ECD-15/ECI-15 | ECD-120/ECI-120 | ECD-60/ECI-60 | ECD-30/ECI-30 | ESAB ECD-90/ECI-90 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
ECD-15/ECI-15, ECD-30/ECI-30, ECD-60/ECI-60, ECD-90/ECI-90, ECD-120/ECI-120 Conventional Roller Beds Manuel d'instructions 0463 740 001 FR 20201125 Valid for: 950-xxx-xxxx 1 2 3 4 5 6 SÉCURITÉ .................................................................................................................................. 5 1.1 Signification des symboles ........................................................................................ 5 1.2 Fonctionnement non conforme.................................................................................. 5 1.3 Précautions de sécurité .............................................................................................. INTRODUCTION ......................................................................................................................... 2.1 Équipement .................................................................................................................. 2.2 But et fonction des supports à rouleaux................................................................... 2.3 Terminologie utilisée dans ce manuel ....................................................................... CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................... 3.1 ECD/ECI-15 ................................................................................................................... 3.1.1 Unité d'entraînement, ECD-15 ........................................................................... 3.1.2 Unité intermédiaire, ECI-15 ................................................................................ 3.2 ECD/ECI-30 ................................................................................................................... 3.2.1 Unité d'entraînement, ECD-30 ........................................................................... 3.2.2 Unité intermédiaire, ECI-30 ................................................................................ 3.3 ECD/ECI-60 ................................................................................................................... 3.3.1 Unité d'entraînement, ECD-60 ........................................................................... 3.3.2 Unité intermédiaire, ECI-60 ................................................................................ 3.4 ECD/ECI-90 ................................................................................................................... 3.4.1 Unité d'entraînement, ECD-90 ........................................................................... 3.4.2 Unité intermédiaire, ECI-90 ................................................................................ 3.5 ECD/ECI-120 ................................................................................................................. 3.5.1 Unité d'entraînement, ECD-120 ......................................................................... 3.5.2 Unité intermédiaire, ECI-120 .............................................................................. INSTALLATION ........................................................................................................................... 5 9 9 9 9 11 11 11 12 13 13 14 15 15 16 17 17 18 19 19 20 21 4.1 Emplacement ............................................................................................................... 21 4.2 Instructions de levage ................................................................................................ 21 4.3 Réglage des supports de roues ................................................................................. 22 4.4 Réglage de l'angle inclus ............................................................................................ 23 4.5 Procédure d'installation .............................................................................................. 23 4.6 Configuration PEK....................................................................................................... 24 4.7 Configurations des supports à rouleaux .................................................................. FONCTIONNEMENT................................................................................................................... 25 26 5.1 Description du support à rouleaux ............................................................................ 26 5.2 Panneau de commande .............................................................................................. 26 5.3 Télécommande pendante sans fil .............................................................................. 28 5.4 Mise sous tension ....................................................................................................... 29 5.5 Utilisation des supports à rouleaux .......................................................................... 30 5.6 Sécurité pendant le fonctionnement ......................................................................... 30 5.7 Soudage ....................................................................................................................... 32 5.8 Arrêt des supports à rouleaux ................................................................................... MAINTENANCE .......................................................................................................................... 32 34 6.1 Généralités ................................................................................................................... 34 6.2 Stockage ...................................................................................................................... 34 0463 740 001 -3- © ESAB AB 2020 TABLE DES MATIÈRES 6.3 Réparation et entretien ............................................................................................... 34 6.4 Nettoyage ..................................................................................................................... 35 6.5 6.6 Pannes .......................................................................................................................... Moteurs à engrenages ................................................................................................ 6.6.1 Inspection et entretien des moteurs à engrenages ............................................ 6.6.2 Lubrification de la boîte de vitesses ................................................................... 35 35 35 36 6.7 Onduleurs..................................................................................................................... 36 6.8 Roulements .................................................................................................................. 36 6.9 Roues en polyuréthane ............................................................................................... DÉPANNAGE .............................................................................................................................. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ............................................................................... 37 38 39 SCHÉMA DE CÂBLAGE ....................................................................................................................... 41 NUMÉROS DE COMMANDE................................................................................................................. 46 ACCESSOIRES ..................................................................................................................................... 47 PIÈCES DE RECHANGE ....................................................................................................................... 48 7 8 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-15 - élément d'entraînement ............ 49 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-15 - élément intermédiaire ................ 50 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-30 - élément d'entraînement ............ 51 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-30 - élément intermédiaire ................ 53 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-60 - élément d'entraînement ............ 