TADO Thermostat intelligent Tado° - Kit de Démarrage V2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
TADO Thermostat intelligent Tado° - Kit de Démarrage V2 Manuel utilisateur | Fixfr
Le thermostat intelligent
Guide utilisateur
BIENVENUE
1
COMMENCEZ ICI
Installation par soi-même
Installation professionnelle
OU
Installation par soi-même
Obtenez des instructions en ligne
personnalisées étape par étapepour votre
propre système de chauffage:
Installateur professionnel
Prenez rendez-vous ou activez les
appareils installés
Créez un compte
Créez un compte
Ajoutez les appareils au compte
Ajoutez les appareils au compte
Créez un compte sur
tado.com/installation
Start
Sélectionnez la configuration
du système de chauffage
1
2
3
Installez tado° à l’aide des instructions personnalisées en ligne
2
Sélectionnez la configuration
du système de chauffage*
Prenez rendez-vous*
* Pas nécessaire si l’appareil est déjà installé.
3
ACCESSOIRES
LE THERMOSTAT INTELLIGENT & LES APPS
Thermostat Intelligent
Le Thermostat Intelligent est placé dans votre pièce
principale. Sur l’appareilvous pouvez vérifier la
température actuelle et changer des paramètres.
LEAVE HEATING SET
TO ALWAYS ON!
Your tado° Smart Thermostat
turns the heating
on and off.
NO
NC
COM
A
–
Use the stickers to label the cables as specified in the instructions.
+
Place this sticker on the
control panel of your heating
as a reminder.
Vis X2
RU-CL-01
Chevilles X2
Étiquettes pour câbles
Vis du boîtier
Tournevis
Bandes adhésives X2
100%
9:30
Salon
2°
22
0
45%
22°
Salon
3°
22
0
55%
22°
Start
Me
Munich, Lindwurmstraße 76
Adaptateur d’alimentation
Bridge
4
Câble USB
Câble ethernet
App web
Vous pouvez aussi accéder à vos paramètres
tado° en vous connectant sur tado.com/login
depuis n’importe quel navigateur web.
App mobile
L’app mobile donne votre localisation au
Thermostat Intelligent, affiche la température
ambiante et vous laisse changer n’importe quel
paramètre où que vous soyez.
Laura
Moi
5
CONTRÔLE BASÉ SUR LA GEOLOCALISATION
tado° utilise la géolocalisation des smartphones des habitants de la maison pour
baisser automatiquement le chauffage quand tout le monde est parti et pour
l’augmenter dès qu’un des habitants est sur le chemin du retour. Vous pouvez
choisir les températures correspondantes dans le programme intelligent.
PROGRAMME INTELLIGENT
Choisissez quels paramètres sont actifs quand quelqu’un est à la maison. Puisque
le programme est intelligent ces paramètres seront activés si au moins une
personne est à la maison.
22°
Si vous êtes à la maison,
le mode Maison ou
Sommeil est actif.
6:30
19°
22:00
22°
19°
Le mode Absent est actif si personne n’est à la
maison
OFF
Si personne n’est à la
maison, le mode Absent
est actif.
19°
6
22°
19°
Le mode Absent est actif si personne n’est à la
maison
7
PROGRAMME INTELLIGENT - MODES MAISON ET SOMMEIL
Vous pouvez vous simplifier la vie et choisir uniquement les températures pour les
modes tado° par défaut (Maison, Sommeil et Absent) ou vous pouvez créer des
modes supplémentaires pour des activités différentes.
Soirée de télé
PROGRAMME INTELLIGENT - MODE ABSENT
Le mode Absent est automatiquement activé quand personne n’est à la maison.
Il y a deux options : une Température d’Absence automatique qui laisse tado°
calculer la température la plus éco-énergétique pour votre maison et chauffer avant
votre retour. Alternativement, vous pouvez déterminer une Température d’Absence
fixe.
23°
20°
auto
A
Température d’Absence
automatique
Séance de sport du
week-end
20°
20°
Z
8
Z
15°
Z
Coucher
19°
15°
15°
Température d’Absence fixe
9
PROGRAMME INTELLIGENT - JOURNEES REGULIERES
RÉGULATION MANUELLE
Adaptez les paramètres actuels à tout moment sans changer le programme intelligent.
