée. Dans ce cas,
vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en
secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre. La
procédure suivante peut vous permettre de terminer le travail
d’impression en cours avant de remplacer la cartouche.
1 Ouvrez le capot avant en le tirant vers vous.
5
2 Poussez la cartouche vers le bas et retirez-la de
l'imprimante.
Attention :
• Évitez de placer la main trop profondément à l’intérieur de
l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.
• Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la cartouche à
la lumière plus de quelques minutes.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
5.3
3 Secouez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir
l’encre uniformément à l’intérieur.
Remarque : si vous recevez de l’encre sur vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau
chaude fixe l’encre sur le tissu.
4 Remettez la cartouche en place dans l’imprimante. Assurezvous que la cartouche est correctement enclenchée dans
son logement.
5 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fixé. Si
ce n'est pas le cas, des erreurs d'impression pourraient
survenir.
Remplacement de la cartouche d’encre
Si l’impression reste claire (voir page 5.3), remplacez la
cartouche d’encre.
Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle.
Reportez-vous à la section “Installation de la cartouche d’encre”,
page 2.4.
5.4 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir une bonne qualité d’impression, suivez les
procédures de nettoyage décrites ci-après chaque fois que vous
remplacez la cartouche d’encre ou qu’un problème lié à la
qualité d’impression se produit.
Remarque : Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante, ne
touchez pas le rouleau situé sous la cartouche. Vous pourriez
laisser des empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes
de qualité d’impression.
Attention : Le nettoyage du coffre de l'imprimante avec des
tensioactifs qui contiennent de grandes quantités d'alcool, de solvant
et d'autres substances fortes peut décolorer ou fissurer le coffre.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez le coffre de l'imprimante avec un chiffon doux non
pelucheux. Vous pouvez légèrement humecter le chiffon avec de
l'eau, mais faites attention à ne pas mouiller l'imprimante, à
l'extérieur comme à l'intérieur.
Nettoyage de l’intérieur
Durant l’impression, des particules de poussière, d’encre et de
papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette
accumulation risque de générer des problèmes de qualité
d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées
d’encre. Pour les éviter ou, le cas échéant, y remédier, nettoyez
l’intérieur de l’imprimante.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation, puis attendez qu’elle ait refroidi.
2 Ouvrez le capot avant. Poussez la cartouche vers le bas et
retirez-la de l'imprimante.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
5.5
5
3 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière
et les particules d’encre du logement de la cartouche et tout
autour.
Remarque : pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la
cartouche d’encre à la lumière plus de quelques minutes. Si
nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier. Évitez également
de toucher le rouleau dans l’imprimante.
4 Remettez la cartouche d’encre en place et fermez le capot
avant de l’imprimante. Assurez-vous qu’il est bien fixé. Si
ce n'est pas le cas, des erreurs d'impression pourraient
survenir.
5 Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.
5.6 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
Impression d’une feuille de nettoyage
Effectuez cette opération si vos impressions sont claires, floues
ou si vous constatez des traînées d’encre. L’impression d’une
feuille de nettoyage a pour but de nettoyer le tambour à l’intérieur
de la cartouche d’encre. Les particules d’encre déposées sur la
feuille de nettoyage disparaissent ainsi du tambour.
1 Assurez-vous que l’imprimante est allumée, prête à
imprimer et que le bac d’alimentation contient du papier.
2 Appuyez sur la touche
pendant environ 10 secondes.
5
3 L’imprimante imprime automatiquement une page de
nettoyage sur laquelle sont déposées des particules de
poussière ou d’encre.
Remarque : le nettoyage de la cartouche peut prendre un certain
temps. Pour arrêter l’impression, mettez l’imprimante hors
tension.
MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
5.7
Consommables et pièces de
rechange
Remplacez régulièrement le rouleau et l’unité de fusion de votre
imprimante afin de conserver des performances optimales et
éviter des problèmes de qualité d’impression ou d’alimentation
papier résultant de pièces usagées.
Les pièces suivantes devront être remplacées une fois le nombre
de pages indiqué atteint. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Pièces
Durée de vie (moyenne)
Rouleau d’alimentation
papier
60 000
Rouleau de transfert
60 000
Rouleau d’entraînement
60 000
Unité de fusion
60 000
Pour vous procurer des consommables ou des pièces de
rechange, contactez votre revendeur Xerox ou le point de vente
où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Le
remplacement des pièces doit être effectué par un technicien
spécialisé.
5.8 MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE
6
Résolution des
problèmes
Ce chapitre fournit des informations sur les mesures à
prendre en cas de dysfonctionnement de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Liste de contrôle
• Résolution des problèmes
• Suppression des bourrages papier
• Problèmes de qualité d’impression
• Messages d’erreur et dépannage
• Problèmes liés à Windows
• Problèmes liés au système Linux
• Problème lié à DOS
Liste de contrôle
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous
à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d’une
des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage
proposés.
Contrôle
Solution
Vérifiez le bouton Marche/
Arrêt et l’alimentation
électrique.
Vérifiez l’alimentation électrique en branchant le cordon
sur une autre prise.
Assurez-vous que le
En mode Prêt, le voyant
voyant
est rouge ou s’il clignote, reportez-vous à la
section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.
est allumé.
est vert. Si le voyant
Appuyez de manière
prolongée sur la touche
• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez
la réserve de papier dans le bac d’alimentation.
pour imprimer une
page de démonstration.
• Si un bourrage papier se produit, reportez-vous à la
section “Suppression des bourrages papier”, page 6.7.
Vérifiez si le contenu de la
page de démonstration est
correctement imprimé.
En cas de problème de qualité d’impression, reportezvous à la section “Problèmes de qualité d’impression”,
page 6.12.
Imprimez un court
document à partir d’une
application quelconque
pour vérifier que
l’imprimante et
l’ordinateur sont raccordés
et communiquent
correctement.
• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement
du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
Si aucune des solutions de
cette liste ne résout le
problème rencontré,
reportez-vous aux
sections suivantes.
• “Résolution des problèmes”, page 6.3.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente
pour voir si l’imprimante n’est pas en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote
d’impression et le port de communication appropriés.
Si l’impression d’une page est interrompue, reportezvous à la section “Résolution des problèmes”,
page 6.3.
• “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.
• “Problèmes liés à Windows”, page 6.19.
• “Problèmes liés au système Linux”, page 6.20.
• “Problème lié à DOS”, page 6.23.
6.2 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous
au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
Problème
L’imprimante
n’imprime pas.
Cause possible
Solution
L’imprimante n’est pas
alimentée.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché. Vérifiez le bouton
Marche/Arrêt et l’alimentation électrique.
Vous n’avez pas défini
votre imprimante
comme imprimante par
défaut.
Définissez l’imprimante Xerox Phaser
3130 PCL 6 comme imprimante par défaut
dans le dossier Imprimante de Windows.
Vérifiez les éléments ci- • Le capot de l’imprimante n’est pas fermé.
contre sur l’imprimante. • Le papier est coincé.
• Il n’y a pas de papier dans le bac.
• La cartouche d’encre n’est pas installée.
En cas d’erreur système de l’imprimante,
contactez votre technicien de maintenance.
Le mode d’alimentation
manuelle est peut-être
activé.
Ajoutez du papier dans l’alimentation feuille
Le câble de connexion
qui relie l’ordinateur à
l’imprimante n’est pas
correctement raccordé.
Déconnectez le câble de l’imprimante, puis
reconnectez-le.
Le câble de connexion
qui relie l’ordinateur à
l’imprimante est
défectueux.
Si possible, raccordez le câble à un autre
ordinateur en bon état de marche et
imprimez un document. Vous pouvez
également utiliser un autre câble
d’imprimante.
à feuille et appuyez sur la touche
panneau de commande pour lancer
l’impression.
du
Le paramétrage du port Vérifiez les paramètres d’imprimante dans
n’est pas correct.
Windows pour être certain que l’impression
est envoyée sur le port adéquat (par
exemple, LPT1). Si l’ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous que
l’imprimante est raccordée au port adéquat.