54 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-60 - élément intermédiaire ................ 56 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-90 - élément d'entraînement ............ 57 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-90 - élément intermédiaire ................ 59 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-120 - élément d'entraînement .......... 60 PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-120 - élément intermédiaire .............. 62 PIÈCES DE RECHANGE - armoire de commande ............................................................................. 63 PIÈCES DE RECHANGE - pièces électriques - armoire de commande ........................................... 65 PIÈCES DE RECHANGE - système de commande sans fil .............................................................. 66 0463 740 001 -4- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ 1.1 Signification des symboles Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant ! DANGER ! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès. AVERTISSEMENT Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès. ATTENTION ! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères. AVERTISSEMENT Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS). 1.2 Fonctionnement non conforme ATTENTION ! Ces supports à rouleaux ne conviennent pas : • aux pièces à souder dont le poids excède la limite de poids maximum des supports à rouleaux ; aux pièces à souder plus grandes/petites que le diamètre maximum/minimum pouvant être pris en charge ; Si les supports à rouleaux sont équipés de pneus en polyuréthane ou en caoutchouc, ne les utilisez pas sur des pièces à souder préchauffées à plus de 60 °C. • • 1.3 Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : • son utilisation • l'emplacement de l'arrêt d'urgence • son fonctionnement • les règles de sécurité en vigueur • les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 0463 740 001 -5- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ 2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants : • que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; • que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. 3. Le poste de travail doit être : • adapté aux besoins, • à l'abri des courants d'air. 4. Équipement de protection : • Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. • Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Mesures de précaution : • Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; • Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; • Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; • N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le soudage. AVERTISSEMENT Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • • Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides. Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. Assurez-vous de travailler dans une position sûre. CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs • • • Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques. L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé. Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps. ○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • 0463 740 001 N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage. Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. -6- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection. Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats. BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. PIÈCES MOBILES - Peuvent provoquer des blessures • • • Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer les supports à rouleaux. Arrêtez les supports à rouleaux avant d'installer ou de brancher l'unité. Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. SURFACE CHAUDE - Pièces brûlantes • • • Ne pas toucher les pièces à mains nues. Laisser refroidir avant toute intervention sur l'équipement. La manipulation de pièces chaudes nécessite l'utilisation d'outils appropriés et/ou de gants de soudage isolés pour éviter toute brûlure. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 740 001 -7- © ESAB AB 2020 1 SÉCURITÉ REMARQUE ! Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web. 0463 740 001 -8- © ESAB AB 2020 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION Ce manuel d'instructions décrit l'utilisation et l'entretien des supports à rouleaux conventionnels, appelés supports à rouleaux dans ce document. Les opérations qui doivent être effectuées par le fabricant ne sont pas incluses dans ce manuel. Ce manuel fait partie intégrante des supports à rouleaux. Conservez une copie du manuel avec les supports à rouleaux et l'original dans un endroit sûr. Si les supports à rouleaux sont vendus, il convient d'inclure le mode d'emploi. Les images et les schémas contenus dans ce manuel d'instructions ne sont présentés qu'à titre d'illustrations pour faciliter la compréhension des instructions données dans le texte. L'équipement fourni peut varier légèrement. 2.1 Équipement L'élément d'entraînement de support à rouleaux est fourni avec : • • • • • des unités d'entraînement ; une armoire de commande montée ; une télécommande pendante sans fil ; un châssis de base ; Manuel d'instructions L'élément intermédiaire de support à rouleaux est livré avec : • • 2.2 des unités intermédiaires ; un châssis de base ; But et fonction des supports à rouleaux Les supports à rouleaux sont conçus pour faciliter le soudage de pièces cylindriques. Grâce aux unités d'entraînement et aux unités intermédiaires indépendantes, des pièces à souder de longueurs variables peuvent être placées sur les supports à rouleaux soutenus par les roues des supports à rouleaux. Les roues peuvent être réglées sur le châssis pour s'adapter à des pièces à souder de différents diamètres. 2.3 Terminologie utilisée dans ce manuel Unité d'entraînement Partie des supports à rouleaux dotée de roues motrices. Unité intermédiaire Partie des supports à rouleaux dotée de roues libres. Ensemble de supports à rouleaux Un ensemble se compose d'une unité d'entraînement et d'une ou de plusieurs unités intermédiaires. un châssis de base ; Châssis sur lequel sont montées les roues d'entraînement ou les roues libres. Celui-ci est doté de trous préalablement forés pour pouvoir positionner les supports de roues pour des pièces à souder de différents diamètres. Support de roue Support qui contient les roues des supports à rouleaux. Il est vissé dans le châssis de base. Panneau de commande Boîtier de commande électrique monté sur l'unité d'entraînement. Télécommande pendante sans fil 0463 740 001 Commande pendante sans fil à contrôle manuel. -9- © ESAB AB 2020 2 INTRODUCTION Récepteur Récepteur qui communique avec la télécommande pendante sans fil. Pièce à souder Tout composant ou dispositif manutentionné sur les supports à rouleaux. 0463 740 001 - 10 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 ECD/ECI-15 3.1.1 UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT, ECD-15 ECD-15 Capacité de charge maximum 7500 kg (16535 lb) Capacité de rotation 22500 kg (49604 lb) Moteur d'entraînement de rotation 2×0,18 kW Vitesse de rotation 200-2000 mm/min (5,51-78,74 po/min) Diamètre minimum de la pièce Ø 480 mm (18,90 po) à un angle inclus de 60° à souder Diamètre maximum de la pièce à souder Ø 5 700 mm (224,41 po) à un angle inclus de 45° Alimentation secteur 380-440 V, triphasée, 50 Hz Fusible secteur 16 A Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 90 mm (3,54 po)/400 mm (15,74 po) Dimensions (L × l × H) 3 647 × 774 × 700 mm (143,58 × 30,47 × 27,55 po) C-C 440, 630, 820, 1 200, 1 580, 1 960, 2 340 mm (17,32 ; 24,80 ; 32,28 ; 47,24 ; 62,20 ; 77,16 ; 92,12 po) Poids 645 kg (1422 lb) Télécommande pendante sans fil Sans fil Tension de contrôle 24 V Température de fonctionnement -15 à +40 °C 0463 740 001 - 11 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réglages PEK, ECD-15 Engrenage 1 N1:N2 100 :1 Engrenage 2 N1:N2 10 :1 Engrenage 3 N1:N2 1 :1 Diamètre des roues 400 mm Vitesse manuelle haute 200 cm/min Rapport fréquence N1 50 Hz Rapport fréquence N2 50 Hz Régime moteur maximum 1592 3.1.2 Unité intermédiaire, ECI-15 ECI-15 Capacité de charge maximum 7500 kg (16535 lb) Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 90 mm (3,54 po)/400 mm (15,74 po) Dimensions (L × l × H) 2790 × 600 × 700 mm (109,84 × 23,62 × 27,55 po) C-C 440, 630, 820, 1 200, 1 580, 1 960, 2 340 mm (17,32 ; 24,80 ; 32,28 ; 47,24 ; 62,20 ; 77,16 ; 92,12 po) Poids 475 kg (1047 lb) 0463 740 001 - 12 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.2 ECD/ECI-30 3.2.1 UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT, ECD-30 ECD-30 Capacité de charge maximum 15000 kg (33069 lb) Capacité de rotation 45000 kg (99208 lb) Moteur d'entraînement de rotation 2×0,37 kW Vitesse de rotation 200-2000 mm/min (5,51-78,74 po/min) Diamètre minimum de la pièce Ø 480 mm (18,90 po) à un angle inclus de 60° à souder Diamètre maximum de la pièce à souder Ø 5 700 mm (224,41 po) à un angle inclus de 45° Alimentation secteur 380-440 V, triphasée, 50 Hz Fusible secteur 16 A Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 2 × 90 mm (2 × 3,54 po) / 400 mm (15,74 po) Dimensions (L × l × H) 3874 × 810 × 700 mm (152,52 × 31,88 × 27,55 po) C-C 440, 630, 820, 1 200, 1 580, 1 960, 2 340 mm (17,32 ; 24,80 ; 32,28 ; 47,24 ; 62,20 ; 77,16 ; 92,12 po) Poids 865 kg (1907 lb) Télécommande pendante sans fil Sans fil Tension de contrôle 24 V Température de fonctionnement -15 à +40 °C Réglages PEK, ECD-30 Engrenage 1 N1:N2 0463 740 001 100 :1 - 13 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Engrenage 2 N1:N2 10 :1 Engrenage 3 N1:N2 1 :1 Diamètre des roues 400 mm Vitesse manuelle haute 200 cm/min Rapport fréquence N1 50 Hz Rapport fréquence N2 50 Hz Régime moteur maximum 1592 3.2.2 Unité intermédiaire, ECI-30 ECI-30 Capacité de charge maximum 15000 kg (33069 lb) Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 2 × 90 mm (2 × 3,54 po) / 400 mm (15,74 po) Dimensions (L × l × H) 2790 × 700 × 700 mm (109,84 × 27,55 × 27,55 po) C-C 440, 630, 820, 1 200, 1 580, 1 960, 2 340 mm (17,32 ; 24,80 ; 32,28 ; 47,24 ; 62,20 ; 77,16 ; 92,12 po) Poids 625 kg (1378 lb) 0463 740 001 - 14 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.3 ECD/ECI-60 3.3.1 UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT, ECD-60 ECD-60 Capacité de charge maximum 30000 kg (66139 lb) Capacité de rotation 90000 kg (198416 lb) Moteur d'entraînement de rotation 2×0,75 kW Vitesse de rotation 200-2000 mm/min (5,51-78,74 po/min) Diamètre minimum de la pièce Ø 700 mm (27,56 po) à un angle inclus de 60° à souder Diamètre maximum de la pièce à souder Ø 7 600 mm (299,21 po) à un angle inclus de 45° Alimentation secteur 380-440 V, triphasée, 50 Hz Fusible secteur 16 A Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 2 × 90 mm (2 × 3,54 po) / 400 mm (15,74 po) Dimensions (L × l × H) 4920 × 896 × 900 mm (193,70 × 35,28 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 1390 kg (3064 lb) Télécommande pendante sans fil Sans fil Tension de contrôle 24 V Température de fonctionnement -15 à +40 °C Réglages PEK, ECD-60 Engrenage 1 N1:N2 0463 740 001 100 :1 - 15 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Engrenage 2 N1:N2 10 :1 Engrenage 3 N1:N2 1 :1 Diamètre des roues 580 mm Vitesse manuelle haute 200 cm/min Rapport fréquence N1 50 Hz Rapport fréquence N2 50 Hz Régime moteur maximum 1098 3.3.2 Unité intermédiaire, ECI-60 ECI-60 Capacité de charge maximum 30000 kg (66139 lb) Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 180 mm (7,08 po)/580 mm (22,83 po) Dimensions (L × l × H) 3740 × 700 × 900 mm (147,24 × 27,55 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 1055 kg (2326 lb) 0463 740 001 - 16 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.4 ECD/ECI-90 3.4.1 UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT, ECD-90 ECD-90 Capacité de charge maximum 45000 kg (66139 lb) Capacité de rotation 135000 kg (297624 lb) Moteur d'entraînement de rotation 2×1,0 kW Vitesse de rotation 200-2000 mm/min (5,51-78,74 po/min) Diamètre minimum de la pièce Ø 700 mm (27,56 po) à un angle inclus de 60° à souder Diamètre maximum de la pièce à souder Ø 7 600 mm (299,21 po) à un angle inclus de 45° Alimentation secteur 380-440 V, triphasée, 50 Hz Fusible secteur 16 A Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 250 mm (9,84 po)/580 mm (22,83 po) Dimensions (L × l × H) 5 054 × 1 028 × 900 mm (198,98 × 40,47 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 1895 kg (4178 lb) Télécommande pendante sans fil Sans fil Tension de contrôle 24 V Température de fonctionnement -15 à +40 °C Réglages PEK, ECD-90 Engrenage 1 N1:N2 0463 740 001 100 :1 - 17 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Engrenage 2 N1:N2 10 :1 Engrenage 3 N1:N2 1 :1 Diamètre des roues 580 mm Vitesse manuelle haute 200 cm/min Rapport fréquence N1 50 Hz Rapport fréquence N2 50 Hz Régime moteur maximum 1098 3.4.2 Unité intermédiaire, ECI-90 ECI-90 Capacité de charge maximum 45000 kg (99208 lb) Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 250 mm (9,84 po)/580 mm (22,83 po) Dimensions (L × l × H) 3740 × 800 × 900 mm (147,24 × 31,49 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 1430 kg (3153 lb) 0463 740 001 - 18 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.5 ECD/ECI-120 3.5.1 UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT, ECD-120 ECD-120 Capacité de charge maximum 60000 kg (132277 lb) Capacité de rotation 180000 kg (396832 lb) Moteur d'entraînement de rotation 2×1,5 kW Vitesse de rotation 200-2000 mm/min (7,87-78,74 po/min) Diamètre minimum de la pièce Ø 700 mm (27,56 po) à un angle inclus de 60° à souder Diamètre maximum de la pièce à souder Ø 7 600 mm (299-21 po) à un angle inclus de 45° Alimentation secteur 380-440 V, triphasée, 50 Hz Fusible secteur 16 A Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 2 × 180 mm (2 × 7,08 po) / 580 mm (22,83 po) Dimensions (L × l × H) 5300 × 1230 × 900 mm (208,66 × 48,42 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 2600 kg (5732 lb) Télécommande pendante sans fil Sans fil Tension de contrôle 24 V Température de fonctionnement -15 à +40 °C Réglages PEK, ECD-120 Engrenage 1 N1:N2 0463 740 001 100 :1 - 19 - © ESAB AB 2020 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Engrenage 2 N1:N2 10 :1 Engrenage 3 N1:N2 1 :1 Diamètre des roues 580 mm Vitesse manuelle haute 200 cm/min Rapport fréquence N1 50 Hz Rapport fréquence N2 50 Hz Régime moteur maximum 1098 3.5.2 Unité intermédiaire, ECI-120 ECI-120 Capacité de charge maximum 60000 kg (132277 lb) Type du rouleau Polyuréthane (90 °C/92 °Shore A) Largeur/diamètre de rouleau 2 × 180 mm (2 × 7,08 po) / 580 mm (22,83 po) Dimensions (L × l × H) 3740 × 900 × 900 mm (147,24 × 35,43 × 35,43 po) C-C 640, 850, 1 060, 1 480, 1 900, 2 320, 2 740, 3 160 mm (25,19 ; 33,46 ; 41,73 ; 58,26 ; 74,80 ; 91,33 ; 107,87 ; 124,40 po) Poids 1895 kg (4178 lb) 0463 740 001 - 20 - © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION 4.1 Emplacement AVERTISSEMENT Toujours s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour des supports à rouleaux. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace autour des supports à rouleaux pour y accéder, ainsi qu'autour de la pièce à souder lors de son chargement. Il convient de positionner les supports à rouleaux de manière à pouvoir charger et décharger facilement les pièces à souder sur les supports à rouleaux avec un pont roulant ou d'autres appareils de levage. 4.2 Instructions de levage Utiliser des ponts roulants ou des chariots élévateurs homologués pour déplacer des supports à rouleaux. Levage par pont roulant Les supports à rouleaux peuvent être levés à l'aide des points de levage sur les supports de roues. Utilisez un point de levage de chaque côté du support de roue, 4 points de levage en tout. L'angle préconisé entre la chaîne et les points de levage sur les supports à rouleaux est de 60°. Placer les supports à rouleaux sur un sol solide, lisse et plat capable de supporter le poids du support à rouleaux et de la pièce à souder, sur la zone de contact entre le support à rouleaux et le sol. Les écarts entre les châssis doivent correspondre aux dimensions de la pièce à souder. Si la pièce à souder est parfaitement symétrique et si une unité d'entraînement et une unité intermédiaire sont utilisées, placez l'unité d'entraînement et l'unité intermédiaire à un tiers de la longueur de la pièce à souder pour garantir que chaque élément porte une charge égale. Si l'une des extrémités de la pièce à souder est plus lourde, déplacer l'élément d'entraînement ou l'élément intermédiaire plus près de cette extrémité pour équilibrer la charge soutenue par chaque élément. ATTENTION ! Répartir la charge de manière égale entre l'élément d'entraînement et l'élément intermédiaire. En cas de non-respect de cette consigne, l'un des éléments risque d'être surchargé, ce qui fera patiner les roues au moment de la rotation de la pièce à souder. Aussi, la pièce à souder risque de continuer à tourner après l'arrêt des supports à rouleaux. Ceci doit être corrigé en positionnant correctement l'élément d'entraînement et l'élément intermédiaire. Le non-respect de cette consigne entraînera des dommages au niveau de l'équipement. AVERTISSEMENT Lorsqu'un bouton de sens de rotation (marche avant ou marche arrière) est enfoncé, les supports à rouleaux commencent à faire tourner la pièce à souder. 