Nikon Coolpix S30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
190 Des pages
Nikon Coolpix S30 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Chine
CT2A01(13)
6MNA4913-01
Manuel de référence
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations
fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Descriptif de l'appareil photo et opérations de
base
Notions élémentaires de prise de vue et de
visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Section de référence
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire avant toute opération
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S30. Avant d'utiliser
l'appareil photo, veuillez lire les informations des sections « Pour votre sécurité » (A viii) et
« <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation »
(A xv), et familiarisez-vous avec le contenu de ce manuel. Après lecture, gardez ce manuel à
disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu de l'emballage
Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous
avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo
numérique COOLPIX S30
Dragonne de l'appareil
photo
Piles alcalines
LR6/L40 de type AA (×2)1
Brosse2
ViewNX 2 Installer CD
(CD d'installation de
ViewNX 2)
Reference Manual CD
(CD du Manuel de
référence)
• Manuel d'utilisation : découverte de votre appareil photo numérique • Garantie
1
2
Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai.
La brosse permet de nettoyer l'enveloppe étanche.
• Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
• Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
ii
USB Câble UC-E16
À propos de ce manuel
Introduction
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions
élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9).
Pour de plus amples informations sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base,
consultez la section « Descriptif de l'appareil photo et opérations de base » (A 1).
iii
Autres informations
• Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions
ci-après sont utilisés :
Introduction
Icône
Description
B
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil
photo.
C
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
A/E/F
Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ;
E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ».
• Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées
comme des « cartes mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms
des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin
que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
• Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur le produit.
iv
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les
chargeurs d'accumulateur et les accumulateurs) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour cet appareil
photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications
d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
v
À propos des manuels
Introduction
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
vi
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données
images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur
des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images
personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de
copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
vii
Pour votre sécurité
Introduction
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo, retirez immédiatement
les accumulateurs en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la source d'alimentation retirée
ou déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
viii
Ne démontez pas votre matériel
Vous risquez de vous blesser si vous
touchez les composants internes de
l'appareil photo. Les réparations doivent
impérativement être effectuées par un
technicien qualifié. Si votre appareil photo
s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout
autre accident, retirez les accumulateurs et
apportez immédiatement l'appareil photo à
un représentant Nikon agréé.
N'utilisez pas l'appareil photo
en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Ne restez pas au contact de l'appareil
photo ou du chargeur
d'accumulateur pendant des
périodes prolongées lorsque ceux-ci
sont allumés ou en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
Manipulez les accumulateurs/
piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou
exploser s'ils ne sont pas manipulés
correctement. Observez scrupzuleusement
les consignes suivantes :
• Avant de remplacer les
accumulateurs/piles, assurez-vous que
l'appareil photo est bien hors tension.
• Utilisez uniquement les piles
compatibles avec ce modèle (A 11).
Ne mélangez pas d'anciens et de
nouveaux accumulateurs/piles ou des
•
•
•
•
•
•
•
•
accumulateurs/piles de marques ou
de types différents.
Si vous achetez séparément des
accumulateurs rechargeables Ni-MH
Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou
EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les
ensemble. N'associez pas des
accumulateurs de paires différentes.
Les accumulateurs EN-MH2 sont
uniquement destinés à une utilisation
avec les appareils photos numériques
Nikon, et sont compatibles avec les
modèles COOLPIX S30.
Insérez les accumulateurs/piles dans le
sens approprié.
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
les accumulateurs/piles et ne tentez pas
de retirer ou de rompre l'enveloppe.
N'exposez pas les accumulateurs/piles aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne les immergez pas et ne les exposez
pas à l'eau.
Ne les transportez pas ou ne les stockez
pas à proximité d'objets métalliques tels
que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs/piles ont tendance
à fuir lorsqu'ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d'endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
les accumulateurs/piles dès qu'ils sont
déchargés.
Introduction
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur, la brosse ou d'autres
petites pièces.
ix
Introduction
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
des accumulateurs/piles, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant des accumulateurs/piles
endommagés avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur
(disponible séparément)
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
• Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et ne vous approchez pas
du chargeur d'accumulateur en cas
d'orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expos à un
risque de décharge électrique.
x
• Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l'exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l'isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, confiez
l'appareil à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d'accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
• Ne l'utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d'une
tension à une autre ou avec des
onduleurs. Le non-respect de cette
précaution peut endommager le
produit ou provoquer une surchauff e
ou un incendie.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne
doivent pas être lus sur un équipement
pour CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins 1 m du sujet.
Introduction
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du
décollage ou de l'atterrissage de l'avion.
En cas d'utilisation dans un hôpital,
conformez-vous aux instructions
spécifiques. Les ondes
électromagnétiques émises par cet
appareil photo peuvent perturber les
systèmes électroniques de l'avion ou les
instruments de l'hôpital.
xi
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis
Introduction
xii
Avis de la FCC sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Introduction
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road Melville,
New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
xiii
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Introduction
xiv
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur
l'accumulateur indique que
l'accumulateur doit être
collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation
• Lisez attentivement les instructions suivantes ainsi que celles données dans « Entretien du
produit » (F2).
Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs
Introduction
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une hauteur
de 80 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la norme
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera aucun
dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
Les changements d’apparence tels qu’un écaillement de la peinture et une déformation de la zone
de choc n’entrent pas dans le cadre du test interne Nikon.
* Norme de test du Département de la défense américain.
Ce test de chute consiste à faire tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 angles et
6 faces) d’une hauteur de 122 cm pour vérifier qu’un à cinq appareils réussi(ssen)t le test (si un défaut est
décelé pendant le test, cinq autres appareils sont testés pour vérifier que les critères du test sont remplis
par un à cinq appareils).
b Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc, vibration ou pression excessif sous l’effet
d’une chute ou d’un choc.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une infiltration d’eau et un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau courante haute
pression.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans une poche de votre pantalon.
Ne fourrez pas l’appareil photo à la force dans un sac.
xv
Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau
et à la poussière
Introduction
Cet appareil photo présente une étanchéité à l’eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme
IEC/JIS et une étanchéité à la poussière équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme IEC/JIS. Il permet
de prendre des photos sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m pendant une durée ne dépassant
pas 60 minutes.*
Ce classement ne garantit pas l’étanchéité à l’eau de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera aucun
dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances.
* Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la pression d’eau
spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation définies par Nikon.
xvi
b L’étanchéité à l’eau de l’appareil photo n’est plus garantie si celui-ci a été soumis à un
choc, vibration ou pression excessif à l’occasion d’une chute ou d’un coup.
• Si l’appareil photo a subi des chocs, il est recommandé de faire vérifier son étanchéité à l’eau par
votre revendeur ou représentant Nikon agréé (cette opération vous sera facturée).
- N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau à débit rapide
ou à des chutes d'eau.
- Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les anomalies dues à l’infiltration d’eau consécutive à
une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
• L’étanchéité à l’eau de cet appareil ne s’applique qu’à l’eau douce et à l’eau de mer.
• La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Une infiltration d’eau peut
entraîner un dysfonctionnement.
• Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
• Si du liquide ou des gouttes d'eau entrent en contact avec l'extérieur de l'appareil photo ou l'intérieur
du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, essuyez immédiatement le liquide à l'aide
d'un chiffon sec et doux. N'insérez pas de cartes mémoire ou d'accumulateurs mouillés.
Si vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet
interne dans un environnement humide, à proximité d'un plan d'eau ou sous l'eau, de l'eau risque de
s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Veillez à ne pas avoir les mains mouillées lorsque vous ouvrez ou refermez les volets. De l'eau risque
sinon de s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil.
Introduction
• Si une substance étrangère adhère au boîtier de
l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire (par exemple au
niveau des charnières, du volet interne, du logement
pour carte mémoire et des connecteurs), éliminez-la
immédiatement à l'aide d'une soufflette. Si une
substance étrangère adhère à l'enveloppe étanche à
l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire, retirez-la à l'aide de la brosse fournie.
N'utilisez pas la brosse fournie à d'autres fins que le
nettoyage de l'enveloppe étanche.
• Si une substance telle que crème solaire, eau chaude, poudre de bain, détergent, savon, solvant
organique, huile ou alcool adhère à la surface de l’appareil photo, éliminez-la immédiatement.
• Ne laissez pas l'appareil photo exposé pendant une période prolongée à des températures
supérieures ou égales à 40 °C (tout particulièrement dans un lieu en plein soleil, à l'intérieur d'une
voiture, d'une cabine de bateau, sur la plage ou à proximité d'un appareil de chauffage). Ces
températures pourraient en effet entraîner une détérioration de l’étanchéité à l’eau.
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau
1. Vérifiez qu'il n'y a aucune substance étrangère dans le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire ou sur le volet interne.
• Retirez à l'aide d'une soufflette toute substance étrangère (par exemple du sable, de la
poussière ou des cheveux) qui se serait introduite à l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire ou sur le volet interne.
• Essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec tout liquide (par exemple des gouttes d'eau) ayant
pénétré à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou du volet interne.
2. Assurez-vous que l'enveloppe étanche (A3) qui se trouve à l'entrée du logement pour
accumulateur n'est ni fissurée ni déformée.
• Les performances d'étanchéité de l'enveloppe étanche peuvent commencer à se dégrader après un an.
Si vous constatez ce phénomène, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service agréé Nikon.
xvii
3. Assurez-vous que le volet interne et le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire sont bien fermés.
• Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic.
Introduction
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous
l'eau
Observez les précautions suivantes afin d’éviter une infiltration d’eau dans l’appareil
photo.
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m.
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de 60 minutes ou plus.
• Si vous devez utiliser l’appareil photo sous l’eau, la température de l’eau doit se situer dans la
plage 0 °C à 40 °C.
N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes.
• N'ouvrez pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous
l'eau.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau.
Ne sautez pas dans l’eau avec l’appareil photo et ne l’exposez pas à la pression d’eau élevée
produite par des rapides ou chutes d’eau.
• Cet appareil photo ne flotte pas. Ne le laissez pas tomber dans l’eau.
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo
• Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau, nettoyez-le dans les 60 minutes qui suivent. Laisser
l'appareil mouillé alors que des particules de sel ou d'autres substances étrangères ont collé
dessus peut provoquer des dommages, des décolorations, de la corrosion, une odeur
désagréable ou la dégradation des performances d'étanchéité.
• Avant de nettoyer l'appareil photo, éliminez soigneusement les gouttes d'eau, grains de sable,
particules de sel et autres substances étrangères de vos mains, de votre corps et de vos cheveux.
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur pour éviter tout risque de projection
d’eau ou de sable.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que vous n'avez pas
nettoyé toutes les substances étrangères avec de l'eau et éliminé toute trace d'humidité.
xviii
Introduction
1. Gardez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et rincez
l'appareil photo à l'eau douce.
Rincez légèrement l'appareil photo à l'eau du robinet, ou plongez-le dans un récipient peu
profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes environ.
• Si les commandes ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement, il est possible que
des substances étrangères aient collé sur l'appareil.
Des substances étrangères peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ;
nettoyez soigneusement l'appareil.
2. Essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux et laissez sécher l’appareil photo dans
un endroit ombragé et bien ventilé.
• Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
De l’eau s’écoulera des ouvertures dans le microphone ou les haut-parleurs.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre.
• N’utilisez pas des produits chimiques (tels que benzène, diluant, alcool ou nettoyant), du
savon ou des détergents neutres.
Toute déformation de la garniture d’étanchéité ou du corps de l’appareil détériorera son
étanchéité.
xix
Introduction
xx
3. Après vous être assuré qu'il n'y avait pas de gouttes d'eau sur l'appareil photo, ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne, et essuyez
avec précaution tous les résidus éventuels d'eau à l'intérieur de l'appareil photo en
utilisant un chiffon doux et sec. Utilisez la soufflette pour éliminer toute substance
étrangère.
• Si vous ouvrez les volets avant que l'appareil photo soit complètement sec, des gouttes d'eau
risquent de tomber sur la carte mémoire ou les accumulateurs.
Les gouttes d'eau risquent également de s'infiltrer à l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et du volet interne (par exemple au niveau de l'enveloppe
étanche, des charnières, du logement pour carte mémoire ou des contacts).
Dans ce cas, essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
• Refermer les volets alors que l'intérieur est encore humide peut provoquer un phénomène de
condensation ou un dysfonctionnement.
• Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des gouttes d’eau, le
son pourra être de moins bonne qualité ou déformé.
- Essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
- Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu.
Un endommagement de l’intérieur de l’appareil photo peut affecter l’étanchéité de
celui-ci.
Remarques concernant la température de fonctionnement,
l'humidité et la condensation
b Les conditions ambiantes d'utilisation telles que la température et
l'humidité peuvent générer de la buée (condensation) à l'intérieur
du moniteur, de l'objectif ou de la fenêtre de flash.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut de
l'appareil photo.
Introduction
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises
entre 0 °C et 40 °C.
b Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de
condensation à l’intérieur de l’appareil
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la fenêtre de
flash en cas de changements brusques de température ou d'humidité élevée.
• L’appareil photo est brusquement immergé dans une eau à basse température alors que la
température extérieure est élevée.
• Vous transportez l'appareil photo d'un endroit froid à un endroit chaud, par exemple à l'intérieur
d'un bâtiment.
• Vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un
environnement très humide.
b Élimination de la buée
• Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne après avoir mis
l'appareil photo hors tension dans un endroit à température ambiante stable (évitez tout lieu à
température ou à humidité élevée, ou exposé à du sable ou de la poussière).
Pour éliminer la buée, retirez les accumulateurs et la carte mémoire, et laissez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne ouverts le temps que l'appareil
photo s'ajuste à la température ambiante.
• Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé.
xxi
Table des matières
Introduction ......................................................... ii
Introduction
À lire avant toute opération.................................... ii
Vérification du contenu de l'emballage.............. ii
À propos de ce manuel................................................ iii
Informations et recommandations........................ v
Pour votre sécurité ................................................. viii
DANGER .............................................................................. viii
Remarques .................................................................. xii
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à
l’eau, étanchéité à la poussière, condensation..... xv
Remarques concernant les performances de la
résistance aux chocs .................................................... xv
Remarques concernant les performances de
l'étanchéité à l'eau et à la poussière.................. xvi
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau ....... xvii
Remarques concernant l'utilisation de
l'appareil photo sous l'eau..................................... xviii
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de
l’appareil photo ............................................................ xviii
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation..... xxi
Descriptif de l'appareil photo et opérations
de base................................................................... 1
Boîtier de l'appareil photo....................................... 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo... 4
Moniteur ........................................................................ 5
Mode de prise de vue.................................................... 5
Mode de visualisation.................................................... 6
Utilisation des commandes polyvalentes.......... 7
Notions élémentaires de prise de vue et de
visualisation ......................................................... 9
Préparation 1 Insertion des piles........................ 10
Piles utilisables ................................................................. 11
xxii
Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .... 12
Mémoire interne et cartes mémoire ................. 14
Cartes mémoire approuvées.................................. 14
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date
et de l'heure ............................................................... 15
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil
photo ............................................................................ 18
Mise sous tension et hors tension de l'appareil
photo .................................................................................... 19
Étape 2 Cadrage d'une photo.............................. 20
Utilisation du zoom...................................................... 21
Étape 3 Mise au point et prise de vue............... 22
Déclencheur ..................................................................... 23
Étape 4 Visualisation d'images............................ 25
Étape 5 Suppression d'images ............................ 26
Fonctions de prise de vue............................. 29
Mode A (auto)......................................................... 30
Modification des réglages du mode
A (auto)............................................................................. 31
Modifier les couleurs............................................... 32
Décorer ........................................................................ 35
Choisir un style (prise de vue adaptée aux
scènes) ......................................................................... 36
Modification des réglages du mode Scène....... 36
Caractéristiques de chaque scène...................... 37
Modifier les sons....................................................... 42
Utilisation du flash ................................................... 44
Utilisation du retardateur...................................... 45
Utilisation du détecteur de sourire.................... 47
Fonctions de visualisation ........................... 59
Fonction loupe ......................................................... 60
Affichage par planche d'imagettes ................... 61
Fonctions disponibles en mode de visualisation
(menu Visualisation) ............................................... 62
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur,
un ordinateur ou une imprimante .................... 64
Utilisation de ViewNX 2 ......................................... 66
Installation de ViewNX 2............................................ 66
Transfert d'images sur l'ordinateur...................... 69
Visualisation des images............................................ 71
Section de référence.................................. E1
Édition d'images fixes........................................ E2
Fonctions d'édition ................................................. E2
d Modifier les couleurs....................................... E4
P Couleur conservée ........................................... E4
A Décorer.................................................................... E5
Q Adoucir les photos........................................... E6
f Ajouter des étoiles............................................ E6
W Ajouter un effet fisheye................................. E7
M Ajouter effet diorama ..................................... E7
s Mini-photo : Réduction de la taille d'une
image............................................................................... E8
h Recadrage : création d'une copie
recadrée ......................................................................... E9
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
(affichage d'images sur un téléviseur)...... E11
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante (impression directe)................ E13
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante................................................................ E14
Impression d'images individuelles ............. E16
Impression de plusieurs images................... E18
Introduction
Modification de la taille ......................................... 49
Types d'image (taille et qualité d'image) ........ 49
Types de clips vidéo ..................................................... 50
AF vidéo ...................................................................... 52
Réglages par défaut................................................ 53
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ......................................................... 54
Mise au point............................................................. 56
Utilisation de la fonction de détection de
visage..................................................................................... 56
Mémorisation de la mise au point....................... 57
Utilisation du maquillage...................................... 58
Enregistrement et lecture de clips vidéo..... 73
Enregistrement de clips vidéo ............................ 74
Visualisation de clips vidéo .................................. 77
Réglages généraux de l'appareil photo..... 79
Menu Configuration ............................................... 80
xxiii
Introduction
xxiv
Menu Visualisation ........................................... E22
F Favorites............................................................... E22
D Albums photos................................................ E26
m Diaporama ......................................................... E27
G Choisir par date ............................................... E29
d Rotation photos.............................................. E30
a Commande d'impression (création d'une
commande d'impression DPOF) ................. E31
h Copier (Copie entre la mémoire interne et
la carte mémoire).................................................. E33
E Échanger des messages ............................ E36
Effacer........................................................................... E40
Menu Configuration ........................................ E41
Écran d'accueil ........................................................ E41
Date et heure........................................................... E42
Luminosité................................................................. E42
Imprimer la date (impression de la date et de
l'heure) ......................................................................... E43
VR électronique ...................................................... E44
Formater la mémoire/Formatage de la
carte............................................................................... E45
Langue/Language ................................................ E46
Arrière-plan des menus..................................... E47
Sortie vidéo ............................................................... E47
Réinitialisation ......................................................... E48
Type d'accu/pile..................................................... E50
Version firmware.................................................... E50
Noms de dossiers et de fichiers ................... E51
Accessoires optionnels ................................... E53
Messages d'erreur............................................. E54
Notes techniques et index........................ F1
Entretien du produit ........................................... F2
Appareil photo............................................................ F2
Accumulateurs/piles ............................................... F5
Cartes mémoire.......................................................... F7
Nettoyage et stockage ....................................... F8
Nettoyage ...................................................................... F8
Stockage ......................................................................... F9
Dépannage........................................................... F10
Caractéristiques .................................................. F17
Normes prises en charge................................... F21
Index ....................................................................... F22
Descriptif de l'appareil photo
et opérations de base
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Le présent chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique comment
utiliser ses fonctions de base.