L’imprimante est mal
configurée.
Vérifiez dans les propriétés de l’imprimante
que tous les paramètres d’impression sont
corrects.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
6.3
6
Problème
L’imprimante
n’imprime pas.
(suite)
Cause possible
Solution
Le pilote d’impression
est mal installé.
Réinstallez le pilote d’impression.
Reportez-vous à la page 2.16. Essayez
d’imprimer une page de démonstration.
L’imprimante présente
un dysfonctionnement.
Contrôlez les voyants du panneau de
commande pour déterminer si
l’imprimante signale une erreur système.
L’imprimante ne
sélectionne pas
le bac
d’alimentation
correct.
La sélection de
l’alimentation du papier
dans les propriétés de
l’imprimante est
incorrecte.
Pour de nombreuses applications, la
sélection de l’alimentation du papier
s’effectue dans l’onglet Papier de la
fenêtre des propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez le bac d’alimentation
adéquat. Reportez-vous à la page 4.6.
Le papier n’est
pas entraîné
dans
l’imprimante.
Le papier n’a pas été
chargé correctement.
Retirez le papier du bac d’alimentation et
rechargez-le correctement.
Il y a trop de papier
dans le bac
d’alimentation.
Enlevez du papier.
Le papier est trop
épais.
N’utilisez que du papier conforme aux
spécifications de l’imprimante.
L’impression est peutêtre très complexe.
Simplifiez la page ou modifiez les
paramètres de qualité d’impression.
L’impression est
très lente.
La vitesse d’impression maximale de
l’imprimante est de 16 pages (format A4)
ou 17 pages (format Lettre) par minute.
La moitié de la
page est
blanche.
Si vous utilisez
Windows 9x/Me, il se
peut que les
paramètres du
spouleur soient mal
définis.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis Imprimantes. A l’aide
du bouton droit de la souris, cliquez sur
l’icône de l’imprimante Xerox Phaser
3130 PCL 6, sélectionnez Propriétés,
cliquez sur l’onglet Détails, puis sur le
bouton Paramètres du spouleur.
Sélectionnez le paramètre désiré.
La mise en page est
trop complexe.
Simplifiez la page et supprimez les
graphiques inutiles.
L’orientation de la page
n’est pas correcte.
Changez l’orientation de la page à partir de
votre application.
Le format du papier et
les paramètres de
format ne
correspondent pas.
Assurez-vous que le format de papier
défini dans les paramètres d’impression
correspond au format du papier se
trouvant dans le bac d’alimentation.
6.4 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Le papier reste
coincé.
L’imprimante
imprime mais le
texte est faux,
tronqué ou
incomplet.
Cause possible
Solution
Il y a trop de papier
dans le bac
d’alimentation.
Enlevez du papier.
Si vous imprimez sur des supports
spéciaux, utilisez l’alimentation feuille à
feuille.
Un type de papier
inadéquat est utilisé.
N’utilisez que du papier conforme aux
spécifications de l’imprimante.
Vous avez choisi une
sortie inadéquate.
Pour l’impression de supports spéciaux,
tels que le papier épais, utilisez le plateau
de sortie rabattable (face vers le haut), et
non le plateau de sortie supérieur (face
vers le bas).
Des particules
(poussière, encre ou
papier) se sont
accumulées dans
l’imprimante.
Ouvrez le capot avant de l’imprimante et
retirez les particules.
Le câble de
l’imprimante est mal
raccordé ou
défectueux.
Déconnectez le câble de l’imprimante, puis
reconnectez-le. Essayez d’imprimer un
document ayant déjà été correctement
imprimé. Si possible, reliez le câble et
l’imprimante à un autre ordinateur et
lancez l’impression d’un document ayant
déjà été correctement imprimé. Si ces
solutions n’aboutissent à rien, remplacez
le câble d’imprimante.
Vous avez sélectionné
le mauvais pilote
d’impression.
Vérifiez que votre imprimante est
sélectionnée dans le menu de sélection de
l’imprimante de l’application.
L’application ne
fonctionne pas
correctement.
Essayez d’imprimer un document à partir
d’une autre application.
Le système
d’exploitation ne
fonctionne pas
correctement.
En cas d’impression sous Windows (quelle
que soit la version), accédez à l’invite DOS
et entrez la commande suivante : à l’invite
C:\, tapez Dir LPT1, puis appuyez sur
Entrée. (Pour ce faire, vous devez être
connecté au port LPT1.) Quittez Windows,
puis redémarrez l’ordinateur. Éteignez
l’imprimante, puis rallumez-la.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
6.5
6
Problème
Les pages
s’impriment
mais elles sont
blanches.
Les illustrations
ne s’impriment
pas
correctement
sous Adobe
Illustrator.
Cause possible
La cartouche d’encre
est défectueuse ou
vide.
Solution
Répartissez l’encre dans la cartouche, si
nécessaire. Reportez-vous à la page 5.3.
Remplacez la cartouche, si nécessaire.
Le fichier contient des
pages blanches.
Vérifiez si le fichier ne contient pas de
pages blanches.
Certains éléments,
comme le contrôleur ou
la carte, sont
défectueux.
Contactez un technicien de maintenance.
L’application est mal
configurée.
Imprimez le document en sélectionnant
Télécharger en tant qu’image
binaire dans la boîte de dialogue
Options TrueTypeaccessible depuis
l’onglet Graphiques.
ATTENTION :
Si vous rencontrez des problèmes d’impression au bout de 60 000 pages, vous devez
contacter le service de maintenance pour remplacer le rouleau de transfert.
6.6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Suppression des bourrages papier
Il arrive que le papier se coince durant une impression. Les
causes possibles sont les suivantes :
• Le bac d’alimentation est mal chargé ou trop plein.
• Le bac d’alimentation a été retiré pendant une impression.
• Le capot de l’imprimante a été ouvert pendant une impression.
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications. Reportez-vous
à la section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Le format du papier utilisé n’est pas pris en charge par
l’imprimante. Reportez-vous à la section “Spécifications du
papier”, page 7.22.
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le voyant
du
panneau de commande clignote en rouge. Retirez le papier
coincé. Si la feuille coincée n’est pas accessible, vérifiez
l’intérieur de l’imprimante.
Au niveau des plateaux de sortie
Remarque : les bourrages qui se produisent au niveau des
plateaux de sortie entraînent souvent la présence d’encre non
fixée sur la page. Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre,
lavez-les à l’eau froide car l’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
1 Si un bourrage se produit lorsqu’une feuille est presque
entièrement imprimée, tirez la feuille vers vous.
En cas de résistance et si vous ne parvenez pas à extraire la
feuille, arrêtez de tirer sur celle-ci et passez à l’étape
suivante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
6.7
6
2
Ouvrez le plateau de sortie rabattable.
3 Si nécessaire, dégagez la feuille des rouleaux
d’alimentation, puis tirez-la délicatement vers vous.
Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le
plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante
peut être très chaud.
4 Fermez le plateau de sortie rabattable.
5 Ouvrez puis refermez le capot avant de l’imprimante.
L’impression peut reprendre.
6.8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Au niveau des bacs d’alimentation
1 Ouvrez le bac pour accéder à la feuille coincée.
2 Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous. Assurez-vous
que la pile de papier est correctement chargée dans le bac.
6
3 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
4 Ouvrez puis refermez le capot de l’imprimante. L’impression
peut reprendre.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
6.9
Au niveau de la cartouche d’encre
1 Ouvrez le capot avant.
2 Poussez la cartouche vers le bas et retirez-la de
l'imprimante.
3 Tirez la feuille délicatement vers vous.
4 Assurez-vous qu’aucune feuille n’est restée coincée dans
l’imprimante.
5 Remettez la cartouche d’encre en place et fermez le capot
avant de l’imprimante. L’impression peut reprendre.
6.10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Conseils pour éviter les bourrages lors de
l'impression sur supports de format A5
Si des bourrages se produisent fréquemment lorsque vous
imprimez sur un support de format A5 :
1 Ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier comme
indiqué ci-dessous.
2 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Xerox Phaser 3130
PCL 6, puis sélectionnez le format A5 (148x210 mm)
dans l'onglet Papier.