0463 740 001 - 21 - © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION 4.3 Réglage des supports de roues La position des deux supports de roues sur le châssis doit être ajustée pour pouvoir charger des pièces à souder de différents diamètres. 1. Dévissez le support de roue du châssis. 2. Utilisez un pont roulant pour soulever le support de roue à l'aide des points de levage. 3. Déplacez le support de roue à la position requise en fonction du diamètre de la pièce à souder. 4. Revissez les supports de roues sur le châssis en serrant tous les boulons au couple approprié, soit M12 (8.8), 81 Nm et M16 (8.8), 197 Nm. 5. Reportez-vous aux tableaux et à l'illustration ci-dessous pour connaître les distances correctes entre les deux supports de roues. Distance centre à centre appropriée (C-C) par rapport au diamètre de la pièce à souder ECD-15, ECI-15, ECD-30, ECI-30 Position du support de roue C-C (mm) Ø min. de l'objet (mm) Ø max. de l'objet (mm) A 440 480 750 B 630 750 1240 C 820 1240 1740 D 1200 1740 2730 E 1580 2730 3700 F 1960 3600 4700 G 2340 4300 5700 ECD-60, ECI-60, ECD-90, ECI-90, ECI-120, ECI-120 Position du support de roue C-C (mm) Ø min. de l'objet (mm) Ø max. de l'objet (mm) A 640 700 1090 B 850 1090 1640 C 1060 1540 2180 D 1480 2180 3280 E 1900 3220 4300 F 2320 4100 5400 0463 740 001 - 22 - © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION ECD-60, ECI-60, ECD-90, ECI-90, ECI-120, ECI-120 G 2740 4900 6500 H 3160 5800 7600 REMARQUE ! Réglez les supports de roues pour que l'axe de rotation de la pièce à souder soit sur la ligne centrale du châssis d'entraînement et du châssis intermédiaire. 4.4 Réglage de l'angle inclus L'angle inclus (α) représente l'angle entre deux lignes à partir du centre de l'axe de rotation de la pièce à souder au centre de chaque roue sur l'élément d'entraînement ou l'élément intermédiaire. Lorsque l'angle augmente, la charge résultante sur chaque roue augmente également, ainsi que la charge sur les roulements. De plus, si l'angle augmente, davantage de couple (et donc plus de force) sera nécessaire pour faire tourner la pièce à souder. La distance entre les supports de roues tant sur l'unité d'entraînement que sur l'unité intermédiaire dépend du diamètre de la pièce à souder. Pour garantir le fonctionnement sûr et régulier des supports à rouleaux, il est recommandé de maintenir l'angle inclus (α) entre 45° et 60°. 4.5 Procédure d'installation Suivre cette procédure d'installation avant la première utilisation, après des travaux de réparation ou d'entretien, ou après une période de stockage des supports à rouleaux. Le fonctionnement des supports à rouleaux est testé intégralement avant leur sortie d'usine. Il est préconisé de vérifier le fonctionnement de toutes les commandes avant l'entrée en production des supports à rouleaux. Procédure d'installation : • • • • • Vérifiez que toutes les pièces mobiles, par exemple les roues, bougent librement. Vérifiez le niveau d'huile dans la boîte de vitesses ; consultez la section « Lubrification de la boîte de vitesses ». Vérifiez l'intégrité de tous les câbles, des câbles d'alimentation et des moteurs. Vérifiez l'absence de coupures, etc. Vérifiez que toutes les télécommandes pendantes sans fil fonctionnent correctement. Vérifiez que la fonction d'arrêt d'urgence sur les deux télécommandes pendantes sans fil fonctionne et verrouille toutes les autres commandes pour que les supports à rouleaux ne puissent pas redémarrer, puis effectuez une réinitialisation sur le panneau de commande. 0463 740 001 - 23 - © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION • Vérifier que la fonction d'arrêt d'urgence sur le panneau de commande fonctionne et verrouille toutes les autres commandes pour que les supports à rouleaux ne puissent pas redémarrer, puis réinitialiser sur le panneau de commande. Vérifier que le châssis en acier n'est pas endommagé. • 4.6 Configuration PEK REMARQUE ! La description suivante requiert une connaissance de base de l'unité de commande PEK de processus de soudage ESAB. Pour plus d'informations sur l'unité de commande PEK, consultez le manuel d'instructions consacré à celle-ci. Suivez ces instructions pour configurer l'unité de commande PEK lorsqu'un support à rouleaux est connecté à une colonne et un système CaB ESAB. 1) Pour configurer un support à rouleaux connecté dans l'unité de commande PEK, sélectionnez MENU PRINCIPAL » CONFIGURATION DE LA MACHINE » CONFIGURATION. 2) Sélectionnez CODE PRODUIT » LIBRE 3 AXES. MACHINE CONFIGURATION CODE PRODUIT LIBRE 3 AXES AXE DE DÉVIDAGE► AXE TRANSLATION► AXE EXTERNE► TANDEM► OFF DÉVIDAGE ICE► OFF FONCTION ÉTAPE► 3) Sélectionnez AXE EXTERNE » SUPPORT À ROULEAUX. Consulter les réglages PEK dans le chapitre « DONNÉES TECHNIQUES » pour les tableaux mentionnés. Entrer les valeurs pour : • • • ENGRENAGE 1 - valeurs du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux. ENGRENAGE 2 - valeurs du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux. ENGRENAGE 3 - non utilisé pour les supports à rouleaux, la valeur par défaut est 1:1. 4) Saisissez les autres valeurs AXE EXTERNE. Consulter les réglages PEK dans le chapitre « DONNÉES TECHNIQUES » pour les tableaux mentionnés. • • • DIAMÈTRE ROUE - saisissez la valeur du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux. Paramètres non utilisés : ROUE DE VITESSE, IMPULSIONS ENCODEUR et ENTRÉES ENCODEUR. VITESSE MANUELLE HAUTE - saisissez la vitesse maximum de rotation du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux. REMARQUE ! Les unités utilisées dans le tableau et dans PEK peuvent différer. • • • • RAPPORT FRÉQUENCE N1 - saisissez la valeur de réglage de fréquence de l'onduleur du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux. RAPPORT FRÉQUENCE N2 - la valeur par défaut est 50 Hz. RÉGIME MOTEUR MAXIMUM - saisissez la valeur du tableau pour la taille spécifique du support à rouleaux, sortie moteur à 50 Hz. DIAMÈTRE SOUDAGE - saisissez le diamètre (mm) de la pièce à souder à l'endroit où la soudure doit être effectuée. Si la soudure doit être effectuée sur la surface, cette valeur sera égale au diamètre du rouleau. 0463 740 001 - 24 - © ESAB AB 2020 4 INSTALLATION • 4.7 DIAMÈTRE ROULEAU - saisissez le diamètre extérieur (mm) de la pièce à souder. Configurations des supports à rouleaux La figure ci-dessous montre les différentes options de configuration pour le système CaB et le support à rouleaux. Pour plus de détails, consultez la section « SCHÉMA DE CÂBLAGE ». Pour le câble d'interface et le câble de synchronisation, consultez la section « ACCESSOIRES ». 0463 740 001 - 25 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Description du support à rouleaux Un ensemble de supports à rouleaux se compose généralement d'une unité d'entraînement et d'une, de deux ou de trois unités intermédiaires. L'unité intermédiaire se compose d'un châssis doté de deux supports de roues boulonnés à sa partie supérieure. Des trous sont percés dans la partie supérieure du châssis pour que les supports de roues puissent être positionnés à des distances différentes pour s'adapter au diamètre de la pièce à souder. L'unité d'entraînement se compose de deux supports de roues qui peuvent être positionnés en fonction du diamètre de la pièce à souder. Les deux supports de roues sont motorisés. La roue tourne grâce à un moteur à engrenages monté directement sur l'arbre d'entraînement. L'intérieur du panneau de commande est un onduleur qui contrôle les moteurs. Le support à rouleaux se commande manuellement via une télécommande pendante sans fil. Vous pouvez également le connecter à un manipulateur de soudage, par exemple un système CaB ESAB, puis le commander depuis le contrôleur CaB. 5.2 Panneau de commande 0463 740 001 - 26 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 1 Interrupteur de secteur (A1) 2 Bouton d'arrêt d'urgence (A30) 3 Témoin d'activation secteur (A32) 4 Bouton-poussoir de réinitialisation d'arrêt d'urgence (A31) 5 Témoin blanc (A34) 6 Témoin/bouton-poussoir d'alarme (A33) 7 Connecteur vers commande externe (XS1) 8 Connecteur vers l'unité de support à rouleaux suivante (XP2) 9 Affichage numérique (A35) (en option) Panneau de commande 1. Interrupteur de secteur (A1). 