E 7.2 Elliptical | E 7.2 | NordicTrack NTEVEL77911.2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
E 7.2 Elliptical | E 7.2 | NordicTrack NTEVEL77911.2 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle. NTEVEL77911.2
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez nous
contacter.
Si vous achetez cet appareil dans un
magasin Décathlon, appelez le :
0811 98 00 11
Du lundi au vendredi, de 8h00
à 20h00, et le samedi de 9h00 à
13h00
Courriel : [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
EXERCISE GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
9. L’elliptique ne doit pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 150 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures sport
pour protéger vos pieds lors de l’exercice.
2. N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous
les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l’elliptique, et pour en descendre
ou l’utiliser.
4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à
domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
12. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
du rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à donner une approximation
des fluctuations du rythme cardiaque lors de
l’exercice.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à
l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne
l’installez pas dans un garage, ni sur une
terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
15. L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la
normale.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique avant-gardiste
NORDICTRACK® E 7.2. L’elliptique E 7.2 offre une
vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre
vos entraînements plus efficaces et agréables.
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous
Longueur :
Largeur :
Poids :
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
173 cm
66 cm
77 kg
Console
Haut-Parleur
Moniteur du Rythme Cardiaque
Bras PSC
Guidon
Plateau d’Accessoires
Roue
Pédale
Poignée de la Rampe
Rouleau
Rampe
Poignée
Pied de Nivelement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle M5
(32)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Rondelle M8
(97)–8
Vis M6 x 12mm
(103)–8
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Rondelle Ondulée
16mm (54)–2
Vis M8 x 13mm
(82)–8
Vis M10 x 25mm
(92)–4
Vis M10 x 122mm
(104)–4
5
Écrou de Blocage
M8 (102)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 5.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant que
soient achevées toutes les étapes d’assemblage.
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces côté gauche portent l’indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1.
Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
• active votre garantie
• permet d’épargner du temps lors d’une communication éventuelle avec le service à la clientèle
• nous permet de vous informer des mises à
niveaux et des offres
emarque : si vous n’avez pas accès à l’InterR
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir
la couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
6
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez une
part de matériel d’emballage (non illustré)
sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez
à l’autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu’il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
2
Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux
Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le matériel d’emballage installé sous la
partie arrière du Cadre (1).
2
105
104
3. Enfoncez les Butées de Couvre-Stabilisateur
(106) en dessous du Couvre-Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
1
3
15
106
2
7
4. Avec l’aide d’une autre personne, placez une
part de matériel d’emballage (non illustré)
sous la partie avant du Cadre (1). Demandez
à l’autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu’il balance pendant que vous
effectuez cette étape.
4
6
105
104
Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux
Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le matériel d’emballage installé sous la
partie avant du Cadre (1).
1
5. Orientez le Montant (4) tel qu’il est illustré.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l’attache-fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l’attache-fil au Fil Supérieur
(110). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de
l’attache-fil jusqu’à acheminer le Fil Supérieur
hors du Montant.
AttacheFil
110
110
Conseil : pour éviter que le Fil Supérieur
(110) chute à l’intérieur du Montant (4), reliez
fermement le Fil à l’attache-fil.
4
AttacheFil
8
1
6. Conseil : éviter de coincer le Fil Supérieur
(110). Évitez d’abîmer les languettes en plastique indiquées. Posez le Montant (4) sur le
Cadre (1).
6
Éviter de coincer le Fil
Supérieur (110) et d’abîmer les languettes
Fixez le Montant à l’aide de quatre Vis M10 x
25mm (92) et quatre Rondelles Fendues M10
(105).
4
110
92
105
92
1
105
Languettes
7. À l’aide d’un sac en plastique protégeant vos
doigts, appliquez une partie de la graisse incluse
sur l’Axe de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées 16mm (54).
7
Introduisez l’Axe de Pivot (35) dans le Montant
(4) et centrez-le. Conseil : il peut s’avérer utile
d’employer un maillet en caoutchouc.
4
35 Graisser
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientezla tel qu’il est illustré.
46
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et la
Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l’Axe
de Pivot (35).
Répétez ce processus avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) accompagnée
d’une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l’Axe de Pivot (35) au même moment.
