- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- CHAPPEE
- LUNA DUO CF
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
DUO NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION DESTINÉE À L’UTILISATEUR ET À L’INSTALLATEUR FR Cher Client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière satisfaction, en respectant les normes de sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères. En effet, l’entreprise est homologuée ISO 9001 afin de vous assurer d’un niveau de qualité parmi les meilleurs. Afin que votre produit vous apporte le meilleur service, nous vous conseillons de lire attentivement la présente notice avant toute utilisation. Les informations qu’elle contient vous permettront de tirer le meilleur parti de votre chaudière. Attention: Les différentes parties de l’emballage doivent être tenues hors de portée des enfants. Entretenez régulièrement votre installation L’entretien annuel de votre chaudière est obligatoire aux termes de la législation en vigueur. Il devra être effectué une fois par an par un professionnel qualifié: • l’entretien de la chaudière (vérification, réglage, nettoyage, remplacement de pièces d’u­sure normale et détartrage éventuel); • la vérification de l’étancheité du conduit de la ventouse et du terminal. Pour toutes les opérations d’entretien de votre chaudière, des formules de formules de contrat d’entretien annuel peuvent vous être proposées par des prestataires de services. Consultez votre installateur ou nos services commerciaux. La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication, ne doit pas être confondue avec les opérations décrites ci-dessus. Garantie Pour bénéficier de la garantie, l’appareil doit avoir été installé et mis en service par un professionnel conformément à la législation en vigueur, aux règles de l’art et DTU, ainsi qu’aux instructions de montage et de mise en service figurant dans la notice. Ces modèles de chaudières possèdent le marquage CE conformément aux conditions essentielles des Directives suivantes : - Directive gaz 2009/142/CE - Directive Rendements 92/42/CEE - Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE - Directive basse tension 2006/95/CE INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 2 71.08167.01 - FR TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 1. Recommandations avant l’installation 2. Recommandations avant la mise en marche 3. Mise en marche de la chaudière 4. Réglage température chauffage et eau chaude sanitaire (E.C.S.) 5. Remplissage installation 6. Arrêt de la chaudière 7. Changement de gaz 8. Arrêt prolongé de l’installation. Protection contre le gel 9. Signalisations-Déclenchement des dispositifs de sécurité 10. Instructions de maintenance regulière 4 4 5 6 7 7 7 7 8 8 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Recommandations générales Recommandations avant l’installation Installation de la chaudière Dimensions de la chaudière Installation des conduits d’évacuation - aspiration Raccordement électrique Installation d’un thermostat d’ambiance Modalité pour le passage à un autre type de gaz Ecran d’affichage Paramétrage Dispositifs de réglage et de sécurité Vérification Sécurité VMC gaz - pour chaudière 2.24 VMC Positionnement de l’électrode d’allumage et détection de flamme Vérification des paramètres de combustion Caractéristiques débit/hauteur manométrique Raccordement de la sonde extérieure Raccordement de la commande à distance Vase expansion sanitaire Schéma de principe des circuits Schéma de raccordement des connecteurs Caractéristiques techniques INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 3 9 10 11 12 12 14 15 15 16 18 19 20 20 21 21 22 23 23 24-25 26-27 28 71.08167.01 - FR 1. RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION Cette chaudière permet de chauffer l’eau à une température inférieure de celle d’ébullition à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude sanitaire, en compatibilité avec ses performances et sa puissance. Faire raccorder la chaudière par un technicien professionnellement qualifié, et procéder aux opérations suivantes : a) Vérifier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour cela, il suffit de vérifier la mention sur l’emballage et la plaquette sur l’appareil. b) Vérifier que le tirage de la cheminée est bon, qu’il ne présente aucun étranglement et qu’il ne comporte aucune évacuation d’autres appareils, sauf si le conduit montant est prévu pour servir plusieurs utilisateurs conformément aux normes et prescriptions spécifiques en vigueur. c) En cas de raccords sur d’anciens conduits montants, vérifier que ces derniers sont propres pour éviter que les dépôts de suie ne bouchent le passage des fumées en se détachant des parois durant le fonctionnement. d) Il est également indispensable de prendre les précautions suivantes afin de préserver le fonctionnement et la garantie de l’appareil : 1. Circuit sanitaire : 1.1. Si la dureté de l’eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), installer un doseur de polyphosphates ou un système similaire conforme aux normes en vigueur. 1.2. Procéder à un nettoyage complet de l’installation après avoir installé l’appareil et avant de l’utiliser. 1.3 Les matériaux utilisés pour le circuit d’eau chaude sanitaire du produit sont conformes à la directive 98/83/CE. 2. Circuit de chauffage 2.1. nouvelle installation Avant d’ installer la chaudière, nettoyer le circuit afin d’éliminer tout résidu de filetage, soudure et tout solvant avec des produits spécifiques disponibles dans le commerce, non acides et non alcalins, qui n’attaquent pas les métaux, les parties en plastique et le caoutchouc. Les produits recommandés pour le nettoyage sont : SENTINEL X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits. 2.2. ancienne installation Avant d’installer la chaudière, vidanger le circuit pour éliminer les boues et les contaminants avec des produits spécifiques disponibles dans le commerce et cités au point 2.1. Pour protéger l’installation des incrustations, utiliser des produits inhibiteurs tels que SENTINEL X100 et FERNOX Protection des installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits. La présence de dépôts dans l’installation de chauffage entraîne des problèmes de fonctionnement pour la chaudière ( surchauffe et échangeur bruyant). Le non-respect des points précédents annule la garantie 2. RECOMMANDATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE Le premier allumage doit obligatoirement être effectué par Service d’Assistance Technique agréé qui devra vérifier : a) Que les données mentionnées sur la plaque correspondent à celles des réseaux d’alimentation (électricité, eau, gaz). b) Que l’installation est conforme aux normes en vigueur. c) Que le circuit électrique avec mise à la terre a été effectué