Mode d'emploi | Nikon Coolpix S7c Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S7c Manuel utilisateur | Fixfr
Fr
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en
soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
Guide Nikon de la photographie numérique
avec le
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
(Fr)
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome,
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
Imprimé en Belgique
TR6I02(13)
6MA22413--
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Finder est une marque commerciale de Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows des
marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Le logo SD
est une marque commerciale de SD Card Association. PictBridge est une marque commerciale. La
technologie AF priorité visage est fournie par Identix®. Pictmotion est optimisé par muvee Technologies. ImageLink et le logo du système d'impression ImageLink sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company. La technologie D-Lighting est fournie par o Apical Limited. Tous les autres
noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec
votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Apple Public Source License
Ce produit comprend le code source Apple mDNS soumis aux termes de la Apple Public Source
License que vous pouvez trouver à l'adresse : http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved.
Ce fichier contient le code original et/ou les modifications de ce dernier tel qu'il est défini dedans et
qui sont soumis à la Apple Public Source License Version 2.0 (la 'Licence'). Vous pouvez utiliser ce
fichier, sauf conformément à la licence.
Veuillez vous procurer une copie de cette licence à l'adresse http://www.opensource.apple.com/apsl/
et la lire avant d'utiliser ce fichier.
Le code original et tout les logiciels distribués dans le cadre de cette licence sont distribués « en
l'état », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, APPLE SE DEGAGE DE TOUTE
GARANTIE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DE TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION,
DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER, A UNE UTILISATION CORRECTE OU SANS VIOLATION.
Veuillez lire la licence pour connaître les droits et limitation en vigueur dans une langue spécifique
dans le cadre de la licence.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie
et de visualisation : Mode auto
Prise de vue adaptée au mode Scène Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Mode anti-vibration
Mode Portrait optimisé
En savoir plus sur la visualisation
Clips vidéo
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur et une imprimante
Menus Prise de vue,
Visualisation et Configuration
Mode de transfert sans fil
Notes techniques
i
Introduction
Pour votre sécurité
Introduction
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous
ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement
de votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez
l'accumulateur en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer d'utiliser
son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de
tout autre accident, retirez l'accumulateur ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de
service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour
du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de
l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant d'un accumulateur endommagé avec des vêtements ou la
peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
Introduction
Recommandations relatives à
la manipulation de l'accumulateur
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la
manipulation de l'accumulateur utilisé
avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo
est bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il
est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
lithium-ion EN-EL8 Nikon- rechargeable (fourni). Rechargez l'accumulateur
soit en l'insérant dans l'appareil photo
et en connectant l'adaptateur secteur
EH-64 fourni, soit en l'insérant dans un
chargeur d'accumulateur MH-62 (disponible séparément).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas
de retirer ou de rompre l'isolation
ou le boîtier de l'accumulateur.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne les immergez pas, ni ne les exposez à l'eau.
• Remettez le cache-contacts en place
lorsque vous transportez l'accumulateur. Ne les transportez pas ou ne
les stockez pas à proximité d'objets
métalliques tels que des colliers ou
des épingles à cheveux.
• Un accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il
est
complètement
déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de
retirer l'accumulateur dès qu'il est
déchargé.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur secteur
Ne l'immergez pas et ne l'exposez
pas à l'eau. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur
ou près des parties métalliques de la
fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une
utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du
chargeur de l'accumulateur en cas
d'orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne
le placez pas sous des objets lourds
et ne l'exposez pas à la chaleur ou
aux flammes. Si l'isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, apportez l'appareil à un
centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
Introduction
• Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur secteur avec les mains humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d'entrée et de sortie, n'utilisez que les
câbles dédiés, fournis ou vendus par
Nikon afin de rester en conformité
avec les réglementations relatives au
matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans
d'autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel
ne doivent pas être lus sur un lecteur
de CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites
tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à
éloigner le flash d'au moins un mètre
du sujet.
iv
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un
objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez
à ne pas vous blesser avec le verre et
évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Remarques
Restrictions sur les dispositifs
sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil contenu dans ce produit se conforme
aux réglementations sur les dispositifs sans fil en vigueur dans le pays
où il est commercialisé. Il est interdit
de l'utiliser dans tout autre pays
(sauf pour les produits achetés au
sein des pays membres de l'Union
européenne ou de l'EFTA qui peuvent être utilisés dans tous les lieux
compris dans ces zones). Nikon
décline toute responsabilité pour
tout usage effectué en dehors du
pays de commercialisation. Les utilisateurs qui ne sont pas certains du
pays de commercialisation doivent
consulter le centre de services local
de Nikon ou l'un des représentants
agréés par Nikon.
Cette restriction ne concerne que les
opérations sans fil et non d'autres
usages du produit.
À l'attention des utilisateurs
aux États-Unis et au Canada
Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada
(IC)
Introduction
Ce produit, qui contient un logiciel
chiffré développé aux États-Unis, est
contrôlé par la loi sur les exportations des États-Unis et ne peut pas
être exporté ou réexporté dans un
quelconque pays sous embargo des
États-Unis. En novembre 2005, les
pays suivants sont sous embargo
américain : Cuba, Iran, Corée du
nord, Libye, Soudan et Syrie.
Déclaration de Conformité
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC et à
la norme CNR-Gen de la règlementation d'Industrie Canada (IC). Le
fonctionnement de cet appareil est
sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillages préjudiciables et
(2) Cet appareil ne doit accepter
aucun brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
v
Remarques
Introduction
vi
Avis de la FCC relatif à l'exposition aux rayonnements
L'état actuel des recherches scientifiques ne permet pas d'établir que
des problèmes de santé peuvent
être liés à l'utilisation d'appareils
sans fil de faible intensité. Il n'existe
cependant aucune recherche prouvant que ces appareils sans fil de faible intensité sont sans risques pour
la santé. Ces appareils émettent des
radiofréquences (RF) dans la zone
des micro-ondes lors de leur utilisation. Bien que l'exposition à de forts
niveaux de RF puisse provoquer des
dommages (en chauffant les tissus
vivants), l'exposition à des RF de faible intensité ne produit, en l'état
actuel des connaissances, aucun
effet dommageable sur la santé. Un
grand nombre d'études portant sur
l'exposition aux RF de basse intensité montrent que ces dernières
n'ont aucun effet biologique. Certaines études émettent des réserves
sur les effets biologiques éventuels,
mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches plus poussées. Un module réseau sans fil
(2143EB) a été testé conforme aux
limites d'exposition aux radiations
de la FCC/IC définies pour les appareils non contrôlés. Il est également
conforme à la norme FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
dans l'annexe C de la norme OET65
et à la norme CNR-102 de la règlementation d'IC sur les radiofréquences (RF). Veuillez consulter le rapport
du test DAS qui a été téléchargé sur
le site Internet de la FCC.
Cet appareil ne doit pas être placé
au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou
un autre transmetteur.
À l'attention des utilisateurs
aux États-Unis
Déclaration de la FCC (Federal
Communications
Commission)
pour la protection contre les
parasites
Cet équipement a été testé et
trouvé conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de
classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites
assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses
lorsque l'équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d'une installation et
d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n'existe aucune
garantie qu'une interférence ne se
produira pas dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque
effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou
télévisée, ce que l'on peut déterminer en allumant et en éteignant le
matériel, l'utilisateur est vivement
encouragé à essayer de corriger ces
interférences en ayant recours à une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez
ou
repositionnez
l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant
l'équipement du récepteur.
• Branchez l'appareil photo à une
prise reliée à un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un
technicien radio/télévision spécialisé.
Remarques
ATTENTION
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L'utilisation d'autres
câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État
de Californie
ATTENTION : la manipulation du
câble de ce produit vous expose à
du plomb, produit chimique
reconnu dans l'État de Californie
comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064, États-Unis
Tél : 631-547-4200
À l'attention des clients
canadiens
CAUTION
Cet appareil numérique de Classe B
est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Introduction
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit
averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été
expressément approuvée par Nikon
Corporation est de nature à annuler
le droit d'utiliser l'appareil.
Avis pour les utilisateurs européens
Par la présente, Nikon déclare que son
appareil photo numérique est conforme aux exigences et autres conditions concernées de la directive 1999/
5/EC.
Avis pour les utilisateurs français
L'utilisation de transmetteur/récepteur
est interdite en France.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vii
Table des matières
Introduction.............................................................................................................. ii
Introduction
Pour votre sécurité......................................................................................................ii
AVERTISSEMENTS .................................................................................................. ii
Remarques...................................................................................................................v
À propos de ce manuel...............................................................................................1
Informations et recommandations ............................................................................2
Descriptif de l'appareil photo ....................................................................................6
Fixation de la dragonne de l'appareil photo ............................................................6
Moniteur .....................................................................................................................8
Prise de vue............................................................................................................8
Visualisation...........................................................................................................9
Fonctions de base .....................................................................................................10
Commande o (Prise de vue/Visualisation) ......................................................10
Commande D (sélecteur de mode) ...................................................................10
Commande m .................................................................................................11
Sélecteur rotatif ...................................................................................................12
Affichage de l'aide ...............................................................................................13
Premiers pas............................................................................................................ 14
COOL-STATION et adaptateur secteur ....................................................................14
COOL-STATION ....................................................................................................14
Adaptateur secteur ..............................................................................................15
Insertion de l'accumulateur .....................................................................................16
Retrait de l'accumulateur .....................................................................................17
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ...........................................17
Chargement de l'accumulateur ...............................................................................18
Réglage de la langue, de la date et de l'heure.......................................................20
Insertion de cartes mémoire ....................................................................................22
Retrait des cartes mémoire ...................................................................................23
viii
Table des matières
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto .......24
Introduction
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode L
(automatique) ...........................................................................................................24
Témoins apparaissant en mode L (Auto) ............................................................25
Étape 2 Cadrage d'une photo..................................................................................26
Utilisation du zoom ..............................................................................................26
VR électronique....................................................................................................27
Étape 3 Mise au point et prise de vue .....................................................................28
Étape 4 Visualisation et suppression des photos ....................................................30
Visualisation plein écran .......................................................................................30
Suppression de photos .........................................................................................30
Utilisation du flash....................................................................................................32
Utilisation du retardateur ........................................................................................34
Mode Macro..............................................................................................................35
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode
Scène .......................................................................................................................36
Mode de prise de vue Sensibilité élevée .................................................................36
Modes Aide à la prise de vue et Scène ....................................................................37
Modes d'aide à la prise de vue ................................................................................38
Prises de photos en modes d'aide à la prise de vue ...............................................38
B Aide Portrait....................................................................................................39
E Aide Paysage...................................................................................................40
P Aide Sport .......................................................................................................41
D Aide Portrait de nuit ........................................................................................42
Modes Scène .............................................................................................................43
Prise de vue en modes Scène................................................................................43
Fonctions .............................................................................................................44
Mode anti-vibration...............................................................................................49
Prise de vues en mode anti-vibration ......................................................................49
Mode Portrait optimisé..........................................................................................50
Prises de vue en mode Portrait optimisé.................................................................50
Menu Portrait optimisé ............................................................................................51
ix
Table des matières
En savoir plus sur la visualisation ..........................................................................52
Introduction
Visualisation de plusieurs photos Visualisation par planche de vignettes............52
Visualisation de plus près : Fonction Loupe ............................................................53
Édition d'images .......................................................................................................54
Création d'une copie recadrée : Recadrage...........................................................55
Amélioration de la luminosité et du contraste : Fonction D-Lighting......................56
Correction des photos floues : VR électronique.....................................................57
H Redimensionnement des images : Mini-photo .................................................58
Annotations vocales : Enregistrement et lecture....................................................59
Visualisation des photos par date............................................................................60
Pictmotion by muvee................................................................................................65
Clips vidéo............................................................................................................... 70
Enregistrement de clips vidéo..................................................................................70
Menu Clip vidéo........................................................................................................71
Sélection des options clips ....................................................................................72
Clips/intervalles ....................................................................................................73
Films d'animations ...............................................................................................74
Mode autofocus...................................................................................................75
VR électronique....................................................................................................75
Visualisation d'un clip vidéo ....................................................................................76
Suppression de fichiers clip vidéo .........................................................................76
Enregistrements audio...........................................................................................77
Réalisation d'enregistrements audio.......................................................................77
Modification de la qualité du son ..........................................................................78
Qualité du son .....................................................................................................78
Lecture d'enregistrements audio.............................................................................79
Copie d'enregistrements audio................................................................................81
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ........................... 82
Connexion à un téléviseur........................................................................................82
Connexion à un ordinateur......................................................................................83
Avant de connecter l'appareil photo.....................................................................83
Réglage de l'option USB .......................................................................................84
Transfert de photos vers un ordinateur .................................................................85
Connexion à une imprimante ..................................................................................87
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante ................................................88
Impression d'une photo à la fois...........................................................................89
Impression de plusieurs photos.............................................................................90
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression...................93
x
Table des matières
Connexion à une imprimante compatible ImageLink ............................................95
Retrait du socle ....................................................................................................95
Options de prise de vue : Menu Prise de vue..........................................................96
Affichage du menu Prise de vue et du menu Sensibilité élevée.............................97
Z Taille d'image .................................................................................................97
d Balance des blancs ..........................................................................................99
I Correction expo. ...........................................................................................101
q Prise de vue ..................................................................................................102
A Sélecteur de meilleure image (BSS)................................................................104
W Sensibilité......................................................................................................105
d Options couleur.............................................................................................105
k Mode de zones AF ........................................................................................106
c VR électronique ............................................................................................106
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo ..................................................107
Options de visualisation : Menu Visualisation ......................................................108
w Réglage impression .......................................................................................109
z Diaporama ....................................................................................................110
A Effacer ..........................................................................................................111
D Protéger ......................................................................................................111
E Marquage transfert......................................................................................112
G Rotation image .............................................................................................112
L Copier ..........................................................................................................113
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration..............................114
Affichage du menu Configuration......................................................................115
R Menus ..........................................................................................................115
H Démarrage rapide .........................................................................................116
V Écran d'accueil ..............................................................................................116
W Date..............................................................................................................117
Z Réglages moniteur........................................................................................120
f Impression date.............................................................................................121
u Assistance AF ..............................................................................................123
h Réglages du son............................................................................................123
I Orientation enregistrée ..................................................................................124
i Extinction automatique .................................................................................124
M Formater mémoire/O Formatage carte..........................................................125
j Langue/Language ..........................................................................................126
k Interface .......................................................................................................126
n Réinitialisation ...............................................................................................127
B Version firmware ..........................................................................................129
Introduction
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ............................................96
xi
Table des matières
Mode de transfert sans fil....................................................................................130
Introduction
Qu'est-ce que le mode de transfert sans fil ?........................................................130
Caractéristiques du mode de transfert sans fil.....................................................130
Les fonctionnalités disponibles en mode de transfert sans fil .............................132
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison ......................................134
Procédure de configuration ................................................................................134
Configuration de l'appareil photo ......................................................................136
Paramètres du Setup Utility ................................................................................141
Transfert de photos ................................................................................................143
Établir une connexion sans fil .............................................................................143
Charger les images dans COOLPIX CONNECT.....................................................145
Transférer des images à un ordinateur (connexion PC)........................................149
Transférer des images non encore sauvegardées sur un ordinateur –
Synchronisation..................................................................................................150
Transférer des photos prises à la date sélectionnée – Date de prise de vue..........151
Transférer des photos sélectionnées – Images sélectionnées ...............................152
Transférer immédiatement les prises de vue – Capturer & envoyer......................153
Transférer des photos signalées par une icône de transfert –
Images marquées ...............................................................................................155
Transférer des images à l'aide d'un ordinateur – Mode PC..................................156
Imprimer les images (impression sans fil).............................................................158
Notes techniques..................................................................................................159
Accessoires optionnels............................................................................................159
Cartes mémoire approuvées ...............................................................................159
Noms des dossiers et des fichiers images ..............................................................160
Entretien de votre appareil photo.........................................................................162
Nettoyage ..........................................................................................................164
Stockage ............................................................................................................164
Messages d'erreur...................................................................................................165
Dépannage..............................................................................................................171
Normes prises en charge ........................................................................................177
Caractéristiques.......................................................................................................178
Index ........................................................................................................................182
xii
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX S7c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies
de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le
lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et tenez-le à disposition de
tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
j
k
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo
pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les notes à lire
avant d'utiliser l'appareil photo.
l
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
c
Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée «carte mémoire».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé «réglage par défaut».
• Les éléments de menu, options et messages affichés dans le moniteur de
l'appareil apparaissent entre parenthèses ([ ]).
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois retirées des exemples d'affichage du
moniteur de sorte que les témoins du moniteur soient plus visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer
de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
k
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » à ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux Etats-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie numérique
et la photographie. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent
des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et chargeurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles
avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE
VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
* Sceau holographique : Identifie
un authentique produit Nikon.
Accumulateur
rechargeable
EN-EL8
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de
l'appareil photo.
À propos de ces manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits,
stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la
forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement
au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État,
même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est
interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et de documents certifiés, stipulés par la loi
est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par
des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou
des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres,
la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel
pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que les suppressions d'images ou le formatage de périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité
des données images d'origine. À l'aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois possible
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques jetés. Cela peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Assurer la protection des données personnelles relève de
la responsabilité de l'utilisateur.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez
toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le
périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les
images sélectionnées pour l'écran d'accueil (c 116), le cas échéant. La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter
toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Informations et recommandations
Notes les éléments importants suivants avant d'utiliser la fonction Réseau LAN sans fil du produit.
Introduction
Restrictions d'utilisation dans le cadre des réglementations et recommandations lors de l'utilisation des transmissions radio
• L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil en
vigueur dans le pays de vente et ne doit pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés en
Europe ou dans le cadre de l'Association européenne de libre-échange peuvent être utilisés
n'importe où au sein de l'Europe et de la zone de libre échange).
• Lors de l'utilisation de la fonction LAN de ce produit, celui-ci cherche automatiquement les réseaux
sans fil. A ce moment là, il est possible que le produit affiche des réseaux sans fil pour lesquels
vous n'avez pas d'autorisation d'accès. L'utilisation d'un tel réseau sans fil peut être considéré
comme un accès non autorisé. Ne vous connectez jamais à un réseau sans fil pour lequel vous ne
bénéficiez pas des autorisations d'accès.
• Gardez à l'esprit qu'il existe toujours un risque d'interception par un tiers lors de la réception ou
transmission radio de données.
Gestion des informations personnelles et non-responsabilité
• Les informations concernant l'utilisateur enregistrées et configurées dans le produit, y compris les
paramètres de connexion LAN du réseau sans fil et les autres informations personnelles, peuvent
être endommagées ou perdues à la suite d'erreurs de fonctionnement, de problèmes d'électricité
statique, d'incidents, de dysfonctionnement, de réparations ou autres manipulations. Conservez
toujours des copies séparées des informations importantes. Nikon décline toute responsabilité en
cas de dommages directs ou indirects, ou de pertes de bénéfices dus à une détérioration ou une
perte du contenu ne pouvant être imputées à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le remettre à un autre propriétaire, il est recommandé de supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées dans le produit
à l'aide du Wireless Camera Setup Utility, y compris les paramètres de connexion au réseau LAN
sans fil et autres informations personnelles.
• Nikon décline toute responsabilité concernant les pertes de communication engendrées par un
accès non autorisé à un réseau LAN sans fil public par des tiers, ou résultant d'un vol du produit.
• Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages provoqués par une utilisation sans
autorisation d'-adresses électroniques à la suite d'un vol du produit.
Recommandations et limitations lors de l'utilisation du service
COOLPIX CONNECT
• La connexion à un réseau LAN sans fil public pour le service COOLPIX CONNECT (désigné plus bas
comme le Service) n'est ni garantie, ni assurée en dehors des Etats-Unis. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages directs ou indirects ou les pertes de profit résultant d'une
connexion effectuée sous votre propre responsabilité.
• L'utilisation de ce Service par le biais d'une connexion à un réseau LAN sans fil public exige un
abonnement T-Mobile HotSpot si le produit a été initialement acheté aux Etats-Unis.
• Vérifiez que vous avez correctement entré les adresses e-mail des destinataires. Si le destinataire
est faux, aucune erreur ne sera affichée et aucune notification d'erreur ne sera envoyée à votre
adresse e-mail.
• L'accès au site web COOLPIX CONNECT (site d'affichage des photos) n'est pas limité à ce Service.
Une page peut être affichée par n'importe qui une fois que l'URL a été transmise ou rendue publique.
• Les images chargées sur un serveur COOLPIX CONNECT sont stockées jusqu'à 2 semaines.
4
Informations et recommandations
Introduction
• Nikon n'engage aucune garantie concernant la capacité du Service à stocker ou sauvegarder les
images. Veillez à conserver des copies de sauvegarde séparées de toutes les images importantes.
Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages directs ou indirects et pertes de profits résultant d'une modification ou perte du contenu qui ne serait pas imputable à Nikon.
• Vous êtes totalement responsable de votre utilisation du Service, et Nikon se dégage de toute responsabilité.
• Lorsque vous utilisez le Service, vous vous engagez à ne pas charger, placer, envoyer, transmettre
ou communiquer au Service des matériaux à caractère obscène, pornographique, illégal, menaçant, non-respecteux de la vie privé ou des droits de publicité d'un tiers, diffamatoire, répréhensible, non-respectueux des droits d'auteur, marques déposées ou autre propriété intellectuelle ou
droit contractuel de quiconque.