3 Dans la section Orientation de l'onglet Mise en page,
réglez l'option Rotation sur 90º.
Sélectionnez 90 degrés.
Cliquez ici.
4 Cliquez sur OK pour imprimer le document.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.11
6
Conseils pour éviter les bourrages
Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous
éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages
papier. Toutefois, en cas de bourrage, suivez les instructions de
la section “Suppression des bourrages papier”, page 6.7.
• Suivez les instructions de la section “Chargement du papier”,
page 2.6. Assurez-vous que les guides ajustables sont
correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que la
pile de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac.
• Ne retirez pas le papier du bac pendant une impression.
• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l’insérer dans
le bac d’alimentation.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou recourbé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac d’alimentation.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”,
page 7.22.
• Assurez-vous que la face à imprimer est orientée vers le bas
lorsque vous insérez le papier dans le bac d’alimentation.
Problèmes de qualité d’impression
Liste de contrôle
Pour résoudre les problèmes liés à la qualité d’impression,
reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous.
• Répartissez uniformément l’encre dans la cartouche (voir
page 5.3).
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante (voir page 5.5).
• Réglez la résolution d’impression à partir des propriétés de
l’imprimante (voir page 4.16).
• Assurez-vous que le mode Économie d’encre est désactivé
(voir page 4.8).
• Résolvez les problèmes généraux d’impression (voir
page 6.3).
• Installez une nouvelle cartouche d’encre et vérifiez la qualité
d’impression (voir page 2.4).
6.12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problèmes de qualité d’impression
Problème
Solution
Impression claire
ou floue
Si une bande blanche verticale ou une zone floue apparaît sur
la page :
• Le niveau d’encre de la cartouche est insuffisant. Essayez de
secouer la cartouche pour redistribuer le reste d’encre et
prolonger son utilisation. Reportez-vous à la section
“Redistribution de l’encre”, page 5.3. Si la qualité ne
s’améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier
humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Si toute la page est claire, la résolution d’impression choisie
est trop basse ou le mode Économie d’encre est activé.
Réglez la résolution ou désactivez le mode Économie d’encre
à partir des propriétés de l’imprimante. Voir la page 4.16 et
la page 4.8, respectivement.
• La présence à la fois de zones floues et de traînées d’encre
peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. Reportezvous à la section “Nettoyage de l’intérieur”, page 5.5.
Taches d’encre
• Le papier n’est pas conforme aux spécifications (papier
humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Le rouleau de l’imprimante est sale. Reportez-vous à la
section “Nettoyage de l’intérieur”, page 5.5.
• Le circuit d’entraînement du papier a besoin d’être nettoyé.
Reportez-vous à la section “Nettoyage de l’intérieur”,
page 5.5.
Zones vides
Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit défectueuse. Essayez
de réimprimer la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou
certaines zones du papier sont humides. Changez de type de
papier. Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”,
page 7.22.
• La rame de papier est défectueuse. Le processus de
fabrication du papier est à l’origine du problème et empêche
l’encre de se fixer sur certaines zones. Changez de marque
ou de type de papier.
• La cartouche d’encre est défectueuse. Reportez-vous à la
section “Défauts verticaux répétitifs” à la page suivante.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de
maintenance.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.13
6
Problème
Lignes verticales
Solution
Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :
• Le tambour photosensible à l’intérieur de la cartouche
d’encre est probablement rayé. Remplacez la cartouche
d’encre.
Fond grisé
Si la quantité d’encre déposée sur la page crée un fond grisé
inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre
le problème.
• Choisissez un papier d’un grammage inférieur. Reportezvous à la section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante ; un air trop sec
(peu d’humidité) ou trop humide (plus de 80% d’humidité)
peut avoir une incidence sur l’ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en une nouvelle.
Reportez-vous à la section “Installation de la cartouche
d’encre”, page 2.4.
Traînées d’encre
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Reportez-vous à la
section “Nettoyage de l’intérieur”, page 5.5.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Retirez la cartouche et installez-en une nouvelle. Reportezvous à la section “Installation de la cartouche d’encre”,
page 2.4.
Défauts verticaux
répétitifs
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à
intervalles réguliers :
• La cartouche d’encre est endommagée. Si une marque se
répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage
afin de nettoyer la cartouche (voir page 5.5). Si le problème
persiste, remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section
“Installation de la cartouche d’encre”, page 2.4.
• Il se peut que de l’encre se soit déposée sur certains
éléments de l’imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la
page, le problème se résoudra de lui-même au bout de
quelques pages.
• Le système de fusion est endommagé. Contactez un
technicien de maintenance.
6.14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Solution
Fond moucheté
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules
d’encre se déposent sur la page.
• Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de
papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin
d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la
mise en page pour éviter l’impression sur des zones de
pliure. L’impression sur une zone de pliure peut causer des
problèmes.
• Si le fond moucheté recouvre la totalité de la page, réglez la
résolution à partir de l’application ou des propriétés de
l’imprimante.
Caractères mal
formés
• Si des caractères sont mal formés, donnant l’impression
d’images creuses, le papier est peut-être trop lisse. Changez
de type de papier. Reportez-vous à la section “Spécifications
du papier”, page 7.22.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet
d’ondulation, le module laser a peut-être besoin d’une
révision. Vérifiez si le problème se produit également sur
une page de démonstration en appuyant sur la touche
du panneau de commande lorsque l’imprimante est en mode
Prêt. Si nécessaire, contactez un technicien de maintenance.
Impression
oblique
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Vérifiez que le papier ou tout autre support est correctement
chargé et que les guides ne sont ni trop proches ni trop
éloignés des bords du papier.
Pages gondolées
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et
une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du
papier. Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”,
page 7.22.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation.
Essayez également de changer le sens du papier (rotation à
180°) dans le bac d’alimentation.
• Abaissez la manette de sortie et essayez d’imprimer en
utilisant le plateau de sortie face vers le haut.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.15
6
Problème
Solution
Pages pliées ou
froissées
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Ouvrez le plateau de sortie rabattable et essayez d’imprimer
en l’utilisant.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation.
Essayez également de changer le sens du papier (rotation à
180°) dans le bac d’alimentation.
Dos de la page
taché
• Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale. Reportez-vous
à la section “Nettoyage de l’intérieur”, page 5.5.
• Vérifiez que l’encre ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de
l’imprimante.
Pages noires
• La cartouche d’encre n’est peut-être pas installée
correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche d’encre est peut-être défectueuse.
Remplacez-la.
• Il se peut que l’imprimante ait besoin d’une révision.
Contactez un technicien de maintenance.
Encre non fixée
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la
section “Spécifications du papier”, page 7.22.
• Remplacez la cartouche d’encre.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait
besoin d’une révision. Contactez un technicien de
maintenance.
Caractères
tachés de blanc
Un caractère noir contient des tâches blanches.
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en un autre
type. (En raison de la composition du transparent, certaines
taches sont normales.)
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier.
Retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications.
Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”,
page 7.22.
6.16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Stries
horizontales
Plissement
Solution
Des stries noires horizontales ou des traînées d’encre
apparaissent.
• La cartouche d’encre est peut-être mal installée. Enlevez-la,
puis réinstallez-la.
• La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Remplacezla. Reportez-vous à la section “Installation de la cartouche
d’encre”, page 2.4.
• Si le problème persiste, il se peut que l’imprimante ait
besoin d’une révision. Contactez un technicien de
maintenance.
Les feuilles imprimées présentent des ondulations ou le
papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation.
Essayez également de changer le sens du papier
(rotation à 180°) dans le bac d'alimentation.
6
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.17
Messages d’erreur et dépannage
Lorsqu’une erreur se produit lors de l’utilisation de l’imprimante,
le panneau de commande le signale par le biais des voyants
lumineux. Reportez-vous à l’explication des différents états
possibles de ces voyants et suivez les instructions pour éliminer
l’erreur.