Boîtier de l'appareil photo ........................................ 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo............................................... 4
Moniteur ..................................................................... 5
Mode de prise de vue .......................................................................................... 5
Mode de visualisation.......................................................................................... 6
Utilisation des commandes polyvalentes................ 7
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section
« Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9).
1
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Boîtier de l'appareil photo
7
1
2
3 4
5
6 7 8
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
9
2
1
Déclencheur ..................................................................22
6
Microphone................................................................... 74
2
Flash....................................................................................44
7
Œillet pour dragonne.................................................4
3
Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise
sous tension...................................................................18
8
Haut-parleur.................................................................. 77
9
Objectif (avec verre de protection)
4
Témoin du retardateur............................................45
5
Commande b (e enregistrement vidéo) ...74
2
3
1
4
5
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
12
6
11 10 9 8
7
1
Commandes polyvalentes...............7, 31, 62, 80
7
Volet interne ......................................................... 10, 12
2
Moniteur ............................................................................ 5
8
Logement pour accumulateur.......................... 10
3
Témoin du flash...........................................................44
9
Enveloppe étanche ........................................xvi, xvii
10 Logement pour carte mémoire........................ 12
4
Sélecteur multidirectionnel
X : téléobjectif..........................................................21
Y : grand-angle .......................................................21
5
Commande c (mode de prise de vue/
visualisation)...................................................................25
6
Volet du logement pour accumulateur/
pour accumulateur/carte mémoire........10, 12
11 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ...... 64
12 Filetage pour fixation sur trépied ............. F19
3
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Faites passer la dragonne par l'œillet droit ou gauche de la dragonne puis fixez la dragonne.
2
1
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
4
Moniteur
• Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent
selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation.
Mode de prise de vue
10 7
8
1
2
4 56
3
1m
10
1 / 2 5 0 F 3.3
5m 9
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
30s
10
11
999
29m 0s
18 17
16
12
9999
999
15
29m 0s
29m 0s
14
13
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur............................................................. 18
1
Icônes polyvalentes .................................................... 7
2
Indicateur « date non programmée »
....................................................................... 17, 80, E54
11 Indicateur de zoom .................................................. 21
3
Vitesse d'obturation..................................................23
12 Mode de prise de vue ..................................... 30, 36
4
Valeur d'ouverture .....................................................23
13 Durée du clip vidéo.................................................. 76
5
Icône Flash désactivé...........................................44
14 Nombre de vues restantes................................... 18
6
Icône Modifier les couleurs ............................32
15 Indicateur de mémoire interne......................... 18
7
Indicateur de retardateur ......................................45
16 Indicateur de mise au point ................................ 22
8
Détecteur de sourire.................................................47
17 Zone de mise au point ................................... 20, 22
9
Icône Intervalle de prise de vue .................39
18 Zone de mise au point (détection de visage) ... 20, 22
10
5
Mode de visualisation
1
2
456
3
7
15/05/2012
15:30
8
9 10
11
999
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
9999
999
14
12
1
Icônes polyvalentes .................................................... 7
8
Indicateur de recadrage .......................... 60, E9
2
Date d'enregistrement............................................15
9
Volume ............................................................................. 78
3
Heure d'enregistrement.........................................15
10 Passer au mode plein écran ................................ 61
4
Message (réponse) ....................................................63
11 Mode de visualisation ............................................. 62
5
Message ...........................................................................63
12 Durée du clip vidéo/du message ....63, E39
6
Indicateur d'images favorites..............................63
13 Numéro d'image actuelle..................................... 25
7
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur..............................................................18
14 Indicateur de mémoire interne......................... 25
C
6
13
1m 0s
1m 0s
Si aucune information ne s'affiche en mode de prise de vue et en mode de
visualisation
À l'exception de certaines informations telles que le niveau de l'accumulateur, l'indicateur de mise au point
ou la zone de mise au point, les informations ne s'affichent pas si aucune opération n'est effectuée pendant
plusieurs secondes. Les informations s'affichent à nouveau lorsque vous appuyez sur une commande
polyvalente ou sur le sélecteur multidirectionnel.
Utilisation des commandes polyvalentes
Si vous appuyez sur une commande polyvalente lorsque l'écran de prise de vue ou l'écran de
visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché, vous pouvez
modifier divers réglages.
Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de « commande
polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en procédant du haut vers le bas.
Mode de prise de vue
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Commande polyvalente 1
Commande polyvalente 2
Commande polyvalente 3
780
15m 0s
Commande polyvalente 4
Mode de visualisation
Commande polyvalente 1
15/05/2012
15:30
Commande polyvalente 2
Commande polyvalente 3
Commande polyvalente 4
4
7
Sélection d'éléments
• Pour sélectionner un élément, appuyez sur la commande polyvalente adjacente.
• Lorsque Q s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 1 pour revenir à l'écran précédent.
Lorsque Q ne s'affiche pas, vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le sélecteur
multidirectionnel J.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Modifier les couleurs
S'amuser
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Décorer
Modifier les couleurs
Choisir un style
Couleur conservée
Modifier les sons
Décorer
• Lorsque le contenu du menu se poursuit sur une autre page, un repère indiquant la position de la
page s'affiche.
Appuyez sur H ou I pour afficher d'autres pages.
Modifier les couleurs
Mode de flash
Décorer
Retardateur
Flash automatique
Choisir un style
Choisir une taille
Flash désactivé
Modifier les sons
AF vidéo
Appuyez sur H ou I pour afficher
d'autres pages.
8
Mode de flash
Pour sélectionner un élément,
appuyez sur la commande
polyvalente adjacente.
Affiché en regard du dernier
réglage sélectionné (y compris
le réglage par défaut).
Notions élémentaires de prise
de vue et de visualisation
Préparation
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Préparation 1 Insertion des piles .............................................................................................10
Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .....................................................................12
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure........................................15
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................18
Étape 2 Cadrage d'une photo ...................................................................................................20
Étape 3 Mise au point et prise de vue ....................................................................................22
Visualisation
Étape 4 Visualisation d'images .................................................................................................25
Étape 5 Suppression d'images..................................................................................................26
9
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Préparation 1 Insertion des piles
L'appareil est équipé d'un système de double volet. Un volet interne se trouve sous le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
1
Ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte
mémoire, puis le volet interne.
• Avant d'ouvrir les volets, tenez l'appareil
photo à l'envers pour éviter que les piles
ne tombent.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
10
3
5
1
2
2
4
Insérez les piles.
• Vérifiez que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées tel que décrit sur l'étiquette située à
l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les piles.
3
Refermez le volet interne puis
le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Tout en appuyant sur les piles avec le
volet interne, faites glisser le volet vers le
centre de l'appareil photo. Vous risquez
d'endommager l'appareil photo si vous
appuyez sur le volet sans le faire glisser.
3
1
2
4
Piles utilisables
• Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies)
• Deux piles lithium FR6/L91 (type AA)
• Deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure)
B
Retrait des piles
• Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont
éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne.
• L'appareil photo, les piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après
l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des piles ou de la carte mémoire.
B
Remarques concernant les accumulateurs/piles
Écaillage
B
Isolation ne couvrant plus la
zone de la borne négative
Borne négative plate
Type d'accu/pile
Vous pouvez optimiser la performance des accumulateurs/piles en réglant Type d'accu/pile dans le menu
Configuration (A 80) en fonction du type d'accu/pile inséré dans l'appareil photo.
Le réglage par défaut correspond au type d'accu/pile fourni lors de l'achat. Si vous utilisez un autre type
d'accu/pile, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage.
C
Piles alcalines
La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque
fiable.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs aux accumulateurs/piles à la page ix et
dans la section « Accumulateurs/piles » (F5).
• Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles, ou des accumulateurs/piles de marques
ou de types différents.
• Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
11
Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire
1
Mettez l'appareil photo hors
tension puis ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/
carte mémoire et le volet
interne.
3
5
1
• Une fois que l'appareil est éteint, le
témoin de mise sous tension et le
2
4
moniteur s'éteignent.
• Avant d'ouvrir les volets, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
12
2
Insérez une carte mémoire.
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en
émettant un déclic.
B
Insertion d'une carte mémoire
L'insertion d'une carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même. Vérifiez
que l'orientation de la carte mémoire est correcte.
3
Refermez le volet interne puis
le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Tout en appuyant sur les piles avec le
volet interne, faites glisser le volet vers le
centre de l'appareil photo. Vous risquez
d'endommager l'appareil photo si vous
appuyez sur le volet sans le faire glisser.
3
1
2
4
B
Formatage d'une carte mémoire
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée
dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
• Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur
cette carte.
Veillez à enregistrer les images que vous souhaitez conserver en les transférant sur un ordinateur avant le
formatage.
• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur une commande
polyvalente, puis sélectionnez Formatage de la carte (E45) dans le menu Configuration (A 80).
B
Remarques concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F7) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire
pour plus d'informations.
• Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise
sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne.
• Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour
éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer
tout droit.
• L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de
devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de
l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de
l'accumulateur ou de la carte mémoire.
12
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Retrait de la carte mémoire
13
Mémoire interne et cartes mémoire
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéos, soit
dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 47 Mo), soit sur une carte mémoire. Si vous
souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation,
retirez d'abord la carte mémoire.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet
appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de
vitesse inférieur.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
14
Carte mémoire SD
1
SDHC Carte mémoire 2
SDXC Carte
mémoire 3
SanDisk
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
TOSHIBA
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
Panasonic
2 Go1
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go
48 Go, 64 Go
Lexar
–
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go, 128 Go
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il
prend en charge les cartes de 2 Go.
2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC.
3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique
similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC.
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons
pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants.
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection
de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise
sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin
de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
3
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H ou I pour afficher
la langue souhaitée, puis sur la
commande polyvalente 2, la commande
polyvalente 3 ou la commande
polyvalente 4.
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
Langue/Language
Programmer l'heure
et la date ?
Oui
Non
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2
15
4
Utilisez les commandes polyvalentes 2 à
4 pour sélectionner le format de la date.
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
5
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
16
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K pour
régler la date et l'heure, puis appuyez
sur la commande polyvalente 4 (O).
Date et heure
J
M
A
15 / 05 / 2012
• Sélectionner un élément : appuyez sur K ou
10 : 10
J (permet de basculer entre J, M, A, heure et
minute).
• Modifier la date et l'heure : appuyez sur H ou I.
• Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (m) pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est
activée, vous voyez apparaître l'icône m en haut du moniteur. Appuyez à nouveau sur la
commande polyvalente 3 (m) pour désactiver l'heure d'été.
6
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
• L'appareil photo passe en mode de prise de vue et
vous pouvez prendre des photos en utilisant le
mode A (auto) (A 18).
15/0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0
OK ?
Oui
Non
C
Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure
• Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language (E46) et Date et heure (E42) dans le menu
Configuration l (A 80).
• Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été en sélectionnant Date et heure (E42) dans le menu
Configuration l. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ; lorsqu'elle est
désactivée, l'horloge est retardée d'une heure.
• Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Si
vous prenez des images fixes sans régler la date et l'heure, la date et l'heure de prise de vue ne s'affichent
pas lors de la visualisation. Réglez la date et l'heure (A 80, E42) à l'aide du réglage Date et heure dans
le menu Configuration.
C
Accumulateur de l'horloge
C
Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
• Réglez la date et l'heure avant la prise de vue.
• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont
capturées en activant Imprimer la date (E43) dans le menu Configuration (A 80).
• Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à
l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 66).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de
l'accumulateur principal de l'appareil photo.
• L'accumulateur de secours se charge lorsque vous insérez l'accumulateur principal dans l'appareil photo.
Il peut fournir plusieurs jours d'alimentation de secours après dix heures de charge.
• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour
s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. ➝ Étape 3 de
« Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 15)
17
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Le moniteur s'allume.
2
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
18
Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
Description
F
Le niveau des piles est élevé.
G
Le niveau des piles est bas.
Préparez-vous à remplacer les piles.
L'accu/pile est
déchargé(e).
Prise de vue impossible.
Remplacez les piles.
780
15m 0s
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche.
• C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 47 Mo).
• Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire et varie également selon le réglage Photos, lequel détermine la
taille et la qualité d'image (A 51).
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
• Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le
moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
• Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que
l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent.
• Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) et maintenez-la enfoncée
pour allumer l'appareil photo et passer en mode de visualisation.
Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
• Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes environ, le moniteur s'éteint, l'appareil photo
passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée
pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Lorsque l'appareil photo est en mode veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des
opérations suivantes :
➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c (mode de prise de
vue/visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)
• L'appareil photo passe en mode veille dans un délai de 30 minutes lors de la lecture d'un diaporama.
Clignote
780
15m 0s
Aucune
opération n'est
exécutée
Aucune
opération n'est
exécutée
3 min
3 min
L'appareil photo
passe en mode veille.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
C
L'appareil photo est
hors tension.
19
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Maintenez fermement l'appareil photo.
• Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de l'appareil
photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash et le microphone.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
20
2
Cadrez la photo.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une bordure double de couleur jaune (zone de mise
au point).
• Si vous photographiez des sujets non humains ou si aucun
visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet au centre de la vue. Positionnez le sujet principal à
proximité du centre de la vue.
C
780
15m 0s
Utilisation d'un trépied
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants.
• Lors d'une prise de vue par faible éclairage, avec le mode de flash (A 44) réglé sur y Flash désactivé
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet
Utilisation du zoom
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour activer le zoom
optique.
• Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, appuyez sur H.
• Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible,
appuyez sur I.
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la
position grand-angle maximal.
• L'indicateur de zoom s'affiche sur le côté droit du
moniteur lorsque vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
Zoom numérique
Zoom optique
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom
optique maximal, appuyez sur H pour activer le
zoom numérique.
Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à
environ 4× au-delà de l'agrandissement maximum
du zoom optique.
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue et la zone de mise au point ne
s'affiche pas.
C
Zoom optique
maximal
Zoom numérique
activé
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir les images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon
l'agrandissement du zoom numérique et le réglage Photos, lequel détermine la taille et la qualité d'image
(A 49).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
780
15m 0s
21
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course (A 23).
• Si un visage est détecté :
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré
par la double bordure. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la double bordure apparaît en vert.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
22
• Si aucun visage n'est détecté :
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée, la zone de
mise au point vire au vert.
1/250
F 3.3
1/250
F 3.3
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée,
l'indicateur de mise au point (A 5) vire au vert.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise
au point peut clignoter en rouge. Cela signale que l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise
au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course (A 23).
• Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte
mémoire ou dans la mémoire interne.
Déclencheur
Appuyer à
mi-course
Appuyez à mi-course sur le déclencheur (vitesse d'obturation et valeur
d'ouverture) pour régler la mise au point et l'exposition, arrêtez-vous
lorsque vous sentez une résistance. La mise au point et l'exposition
restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Appuyer jusqu'en
fin de course
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et
prendre une photo.
N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquez sinon de
provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues.
Appuyez sur la commande sans forcer.
Remarques concernant l'enregistrement des données
Une fois que vous avez pris des photos ou enregistré un clip vidéo, le nombre de vues restantes ou la durée
d'enregistrement restante clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne. Vous risquez sinon de
perdre des données d'image et de clip vidéo, et d'endommager l'appareil photo et la carte mémoire.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
B
23
B
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
24
Autofocus
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont très sombres)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une
chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même
forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans les cas indiqués ci-dessus, essayez d'appuyer à répétition sur le déclencheur à mi-course, ou passez de
la scène Viser et photographier à une autre scène.
B
Remarques concernant la détection de visage
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 56) pour obtenir de plus
amples informations.
C
Flash
Si le sujet est faiblement éclairé, le flash (A 44) peut se déclencher lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
C
Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue
Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans
d'abord appuyer dessus à mi-course.
Étape 4 Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande c (mode de prise de
vue/visualisation).
Commande
c (mode de prise
de vue/visualisation)
• L'appareil photo passe au mode de visualisation et la dernière
image enregistrée s'affiche en plein écran.
2
Sélectionnez une image à afficher à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
15/05/2012
Afficher
l'image
suivante
15:30
4
Numéro d'image actuelle
C
Visualisation des images
C
Pour en savoir plus
• Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte
mémoire ou la mémoire interne.
• Lorsque vous affichez des images dans lesquelles un visage (A 56) a été détecté lors de la prise de vue,
selon l'orientation du visage détecté, les images peuvent être automatiquement pivotées pour la
visualisation (à l'exception des images capturées à l'aide des fonctions Série de photos et Intervalle de
prise de vue).
