TADO Kit d'extension sans fil tado° Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
TADO Kit d'extension sans fil tado° Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
tado° thermostat intelligent
tado° kit d´extension
FRANÇAIS
Sommaire
Qu´y a-t-il dans la boîte ?
1
Compatibilité
2
Intelligence & Sécurité
2
Fonctions
3
Thermostat intelligent
• Utilisation
• Structure du menu
• Notifications spéciales
• Couplage et réinitialisation
• Interface
• Installation du thermostat
comme capteur
4
4
5
6
7
8
8
Kit d´extension
• Utilisation
• Couplage et réinitialisation
• Spécifications techniques
• Interface
9
9
9
10
11
Bridge
12
Installation
13
Assistance
13
Spécifications techniques
14
Conformité règlementaire
14
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
2
Qu´y a-t-il dans la boîte ?
TADO° BRIDGE ET
SES ACCESSOIRES
TADO° THERMOSTAT INTELLIGENT ET
SES ACCESSOIRES
•
•
•
•
•
Kit d´extension tado°
Nécessaire pour le remplacement de programmateurs d´eau chaude
(uniquement en GB)
Recommandé pour les systèmes de chauffage sans thermostat (le kit d´extension
fait office de récepteur, le thermostat intelligent de capteur sans fil et de télécommande à distance)
Contrôle le chauffage selon les informations envoyées par le thermostat intelligent
Généralement installé à côté de la chaudière ou en remplacement d´une sonde
extérieure existante
compatible avec une plaque arrière standard (UK)
KIT D´EXTENSION TADO° & SES ACCESSOIRES
Vis x2
link
router
internet
tado° thermostat intelligent
Chevilles x2
Vis X2
Borne à vis
Prise Euroblock-2
Prise RAST5-2
tado° kit d´extension
Tournevis
Piles AAA X3
Étiquettes
autocollantes
1
NL
NC
Câble Ethernet
NO
Câble USB
COM
234
Vis de montage
Use the stickers to label the cables as specified in the instructions.
A–
A–
+
Pastilles adhésives x2
Capuchons de protection X4
BU-CL-01
Cordon d´alimentation
+
tado° bridge
RU-CL-01
Chevilles x2
Your tado˚ Smart Thermostat
turns the heating
on and off.
•
•
Mesure la température, l´humidité, le son et la luminosité
Affiche la température mesurée et permet son ajustement ainsi que l´ajustement
de la température de consign
Contrôle le chauffage lorsqu´il est connecté au système de chauffage
Agit comme un capteur et une commande à distance lorsqu´il est installé en combinaison avec le kit d´extension (dépend de la configuration du chauffage existant)
Place this sticker on the
control panel of your heating
as a reminder.
•
•
2
Thermostat intelligent tado°
Lea ve he ating set
to al wa ys on !
1
Autocollants
Câble quatre fils
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
1
Compatibilité
Intelligence & Sécurité
Compatibilité
Commande prédictive
tado° fonctionne avec presque tous les systèmes de chauffage, y compris :
tado° ne nécessite pas de programmation de temps de présence ou d´absence. Notre
technologie brevetée utilise des algorithmes qui ajustent automatiquement la puissance de chauffe en fonction des besoins de l´utilisateur. Un modèle est créé automatiquement pour chaque foyer afin d´ activer le contrôle prédictif et permettre la prise en
compte des prévisions météorologiques et ainsi d´optimiser la consommation d´énergie
et le confort à la maison.
•
•
•
•
•
•
•
•
Les chaudières combinées, chaudières de chauffage seul
Les chaudières conventionnelles et à condensation
Les chaudières à basse température
Gaz conventionnel et fioul
Chauffage au sol conventionnel
Planchers chauffants électriques (courant de commutation 6A max.)