7:00
Thomas et Laura
profitent du confort
de tado°
23:00
19°
22°
100%
9:30
Salon
2°
Sleep 19°
Thomas et Laura ont choisi
une température de Sommeil
de 19°C - leur température
préférée pour la nuit.
Home 22°
Ils utilisent le mode Maison.
Donc lorsque l’un d’entre eux
rentre à la maison pendant la
journée, tado° pré-chauffe à
22°C.
6:50
Les Dubois
ont un enfant
qui n’a pas de
smartphone
19°
Away 16°
10
Avec une Température
d’Absence fixe en place, tado°
baisse la température pour
atteindre ce niveau quand
personne n’est à la maison et
ne commence à chauffer que
lorsque quelqu’un rentre à la
maison.
22
Away auto
Ils ont choisi la Température
d’Absence automatique. Quand
personne n’est à la maison, tado°
calcule la température idéale,
c’est-à-dire la température la plus
éco-énergétique. Cela permet
d’économiser de l’énergie tout en
offrant le confort d’une maison
pré-chauffée.
16:00
21°
45%
Annuler Contrôle manuel Commencer
Chauffage
22°
Panneau de contrôle du mode manuel dans l’app
mobile.
22°
Laura
Moi
Jusqu’à ce qu’un utilisateur le termine
22:00
22°
Enfants à la maison 22°
Pour ce bloc horaire le contrôle basé sur la
Géolocalisation est désactivé. De cette façon
tado° chauffe pour atteindre 22°C quel que soit
leur emplacement, parce que leur enfant ne
possède pas un smartphone.
Contrôle Basé sur
la Géolocalisation
0
OFF
La modification de n’importe quel paramètre
sur le thermostat active la régulation
manuelle.
11
RÉGULATION MANUELLE
RÉGULATION MANUELLE - DURÉE PAR DÉFAUT
Choisissez la durée de la régulation manuelle :
Choisissez la durée par défaut pour la régulation manuelle sur le themostat dans
les paramètres de l’app.
9:30
100%
Durée par défaut
Par géolocalisation
ou
programmé
Jusqu’à ce que le mode change
Reste active jusqu’à la fin du bloc horaire / mode actuels
dans le programme intelligent ou jusqu’au départ ou au
retour des habitants.
Minuterie
Jusqu’à ce que le mode change
Minuterie: 00:00:00
Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine
Sélectionnez la durée par défaut de la
régulation manuelledans les paramètres
de l’app.
4h
Reste active pour la période sélectionnée.
Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine
Reste active jusqu’à ce qu’un utilisateur arrête la régulation
manuelle.
12
N’importe quelle modification faite sur le
thermostat utilisera toujours la durée par
défaut.
13
RÉGULATION DE L’EAU CHAUDE*
RAPPORT
Pour certains systèmes de chauffage tado° peut aussi réguler l’eau chaude
sanitaire*. Pour en savoir plus, consultez www.tado.com/assistance.
9:30
Le rapport montre les températures mesurées, quand tado° était en mode Maison,
Absent ou Sommeil, quand il y avait une demande de chauffe ou de l’eau chaude,
et quand le soleil peut avoir affecté la température ambiante. Vous pouvez accéder
au rapport à partir de vos appareils mobiles.
100%
Eau chaude
2°
100%
9:30
Horaires
9:30
100%
Eau chaude
2°
ON
OFF
ON
Sommeil
12:00 – 17:00
OFF
17:00 – 22:00
ON
Home off
22:00 – 24:00
Sommeil
Sur l’écran principal du
panneau eau chaude vous
pouvez voir si l’eau chaude est
activée.
OFF
OFF
ON
Home on
Moi
ON
07:00 – 12:00
Home on
Laura
OFF
Le mode Absent est actif si personne n’est à
la maison
00:00 – 07:00
ON
Modifier
Lundi
Annuler Contrôle manuel Commencer
Eau chaude
Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine
OFF
La préparation de l’eau chaude
a son propre programme
intelligent. Pour certaines
chaudières digitales, vous
pouvez même définir la
température de l’eau chaude.