• Par conséquent, vous renoncez à toute réclamation et vous dégagez irrévocablement et de
manière inconditionnelle Nikon , ainsi que ses partenaires et filiales et leurs cadres, directeurs, salariés, agents, représentants légaux, successeurs et (“Nikon Parties”) de toute responsabilité concernant le matériel que vous placez en ligne, envoyez par e-mail ou transmettez ou communiquez par
le Service.
• De plus, vous vous engagez à indemniser, défendre et tenir à couvert les parties Nikon en ce qui
concerne responsabilités, réclamations et dommages, les coûts et dépenses (y compris les coûts
d'un procès et honoraires d'un professionnel et d'un avocat) liés au matériel que vous placez en
ligne, envoyez par e-mail ou transmettez ou communiquez par le Service.
• Vous comprenez que votre droit (i) d'utiliser le Service peut être révoqué par Nikon et/ou (ii) les
matériaux que vous placez en ligne, envoyez par e-mail ou transmettez ou communiquez par le
Service peuvent être supprimés par Nikon si vous enfreignez les règles énoncées précédemment
ou tout autre terme et conditions que Nikon pourrait stipuler dans le cadre de l'utilisation du Service.
• Ce Service peut être modifié, suspendu ou arrêté sans préavis.
• Lisez bien la “Privacy Management Policy” (politique de gestion de la vie privée) de Nikon sur le
site Web à l'adresse suivante : http://www.nikon.co.jp/main/eng/privacy/index.htm
• Si vous êtes en Europe, cliquez sur votre pays de résidence dans le site Web situé à l'adresse suivante et suivez le lien <privacy policy> : http://www.europe-nikon.com/support/
5
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Commande de zoom (c 26)
Voir également :
• t (grand angle) : c 26
• v (télé) : c 26
• j (visualisation par planche de
vignettes) : c 52
• k (fonction Loupe) : c 53
• l (aide) : c 13
Déclencheur (c 28)
Témoin de mise sous
tension (c 24)
Commande m (portrait optimisé)
(c 50)
Commande u (D-Lighting) (c 56)
Commutateur marche-arrêt (c 24)
Microphone intégré
(c 59, 70)
Haut-parleur
(c 59, 76)
Témoin du retardateur (c 34)
Illuminateur
d'assistance AF
(DEL ; c 33, 37,
123)
Antenne
(c 144, 157)
DEL sans fil
(c 144)
Volet de protection
de l'objectif fermé
Flash intégré (c 32)
Objectif (c 162, 178)
Volet de protection de l'objectif
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
6
Descriptif de l'appareil photo
Sélecteur rotatif (c 12)
Commande d (appliquer la sélection) (c 12)
• F mode anti-vibration (c 49)/réduction de vibration électronique (c 57)
• Commande g (transférer la
photo) (c 83, 85)
H (retardateur)
(c 34)
F (mode macro)
(c 35)
Moniteur (c 8)
Introduction
J (mode flash) (c 32)
Commande m Commande o (Prise de
(c 11, 97, 108) vue/Visualisation) (c 10, 30)
Commande D
(sélecteur de
mode) (c 10)
Témoin indicateur (c 18, 73,
77, 103)/Témoin
du flash (c 33)
Œillet pour dragonne
Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (c 16, 22)
Loquet de
l'accumulateur
(c 16, 17)
Filetage pour
fixation sur
pied
Commande T
(effacer)
(c 30, 31, 59,
76)
Logement pour
carte mémoire
(c 22)
Prise multiple (c 19)
Logement pour accumulateur
(c 16)
7
Moniteur
Les témoins ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de
vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours
de l'appareil photo).
Introduction
Prise de vue
2
20
A
21
qwz
19
fghijl
f gh ij l
18 C D B A
17 FEdehi
1
G
5
3 4
p
M F
B M
8
W 9
10
10 H 11
q
w
g
s
C
I+1.0
E
16
6
z A B C D
9999
15
MO 7
WY
12
13
14
1
Mode de prise de vue*
........................24, 36, 37, 49, 70, 77
Indicateur « Date non programmée »
12 .................................................... 165
Indicateur de fuseau horaire......... 117
2
Mémorisation de l'exposition ..........48
3
Mode Macro...................................35
4
Indicateur de zoom...................26, 35
5
Indicateur de mise au point.............28
Nombre de vues restantes
14 (images fixes) ................................. 24
Durée du clip vidéo ........................ 70
6
Mode Flash.....................................32
15 Zone de mise au point ........... 28, 106
7
Indicateur Mémoire interne/
Carte mémoire ...............................25
16 Valeur de correction d'exposition ...... 101
8
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur................................24
18 Options couleur ........................... 105
9
Sensibilité (équivalent ISO) ..............33
13 Impression date ........................... 121
17 Taille d'image ................................ 97
19 Mode balance des blancs ............... 99
10 Icône de réduction de vibration ......49
Sélecteur de meilleure image (BSS)
20 .................................................... 104
11 Indicateur de retardateur ................34
21 Prise de vue en continu ................ 102
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections consacrées aux
différents modes pour plus d'informations.
8
Moniteur
Visualisation
2006.10.10
12:00
18
17
16
E
100NIKON 1
9999.JPG 2 M 3
wM
h
w
N O
D
EP
13 12
14 I J K 11
Introduction
15
20
19
9999 9999
9
4
5
O
N O
N P
6
7
8
OK
START 10
a b
1
Dossier en cours ...........................160
2
Numéro et type de fichier .............160
3
Indicateur Mémoire interne/Carte
mémoire.........................................25
4
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur................................24
5
Indicateur de volume ................ 59, 76
6
Repère d'enregistrement d'annotation
vocale.............................................59
7
Repère de lecture d'annotation vocale
......................................................59
8
Numéro de la vue en cours/Nombre
total de vues...................................30
Durée du clip vidéo.........................76
9
Icône D-Lighting .............................56
Image corrigée
11 a
b VR électronique non disponible... 57
12 Icône d'annotation vocale .............. 59
13 Taille d'image ................................ 97
14 Mini-photo ................................... 58
15 Indicateur de clip vidéo .................. 76
16 Icône de protection...................... 111
de commande d'impression
17 Icône
...................................................... 93
18 Icône de transfert................... 86, 112
19 Heure d'enregistrement ................. 20
20 Date d'enregistrement ................... 20
10 Indicateur de lecture de clip vidéo .....76
9
Fonctions de base
Commande o (Prise de vue/Visualisation)
Introduction
Appuyez sur oune fois en mode Prise de vue pour
passer en mode Visualisation plein écran, puis appuyez
à nouveau pour repasser en mode Prise de vue.
Si l'appareil photo est hors tension, appuyez sur o
pendant environ une seconde pour activer le mode
Visualisation (c 30).
Commande D (sélecteur de mode)
Appuyez sur D pendant la prise de vue ou la visualisation pour afficher le menu de sélection de mode.
Sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du sélecteur rotatif (c 12).
• Cliquez sur o pour basculer entre les menus de
sélection de mode pour le mode Prise de vue et le
mode Visualisation.
Modes de prise de vue
Mode auto (c 24)
Prise de vue
Mode de prise de vue
Sensibilité élevée (c 36)
Mode de transfert sans fil
(c 130)
Mode Configuration
(c 114)
Mode Scène (c 37)
Mode d'enregistrement
audio (c 77)
Mode clip vidéo (c 70)
Modes Visualisation
Mode Visualisation (c 30)
Lire
10
Mode Configuration
(c 114)
Mode Pictmotion
(c 65)
Mode Lecture audio
(c 79)
Mode Calendrier
(c 60)
Mode Classement par date (c 61)
Fonctions de base
Commande m
Appuyez sur m pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
rotatif pour parcourir les menus (c 12).
L Menu Prise de vue (c 96)
K Menu Sensibilité élevée (c 36)
n Menu Scène (c 37)
F Menu anti-vibration*1 (c 49)
m Menu Portrait optimisé *2 (c 51)
T Menu Clip vidéo (c 71)
•
•
•
•
•
•
i
J
L
w
Z
a
Menu Visualisation (c 108)
Menu Calendrier (c 64)
Menu Classement par date (c 64)
Menu Impression(c 90)
Menu Configuration*3 (c 114)
Menu Capturer & envoyer
(c 154)
Introduction
•
•
•
•
•
•
*1
Pour afficher le menu anti-vibration, passez en mode anti-vibration en
appuyant sur F puis sur m.
*2
Pour afficher en mode Portrait optimisé, appuyez sur m, puis sur m.
*3
Pour afficher le menu Configuration, choisissez Z dans le menu de sélection
de mode, puis appuyez sur d (c 114).
S'affiche lorsqu'il
existe un ou plusieurs éléments de
menu
S'affiche lorsqu'il
existe un ou plusieurs éléments de
menu précédents
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Correction expo.
Prise de vue
BSS
Quitter
S'affiche lorsque le
menu comporte
deux pages ou plus
Option sélectionnée
Menu prise de vue
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
VR électronique
Quitter
Appuyez sur le sélecteur rotatif J ou d pour passer à
l'ensemble d'options suivant.
Options couleur
Couleur standard
Couleurs vives
Noir et blanc
Sépia
pia
Couleurs froides
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
rotatif J ou d pour
appliquer la sélection.
11
Fonctions de base
Sélecteur rotatif
Introduction
Le sélecteur rotatif est constitué d'un anneau extérieur et un anneau intérieur
(entre l'anneau extérieur et la commande d) et d'une commande d. Lorsque
vous sélectionnez des menus ou des images, vous pouvez appuyer sur l'anneau
extérieur vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite ou faire tourner
l'anneau intérieur. Lorsque vous effectuez une sélection à partir de plusieurs éléments de menus ou images, il est recommandé de faire tourner l'anneau intérieur, le défilement est plus facile et l'utilisation plus rapide.
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour la sélection
de modes, d'options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour accéder au menu de sélection de mode
Lire
Appuyez en haut.
Faites tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Appuyez à gauche.
Appuyez en bas.
Faites tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Appuyez à droite.
Appuyez surd.
• Pour déplacer la sélection dans le sens des aiguilles d'une montre, faites tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre, puis appuyez en bas ou à droite.
• Pour déplacer la sélection dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, faites tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez en haut ou à gauche.
• Pour appliquer la sélection, appuyez sur d.
Pour afficher l'écran du menu
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Correction expo.
Prise de vue
BSS
Quitter
Appuyez en haut.
Faites tourner dans le sens inverse
Faites tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre.
des aiguilles d'une montre.
Appuyez à gauche.
B
Appuyez en bas.
Appuyez à droite.
Appuyez surd.
• Pour déplacer la sélection vers le haut, faites tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ou appuyez en haut.
• Pour déplacer la sélection vers le bas, faites tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre ou appuyez en bas.
• Pour appliquer la sélection, appuyez à droite ou sur d.
• Pour annuler le réglage et revenir à l'écran précédent, appuyez à gauche.
k
12
Remarques concernant le sélecteur rotatif
• En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d'utilisation du sélecteur rotatif pour
effectuer une opération. Vous obtenez les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur
pouvant s'utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur le
sélecteur rotatif J » ne sont incluses que lorsqu'elles sont strictement nécessaires.
• Dans le manuel, la commande qui indique le haut, le bas, la gauche et la droite du sélecteur rotatif
apparaît comme suit : GHIJ.
Fonctions de base
Affichage de l'aide
Positionnez la commande de zoom sur v (l) pour voir une description de
l'option de menu sélectionnée.
Introduction
Prise de vue
Prend des photos en
rafale lorsque le
déclencheur est
maintenu enfoncé.
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour afficher l'option de menu précédente ou suivante.
• Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Configuration pour
l'option de menu sélectionnée.
• Pour revenir au menu initial, positionnez à nouveau la commande de zoom sur
v (l).
• Appuyez sur m pour revenir au mode Prise de vue ou Visualisation.
13
Premiers pas
COOL-STATION et adaptateur secteur
COOL-STATION
Premiers pas
La COOL-STATION MV-15 fournie peut être utilisée pour :
• charger l'accumulateur de l'appareil photo (une fois l'appareil mis hors tension)
(c 18)
• visualiser des photos sur un téléviseur (c 82)
• copier des photos sur un ordinateur (c 83)
• imprimer des photos par connexion USB directe (c 87)
Port de connexion de
l'appareil
Port USB
(c 85, 88)
Placement de l'appareil photo
dans la COOL-STATION
Comme indiqué, la prise multiple
doit être totalement insérée dans le
port de connexion de la COOL-STATION destiné à l'appareil photo.
j
Prise d'alimentation secteur (c 15)
Port audio/vidéo
(c 82)
Retrait de l'appareil photo
Retirez l'appareil photo comme
indiqué ci-dessous.
Remarque concernant le câble d'alimentation fourni pour l'appareil photo
(c 15)
Utilisez uniquement le câble d'alimentation pour l'adaptateur secteur EH-64 AC fourni avec le
COOLPIX S7c.
14
COOL-STATION et adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Branchement de l'adaptateur secteur
2
Premiers pas
Il permet:
• lorsque l'appareil photo est sous tension, de l'alimenter à partir d'une source
d'électricité.
• lorsque l'appareil est hors tension, de charger l'accumulateur de l'appareil (c 18).
Il peut également s'utiliser pour alimenter l'appareil photo lors de la visualisation,
du transfert de données ou de l'impression (recommandé). N'utilisez pas une
autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur ; le non-respect de cette
consigne pourrait provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du matériel.
4
3
1
1
2
Connectez le câble d'alimentation. (1)
Branchez l'adaptateur secteur dans la COOL-STATION ou dans
l'appareil photo. (2)
COOL-STATION
3
Appareil photo
Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. Une insertion incorrecte risquerait d'endommager la COOL-STATION.
Branchez l'adaptateur. (3)
Lorsque l'adaptateur est correctement connecté, le témoin de mise sous tension
s'allume. (4)
15
Insertion de l'accumulateur
L'appareil photo utilise un accumulateur lithium-ion EN-EL8 rechargeable (fourni).
Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé (c 18).
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
2
Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–)
sont correctement orientées, comme indiqué sur l'étiquette à l'intérieur du volet du logement, puis insérez
l'accumulateur.
Vous devez avoir fait glisser le loquet orange de l'accumulateur sur le côté pour insérer ce dernier. L'accumulateur est inséré à fond lorsque le loquet est remis en place.
j
Insertion de l'accumulateur
Insérer l'accumulateur à l'envers risque d'endommager l'appareil photo. Assurez-vous que l'accumulateur
est inséré dans le bon sens.
3
16
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Premiers pas
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer
l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
et faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la
direction indiquée (1). L'accumulateur peut alors être
retiré avec les doigts (2).
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant
son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension s'allume et le moniteur s'allume également.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Si l'appareil photo est hors tension, appuyez sur o
pendant environ une seconde pour activer le mode Visualisation (c 30).
j
Remarque concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation de cet appareil photo, lisez les avertissements relatifs à l'accumulateur, page ii,
ainsi que « Entretien de votre appareil photo » (c 162).
17
Chargement de l'accumulateur
Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé.
1
Connectez la COOL-STATION et l'adaptateur secteur, puis branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant (c 15).
Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume.
Premiers pas
2
Mettez l'appareil photo hors tension.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur
le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil
photo. Vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur
tant que l'appareil photo est allumé.
3
Placez l'appareil photo dans la COOL-STATION (c 14).
La prise multiple doit être complètement insérée.
4
Chargez l'accumulateur.
L'indicateur situé à côté du moniteur de l'appareil photo
est vert clignotant lorsque l'accumulateur se recharge. Si
le témoin scintille rapidement, l'appareil photo n'est pas
correctement inséré ou l'accumulateur est défectueux.
Réinsérez l'appareil photo ou remplacez l'accumulateur.
Un accumulateur totalement déchargé se charge en
deux heures environ.
5
6
Le chargement est terminé.
Le témoin lumineux cesse de clignoter lorsque le chargement est terminé.
Retirez l'appareil photo.
N'oubliez pas de débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant.
18
Chargement de l'accumulateur
l
Chargement sans la COOL-STATION
• Vous pouvez recharger l'accumulateur sans utiliser la COOL-STATION. Insérez l'accumulateur dans
l'appareil photo, vérifiez que l'appareil photo est hors tension et connectez directement l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil (c 15).
2
4
3
Premiers pas
1
• L'accumulateur peut également être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-62 en option
(c 159).
19
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la
première mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur se met sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur d.
Pour plus d'informations concernant le sélecteur rotatif,
voir « Sélecteur rotatif » (c 12).
3
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Si [Non] est sélectionné, la date et l'heure ne sont pas
réglées.
4
Appuyez sur d.
Le menu Fuseau horaire domicile s'affiche.
Si l'heure d'été est en vigueur dans le fuseau horaire local,
consultez la section « Heure d'été » à la page suivante.
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile et appuyez sur d.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
Fuseau horaire domicile
Le menu Date s'affiche.
Madrid, Paris, Berlin
Retour
20
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
6
Modifiez le jour ([J]) (l'ordre du Jour, du
Mois et de l'Année peut varier en fonction
des zones), puis appuyez sur d.
Date
J
M
A
01
09
2006
00
Modifiez le mois ([M]) et appuyez sur d.
Date
J
M
A
10
09
2006
00
8
Répétez les étapes 6 et 7 pour modifier
l'année ([A]), l'heure et les minutes.
Appuyez sur d après le paramétrage de
chaque élément.
Choisissez l'ordre d'affichage du Jour, du
Mois et de l'Année et appuyez sur d.
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur
revient en mode de prise de vue.
J
M
A
10
10
2006
00
00
Date
J
M
A
10
10
2006
15
k
00
Date
La ligne permettant de paramétrer l'ordre d'affichage de
la date se met à clignoter.
9
Premiers pas
7
00
10
Heure d'été
Pour bénéficier de cette fonction, activez [Heure d'été] dans le menu Fuseau horaire à l'étape 4 et
réglez la date.
1 Choisissez [Heure d'été] à l'aide du sélecteur rotatif.
2 Appuyez sur d pour activer l'heure d'été (y).
La commande d permet d'activer et de désactiver l'heure d'été.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour revenir à l'étape 4 et passer à l'étape 5.
Lorsque l'heure d'été n'est plus en vigueur, désactivez l'option [Heure d'été] dans le menu date
(c 117) du menu Configuration. L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une
heure.
21
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les images sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (14 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément)
(c 159).
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire. Par ailleurs, seules les
photos stockées sur la carte mémoire peuvent être visualisées, effacées ou
transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des images dans la
mémoire interne ou bien visualiser ou effacer des images de la mémoire
interne.
1
Mettez l'appareil photo hors tension et
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur
le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil
photo.
Assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension (témoin de mise sous tension
éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Insérez les contacts de la carte mémoire jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
j
Insertion de cartes mémoire
Insérer la carte à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire elle-même. Vérifiez que la carte mémoire est dans le bon sens lorsque
vous l'insérez.
22
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
j
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d'être utilisée (c 125). Notez que le formatage
Carte non formatée
supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Pensez à faire des copies des photos que
Formater
vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire.
Non
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Formater] et appuyez
sur d. L'écran illustré à droite apparaît. Pour démarrer le formatage, sélectionnez [Formater] et appuyez sur d.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte
mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans le COOLPIX S7c des cartes mémoire utilisées dans
d'autres appareils, veillez à les formater avec l'option [Formater] (c 125).
j
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées
ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée
lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez-le en faisant coulisser le commutateur en position
« écriture ».
j
Premiers pas
Avant de retirer la carte mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et vérifiez que le témoin lumineux de mise sous tension et les témoins indicateurs
sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte (1)
pour l'éjecter en partie (2). La carte peut alors être
retirée avec les doigts.
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• Aucune des opérations suivantes ne doit être effectuée pendant le formatage de la carte, l'écriture
ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur.
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager
l'appareil photo ou la carte mémoire.
- Retrait de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise de l'appareil photo hors tension
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne faites pas tomber, ne tordez pas, n'exposez pas les cartes mémoire à l'eau ou à des chocs physiques importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne les exposez pas à l'humidité ou à des gaz corrosifs.
23
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode L (automatique)
La présente section vous indique comment prendre des photos en mode L
(auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur
s'allume également.
Passez à l'étape 4 lorsque M s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
2
3
Appuyez sur D.
Choisissez L à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Prise de vue
L'appareil photo passe alors en mode L (automatique).
4
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
PAS D'INDICATEUR
Description
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
M
M
w
L'accumulateur est entièrement
rechargé.
w
Accumulateur faible ; chargez ou
remplacez l'accumulateur.
Attention !
L'accumulateur
est déchargé
w
Accumulateur déchargé. Rechargez l'accumulateur ou remplacezle par un accumulateur chargé.
8
Nombre de vues
restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de
la carte mémoire, ainsi que des réglages de taille d'image.
24
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode L (automatique)
Témoins apparaissant en mode L (Auto)
Mémoire interne/carte mémoire
Mode Prise de vue
M affiché en mode L (auto)
M
Les images sont stockées dans la
mémoire interne.
O
Les images sont stockées dans une
carte mémoire.
M
8
Taille d'image
Choisissez l'une des six options en fonction de l'utilisation prévue de la photo.