9
54
60
97
82
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme il est illustré.
8
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Blocage M8 (102). Veillez à ce que les Écrous
de Blocage se situent dans les orifices
hexagonaux.
47
Orifices
Hexagonaux
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
60
102
61
96
9. Déliez et jetez l’attache-fil du Fil Supérieur (110).
9
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la
Console au Fil Supérieur (110), aux Fils du
Capteur Cardiaque (63) et au Fil Prolongateur
(120).
7
63
120
110
Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (4)
ou dans la Console (7).
4
10
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101).
10
7
Éviter de coincer
les fils
101
4
101
11. Identifiez le Bras Droit de la Pédale (58) et orientez-le comme il est illustré.
11
44
Fixez une Pédale (49) au Bras Droit de la Pédale
(58) à l’aide de quatre Vis M6 x 12mm (103).
49
Répétez cette étape avec le Bras Gauche de
la Pédale (44) et l’autre Pédale (49).
49
58
103
103
11
12. Orientez le Bras Droit de la Pédale (58) tel qu’il
est illustré.
12
Graissez l’axe du Bras Droit de la Pédale (58).
Fixez le Bras Droit de la Pédale (58) au Bras
Droit du Rouleau (59) à l’aide d’une Vis M8 x
13mm (82), d’un Petit Couvre-Axe (55) et d’une
Rondelle M8 (97).
Répétez cette étape pour le Bras Gauche de
la Pédale (44).
44
82
55
59
97
58
Graisser
13. Appliquez une petite quantité de graisse à l’un
des Axes du Bras de la Pédale (64).
13
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d’Espacement de l’Axe (77) sur une Vis
M8 x 13mm (82), puis vissez cette dernière sur
quelques tours dans l’Axe du Bras de la Pédale
(64).
46
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras Droite de la Pédale (58) à
l’intérieur du support de la Jamble PSC Droite
(60), enfoncez l’Axe du Bras de la Pédale (64) à
travers les deux pièces.
60
82
Graisser
97
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d’Espacement de l’Axe (77) sur une autre Vis
M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis sur quelques
tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, resserrez les deux Vis au même
moment.
77
64
58
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
12
77
97
82
14. Remarque : si vous avez acheté le moniteur
du rythme cardiaque du torse en option (voir
la page 25), reportez-vous à l’étape 21 de la
page 16 pour installer le récepteur accompagnant la sonde.
14
117
Orientez le Couvre-Montant Arrière (81) comme
il est illustré.
101
Fixez le Couvre-Montant Arrière (81) au Montant
(4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101).
Orientez le Couvre-Montant Avant (117) tel qu’il
est illustré.
81
4
Fixez le Couvre-Montant Avant (117) autour
du Montant (4) en enfonçant les crochets du
Couvre-Montant Arrière (81) sur les languettes
du Couvre-Montant Avant.
15. Identifiez le Couvre-Bras PSC Droit Avant (65) et
orientez-le comme il est illustré.
15
Fixez le Couvre-Bras PSC Droit Avant (65) à la
Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis de
M4 x 16 mm (101).
Identifiez le Couvre-Bras PSC Droit Arrière (66)
et orientez-le comme il est illustré.
65
Fixez le Couvre-Bras PSC Droit Arrière (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Couvre-Bras PSC Droit
Arrière sur les languettes du Couvre-Bras PSC
Droit Avant (65).
101
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
66
13
60
16. Identifiez le Couvre-Jambe PSC Droite Interne
(83) et orientez-le comme il est illustré.
16
Fixez le Couvre-Jambe PSC Droite Interne (83)
à la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis M4
x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Identifiez le Couvre-Jambe PSC Droite Externe
(69) et orientez-le comme il est illustré.
Fixez le Couvre-Jambe PSC Droite Externe (69)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Couvre-Jambe PSC Droite
Interne (83) sur les languettes du Couvre-Jambe
PSC Droite Externe.
60
83
32
101
69
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
17. Orientez l’Embout du Couvre-Capot (118) et le
Couvre-Capot (75) tel qu’il est illustré.
17
Enfoncez d’abord les languettes de l’Embout du
Couvre-Capot (118) dans les Capots Gauche et
Droit (73, 74).
