TADO Thermostat intelligent Tado° - Kit de Démarrage V2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
Le thermostat intelligent Guide utilisateur BIENVENUE 1 COMMENCEZ ICI Installation par soi-même Installation professionnelle OU Installation par soi-même Obtenez des instructions en ligne personnalisées étape par étapepour votre propre système de chauffage: Installateur professionnel Prenez rendez-vous ou activez les appareils installés Créez un compte Créez un compte Ajoutez les appareils au compte Ajoutez les appareils au compte Créez un compte sur tado.com/installation Start Sélectionnez la configuration du système de chauffage 1 2 3 Installez tado° à l’aide des instructions personnalisées en ligne 2 Sélectionnez la configuration du système de chauffage* Prenez rendez-vous* * Pas nécessaire si l’appareil est déjà installé. 3 ACCESSOIRES LE THERMOSTAT INTELLIGENT & LES APPS Thermostat Intelligent Le Thermostat Intelligent est placé dans votre pièce principale. Sur l’appareilvous pouvez vérifier la température actuelle et changer des paramètres. LEAVE HEATING SET TO ALWAYS ON! Your tado° Smart Thermostat turns the heating on and off. NO NC COM A – Use the stickers to label the cables as specified in the instructions. + Place this sticker on the control panel of your heating as a reminder. Vis X2 RU-CL-01 Chevilles X2 Étiquettes pour câbles Vis du boîtier Tournevis Bandes adhésives X2 100% 9:30 Salon 2° 22 0 45% 22° Salon 3° 22 0 55% 22° Start Me Munich, Lindwurmstraße 76 Adaptateur d’alimentation Bridge 4 Câble USB Câble ethernet App web Vous pouvez aussi accéder à vos paramètres tado° en vous connectant sur tado.com/login depuis n’importe quel navigateur web. App mobile L’app mobile donne votre localisation au Thermostat Intelligent, affiche la température ambiante et vous laisse changer n’importe quel paramètre où que vous soyez. Laura Moi 5 CONTRÔLE BASÉ SUR LA GEOLOCALISATION tado° utilise la géolocalisation des smartphones des habitants de la maison pour baisser automatiquement le chauffage quand tout le monde est parti et pour l’augmenter dès qu’un des habitants est sur le chemin du retour. Vous pouvez choisir les températures correspondantes dans le programme intelligent. PROGRAMME INTELLIGENT Choisissez quels paramètres sont actifs quand quelqu’un est à la maison. Puisque le programme est intelligent ces paramètres seront activés si au moins une personne est à la maison. 22° Si vous êtes à la maison, le mode Maison ou Sommeil est actif. 6:30 19° 22:00 22° 19° Le mode Absent est actif si personne n’est à la maison OFF Si personne n’est à la maison, le mode Absent est actif. 19° 6 22° 19° Le mode Absent est actif si personne n’est à la maison 7 PROGRAMME INTELLIGENT - MODES MAISON ET SOMMEIL Vous pouvez vous simplifier la vie et choisir uniquement les températures pour les modes tado° par défaut (Maison, Sommeil et Absent) ou vous pouvez créer des modes supplémentaires pour des activités différentes. Soirée de télé PROGRAMME INTELLIGENT - MODE ABSENT Le mode Absent est automatiquement activé quand personne n’est à la maison. Il y a deux options : une Température d’Absence automatique qui laisse tado° calculer la température la plus éco-énergétique pour votre maison et chauffer avant votre retour. Alternativement, vous pouvez déterminer une Température d’Absence fixe. 23° 20° auto A Température d’Absence automatique Séance de sport du week-end 20° 20° Z 8 Z 15° Z Coucher 19° 15° 15° Température d’Absence fixe 9 PROGRAMME INTELLIGENT - JOURNEES REGULIERES RÉGULATION MANUELLE Adaptez les paramètres actuels à tout moment sans changer le programme intelligent. 7:00 Thomas et Laura profitent du confort de tado° 23:00 19° 22° 100% 9:30 Salon 2° Sleep 19° Thomas et Laura ont choisi une température de Sommeil de 19°C - leur température préférée pour la nuit. Home 22° Ils utilisent le mode Maison. Donc lorsque l’un d’entre eux rentre à la maison pendant la journée, tado° pré-chauffe à 22°C. 6:50 Les Dubois ont un enfant qui n’a pas de smartphone 19° Away 16° 10 Avec une Température d’Absence fixe en place, tado° baisse la température pour atteindre ce niveau quand personne n’est à la maison et ne commence à chauffer que lorsque quelqu’un rentre à la maison. 22 Away auto Ils ont choisi la Température d’Absence automatique. Quand personne n’est à la maison, tado° calcule la température idéale, c’est-à-dire la température la plus éco-énergétique. Cela permet d’économiser de l’énergie tout en offrant le confort d’une maison pré-chauffée. 