E 7.2 Elliptical | E 7.2 | NordicTrack NTEVEL77911.2 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Nº. du Modèle. NTEVEL77911.2 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter. Si vous achetez cet appareil dans un magasin Décathlon, appelez le : 0811 98 00 11 Du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, et le samedi de 9h00 à 13h00 Courriel : [email protected] ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 EXERCISE GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 9. L’elliptique ne doit pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 150 kg. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l’exercice. 2. N’utilisez l’elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l’elliptique, et pour en descendre ou l’utiliser. 4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à donner une approximation des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique avant-gardiste NORDICTRACK® E 7.2. L’elliptique E 7.2 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous Longueur : Largeur : Poids : Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. 173 cm 66 cm 77 kg Console Haut-Parleur Moniteur du Rythme Cardiaque Bras PSC Guidon Plateau d’Accessoires Roue Pédale Poignée de la Rampe Rouleau Rampe Poignée Pied de Nivelement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle M5 (32)–2 Vis M4 x 16mm (101)–16 Rondelle M8 (97)–8 Vis M6 x 12mm (103)–8 Rondelle Fendue M10 (105)–8 Rondelle Ondulée 16mm (54)–2 Vis M8 x 13mm (82)–8 Vis M10 x 25mm (92)–4 Vis M10 x 122mm (104)–4 5 Écrou de Blocage M8 (102)–4 Boulon M8 x 38mm (96)–4 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 5. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant que soient achevées toutes les étapes d’assemblage. un tournevis à pointe cruciforme un maillet en caoutchouc • Les pièces côté gauche portent l’indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande mécanique. 1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 • active votre garantie • permet d’épargner du temps lors d’une communication éventuelle avec le service à la clientèle • nous permet de vous informer des mises à niveaux et des offres emarque : si vous n’avez pas accès à l’InterR net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Avec l’aide d’une autre personne, placez une part de matériel d’emballage (non illustré) sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance pendant que vous effectuez cette étape. 2 Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105). Retirez le matériel d’emballage installé sous la partie arrière du Cadre (1). 2 105 104 3. Enfoncez les Butées de Couvre-Stabilisateur (106) en dessous du Couvre-Stabilisateur Arrière (15) dans le Stabilisateur Arrière (2). 1 3 15 106 2 7 4. Avec l’aide d’une autre personne, placez une part de matériel d’emballage (non illustré) sous la partie avant du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu’il balance pendant que vous effectuez cette étape. 4 6 105 104 Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105). Retirez le matériel d’emballage installé sous la partie avant du Cadre (1). 1 5. Orientez le Montant (4) tel qu’il est illustré. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1). 5 Reportez-vous au schéma encadré. Localisez ensuite l’attache-fil dans la partie inférieure du Montant (4). Reliez l’attache-fil au Fil Supérieur (110). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil Supérieur hors du Montant. AttacheFil 110 110 Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur (110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez fermement le Fil à l’attache-fil. 4 AttacheFil 8 1 6. Conseil : éviter de coincer le Fil Supérieur (110). Évitez d’abîmer les languettes en plastique indiquées. Posez le Montant (4) sur le Cadre (1). 6 Éviter de coincer le Fil Supérieur (110) et d’abîmer les languettes Fixez le Montant à l’aide de quatre Vis M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues M10 (105). 4 110 92 105 92 1 105 Languettes 7. À l’aide d’un sac en plastique protégeant vos doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur l’Axe de Pivot (35) et sur deux Rondelles Ondulées 16mm (54). 7 Introduisez l’Axe de Pivot (35) dans le Montant (4) et centrez-le. Conseil : il peut s’avérer utile d’employer un maillet en caoutchouc. 4 35 Graisser Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientezla tel qu’il est illustré. 46 Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l’Axe de Pivot (35). Répétez ce processus avec la Jambe PSC Gauche (46). Vissez une Vis M8 x 13mm (82) accompagnée d’une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l’Axe de Pivot (35) au même moment. 9 54 60 97 82 8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme il est illustré. 8 Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe PSC Droite (60). Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de Blocage M8 (102). Veillez à ce que les Écrous de Blocage se situent dans les orifices hexagonaux. 47 Orifices Hexagonaux Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). 