Pompes à chaleur thermodynamique ou géothermique
Systèmes avec interfaces BUS numériques et analogiques
La compatibilité de tado° avec un système spéficique peut être vérifiée sur le site
www.tado.com
TEST DE COMPATIBILITÉ
Pour un achat en ligne, le test de compatibilité est effectué lors de l´installation
Optimisation du chauffage par géolocalisation
tado° contrôle la température automatiquement en fonction de la localisation des résidents pour ne chauffer que lorsque cela est necéssaire
Cryptage de la communication
Toute communication entre les navigateurs Web ou les smartphones et les serveurs
tado° est cryptée en TLS 1.2 (SSL) et avec un certificat 2048-bit Extended Validation.
La communication entre le bridge et les serveurs tado° est cryptée en TLS 1.2 (SSL) en
utilisant 256 bits de courbes elliptiques.
La communication radio entre les appareils tado° utilise le code AES-CCM. La clé est
échangée pendant l´installation initiale en couplant les dispositifs dans le cadre de la
procédure d´installation.
Pour un achat auprès d´un installateur,
le test d´installation est effectué lors de
l´achat
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
2
Fonctions
Fonctions
Chauffage
tado° est conçu pour les téléphones mobiles et l´utilisation
Web. Par conséquent, les paramètres tado° sont contrôlés de
la manière la plus efficace en utilisant l´application mobile tado°
Elle est disponible pour iOS (> version 7.1), Android (> version
2.3) et Windows Phone (> version 8.1). Le téléchargement est
gratuit.
Outre le contrôle des paramètres et de la gestion des données, l´App tado° fournit un
historique de chauffage détaillé et une fonction pour estimer le montant des économies d´énergies réalisées.
La Web App tado° est accessible sur ordinateur et tablette et permet d´accéder aux
mêmes fonctionnalités que l´application mobile.
Signification des symboles sélectionnés
Quand une flamme apparaît, tado° demande au système de
chauffage d’être activé.
Cela ne signifie pas nécessairement que la chaudière va commencer à chauffer immédiatement. Les chaudières modernes
appliquent différents critères de commande afin d’activer ou de
désactiver le chauffage en réponse à une demande de chauffe.
Comme dans une serre, le soleil peut accroître considérablement la température à l´intérieur d´une pièce. L´influence possible du soleil est affiché en utilisant le symbole du soleil dans le
rapport..
Il y a trois modes possibles de chauffage
Aus
Off
Auto
Manuell
Manuel
Off : En mode Off, tado° ne chauffe que lorsque la température ambiante descend en
dessous de 5°C pour éviter des dommages dus au gel.
Auto : Lorsqu´il est réglé sur Auto, tado° contrôle votre chauffage en fonction de votre
géolocalisation et des paramètres programmés. Vous pouvez ajuster votre température
ambiante et de sommeil de préférence. La température optimale lorsque la maison est
vide est réglée par tado° automatiquement.
Manuel : Lorsqu´il est réglé sur mode manuel, tado° maintient la température ambiante
à la température que vous avez défini.
Eau chaude
Cette fonctionnalité n´est pas compatible avec tous les systèmes de chauffage. Les
modes ne sont affichév s dans l´App que si le système de chauffage permet cette fonctionnalité. Il y a alors quatre modes d´eau chaude
Off
Aus
Auto
Programme
Zeitplan
Manuel
Manuell
Off: En mode Off, le chauffe-eau n´est pact activé
Auto: Lorsqu´il est réglé sur Auto, tado ° prépare l´eau chaude lorsque
vous êtes à la maison.
Programme: En mode Programme, tado° prépare l´eau chaude en fonction des paramètres horaires dédiés. Ces paramètres peuvent être définis dans l´application web.
Manuel: En mode manuel, tado° prépare de l´eau chaude en permanence.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
3
Thermostat intelligent
Thermostat intelligent – Utilisation
Thermostat intelligent tado°
Utilisation
Le thermostat intelligent tado° remplace le thermostat
existant ou agit en tant que thermostat sans fil avec le kit
d´extension en complément pour les systèmes de chauffage
qui fonctionnent sans thermostat. Il mesure la température
ambiante et permet de changer le mode de chauffage et de
définir une température de consigne. Branché à la chaudière,
il contrôle directement le chauffage. Sinon, il communique
avec la chaudière à travers le kit d´extension.
