▼
Scroll to page 2
of
190
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Chine CT2A01(13) 6MNA4913-01 Manuel de référence Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de clips vidéo Réglages généraux de l'appareil photo Section de référence Notes techniques et index i Introduction À lire avant toute opération Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S30. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations des sections « Pour votre sécurité » (A viii) et « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation » (A xv), et familiarisez-vous avec le contenu de ce manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo. Vérification du contenu de l'emballage Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX S30 Dragonne de l'appareil photo Piles alcalines LR6/L40 de type AA (×2)1 Brosse2 ViewNX 2 Installer CD (CD d'installation de ViewNX 2) Reference Manual CD (CD du Manuel de référence) • Manuel d'utilisation : découverte de votre appareil photo numérique • Garantie 1 2 Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai. La brosse permet de nettoyer l'enveloppe étanche. • Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau. • Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. ii USB Câble UC-E16 À propos de ce manuel Introduction Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9). Pour de plus amples informations sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base, consultez la section « Descriptif de l'appareil photo et opérations de base » (A 1). iii Autres informations • Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : Introduction Icône Description B Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A/E/F Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ». • Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des « cartes mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit. iv Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur et les accumulateurs) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour cet appareil photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. v À propos des manuels Introduction • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas. vi • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Introduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. vii Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo, retirez immédiatement les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. viii Ne démontez pas votre matériel Vous risquez de vous blesser si vous touchez les composants internes de l'appareil photo. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs et apportez immédiatement l'appareil photo à un représentant Nikon agréé. N'utilisez pas l'appareil photo en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Ne restez pas au contact de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles. Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupzuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 11). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des • • • • • • • • accumulateurs/piles de marques ou de types différents. Si vous achetez séparément des accumulateurs rechargeables Ni-MH Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les ensemble. N'associez pas des accumulateurs de paires différentes. Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX S30. Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau. Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés. Introduction Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur, la brosse ou d'autres petites pièces. ix Introduction • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur (disponible séparément) • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. • Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique. x • Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne doivent pas être lus sur un équipement pour CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet. Introduction Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital. xi Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Introduction xii Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. À l'attention des clients de l'État de Californie À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Introduction Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 xiii Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Introduction xiv Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique que l'accumulateur doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation • Lisez attentivement les instructions suivantes ainsi que celles données dans « Entretien du produit » (F2). Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs Introduction Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une hauteur de 80 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances. Les changements d’apparence tels qu’un écaillement de la peinture et une déformation de la zone de choc n’entrent pas dans le cadre du test interne Nikon. * Norme de test du Département de la défense américain. Ce test de chute consiste à faire tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 angles et 6 faces) d’une hauteur de 122 cm pour vérifier qu’un à cinq appareils réussi(ssen)t le test (si un défaut est décelé pendant le test, cinq autres appareils sont testés pour vérifier que les critères du test sont remplis par un à cinq appareils). b Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc, vibration ou pression excessif sous l’effet d’une chute ou d’un choc. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une infiltration d’eau et un dysfonctionnement de l’appareil photo. • N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m. • Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau courante haute pression. • Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans une poche de votre pantalon. Ne fourrez pas l’appareil photo à la force dans un sac. xv Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière Introduction Cet appareil photo présente une étanchéité à l’eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme IEC/JIS et une étanchéité à la poussière équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme IEC/JIS. Il permet de prendre des photos sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m pendant une durée ne dépassant pas 60 minutes.* Ce classement ne garantit pas l’étanchéité à l’eau de l’appareil photo, ni qu’il ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes circonstances. * Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la pression d’eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation définies par Nikon. xvi b L’étanchéité à l’eau de l’appareil photo n’est plus garantie si celui-ci a été soumis à un choc, vibration ou pression excessif à l’occasion d’une chute ou d’un coup. • Si l’appareil photo a subi des chocs, il est recommandé de faire vérifier son étanchéité à l’eau par votre revendeur ou représentant Nikon agréé (cette opération vous sera facturée). - N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m. - Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau à débit rapide ou à des chutes d'eau. - Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les anomalies dues à l’infiltration d’eau consécutive à une mauvaise utilisation de l’appareil photo. • L’étanchéité à l’eau de cet appareil ne s’applique qu’à l’eau douce et à l’eau de mer. • La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Une infiltration d’eau peut entraîner un dysfonctionnement. • Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau. • Si du liquide ou des gouttes d'eau entrent en contact avec l'extérieur de l'appareil photo ou l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, essuyez immédiatement le liquide à l'aide d'un chiffon sec et doux. N'insérez pas de cartes mémoire ou d'accumulateurs mouillés. Si vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne dans un environnement humide, à proximité d'un plan d'eau ou sous l'eau, de l'eau risque de s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Veillez à ne pas avoir les mains mouillées lorsque vous ouvrez ou refermez les volets. De l'eau risque sinon de s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Introduction • Si une substance étrangère adhère au boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (par exemple au niveau des charnières, du volet interne, du logement pour carte mémoire et des connecteurs), éliminez-la immédiatement à l'aide d'une soufflette. Si une substance étrangère adhère à l'enveloppe étanche à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, retirez-la à l'aide de la brosse fournie. N'utilisez pas la brosse fournie à d'autres fins que le nettoyage de l'enveloppe étanche. • Si une substance telle que crème solaire, eau chaude, poudre de bain, détergent, savon, solvant organique, huile ou alcool adhère à la surface de l’appareil photo, éliminez-la immédiatement. • Ne laissez pas l'appareil photo exposé pendant une période prolongée à des températures supérieures ou égales à 40 °C (tout particulièrement dans un lieu en plein soleil, à l'intérieur d'une voiture, d'une cabine de bateau, sur la plage ou à proximité d'un appareil de chauffage). Ces températures pourraient en effet entraîner une détérioration de l’étanchéité à l’eau. Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau 1. Vérifiez qu'il n'y a aucune substance étrangère dans le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou sur le volet interne. • Retirez à l'aide d'une soufflette toute substance étrangère (par exemple du sable, de la poussière ou des cheveux) qui se serait introduite à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou sur le volet interne. • Essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec tout liquide (par exemple des gouttes d'eau) ayant pénétré à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou du volet interne. 2. Assurez-vous que l'enveloppe étanche (A3) qui se trouve à l'entrée du logement pour accumulateur n'est ni fissurée ni déformée. • Les performances d'étanchéité de l'enveloppe étanche peuvent commencer à se dégrader après un an. Si vous constatez ce phénomène, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service agréé Nikon. xvii 3. Assurez-vous que le volet interne et le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sont bien fermés. • Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic. Introduction Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau Observez les précautions suivantes afin d’éviter une infiltration d’eau dans l’appareil photo. • N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 3 m. • N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de 60 minutes ou plus. • Si vous devez utiliser l’appareil photo sous l’eau, la température de l’eau doit se situer dans la plage 0 °C à 40 °C. N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes. • N'ouvrez pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sous l'eau. • Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau. Ne sautez pas dans l’eau avec l’appareil photo et ne l’exposez pas à la pression d’eau élevée produite par des rapides ou chutes d’eau. • Cet appareil photo ne flotte pas. Ne le laissez pas tomber dans l’eau. Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo • Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau, nettoyez-le dans les 60 minutes qui suivent. Laisser l'appareil mouillé alors que des particules de sel ou d'autres substances étrangères ont collé dessus peut provoquer des dommages, des décolorations, de la corrosion, une odeur désagréable ou la dégradation des performances d'étanchéité. • Avant de nettoyer l'appareil photo, éliminez soigneusement les gouttes d'eau, grains de sable, particules de sel et autres substances étrangères de vos mains, de votre corps et de vos cheveux. • Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur pour éviter tout risque de projection d’eau ou de sable. • N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que vous n'avez pas nettoyé toutes les substances étrangères avec de l'eau et éliminé toute trace d'humidité. xviii Introduction 1. Gardez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et rincez l'appareil photo à l'eau douce. Rincez légèrement l'appareil photo à l'eau du robinet, ou plongez-le dans un récipient peu profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes environ. • Si les commandes ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement, il est possible que des substances étrangères aient collé sur l'appareil. Des substances étrangères peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ; nettoyez soigneusement l'appareil. 2. Essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux et laissez sécher l’appareil photo dans un endroit ombragé et bien ventilé. • Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. De l’eau s’écoulera des ouvertures dans le microphone ou les haut-parleurs. • Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre. • N’utilisez pas des produits chimiques (tels que benzène, diluant, alcool ou nettoyant), du savon ou des détergents neutres. Toute déformation de la garniture d’étanchéité ou du corps de l’appareil détériorera son étanchéité. xix Introduction xx 3. Après vous être assuré qu'il n'y avait pas de gouttes d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne, et essuyez avec précaution tous les résidus éventuels d'eau à l'intérieur de l'appareil photo en utilisant un chiffon doux et sec. Utilisez la soufflette pour éliminer toute substance étrangère. • Si vous ouvrez les volets avant que l'appareil photo soit complètement sec, des gouttes d'eau risquent de tomber sur la carte mémoire ou les accumulateurs. Les gouttes d'eau risquent également de s'infiltrer à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et du volet interne (par exemple au niveau de l'enveloppe étanche, des charnières, du logement pour carte mémoire ou des contacts). Dans ce cas, essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec. • Refermer les volets alors que l'intérieur est encore humide peut provoquer un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. • Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des gouttes d’eau, le son pourra être de moins bonne qualité ou déformé. - Essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec. - Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Un endommagement de l’intérieur de l’appareil photo peut affecter l’étanchéité de celui-ci. Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation b Les conditions ambiantes d'utilisation telles que la température et l'humidité peuvent générer de la buée (condensation) à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la fenêtre de flash. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut de l'appareil photo. Introduction Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C. b Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de condensation à l’intérieur de l’appareil De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la fenêtre de flash en cas de changements brusques de température ou d'humidité élevée. • L’appareil photo est brusquement immergé dans une eau à basse température alors que la température extérieure est élevée. • Vous transportez l'appareil photo d'un endroit froid à un endroit chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment. • Vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un environnement très humide. b Élimination de la buée • Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne après avoir mis l'appareil photo hors tension dans un endroit à température ambiante stable (évitez tout lieu à température ou à humidité élevée, ou exposé à du sable ou de la poussière). Pour éliminer la buée, retirez les accumulateurs et la carte mémoire, et laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne ouverts le temps que l'appareil photo s'ajuste à la température ambiante. • Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé. xxi Table des matières Introduction ......................................................... ii Introduction À lire avant toute opération.................................... ii Vérification du contenu de l'emballage.............. ii À propos de ce manuel................................................ iii Informations et recommandations........................ v Pour votre sécurité ................................................. viii DANGER .............................................................................. viii Remarques .................................................................. xii <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation..... xv Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs .................................................... xv Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière.................. xvi Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau ....... xvii Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau..................................... xviii Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo ............................................................ xviii Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation..... xxi Descriptif de l'appareil photo et opérations de base................................................................... 1 Boîtier de l'appareil photo....................................... 2 Fixation de la dragonne de l'appareil photo... 4 Moniteur ........................................................................ 5 Mode de prise de vue.................................................... 5 Mode de visualisation.................................................... 6 Utilisation des commandes polyvalentes.......... 7 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation ......................................................... 9 Préparation 1 Insertion des piles........................ 10 Piles utilisables ................................................................. 11 xxii Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .... 12 Mémoire interne et cartes mémoire ................. 14 Cartes mémoire approuvées.................................. 14 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ............................................................... 15 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ............................................................................ 18 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo .................................................................................... 19 Étape 2 Cadrage d'une photo.............................. 20 Utilisation du zoom...................................................... 21 Étape 3 Mise au point et prise de vue............... 22 Déclencheur ..................................................................... 23 Étape 4 Visualisation d'images............................ 25 Étape 5 Suppression d'images ............................ 26 Fonctions de prise de vue............................. 29 Mode A (auto)......................................................... 30 Modification des réglages du mode A (auto)............................................................................. 31 Modifier les couleurs............................................... 32 Décorer ........................................................................ 35 Choisir un style (prise de vue adaptée aux scènes) ......................................................................... 36 Modification des réglages du mode Scène....... 36 Caractéristiques de chaque scène...................... 37 Modifier les sons....................................................... 42 Utilisation du flash ................................................... 44 Utilisation du retardateur...................................... 45 Utilisation du détecteur de sourire.................... 47 Fonctions de visualisation ........................... 59 Fonction loupe ......................................................... 60 Affichage par planche d'imagettes ................... 61 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) ............................................... 62 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante .................... 64 Utilisation de ViewNX 2 ......................................... 66 Installation de ViewNX 2............................................ 66 Transfert d'images sur l'ordinateur...................... 69 Visualisation des images............................................ 71 Section de référence.................................. E1 Édition d'images fixes........................................ E2 Fonctions d'édition ................................................. E2 d Modifier les couleurs....................................... E4 P Couleur conservée ........................................... E4 A Décorer.................................................................... E5 Q Adoucir les photos........................................... E6 f Ajouter des étoiles............................................ E6 W Ajouter un effet fisheye................................. E7 M Ajouter effet diorama ..................................... E7 s Mini-photo : Réduction de la taille d'une image............................................................................... E8 h Recadrage : création d'une copie recadrée ......................................................................... E9 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)...... E11 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)................ E13 Connexion de l'appareil photo à une imprimante................................................................ E14 Impression d'images individuelles ............. E16 Impression de plusieurs images................... E18 Introduction Modification de la taille ......................................... 49 Types d'image (taille et qualité d'image) ........ 49 Types de clips vidéo ..................................................... 50 AF vidéo ...................................................................... 52 Réglages par défaut................................................ 53 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ......................................................... 54 Mise au point............................................................. 56 Utilisation de la fonction de détection de visage..................................................................................... 56 Mémorisation de la mise au point....................... 57 Utilisation du maquillage...................................... 58 Enregistrement et lecture de clips vidéo..... 73 Enregistrement de clips vidéo ............................ 74 Visualisation de clips vidéo .................................. 