Légende des états des voyants
symbole pour “voyant
éteint”
symbole pour “voyant
allumé”
symbole pour “voyant
clignotant”
État des
voyants
Problèmes possibles et solutions
Une erreur système s’est produite. Contactez un
technicien de maintenance.
• Un bourrage papier s’est produit. Pour résoudre
le problème, reportez-vous à la section
“Suppression des bourrages papier”, page 6.7.
• Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.
Voyant
LED rouge
• La cartouche d’encre est vide. Retirez l’ancienne
cartouche et installez-en une nouvelle. Reportezvous à la section “Installation de la cartouche
d’encre”, page 2.4.
• Vous avez appuyé sur la touche
pendant
que l’imprimante recevait des données.
• En mode d’alimentation manuelle, il n’y a pas
de feuille dans l’imprimante. Insérez du papier
dans l’alimentation feuille à feuille.
• Si l’imprimante est en cours de réception des
données, le voyant
vert.
clignote lentement en
• Si l’imprimante est en cours d’impression, le
voyant
6.18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
clignote rapidement en vert.
Problèmes liés à Windows
Problème
Cause et solution
Le message “Fichier
utilisé” s’affiche durant
l’installation.
Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous
les logiciels du groupe de démarrage, puis redémarrez
Windows. Réinstallez le logiciel d’impression.
Le message “Erreur
d’écriture sur LPTx”
apparaît.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement
branchés et que l’imprimante est sous tension.
• Ce message peut également apparaître lorsque l’option
de transmission bidirectionnelle n’est pas activée dans
le pilote.
Le message “Erreur de
protection générale”,
“Exception OE”,
“Spool32” ou
“Opération non
conforme” apparaît.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et
recommencez l’impression.
Remarque : pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous
à la documentation de Microsoft Windows 9x, Me, NT 4.0, 2000 ou XP fournie avec votre
ordinateur.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.19
6
Problèmes liés au système Linux
Problème
Cause et solution
Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres
dans l’outil de
configuration.
Vous devez disposer des privilèges d’administrateur pour modifier
les paramètres généraux.
Vous utilisez le bureau
KDE mais l’outil de
configuration et LLPR ne
fonctionnent pas.
Les librairies GTK ne sont peut-être pas installées. Elles sont
généralement fournies avec la plupart des versions de Linux mais
vous devez les installer manuellement. Pour plus d’informations
sur l’installation de composants additionnels, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre version de Linux.
Vous avez installé ce
composant mais les
entrées dans les menus
KDE/Gnome sont
introuvables.
Certaines versions des environnements KDE ou GNOME peuvent
nécessiter le redémarrage de la session pour que les
modifications prennent effet.
Le message d’erreur
“Some options are not
selected” s’affiche lorsque
vous modifiez la
configuration de
l’imprimante.
Les paramètres de certaines imprimantes sont entrés en conflit.
En d’autres termes, certains paramètres de deux options
différentes ne peuvent pas être utilisés en même temps. Lorsque
vous modifiez un paramètre et qu’un conflit est détecté par le
logiciel de l’imprimante, l’option en cause prend
automatiquement la valeur “No Choice”. Vous devez alors
sélectionner une autre option ne créant aucun conflit avant de
pouvoir soumettre les modifications.
Vous n’arrivez pas à
définir l’imprimante
comme imprimante par
défaut.
• Dans certains cas, il n’est pas possible de modifier la file
d’attente par défaut. C’est le cas pour certaines variantes de
LPRng, notamment sur les récents systèmes RedHat qui
utilisent la base de données “printconf” pour les files d’attente.
• Lorsque vous utilisez printconf, le fichier /etc/printcap est
automatiquement réactualisé dans la base de données des
imprimantes gérée par le système (généralement avec la
commande “printtool”) et les files d’attente dans /etc/
printcap.local sont ajoutées au fichier résultant. La file d’attente
par défaut dans LPRng étant définie comme la première file
dans /etc/printcap, le logiciel de l’imprimante Xerox est dans
l’impossibilité de modifier la file d’attente par défaut lorsque
d’autres files ont été définies à l’aide de printtool.
• Les systèmes LPD identifient la file nommée “lp” comme file
d’attente par défaut. Par conséquent, si une file porte déjà ce
nom et qu’elle ne dispose d’aucun alias, vous ne pourrez pas
modifier la file d’attente par défaut. Pour contourner ce
problème, vous pouvez soit supprimer la file d’attente, soit la
renommer manuellement en modifiant le fichier /etc/
printcap.
6.20 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause et solution
L’option d’impression de
pages multiples sur une
seule feuille ne fonctionne
pas sur certains de vos
documents.
La fonction d’impression de pages multiples s’effectue via le
traitement de données PostScript transmises au système
d’impression. Cependant, ce traitement ne peut être effectué que
si les données PostScript sont conformes aux conventions de
construction définies par Adobe. L’utilisation de certaines
fonctions, comme l’impression de pages multiples, qui utilisent ce
type de traitement des données, peut occasionner des problèmes
si le document imprimé ne respecte pas ces conventions.
Vous utilisez BSD lpr
(Slackware, Debian et
versions antérieures) et
certaines options
sélectionnées dans LLPR
semblent inopérantes.
Les systèmes BSD hérités sont très limités au niveau de la
longueur de la chaîne d’options pouvant être transmise au
système d’impression. Par conséquent, si vous sélectionnez un
nombre trop important d’options différentes, certaines d’entre
elles ne seront pas transmises aux programmes chargés de les
traiter. Essayer de sélectionner moins d’options à partir de la
configuration par défaut afin d’économiser de la mémoire.
Vous essayez d’imprimer
en mode Paysage, mais le
document imprimé est
mal orienté et tronqué.
La plupart des applications Unix proposent une option
d’impression en mode Paysage générant le code adéquat qui doit
être imprimé tel quel. Dans ce cas, assurez-vous que l’option
LLPR est réglée sur l’orientation Portrait par défaut pour éviter
toute rotation intempestive du document qui risquerait de le
tronquer.
Certaines pages sont
entièrement blanches et
vous utilisez CUPS.
Certaines anciennes versions de CUPS (1.1.10 et antérieures) ne
parviennent pas à traiter correctement les données transmises au
format PostScript encapsulé en raison d’un bogue. Si vous utilisez
LLPR pour imprimer, le logiciel de l’imprimante résoudra ce
problème en convertissant ces données au format PostScript
normal. Toutefois, si votre application prend le pas sur LLPR et
transmet des données EPS à CUPS, le document risque de ne pas
s’imprimer correctement.
Vous ne parvenez pas à
imprimer sur une
imprimante SMB
(Windows).
Pour configurer et utiliser une imprimante partagée en réseau
SMB (une imprimante partagée sur un ordinateur fonctionnant
sous Windows, par exemple), le composant SAMBA doit être
correctement installé. La commande “smbclient” doit en principe
être disponible et opérationnelle sur votre système.
Votre application semble
gelée pendant que LLPR
fonctionne.
La plupart des applications Unix attendent une commande du
type “lpr” pour rester disponibles. LLPR attend que l’utilisateur
entre une commande avant de transmettre une tâche
d’impression au spouleur et l’application attend la fin du
traitement. C’est pourquoi celle-ci semble gelée (sa fenêtre ne se
réactualise pas). Cela est normal et l’application redevient en
principe disponible une fois que l’utilisateur quitte LLPR.
Comment spécifier
l’adresse IP d’un serveur
SMB ?
Si vous n’utilisez pas le système d’impression CUPS, vous pouvez
spécifier cette adresse IP dans la boîte de dialogue “Add Printer”
de l’outil de configuration. CUPS ne permet pas de spécifier
l’adresse IP d’imprimantes SMB. Vous devez donc parcourir les
ressources avec Samba pour utiliser votre imprimante.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.21
6
Problème
Cause et solution
Certains documents
s’impriment sous forme
de pages blanches.
Certaines versions de CUPS, notamment celles livrées avec Linux
Mandrake antérieures à la version 8.1 comportent certains
bogues connus empêchant le traitement de données PostScript à
partir de certaines applications. Essayez de mettre à jour votre
version de CUPS (version 1.1.14 minimum). Certains composants
RPM destinés aux versions de Linux les plus répandues sont
fournis avec ce logiciel d’impression.