Le thermostat intelligent tado° possède une interface utilisateur qui est activée en pressant le bouton en bas à droite
de l´appareil. La température actuelle s´affiche en premier. Le
bouton en bas à droite de l´appareil permet de naviguer dans
le menu. En pressant le bouton une seconde fois, l´écran
mode apparaît.
En pressant le bouton à nouveau, la température de consigne s´affiche et peut être
ajustée en utilisant les flèches lumineuses qui apparaissent quand les paramètres
peuvent être changés. Les modifications sont enregistrées après 3 secondes (les paramètres clignotent alors). L´enregistrement des paramètres peut aussi être effectué en
pressant le bouton. Les paramètres sont alors enregistrés et l´appareil affiche le menu
suivant.
Pour les systèmes de chauffage couplés à un chauffe-eau, la situation actuelle d´eau
chaude (On/Off ou Température sur certains modèles) et le mode eau chaude est
accessible en pressant le bouton une nouvelle fois. Les notifications d´activation sont
affichés en appuyant sur le bouton.
Le thermostat intelligent tado° fonctionne avec trois piles AAA qui sont incluses dans le
pack. La languette de protection doit être décollée du thermostat pour pouvoir activer
la charge. Les piles ont en moyenne une durée de vie de 2 ans. tado° vous informera
par email et/ou par notification directe lorsqu´il sera temps de remplacer les piles
!
Merci de lire le chapitre “Installation” avant de commencer l´installation
Spécifications techniques
Schéma de câblage
Emplacement
des piles
Affichage LED
Numéro de série
et code d´authentification
Bouton
Flèches tactiles
Borniers
Plaque murale
ELÉMENTS DE COMMANDE
Dos de l´appareil
Le bouton mécanique active le
menu et permet la navigation
Les flèches tactiles permettent
de définir le mode de fonctionnement et la température désirée
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
4
Thermostat intelligent - Structure du menu
CHAUFFAGE
1. Etat
(presser le bouton 1 fois)
Hot Water (not supported
EAU
byCHAUDE
all heating systems)
(pas compatible avec tous les systèmes de chauffage)
2. Opération/Mode
(presser le bouton 2 fois)
3. Modification des paramètres
(presser le bouton 3 fois)
4. État
(presser le bouton 4 fois)
S´affiche pour les
chauffe-eaux relais
Mode Auto
Maison
Température de la maison
Sommeil
Température de sommeil
S´affiche pour les
chauffe-eaux digital BUS
Eau chaude
Mode Auto
Eau chaude ON
Non
Température actuelle
modifiable
Absence
5.Opération
(presser le bouton 5 fois)
Température d´absence
Eau chaude
Programmation
Température actuelle
Préchauffage (Animation)
Température de la maison
Eau chaude OFF
Mode Manuel
Température manuelle
Eau chaude
Mode manuel (ON)
Off
Mode Auto
Mode Invisible
Eau chaude
OFF
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
5
Thermostat intelligent - Notifications spéciales
Notifications
Des notifications peuvent apparaître après avoir pressé le bouton pour
activer l´interface
NOTIFICATIONS LUMINEUSES
Batterie vide
Mise à jour
Protection
de sécurité
Les notification sont différentes si tado° fonctionne avec le kit d´extension
NOTIFICATIONS D´ERREURS
THERMOSTAT INTELLIGENT + KIT D´EXTENSION
Fenêtre ouverte
Pas de connexion entre
le thermostat et le bridge
Ces notifications sont affichées avant que l´éventuel problème ne survienne
Fallback
Pas de
connexion internet
Pas de connexion entre
le kit d´extension et le bridge
Affichage des différentes erreurs de connexion
NOTIFICATIONS D´ERREURS
THERMOSTAT INTELLIGENT
Confirmation demandée en appuyant sur le bouton
Si l´installation n´est pas terminée, l´icône d´une clé s´affichera
Pas de connexion internet
Pas de connexion entre
le thermostat et le bridge
INSTALLATION NON TERMINÉE
Confirmation demandée en appuyant sur le bouton
Installation non terminée
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
6
Thermostat intelligent - Couplage et réinitialisation
Le thermostat intelligent et le bridge doivent être connectés.