60 102 61 96 9. Déliez et jetez l’attache-fil du Fil Supérieur (110). 9 Pendant qu’une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), reliez les fils de la Console au Fil Supérieur (110), aux Fils du Capteur Cardiaque (63) et au Fil Prolongateur (120). 7 63 120 110 Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (4) ou dans la Console (7). 4 10 10. Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101). 10 7 Éviter de coincer les fils 101 4 101 11. Identifiez le Bras Droit de la Pédale (58) et orientez-le comme il est illustré. 11 44 Fixez une Pédale (49) au Bras Droit de la Pédale (58) à l’aide de quatre Vis M6 x 12mm (103). 49 Répétez cette étape avec le Bras Gauche de la Pédale (44) et l’autre Pédale (49). 49 58 103 103 11 12. Orientez le Bras Droit de la Pédale (58) tel qu’il est illustré. 12 Graissez l’axe du Bras Droit de la Pédale (58). Fixez le Bras Droit de la Pédale (58) au Bras Droit du Rouleau (59) à l’aide d’une Vis M8 x 13mm (82), d’un Petit Couvre-Axe (55) et d’une Rondelle M8 (97). Répétez cette étape pour le Bras Gauche de la Pédale (44). 44 82 55 59 97 58 Graisser 13. Appliquez une petite quantité de graisse à l’un des Axes du Bras de la Pédale (64). 13 Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague d’Espacement de l’Axe (77) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez cette dernière sur quelques tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (64). 46 Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras Droite de la Pédale (58) à l’intérieur du support de la Jamble PSC Droite (60), enfoncez l’Axe du Bras de la Pédale (64) à travers les deux pièces. 60 82 Graisser 97 Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague d’Espacement de l’Axe (77) sur une autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis sur quelques tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (64). Ensuite, resserrez les deux Vis au même moment. 77 64 58 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 12 77 97 82 14. Remarque : si vous avez acheté le moniteur du rythme cardiaque du torse en option (voir la page 25), reportez-vous à l’étape 21 de la page 16 pour installer le récepteur accompagnant la sonde. 14 117 Orientez le Couvre-Montant Arrière (81) comme il est illustré. 101 Fixez le Couvre-Montant Arrière (81) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101). Orientez le Couvre-Montant Avant (117) tel qu’il est illustré. 81 4 Fixez le Couvre-Montant Avant (117) autour du Montant (4) en enfonçant les crochets du Couvre-Montant Arrière (81) sur les languettes du Couvre-Montant Avant. 15. Identifiez le Couvre-Bras PSC Droit Avant (65) et orientez-le comme il est illustré. 15 Fixez le Couvre-Bras PSC Droit Avant (65) à la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis de M4 x 16 mm (101). Identifiez le Couvre-Bras PSC Droit Arrière (66) et orientez-le comme il est illustré. 65 Fixez le Couvre-Bras PSC Droit Arrière (66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Couvre-Bras PSC Droit Arrière sur les languettes du Couvre-Bras PSC Droit Avant (65). 101 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 66 13 60 16. Identifiez le Couvre-Jambe PSC Droite Interne (83) et orientez-le comme il est illustré. 16 Fixez le Couvre-Jambe PSC Droite Interne (83) à la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32). Identifiez le Couvre-Jambe PSC Droite Externe (69) et orientez-le comme il est illustré. Fixez le Couvre-Jambe PSC Droite Externe (69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Couvre-Jambe PSC Droite Interne (83) sur les languettes du Couvre-Jambe PSC Droite Externe. 60 83 32 101 69 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 17. Orientez l’Embout du Couvre-Capot (118) et le Couvre-Capot (75) tel qu’il est illustré. 17 Enfoncez d’abord les languettes de l’Embout du Couvre-Capot (118) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 118 Ensuite, enfoncez les languettes du CouvreCapot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 75 14 73, 74 18. Orientez le Couvre-Console Arrière (80) tel qu’il est illustré. 18 79 Fixez le Couvre-Console Arrière (80) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16 mm (101). Orientez le Couvre-Console Avant (79) tel qu’il est illustré. 101 Fixez le Couvre-Console Avant (79) autour du Montant (4) en enfonçant les crochets du Couvre-Console Arrière (80) sur les languettes du Couvre-Console Avant. 19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la prise du cadre de l’elliptique. 4 80 19 Si nécessaire, branchez le bloc d’alimentation (119) dans l’adaptateur de prise (B). Pour brancher le Bloc d’Alimentation (119) dans une prise de courant, voir COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 16. B 119 20.Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d’utiliser votre elliptique. Remarque : des pièces peuvent être excédentaires. Placez un petit tapis sous l’elliptique pour protéger le sol. 15 Si vous achetez le moniteur du rythme cardiaque en option (voir la page 25), suivez l’étape supplémentaire ci-dessus pour installer le récepteur accompagnant la sonde. 