L'option par défaut est E Normale (3072 × 2304).
l
Fonctions disponibles en mode L (auto)
En mode L (auto), un mode Macro (c 35) peut être appliqué et des photos peuvent être prises à
l'aide du flash (c 32) et du retardateur (c 34). Appuyez sur m en mode L (auto) pour afficher
le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille de l'image (c 97) et les paramètres
de balance des blancs (c 99), d'appliquer la correction de l'exposition (c 101), la prise de vue en
continu (c 102), la fonction BSS (c 104), la sensibilité (c 105), les options couleurs (c 105), la
zone AF (c 106) et le VR électronique (c 57) en fonction de la situation de prise de vue ou de vos
préférences personnelles.
l
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
M
Extinction automatique en mode L (auto) (mode veille)
Le moniteur s'éteint progressivement pour économiser l'accumulateur si aucune opération n'est
effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s'allume lorsque les commandes de l'appareil photo
sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur s'éteint si aucune opération n'est effectuée
au bout d'une minute lors de la prise de vue et de la visualisation. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent (c 124).
25
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Préparez l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil des deux mains en veillant à
ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif,
le flash ou le témoin du retardateur.
Lorsque vous prenez des photos au format portrait, tournez l'appareil de façon à ce que le flash intégré soit au
dessus de l'objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
2
Cadrez la photo.
Cadrez le sujet principal au centre du moniteur.
M
8
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique. Placez la commande de zoom en position t
(j) pour effectuer un zoom arrière, et agrandir la
zone visible de la vue, ou en position v (k) pour effectuer un zoom avant afin que le sujet remplisse une
zone plus importante de la vue.
Effectuer un Effectuer un
zoom arrière zoom avant
Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif
maximale (3×), vous pouvez, en maintenant la commande de zoom en position v
(k), activer le zoom numérique. Cela permet d'agrandir le sujet jusqu'à 4×, soit
un agrandissement total de 12×.
Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
L'indicateur de zoom est affiché
lorsque vous appuyez sur la
commande de zoom.
j
26
M
Zoom optique
(jusqu'à 3×)
L'indicateur de zoom
devient jaune lorsque le
zoom numérique est actif.
Zoom numérique
À la différence du zoom optique, les données du capteur d'image de l'appareil photo sont traitées
numériquement avec le zoom numérique. Les détails visibles avec un zoom optique maximal sont
simplement agrandis, pour produire une image pouvant présenter un léger grain.
Étape 2 Cadrage d'une photo
VR électronique
l
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
En mode de sensibilité élevée (c 36), une sensibilité plus élevée est définie et la vitesse d'obturation
est plus rapide qu'en mode L (auto), ce qui permet de réduire l'effet de flou résultant du mouvement du sujet. Ce mode permet également de réduire les effets dues aux secousses de l'appareil
photo lors de la prise de photo dans des environnements sombres.
l
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
VR électronique (c 106) sera désactivé en mode L
M
M
(auto) en fonction des conditions de prise de vue et
doit être appliqué au photos floues lorsqu'elles sont
enregistrées (L s'affiche à l'écran lors de la prise de
vue).
VR électronique peut être défini sur [Désactivé] dans
8
l'option [VR électronique] du Menu prise de vue
(c 96).
• [VR électronique] est activé dans les modes de scène [Portrait de nuit] et [Fête/
intérieur]. Notez que dans ces modes de scène, [VR électronique] ne peut pas
être réglé sur [Désactivé].
• [VR électronique] peut également être appliqué aux photos prises pendant la
visualisation (c 57).
Mode anti-vibration
Lorsque le mode anti-vibration (c 49) est utilisé, [VR électronique] (c 106) et [BSS] (sélecteur de
meilleure image) (c 104) sont activés pour réduire les effets de mouvement d'appareil photo et de
sujets flous, offrant ainsi des images claires. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo prend
jusqu'à dix photos, les compare, puis enregistre la photo la plus nette (celle qui comporte le plus de
détails). La sensibilité définie est plus élevée et la vitesse d'obturation est plus rapide qu'en mode L
(auto).
27
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
L'indicateur de mise au point (p) est vert lorsque le
sujet est dans le viseur.
L'indicateur de mise au point devient rouge lorsque
l'appareil est incapable de faire la mise au point. Modifiez
la composition et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
28
M
M
8
2
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou sur la
mémoire interne.
Le flash peut se déclencher ou l'illuminateur d'assistance
AF s'allumer lorsque le sujet est mal éclairé.
l
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et
l'exposition, appuyez sur le déclencheur (à mi-course) et arrêtez-vous lorsque vous sentez une
résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le
déclencheur dans cette position. Pour relâcher le déclencheur et prendre une photo, appuyez
sur le déclencheur à fond. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, cela risque
d'entraîner un bougé d'appareil et des images floues.
Réglez la mise
au point de
l'exposition
Prenez la photo
Étape 3 Mise au point et prise de vue
j
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, l'icône y (patientez) s'affiche et l'icône O (enregistrement sur
la carte mémoire) ou M (enregistrement sur la mémoire interne) clignote. Vous ne devez pas mettre
l'appareil photo hors tension, retirer la carte mémoire, ou bien retirer ou débrancher l'alimentation
pendant que ces icônes sont affichés. Éteindre votre appareil photo ou retirer la carte mémoire dans
de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager l'appareil ou la
carte.
l
Mémorisation de la mise au point
1
Placez le sujet au centre de la vue.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que l'indicateur de mise au point (p) est vert.
3
Maintenez votre doigt sur le déclencheur à mi-course puis
recomposez la scène.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le
sujet ne change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur à fond.
M
M
8
M
M
8
M
M
8
* La mémorisation de la mise au point est recommandée dans les situations suivantes, lorsque le mode autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés :
• Le sujet est très sombre
• Des objets de luminosités différentes se trouvent dans la scène (le soleil se trouve derrière le sujet
et projette des ombres, par exemple)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (le sujet porte un pull blanc et se
tient devant un mur blanc, par exemple)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (le sujet se trouve dans
une cage, par exemple)
• Le sujet se déplace rapidement
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Pour effectuer la mise au point sur les sujets décentrés lorsque l'option [Zone centrale] est sélectionnée pour [Mode de zones AF] (c 106), procédez comme suit. Le verrouillage de la mise au point est
également efficace dans les situation dans lesquelles il est difficile de faire une mise au point.*
29
Étape 4 Visualisation et suppression des photos
Visualisation plein écran
Appuyez sur o.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
La dernière photo prise s'affiche.
Utilisez le sélecteur rotatif pour visualiser d'autres photos.
Faites tourner rapidement le sélecteur rotatif pour accéder à
la photo souhaitée.
Les photos prises en orientation verticale sont automatiquement tournées (c 124). Il est possible de modifier la direction de rotation (c 112).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la
mémoire interne.
Appuyez de nouveau sur o pour passer en mode Prise
de vue.
2006.10.10
15:30
100NIKON
0004.JPG
M
E
4
Suppression de photos
1
2
Appuyez sur T pour effacer la photo affichée sur le moniteur.
Choisissez [Oui] à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Effacer 1 image?
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non],
puis appuyez sur d.
Non
Oui
Fait
30
N O
4
Étape 4 Visualisation et suppression des photos
k
Mode Visualisation plein écran
Les options suivantes sont disponibles pour le mode Visualisation plein écran.
Option
Fonction Loupe
Visualiser les vignettes
Appuyez sur
Commande
de zoom sur
v (k)
Commande
de zoom sur
t (j)
Fonction D-Lighting
i (m)
VR électronique
d
Lire des clips vidéo
d
Afficher le menu
Visualisation
Afficher le menu du
mode Visualisation
Passer au mode de prise
de vue
m
D
o
c
53
Affiche quatre, neuf, seize ou vingtcinq vignettes.
52
Enregistre ou permet de lire des
annotations vocales allant jusqu'à
20 secondes.
59
Augmente la luminosité et le contraste
dans les parties sombres des photos.
Appuyez sur d lors de l'affichage d'une
photo pour corriger l'effet de flou.
Appuyez sur d lors de l'affichage
d'un clip vidéo pour le lire.
76
Affiche le menu Visualisation.
108
Affiche le menu de sélection du
mode de visualisation.
Passe en mode Prise de vue sélectionné en dernier.
10
Fonction Loupe instantanée
Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur v (k) en
visualisation plein écran, la photo en cours est agrandie 3×, avec le
centre de l'image affichée sur le moniteur (fonction Loupe instantanée) (c 53). Appuyez sur d pour revenir à la visualisation plein
écran.
Avec la fonction Loupe instantanée, même les photos affichées en
position verticale sont affichée en orientation horizontale.
k
56
57
30
X3.0
Visualisation des photos
• Si l'appareil photo est hors tension, appuyez sur o pendant une seconde pour activer le mode Visualisation.
• Vous ne pouvez visualiser les photos enregistrées dans la mémoire interne que si aucune carte
mémoire n'est insérée.
k
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Description
Agrandit la vue de l'image affichée
sur le moniteur jusqu'à environ 10×.
Suppression de la dernière photo prise
En mode Prise de vue, appuyez sur T pour effacer la dernière photo
prise. La boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite apparaît. Choisissez [Oui] à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
• Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non], puis
appuyez sur d.
Effacer 1 image?
Non
Oui
31
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 – 7,5 m en position grand-angle maximal. Avec le
zoom optique maximal, la portée est de 0,3 – 4 m. Les modes flash suivants sont
disponibles :
z
Auto (valeur par défaut pour le mode L (auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
A
Auto avec atténuation des yeux rouges
Atténue les « yeux rouges » sur les portraits (c 33).
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
32
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
J
Flash imposé
Le flash se déclenche à chaque fois que vous prenez une photo. Utilisez-le pour
« déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
D
Synchro lente
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
1
Appuyez sur J (mode flash).
Le menu Flash s'affiche.
2
Sélectionnez le mode flash souhaité à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
d.
L'icône correspondant au mode flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
Lorsque [Réglages moniteur] (c 120) est réglé sur [Infos
auto], l'icône du mode flash sélectionné n'est affiché
pendant 5 secondes uniquement après l'application du
réglage. Lorsqu'il est réglé sur [Afficher infos], l'icône z
ne s'affiche que pendant cinq secondes après l'application du réglage. Toutes les autres icônes restent affichées.
Le mode flash appliqué en mode L (auto) et en mode
de prise de vue de sensibilité élevée est stocké en
mémoire même si l'appareil est éteint.
Si un réglage n'est pas appliqué en appuyant sur d dans
les cinq secondes, la sélection sera annulée.
z
Flash
M
z M
8
Utilisation du flash
j
Indicateur B (désactivé)
À considérer si la lumière est insuffisante et le flash désactivé (B).
• Nous vous recommandons de placer l'appareil photo sur une surface plane et stable ou d'utiliser
un pied.
• W s'affiche lorsque l'appareil augmente automatiquement la sensibilité afin de réduire le plus possible le flou provoqué par une vitesse d'obturation lente. Les photos prises lorsque W est affiché
peuvent présenter un léger effet de marbrure.
j
Remarque concernant l'utilisation du flash
k
Illuminateur d'assistance AF
Si l'éclairage est faible, l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer afin de permettre à l'appareil
photo de faire la mise au point lorsque déclencheur est enfoncé à mi-course. L'illuminateur a une
portée maximale comprise environ 1,9 m (t) à 1,1 m (v). L'illuminateur d'assistance AF peut être
désactivé manuellement (c 123), même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à faire la
mise au point lorsque la lumière est insuffisante.
k
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignote : le flash est en cours de chargement. Attendez quelques secondes et réessayez.
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsque vous prenez la photo.
k
Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX S7c est équipé d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashs
précèdent le flash principal afin de réduire l'effet « yeux rouges ». Si l'appareil détecte des « yeux
rouges » après qu'une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l'effet « yeux rouges » de
Nikon traite l'image pendant son enregistrement. Il existe donc un court laps de temps avant que le
déclencheur fonctionne à nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo.
• Déconseillé lorsqu'il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l'atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d'autres parties des photos peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Lorsque vous utilisez le flash avec le zoom en position grand angle, les reflets des particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sous forme de points lumineux dans les images. Pour réduire ces
reflets, réglez le flash sur B (désactivé) ou zoomez sur le sujet.
33
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de trois secondes
utilisé pour les autoportraits. Avec le retardateur, il est nécessaire de placer l'appareil sur un pied (recommandé) ou sur une surface plane et stable.
1
Appuyez sur H (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
34
2
Choisissez [10s] ou [3s] a à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
[10s] (10 secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple)
[3s] (3 secondes) : permet de prévenir le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si un réglage n'est pas appliqué en appuyant sur d dans
les cinq secondes, la sélection sera annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Retardateur
10s
3s
M
M
La mise au point et l'exposition sont définies.
10 H
8
4
Appuyez
sur
le
déclencheur
jusqu'en fin de course.
Le retardateur s'active et son témoin se met à
clignoter. Le témoin arrête de clignoter une
seconde avant que la photo ne soit prise et reste
allumé jusqu'au déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est affiché sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo
ne soit prise, appuyez à nouveau sur le déclencheur.
M
M
10 H
8
Mode Macro
Le mode macro permet de prendre des photos en vous en approchant jusqu'à
4 cm. À noter, il se peut que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble à des
distances inférieures à 30 cm.
1
Appuyez sur L (mode macro).
Le menu Macro s'affiche.
Choisissez [ON] à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Macro
L'icône du mode Macro (F) s'affiche.
Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel
si les réglages ne sont pas appliqués en appuyant sur d
dans les cinq secondes.
3
Placez la commande de zoom en position
v (k) ou sur t (j) pour cadrer la photo.
M
F
L'appareil photo peut effectuer la mise au point à des distances allant jusqu'à 4 cm de l'objectif. Le zoom est disponible lorsque le témoin F (F) est vert.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Le mode Macro appliqué en mode L (auto) est stocké
en mémoire même si l'appareil est éteint.
k
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
2
Mode Macro
En mode Macro, la mise au point est effectuée en permanence, même lorsque le déclencheur n'est
pas enfoncé à mi-course.
35
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Le mode de prise de vue Sensibilité élevée offre les fonctions suivantes :
• La sensibilité définie est plus élevée et la vitesse d'obturation est plus rapide
qu'en mode L (auto).
• Permet d'éviter le bougé d'appareil ou les sujets flous pour les prises de vues
dans des pièces mal éclairées, au coucher du soleil ou dans les scènes de nuit.
• Ce mode convient mieux que le mode anti-vibration pour les prises de vues
dans des lieux sombres (c 49).
1
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
2
Sensibilité élevée
Cadrez le sujet et prenez la photo.
M
W
8
j
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil ou de sujets flous, même dans les lieux sombres;
l'utilisation d'un pied est recommandée lorsque la vitesse d'obturation est lente.
• Les photos prises dans ce mode peuvent présenter un aspect légèrement granuleux.
• La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
l
36
Pour passer en mode Sensibilité
élevée, appuyez sur D en mode
Prise de vue, sélectionnez K (à
l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur d.
Menus de prise de vue en sensibilité élevée
Appuyez sur m en mode de prise de vue Sensibilité élevée pour afficher le menu Sensibilité élevée.
Vous pouvez définir les mêmes options que dans le menu de prise de vue (c 96) du mode L (auto).
Les options [Sensibilité] et [VR électronique] ne sont pas disponibles en mode de prise de vue Sensibilité élevée.
Modes Aide à la prise de vue et Scène
Quinze modes Scène sont disponibles. L'appareil photo
sélectionne automatiquement les réglages appropriés
au type de sujet choisi.
Portrait
B E P D C
I J G M
N K O L F
Z I
Quitter
Modes d'aide à la prise de vue (quatre options)
Les modes suivants proposent différentes options de cadrage pour vous aider à
composer les photos.
B
Portrait
E
Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives qui font ressortir les contours,
les couleurs et le contraste dans des sujets tels que des ciels ou des forêts.
P
Sport
Une vitesse d'obturation rapide fige les sujets en mouvement rapide pour les scènes
de sports dynamiques.
D
Portrait de nuit
Utilisez cette option pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et
l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
Modes Scène (onze options)
Les modes suivants vous permettent de prendre des photos adaptées à un type de sujet
particulier, simplement en sélectionnant un mode Scène et en appuyant sur le déclencheur.
C Fête/intérieur
G Paysage de nuit
O Reproduction
H Plage/Neige
M Gros plan
L Contre-jour
I Coucher de soleil
N Musée
F Panorama assisté
J Aurore/crépuscule
K Feux d'artifice
l
Taille d'image et correction d'exposition
Vous pouvez régler les options [Z Taille d'image] (c 97) et [I
Correction expo.] (c 101) dans le menu Scène et le menu d'aide à
la prise de vue. Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous les modes de prise de vue. Les réglages de correction
d'exposition sont réinitialisés lors de la sélection d'un autre mode de
prise de vue.
Menu scène
Taille d'image
Correction expo.
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Utilisez ce mode pour les portraits. Le sujet principal se détache clairement tandis
que les détails de l'arrière-plan sont adoucis, apportant une impression de profondeur à la composition.
Quitter
37
Modes d'aide à la prise de vue
Composez des photos à l'aide des repères de cadrage affichés sur le moniteur.
Prises de photos en modes d'aide à la prise de vue
1
2
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
3
Entrez dans le mode Scène en
appuyant sur D en mode Prise de
vue, en sélectionnant n (à l'aide du
sélecteur rotatif ), puis en appuyant
sur d.
Scène
Appuyez sur m pour afficher le menu
Scène.
Sélectionnez un mode d'aide à la prise de
vue et appuyez sur d.
Menu scène
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Fête/intérieur
Quitter
Le menu d'aide à la prise de vue s'affiche.
Modes d'aide à la prise de vue
4
5
Sélectionnez la composition de votre choix
et appuyez sur d.
Placez le sujet dans les repères et
prenez la photo.
Portrait
B Portrait
N Portrait à gauche
O Portrait à droite
P Plan américain
Q Double portrait
Quitter
B
A M
Des repères de cadrage s'affichent le cas
échéant.
8
38
Modes d'aide à la prise de vue
B Aide Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits, afin de détacher
clairement le sujet principal du fond. Ce mode donne
aux sujets des portraits un aspect doux et naturel.
B
Portrait
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Aucun repère n'apparaît sur le moniteur.
Portrait à gauche
Composez la prise de vue avec le sujet placé dans la moitié gauche de la vue.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé à l'intérieur des repères de
cadrage.
O
Portrait à droite
Composez la prise de vue avec le sujet placé dans la moitié droite de la vue. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé à l'intérieur des repères de cadrage.
P
Plan américain
Composez la prise de vue avec le visage du sujet placé dans la moitié supérieure de
la vue. L'appareil effectue la mise au point sur le visage situé à l'intérieur des repères
de cadrage.
Q
Double portrait
Composez la prise de vue avec deux sujets côté à côte. L'appareil effectue la mise au
point sur les sujets situés à l'intérieur des repères de cadrage.
C
Cadrage vertical
Composez la prise de vue dans une orientation verticale. L'appareil effectue la mise
au point sur le sujet situé à l'intérieur des repères de cadrage. Les photos prises
selon une orientation verticale sont affichées dans cette même orientation sur le
moniteur.
C
1
2
A1
H
Désactivé1
F
Désactivé
u
Désactivé2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement activé pour [Portrait].
k
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
N
u (illuminateur d'assistance AF)
u représente l'illuminateur d'assistance AF, qui offre deux options : [Automatique] et [Désactivé]
(c 123). Même lorsqu'il est réglé sur [Automatique], l'indicateur u n'est pas affiché sur le moniteur.
39
Modes d'aide à la prise de vue
E Aide Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives,
des paysages urbains et des portraits avec un paysage
en arrière-plan.
E
Paysage
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Aucun repère n'apparaît sur le moniteur.
S
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Utilisez ce mode pour photographier des paysages comportant une ligne d'horizon
lointaine. La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Faites coïncider le haut de la
ligne d'horizon avec le guide jaune ondulé.
U
Architecture
Utilisez ce mode pour photographier des bâtiments. La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Un quadrillage s'affiche sur le moniteur afin de pouvoir aligner les
lignes verticales et horizontales avec le cadre.
V
Groupe sur la droite
Utilisez ce mode pour composer des portraits avec des groupes de personnes situés
à droite et des paysages ou d'autres objets en arrière-plan situés à gauche de la vue.
W
Groupe sur la gauche
Utilisez ce mode pour composer des portraits avec des groupes de personnes situés
à gauche et des paysages ou d'autres objets en arrière-plan situés à droite de la vue.
C
1
2
B1
H
Désactivé2
F
Désactivé
u
Désactivé
Le flash est réglé sur z pour [Groupe sur la gauche] et [Groupe sur la droite]. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
l
40
Vue panoramique
Mise au point sur l'infini
L'indicateur de mise au point (c 28) reste vert quand le déclencheur enfoncé à mi-course lorsque
[Paysage], [Vue panoramique] ou [Architecture] est sélectionné en mode Aide Paysage. Remarquez
cependant que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
Modes d'aide à la prise de vue
P Aide Sport
Utilisez ce mode pour les photos prises en pleine action
afin d'immobiliser la scène en une seule prise ou enregistrer le mouvement dans une suite de photos. Aucun
repère n'est affiché.
P
Sport
X
Sport depuis tribune
Équivalent à la fonction Sport, si ce n'est que l'appareil photo effectue la mise au
point à une distance située entre 4,5 m et l'infini pour une position grand angle
maximale et entre 6 m et l'infini pour une position téléobjectif maximale.
Y
Planche 16 vues sport
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil
prend 16 vues en 2,4 secondes environ puis il dispose les images en quatre rangées sur une seule image (f Normale
(1600)). La mise au point est effectuée en permanence, même
lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
C
l
B
H
Désactivé
F
Désactivé
u
Désactivé
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur reste enfoncé.