118
Ensuite, enfoncez les languettes du CouvreCapot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
75
14
73, 74
18. Orientez le Couvre-Console Arrière (80) tel qu’il
est illustré.
18
79
Fixez le Couvre-Console Arrière (80) au Montant
(4) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16 mm (101).
Orientez le Couvre-Console Avant (79) tel qu’il
est illustré.
101
Fixez le Couvre-Console Avant (79) autour
du Montant (4) en enfonçant les crochets du
Couvre-Console Arrière (80) sur les languettes
du Couvre-Console Avant.
19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la
prise du cadre de l’elliptique.
4
80
19
Si nécessaire, branchez le bloc d’alimentation
(119) dans l’adaptateur de prise (B).
Pour brancher le Bloc d’Alimentation (119)
dans une prise de courant, voir COMMENT
BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la
page 16.
B
119
20.Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d’utiliser votre elliptique.
Remarque : des pièces peuvent être excédentaires. Placez un petit tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
15
Si vous achetez le moniteur du rythme cardiaque en option (voir la page 25), suivez l’étape supplémentaire ci-dessus pour installer le récepteur accompagnant la sonde.
21. Reportez-vous aux étapes 18 et 14. Retirez
les Couvre-Console Avant et Arrière (79, 80),
au besoin. Ensuite, retirez les Couvre-Montant
Avant et Arrière (117, 81), au besoin.
21
Retirez le papier du coussinet adhésif situé au
dos du Récepteur (A). Enfoncez le Récepteur à
l’endroit indiqué à l’intérieur du Couvre-Montant
Arrière (81) sous le Plateau d’Accessoires (37).
117
Reportez-vous au schéma encadré. Veillez à
ce que l’antenne du Récepteur (A) soit orientée de sorte à être positionnée à l’horizontale
parallèlement au sol.
101
120
Reliez le fil du Récepteur (A) au Fil Prolongateur
(120) du Récepteur.
A
37
Ensuite, fixez le Couvre-Montant Arrière (81) au
Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
4
81
Fixez le Couvre-Montant Avant (117) autour
du Montant (4) en enfonçant les crochets du
Couvre-Montant Arrière (81) sur les languettes
du Couvre-Montant Avant.
Ensuite, reportez-vous à l’étape 18 et fixez
les Couvre-Console Avant et Arrière (79, 80),
au besoin. Remarque : si le récepteur doit être
installé en tant qu’élément de l’ensemble elliptique, reportez-vous à l’étape 15 et continuez
l’assemblage.
Remarque : jetez tout autre fil pouvant accompagner le moniteur du rythme cardiaque.
Antenne
16
A
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période
de réchauffement de l’appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d’endommager les écrans de
la console ou d’autres composantes électroniques.
Étant donné le poids et la taille de l’elliptique,
son déplacement requiert la participation de deux
personnes. Tenez-vous debout devant l’elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre l’une des
roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce que l’elliptique
repose sur les roues. Déplacez l’elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le
au sol.
Branchez le bloc
d’alimentation sur
la prise à l’avant
du cadre de l’elliptique. Ensuite,
branchez le bloc
d’alimentation
dans l’adaptateur
de prise.sur une
prise de courant
adaptateur
adéquatement
de prise
Bloc
installée et mise
d’Alimentation
à la terre conformément à tous les
codes et règlements locaux.
Tirer sur le
montant
Placer
le pied
ici
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique
oscille légèrement
pendant l’utilisation, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement
sous l’avant ou
l’arrière du cadre
jusqu’à éliminer le
mouvement.
Pieds de
Nivellement
Soulever
ici
17
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Bras
PSC
Pour modifier le mouvement des pédales, vous pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour élever la
rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le
haut jusqu’au degré d’inclinaison voulu.
Poignée de
la Rampe
Guidons
Bouton
du Loquet
Pédales
Rampe
Pour abaisser la rampe, pressez le bouton du loquet,
tirez la poignée de la rampe et abaissez la rampe
jusqu’au degré d’inclinaison voulu. Ensuite, relâchez le
bouton et enfoncez la goupille du loquet dans l’un des
orifices de réglage du cadre. Veillez à ce que la goupille du loquet soit complètement enfoncée dans
l’un des orifices de réglage du cadre.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales
sont immobilisées, retirez d’abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les
bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez
un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement
continu. Remarque : les pédales peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, les pédales peuvent
tourner dans le sens inverse.