77 Réglages généraux de l'appareil photo..... 79 Menu Configuration ............................................... 80 xxiii Introduction xxiv Menu Visualisation ........................................... E22 F Favorites............................................................... E22 D Albums photos................................................ E26 m Diaporama ......................................................... E27 G Choisir par date ............................................... E29 d Rotation photos.............................................. E30 a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) ................. E31 h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire).................................................. E33 E Échanger des messages ............................ E36 Effacer........................................................................... E40 Menu Configuration ........................................ E41 Écran d'accueil ........................................................ E41 Date et heure........................................................... E42 Luminosité................................................................. E42 Imprimer la date (impression de la date et de l'heure) ......................................................................... E43 VR électronique ...................................................... E44 Formater la mémoire/Formatage de la carte............................................................................... E45 Langue/Language ................................................ E46 Arrière-plan des menus..................................... E47 Sortie vidéo ............................................................... E47 Réinitialisation ......................................................... E48 Type d'accu/pile..................................................... E50 Version firmware.................................................... E50 Noms de dossiers et de fichiers ................... E51 Accessoires optionnels ................................... E53 Messages d'erreur............................................. E54 Notes techniques et index........................ F1 Entretien du produit ........................................... F2 Appareil photo............................................................ F2 Accumulateurs/piles ............................................... F5 Cartes mémoire.......................................................... F7 Nettoyage et stockage ....................................... F8 Nettoyage ...................................................................... F8 Stockage ......................................................................... F9 Dépannage........................................................... F10 Caractéristiques .................................................. F17 Normes prises en charge................................... F21 Index ....................................................................... F22 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Le présent chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique comment utiliser ses fonctions de base. Boîtier de l'appareil photo ........................................ 2 Fixation de la dragonne de l'appareil photo............................................... 4 Moniteur ..................................................................... 5 Mode de prise de vue .......................................................................................... 5 Mode de visualisation.......................................................................................... 6 Utilisation des commandes polyvalentes................ 7 Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9). 1 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Boîtier de l'appareil photo 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 9 2 1 Déclencheur ..................................................................22 6 Microphone................................................................... 74 2 Flash....................................................................................44 7 Œillet pour dragonne.................................................4 3 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension...................................................................18 8 Haut-parleur.................................................................. 77 9 Objectif (avec verre de protection) 4 Témoin du retardateur............................................45 5 Commande b (e enregistrement vidéo) ...74 2 3 1 4 5 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 12 6 11 10 9 8 7 1 Commandes polyvalentes...............7, 31, 62, 80 7 Volet interne ......................................................... 10, 12 2 Moniteur ............................................................................ 5 8 Logement pour accumulateur.......................... 10 3 Témoin du flash...........................................................44 9 Enveloppe étanche ........................................xvi, xvii 10 Logement pour carte mémoire........................ 12 4 Sélecteur multidirectionnel X : téléobjectif..........................................................21 Y : grand-angle .......................................................21 5 Commande c (mode de prise de vue/ visualisation)...................................................................25 6 Volet du logement pour accumulateur/ pour accumulateur/carte mémoire........10, 12 11 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ...... 64 12 Filetage pour fixation sur trépied ............. F19 3 Fixation de la dragonne de l'appareil photo Faites passer la dragonne par l'œillet droit ou gauche de la dragonne puis fixez la dragonne. 2 1 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 4 Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation. Mode de prise de vue 10 7 8 1 2 4 56 3 1m 10 1 / 2 5 0 F 3.3 5m 9 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 30s 10 11 999 29m 0s 18 17 16 12 9999 999 15 29m 0s 29m 0s 14 13 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur............................................................. 18 1 Icônes polyvalentes .................................................... 7 2 Indicateur « date non programmée » ....................................................................... 17, 80, E54 11 Indicateur de zoom .................................................. 21 3 Vitesse d'obturation..................................................23 12 Mode de prise de vue ..................................... 30, 36 4 Valeur d'ouverture .....................................................23 13 Durée du clip vidéo.................................................. 76 5 Icône Flash désactivé...........................................44 14 Nombre de vues restantes................................... 18 6 Icône Modifier les couleurs ............................32 15 Indicateur de mémoire interne......................... 18 7 Indicateur de retardateur ......................................45 16 Indicateur de mise au point ................................ 22 8 Détecteur de sourire.................................................47 17 Zone de mise au point ................................... 20, 22 9 Icône Intervalle de prise de vue .................39 18 Zone de mise au point (détection de visage) ... 20, 22 10 5 Mode de visualisation 1 2 456 3 7 15/05/2012 15:30 8 9 10 11 999 Descriptif de l'appareil photo et opérations de base 9999 999 14 12 1 Icônes polyvalentes .................................................... 7 8 Indicateur de recadrage .......................... 60, E9 2 Date d'enregistrement............................................15 9 Volume ............................................................................. 78 3 Heure d'enregistrement.........................................15 10 Passer au mode plein écran ................................ 61 4 Message (réponse) ....................................................63 11 Mode de visualisation ............................................. 62 5 Message ...........................................................................63 12 Durée du clip vidéo/du message ....63, E39 6 Indicateur d'images favorites..............................63 13 Numéro d'image actuelle..................................... 25 7 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur..............................................................18 14 Indicateur de mémoire interne......................... 25 C 6 13 1m 0s 1m 0s Si aucune information ne s'affiche en mode de prise de vue et en mode de visualisation À l'exception de certaines informations telles que le niveau de l'accumulateur, l'indicateur de mise au point ou la zone de mise au point, les informations ne s'affichent pas si aucune opération n'est effectuée pendant plusieurs secondes. Les informations s'affichent à nouveau lorsque vous appuyez sur une commande polyvalente ou sur le sélecteur multidirectionnel. Utilisation des commandes polyvalentes Si vous appuyez sur une commande polyvalente lorsque l'écran de prise de vue ou l'écran de visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché, vous pouvez modifier divers réglages. Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de « commande polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en procédant du haut vers le bas. Mode de prise de vue Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Commande polyvalente 1 Commande polyvalente 2 Commande polyvalente 3 780 15m 0s Commande polyvalente 4 Mode de visualisation Commande polyvalente 1 15/05/2012 15:30 Commande polyvalente 2 Commande polyvalente 3 Commande polyvalente 4 4 7 Sélection d'éléments • Pour sélectionner un élément, appuyez sur la commande polyvalente adjacente. • Lorsque Q s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 1 pour revenir à l'écran précédent. Lorsque Q ne s'affiche pas, vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J. Mode de prise de vue Mode de visualisation Modifier les couleurs S'amuser Descriptif de l'appareil photo et opérations de base Décorer Modifier les couleurs Choisir un style Couleur conservée Modifier les sons Décorer • Lorsque le contenu du menu se poursuit sur une autre page, un repère indiquant la position de la page s'affiche. Appuyez sur H ou I pour afficher d'autres pages. Modifier les couleurs Mode de flash Décorer Retardateur Flash automatique Choisir un style Choisir une taille Flash désactivé Modifier les sons AF vidéo Appuyez sur H ou I pour afficher d'autres pages. 8 Mode de flash Pour sélectionner un élément, appuyez sur la commande polyvalente adjacente. Affiché en regard du dernier réglage sélectionné (y compris le réglage par défaut). Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Préparation Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Préparation 1 Insertion des piles .............................................................................................10 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire .....................................................................12 Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure........................................15 Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................18 Étape 2 Cadrage d'une photo ...................................................................................................20 Étape 3 Mise au point et prise de vue ....................................................................................22 Visualisation Étape 4 Visualisation d'images .................................................................................................25 Étape 5 Suppression d'images..................................................................................................26 9 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Préparation 1 Insertion des piles L'appareil est équipé d'un système de double volet. Un volet interne se trouve sous le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, puis le volet interne. • Avant d'ouvrir les volets, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 10 3 5 1 2 2 4 Insérez les piles. • Vérifiez que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées tel que décrit sur l'étiquette située à l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les piles. 3 Refermez le volet interne puis le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Tout en appuyant sur les piles avec le volet interne, faites glisser le volet vers le centre de l'appareil photo. Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous appuyez sur le volet sans le faire glisser. 3 1 2 4 Piles utilisables • Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies) • Deux piles lithium FR6/L91 (type AA) • Deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure) B Retrait des piles • Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne. • L'appareil photo, les piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des piles ou de la carte mémoire. B Remarques concernant les accumulateurs/piles Écaillage B Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative Borne négative plate Type d'accu/pile Vous pouvez optimiser la performance des accumulateurs/piles en réglant Type d'accu/pile dans le menu Configuration (A 80) en fonction du type d'accu/pile inséré dans l'appareil photo. Le réglage par défaut correspond au type d'accu/pile fourni lors de l'achat. Si vous utilisez un autre type d'accu/pile, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage. C Piles alcalines La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque fiable. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation • Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs aux accumulateurs/piles à la page ix et dans la section « Accumulateurs/piles » (F5). • Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles, ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants : 11 Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire 1 Mettez l'appareil photo hors tension puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et le volet interne. 3 5 1 • Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le 2 4 moniteur s'éteignent. • Avant d'ouvrir les volets, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 12 2 Insérez une carte mémoire. • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. B Insertion d'une carte mémoire L'insertion d'une carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte. 3 Refermez le volet interne puis le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Tout en appuyant sur les piles avec le volet interne, faites glisser le volet vers le centre de l'appareil photo. Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous appuyez sur le volet sans le faire glisser. 3 1 2 4 B Formatage d'une carte mémoire • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. • Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur cette carte. Veillez à enregistrer les images que vous souhaitez conserver en les transférant sur un ordinateur avant le formatage. • Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur une commande polyvalente, puis sélectionnez Formatage de la carte (E45) dans le menu Configuration (A 80). B Remarques concernant les cartes mémoire Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F7) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire pour plus d'informations. • Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne. • Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer tout droit. • L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire. 12 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation Retrait de la carte mémoire 13 Mémoire interne et cartes mémoire Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 47 Mo), soit sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire. Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse inférieur. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 14 Carte mémoire SD 1 SDHC Carte mémoire 2 SDXC Carte mémoire 3 SanDisk 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go TOSHIBA 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go Panasonic 2 Go1 4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go 48 Go, 64 Go Lexar – 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC. • Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants. Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. • Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). 3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour afficher la langue souhaitée, puis sur la commande polyvalente 2, la commande polyvalente 3 ou la commande polyvalente 4. Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). Langue/Language Programmer l'heure et la date ? Oui Non Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 2 15 4 Utilisez les commandes polyvalentes 2 à 4 pour sélectionner le format de la date. Format de la date Année/mois/jour Mois/jour/année Jour/mois/année 5 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 16 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour régler la date et l'heure, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Date et heure J M A 15 / 05 / 2012 • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou 10 : 10 J (permet de basculer entre J, M, A, heure et minute). • Modifier la date et l'heure : appuyez sur H ou I. • Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (m) pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône m en haut du moniteur. Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 3 (m) pour désactiver l'heure d'été. 6 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). • L'appareil photo passe en mode de prise de vue et vous pouvez prendre des photos en utilisant le mode A (auto) (A 18). 15/0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0 OK ? Oui Non C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure • Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language (E46) et Date et heure (E42) dans le menu Configuration l (A 80). • Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été en sélectionnant Date et heure (E42) dans le menu Configuration l. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure. • Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Si vous prenez des images fixes sans régler la date et l'heure, la date et l'heure de prise de vue ne s'affichent pas lors de la visualisation. Réglez la date et l'heure (A 80, E42) à l'aide du réglage Date et heure dans le menu Configuration. C Accumulateur de l'horloge C Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées • Réglez la date et l'heure avant la prise de vue. • Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imprimer la date (E43) dans le menu Configuration (A 80). • Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 66). Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation • L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de l'accumulateur principal de l'appareil photo. • L'accumulateur de secours se charge lorsque vous insérez l'accumulateur principal dans l'appareil photo. Il peut fournir plusieurs jours d'alimentation de secours après dix heures de charge. • Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. ➝ Étape 3 de « Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 15) 17 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. • Le moniteur s'allume. 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 18 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Moniteur Description F Le niveau des piles est élevé. G Le niveau des piles est bas. Préparez-vous à remplacer les piles. L'accu/pile est déchargé(e). Prise de vue impossible. Remplacez les piles. 780 15m 0s Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche. • C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 47 Mo). • Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire et varie également selon le réglage Photos, lequel détermine la taille et la qualité d'image (A 51). Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo • Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). • Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. • Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) et maintenez-la enfoncée pour allumer l'appareil photo et passer en mode de visualisation. Fonction d'économie d'énergie (extinction auto) • Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes environ, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Lorsque l'appareil photo est en mode veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes : ➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c (mode de prise de vue/visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo) • L'appareil photo passe en mode veille dans un délai de 30 minutes lors de la lecture d'un diaporama. Clignote 780 15m 0s Aucune opération n'est exécutée Aucune opération n'est exécutée 3 min 3 min L'appareil photo passe en mode veille. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation C L'appareil photo est hors tension. 19 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Maintenez fermement l'appareil photo. • Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de l'appareil photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash et le microphone. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 20 2 Cadrez la photo. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une bordure double de couleur jaune (zone de mise au point). • Si vous photographiez des sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. Positionnez le sujet principal à proximité du centre de la vue. C 780 15m 0s Utilisation d'un trépied Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants. • Lors d'une prise de vue par faible éclairage, avec le mode de flash (A 44) réglé sur y Flash désactivé • Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet Utilisation du zoom Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, appuyez sur H. • Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible, appuyez sur I. Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal. • L'indicateur de zoom s'affiche sur le côté droit du moniteur lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. Effectuer un zoom avant Effectuer un zoom arrière Zoom numérique Zoom optique Zoom numérique Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, appuyez sur H pour activer le zoom numérique. Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à environ 4× au-delà de l'agrandissement maximum du zoom optique. • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. C Zoom optique maximal Zoom numérique activé Zoom numérique et interpolation Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir les images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon l'agrandissement du zoom numérique et le réglage Photos, lequel détermine la taille et la qualité d'image (A 49). Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 780 15m 0s 21 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 23). • Si un visage est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure apparaît en vert. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 22 • Si aucun visage n'est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée, la zone de mise au point vire au vert. 1/250 F 3.3 1/250 F 3.3 • Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 5) vire au vert. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Cela signale que l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (A 23). • Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. Déclencheur Appuyer à mi-course Appuyez à mi-course sur le déclencheur (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) pour régler la mise au point et l'exposition, arrêtez-vous lorsque vous sentez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Appuyer jusqu'en fin de course Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et prendre une photo. N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquez sinon de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande sans forcer. Remarques concernant l'enregistrement des données Une fois que vous avez pris des photos ou enregistré un clip vidéo, le nombre de vues restantes ou la durée d'enregistrement restante clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne. Vous risquez sinon de perdre des données d'image et de clip vidéo, et d'endommager l'appareil photo et la carte mémoire. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation B 23 B Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 24 Autofocus La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les cas indiqués ci-dessus, essayez d'appuyer à répétition sur le déclencheur à mi-course, ou passez de la scène Viser et photographier à une autre scène. B Remarques concernant la détection de visage Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 56) pour obtenir de plus amples informations. C Flash Si le sujet est faiblement éclairé, le flash (A 44) peut se déclencher lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. C Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans d'abord appuyer dessus à mi-course. Étape 4 Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation). Commande c (mode de prise de vue/visualisation) • L'appareil photo passe au mode de visualisation et la dernière image enregistrée s'affiche en plein écran. 2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du sélecteur multidirectionnel. 15/05/2012 Afficher l'image suivante 15:30 4 Numéro d'image actuelle C Visualisation des images C Pour en savoir plus • Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte mémoire ou la mémoire interne. • Lorsque vous affichez des images dans lesquelles un visage (A 56) a été détecté lors de la prise de vue, selon l'orientation du visage détecté, les images peuvent être automatiquement pivotées pour la visualisation (à l'exception des images capturées à l'aide des fonctions Série de photos et Intervalle de prise de vue). • Fonction loupe ➝ A 60 • Affichage par planche d'imagettes ➝ A 61 • Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) ➝ A 62 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation • Afficher l'image précédente : J • Afficher l'image suivante : K • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. C s'affiche en regard du numéro d'image actuelle. • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation), sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). Afficher l'image précédente 25 Étape 5 Suppression d'images 1 Affichez l'image que vous souhaitez supprimer sur le moniteur, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (n). 15/05/2012 15:30 4 2 Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 26 Appuyez sur la commande polyvalente 2 ou 3 pour sélectionner la méthode de suppression. • n Cette photo uniquement : seule l'image actuelle est supprimée. • o Photos sélectionnées : vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images (A 27). • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). 3 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande polyvalente 4 (S Non). Effacer Cette photo uniquement Photos sélectionnées Effacer 1 photo ? Oui Non Sélection des images que vous souhaitez supprimer 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (S). Photos sélectionnées • Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 2 pour supprimer le repère S. • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer tous les repères S. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour passer à la visualisation plein écran ou sur I pour afficher des imagettes. Ajoutez S à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour confirmer la sélection. • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. B Remarques concernant la suppression d'images • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo. • Si vous supprimez une image à laquelle un message enregistré est joint, l'image ainsi que ses messages sont supprimés (A 63). • Les images qui ont été ajoutées à des albums (A 63) ne peuvent pas être sélectionnées. Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation 2 27 28 Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit le mode A (auto) et les fonctions disponibles lors de la prise de vue. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'images que vous souhaitez capturer. Fonctions de prise de vue Mode A (auto)......................................................... 30 Modifier les couleurs ............................................... 32 Décorer...................................................................... 35 Choisir un style (prise de vue adaptée aux scènes)..... 36 Modifier les sons ...................................................... 42 Utilisation du flash................................................... 44 Utilisation du retardateur ....................................... 45 Utilisation du détecteur de sourire ........................ 47 Modification de la taille........................................... 49 AF vidéo .................................................................... 52 Réglages par défaut................................................. 53 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément .... 54 Mise au point............................................................ 56 Utilisation du maquillage........................................ 58 29 Fonctions de prise de vue Mode A (auto) L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo. • La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point varie selon la composition de l'image. • Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 56). La fonction de maquillage adoucit les tons chair des visages (A 58). • Le flash peut se déclencher en cas de prise de vue par faible lumière. • Lors d'une prise de vue par faible lumière, il est recommandé d'utiliser un trépied. • L'appareil photo ne détecte pas la scène lorsque le zoom numérique est en cours d'utilisation. Fonctions de prise de vue C 30 Remarques concernant la détection de mouvement En mode A (auto), lorsque l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé d'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation sont augmentées afin de réduire le flou. Modification des réglages du mode A (auto) En mode A (auto), vous pouvez modifier les réglages suivants. x Mode de flash, i Retardateur et C Choisir une taille peuvent être utilisés en même temps que d'autres fonctions. ➝ « Réglages par défaut » (A 53) Option Descriptions A Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte lors de la prise de vue. 32 A Décorer Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. Cinq cadres différents sont disponibles. 35 g Choisir un style Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène sélectionnée. 36 u Modifier les sons Vous permet de configurer le son des commandes et le son du déclencheur. 42 x Mode de flash Vous permet d'activer le mode de flash. 44 i Retardateur Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Vous pouvez également activer le retardateur. 45 C Choisir une taille Vous pouvez choisir la taille des Photos (images fixes) et des Vidéos. 49, 50 N AF vidéo Lorsque W AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre. Lorsque X AF permanent est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu lors de l'enregistrement. Lorsque X AF permanent est sélectionné, il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. Si vous souhaitez éviter d'enregistrer ce bruit, sélectionnez W AF ponctuel. 52 l Configuration Affiche le menu Configuration qui vous permet de modifier divers réglages généraux. 80 Fonctions de prise de vue Modifier les d couleurs 31 Modifier les couleurs Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte lors de la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande polyvalente 1 (d Modifier les couleurs) 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner b, c ou e. Modifier les couleurs • b : Luminosité (correction de l'exposition) • c : Saturation • e : Teinte (balance des blancs) Fonctions de prise de vue 32 2 Ajustez la luminosité, la saturation et la teinte. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme décrit ci-après. - HI : Appuyez pour déplacer le curseur. Vous pouvez visualiser les résultats sur le moniteur. - J K : Appuyez pour permuter entre la luminosité, la saturation et la teinte. • Reportez-vous aux sections suivantes pour de plus amples informations. - « b Réglage de la luminosité (correction de l'exposition) » (A 34) - « c Réglage de la saturation » (A 34) - « e Réglage de la teinte (balance des blancs) » (A 34) • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour désactiver l'effet. Curseur Modifier les couleurs 3 Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Modifier les couleurs • R s'affiche si vous avez ajusté l'un de ces réglages. 780 15m 0s Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. C Remarques concernant la modification des couleurs Fonctions de prise de vue 4 • Le réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. • Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54). 33 b Réglage de la luminosité (correction de l'exposition) Vous pouvez régler la luminosité générale de l'image. • Déplacez le curseur vers le haut pour éclaircir le sujet. Déplacez le curseur vers le bas pour assombrir le sujet. Curseur Modifier les couleurs c Réglage de la saturation Vous pouvez régler la saturation générale de l'image. • Pour augmenter la saturation, déplacez le curseur vers le haut. Pour diminuer la saturation, déplacez le curseur vers le bas. Fonctions de prise de vue 34 Curseur Modifier les couleurs e Réglage de la teinte (balance des blancs) Vous pouvez régler la teinte générale de l'image. • Le rouge augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. Le bleu augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le bas. Curseur Modifier les couleurs Décorer Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. Cinq cadres différents sont disponibles. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande polyvalente 2 (A Décorer) • Le réglage Choisir une taille > Photos est fixé sur FPetite (2 mégapixels). 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner un cadre, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Décorer 2 Cadrez le sujet et prenez une photo. • Le cadre sera ajouté à la photo. B Fonctions de prise de vue • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). • Vous pouvez appuyer sur la commande polyvalente 3 (c) pour annuler le cadre et revenir à la prise de vue. Remarques concernant la fonction Décorer • La zone qui sera capturée devient plus petite lorsqu'un cadre plus épais est sélectionné. • Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés. C Réglages Décorer Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54). 35 Choisir un style (prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande polyvalente 3 (g Choisir un style) M Sélectionnez une scène A Viser et photographier (A 37) (réglage par défaut) J Photo sous-marine (A 38) I Série de photos (A 38) O Intervalle de prise de vue (A 39) X Aliments (A 39) P Couleur conservée (A 40) Q Photos floues (A 40) M Effet de diorama (A 41) K Feux d'artifice (A 41) Fonctions de prise de vue Modification des réglages du mode Scène Selon la scène, vous pouvez utiliser le menu Prise de vue pour modifier les réglages de x Mode de flash (A 44), i Retardateur (A 45) et C Choisir une taille (A 49). ➝ « Réglages par défaut » (A 53) C 36 H Gros plan (A 37) Remarques concernant la fonction Choisir un style Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54). Caractéristiques de chaque scène A Viser et photographier Les images sont capturées à l'aide du mode A (auto) (A 30). H Gros plan Fonctions de prise de vue Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. 37 J Photo sous-marine Utilisez ce mode pour prendre des photos sous-marines. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Reportez-vous à « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation » (A xv) pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau. • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. I Série de photos Fonctions de prise de vue 38 L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet en mouvement. • Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 56). • Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en fin de course pour capturer des images en continu. Jusqu’à 4photos sont prises à une cadence d’environ 1,5 vues par seconde (vps) (lorsque Choisir une taille > Photos est réglé sur D Grande (10 mégapixels)). • Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série. • La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du réglage actuel de Photos, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. O Intervalle de prise de vue L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes à des intervalles prédéterminés. • Appuyez sur les commandes polyvalentes 2 à 4 pour régler l'intervalle de prise de vue sur d Toutes les 30 s, e Toutes les minutes ou f Toutes les 5 minutes. • Le nombre maximum d'images pouvant être capturées dépend de l'intervalle sélectionné. - Toutes les 30 s : 120 images - Toutes les minutes : 60 images - Toutes les 5 minutes : 12 images • Il est possible de capturer des images pendant une heure au maximum. • Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 56). • Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour capturer la première image. Entre chaque photo, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote. Le moniteur se rallume automatiquement juste avant que l'image suivante soit capturée. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter l'enregistrement. • Lorsque vous activez cette option, utilisez des accumulateurs complètement chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. X Aliments Fonctions de prise de vue Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments. • L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire Aliments de l'appareil photo même après sa mise hors tension. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. 39 P Couleur conservée Couleur conservée Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour utiliser le curseur et sélectionner la couleur à conserver. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 57). • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. Q Photos floues Fonctions de prise de vue 40 Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou aux zones situées hors du repère affiché sur le moniteur. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est 780 15m 0s réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère. • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. • L'indicateur de mise au point (A 5) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. M Effet de diorama Utilisez cette fonction pour donner à vos images l'aspect d'un modèle miniature. Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image. • La distance la plus proche à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom. Lorsque le zoom est 780 15m 0s réglé sur une position où l'indicateur de zoom s'affiche en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre de protection. Lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximal, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 5 cm seulement environ du verre de protection. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère. • L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo. • Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. O Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. • L'indicateur de mise au point (A 5) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Fonctions de prise de vue K Feux d'artifice 41 Modifier les sons Vous permet de configurer le son des commandes et le son du déclencheur. Vous pouvez sélectionner l'un des huit sons différents, ou bien désactiver les sons. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M commande polyvalente 4 (u Modifier les sons) x Son des commandes Fonctions de prise de vue Un signal sonore est émis une fois lorsque l'appareil photo permute entre les modes de prise de vue et de visualisation ou enregistre un réglage, deux fois lorsque la mise au point est mémorisée et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Un son de bienvenue est en outre audible lors de la mise sous tension de l'appareil photo. • Même lorsque a (sons standard) n'est pas sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore lorsque la mise au point est verrouillée et qu'une erreur est détectée, et le son d'ouverture est audible. • Si vous sélectionnez z, les sons des commandes ne seront pas audibles. y Son du déclencheur Détermine si le son du déclencheur est émis lors du déclenchement. En mode Série de photos (A 38) ou lors de l'enregistrement de clips vidéo, le son du déclencheur n'est pas audible. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner x ou y, puis sur H. • x : Son des commandes • y : Son du déclencheur • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) lorsque x ou y est sélectionné pour revenir à la prise de vue. 42 Modifier les sons 2 Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner un type de son puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Modifier les sons • a : sons standard • z : Les sons ne seront pas audibles. • Vous pouvez appuyer sur la commande polyvalente 2 (v) pour désactiver temporairement Types de son les sons et revenir à la prise de vue. Pour activer les sons, appuyez sur la commande polyvalente 2 (w) lorsque l'écran Modifier les sons s'affiche. • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A) pour lire le son sélectionné. • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) lorsque le type de son est sélectionné pour revenir à l'étape 1. 3 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour revenir à la prise de vue. Fonctions de prise de vue 43 Utilisation du flash Vous pouvez régler le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M commande polyvalente 1 (x Mode de flash) M commandes polyvalentes 2-3 Modes de flash disponibles w Flash automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible. y Flash désactivé Fonctions de prise de vue Le flash ne se déclenche pas. • Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de prises de vue dans un environnement sombre. • S s'affiche dans l'écran de prise de vue lorsque cette fonction est activée. C Témoin du flash Le témoin de flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Activé : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash. C Portée effective du flash La portée du flash est d'environ 0,3 à 3,5 m à la position grand-angle maximal, et d'environ 0,5 à 2,0 m à la position de zoom téléobjectif maximal. C 44 Réglage du mode de flash Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54). Utilisation du retardateur Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Le retardateur est utile si vous souhaitez apparaître dans la photo que vous êtes en train de prendre, ou si vous cherchez à éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M commande polyvalente 2 (i Retardateur) 1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (j 10 s). 2 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l'exposition sont réglées. 10 s Détecteur de sourire Désactivé 1/250 F 3.3 10 Fonctions de prise de vue • M s'affiche. • Lorsque Y Détecteur de sourire est sélectionné, l'appareil photo utilise la détection de visage pour détecter un visage humain, puis relâche automatiquement le déclencheur lorsqu'un sourire est détecté (A 47). Retardateur 45 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. • Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur b Désactivé. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. Fonctions de prise de vue C 46 Remarques concernant le retardateur Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 54). 1/250 F 3.3 9 Utilisation du détecteur de sourire L'appareil photo peut détecter les visages, puis actionner automatiquement le déclencheur dès qu'il détecte un sourire. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M commande polyvalente 2 (i Retardateur) 1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (Y Détecteur de sourire). • U s'affiche. Retardateur 10 s Détecteur de sourire Désactivé Cadrez la photo. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une double bordure indiquant la zone de mise au point s'affiche autour de ce visage. Une fois la mise au point effectuée sur ce visage, la double bordure vire au vert pendant un moment et la mise au point est mémorisée. • L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une double bordure (zone de mise au point) et les autres, par une simple bordure. 3 780 15m 0s Fonctions de prise de vue 2 Attendez que le sujet sourie. N'appuyez pas sur le déclencheur. • Si l'appareil photo détecte le visage souriant de la personne encadrée par une double bordure, le déclencheur est automatiquement relâché. • Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant. 4 La prise de vue est terminée. • Vous pouvez désactiver le détecteur de sourire manuellement en mettant l'appareil photo hors tension ou en réglant le retardateur sur Désactivé. 