Lorsque la taille d'image est réglée sur E Normale (3072), l'appareil prend 7 photos
au rythme de 1,4 vue par seconde environ. La mise au point est effectuée en permanence, même lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Aide Sport
Lorsque [Sport] ou [Planche 16 vues sport] est sélectionné en mode Aide Sport, la mise au point est
effectuée en permanence au centre du cadre, même lorsque le déclencheur n'est pas enfoncé à micourse.
41
Modes d'aide à la prise de vue
D Aide Portrait de nuit
QR
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle
entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour
les portraits de nuit. Ce mode propose les mêmes
options d'aide que le mode d'aide Portrait (c 39).
• Le VR électronique est appliqué lors de la prise de
vue à des vitesses d'obturation lente (c 106).
C
1
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
2
3
A1
H
Désactivé2
F
Désactivé
u
Désactivé3
Le flash éclaire le sujet principal avec les fonctions d'atténuation des yeux rouges et de synchronisation lente.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement activé pour [Portrait de nuit].
Q : l'utilisation d'un pied est recommandée.
R : la réduction du bruit peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement
des photos prises, ce qui a pour effet d'allonger la durée d'enregistrement.
42
Modes Scène
Prise de vue en modes Scène
1
2
Scène
Appuyez sur m.
Sélectionnez un mode Scène et appuyez
sur d.
Trois pages de modes Scène sont disponibles, depuis
[Fête/intérieur] jusqu'à [Panorama assisté].
Menu scène
H Plage/neige
I Coucher de soleil
J Aurore/crépuscule
G Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
Modes Scène
4
Cadrez le sujet et prenez la photo.
H
M
8
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
3
Entrez dans le mode Scène en
appuyant sur D en mode Prise
de vue, en sélectionnant n (à
l'aide du sélecteur rotatif ), puis
en appuyant sur d.
43
Modes Scène
Fonctions
C Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Tenez fermement l'appareil pour éviter les effets de bougé dans les lieux sombres.
• L'option VR électronique (c 106) est appliquée lorsque le mode flash est réglé
sur « imposé » avec une synchronisation lente et l'atténuation des yeux rouges,
désactivé, synchronisation lente ou lorsque la vitesse de l'obturateur est lente.
C
1
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
2
H
Désactivé2
F
Désactivé
u
Automatique
Le flash éclaire le sujet principal avec les fonctions d'atténuation des yeux rouges et de synchronisation lente. D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
H Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
C
1
z1
H
Désactivé1
F
Désactivé
u
Automatique
u
Automatique
u
Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
I Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
1
B1
H
Désactivé1
F
Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
QR
J Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'indicateur de mise
au point (c 28) reste toujours allumé ; il se peut toutefois que la
mise au point ne soit pas définie pour les sujets proches, lorsque
l'appareil photo règle la mise au point sur l'infini.
C
1
44
A1
B
H
Désactivé1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
F
Désactivé
Modes Scène
QR
G Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'indicateur de mise
au point (c 28) reste toujours allumé ; il se peut toutefois que la
mise au point ne soit pas définie pour les sujets proches, lorsque
l'appareil photo règle la mise au point sur l'infini.
C
1
B
H
Désactivé1
F
Désactivé
u
Désactivé
u
Automatique
u
Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
M Gros plan
C
1
z1
H
Désactivé1
F
Activé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
N Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le BSS (c 104) s'allume automatiquement.
• Pour éviter les bougés d'appareil, maintenez l'appareil immobile.
C
1
B
H
Désactivé1
F
Désactivé1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à des distances
allant jusqu'à 4 cm de l'objectif. Le zoom est disponible lorsque le
témoin F est vert.
• La mise au point est effectuée en continu jusqu'à ce que vous
appuyiez à mi-course sur le déclencheur pour verrouiller la mise
au point.
• Le mode Macro (c 35) peut être utilisé pour cette option.
• Pour éviter les bougés d'appareil, maintenez l'appareil immobile.
Q : l'utilisation d'un pied est recommandée.
R : la réduction du bruit peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement
des photos prises, ce qui a pour effet d'allonger la durée d'enregistrement.
45
Modes Scène
K Feux d'artifice
Q
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'indicateur de mise
au point (c 28) reste toujours allumé ; il se peut toutefois que la
mise au point ne soit pas définie pour les sujets proches, lorsque
l'appareil photo règle la mise au point sur l'infini.
• La fonction [Correction expo.] ne peut pas être appliquée.
C
B
H
Désactivé
F
Désactivé
u
Désactivé
u
Automatique
u
Automatique
O Reproduction
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
46
Fournit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de
tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode Macro (c 35) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
C
1
B1
H
Désactivé1
F
Désactivé1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
L Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
projetant ainsi des ombres ou des détails sur son visage. Le flash se
déclenche automatiquement pour « compenser » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
C
1
J
H
Désactivé1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
F
Désactivé
Modes Scène
F Panorama assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui sont ensuite constituées en une
photo panoramique unique dans PictureProject.
C
1
B1
H
Désactivé1
F
Désactivé1
u
Automatique
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.
1
Utilisez sur le sélecteur rotatif pour sélectionner [F Panorama assisté] dans le menu
Scène et appuyez sur d.
L'icône de direction du panorama de couleur jaune (E)
s'affiche pour indiquer la direction dans laquelle les photos sont regroupées.
2
Choisissez la direction et appuyez sur d.
Menu scène
N Musée
K Feux d'artifice
O Reproduction
L Contre-jour
F Panorama assisté
Quitter
F
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (V), gauche (U), haut (S) ou bas
(T).
L'icône de direction du panorama (E) s'affiche dans la
direction sélectionnée et prend une couleur blanche lorsque vous appuyez sur d. Utilisez le mode flash (c 32), le
retardateur (c 34) et le mode Macro (c 35) à cette
étape, si nécessaire.
Appuyez sur Jpour changer de sens.
3
Prenez la première photo.
La première photo apparaît dans le premier
tiers du moniteur.
B M
8
F
B M
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
8
47
Modes Scène
4
Prenez la seconde photo.
Composez la photo suivante de manière à ce
qu'elle chevauche la première photo.
Répétez cette étape jusqu'à obtenir le nombre
nécessaire de photos pour terminer la scène.
FG
G
B M
7
5
Appuyez sur le sélecteur rotatif J lorsque
la prise de vue est terminée.
FG
B M
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Prise de vue adaptée au mode Scène - Mode Sensibilité élevée, mode Scène
4
j
Panorama assisté
Les modes flash (c 32), retardateur (c 34) et macro (c 35) ne peuvent plus être réglés une fois
que la première photo a été prise. Les photos ne peuvent pas être effacées et les paramètres de la
taille d'image et du mode zoom (c 97) ne peuvent être réglés jusqu'à ce que les séries soient finalisées.
l
Mémorisation de l'exposition
G (blanc) s'affiche pour indiquer que la balance des blancs et
l'exposition ont été mémorisées aux valeurs définies lors de la première prise de vue. Les mêmes paramètres d'exposition et de
balance des blancs s'appliquent à toutes les photos prises dans une
série de panoramiques.
FG
G
B M
7
48
Mode anti-vibration
Prise de vues en mode anti-vibration
Le mode anti-vibration offre les fonctions suivantes :
• Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil ou de sujets flous et produit des
images nettes.
• Les options [VR électronique] (c 106) et [BSS] (sélecteur de meilleure image)
sont sélectionnées. Le VR électronique corrige les images floues. Lorsque
l'option BSS est activée, l'appareil photo prend jusqu'à dix photos, les compare,
puis enregistre la photo la plus nette (celle qui comporte le plus de détails)
(c 104).
• La sensibilité définie est plus élevée et la vitesse d'obturation est plus rapide
qu'en mode L (auto).
• Le mode flash et le retardateur sont désactivés.
1
Appuyez sur d (F) (Anti-vibration).
L'appareil photo passe en mode anti-vibration. Appuyez à
nouveau pour revenir au mode Prise de vue sélectionné
avec le menu de sélection de mode.
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Si des vibrations sont détectées pendant la prise
de vue, la correction automatique s'active.
La correction terminée, une nouvelle copie est
mémorisée. L'icône L (c 8) de la nouvelle
copie s'affiche pendant la lecture.
B M
W
Mode anti-vibration
2
8
j
Remarques concernant le mode anti-vibration
• La vitesse d'obturation est limitée à une certaine valeur pour les sujets sombres.
• L'utilisation du mode de sensibilité élevée (c 36) est recommandée pour photographier des sujets
dans des lieux sombres.
• Les photos prises dans ce mode peuvent présenter un aspect légèrement granuleux.
• Même si l'option [Impression date] (c 121) est activée, la date n'est pas imprimée.
l
Taille d'image et correction d'exposition en mode anti-vibration
Si vous appuyez sur m en mode anti-vibration, le menu s'affiche pour vous permettre de définir la
taille d'image (c 97) ou la correction d'exposition (c 101). Les réglages de correction d'exposition
sont réinitialisés lors de la sélection d'un autre mode de prise de vue.
49
Mode Portrait optimisé
Prises de vue en mode Portrait optimisé
Pour les portraits, appuyez sur la commande m lorsque l'appareil photo est en
mode L (auto), sensibilité élevée, scène, clip vidéo ou anti-vibration.
Les fonctions suivantes sont automatiquement activées :
• Portrait : le sujet se détache clairement.
• AF priorité visage : l'appareil photo détecte automatiquement les visages et fait
la mise au point dessus.
• Fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges » : réduction de l'effet
« yeux rouges » lors de l'utilisation du flash (c 33). Le mode macro n'est pas
disponible en mode de portrait optimisé.
Appuyez à nouveau sur m pour revenir au mode Prise de vue sélectionné avec le
menu de sélection de mode.
1
Appuyez sur m (mode portrait optimisé).
A
Un repère K de couleur jaune s'affiche.
Mode Portrait optimisé
2
Cadrez une photo à l'aide du repère K.
3
Appuyez sur le déclencheur à micourse.
La mise au point et l'exposition sont définies et
la double bordure devient verte.
4
50
A
Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui s'affiche présente une double bordure jaune.
Lorsque l'appareil détecte plusieurs visages, le visage le
plus proche est encadré par une double bordure et les
autres par une bordure simple. L'appareil fait la mise au
point sur le visage encadré par une double bordure. Si
l'appareil perd sa capacité à détecter un visage (par exemple, si le sujet a détourné son regard de l'appareil photo),
les bordures ne s'affichent plus et la présentation du moniteur est la même que celle
affichée dans l'étape 1.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
A
Menu Portrait optimisé
Appuyez sur m en mode Portrait optimisé pour afficher le menu de Portrait
optimisé. Outre la taille de l'image et la correction d'exposition, des effets portrait
(réduction de la saturation des tons chair, adoucissement de la photo entière)
peuvent être définis.
Z
Taille d'image1
Choisissez la taille et la qualité des images (c 97).
I
Correction expo.2
Réglez l'exposition des sujets très lumineux ou très sombres (c 101).
B
Effet Portrait1
Choisissez [Normal], [Plus lumineux] (pour réduire la saturation des tons chair) ou
[Plus doux] (effet d'adoucissement).
1
2
Les options choisies dans ce menu sont stockées jusqu'à l'exécution de [Réinitialisation]
(c 127) dans le menu de configuration.
Les options choisies dans ce menu sont réinitialisées lors de la sélection d'autres modes de
prise de vue.
Mode Portrait optimisé
j
AF priorité visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le
sujet fait face ou non à l'objectif.
• L'appareil photo continue à faire la mise au point jusqu'à ce qu'un visage soit détecté.
• Si la double bordure clignote en jaune lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, cela signifie
que l'appareil photo n'a pas pu faire la mise au point. Relâchez la commande et réessayez.
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître de visage avec le déclencheur enfoncé à mi-course, il
effectue la mise au point sur le centre de la vue.
• Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets.
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue.
k
Paramètres du mode Portrait optimisé
• Flash : modifiable
• Retardateur : disponible
• Macro : désactivé
51
En savoir plus sur la visualisation
Visualisation de plusieurs photos Visualisation par planche de vignettes
Positionnez la commande de zoom sur t (j) en
visualisation plein écran (c 30) pour afficher les photos
sous forme de « planches contact » de plusieurs vignettes. Vous pouvez effectuer les opérations ci-après lorsque les vignettes sont affichées :
Pour
Appuyez
sur
Sélectionner des
photos
En savoir plus sur la visualisation
52
Description
c
Choisissez les photos à l'aide du sélecteur rotatif.
12
Modifier le nombre de photos
affichées
x
Affiche 4, 9, 16 ou 25 vignettes dans l'ordre suivant, lorsque la commande de zoom est positionnée sur t (j) : 4→9→16→25
Lorsque la commande de zoom est placée sur v
(k), le nombre de vignettes change inversement.
–
Annuler la visualisation par planche de vignettes
d
Annule la visualisation par planche de vignette et
repasse en visualisation plein écran.
30
i(m)
Augmente la luminosité et le contraste dans les
parties sombres des photos.
56
T
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d pour effacer.
30
Fonction
D-Lighting
Supprimer une
photo
Afficher le menu
Visualisation
m
Affiche le menu Visualisation.
108
Afficher le menu
du mode Visualisation
D
Affiche le menu de sélection du mode de visualisation.
10
Passe au mode Prise de vue sélectionné en dernier.
30
Passer au mode
de prise de vue
o
Visualisation de plus près : Fonction Loupe
Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur
v (k) en visualisation plein écran (c 30), la photo en
cours est agrandie 3×, avec le centre de l'image affiché
sur le moniteur (fonction Loupe instantanée).
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone
de l'image qui est agrandie. Le sélecteur rotatif GHIJ
permet de modifier la zone de l'image qui est affichée.
Lorsque la commande de zoom est positionnée sur la
fonction loupe instantanée, vous pouvez agrandir les
images selon le facteur de votre choix. Lors d'un zoom
avant sur une image, le niveau de zoom s'affiche. Vous
pouvez effectuer les opérations ci-après pendant un
zoom avant :
X3.0
X4.0
Description
c
Effectuer un
zoom avant
Commande
de zoom sur
v (k)
Le zoom augmente chaque fois vous positionnez
la commande de zoom sur v (k), jusqu'à un
maximum de 10×.
–
Effectuer un
zoom arrière
Commande de
zoom sur
t (j)
Le zoom diminue chaque fois vous positionnez la
commande de zoom sur t (j). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×, le mode de
visualisation plein écran est rétabli.
–
Visualiser
d'autres zones
de la photo
Appuyez sur le sélecteur rotatif GHIJ pour
visualiser les zones de la photo qui ne sont pas
visibles sur le moniteur.
12
Recadrer une
image
Recadre la photo actuellement sélectionnée pour
ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
55
Revenir à la visualisation plein écran
d
Annule la fonction Loupe et repasse en visualisation plein écran.
30
Supprimer une
photo
T
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d pour effacer.
30
Afficher le menu
Visualisation
m
Affiche le menu Visualisation.
108
Afficher le menu du
mode Visualisation
D
Affiche le menu de sélection du mode de visualisation.
10
Passe au mode Prise de vue sélectionné en dernier.
30
Passer au mode
de prise de vue
j
o
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez
sur
Pour
Remarque concernant l'agrandissement des photos prises à la verticale
Il est impossible de faire pivoter les photos prises à la verticale (c 124) en mode Loupe instantanée
ou Zoom. Pour afficher les photos, positionnez la commande de zoom sur v (k) en mode visualisation plein écran. Appuyez à nouveau sur v (k) pour afficher l'image agrandie à l'horizontale.
53
Édition d'images
Utilisez le COOLPIX S7c pour éditer des images directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (c 160). Les fonctions d'édition décrites ciaprès sont disponibles.
Fonction d'édition
Description
Recadrage
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et
créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le
moniteur.
Fonction D-Lighting
Permet de créer une copie de la photo sélectionnée avec une
luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones
sombres.
VR électronique
Permet de retoucher numériquement les photos floues. Les images corrigées sont stockées dans de nouveaux fichiers.
Mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
k
Édition d'images
• Il se peut que les fonctions d'édition du COOLPIX S7c ne soient pas disponibles pour les photos
prises avec des appareils numériques autres que le COOLPIX S7c.
• Lorsque vous visionnez une copie créée à l'aide du COOLPIX S7c sur un appareil numérique différent, la photo peut ne pas s'afficher ou ne pas être transférée sur un ordinateur.
• Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace.
En savoir plus sur la visualisation
l
(y : disponible, – : non disponible)
2e édition
1e édition
Recadrage
Fonction
D-Lighting
VR électronique
Recadrage
–
–
–
–
Fonction D-Lighting
y
–
y
y
VR électronique*
y
y
–
y
–
–
–
–
Mini-photo
Mini-photo
* Inclut les photos prises en mode anti-vibration.
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition.
• Les fonctions D-Lighting ou VR électronique doivent être appliquées en premier si leur combinaison fait l'objet d'une utilisation limitée.
l
54
Restrictions concernant l'édition d'images
Photos originales et éditées
• Les copies créées grâce aux fonctions d'édition ne sont pas effacées lorsque les photos originales
sont supprimées. Les photos originales ne sont pas effacées lorsque les copies créées grâce aux
fonctions d'édition sont supprimées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les copies éditées possèdent le même marquage de transfert (c 112) que les photos originales
mais ne sont pas marquées pour l'impression (c 93) ou la protection (c 111).
Édition d'images
Création d'une copie recadrée : Recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque N:u s'affiche sur le moniteur
avec la fonction (c 53) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
2
Positionnez la commande de zoom sur v
(k) pour zoomer sur l'image.
Peaufiner la composition de la copie.
Positionnez la commande de zoom sur v ou t pour
régler le niveau de zoom.
Appuyez sur le sélecteur rotatif GHIJ pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
3
X4.0
Appuyez sur le déclencheur.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Choisissez [Oui] à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la partie visible sur le moniteur, est ainsi créée.
Enregistrer l'image
affich e ?
affichée
Non
Oui
Selon la taille de la photo d'origine et le niveau de zoom au moment de la création de la copie,
l'appareil sélectionne automatiquement l'un des paramètres de taille d'image suivants pour les
copies recadrées (unité : pixels).
• d 2 592 × 1 944
• f 1 600 × 1 200
• i 640 × 480
• a 2 288 × 1 712
• g 1 280 × 960
• J 320 × 240
En savoir plus sur la visualisation
4
• e 2 048 × 1 536
• h 1 024 × 768
• K 160 × 120
55
Édition d'images
Amélioration de la luminosité et du contraste : Fonction D-Lighting
La fonction D-Lighting permet de créer des copies optimisées en luminosité et
contraste de photos sous-exposées ou à contre-jour. Les copies optimisées sont
stockées dans des fichiers distincts.
1
Affichez la photo souhaitée en visualisation plein
écran (c 30) ou par planches de vignettes (c 52) et
appuyez sur i (m).
Les résultats de l'optimisation D-Lighting peuvent être confirmés sur
le moniteur.
2
Choisissez [OK] à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés
est créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur d.
Les copies D-Lighting sont reconnaissables car l'icône i
s'affiche lors de la visualisation.
En savoir plus sur la visualisation
56
D-Lighting
OK
Annuler
2006.10.10
15:30
100NIKON
0003.JPG
M
E
D
3
N O
4
Édition d'images
Correction des photos floues : VR électronique
La réduction de vibration permet de créer une nouvelle image en corrigeant
l'image floue. Les copies créées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez l'image désirée en visualisation plein écran (c 30).
2006.10.10
15:30
Lorsque l'indicateur X est affiché, la réduction des vibrations n'est plus disponible.
E
100NIKON
0004.JPG
M
4
2
3
N O
4
Appuyez sur d (F) (VR électronique).
Réduire
duire le flou ?
Une image corrigée est créée.
Pour annuler la réduction de vibration, sélectionnez
[Annuler] et appuyez sur d.
Pour des images corrigées, l'indicateur L est affiché sur
le moniteur pendant la visualisation.
OK
Annuler
2006.10.10
15:30
100NIKON
0004.JPG
M
E
4
j
N O
En savoir plus sur la visualisation
Choisissez [OK] à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur d.
4
Remarques sur la fonction VR électronique
En plus des restrictions décrites dans « Restrictions concernant l'édition d'images » (c 54), VR électronique ne peut être pas être utilisé pour les photos suivantes :
• Photos prises en mode Planche 16 vues (c 102), à une vitesse d'obturation lente ou avec d'autres
appareils photo.
• Photos avec impression de date (c 121).
• Photos présentant un flou léger ou trop important.
57
Édition d'images
H Redimensionnement des images : Mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo actuellement sélectionnée. Les
copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de
compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles .
I 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
J 320×240
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
K 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Affichez la photo souhaitée en visualisation
plein écran (c 30) ou par planches de
vignettes (c 52) et appuyez sur m.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Choisissez [Mini-photo] à l'aide du sélecteur rotatif et appuyez sur d.
Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Copier
En savoir plus sur la visualisation
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée,
puis appuyez sur d.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Pour annuler, appuyez sur m.
Mini-photo
640X480
320X240
160X120
Quitter
4
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer
Cr er une mini-photo ?
Non
Oui
58
Annotations vocales : Enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole N:O en mode Visualisation plein écran
(c 30)
Enregistrement d'annotations vocales
Une annotation vocale est enregistrée lorsque
y
M
que vous maintenez enfoncé le déclencheur.
L'enregistrement prend fin au bout de 20
secondes environ ou lorsque vous relâchez le
déclencheur.
• Ne touchez par le microphone intégré penP
17s
dant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes y et P clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo avec
une annotation vocale et
appuyez sur T. Choisissez [P]
à l'aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur d. Seule l'annotation vocale est supprimée.
j
M
Effacer 1 image?