• Fonction loupe ➝ A 60
• Affichage par planche d'imagettes ➝ A 61
• Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) ➝ A 62
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Afficher l'image précédente : J
• Afficher l'image suivante : K
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des
images enregistrées dans sa mémoire interne. C s'affiche en
regard du numéro d'image actuelle.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c (mode de prise de vue/visualisation), sur le
déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement
vidéo).
Afficher
l'image
précédente
25
Étape 5 Suppression d'images
1
Affichez l'image que vous souhaitez supprimer
sur le moniteur, puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (n).
15/05/2012
15:30
4
2
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
26
Appuyez sur la commande polyvalente
2 ou 3 pour sélectionner la méthode de
suppression.
• n Cette photo uniquement : seule l'image
actuelle est supprimée.
• o Photos sélectionnées : vous pouvez
sélectionner et supprimer plusieurs images (A 27).
• Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
3
Appuyez sur la commande polyvalente
3 (R Oui).
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la
commande polyvalente 4 (S Non).
Effacer
Cette photo uniquement
Photos sélectionnées
Effacer 1 photo ?
Oui
Non
Sélection des images que vous souhaitez supprimer
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une image à supprimer,
puis appuyez sur la commande
polyvalente 2 (S).
Photos sélectionnées
• Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la
commande polyvalente 2 pour supprimer le repère
S.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer tous les repères S.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour passer à la visualisation plein écran ou sur
I pour afficher des imagettes.
Ajoutez S à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour confirmer la sélection.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
B
Remarques concernant la suppression d'images
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous
souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo.
• Si vous supprimez une image à laquelle un message enregistré est joint, l'image ainsi que ses messages
sont supprimés (A 63).
• Les images qui ont été ajoutées à des albums (A 63) ne peuvent pas être sélectionnées.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2
27
28
Fonctions de prise de vue
Ce chapitre décrit le mode A (auto) et les fonctions disponibles lors de la prise de vue.
Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'images que
vous souhaitez capturer.
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)......................................................... 30
Modifier les couleurs ............................................... 32
Décorer...................................................................... 35
Choisir un style (prise de vue adaptée aux scènes)..... 36
Modifier les sons ...................................................... 42
Utilisation du flash................................................... 44
Utilisation du retardateur ....................................... 45
Utilisation du détecteur de sourire ........................ 47
Modification de la taille........................................... 49
AF vidéo .................................................................... 52
Réglages par défaut................................................. 53
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément .... 54
Mise au point............................................................ 56
Utilisation du maquillage........................................ 58
29
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une
photo.
• La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point varie selon la composition
de l'image.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 56). La
fonction de maquillage adoucit les tons chair des visages (A 58).
• Le flash peut se déclencher en cas de prise de vue par faible lumière.
• Lors d'une prise de vue par faible lumière, il est recommandé d'utiliser un trépied.
• L'appareil photo ne détecte pas la scène lorsque le zoom numérique est en cours d'utilisation.
Fonctions de prise de vue
C
30
Remarques concernant la détection de mouvement
En mode A (auto), lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil, la
sensibilité et la vitesse d'obturation sont augmentées afin de réduire le flou.
Modification des réglages du mode A (auto)
En mode A (auto), vous pouvez modifier les réglages suivants. x Mode de flash, i Retardateur
et C Choisir une taille peuvent être utilisés en même temps que d'autres fonctions. ➝ « Réglages
par défaut » (A 53)
Option
Descriptions
A
Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition), la
saturation et la teinte lors de la prise de vue.
32
A Décorer
Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de
vue. Cinq cadres différents sont disponibles.
35
g Choisir un style
Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène
sélectionnée.
36
u Modifier les sons
Vous permet de configurer le son des commandes et le son du
déclencheur.
42
x Mode de flash
Vous permet d'activer le mode de flash.
44
i Retardateur
Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ
dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
Vous pouvez également activer le retardateur.
45
C Choisir une taille
Vous pouvez choisir la taille des Photos (images fixes) et des Vidéos.
49,
50
N AF vidéo
Lorsque W AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné,
l'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque
l'enregistrement du clip vidéo démarre. Lorsque X AF permanent
est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu lors
de l'enregistrement.
Lorsque X AF permanent est sélectionné, il est possible que vous
entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo
lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. Si vous souhaitez éviter
d'enregistrer ce bruit, sélectionnez W AF ponctuel.
52
l Configuration
Affiche le menu Configuration qui vous permet de modifier divers
réglages généraux.
80
Fonctions de prise de vue
Modifier les
d
couleurs
31
Modifier les couleurs
Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte lors de la prise
de vue.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande
polyvalente 1 (d Modifier les couleurs)
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner b, c ou e.
Modifier les couleurs
• b : Luminosité (correction de l'exposition)
• c : Saturation
• e : Teinte (balance des blancs)
Fonctions de prise de vue
32
2
Ajustez la luminosité, la saturation et la teinte.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme décrit ci-après.
- HI : Appuyez pour déplacer le curseur. Vous pouvez
visualiser les résultats sur le moniteur.
- J K : Appuyez pour permuter entre la luminosité, la
saturation et la teinte.
• Reportez-vous aux sections suivantes pour de plus amples
informations.
- « b Réglage de la luminosité (correction de l'exposition) »
(A 34)
- « c Réglage de la saturation » (A 34)
- « e Réglage de la teinte (balance des blancs) » (A 34)
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour désactiver l'effet.
Curseur
Modifier les couleurs
3
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur la commande polyvalente 4 (O).
Modifier les couleurs
• R s'affiche si vous avez ajusté l'un de ces réglages.
780
15m 0s
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
C
Remarques concernant la modification des couleurs
Fonctions de prise de vue
4
• Le réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil
photo même après sa mise hors tension.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54).
33
b Réglage de la luminosité (correction de l'exposition)
Vous pouvez régler la luminosité générale de l'image.
• Déplacez le curseur vers le haut pour éclaircir le sujet. Déplacez
le curseur vers le bas pour assombrir le sujet.
Curseur
Modifier les couleurs
c Réglage de la saturation
Vous pouvez régler la saturation générale de l'image.
• Pour augmenter la saturation, déplacez le curseur vers le haut.
Pour diminuer la saturation, déplacez le curseur vers le bas.
Fonctions de prise de vue
34
Curseur
Modifier les couleurs
e Réglage de la teinte (balance des blancs)
Vous pouvez régler la teinte générale de l'image.
• Le rouge augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le
haut. Le bleu augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le
bas.
Curseur
Modifier les couleurs
Décorer
Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. Cinq cadres différents
sont disponibles.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande
polyvalente 2 (A Décorer)
• Le réglage Choisir une taille > Photos est fixé sur FPetite (2 mégapixels).
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour
sélectionner un cadre, puis appuyez sur
la commande polyvalente 4 (O).
Décorer
2
Cadrez le sujet et prenez une photo.
• Le cadre sera ajouté à la photo.
B
Fonctions de prise de vue
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
• Vous pouvez appuyer sur la commande
polyvalente 3 (c) pour annuler le cadre et
revenir à la prise de vue.
Remarques concernant la fonction Décorer
• La zone qui sera capturée devient plus petite lorsqu'un cadre plus épais est sélectionné.
• Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté
des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
C
Réglages Décorer
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54).
35
Choisir un style (prise de vue adaptée aux scènes)
Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont
automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande
polyvalente 3 (g Choisir un style) M Sélectionnez une scène
A
Viser et photographier (A 37)
(réglage par défaut)
J Photo sous-marine (A 38)
I Série de photos (A 38)
O Intervalle de prise de vue (A 39)
X Aliments (A 39)
P Couleur conservée (A 40)
Q Photos floues (A 40)
M Effet de diorama (A 41)
K Feux d'artifice (A 41)
Fonctions de prise de vue
Modification des réglages du mode Scène
Selon la scène, vous pouvez utiliser le menu Prise de vue pour modifier les réglages de x Mode de
flash (A 44), i Retardateur (A 45) et C Choisir une taille (A 49). ➝ « Réglages par
défaut » (A 53)
C
36
H Gros plan (A 37)
Remarques concernant la fonction Choisir un style
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54).
Caractéristiques de chaque scène
A Viser et photographier
Les images sont capturées à l'aide du mode A (auto) (A 30).
H Gros plan
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d'autres
petits objets à une distance proche.
• L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la
position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la
mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est
réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ
du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la
mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57).
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se
peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
37
J Photo sous-marine
Utilisez ce mode pour prendre des photos sous-marines.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la
mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est
réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du
verre de protection.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Reportez-vous à « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière,
condensation » (A xv) pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau.
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se
peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
I Série de photos
Fonctions de prise de vue
38
L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous permettent
de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet en mouvement.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point
sur ce visage (A 56).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point
sur le sujet situé au centre de la vue.
• Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en fin de
course pour capturer des images en continu. Jusqu’à 4photos sont prises à une cadence d’environ
1,5 vues par seconde (vps) (lorsque Choisir une taille > Photos est réglé sur D Grande
(10 mégapixels)).
• Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la
première image de chaque série.
• La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du réglage actuel de Photos,
de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
O Intervalle de prise de vue
L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes à des intervalles prédéterminés.
• Appuyez sur les commandes polyvalentes 2 à 4 pour régler l'intervalle de prise de vue sur d Toutes
les 30 s, e Toutes les minutes ou f Toutes les 5 minutes.
• Le nombre maximum d'images pouvant être capturées dépend de l'intervalle sélectionné.
- Toutes les 30 s : 120 images
- Toutes les minutes : 60 images
- Toutes les 5 minutes : 12 images
• Il est possible de capturer des images pendant une heure au maximum.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 56).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour capturer la première image. Entre
chaque photo, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote. Le moniteur se rallume
automatiquement juste avant que l'image suivante soit capturée.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter l'enregistrement.
• Lorsque vous activez cette option, utilisez des accumulateurs complètement chargés pour éviter que
l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
X Aliments
Fonctions de prise de vue
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments.
• L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la
position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise
au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est réglé sur
une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo
peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm
seulement environ du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au
point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection.
• Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour
ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire
Aliments
de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la
vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image
sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57).
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le
déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit
engendré par la mise au point de l'appareil photo.
39
P Couleur conservée
Couleur conservée
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres
couleurs en noir et blanc.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la
mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est
réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour utiliser le curseur et sélectionner la couleur à
conserver.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la
mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57).
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se
peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
Q Photos floues
Fonctions de prise de vue
40
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou aux zones situées
hors du repère affiché sur le moniteur.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la
mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est
780
15m 0s
réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans
le repère.
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se
peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
• L'indicateur de mise au point (A 5) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
M Effet de diorama
Utilisez cette fonction pour donner à vos images l'aspect d'un modèle
miniature. Cet effet convient spécialement aux images capturées en
contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image.
• La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la
mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est
780
15m 0s
réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection.
Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans
le repère.
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se
peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la lumière
des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
• L'indicateur de mise au point (A 5) s'affiche toujours en vert lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Fonctions de prise de vue
K Feux d'artifice
41
Modifier les sons
Vous permet de configurer le son des commandes et le son du déclencheur. Vous pouvez
sélectionner l'un des huit sons différents, ou bien désactiver les sons.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande
polyvalente 4 (u Modifier les sons)
x Son des commandes
Fonctions de prise de vue
Un signal sonore est émis une fois lorsque l'appareil photo permute entre les modes de prise de vue
et de visualisation ou enregistre un réglage, deux fois lorsque la mise au point est mémorisée et trois
fois lorsqu'une erreur est détectée. Un son de bienvenue est en outre audible lors de la mise sous
tension de l'appareil photo.
• Même lorsque a (sons standard) n'est pas sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore
lorsque la mise au point est verrouillée et qu'une erreur est détectée, et le son d'ouverture est
audible.
• Si vous sélectionnez z, les sons des commandes ne seront pas audibles.
y Son du déclencheur
Détermine si le son du déclencheur est émis lors du déclenchement.
En mode Série de photos (A 38) ou lors de l'enregistrement de clips vidéo, le son du déclencheur
n'est pas audible.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner x ou y, puis sur H.
• x : Son des commandes
• y : Son du déclencheur
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) lorsque x ou
y est sélectionné pour revenir à la prise de vue.
42
Modifier les sons
2
Appuyez sur H, I, J ou K pour
sélectionner un type de son puis
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
Modifier les sons
• a : sons standard
• z : Les sons ne seront pas audibles.
• Vous pouvez appuyer sur la commande
polyvalente 2 (v) pour désactiver temporairement
Types de son
les sons et revenir à la prise de vue. Pour activer les
sons, appuyez sur la commande polyvalente 2 (w)
lorsque l'écran Modifier les sons s'affiche.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A) pour lire le son sélectionné.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) lorsque le type de son est sélectionné pour revenir à
l'étape 1.
3
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour revenir à la prise de
vue.
Fonctions de prise de vue
43
Utilisation du flash
Vous pouvez régler le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M
commande polyvalente 1 (x Mode de flash) M commandes polyvalentes 2-3
Modes de flash disponibles
w
Flash automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.
y
Flash désactivé
Fonctions de prise de vue
Le flash ne se déclenche pas.
• Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de prises
de vue dans un environnement sombre.
• S s'affiche dans l'écran de prise de vue lorsque cette fonction est activée.
C
Témoin du flash
Le témoin de flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche à chaque prise de vue.
• Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge
du flash.
C
Portée effective du flash
La portée du flash est d'environ 0,3 à 3,5 m à la position grand-angle maximal, et d'environ 0,5 à 2,0 m à la
position de zoom téléobjectif maximal.
C
44
Réglage du mode de flash
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54).
Utilisation du retardateur
Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ dix secondes après que vous
avez appuyé sur le déclencheur. Le retardateur est utile si vous souhaitez apparaître dans la photo
que vous êtes en train de prendre, ou si vous cherchez à éviter les effets du bougé d'appareil lorsque
vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est
recommandée.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M
commande polyvalente 2 (i Retardateur)
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (j 10 s).
2
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
10 s
Détecteur de sourire
Désactivé
1/250
F 3.3
10
Fonctions de prise de vue
• M s'affiche.
• Lorsque Y Détecteur de sourire est sélectionné,
l'appareil photo utilise la détection de visage pour
détecter un visage humain, puis relâche
automatiquement le déclencheur lorsqu'un sourire
est détecté (A 47).
Retardateur
45
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du
décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde
avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au
déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur
b Désactivé.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
Fonctions de prise de vue
C
46
Remarques concernant le retardateur
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54).
1/250
F 3.3
9
Utilisation du détecteur de sourire
L'appareil photo peut détecter les visages, puis actionner automatiquement le déclencheur dès qu'il détecte un sourire.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M
commande polyvalente 2 (i Retardateur)
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (Y Détecteur de
sourire).
• U s'affiche.
Retardateur
10 s
Détecteur de sourire
Désactivé
Cadrez la photo.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une double
bordure indiquant la zone de mise au point s'affiche autour de
ce visage. Une fois la mise au point effectuée sur ce visage, la
double bordure vire au vert pendant un moment et la mise au
point est mémorisée.
• L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo
détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de
la vue est entouré par une double bordure (zone de mise au
point) et les autres, par une simple bordure.
3
780
15m 0s
Fonctions de prise de vue
2
Attendez que le sujet sourie. N'appuyez pas sur le déclencheur.
• Si l'appareil photo détecte le visage souriant de la personne encadrée par une double bordure, le
déclencheur est automatiquement relâché.
• Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à
nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
4
La prise de vue est terminée.
• Vous pouvez désactiver le détecteur de sourire manuellement en mettant l'appareil photo hors
tension ou en réglant le retardateur sur Désactivé.
47
B
Remarques concernant le détecteur de sourire
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou
les sourires.
• « Remarques concernant la détection de visage » ➝ (A 56)
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à la
section « Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément » (A 54) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
En mode Détecteur de sourire, la fonction Extinction automatique (A 19) éteint l'appareil photo si aucune
opération n'a lieu dans les cas suivants :
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire.
C
Fonctions de prise de vue
48
Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo
détecte un visage et clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
C
Déclenchement manuel
Vous pouvez également activer le déclenchement en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est
reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
C
Pour en savoir plus
« Autofocus » ➝ (A 24)
Modification de la taille
Vous pouvez sélectionner la taille pour A Photos (images fixes) et N Vidéos (A 50) en utilisant
C Choisir une taille dans le menu Prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M
commande polyvalente 3 (C Choisir une taille)
Types d'image (taille et qualité d'image)
Vous pouvez sélectionner la taille d'image utilisée lors de l'enregistrement d'images.
Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront utilisées et à la
capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Type d'image
Taille (pixels)
Description
E Moyenne (4 mégapixels)
2272×1704
Une taille inférieure à D Grande (10 mégapixels)
permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
F
1600×1200
Une taille inférieure à E Moyenne (4 mégapixels)
permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
D
Grande (10 mégapixels)
(réglage par défaut)
Petite (2 mégapixels)
Fonctions de prise de vue
3648×2736
Les images seront d'une qualité supérieure à
E Moyenne (4 mégapixels). Le taux de
compression est d'environ 1:4.
49
Types de clips vidéo
Sélectionnez le type de clip vidéo souhaité pour l'enregistrement.
Des tailles d'image plus grandes et des débits binaires plus élevés pour les clips vidéo entraînent une
qualité d'image supérieure et des tailles de fichiers vidéo plus volumineuses.
Type de clip vidéo
Taille (pixels)
Description
G Grande (720p)
(réglage
par défaut)*
1280×720
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au
format 16:9.
• Débit binaire du clip vidéo : environ 30 Mbit/s
H Petite (640)
640×480
Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au
format 4:3.
• Débit binaire du clip vidéo : environ 10,7 Mbit/s
* Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple si la mémoire interne de l'appareil photo est utilisée),
le réglage est fixé sur H Petite (640).
• Le débit binaire du clip vidéo est le volume de données de clip vidéo enregistré par seconde.
• La cadence est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les options.
• Durée maximale de la vidéo ➝ A 76
Fonctions de prise de vue
C
50
Pour en savoir plus
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51
C
Nombre d'images pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie
considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre varie en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Type d'image
1
2
Mémoire interne
(environ 47 Mo)
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2
(cm)
D Grande (10 mégapixels)
9
780
31 × 23
E Moyenne (4 mégapixels)
47
3820
19 × 14
F
90
7240
13 × 10
Petite (2 mégapixels)
Fonctions de prise de vue
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché
est « 9999 ».