47 B Remarques concernant le détecteur de sourire • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires. • « Remarques concernant la détection de visage » ➝ (A 56) • Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à la section « Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément » (A 54) pour obtenir de plus amples informations. C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire En mode Détecteur de sourire, la fonction Extinction automatique (A 19) éteint l'appareil photo si aucune opération n'a lieu dans les cas suivants : • L'appareil photo ne détecte aucun visage. • L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire. C Fonctions de prise de vue 48 Lorsque le témoin du retardateur clignote Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement immédiatement après le déclenchement. C Déclenchement manuel Vous pouvez également activer le déclenchement en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. C Pour en savoir plus « Autofocus » ➝ (A 24) Modification de la taille Vous pouvez sélectionner la taille pour A Photos (images fixes) et N Vidéos (A 50) en utilisant C Choisir une taille dans le menu Prise de vue. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M commande polyvalente 3 (C Choisir une taille) Types d'image (taille et qualité d'image) Vous pouvez sélectionner la taille d'image utilisée lors de l'enregistrement d'images. Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront utilisées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Type d'image Taille (pixels) Description E Moyenne (4 mégapixels) 2272×1704 Une taille inférieure à D Grande (10 mégapixels) permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8. F 1600×1200 Une taille inférieure à E Moyenne (4 mégapixels) permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8. D Grande (10 mégapixels) (réglage par défaut) Petite (2 mégapixels) Fonctions de prise de vue 3648×2736 Les images seront d'une qualité supérieure à E Moyenne (4 mégapixels). Le taux de compression est d'environ 1:4. 49 Types de clips vidéo Sélectionnez le type de clip vidéo souhaité pour l'enregistrement. Des tailles d'image plus grandes et des débits binaires plus élevés pour les clips vidéo entraînent une qualité d'image supérieure et des tailles de fichiers vidéo plus volumineuses. Type de clip vidéo Taille (pixels) Description G Grande (720p) (réglage par défaut)* 1280×720 Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format 16:9. • Débit binaire du clip vidéo : environ 30 Mbit/s H Petite (640) 640×480 Cette option permet d'enregistrer des clips vidéo au format 4:3. • Débit binaire du clip vidéo : environ 10,7 Mbit/s * Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple si la mémoire interne de l'appareil photo est utilisée), le réglage est fixé sur H Petite (640). • Le débit binaire du clip vidéo est le volume de données de clip vidéo enregistré par seconde. • La cadence est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les options. • Durée maximale de la vidéo ➝ A 76 Fonctions de prise de vue C 50 Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51 C Nombre d'images pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre varie en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique. Type d'image 1 2 Mémoire interne (environ 47 Mo) Carte mémoire1 (4 Go) Format d'impression2 (cm) D Grande (10 mégapixels) 9 780 31 × 23 E Moyenne (4 mégapixels) 47 3820 19 × 14 F 90 7240 13 × 10 Petite (2 mégapixels) Fonctions de prise de vue Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué. 51 AF vidéo Sélectionnez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point en mode Clip vidéo. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez sur I M commande polyvalente 4 (N AF vidéo) Option Fonctions de prise de vue 52 Description W AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement stable. X AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en continu. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet change sensiblement au cours de l'enregistrement. Il est possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré. L'utilisation de AF ponctuel est recommandée pour éviter que les bruits engendrés par la mise au point de l'appareil photo n'interfèrent avec l'enregistrement. Réglages par défaut Les réglages par défaut pour les fonctions pouvant être utilisées avec Choisir un style sont décrits ci-après. Flash (A 44) y Photo sous-marine (A 38) y Désactivé1 Série de photos (A 38) y2 Désactivé2 Intervalle de prise de vue (A 39) w Désactivé2 Aliments (A 39) y2 Désactivé1 Couleur conservée (A 40) y Désactivé1 Photos floues (A 40) w Désactivé1 Effet de diorama (A 41) y Désactivé1 y 2 Le détecteur de sourire n'est pas disponible. Le réglage ne peut pas être modifié. Désactivé2 Fonctions de prise de vue Feux d'artifice (A 41) 1 2 Retardateur (A 45) Désactivé1 Gros plan (A 37) 53 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Fonction restreinte Fonctions de prise de vue 54 Option Descriptions Modifier les couleurs Choisir un style (A 36) Lorsque Choisir un style est défini sur un réglage autre que Viser et photographier, Modifier les couleurs ne peut pas être utilisé. Décorer Choisir un style (A 36) Lorsque Choisir un style est défini sur un réglage autre que Viser et photographier, Décorer ne peut pas être utilisé. Son du déclencheur Série de photos (A 38) Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, le son du déclencheur n'est pas audible. Mode de flash Série de photos (A 38), Aliments (A 39), Feux d'artifice (A 41) Mode de flash ne peut pas être utilisé lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, Aliments ou Feux d'artifice. Détecteur de sourire Gros plan (A 37), Photo sous-marine (A 38), Aliments (A 39), Couleur conservée (A 40), Photos floues (A 40), Effet de diorama (A 41) Le détecteur de sourire ne peut pas être utilisé lors d'une prise de vue avec l'option Gros plan, Photo sous-marine, Aliments, Couleur conservée, Photos floues ou Effet de diorama. Choisir une taille Décorer (A 35) Lorsque Décorer est sélectionné, le réglage Choisir une taille est fixé sur F Petite (2 mégapixels). Zoom numérique Photo sous-marine (A 38), Photos floues (A 40), Effet de diorama (A 41) Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lors d'une prise de vue avec l'option Photo sous-marine, Photos floues ou Effet de diorama. Fonction restreinte Option Descriptions Imprimer la date Série de photos (A 38) Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, la date n'est pas imprimée. VR électronique Série de photos (A 38), Intervalle de prise de vue (A 39), Feux d'artifice (A 41) Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, Intervalle de prise de vue ou Feux d'artifice, la fonction VR électronique est désactivée. Fonctions de prise de vue 55 Mise au point Utilisation de la fonction de détection de visage Dans les modes et réglages de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure. Mode de prise de vue Nombre de visages pouvant être détectés 780 15m 0s Zone de mise au point (double bordure) Mode A (auto) (A 30) Fonctions de prise de vue 56 Série de photos (A 38) et Intervalle de prise de vue (A 39) lorsque l'option Choisir un style est utilisée Détecteur de sourire (A 47) Jusqu'à 12 Le visage le plus proche de l'appareil photo Jusqu'à 3 Le visage le plus proche du centre de la vue • Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. B Remarques concernant la détection de visage • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment si le sujet se trouve face à l'appareil photo ou non. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages. • Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 24), le sujet peut ne pas être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (auto), et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 57) et en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif. Mémorisation de la mise au point Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un objet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré. La section suivante décrit la procédure lorsque Gros plan est sélectionné. 1 Orientez l'appareil photo de manière à ce que le sujet soit situé au centre de la vue. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1/250 F 3.3 1/250 F 3.3 • Vérifiez que la zone de mise au point est verte. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Veillez à maintenir la même distance entre l'appareil et le sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Fonctions de prise de vue 3 57 Utilisation du maquillage Lorsque le déclencheur est relâché en mode A (auto), l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages (jusqu'à trois) et traite l'image de manière à adoucir les tons chair des visages. Fonctions de prise de vue B 58 Remarques concernant l'option Maquillage • L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue. • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats escomptés ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages. Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images. S'amuser 15/05/2012 15:30 Modifier les couleurs Couleur conservée 4 Décorer Installation de ViewNX 2...................................................................................66 Transfert d'images sur l'ordinateur...............................................................69 Visualisation des images...................................................................................71 Fonctions de visualisation Fonction loupe ......................................................... 60 Affichage par planche d'imagettes ........................ 61 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation)................................................ 62 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.......................... 64 Utilisation de ViewNX 2........................................... 66 59 Fonctions de visualisation Fonction loupe Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H en mode de visualisation plein écran (A 25) pour effectuer un zoom avant sur le centre de l'image affichée sur le moniteur. 15/05/2012 15:30 H S Repère de zone affichée 20 Affichage de l'image en mode plein écran. Fonctions de visualisation 60 Zoom avant sur l'image. • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel H ou I. Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10× environ. • Pour déplacer la zone affichée, appuyez sur la commande polyvalente 3 (G) pour mémoriser le facteur de zoom, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. Pour modifier le facteur de zoom, appuyez sur la commande polyvalente 3 (H) puis modifiez le facteur de zoom comme souhaité. • Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage (A 56), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d'une image capturée à l'aide de l'option Série de photos ou Intervalle de prise de vue). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages lors de la capture de l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom sur une zone de l'image ne comportant pas de visages, appuyez sur la commande polyvalente 3 (H) puis sur H. • Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande polyvalente 4 (h) (E9). • Appuyez sur la commande polyvalente 1 (S) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Affichage par planche d'imagettes Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I en mode de visualisation plein écran (A 25) pour afficher des images sous forme de planches-contacts d'imagettes. 15/05/2012 15:30 I H 20 Affichage plein écran Affichage par planche d'imagettes • Vous pouvez afficher neuf images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez sur H pour afficher cette image plein écran. Fonctions de visualisation 61 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes en appuyant sur une commande polyvalente (A 7) pour afficher le menu. Option V S'amuser1 d Modifier les couleurs2 Fonctions de visualisation 62 Descriptions A Quatre couleurs différentes sont disponibles. E4 P Couleur conservée2 Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc. E4 A Décorer2 Vous pouvez ajouter un cadre à vos photos et les enregistrer en tant que nouvelles images. Cinq cadres différents sont disponibles. E5 Q Adoucir les photos2 Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image. E6 f Ajouter des étoiles2 Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient aux scènes de nuit. E6 Donne l'impression que l'image a été capturée W Ajouter un effet fisheye2 avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan. M Ajouter effet diorama2 Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image. E7 E7 Option Z Affichage Descriptions 77 F Favorites Vous pouvez trier les images en ajoutant vos images favorites à des albums. La recherche des images souhaitées en sera facilitée. Vous pouvez également protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. E22 D Albums photos1 Vous pouvez afficher les images comme dans un album photo. E26 m Diaporama Visualisez une à une ou sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. E27 G Choisir par date Vous pouvez sélectionner une date et visualiser les images capturées à cette date. E29 d Rotation photos1 Définissez l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la visualisation. E30 s Mini-photo1, 2 Créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile pour la création de copies destinées à des pages Web ou des pièces jointes d'e-mails. E8 a Commande d'impression1 Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les images enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer, et le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image. E31 h Copier Copiez les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. E33 3 E Échanger des messages Vous pouvez ajouter des messages vocaux à vos images. E36 n Effacer Vous pouvez supprimer des images. E40 Fonctions de visualisation Vous pouvez visionner les clips vidéo (A 77). 1 1 2 A A Affichage3 Disponible lorsqu'une image fixe s'affiche. Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines limitations s'appliquent lors de l'édition d'images. Par exemple, vous ne pouvez pas appliquer la même fonction d'édition plusieurs fois à la même image (E3). Disponible lorsqu'un clip vidéo s'affiche. 63 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document. Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 1 2 3 Comment ouvrir le volet. Fonctions de visualisation 64 Insérez la fiche tout droit. Visualisation des images sur un téléviseur E11 Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo EG-CP14 en option aux prises du téléviseur. Affichage et organisation des images sur un ordinateur A 66 Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les images et les clips vidéo. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni. • Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le transfert des images sur un ordinateur, voir page 66. Impression d'images sans utiliser un ordinateur E14 Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Fonctions de visualisation 65 Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2. l’atelier de l’image Fonctions de visualisation 66 ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 • Une connexion Internet est nécessaire. Systèmes d'exploitation compatibles Windows • Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Édition Intégrale (Service Pack 1) • Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Édition Intégrale (Service Pack 2) • Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Mac OS • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. 1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM. • Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome. 2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation. • Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation. Démarrez l’installation. • Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2. • Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation. Fonctions de visualisation 3 67 4 Téléchargez le logiciel. • Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement. • Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. 5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation terminée s'affiche. • Windows : Cliquez sur Oui. • Mac OS : Cliquez sur OK. Les logiciels suivants sont installés : • ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous) - Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur - ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées - Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés • Panorama Maker 6 (pour créer une photo panoramique unique en regroupant une série d'images séparées) • QuickTime (Windows uniquement) 6 Fonctions de visualisation 68 Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM. Transfert d'images sur l'ordinateur 1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Mettez l'appareil photo sous tension. Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur. 1 2 3 B Fonctions de visualisation • Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement. • Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. 69 Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Utilisateurs de Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre. 2 Transférez les images sur l'ordinateur. • Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche en tant que « Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 Fonctions de visualisation 70 2 • Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. 3 Terminez la connexion. • Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du logement pour carte. Visualisation des images Démarrez ViewNX 2. • Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. • Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2. Fonctions de visualisation C Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. 71 72 Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). 780 15m 0s Enregistrement et lecture de clips vidéo Enregistrement et lecture de clips vidéo 7m30s Enregistrement de clips vidéo ................................ 74 Visualisation de clips vidéo..................................... 77 73 Enregistrement et lecture de clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Enregistrement et lecture de clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo), le réglage de type de clip vidéo (A 50) est fixé sur H Petite (640). G Grande (720p) n'est pas disponible. 1 Affichez l'écran de prise de vue. • Vous pouvez sélectionner le type de clip vidéo qui sera enregistré. Le réglage par défaut est G Grande (720p) (1280×720) (A 50). • Lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) est plus étroit que celui des images fixes. 780 15m 0s Durée maximale de la vidéo 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement d'un clip vidéo. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. • Lorsque G Grande (720p) (1280×720) est sélectionné comme type de clip vidéo, l'affichage du moniteur passe à une taille d'image de 16:9 lors de l'enregistrement de clips vidéo. • C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne. 7m30s 3 74 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour arrêter l'enregistrement. B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, ce dernier continue à être enregistré dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire jusqu'à ce que le moniteur revienne en mode de prise de vue. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne avant l'enregistrement complet des clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 14). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Il n'est plus possible de modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La plage de zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 4× au maximum. • L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Une fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint. • Il se peut que le bruit d'utilisation du sélecteur multidirectionnel, de l'objectif d'autofocus et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré. • Le phénomène de marbrure (F4) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Il peut arriver que des bandes à peine visibles apparaissent dans les scènes comportant des ciels bleus, des murs colorés opaques ou autre. • Selon la distance au sujet ou le facteur de zoom appliqué, les sujets avec motifs répétés (tissus, stores de fenêtre, etc.) peuvent présenter des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) lors de l'enregistrement ou de la visualisation d'un clip vidéo. Ceci se produit lorsque le motif au sein du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. B Enregistrement et lecture de clips vidéo B Remarques concernant l'autofocus Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 24). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous : 1. Avant l'enregistrement, réglez AF vidéo dans le menu Prise de vue sur W AF ponctuel (réglage par défaut) (A 52). 2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition. 75 C Durée maximale de la vidéo Type de clip vidéo (A 50) G Grande (720p) (1280×720) (réglage par défaut) H Petite (640) (640×480) Enregistrement et lecture de clips vidéo 76 Mémoire interne (environ 47 Mo) Carte mémoire (4 Go)2 -1 15 min 32 s 45 min Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximum d'un clip vidéo peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même parmi des cartes mémoire de capacité identique. 1 Si aucune carte mémoire n'est insérée (par exemple si la mémoire interne de l'appareil photo est utilisée), le réglage est fixé sur H Petite (640). 2 La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante qui s'affiche correspond à la durée disponible pour un clip vidéo. C Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo • Le réglage actuel pour Modifier les couleurs (A 32), Gros plan (A 37), Photo sous-marine (A 38) ou Aliments (A 39) est appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement. • Vous pouvez utiliser le retardateur (A 45). Lorsque le retardateur est activé, l'appareil photo démarre l'enregistrement dix secondes après l'activation de la commande b (e enregistrement vidéo). • Le flash ne se déclenche pas. • Vous pouvez régler le type de clip vidéo et le mode AF vidéo (A 31) avant de démarrer l'enregistrement d'un clip vidéo en appuyant sur une commande polyvalente. Visualisation de clips vidéo Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) pour revenir au mode de visualisation. 2 Sélectionnez un clip vidéo puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (Z). 15/05/2012 15:30 • Les clips vidéo peuvent être identifiés par l'indicateur de durée du clip vidéo (A 6). 10s 3 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (A Affichage). • Vous pouvez visionner les clips vidéo. Affichage Affichage Favorites Enregistrement et lecture de clips vidéo 1 Diaporama Suppression de clips vidéo Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein écran (A 25) et appuyez sur la commande polyvalente 4 (n). 