21. Reportez-vous aux étapes 18 et 14. Retirez les Couvre-Console Avant et Arrière (79, 80), au besoin. Ensuite, retirez les Couvre-Montant Avant et Arrière (117, 81), au besoin. 21 Retirez le papier du coussinet adhésif situé au dos du Récepteur (A). Enfoncez le Récepteur à l’endroit indiqué à l’intérieur du Couvre-Montant Arrière (81) sous le Plateau d’Accessoires (37). 117 Reportez-vous au schéma encadré. Veillez à ce que l’antenne du Récepteur (A) soit orientée de sorte à être positionnée à l’horizontale parallèlement au sol. 101 120 Reliez le fil du Récepteur (A) au Fil Prolongateur (120) du Récepteur. A 37 Ensuite, fixez le Couvre-Montant Arrière (81) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101). 4 81 Fixez le Couvre-Montant Avant (117) autour du Montant (4) en enfonçant les crochets du Couvre-Montant Arrière (81) sur les languettes du Couvre-Montant Avant. Ensuite, reportez-vous à l’étape 18 et fixez les Couvre-Console Avant et Arrière (79, 80), au besoin. Remarque : si le récepteur doit être installé en tant qu’élément de l’ensemble elliptique, reportez-vous à l’étape 15 et continuez l’assemblage. Remarque : jetez tout autre fil pouvant accompagner le moniteur du rythme cardiaque. Antenne 16 A COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composantes électroniques. Étant donné le poids et la taille de l’elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre l’une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce que l’elliptique repose sur les roues. Déplacez l’elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol. Branchez le bloc d’alimentation sur la prise à l’avant du cadre de l’elliptique. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans l’adaptateur de prise.sur une prise de courant adaptateur adéquatement de prise Bloc installée et mise d’Alimentation à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Tirer sur le montant Placer le pied ici COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique oscille légèrement pendant l’utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous l’avant ou l’arrière du cadre jusqu’à éliminer le mouvement. Pieds de Nivellement Soulever ici 17 COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA RAMPE Bras PSC Pour modifier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour élever la rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le haut jusqu’au degré d’inclinaison voulu. Poignée de la Rampe Guidons Bouton du Loquet Pédales Rampe Pour abaisser la rampe, pressez le bouton du loquet, tirez la poignée de la rampe et abaissez la rampe jusqu’au degré d’inclinaison voulu. Ensuite, relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet dans l’un des orifices de réglage du cadre. Veillez à ce que la goupille du loquet soit complètement enfoncée dans l’un des orifices de réglage du cadre. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobilisées, retirez d’abord le pied de la pédale située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le plus bas. COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, les pédales peuvent tourner dans le sens inverse. 18 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer la résistance des pédales par simple pression d’une touche. Pendant l’exercice, la console affiche en continu des données sur l’entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du moniteur du rythme cardiaque de la poignée ou le moniteur du rythme moniteur cardiaque du torse en option. La console comporte vingt entraînements intégrés : dix entraînements caloriques et dix entraînements de performance. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. La console comporte également un mode iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil par le biais d’un module iFit optionnel. Le mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d’affronter d’autres utilisateurs iFit et d’accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, visitez le www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant l’entraînement. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 20. Pour effectuer un entraînement intégré, voir la page 22. Pour effectuer un entraînement iFit, voir la page 23. Pour modifier les réglages de la console, voir la page 24. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 25. Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l’écran, retirez-la. Carbon ELNE77911 NTEVEL77911.0 19 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Distance: ce mode d’affichage indique la distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. 1. Pressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Pulse (rythme cardiaque)—Ce mode d’affichage indique votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez la sonde manuelle de fréquence cardiaque ou la sonde de fréquence cardiaque du torse en option (voir l’étape 5 à la page 21). Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console devient alors prête à utiliser. 