correctement. Pour demander une mise en service par un centre d’assistance agréé: 0825 81 33 96. Le non-respect des points précédents annule la garantie. Ôter la pellicule de protection de la chaudière avant de la mettre en marche. Ne pas utiliser d’outils ni de matériaux abrasifs pour cette opération afin de ne pas endommager les parties peintes. L’appareil ne doit pas être utilisé par des persones (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien avec un manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles en soient capables, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 4 71.08167.01 - FR 3. MISE EN MARCHE DE LA CHAUDIÈRE Pour mettre la chaudière en marche correctement, procéder de la façon suivante : • Mettre la chaudière sous tension. • Ouvrir le robinet du gaz ; , pendant au moins deux secondes, pour sélectionner le mode de fonctionnement de la chau• Appuyer sur la touche dière en suivant les explications au paragraphe 3.2) Remarque : en sélectionnant le mode de fonctionnement ÉTÉ, la chaudière fonctionnera uniquement en cas de prélèvement sanitaire. • Pour programmer la température choisie en mode chauffage et en mode sanitaire, appuyer sur les touches +/- en suivant les explications au paragraphe 4. Attention : Lors du premier allumage, tant que l’air contenu dans les conduits de gaz n’a pas été évacué, il se peut que le brûleur ne s’allume pas immédiatement et cela peut entraîner une mise en sécurité de la chaudière. Si tel est le cas, nous vous conseillons de répéter la procédure d’allumage jusqu’à ce que le brûleur soit alimenté en gaz, et d’appuyer sur la touche R pendant au moins 2 secondes. 0609_2301 LÉGENDE ECRAN Fonctionnement en mode Chauffage Fonctionnement en mode Sanitaire (E.C.S.) Flamme présente - niveau de puissance = 25% (le brûleur s’allume) Niveaux de puissance chaudière (3 niveaux de puissance) LÉGENDE DES TOUCHES DEFAUT Réglage température eau sanitaire ECS RESET Pression d’eau FAIBLE Réglage température Chauffage Signalisation numérique (température, codes d’erreur, etc) RESET ECO - COMFORT FONCTION ACTIVÉE (voir paragraphe 4) MODE DE FONCTIONNEMENT CHAUDIÈRE (voir paragraphe 3.2) Figure 1 AVIS En cas de branchement de la commande à distance, fournie comme accessoire, tous les réglages de la chaudière doivent être effectués par la commande à distance. Voir les instructions qui accompagnent l’accessoire. 3.1 SIGNIFICATION DU SYMBOLE 0605_1101 Lorsque la chaudière est en marche, l’écran peut visualiser 4 différents niveaux de puissance correspondant au degré de modulation de la chaudière, comme le montre la figure 2. Figure 2 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 5 71.08167.01 - FR 3.2 MODES DE FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE Appuyer sur cette touche pour programmer les modes de fonctionnement suivants de la chaudière : • ÉTÉ • HIVER • CHAUFFAGE UNIQUEMENT • ARRET En ÉTÉ, l’écran visualise le symbole (fonction antigel activée). . La chaudière ne répond qu’aux demandes d’eau chaude sanitaire, le chauffage est ÉTEINT En HIVER, l’écran visualise les symboles . La chaudière fournit l’eau chaude et le chauffage (fonction antigel activée). En MODE “CHAUFFAGE UNIQUEMENT”, l’écran visualise le symbole antigel activée). . La chaudière assure uniquement le chauffage (fonction . Ce mode ne prévoit que la fonction antigel ; aucune En sélectionnant ARRET, l’écran ne visualise aucun des deux symboles autre demande de chaleur en mode sanitaire ou chauffage ne peut être satisfaite. 4. RÉGLAGE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE (E.C.S.) Le réglage de la température du Chauffage ( ) et de l’Eau chaude sanitaire ( ) s’effectue en appuyant sur la touche +/- correspondante (figure 1). Dès que le brûleur est allumé, l’afficheur visualise le symbole ( ). CHAUFFAGE Le système doit être équipé d’un thermostat d’ambiance (consulter les règlementations s’y référant) pour contrôler la température des pièces. Lorsque le mode Chauffage est sélectionné, l’écran affiche un symbole Chauffage ( ) clignotant et la valeur de la température de depart Chauffage (°C). EAU CHAUDE SANITAIRE (ECS) Lors d’un prélèvement sanitaire, l’écran affiche un symbole ECS ( ) clignotant et la valeur de température ECS (°C). Il existe deux valeurs de consigne qu’il est possible de régler rapidement : ECO et COMFORT. Pour régler les valeurs de température, procéder comme suit : ECO La valeur de consigne de la température ECO permet à l’utilisateur de sélectionner rapidement la température correspondante de l’eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche P . Lorsque la fonction ECO est sélectionnée, l’afficheur indique “eco”. Pour régler la valeur de consigne de la température ECO, appuyer sur les touches +/. COMFORT La valeur de consigne de la température COMFORT permet à l’utilisateur de sélectionner rapidement la température correspondante de l’eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche P . Pour régler la valeur de consigne de la température COMFORT, appuyer sur les touches +/. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 6 71.08167.01 - FR 5. REMPLISSAGE INSTALLATION IMPORTANT : Vérifier régulièrement que la pression, lue sur le manomètre (Figure 3) varie entre 0,7 - 1,5 bar lorsque le circuit est froid. En cas de surpression, agir sur le robinet de vidange de la chaudière; si elle est inférieure, agir sur le robinet de remplissage de la chaudière (figure 3). Il est conseillé d’ouvrir très lentement ces robinets afin de faciliter la purge de l’air. - voir paragraphe 3.2). Pour procéder à cette opération, la chaudière doit être sur “OFF” (agir sur la touche REMARQUE: En cas de chutes de pression fréquentes, demander l’intervention du Service d’Assistance Technique agréé. Figure 3 6. ARRET DE LA CHAUDIÈRE Pour éteindre la chaudière, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Si la chaudière est sur “OFF” (paragraphe 3.2), les circuits électriques restent sous tension. 7. CHANGEMENT DE GAZ Les chaudières peuvent fonctionner au gaz méthane et au GPL. S’il s’avère nécessaire de procéder à une transformation, s’adresser au Service d’Assistance Technique agréé. 8. ARRÊT PROLONGÉ DE L’INSTALLATION. PROTECTION CONTRE LE GEL Éviter de vider le circuit de chauffage car tout renouvellement d’eau provoque la formation de dépôts de calcaire inutiles et dangereux à l’intérieur de la chaudière et des élements chauffants. Si le chauffage n’est pas utilisée pendant l’hiver et en cas de risque de gel, il est conseillé de mélanger l’eau du circuit avec des solutions antigel spécifiques (par ex. glycol propylénique associé à des inhibiteurs d’incrustations et corrosions). La régulation électronique de la chaudière est dotée d’une fonction “antigel” en mode chauffage qui déclenche le brûleur de façon à atteindre une valeur proche de 30°C lorsque la température de départ du circuit est inférieure à 5°C. Cette fonction se déclenche si : * * * * la chaudière est sous tension ; la chaudière est alimentée en gaz ; la pression du circuit est celle prescrite ; la chaudière n’est pas en sécurité. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 7 71.08167.01 - FR 9. SIGNALISATIONS-DÉCLENCHEMENT DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 0605_1107 0605_1106 Les anomalies sont visualisées à l’écran à l’aide d’un code d’erreur (par ex. E01). Les anomalies auxquelles l’utilisateur peut remédier sont indiquées par le symbole (par ex. figure 4). Dans les autres cas, les anomalies sont marquées du symbole (par ex. figure 4.1). Pour REMETTRE EN MARCHE la chaudière, appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes. Figure 4 CODE AFFICHÉ Figure 4.1 TYPE DE PANNE REMEDE E01 Chaudière mise en sécurité car allumage échoué Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé. E02 Chaudière mise en sécurité sutie déclenchement thermostat de sécurité Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé. E03 Déclenchement thermostat des fumées / pressostat fumées Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E04 Erreur de sûreté pour des pertes du signal de flamme très fréquentes Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E05 Panne de la sonde de CTN chauffage Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E06 Panne de la sonde sanitaire Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E10 Pas de déclenchement du pressostat hydraulique Vérifier si la pression de l’installation est bien celle prescrite. Voir paragraphe 5. Si l’anomalie persiste, faire appel au centre d’assistance technique agréé. E11 Déclenchement du thermostat de sécurité de plancher chauffant (si thermostat raccordé) Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E12 Contact pressostat différentiel hydraulique ouvert Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E13 Contact pressostat différentiel hydraulique collé Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E25 Mise en sécurité car pompe probablement bloquée Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E31 Erreur de communication entre platine électronique et commande à distance Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé. E35 Anomalie présence flamme Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé. E97 Anomalie fréquence (Hz) d’alimentation électrique Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E98 Erreur intérieur de la carte électronique Faire appel au centre d’assistance technique agréé. E99 Erreur intérieur de la carte électronique Faire appel au centre d’assistance technique agréé. Remarque : quand une anomalie se produit, le fond de l’écran clignote avec le code d’erreur. 10. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE RÉGULIÈRE Pour garantir fonctionnement et sécurité totale à la chaudière, la faire contrôler à la fin de l’hiver par le Service d’Assistance Technique agréé. Un entretien régulier est toujours synonyme d’économie dans la gestion de l’installation. Ne pas nettoyer l’habillage de la chaudière avec des substances abrasives, agressives et/ou facilement inflammables (par ex. essence, alcool, etc.) ; toujours procéder au nettoyage lorsque l’appareil est éteint (voir paragraphe 6). INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR 8 71.08167.01 - FR 11. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les remarques et instructions techniques ci-après s’adressent aux installa­teurs pour leur donner la possibilité d’effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l’allumage et l’utilisation de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l’utilisateur. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Bâtiments d’habitation * Arrête du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’interieur des bâtiments et de leur dépendances. * Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n° 61- 1- Installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984). * Règlement Sanitaire Départemental. * Norme NF C 15-100 - Installations életriques à basse tension - Règles. Etablissements recevant du public: * Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescriptions générales pour tous les appareils: * Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. * Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). Evacuation des gaz brûlés (seulement pour chaudière 2.24 VMC): Voir DTU 24-6 et règles techniques. Cette chaudière, Cat II2E+3+ correspond à la norme française NF D 35 337. Elle est équipée d’un dispositif spécial, permettant le raccordement à une installation d’évacuation mécanique des produits de combustion (VMC gaz). Le raccordement est prévu pour l’emboîtement du tuyau ou du coude Ø 125 à l’interieur de la buse de sortie de l’antirefouleur. Recommandation: Si la région est exposée aux risques de foudre (installation isolée en bout de ligne EDF,...) prévoir un parafoudre. Notre garantie est subordonnée à cette condition. Protection du réseau d’eau potable La présence sur l’installation d’une fonction de disconnection du type CB à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable est requise par les articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. Un disconnecteur est placé sur la barrette robinetterie de la chaudière. Il faut également tenir compte du fait que: • La chaudière peut être utilisée avec n’importe quel type d’émetteur, alimenté en bitube ou monotube. Les sections du circuit seront de toute manière calculées suivant les méthodes normales, en tenant compte des caractéristiques hydrauliques disponibles et indiquées au paragraphe 24. • Les différentes parties de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants étant donné qu’elles constituent une source potentielle de danger. • Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance technique agréé. Le non-respect de cette préconisation entraîne l’annulation immédiate de la garantie. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 9 71.08167.01 - FR 12. RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION Cette chaudière permet de chauffer l’eau à une température inférieure de celle d’ébullition à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude sanitaire, compatible avec ses performances et sa puissance. Faire raccorder la chaudière par un technicien professionnellement qualifié, et procéder aux opérations suivantes : a) Vérifier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour cela, il suffit de vérifier la mention sur l’emballage et la plaquette sur l’appareil. b) Vérifier que le tirage de la cheminée est bon, qu’il ne présente aucun étranglement et qu’il ne comporte aucune évacuation d’autres appareils, sauf si le conduit montant est prévu pour servir plusieurs utilisateurs conformément aux normes et prescriptions spécifiques en vigueur. c) En cas de raccords sur d’anciens conduits montants, vérifier que ces derniers sont propres pour éviter que les dépôts de suie ne bouchent le passage des fumées en se détachant des parois durant le fonctionnement. Il est également indispensable de prendre les précautions suivantes afin de préserver le fonctionnement et la garantie de l’appareil : 1. Circuit sanitaire : 1.1. Si la dureté de l’eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), installer un doseur de polyphosphates ou un système semblable conforme aux normes en vigueur. 