2. Bouton d'arrêt d'urgence (A30). Son utilisation entraîne un arrêt du fonctionnement. Le bouton doit être relâché avant que la réinitialisation ne soit possible. 3. Témoin d'activation secteur (A32). S'allume (vert) une fois l'alimentation activée et le système de commande, démarré. (L'interrupteur de secteur [1] est en position de marche.) Ce bouton-poussoir, combiné au bouton (A33), est également utilisé pour l'étalonnage et la réinitialisation d'un deuxième support à rouleaux (RB2) connecté au support à rouleaux principal (RB1). 4. Bouton-poussoir de réinitialisation d'arrêt d'urgence (A31). S'allume (bleu) lorsque l'un des boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence est activé et/ou n'est pas réinitialisé. Il clignote lorsque les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence sont à nouveau désactivés et s'éteint lorsque les boutons sont enfoncés (réinitialisation d'arrêt d'urgence). 5. Témoin blanc (A34). Ce témoin s'allume une fois que le mode de commande demandé a été sélectionné, soit local (témoin continu), soit commandé à partir d'un dispositif externe (témoin clignotant), par exemple, un système CaB ESAB. Appuyez sur ce bouton-poussoir pour activer la commande locale lorsque le support à rouleaux est utilisé comme unité autonome. Appuyez de nouveau dessus pour le désactiver. Lorsque le support galets est connecté à et contrôlé par un système CaB ESAB, c'est-à-dire que la sortie numérique du système CaB est réglée sur Haut, ce témoin s'allume en continu jusqu'à ce que le signal soit de nouveau réglé sur Bas. 6. Témoin/bouton-poussoir d'alarme (A33). S'allume en continu (rouge) en cas de défaut. Il doit être réinitialisé manuellement après la détection et la correction du défaut. Si la batterie est faible, il clignote sur la télécommande pendante sans fil et cesse de clignoter lorsque la batterie est chargée ou remplacée. Ce bouton-poussoir, combiné au bouton (A32), est également utilisé pour l'étalonnage et la réinitialisation d'un deuxième support à rouleaux (RB2) connecté au support à rouleaux principal (RB1). 7. Connecteur vers commande externe, par exemple, un système Cab (XS1). Une fiche sans résistance de charge avec cavaliers (1XP1) doit être connectée pour que le support à rouleaux puisse fonctionner en tant qu'unité autonome. 8. Connecteur vers un second contrôleur de support à rouleaux, c.-à-d. entraînements synchronisés (XP2). Une fiche sans résistance de charge avec cavaliers (1XS2) doit être connectée pour que le support à rouleaux puisse fonctionner en tant qu'unité simple ou lorsqu'il correspond à la dernière unité d'une chaîne de plusieurs supports à rouleaux connectés. 9. Affichage numérique (A35, le cas échéant). Il indique la vitesse de rotation périphérique des roues en polyuréthane. 0463 740 001 - 27 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 5.3 Télécommande pendante sans fil Le système est livré avec deux télécommandes pendantes sans fil avec batteries rechargeables, un récepteur (monté derrière le panneau de commande) et un chargeur à induction. Les deux télécommandes pendantes sans fil fonctionnent sur le même canal radio et la même fréquence, et par conséquent, une seule télécommande à la fois est utilisée. Idéalement, il convient d'utiliser l'une lors des opérations et de brancher l'autre au chargeur. ATTENTION ! Arrêtez toujours la rotation avant de changer de direction, et ce, en appuyant sur le dernier bouton-poussoir qui a été enfoncé pour la direction demandée. REMARQUE ! Lorsque l'un des boutons de sens de rotation (marche avant ou marche arrière) est enfoncé, les supports à rouleaux commencent immédiatement à faire tourner la pièce à souder. 0463 740 001 - 28 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 1 Bouton d'arrêt d'urgence 2 Rotation croissante dans le sens horaire 3 Rotation continue dans le sens horaire. Fonction de basculement, marche/arrêt. 4 Sens de déplacement du chariot sur rail A 5 Vitesse de rotation croissante 5.4 6 Interrupteur secteur, marche/arrêt 7 Rotation croissante dans le sens antihoraire 8 Rotation continue dans le sens antihoraire. Fonction de basculement, marche/arrêt. 9 Sens de déplacement du chariot sur rail B 10 Vitesse de rotation décroissante Mise sous tension AVERTISSEMENT N'utilisez pas les supports à rouleaux s'ils présentent des signes de détérioration. Faites toujours appel à un technicien agréé ESAB pour effectuer des vérifications et réparations si nécessaire. Avant de mettre le support à rouleaux sous tension, vérifier que : 1. les supports de roues sont correctement boulonnés sur le châssis ; 2. les roues sont correctement positionnées sous la pièce à souder ; 3. il n'y a pas d'obstruction pouvant empêcher la rotation de la pièce à souder (si elle est chargée). Inspectez visuellement les roues, les moteurs, les boîtes de vitesses, la télécommande pendante sans fil, le panneau de commande et les câbles pour vérifier l'absence de tout dommage éventuel. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'alimentation secteur correspond à la tension électrique indiquée sur le panneau de commande. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les câbles d'alimentation secteur ne se trouvent pas sur le véhicule ou sur le passage des chariots élévateurs. Vérifiez également qu'ils ne présentent pas de risque de trébuchement. 1) Brancher le câble d'alimentation sur le secteur. 2) Mettez le système sous tension ; le témoin d'activation secteur (vert) s'allume sur le panneau de commande. 0463 740 001 - 29 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT 3) Allumez l'une des deux télécommandes pendantes sans fil. REMARQUE ! Utilisez une seule unité à la fois. Idéalement, placez l'unité non utilisée dans le chargeur. 4) Vérifier que les touches d'arrêt d'urgence ne sont pas enfoncées. 5) Appuyez sur le bouton-poussoir de réinitialisation d'arrêt d'urgence. En mode autonome, appuyez sur le bouton-poussoir de mode de commande (témoin blanc). Si un système CaB ESAB est connecté au support à rouleaux, vérifiez que les réglages PEK sont corrects et correspondent aux paramètres du support à rouleaux. Le support à rouleaux est maintenant prêt à fonctionner. 5.5 Utilisation des supports à rouleaux 1) Lorsque les supports à rouleaux sont correctement alignés et que les supports de roues sont bien positionnés, commencez à charger la pièce à souder sur les supports à rouleaux. Ceci doit être fait de manière stable de façon à ne pas faire subir d'effet de choc aux supports à rouleaux. Les effets de choc endommagent les moteurs à engrenages. S'assurer qu'aucune protubérance se trouvant sur la pièce à souder ne peut toucher des objets autour des supports à rouleaux ou sur le sol pendant la rotation. 2) Appuyez sur le sens de déplacement désiré (boutons-poussoirs 3 ou 8). Les supports à rouleaux commencent alors à faire tourner la pièce à souder. 