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le
nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour
une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans
un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles
seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué.
51
AF vidéo
Sélectionnez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point en mode Clip vidéo.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M
commande polyvalente 4 (N AF vidéo)
Option
Fonctions de prise de vue
52
Description
W AF ponctuel
(réglage par défaut)
La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le
sujet demeure relativement stable.
X AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le
sujet change sensiblement au cours de l'enregistrement. Il est possible que
vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo
lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. L'utilisation de AF
ponctuel est recommandée pour éviter que les bruits engendrés par la
mise au point de l'appareil photo n'interfèrent avec l'enregistrement.
Réglages par défaut
Les réglages par défaut pour les fonctions pouvant être utilisées avec Choisir un style sont décrits
ci-après.
Flash (A 44)
y
Photo sous-marine (A 38)
y
Désactivé1
Série de photos (A 38)
y2
Désactivé2
Intervalle de prise de vue (A 39)
w
Désactivé2
Aliments (A 39)
y2
Désactivé1
Couleur conservée (A 40)
y
Désactivé1
Photos floues (A 40)
w
Désactivé1
Effet de diorama (A 41)
y
Désactivé1
y
2
Le détecteur de sourire n'est pas disponible.
Le réglage ne peut pas être modifié.
Désactivé2
Fonctions de prise de vue
Feux d'artifice (A 41)
1
2
Retardateur (A 45)
Désactivé1
Gros plan (A 37)
53
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinte
Fonctions de prise de vue
54
Option
Descriptions
Modifier les couleurs
Choisir un style (A 36)
Lorsque Choisir un style est défini sur un
réglage autre que Viser et photographier,
Modifier les couleurs ne peut pas être utilisé.
Décorer
Choisir un style (A 36)
Lorsque Choisir un style est défini sur un
réglage autre que Viser et photographier,
Décorer ne peut pas être utilisé.
Son du déclencheur
Série de photos (A 38)
Lors d'une prise de vue avec l'option Série de
photos, le son du déclencheur n'est pas
audible.
Mode de flash
Série de photos (A 38),
Aliments (A 39),
Feux d'artifice (A 41)
Mode de flash ne peut pas être utilisé lors
d'une prise de vue avec l'option Série de
photos, Aliments ou Feux d'artifice.
Détecteur de sourire
Gros plan (A 37),
Photo sous-marine (A 38),
Aliments (A 39),
Couleur conservée (A 40),
Photos floues (A 40),
Effet de diorama (A 41)
Le détecteur de sourire ne peut pas être utilisé
lors d'une prise de vue avec l'option Gros plan,
Photo sous-marine, Aliments, Couleur
conservée, Photos floues ou Effet de
diorama.
Choisir une taille
Décorer (A 35)
Lorsque Décorer est sélectionné, le réglage
Choisir une taille est fixé sur F Petite
(2 mégapixels).
Zoom numérique
Photo sous-marine (A 38),
Photos floues (A 40),
Effet de diorama (A 41)
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lors
d'une prise de vue avec l'option Photo
sous-marine, Photos floues ou Effet de
diorama.
Fonction restreinte
Option
Descriptions
Imprimer la date
Série de photos (A 38)
Lors d'une prise de vue avec l'option Série de
photos, la date n'est pas imprimée.
VR électronique
Série de photos (A 38),
Intervalle de prise de vue
(A 39), Feux d'artifice
(A 41)
Lors d'une prise de vue avec l'option Série de
photos, Intervalle de prise de vue ou Feux
d'artifice, la fonction VR électronique est
désactivée.
Fonctions de prise de vue
55
Mise au point
Utilisation de la fonction de détection de visage
Dans les modes et réglages de prise de vue suivants, l'appareil
photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une
mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil photo
détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a
effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les
autres, par une simple bordure.
Mode de prise de vue
Nombre de visages
pouvant être détectés
780
15m 0s
Zone de mise au point
(double bordure)
Mode A (auto) (A 30)
Fonctions de prise de vue
56
Série de photos (A 38) et Intervalle de prise
de vue (A 39) lorsque l'option Choisir un
style est utilisée
Détecteur de sourire (A 47)
Jusqu'à 12
Le visage le plus proche
de l'appareil photo
Jusqu'à 3
Le visage le plus proche
du centre de la vue
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.
B
Remarques concernant la détection de visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment si le sujet se
trouve face à l'appareil photo ou non. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de
visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la
mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
• Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 24), le sujet peut ne pas
être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, utilisez un autre mode, par exemple le
mode A (auto), et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 57) et en effectuant
la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif.
Mémorisation de la mise au point
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un objet situé au centre de la vue, vous pouvez
utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré.
La section suivante décrit la procédure lorsque Gros plan est sélectionné.
1
Orientez l'appareil photo de manière à ce que le sujet soit situé au centre
de la vue.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1/250
F 3.3
1/250
F 3.3
• Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
• La mise au point et l'exposition sont mémorisées.
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
et recomposez la photo.
• Veillez à maintenir la même distance entre l'appareil et le sujet
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Fonctions de prise de vue
3
57
Utilisation du maquillage
Lorsque le déclencheur est relâché en mode A (auto), l'appareil photo détecte un ou plusieurs
visages (jusqu'à trois) et traite l'image de manière à adoucir les tons chair des visages.
Fonctions de prise de vue
B
58
Remarques concernant l'option Maquillage
• L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats escomptés
ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages.
Fonctions de visualisation
Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images.
S'amuser
15/05/2012
15:30
Modifier les couleurs
Couleur conservée
4
Décorer
Installation de ViewNX 2...................................................................................66
Transfert d'images sur l'ordinateur...............................................................69
Visualisation des images...................................................................................71
Fonctions de visualisation
Fonction loupe ......................................................... 60
Affichage par planche d'imagettes ........................ 61
Fonctions disponibles en mode de visualisation
(menu Visualisation)................................................ 62
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur,
un ordinateur ou une imprimante.......................... 64
Utilisation de ViewNX 2........................................... 66
59
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H en mode de visualisation plein écran (A 25) pour
effectuer un zoom avant sur le centre de l'image affichée sur le moniteur.
15/05/2012
15:30
H
S
Repère de zone affichée
20
Affichage de l'image en
mode plein écran.
Fonctions de visualisation
60
Zoom avant sur l'image.
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel H ou I.
Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10× environ.
• Pour déplacer la zone affichée, appuyez sur la commande polyvalente 3 (G) pour mémoriser le
facteur de zoom, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Pour modifier le facteur de zoom, appuyez sur la commande polyvalente 3 (H) puis modifiez le
facteur de zoom comme souhaité.
• Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage (A 56),
l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de
la visualisation d'une image capturée à l'aide de l'option Série de photos ou Intervalle de
prise de vue). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages lors de la capture de l'image,
appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom sur une zone
de l'image ne comportant pas de visages, appuyez sur la commande polyvalente 3 (H) puis sur
H.
• Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé
en appuyant sur la commande polyvalente 4 (h) (E9).
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (S) pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Affichage par planche d'imagettes
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I en mode de visualisation plein écran (A 25) pour
afficher des images sous forme de planches-contacts d'imagettes.
15/05/2012
15:30
I
H
20
Affichage plein écran
Affichage par planche
d'imagettes
• Vous pouvez afficher neuf images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez
sur H pour afficher cette image plein écran.
Fonctions de visualisation
61
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation)
Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation
par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes en appuyant sur une
commande polyvalente (A 7) pour afficher le menu.
Option
V S'amuser1 d Modifier les couleurs2
Fonctions de visualisation
62
Descriptions
A
Quatre couleurs différentes sont disponibles.
E4
P Couleur conservée2
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et
transforme les autres couleurs en noir et blanc.
E4
A Décorer2
Vous pouvez ajouter un cadre à vos photos et les
enregistrer en tant que nouvelles images. Cinq
cadres différents sont disponibles.
E5
Q Adoucir les photos2
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger
flou autour du centre de l'image.
E6
f Ajouter des étoiles2
Produit des rayons de type étoile qui irradient
depuis des objets lumineux, par exemple des
reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet
convient aux scènes de nuit.
E6
Donne l'impression que l'image a été capturée
W Ajouter un effet fisheye2 avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux
images capturées en utilisant l'option Gros plan.
M Ajouter effet diorama2
Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature
capturée en mode macro. Cet effet convient
spécialement aux images capturées en
contre-plongée, avec le sujet principal au centre
de l'image.
E7
E7
Option
Z
Affichage
Descriptions
77
F Favorites
Vous pouvez trier les images en ajoutant vos
images favorites à des albums. La recherche des
images souhaitées en sera facilitée. Vous pouvez
également protéger les images sélectionnées
contre toute suppression accidentelle.
E22
D Albums photos1
Vous pouvez afficher les images comme dans un
album photo.
E26
m Diaporama
Visualisez une à une ou sous forme de diaporama
automatique les images enregistrées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
E27
G Choisir par date
Vous pouvez sélectionner une date et visualiser les
images capturées à cette date.
E29
d Rotation photos1
Définissez l'orientation qui sera appliquée sur les
images enregistrées pendant la visualisation.
E30
s Mini-photo1, 2
Créer une copie de taille réduite de l'image
actuelle. Cette fonction peut être utile pour la
création de copies destinées à des pages Web ou
des pièces jointes d'e-mails.
E8
a Commande
d'impression1
Lorsque vous utilisez une imprimante pour
imprimer les images enregistrées sur la carte
mémoire, vous pouvez utiliser la fonction
Commande d'impression pour sélectionner les
images à imprimer, et le nombre d'exemplaires à
imprimer pour chaque image.
E31
h Copier
Copiez les images enregistrées depuis la mémoire
interne vers une carte mémoire, ou inversement.
E33
3
E Échanger des messages
Vous pouvez ajouter des messages vocaux à vos images. E36
n Effacer
Vous pouvez supprimer des images.
E40
Fonctions de visualisation
Vous pouvez visionner les clips vidéo (A 77).
1
1
2
A
A Affichage3
Disponible lorsqu'une image fixe s'affiche.
Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines limitations s'appliquent lors
de l'édition d'images. Par exemple, vous ne pouvez pas appliquer la même fonction d'édition plusieurs
fois à la même image (E3).
Disponible lorsqu'un clip vidéo s'affiche.
63
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant
l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge
restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des
informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
1
2
3
Comment ouvrir le volet.
Fonctions de visualisation
64
Insérez la fiche tout droit.
Visualisation des images sur un téléviseur
E11
Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo
EG-CP14 en option aux prises du téléviseur.
Affichage et organisation des images sur un ordinateur
A 66
Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des
retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les images
et les clips vidéo.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil
photo à l'aide du câble USB fourni.
• Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide
du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des informations sur
l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le transfert des images sur
un ordinateur, voir page 66.
Impression d'images sans utiliser un ordinateur
E14
Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous
pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de
l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Fonctions de visualisation
65
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de
partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2.
l’atelier de l’image
Fonctions de visualisation
66
ViewNX 2™
Installation de ViewNX 2
• Une connexion Internet est nécessaire.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
• Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/
Édition Intégrale (Service Pack 1)
• Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/
Édition Intégrale (Service Pack 2)
• Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Mac OS
• Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des
systèmes d'exploitation.
1
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2
dans le lecteur de CD-ROM.
• Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
2
Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
• Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir
une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région
n’est pas disponible dans la version européenne).
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
Démarrez l’installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour
consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer
ViewNX 2.
• Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
Fonctions de visualisation
3
67
4
Téléchargez le logiciel.
• Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur
J'accepte - Commencer le téléchargement.
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
5
Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation
terminée s'affiche.
• Windows : Cliquez sur Oui.
• Mac OS : Cliquez sur OK.
Les logiciels suivants sont installés :
• ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur
- ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés
• Panorama Maker 6 (pour créer une photo panoramique unique en regroupant une série d'images
séparées)
• QuickTime (Windows uniquement)
6
Fonctions de visualisation
68
Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM.
Transfert d'images sur l'ordinateur
1
Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur.
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est
insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Mettez l'appareil photo sous tension.
Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte
mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur.
1
2
3
B
Fonctions de visualisation
• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous
pouvez insérer la carte directement dans le logement.
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de
fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire.
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
69
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Utilisateurs de Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche,
suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner
Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos,
cliquez sur Modifier le programme. Une boîte
de dialogue de sélection de programmes s’affiche ;
sélectionnez Importer le fichier avec Nikon
Transfer 2 et cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut
demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
2
Transférez les images sur l'ordinateur.
• Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche en tant que
« Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
• Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
Fonctions de visualisation
70
2
• Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur
l’ordinateur.
3
Terminez la connexion.
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez
le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option
appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du
logement pour carte.
Visualisation des images
Démarrez ViewNX 2.
• Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert
terminé.
• Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur
l’utilisation de ViewNX 2.
Fonctions de visualisation
C
Démarrer ViewNX 2 manuellement
• Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau.
• Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock.
71
72
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
780
15m 0s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement et lecture de
clips vidéo
7m30s
Enregistrement de clips vidéo ................................ 74
Visualisation de clips vidéo..................................... 77
73
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple lorsque vous utilisez la mémoire interne de
l'appareil photo), le réglage de type de clip vidéo (A 50) est fixé sur H Petite (640).
G Grande (720p) n'est pas disponible.
1
Affichez l'écran de prise de vue.
• Vous pouvez sélectionner le type de clip vidéo qui sera
enregistré. Le réglage par défaut est G Grande (720p)
(1280×720) (A 50).
• Lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'angle de champ
(c'est-à-dire la zone visible dans la vue) est plus étroit que celui
des images fixes.
780
15m 0s
Durée maximale de la vidéo
2
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour lancer
l'enregistrement d'un clip vidéo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas
pendant l'enregistrement.
• Lorsque G Grande (720p) (1280×720) est sélectionné comme
type de clip vidéo, l'affichage du moniteur passe à une taille
d'image de 16:9 lors de l'enregistrement de clips vidéo.
• C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne.
7m30s
3
74
Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
arrêter l'enregistrement.
B
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, ce dernier continue à être enregistré dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire jusqu'à ce que le moniteur revienne en mode de prise de vue. N'ouvrez jamais le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne avant l'enregistrement complet
des clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo,
vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 14). L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• Il n'est plus possible de modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que
l'enregistrement a démarré.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I pour actionner le zoom numérique lors de
l'enregistrement de clips vidéo. La plage de zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du
zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 4× au maximum.
• L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Une
fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint.
• Il se peut que le bruit d'utilisation du sélecteur multidirectionnel, de l'objectif d'autofocus et du
fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré.
• Le phénomène de marbrure (F4) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est
enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets
du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Il peut arriver que des bandes
à peine visibles apparaissent dans les scènes comportant des ciels bleus, des murs colorés opaques ou autre.
• Selon la distance au sujet ou le facteur de zoom appliqué, les sujets avec motifs répétés (tissus, stores de
fenêtre, etc.) peuvent présenter des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) lors de
l'enregistrement ou de la visualisation d'un clip vidéo. Ceci se produit lorsque le motif au sein du sujet et la
disposition du capteur d'image interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.
B
Enregistrement et lecture de clips vidéo
B
Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 24). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous :
1. Avant l'enregistrement, réglez AF vidéo dans le menu Prise de vue sur W AF ponctuel (réglage par
défaut) (A 52).
2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre
de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis
modifiez la composition.
75
C
Durée maximale de la vidéo
Type de clip vidéo (A 50)
G Grande (720p) (1280×720)
(réglage par défaut)
H Petite (640) (640×480)
Enregistrement et lecture de clips vidéo
76
Mémoire interne
(environ 47 Mo)
Carte mémoire (4 Go)2
-1
15 min
32 s
45 min
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximum d'un clip vidéo peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même parmi des cartes mémoire de capacité identique.
1 Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple si la mémoire interne de l'appareil photo est utilisée),
le réglage est fixé sur H Petite (640).
2 La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de
29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus
long. Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante qui s'affiche correspond
à la durée disponible pour un clip vidéo.
C
Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo
• Le réglage actuel pour Modifier les couleurs (A 32), Gros plan (A 37), Photo sous-marine (A 38)
ou Aliments (A 39) est appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo. Vérifiez les réglages avant de
lancer l'enregistrement.
• Vous pouvez utiliser le retardateur (A 45). Lorsque le retardateur est activé, l'appareil photo démarre
l'enregistrement dix secondes après l'activation de la commande b (e enregistrement vidéo).
• Le flash ne se déclenche pas.
• Vous pouvez régler le type de clip vidéo et le mode AF vidéo (A 31) avant de démarrer l'enregistrement
d'un clip vidéo en appuyant sur une commande polyvalente.
Visualisation de clips vidéo
Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) pour
revenir au mode de visualisation.
2
Sélectionnez un clip vidéo puis appuyez
sur la commande polyvalente 2 (Z).
15/05/2012
15:30
• Les clips vidéo peuvent être identifiés par
l'indicateur de durée du clip vidéo (A 6).
10s
3
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (A Affichage).
• Vous pouvez visionner les clips vidéo.
Affichage
Affichage
Favorites
Enregistrement et lecture de clips vidéo
1
Diaporama
Suppression de clips vidéo
Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein
écran (A 25) et appuyez sur la commande polyvalente 4 (n).
77
Fonctions disponibles lors de la visualisation
Vous pouvez utiliser les commandes polyvalentes pour
effectuer les opérations suivantes.
Pause
Enregistrement et lecture de clips vidéo
5s
Pendant la visualisation
Indicateur de volume
Fonction
Icône
Effectuer
un retour
rapide
Description
C
Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner le clip vidéo.
Effectuer
une avance
rapide
B
Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapidement le clip vidéo.
Appuyez sur la commande pour suspendre la visualisation. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lorsque la visualisation est suspendue.
Suspendre
la
visualisation
Mettre fin à
la
visualisation
D
S
F
Appuyez sur la commande pour rembobiner le clip vidéo. Maintenez la
commande enfoncée pour rembobiner en continu.