1.2. Procéder à un lavage complet de l’installation après avoir installé l’appareil et avant de l’utiliser. 1.3 Les matériaux utilisés pour le circuit d’eau chaude sanitaire du produit sont conformes à la directive 98/83/CE. 2. Circuit de chauffage 2.1. nouvelle installation Avant d’installer la chaudière, nettoyer le circuit afin d’éliminer tout résidu de filetage, soudure et tout solvant avec des produits spécifiques disponibles dans le commerce, non acides et non alcalins, qui n’attaquent pas les métaux, les parties en plastique et le caoutchouc. Les produits recommandés pour le nettoyage sont : SENTINEL X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits. 2.2. ancienne installation : Avant d’installer la chaudière, vidanger le circuit pour éliminer les boues et les contaminants avec des produits spécifiques disponibles dans le commerce et cités au point 2.1. Pour protéger l’installation des incrustations, utiliser des produits inhibiteurs tels que SENTINEL X100 et FERNOX Protection des installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits. La présence de dépôts dans l’installation de chauffage entraîne des problèmes de fonctionnement pour la chaudière (par ex. surchauffe et échangeur bruyant). Le non-respect des points précédents annule la garantie. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 10 71.08167.01 - FR 13. INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE 020418_1000 Après avoir déterminé l’emplacement pour la chaudière, fixer le gabarit au mur. Procéder à l’installation du circuit en partant de la position des raccords hydrauliques et du gaz présents dans la traverse inférieure du gabarit. Il est conseillé d’installer, sur le circuit de chauffage, deux robinets d’arrêt (amenée et retour) G3/4, disponibles sur demande pour permettre, en cas d’interventions importantes, d’opérer sans avoir besoin de vider toute l’installation de chauffage. En cas d’anciennes installations ou de remplacement, il est conseillé, outre la recommandation précédente, de prévoir sur le retour à la chaudière et en bas, un vase de décantation destiné à recueillir les dépôts ou la suie après le nettoyage et qui pourraient entrer en circulation ultérieurement. Fixer la chaudière au mur puis procéder au raccordement aux conduits d’évacuation et d’aspiration, fournis comme accessoires, en suivant les explications aux paragraphes suivants. En cas d’installation de la chaudière à tirage naturel, modèle 3.24 CF - 3.24 VMC, raccorder la cheminée à l’aide d’un tuyau métallique résistant aux sollications mécaniques normales, à la chaleur et à l’action des produits de combustion et à leur condensation éventuelle. 1: sortie eau chaude sanitaire G 1/2 2: entrée eau froide sanitaire G 1/2 3: retour installation de chauffage G 3/4 4: départ chauffage G 3/4 5: entrée gaz dans la chaudière G 3/4 Figure 5 • • • • • • • • 0702_0902 / CG_1889 Accessoires fournis dans le kit barrette de robinetterie gabarit robinet gaz (1) robinet arrivée eau avec filtre (4) joints d’étanchéité joints télescopiques chevilles 12 mm et vis robinet départ chauffage (2) robinet retour chauffage (3) 1 4 3 2 Figure 5.1 L’utilisation de conduits d’évacuation Ø 80/125 mm est possible grâce à un accessoire d’adaptation qui est fourni sur demande et qui doit être monté sur le raccord concentrique de la chaudière. Ce type de conduit peut être utilisé en cas de longueurs supérieures à celles qui sont admises avec les conduits Ø 60/100 mm. L’évacuation des condensats, présente sur l’accessoire d’adaptation, doit être raccordée à l’évacuation au moyen d’un siphon. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 11 71.08167.01 - FR 14. DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE DUO 3.28 FF 0702_0904 0702_0903 DUO 3.24 VMC - 3.24 CF Figure 6 15. INSTALLATION DES CONDUITS D’ÉVACUATION - ASPIRATION Modèles DUO 3.28 FF 0503_0905/CG1638 La chaudière peut être installée facilement et selon plusieurs possibilités grâce aux accessoires fournis et décrits plus loin. La chaudière est, à l’origine, conçue pour être raccordée à un conduit d’évacuation - aspiration de type coaxial, vertical ou horizontal. Il est également possible d’utiliser des conduits séparés grâce au séparateur de flux. Pour l’installation, utiliser exclusivement des accessoires fournis par le fabricant de l’appareil! AVERTISSEMENT: Pour garantir une sûreté de fonctionnement il faut que les conduites de fumées soit bien fixés au mur au moyen des brides de fixation. Figure 7 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 12 71.08167.01 - FR … CONDUIT D’ÉVACUATION - ASPIRATION COAXIAL (CONCENTRIQUE) 0512_0601/CG1774 Ce type de conduit permet d’évacuer les gaz brûlés et d’aspirer l’air comburant aussi bien à l’extérieur du bâtiment que dans des conduits montants de type 3CE. Le coude coaxial à 90° permet de raccorder la chaudière aux conduits d’évacuation-aspiration en toutes directions grâce à la possibilité de rotation à 360°. Il peut également être utilisé comme coude supplémentaire en association avec le conduit coaxial ou la courbe à 45°. Joint de fixation DUO 3.28 FF A L. MAX. (m) DIAPHRAGME ASPIRATION A (mm) 2 76 2÷4 NON Raccord concentrique Figure 8 En cas d’évacuation à l’extérieur, le conduit d’évacuation-aspiration doit dépasser du mur de 18 mm minimum pour permettre de positionner la rosace en aluminium et son scellement et éviter ainsi toute infiltration d’eau. La pente minimum vers l’extérieur de ces conduits doit être de 1 cm par mètre de longueur. • L’insertion d’un coude à 90° réduit la longueur totale du conduit de 1 mètre. • L’insertion d’un coude à 45° réduit la longueur totale du conduit de 0,5 mètre. (*) Le premier coude à 90° ne rentre pas dans le calcul de la longueur maximum disponible. 