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus agréables
et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d’une touche. Pendant l’exercice,
la console affiche en continu des données sur l’entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme
cardiaque à l’aide du moniteur du rythme cardiaque de
la poignée ou le moniteur du rythme moniteur cardiaque du torse en option.
La console comporte vingt entraînements intégrés :
dix entraînements caloriques et dix entraînements de
performance. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales tout en vous
guidant tout au long d’un entraînement efficace.
La console comporte également un mode iFit qui lui
permet de communiquer sur votre réseau sans fil par
le biais d’un module iFit optionnel. Le mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés,
de créer vos propres entraînements, de suivre les
résultats de votre entraînement, d’affronter d’autres
utilisateurs iFit et d’accéder à bien d’autres fonctions.
Pour acheter une carte de module iFit en tout
temps, visitez le www.iFit.com ou composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant
l’entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 20. Pour
effectuer un entraînement intégré, voir la page 22.
Pour effectuer un entraînement iFit, voir la page 23.
Pour modifier les réglages de la console, voir la
page 24. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page
25.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l’écran, retirez-la.
Carbon
ELNE77911
NTEVEL77911.0
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Distance:
ce mode d’affichage indique la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
1. Pressez
n’importe quelle touche de la console
ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Pulse
(rythme cardiaque)—Ce mode d’affichage
indique votre fréquence cardiaque lorsque vous
utilisez la sonde manuelle de fréquence cardiaque
ou la sonde de fréquence cardiaque du torse en
option (voir l’étape 5 à la page 21).
Lorsque
la console est activée, l’écran est mis en
fonction. La console devient alors prête à utiliser.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Résistance:
ce mode d’affichage indique le degré
de résistance des pédales pendant quelques
secondes lors de chaque changement de degré de
résistance
Pressez
la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode
manuel.
RPM:
cet écran affiche votre vitesse de pédalage
en tours par minute (tr/min).
un module iFit sans fil n’est pas introduit dans la
Si
console et connecté sur iFit, le mode manuel est
automatiquement sélectionné.
Stride:
ce mode d’affichage indique le nombre des
foulées accomplies en pédalant.
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Time:
lorsque le mode manuel est sélectionné, cet
écran indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, le mode d’affichage
indique le temps restant de l’entraînement.
Pendant
que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en pressant les touches Resistance
(résistance) d’augmentation ou de diminution.
Remarque
: après l’appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
matrice comporte divers onglets d’affichage.
La
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à
afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également
presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran
peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Speed:
cet onglet affiche un graphique des
réglages de la vitesse de l’entraînement. Un
nouveau segment apparaîtra au bout de chaque
minute.
Trail: cet onglet affiche une piste représentant
My
400 m (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le
rectangle clignotant affichera votre progression.
L’onglet My Trail affichera également le nombre de
tours que vous effectuez.
Calorie:
cet onglet affiche le nombre approximatif
des calories que vous avez brûlées. La hauteur de
chaque segment représente la quantité de calories
brûlées durant un segment donné.
Calories: ce mode d’affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Calories
par heure: ce mode d’affichage indique
le nombre approximatif de calories que vous brûlez
à l’heure.
20
des pellicules
Si
en plastique
Plaques
transparent
recouvrent
les plaques
métalliques du
moniteur du
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
moniteur du rythme cardiaque de la poignée
en appuyant les paumes des mains contre les
plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de
trop serrer les plaques.
Pendant
votre exercice, la barre de degré d’intensité de l’entraînement indique le degré d’intensité
approximatif de l’exercice.
Pressez
la touche Home (accueil) pour revenir au
menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 24 pour
établir le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
Lorsqu’un
module sans fil iFit
est connecté, le symbole du
sans-fil affiche dans la partie
supérieure de l’écran la force
du signal de votre sans-fil.
L’affichage de quatre arcs indique la puissance de
signal maximale.
Dès
que votre pouls est capté, un petit symbole
cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou
deux tirets apparaissent, suivis de l’affichage de
votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Pour
quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home. Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assuSi
rez-vous que vos mains sont placées comme il est
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les
plaques à l’aide d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques.