E
Appuyez sur la commande pour faire avancer rapidement le clip vidéo.
Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapidement en continu.
A
Appuyez sur la commande pour reprendre la visualisation.
Appuyez sur la commande pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Réglage du volume
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la visualisation.
B
78
Remarques concernant la lecture de clips vidéo
Le COOLPIX S30 ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle
d'appareil photo numérique.
Réglages généraux de
l'appareil photo
Configuration
Configuration
Écran d'accueil
Date et heure
Luminosité
Réglages généraux de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez ajuster dans le menu Configuration l.
• Reportez-vous à la section « Utilisation des commandes polyvalentes » (A 7) pour plus
d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo.
• Pour plus de détails sur chaque réglage, reportez-vous à la section « Menu Configuration » dans la
Section de référence (E41).
79
Réglages généraux de l'appareil photo
Menu Configuration
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration)
Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le menu Configuration en appuyant sur la
commande polyvalente 1 (l Configuration) dans le menu Prise de vue.
Réglages généraux de l'appareil photo
80
Option
Description
A
Écran d'accueil
Permet de spécifier si l'écran d'accueil s'affiche lors de la mise sous
tension de l'appareil.
E41
Date et heure
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
E42
Luminosité
Permet de régler la luminosité du moniteur.
E42
Imprimer la date
Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images.
E43
VR électronique
Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique
(réduction de vibration) lors de la photographie d'images fixes.
E44
Formater la
mémoire/Formatage Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
de la carte
E45
Langue/Language
Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo.
E46
Arrière-plan des
menus
Permet de modifier l'arrière-plan utilisé dans l'écran des menus.
E47
Sortie vidéo
Permet d'ajuster les paramètres de connexion à un téléviseur.
E47
Réinitialisation
Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs
par défaut.
E48
Type d'accu/pile
Modifiez ce paramètre en fonction du type d'accumulateurs/piles
inséré dans votre appareil photo.
E50
Version firmware
Permet de vérifier la version firmware de l'appareil photo.
E50
E
Section de référence
La Section de référence fournit des informations détaillées et des conseils concernant l'utilisation de
l'appareil photo.
Prise de vue
Édition d'images fixes ...........................................................................................E2
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
(affichage d'images sur un téléviseur) ......................................................... E11
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
(impression directe) ............................................................................................ E13
Menu
Section de référence
Menu Visualisation .............................................................................................. E22
Menu Configuration ........................................................................................... E41
Informations supplémentaires
Noms de dossiers et de fichiers ...................................................................... E51
Accessoires optionnels ...................................................................................... E53
Messages d'erreur................................................................................................ E54
E1
Section de référence
Édition d'images fixes
Fonctions d'édition
Utilisez le COOLPIX S30 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les enregistrer en
tant que fichiers distincts (E51). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles.
Fonction d'édition
Description
d Modifier les couleurs
(E4)
Quatre couleurs différentes sont disponibles.
P Couleur conservée
(E4)
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres
couleurs en noir et blanc.
A Décorer (E5)
Vous pouvez ajouter un cadre à vos photos et les enregistrer en tant que
nouvelles images. Cinq cadres différents sont disponibles.
Q Adoucir les photos
(E6)
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre
de l'image.
Section de référence
Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets
f Ajouter des étoiles (E6) lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet
effet convient aux scènes de nuit.
W Ajouter un effet fisheye
(E7)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye.
Cet effet convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan
(A 37).
M Ajouter effet diorama
(E7)
Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro.
Cet effet convient spécialement aux images capturées en
contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image.
s Mini-photo (E8)
Crée une copie de taille réduite des images, parfaitement adaptée à une
utilisation sur des sites Web ou à un envoi par e-mail en tant que pièce
jointe.
h Recadrage (E9)
Recadre une partie de l'image. Permet d'effectuer un zoom avant sur un
sujet ou d'organiser une composition.
E2
B
Remarques concernant l'édition d'images
C
Restrictions relatives à l'édition d'images
• Cet appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une
autre marque ou d'un autre modèle.
• Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été créées à l'aide de Albums photos (E26).
• Les fonctions d'édition autres que Mini-photo ne peuvent pas être ajoutées aux images capturées à
l'aide de Décorer (A 35).
• Il n'est pas possible de recadrer les images lors de la visualisation à l'aide de l'option Afficher les favorites (E24).
• Il se peut que les copies éditées créées avec cet appareil photo ne s'affichent pas correctement sur une autre
marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Il peut également être impossible de les transférer
vers un ordinateur à l'aide d'une autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo numérique.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
Lorsqu'une copie éditée est à nouveau modifiée par une autre fonction d'édition, vérifiez les restrictions suivantes.
Fonction d'édition utilisée
Fonctions d'édition que vous pouvez ajouter
Modifier les couleurs, Couleur conservée,
Adoucir les photos, Ajouter des étoiles, Ajouter
un effet fisheye, Ajouter effet diorama
Les fonctions Décorer, Mini-photo ou Recadrage
peuvent être ajoutées.
Décorer
Mini-photo peut être ajouté.
Aucune autre retouche ne peut être ajoutée.
Recadrage
Vous pouvez éditer les images à l'aide de l'option Décorer.
• Les copies créées avec des fonctions d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la
fonction utilisée lors de leur création.
• Lorsque vous combinez Mini-photo avec une autre fonction d'édition, commencez par utiliser l'autre
fonction d'édition, et appliquez en dernier la fonction Mini-photo.
• Lorsque vous combinez la fonction Recadrage avec une fonction d'édition autre que Décorer, appliquez
en dernier la fonction Recadrage.
C
Images d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si l'image d'origine est effacée. De même,
les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image d'origine.
• Si vous éditez une image marquée pour une commande d'impression (E31) ou ajoutée à des photos
favorites (E23), la copie éditée de l'image ne sera pas marquée pour la commande d'impression ni
ajoutée aux photos favorites.
E3
Section de référence
Mini-photo
d Modifier les couleurs
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande
polyvalente 2 (d Modifier les couleurs)
Vous permet d'ajuster les couleurs de l'image.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner le réglage souhaité, puis
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O).
Modifier les couleurs
• Quatre réglages différents sont disponibles.
1 Couleurs vives (réglage par défaut) : utilisez cette option
pour obtenir des couleurs vives de qualité photo.
2 Noir et blanc : enregistrez les images en noir et blanc.
3 Sépia : utilisez cette option pour enregistrer des
1 2 3 4
images en sépia.
4 Couleurs froides : utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome cyan-bleu.
• Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q).
P Couleur conservée
Section de référence
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande
polyvalente 3 (P Couleur conservée)
Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H ou I pour sélectionner une couleur, puis
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O).
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
C
Pour en savoir plus
« Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51
E4
Couleur conservée
A Décorer
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande
polyvalente 4 (A Décorer)
Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images. Cinq cadres différents sont disponibles. La taille
d'image de la copie éditée varie selon la taille de l'image originale, comme décrit ci-dessous.
• Si l'image originale est de 2M (1600×1200) ou supérieure, la copie est enregistrée à
2M (1600×1200).
• Si l'image originale est inférieure à 2M (1600×1200), la copie est enregistrée dans la même taille
que l'image originale.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner un cadre,
puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
Décorer
B
Section de référence
• Le cadre est ajouté à la photo et enregistré en tant
que nouvelle copie.
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
Remarques concernant la fonction Décorer
• Le cadre est placé sur l'image et remplace donc la zone de l'image qui se trouve en dessous. Des cadres
plus épais couvriront une zone plus importante de l'image.
• Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté
des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
C
Pour en savoir plus
« Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51
E5
Q Adoucir les photos
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M commande
polyvalente 2 (Q Adoucir les photos)
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image. Vous pouvez
choisir l'un des trois repères de zones affichés au centre.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner une taille de
repère, puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
Adoucir les photos
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
f Ajouter des étoiles
Section de référence
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M commande
polyvalente 3 (f Ajouter des étoiles)
Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets lumineux, par exemple des reflets
du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient aux scènes de nuit.
Confirmez l'effet et appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
C
Pour en savoir plus
« Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51
E6
Ajouter des étoiles
W Ajouter un effet fisheye
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M
commande polyvalente 4 (W Ajouter un effet fisheye)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux
images capturées en utilisant l'option Gros plan (A 37) dans le menu Prise de vue.
Confirmez l'effet et appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
Ajouter un effet fisheye
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
M Ajouter effet diorama
Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient
spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image.
Confirmez l'effet et appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
Ajouter effet diorama
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
C
Pour en savoir plus
« Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51
E7
Section de référence
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 2 (M Ajouter effet diorama)
s Mini-photo : Réduction de la taille d'une image
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M
commande polyvalente 4 (s Mini-photo)
Créer une copie de taille réduite de l'image actuelle.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner la taille de
l'image, puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant
qu'image séparée avec un taux de compression de
1:16.
Section de référence
C
Pour en savoir plus
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51
E8
Mini-photo
1024 × 768
h Recadrage : création d'une copie recadrée
Si vous appuyez sur la commande polyvalente 4 (h) en utilisant la fonction loupe (A 60), vous
pouvez créer une copie de l'image contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H en
mode de visualisation plein écran (A 25) pour
effectuer un zoom avant sur l'image.
• Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale »
(Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que les bandes noires
affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image
recadrée sera présentée en mode Paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation
« verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation photos (E30) pour faire pivoter l'image et
l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et
faites-la à nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
3
Section de référence
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour
effectuer un zoom avant ou arrière.
• Pour déplacer la zone affichée, appuyez sur la commande
polyvalente 3 (G) pour mémoriser le facteur de zoom, puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (h).
E9
4
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
Enregistrer maintenant ?
• Une nouvelle copie recadrée est enregistrée en tant
qu'image séparée.
Oui
Non
Section de référence
C
Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver.
C
Pour en savoir plus
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51
E10
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo optionnel (E53) afin de
visualiser des images ou des clips vidéo sur le téléviseur.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.
• Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée
audio du téléviseur.
1
2
3
3
Blanc
Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
Section de référence
Jaune
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
E11
4
Maintenez la commande c (mode de prise de
vue/visualisation) enfoncée pour mettre
l'appareil photo sous tension.
• L'appareil passe en mode de visualisation et les images
s'affichent sur le téléviseur.
• Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
Section de référence
B
Remarques concernant la connexion du câble
Lors du branchement du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil est correctement orienté. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer
tout droit.
B
Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Vérifiez que le réglage Sortie vidéo (E47) de l'appareil photo dans le menu Configuration est conforme
aux normes de votre téléviseur.
E12
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F21) peuvent connecter l'appareil photo
directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des
images, procédez comme suit.
Prenez les photos
Sélectionnez les images à
imprimer et le nombre de copies à
l'aide de l'option
Commande d'impression (E31)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E14)
Imprimez plusieurs images (E18)
Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
Section de référence
Imprimez les images une
par une (E16)
E13
B
Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur complètement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
C
Impression d'images
Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur depuis votre imprimante personnelle ou
l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également
disponibles pour imprimer des images enregistrées sur la carte mémoire :
• Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option
Commande d'impression du menu Visualisation (E31).
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Section de référence
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
E14
• Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
• Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et
ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
1
2
3
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo, suivi de l'écran Sélection impression.
Section de référence
Sélection impression
E15
Impression d'images individuelles
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E14), imprimez une image en
suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une image à imprimer,
puis appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
Sélection impression
• Il est plus facile de sélectionner des images en
appuyant sur I et en passant au mode d'affichage
par planche de 9-imagettes. Appuyez sur H pour
passer en mode de visualisation plein écran.
2
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (b Copies).
PictBridge
001 image(s)
Lancer impression
Copies
Section de référence
Format du papier
3
E16
Sélectionnez le nombre de copies
souhaité (jusqu'à neuf), puis appuyez sur
la commande polyvalente 4 (O).
Copies
4
4
Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (c Format du papier).
PictBridge
004 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
5
Sélectionnez un format de papier.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des
paramètres de l'imprimante, appuyez sur la
commande polyvalente 2 (Par défaut) dans l'option
Format du papier.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
6
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (a Lancer impression).
PictBridge
004 image(s)
Lancer impression
7
L'impression démarre.
• L'écran revient à l'étape 1 une fois l'impression terminée.
Impression…
Section de référence
Copies
Format du papier
002/004
Annuler
Nombre actuel de copies/
nombre total de copies
E17
Impression de plusieurs images
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E14), imprimez plusieurs
images en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Lorsque l'écran Sélection impression
s'affiche, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (d).
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel I puis sur la
commande polyvalente 2 (c Format du
papier).
Sélection impression
Menu Impression
Format du papier
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
Section de référence
3
E18
Sélectionnez un format de papier.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des
paramètres de l'imprimante, sélectionnez la
commande polyvalente 2 (Par défaut) dans l'option
Format du papier.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
4
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (o Sélection
impression), la commande
polyvalente 3 (U Imprimer toutes
images) ou la commande
polyvalente 4 (g Impression DPOF).
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Sélection impression
Section de référence
Sélectionnez les images (99 maximum) et le
Sélection impression
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque image.
9
9
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner des images.
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (X) ou sur la commande
9
polyvalente 3 (Y) pour définir le nombre
de copies pour chaque image.
• Les images sélectionnées pour l'impression
sont indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie
n'est définie pour les images, la sélection est annulée.
• Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran et appuyez sur I pour
passer en mode d'affichage par planche d'imagettes (neuf images).
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) une fois le réglage terminé.
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez
Imprimer la sélection
sur la commande polyvalente 2 (a Lancer
010 image(s)
impression) pour démarrer l'impression.
Lancer impression
Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir à l'écran Sélection impression.
Annuler
Appuyez sur la commande polyvalente 3 (S)
pour revenir au menu Impression.
E19
Imprimer toutes images
Une copie de chacune des images
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire s'imprime.
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez
sur la commande polyvalente 2 (a Lancer
impression) pour démarrer l'impression.
Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir au menu Impression.
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Impression DPOF
Imprimez les images pour lesquelles une
commande d'impression a été créée à l'aide
de l'option Commande d'impression
(E31).
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez
sur la commande polyvalente 2 (a Lancer
impression) pour démarrer l'impression.
Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir au menu Impression.
Section de référence
E20
• Pour afficher la commande d'impression
actuelle, sélectionnez W Voir images.
Pour démarrer l'impression, appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Voir images
5
L'impression démarre.
• L'écran revient à l'étape 2 une fois l'impression terminée.
Impression…
008/010
Annuler
Nombre de copies actuel/
nombre total de copies
Section de référence
C
Format du papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm,
Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
E21
Menu Visualisation
• Reportez-vous à la section « Édition d'images fixes » (E2) pour plus d'informations sur les
fonctions d'édition d'images.
F Favorites
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande
polyvalente 2 (F Favorites)
Section de référence
Vous pouvez trier vos images favorites en les ajoutant à des albums. Trois albums sont disponibles.
Après avoir enregistré des images, vous pouvez utiliser l'option Afficher les favorites pour afficher
ces images facilement.
• La création de différents albums pour certains sujets ou événements simplifie la recherche de vos
images favorites.
• La même image ne peut pas être ajoutée à plusieurs albums.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 200 images par album.
E22
Ajout d'images à des albums
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (u Ajouter aux
favorites).
Favorites
Ajouter aux favorites
Afficher les favorites
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une image, puis appuyez
sur la commande polyvalente 2 (p), la
commande polyvalente 3 (q) ou la
commande polyvalente 4 (r).
15/05/2012
15:30
15
Section de référence
• Lorsqu'une image qui a déjà été ajoutée à un album
s'affiche, il n'est pas possible de sélectionner le
même album. Si vous sélectionnez un autre album, l'image peut uniquement être ajoutée à l'album
récemment sélectionné.
• J, K ou L s'affiche lors de l'affichage des images qui ont été
15/05/2012 15:30
ajoutées à un album.
4
B
Ajout d'images à des albums
Lorsqu'une image est ajoutée à un album, elle est protégée contre toute suppression accidentelle. Notez
que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire (E45) de l'appareil photo supprime
définitivement les images qui ont été ajoutées à des albums.
E23
Visualisation d'images dans des albums
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (r Afficher les
favorites).
Favorites
Ajouter aux favorites
Afficher les favorites
2
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (p), la commande
polyvalente 3 (q) ou la commande
polyvalente 4 (r).
Afficher les favorites
Favorites 1
Favorites 2
Favorites 3
3
Section de référence
E24
Visualisez les images dans l'album sélectionné.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
parcourir les images.
• Seule la première vue des clips vidéo s'affiche.
• Appuyez sur I pour passer en mode d'affichage par planche
d'imagettes (neuf images). Appuyez sur H en mode d'affichage
par planche d'imagettes pour revenir en mode de visualisation
plein écran.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (S) pour revenir à
l'écran de visualisation.
15/05/2012
15:30
4
Suppression d'images des albums
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (s) dans l'écran affiché à
l'étape 3 de la section « Visualisation
d'images dans des albums » (E24).
15/05/2012
15:30
4
• Appuyez sur I pour passer au mode d'affichage par
planche d'imagettes (9 images).
- Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une image.
- Si vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (S),
S est ajouté à l'image sélectionnée. S s'affiche ou
disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la
commande polyvalente 2 (S).
2
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
Retirer des favorites ?
Oui
Non
Section de référence
• L'image sélectionnée est supprimée de l'album.
Favorites 1
E25
D Albums photos
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande
polyvalente 3 (D Albums photos)
Vous pouvez afficher les images comme dans un album photo. Trois modèles d'album photo
différents sont disponibles.
1
Sélectionnez une image puis appuyez
sur la commande polyvalente 4 (O).
Choisir photos de l'album
• Écran de sélection d'image ➝ E35
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à 20 images.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des images qui ont
déjà été ajoutées à des albums photo.
2
Section de référence
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour
sélectionner le modèle d'album photo
souhaité, puis appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
Choisir modèle d'album
• Les albums photo s'affichent une page à la fois.
Une fois que toutes les pages se sont affichées,
l'appareil photo revient en mode de visualisation
plein écran.
• Pour annuler avant la création de l'album photo, appuyez sur la commande polyvalente 1 (S).