0512_2001 15.1 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CONDUITS HORIZONTAUX L max = 4 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm L max = 3 m Ø 60/100 mm L max = 7 m Ø 80/125 mm 0512_2002 15.2 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CHEMINÉES DE TYPE 3CE L max = 4 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 13 71.08167.01 - FR 15.3 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CONDUITS VERTICAUX 0702_0907 L’installation peut être effectuée que le toit soit incliné ou plat en utilisant l’accessoire cheminée et la tuile prévue à cet effet avec gaine disponible sur demande. L max = 4 m Ø 60/100 mm L max = 10 m Ø 80/125 mm L max = 2 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm L max = 3 m Ø 60/100 mm L max = 9 m Ø 80/125 mm Pour plus de détails sur les modalités de montage des accessoires, voir les fiches techniques accompagnant ceux-ci. 16. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être correctement mis à la terre - opération effectuée conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité sur les circuits - pour assurer sa sécurité du point de vue électrique. Raccorder la chaudière à une ligne d’alimentation électrique 230 V monophasée + terre à travers le câble à trois fils fourni et en respectant la polarité LIGNE - NEUTRE. La connexion doit disposer d’un interrupteur bipolaire avec ouverture minimale des contacts de 3 mm. S’il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, utiliser un câble homologué “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 , diamètre maxi 8 mm. …Accès à la boîte à bornes d’alimentation • mettre la chaudière hors tension au moyen de l’interrupteur bipolaire ; • desserrer les deux vis de fixation du panneau de commandes à la chaudière ; • faire pivoter le panneau de commandes ; • ôter le couvercle et accéder à la zone des branchements électriques (Figure 10). Les fusibles, de type rapide 2A, sont incorporés dans la boîte à bornes d’alimentation (dégager le porte-fusible noir pour les contrôler et/ou les remplacer). IMPORTANT : respecter la polarité en alimentation L (LIGNE) - N (NEUTRE). (L) = Ligne (marron) (N) = Neutre (bleu ciel) = Terre (jaune-vert) (1) (2) = Contact pour thermostat d’ambiance Figure 10 AVERTISSEMENT: Si l’appareil est connecté directement à une installation au sol il faut prévoir un thermostat de sûreté estérieure à la chaudière pour la protection de l’installation contre le sur chauffage. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 14 71.08167.01 - FR 17. INSTALLATION D’UN THERMOSTAT D’AMBIANCE Pour connecter un thermostat d’ambiance au bornier d’une chaudière, procéder comme suit : • accéder au bornier d’alimentation (figure 10); • connecter le thermostat d’ambiance aux bornes (1) - (2) et retirer le shunt. 18. MODALITÉ POUR LE PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE GAZ La chaudière peut être transformée pour fonctionner avec du gaz naturel (G20-G25) ou du gaz liquide (G30-G31) : opération réservée au Service d’Assistance Technique agréé. Procéder, dans l’ordre, aux opérations suivantes : A) Remplacement des injecteurs; B) agir à l’aide d’un nouveau dispositif de réglage de la pression minimum et maximum. A) Remplacement des injecteurs • dégager le brûleur principal de son logement avec précaution ; • remplacer les gicleurs du brûleur principal en ayant soin de les bloquer à fond afin d’éviter toute fuite de gaz. Le diamètre des injecteurs est indiqué dans le tableau 1. 0206_1101 B) Tarage du régulateur de pression vanne Sit mod. SIGMA 845 • relier la prise de pression positive d’un manomètre différentiel, si possible à eau, à la prise de pression (Pb) de la soupape du gaz (figure 11). Brancher la prise négative - des modèles à chambre étanche - du manomètre à un “T” afin de relier la prise d’équilibrage pression de la chaudière, la prise d’équilibrage pression de la vanne gaz (Pc) et le manomètre. (On obtient le même résultat en reliant le manomètre à la prise de pression (Pb) sans le panneau avant de la chambre étanche); Mesurer la pression aux brûleurs selon une technique différente de celle décrite pourrait fausser la valeur car elle ne tiendrait pas compte de la dépression que crée le ventilateur dans la chambre étanche. Pb diaphragme gaz Pc B1) Réglage à la puissance nominale : Pa • ouvrir le robinet de gaz; • appuyer sur la touche (figure 1) et mettre la chaudière sur la position hiver; • ouvrir le robinet de prélèvement d’eau sanitaire à un débit minimum de 10 litres/minute ou s’assurer qu’il y a une demande maxi de chaleur ; • ôter le couvercle du modulateur; • régler la vis en laiton (a) Fig. 12 jusqu’à obtenir les valeurs de pression indiquées dans le tableau 1; • Vérifier que la pression d’alimentation de la chaudière, mesurée à la prise de pression (Pa) de la vanne gaz (Figure 11) est correct (37 mbar pour le gaz propane, 28 mbar pour le gaz butane, 20 mbar pour le gaz méthane ou 25 mbar pour le gaz G25); a 0605_1502 Figure 11 B2) Réglage à la puissance réduite • débrancher le câble d’alimentation du modulateur et desserrer la vis (b) Fig. 12 jusqu’à atteindre la valeur de pression correspondant à la puissance réduite (voir tableau 1) ; • rebrancher le câble ; • monter le couvercle du modulateur et sceller. B3) Vérifications finales • ������������������������������������������������������������� indiquer le type de gaz et le tarage effectué sur la plaquette. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR b Figure 12 15 71.08167.01 - FR Tableau injecteurs du brûleur DUO 3.24 VMC - 3.24 CF G20 type de gaz diamètre injecteurs (mm) G25 G30 1,18 Pression brûleur (mbar*) PUISSANCE RÉDUIT Pression brûleur (mbar*) PUISSANCE NOMINALE DUO 3.28 FF G31 G20 0,69 G25 G30 1,18 G31 0,69 1,6 2,1 3,7 6,6 1,7 2,2 3,9 6,9 7,5 9,2 18,5 18,1 10,8 12,5 25,3 32,7 Diamètre diaphragme gaz (mm) 4,2 3,5 4,8 Nombre de injecteurs 18 * 1 mbar = 10,197 mm H2O Tableau 1 DUO 3.24 VMC - 3.24 CF Consommation 15 °C - 1013 mbar G20 G25 G30 G31 Puissance utile nominale 2,73 m /h 3,17 m /h 2,04 kg/h 2,00 kg/h Puissance utile réduite 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,94 kg/h 0,92 kg/h 34,02 MJ/m3 29,25 MJ/m3 45,60 MJ/kg 46,30 MJ/kg G20 G25 G30 G31 Puissance utile nominale 3,18 m 3 /h 3,70 m3/h 2,37 kg/h 2,34 kg/h Puissance utile réduite 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,94 kg/h 0,92 kg/h 34,02 MJ/m3 29,25 MJ/m3 45,60 MJ/kg 46,30 MJ/kg 3 p.c.i. 3 DUO 3.28 FF Consommation 15 °C - 1013 mbar p.c.i. Tableau 2 19. ECRAN D’AFFICHAGE 19.1 PREMIÈRES INFORMATIONS AFFICHÉES Pour allumer correctement la chaudière, procéder comme suit: • Mettre la chaudière sous tension. Dès que la chaudière est alimentée en gaz, l’écran affiche les informations suivantes: 1. tous les symboles sont allumés; 2. informations du fabricant; 3. informations du fabricant; 4. informations du fabricant; 5. Type de chaudière et gaz utilisé (par ex. ). Les lettres affichées ont pour signification: = chambre de combustion ouverte = chambre de combustion étanche = gaz naturel = GAZ GPL 6. Circuit hydraulique; 7. Version logiciel (deux chiffres x.x); • • ouvrir le robinet