Non
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur le
2006.10.10
100NIKON
déclencheur pendant qu'une photo avec une
0004.JPG
15:30
M
annotation vocale est affichée en visualisation
plein écran. La lecture prend fin au moment
E
où l'annotation vocale se termine ou lorsque
D
N P
vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
P
4
4
• Les photos avec annotation vocale sont
identifiées par les icônes N:P et P.
• Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de visualisation. Appuyez
sur t (j) pour baisser le volume, ou sur v (k) pour augmenter le volume.
Oui
Annotations vocales
• Les annotations vocales se voient attribuer le même nom de fichier que les images auxquelles elles
sont rattachées, mais avec une extension « .WAV » (DSCN0015.WAV, par exemple) (c 160).
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo actuellement sélectionnée, elle doit être supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
59
Visualisation des photos par date
Il est possible de sélectionner les photos prises à une date donnée pour les visualiser, les effacer, les imprimer, les protéger ou les transférer.
La date peut être sélectionnée dans un calendrier ou dans une liste.
Sélection d'une date en mode Calendrier
1
2
Entrez dans le mode Calendrier en
appuyant sur D en mode Visualisation, en sélectionnant J (à
l'aide du sélecteur rotatif ), puis
en appuyant sur d.
Calendrier
Choisissez une date et appuyez sur d.
Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont
soulignées en jaune.
Positionnez la commande de zoom sur t (j) pour afficher le mois précédent et sur v (k) pour afficher le mois
suivant.
En savoir plus sur la visualisation
60
La première photo pour cette date s'affiche en mode
plein écran.
En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur t (j) pour revenir au mode Calendrier.
3
2006.10.10
15:30
M
E
1
N O
3
Visualisation des photos par date
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
Entrez dans le mode Classement
par date en appuyant sur D, en
sélectionnant L (à l'aide du sélecteur rotatif) en mode Visualisation, puis en appuyant sur d.
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées.
2
Choisissez une date et appuyez sur d.
Classement par date
10.10.2006
3
L'appareil photo répertorie jusqu'à 30 dates. S'il existe
des photos pour plus de 30 dates, toutes les images enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que [Autres].
La première photo pour cette date s'affiche en mode
plein écran.
En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur t (j) pour revenir à la liste par
date.
09.10.2006
2
08.10.2006
5
2006.10.10
15:30
M
E
N O
3
En savoir plus sur la visualisation
1
61
Visualisation des photos par date
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date
Pour
Appuyez
sur
Sélectionner une
date
Description
c
Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur rotatif.
–
Appuyez sur t (j) pour afficher le mois précédent et sur v (k) pour afficher le mois suivant.
–
–
Sélectionner un
mois (mode Calendrier uniquement)
x
Revenir à la visualisation plein écran
d
Affiche la première image prise à la date sélectionnée.
Supprimer une
photo
T
Appuyez sur la commande après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez [Oui] et appuyez sur
d pour supprimer toutes les photos prises à la
date sélectionnée.
30
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Calendrier ou Classement par date.
m
Affiche le menu Calendrier ou Classement par
date.
64
Afficher le menu
du mode Visualisation
D
Affiche le menu de sélection du mode de visualisation.
10
Passer au mode de
prise de vue
o
Passe au mode Prise de vue sélectionné en dernier.
30
j
Remarques concernant les modes Calendrier et Classement par date
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 9 000 photos en mode Calendrier ou Classement par date. S'il
existe d'autres photos, le symbole « * » s'affiche en regard du nombre.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
62
Visualisation des photos par date
Les opérations suivantes sont possibles en mode Visualisation plein écran :
Pour
Appuyez
sur
Visualiser les
autres photos
Description
c
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
visualiser d'autres photos.
30
Effectuer un zoom
avant
v
(k)
Un niveau de zoom maximum de 10× est disponible après l'utilisation de la fonction Loupe instantanée.
53
Passer en mode
Calendrier/Classement par date
t
(j)
Active le mode Calendrier ou Classement par
date sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
–
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Enregistre ou permet de lire des annotations
vocales allant jusqu'à 20 secondes.
59
i(m)
Augmente la luminosité et le contraste dans les
parties sombres des photos.
56
VR électronique
d
Appuyez sur d lors de l'affichage d'une photo
pour corriger l'effet de flou.
57
Visualiser un clip
d
Lance la lecture d'un clip vidéo.
76
T
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d pour effacer.
30
Fonction
D-Lighting
Supprimer une
photo
m
Affiche le menu Calendrier ou Classement par
date.
64
Afficher le menu
du mode Visualisation
D
Affiche le menu de sélection du mode de visualisation.
10
Passer au mode de
prise de vue
o
Passe au mode Prise de vue sélectionné en dernier.
30
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Calendrier ou Classement par date.
63
Visualisation des photos par date
Menus des modes Calendrier et Classement par date
Appuyez sur m dans l'un des modes pour afficher les menus suivants pour les
seules photos prises à la date spécifiée.
Réglage impression
c 93
Diaporama
c 110
Effacer
c 111
Protéger
c 111
Marquage transfert
c 112
Rotation image*
c 112
Mini-photo*
c 58
* En mode de visualisation plein écran uniquement
La procédure de sélection de photos en mode Calendrier ou Classement par date
diffère de celle en mode de visualisation plein écran.
• En mode Calendrier ou Classement par date, les options s'appliquent à toutes
les photos prises à la date sélectionnée.
• En mode de visualisation plein écran, bien que les options s'appliquent uniquement à la photo affichée en mode plein écran, les autres photos prises à la
même date peuvent être sélectionnées.
j
Réglage impression et Marquage transfert
En savoir plus sur la visualisation
Si vous sélectionnez [Réglage impression] ou [Marquage transfert] dans le menu calendrier ou classement par date alors qu'un réglage impression ou un marquage transfert existe déjà pour des dates
autres que la date spécifiée, une boîte de dialogue [Enregistrer le marquage impression pour d'autres
dates ?] ou [Enregistrer le marquage transfert pour d'autres dates ?] s'affiche. Sélectionnez [Oui]
pour ajouter la sélection au marquage impression ou au marquage transfert existant. Si vous sélectionnez [Non], tous les marquages d'impression ou de transfert des photos de la mémoire interne ou
de la carte mémoire sont supprimés, et seules les photos prises à la date choisie sont sélectionnées
pour l'impression ou le transfert.
l
Visualisation plein écran
Lorsque des photos s'affichent en plein écran en mode Calendrier ou Classement par date, l'icône
correspondante apparaît dans l'angle supérieur gauche et les dates et heure de l'enregistrement
s'affichent à la place du nom du dossier et du numéro et type de fichier.
Mode Calendrier/Mode
Classement par date
2006.10.10
15:30
M
E
1
64
N O
3
Date/heure
Pictmotion by muvee
Pictmotion* crée des animations audio vidéo avec des transitions et une musique
de fond personnalisées.
Cette option n'est disponible que lorsqu'une carte mémoire est insérée dans
l'appareil photo.
* Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
Création d'une animation audio vidéo Pictmotion
Cette section décrit la procédure la plus simple de création d'une animation audio
vidéo Pictmotion.
1
2
Choisissez M et appuyez sur d.
Choisissez [Toutes les images] et appuyez
sur d.
Une animation audio vidéo Pictmotion utilisant les dix
photos les plus récentes (réglage par défaut) est alors
créée.
Après la visualisation automatique de l'animation audio
vidéo Pictmotion créée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
4
Pictmotion by muvee
Sélection des images
Toutes les images
Choisir la date
Confirmer
En savoir plus sur la visualisation
3
Passez en mode Pictmotion en
appuyant sur D en mode Visualisation, en sélectionnant P (à
l'aide du sélecteur rotatif), puis en
appuyant sur d.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
L'animation audio vidéo Pictmotion est enregistrée et le
moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 2.
Les réglages des clips vidéo Pictmotion enregistrés ne
peuvent pas être modifiés. Si vous voulez changer les
réglages, supprimez le clip vidéo Pictmotion et créez un
nouveau clip vidéo Pictmotion avec les réglages désirés.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Changer réglages
Oui
65
Pictmotion by muvee
Création d'une animation audio vidéo Pictmotion personnalisée
1
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez
[Confirmer] dans le menu de sélection des
photos (c 65, étape 3) et appuyez sur d.
La case à cocher est activée (y).
2
Sélection des images
Toutes les images
Choisir la date
Confirmer
Choisissez [Toutes les images] ou [Choisir la date] et appuyez sur d.
[Toutes les images] : Passez à l'étape 4
[Choisir la date] : Passez à l'étape 3.
3
Sélectionnez une date et appuyez sur le
déclencheur.
Choisissez une date et appuyez sur d pour la sélectionner (y).
4
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionnez des photos et appuyez sur le
déclencheur.
Choisir la date
10.10.2006
3
09.10.2006
2
08.10.2006
5
images (total) 5
Retour ON/OFF OK
Sélection image
Si [Toutes les images] est sélectionné à l'étape 2, toutes
les photos sont affichées. Si [Choisir la date] est sélectionné, seules les photos prises à la date sélectionnée à
l'étape 3 sont affichées.
Retour ON/OFF OK
Choisissez des photos et appuyez sur d pour les sélectionner (jusqu'à 30).
[Choisir la date]
Positionnez la commande de zoom sur v (k) pour afficher la photo sélectionnée en mode plein écran ; appuyez sur t (j) pour revenir à la
planche de vignettes.
Après la visualisation automatique de l'animation audio vidéo Pictmotion créée, une
boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
5
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
L'animation audio vidéo Pictmotion est enregistrée.
Enregistrer Pictmotion?
Non
Changer réglages
Oui
66
5/30
Pictmotion by muvee
j
Remarques concernant Pictmotion
• Pictmotion prend en charge aussi bien les images fixes que les fichiers vidéo. Notez toutefois que,
dans le cas des clips vidéo, seule une petite portion sélectionnée parmi les 60 premières secondes
de chaque clip vidéo est inclue.
• Si la carte mémoire actuelle contient 20 animations audio vidéo Pictmotion, aucune animation
audio vidéo supplémentaire ne peut être créé tant qu'une animation existante n'a pas été effacée.
• Les photos d'une animation audio vidéo Pictmotion sont automatiquement protégées lorsque
l'animation est enregistrée (c 111).
l
PictureProject (Windows uniquement)
• La version Windows du logiciel PictureProject fourni permet de transférer des animations audio
vidéo Pictmotion sur un ordinateur et de copier sur une carte mémoire jusqu'à trois pistes musicales personnalisées d'une durée de trois minutes chacune. Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel de référence de PictureProject (sur CD) pour plus de détails.
• Les clips vidéo Pictmotion peuvent également être transférés vers un ordinateur à l'aide de l'option
[Synchronisation (PM)] ou [Mode PC] du mode de transfert sans fil (c 130).
l
Suppression d'animations audio vidéo Pictmotion
Pour supprimer une animation audio vidéo Pictmotion, choisissez le fichier de votre choix dans le
menu Pictmotion (c 65, étape 2) et appuyez sur T. La protection (c 111) ne disparaît pas lorsque
l'animation Pictmotion est supprimée.
En savoir plus sur la visualisation
67
Pictmotion by muvee
Autres options pour les animations audio vidéo Pictmotion
Si vous appuyez sur m dans l'écran Pictmotion (c 65, étape 2) le menu des
réglages Pictmotion s'affiche, tandis que si vous appuyez sur cette commande
dans la boîte de dialogue de confirmation (c 65, étape 4), c'est le menu de
modification des réglages qui s'affiche. Les options suivantes sont disponibles.
Menu des réglages
Pictmotion
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Répéter les photos
10 images
Quitter
Menu Changer
réglages
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Répéter les photos
Retour
Musique de fond
Faites votre choix parmi les cinq pistes musicales prédéfinies et personnalisées par
l'utilisateur. Les pistes musicales prédéfinies comprennent [Rapidité], [Émotion],
[Nature], [Montée cadence] et [Détente].
• Pour lire les pistes prédéfinies, positionnez la commande de zoom sur v (k).
Les pistes définies par l'utilisateur ne peuvent pas être lues.
• Les pistes son provenant d'un ordinateur sont ajoutées à la liste de pistes définies par l'utilisateur. Les noms des pistes sont affichées dans la liste uniquement
lorsqu'elles sont transférées vers un ordinateur.
En savoir plus sur la visualisation
Effets
Sélectionnez [Action], [Ambiance], [Lent], [Rapide] ou [Classique].
• Positionnez la commande de zoom sur v (k) pour prévisualiser le style sélectionné dans la partie gauche du moniteur.
Ordre de lecture
Aléatoire :
Lire dans l'ordre :
En boucle
affiche les photos dans un ordre aléatoire.
affiche les photos dans l'ordre d'enregistrement.
Répéter la musique : répète la piste de musique de fond jusqu'à ce que toutes les
images aient été affichées au moins une fois (certaines peuvent être affichées plusieurs fois).
Répéter les photos : lit la piste de musique de fond une fois, en répétant ou en
omettant certaines images si nécessaire.
• Dans certains cas, les photos peuvent être répétées indépendamment du réglage.
Images sélectionnées
68
Cette option ne peut être définie qu'à partir du menu des réglages Pictmotion.
Choisissez 10, 20, 30 ou [Aucun choix auto].
Si vous sélectionnez [20 images], par exemple, les 20 dernières photos sont sélectionnées
pour l'animation audio vidéo Pictmotion. Vous pouvez toutefois modifier ce nombre lors
de la création d'une animation audio vidéo Pictmotion personnalisée. Lorsque [Confirmer] est sélectionné dans l'écran de sélection des photos (c 66, étape 1), le nombre de
photos choisi à l'étape 4 est utilisé.
Pictmotion by muvee
Visualisation des animations audio vidéo Pictmotion
1
2
3
Passez en mode Pictmotion en
appuyant sur D en mode Visualisation, en sélectionnant P (à
l'aide du sélecteur rotatif), puis en
appuyant sur d.
Sélectionnez l'animation audio vidéo
Pictmotion souhaitée à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur d.
Choisissez [Lire] et appuyez sur d.
Pictmotion
Pause
Lire
En boucle
Choisissez [Fin] et appuyez sur d.
Le moniteur revient à l'écran de l'étape 2.
Pour reprendre la lecture, choisissez [Redémarrer] et
appuyez sur d.
Fin
Redémarrer
En savoir plus sur la visualisation
La lecture commence.
Si l'option [En boucle] est sélectionnée, l'animation est
répétée automatiquement. Pour sélectionner ou désélectionner cette option, choisissez [En boucle] et appuyez sur
d.
La commande de zoom contrôle le volume.
Pour mettre l'animation audio vidéo en pause, appuyez
sur d pendant la lecture.
4
Pictmotion by muvee
69
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode Prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Entrez dans le mode Clip vidéo en
appuyant sur D en mode Prise
de vue, en sélectionnant S (utilisez le sélecteur rotatif), puis en
appuyant sur d.
Clip vidéo
L'affichage du mode d'exposition indique la
durée totale maximale de clip vidéo qui peut
être enregistrée.
2
Appuyez à fond sur le déclencheur
pour démarrer l'enregistrement.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante.
Appuyez sur le déclencheur à fond une seconde
fois pour mettre fin à l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement
quand la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
y
M
29s
Clips vidéo
j
Enregistrement de clips vidéo
• Le flash (c 32) ne peut être utilisé que pour les clips/intervalle et les films d'animation. Le retardateur (c 34) ne peut pas être utilisé et la correction de l'exposition (c 101) n'est pas disponible.
Mode Macro (c 35), cependant, est disponible dans tous les modes.
• Le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut être appliqué pendant l'enregistrement de clips vidéo.
Réglez le zoom optique avant de commencer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement commencé, vous ne pouvez plus régler le zoom optique.
l
70
Modification des réglages de clip vidéo
Les options de clips vidéo, le mode autofocus ou le VR électronique peuvent être modifiés (c 71).
Menu Clip vidéo
Appuyez sur m en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo.
T
Options clips vidéo
c 72
Choisissez le type de clip vidéo à enregistrer.
Y
Mode autofocus
c 75
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode de clip
vidéo.
c
VR électronique
c 75
Réduisez les effets de bougé d'appareil.
Clips vidéo
71
Menu Clip vidéo
Sélection des options clips
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Durée/nbre d'images maximal du clip vidéo*
Option
Description
Q
Mémoire
interne
(14 Mo)
Carte
mémoire
(256 Mo)
Les clips vidéo sont enregistrés à une
vitesse de 30 vues par seconde. La taille
de chaque image est de 640 × 480
pixels.
12 sec.
3 min.
40 sec.
u
Les clips vidéo sont enregistrés à une
vitesse de 30 vues par seconde. La taille
de chaque image est de 320 × 240
pixels.
25 sec.
7 min.
20 sec.
S
Les clips vidéo sont enregistrés à une
vitesse de 15 vues par seconde. La taille
de chaque image est de 320 × 240
pixels.
49 sec.
14 min.
30 sec.
Les animation audio vidéo sont enregistrées à une vitesse de 15 vues par
seconde. La taille de chaque image est
de 320 × 240 pixels. L'enregistrement
prend fin automatiquement au bout de
60 secondes. Convient aux animation
audio vidéo Pictmotion (c 65).
49 sec.
1 min.
Les clips vidéo sont enregistrés à une
vitesse de 15 vues par seconde. La taille
de chaque image est de 160 × 120
pixels. Une taille réduite permet d'enregistrer des clips vidéo d'une durée supérieure.
2 min.
44 sec.
48 min.
L'appareil photo prend des vues à intervalles spécifiés et les lie pour créer un
clip vidéo muet. La taille de chaque
image est de 640 × 480 pixels. La
cadence en mode de visualisation est de
30 vues par seconde (vps).
149 images
1 800 images
L'appareil peut prendre des vues à
intervalles souhaités et les lier pour
créer un clip vidéo muet. La taille de
chaque image est de 640 × 480 pixels.
La cadence en mode de visualisation est
de 15 vues par seconde (vps).
149 images
1 800 images
Clip TV 640A
Clip vidéo
320A
Clip vidéo 320
(par défaut)
W
Pictmotion 320
Clips vidéo
U
Clip vidéo 160
V
Clip/intervalleA
E
Film d'animations
72
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que la place sur la mémoire interne ou la
carte mémoire le permet. Tous les nombres sont approximatifs. La durée maximale ou le
nombre d'images maximal du clip varie selon la carte mémoire.
Menu Clip vidéo
Clips/intervalles
Enregistrement de fleurs en éclosion, d'un papillon sortant de son cocon, etc.
Rechargez l'accumulateur avant le début des prises de vues.
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Options clips vidéo], puis appuyez sur d.
Clip vidéo
Options clips vidéo
Mode autofocus
VR électronique
S
Quitter
2
Sélectionnez [Clip/intervalleA] et appuyez
sur d.
Options clips vidéo
Clip/intervalle
Film d'animations
Quitter
3
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Appuyez sur m.
L'appareil photo revient en mode Prise de vue.
M
Clips vidéo
4
Sélectionnez l'intervalle entre les vues et
appuyez sur d.
149
5
6
Appuyez sur le déclencheur à fond pour commencer à enregistrer.
Le moniteur s'éteint et le témoin indicateur clignote en vert entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive automatiquement pour la prise de vue suivante.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur à fond pour cesser
d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement quand la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine ou lorsqu'un maximum de 1 800 images (60 secondes) ont été enregistrées.
73
Menu Clip vidéo
Films d'animations
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner [Options clips vidéo] > [Film d'animations] puis appuyez sur d.
Options clips vidéo
Clip/intervalle
Film d'animations
Quitter
2
Appuyez sur m.
L'appareil photo revient en mode Prise de vue.
3
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la première vue.
La photo enregistrée est superposée sur la vue dans l'objectif.
4
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la deuxième vue.
La deuxième vue est superposée à la première.
Le moniteur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30
minutes (Extinction automatique) et l'enregistrement cesse.
5
Appuyez sur d pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement cesse automatiquement au bout de 1 800 prises de vues.
Clips vidéo
j
74
Clip/intervalle et film d'animations
Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne inopinément pendant la connexion, utilisez un accumulateur entièrement chargé.
Menu Clip vidéo
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode clip vidéo.
Option
Description
Z AF ponctuel (par
défaut)
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course et que vous maintenez cette position
lors de la prise de vue.
a AF permanent
La mise au point est effectuée en permanence, même lorsque vous
n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Pour éviter que le son de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser [AF ponctuel].
VR électronique
Sélectionnez [Activé] pour réduire les effets de bougé
de l'appareil dans tous les modes clip vidéo, à l'exception de [Clip/intervalleA] et [Film d'animations].
Pour les réglages autres que [Désactivé], un indicateur
VR électronique s'affiche sur le moniteur (c 8).
VR électronique
Activé
Désactivé
Quitter
Clips vidéo
k
Noms des fichiers et des dossiers clip vidéo
Voir « Noms des dossiers et des fichiers images » (c 160).
75
Visualisation d'un clip vidéo
En mode Visualisation plein écran (c 30), les clips
vidéo sont reconnaissables par l'icône T. Pour lire un
clip vidéo, affichez-le en mode plein écran et appuyez
sur d.
2006.10.10
15:31
100NIKON
0010.MOV
M
E
S
10s
Pendant la lecture
Utilisez la commande de zoom pour régler le volume
de lecture. Appuyez sur t (j) pour baisser le
volume, ou sur v (k) pour augmenter le volume.
Utilisez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans
l'enregistrement au double de la vitesse normale.
Les commandes de lecture s'affichent en haut de l'écran.