77 Fonctions disponibles lors de la visualisation Vous pouvez utiliser les commandes polyvalentes pour effectuer les opérations suivantes. Pause Enregistrement et lecture de clips vidéo 5s Pendant la visualisation Indicateur de volume Fonction Icône Effectuer un retour rapide Description C Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner le clip vidéo. Effectuer une avance rapide B Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapidement le clip vidéo. Appuyez sur la commande pour suspendre la visualisation. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la visualisation est suspendue. Suspendre la visualisation Mettre fin à la visualisation D S F Appuyez sur la commande pour rembobiner le clip vidéo. Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner en continu. E Appuyez sur la commande pour faire avancer rapidement le clip vidéo. Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapidement en continu. A Appuyez sur la commande pour reprendre la visualisation. Appuyez sur la commande pour revenir au mode de visualisation plein écran. Réglage du volume Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la visualisation. B 78 Remarques concernant la lecture de clips vidéo Le COOLPIX S30 ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Réglages généraux de l'appareil photo Configuration Configuration Écran d'accueil Date et heure Luminosité Réglages généraux de l'appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez ajuster dans le menu Configuration l. • Reportez-vous à la section « Utilisation des commandes polyvalentes » (A 7) pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo. • Pour plus de détails sur chaque réglage, reportez-vous à la section « Menu Configuration » dans la Section de référence (E41). 79 Réglages généraux de l'appareil photo Menu Configuration Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le menu Configuration en appuyant sur la commande polyvalente 1 (l Configuration) dans le menu Prise de vue. Réglages généraux de l'appareil photo 80 Option Description A Écran d'accueil Permet de spécifier si l'écran d'accueil s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil. E41 Date et heure Réglez l'horloge de l'appareil photo. E42 Luminosité Permet de régler la luminosité du moniteur. E42 Imprimer la date Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images. E43 VR électronique Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la photographie d'images fixes. E44 Formater la mémoire/Formatage Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. de la carte E45 Langue/Language Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. E46 Arrière-plan des menus Permet de modifier l'arrière-plan utilisé dans l'écran des menus. E47 Sortie vidéo Permet d'ajuster les paramètres de connexion à un téléviseur. E47 Réinitialisation Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. E48 Type d'accu/pile Modifiez ce paramètre en fonction du type d'accumulateurs/piles inséré dans votre appareil photo. E50 Version firmware Permet de vérifier la version firmware de l'appareil photo. E50 E Section de référence La Section de référence fournit des informations détaillées et des conseils concernant l'utilisation de l'appareil photo. Prise de vue Édition d'images fixes ...........................................................................................E2 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) ......................................................... E11 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) ............................................................................................ E13 Menu Section de référence Menu Visualisation .............................................................................................. E22 Menu Configuration ........................................................................................... E41 Informations supplémentaires Noms de dossiers et de fichiers ...................................................................... E51 Accessoires optionnels ...................................................................................... E53 Messages d'erreur................................................................................................ E54 E1 Section de référence Édition d'images fixes Fonctions d'édition Utilisez le COOLPIX S30 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers distincts (E51). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Description d Modifier les couleurs (E4) Quatre couleurs différentes sont disponibles. P Couleur conservée (E4) Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc. A Décorer (E5) Vous pouvez ajouter un cadre à vos photos et les enregistrer en tant que nouvelles images. Cinq cadres différents sont disponibles. Q Adoucir les photos (E6) Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image. Section de référence Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets f Ajouter des étoiles (E6) lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient aux scènes de nuit. W Ajouter un effet fisheye (E7) Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan (A 37). M Ajouter effet diorama (E7) Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image. s Mini-photo (E8) Crée une copie de taille réduite des images, parfaitement adaptée à une utilisation sur des sites Web ou à un envoi par e-mail en tant que pièce jointe. h Recadrage (E9) Recadre une partie de l'image. Permet d'effectuer un zoom avant sur un sujet ou d'organiser une composition. E2 B Remarques concernant l'édition d'images C Restrictions relatives à l'édition d'images • Cet appareil photo ne peut pas éditer les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. • Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été créées à l'aide de Albums photos (E26). • Les fonctions d'édition autres que Mini-photo ne peuvent pas être ajoutées aux images capturées à l'aide de Décorer (A 35). • Il n'est pas possible de recadrer les images lors de la visualisation à l'aide de l'option Afficher les favorites (E24). • Il se peut que les copies éditées créées avec cet appareil photo ne s'affichent pas correctement sur une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Il peut également être impossible de les transférer vers un ordinateur à l'aide d'une autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo numérique. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. Lorsqu'une copie éditée est à nouveau modifiée par une autre fonction d'édition, vérifiez les restrictions suivantes. Fonction d'édition utilisée Fonctions d'édition que vous pouvez ajouter Modifier les couleurs, Couleur conservée, Adoucir les photos, Ajouter des étoiles, Ajouter un effet fisheye, Ajouter effet diorama Les fonctions Décorer, Mini-photo ou Recadrage peuvent être ajoutées. Décorer Mini-photo peut être ajouté. Aucune autre retouche ne peut être ajoutée. Recadrage Vous pouvez éditer les images à l'aide de l'option Décorer. • Les copies créées avec des fonctions d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la fonction utilisée lors de leur création. • Lorsque vous combinez Mini-photo avec une autre fonction d'édition, commencez par utiliser l'autre fonction d'édition, et appliquez en dernier la fonction Mini-photo. • Lorsque vous combinez la fonction Recadrage avec une fonction d'édition autre que Décorer, appliquez en dernier la fonction Recadrage. C Images d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si l'image d'origine est effacée. De même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image d'origine. • Si vous éditez une image marquée pour une commande d'impression (E31) ou ajoutée à des photos favorites (E23), la copie éditée de l'image ne sera pas marquée pour la commande d'impression ni ajoutée aux photos favorites. E3 Section de référence Mini-photo d Modifier les couleurs Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 2 (d Modifier les couleurs) Vous permet d'ajuster les couleurs de l'image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Modifier les couleurs • Quatre réglages différents sont disponibles. 1 Couleurs vives (réglage par défaut) : utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives de qualité photo. 2 Noir et blanc : enregistrez les images en noir et blanc. 3 Sépia : utilisez cette option pour enregistrer des 1 2 3 4 images en sépia. 4 Couleurs froides : utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome cyan-bleu. • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). P Couleur conservée Section de référence Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (P Couleur conservée) Conserve une couleur spécifiée dans l'image et transforme les autres couleurs en noir et blanc. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner une couleur, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). C Pour en savoir plus « Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51 E4 Couleur conservée A Décorer Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 4 (A Décorer) Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images. Cinq cadres différents sont disponibles. La taille d'image de la copie éditée varie selon la taille de l'image originale, comme décrit ci-dessous. • Si l'image originale est de 2M (1600×1200) ou supérieure, la copie est enregistrée à 2M (1600×1200). • Si l'image originale est inférieure à 2M (1600×1200), la copie est enregistrée dans la même taille que l'image originale. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner un cadre, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Décorer B Section de référence • Le cadre est ajouté à la photo et enregistré en tant que nouvelle copie. • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). Remarques concernant la fonction Décorer • Le cadre est placé sur l'image et remplace donc la zone de l'image qui se trouve en dessous. Des cadres plus épais couvriront une zone plus importante de l'image. • Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés. C Pour en savoir plus « Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51 E5 Q Adoucir les photos Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M commande polyvalente 2 (Q Adoucir les photos) Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image. Vous pouvez choisir l'un des trois repères de zones affichés au centre. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une taille de repère, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Adoucir les photos • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). f Ajouter des étoiles Section de référence Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M commande polyvalente 3 (f Ajouter des étoiles) Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient aux scènes de nuit. Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). C Pour en savoir plus « Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51 E6 Ajouter des étoiles W Ajouter un effet fisheye Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez sur I M commande polyvalente 4 (W Ajouter un effet fisheye) Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan (A 37) dans le menu Prise de vue. Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Ajouter un effet fisheye • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). M Ajouter effet diorama Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet convient spécialement aux images capturées en contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image. Confirmez l'effet et appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Ajouter effet diorama • Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). C Pour en savoir plus « Noms de dossiers et de fichiers » ➝ E51 E7 Section de référence Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 2 (M Ajouter effet diorama) s Mini-photo : Réduction de la taille d'une image Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M commande polyvalente 4 (s Mini-photo) Créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner la taille de l'image, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant qu'image séparée avec un taux de compression de 1:16. Section de référence C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51 E8 Mini-photo 1024 × 768 h Recadrage : création d'une copie recadrée Si vous appuyez sur la commande polyvalente 4 (h) en utilisant la fonction loupe (A 60), vous pouvez créer une copie de l'image contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H en mode de visualisation plein écran (A 25) pour effectuer un zoom avant sur l'image. • Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image recadrée sera présentée en mode Paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation photos (E30) pour faire pivoter l'image et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait). 2 Peaufinez la composition de la copie. 3 Section de référence • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour effectuer un zoom avant ou arrière. • Pour déplacer la zone affichée, appuyez sur la commande polyvalente 3 (G) pour mémoriser le facteur de zoom, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. Appuyez sur la commande polyvalente 4 (h). E9 4 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). Enregistrer maintenant ? • Une nouvelle copie recadrée est enregistrée en tant qu'image séparée. Oui Non Section de référence C Taille d'image La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51 E10 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur) Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo optionnel (E53) afin de visualiser des images ou des clips vidéo sur le téléviseur. 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur. • Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio du téléviseur. 1 2 3 3 Blanc Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe. Section de référence Jaune • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. E11 4 Maintenez la commande c (mode de prise de vue/visualisation) enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. • L'appareil passe en mode de visualisation et les images s'affichent sur le téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. Section de référence B Remarques concernant la connexion du câble Lors du branchement du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit. B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur Vérifiez que le réglage Sortie vidéo (E47) de l'appareil photo dans le menu Configuration est conforme aux normes de votre téléviseur. E12 Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F21) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des images, procédez comme suit. Prenez les photos Sélectionnez les images à imprimer et le nombre de copies à l'aide de l'option Commande d'impression (E31) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E14) Imprimez plusieurs images (E18) Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB Section de référence Imprimez les images une par une (E16) E13 B Remarques concernant la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur complètement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. C Impression d'images Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur depuis votre imprimante personnelle ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles pour imprimer des images enregistrées sur la carte mémoire : • Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option Commande d'impression du menu Visualisation (E31). Connexion de l'appareil photo à une imprimante Section de référence 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. E14 • Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. • Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB. 1 2 3 4 Mettez l'appareil photo sous tension. • Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression. Section de référence Sélection impression E15 Impression d'images individuelles Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E14), imprimez une image en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Sélection impression • Il est plus facile de sélectionner des images en appuyant sur I et en passant au mode d'affichage par planche de 9-imagettes. Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran. 2 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (b Copies). PictBridge 001 image(s) Lancer impression Copies Section de référence Format du papier 3 E16 Sélectionnez le nombre de copies souhaité (jusqu'à neuf), puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Copies 4 4 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (c Format du papier). PictBridge 004 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 5 Sélectionnez un format de papier. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, appuyez sur la commande polyvalente 2 (Par défaut) dans l'option Format du papier. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 6 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (a Lancer impression). PictBridge 004 image(s) Lancer impression 7 L'impression démarre. • L'écran revient à l'étape 1 une fois l'impression terminée. Impression… Section de référence Copies Format du papier 002/004 Annuler Nombre actuel de copies/ nombre total de copies E17 Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E14), imprimez plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 1 (d). 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I puis sur la commande polyvalente 2 (c Format du papier). Sélection impression Menu Impression Format du papier • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). Section de référence 3 E18 Sélectionnez un format de papier. • Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez la commande polyvalente 2 (Par défaut) dans l'option Format du papier. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 4 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (o Sélection impression), la commande polyvalente 3 (U Imprimer toutes images) ou la commande polyvalente 4 (g Impression DPOF). Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Sélection impression Section de référence Sélectionnez les images (99 maximum) et le Sélection impression nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image. 9 9 • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner des images. Appuyez sur la commande polyvalente 2 (X) ou sur la commande 9 polyvalente 3 (Y) pour définir le nombre de copies pour chaque image. • Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par une coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée. • Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran et appuyez sur I pour passer en mode d'affichage par planche d'imagettes (neuf images). • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) une fois le réglage terminé. • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez Imprimer la sélection sur la commande polyvalente 2 (a Lancer 010 image(s) impression) pour démarrer l'impression. Lancer impression Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) pour revenir à l'écran Sélection impression. Annuler Appuyez sur la commande polyvalente 3 (S) pour revenir au menu Impression. E19 Imprimer toutes images Une copie de chacune des images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'imprime. • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 2 (a Lancer impression) pour démarrer l'impression. Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 018 image(s) Lancer impression Impression DPOF Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (E31). • Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, appuyez sur la commande polyvalente 2 (a Lancer impression) pour démarrer l'impression. Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) pour revenir au menu Impression. Section de référence E20 • Pour afficher la commande d'impression actuelle, sélectionnez W Voir images. Pour démarrer l'impression, appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Voir images 5 L'impression démarre. • L'écran revient à l'étape 2 une fois l'impression terminée. Impression… 008/010 Annuler Nombre de copies actuel/ nombre total de copies Section de référence C Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. E21 Menu Visualisation • Reportez-vous à la section « Édition d'images fixes » (E2) pour plus d'informations sur les fonctions d'édition d'images. F Favorites Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande polyvalente 2 (F Favorites) Section de référence Vous pouvez trier vos images favorites en les ajoutant à des albums. Trois albums sont disponibles. Après avoir enregistré des images, vous pouvez utiliser l'option Afficher les favorites pour afficher ces images facilement. • La création de différents albums pour certains sujets ou événements simplifie la recherche de vos images favorites. • La même image ne peut pas être ajoutée à plusieurs albums. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 200 images par album. E22 Ajout d'images à des albums 1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (u Ajouter aux favorites). Favorites Ajouter aux favorites Afficher les favorites 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (p), la commande polyvalente 3 (q) ou la commande polyvalente 4 (r). 15/05/2012 15:30 15 Section de référence • Lorsqu'une image qui a déjà été ajoutée à un album s'affiche, il n'est pas possible de sélectionner le même album. Si vous sélectionnez un autre album, l'image peut uniquement être ajoutée à l'album récemment sélectionné. • J, K ou L s'affiche lors de l'affichage des images qui ont été 15/05/2012 15:30 ajoutées à un album. 4 B Ajout d'images à des albums Lorsqu'une image est ajoutée à un album, elle est protégée contre toute suppression accidentelle. Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire (E45) de l'appareil photo supprime définitivement les images qui ont été ajoutées à des albums. E23 Visualisation d'images dans des albums 1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (r Afficher les favorites). Favorites Ajouter aux favorites Afficher les favorites 2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (p), la commande polyvalente 3 (q) ou la commande polyvalente 4 (r). Afficher les favorites Favorites 1 Favorites 2 Favorites 3 3 Section de référence E24 Visualisez les images dans l'album sélectionné. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour parcourir les images. • Seule la première vue des clips vidéo s'affiche. • Appuyez sur I pour passer en mode d'affichage par planche d'imagettes (neuf images). Appuyez sur H en mode d'affichage par planche d'imagettes pour revenir en mode de visualisation plein écran. • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (S) pour revenir à l'écran de visualisation. 15/05/2012 15:30 4 Suppression d'images des albums 1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (s) dans l'écran affiché à l'étape 3 de la section « Visualisation d'images dans des albums » (E24). 