Si besoin, il est possible de réinitialiser le thermostat.
RÉINITIALISATION
COUPLAGE
Appuyer sur le bouton jusqu´à
ce que le symbole de l´antenne
clignote
Relâcher
Attendre jusqu´à ce que le
symbole « connexion réussie »
apparaisse
L´écran s´éteint
recherche de connexion
(pendant environ 1 minute)
Connexion réussie
Appuyer sur le bouton jusqu´à ce
que le symbole de l´antenne
clignote puis s´éteigne
symbole de connexion
L´écran s´éteint
Relâcher
Le thermostat redémarre après 3
secondes
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
7
Thermostat intelligent– Interface
Interface
Emplacement correct du thermostat intelligent
Le thermostat intelligent tado° prend en charge les interfaces 230V et basse tension.
Le diagramme à l´arrière de l´appareil affiche le câblage relais, trois emplacements
isolés pour le surplus de fils (provenant du thermostat qui doit être remplacé) et trois
bornes basse tension pour les prises analogiques et BUS. Lors du remplacement d´un
relais de thermostat, connectez COM, NO et éventuellement NC (si présent dans le
thermostat actuel). Placez tout fils supplémentaire, tel qu´un fil neutre, sans étiquetage
dans les fentes de stationnement à côté des bornes de relais. Elles n´ont d´autre fonction que de stocker les fils non utilisés.
Pour remplacer un thermostat analogique, utilisez les trois bornes basse tension sur
le côté droit. La sortie analogique est reliée à «A», la masse (GND) sur „-“ et l´entrée
positive (Vcc) à „+“.
Dans le cas où tado° ne remplace pas un thermostat existant, il doit être placé
dans un endroit approprié. Lors de l´installation de tado° prenez garde aux éléments
suivants :
Lors du remplacement d´un thermostat numérique à deux fils, les deux bornes basse tension étiquetées „-“ et „+“ sont utilisées. Généralement les interfaces de bus
numériques sont protégées contre l´inversion de polarité, et donc dans ce cas l´ordre
de connexion n´a pas d´importance.
•
•
•
•
Placez le thermostat intelligent dans un endroit qui est représentatif de la température à définir, générallement le salon
Placez le thermostat intelligent sur un mur intérieur à environ 1,5m du sol
Ne placez pas le thermostat intelligent dans un endroit qui soit directement exposé
au soleil, et cela à aucun moment de la journée
Placez le thermostat intelligent loin des courants d´air (évitez les endroits proches
d´une fenêtre ou d´une porte) ou de sources de chaleur telles qu´un radiateur ou
appareil éléctronique
1,50 m
3
Lors du remplacement d´un thermostat sans fil, l´achat complémentaire du kit d´extension est recommandé. Le boîtier d´extension tado° remplace un ​​récepteur externe
existant, un contrôleur externe ou est connecté directement à la chaudière. Le thermostat intelligent tado° peut alors être placé dans n´importe quel endroit approprié
sans qu´aucune connexion filaire soit nécessaire.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
8
Kit d´extension
Kit d´extension – Utilisation
Kit d´extension tado°
Utilisation
Le boîtier d´extension tado° agit comme lien de communication entre le thermostat intelligent tado° et la chaudière.
Le boîtier d´extension tado° remplace un ​​récepteur externe
existant, un contrôleur externe ou est connecté directement
à la chaudière.
Le boîtier d´extension est alimenté par un port pour relais
230V et par une alimentation basse tension lors de sa connexion à des interfaces analogiques ou numériques. Pour
le câblage de relais sans potentiel, un câble d´alimentation
à deux fils supplémentaire peut être nécessaire et est fourni
par tado° sur demande.
!
Merci de lire le chapitre „installation“ avant de commencer.