B
Remarques concernant les albums photos
• Les clips vidéo ne peuvent pas être sélectionnés.
• Les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ne peuvent pas être
sélectionnées.
• Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été créées à l'aide de Albums photos.
E26
m Diaporama
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande
polyvalente 4 (m Diaporama)
Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les images enregistrées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (o Choisir les photos).
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
2
Choisir les images.
3
4
Choisir les photos
Choisir dans les favorites
Choisir par date
Toutes les photos
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (n Choisir un thème).
Choisir un thème.
• Vous pouvez sélectionner o Pop art,
p Classique (réglage par défaut) q Zoom.
Section de référence
• s Choisir dans les favorites : Vous permet de
sélectionner les images qui ont été ajoutées à des
albums. Vous pouvez sélectionner des images parmi
p Favorites 1, q Favorites 2 et r Favorites 3.
• G Choisir par date : Vous permet de sélectionner
des images capturées le même jour. Sélectionnez
une date dans le calendrier.
• U Toutes les photos : Visualisation de toutes les images.
Choisir un thème
Pop art
Classique
Zoom
E27
5
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (A Démarrer).
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
6
Le diaporama démarre.
• Pour suspendre la visualisation, appuyez sur la commande
polyvalente 4 (D). Pour quitter, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
• Pendant la lecture du diaporama, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K pour afficher l'image suivante ou sur
J pour afficher l'image précédente. Maintenez la commande
enfoncée pour effectuer une avance rapide ou pour
rembobiner.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la visualisation pour régler le volume.
7
Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le.
Section de référence
• L'écran affiché ci-contre s'affiche lorsque le diaporama est
suspendu.
S : Revient à l'écran Z Affichage.
E : Affiche l'image suivante.
F : Affiche l'image précédente.
A : Reprend la lecture.
B
Remarques concernant les diaporamas
• Seule la première vue des clips vidéo s'affiche.
• La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ (A 19).
E28
G Choisir par date
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M
commande polyvalente 2 (G Choisir par date)
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou
K pour sélectionner une date dans le calendrier puis
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour
visualiser les images capturées à la date sélectionnée.
• La première image capturée à la date sélectionnée
s'affiche.
Les jours où vous avez pris des images présentent un
arrière-plan légèrement gris.
• Appuyez sur la commande polyvalente 2 (J) ou 3 (K)
pour afficher d'autres mois.
Section de référence
B
Remarques concernant la fonction Choisir par date
• Les 9000 images les plus récentes peuvent être affichées.
• Les images qui ont été capturées alors que la date et l'heure de l'appareil n'étaient pas réglées sont
traitées comme des images prises le 1er janvier 2012.
• Seule la première vue des clips vidéo s'affiche.
E29
d Rotation photos
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M commande polyvalente 3 (d Rotation photos)
Définissez l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la visualisation.
Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux images fixes.
Il est possible de faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en
cadrage portrait (« vertical »).
Dans l'écran d Rotation photos, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner e ou f et faire pivoter l'image de 90 degrés.
Rotation photos
Rotation photos
Section de référence
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
Rotation photos
Rotation de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d'une montre
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour finaliser l'orientation d'affichage, puis
enregistrez les informations d'orientation avec l'image.
B
Remarques concernant la fonction Rotation photos
L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une
autre marque ou d'un autre modèle.
E30
a Commande d'impression (création d'une commande
d'impression DPOF)
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 2 (a Commande d'impression)
Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option
Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques.
• Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante
compatible DPOF (F21).
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.
• Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E13) compatible PictBridge (F21). Si vous
retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être
créée pour les images enregistrées dans la mémoire interne.
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (o Choisir les images).
Commande d'impression
Choisir les images
Suppr. commande impr.
Sélectionnez les images (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque image.
Sélection impression
9
9
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner des images, et appuyez sur la commande
polyvalente 2 (X) ou la commande polyvalente 3 (Y) pour
9
définir le nombre de copies pour chaque image.
• Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par
une icône de coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si
aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée.
• Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran et appuyez sur I pour revenir au
mode d'affichage par planche d'imagettes (9 images).
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) une fois le réglage terminé.
Section de référence
2
E31
3
Choisissez d'imprimer ou non la date et les
informations de prise de vue.
• Date : Imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de
la commande d'impression.
• Infos : Imprimer les informations de prise de vue (vitesse
d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images de la
commande d'impression.
• Date et Infos sont activés et désactivés à chaque fois que vous
appuyez sur la commande polyvalente correspondante.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour terminer la
commande d'impression.
B
Commande d'impression
Date
Infos
Lorsque la date est sélectionnée
Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue
Section de référence
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les
informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible
DPOF (F21) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé à
une imprimante compatible DPOF via le câble USB fourni.
• Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande
d'impression.
• La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de
l'image. Une modification du réglage Date et heure dans le menu
Configuration après la capture d'une image n'a pas d'impact sur la date
imprimée sur l'image.
15.05.2012
C
Annulation d'une commande d'impression existante
C
Imprimer la date
Appuyez sur Suppr. commande impr. à l'étape 1 (E31) de la section « a Commande d'impression
(création d'une commande d'impression DPOF) » pour supprimer le marquage d'impression de toutes les
images et annuler la commande d'impression.
Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la
date (E43) dans le menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de prise de
vue imprimées dessus. Des images sur lesquelles la date est imprimée peuvent être imprimées même à
l'aide d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction.
Seules la date et l'heure imprimées sur les images avec l'option Date d'impression seront imprimées, même
si l'option de date Commande d'impression est activée.
E32
h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 3 (h Copier)
Copiez les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1
Sélectionnez la source et la destination
de copie.
• k Appareil vers carte : Copier des images de la
mémoire interne vers la carte mémoire.
• l Carte vers appareil : Copier des images de la
carte mémoire vers la mémoire interne.
2
Copier
Appareil vers carte
Carte vers appareil
Sélectionnez la méthode de copie.
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Section de référence
• j Images sélectionnées : Copier les images
sélectionnées depuis l'écran de sélection des images
(E35).
• i Toutes les images : Copier toutes les images.
E33
B
Remarques concernant la copie d'images
• Il est possible de copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV.
• Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil
photo ou modifiées sur un ordinateur.
• Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E31) sont activées, les
options de commande d'impression ne sont pas copiées.
C
Si « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche
Si une carte mémoire ne comportant aucune image est insérée dans l'appareil photo, La mémoire ne
contient pas d'images. s'affiche lorsque l'appareil photo passe au mode de visualisation. Vous pouvez
copier des images de la mémoire interne de l'appareil photo vers la carte mémoire en appuyant sur une des
commandes polyvalentes, puis en sélectionnant Copier.
C
Pour en savoir plus
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51
Section de référence
E34
Écran de sélection d'image
Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un écran tel que
celui présenté à droite s'affiche lors du choix d'images.
• Albums photos > Choisir photos de l'album (E26)
• Copier > Images sélectionnées (E33)
• Effacer > Photos sélectionnées (A 26)
Copier
Pour sélectionner des images, procédez comme suit.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner une image.
Copier
• Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein
écran et appuyez sur I pour revenir au mode d'affichage par
planche d'imagettes (9 images).
2
Copier
Section de référence
Utilisez la commande polyvalente 2 ou
3 pour effectuer une sélection ou
l'annuler (ou pour spécifier le nombre de
copies).
• Si une image est sélectionnée, une coche (S)
apparaît en regard de celle-ci.
• S s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous
appuyez sur la commande polyvalente 2 (S).
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer tous les repères S.
• Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.
3
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour appliquer la sélection
d'image.
• Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
E35
E Échanger des messages
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande polyvalente 3 (E)
Vous pouvez enregistrer des messages vocaux à l'aide du microphone de l'appareil photo et joindre
les messages à vos photos.
• Vous pouvez joindre jusqu'à deux messages à chaque image.
Laisser un message
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (I Laisser un message).
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si un
message est déjà joint à l'image. ➝ « Laisser une
réponse » (E38)
Échanger des messages
Laisser un message
Laisser une réponse
Lire les enregistrements
2
Section de référence
E36
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (b) et maintenez-la
enfoncée.
• L'enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer
un message de 20 secondes maximum environ.
• Relâchez votre doigt de la commande
20s
polyvalente 2 (b) pour arrêter l'enregistrement.
• Ne touchez pas le microphone de l'appareil photo
pendant l'enregistrement.
• Si l'alimentation est épuisée, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) à l'étape 3 pour enregistrer le message. Vous
pouvez réenregistrer votre message jusqu'à ce que vous appuyiez sur la commande polyvalente 4.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A) pour lire le message.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) avant ou après avoir enregistré un message vocal
pour revenir à l'étape 1.
3
Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• « Message enregistré » s'affiche et le message est
joint à l'image.
20s
• Les images contenant un message enregistré sont
indiquées par l'icône H qui s'affiche pendant la visualisation.
15/05/2012
15:30
4
Section de référence
E37
Laisser une réponse
1
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (J Laisser une réponse).
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si un
message n'est pas joint à l'image. ➝ « Laisser un
message » (E36)
Échanger des messages
Laisser un message
Laisser une réponse
Lire les enregistrements
2
Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (b).
• Une fois que l'enregistrement a commencé, la
procédure est identique à « Laisser un message »
(E36).
20s
• Les images contenant une réponse enregistrée sont
indiquées par l'icône I qui s'affiche pendant la visualisation.
Section de référence
E38
15/05/2012
15:30
4
Lire les enregistrements
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (K Lire les
enregistrements).
• L'appareil photo lit le message. Si un message et une réponse
ont été enregistrés, ils sont lus l'un après l'autre.
• Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 1 (Q) pour
arrêter la lecture.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la
visualisation pour régler le volume.
• Si l'alimentation est épuisée, la lecture s'arrête automatiquement.
16s
Effacer enregistrements
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel I puis appuyez sur la
commande polyvalente 2 (L Effacer
enregistrements).
Effacer enregistrements
Tu devras supprimer cette photo
de tes photos favorites.
Veux-tu vraiment la supprimer ?
Oui
Section de référence
• Si vous sélectionnez une image qui a été ajoutée à
un album (E22), un message de confirmation
s'affiche.
- R Oui : Supprimez l'image de l'album et affichez
l'écran apparaissant à l'étape 2.
- S Non : Revenez à l'étape 1.
Échanger des messages
Non
E39
2
Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui) lorsque le
message de confirmation s'affiche.
Effacer ce fichier ?
• Seuls les enregistrements sont supprimés. Si vous
avez enregistré à la fois un message et une réponse,
les deux éléments seront supprimés.
B
Oui
Non
Remarques concernant l'option Échanger des messages
• Si vous supprimez une image à laquelle des messages sont joints, l'image et ses messages sont tous deux
supprimés.
• Il n'est pas possible d'enregistrer des messages pour une image contenant déjà deux messages. Vous
devez supprimer le message actuel avant de pouvoir enregistrer un nouveau message.
• Cet appareil photo ne peut pas enregistrer de messages pour les images capturées avec un appareil
photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle.
C
Pour en savoir plus
Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51
Section de référence
Effacer
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande polyvalente 4 (n)
Vous pouvez supprimer les images que vous ne souhaitez pas conserver (A 26).
E40
Menu Configuration
Écran d'accueil
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 2 (I Écran d'accueil)
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
Option
h Désactivé
i
Activé
(réglage par défaut)
Description
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans
afficher l'écran d'accueil.
L'appareil affiche un écran d'accueil animé puis passe en mode de prise de
vue ou de visualisation. Votre fréquence d'utilisation de l'appareil photo et
le nombre de photos que vous avez prises avec l'appareil auront un impact
sur les caractères affichés.
Section de référence
E41
Date et heure
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 3 (J Date et heure)
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Option
Description
Section de référence
Format de la
j
date
Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et
Jour/mois/année.
J Date et heure
Permet de régler l'horloge de l'appareil photo à
la date et l'heure actuelles.
Date et heure
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
J
M
A
régler chaque élément qui s'affiche à l'écran.
• Sélectionner un élément : appuyez sur K ou
15 / 0 5 / 2 0 1 2
J (permet de basculer entre J, M, A, heure,
minute).
10 : 10
• Modifier l'élément mis en surbrillance :
appuyez sur H ou I.
• Confirmer le réglage : sélectionnez le
paramètre de minute puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O).
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans une zone où l'heure d'été est en vigueur,
appuyez sur la commande polyvalente 3 (m) pour régler l'heure de l'appareil photo
en fonction de l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître
l'icône m en haut du moniteur et l'horloge avance d'une heure. Appuyez à nouveau
sur la commande polyvalente 3 (m) pour désactiver l'heure d'été.
Luminosité
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 4 (K Luminosité)
Définissez l'option ci-dessous.
Option
K Luminosité
E42
Description
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut
est 3.
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande
polyvalente 2 (L Imprimer la date)
La date de prise de vue peut être imprimée sur les images lors de la
prise de vue, ce qui permet d'imprimer ces informations même
depuis des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de
la date (E32).
15.05.2012
Option
Description
L
Date
La date est imprimée sur les images.
b
Désactivée
(réglage par défaut)
La date n'est pas imprimée sur les images.
Section de référence
B
Remarques concernant l'impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est
impossible d'imprimer la date sur des images après leur capture.
• La date n'est pas imprimée sur les clips vidéo.
• Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, la date n'est pas imprimée.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date et heure du menu Configuration
(A 15, E42).
C
Date d'impression et commande d'impression
Lors d'une impression avec une imprimante compatible DPOF pouvant imprimer la date et les informations
de prise de vue, vous pouvez utiliser l'option Commande d'impression (E31) pour imprimer ces
informations sur les images, même si la fonction Imprimer la date a été réglée sur Désactivée au moment
de la prise de vue.
E43
VR électronique
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande
polyvalente 3 (M VR électronique)
Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la
photographie d'images fixes.
Option
Description
M
Automatique
Dans les conditions suivantes, la fonction VR électronique est appliquée
et les effets du bougé d'appareil sont atténués.
• Lorsque le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé
• La vitesse d'obturation est lente
• Le sujet est sombre
b
Désactivé
(réglage par défaut)
La fonction VR électronique est désactivée.
Section de référence
B
Remarques concernant la fonction VR électronique
• La fonction VR électronique est désactivée lorsque vous utilisez le flash.
• Si le temps d'exposition excède une certaine durée, la fonction VR électronique ne sera pas activée.
• La fonction VR électronique ne peut pas être utilisée dans les modes Scène suivants.
- Série de photos (A 38)
- Intervalle de prise de vue (A 39)
- Feux d'artifice (A 41)
• L'efficacité de la fonction VR électronique décroît à mesure que le bougé d'appareil augmente.
• Il est possible que les images capturées présentent un léger « grain ».
E44
Formater la mémoire/Formatage de la carte
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande
polyvalente 4 (O Formater la mémoire/N Formatage de la carte)
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement
toutes les données. Il n'est pas possible de récupérer les données qui ont été supprimées.
Assurez-vous de transférer les données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le
formatage.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de
l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le
menu Configuration.
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
Section de référence
Formatage d'une carte mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu
Configuration.
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
B
Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant le formatage.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée
dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
E45
Langue/Language
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 2 (P Langue/Language)
Sélectionnez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages.
Section de référence
E46
Tchèque
Russe
Danois
Roumain
Allemand
Finnois
(Réglage par défaut)
Suédois
Espagnol
Vietnamien
Grec
Turc
Français
Ukrainien
Indonésien
Arabe
Italien
Chinois simplifié
Hongrois
Chinois traditionnel
Néerlandais
Japonais
Norvégien
Coréen
Polonais
Thaï
Portugais brésilien
Hindi
Portugais européen
Arrière-plan des menus
Cinq modèles de menu différents sont disponibles.
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 3 (Q Arrière-plan des menus)
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
Arrière-plan des menus
1
2
3
4
5
Sortie vidéo
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur.
Choisissez entre NTSC et PAL.
Section de référence
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M
commande polyvalente 4 (R Sortie vidéo)
E47
Réinitialisation
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M
commande polyvalente 2 (S Réinitialisation)
La sélection de la commande polyvalente 3 (R Oui) permet de restaurer les paramètres de
l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.
Menu Prise de vue
Option
Valeur par défaut
Ajustements réalisés avec Modifier les couleurs (A 32) Zone centrale
Décorer (A 35)
Cadre 1
Choisir un style (A 36)
Viser et photographier
Réglage de la teinte dans Aliments (A 39)
Zone centrale
Son des commandes dans Modifier les sons (A 42) Sons standard
Section de référence
Son du déclencheur dans Modifier les sons (A 42)
Sons standard
Mode de flash (A 44)
Flash automatique
Retardateur (A 45)
Désactivé
Choisir une taille (pour les images fixes) (A 49)
D Grande (10 mégapixels)
Choisir une taille (pour les clips vidéo) (A 50)
Lors de l'utilisation d'une carte mémoire :
G Grande (720p) (1280×720)
AF vidéo (A 52)
AF ponctuel
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
Luminosité (E42)
3
Imprimer la date (E43)
Désactivée
VR électronique (E44)
Désactivé
Arrière-plan des menus (E47)
1
E48
Autres
Option
Format du papier (E17, E18)
Valeur par défaut
Par défaut
• Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E51) est également effacé
de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du numéro le plus bas disponible pour la
mémoire interne ou la carte mémoire. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 »,
supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
(A 26) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les paramètres du menu suivant ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de
l'option Réinitialisation.
Menu Configuration :
Écran d'accueil (E41), Date et heure (E42), Langue/Language (E46), Sortie vidéo
(E47) et Type d'accu/pile (E50)
Section de référence
E49
Type d'accu/pile
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M
commande polyvalente 3 (U Type d'accu/pile)
Pour s'assurer que l'appareil photo affiche le niveau correct des accumulateurs/piles (A 18),
sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles actuellement utilisés.
Option
Description
k Alcaline
(réglage par défaut)
Piles alcalines LR6/L40 (type AA)
l COOLPIX (Ni-MH)
Nikon Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2
(nickel-métal-hydrure)
m Lithium
Piles lithium FR6/L91 (type AA)
Section de référence
Version firmware
Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois
sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M
commande polyvalente 4 (V Version firmware)
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
COO L PI X S 3 0 V e r. x. x
E50
Noms de dossiers et de fichiers
Les images, les clips vidéo et les messages se voient attribuer des noms de fichiers composés
comme suit.