2. Sélectionnez le mode manuel. Résistance: ce mode d’affichage indique le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement de degré de résistance Pressez la touche Manual Control (commande manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel. RPM: cet écran affiche votre vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min). un module iFit sans fil n’est pas introduit dans la Si console et connecté sur iFit, le mode manuel est automatiquement sélectionné. Stride: ce mode d’affichage indique le nombre des foulées accomplies en pédalant. 3. Changez la résistance des pédales, au besoin. Time: lorsque le mode manuel est sélectionné, cet écran indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, le mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en pressant les touches Resistance (résistance) d’augmentation ou de diminution. Remarque : après l’appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. matrice comporte divers onglets d’affichage. La Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée). 4. Suivez votre progression à l’écran. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Speed: cet onglet affiche un graphique des réglages de la vitesse de l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute. Trail: cet onglet affiche une piste représentant My 400 m (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le rectangle clignotant affichera votre progression. L’onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez. Calorie: cet onglet affiche le nombre approximatif des calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné. Calories: ce mode d’affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Calories par heure: ce mode d’affichage indique le nombre approximatif de calories que vous brûlez à l’heure. 20 des pellicules Si en plastique Plaques transparent recouvrent les plaques métalliques du moniteur du rythme cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le moniteur du rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes des mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques. Pendant votre exercice, la barre de degré d’intensité de l’entraînement indique le degré d’intensité approximatif de l’exercice. Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 24 pour établir le menu par défaut). Pressez de nouveau la touche Home, au besoin. Lorsqu’un module sans fil iFit est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l’écran la force du signal de votre sans-fil. L’affichage de quatre arcs indique la puissance de signal maximale. Dès que votre pouls est capté, un petit symbole cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou deux tirets apparaissent, suivis de l’affichage de votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Pour quitter le mode manuel ou un entraînement, pressez la touche Home. Pressez de nouveau la touche Home, au besoin. votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assuSi rez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l’aide d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. Pour régler l’intensité sonore de la console, pressez la touche d’augmentation ou de diminution de l’intensité sonore. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. ous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à V l’aide du moniteur du rythme cardiaque de la poignée ou le moniteur du rythme cardiaque du torse en option (voir la page 25 pour des détails sur le moniteur du rythme cardiaque du torse en option). Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console se met en pause et le temps clignote à l’écran. Pour continuer votre entraînement, recommencez simplement à pédaler. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant quelques minutes, la console se désactive et les écrans se réinitialisent. 21 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ la fin de chaque segment de l’entraînement, une À suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le degré de résistance et (ou) la vitesse cible programmés pour le segment subséquent sont différents, ce degré de résistance et (ou) cette vitesse cible apparaîtront à l’écran pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 1. Pressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console devient alors prête à utiliser. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage se rapprochant de celui du réglage de la vitesse cible du segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut s’affiche à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle. Pour sélectionner un entraînement intégré, pressez à répétition la touche 10 Calorie Workouts (10 entraînements caloriques) ou 10 Performance Workouts (10 entraînements de performance) jusqu’à afficher à l’écran l’entraînement voulu. Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de l’entraînement apparaîtra dans la matrice. IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable. degré de résistance maximum et la vitesse Le maximum de l’entraînement apparaîtront également à l’écran. le degré de résistance du segment en cours Si est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en pressant les touches Resistance (résistance). IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales adoptent automatiquement le réglage de la résistance programmé du segment suivant. 