Appuyez sur le sélecteur rotatif IJ pour choisir une
commande, puis appuyez sur d pour effectuer l'opération souhaitée. Les opérations suivantes sont disponibles :
Pour
Appuyez
sur
Pause
M
4s
Indicateur de volume
Description
Effectuer un
retour rapide
Q
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez d.
Avance
U
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez d.
Clips vidéo
Suspendre le
clip
Fin
R
S
La lecture est suspendue.
Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
V Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
appuyez sur d, le rembobinage se poursuit.
W Avance rapidement le clip vidéo vue par vue. Tant que
vous appuyez sur d, la progression se poursuit.
z
La lecture reprend.
S
Arrêt de la lecture et retour à la visualisation plein écran.
Arrêt de la lecture et retour à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
76
Appuyez sur T pendant la lecture d'un clip vidéo ou en mode
de visualisation plein écran (c 30) ou par planches de vignettes
(c 52). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur d pour effacer le clip vidéo, ou
sélectionnez [Non] et appuyez sur d pour retourner en affichage de visualisation normal sans effacer le clip vidéo.
Effacer 1 image?
Non
Oui
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés via le microphone intégré et lus via le
haut-parleur intégré.
1
Accédez au mode Enregistrement
audio en appuyant sur D en
mode Prise de vue, sélectionnez O
(utilisez le sélecteur rotatif), puis
appuyez sur d.
Enregistrement audio
L'affichage indique la durée possible de
l'enregistrement.
Enregistrement audio
001 10.10.06 10:30 N
Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0
2
Appuyez à fond
Indicateur d'enresur le déclengistrement
cheur pour
Numéro de fichier
démarrer l'enre- Durée de l'enregistrement.
gistrement
Enregistrement audio
001 10.10.06 10:30 N
00:00:05/ 00:05:00
Index 0 1
Indicateur
L'appareil photo
passe en mode veille
d'avancement
pendant l'enregistrement. L'écran s'éteint et le témoin indicateur passe au vert.
3
Date d'enregistrement
Qualité du son
Temps restant
Numéro de repère
Appuyez à fond sur le déclencheur une seconde fois pour terminer l'enregistrement.
Opérations en cours d'enregistrement
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'enregistrement. Si l'écran
s'est éteint, appuyez sur o pour le réactiver.
Pour
Suspendre/reprendre l'enregistrement
Créer un
repère
Terminer de
l'enregistrement
Appuyez
sur
d
Description
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; les
témoins du retardateur et de l'indicateur clignotent.
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le sélecteur rotatif
pour créer un repère. L'appareil peut passer directement à
n'importe quel repère au cours de la lecture. Le début de
l'enregistrement se situe au repère numéro 1 ; les autres
numéros sont attribués dans un ordre croissant, jusqu'à 98.
Enregistrements audio
L'enregistrement cesse automatiquement si la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou bien après cinq heures d'enregistrement sur la carte mémoire.
Appuyez à fond sur le déclencheur une seconde fois pour
terminer l'enregistrement.
77
Modification de la qualité du son
Appuyez sur m en mode d'enregistrement audio pour afficher les options de
qualité du son suivantes.
Qualité du son
Choisissez la qualité sonore souhaitée pour l'enregistrement.
Durée maximale du clip*
Option
O
Normal
N
Elevée
(par défaut)
Description
Mémoire interne
Carte mémoire
14 Mo
256 Mo
Convient à des enregistrements plus longs.
30 min. 36 sec.
5 heures
Enregistrez avec un son de
haute qualité. Notez que le son
n'est pas audible pendant
l'avance ou le retour rapide.
11 min. 5 sec.
3 heures 14 min.
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que la place sur la mémoire interne ou la
carte mémoire le permet (jusqu'à 5 heures). Tous les nombres sont approximatifs. La durée
maximale du clip varie selon la carte mémoire.
Enregistrements audio
j
78
Enregistrements audio
• Il n'est pas possible d'utiliser PictureProject pour transférer ou lire des enregistrements audio.
Sélectionnez [Interface] > [Mass storage] pour [USB], copiez les fichiers manuellement.
• Les fichiers copiés peuvent être relus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.
• Notez que les repères créés avec l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
Lecture d'enregistrements audio
1
2
Accédez au mode Lecture audio
en appuyant sur D en mode lecture, sélectionnez q (utilisez le
sélecteur rotatif), puis appuyez sur
d.
Sélectionnez le fichier de votre choix et
appuyez sur d.
Vous pouvez alors lire le fichier sélectionné.
Lecture audio
Sélection fichier son
001 10.10.06 10:30 N
002
003
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Numéro de repère
Lecture audio
001 10.10.06 10:30 N
00:00:10/ 00:00:20
Index 0 1
10.10.06
11 : 0 5 N
15.10.06 10:05 N
Copier
Lire
Date et heure d'enregistrement
Qualité du son
Durée de l'enregistrement
Volume
Indicateur d'avancement
Index
Enregistrements audio
79
Lecture d'enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de lecture. Appuyez sur t
(j) pour baisser le volume, ou sur v (k) pour augmenter le volume.
Utilisez le sélecteur rotatif pour avancer ou reculer dans l'enregistrement audio au
double de la vitesse normale.
Les commandes de lecture s'affichent en haut de l'écran. Appuyez sur le sélecteur
rotatif IJ pour choisir une commande, puis appuyez sur d pour effectuer
l'opération souhaitée. Les opérations suivantes sont disponibles :
Pour
Appuyez
sur
Effectuer un
retour rapide
Q
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque
vous relâchez d.
Avancer
U
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez d.
Revenir au
repère précédent
V
Revient au repère précédent.
Passer au
repère suivant
W
Passe au repère suivant.
R
z
S
La lecture est suspendue.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture
est suspendue.
La lecture reprend.
Arrêt de la lecture et retour à la visualisation plein écran.
S
Arrêt de la lecture et retour à la visualisation plein écran.
Suspendre le
clip
Arrêter le
clip
Description
Enregistrements audio
l
80
Suppression d'enregistrements audio
Appuyez sur T pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier audio (utilisez le sélecteur
rotatif). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour supprimer le fichier, sélectionnez [Oui]
et appuyez sur d. Pour annuler la suppression, sélectionnez [Non] et appuyez sur d.
Copie d'enregistrements audio
Copiez des enregistrements audio entre la mémoire interne et une carte mémoire.
Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée.
1
2
Appuyez sur m dans l'écran Sélection
fichier son (c 79, étape 2).
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
l'option et appuyez sur d.
Copier fichiers son
MNO: Copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
ONM: Copier des enregistrements de la carte mémoire
vers la mémoire interne
3
Choisissez l'option de copie et appuyez sur
d.
[Fichiers sélectionnés] : Passez à l'étape 4.
[Copier tous les fichiers] : Passez à l'étape 5.
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
4
Sélectionnez le fichier de votre choix et
appuyez sur d.
25.10.06
25.10.06
Quitter
5
13:23
15:00
Sélection
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
La copie démarre.
k
Enregistrements audio
Sélectionnez le fichier de votre choix et appuyez sur J
pour le marquer.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Sélection fichiers son
10.10.06 10:30 N
1 0 . 1 0 . 0 6 11 : 0 5 N
15.10.06 10:05 N
001
002
003
004
005
Enregistrements audio
Le COOLPIX S7c peut ne pas être en mesure de lire ou de copier des fichiers audio créés au moyen
d'appareils photo d'autres marques.
81
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Pour visualiser les photos sur un téléviseur, connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble A/V.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez la COOL-STATION au téléviseur à l'aide du câble A/V fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Placez l'appareil photo dans la COOL-STATION et appuyez plus d'une seconde sur
o pour mettre l'appareil photo sous
tension.
L'appareil passe en mode Visualisation et les photos prises s'affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
j
Connexion d'un câble A/V
Lorsque vous connectez le câble A/V, veillez à ce que le port de connexion de l'appareil photo soit
orienté correctement. Ne forcez pas lorsque vous connectez le câble A/V à l'appareil photo. Lorsque
vous déconnectez le câble A/V, ne tirez pas le port de connexion en biais.
j
82
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de
votre téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à l'option du menu de configuration (c 114) > [Interface] (c 126) > [Mode vidéo].
Connexion à un ordinateur
Pour copier (transférer) des photos sur un ordinateur, utilisez le câble USB et le
logiciel PictureProject fourni avec votre appareil photo.
• Vous pouvez lire les photos sur un ordinateur en les transférant via un réseau
LAN sans fil. Reportez-vous à « Mode de transfert sans fil » (c 130) pour
davantage d'informations.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation de PictureProject
Confirmation de l'option USB
Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour transférer des photos de
l'appareil photo à un ordinateur :
• Cliquez sur [Transfert] dans PictureProject.
• Appuyez sur la commande E (d) de l'appareil photo.
La méthode utilisée dépend du système d'exploitation de votre ordinateur et de
l'option USB sélectionnée dans le menu Configuration de votre appareil photo.
Mode USB1
Système d'exploitation
Commande E (d)
de l'appareil photo2
Commande Transfert de
PictureProject
Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel
Choisissez [Mass storage] ou [PTP].
Windows 2000 Professionnel3
Sélectionnez [Mass storage].
Mac OS X 10.3.9 ou version
ultérieure
1
2
3
Sélectionnez [PTP].
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Pour transférer des photos ou des clips vidéo sur un ordinateur, PictureProject doit
être installé. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de
PictureProject, reportez-vous au Guide de démarrage rapide ou au manuel de
référence de PictureProject (sur CD).
Choisissez [Mass storage] ou
[PTP].
Cet appareil photo prend en charge les protocoles de transfert USB, [Mass storage] et [PTP]
(réglage par défaut). Sélectionnez [PTP] pour transférer les photos stockées dans la
mémoire interne. Les photos ne peuvent pas être transférées lorsque [Mass storage] est
sélectionné.
La commande E (d) de l'appareil photo ne peut pas être utilisée pour transférer des
photos dans les cas suivants. Utilisez la commande [Transfert] de PictureProject.
• Lorsque vous transférez des photos à partir de la mémoire interne de l'appareil
photo et que [Mass storage] est sélectionné dans le menu USB.
• Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est en position de verrouillage. Avant de transférer les photos, déverrouillez en faisant coulisser le commutateur en position « écriture ».
Si votre ordinateur exécute Windows 2000 Professionnel, veillez à régler l'option USB sur
[Mass storage]. Si vous sélectionnez [PTP], [Assistant Matériel détecté] apparaît lorsque
l'appareil photo est connecté à l'ordinateur. Sélectionnez [Annuler], fermez la fenêtre et
déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
83
Connexion à un ordinateur
Réglage de l'option USB
Réglez l'option USB (c 114) dans le menu Configuration de l'appareil photo
avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur ou à l'imprimante.
1
Affichez le menu Configuration
en appuyant sur D, en sélectionnant Z (utilisez le sélecteur
rotatif), puis en appuyant sur d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
Choisissez [Interface] et appuyez sur d.
3
Choisissez [USB] et appuyez sur d.
Configuration
Configuration
Formater mémoire
Langue/Language
Interface
Réinitialisation
Version firmware
Quitter
Interface
USB
Mode vidéo
Transfert automatique
Quitter
4
Choisissez [PTP] ou [Mass storage] et
appuyez sur d (c 83).
Les réglages sont activés.
Appuyez sur m pour quitter le menu Configuration.
USB
PTP
Mass storage
Quitter
84
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos vers un ordinateur
1
2
3
Mettez l'appareil photo hors tension.
Connectez la COOL-STATION à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
4
Démarrez l'ordinateur sur lequel PictureProject a été installé.
Mettez l'appareil photo sous tension après
l'avoir placé dans la COOL-STATION.
Dans les paramètres par défaut de PictureProject,
PictureProject Transfer est lancé immédiatement dès que
la connexion de l'appareil photo est reconnue.
5
Transfert de photos.
Transfert à l'aide de PictureProject
Cliquez sur la commande [Transférer] dans PictureProject Transfer.
Tous les clips vidéo et les photos sélectionnés pour le transfert sont copiés sur l'ordinateur. Une fois le transfert effectué, les photos s'affichent dans PictureProject.
Transfert à l'aide de la commande d (E) de l'appareil photo
Après avoir lancé PictureProject Transfer, appuyez sur d (E) pour copier les photos
sélectionnées pour le transfert (c 86) vers l'ordinateur. Les messages suivants s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo pendant le transfert.
Préparation au transfert
Transfert des images vers
l'ordinateur
Transfert effectué
85
Connexion à un ordinateur
6
Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Si l'option USB est définie sur [PTP]
Éteignez l'appareil photo et déconnectez le câble USB.
Si l'option USB est définie sur [Mass storage]
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Retirez l'appareil photo du système comme indiqué ci-dessous avant de le mettre hors
tension et de débrancher le câble USB.
Windows XP Édition familiale/Windows XP Professionnel
Cliquez sur l'icône [Retirer le périphérique en toute
sécurité] dans la barre des tâches, puis sélectionnez
[Retirer Périphérique de stockage de masse USB] dans
le menu qui s'affiche.
Windows 2000 Professionnel
Cliquez sur l'icône [Déconnecter ou éjecter matériel]
dans la barre des tâches et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB ] dans le menu qui
apparaît.
Macintosh
Faites glisser le disque de
(“NO_NAME”) dans la corbeille.
j
l'appareil
photo
Connexion d'un câble USB
Lorsque vous connectez le câble USB, veillez à ce que les ports de connexion soient orientés correctement. Ne forcez pas lorsque vous connectez le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, ne
tirez pas le port de connexion en biais.
k
86
Marquage des photos pour le transfert
Lorsque vous appuyez sur d tandis que l'appareil photo est connecté à un ordinateur, les photos marquées d'une icône E au
cours de la lecture seront transférées vers l'ordinateur. Par défaut,
toutes les photos sont marquées automatiquement pour le transfert.
Deux options contrôlent le marquage de transfert :
• [Interface] > [Transfert automatique] dans le menu Configuration
(c 126) : Sélectionnez [Activé] pour marquer toutes les nouvelles
photos à transférer (par défaut).
• [Marquage transfert] dans le menu Visualisation (c 112) : Modifiez le marquage des photos existantes.
2006.10.10
15:30
100NIKON
0004.JPG
M
E
4
N O
4
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (c 177) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
• Pour imprimer des photos directement à partir de l'appareil photo, configurez
l'imprimante connectée à l'ordinateur en tant qu'appareil de profil pour le
mode de transfert sans fil (c 130). Vous pouvez également utiliser l'adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10 en mode de transfert sans fil (c 158).
Prenez la photo.
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (c 88)
Imprimez les photos
une par une (c 89)
Imprimez plusieurs photos (c 90)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
j
Avant de connecter l'appareil photo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
[Réglage impression] (c 93)
Utilisez un accumulateur entièrement chargé ou l'adaptateur secteur EH-64 fourni pour éviter que
l'appareil photo ne s'éteigne inopinément pendant la connexion.
l
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible
DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu de
réglage d'impression de votre appareil photo (c 93).
l
Imprimantes compatibles ImageLink
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles ImageLink peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Pour plus de détails, reportezvous à « Connexion à une imprimante compatible ImageLink » (c 95) et à la documentation fournie
avec votre imprimante.
87
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1
Définissez l'option USB (c 84) sur [PTP].
USB
PTP
Mass storage
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Quitter
2
Mettez l'appareil photo hors tension.
3
Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
4
5
Connectez la COOL-STATION à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Mettez l'appareil photo sous tension après
l'avoir placé dans la COOL-STATION.
Lorsqu'il est correctement connecté, l'écran de démarrage
PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo. L'image (2) s'affiche alors.
1
2
v
M
4
j
OK w
4
Connexion du câble USB
Lorsque vous connectez le câble USB, veillez à ce que les ports de connexion soient orientés correctement. Ne forcez pas lorsque vous connectez le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, ne
tirez pas le port de connexion en biais.
88
Connexion à une imprimante
Impression d'une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (c 88), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir une
photo, puis appuyez sur d.
v
M
2
Choisissez [Copies] et appuyez sur d.
4
OK w
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à 9),
puis appuyez sur d.
Copies
4
4
Sélectionnez [Taille papier], puis appuyez
sur d.
PictBridge
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Le menu PictBridge s'affiche.
Pour choisir une photo à partir d'une liste de six vignettes,
appuyez sur la commande de zoom t (j). Vous pouvez
également appuyer sur v (k) pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
Lancer impression
Copies
Taille papier
5
Sélectionnez la taille papier de votre choix,
puis appuyez sur d.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille
papier puis appuyez sur d.
Taille papier
Par défaut
9 x 13 cm
89
Connexion à une imprimante
6
Sélectionnez
[Lancer
appuyez sur d.
impression]
et
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
7
Une fois l'impression terminée, le moniteur bascule sur
l'écran présenté à l'étape 1.
Pour annuler avant la fin des impressions, appuyez sur d.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/nombre total d'impressions
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (c 88), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur m lorsqu'une photo s'affiche.
Le menu Impression s'affiche.
2
90
L'impression démarre.
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Taille papier], puis appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez la taille papier de votre choix,
puis appuyez sur d.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille
papier puis appuyez sur d.
Sélectionnez [Sélection impression], [Imprimer toutes images] ou [Impression DPOF],
puis appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Sélection impression
Sélectionnez des photos et spécifiez le nombre d'impressions pour chaque
photo. Passez à l'étape 5.
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou dans la carte mémoire
sont imprimées. Passez à l'étape 7.
Impression DPOF
Imprimer les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans [Réglage
impression] (c 93).
• Le menu illustré à droite apparaît.
• Pour imprimer, sélectionnez [Lancer impression] et appuyez sur d. Passez à l'étape 7.
• Pour visualiser la commande d'impression en
cours, sélectionnez [Confirmer], puis appuyez
sur d. Passez à l'étape 6.
5
Sélectionnez les photos et le nombre de
copies (jusqu'à 9) de chaque photo puis
appuyez sur d.
Impression DPOF
004 image(s)
Lancer impression
Confirmer
Annuler
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
4
Taille papier
Par défaut
9 x 13 cm
Sélection impression
La photo en cours s'affiche au centre du moniteur.
01.12.2006
Sélectionner des photos et définir le nombre de copies
12:00
3
4
pour chacune.
Retour
Les photos sélectionnées pour l'impression sont reconnaissables grâce à l'icône w et au nombre de copies à imprimer affiché. w ne s'affiche pas
pour les photos pour lesquelles 0 copie a été spécifié et ces photos ne sont pas imprimées.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur d.
91
Connexion à une imprimante
6
Vérifiez les photos sélectionnées pour
l'impression, puis appuyez sur d.
Pour modifier la sélection, appuyez sur m afin de
retourner à l'écran précédent.
004 image(s)
1
2
3
4
Retour
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
7
L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur affiche de
nouveau le menu impression (étape 2).
Pour annuler avant la fin des impressions, appuyez sur d.
Impression…
002/004
Annuler
j
92
Imprimer
Taille papier
L'appareil photo prend en charge les tailles de papier suivantes : [Par défaut] (taille du papier par
défaut pour l'imprimante en cours), [9 × 13 cm], [13 × 18 cm], [Carte postale], [10 × 15 cm],
[4" × 6"], [20 × 25 cm], [Lettre], [A3] et [A4]. Seules les tailles prises en charge par l'imprimante utilisée s'affichent. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par
défaut] dans le menu Taille papier.
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
1
Appuyez sur m en mode de visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Réglage impression], puis appuyez sur d.
Le menu Réglage impression s'affiche.
3
Choisissez [Imprimer sélection] et appuyez
sur d.
Visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Marquage transfert
Quitter
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
L'option [Réglage impression] du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (c 177).
Outre les photos elles-mêmes, il est possible d'imprimer la date de prise de vue
ainsi que des informations sur la photo.
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, il
est possible d'imprimer les photos depuis l'imprimante, selon la commande
d'impression DPOF que vous avez créée pour les photos, dans la carte mémoire. Si
la carte mémoire est retirée de l'appareil photo, vous pouvez créer la commande
d'impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer les photos selon la commande d'impression DPOF.
Quitter
4
Sélectionnez les photos et le nombre de
copies (jusqu'à 9) de chaque photo.
w Sélection impression
La photo en cours s'affiche au centre du moniteur.
Appuyez sur IJ pour sélectionner les photos et sur
01.12.2006
GH pour définir le nombre de copies de chaque.
12:00
Les photos sélectionnées pour l'impression sont reconnaisRetour
sables grâce à l'icône w et au nombre de copies à imprimer affiché. w ne s'affiche pas pour les photos pour
lesquelles 0 copie a été spécifié et ces photos ne sont pas imprimées.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur d.
3
4
93
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
5
Choisissez d'imprimer aussi la date de la
prise de vue et les informations de la photo
ou non.
Réglage impression
Fait
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
[Date] : imprime la date d'enregistrement sur toutes les
photos de la commande d'impression.
[Infos] : imprime la vitesse d'obturation et l'ouverture sur
toutes les photos de la commande d'impression. Notez
que ces informations ne sont pas imprimées en cas de
connexion directe à une imprimante.
[Fait] : termine la commande d'impression et quitte.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation.
Date
Infos
Quitter
2006.10.10
15:30
100NIKON
0004.JPG
M
E
w
4
j
N O
4
Réglage impression
[Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage impression.
k
Supprimer toutes les commandes d'impression
Sélectionnez [Supprimer réglages] à l'étape 3, puis appuyez sur d. Les commandes d'impression de
toutes les images sont supprimées.
k
Remarque concernant l'option [Date] du menu Réglage impression.