Pour
régler l’intensité sonore
de la console, pressez la
touche d’augmentation ou
de diminution de l’intensité
sonore.
6. Lorsque
vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
ous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
V
l’aide du moniteur du rythme cardiaque de la poignée ou le moniteur du rythme cardiaque du torse
en option (voir la page 25 pour des détails sur le
moniteur du rythme cardiaque du torse en option).
Lorsque
les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en pause et le temps clignote à l’écran.
Pour continuer votre entraînement, recommencez
simplement à pédaler.
Lorsque
les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
la fin de chaque segment de l’entraînement, une
À
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le degré de
résistance et (ou) la vitesse cible programmés pour
le segment subséquent sont différents, ce degré de
résistance et (ou) cette vitesse cible apparaîtront à
l’écran pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera
à ce moment.
1. Pressez
n’importe quelle touche de la console
ou commencez à pédaler pour activer la
console.
Lorsque
la console est activée, l’écran est mis en
fonction. La console devient alors prête à utiliser.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pendant
votre entraînement, vous serez invité à
maintenir un régime de pédalage se rapprochant
de celui du réglage de la vitesse cible du segment
en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut
s’affiche à l’écran, augmentez votre cadence.
Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît,
diminuez votre cadence. Si aucune flèche n’apparaît, maintenez votre cadence actuelle.
Pour
sélectionner un entraînement intégré, pressez à répétition la touche 10 Calorie Workouts
(10 entraînements caloriques) ou 10 Performance
Workouts (10 entraînements de performance)
jusqu’à afficher à l’écran l’entraînement voulu.
Lorsque
vous sélectionnez un entraînement
intégré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom
de l’entraînement. Un graphique des réglages de
la vitesse de l’entraînement apparaîtra dans la
matrice.
IMPORTANT
: la vitesse cible ne sert qu’à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à la vitesse cible. Veillez
à vous entraîner à une vitesse qui vous est
confortable.
degré de résistance maximum et la vitesse
Le
maximum de l’entraînement apparaîtront également à l’écran.
le degré de résistance du segment en cours
Si
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en pressant les touches
Resistance (résistance). IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de l’entraînement, les
pédales adoptent automatiquement le réglage
de la résistance programmé du segment
suivant.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
Chaque
entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un degré de résistance et une
vitesse cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance et
(ou) une même vitesse cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
L’entraînement
continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l’entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Durant
l’entraînement, le
graphique
Graphique
de l’onglet
de vitesse
représentera votre progression. Le segment de graphique
clignotant correspond au segment en cours de
l’entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique la vitesse cible du segment en cours.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Voir l’étape 4 à la page 20.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Voir l’étape 5 à la page 21.
6. Lorsque
vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Voir l’étape 6 à la page 21.
22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFit
votre programme. Pressez la touche Compete
(compétitionner) pour participer à une course que
vous aurez programmée antérieurement. Pour plus
d’informations sur les entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Vous devez posséder un module iFit pour effectuer un
entraînement iFit.
Pour acheter une carte de module iFit en tout
temps, visitez le www.iFit.com ou composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
orsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
L
l’écran affiche la durée de l’entraînement, ainsi
que le nombre approximatif des calories que vous
brûlerez. L’écran peut également afficher le nom
de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, l’écran pourra effectuer un
décompte de départ.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni
d’un port USB. Vous devrez également être inscrit
sur iFit.com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous
devez aussi posséder votre propre réseau sans fil
comprenant un routeur 802.11b compatible avec la
diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris
en charge).
5. Commencez l’entraînement.
Voir l’étape 3 à la page 22.
Pendant
certains entraînements, la voix d’un
entraîneur personnel vous guidera au long de l’entraînement. Vous pouvez choisir un réglage audio
destiné à l’entraîneur personnel (voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à
la page 24).
IMPORTANT : pour respecter les exigences de
conformité à l’égard de l’exposition, l’antenne et
le transmetteur du module iFit doivent être situés
à non moins de 20 cm (8 po) des personnes et
ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni
aucun autre transmetteur.
Pour
interrompre l’entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
1. P
ressez n’importe quelle touche de la console
ou commencez à pédaler pour activer la
console.