Vous disposez de CUPS et
certaines options (telles
que l’impression de pages
multiples) semblent être
activées en permanence
même si elle ne sont pas
sélectionnées dans LLPR.
Certaines options locales sont peut-être définies dans le fichier
~/.lpoptions que vous pouvez modifier à l’aide de la commande
lpoptions. Ces options seront toujours utilisées, à moins que les
paramètres LLPR ne prennent le pas sur elles. Pour supprimer
toutes les options d’une imprimante, exécutez la commande
indiquée ci-dessous en remplaçant “printer” par le nom de la file
d’attente : lpoptions -x printer
Vous avez sélectionné
l’option d’impression vers
un fichier mais le message
d’erreur “Permission
denied” s’affiche.
La plupart des systèmes d’impression ne fonctionnent pas sous
des sessions en tant que super-utilisateur mais en tant
qu’utilisateur spécial (généralement “lp”). Par conséquent,
assurez-vous que l’utilisateur disposant du daemon du spouleur
peut accéder au fichier que vous voulez imprimer.
Votre imprimante PCL (ou
GDI) imprime parfois des
messages d’erreur au lieu
de votre document.
Certaines applications Unix peuvent générer des données
PostScript non-conformes qui ne sont pas prises en charge par
Ghostscript, même si l’imprimante est en mode PostScript. Vous
pouvez essayer de capturer les données transmises dans un
fichier, visualiser le résultat avec Ghostscript (gv ou ghostview
permettent de le faire interactivement) et voir si vous obtenez
des messages d’erreur. Toutefois, l’application étant certainement en cause, contactez le fabricant pour l’informer du
problème.
6.22 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème lié à DOS
Problème
Cause et solution
Parfois, lorsque vous
utilisez l’imprimante dans
l’environnement
d’imprimante matricielle
EPSON, vous ne parvenez
pas à obtenir des résultats
satisfaisants.
Dans le panneau de commande à distance, sélectionnez
l’onglet Configuration, puis EPSON dans la liste déroulante
Émulation. Pour plus d’informations sur la sélection des options
d’impression dans le panneau de commande à distance,
reportez-vous à la page 7.14.
6
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 6.23
MÉMO
6.24 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
7
Annexe
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Utilisation de l’imprimante sous Linux
• Impression à partir d’applications DOS
• Spécifications de l’imprimante
• Spécifications du papier
Utilisation de l’imprimante sous
Linux
Installation du logiciel d’impression
Configuration requise
Systèmes d’exploitation supportés
• Redhat 6.2/7.0/7.1 et supérieur
• Linux Mandrake 7.1/8.0 et supérieur
• SuSE 6.4/7.0/7.1 et supérieur
• Debian 2.2 et supérieur
• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 et supérieur
• Turbo Linux 6.0 et supérieur
• Slackware 7.0/7.1 et supérieur
Configuration recommandée
• Pentium II ou Power PC G3
• Au moins 64 Mo de RAM
• Au moins 20 Mo d’espace libre sur le disque dur
Logiciels
• Glibc 2.1 ou supérieur
• GTK+ 1.2 ou supérieur
• GhostScript
Installation du pilote d’impression
1 Assurez-vous que l’imprimante est reliée à l’ordinateur.
Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension.
2 Lorsque la fenêtre de connexion de l’administrateur
apparaît, tapez “root” dans le champ Login et saisissez le
mot de passe système.
Remarque : vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote d’impression. Si vous ne
disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
3 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. L’installation démarre
automatiquement.
7.2
ANNEXE
Remarque : si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’icône
en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez :
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (répertoire du CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh
4 Sélectionnez le type d’installation, Recommended ou
Expert, puis cliquez sur Continue.
L’installation de type Recommended est entièrement
automatique et ne nécessite aucune intervention de votre
part. L’installation de type Expert vous permet de
sélectionner le chemin d’installation ou le système
d’impression.
5 Si vous avez sélectionné Recommended, passez à l’étape 6.
Pour l’installation de type Expert, sélectionnez l’option
désirée, puis cliquez sur Begin Install.
ANNEXE
7.3
7
6 L’installation du pilote d’impression démarre. Une fois
l’installation terminée, cliquez sur Start.
7 La fenêtre de configuration de l’imprimante Linux apparaît.
Cliquez sur l’icône Add Printer sur la barre d’outils en haut
de la fenêtre.
Remarque : selon le système d’impression utilisé, la fenêtre de
connexion de l’administrateur s’affiche. Tapez “root” dans le
champ Login, puis saisissez le mot de passe système.
8 Les imprimantes actuellement présentes sur votre système
s’affichent. Sélectionnez l’imprimante que vous allez utiliser.
Les onglets fonctionnels disponibles pour l’imprimante
sélectionnée apparaissent en haut de la fenêtre Add a Printer.
7.4
ANNEXE
9 Cliquez sur l’onglet Connection et assurez-vous que le port
de l’imprimante est correctement configuré. Si ce n’est pas
le cas, modifiez le paramètre Device.
10 Les onglets Settings et Queue permettent de visualiser la
configuration actuelle de l’imprimante. Vous pouvez
modifier les paramètres, si nécessaire.
Remarque : les options peuvent varier en fonction de l’imprimante
utilisée. Les champs Description et Location de l’onglet Queue
peuvent ou non apparaître en fonction du système d’impression
utilisé.
11 Pour sortir, cliquez sur OK.
12 Lorsqu’un message vous indique que la nouvelle
imprimante a été correctement installée, cliquez sur OK.
13 La fenêtre de configuration de l’imprimante Linux
réapparaît. Dans l’onglet Info, vous pouvez visualiser
toutes les informations concernant votre imprimante. Vous
pouvez modifier la configuration de l’imprimante, si
nécessaire. Pour plus d’informations sur le changement de
la configuration de l’imprimante, reportez-vous à la section
“Utilisation de l’outil de configuration”, page 7.8.
ANNEXE
7.5
7
Modification du mode de connexion de
l’imprimante
Si vous souhaitez passer d’une connexion USB à une connexion
parallèle ou inversement lorsque l’imprimante est en cours
d’utilisation, vous devez la reconfigurer en l’ajoutant à votre
système. Procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l’imprimante est reliée à l’ordinateur.
Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension.
2 Lorsque la fenêtre de connexion de l’administrateur
apparaît, tapez “root” dans le champ Login et saisissez le
mot de passe système.
Remarque : vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour ajouter une nouvelle imprimante au
système d’impression. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système.
3 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Configuration Tool.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer
Configuration en tapant “linux-config” dans l’écran
Terminal.
4 Lorsque la fenêtre Linux Printer Configuration apparaît,
cliquez sur l’icône Add Printer sur la barre d’outils en haut
de la fenêtre.
5 Cliquez sur l’onglet Connection en haut de la fenêtre Add
a Printer.
Assurez-vous que le port de l’imprimante est correctement
configuré. Si ce n’est pas le cas, modifiez le paramètre Device.
6 Cliquez sur OK.
7.6
ANNEXE
Désinstallation du pilote d’impression
1 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Configuration Tool.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer
Configuration en tapant “linux-config” dans l’écran
Terminal.
2 Dans la fenêtre Linux Printer Configuration, sélectionnez
la commande Uninstall du menu Fichier.
3 La fenêtre Administrator Login s’affiche. Tapez “root”
dans le champ Login, puis saisissez le mot de passe
système. Cliquez sur Proceed.
Remarque : vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour désinstaller le pilote d’impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
4 Un message vous demandant de confirmer la poursuite de
la désinstallation s’affiche. Cliquez sur Yes.
5 Sélectionnez Complete uninstall, puis cliquez sur Uninstall.
ANNEXE
7.7
7
6 Cliquez sur OK pour lancer la désinstallation.
7 Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Finished.
Utilisation de l’outil de configuration
L’outil de configuration permet d’effectuer des tâches
d’administration, comme l’ajout et la suppression d’imprimantes
ou la modification de leurs paramètres généraux. Il permet
également aux utilisateurs normaux de contrôler facilement les
files d’attente, de vérifier les propriétés des imprimantes et de
modifier leurs réglages personnels.