Vous pouvez aussi temporairement
outrepasser le programme en
utilisant la régulation manuelle.
* La régulation de l’eau chaude est seulement disponible si cette fonctionnalité existe sur la chaudière.
14
15
APP MOBILE - ÉCRAN PRINCIPAL
APP MOBILE - BASCULER ENTRE DES ZONES
100%
9:30
Nom de la zone
100%
9:30
Salon
Salon
La météo
100%
9:30
Chambre à coucher
2°
2°
2°
Mode actuel de tado°
22
Température de
consigne
0
45%
22
Humidité ambiante
Moi
0
20
45%
22°
22°
Laura
16
Température ambiante actuelle
Emplacements relatifs des
habitants
Laura
Moi
0
50%
Si vous avez plusieurs
Thermostats Intelligents pour
plusieurs zones, ou si votre
système de chauffage permet la
régulation de l’eau chaude, vous
pouvez basculer entre différentes
zones en glissant vers la gauche
ou la droite.
20°
Laura
Moi
17
APP MOBILE - NAVIGATION
APP WEB
Vous pouvez aussi utiliser tado° à partir de l’app web avec un navigateur web sur
votre ordinateur, tablette ou smartphone.
9:30
100%
22
0
0
100%
9:30
Horaires
Salon
22.0°
22
20.0°
Lu – Di
45%
0
Lu – Ve, Sa, Di
Salon
Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di
22°
Ajouter un nouveau dispositif
Programme
SEMANIE
2°
Chambre à coucher
20
100%
9:30
Programme
Salon
3°
22
Lu – Ve
19°
Paramètres
21°
19°
Sa
Centre d’aide
Laura
55%
0
22°
17°
20°
21°
17°
20°
21°
22°
Moi
Di
22°
Start
19°
Me
Munich, Lindwurmstraße 76
Aperçu des zones
Montre toutes les zones avec
leur statut actuel, vous permet d’ajouter des nouveaux
appareils et donne accès aux
paramètres et au Centre d’Aide.
100%
9:30
Salon
2°
22
Programme intelligent
Créezdes blocs horaires
avec des modes et des
températures différents.
0
45%
22
0
20
0
22.0°
32°
20.0°
22
Programme
32°
0
Ajouter un nouveau
dispositif
22°
Paramètres
55%
22°
Laura
Moi
Jusqu’à ce qu’un utilisateur le termine
18
26
Horaires
Semaine
Lu - Di
22°
Lu - Ve, Sa, Di
Contrôle manuel
Programme
Chauffage
55%
Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di
Temperature
LU
Centre d’aide
Panneau de contrôle
manuel
Modifiez les paramètres à
tout moment, sans changer
le programme intelligent.
Salon
Salon
3°
Chambre à coucher
Annuler Contrôle manuel Commencer
Chauffage
Salon
Salon
MA
26
Cool
26°
22°
21°
23°
19°
Durée
°C
22
Cool
19°
55%
26°
Jusqu’à ce qu’un utilisateu..
Le mode Ansent est actif si personne n’est á la maison.
Mike Xu
déconnexion
Moi
00:00 – 07:00
Sommeil
JE
München, Lindwurmstraße 76
VE
Aperçu des zones
Commencer
ME
19°
Me
07:00 – 12:00
Maison
Me
12:00 – 17:00
Maison
22°
21°
München, Thalkirchnerstraße 129
Programme intelligent
SA
DI
17:00 – 22:00
Maison
23°
22:00 – 24:00
Sommeil
19°
München, Lindwurmstraße 76
Régulation manuelle
19
THERMOSTAT INTELLIGENT
THERMOSTAT INTELLIGENT - MENU
Appuyez sur le bouton pour activer
l’écran et passer à l’écran suivant.
Écran matriciel LED
Montre les informations et les
paramètres actuels.
Touches fléchées
Pour changer les températures et les
paramètres (les flèches apparaissent
seulement si vous pouvez modifier
quelque chose).