15/05/2012 15:30 4 • Appuyez sur I pour passer au mode d'affichage par planche d'imagettes (9 images). - Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image. - Si vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (S), S est ajouté à l'image sélectionnée. S s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (S). 2 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). Retirer des favorites ? Oui Non Section de référence • L'image sélectionnée est supprimée de l'album. Favorites 1 E25 D Albums photos Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande polyvalente 3 (D Albums photos) Vous pouvez afficher les images comme dans un album photo. Trois modèles d'album photo différents sont disponibles. 1 Sélectionnez une image puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Choisir photos de l'album • Écran de sélection d'image ➝ E35 • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 20 images. • Vous ne pouvez pas sélectionner des images qui ont déjà été ajoutées à des albums photo. 2 Section de référence Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner le modèle d'album photo souhaité, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Choisir modèle d'album • Les albums photo s'affichent une page à la fois. Une fois que toutes les pages se sont affichées, l'appareil photo revient en mode de visualisation plein écran. • Pour annuler avant la création de l'album photo, appuyez sur la commande polyvalente 1 (S). B Remarques concernant les albums photos • Les clips vidéo ne peuvent pas être sélectionnés. • Les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ne peuvent pas être sélectionnées. • Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été créées à l'aide de Albums photos. E26 m Diaporama Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M commande polyvalente 4 (m Diaporama) Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (o Choisir les photos). Diaporama Démarrer Choisir les photos Choisir un thème 2 Choisir les images. 3 4 Choisir les photos Choisir dans les favorites Choisir par date Toutes les photos Appuyez sur la commande polyvalente 4 (n Choisir un thème). Choisir un thème. • Vous pouvez sélectionner o Pop art, p Classique (réglage par défaut) q Zoom. Section de référence • s Choisir dans les favorites : Vous permet de sélectionner les images qui ont été ajoutées à des albums. Vous pouvez sélectionner des images parmi p Favorites 1, q Favorites 2 et r Favorites 3. • G Choisir par date : Vous permet de sélectionner des images capturées le même jour. Sélectionnez une date dans le calendrier. • U Toutes les photos : Visualisation de toutes les images. Choisir un thème Pop art Classique Zoom E27 5 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (A Démarrer). Diaporama Démarrer Choisir les photos Choisir un thème 6 Le diaporama démarre. • Pour suspendre la visualisation, appuyez sur la commande polyvalente 4 (D). Pour quitter, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). • Pendant la lecture du diaporama, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour afficher l'image suivante ou sur J pour afficher l'image précédente. Maintenez la commande enfoncée pour effectuer une avance rapide ou pour rembobiner. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la visualisation pour régler le volume. 7 Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le. Section de référence • L'écran affiché ci-contre s'affiche lorsque le diaporama est suspendu. S : Revient à l'écran Z Affichage. E : Affiche l'image suivante. F : Affiche l'image précédente. A : Reprend la lecture. B Remarques concernant les diaporamas • Seule la première vue des clips vidéo s'affiche. • La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ (A 19). E28 G Choisir par date Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M commande polyvalente 2 (G Choisir par date) Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner une date dans le calendrier puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour visualiser les images capturées à la date sélectionnée. • La première image capturée à la date sélectionnée s'affiche. Les jours où vous avez pris des images présentent un arrière-plan légèrement gris. • Appuyez sur la commande polyvalente 2 (J) ou 3 (K) pour afficher d'autres mois. Section de référence B Remarques concernant la fonction Choisir par date • Les 9000 images les plus récentes peuvent être affichées. • Les images qui ont été capturées alors que la date et l'heure de l'appareil n'étaient pas réglées sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2012. • Seule la première vue des clips vidéo s'affiche. E29 d Rotation photos Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez sur I M commande polyvalente 3 (d Rotation photos) Définissez l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en cadrage portrait (« vertical »). Dans l'écran d Rotation photos, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner e ou f et faire pivoter l'image de 90 degrés. Rotation photos Rotation photos Section de référence Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Rotation photos Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations d'orientation avec l'image. B Remarques concernant la fonction Rotation photos L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. E30 a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 2 (a Commande d'impression) Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques. • Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (F21). • Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique. • Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E13) compatible PictBridge (F21). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images enregistrées dans la mémoire interne. 1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (o Choisir les images). Commande d'impression Choisir les images Suppr. commande impr. Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image. Sélection impression 9 9 • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner des images, et appuyez sur la commande polyvalente 2 (X) ou la commande polyvalente 3 (Y) pour 9 définir le nombre de copies pour chaque image. • Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées par une icône de coche suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les images, la sélection est annulée. • Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran et appuyez sur I pour revenir au mode d'affichage par planche d'imagettes (9 images). • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) une fois le réglage terminé. Section de référence 2 E31 3 Choisissez d'imprimer ou non la date et les informations de prise de vue. • Date : Imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la commande d'impression. • Infos : Imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression. • Date et Infos sont activés et désactivés à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente correspondante. • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour terminer la commande d'impression. B Commande d'impression Date Infos Lorsque la date est sélectionnée Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue Section de référence Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (F21) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible DPOF via le câble USB fourni. • Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression. • La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de l'image. Une modification du réglage Date et heure dans le menu Configuration après la capture d'une image n'a pas d'impact sur la date imprimée sur l'image. 15.05.2012 C Annulation d'une commande d'impression existante C Imprimer la date Appuyez sur Suppr. commande impr. à l'étape 1 (E31) de la section « a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) » pour supprimer le marquage d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression. Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la date (E43) dans le menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de prise de vue imprimées dessus. Des images sur lesquelles la date est imprimée peuvent être imprimées même à l'aide d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l'heure imprimées sur les images avec l'option Date d'impression seront imprimées, même si l'option de date Commande d'impression est activée. E32 h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 3 (h Copier) Copiez les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez la source et la destination de copie. • k Appareil vers carte : Copier des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. • l Carte vers appareil : Copier des images de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Copier Appareil vers carte Carte vers appareil Sélectionnez la méthode de copie. Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Section de référence • j Images sélectionnées : Copier les images sélectionnées depuis l'écran de sélection des images (E35). • i Toutes les images : Copier toutes les images. E33 B Remarques concernant la copie d'images • Il est possible de copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. • Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur. • Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E31) sont activées, les options de commande d'impression ne sont pas copiées. C Si « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche Si une carte mémoire ne comportant aucune image est insérée dans l'appareil photo, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche lorsque l'appareil photo passe au mode de visualisation. Vous pouvez copier des images de la mémoire interne de l'appareil photo vers la carte mémoire en appuyant sur une des commandes polyvalentes, puis en sélectionnant Copier. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51 Section de référence E34 Écran de sélection d'image Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un écran tel que celui présenté à droite s'affiche lors du choix d'images. • Albums photos > Choisir photos de l'album (E26) • Copier > Images sélectionnées (E33) • Effacer > Photos sélectionnées (A 26) Copier Pour sélectionner des images, procédez comme suit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une image. Copier • Appuyez sur H pour passer en mode de visualisation plein écran et appuyez sur I pour revenir au mode d'affichage par planche d'imagettes (9 images). 2 Copier Section de référence Utilisez la commande polyvalente 2 ou 3 pour effectuer une sélection ou l'annuler (ou pour spécifier le nombre de copies). • Si une image est sélectionnée, une coche (S) apparaît en regard de celle-ci. • S s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (S). • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer tous les repères S. • Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. 3 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour appliquer la sélection d'image. • Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. E35 E Échanger des messages Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande polyvalente 3 (E) Vous pouvez enregistrer des messages vocaux à l'aide du microphone de l'appareil photo et joindre les messages à vos photos. • Vous pouvez joindre jusqu'à deux messages à chaque image. Laisser un message 1 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (I Laisser un message). • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si un message est déjà joint à l'image. ➝ « Laisser une réponse » (E38) Échanger des messages Laisser un message Laisser une réponse Lire les enregistrements 2 Section de référence E36 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (b) et maintenez-la enfoncée. • L'enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer un message de 20 secondes maximum environ. • Relâchez votre doigt de la commande 20s polyvalente 2 (b) pour arrêter l'enregistrement. • Ne touchez pas le microphone de l'appareil photo pendant l'enregistrement. • Si l'alimentation est épuisée, l'enregistrement s'arrête automatiquement. • Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) à l'étape 3 pour enregistrer le message. Vous pouvez réenregistrer votre message jusqu'à ce que vous appuyiez sur la commande polyvalente 4. • Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A) pour lire le message. • Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) avant ou après avoir enregistré un message vocal pour revenir à l'étape 1. 3 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • « Message enregistré » s'affiche et le message est joint à l'image. 20s • Les images contenant un message enregistré sont indiquées par l'icône H qui s'affiche pendant la visualisation. 15/05/2012 15:30 4 Section de référence E37 Laisser une réponse 1 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (J Laisser une réponse). • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si un message n'est pas joint à l'image. ➝ « Laisser un message » (E36) Échanger des messages Laisser un message Laisser une réponse Lire les enregistrements 2 Appuyez sur la commande polyvalente 2 (b). • Une fois que l'enregistrement a commencé, la procédure est identique à « Laisser un message » (E36). 20s • Les images contenant une réponse enregistrée sont indiquées par l'icône I qui s'affiche pendant la visualisation. Section de référence E38 15/05/2012 15:30 4 Lire les enregistrements Appuyez sur la commande polyvalente 4 (K Lire les enregistrements). • L'appareil photo lit le message. Si un message et une réponse ont été enregistrés, ils sont lus l'un après l'autre. • Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 1 (Q) pour arrêter la lecture. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I lors de la visualisation pour régler le volume. • Si l'alimentation est épuisée, la lecture s'arrête automatiquement. 16s Effacer enregistrements 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I puis appuyez sur la commande polyvalente 2 (L Effacer enregistrements). Effacer enregistrements Tu devras supprimer cette photo de tes photos favorites. Veux-tu vraiment la supprimer ? Oui Section de référence • Si vous sélectionnez une image qui a été ajoutée à un album (E22), un message de confirmation s'affiche. - R Oui : Supprimez l'image de l'album et affichez l'écran apparaissant à l'étape 2. - S Non : Revenez à l'étape 1. Échanger des messages Non E39 2 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui) lorsque le message de confirmation s'affiche. Effacer ce fichier ? • Seuls les enregistrements sont supprimés. Si vous avez enregistré à la fois un message et une réponse, les deux éléments seront supprimés. B Oui Non Remarques concernant l'option Échanger des messages • Si vous supprimez une image à laquelle des messages sont joints, l'image et ses messages sont tous deux supprimés. • Il n'est pas possible d'enregistrer des messages pour une image contenant déjà deux messages. Vous devez supprimer le message actuel avant de pouvoir enregistrer un nouveau message. • Cet appareil photo ne peut pas enregistrer de messages pour les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. C Pour en savoir plus Noms de dossiers et de fichiers ➝ E51 Section de référence Effacer Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande polyvalente 4 (n) Vous pouvez supprimer les images que vous ne souhaitez pas conserver (A 26). E40 Menu Configuration Écran d'accueil Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 2 (I Écran d'accueil) Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Option h Désactivé i Activé (réglage par défaut) Description L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. L'appareil affiche un écran d'accueil animé puis passe en mode de prise de vue ou de visualisation. Votre fréquence d'utilisation de l'appareil photo et le nombre de photos que vous avez prises avec l'appareil auront un impact sur les caractères affichés. Section de référence E41 Date et heure Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 3 (J Date et heure) Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Section de référence Format de la j date Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année. J Date et heure Permet de régler l'horloge de l'appareil photo à la date et l'heure actuelles. Date et heure Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour J M A régler chaque élément qui s'affiche à l'écran. • Sélectionner un élément : appuyez sur K ou 15 / 0 5 / 2 0 1 2 J (permet de basculer entre J, M, A, heure, minute). 10 : 10 • Modifier l'élément mis en surbrillance : appuyez sur H ou I. • Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). • Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans une zone où l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur la commande polyvalente 3 (m) pour régler l'heure de l'appareil photo en fonction de l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône m en haut du moniteur et l'horloge avance d'une heure. Appuyez à nouveau sur la commande polyvalente 3 (m) pour désactiver l'heure d'été. Luminosité Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M commande polyvalente 4 (K Luminosité) Définissez l'option ci-dessous. Option K Luminosité E42 Description Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Imprimer la date (impression de la date et de l'heure) Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande polyvalente 2 (L Imprimer la date) La date de prise de vue peut être imprimée sur les images lors de la prise de vue, ce qui permet d'imprimer ces informations même depuis des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (E32). 15.05.2012 Option Description L Date La date est imprimée sur les images. b Désactivée (réglage par défaut) La date n'est pas imprimée sur les images. Section de référence B Remarques concernant l'impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible d'imprimer la date sur des images après leur capture. • La date n'est pas imprimée sur les clips vidéo. • Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, la date n'est pas imprimée. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date et heure du menu Configuration (A 15, E42). C Date d'impression et commande d'impression Lors d'une impression avec une imprimante compatible DPOF pouvant imprimer la date et les informations de prise de vue, vous pouvez utiliser l'option Commande d'impression (E31) pour imprimer ces informations sur les images, même si la fonction Imprimer la date a été réglée sur Désactivée au moment de la prise de vue. E43 VR électronique Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande polyvalente 3 (M VR électronique) Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la photographie d'images fixes. Option Description M Automatique Dans les conditions suivantes, la fonction VR électronique est appliquée et les effets du bougé d'appareil sont atténués. • Lorsque le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé • La vitesse d'obturation est lente • Le sujet est sombre b Désactivé (réglage par défaut) La fonction VR électronique est désactivée. Section de référence B Remarques concernant la fonction VR électronique • La fonction VR électronique est désactivée lorsque vous utilisez le flash. • Si le temps d'exposition excède une certaine durée, la fonction VR électronique ne sera pas activée. • La fonction VR électronique ne peut pas être utilisée dans les modes Scène suivants. - Série de photos (A 38) - Intervalle de prise de vue (A 39) - Feux d'artifice (A 41) • L'efficacité de la fonction VR électronique décroît à mesure que le bougé d'appareil augmente. • Il est possible que les images capturées présentent un léger « grain ». E44 Formater la mémoire/Formatage de la carte Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez sur I M commande polyvalente 4 (O Formater la mémoire/N Formatage de la carte) Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de récupérer les données qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu Configuration. Effacer toutes les images ? Formater Non Section de référence Formatage d'une carte mémoire Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. Effacer toutes les images ? Formater Non B Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. E45 Langue/Language Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 2 (P Langue/Language) Sélectionnez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages. Section de référence E46 Tchèque Russe Danois Roumain Allemand Finnois (Réglage par défaut) Suédois Espagnol Vietnamien Grec Turc Français Ukrainien Indonésien Arabe Italien Chinois simplifié Hongrois Chinois traditionnel Néerlandais Japonais Norvégien Coréen Polonais Thaï Portugais brésilien Hindi Portugais européen Arrière-plan des menus Cinq modèles de menu différents sont disponibles. Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 3 (Q Arrière-plan des menus) Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Arrière-plan des menus 1 2 3 4 5 Sortie vidéo Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Choisissez entre NTSC et PAL. Section de référence Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 4 (R Sortie vidéo) E47 Réinitialisation Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M commande polyvalente 2 (S Réinitialisation) La sélection de la commande polyvalente 3 (R Oui) permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Ajustements réalisés avec Modifier les couleurs (A 32) Zone centrale Décorer (A 35) Cadre 1 Choisir un style (A 36) Viser et photographier Réglage de la teinte dans Aliments (A 39) Zone centrale Son des commandes dans Modifier les sons (A 42) Sons standard Section de référence Son du déclencheur dans Modifier les sons (A 42) Sons standard Mode de flash (A 44) Flash automatique Retardateur (A 45) Désactivé Choisir une taille (pour les images fixes) (A 49) D Grande (10 mégapixels) Choisir une taille (pour les clips vidéo) (A 50) Lors de l'utilisation d'une carte mémoire : G Grande (720p) (1280×720) AF vidéo (A 52) AF ponctuel Menu Configuration Option Valeur par défaut Luminosité (E42) 3 Imprimer la date (E43) Désactivée VR électronique (E44) Désactivé Arrière-plan des menus (E47) 1 E48 Autres Option Format du papier (E17, E18) Valeur par défaut Par défaut • Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E51) est également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du numéro le plus bas disponible pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A 26) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les paramètres du menu suivant ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation. Menu Configuration : Écran d'accueil (E41), Date et heure (E42), Langue/Language (E46), Sortie vidéo (E47) et Type d'accu/pile (E50) Section de référence E49 Type d'accu/pile Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M commande polyvalente 3 (U Type d'accu/pile) Pour s'assurer que l'appareil photo affiche le niveau correct des accumulateurs/piles (A 18), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles actuellement utilisés. Option Description k Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6/L40 (type AA) l COOLPIX (Ni-MH) Nikon Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure) m Lithium Piles lithium FR6/L91 (type AA) Section de référence Version firmware Passez en mode de prise de vue M toute commande polyvalente M appuyez deux fois sur I M commande polyvalente 1 (l Configuration) M appuyez trois fois sur I M commande polyvalente 4 (V Version firmware) Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. COO L PI X S 3 0 V e r. x. x E50 Noms de dossiers et de fichiers Les images, les clips vidéo et les messages se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D SC N 0 0 0 1 . J PG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes et clips vidéo originaux DSCN DSCA Message (réponse) DSCB Copies de taille réduite SSCN Copies recadrées RSCN Images créées par une fonction d'édition d'image autre que Recadrage et Mini-photo, albums photos FSCN Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Messages .