gaz; appuyez sur la touche pendant au moins deux secondes pour régler le mode de fonctionnement de la chaudière (voir le paragraphe 3.2). INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 16 71.08167.01 - FR 19.2 INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT Pour afficher certaines informations utiles pendant le fonctionnement de la chaudière, procéder comme suit : Appuyer sur la touche ( ) pendant au moins 6 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche “A00” (…”A07”) en alternance avec la valeur (par ex. figure 13); 0607_1301 • Figure 13 • A00: A01: A02: A03: A04: A05: A06: A07: Appuyer sur les touches +/- de l’eau chaude sanitaire pour visualiser instantanément les informations suivantes: température de l’eau chaude sanitaire (°C); température extérieure (avec sonde extérieure connectée); courant de modulation (100% = 230 mA MÉTHANE - 100% = 310 mA GPL); niveau plage de puissance (%) - voir paramètre F13 (point 21); valeur de consigne température (°C); température de retour chauffage central (°C); débit de l’eau (l/min x 10); signal de flamme (8-100%). Remarque : les lignes A08 et A09 ne sont pas utilisées. • La fonction est active pendant 3 minutes. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche paragraphe 3.2. comme décrit au 19.3 VISUALISATION DES PANNES Remarque : L’opération de réinitialisation peut être répétée 5 fois maximum, après quoi la fonction RÉINITIALISER est mise hors service et la chaudière à gaz reste en sécurité. Pour effectuer une nouvelle RÉINITIALISATION, procéder comme suit : • appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes; • réinitialiser la chaudière en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes, l’écran affiche “OFF”;. • appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes, comme décrit au paragraphe 3.2. Se référer au paragraphe 9 pour obtenir la description des codes d’erreur et des pannes. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 17 71.08167.01 - FR 20. PARAMÉTRAGE Pour programmer les paramètres de la chaudière, appuyer simultanément sur les touches R et Dès que la fonction est activée, l’écran affiche “F01” en alternance avec la valeur du paramètre. pendant au moins 6 secondes. • • • • 0606_2903 Modification des paramètres Appuyer sur les touches +/pour faire défiler les paramètres; Appuyer sur les touches +/pour modifier la valeur du paramètre; Appuyer sur la touche P pour sauvegarder les modifications, l’écran affiche “MEM”; Appuyer sur la touche pour quitter la fonction sans sauvegarder, l’écran affiche “ESC”; Réglages d’usine Description des Paramètres DUO 3.28 FF DUO 3.24 VMC - 3.24 CF 10 20 F01 Type de chaudière 10 = chambre étanche - 20 = chambre ouverte F02 Type de gaz utilisé 01 F03 Système hydraulique 06 F04 Réglage relais programmable 1 (voir les instructions pour le SERVICE) 02 F05 Réglage relais programmable 2 (voir les instructions pour le SERVICE) 04 F06 Configuration entrée sonde extérieure 00 Non utilisés 00 Mode d’installation de la commande à distance 00 = murale (paragraphe 17.2) 01 = Non utilisée 02 = sur la chaudière (paragraphe 17.1) 00 F07…F09 F10 F11…F12 Non utilisés 00 F13 Puissance maxi en mode chauffage (0-100%) 100 F14 Puissance maxi en mode sanitaire (0-100%) 100 F15 Puissance mini en mode chauffage (0-100%) 00 F16 Programmation du point de consigne maxi (°C) de chauffage 00 = 85°C - 01 = 45°C 00 F17 Temps de post-circulation de la pompe de chauffage (01-240 minutes) 03 F18 Temps d’attente en mode chauffage avant un nouvel allumage (01-10 minutes) - 00-10 seconds 03 F19 Informations producteur 07 F20 Informations producteur 00 F21 Fonction antilégionelle 00 = Désactivée - 01 = Validée 00 F22 Informations producteur 00 F23 Température maxi en mode sanitaire (ECS) 65 F24 Informations producteur 35 F25 Dispositif de sécurité en cas de manque d’eau 01 F26…F29 Informations producteur (paramètre de lecture seulement) -- F30 Informations producteur 10 F31 Informations producteur 30 F32…F41 Diagnostique (voir les instructions pour le SERVICE) -- Dernier paramètre Activation de la fonction d’étallonage vanne gaz (voir les instructions pour le SERVICE) 0 Attention : ne pas modifier la valeur des paramètres “Informations producteur”. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 18 71.08167.01 - FR 21. DISPOSITIFS DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ La chaudière est conçue pour répondre à toutes les conditions dictées par les normes européennes de référence, et plus particulièrement, elle est dotée de : • Pressostat air pour modèle à tirage forcé (modèle DUO 3.28 FF) Ce dispositif (17 - figure 18) permet d’allumer le brûleur uniquement lorsque le circuit d’évacuation des fumées fonctionne parfaitement. En présence d’une de ces anomalies : • terminal d’évacuation obstrué • venturi obstrué • ventilateur bloqué • la connexion entre le détecteur de pression et le pressostat air est interrompue; la chaudière reste en attente et signale le code d’erreur 03E (voir paragraphe 9). • Thermostat conduit pour tirage naturel (modèle DUO 3.24 VMC - 3.24 CF) Ce dispositif (15 - figure 19), dont la sonde se trouve à gauche du conduit d’aspiration des fumées, interrompt l’alimentation en gaz au brûleur principal lorsque la cheminée est bouchée et/ou en cas d’absence de tirage. Dans ces conditions, la chaudière se bloque et signale le code d’erreur 03E (voir paragraphe 9). Pour rallumer immédiatement la chaudière, voir paragraphe 9. Il est interdit de mettre ce dispositif de sécurité hors service • Thermostat de sécurité Grâce à la présence d’une sonde de mesure des températures de fumées, ce thermostat interrompt l’alimentation en gaz du brûleur si l’eau contenue dans le circuit primaire a subi une surchauffe. Dans un tel cas, la chaudière est mise en sécurité et il ne sera possible de la rallumer qu’après avoir éliminé la cause de la panne. Se référer au paragraphe 9 pour rétablir les conditions de fonctionnement normal. Il est interdit de mettre ce dispositif de sécurité hors service • Détecteur à ionisation de flamme L’électrode de détection de flamme, installé à droite du brûleur, garantit la sécurité en cas d’absence de gaz ou d’inter-allumage incomplet du brûleur. Dans ces conditions, la chaudière met en sécurité. Pour rétablir les conditions de fonctionnement normal, voir paragraphe 9. • Pressostat hydraulique Ce dispositif permet d’allumer le brûleur principal uniquement si la pression de l’installation est supérieure à 0,5 bar. • Post-circulation pompe du circuit de chauffage La post circulation de la pompe, obtenue électroniquement, a une durée de 3 minutes (F17 - paragraphe 20), et est actionnée, dans la fonction chauffage, après l’extinction du brûleur suite au déclenchement du thermostat d’ambiance. • Post-circulation pompe du