3) Pour augmenter ou diminuer la vitesse, appuyez sur les boutons-poussoirs 5 ou 10. REMARQUE ! Testez fréquemment la fonctionnalité d'arrêt d'urgence en appuyant sur les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence, au moins une fois par mois. 5.6 Sécurité pendant le fonctionnement Ne placez pas plusieurs unités d'entraînement en dessous d'une pièce à souder. Ceci n'est possible que si le câble de synchronisation en option (W212) a été fourni avec les supports à rouleaux. Dans ce cas, le panneau de commande principal (RB1) contrôle l'unité d'entraînement secondaire (RB2). Ne laissez pas certaines parties de la pièce à souder (tubes de raccordement, par exemple) toucher les supports à rouleaux, le sol ou des objets situés à proximité pendant la rotation. Ceci peut endommager les supports à rouleaux et faire patiner les roues ou provoquer une surcharge des unités. S'assurer que la mise à la terre est correcte pendant le soudage. L'absence de mise à la terre correcte peut provoquer un court-circuit au niveau des supports à rouleaux. Si le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé, trouvez la raison de cet arrêt avant de redémarrer le support à rouleaux. Assurez-vous que les supports de roues ne sont PAS trop éloignés les uns des autres. Les supports à rouleaux risquent d'être surchargés, car une charge plus élevée est mise sur chaque roue si les supports de roues sont trop éloignés les uns des autres. 0463 740 001 - 30 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT Assurez-vous que les supports de roues ne sont PAS trop près les uns des autres. DANGER ! Position très dangereuse. Ne jamais faire fonctionner le support à rouleaux si l'angle inclus est inférieur à 45°. Pendant la rotation, la pièce à souder pourrait tomber du support à rouleaux et causer des blessures graves aux personnes se trouvant aux alentours. Cela peut également se produire avec une charge non équilibrée, lorsque le centre de gravité de la pièce à souder est décalé par rapport à l'axe de rotation. Consultez la section « Réglage des supports de roues » pour plus d'informations. S'assurer que l'unité d'entraînement et l'unité intermédiaire sont positionnées parallèlement. Sinon, la pièce à souder risque de glisser longitudinalement et tomber des supports à rouleaux. Cela peut aussi causer des dommages et de l'usure au niveau des roues des supports à rouleaux. 0463 740 001 - 31 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT L'illustration indique la procédure d'alignement correcte entre deux sections de support à rouleaux (deux unités intermédiaires sur l'image ci-dessus). Alignement standard des supports à rouleaux : 1. Assurez-vous que le sol est de niveau et qu'il n'est pas fissuré ou endommagé. 2. Assurez-vous que les hauteurs sont dans les limites. 3. Assurez-vous que les supports de roues des deux sections sont montés à l'emplacement correspondant, c'est-à-dire que C1 et C2 sont identiques. 4. Assurez-vous que les sections ne sont pas inclinées. 5. S'assurer que : A1 = A2 ± 0,5 mm (0,02 po) et B1 = B2 ± 0,5 mm (0,02 po). 5.7 Soudage AVERTISSEMENT La pièce à souder doit être mise à la terre indépendamment des supports à rouleaux lors du soudage. La mise à la terre par l'intermédiaire des supports à rouleaux entraîne des dommages graves au niveau des supports à rouleaux. Les exigences de mise à la terre relatives à certaines procédures de soudage doivent être connues et la mise à la terre doit être branchée correctement à la pièce à souder avant de commencer le soudage. Les supports à rouleaux standard ne sont pas conçus pour assurer la mise à la terre de la pièce à souder pendant le soudage. 5.8 Arrêt des supports à rouleaux Sur la télécommande pendante sans fil, appuyez sur le bouton de basculement pour passer à une rotation continue et arrêter la rotation. La rotation reprend lorsque le bouton-poussoir de rotation continue est enfoncé. 0463 740 001 - 32 - © ESAB AB 2020 5 FONCTIONNEMENT REMARQUE ! N'utilisez le bouton d'arrêt d'urgence sur le panneau de commande et sur la télécommande pendante sans fil qu'en cas d'urgence. 0463 740 001 - 33 - © ESAB AB 2020 6 MAINTENANCE 6 MAINTENANCE 6.1 Généralités AVERTISSEMENT Au cours de toutes les procédures d'entretien ou de réparation, les supports à rouleaux doivent être isolés électriquement. Couper l'alimentation secteur et débrancher le câble secteur. AVERTISSEMENT Une fois l'alimentation coupée, il peut rester un peu de charge résiduelle dans certains composants du panneau. Attendez quelques minutes après avoir coupé l'alimentation secteur avant de commencer à travailler sur tout élément électrique du support à rouleaux. La procédure d'installation doit être effectuée après l'entretien, la réparation ou après toute période de stockage ; consultez la section « Procédure d'installation ». 6.2 Stockage Stocker les supports à rouleaux dans un endroit sec et frais. Après une longue période de stockage, les supports à rouleaux doivent être soigneusement vérifiés avant utilisation. AVERTISSEMENT Lorsque les supports à rouleaux sont stockés ou transportés dans un climat froid puis installés dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former dans les supports à rouleaux ou les commandes électriques. Pour prévenir les dommages, laissez les supports à rouleaux s'adapter à la nouvelle température ambiante. ATTENTION ! Ne pas stocker les supports à rouleaux à l'extérieur sans protection. Les supports à rouleaux doivent être recouverts d'une toile et les parties métalliques, roulements, engrenages et axes doivent être suffisamment graissés pour éviter la corrosion. 6.3 Réparation et entretien Garder les supports à rouleaux propres et exempts de saleté ou de résidus issus du processus de soudage. Vérifiez régulièrement l'huile et le niveau d'huile de la boîte de vitesses. Consultez la section « Entretien de la boîte de vitesses ». Inspecter l'entièreté de l'ensemble des supports à rouleaux au moins une fois par an. Accorder une attention particulière aux éléments suivants : • • • • • • • • • Contacts électriques Interrupteurs et commandes Pièces mécaniques ; les fixations ne doivent pas être desserrées. État des roues en polyuréthane La rotation des roues doit être complète et il ne doit pas y avoir de rotation excentrée autour des axes. Corrosion du métal Dommages au niveau du châssis Signes de dommage au niveau des roulements de roue Entretien de la boîte de vitesses 0463 740 001 - 34 - © ESAB AB 2020 6 MAINTENANCE • • Câbles endommagés : câble d'alimentation secteur ou tout câble reliant le panneau de commande aux moteurs. Fonctionnement correct de l'arrêt d'urgence et de l'interrupteur de secteur du panneau de commande. Retirer et remplacer les pièces endommagées. 6.4 Nettoyage AVERTISSEMENT Les supports à rouleaux doivent être isolés électriquement avant le nettoyage. Les composants électriques ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides de nettoyage. REMARQUE ! S'assurer que les supports à rouleaux sont propres. Les étincelles d'arc, flux ou scories doivent être éliminés des supports à rouleaux dès que possible. Vérifiez fréquemment que les équipements mécaniques ou électriques ne sont pas endommagés. Au moins une fois par mois. Il n'y a pas d'instructions spécifiques pour le nettoyage des supports à rouleaux. Les supports à rouleaux n'engendrent pas de pollution de l'environnement pendant leur fonctionnement normal. Le processus de soudage effectué sur les supports à rouleaux risque cependant d'engendrer une pollution. 6.5 Pannes Si les supports à rouleaux cessent de fonctionner, l'équipement doit être remis en état par des techniciens agréés ESAB. REMARQUE ! Des pannes répétées indiquent un problème au niveau des supports à rouleaux. Informer la personne responsable de l'entretien et la maintenance. 6.6 Moteurs à engrenages 6.6.1 Inspection et entretien des moteurs à engrenages Pour assurer la longévité des supports à rouleaux, l'huile de boîte de vitesses doit être contrôlée et changée régulièrement. Contrôles d'entretien réguliers : • • • • • • Dans des conditions de travail normales et avec une température de carter d'huile ne dépassant pas 80 °C, la durée de vie des huiles est de 10 000 heures de fonctionnement ou deux ans, selon la première échéance. Vérifiez si le joint fuit ou est endommagé. Vérifier si des bruits inhabituels surviennent pendant le fonctionnement. Si c'est le cas, il est possible que le roulement soit cassé. Vérifier le trou d'évent de la boîte de vitesses pour s'assurer qu'il n'est pas obstrué. Pour un meilleur refroidissement de la boîte de vitesses, il est préconisé de garder le boîtier extérieur propre. Vérifier les boulons, les serrer s'ils sont desserrés. 