D SC N 0 0 0 1 . J PG
Identificateur (non affiché sur le moniteur
de l'appareil photo)
Images fixes et clips vidéo
originaux
DSCN
DSCA
Message (réponse)
DSCB
Copies de taille réduite
SSCN
Copies recadrées
RSCN
Images créées par une
fonction d'édition d'image
autre que Recadrage et
Mini-photo, albums photos
FSCN
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Messages
.WAV
Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant
un ordre croissant, en commençant par « 0001 »)
• Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers portant un numéro de dossier suivi de « NIKON »
(par exemple « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 999, un
nouveau dossier est créé (par exemple « 101NIKON » est créé après « 100NIKON »). Lorsque les
numéros de fichier au sein d'un dossier atteignent 9999, un nouveau dossier est créé. Les
numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». Lors de la prise
de vue, un nouveau dossier est créé à chaque fois que l'horloge interne de l'appareil photo
change de date. Notez toutefois que si la date change lors de la prise de vue en continu avec
l'option Série de photos ou Intervalle de prise de vue, un nouveau dossier ne sera pas créé
avant la fin de la prise de vue.
• Les messages vocaux portent les mêmes numéros de fichier que les images auxquelles les
messages sont joints.
Section de référence
Message
Extension (indique le format de fichier)
E51
• Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Copier>Images sélectionnées sont copiés sur le
dossier en cours, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichiers dans l'ordre croissant en
commençant à partir du plus grand numéro de fichier en mémoire. Copier>Toutes les images
copie tous les dossiers depuis le support source. Les noms de fichiers ne changent pas, mais de
nouveaux numéros de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, en commençant par le plus
grand numéro de dossier sur le support de destination (E33).
• Si le dossier actuel est numéroté 999 et que le nombre de fichiers atteint 9999, vous ne pouvez
plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée
(E45) ou tant que vous n'avez pas inséré une nouvelle carte mémoire.
Section de référence
E52
Accessoires optionnels
1
2
Accumulateur
rechargeable
Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B2
(jeu de deux accumulateurs EN-MH2)1
Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B4
(jeu de quatre accumulateurs EN-MH2)1
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-72
(inclut deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)1
Chargeur d’accumulateur MH-73
(inclut quatre accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)1
Câble USB
Câble USB UC-E162
Câble audio/vidéo
Câble audio vidéo EG-CP14
Pour recharger les accumulateurs EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou
MH-73. N'utilisez pas ces chargeurs pour recharger un autre type d'accumulateur.
Fourni avec l'appareil photo lors de l'achat (A ii).
Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
Section de référence
E53
Messages d'erreur
Moniteur
A
Cause/Solution
O (clignote)
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez la date et l'heure.
E42
L'accu/pile est
déchargé(e).
Remplacez les piles.
10
Patientez... image en
cours d'enregistrement.
Attendez que l'image soit enregistrée et que le message
disparaisse de l'écran.
–
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de protection en écriture est en position de
verrouillage.
Placez le commutateur en position d'écriture.
–
Cette carte ne fonctionne
pas.
Cette carte est illisible.
Section de référence
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
E54
Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire.
• Utilisez une carte approuvée.
• Vérifiez que les bornes sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.
La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans cet
appareil photo.
Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la
carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner S Non et de faire
des copies des images que vous souhaitez conserver avant de
lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionnez R Oui
pour formater la carte mémoire.
14
12
12
F7
Moniteur
Mémoire insuffisante.
Enregistrement d'image
impossible.
A
Cause/Solution
La carte mémoire est pleine.
• Modifiez le réglage de Choisir une taille > Photos.
• Supprimez des images.
• Insérez une nouvelle carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne.
49
26, 77
12
13
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image.
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
E45
L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles.
Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne
ou la carte mémoire.
E51
Espace insuffisant pour enregistrer une copie.
Supprimez des images de la mémoire de destination.
26
200 images ont déjà été ajoutées à l'album.
• Supprimez quelques images de l'album.
• Ajoutez des images aux autres albums.
Impossible de modifier
l'image.
Impossible de modifier l'image sélectionnée.
• Sélectionnez des images prenant en charge la fonction
d'édition.
• Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés.
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de temporisation s'est produite lors de
l'enregistrement du clip vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture
supérieure.
E25
E23
E3
–
12, 14
Section de référence
Album complet. Plus
aucune photo ne peut
être ajoutée.
E55
Moniteur
A
Cause/Solution
Section de référence
La mémoire ne contient
pas d'images.
Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des
images enregistrées dans sa mémoire interne.
• Pour copier des images de la mémoire interne sur la carte
mémoire, appuyez sur une commande polyvalente et
sélectionnez Copier en mode de visualisation plein écran.
Ce fichier ne contient pas
de données image.
Ce fichier n'a pas été créé à l'aide de cet appareil photo.
Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo.
Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé
pour créer ou modifier ce fichier.
–
Problème dans le bloc
optique
Problème dans le bloc optique.
Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
18
Erreur de communication
Une erreur est survenue lors de la communication avec
l'imprimante.
Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectez le câble USB.
E14
Erreur du système
Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil
photo.
Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
10, 19
E56
13
E33
Moniteur
A
Cause/Solution
–
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié.
Chargez le format de papier spécifié puis appuyez sur la
commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre
l'impression.*
–
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante.
Retirez le papier coincé puis appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.*
–
Erreur d'imprimante : il n'y
a plus de papier
L'imprimante ne contient pas de papier.
Chargez le format de papier spécifié puis appuyez sur la
commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre
l'impression.*
–
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre s'est produite.
Vérifiez l'encre puis appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.*
–
Erreur d'imprimante : il n'y
a plus d'encre
Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide.
Remplacez la cartouche d'encre puis appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.*
–
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite.
Sélectionnez la commande polyvalente 4 (S Annuler) pour
annuler l'impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Section de référence
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante. Après avoir résolu le problème, appuyez
sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre
l'impression.*
E57
E58
Notes techniques et index
Entretien du produit...................................................... F2
Appareil photo ...............................................................................................................F2
Accumulateurs/piles ....................................................................................................F5
Cartes mémoire..............................................................................................................F7
Nettoyage et stockage ..................................................F8
Nettoyage ........................................................................................................................F8
Stockage ...........................................................................................................................F9
Normes prises en charge ......................................................................................... F21
Index .............................................................................F22
F1
Notes techniques et index
Dépannage ...................................................................F10
Caractéristiques ...........................................................F17
Notes techniques et index
Entretien du produit
Appareil photo
Pour continuer à profiter au mieux des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions suivantes ainsi que les précautions mentionnées dans la documentation « Pour votre
sécurité » (A viii - xiv) et « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la
poussière, condensation » (A xv-xxi) lorsque vous utilisez ou rangez votre appareil.
B
Ne soumettez pas le produit à des chocs violents
Le produit risque de ne plus fonctionner correctement en cas de chute ou de choc. Ne touchez pas l'objectif
et manipulez-le avec précaution.
B
Ne laissez pas de l'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo
Le COOLPIX S30 est doté d'une protection étanche équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/IEC. Si
toutefois de l'eau pénètre dans l'appareil, les composants pourraient rouiller, nécessitant une réparation
coûteuse, voire rendant l'appareil inopérable. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou sous l'eau,
vérifiez que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé, puis plongez l'appareil
photo dans un récipient peu profond rempli d'eau douce pendant dix minutes. Après une utilisation sous
l'eau, ne laissez pas l'appareil photo humide pendant 60 minutes ou plus. Vous risquez sinon de détériorer
son étanchéité.
Notes techniques et index
B
Évitez toute infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo
La présence d'eau à l'intérieur de l'appareil photo peut entraîner son dysfonctionnement, voire le rendre
inopérant. Pour éviter toute infiltration d'eau (submersion), observez les précautions suivantes lorsque vous
utilisez l'appareil photo.
• Lorsque le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne sont fermés,
assurez-vous que la dragonne de l'appareil photo, des cheveux, des peluches, des grains de sable, tout
autre corps étranger ou de la saleté n'ont pas collé à l'enveloppe étanche et les parties en contact avec
cette dernière.
• N'ouvrez pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans des
endroits exposés aux embruns, à des vents forts, à de la poussière ou à du sable.
F2
• L'application d'une force externe risque de déformer l'appareil ou d'endommager les scellements
hermétiques, entraînant une infiltration d'eau dans l'appareil photo. Ne placez pas un objet lourd sur
l'appareil photo, ne le laissez pas tomber l'appareil photo et n'exercez pas une force excessive dessus.
• En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser. Éliminez l’humidité
avec un chiffon et confiez immédiatement l'appareil photo à votre représentant Nikon agréé.
B
Chocs et vibrations
Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le cognez pas contre des objets durs, par exemple une pierre, et
ne le lancez pas dans l'eau.
Ne laissez pas l'appareil photo dans un endroit exposé à des vibrations. Un choc excessif peut endommager
l’appareil ou entraîner un dysfonctionnement.
B
Profondeur maximale
Le COOLPIX S30 est conçu pour résister à la pression de l'eau jusqu'à une profondeur de 3 m pendant
60 minutes environ. À une plus grande profondeur, de l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil photo et entraîner
un dysfonctionnement.
B
Évitez des changements brusques de température
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut endommager le
capteur d'images ou d'autres composants, produisant un effet de flou blanc sur les photos.
F3
Notes techniques et index
• Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez
d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil.
Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de
l'exposer à de brusques changements de température.
• N'exposez pas l'appareil photo à des températures élevées en le laissant sur la plage ou en plein soleil
avant d'entrer dans l'eau.
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les accumulateurs ou la carte
mémoire
Vous risquez d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire si vous retirez les accumulateurs ou la
carte mémoire alors que l'appareil est sous tension. Si vous les retirez pendant que l'appareil photo est en
train d'enregistrer ou de supprimer des données, vous risquez de perdre des données et d'endommager la
mémoire de l'appareil photo ou la carte mémoire.
B
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels
au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces
affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au
contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les
images enregistrées avec votre appareil.
• Frotter la surface du moniteur ou appuyer dessus peut provoquer des dommages ou un
dysfonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient
faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
B
Remarques concernant les marbrures
Notes techniques et index
Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures blanches ou colorées peuvent être visibles sur
le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière extrêmement vive
atteint le capteur d'image ; cela est dû aux caractéristiques du capteur d'images et il ne s'agit pas d'une
défaillance. Le phénomène de marbrure peut également se présenter sous la forme d'une décoloration
partielle du moniteur lors de la prise de vue. Il ne sera pas visible sur les images fixes enregistrées, mais peut
l'être sur les clips vidéo. Lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter de
photographier des sujets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques.
F4
Accumulateurs/piles
Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A viii-xiv)
avant utilisation.
B
Remarques concernant l'utilisation des accumulateurs/piles
• Il existe un risque de surchauffe des accumulateurs/piles usagés. Manipulez-les avec soin.
• N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée.
• Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à répétition si des accumulateurs/piles
déchargés sont insérés dans l'appareil photo.
B
Accumulateurs de rechange
Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs de rechange selon l'endroit où vous comptez
prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs dans certaines régions.
B
Charge des accumulateurs/piles
Si vous utilisez les accumulateurs rechargeables optionnels, chargez-les avant de prendre des photos. Les
accumulateurs/piles ne sont pas chargés au moment de l'achat.
Veillez lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur
d'accumulateur.
B
Charge des accumulateurs/piles rechargeables
B
Remarques concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur
d'accumulateur MH-70/71
• Vous pouvez également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 avec cet appareil photo.
• Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71 pour charger les accumulateurs EN-MH1.
• Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71, chargez uniquement des
accumulateurs EN-MH1.
• Réglez le Type d'accu/pile (A 80, E50) sur COOLPIX (Ni-MH).
F5
Notes techniques et index
• Ne mélangez pas des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante différents, ou
encore de marques ou de modèles différents.
• Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec le COOLPIX S30, chargez-les par deux à l'aide du
chargeur d'accumulateur MH-72. Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, rechargez
deux ou quatre accumulateurs simultanément. Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72
ou MH-73 pour charger les accumulateurs EN-MH2.
• Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73, chargez uniquement des
accumulateurs EN-MH2.
B
Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH rechargeables
• Si vous rechargez à répétition des accumulateurs Ni-MH rechargeables alors qu'il reste un certain niveau
de charge, le message « L'accu/pile est déchargé(e). » peut s'afficher prématurément lorsque vous
utilisez les accumulateurs. Ceci est dû à l'effet de mémoire, selon lequel la quantité de charge que les
accumulateurs peuvent contenir décroît temporairement. Utilisez les accumulateurs jusqu'à ce qu'ils
soient épuisés. Leur comportement habituel sera alors restauré.
• Les accumulateurs Ni-MH rechargeables se déchargent même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Nous vous
recommandons de recharger les piles juste avant de les utiliser.
B
Utilisation par temps froid
La performance des accumulateurs/piles décroît par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil photo par
temps froid, évitez que l'appareil photo et les accumulateurs/piles ne deviennent trop froids. L'appareil
photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez des accumulateurs/piles déchargés par temps froid.
Gardez au chaud les accumulateurs/piles de rechange et alternez entre les deux jeux d'accumulateurs/piles.
Les accumulateurs/piles qui ne peuvent pas être utilisés parce que leur température est devenue trop froide
peuvent souvent être utilisés à nouveau une fois qu'ils se sont réchauffés.
B
Contacts des accumulateurs/piles
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Nettoyez les contacts à
l'aide d'un chiffon sec.
B
Charge d'accumulateur restante
Notes techniques et index
Si vous insérez des accumulateurs/piles déchargés dans l'appareil photo, l'appareil peut indiquer que le
niveau de charge restante est adéquat. Ceci est une caractéristique des accumulateurs.
B
Recyclage
Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Couvrez les contacts des accumulateurs avec un adhésif pour le recyclage.
F6
Cartes mémoire
•
•
•
•
•
F7
Notes techniques et index
N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Cartes mémoire approuvées ➝ A 14
Observez les précautions mentionnées dans la documentation fournie avec votre carte mémoire.
Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.
Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, formatez la carte à l'aide de cet appareil photo
si la carte a été utilisée avec un autre périphérique. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire, nous vous
recommandons de formater la carte à l'aide de cet appareil photo.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les
autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées
sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque vous insérez une carte
mémoire, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous
souhaitez conserver, appuyez sur la commande polyvalente 4 (S Non). Copiez ces données sur un
ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur la commande polyvalente
3 (R Oui).
• Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et
de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire
elle-même risquent sinon d'être endommagées.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne et ne retirez
pas la carte mémoire ou les accumulateurs.
- N'éteignez pas l'appareil photo
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Notes techniques et index
Objectif
Lorsque vous nettoyez l'objectif, évitez de le toucher directement avec les doigts. Pour
retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes, de
l'huile ou autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux et
sec ou un essuie-verres en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie
avec précaution. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le
nettoyage. L'appareil photo risque sinon d'être endommagé ou de ne plus fonctionner
correctement. Si vous ne parvenez toujours pas à éliminer les taches, imbibez un chiffon
doux avec un produit nettoyant pour objectifs et nettoyez avec précaution.
Moniteur
Pour retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Pour enlever des
empreintes, de l'huile ou d'autres taches, essuyez la zone avec un chiffon sec et doux ou un
essuie-verres. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le
nettoyage. L'appareil photo risque sinon d'être endommagé ou de ne plus fonctionner
correctement.
Boîtier
• Pour retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Essuyez avec un
chiffon sec et doux.
• Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou à la plage, retirez le sable ou le sel avec
précaution à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié d'eau douce, puis essuyez
avec soin.
• N'utilisez l'appareil photo avec les mains enduites de crème solaire. Le produit risque de
détériorer l'extérieur de l'appareil photo.
Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer
des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous aux sections « Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs » (A xv)
et « Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo » (A xviii) pour obtenir de plus amples
informations.
F8
Stockage
Retirez les accumulateurs si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissures ou des dysfonctionnements, et pour garantir un
fonctionnement durable et sans problème de l'appareil photo, nous vous recommandons d'insérer
les accumulateurs et d'utiliser l'appareil photo environ une fois par mois. Ne rangez pas votre
appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :
• À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou
des radios
• Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Notes techniques et index
F9
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée
ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages
Problème
A
Cause/Solution
Notes techniques et index
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour
économiser de l'énergie.
• L'appareil photo ou l'accumulateur est trop froid et ne
peut pas fonctionner correctement.
18
19
19
18
2, 19
Le moniteur n'affiche rien.
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accu/pile est déchargé(e).
• Le mode veille est activé pour économiser l'énergie :
appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le
déclencheur, sur la commande c (mode de prise de
vue/visualisation) ou sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
• Le témoin du flash clignote : attendez que le flash soit
chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble
USB.
• L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un
câble audio/vidéo.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
80, E42
F8
Le moniteur n'est pas très
lisible.
F10
F5
44
64, 69
64, E11
Problème
A
Cause/Solution
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée,
l'indicateur « date non programmée » clignote lors de la
prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. Les
images et clips vidéo enregistrés avant le réglage de
l'horloge présenteront la date « 00/00/0000 00:00 » ou
« 01.01.12 00:00 » respectivement. La date et l'heure de
prise de vue des images fixes ne s'affichent pas lors de
la visualisation. Réglez correctement l'heure et la date
au moyen de l'option Date et heure du menu
Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par
rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si
nécessaire.
15, 80,
E42
Imprimer la date non
disponible.
La date et l'heure n'ont pas été réglées.
15, 80,
E42
La date n'est pas imprimée sur
les images, même lorsque
Imprimer la date est activé.
• Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo.
• Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos,
la date n'est pas imprimée.
L'écran de réglage du fuseau
horaire et de la date s'affiche
lorsque l'appareil photo est
allumé.
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
15, 17
L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous
enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très
chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
–
80, E43
38, E43
Notes techniques et index
Les réglages de l'appareil
photo sont réinitialisés.