Lors d'une impression DPOF, la date et l'heure imprimées sur les
photos lorsque l'option [Date] est activée dans le menu Réglage
impression sont celles enregistrées lorsque la photo a été prise. La
date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont pas modifiées lorsque le réglage de la date et l'heure de l'appareil est modifié
à partir du menu Configuration une fois les photos enregistrées.
2006.10.10
l
94
Différences entre Réglage impression et Impression date
La date et l'heure peuvent uniquement être imprimées sur les photos à l'aide de l'option [Date] du
menu Réglage impression si vous choisissez d'imprimer vos photos sur une imprimante compatible
DPOF (c 177). Utilisez l'option [Impression date] (c 121) du menu Configuration pour imprimer la
date sur les photos à partir d'une imprimante qui ne prend pas en charge le DPOF (la position de la
date est fixe). Si l'option de date pour [Réglage impression] et [Impression date] est activée, seule la
date de l'option [Impression date] est imprimée, même si vous utilisez une imprimante compatible
DPOF.
Connexion à une imprimante compatible ImageLink
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante pour des informations sur son fonctionnement.
Fixez à l'imprimante le socle PV-11 fourni.
2
Définissez l'option USB (c 84) sur [PTP].
USB
PTP
Mass storage
Quitter
3
4
Mettez l'appareil photo hors tension et
placez-le sur le socle.
Imprimez de photos.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Suivez les indications du manuel de l'imprimante.
Retrait du socle
Placez vos pouces aux
endroits indiqués, appuyez
et soulevez.
j
Remarque sur la connexion à une imprimante compatible
ImageLink
Le moniteur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée au bout d'une minute
environ alors que l'appareil photo est connecté à une imprimante ImageLink. L'appareil photo
s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les sept minutes qui suivent.
95
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue et le menu Sensibilité élevée contiennent les options suivantes.
Z
Taille d'image
c 97
Choisissez la taille et la qualité des images.
d
Balance des blancs1
c 99
Adaptez la balance des blancs à la source lumineuse.
I
Correction expo.
c 101
Réglez l'exposition des sujets très lumineux ou très sombres.
q
Prise de vue1
c 102
Prenez des photos une par une ou en série.
A
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
96
BSS1
c 104
Utilisez l'option « sélecteur de meilleure image » pour sélectionner l'image
la plus nette.
W
Sensibilité 2
c 105
Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
d
Options couleur1
c 105
Applique les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
k
Mode de zones AF
c 106
Choisissez l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point.
c
VR électronique2
c 106
Choisissez d'appliquer ou non la réduction de vibration électronique pour
réduire l'effet de bougé de l'appareil photo lors des prises de vue.
1
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (c 107).
Ces réglages ne sont pas accessibles depuis le menu Sensibilité élevée.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Affichage du menu Prise de vue et du menu Sensibilité élevée
Choisissez le mode automatique ou le mode de sensibilité élevée en appuyant sur
D en mode Prise de vue, en sélectionnant L (auto) ou K (sensibilité élevée),
puis en appuyant sur d. Appuyez sur m pour afficher le menu Prise de vue ou
Sensibilité élevée.
Prise de vue
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Correction expo.
Prise de vue
BSS
Quitter
B
• Utilisez le sélecteur rotatif (c 12) pour choisir les réglages et les appliquer.
• Pour quitter le menu Prise de vue ou le menu de sensibilité élevée, appuyez sur
la commande m.
Les photos prises avec un appareil photo numérique
sont enregistrées sous forme de fichiers image. La taille
des fichiers ainsi que le nombre d'images pouvant être
enregistrées dépend de la taille et de la qualité des
images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille
d'image en fonction de l'utilisation prévue de la photo.
Options
Taille d'image
Élevée(3072 )
Normale (3072)
Normale (2592)
Normale (2048)
Écran PC (1024)
Quitter
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est
d'environ 1/4.
F
Élevée (3072A)
3 072 × 2 304
E
Normale (3072)
3 072 × 2 304
d
Normale (2592)
2 592 × 1 944
e
Normale (2048)
2 048 × 1 536
h
Écran PC (1024)
1 024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est
d'environ 1/8.
i
Écran TV (640)
640 × 480
Cette option est adaptée à un affichage
plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de
compression est d'environ 1/8.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression
est d'environ 1/8.
Une taille inférieure permet de stocker un
plus grand nombre de photos. Le taux de
compression est d'environ 1/8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Z Taille d'image
L'icône du réglage actuel s'affiche à l'écran en mode Prise de vue et Visualisation
(c 8, 9).
97
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
k
Taille d'image et nombre de vues restantes
Le tableau suivant présente la capacité de stockage de la mémoire interne et d'une carte mémoire de
256 Mo ainsi que la taille des images fixes. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées
diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce
nombre peut varier en fonction du fabricant de la carte de mémoire, même si la capacité de la carte
de mémoire est identique.
Réglage
F
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
98
Élevée (3072A)
Mémoire interne
(14 Mo)
256 Mo carte
mémoire
Taille de l'impression (imprimée à
300 dpi ; cm)
4
70
26 × 19,5
E
Normale (3072)
8
140
26 × 19,5
d
Normale (2592)
11
190
22 × 16,5
e
Normale (2048)
17
300
17 × 13
h
Écran PC (1024)
59
1 040
9×7
i
Écran TV (640)
112
1 960
5×4
* Tous les nombres sont approximatifs. Si le nombre de vues restantes est au moins égal à
10 000, le nombre affiché de vues restantes est [9999].
l
Taille d'image
Le réglage Taille d'image peut également être sélectionné à partir des menus de prise de vue Portrait
optimisé, Scène et Anti-vibration. Les modifications apportées au réglage Taille d'image à partir de
l'un des trois menus s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
d Balance des blancs
Permet d'ajuster la balance des blancs en fonction de
la source lumineuse pour donner aux photos les couleurs les plus réalistes possibles. Bien que le réglage par
défaut, [Automatique], puisse être utilisé avec la plupart des types d'éclairage, vous pouvez appliquer le
réglage de balance des blancs adapté à une source
lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
e
Balance des blancs
Automatique
Blanc mesuré
mesur
Ensoleillé
Ensoleill
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Automatique
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
f
Blanc mesuré
g
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
h
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
i
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
j
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
l
Flash
À utiliser avec le flash.
Pour les réglages autres que [Automatique], l'icône du réglage actuel apparaît
également sur le moniteur (c 8).
j
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance
des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Consultez la page suivante
pour plus d'informations.
Mode flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le flash (B)
(c 32).
99
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
f Blanc mesuré
Utilisez l'option « Blanc mesuré » lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses
(par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour
rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
2
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou
gris) sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Blanc mesuré] dans le menu de la balance
des blancs et appuyez sur d.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3
Choisissez [Mesurer].
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée au
blanc mesuré, sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur d.
Balance des blancs
Automatique
Blanc mesuré
Ensoleillé
Ensoleill
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Blanc mesuré
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l'objet de référence.
Blanc mesuré
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur d.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
k
100
Remarque concernant le blanc mesuré
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne fonctionnera pas si vous avez appuyé sur d à
l'étape 5. L'appareil photo ne peut donc pas calculer de valeur de blanc mesuré pour l'utilisation du
flash.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
I Correction expo.
Utilisez la correction de l'exposition pour modifier
Correction expo.
l'exposition à partir de la valeur sélectionnée par
0.3
l'appareil photo. Choisissez des valeurs comprises
0
entre –2 et +2 IL par incréments de 1/3 IL. Les valeurs
négatives produisent des photos plus sombres alors
0.3
que les valeurs positives produisent des photos plus
Quitter
lumineuses.
L'icône correspondant au réglage en cours s'affiche sur le moniteur (c 8).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
101
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
q Prise de vue
Saisissez une expression fugace sur un visage, photographiez un sujet qui effectue un mouvement inattendu ou saisissez un mouvement dans une série
d'images. La mise au point, l'exposition et la balance
des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
r
Prise de vue
Vue par vue
Prise de vue
Planche 16 vues
Intervallomètre
Quitter
Vue par vue
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
q
Prise de vue
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur reste enfoncé.
Lorsque la taille d'image est réglée sur E Normale (3072), l'appareil prend 7 photos
au rythme de 1,4 vue par seconde environ.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
102
w
Planche 16 vues
À chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil
photo prend 16 photos à une vitesse de 1,6 vues par seconde
environ, puis il en fait une seule photo au format d Normale
(2592) pixels comme illustré à droite.
z
Intervallomètre
L'appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés ( jusqu'à
1 800 vues).
Pour les réglages autres que [Vue par vue], l'indicateur correspondant au réglage
en cours s'affiche sur le moniteur (c 8).
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
z Photographie en mode intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des
intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes. Pour éviter que l'appareil
photo ne s'éteigne inopinément pendant la connexion, utilisez un accumulateur
entièrement chargé.
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Intervallomètre] dans le menu de prise de
vue et appuyez sur d.
Prise de vue
Vue par vue
Prise de vue
Planche 16 vues
Intervallomètre
Quitter
3
Choisissez les intervalles entre chaque prise
de vue et appuyez sur d.
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Appuyez sur m.
L'appareil photo revient en mode Prise de vue.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l'enregistrement.
Le moniteur s'éteint et le témoin indicateur clignote en
vert entre les prises de vue.
L'écran s'allume automatiquement juste avant la prise de
vue suivante.
5
M
M
8
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
2
Appuyez à fond sur le déclencheur une seconde fois pour terminer
l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine, ou après l'enregistrement de 1 800 photos.
103
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
A Sélecteur de meilleure image (BSS)
BSS
Activé
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé
Désactivé
pour des situations dans lesquelles des mouvements
Meilleure exposition
accidentels de l'appareil photo peuvent provoquer des
images floues ou lorsque des parties de la photo sont
Quitter
susceptibles d'être sous-exposées ou surexposées.
Pour les réglages [Activé] et [Meilleure exposition], le
flash s'éteint automatiquement et la mise au point, l'exposition et la balance des
blancs pour toutes les photos sont déterminées par la première photo de chaque
série.
A
Activé
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Ce réglage est conseillé pour prendre des photos dans des endroits faiblement éclairés ou dans des situations susceptibles de générer des bougés de l'appareil. L'appareil prend jusqu'à dix photos à la suite tant que le déclencheur est maintenu
enfoncé. Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus nette (celle qui comporte le plus de détails) est enregistrée.
B
Désactivé
L'appareil ne prend qu'une seule photo.
w
Meilleure exposition
Cette option est recommandée pour les sujets très contrastés,
lorsqu'il est difficile de régler correctement l'exposition.
Meilleure exposition
Meilleure surexpo.
Meilleure sous-expo.
Meilleur histogramme
Quitter
[Meilleure surexpo.] :
la photo ayant la zone
surexposée la plus petite est sélectionnée.
[Meilleure sous-expo.] : la photo ayant la zone sous-exposée la plus petite est
sélectionnée.
[Meilleur histogramme] : l'appareil photo choisit, parmi les photos les moins sousexposées et les moins surexposées, la photo ayant une
exposition globale proche de l'exposition optimale.
L'appareil photo fait cinq prises de vue chaque fois que le déclencheur est enfoncé,
mais seule la photo répondant le mieux aux critères sélectionnés est enregistrée.
L'icône correspondant au réglage en cours s'affiche sur le moniteur (c 8).
j
Remarque sur le Sélecteur de meilleure image (BSS)
La fonction BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés avec un sujet en mouvement ou si
vous modifiez le cadrage lorsque le déclencheur est entièrement enfoncé.
104
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
W Sensibilité
Sensibilité
d Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des
photos en monochrome.
e
Couleur standard
Utilisez cette option avec les photos aux couleurs
naturelles.
C
Options couleur
Couleur standard
Couleurs vives
Noir et blanc
Sépia
pia
Couleurs froides
Quitter
Couleurs vives
À utiliser pour obtenir des couleurs vives, de qualité
« impression ».
D
Noir et blanc
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Automatique
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil
50
photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il
100
faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibi200
lité élevée permette de photographier des sujets en
400
Quitter
mouvements ou sous un éclairage faible, elle est souvent associée à un effet de « bruit » se présentant sous
la forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les
zones sombres de la photo.
L'option [Automatique] a une sensibilité équivalente à 50 ISO dans des conditions
normales ; lorsque la lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l'appareil photo augmente la sensibilité pour compenser le manque d'éclairage jusqu'à
l'équivalent de 800 ISO. Choisissez une valeur comprise entre l'équivalent de 50
et 1600 ISO.
Pour les réglages autres que [Automatique], le réglage en cours s'affiche sur le
moniteur (c 8). Si [Automatique] est sélectionné et si la sensibilité est augmentée
au-delà de l'équivalent de 50 ISO, l'icône W s'affiche (c 33).
Pour prendre des photos en noir et blanc.
B
Sépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
A
Couleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu
cyan.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages
autres que [Couleur standard], l'icône correspondant au réglage en cours s'affiche
sur le moniteur (c 8).
105
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
k Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point.
Mode de zones AF
Zone centrale
Manuel
Quitter
n
Zone centrale
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Il utilise la zone de mise au point centrale.
m
Manuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Appuyez sur le sélecteur rotatif GHIJ pour choisir l'une des 99 zones de mise
au point dans l'image. Les photos peuvent être prises alors que l'écran de sélection
de zone de mise au point est affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages Flash, Macro
et Retardateur, appuyez sur d. Appuyez sur J pour modifier la sélection.
c VR électronique
Si le réglage est [Automatique], les problèmes de
bougé de l'appareil photo et de sujet flou sont réduits
pour les photos prises dans les conditions suivantes:
• Le mode Flash est réglé sur B ou D
• La vitesse d'obturation est lente
• [Vue par vue] est sélectionné dans le menu de prise
de vues en continu
c VR électronique
L Automatique
L Désactivé
Quitter
Pour les réglages autres que [Désactivé], l'icône correspondant au réglage en
cours s'affiche sur le moniteur (c 8).
j
Remarques sur le VR électronique
• Le VR électronique peut ne pas fonctionner correctement juste après la mise sous tension de
l'appareil photo ou sa réactivation à partir du mode de veille.
• Le VR électronique ne fonctionne pas si le temps d'exposition est supérieur à une certaine valeur.
• Le VR électronique est moins efficace sur des photos très floues.
• Les sujets flous ne peuvent pas être corrigés.
106
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo
Les restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode L(auto) :
Mode flash
Le flash s'éteint lorsque l'option [Prise de vue] est réglée sur [Prise de vue]
ou [Planche 16 vues] ou lorsque [BSS] est activé. Le réglage appliqué est
restauré lorsque [Vue par vue] ou [Intervallomètre] est sélectionné ou lorsque [BSS] est désactivé.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo est prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour [Prise de vue ] et [BSS]. Les réglages [Prise de vue] et [BSS] appliqués sont restaurés lorsque la photo est
prise ou lorsque le retardateur est désactivé.
Prise de vue
BSS
[Prise de vue] est automatiquement réglé sur [Vue par vue] lorsque [BSS]
est réglé sur [Activé] ou [Meilleure exposition].
Le réglage appliqué n'est pas restauré lorsque [BSS] est désactivé.
Balance des blancs
La balance des blancs est réglée automatiquement sur [Automatique] et
ne peut pas être réglée lorsque l'option [Noir et blanc], [Sépia] ou [Couleurs froides] est sélectionnée pour [Options couleur].
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez [Couleur standard] ou [Couleurs vives].
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Le réglage [BSS] est désactivé lorsque vous sélectionnez [Prise de vue],
[Planche 16 vues] ou [Intervallomètre].
Le réglage [BSS] appliqué n'est pas restauré lorsque vous sélectionnez [Vue
par vue].
107
Options de visualisation : Menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes.
w
Réglage impression
c 109
Choisissez les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune
d'entre elles.
z
Diaporama
c 110
Visualisez sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
A
Effacer
c 111
Effacez toutes les photos ou les photos sélectionnées.
D Protéger
c 111
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
E Marquage transfert
c 112
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Marquez les photos existantes à transférer vers un ordinateur.
G
Rotation image
c 112
Modifiez l'orientation d'une photo existante.
H
Mini-photo
c 58
Créez une copie de taille réduite de la photo actuellement sélectionnée.
L
Copier
c 113
Copiez des fichiers enregistrés en mémoire sur la carte mémoire, ou inversement.
Affichage du menu Visualisation
Affichez le menu Visualisation en appuyant sur o puis sur m.
Visualisation
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Marquage transfert
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer. (c 12)
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez de nouveau sur m.
108
Options de visualisation : Menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner plusieurs
Protéger
photos pour un réglage d'impression (c 93), une suppression (c 111), la protection contre une suppression
(c 111), un transfert (c 112), une rotation (c 112),
01.12.2006
une copie entre la mémoire interne et la carte mémoire
12:00
3
4
(c 113) ou pour accéder à l'écran d'accueil (c 116).
Retour
Une fois les photos choisies, l'écran illustré à droite
s'affiche. L'exemple choisi ici illustre le processus de protection de plusieurs photos.
1
Sélectionnez la photo de votre choix à
l'aide du sélecteur rotatif.
01.12.2006
12:00
3
4
3
4
Retour
2
Appuyez sur GH pour sélectionner [ON]
ou [OFF] (ou le nombre de copies).
Lorsque vous sélectionnez [ON], l'indicateur correspondant à la fonction spécifiée s'affiche au centre de la photo
en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner des
photos supplémentaires.
Protéger
01.12.2006
12:00
Retour
3
Appuyez sur d.
Les réglages sont activés.
Fait
w Réglage impression
Créez des « commandes d'impression » numériques
pour des imprimantes PictBridge (c 177) et des périphériques compatibles DPOF (c 93).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La photo sélectionnée apparaît au centre du moniteur.
Il ne peut être sélectionné qu'une seule image pour [Rotation image] et [Écran d'accueil]. Passez à l'étape 3.
Protéger
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
Quitter
109
Options de visualisation : Menu Visualisation
z Diaporama
Visualisez sous forme de diaporama automatique les
photos stockées dans la mémoire interne ou sur une
carte mémoire.
1
Affichez le menu Diaporama ; à l'aide du
sélecteur rotatif, choisissez [Démarrer] et
appuyez sur d.
Diaporama
Pause
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Diaporama
Pause
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Démarrer
Pour modifier l'intervalle entre les photos, choisissez
Intervalle
[Intervalle], puis appuyez sur d avant de choisir [DémarEn boucle
rer].
Quitter
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l'option [En boucle], puis appuyez sur d avant de
sélectionner [Démarrer]. y est ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée.
2
Le diaporama commence.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Choisissez les photos à l'aide du sélecteur rotatif. Continuez à faire tourner le sélecteur (dans le sens des
aiguilles d'une montre) pour faire défiler les photos en
avance rapide ou (dans le sens contraire) en retour
rapide.
• Appuyez sur d pour suspendre le diaporama.
Le menu illustré à droite s'affiche à la fin du diaporama
ou lorsque celui-ci est suspendu. Sélectionnez [Redémarrer], puis appuyez sur d pour relancer le diaporama ou
sélectionnez [Fin] pour arrêter le diaporama et retourner
au menu Visualisation.
Pause
Fin
Redémarrer
j
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (c 76) du diaporama s'affiche.
• Même si [En boucle] est sélectionné, l'écran s'éteint automatiquement si aucune opération n'est
exécutée pendant 30 minutes. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération
n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent.
110
Options de visualisation : Menu Visualisation
A Effacer
Le menu Effacer contient les options présentées ci-dessous.
Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil
photo, les photos de la mémoire interne sont effacées.
Dans le cas contraire, les photos de la carte mémoire
sont effacées.
B
Effacer
Effacer sélection
Effacer tout
Quitter
Effacer sélection
Efface les photos sélectionnées (c 109).
C
Effacer tout
Non
Oui
Quitter
k
Remarques concernant le menu Effacer
• Une fois supprimées, les photos ne peuvent être récupérées. Avant la suppression, transférez les
images importantes sur un ordinateur.
• Les photos identifiées par l'icône D sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
D Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Notez cependant, que le formatage supprime les
fichiers protégés (c 125).
Protéger
01.12.2006
12:00
3
4
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Efface toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
• Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur d dans la
Effacer
boîte de dialogue de confirmation pour supprimer
Effacement en cours…
toutes les photos.
exclus
• Pour quitter sans supprimer de photos, choisissez
[Non] et appuyez sur d.
Retour
Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos »
(c 109) pour plus d'informations sur l'utilisation
de cette fonction.
Les photos protégées sont caractérisées par l'icône D (c 9) affichée au cours de
la lecture.
111
Options de visualisation : Menu Visualisation
E Marquage transfert
Modifiez le marquage de transfert (E) des photos existantes. Lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur avec PictureProject installé via le câble USB fourni,
appuyez sur d pour transférer uniquement les photos
marquées par l'icône E (c 85, 155). Par défaut, toutes
les photos sont marquées pour le transfert.
E
Marquage transfert
Tout activer
Tout désactiver
Sélection image(s)
Quitter
Tout activer
Marque toutes les images pour le transfert.
Tout désactiver
F
Supprime le marquage de transfert de toutes les images.
P
Sélection image(s)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Marquez les photos sélectionnées pour le transfert dans l'écran de sélection des
photos (c 109).
Les photos sélectionnées pour le transfert sont indiquées par l'icône E (c 9).
G Rotation image
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
112
Sélection image
Enregistrez les photos tournées de 90° dans le sens des
aiguilles d'une montre ou le sens inverse.