3.Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Un degré de résistance et une vitesse cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance et (ou) une même vitesse cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs. L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Durant l’entraînement, le graphique Graphique de l’onglet de vitesse représentera votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la vitesse cible du segment en cours. 4. Suivez votre progression à l’écran. Voir l’étape 4 à la page 20. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Voir l’étape 5 à la page 21. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Voir l’étape 6 à la page 21. 22 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFit votre programme. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez programmée antérieurement. Pour plus d’informations sur les entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com. Vous devez posséder un module iFit pour effectuer un entraînement iFit. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, visitez le www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. orsque vous sélectionnez un entraînement iFit, L l’écran affiche la durée de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif des calories que vous brûlerez. L’écran peut également afficher le nom de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un décompte de départ. Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d’un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 5. Commencez l’entraînement. Voir l’étape 3 à la page 22. Pendant certains entraînements, la voix d’un entraîneur personnel vous guidera au long de l’entraînement. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l’entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 24). IMPORTANT : pour respecter les exigences de conformité à l’égard de l’exposition, l’antenne et le transmetteur du module iFit doivent être situés à non moins de 20 cm (8 po) des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur. Pour interrompre l’entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 1. P ressez n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la console. 6. Suivez votre progression à l’écran. Lorsque la console est activée, l’écran est mis en fonction. La console devient alors prête à utiliser. Voir l’étape 4 à la page 20. 2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit dans la console. L’onglet My Trail (Ma Piste) affichera un plan du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez. Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le module iFit dans la console. 3. Sélectionnez un utilisateur. Durant un entraînement de compétition, l’onglet Competition (compétition) affiche votre progression dans la course. Pendant votre course, la ligne supérieure de la matrice affiche ce que vous avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront d’autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course. plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez Si changer d’utilisateur dans l’écran iFit principal. Pressez la touche d’augmentation ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur. 4. Sélectionnez un entraînement iFit. 7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin. Pour sélectionner un entraînement iFit, pressez l’une des touches iFit. Pour être en mesure de télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur www.iFit.com. Voir l’étape 5 à la page 21. 8. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Pressez la touche iFit pour télécharger l’entraînement suivant de votre programme. Pressez la touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes plans), World Tour (tournée mondiale) ou Event Training (entraînement d’évènement) pour télécharger l’entraînement suivant du type voulu depuis Voir l’étape 6 à la page 21. Pour plus d’informations sur le mode d’entraînement iFit, visitez le www.iFit.com. 23 COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE aucun module n’est connecté, l’écran indiquera Si No iFit Module (aucun module iFit). Si aucun module n’est connecté, reportez-vous à l’étape 10. La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l’utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran. 6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin. Pressez la touche de diminution pour visualiser le réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran. Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que les téléchargements. Pour changer le réglage audio, pressez à répétition la touche Enter pour On (activer) ou Off (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel. 1. Sélectionnez le mode d’information. 