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») • Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers portant un numéro de dossier suivi de « NIKON » (par exemple « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 999, un nouveau dossier est créé (par exemple « 101NIKON » est créé après « 100NIKON »). Lorsque les numéros de fichier au sein d'un dossier atteignent 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». Lors de la prise de vue, un nouveau dossier est créé à chaque fois que l'horloge interne de l'appareil photo change de date. Notez toutefois que si la date change lors de la prise de vue en continu avec l'option Série de photos ou Intervalle de prise de vue, un nouveau dossier ne sera pas créé avant la fin de la prise de vue. • Les messages vocaux portent les mêmes numéros de fichier que les images auxquelles les messages sont joints. Section de référence Message Extension (indique le format de fichier) E51 • Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Copier>Images sélectionnées sont copiés sur le dossier en cours, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichiers dans l'ordre croissant en commençant à partir du plus grand numéro de fichier en mémoire. Copier>Toutes les images copie tous les dossiers depuis le support source. Les noms de fichiers ne changent pas, mais de nouveaux numéros de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (E33). • Si le dossier actuel est numéroté 999 et que le nombre de fichiers atteint 9999, vous ne pouvez plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (E45) ou tant que vous n'avez pas inséré une nouvelle carte mémoire. Section de référence E52 Accessoires optionnels 1 2 Accumulateur rechargeable Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B2 (jeu de deux accumulateurs EN-MH2)1 Accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2-B4 (jeu de quatre accumulateurs EN-MH2)1 Chargeur d'accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-72 (inclut deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)1 Chargeur d’accumulateur MH-73 (inclut quatre accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2)1 Câble USB Câble USB UC-E162 Câble audio/vidéo Câble audio vidéo EG-CP14 Pour recharger les accumulateurs EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73. N'utilisez pas ces chargeurs pour recharger un autre type d'accumulateur. Fourni avec l'appareil photo lors de l'achat (A ii). Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau. Section de référence E53 Messages d'erreur Moniteur A Cause/Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. E42 L'accu/pile est déchargé(e). Remplacez les piles. 10 Patientez... image en cours d'enregistrement. Attendez que l'image soit enregistrée et que le message disparaisse de l'écran. – La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. – Cette carte ne fonctionne pas. Cette carte est illisible. Section de référence Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non E54 Une erreur s'est produite lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les bornes sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner S Non et de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionnez R Oui pour formater la carte mémoire. 14 12 12 F7 Moniteur Mémoire insuffisante. Enregistrement d'image impossible. A Cause/Solution La carte mémoire est pleine. • Modifiez le réglage de Choisir une taille > Photos. • Supprimez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 49 26, 77 12 13 Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E45 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. Insérez une carte mémoire neuve ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. E51 Espace insuffisant pour enregistrer une copie. Supprimez des images de la mémoire de destination. 26 200 images ont déjà été ajoutées à l'album. • Supprimez quelques images de l'album. • Ajoutez des images aux autres albums. Impossible de modifier l'image. Impossible de modifier l'image sélectionnée. • Sélectionnez des images prenant en charge la fonction d'édition. • Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés. L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. E25 E23 E3 – 12, 14 Section de référence Album complet. Plus aucune photo ne peut être ajoutée. E55 Moniteur A Cause/Solution Section de référence La mémoire ne contient pas d'images. Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa mémoire interne. • Pour copier des images de la mémoire interne sur la carte mémoire, appuyez sur une commande polyvalente et sélectionnez Copier en mode de visualisation plein écran. Ce fichier ne contient pas de données image. Ce fichier n'a pas été créé à l'aide de cet appareil photo. Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – Problème dans le bloc optique Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 18 Erreur de communication Une erreur est survenue lors de la communication avec l'imprimante. Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectez le câble USB. E14 Erreur du système Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 10, 19 E56 13 E33 Moniteur A Cause/Solution – Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le format de papier spécifié puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier coincé puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le format de papier spécifié puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide. Remplacez la cartouche d'encre puis appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* – Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez la commande polyvalente 4 (S Annuler) pour annuler l'impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Section de référence Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante. Contrôlez l'imprimante. Après avoir résolu le problème, appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Reprendre) pour reprendre l'impression.* E57 E58 Notes techniques et index Entretien du produit...................................................... F2 Appareil photo ...............................................................................................................F2 Accumulateurs/piles ....................................................................................................F5 Cartes mémoire..............................................................................................................F7 Nettoyage et stockage ..................................................F8 Nettoyage ........................................................................................................................F8 Stockage ...........................................................................................................................F9 Normes prises en charge ......................................................................................... F21 Index .............................................................................F22 F1 Notes techniques et index Dépannage ...................................................................F10 Caractéristiques ...........................................................F17 Notes techniques et index Entretien du produit Appareil photo Pour continuer à profiter au mieux des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions suivantes ainsi que les précautions mentionnées dans la documentation « Pour votre sécurité » (A viii - xiv) et « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation » (A xv-xxi) lorsque vous utilisez ou rangez votre appareil. B Ne soumettez pas le produit à des chocs violents Le produit risque de ne plus fonctionner correctement en cas de chute ou de choc. Ne touchez pas l'objectif et manipulez-le avec précaution. B Ne laissez pas de l'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo Le COOLPIX S30 est doté d'une protection étanche équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/IEC. Si toutefois de l'eau pénètre dans l'appareil, les composants pourraient rouiller, nécessitant une réparation coûteuse, voire rendant l'appareil inopérable. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou sous l'eau, vérifiez que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé, puis plongez l'appareil photo dans un récipient peu profond rempli d'eau douce pendant dix minutes. Après une utilisation sous l'eau, ne laissez pas l'appareil photo humide pendant 60 minutes ou plus. Vous risquez sinon de détériorer son étanchéité. Notes techniques et index B Évitez toute infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo La présence d'eau à l'intérieur de l'appareil photo peut entraîner son dysfonctionnement, voire le rendre inopérant. Pour éviter toute infiltration d'eau (submersion), observez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'appareil photo. • Lorsque le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne sont fermés, assurez-vous que la dragonne de l'appareil photo, des cheveux, des peluches, des grains de sable, tout autre corps étranger ou de la saleté n'ont pas collé à l'enveloppe étanche et les parties en contact avec cette dernière. • N'ouvrez pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans des endroits exposés aux embruns, à des vents forts, à de la poussière ou à du sable. F2 • L'application d'une force externe risque de déformer l'appareil ou d'endommager les scellements hermétiques, entraînant une infiltration d'eau dans l'appareil photo. Ne placez pas un objet lourd sur l'appareil photo, ne le laissez pas tomber l'appareil photo et n'exercez pas une force excessive dessus. • En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser. Éliminez l’humidité avec un chiffon et confiez immédiatement l'appareil photo à votre représentant Nikon agréé. B Chocs et vibrations Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le cognez pas contre des objets durs, par exemple une pierre, et ne le lancez pas dans l'eau. Ne laissez pas l'appareil photo dans un endroit exposé à des vibrations. Un choc excessif peut endommager l’appareil ou entraîner un dysfonctionnement. B Profondeur maximale Le COOLPIX S30 est conçu pour résister à la pression de l'eau jusqu'à une profondeur de 3 m pendant 60 minutes environ. À une plus grande profondeur, de l'eau peut s'infiltrer dans l'appareil photo et entraîner un dysfonctionnement. B Évitez des changements brusques de température B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut endommager le capteur d'images ou d'autres composants, produisant un effet de flou blanc sur les photos. F3 Notes techniques et index • Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. • N'exposez pas l'appareil photo à des températures élevées en le laissant sur la plage ou en plein soleil avant d'entrer dans l'eau. B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les accumulateurs ou la carte mémoire Vous risquez d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire si vous retirez les accumulateurs ou la carte mémoire alors que l'appareil est sous tension. Si vous les retirez pendant que l'appareil photo est en train d'enregistrer ou de supprimer des données, vous risquez de perdre des données et d'endommager la mémoire de l'appareil photo ou la carte mémoire. B Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Frotter la surface du moniteur ou appuyer dessus peut provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. B Remarques concernant les marbrures Notes techniques et index Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures blanches ou colorées peuvent être visibles sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière extrêmement vive atteint le capteur d'image ; cela est dû aux caractéristiques du capteur d'images et il ne s'agit pas d'une défaillance. Le phénomène de marbrure peut également se présenter sous la forme d'une décoloration partielle du moniteur lors de la prise de vue. Il ne sera pas visible sur les images fixes enregistrées, mais peut l'être sur les clips vidéo. Lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter de photographier des sujets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques. F4 Accumulateurs/piles Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A viii-xiv) avant utilisation. B Remarques concernant l'utilisation des accumulateurs/piles • Il existe un risque de surchauffe des accumulateurs/piles usagés. Manipulez-les avec soin. • N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée. • Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à répétition si des accumulateurs/piles déchargés sont insérés dans l'appareil photo. B Accumulateurs de rechange Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs de rechange selon l'endroit où vous comptez prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs dans certaines régions. B Charge des accumulateurs/piles Si vous utilisez les accumulateurs rechargeables optionnels, chargez-les avant de prendre des photos. Les accumulateurs/piles ne sont pas chargés au moment de l'achat. Veillez lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur d'accumulateur. B Charge des accumulateurs/piles rechargeables B Remarques concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur d'accumulateur MH-70/71 • Vous pouvez également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 avec cet appareil photo. • Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71 pour charger les accumulateurs EN-MH1. • Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-70 ou MH-71, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH1. • Réglez le Type d'accu/pile (A 80, E50) sur COOLPIX (Ni-MH). F5 Notes techniques et index • Ne mélangez pas des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante différents, ou encore de marques ou de modèles différents. • Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec le COOLPIX S30, chargez-les par deux à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-72. Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, rechargez deux ou quatre accumulateurs simultanément. Utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73 pour charger les accumulateurs EN-MH2. • Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH2. B Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH rechargeables • Si vous rechargez à répétition des accumulateurs Ni-MH rechargeables alors qu'il reste un certain niveau de charge, le message « L'accu/pile est déchargé(e). » peut s'afficher prématurément lorsque vous utilisez les accumulateurs. Ceci est dû à l'effet de mémoire, selon lequel la quantité de charge que les accumulateurs peuvent contenir décroît temporairement. Utilisez les accumulateurs jusqu'à ce qu'ils soient épuisés. Leur comportement habituel sera alors restauré. • Les accumulateurs Ni-MH rechargeables se déchargent même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Nous vous recommandons de recharger les piles juste avant de les utiliser. B Utilisation par temps froid La performance des accumulateurs/piles décroît par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid, évitez que l'appareil photo et les accumulateurs/piles ne deviennent trop froids. L'appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez des accumulateurs/piles déchargés par temps froid. Gardez au chaud les accumulateurs/piles de rechange et alternez entre les deux jeux d'accumulateurs/piles. Les accumulateurs/piles qui ne peuvent pas être utilisés parce que leur température est devenue trop froide peuvent souvent être utilisés à nouveau une fois qu'ils se sont réchauffés. B Contacts des accumulateurs/piles Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec. B Charge d'accumulateur restante Notes techniques et index Si vous insérez des accumulateurs/piles déchargés dans l'appareil photo, l'appareil peut indiquer que le niveau de charge restante est adéquat. Ceci est une caractéristique des accumulateurs. B Recyclage Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Couvrez les contacts des accumulateurs avec un adhésif pour le recyclage. F6 Cartes mémoire • • • • • F7 Notes techniques et index N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Cartes mémoire approuvées ➝ A 14 Observez les précautions mentionnées dans la documentation fournie avec votre carte mémoire. Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire. Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, formatez la carte à l'aide de cet appareil photo si la carte a été utilisée avec un autre périphérique. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire, nous vous recommandons de formater la carte à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque vous insérez une carte mémoire, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, appuyez sur la commande polyvalente 4 (S Non). Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui). • Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire elle-même risquent sinon d'être endommagées. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou le volet interne et ne retirez pas la carte mémoire ou les accumulateurs. - N'éteignez pas l'appareil photo Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Notes techniques et index Objectif Lorsque vous nettoyez l'objectif, évitez de le toucher directement avec les doigts. Pour retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes, de l'huile ou autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux et sec ou un essuie-verres en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie avec précaution. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le nettoyage. L'appareil photo risque sinon d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. Si vous ne parvenez toujours pas à éliminer les taches, imbibez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectifs et nettoyez avec précaution. Moniteur Pour retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Pour enlever des empreintes, de l'huile ou d'autres taches, essuyez la zone avec un chiffon sec et doux ou un essuie-verres. Ne frottez pas avec force et n'utilisez pas un chiffon rugueux pour le nettoyage. L'appareil photo risque sinon d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. Boîtier • Pour retirer de la poussière ou des peluches, utilisez une soufflette. Essuyez avec un chiffon sec et doux. • Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou à la plage, retirez le sable ou le sel avec précaution à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié d'eau douce, puis essuyez avec soin. • N'utilisez l'appareil photo avec les mains enduites de crème solaire. Le produit risque de détériorer l'extérieur de l'appareil photo. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. C Pour en savoir plus Reportez-vous aux sections « Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs » (A xv) et « Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo » (A xviii) pour obtenir de plus amples informations. F8 Stockage Retirez les accumulateurs si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissures ou des dysfonctionnements, et pour garantir un fonctionnement durable et sans problème de l'appareil photo, nous vous recommandons d'insérer les accumulateurs et d'utiliser l'appareil photo environ une fois par mois. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Notes techniques et index F9 Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème A Cause/Solution Notes techniques et index L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'appareil photo ou l'accumulateur est trop froid et ne peut pas fonctionner correctement. 18 19 19 18 2, 19 Le moniteur n'affiche rien. • L'appareil photo est hors tension. • L'accu/pile est déchargé(e). • Le mode veille est activé pour économiser l'énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Le témoin du flash clignote : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via un câble audio/vidéo. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 80, E42 F8 Le moniteur n'est pas très lisible. F10 F5 44 64, 69 64, E11 Problème A Cause/Solution La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur « date non programmée » clignote lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. Les images et clips vidéo enregistrés avant le réglage de l'horloge présenteront la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01.01.12 00:00 » respectivement. La date et l'heure de prise de vue des images fixes ne s'affichent pas lors de la visualisation. Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'option Date et heure du menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 15, 80, E42 Imprimer la date non disponible. La date et l'heure n'ont pas été réglées. 15, 80, E42 La date n'est pas imprimée sur les images, même lorsque Imprimer la date est activé. • Il est impossible d'imprimer la date sur les clips vidéo. • Lors d'une prise de vue avec l'option Série de photos, la date n'est pas imprimée. L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés. 15, 17 L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. – 80, E43 38, E43 Notes techniques et index Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'appareil photo devient brûlant. F11 Caractéristiques des appareils photo numériques Dans des cas extrêmement rares, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et l'appareil photo peut cesser de fonctionner. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une forte charge statique externe. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez l'accumulateur et remplacez-le, puis rallumez l'appareil photo. Si le dysfonctionnement persiste, adressez-vous à votre revendeur ou votre centre de service agréé Nikon. Notez que si vous débranchez la source d'alimentation comme décrit ci-dessus, vous risquez de perdre toutes les données qui n'étaient pas enregistrées sur la mémoire interne ou la carte mémoire au moment où le problème a eu lieu. Les données déjà enregistrées ne seront pas affectées. Problèmes de prise de vue Problème A Cause/Solution Notes techniques et index Impossible de passer en mode de prise de vue. Déconnectez le câble USB. 25 L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation), sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus s'affichent, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) ou sur le sélecteur multidirectionnel J. • L'accumulateur est déchargé. • Lorsque le témoin du flash clignote, le flash est en cours de charge. 30, 37 La mise au point est impossible. • Le sujet est trop proche. Essayez de prendre une photo en mode A (auto) ou en réglant Choisir un style sur Gros plan. • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Les images sont floues. • Utilisez le flash. • Utilisez un trépied et le retardateur. 44 45 F12 64, 69, E14 7 18 44 24 19 A Cause/Solution Des rayures de lumière ou une décoloration partielle sont visibles sur le moniteur. Le phénomène de marbrure survient lorsqu'une lumière extrêmement vive atteint le capteur d'image. Lors de l'enregistrement de clips vidéo, il est recommandé d'éviter les objets brillants tels que le soleil, les reflets du soleil et les lampes électriques. 74, F4 Des taches lumineuses apparaissent sur les images capturées avec le flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air. Réglez le mode de flash sur y Flash désactivé. 44 Le flash ne se déclenche pas. • Le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé. • Choisir un style est réglé sur une fonction qui désactive le flash. 44 53 Il n'est pas possible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. 74 Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Lorsque Choisir un style est réglé sur Photo sous-marine, Photos floues ou Effet de diorama dans le menu Prise de vue, le zoom numérique ne peut pas être utilisé. 38, 40, 41 42 Aucun son n'est émis lors du déclenchement. • Le son du déclencheur est désactivé à l'aide de Modifier les sons dans le menu Prise de vue. Même si le son du déclencheur n'est pas désactivé, il n'est pas audible selon le mode de prise de vue et les réglages actuels. • Ne bloquez pas le haut-parleur. Les images semblent sales. L'objectif est sale. Nettoyez-le. F8 Les couleurs ne sont pas naturelles. La teinte ne correspond pas à la source lumineuse. 32, 39 Des pixels brillants répartis de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Le sujet est sombre, donc la vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. Vous pouvez réduire le bruit en utilisant le flash. 44 Notes techniques et index Problème 2 F13 Problème A Cause/Solution Les images sont trop sombres (sous-exposées). • • • • Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. L'enregistrement des photos est fastidieux. L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes. • Lorsque la fonction de réduction de bruit est active, par exemple lors de prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue Le mode de flash est réglé sur y Flash désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. 44 20 44 34 34 – 30, 58 Problèmes de visualisation Problème Notes techniques et index Impossible de lire le fichier. Impossible de zoomer sur l'image. • La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un format de 320 × 240 ou inférieur. • L'appareil photo ne peut pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. F14 A Cause/Solution • Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Cet appareil photo ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. – 78 – A Problème Cause/Solution Une de ces fonctions ne peut pas être utilisée : Modifier les couleurs, Couleur conservée, Décorer, Adoucir les photos, Ajouter des étoiles, Ajouter un effet fisheye, Ajouter effet diorama, Mini-photo ou Recadrage • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Il n'est pas possible d'éditer les images qui ont été créées à l'aide de Albums photos. • Les fonctions d'édition autres que Mini-photo ne peuvent pas être ajoutées aux images capturées à l'aide de Décorer. • Il n'est pas possible de recadrer les images lors de la visualisation à l'aide de l'option Afficher les favorites. • Vous ne pouvez pas appliquer la même fonction d'édition plusieurs fois à la même image. • L'appareil photo ne permet pas d'éditer des images capturées avec un autre appareil. Rotation image impossible. L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle. • Sortie vidéo n'est pas correctement défini dans le menu Configuration. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. 80, E47 Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. • • • • • • 19 18 64, 69 – 66 69 Les images à imprimer ne sont pas affichées. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. 63, E26 35 63, E24, 62, E2, E3 62, E2, E3 – 12 Notes techniques et index Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. L'appareil photo est hors tension. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. Vérifiez la configuration requise. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. – 12 F15 Problème Cause/Solution Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier spécifiés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. Notes techniques et index F16 A 64, E17, E18 – Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S30 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,1 millions Capteur d’image Capteur DTC de 1/3 pouces, soit un total d'environ 10,44 millions de pixels Objectif Zoom optique 3×, objectif NIKKOR Focale 4.1-12.3 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 29.1-87.3 mm en format 35 mm [135]) Ouverture f/3.3-5.9 Construction 6 éléments en 5 groupes Zoom numérique Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent environ à un objectif 349 mm en format 35mm [135]) Réduction de vibration VR électronique (images fixes) AF (Autofocus) AF par détection de contraste • [W] : environ 30 cm à ∞, [T] : environ 50 cm à ∞ • Gros plan, Photo sous-marine, Aliments, Couleur conservée, Photos floues, Effet de diorama : environ 5 cm (position grand-angle) à ∞ Sélection de la zone de mise au point Zone centrale, détection de visage Moniteur Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) Notes techniques et index Plage de mise au point (à partir du verre de protection) 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels ACL TFT avec réglage de la luminosité sur 5 niveaux Environ 98% horizontal et 98% vertical Environ 100% horizontal et 100% vertical F17 Stockage Support Mémoire interne (environ 47 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF Formats de fichier Images fixes : JPEG Messages : WAV Clips vidéo : AVI (compatible Motion-JPEG) Taille d'image (types d'image) • 10M [3648 × 2736] • 4M [2272 × 1704] • 2M [1600 × 1200] Sensibilité (sensibilité standard) Automatique (gain automatique de 80 à 1600 ISO) Exposition Mesure Matricielle 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou davantage) Contrôle de l’exposition Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 EV par incréments de 1/3 EV) Obturateur Vitesse Ouverture Notes techniques et index Plage Retardateur Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge • 1/2000 -1 s • 4 s (Choisir un style est réglé sur Feux d'artifice) Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–3 AV) 2 ouvertures (f/3.3 et f/9.3 [grand-angle]) Environ 10 s, détecteur de sourire Flash intégré Portée (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo F18 [W] : 0,3 à 3,5 m [T] : 0,5 à 2,0 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes USB Hi-Speed MTP, PTP Au choix NTSC ou PAL Sortie audio/vidéo (A/V) ; E/S numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Sources d’alimentation • Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) • Deux piles lithium FR6/L91 (type AA) • Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 Ni-MH (disponibles séparément) Autonomie de l’accumulateur Images fixes1 : • Environ 240 images avec les piles alcalines • Environ 700 images avec les piles lithium • Environ 410 images avec les accumulateurs EN-MH2 Clips vidéo : • Environ 50 min avec les piles alcalines (Grande (720p)) • Environ 3 h 45 min avec les piles lithium (Grande (720p)) • Environ 2 h 25 min avec les accumulateurs EN-MH2 (Grande (720p)) La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. Filetage pour fixation sur trépied 1/4 (ISO 1222) Dimensions (L × H × P) Environ 101,9 × 64,8 × 39,4 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 214 g (accumulateur et carte mémoire SD inclus) Conditions de fonctionnement Température Humidité 0°C à 40°C 85% et inférieur (sans condensation) Étanchéité à l'eau Équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme JIS/IEC (conditions de test internes) Possibilité de prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de 3 m et pendant 60 minutes Étanchéité à la poussière Équivalente à la classe 6 (IP6X) de la norme JIS/IEC (conditions de test internes) F19 Notes techniques et index Ports d’entrée/sortie Résistance aux chocs A passé nos tests internes2 conformes à la norme MIL-STD Method 810F 516,5-Shock • Sauf indication contraire, toutes les données s'appliquent à un appareil photo doté de piles alcalines LR6/L40 (type AA) entièrement chargées à une température ambiante de 25°C. Les données relatives aux piles lithium s'appliquent lorsque vous utilisez deux piles lithium Energizer(R) Ultimate Lithium FR6/L91 (type AA) disponibles dans le commerce. 1 2 Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d'appareils photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2)°C ; réglage du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, option Choisir une taille > Photos réglée sur D Grande (10 mégapixels) (3648×2736). L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai. Chute d'une hauteur de 80 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm (les changements d'apparence, par exemple l'écaillage de peinture et la déformation de la zone de choc ainsi que les performances sous-marines n'entrent pas dans le cadre de ce test). Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo ne présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement dans toutes les circonstances. Notes techniques et index B Caractéristiques • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. F20 Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Notes techniques et index F21 Index Symboles Autofocus.................................................................... 24 c Commande (mode de prise de vue/ visualisation)............................................................... 3 l Menu Configuration......................................... 80 A Mode auto ........................................................... 18 c Mode de visualisation .................................. 25 .AVI ............................................................................ E51 .JPG ........................................................................... E51 .WAV......................................................................... E51 B A Notes techniques et index Accessoires optionnels ............................... E53 Accumulateur rechargeable.................... E53 Accumulateurs rechargeables nickel-métal-hydrure........................................... 11 Adoucir les photos.................... 62, E2, E6 AF permanent............................................................ 52 AF ponctuel................................................................. 52 AF vidéo................................................................ 31, 52 Affichage....................................................................... 63 Affichage par planche d'imagettes.............. 61 Ajout d'images à des albums.................. E23 Ajouter des étoiles .................... 62, E2, E6 Ajouter effet diorama............... 62, E2, E7 Ajouter un effet fisheye .......... 62, E2, E7 Albums photos ....................................... 63, E26 Alimentation....................................................... 18, 19 Aliments X.................................................................. 39 Arrière-plan des menus .................... 80, E47 F22 Brosse................................................................................. ii C Câble audio/vidéo ................ 65, E11, E53 Câble USB ........................ 64, 69, E15, E53 Capacité de mémoire ........................................... 18 Carte mémoire .......................................................... 12 Chargeur d'accumulateur ......................... E53 Choisir par date....................................... 63, E29 Choisir un style................................................. 31, 36 Choisir une taille........................................................ 31 Commande d'impression.................. 63, E31 Commandes polyvalentes.................................... 7 Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise sous tension .................................. 2, 18, 19 Configuration.............................................................. 31 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ....................................... 3, 64, 69, E11, E13 Copie d'images ....................................... 63, E33 Correction de l'exposition.................................. 34 Couleur conservée P..... 40, 62, E2, E4 D Date et heure .................................. 15, 80, E42 Déclencheur ......................................................... 2, 22 Décorer ........................... 31, 35, 62, E2, E5 Détecteur de sourire............................................. 47 Détection de visage............................................... 56 Diaporama ................................................. 63, E27 DPOF ........................................................................ F21 Dragonne ........................................................................ 4 DSCN ....................................................................... E51 Durée du clip vidéo................................................ 76 E FSCN ........................................................................ E51 G Gros plan H................................................................ 37 H Haut-parleur................................................................... 2 Heure d'été................................................ 16, E42 Échanger des messages.................... 63, E36 Écran d'accueil......................................... 80, E41 Effacer ................................................. 26, 63, E40 Effacer enregistrements ............................. E39 Effectuer un Zoom arrière.................................. 21 Effectuer un Zoom avant.................................... 21 Effet de diorama M................................................ 41 EN-MH1...................................................................... F5 EN-MH2......................................................... 11, E53 Enregistrement de clips vidéo........................ 74 Extension .............................................................. E51 Extinction auto.......................................................... 19 Identificateur ...................................................... E51 Impression ............... 65, E16, E18, E31 Impression de la date et de l'heure ....................................................................... 17, E43 Impression directe ................................. 65, E13 Impression DPOF............................................ E20 Imprimante................................................. 65, E13 Imprimer la date............................ 17, 80, E43 Imprimir......................................................................... 65 Indicateur de mise au point................................. 5 Intervalle de prise de vue O ............................. 39 F L Langue/Language ............................... 80, E46 Lire les enregistrements ............................. E39 Logement pour accumulateur........................... 3 Logement pour carte mémoire................. 3, 12 Luminosité................................................................... 34 Luminosité du moniteur.................. 80, E42 M Mémoire interne ...................................................... 14 Mémorisation de la mise au point................ 57 Menu Configuration .............................................. 80 Menu Visualisation................................ 62, E22 Microphone ................................................................... 2 F23 Notes techniques et index Favorites...................................................... 63, E22 Feux d'artifice K...................................................... 41 Filetage pour fixation sur trépied ..... 3, F19 Flash.................................................................. 2, 31, 44 Flash automatique................................................. 44 Flash désactivé......................................................... 44 Fonction loupe.......................................................... 60 Format de la date .................................. 16, E42 Format du papier........................... E17, E18 Formatage......................................... 13, 80, E45 Formater la mémoire interne........ 80, E45 Formater les cartes mémoire .............................................................. 13, 80, E45 I Mini-photo.................................................... 63, E8 Mise au point..................................................... 22, 56 Mode de flash ........................................................... 44 Mode de visualisation........................................... 25 Modification de la taille ...................................... 49 Modifier les couleurs .......................................... 31, 32, 62, E2, E4 Modifier les couleurs (mode de prise de vue) ......................................................................................... 32 Modifier les couleurs (mode de visualisation) ................................................................................... E4 Modifier les sons ............................................. 31, 42 Moniteur ....................................................... 3, 5, F8 N Nikon Transfer 2..................................... 66, 68, 70 Niveau de charge de l'accumulateur.......... 18 Nom de dossier................................................. E51 Nom de fichier................................................... E51 Nombre de vues restantes ........................ 18, 51 O Notes techniques et index Objectif .............................................................. 2, F17 Œillet pour dragonne .............................................. 2 Option Date de la commande d'impression ........................................................................ 17, E32 Ordinateur.......................................................... 65, 69 P Panorama Maker 6.................................................. 68 Photo sous-marine J.......................................... 38 Photos floues Q..................................................... 40 PictBridge .................................... 65, E13, F21 Pile/accumulateur........................................... 10, 17 F24 Piles alcalines............................................................... 11 Piles lithium.................................................................. 11 Pression à mi-course.............................................. 23 Prise audio/vidéo.................................... 65, E11 Prise de vue........................................................ 20, 22 R Recadrage ..................................................... 60, E9 Réinitialisation......................................... 80, E48 Retardateur......................................................... 31, 45 Rotation photos...................................... 63, E30 RSCN........................................................................ E51 S S'amuser........................................................................ 62 Saturation..................................................................... 34 Sélecteur multidirectionnel ................................. 3 Série de photos I................................................. 38 Son des commandes ........................................... 42 Son du déclencheur ............................................. 42 Sortie vidéo .............................................. 80, E47 SSCN ........................................................................ E51 Suppression d'images des albums...... E25 T Taux de compression........................................... 49 Teinte .............................................................................. 34 Téléviseur..................................................... 65, E11 Témoin du flash........................................................... 3 Témoin du retardateur.................................. 2, 46 Type d'accu/pile..................................... 80, E50 U Utilisation du maquillage ................................... 58 V Valeur d'ouverture .................................................. 23 Version firmware .................................... 80, E50 ViewNX 2............................................................. 66, 68 Viser et photographier A ................................. 37 Visualisation ....................................................... 25, 77 Visualisation d'images dans des albums ................................................................................ E24 Visualisation d'un clip vidéo ............................. 77 Visualisation plein écran...................................... 25 Vitesse d'obturation............................................... 23 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ............................................................... 3, 12 Volet interne .................................................................. 3 Volume........................................................................... 78 VR électronique ..................................... 80, E44 Z Zoom............................................................................... 21 Zoom numérique.................................................... 21 Zoom optique ........................................................... 21 Notes techniques et index F25 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Chine CT2B01(13) 6MNA5113-01 Manuel de référence