0463 740 001 - 35 - © ESAB AB 2020 6 MAINTENANCE 6.6.2 Lubrification de la boîte de vitesses Les boîtes de vitesses sur les supports à rouleaux sont remplies de la bonne quantité de lubrifiant (CLP ISO VG220 : Fuchs Renolin CLP220) avant leur sortie d'usine. Charge d'huile en fonction de la taille du support à rouleaux : Modèle Volume par boîte de vitesses ECD-15 1,2 dm3 ECD-30 2,4 dm3 ECD-60 3,9 dm3 ECD-90 6,7 dm3 ECD-120 10,1 dm3 Tous les moteurs à engrenages sont de marque Siemens. Des informations plus détaillées sur l'entretien de la boîte de vitesses SIMOGEAR (BA 2030) et des moteurs (BA 2330) sont disponibles sur le site Web de Siemens. Pour connaître les procédures de vidange d'huile de boîte de vitesses et/ou de lubrification des roulements, suivez les étapes indiquées au chapitre 8 Service et entretien des manuels correspondants ; ils sont téléchargeables à partir des liens suivants : BA 2030 https://support.industry.siemens.com/cs/document/60666158/operating-instructions-ba2030%3A-simogear-gearbox?dti=0&lc=en-DE BA 2330 https://support.industry.siemens.com/cs/document/60666508/operating-instructions-ba2330%3A-la-le-motors-for-mounting-on-simogear-gearboxes?dti=0&lc=en-DE Dans les manuels, vous trouverez des tableaux de lubrifiants recommandés pour les boîtes de vitesses et les roulements. REMARQUE ! Ne pas mélanger des huiles de marques différentes. Vidanger l'huile de la boîte de vitesses avant de la remplir avec de l'huile d'une autre marque. 6.7 Onduleurs Tous les onduleurs sont de marque Siemens. Des informations plus détaillées sur l'entretien et le dépannage de l'onduleur Sinamics V20 sont disponibles sur le site Web de Siemens. Un nouvel onduleur avec le logiciel d'application approprié peut être acheté auprès d'ESAB en tant que pièce de rechange. 6.8 Roulements REMARQUE ! Avant de desserrer les vis et les écrous maintenant les moyeux de roulement, repérez leur position par rapport au support de roue situé en dessous, par exemple, à l'aide d'un marqueur permanent. Procédez ainsi pour faciliter le remontage et l'alignement des roues en polyuréthane par la suite. Assurez-vous que les nouveaux moyeux de roulement sont serrés au couple approprié. 0463 740 001 - 36 - © ESAB AB 2020 6 MAINTENANCE M20 (qualité 8.8), 385 Nm M24 (qualité 8.8), 665 Nm 6.9 Roues en polyuréthane REMARQUE ! Consultez la section 6.8 Roulements avant de procéder au remplacement de la roue en polyuréthane. Avant de remplacer une roue en polyuréthane, déposez l'un des moyeux de roulement. La jante moulée contient une vis de blocage ; vous devez desserrer celle-ci avant de pouvoir extraire la roue en polyuréthane de l'arbre. Avant de monter la nouvelle roue en polyuréthane, assurez-vous que l'arbre et les clavettes ne sont pas endommagés. Remplacez-les si nécessaire. 0463 740 001 - 37 - © ESAB AB 2020 7 7 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Effectuer ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien agréé. • • • • Assurez-vous que le panneau de commande est branché sur la bonne tension de secteur. Vérifier que les trois phases sont sous tension (la séquence de phases n'est pas importante). Si plusieurs supports à rouleaux sont utilisés dans la même zone de production, assurez-vous que les télécommandes pendantes sans fil appropriées sont utilisées avec le récepteur correspondant monté derrière le panneau de commande. (N° de série, ID identique sur toutes les unités appartenant au même ECD.) Vérifiez que l'alimentation secteur est débranchée avant d'entamer toute réparation. Type d’erreur Cause possible Action corrective Le témoin d'alimentation est éteint Pas de courant entrant Vérifiez l'alimentation secteur entrante Perte de phase possible Vérifier que toutes les phases sont présentes Disjoncteur déclenché ou défectueux Vérifier et réinitialiser le disjoncteur Arrêt d'urgence enclenché Vérifier que tous les arrêts d'urgence sont réinitialisés Le disjoncteur s'est déclenché Vérifier et réinitialiser le(s) disjoncteur(s) déclenché(s) Panne d'alimentation basse tension Vérifier la sortie de l'alimentation basse tension (24 V) Impossible de réinitialiser quand la touche de réinitialisation est enfoncée Pas de rotation (témoin allumé) La télécommande sans fil ne Assurez-vous que le bon émetteur est utilisé. communique pas avec le Les étiquettes sur le récepteur et l'émetteur récepteur connecté au panneau indiquent le canal RF et le code ID utilisés de commande L'onduleur ne reçoit pas la référence de vitesse Assurez-vous que la batterie de la commande sans fil est complètement chargée Un bouton-poussoir est coincé en position enfoncée et ne se relâche pas Vérifiez que le bouton-poussoir de la commande sans fil n'est pas endommagé Absence d'alimentation de l'onduleur Vérifiez que l'onduleur est correctement alimenté. Le manuel d'entretien 0463762001 fournit plus d'informations sur la détection des défauts. Le support à rouleaux tourne, mais les roues vibrent Panne de moteur Vérifier que le moteur tourne librement Problème de roulement de roue Vérifier la présence de dommages ou de jeu dans le roulement Le support à rouleaux a du mal à faire tourner la pièce à souder La pièce à souder dépasse la capacité du support à rouleaux Vérifier le poids de la pièce à souder Les centres de roues sont trop éloignés Vérifiez que les centres de roues sont corrects pour le diamètre de la pièce à souder Le déséquilibre de charge est excessif Vérifiez que le déséquilibre de charge est acceptable 0463 740 001 - 38 - © ESAB AB 2020 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ATTENTION ! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. ECD-15 et ECI-15, ECD-30 et ECI-30, ECD-60 et ECI-60, ECD-90 et ECI-90, ECD-120 et ECI-120 sont conçus et testés conformément aux normes internationales et européennes EN 12100:2010, EN ISO 13857:2008, EN ISO 349:1993/A1:2008, EN 60204-1:2006/AC:2010, EN 61000-6-2:2005/AC:2005 et EN 61000-6-4:2007/A1:2011. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées. Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison. 0463 740 001 - 39 - © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 40 - © ESAB AB 2020 ANNEXE ANNEXE SCHÉMA DE CÂBLAGE 0463 740 001 - 41 - © ESAB AB 2020 ANNEXE Présentation des connexions 0463 740 001 - 42 - © ESAB AB 2020 ANNEXE Connexions des armoires B à A et des systèmes primaire à secondaire 0463 740 001 - 43 - © ESAB AB 2020 ANNEXE Connexions XS1 et XP2 0463 740 001 - 44 - © ESAB AB 2020 ANNEXE Présentation du circuit d'arrêt d'urgence 0463 740 001 - 45 - © ESAB AB 2020 ANNEXE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering number Denomination Type 0909 000 880 Roller bed drive unit ECD-15 0909 000 881 Roller bed drive unit ECD-15 0909 001 880 Roller bed idler unit ECI-15 0909 002 880 Roller bed drive unit ECD-30 0909 002 881 Roller bed drive unit ECD-30 0909 003 880 Roller bed idler unit ECI-30 0909 004 880 Roller bed drive unit ECD-60 0909 004 881 Roller bed drive unit ECD-60 0909 005 880 Roller bed idler unit ECI-60 0909 006 880 Roller bed drive unit ECD-90 0909 006 881 Roller bed drive unit ECD-90 0909 007 880 Roller bed idler unit ECI-90 0909 008 880 Roller bed drive unit ECD-120 0909 008 881 Roller bed drive unit ECD-120 0909 009 880 Roller bed idler unit ECI-120 0463 740 001 - 46 - Notes With digital display With digital display With digital display With digital display With digital display © ESAB AB 2020 ANNEXE ACCESSOIRES Qty Ordering no. Denomination Notes 1 0909 530 880 CaB integration cable 10m 1 0909 530 881 CaB integration cable 20m 1 0909 530 882 CaB integration cable 30m 1 0909 530 883 CaB integration cable 40m 1 0909 530 900 Synchronization cable 10m 1 0909 530 901 Synchronization cable 20m 1 0909 530 902 Synchronization cable 30m 1 0909 530 903 Synchronization cable 40m 0463 740 001 - 47 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE Réparations et pièces de rechange Pendant la période de garantie, les réparations doivent être effectuées sous la tutelle des fabricants. Toute réparation non autorisée peut endommager les supports à rouleaux et annuler la garantie. Il est préconisé de contacter le fabricant pour obtenir toutes les pièces de rechange. Cela garantit que les bonnes pièces ou d'autres pièces adéquates sont fournies et utilisées dans l'équipement. AVERTISSEMENT Le non-respect de cette consigne en matière de pièces de rechange peut avoir des effets néfastes sur la sécurité de l'équipement. Les fabricants ne peuvent être tenus responsables de tout problème résultant de l'utilisation de pièces non préconisées. 