L'appareil photo devient
brûlant.
F11
Caractéristiques des appareils photo numériques
Dans des cas extrêmement rares, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
l'appareil photo peut cesser de fonctionner. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une
forte charge statique externe. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez l'accumulateur et
remplacez-le, puis rallumez l'appareil photo. Si le dysfonctionnement persiste, adressez-vous à votre
revendeur ou votre centre de service agréé Nikon. Notez que si vous débranchez la source
d'alimentation comme décrit ci-dessus, vous risquez de perdre toutes les données qui n'étaient pas
enregistrées sur la mémoire interne ou la carte mémoire au moment où le problème a eu lieu. Les
données déjà enregistrées ne seront pas affectées.
Problèmes de prise de vue
Problème
A
Cause/Solution
Notes techniques et index
Impossible de passer en mode
de prise de vue.
Déconnectez le câble USB.
25
L'appareil photo ne capture
pas d'image lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation,
appuyez sur la commande c (mode de prise de
vue/visualisation), sur le déclencheur ou sur la
commande b (e enregistrement vidéo).
• Lorsque les menus s'affichent, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q) ou sur le sélecteur
multidirectionnel J.
• L'accumulateur est déchargé.
• Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours
de charge.
30, 37
La mise au point est
impossible.
• Le sujet est trop proche. Essayez de prendre une photo
en mode A (auto) ou en réglant Choisir un style sur
Gros plan.
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur
ce type de sujet.
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Les images sont floues.
• Utilisez le flash.
• Utilisez un trépied et le retardateur.
44
45
F12
64, 69,
E14
7
18
44
24
19
A
Cause/Solution
Des rayures de lumière ou une
décoloration partielle sont
visibles sur le moniteur.
Le phénomène de marbrure survient lorsqu'une lumière
extrêmement vive atteint le capteur d'image. Lors de
l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter
les objets brillants tels que le soleil, les reflets du soleil et
les lampes électriques.
74, F4
Des taches lumineuses
apparaissent sur les images
capturées avec le flash.
Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air.
Réglez le mode de flash sur y Flash désactivé.
44
Le flash ne se déclenche pas.
• Le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé.
• Choisir un style est réglé sur une fonction qui
désactive le flash.
44
53
Il n'est pas possible d'utiliser le
zoom optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
74
Il est impossible d'utiliser le
zoom numérique.
Lorsque Choisir un style est réglé sur Photo
sous-marine, Photos floues ou Effet de diorama dans
le menu Prise de vue, le zoom numérique ne peut pas être
utilisé.
38, 40, 41
42
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
• Le son du déclencheur est désactivé à l'aide de
Modifier les sons dans le menu Prise de vue. Même si
le son du déclencheur n'est pas désactivé, il n'est pas
audible selon le mode de prise de vue et les réglages
actuels.
• Ne bloquez pas le haut-parleur.
Les images semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
F8
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La teinte ne correspond pas à la source lumineuse.
32, 39
Des pixels brillants répartis de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
Le sujet est sombre, donc la vitesse d'obturation est trop
lente ou la sensibilité est trop élevée. Vous pouvez réduire
le bruit en utilisant le flash.
44
Notes techniques et index
Problème
2
F13
Problème
A
Cause/Solution
Les images sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
Les images sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
L'enregistrement des photos
est fastidieux.
L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans
les situations suivantes.
• Lorsque la fonction de réduction de bruit est active, par
exemple lors de prise de vue dans un environnement
sombre
• Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de
la prise de vue
Le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
44
20
44
34
34
–
30, 58
Problèmes de visualisation
Problème
Notes techniques et index
Impossible de lire le fichier.
Impossible de zoomer sur
l'image.
• La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un
format de 320 × 240 ou inférieur.
• L'appareil photo ne peut pas effectuer un zoom avant
sur les images capturées avec une autre marque ou un
autre modèle d'appareil photo numérique.
F14
A
Cause/Solution
• Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un
ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque.
• Cet appareil photo ne peut pas lire les clips vidéo
enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle
d'appareil photo numérique.
–
78
–
A
Problème
Cause/Solution
Une de ces fonctions ne peut
pas être utilisée : Modifier les
couleurs, Couleur conservée,
Décorer, Adoucir les photos,
Ajouter des étoiles, Ajouter un
effet fisheye, Ajouter effet
diorama, Mini-photo ou
Recadrage
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips
vidéo.
• Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été
créées à l'aide de Albums photos.
• Les fonctions d'édition autres que Mini-photo ne
peuvent pas être ajoutées aux images capturées à
l'aide de Décorer.
• Il n'est pas possible de recadrer les images lors de la
visualisation à l'aide de l'option Afficher les favorites.
• Vous ne pouvez pas appliquer la même fonction
d'édition plusieurs fois à la même image.
• L'appareil photo ne permet pas d'éditer des images
capturées avec un autre appareil.
Rotation image impossible.
L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images
capturées avec un appareil photo numérique d'une autre
marque ou d'un autre modèle.
• Sortie vidéo n'est pas correctement défini dans le
menu Configuration.
• La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez
la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour
visualiser des images depuis la mémoire interne.
80, E47
Les images ne s'affichent pas
sur le téléviseur.
•
•
•
•
•
•
19
18
64, 69
–
66
69
Les images à imprimer ne sont
pas affichées.
• La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez
la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des images
depuis la mémoire interne.
63, E26
35
63, E24,
62, E2,
E3
62, E2,
E3
–
12
Notes techniques et index
Nikon Transfer 2 ne démarre
pas lorsque l'appareil photo
est connecté.
L'appareil photo est hors tension.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n'est pas correctement raccordé.
L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.
Vérifiez la configuration requise.
L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer
automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus
sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations
d'aide incluses dans ViewNX 2.
–
12
F15
Problème
Cause/Solution
Impossible de sélectionner un
format de papier avec
l'appareil photo.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir
de l'appareil photo dans les situations suivantes, même
lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le
format du papier.
• L'imprimante ne prend pas en charge les formats de
papier spécifiés par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le format
du papier.
Notes techniques et index
F16
A
64, E17,
E18
–
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S30
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
10,1 millions
Capteur d’image
Capteur DTC de 1/3 pouces, soit un total d'environ 10,44 millions de
pixels
Objectif
Zoom optique 3×, objectif NIKKOR
Focale
4.1-12.3 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif
29.1-87.3 mm en format 35 mm [135])
Ouverture
f/3.3-5.9
Construction
6 éléments en 5 groupes
Zoom numérique
Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent environ à un objectif 349 mm en
format 35mm [135])
Réduction de vibration
VR électronique (images fixes)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
• [W] : environ 30 cm à ∞,
[T] : environ 50 cm à ∞
• Gros plan, Photo sous-marine, Aliments, Couleur conservée,
Photos floues, Effet de diorama : environ 5 cm (position
grand-angle) à ∞
Sélection de la zone de
mise au point
Zone centrale, détection de visage
Moniteur
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Notes techniques et index
Plage de mise au point
(à partir du verre de
protection)
6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels ACL TFT avec réglage de la
luminosité sur 5 niveaux
Environ 98% horizontal et 98% vertical
Environ 100% horizontal et 100% vertical
F17
Stockage
Support
Mémoire interne (environ 47 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF
Formats de fichier
Images fixes : JPEG
Messages : WAV
Clips vidéo : AVI (compatible Motion-JPEG)
Taille d'image
(types d'image)
• 10M [3648 × 2736]
• 4M [2272 × 1704]
• 2M [1600 × 1200]
Sensibilité
(sensibilité standard)
Automatique (gain automatique de 80 à 1600 ISO)
Exposition
Mesure
Matricielle 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur
à 2×), spot (zoom numérique 2× ou davantage)
Contrôle de l’exposition
Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et
correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 EV par incréments de 1/3 EV)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Notes techniques et index
Plage
Retardateur
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur
électronique à transfert de charge
• 1/2000 -1 s
• 4 s (Choisir un style est réglé sur Feux d'artifice)
Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–3 AV)
2 ouvertures (f/3.3 et f/9.3 [grand-angle])
Environ 10 s, détecteur de sourire
Flash intégré
Portée (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert des
données
Sortie vidéo
F18
[W] : 0,3 à 3,5 m
[T] : 0,5 à 2,0 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Sortie audio/vidéo (A/V) ; E/S numérique (USB)
Langues prises en charge
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et
brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien,
vietnamien
Sources d’alimentation
• Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA)
• Deux piles lithium FR6/L91 (type AA)
• Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 Ni-MH (disponibles
séparément)
Autonomie de
l’accumulateur
Images fixes1 :
• Environ 240 images avec les piles alcalines
• Environ 700 images avec les piles lithium
• Environ 410 images avec les accumulateurs EN-MH2
Clips vidéo :
• Environ 50 min avec les piles alcalines (Grande (720p))
• Environ 3 h 45 min avec les piles lithium (Grande (720p))
• Environ 2 h 25 min avec les accumulateurs EN-MH2 (Grande (720p))
La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée
maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment
d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long.
Filetage pour fixation sur
trépied
1/4 (ISO 1222)
Dimensions (L × H × P)
Environ 101,9 × 64,8 × 39,4 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 214 g (accumulateur et carte mémoire SD inclus)
Conditions de
fonctionnement
Température
Humidité
0°C à 40°C
85% et inférieur (sans condensation)
Étanchéité à l'eau
Équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/IEC (conditions de test
internes)
Possibilité de prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de
3 m et pendant 60 minutes
Étanchéité à la poussière
Équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme JIS/IEC (conditions de test
internes)
F19
Notes techniques et index
Ports d’entrée/sortie
Résistance aux chocs
A passé nos tests internes2 conformes à la norme MIL-STD Method 810F
516,5-Shock
• Sauf indication contraire, toutes les données s'appliquent à un appareil photo doté de piles
alcalines LR6/L40 (type AA) entièrement chargées à une température ambiante de 25°C. Les
données relatives aux piles lithium s'appliquent lorsque vous utilisez deux piles lithium
Energizer(R) Ultimate Lithium FR6/L91 (type AA) disponibles dans le commerce.
1
2
Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d'appareils
photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo.
Mesure effectuée à une température de 23 (±2)°C ; réglage du zoom pour chaque image, flash activé
pour une image sur deux, option Choisir une taille > Photos réglée sur D Grande (10 mégapixels)
(3648×2736). L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d'affichage des menus et des images.
Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai.
Chute d'une hauteur de 80 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm (les changements d'apparence,
par exemple l'écaillage de peinture et la déformation de la zone de choc ainsi que les performances
sous-marines n'entrent pas dans le cadre de ce test). Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo ne
présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement dans toutes les circonstances.
Notes techniques et index
B
Caractéristiques
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ce manuel.
F20
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier
d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour
garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une
norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression
stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format)
version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une
reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes
compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques et index
F21
Index
Symboles
Autofocus.................................................................... 24
c Commande (mode de prise de vue/
visualisation)............................................................... 3
l Menu Configuration......................................... 80
A Mode auto ........................................................... 18
c Mode de visualisation .................................. 25
.AVI ............................................................................ E51
.JPG ........................................................................... E51
.WAV......................................................................... E51
B
A
Notes techniques et index
Accessoires optionnels ............................... E53
Accumulateur rechargeable.................... E53
Accumulateurs rechargeables
nickel-métal-hydrure........................................... 11
Adoucir les photos.................... 62, E2, E6
AF permanent............................................................ 52
AF ponctuel................................................................. 52
AF vidéo................................................................ 31, 52
Affichage....................................................................... 63
Affichage par planche d'imagettes.............. 61
Ajout d'images à des albums.................. E23
Ajouter des étoiles .................... 62, E2, E6
Ajouter effet diorama............... 62, E2, E7
Ajouter un effet fisheye .......... 62, E2, E7
Albums photos ....................................... 63, E26
Alimentation....................................................... 18, 19
Aliments X.................................................................. 39
Arrière-plan des menus .................... 80, E47
F22
Brosse................................................................................. ii
C
Câble audio/vidéo ................ 65, E11, E53
Câble USB ........................ 64, 69, E15, E53
Capacité de mémoire ........................................... 18
Carte mémoire .......................................................... 12
Chargeur d'accumulateur ......................... E53
Choisir par date....................................... 63, E29
Choisir un style................................................. 31, 36
Choisir une taille........................................................ 31
Commande d'impression.................. 63, E31
Commandes polyvalentes.................................... 7
Commutateur marche-arrêt/Témoin de
mise sous tension .................................. 2, 18, 19
Configuration.............................................................. 31
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
....................................... 3, 64, 69, E11, E13
Copie d'images ....................................... 63, E33
Correction de l'exposition.................................. 34
Couleur conservée P..... 40, 62, E2, E4
D
Date et heure .................................. 15, 80, E42
Déclencheur ......................................................... 2, 22
Décorer ........................... 31, 35, 62, E2, E5
Détecteur de sourire............................................. 47
Détection de visage............................................... 56
Diaporama ................................................. 63, E27
DPOF ........................................................................ F21
Dragonne ........................................................................ 4
DSCN ....................................................................... E51
Durée du clip vidéo................................................ 76
E
FSCN ........................................................................ E51
G
Gros plan H................................................................ 37
H
Haut-parleur................................................................... 2
Heure d'été................................................ 16, E42
Échanger des messages.................... 63, E36
Écran d'accueil......................................... 80, E41
Effacer ................................................. 26, 63, E40
Effacer enregistrements ............................. E39
Effectuer un Zoom arrière.................................. 21
Effectuer un Zoom avant.................................... 21
Effet de diorama M................................................ 41
EN-MH1...................................................................... F5
EN-MH2......................................................... 11, E53
Enregistrement de clips vidéo........................ 74
Extension .............................................................. E51
Extinction auto.......................................................... 19
Identificateur ...................................................... E51
Impression ............... 65, E16, E18, E31
Impression de la date et de l'heure
....................................................................... 17, E43
Impression directe ................................. 65, E13
Impression DPOF............................................ E20
Imprimante................................................. 65, E13
Imprimer la date............................ 17, 80, E43
Imprimir......................................................................... 65
Indicateur de mise au point................................. 5
Intervalle de prise de vue O ............................. 39
F
L
Langue/Language ............................... 80, E46
Lire les enregistrements ............................. E39
Logement pour accumulateur........................... 3
Logement pour carte mémoire................. 3, 12
Luminosité................................................................... 34
Luminosité du moniteur.................. 80, E42
M
Mémoire interne ...................................................... 14
Mémorisation de la mise au point................ 57
Menu Configuration .............................................. 80
Menu Visualisation................................ 62, E22
Microphone ................................................................... 2
F23
Notes techniques et index
Favorites...................................................... 63, E22
Feux d'artifice K...................................................... 41
Filetage pour fixation sur trépied ..... 3, F19
Flash.................................................................. 2, 31, 44
Flash automatique................................................. 44
Flash désactivé......................................................... 44
Fonction loupe.......................................................... 60
Format de la date .................................. 16, E42
Format du papier........................... E17, E18
Formatage......................................... 13, 80, E45
Formater la mémoire interne........ 80, E45
Formater les cartes mémoire
.............................................................. 13, 80, E45
I
Mini-photo.................................................... 63, E8
Mise au point..................................................... 22, 56
Mode de flash ........................................................... 44
Mode de visualisation........................................... 25
Modification de la taille ...................................... 49
Modifier les couleurs
.......................................... 31, 32, 62, E2, E4
Modifier les couleurs (mode de prise de vue)
......................................................................................... 32
Modifier les couleurs (mode de visualisation)
................................................................................... E4
Modifier les sons ............................................. 31, 42
Moniteur ....................................................... 3, 5, F8
N
Nikon Transfer 2..................................... 66, 68, 70
Niveau de charge de l'accumulateur.......... 18
Nom de dossier................................................. E51
Nom de fichier................................................... E51
Nombre de vues restantes ........................ 18, 51
O
Notes techniques et index
Objectif .............................................................. 2, F17
Œillet pour dragonne .............................................. 2
Option Date de la commande d'impression
........................................................................ 17, E32
Ordinateur.......................................................... 65, 69
P
Panorama Maker 6.................................................. 68
Photo sous-marine J.......................................... 38
Photos floues Q..................................................... 40
PictBridge .................................... 65, E13, F21
Pile/accumulateur........................................... 10, 17
F24
Piles alcalines............................................................... 11
Piles lithium.................................................................. 11
Pression à mi-course.............................................. 23
Prise audio/vidéo.................................... 65, E11
Prise de vue........................................................ 20, 22
R
Recadrage ..................................................... 60, E9
Réinitialisation......................................... 80, E48
Retardateur......................................................... 31, 45
Rotation photos...................................... 63, E30
RSCN........................................................................ E51
S
S'amuser........................................................................ 62
Saturation..................................................................... 34
Sélecteur multidirectionnel ................................. 3
Série de photos I................................................. 38
Son des commandes ........................................... 42
Son du déclencheur ............................................. 42
Sortie vidéo .............................................. 80, E47
SSCN ........................................................................ E51
Suppression d'images des albums...... E25
T
Taux de compression........................................... 49
Teinte .............................................................................. 34
Téléviseur..................................................... 65, E11
Témoin du flash........................................................... 3
Témoin du retardateur.................................. 2, 46
Type d'accu/pile..................................... 80, E50
U
Utilisation du maquillage ................................... 58
V
Valeur d'ouverture .................................................. 23
Version firmware .................................... 80, E50
ViewNX 2............................................................. 66, 68
Viser et photographier A ................................. 37
Visualisation ....................................................... 25, 77
Visualisation d'images dans des albums
................................................................................ E24
Visualisation d'un clip vidéo ............................. 77
Visualisation plein écran...................................... 25
Vitesse d'obturation............................................... 23
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire ............................................................... 3, 12
Volet interne .................................................................. 3
Volume........................................................................... 78
VR électronique ..................................... 80, E44
Z
Zoom............................................................................... 21
Zoom numérique.................................................... 21
Zoom optique ........................................................... 21
Notes techniques et index
F25
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Chine
CT2B01(13)
6MNA5113-01
Manuel de référence

Manuels associés