circuit sanitaire La post-circulation de la pompe, obtenue électroniquement, a une durée de 30 secondes et est actionnée, dans la fonction sanitaire, après l’extinction du brûleur suite au déclenchement de la sonde. • Dispositif anti-gel (systèmes de chauffage central et d’eau chaude sanitaire) La régulation électronique de la chaudière intègre, dans le système de chauffage central, une fonction “anti-gel” qui déclenche le brûleur de manière à atteindre une température de 30°C dès que la température de l’écoulement thermique du circuit chute au-deçà de 5 °C. Cette fonction est activée dès que la chaudière est sous tension, que l’alimentation en gaz est assurée et que la pression de l’installaton est réglée selon des besoins. • Absence de circulation d’eau sur le circuit primaire (pompe probablement bloquée) En cas d’absence de circulation d’eau ou de circulation insuffisante dans le circuit primaire, la chaudière se met en sécurité et signale le code d’erreur 25E (voir paragraphe 9). • Antiblocage de la pompe Si aucune chaleur n’est requise, la pompe démarre automatiquement et fonctionne pendant une minute au cours des 24 heures qui suivent. Cette fonction est disponible si la chaudière est sous tension. • Anti blocage vanne à trois voies S’il n’y a pas demande de chaleur pendant 24 heures, la vanne à trois voies effectue une inversion complète. Cette fonction est disponible si la chaudière est sous tension. • Soupape de sûreté hydraulique (circuit de chauffage) Ce dispositif réglé sur 3 bar, est asservi au circuit de chauffage. Il est conseillé de raccorder la soupape de sûreté à une évacuation dotée de siphon. Il est interdit de l’utiliser pour l’évacuation du circuit de chauffage. • Fonction antilégionelle La fonction antilégionelle N’EST PAS activée. Pour l’activer, programmer le paramètre F21=01 (voir explications au paragraphe 20). Lorsque la fonction est lancée, le système électronique de la chaudière amène l’eau du ballon - une fois par semaine - à une température supérieure à 60°C (la fonction s’enclenche uniquement si l’eau n’a jamais dépassé 60°C les 7 jours précédents). Remarque : si la sonde NTC du circuit sanitaire tombe en panne (rep. 5 - figure 18-19), la production d’eau chaude sanitaire est assurée. Dans ce cas, la température est contrôlée par la sonde d’amenée. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 19 71.08167.01 - FR 22. VÉRIFICATION SÉCURITÉ VMC GAZ - POUR CHAUDIÈRE 2.24 VMC Ventilation Mécanique Controlée (VMC) Cette chaudière, Cat II2E+3+ est équipée d’un dispositif spécial, permettant le raccordement à une installation d’évacuation mécanique des produits de combustion. Son principe est le suivant: • un thermostat est placé dans l’antirefouleur spécial VMC. • lorsque le brûleur est allumé et que la ventilation fonctionne normalement, le thermostat est balayé par l’air ambiant. • si la ventilation devient défaillante (soit par une panne du ventilateur, une obstruction de la gaine ou de la bouche d’extraction, soit par toute autre cause), le débit d’air ambiant diminue, la température du mélange air-gaz brulés augmente aussitôt, le thermostat coupe le circuit électrique, entraînant le verrouillage de l’arrivée du gaz. Cela provoque la mise en sécurité de la chaudière. L’appareil est désarmé et ne pourra se remettre en marche que sur intervention manuelle. Aprés vérification du circuit de ventilation (gaine, extracteur, etc…) il sera possible de réarmer la chaudière, le thermostat refroidi, aura remis le circuit et la temperature d’extraction des produits de combustion sera normale. 950314_0100 Dispositif de sécurité collective VMC Cette chaudière peut être, lorsqu’il existe, raccordée au dispositif de sécurité collective VMC gaz (ce dispositif ne se substitue en aucun cas au dispositif intégré à la chaudière). L’alimentation électrique (230 V 50 Hz) de la chaudière se fait par une ligne spécifique, commandée par un relais de sécurité, indépendante de la chaudière et située dans le local à chauffer. Le relais de sécurité est lui-même piloté par le dispositif de contrôle (pressostat, tachymètre,…) de la VMC collective. En cas de panne de cette dernière, l’alimentation électrique de la chaudière sera interrompue entraînant l’interruption de l’arrivée du gaz au brûleur. L’appareil est en position d’arrêt et se remettra automatiquement en marche après l’élimination du défaut. 9912070100 23. POSITIONNEMENT DE L’ÉLECTRODE D’ALLUMAGE ET DÉTECTION DE FLAMME Figure 14 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 20 71.08167.01 - FR 24. VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION La chaudière est dotée de deux points de connexion spécialement conçus pour permettre aux techniciens de mesurer les performances de combustion une fois l’installation terminée, et de s’assurer que les produits de la combustion ne constituent aucun risque pour la santé. Une prise est reliée au circuit d’évacuation des fumées et permet de détecter le rendement de combustion et si les produits de la combustion sont hygiéniques. L’autre est reliée au circuit d’aspiration de l’air comburant et permet de vérifier éventuellement le recyclage des produits de la combustion en cas de conduits coaxiaux. La prise reliée au circuit des fumées permet de relever les paramètres suivants : • température des produits de la combustion; • concentration d’oxygène (O2) ou dioxyde de carbonne (CO2); • concentration d’oxyde de carbone (CO). Relever la température de l’air comburant dans la prise reliée au circuit d’aspiration de l’air, en introduisant la sonde de mesure sur 3 cm environ. Pour les modèles de chaudières à tirage naturel, réaliser un orifice sur le conduit d’évacuation des fumées à une distance de la chaudière correspondant à 2 fois le diamètre interne du conduit. Il est possible de relever les paramètres suivants à travers cet orifice : • température des produits de la combustion ; • concentration d’oxygène (O2) ou dioxyde de carbonne (CO2) ; • concentration d’oxyde de carbone (CO). Mesurer la température de l’air comburant à proximité de l’arrivée de l’air dans la chaudière. L’orifice, qui doit être réalisé par le responsable de l’installation à l’occasion de la première mise en marche, doit être fermé pour garantir l’étanchéité du conduit d’évacuation des produits de combustion durant le fonctionnement normal. 