7. Établissez le menu par défaut, au besoin. Pour sélectionner le mode d’information, maintenez enfoncée la touche Display (affichage) pendant quelques secondes jusqu’à afficher le mode d’information à l’écran. Pressez la touche de diminution pour visualiser le réglage du menu par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Pressez à répétition la touche Enter pour sélectionner le menu du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut. 2. Affichez les données sur l’utilisation. L’écran affichera également le nombre d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique. 8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin. Pressez la touche de diminution pour visualiser l’écran de l’état iFit. L’indication Check WiFi Status (vérifier l’état du sans-fil) ou Check USB Status (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran. 3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin. mot English pour le mile anglais ou Metric pour Le le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer l’unité de mesure actuellement sélectionnée. Ensuite, pressez la touche Entrée. Après quelques secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display (affichage) pendant quelques secondes. Pour changer d’unité de mesure, pressez à répétition la touche Enter (entrée) afin de sélectionner l’unité de mesure voulue. 4. R églez le degré de contraste de l’écran au besoin. 9.Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au besoin. Pressez la touche de diminution pour visualiser le degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les touches Resistance (résistance) d’augmentation et de diminution pour régler le degré de contraste. Pressez la touche de diminution pour visualiser l’écran des téléchargements. L’indication Send/ Receive Data (transmettre/recevoir des données) s’affichera à l’écran. Ensuite, pressez la touche Entrée. La console vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de téléchargements de micrologiciels. 5. D éterminez si un module iFit est connecté sur la console. 10. Quittez le mode d’information. un module iFit est connecté sur la console, Si l’écran indiquera WiFi Module (module sans fil) ou USB Module (module USB). Pressez la touche Display pour quitter le mode d’information. 24 COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO LE MONITEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Pour écouter de la musique ou des livres audio à l’aide de la chaîne audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise de la console et sur une prise de votre lecteur MP3 ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de conserver un rythme cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le moniteur du rythme cardiaque du torse en option vous permettra de surveiller en continu votre rythme cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Pour acheter le moniteur du rythme cardiaque du torse en option, reportez-vous à la couverture avant du manuel. Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide des touches d’augmentation ou de diminution de l’intensité de la console ou de la commande d’intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD. 25 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Remarque : pour la clarté, le schéma ci-dessous illustre l’appareil dépourvu du capot gauche. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) s’aligne sur le Capteur Magnétique. Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et de l’ensoleillement direct. LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque, ou si la fréquence affichée semble trop élevée ou trop basse, reportez-vous à l’étape 5 de la page 21. 19 COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique oscille légèrement durant l’utilisation, reportez-vous à COMMENT NIVELLER L’ELLIPTIQUE à la page 17. 38 43 101 COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la fin du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent lors du déplacement sur les Rails (16), appliquez une petite quantité de graisse marine uniformément sur chaque Rouleau. Étalez bien la graisse sur chaque Rouleau. Pédalez sur l’elliptique jusqu’à ce qu’une fine couche de graisse soit repartie le long des Rails ; essuyez ensuite toute graisse excédentaire. Desserrez la Vis M4 x 16mm (101) indiquée, mais sans la retirer. Glissez le Capteur Magnétique (38) afin de le rapprocher ou l’éloigner légèrement de l’Aimant (43) et resserrez ensuite la Vis. Ensuite, balancez la Poulie (19) vers l’avant et l’arrière tout juste à permettre à l’Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu’affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35. À l’aide d’un tournevis plat, retirez le Disque (71). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le disque gauche. 26 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C de la page 35. Retirez les Vis M4 x 19mm (5) et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Droit et Gauche (73, 74). Ensuite, retirez le Capot Droit. Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé, la courroie de traction doit être réglée. Puis, localisez et desserrez le Tendeur (89). Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (113). Puis, resserrez la Vis du Tendeur. Pour régler la courroie de traction, reportez-vous d’abord à l’étape 17 de la page 14. Utilisez un tournevis plat pour retirer le Couvre-Capot (75) et le Couvercle du Couvre-Capot (118). Ensuite, reportez-vous à l’étape d’assemblage 16 de la page 14, puis retirez les Couvre-Jambe PSC Droite Externe et Interne (69, 83). Ensuite, reportez-vous à l’étape d’assemblage 13 de la page 12, puis retirez le Bras Droit de la Pédale (58) de la Jambe Droite PSC (60). 