16:00 21° 45% Annuler Contrôle manuel Commencer Chauffage 22° Panneau de contrôle du mode manuel dans l’app mobile. 22° Laura Moi Jusqu’à ce qu’un utilisateur le termine 22:00 22° Enfants à la maison 22° Pour ce bloc horaire le contrôle basé sur la Géolocalisation est désactivé. De cette façon tado° chauffe pour atteindre 22°C quel que soit leur emplacement, parce que leur enfant ne possède pas un smartphone. Contrôle Basé sur la Géolocalisation 0 OFF La modification de n’importe quel paramètre sur le thermostat active la régulation manuelle. 11 RÉGULATION MANUELLE RÉGULATION MANUELLE - DURÉE PAR DÉFAUT Choisissez la durée de la régulation manuelle : Choisissez la durée par défaut pour la régulation manuelle sur le themostat dans les paramètres de l’app. 9:30 100% Durée par défaut Par géolocalisation ou programmé Jusqu’à ce que le mode change Reste active jusqu’à la fin du bloc horaire / mode actuels dans le programme intelligent ou jusqu’au départ ou au retour des habitants. Minuterie Jusqu’à ce que le mode change Minuterie: 00:00:00 Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine Sélectionnez la durée par défaut de la régulation manuelledans les paramètres de l’app. 4h Reste active pour la période sélectionnée. Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine Reste active jusqu’à ce qu’un utilisateur arrête la régulation manuelle. 12 N’importe quelle modification faite sur le thermostat utilisera toujours la durée par défaut. 13 RÉGULATION DE L’EAU CHAUDE* RAPPORT Pour certains systèmes de chauffage tado° peut aussi réguler l’eau chaude sanitaire*. Pour en savoir plus, consultez www.tado.com/assistance. 9:30 Le rapport montre les températures mesurées, quand tado° était en mode Maison, Absent ou Sommeil, quand il y avait une demande de chauffe ou de l’eau chaude, et quand le soleil peut avoir affecté la température ambiante. Vous pouvez accéder au rapport à partir de vos appareils mobiles. 100% Eau chaude 2° 100% 9:30 Horaires 9:30 100% Eau chaude 2° ON OFF ON Sommeil 12:00 – 17:00 OFF 17:00 – 22:00 ON Home off 22:00 – 24:00 Sommeil Sur l’écran principal du panneau eau chaude vous pouvez voir si l’eau chaude est activée. OFF OFF ON Home on Moi ON 07:00 – 12:00 Home on Laura OFF Le mode Absent est actif si personne n’est à la maison 00:00 – 07:00 ON Modifier Lundi Annuler Contrôle manuel Commencer Eau chaude Jusqu’à ce qu’un utilisateur la termine OFF La préparation de l’eau chaude a son propre programme intelligent. Pour certaines chaudières digitales, vous pouvez même définir la température de l’eau chaude. Vous pouvez aussi temporairement outrepasser le programme en utilisant la régulation manuelle. * La régulation de l’eau chaude est seulement disponible si cette fonctionnalité existe sur la chaudière. 14 15 APP MOBILE - ÉCRAN PRINCIPAL APP MOBILE - BASCULER ENTRE DES ZONES 100% 9:30 Nom de la zone 100% 9:30 Salon Salon La météo 100% 9:30 Chambre à coucher 2° 2° 2° Mode actuel de tado° 22 Température de consigne 0 45% 22 Humidité ambiante Moi 0 20 45% 22° 22° Laura 16 Température ambiante actuelle Emplacements relatifs des habitants Laura Moi 0 50% Si vous avez plusieurs Thermostats Intelligents pour plusieurs zones, ou si votre système de chauffage permet la régulation de l’eau chaude, vous pouvez basculer entre différentes zones en glissant vers la gauche ou la droite. 20° Laura Moi 17 APP MOBILE - NAVIGATION APP WEB Vous pouvez aussi utiliser tado° à partir de l’app web avec un navigateur web sur votre ordinateur, tablette ou smartphone. 9:30 100% 22 0 0 100% 9:30 Horaires Salon 22.0° 22 20.0° Lu – Di 45% 0 Lu – Ve, Sa, Di Salon Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di 22° Ajouter un nouveau dispositif Programme SEMANIE 2° Chambre à coucher 20 100% 9:30 Programme Salon 3° 22 Lu – Ve 19° Paramètres 21° 19° Sa Centre d’aide Laura 55% 0 22° 17° 20° 21° 17° 20° 21° 22° Moi Di 22° Start 19° Me Munich, Lindwurmstraße 76 Aperçu des zones Montre toutes les zones avec leur statut actuel, vous permet d’ajouter des nouveaux appareils et donne accès aux paramètres et au Centre d’Aide. 100% 9:30 Salon 2° 22 Programme intelligent Créezdes blocs horaires avec des modes et des températures différents. 