Bouton poussoir
Pour activer l’écran et aller à la
page suivante et ainsi confirmer la
sélection
Température
ambiante
actuelle
20
Mode actuel
de tado°
Chauffage
ON/OFF
Température
de consigne
Mode actuel
de tado° pour
l’eau chaude*
Eau chaude
ON/OFF*
Température de
consigne pour
l’eau chaude**
* La régulation de l’eau chaude est seulement disponible si soutenue par le système de chauffage
**La température de l’eau chaude est seulement disponible si cette fonctionnalité existe sur la chaudière.
21
THERMOSTAT INTELLIGENT - MODIFIER LES PARAMÈTRES
THERMOSTAT INTELLIGENT - ARRETER LA RÉGULATION MANUELLE
Appuyez sur les flèches haut/bas pour changer la
température souhaitée, ou pour allumer ou arrêter
le chauffage.
Toutes les modifications des paramètres
sur le dispositif activent la régulation
manuelle et resteront actives pour la durée
par défaut etablie dans les paramètres
(voir page 13).
Pour arrêter la régulation manuelle et réactiver leprogramme intelligent, appuyez sur
les flèches quand l’icône manuelle apparaît.
Le mode actuel du programme intelligent
est alors affiché et activé.
Confirmer
3 sec
22
Passez à la page
suivante
ou
Attendez le début du
clignotement
23
ÉLÉMENTS DE L’ÉCRAN
ÉTATS SPÉCIAUX
CHAUFFAGE
Température ambiante actuelle
Mode Maison
COUPLAGE ET REDÉMARRAGE
Mode Sommeil
Démarrage
Pas couplé
Couplage…
Couplage réussi
NOTIFICATIONS CLIGNOTANTES
Mode Absent
Régulation manuelle
Chauffage ON
Chauffage OFF
Clignote une fois quand l’écran est activé.
Température de consigne
Batterie faible
Firmware actualisant
Protection contre la légionellose
EAU CHAUDE (seulement si soutenue par le système de chauffage)
Erreur de synchronisation
(modifications récentes pas
encore transmis)
ÉTATS D’ERREUR
Mode Maison
Mode Sommeil
Mode Absent
Pas configuré
Régulation manuelle
Eau chaude OFF
Batterie vide
Batterie épuisé (l’écran ne peut
plus être activé)
Téléchargement de la
configuration
Eau chaude ON
Température de l’eau chaude (seulement si soutenue par le système de chauffage)
24
25
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Thermostat Intelligent
Modèle : RU01
Dimensions : 104 x 104 x 19 mm (L x L x H)
Poids : 132 g
Tension de fonctionnement : 5-36V DC (SELV) fusible 0,2A
Batteries : 4.5V DC 3xAAA (LR03) 1200mAh
Durée de vie de la batterie (lors du fonctionnement sur
piles) : environ 2 ans
Relais : max. 240V AC 6(4)A / max. 36V DC 6(4)A
Couple de serrage pour bornier : 0.5Nm
Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)
Affichage : 10 x 19 LED, 32 x 20 mm
Boutons : 1x pression; 2x tactiles
Matériel : PC + ABS
Couleur : blanc, mat
Fixation : murale
Bridge
Modèle : GW03
Dimensions : environ 89 x 52,5 x 25,5 mm (L x l x H)
Poids : environ 61 g
Tension de fonctionnement : 5 V (USB)
Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)
Affichage : 3 X LED
Matériel : PC + ABS
Couleur : blanc, mat
Restrictions d'exploitation
Altitude: max. 2000m au dessus du niveau de la mer
Température ambiante : 0-40 °C
Niveau de pollution : 2
Humidité : max. 85% d'humidité relative
Caractéristiques supplémentaires
Catégorie de surtension 2
Type d'action 1
Fixation de type X
Conditions de transport
Température ambiante : -10 °C à + 50 °C
Humidité rel.: 5% à 85% (sans condensation)
26
CLASSE ERP
Fabricant
tado GmbH
Lindwurmstr. 76
80337 Munich
Allemagne
Déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux obligations légales ainsi
qu'aux autres dispositions pertinentes des directives de
l'Union Européenne (UE) suivantes :
• Directive Basse Tension 2014/35/UE
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive R&TTE 1999/5 / CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• Directive ErP 2009/125/EC
Les informations dans le tableau ci-dessous sont nécessaires pour la création d’une fiche et d’un label énergétiques
conformément à la directive ErP 2009/125 / CE.