6. Suivez votre progression à l’écran.
Lorsque
la console est activée, l’écran est mis en
fonction. La console devient alors prête à utiliser.
Voir l’étape 4 à la page 20.
2. Veillez
à ce qu’un module iFit soit introduit
dans la console.
L’onglet
My Trail (Ma Piste) affichera un plan du
sentier que vous parcourez en marchant ou en
courant, ou il affichera une piste et le nombre de
tours que vous effectuez.
Pour
effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Durant
un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affiche votre progression dans la course. Pendant votre course, la
ligne supérieure de la matrice affiche ce que vous
avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront
d’autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course.
plus d’un utilisateur est inscrit, vous pouvez
Si
changer d’utilisateur dans l’écran iFit principal.
Pressez la touche d’augmentation ou de diminution
située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Pour
sélectionner un entraînement iFit, pressez
l’une des touches iFit. Pour être en mesure de
télécharger certains entraînements, vous devez les
ajouter à votre programme sur www.iFit.com.
Voir l’étape 5 à la page 21.
8. Lorsque
vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Pressez
la touche iFit pour télécharger l’entraînement suivant de votre programme. Pressez la
touche My Trainer (mon entraîneur), My Maps (mes
plans), World Tour (tournée mondiale) ou Event
Training (entraînement d’évènement) pour télécharger l’entraînement suivant du type voulu depuis
Voir l’étape 6 à la page 21.
Pour plus d’informations sur le mode d’entraînement iFit, visitez le www.iFit.com.
23
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
aucun module n’est connecté, l’écran indiquera
Si
No iFit Module (aucun module iFit). Si aucun
module n’est connecté, reportez-vous à l’étape 10.
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l’utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré
de contraste de l’écran.
6. Sélectionnez
un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez
la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel.
Le réglage audio actuellement sélectionné de la
voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un réglage audio de la voix de l’entraîneur
personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état
du module iFit ainsi que les téléchargements.
Pour
changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour On (activer) ou Off (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
1. Sélectionnez le mode d’information.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pour
sélectionner le mode d’information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu’à afficher le mode d’information à l’écran.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage du menu par défaut. Le menu par défaut
est celui qui apparaît lors de la mise en marche
de la console. Pressez à répétition la touche Enter
pour sélectionner le menu du mode manuel ou le
menu iFit en tant que menu par défaut.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran
affichera également le nombre d’heures
d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la
distance totale qui a été parcourue (en miles ou en
kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez
la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication Check WiFi Status
(vérifier l’état du sans-fil) ou Check USB Status
(vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
mot English pour le mile anglais ou Metric pour
Le
le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer
l’unité de mesure actuellement sélectionnée.
Ensuite,
pressez la touche Entrée. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la
touche Display (affichage) pendant quelques
secondes.
Pour
changer d’unité de mesure, pressez à répétition la touche Enter (entrée) afin de sélectionner
l’unité de mesure voulue.
4. R
églez le degré de contraste de l’écran au
besoin.
9.Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au
besoin.
Pressez
la touche de diminution pour visualiser le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les
touches Resistance (résistance) d’augmentation et
de diminution pour régler le degré de contraste.
Pressez
la touche de diminution pour visualiser
l’écran des téléchargements. L’indication Send/
Receive Data (transmettre/recevoir des données)
s’affichera à l’écran.
Ensuite,
pressez la touche Entrée. La console
vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit
et de téléchargements de micrologiciels.
5. D
éterminez si un module iFit est connecté sur
la console.
10. Quittez le mode d’information.
un module iFit est connecté sur la console,
Si
l’écran indiquera WiFi Module (module sans fil) ou
USB Module (module USB).
Pressez
la touche Display pour quitter le mode
d’information.
24
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
LE MONITEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l’aide
de la chaîne audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise
de la console et sur une prise de votre lecteur MP3
ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à
fond.
Que votre but
soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de conserver
un rythme
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
moniteur du rythme cardiaque du torse en option
vous permettra de surveiller en continu votre rythme
cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à
atteindre vos objectifs personnels de mise en forme.
Pour acheter le moniteur du rythme cardiaque
du torse en option, reportez-vous à la couverture
avant du manuel.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide
des touches d’augmentation ou de diminution de
l’intensité de la console ou de la commande d’intensité
sonore de votre lecteur MP3 ou CD.