0 45% 22 0 20 0 22.0° 32° 20.0° 22 Programme 32° 0 Ajouter un nouveau dispositif 22° Paramètres 55% 22° Laura Moi Jusqu’à ce qu’un utilisateur le termine 18 26 Horaires Semaine Lu - Di 22° Lu - Ve, Sa, Di Contrôle manuel Programme Chauffage 55% Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di Temperature LU Centre d’aide Panneau de contrôle manuel Modifiez les paramètres à tout moment, sans changer le programme intelligent. Salon Salon 3° Chambre à coucher Annuler Contrôle manuel Commencer Chauffage Salon Salon MA 26 Cool 26° 22° 21° 23° 19° Durée °C 22 Cool 19° 55% 26° Jusqu’à ce qu’un utilisateu.. Le mode Ansent est actif si personne n’est á la maison. Mike Xu déconnexion Moi 00:00 – 07:00 Sommeil JE München, Lindwurmstraße 76 VE Aperçu des zones Commencer ME 19° Me 07:00 – 12:00 Maison Me 12:00 – 17:00 Maison 22° 21° München, Thalkirchnerstraße 129 Programme intelligent SA DI 17:00 – 22:00 Maison 23° 22:00 – 24:00 Sommeil 19° München, Lindwurmstraße 76 Régulation manuelle 19 THERMOSTAT INTELLIGENT THERMOSTAT INTELLIGENT - MENU Appuyez sur le bouton pour activer l’écran et passer à l’écran suivant. Écran matriciel LED Montre les informations et les paramètres actuels. Touches fléchées Pour changer les températures et les paramètres (les flèches apparaissent seulement si vous pouvez modifier quelque chose). Bouton poussoir Pour activer l’écran et aller à la page suivante et ainsi confirmer la sélection Température ambiante actuelle 20 Mode actuel de tado° Chauffage ON/OFF Température de consigne Mode actuel de tado° pour l’eau chaude* Eau chaude ON/OFF* Température de consigne pour l’eau chaude** * La régulation de l’eau chaude est seulement disponible si soutenue par le système de chauffage **La température de l’eau chaude est seulement disponible si cette fonctionnalité existe sur la chaudière. 21 THERMOSTAT INTELLIGENT - MODIFIER LES PARAMÈTRES THERMOSTAT INTELLIGENT - ARRETER LA RÉGULATION MANUELLE Appuyez sur les flèches haut/bas pour changer la température souhaitée, ou pour allumer ou arrêter le chauffage. Toutes les modifications des paramètres sur le dispositif activent la régulation manuelle et resteront actives pour la durée par défaut etablie dans les paramètres (voir page 13). Pour arrêter la régulation manuelle et réactiver leprogramme intelligent, appuyez sur les flèches quand l’icône manuelle apparaît. Le mode actuel du programme intelligent est alors affiché et activé. Confirmer 3 sec 22 Passez à la page suivante ou Attendez le début du clignotement 23 ÉLÉMENTS DE L’ÉCRAN ÉTATS SPÉCIAUX CHAUFFAGE Température ambiante actuelle Mode Maison COUPLAGE ET REDÉMARRAGE Mode Sommeil Démarrage Pas couplé Couplage… Couplage réussi NOTIFICATIONS CLIGNOTANTES Mode Absent Régulation manuelle Chauffage ON Chauffage OFF Clignote une fois quand l’écran est activé. Température de consigne Batterie faible Firmware actualisant Protection contre la légionellose EAU CHAUDE (seulement si soutenue par le système de chauffage) Erreur de synchronisation (modifications récentes pas encore transmis) ÉTATS D’ERREUR Mode Maison Mode Sommeil Mode Absent Pas configuré Régulation manuelle Eau chaude OFF Batterie vide Batterie épuisé (l’écran ne peut plus être activé) Téléchargement de la configuration Eau chaude ON Température de l’eau chaude (seulement si soutenue par le système de chauffage) 24 25 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Thermostat Intelligent Modèle : RU01 Dimensions : 104 x 104 x 19 mm (L x L x H) Poids : 132 g Tension de fonctionnement : 5-36V DC (SELV) fusible 0,2A Batteries : 4.5V DC 3xAAA (LR03) 1200mAh Durée de vie de la batterie (lors du fonctionnement sur piles) : environ 2 ans Relais : max. 240V AC 6(4)A / max. 36V DC 6(4)A Couple de serrage pour bornier : 0.5Nm Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN) Affichage : 10 x 19 LED, 32 x 20 mm Boutons : 1x pression; 2x tactiles Matériel : PC + ABS Couleur : blanc, mat Fixation : murale Bridge Modèle : GW03 Dimensions : environ 89 x 52,5 x 25,5 mm (L x l x H) Poids : environ 61 g Tension de fonctionnement : 5 V (USB) Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN) Affichage : 3 X LED Matériel : PC + ABS Couleur : blanc, mat Restrictions d'exploitation Altitude: max. 2000m au dessus du niveau de la mer Température ambiante : 0-40 °C Niveau de pollution : 2 Humidité : max. 85% d'humidité relative Caractéristiques supplémentaires Catégorie de surtension 2 Type d'action 1 Fixation de type X Conditions de transport Température ambiante : -10 °C à + 50 °C Humidité rel.: 5% à 85% (sans condensation) 26 CLASSE ERP Fabricant tado GmbH Lindwurmstr. 