113 Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B de la page 34 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ A de la page 33. Retirez le Bras du Rouleau Droit (59) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez avec précaution l’assemblage Bras du Rouleau Droit de l’elliptique. 89 91 Réinstallez le capot droit, le bras du rouleau droit, le bras de la pédale droite, l’embout du couvre-capot et le couvre-capot. 27 EXERCISE GUIDELINES Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 28 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure 5 Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 29 REMARQUES 30 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qté. N°. du Modèle. NTEVEL77911.2 R1212A Description N°. 1 Cadre 1 Stabilisateur Arrière 1 Rampe 1 Montant 8 Vis M4 x 19mm 1 Stabilisateur Avant 1 Console 1 Guidon Gauche 1 Guidon Droit 1 Couvre-Rampe 1 Poignée Gauche du Loquet 1 Poignée Droite du Loquet 1 Bouton du Loquet 1 Support de Loquet 1 Couvre-Stabilisateur Arrière 2 Rail 1 Goupille du Loquet 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 4 Vis M4 x 10mm 1 Tendeur 3 Butée 1 Petit Pied de Nivellement 1 Moteur de Résistance 4 Écrou de Blocage M10 2 Rondelle M10 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Axe du Mécanisme 4 Embout du Stabilisateur 2 Vis M10 x 19mm 2 Rondelle M5 2 Pied de Nivelement 2 Roulette 1 Axe de Pivot 2 Bague du Montant 1 Plateau d’Accessoires 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Bride du Capteur Magnétique 2 Palier du Cadre 1Bague d’Espacement du Mécanisme 1 Grand Jonc de Blocage 2 Aimant 1 Bras Gauche de la Pédale 1 Bras Gauche du Rouleau 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 1 Ressort de la Rampe 2 Pédale 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 31 Qté. Description 6 Bague du Cadre 2 Rouleau 2Embout Arrière du Bras de la Pédale 4 Grand Couvre-Axe 2 Rondelle Ondulée 16mm 2 Petit Couvre-Axe 4 Bague du Bras du Rouleau 8 Palier du Bras 1 Bras Droit de la Pédale 1 Bras Droit du Rouleau 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 2 Prise 2 Capteur Cardiaque/Fil 2 Axe du Bras de la Pédale 1 Couvre-Bras PSC Droit Avant 1 Couvre-Bras PSC Droit Arrière 1 Couvre-Bras PSC Gauche Avant 1 Couvre-Bras PSC Gauche Arrière 1 Couvre-Jambe PSC Droite Externe 1Couvre-Jambe PSC Gauche Externe 2 Disque 1 Couvre-Jambe PSC Gauche Interne 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Couvre-Capot 1Capsule Latérale du Bras de la Pédale Gauche 4 Bague d’Espacement de l’Axe 2 Clé 1 Couvre-Console Avant 1 Couvre-Console Arrière 1 Couvre-Montant Arrière 12 Vis M8 x 13mm 1 Couvre-Jambe PSC Droite Interne 1 Axe de la Rampe 2 Vis M4 x 14mm 2 Boulon M10 x 58mm 1Capsule Latérale du Bras de la Pédale Droite 1 Vis de Pivot du Tendeur 1 Vis du Tendeur 3 Rondelle de M6 1 Vis de Réglage de la Courroie 4 Vis M10 x 25mm 4 Vis M4 x 12mm 2 Écrou M4 6 Vis M8 x 16mm N°. Qté. 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 8 10 2 1 4 38 10 8 4 8 3 1 2 2 Description N°. Qté. Boulon M8 x 38mm Rondelle M8 Jonc de Blocage Moyen Bague d’Espacement en Plastique Palier de la Jambe Vis M4 x 16mm Écrou de Blocage M8 Vis M6 x 12mm Vis M10 x 122mm Rondelle Fendue M10 Butée de Couvre-Stabilisateur Vis M4 x 48mm Vis M6 x 13mm Boulon M10 x 60mm 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 * * * 1 1 3 1 6 2 2 1 1 1 1 – – – Description Fil Supérieur Fil Inférieur Vis Autotaraudeuse M4 x 19mm Courroie de Traction Vis M4 x 42mm Vis M4 x 30mm Anneau du Disque Couvre-Montant Avant Embout du Couvre-Capot Bloc d’Alimentation Fil Prolongateur Outil d’Assemblage Sachet de Graisse Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 32 33 33 101 50 50 21 30 114 3 21 104 50 16 114 94 33 30 50 84 101 13 85 86 17 78 38 31 24 101 29 22 112 23 27 102 20 90 115 108 94 115 21 12 14 101 48 11 101 2 50 21 31 27 106 15 105 10 28 1 101 40 41 42 26 91 102 39 88 90 99 43 82 109 25 112 23 101 89 93 40 30 19 113 43 6 34 86 112 26 105 18 85 23 26 20 101 108 90 30 78 109 34 104 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NTEVEL77911.2 R1212A 34 103 52 95 76 47 103 49 96 62 95 70 102 82 53 44 101 97 97 64 101 56 77 32 51 100 46 101 57 68 82 98 56 45 82 97 55 53 82 51 97 57 95 77 97 98 82 100 67 72 97 57 55 52 53 56 103 57 95 56 59 49 103 66 100 57 53 95 83 82 101 60 97 57 62 97 58 77 97 95 87 100 65 101 57 82 61 77 32 101 57 64 69 96 82 97 102 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NTEVEL77911.2 R1212A 101 71 101 101 7 5 5 116 63 107 101 37 101 5 81 5 8 5 80 54 36 73 102 96 4 75 105 92 101 5 101 92 101 79 5 36 105 74 54 117 5 35 118 111 110 116 35 101 96 63 120 102 119 101 9 101 119 101 71 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle. NTEVEL77911.2 R1212A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 340030 R1212A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.