Pour accéder à l’outil de configuration :
1 Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Configuration Tool. La fenêtre de configuration de
l’imprimante Linux apparaît.
Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre en tapant
“linux-config” dans l’écran Terminal.
2 La fenêtre Linux Printer Configuration affiche, dans le volet
gauche, une liste de toutes les imprimantes installées. Le
volet droit contient plusieurs onglets contenant des
informations relatives à l’imprimante actuellement
sélectionnée.
Sélectionnez votre imprimante, si ce n’est déjà fait.
7.8
ANNEXE
3 L’onglet Info fournit des informations générales sur
l’imprimante.
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez cliquer
sur Go to the Web page for this printer pour accéder à
la page web de Xerox.
L’onglet Jobs permet d’inspecter et de gérer la file d’attente
de l’imprimante sélectionnée. Vous pouvez suspendre,
reprendre ou supprimer une ou plusieurs impressions dans
la file d’attente. Vous pouvez transférer une ou plusieurs
tâches d’impression dans la file d’attente d’une autre
imprimante par glisser-déposer.
L’onglet Properties permet de modifier les paramètres de
l’imprimante par défaut.
Remarque : les utilisateurs normaux peuvent modifier les
paramètres globaux définis par défaut par l’administrateur.
Lorsqu’un utilisateur normal clique sur Apply, ces paramètres
personnalisés sont enregistrés dans un profil utilisateur et
pourront être utilisés ultérieurement avec LLPR. Lorsque
l’administrateur exécute l’outil de configuration, les paramètres
sont sauvegardés en tant que nouveaux paramètres globaux par
défaut.
ANNEXE
7.9
7
Modification des propriétés LLPR
La fenêtre LLPR Properties permet de définir très précisément
les propriétés de l’imprimante.
Pour ouvrir la fenêtre LLPR Properties :
1 Sélectionnez la commande Imprimer dans l’application
utilisée.
2 Lorsque la fenêtre Linux LPR s’affiche, cliquez sur
Properties.
Vous pouvez également accéder à la fenêtre LLPR
Properties en procédant comme suit.
• Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie
inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et
Linux LPR.
• Si la fenêtre Linux Printer Configuration est ouverte,
sélectionnez Test Print dans le menu Print.
7.10 ANNEXE
3 La fenêtre LLPR Properties s’affiche.
Celle-ci comporte les six onglets suivants :
• General - permet de modifier le format, le type et la
source d’alimentation du papier, de définir l’orientation
des documents, d’activer l’impression recto-verso,
d’ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier
le nombre de pages à imprimer par feuille.
• Margins - permet de déterminer les marges. Les
schémas situés à droite permettent de visualiser les
réglages actuels. Ces marges ne s’appliquent pas lorsque
vous imprimez des documents PostScript normaux.
• Image - permet de définir les options pour l’impression
de fichiers image, par exemple lorsqu’un document nonPostScript est transmis à LLPR au moyen de la ligne de
commande. Toutefois, les options concernant les couleurs
prendront également effet sur les documents PostScript.
• Text - permet de sélectionner la densité du texte et
d’activer ou de désactiver sa mise en couleur.
• HP-GL/2 - permet de définir les options d’impression par
défaut pour les documents au format HP-GL/2 utilisé par
certains traceurs.
• Advanced - permet de modifier les paramètres par
défaut de l’imprimante.
Si vous cliquez sur le bouton Save, les réglages seront
enregistrés d’une session LLPR à l’autre.
Le bouton Help permet d’afficher des informations
détaillées sur les options disponibles.
4 Pour appliquer les réglages, cliquez sur OK dans la fenêtre
LLPR Properties. La fenêtre Linux LPR s’affiche à
nouveau. Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
ANNEXE 7.11
7
Impression à partir d’applications
DOS
Même si votre imprimante est, avant tout, une imprimante
Windows, il est néanmoins possible d’imprimer à partir d’un
logiciel DOS grâce au panneau de commande à distance fourni
avec le CD-ROM.
A propos du panneau de commande à
distance
Sous DOS, les utilisateurs ont accès à de nombreuses fonctions
d’impression grâce à des pilotes DOS spécifiques. Cependant,
nombreux sont les fabricants de logiciels qui ne développent pas
de pilotes d’impression DOS pour leurs propres programmes.
L’imprimante Xerox Phaser 3130 propose un panneau de
commande spécial DOS destiné à améliorer l’impression au cas
où certaines fonctions d’impression ne seraient pas fournies
avec les programmes DOS.
Remarque : le panneau de commande à distance n’est pas un
pilote d’impression. Il doit être utilisé lorsque les configurations
d’impression ne sont pas disponibles sur les programmes DOS. Les
pilotes d’impression sont fournis par les fabricants de logiciels
DOS. Si votre programme DOS ne fournit aucun pilote pour votre
imprimante, contactez le fabricant du logiciel ou utilisez d’autres
pilotes de remplacement.
Installation du panneau de commande à
distance
Le panneau de commande à distance est fourni sur le CD-ROM.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer, tapez
x:\RCP\Setup.exe dans la zone Ouvrir (x représentant la
lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
7.12 ANNEXE
2 Lorsque la fenêtre de sélection de la langue s'affiche,
sélectionnez la langue appropriée dans la liste déroulante.
3 Cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Suivant.
5 Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
Désinstallation du panneau de commande à
distance
L’icône Maintenance du driver de la Phaser 3130 du groupe de
programmes Xerox Phaser 3130 permet de supprimer de
Windows tous les composants du système d’impression Xerox
Phaser 3130.
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Xerox Phaser 3130, puis Désinstallation du
panneau de commande à distance.
3 Cliquez sur OK.
Le panneau de commande à distance de l’imprimante Xerox
Phaser 3130 et tous ses composants sont supprimés de
l’ordinateur.
4 Cliquez sur Terminer.
ANNEXE 7.13
7
Sélection des réglages d’impression
Lorsque vous êtes sous DOS, vous pouvez utiliser le panneau de
commande à distance pour sélectionner les réglages
d’impression qui pourraient être indisponibles dans certains
programmes DOS. En règle générale, pour deux réglages
équivalents, les options sélectionnées dans le programme DOS
prennent le pas sur celles sélectionnées dans le panneau de
commande à distance.
Ouverture du panneau de commande à distance
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2 Sélectionnez Xerox Phaser 3130, puis Panneau de
commande à distance.
3 La fenêtre Panneau de commande à distance permet
d’accéder à toutes les informations nécessaires à
l’utilisation de votre imprimante. Les différents onglets
permettent de procéder à divers réglages.
4 Une fois les paramètres d’impression définis, cliquez sur
Envoi jusqu’à ce que la boîte de dialogue Imprimer
s’affiche.
7.14 ANNEXE
Le panneau de commande à distance permet d’accéder aux
fonctions suivantes.
IMPRESSION
Cet onglet permet de configurer les paramètres d’impression
généraux.
• Format règle le format de papier.
• Orientation détermine l’orientation du texte imprimé sur la
page.
• Bac d’alimentation règle l’alimentation par défaut.
• Retour chariot règle le retour chariot de l’imprimante.
• Copies règle le nombre de copies imprimées pour chaque
page.
• Qualité règle la résolution d’impression.
• Marge règle les marges supérieure et gauche du support
d’impression.
ANNEXE 7.15
7
CONFIGURATION
Cet onglet permet de définir plusieurs fonctions de l’imprimante.
• Emulation sélectionne l’émulation utilisée pour l’impression
d’un document. Par défaut, cette option est réglée sur Auto.
• Economie d’énergie détermine le temps d’attente après
une impression pour que l’imprimante se mette en mode de
consommation d’énergie réduite. Si l’imprimante est utilisée
de manière continue, sélectionnez Non afin qu’elle reste
prête à fonctionner avec un temps de préchauffe minimal.
Toutefois, cette solution est moins économique en termes de
consommation électrique.