Fabricant
Modèle
Classe ErP
Fonction et description ErP
Gain d’efficacité énergétique
tado°
Smart
Thermostat
IV
Thermostat d’intérieur à intervalle de temps proportionnel avec chaudière à contrôle ON / OFF
tado° est connecté à une chaudière contôlée avec une
interface relais / contact sec. Les valeurs proportionnelles, integrales et différentielles de température
sont utilisées pour allumer et éteindre le chauffage.
+2%
tado°
Smart
Thermostat
VI
Thermostat d’intérieur avec compensation météorologique (chaudière modulante)
tado° est connecté à une chaudière modulante. Le
système de chauffage peut éventuellement comprendre
une sonde de température extérieure mais ce n’est
pas obligatoire. tado° utilise la température extérieure
obtenue à distance pour moduler la température de
départ chauffage. tado° mesure la température intérieure et la prend également en compte pour le contrôle
modulaire du chauffage.
+4%
tado°
Smart
Thermostat
VII
Thermostat d’intérieur avec compensation météorologique (chaudières à contrôle ON /OFF)
tado° est connecté à une chaudière contôlée avec une
interface relais / contact sec. La chaudière est connectée à une sonde de température extérieure qui ajuste
la température de départ chauffage à la température
extérieure. tado° mesure la température intérieure en
continu et contrôle la chaudière.
+3,5%
tado°
Smart
Thermostat
VIII
Régulateur avec capteurs de température multiples
(chaudières modulantes)
Trois Thermostats Intelligents au moins sont
connectés à une chaudière modulante. tado° mesure
la température dans chaque pièce où se trouve un
Thermostat Intelligent et module la température de
départ chauffage en fonction de l’écart par rapport à
la consigne.
+5%
Une copie de notre déclaration de conformité de l'UE
est disponible sur notre site : tado.com/conformite
Le symbole WEEE signifie qu'il faut disposer de cet
appareil séparément des déchets ménagers. Lorsque
cet appareil a atteint la limite de sa vie utile, il doit être
emmené à un point de collecte de déchets dans votre
région pour élimination ou recyclage.
En faisant cela, vous conservez les ressources
naturelles, protégez la santé humaine
et aidez l’environnement.
Lorsque le Thermostat Intelligent est installé en combinaison avec le Kit d'Extension la même classe s’applique.
27
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation
USB fourni. Veillez à installer l'appareil de sorte que la
prise d'alimentation électrique soit facilement accessible
à tout moment et puisse être débranchée du réseau si
nécessaire.
Avant de brancher l'adaptateur USB au réseau
électrique, comparez les informations de la plaque
signalétique de l'adaptateur d'alimentation USB avec
les caractéristiques de tension et de fréquence locales.
Ne branchez l'adaptateur d'alimentation USB que si les
caractéristiques correspondent.
Effectuez une inspection visuelle complète de
l'adaptateur d'alimentation USB, câble d'alimentation
et de la prise, ainsi que de la prise terre. Au cas où un
ou plusieurs de ces éléments sont endommagés ils
doivent être immédiatement remplacés par une personne
autorisée.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour contrôler des
fonctions qui peuvent avoir un impact sur la sécurité du
système. L'installation ne peut être effectuée que par un
électricien qualifié.
Les piles peuvent exploser ou couler et causer des
brûlures si rechargées, jetées dans le feu, utilisées avec
un autre type de pile, insérées dans le mauvais sens ou
désassemblées. Toujours remplacer les piles en même
temps. Ne pas transporter ou mettre des piles en vrac
dans les poches ou les sacs à main. N'enlevez pas
l'étiquette de la pile. Tenir les piles hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
Des problèmes ou des questions ?
tado.com/assistance
© 2016 tado°
Tous droits réservés.
tado.com
28

Manuels associés