0463 740 001 - 48 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-15 - élément d'entraînement Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 043 001 Base frame 300x200x12, L=2790 2 2 0909 045 880 Wheel stand 3 4 0909 037 001 Side support 4 2 0909 076 001 PU wheel 5 2 0909 050 001 Drive shaft 6 4 0909 049 001 Wheel shaft bearing UCP214 7 2 0215 701 420 Key, wheel 20x12x70 8 2 0215 701 332 Key, gearmotor 12x8x110 9.a 1 0909 080 001 Gearmotor left 0.18 kW 9.b 1 0909 080 002 Gearmotor right 0.18 kW 10 2 0909 126 001 Torque stop 11 2 0909 073 001 Cover 12 1 0909 104 001 Bracket 13 1 0909 117 001 Bracket 0463 740 001 400x90 - 49 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-15 - élément intermédiaire Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 043 001 Base frame 300x200x12, L=2790 2 2 0909 045 880 Wheel stand 3 4 0909 037 001 Side support 4 2 0909 076 001 PU wheel 5 2 0909 044 001 Idler shaft 6 4 0909 049 001 Wheel shaft bearing UCP214 7 2 0215 701 420 Key 20x12x70 0463 740 001 400x90 - 50 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-30 - élément d'entraînement Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 035 001 Base frame 400x200x12, L=2790 2 2 0909 036 880 Wheel stand 3 4 0909 037 001 Side support 4 4 0909 057 001 PU wheel 5 2 0909 051 001 Drive shaft 6 4 0909 059 001 Wheel shaft bearing UCP 217-LBS 7 2 0215 701 431 Key, wheel 22x14x160 8 2 0215 701 347 Key, gearmotor 14x9x125 9.a 1 0909 058 001 Gearmotor left 0.37 kW 9.b 1 0909 058 002 Gearmotor right 0.37 kW 10 2 0909 138 001 Torque stop 11 2 0909 042 001 Cover 12 1 0909 104 001 Bracket 13 1 0909 117 001 Bracket 0463 740 001 400x90 - 51 - © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 52 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-30 - élément intermédiaire Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 035 001 Base frame 400x200x12, L=2790 2 2 0909 036 880 Wheel stand 3 4 0909 037 001 Side support 4 4 0909 057 001 PU wheel 5 2 0909 038 001 Idler shaft 6 4 0909 059 001 Wheel shaft bearing UCP 217-LBS 7 2 0215 705 912 Key 22X14X90 0463 740 001 400x90 - 53 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-60 - élément d'entraînement Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 088 001 Base frame 400x200x16, L=3650 2 2 0909 089 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 4 0909 096 001 PU wheel 5 2 0909 094 001 Drive shaft 6 4 0909 097 880 Wheel shaft bearing SNL519 7 2 0215 701 430 Key, wheel 22x14x140 8 2 0215 701 412 Key, gearmotor 18x11x160 9.a 1 0909 095 001 Gearmotor left 0.75 kW 9.b 1 0909 095 002 Gearmotor right 0.75 kW 10 2 0909 128 001 Torque stop 11 2 0909 110 001 Cover 13 1 0909 104 001 Bracket 14 1 0909 117 001 Bracket 0463 740 001 580x180 - 54 - © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 55 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-60 - élément intermédiaire Item Qty Ordering no. Denomination Notes 1 1 0909 088 001 Base frame 400x200x16, L=3650 2 2 0909 089 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 4 0909 096 001 PU wheel 5 2 0909 093 001 Idler shaft 6 4 0909 097 880 Wheel shaft bearing SNL519 7 2 0215 701 430 Key 22x14x140 0463 740 001 - 56 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-90 - élément d'entraînement Item Qty Ordering no. Denomination 1 1 0909 120 880 Base frame 2 2 0909 083 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 2 0909 072 001 PU wheel 5 2 0909 086 001 Drive shaft 6 4 0909 097 880 Wheel shaft bearing 7 2 0215 705 911 Key, wheel 8 2 0215 701 427 Key, gearmotor 22x12x240 9.a 1 0909 060 001 Gearmotor left 1.00 kW 9.b 1 0909 060 002 Gearmotor right 1.00 kW 10 2 0909 084 001 Torque stop 11 2 0909 087 001 Cover 12 1 0909 104 001 Bracket 13 1 0909 117 001 Bracket 0463 740 001 Notes 580x250 - 57 - SNT519 © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 58 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-90 - élément intermédiaire Item Qty Ordering no. Denomination 1 1 0909 120 880 Base frame 2 2 0909 083 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 2 0909 072 001 PU wheel 5 2 0909 075 001 Idler shaft 6 4 0909 097 880 Wheel shaft bearing 7 2 0215 705 911 Key 0463 740 001 Notes 580x250 - 59 - SNT519 © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECD-120 - élément d'entraînement Item Qty Ordering no. Denomination 1 1 0909 108 880 Base frame 2 2 0909 106 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 4 0909 101 001 PU wheel 5 2 0909 113 001 Drive shaft 6 4 0909 109 880 Wheel shaft bearing SN524 7 2 0215 701 448 Key 28x16x140 8 2 0215 701 440 Key 25x14x160 9.a 2 0909 105 001 Gearmotor left 1.50 kW 9.b 2 0909 105 002 Gearmotor right 1.50 kW 10 2 0909 114 880 Torque stop 11 2 0909 115 001 Cover 12 1 0909 104 001 Bracket 13 1 0909 119 001 Bracket 0463 740 001 Notes 580x180 - 60 - © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 61 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - liste de pièces mécaniques ECI-120 - élément intermédiaire Item Qty Ordering no. Denomination 1 1 0909 108 880 Base frame 2 2 0909 106 880 Wheel stand 3 4 0909 098 001 Side support 4 4 0909 101 001 PU wheel 5 2 0909 079 001 Idler shaft 6 4 0909 109 880 Wheel shaft bearing SNT524 7 2 0215 701 448 Key 28x16x140 0463 740 001 Notes 580x180 - 62 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - armoire de commande Item Qty Ordering no. Denomination Marking Notes 1 1 0908 800 209 Circuit breaker A2 3P 10A C 2 2 0805 586 002 Contactor A7.5 & A7.6 24 VDC 3 1 0908 800 400 Power supply DC A4 24VDC/5A, 3AC400 4 1 0451 385 108 Safety relay, SSR10 A24 24 VDC 5 1 0908 800 202 Circuit breaker A3 1P 4A C 1 0909 500 885 CPU and software ECD-15 A10 1 0909 501 885 CPU and software ECD-30 1 0909 502 885 CPU and software ECD-60 1 0909 503 885 CPU and software ECD-90 1 0909 504 885 CPU and software ECD -120 1 0909 500 886 Inverter w. configuration ECD-15 A5 0.55 kW 1 0909 501 886 Inverter w. configuration ECD-30 A5 0.75 kW 1 0909 502 886 Inverter w. configuration ECD-60 A5 1.1 kW 1 0909 503 886 Inverter w. configuration ECD-90 A5 1.5 kW 1 0909 504 886 Inverter w. configuration ECD-120 A5 2.2 kW 2 0908 800 302 Motor circuit breaker, ECD-15 A6.1 & A6.2 0.7-1.0 A 2 0908 800 303 Motor circuit breaker, ECD-30 A6.1 & A6.2 0.9-1.25 A 2 0908 800 304 Motor circuit breaker, ECD-60 A6.1 & A6.2 1.1-1.6 A 2 0908 800 306 Motor circuit breaker, ECD-90 A6.1 & A6.2 1.8-2.5 A 2 0908 800 307 Motor circuit breaker, ECD-120 A6.1 & A6.2 2.2-3.2 A 9 4 0452 116 008 Socket A8.1, A8.2, A8.3, A8.4 10 4 0452 116 004 Relay A8.1, A8.2, A8.3, A8.4 5A/250A AC 5A/30V DC 11 1 0802 524 553 ProfiNet A20 ET200SP 12 4 0802 524 556 Back plan module A21 – A23 ET200SP 13 2 0802 524 562 Digital input module A21.1 & A21.2 ET200SP 14 1 0802 524 575 DO 16X24VDC A22 ET200SP 15 1 0802 524 589 AQ 2xU A23 ET200SP 16 3 0802 083 005 Terminals X1 L1, L2 & L3 17 2 0805 586 002 Motor contactor, rollers A7.1 & A7.2 24 VDC 18 2 0805 586 002 Motor Contactor, rail car (opt.) A7.3 & A7.4 24 VDC 19 1 0193 129 001 Earthing bar 20 5 0802 083 085 Terminals X2 + 24 VDC 6 7 8 0463 740 001 - 63 - © ESAB AB 2020 ANNEXE Item Qty Ordering no. Denomination Marking Notes 21 4 0802 083 085 Terminals X2 0 VDC 22 1 0802 524 505 AO card, digital display X10.2 If applicable 0463 740 001 - 64 - © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - pièces électriques armoire de commande Item Qty Ordering no. Denomination Marking Notes 1 1 0908 800 001 Mains switch A1 3P 16A 2 1 0908 800 100 Emergency stop button A30 3 1 0908 800 111 Illuminated pushbutton, WHITE A32 22MM 1NO 4 1 0908 800 115 Illuminated pushbutton, RED A31 22MM 1NO 5 1 0908 800 114 Illuminated pushbutton, BLUE A34 22MM 1NO 6 1 0908 800 113 Illuminated pushbutton, GREEN A33 22MM 1NO 7 1 0909 530 950 Plug, male 1XP1 8 1 0909 530 951 Plug, female 1XS2 9 1 0900 500 887 Digital display with configuration A35 0463 740 001 - 65 - Optional © ESAB AB 2020 ANNEXE PIÈCES DE RECHANGE - système de commande sans fil Item Qty Ordering no. Denomination 1 Complete transmitter unit 1 0463 740 001 0909 500 903 Notes - 66 - © ESAB AB 2020 ANNEXE 0463 740 001 - 67 - © ESAB AB 2020 Pour obtenir des coordonnées, consulter le site Web http://esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Göteborg, Suède, Téléphone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com