Le kit d´extension a un bouton sur le dessus et une lumière LED blanche qui brille à travers la façade du boîtier. La
lumière LED clignote doucement lorsque le kit d´extension
est activé
Affichage LED
AFFICHAGE LED
SIGNIFICATION
Off
Pas d´alimentation
Clignote
Recherche de connexion
Clignote moyennement vite
Recherche de connexion
Clignote doucement
En fonctionnement
Couplage et réinitialisation
Pendant l´installation le kit d´extension doit se connecter avec le bridge. Pour connecter le kit d´extension au bridge, pressez le bouton au-dessus du boîtier pendant 4-5
secondes (jusqu´à ce que la lumière LED clignote rapidement) puis relâchez. Le kit
d´extension se connecte alors avec le bridge et la lumière LED clignote doucement
(lorsque la connexion est établie)
Le kit d´extension peut être réinitialisé en pressant le bouton sur le dessus de l´appareil pendant plus de 8s (jusqu´à ce que la lumière LED s´éteigne). Le kit d´extension
redémarre alors.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
9
Spécifications techniques du kit d´extension
Spécifications techniques
Broches de contact
numéro de série et
code d´authentification
Pont
Câblage de relais
1. Accrocher l´appareil sur la plaque arrière et refermer
Dos de l´appareil
Dominos
Trous de fixation pour
montage mural
Vis pour fixer le boîtier
2. Visser la partie inférieure pour fermer le boîtier
Plaque arrière
Montage
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
10
Kit d´extension - Interfaces
Interfaces
Le kit d´extension a des connecteurs pour relais (à gauche) ainsi que des sorties analogiques et digitales (à droite). Deux configurations de câblage relais sont possibles et se
distinguent par deux positions de pont
2
1
1
2
NLNL
1212
3434
A
1
2
3
3
Câblage de relais
Câblage 1 : Câblage relais sans potentiel
L´alimentation électrique est séparée du relais. Cette option de câblage consiste à
relier les relais individuels basse tension. Pour une plaque arrière standard UK, certains
recâblages peuvent également être nécessaires de sorte que les câbles correspondent
au «câblage Relais 1» tado° tel qu´indiqué à l´arrière du boîtier d´extension.
Câblage 2 : Switched Live
Cette option de câblage correspond à un programmateur pour double relais 230V.
Dans le cas d´une plaque arrière standard UK qui est câblée avec un double relais
230V (chauffage central et eau chaude) le boîtier d´extension tado° peut tout simplement être montée sur la plaque arrière existante et ne nécessite aucun câblage.
Modifier la position du pont
Plaque arrière
(uniquement pour le Royaume-Uni)
Connexion analogique ou numérique
Pour remplacer un thermostat analogique, utilisez les trois bornes basse tension sur
le côté droit. La sortie analogique est reliée à «A», la masse (GND) sur «-» et l´entrée
positive (Vcc) à «+».
Lors du remplacement d´un thermostat numérique à deux fils, les deux bornes basse
tension étiquetées «-» et «+» sont utilisées. Généralement les interfaces de bus numériques sont protégées contre l´inversion de polarité, et donc dans ce cas l´ordre de
connexion n´a pas d´importance.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
11
Bridge
Bridge – Signification affichage LED
tado° bridge
tado° bridge est l´appareil qui assure l´interface entre le thermostat
intelligent, le kit d´extension (si présent) et les serveurs tado°. Il est
connecté au routeur par un cable ethernet et communique sans fil
avec le thermostat intelligent et le kit d´extension.