• Alimentation automatique détermine l’action de
l’imprimante lorsqu’elle reçoit une tâche d’impression
manuelle. Si cette case est cochée, l’imprimante utilise une
feuille du bac d’alimentation après quinze secondes. Dans le
cas contraire, l’imprimante attend que vous chargiez le papier
dans l’alimentation feuille à feuille.
• Réimprimer après bourrage détermine l’action de
l’imprimante en cas de bourrage papier. Si cette case est
décochée, l’imprimante ne réimprime pas la page à l’origine du
bourrage. Si elle est cochée, l’imprimante garde cette page en
mémoire jusqu’à réimpression correcte. Toutes les pages
coincées sont réimprimées.
• Economie d’encre détermine la quantité d’encre à utiliser
pour l’impression. Si cette case est cochée, l’imprimante
utilise une quantité minimum d’encre. Par défaut, cette case
est décochée, et l’imprimante utilise alors une quantité
normale d’encre.
7.16 ANNEXE
• Altitude : permet d’optimiser les performances de
l’imprimante dans les régions à faible pression
atmosphérique, telles que les zones montagneuses.
• Texte foncé : permet d’obtenir un texte plus foncé qu’en
impression normale.
TACHE D’IMPRESSION
Cet onglet propose diverses options permettant d’améliorer la
qualité d’impression.
• Quantité d’encre détermine la quantité d’encre utilisée pour
imprimer chaque page. Par défaut, cette option est réglée sur
Moyenne.
• Type de papier fournit à l’imprimante toutes les
informations concernant le type de papier à utiliser pour un
travail d’impression. Pour obtenir un résultat optimal,
sélectionnez le type de papier chargé dans le bac
d’alimentation de l’imprimante. Si vous utilisez du papier
standard, réglez ce paramètre sur Automatique.
• Qualité d’impression permet d’améliorer la qualité
d’impression de vos textes et images qui seront plus nets.
• Temporisation du port détermine le temps d’attente (en
secondes) de l’imprimante avant l’impression de la dernière
page d’un travail se terminant sans commande d’impression,
ni d’avance de feuille. La plage de valeurs est comprise entre
0 et 300 secondes.
ANNEXE 7.17
7
TEST
Cet onglet permet d’imprimer des pages de configuration et de
démonstration afin de tester les performances de votre
imprimante.
• Test automatique permet d’imprimer une feuille de
configuration détaillant l’ensemble des réglages par défaut de
l’utilisateur ainsi que la quantité de mémoire disponible sur
l’imprimante.
• Page démo permet d’imprimer une page de démonstration
détaillant les fonctions et les spécifications de l’imprimante.
7.18 ANNEXE
PCL
Cet onglet permet de configurer différents paramètres pour
l’émulation PCL.
• Type de caractère permet de choisir la police de caractères.
Ce réglage n’est pas pris en compte si votre application utilise
une police spécifique.
• Jeu de symboles détermine le jeu de caractères. Un jeu de
caractères comprend des symboles alphabétiques et
numériques, des signes de ponctuation et des caractères
spéciaux disponibles avec certaines polices.
• Espacement règle l’espacement des caractères (uniquement
si une police proportionnelle à espacement simple a été
sélectionnée). L’espacement représente le nombre de
caractères à espacement fixe sur 2,5 cm (à l’horizontale).
• Corps règle le corps des caractères (uniquement si une police
typographique proportionnelle a été sélectionnée). Le corps
des caractères représente, en points, la taille des caractères
utilisés dans la police. Un point équivaut environ à 0,03 cm.
Vous pouvez sélectionner une taille comprise entre 4 et
999,75 points par incréments de 0,25 points.
• Lignes par page règle le nombre de lignes à imprimer sur
chaque page. Vous pouvez régler ce paramètre entre 5 et
128 lignes par page.
• Courier détermine le type de police Courier : Normal ou
Foncé.
• Liste des polices imprime la liste de toutes les polices
disponibles pour l’émulation PCL.
ANNEXE 7.19
7
EPSON/IBM
Cet onglet permet de configurer différents paramètres pour
l’émulation EPSON.
• Police permet de choisir la police de caractères.
• Jeu de caractères international permet de choisir un jeu
de caractère correspondant à la langue désirée.
• Table de caractères permet de sélectionner les jeux de
caractères.
• Espacement permet de sélectionner l’espacement des
caractères. L’espacement représente le nombre de caractères
à espacement fixe sur 2,5 cm (à l’horizontale).
• LPP détermine le nombre de lignes à imprimer sur 2,5 cm (à
la verticale). Vous avez le choix entre 6 et 8 lignes.
• Retour à la ligne automatique détermine si l’imprimante
doit effectuer ou non un retour chariot automatique lorsque
les données dépassent la zone imprimable du support.
• Liste des polices imprime la liste de toutes les polices
disponibles pour l’émulation EPSON.
7.20 ANNEXE
Spécifications de l’imprimante
Caractéristique
Spécifications et description
Vitesse d’impression
16 pages par minute (format A4),
17 pages par minute (format Lettre)
Résolution
1200 x 600 ppp
Durée de la première
impression
Moins de 12 secondes
Temps de préchauffe
30 secondes
Alimentation
CA 110 ~ 127 V (USA, Canada) /
220 ~ 240 V (Autres), 50 / 60 Hz
Consommation
électrique
330 W en moyenne en utilisation /
inférieure à 10 W en veille
Niveau sonore
En veille : moins de 35 dB
En fonctionnement : moins de 50 dB
Mode veille : Bruit de fond
Type de cartouche
Cartouche unique
Durée de vie de la
cartouche d’encre
3 000 pages à 5 % d’aplat (IDC)
Numéro de commande : 109R00725
Capacité de
traitement
Par mois : 15 000 pages maximum
Poids
7 kg
Poids de l’emballage
Papier : 1,76 kg Plastique : 0,2 kg
Dimensions externes
(L x P x H)
352 x 372 x 196 mm
Environnement
d’exploitation
Température : 10 ~ 32 °C
Humidité : 20 à 80 % RH
Émulation
PCL 6, IBM ProPrinter, EPSON
Mémoire vive (RAM)
32 Mo (non extensible)
Polices
1 bitmap, 45 proportionnelles
Commutation
d’interface
Automatique (parallèle, USB)
Interface
• Parallèle bidirectionnelle IEEE 1284
- Modes supportés : Compatible, Nibble,
Octet, ECP
• USB standard
- Compatible USB 2.0
- 1 port 480 Mbps
ANNEXE 7.21
7
Spécifications du papier
Présentation
Cette imprimante accepte différents supports, tels que le papier
recyclé (y compris le papier 100% fibre), les enveloppes, les
étiquettes, les transparents et du papier au format spécial. Les
caractéristiques comme le poids, la composition, le grain et la
teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une
incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression en général. L’utilisation de papier non conforme
aux spécifications décrites dans ce manuel peut provoquer des
problèmes, par exemple :
• Mauvaise qualité d’impression
• Bourrages fréquents
• Usure prématurée de l’imprimante
Remarques :
• Il arrive que certains papiers répondant aux conditions décrites
dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats
satisfaisants. Cela peut provenir d’une manipulation incorrecte
du papier, de niveaux d’humidité et de températures excessifs ou
d’autres facteurs indépendants de Xerox.
• Avant d’acheter le papier en grande quantité, vérifiez qu’il
répond aux spécifications indiquées.
ATTENTION : l’utilisation d’un papier non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de
l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
réparateur. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie
Xerox ni par les contrats de maintenance.
7.22 ANNEXE
Formats de papier acceptés
Papier
Formatsa
Lettre
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Executive
191 x 267 mm
Legal
216 x 356 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Folio
216 x 330 mm
Format
minimal
(personnalisé)
76 x 127 mm
Format
maximal
216 x 356 mm
(personnalisé)
Transparents
Étiquettes
Enveloppes
Mêmes
dimensions
minimales et
maximales que
ci-dessus.