76 80337 Munich Allemagne Déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux obligations légales ainsi qu'aux autres dispositions pertinentes des directives de l'Union Européenne (UE) suivantes : • Directive Basse Tension 2014/35/UE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive R&TTE 1999/5 / CE • Directive RoHS 2011/65/UE • Directive ErP 2009/125/EC Les informations dans le tableau ci-dessous sont nécessaires pour la création d’une fiche et d’un label énergétiques conformément à la directive ErP 2009/125 / CE. Fabricant Modèle Classe ErP Fonction et description ErP Gain d’efficacité énergétique tado° Smart Thermostat IV Thermostat d’intérieur à intervalle de temps proportionnel avec chaudière à contrôle ON / OFF tado° est connecté à une chaudière contôlée avec une interface relais / contact sec. Les valeurs proportionnelles, integrales et différentielles de température sont utilisées pour allumer et éteindre le chauffage. +2% tado° Smart Thermostat VI Thermostat d’intérieur avec compensation météorologique (chaudière modulante) tado° est connecté à une chaudière modulante. Le système de chauffage peut éventuellement comprendre une sonde de température extérieure mais ce n’est pas obligatoire. tado° utilise la température extérieure obtenue à distance pour moduler la température de départ chauffage. tado° mesure la température intérieure et la prend également en compte pour le contrôle modulaire du chauffage. +4% tado° Smart Thermostat VII Thermostat d’intérieur avec compensation météorologique (chaudières à contrôle ON /OFF) tado° est connecté à une chaudière contôlée avec une interface relais / contact sec. La chaudière est connectée à une sonde de température extérieure qui ajuste la température de départ chauffage à la température extérieure. tado° mesure la température intérieure en continu et contrôle la chaudière. +3,5% tado° Smart Thermostat VIII Régulateur avec capteurs de température multiples (chaudières modulantes) Trois Thermostats Intelligents au moins sont connectés à une chaudière modulante. tado° mesure la température dans chaque pièce où se trouve un Thermostat Intelligent et module la température de départ chauffage en fonction de l’écart par rapport à la consigne. +5% Une copie de notre déclaration de conformité de l'UE est disponible sur notre site : tado.com/conformite Le symbole WEEE signifie qu'il faut disposer de cet appareil séparément des déchets ménagers. Lorsque cet appareil a atteint la limite de sa vie utile, il doit être emmené à un point de collecte de déchets dans votre région pour élimination ou recyclage. En faisant cela, vous conservez les ressources naturelles, protégez la santé humaine et aidez l’environnement. Lorsque le Thermostat Intelligent est installé en combinaison avec le Kit d'Extension la même classe s’applique. 27 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation USB fourni. Veillez à installer l'appareil de sorte que la prise d'alimentation électrique soit facilement accessible à tout moment et puisse être débranchée du réseau si nécessaire. Avant de brancher l'adaptateur USB au réseau électrique, comparez les informations de la plaque signalétique de l'adaptateur d'alimentation USB avec les caractéristiques de tension et de fréquence locales. Ne branchez l'adaptateur d'alimentation USB que si les caractéristiques correspondent. Effectuez une inspection visuelle complète de l'adaptateur d'alimentation USB, câble d'alimentation et de la prise, ainsi que de la prise terre. Au cas où un ou plusieurs de ces éléments sont endommagés ils doivent être immédiatement remplacés par une personne autorisée. Ce produit ne doit pas être utilisé pour contrôler des fonctions qui peuvent avoir un impact sur la sécurité du système. L'installation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié. Les piles peuvent exploser ou couler et causer des brûlures si rechargées, jetées dans le feu, utilisées avec un autre type de pile, insérées dans le mauvais sens ou désassemblées. Toujours remplacer les piles en même temps. Ne pas transporter ou mettre des piles en vrac dans les poches ou les sacs à main. N'enlevez pas l'étiquette de la pile. Tenir les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. Des problèmes ou des questions ? tado.com/assistance © 2016 tado° Tous droits réservés. tado.com 28