link
router
internet
AFFICHAGE LED „LINK“
link
link
router
Off
Pas d´alimentation
Clignotement (rapide)
Connexion en cours
router
internet
internet
Connexion du bridge
ADAPTATEOUR SECTEUR USB
AFFICHAGE LED „ROUTEOUR“
PORT USB DU ROUTEUR
link
link
router
router
Pas de connexion ethernet détectée
Clignotant
Connexion Ethernet détectée. En attente
de l´attribution d´adresse IP DHC
On
L´adresse IP a été attribuée avec succès
internet
Brancher le cable ethernet au routeur et
brancher le bridge sur la prise de courant
brancher le bridge sur le routeur grâce à
grâce à l´interface USB
l´interface USB
SIGNIFICATION
Off
internet
Brancher le cable ethernet au routeur et
SIGNIFICATION
link
router
AFFICHAGE LED „INTERNET“
link
internet
router
internet
link
link
router
router
SIGNIFICATION
Off
Aucun signal jusqu´à ce que
l´adresse IP soit attribuée
Clignotant
Connexion au serveur de Tado° en cours
On
La connexion au serveur a été établie
internet
internet
INFO: une fois le bridge branché, les trois lumières LED doivent s´allumer. Si ce n´est pas
le cas, il est possible que la prise d´alimentation soit mal branchée ou que le bridge soit
défectueux.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
12
Installation
Assistance
Installation tado°
tado° fournit des instructions d´installation spécifiques à chaque système de chauffage. Ces instructions sont interactives et disponibles en ligne. Le document présent ne
remplace pas les instructions spécifiques disponibles en ligne mais décrit les appareils
tado° ainsi que leur fonctionnement, plutôt que le processus d´installation en lui-même.
Pour l´assistance en ligne, veuillez consulter :
support.tado.com
Pour l´assistance téléphonique, appelez le numéro suivant :
UK : +44 (0)20 35144881
DE : +49 (0)89 416156640
FR : ++33(0) 176 36 13 51
PROCESSUS D´INSTALLATION
Avoir les appareils Tado°
Créer un compte
Sélectionner le système de chauffage
Enregistrer les appareils
Auto installation
réalisée avec les instructions
d´installation en ligne
Installation par
un installateur tado°
ATTENTION: Il est possible de réaliser l´installation soi-même, mais tado° vous
recommande fortement de faire appel à l´un de nos installateurs professionnels
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
13
Spécifications techniques
Thermostat intelligent tado° (Modèle RU01)
Dimensions : environ 104 x 104 x 19 mm (L x L x H) / environ 132 g
Tension de fonctionnement : DC 0.2a 5-36V / 4.5V DC (3 piles AAA, 1200 mA /h)
Durée de vie de la batterie (lors du fonctionnement sur piles) : environ 2 ans
Relais : max. 240V AC 6 (4) A / max. 30V DC 6 (4)
Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)
Affichage : 10 x 19 LED, 32 x 20 mm
Matériel : PC + ABS
Boutons : 1x pression; 2x tactils
Couleur : blanc
Kit d´extension tado° (modèle BU01)
Dimensions : 150 x 102 x 28 mm (L x l x H) / environ 210 g
Tension de fonctionnement : DC 5-36V 0.2A / 0.2A CA 100-240 V
Relais : max. 240V AC 6 (4) A / max. 30V DC 6 (4)
Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)
Ecran : 1 X LED
Bouton : 1 X manuel
Matériel : PC + ABS
Couleur : blanc
Tado ° bridge (Modèle GW02)
Dimensions : environ 89 x 52,5 x 25,5 mm (L x l x H) / environ 61 g
Tension de fonctionnement : 5 V
Radio : 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)
Matériel : PC + ABS
Couleur : blanc
Conformité réglementaire
Déclaration de conformité UE
tado ° déclare que les appareils tado ° sont conformes aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes des directives de l´Union européenne (UE) suivantes :
•
•
•
•
Directive Basse Tension 2014/35 / UE
Directive CEM 2004/108 / CE
Directive R & TTE 1999/5 / CE
Directive RoHS 2011/65 / UE
Une copie de la déclaration de conformité de l´UE est disponible sur le site :
tado.com/conformity
Le symbole DEEE signifie que les appareils tado ° doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsque vos appareils tado ° atteignent leur fin de vie, ils doivent
être emmenés à un point de collecte de déchets désignés dans votre région pour
élimination ou recyclage.
En faisant cela, vous conservez les ressources naturelles, protégez la santé humaine
et aidez l´environnement.
tado° - Manuel d´utilisation & documentation technique V1.1
14

Manuels associés