25. CARACTÉRISTIQUES DÉBIT/HAUTEUR MANOMETRIQUE La pompe utilisée est du type à hauteur manométrique élevée pouvant également être utilisée sur n’importe quel type d’installation de chauffage mono ou bitube. Le purgeur d’air automatique incorporé dans le corps de la pompe permet de purger rapidement l’installation de chauffage. Graphique 1 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 0702_0912 21 71.08167.01 - FR 26. RACCORDEMENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE 0609_1904 / CG_1855 La chaudière est conçue pour être raccordée à une sonde extérieure fournie comme accessoire. Pour le raccordement, voir la figure ci-dessous et suivre les instructions fournies avec la sonde. CN 5 Figure 15 Lorsque la sonde externe est branchée, le dispositif de contrôle de la température de l’installation de chauffage régule . le coefficient de pente Kt. Pour régler les courbes (0…90), appuyer sur les touches +/REMARQUE: la valeur de la température de départ TM dépend du paramètre F16 (paragraphe 20). La température maxi programmable peut en effet correspondre à 85 ou à 45°C. Graphique 3 0603_0306 0603_0305 Courbes Kt Graphique 4 Tm = Te = INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 22 Température de départ Température extérieure 71.08167.01 - FR 27. RACCORDEMENT DE LA COMMANDE À DISTANCE La commande à distance n’est pas incluse dans la barrette de robinetterie de la chaudière car elle est fournie comme accessoire. Soulever le tableau de bord du circuit électronique et brancher le câble électronique (fourni avec la boite à bornes à deux pôles) dans le connecteur CN7 du circuit électronique de la chaudière. Brancher les terminaux de la commande à distance à la boîte à bornes à deux pôles (figure 16). 0610_1302 / CG_1856 (FOURNI COMME ACCESSOIRE) CN 7 Figure 16 Le branchement électrique à la chaudière doit être réalisé en utilisant deux conducteurs d’une section minimum de 0,5 mm2 et d’une longueur maximum de 50 m. 28. VASE EXPANSION SANITAIRE La chaudière est prevue pour le raccordement d’un vase d’expansion sanitaire fourni comme accessoire. Lire la notice technique qui est fournie avec l’accessoire pour le raccordement. Figure 17 INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 23 71.08167.01 - FR 29. SCHÉMA DE PRINCIPE DES CIRCUITS 0702_0915 / CG_1887 29.1 - DUO 3.28 FF CHAMBRE ÉTANCHE sortie eau chaude entrée eau froide retour chauffage départ chauffage gaz Figure 18 Légende : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ballon sonde CTN ballon échangeur sanitaire vase expansion robinet de vidange chaudière sonde CTN chauffage thermostat de sécurité électrodes d’allumage échangeur eau-fumées boîte à fumée prise de pression negative prise de pression positive raccord concentrique pressostat air ventilateur électrode de détection de flame rampe gaz avec injecteurs soupape de sécurité chauffage 3 bar pressostat différentiel hydraulique degazeur INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 24 pompe avec séparateur d’air vanne gaz filtre eau chauffage by-pass automatique robinet gaz vanne départ chauffage vanne retour chauffage manomètre brûleur vanne trois voies moteur vanne à trois voies robinet de remplissage chaudière soupape de sécurité ballon 7 bar robinet de vidange ballon limiteur de débit eau robinet arrivée eau équipé de filtre robinet de remplissage chaudière disconnecteur soupape de non-retour 71.08167.01 - FR 0702_0916 / CG_1886 29.2 - DUO 3.24 VMC - 3.24 CF sortie eau chaude entrée eau froide retour chauffage départ chauffage gaz Figure 19 Légende : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ballon sonde CTN ballon échangeur sanitaire vase expansion robinet de vidange chaudière sonde CTN chauffage thermostat de sécurité électrodes d’allumage échangeur eau-fumées antirefouleur thermostat fumées électrode de détection de flame rampe gaz avec injecteurs soupape de sécurité chauffage 3 bar pressostat différentiel hydraulique degazeur pompe avec séparateur d’air INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 25 vanne gaz filtre eau chauffage by-pass automatique robinet gaz vanne départ chauffage vanne retour chauffage manomètre brûleur vanne trois voies moteur vanne à trois voies robinet de remplissage chaudière soupape de sécurité ballon 7 bar robinet de vidange ballon limiteur de débit eau robinet arrivée eau robinet de remplissage chaudière disconnecteur soupape de non-retour 71.08167.01 - FR 30. SCHÉMA DE CABLAGE DES CONNECTEURS INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 26 = Bleu ciel = Marron = Noir = Rouge = Jaune/Vert = Blanc = Vert C M N R G/V B V 0711_0701 / CG_1935 Couleur des câbles 30.1 - DUO 3.28 FF 71.08167.01 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 27 C M N R G/V B V = Bleu ciel = Marron = Noir = Rouge = Jaune/Vert = Blanc = Vert Couleur des câbles 0711_0702 / CG_1936 30.2 - DUO 3.24 VMC - 3.24 CF 71.08167.01 - FR 31. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES chaudière modèle LUNA ST DUO Catégorie 3.24 VMC 3.24 CF 3.28 FF II2E+3+ II2E+3+ II2E+3+ Débit thermique nominale kW 25,8 25,8 30,1 Débit thermique réduite kW 11,9 11,9 11,9 Puissance utile nominale kW 23,3 23,3 28 kcal/h 20.000 20.000 24.080 kW 10,4 10,4 10,4 Puissance utile réduite kcal/h 8.900 8.900 8.944 Rendement conformément à la directive 92/42/CEE — ★★ ★★★ ★★★ Pression maxi eau circuit thermique bar 3 3 3 l 7,5 7,5 7,5 Pression du vase d’expansion bar 0,5 0,5 0,5 Pression maxi eau du circuit sanitaire bar 7 7 7 Pression mini dynamique eau du circuit sanitaire bar 0,15 0,15 0,15 Production eau sanitaire avec ∆T=25 °C l/min 13,3 13,3 14,3 Production eau sanitaire avec ∆T=35 °C l/min 9,5 9,5 10,2 Débit spécifique selon EN 625 l/min 17,7 17,7 19 — B11BS B11BS C12 - C32 - C42 - C52 - C82 B22 Diamètre conduit d’évacuation concentrique mm — — 60 Diamètre conduit d’aspiration concentrique mm — — 100 Diamètre conduit d’évacuation double mm — — 80 Diamètre conduit d’aspiration double mm — — 80 Diamètre conduit d’évacuation mm 125 125 — Débit massique maxi des fumées (G20) kg/s 0,021 0,021 0,020 Débit massique mini des fumées (G20) kg/s 0,019 0,019 0,019 Température fumées maxi °C 110 110 136 Température fumées mini °C 82 82 100 Classe NOx — 3 3 3 Type de gaz — G20-G25 G20-G25 G20-G25 G30-G31 G30-G31 G30-G31 Capacité vase d’expansion Type Pression d’alimentation gaz méthane (G20) mbar 20 20 20 Pression d’alimentation gaz (G25) mbar 25 25 25 Pression d’alimentation gaz butane (G30) mbar 28 28 28 Pression d’alimentation gaz propane (G31) mbar 37 37 37 Tension d’alimentation électrique V 230 230 230 Fréquence d’alimentation électrique Hz 50 50 50 Puissance électrique nominale W 80 80 190 Poids net Dimensions kg 60 60 70 hauteur mm 950 950 950 largeur mm 600 600 600 profondeur mm 466 466 466 — IP X5D IP X5D IP X5D Degré de protection contre l’humidité et la pénétration de l’eau selon EN 60529 En raison du développement continu des produits, BAXI France se réserve la faculté de modifier les caractéristiques indiquées dans cette documentation à tout moment et sans préavis. Document non actuel. Ed. 1 - 11/11 BAXI S.A. 157, Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc-Mesnil Cedex Téléphone : 01 45 91 56 00 - Télécopie : 01 45 91 59 50 Cod. 71.08167.01