Poids
60 à 90 g/m2
style papier à
lettre
Capacitéb
• 250 feuilles de
75 g/m2 style
papier à lettre
dans le bac
d’alimentation
• 1 feuille dans
l’alimentation
feuille à feuille
60 à 163 g/m2
style papier à
lettres
Épaisseur :
0,10 x 0,14 mm
1 feuille dans
l’alimentation
feuille à feuille
Jusqu’à
90 g/m2 style
papier à lettre
a. L’imprimante accepte une grande variété de formats. Reportez-vous à la
section “Impression de cartes ou de supports de format personnalisé”,
page 3.15.
b. La capacité de contenance des bacs peut varier en fonction du poids et de
l’épaisseur du support et selon son environnement.
Remarque : si vous utilisez un support inférieur à 127 mm de
long, des bourrages risquent de se produire. Pour des
performances optimales, stockez et manipulez correctement le
papier. Reportez-vous à la section “Environnement d’impression et
stockage du papier”, page 7.26.
ANNEXE 7.23
7
Consignes d’utilisation du papier
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de
75 g/m2. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne
présente pas de défauts (entailles, déchirures, taches,
particules, plis, bords ondulés ou recourbés).
Si vous avez un doute sur le type de papier que vous vous
apprêtez à utiliser (papier machine ou recyclé par exemple),
vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Le tableau ci-dessous présente des problèmes liés au papier
pouvant entraîner une mauvaise qualité d’impression ou des
bourrages et risquant d’endommager l’imprimante.
Symptôme
Problème
Solution
Mauvaise qualité
d’impression ou
dépôt de d’encre,
problèmes
d’alimentation
Papier trop
humide, rugueux,
lisse ou gaufré ;
rame de papier
défectueuse
Essayez un autre type
de papier avec une
perméabilité de 100 à
250 (Sheffield) et une
teneur en humidité de
4 à 5 %.
Zones vides,
bourrage,
ondulation
Stockage
inadéquat
Stockez le papier à plat
dans un emballage
étanche.
Fond grisé/usure de
Papier trop lourd
l’imprimante
Utilisez du papier plus
léger, ouvrez le plateau
de sortie rabattable.
Ondulation
excessive au
moment de
l’alimentation
Papier trop
humide, mauvais
sens du grain ou
grain trop court
• Ouvrez le plateau de
sortie rabattable.
• Utilisez du papier à
grain long.
Bourrage,
endommagement
de l’imprimante
Découpes ou
perforations
N’utilisez pas du papier
présentant des découpes
ou des perforations.
Problèmes
d’alimentation
Bords irréguliers
Utilisez du papier de
bonne qualité.
Remarques :
• N’utilisez pas du papier à en-tête sur lequel un texte a été
préimprimé avec des encres à basse température comme celles
employées avec certains procédés de thermographie.
• N’utilisez pas du papier gaufré ou avec des reliefs.
• La fixation de l’encre sur le papier se fait par pression et par
fusion. Par conséquent, le papier de couleur ou les formulaires
préimprimés doivent résister à une température de fusion de
200 °C pendant un dixième de seconde.
7.24 ANNEXE
Spécifications du papier
Catégorie
Spécifications
Teneur en acide
pH de 5,5 à 8,0
Épaisseur
0,094 à 0,18 mm
Plissement
Dans la rame, 5 mm maximum
Bords
Coupés avec une lame tranchante, sans
effilochure
Résistance à la fusion
Ne doit pas roussir, fondre ou émettre
des substances toxiques lors du
chauffage à 200 °C pendant un dixième
de seconde.
Grain
Grain sens machine
Teneur en humidité
4 à 6 % du poids
Satinage
100 à 250 (méthode Sheffield)
Capacité de traitement du papier en sortie
Plateau de sortie
Capacité
Sortie face vers le
bas
50 feuilles de 75 g/m2 style papier à
lettre
Fente de sortie face
vers le haut
1 feuille de 75 g/m2 style papier à lettre
ANNEXE 7.25
7
Environnement d’impression et stockage du
papier
Les conditions de stockage ont une incidence directe sur
l’alimentation dans l’imprimante.
Dans l’idéal, l’imprimante et le papier doivent se trouver dans un
environnement à température ambiante, ni trop sec ni trop
humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et perd rapidement
l’humidité.
La chaleur et l’humidité contribuent à altérer le papier. La
chaleur provoque l’évaporation de l’humidité contenue dans le
papier, alors que le froid la condense sur les feuilles. Les
systèmes de chauffage et de climatisation assèchent l’air.
À mesure que le papier est sorti de son emballage et utilisé, il
perd son humidité, d’où un risque de rayure et de souillure.
À l’inverse, un temps humide ou la présence d’un système
réfrigérant peut augmenter l’humidité d’un local. Dans ce cas,
lorsque le papier est sorti de son emballage, il absorbe
l’humidité, ce qui provoque à l’impression un éclaircissement du
texte et des zones vides. En outre, lorsque le papier perd et
absorbe l’humidité, il peut se déformer. Il peut en résulter des
bourrages.
N’achetez pas de réserve de papier pour plus de trois mois. Le
papier stocké pendant de longues périodes souffre de la chaleur
et de l’humidité, provoquant des problèmes à l’utilisation.
Planifiez vos achats pour éviter tout endommagement du papier.
Les rames de papier maintenues dans leur emballage étanche se
gardent sans problème pendant plusieurs mois. En revanche,
dès que l’emballage est ouvert, le papier est soumis aux
conditions environnantes.
Il convient d’observer de bonnes conditions de stockage du
papier afin de garantir des performances d’impression
optimales. La température adéquate est de 20 ° à 24 °C avec
une humidité relative de 45 à 55 %. Les consignes suivantes
vous aideront à déterminer l’environnement de stockage
approprié.
• Stockez le papier à température ambiante.
• L’air ne doit être ni trop sec ni trop humide.
• Lorsqu’une rame de papier est ouverte, le mieux, après avoir
prélevé la quantité de feuilles nécessaire, est de replier avec
soin l’emballage étanche. Si l’environnement d’impression est
soumis à des conditions extrêmes, ne sortez de l’emballage
que la quantité de papier à utiliser pour la journée, afin
d’éviter toute variation d’humidité.
7.26 ANNEXE
INDEX
A
F
Ajuster à la page 4.11
Annulation, impression 4.4
Feuille de nettoyage, impression 5.7
Filigrane
création 4.20
impression 4.19
modification 4.21
suppression 4.21
Format de papier 3.3
B
Bourrages papier, suppression 6.7
C
Cartouche d'encre
durée de vie 5.2
installation 2.4
recyclage 5.2
remplacement 5.4
Chargement du papier 3.7
dans l'alimentation feuille à
feuille 3.8
dans le bac 2.6, 3.7
Connexion
câble parallèle 2.9
câble USB 2.10
cordon d'alimentation 2.11
D
Dépannage 6.18
Document, impression 4.2
I
Impression
document 4.2
feuille de nettoyage 5.7
filigrane 4.19
page de démonstration 2.12
plusieurs pages sur une seule
feuille 4.12
poster 4.14
surimpression 4.22
Imprimante
connexion 2.9
nettoyage 5.5
partage 4.28
Installation
cartouche d'encre 2.4
logiciel 2.15
pilote USB 2.17
E
Encre
économie 4.8
redistribution 5.3
Erreurs, solution 6.18
1
L
S
Langue, choix 2.17
Logiciel
configuration requise 2.15
désinstallation 2.17
DOS 7.12
installation 2.15
Linux 7.2
présentation 2.13
réinstallation 2.16
Spécifications
imprimante 7.21
papier 7.22
Surimpression
création 4.22
impression 4.24
suppression 4.25
M
Modification de l’échelle d’un
document 4.11
N
Nettoyage, imprimante 5.5
P
Page de démonstration,
impression 2.12
Panneau de commande 1.6
Papier
capacité 3.3
conseils de choix 3.4
Plateau de sortie, sélection 3.5
Problèmes liés à l’environnement
d’impression
DOS 6.23
Linux 6.20
Windows 6.19
R
Réglage
alimentation papier 4.6
contraste 4.16
économie d'encre 4.16
favori 4.5
format de papier 4.6
mode image 4.16
polices TrueType 4.16
résolution 4.16
type de papier 4.6
2

Manuels associés