25
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Remarque : pour la clarté, le schéma ci-dessous
illustre l’appareil dépourvu du capot gauche.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) s’aligne sur
le Capteur Magnétique.
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l’écart de
tout liquide et de l’ensoleillement direct.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez la sonde manuelle de fréquence
cardiaque, ou si la fréquence affichée semble trop
élevée ou trop basse, reportez-vous à l’étape 5 de la
page 21.
19
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique oscille légèrement durant l’utilisation,
reportez-vous à COMMENT NIVELLER L’ELLIPTIQUE
à la page 17.
38
43
101
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ près de la fin
du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent lors du déplacement sur les Rails (16), appliquez une petite quantité
de graisse marine uniformément sur chaque Rouleau.
Étalez bien la graisse sur chaque Rouleau. Pédalez
sur l’elliptique jusqu’à ce qu’une fine couche de graisse
soit repartie le long des Rails ; essuyez ensuite toute
graisse excédentaire.
Desserrez la Vis M4 x 16mm (101) indiquée, mais sans
la retirer. Glissez le Capteur Magnétique (38) afin de
le rapprocher ou l’éloigner légèrement de l’Aimant (43)
et resserrez ensuite la Vis. Ensuite, balancez la Poulie
(19) vers l’avant et l’arrière tout juste à permettre à
l’Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur
Magnétique.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu’affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35.
À l’aide d’un tournevis plat, retirez le Disque (71).
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique
est correctement réglé, réinstallez le disque gauche.
26
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C de la page
35. Retirez les Vis M4 x 19mm (5) et les Vis M4 x
48mm (107) des Capots Droit et Gauche (73, 74).
Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé,
la courroie de traction doit être réglée.
Puis, localisez et desserrez le Tendeur (89). Ensuite,
serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à
bien tendre la Courroie de Traction (113). Puis, resserrez la Vis du Tendeur.
Pour régler la courroie de traction, reportez-vous
d’abord à l’étape 17 de la page 14. Utilisez un tournevis plat pour retirer le Couvre-Capot (75) et le
Couvercle du Couvre-Capot (118).
Ensuite, reportez-vous à l’étape d’assemblage 16 de
la page 14, puis retirez les Couvre-Jambe PSC Droite
Externe et Interne (69, 83).
Ensuite, reportez-vous à l’étape d’assemblage 13 de la
page 12, puis retirez le Bras Droit de la Pédale (58) de
la Jambe Droite PSC (60).
113
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B de la page
34 et au SCHÉMA DÉTAILLÉ A de la page 33. Retirez
le Bras du Rouleau Droit (59) du Bras du Pédalier (20)
droit. Ensuite, retirez avec précaution l’assemblage
Bras du Rouleau Droit de l’elliptique.
89
91
Réinstallez le capot droit, le bras du rouleau droit, le
bras de la pédale droite, l’embout du couvre-capot et le
couvre-capot.
27
EXERCISE GUIDELINES
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
28
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
5
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
29
REMARQUES
30
LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qté.
N°. du Modèle. NTEVEL77911.2 R1212A
Description
N°.
1
Cadre
1
Stabilisateur Arrière
1
Rampe
1
Montant
8
Vis M4 x 19mm
1
Stabilisateur Avant
1
Console
1
Guidon Gauche
1
Guidon Droit
1
Couvre-Rampe
1
Poignée Gauche du Loquet
1
Poignée Droite du Loquet
1
Bouton du Loquet
1
Support de Loquet
1
Couvre-Stabilisateur Arrière
2
Rail
1
Goupille du Loquet
1
Pédalier
1
Poulie
2
Bras du Pédalier
4
Vis M4 x 10mm
1
Tendeur
3
Butée
1
Petit Pied de Nivellement
1
Moteur de Résistance
4
Écrou de Blocage M10
2
Rondelle M10
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1
Axe du Mécanisme
4
Embout du Stabilisateur
2
Vis M10 x 19mm
2
Rondelle M5
2
Pied de Nivelement
2
Roulette
1
Axe de Pivot
2
Bague du Montant
1
Plateau d’Accessoires
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Bride du Capteur Magnétique
2
Palier du Cadre
1Bague d’Espacement du
Mécanisme
1
Grand Jonc de Blocage
2
Aimant
1
Bras Gauche de la Pédale
1
Bras Gauche du Rouleau
1
Jambe PSC Gauche
1
Bras PSC Gauche
1
Ressort de la Rampe
2
Pédale
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
31
Qté.
Description
6
Bague du Cadre
2
Rouleau
2Embout Arrière du Bras de la
Pédale
4
Grand Couvre-Axe
2
Rondelle Ondulée 16mm
2
Petit Couvre-Axe
4
Bague du Bras du Rouleau
8
Palier du Bras
1
Bras Droit de la Pédale
1
Bras Droit du Rouleau
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Prise
2
Capteur Cardiaque/Fil
2
Axe du Bras de la Pédale
1
Couvre-Bras PSC Droit Avant
1
Couvre-Bras PSC Droit Arrière
1
Couvre-Bras PSC Gauche Avant
1
Couvre-Bras PSC Gauche Arrière
1
Couvre-Jambe PSC Droite Externe
1Couvre-Jambe PSC Gauche
Externe
2
Disque
1
Couvre-Jambe PSC Gauche Interne
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Couvre-Capot
1Capsule Latérale du Bras de la
Pédale Gauche
4
Bague d’Espacement de l’Axe
2
Clé
1
Couvre-Console Avant
1
Couvre-Console Arrière
1
Couvre-Montant Arrière
12
Vis M8 x 13mm
1
Couvre-Jambe PSC Droite Interne
1
Axe de la Rampe
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Capsule Latérale du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis de Pivot du Tendeur
1
Vis du Tendeur
3
Rondelle de M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis M4 x 12mm
2
Écrou M4
6
Vis M8 x 16mm
N°.
Qté.
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
8
10
2
1
4
38
10
8
4
8
3
1
2
2
Description
N°.
Qté.
Boulon M8 x 38mm
Rondelle M8
Jonc de Blocage Moyen
Bague d’Espacement en Plastique
Palier de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Blocage M8
Vis M6 x 12mm
Vis M10 x 122mm
Rondelle Fendue M10
Butée de Couvre-Stabilisateur
Vis M4 x 48mm
Vis M6 x 13mm
Boulon M10 x 60mm
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
*
*
*
1
1
3
1
6
2
2
1
1
1
1
–
–
–
Description
Fil Supérieur
Fil Inférieur
Vis Autotaraudeuse M4 x 19mm
Courroie de Traction
Vis M4 x 42mm
Vis M4 x 30mm
Anneau du Disque
Couvre-Montant Avant
Embout du Couvre-Capot
Bloc d’Alimentation
Fil Prolongateur
Outil d’Assemblage
Sachet de Graisse
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
32
33
33
101
50
50
21
30
114
3
21
104
50
16
114
94
33
30
50
84
101
13
85
86
17
78
38
31
24
101
29
22
112
23
27
102
20
90
115
108
94
115
21
12
14
101
48
11
101
2
50
21
31 27
106
15
105
10
28
1
101
40
41
42
26
91
102
39
88
90
99
43
82
109
25
112
23
101
89 93
40
30
19
113
43
6
34
86
112
26
105
18
85
23
26
20
101
108
90
30
78
109
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEVEL77911.2 R1212A
34
103
52
95
76
47
103
49
96
62
95
70
102
82
53
44
101
97
97
64
101
56
77
32
51
100
46
101
57
68
82
98
56
45
82
97
55
53
82
51
97
57 95
77 97
98
82
100
67
72
97
57
55
52
53
56
103
57
95
56
59
49
103
66
100
57
53
95
83
82
101 60
97
57
62
97
58
77
97
95
87
100
65
101
57
82
61
77
32
101
57
64
69
96
82
97
102
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEVEL77911.2 R1212A
101
71
101
101
7
5
5
116
63
107
101
37
101
5
81
5
8
5
80
54
36
73
102
96
4
75
105
92
101
5
101 92
101
79
5
36
105
74
54
117
5
35
118
111
110
116
35
101
96
63
120
102
119
101
9
101
119
101
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle. NTEVEL77911.2 R1212A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 340030 R1212A
Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.

Manuels associés