Choisissez un fichier à faire pivoter dans l'écran de
01.12.2006
sélection des photos (c 109). Pour choisir le sens de
12:00
3
4
Retour
rotation de la photo sélectionnée, faites tourner le
sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre
(ou appuyez sur J) ou dans le sens inverse (ou appuyez sur I) sur l'écran Rotation image.
Lorsque [Orientation enregistrée] (c 124) est réglée sur [Automatique] (paramètre
par défaut), vous pouvez faire pivoter (jusqu'à 180°) les photos prises dans une orientation verticale en faisant tourner le sélecteur rotatif dans un sens ou dans l'autre.
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
des aiguilles d'une montre
Appuyez sur d pour enregistrer l'orientation de la photo telle qu'elle est affichée
dans l'écran Rotation image.
Options de visualisation : Menu Visualisation
L Copier
Copier
Copie les photos enregistrées depuis mémoire interne
vers une carte mémoire, ou inversement.
Commencez par choisir l'une des options suivantes.
Quitter
MNO
Copie des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
ONM
Copie des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne.
j
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Quitter
Remarques concernant la copie de photos
• Si l'espace libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire n'est pas suffisant pour copier les
photos, un message d'erreur s'affiche. Supprimez les photos non désirées ou bien insérez une
nouvelle carte mémoire (si vous en utilisez une) puis essayez de nouveau.
• Les formats des fichiers image qui peuvent être copiées sont JPEG, MOV ou WAV.
• Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées.
k
Noms des fichiers de photos copiés
• Lorsque des photos sont copiées à l'aide de l'option [Images sélectionnées], les photos récemment
copiées sont numérotées successivement à partir du plus grand numéro des deux sources de
mémoire.
Ex : lorsque le dernier nombre de la mémoire source est 32 (DSCN0032.JPG) et que le dernier
nombre de la mémoire de destination est 18 (DSCN0018.JPG), les images copiées reçoivent
un numéro à partir de DSCN0033.
• Lorsque des photos sont copiées en utilisant l'option [Toutes les images], toutes les photos du dossier sont copiées avec les mêmes numéros de fichier. De nouveaux numéros de dossier sont affectés par ordre croissant, en commençant par le numéro de dossier le plus grand, sur le support de
destination. Si un nouveau dossier ne peut pas être créé, le dossier n'est pas copié et un message
d'erreur s'affiche.
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Sélectionnez ensuite l'option de reproduction de votre
choix.
Choisissez [Images sélectionnées] (c 109) pour copier
des images spécifiques dans la mémoire interne ou sur
la carte mémoire. Pour copier l'intégralité des photos,
choisissez [Toutes les images].
Copies
Les copies éditées possèdent le même marquage de protection (c 111) que les photos originales
mais ne sont pas marquées pour l'impression (c 93) ou le transfert (c 112).
113
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes.
R
Menus
c 115
Choisissez le mode d'affichage des menus.
H
Démarrage rapide
c 116
Activez ou désactivez l'écran d'accueil et le son de démarrage.
V
Écran d'accueil
c 116
Choisissez l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
W
Date
c 117
Réglez l'horloge et choisit le fuseau horaire de votre domicile et de
votre destination.
Z
Réglages moniteur
c 120
Réglez la luminosité du moniteur et choisissez le style de l'affichage.
f
Impression date
c 121
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Imprimez sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
u
Assistance AF
c 123
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF.
h
Réglages du son
c 123
Réglez les paramètres de son et de volume.
I
Orientation enregistrée
c 124
Choisissez d'enregistrer ou non l'orientation d'une photo prise.
i
Extinction automatique
c 124
Réglez l'heure avant que l'appareil photo ne passe en mode veille pour
économiser l'accumulateur.
M/O
Formater mémoire/Formatage carte
c 125
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.
j
Langue/Language
c 126
Choisissez la langue des menus et messages affichés sur le moniteur.
k
Interface
c 126
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur ou à un ordinateur.
n
Réinitialisation
c 127
Restaurez les réglages par défaut de l'appareil photo.
B
Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.
114
c 129
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu de sélection de mode en appuyant sur D.
Sélectionnez ensuite Z (à l'aide du sélecteur rotatif), appuyez sur d.
Configuration
Configuration
Menus
Démarrage rapide
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer. (c 12)
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez de nouveau sur m.
Menus
Texte
Choisissez si les menus initiaux affichés pour le menu
Icônes
Prise de vue (c 96), le menu Sensibilité élevée (c 97),
le menu Scène (c 37), le menu clip vidéo (c 71), le
menu Portrait optimisé (c 51), le menu Anti-vibration
Quitter
(c 49), le menu de visualisation (c 108) et le menu
de configuration (affiché lorsque vous appuyez sur
m) (c 114) utilisent du texte ou des icônes.
Lorsque [Icônes] est sélectionné, tous les éléments de menu peuvent être affichés
dans une seule page et le nom de menu mis en surbrillance apparaît en haut du
moniteur.
Configuration
Menus
Démarrage rapide
Écran d'accueil
Date
Réglages moniteur
Quitter
[Texte]
Menus
Noms de menu
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
R Menus
Quitter
[Icônes]
115
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
H Démarrage rapide
Choisissez [Activé] pour désactiver l'écran d'accueil et
le son de démarrage. L'appareil est prêt à prendre des
photos dès sa mise sous tension.
Réglez-le sur [Désactivé] lorsque l'écran d'accueil est
activé.
V Écran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Pour définir l'écran d'accueil, [Démarrage rapide] doit
être [Désactivé].
Démarrage rapide
Activé
Désactivé
Quitter
Écran d'accueil
Nikon
Animation
Choisir une image
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Nikon
Affiche un écran d'accueil lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Animation (par défaut)
Affiche une courte animation lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Choisir une image
Sélectionne une photo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire pour l'écran
d'accueil. L'image utilisée dans l'écran d'accueil est une copie de l'image sélectionnée et n'est donc pas affectée si l'originale est supprimée ou si la carte mémoire est
retirée.
1 Choisissez une image dans l'écran de sélection d'image.
• Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (c 109) pour davantage
d'informations.
2 Appuyez sur d.
l
Lorsque [Choisir une image] est sélectionné
Si vous avez déjà sélectionné une photo pour l'écran d'accueil, vous
pouvez en sélectionner une autre en suivant les indications de la
boîte de dialogue de confirmation.
Écran d'accueil
Remplacer l'image
actuelle ?
Non
Oui
116
Quitter
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
W Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le
fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
Date
10.10.2006 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
Date
Réglez la date et l'heure sur l'appareil photo.
Reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (c 20–21) pour
davantage d'informations.
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Appuyez sur le sélecteur rotatif pour sélectionner [Fuseau horaire], puis appuyez sur
d.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
2
Choisissez Y et appuyez sur d.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si la période est à l'heure d'été, utilisez le sélecteur rotatif
pour choisir [Heure d'été], appuyez sur d puis sur G.
L'horloge est automatiquement avancée d'une heure.
3
Appuyez sur J.
Le menu Fuseau horaire de la nouvelle destination s'affiche.
Date
10.10.2006 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
Fuseau horaire
01.10.2006
10:00
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Utile pour voyager. Lorsque vous sélectionnez Y (fuseau horaire de destination), le
décalage horaire (c 119) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la
région sélectionnée sont affichées.
Fuseau horaire
01.10.2006
18:00
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Quitter
117
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
4
Choisissez le fuseau horaire de destination
et appuyez sur d.
Les réglages sont activés.
Appuyez sur m pour revenir au mode Prise de vue ou
Visualisation.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné,
l'icône Y s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil
photo est en mode Prise de vue.
Fuseau horaire desti.
EST: New York,
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
01.10.2006
05:00
London,Casablanca
Heure d'été
EST: New York
Heure d'été
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
j
La pile de l'horloge
La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d'alimentation de
secours pendant plusieurs jours.
k
X (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez X à l'étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez X à l'étape 2 et suivez les étapes suivantes.
k
118
Heure d'été
Pour désactiver l'heure d'été, désactivez l'option [Heure d'été] (y) dans le menu Fuseau horaire.
1 Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir X (fuseau horaire domicile) ou Y (fuseau horaire de destination) et appuyez sur d.
2 Sélectionnez [Heure d'été].
3 Appuyez sur d pour décocher la case (y).
- L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une heure.
- Appuyez sur d pour cocher à nouveau la case (y).
4 Appuyez sur m.
- Le réglage est activé et l'appareil photo revient au mode Prise de vue ou Visualisation.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
k
Fuseaux horaires (c 20)
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Les incréments de
fuseaux horaires de moins d'une heure ne sont pas pris en charge. Si vous voyagez vers des destinations dont l'heure réelle est décalée d'une demi-heure ou d'un quart d'heure par rapport au Temps
Universel (TU) comme l'Afghanistan, l'Australie centrale, l'Inde, l'Iran, le Népal ou Terre-Neuve,
réglez l'horloge sur l'heure locale (c 20, 117).
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
Îles Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaï, Tahiti
+2
Athènes, Helsinki
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscou, Nairobi
–8
HNP (HAP) : Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubaï
–7
HNR (HAR) : Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
HNC (HAC) : Chicago,
Houston, Mexico
+6
Colombo, Dhaka
–5
HNE (HAE) : New York,
Toronto, Lima
+7
Bangkok, Djakarta
–4
Caracas, Manaus
+8
Pékin, Hong Kong (HK),
Singapour
Tokyo, Séoul
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Les Açores
+11
Nouvelle Calédonie
±0
Londres, Casablanca
+12
Auckland, Fidji
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
–11
119
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Z Réglages moniteur
Réglages moniteur
Infos photos
Luminosité
Choisissez d'afficher ou non les informations sur le
moniteur, puis réglez la luminosité du moniteur.
4
Infos photos
Choisissez les informations à afficher dans le moniteur
en mode de prise de vue et de visualisation.
Quitter
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur.
Infos photos
Les options d'affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à « Moniteur » (c 8) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur.
Mode Prise de vue
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
M
M
Afficher infos
Mode Visualisation
2006.10.10
15:30
M
E
8
Infos auto
100NIKON
0009.JPG
4
N O
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent pendant 5 secondes comme dans [Afficher infos] ci-dessus. Après cinq secondes, l'affichage devient le même que dans [Masquer infos].
M
Masquer infos
M
M
2006.10.10
15:30
100NIKON
0009.JPG
M
E
8
Quadrillage
120
En mode L (automatique), un quadrillage est affiché pour aider au
cadrage des photos ; les autres réglages en cours ou le guide opérationnel
s'affichent pendant cinq secondes
comme dans [Infos auto] ci-dessus.
Dans d'autres modes de prise de vue,
les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent comme dans
[Afficher infos] ci-dessus.
4
N O
4
Les réglages en cours ou le guide
opérationnel s'affichent comme
dans [Afficher infos] ci-dessus.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
f Impression date
La date et l'heure d'enregistrement peuvent être imprimées sur les photos à partir d'imprimantes non compatibles DPOF (c 168).
Impression date
Désactivée
Date
Date et heure
Mode anniversaire
Quitter
Date
La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette
option est activée.
Mode anniversaire
Pour les réglages autres que [Désactivé], l'icône correspondant au réglage en
cours s'affiche sur le moniteur (c 8).
j
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Lorsque [Impression date] est réglé, [VR électronique] est automatiquement désactivé même s'il a
été réglé sur [Automatique] (c 106). Dans les modes L (auto) et Scène, la réduction de vibration
ne fonctionne pas, même dans les conditions où elle s'applique normalement. Remarquez que la
réactivation de [VR électronique] désactive [Impression date].
• Même si [Impression date] est activé, la date ne s'imprime pas sur les photos prises en mode antivibration (c 49).
• Les dates imprimées avec [Écran TV (640)] (c 97) comme paramètre de Taille d'image peuvent
être difficiles à lire. Sélectionnez [Écran PC (1024)] ou une taille plus grande lorsque vous utilisez
l'option Impression date.
• La date est enregistrée selon le format sélectionné dans l'option [Date] du menu Configuration
(c 20, 117).
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date
sélectionnée.
Impression de la date et réglage de l'impression
Si vous utilisez un appareil compatible DPOF, la date de la prise de vue ou les informations de la
photo s'impriment si [Date] ou [Info] est sélectionné dans le menu Réglage impression (c 93).
Reportez-vous à « Différences entre Réglage impression et Impression date » (c 94) pour plus
d'informations sur la différence entre [Impression date] et [Réglage impression].
121
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre
de jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la
date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d'un enfant ou
compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
f Mode anniversaire
5
15.10.2006
Nombre de jours
Quitter
Appuyez sur d pour
afficher les options de
dates mémorisées.
Appuyez sur d pour
afficher les options
d'affichage.
Dates mémorisées
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Il est possible de mémoriser jusqu'à trois dates. Pour
régler, choisissez une option, appuyez sur le sélecteur
rotatif J, saisissez une date (c 20), puis appuyez sur
d. Pour sélectionner une autre date, choisissez une
option, puis appuyez sur d.
15.10.2006
03.03.2006
- - .- - .- - - Quitter
Afficher options
Sélectionnez [Nombre de jours], [Années et jours] ou
[Ans, mois, jours] puis appuyez sur d.
Afficher options
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Quitter
Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire :
02/ 2006.10.08
Deux jours restants
122
f Dates mémorisées
02/ 2006.10.12
Deux jours écoulés
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
u Assistance AF
Assistance AF
Automatique
Si [Automatique] est sélectionné, l'illuminateur d'assisDésactivé
tance AF est utilisé pour faciliter la mise au point malgré le faible éclairage du sujet.
Notez que pour certains modes, l'illuminateur d'assisQuitter
tance AF s'éteint automatiquement
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez [Désactivé]. Si la fonction est réglée sur [Désactivé], il est possible que l'appareil photo ne
parvienne pas à faire la mise au point lorsque l'éclairage est faible.
h Réglages du son
Réglez les paramètres de sons suivants.
Quitter
Son des commandes
Lorsque vous sélectionnez [Activé], un signal sonore est émis une fois lorsque les
opérations se sont déroulées correctement, trois fois lorsqu'une erreur est détectée.
Son déclencheur
Parmi les options suivantes [1], [2], [3] et [Désactivé], choisissez le volume du son.
Volume
Parmi les options suivantes [Fort], [Normal], et [Désactivé], choisissez le volume du
son.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglages du son
Son des commandes
Son déclencheur
Volume
123
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
I Orientation enregistrée
Orient. enregistrement
Automatique
Choisissez d'enregistrer ou non l'orientation d'une
Désactivée
photo prise dans une orientation verticale.
Choisissez [Automatique] pour enregistrer l'orientation
de la photo détectée par le capteur de l'appareil
Quitter
photo. La photo prise sera automatiquement tournée
lorsqu'elle est visualisée sur le moniteur de l'appareil
photo ou avec PictureProject. Lorsque [Désactivée] est sélectionné, la photo s'affiche dans la même orientation que celle dans laquelle elle a été prise.
i Extinction automatique
Extinction automatique
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
30 s
Pour économiser l'accumulateur, sélectionnez la durée
1 min
autorisée au-delà de laquelle l'appareil passe en mode
5 min
veille (c 25). Vous disposez des options suivantes : 30
30 min
secondes, une minute, cinq minutes et 30 minutes. Le
témoin de mise sous tension clignote en mode de
Quitter
veille. Si aucune opération n'est effectuée après un
nouveau laps de temps de trois minutes, l'appareil photo s'éteint.
j
Remarques sur l'extinction automatique
L'écran reste allumé au moins :
• Trois minutes lorsque des menus sont affichés
• Trente minutes en visualisation continue pour des diaporamas et des animations Pictmotion ou
lorsque l'adaptateur secteur est connecté
124
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
M Formater mémoire/O Formatage carte
Formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Si aucune carte mémoire n'est insérée, cette option
s'intitule [Formater mémoire] et formate la mémoire
interne. Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte mémoire de l'appareil photo.
Formatage de la carte mémoire
Si une carte mémoire est insérée, l'option s'intitule
[Formatage carte] et formate la carte mémoire.
Formater mémoire
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Quitter
Formatage carte
Formatage rapide
Formater
Formatage rapide
Ne formate que les zones de la carte mémoire contenant des données.
Formater
Formate l'intégralité de la carte mémoire, y compris les parties sans données enregistrées. [Formater] est plus long que [Formatage rapide].
j
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Quitter
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les
données. Assurez-vous de transférer les photos importantes sur un ordinateur avant de formater.
• Vous ne devez pas mettre l'appareil photo hors tension, débrancher le chargeur secteur ou enlever
l'accumulateur ou la carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la toute première insertion des cartes mémoires utilisées avec d'autres appareils, dans le
COOLPIX S7c, formatez-les avec [Formater]. Un enregistrement et une suppression répétés des
photos sans formatage régulier diminuent la performance de la carte mémoire.
• Un formatage régulier des cartes mémoire est recommandé pour assurer une performance optimale.
• L'option [Formater] n'est pas disponible lorsque l'accumulateur est déchargé.
125
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
j Langue/Language
Parmi les 20 langues, choisissez la langue d'affichage
des menus et des messages affichés sur le moniteur.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
tchèque
polonais
danois
portugais
allemand
russe
(par défaut)
finnois
espagnol
suédois
français
chinois simplifié
indonésien
chinois traditionnel
italien
japonais
néerlandais
coréen
norvégien
thaï
k Interface
Choisissez le réglage approprié pour une connexion à
un ordinateur ou un téléviseur.
Interface
USB
Mode vidéo
Transfert automatique
Quitter
USB
Sélectionnez [Mass storage] ou [PTP] pour une connexion à un ordinateur (c 83) ou
à une imprimante (c 88).
Mode vidéo
Vous avez le choix entre [NTSC] et [PAL].
Transfert automatique
Sélectionnez [Activé] pour marquer toutes les nouvelles photos à transférer sur un
ordinateur (c 86).
126
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
n Réinitialisation
Cette option permet de restaurer les réglages par
défaut :
Réinitialisation
Rétablir les paramètres
par défaut ?
Non
Oui
Quitter
Menu contextuel
Mode flash (c 32)
Automatique
Retardateur (c 34)
Désactivé
Macro (c 35)
Désactivé
Mode Scène
Mode Scène (c 37)
Portrait
Portrait
Assistance Paysage(c 40)
Paysage
Aide Sport (c 41)
Aide Portrait de nuit (c 42)
Sport
Portrait de nuit
Portrait optimisé
Effet Portrait (c 51)
Normal
Menu Clip vidéo
Options clips vidéo (c 72)
Clip vidéo 320
Mode autofocus (c 75)
AF ponctuel
VR électronique (c 75)
Désactivé
Menu Pictmotion
Musique de fond (c 68)
Effets (c 68)
Ordre de lecture (c 68)
En boucle (c 68)
Images sélectionnées (c 68)
Rapidité
Action
Aléatoire
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Assistance Portrait (c 39)
Répéter les photos
10 images
127
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Menu Prise de vue
Taille d'image (c 97)
Balance des blancs (c 99)
Correction d'exposition (c 101)
Prise de vue (c 102)
BSS (c 104)
Sensibilité (c 105)
Options couleur (c 105)
Normale (3072)
Automatique
0
Vue par vue
Désactivé
Automatique
Couleur standard
Mode de zones AF (c 106)
Zone centrale
VR électronique (c 106)
Automatique
Menu Configuration
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Menus (c 115)
Texte
Démarrage rapide (c 116)
Activé
Écran d'accueil (c 116)
Animation
Infos photos (c 120)
Infos auto
Luminosité (c 120)
Impression date (c 121)
Assistance AF (c 123)
Son des commandes (c 123)
Son déclencheur (c 123)
Volume (c 123)
Orientation enregistrée (c 124)
4
Désactivé
Automatique
Activé
1
Normal
Automatique
Extinction automatique (c 124)
1 min
Transfert automatique (c 126)
Activé
Divers
Qualité du son (c 78)
Taille papier (c 89, 90)
Élevée
Par défaut
Wireless Transfer Mode
128
Confirmer le transfert (c 154)
Désactivée
Copie de secours (c 154)
Désactivée
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
• L'option [Réinitialisation] efface également le numéro de fichier actuel (c 160) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit nombre disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images (c 111) avant de sélectionner [Réinitialisation].
• Les réglages de [Date] (c 117), [Mode anniversaire] (c 122), [Langue/Language] (c 126), [USB]
(c 126) et [Mode vidéo] (c 126) restent inchangés.
B Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme)
actuel de l'appareil photo.
Le numéro à 12 chiffres affiché sous la version du firmware correspond à l'adresse MAC de l'appareil photo.
COOLPIX S7c Ver. X.X
Adresse MAC
XX-XX-XX-XX-XX-XX
Retour
Adresse MAC
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
129
Mode de transfert sans fil
Qu'est-ce que le mode de transfert sans fil ?
Le COOLPIX S7c est doté d'un mode de transfert sans fil, basé sur la norme IEEE
802.11b/g. Cette section décrit la façon dont le mode de transfert sans fil fonctionne à l'aide de la fonction de communication LAN sans fil. Elle décrit également la configuration nécessaire pour ce mode.
Caractéristiques du mode de transfert sans fil
COOLPIX CONNECT
Les images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur une carte
de mémoire peuvent être visualisées par la famille et les amis à l'aide d'e-mail et
sur la page Web. Pour plus d'informations concernant le service COOLPIX CONNECT, reportez-vous à « Charger les images dans COOLPIX CONNECT » (c 145).
Connexion PC
• Les images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou la carte
mémoire peuvent être transférées à un ordinateur par un réseau LAN sans fil
maison.
• Les images récemment prises peuvent être immédiatement transférées à un
ordinateur connecté sans fil.
Impression sans fil
Mode de transfert sans fil
• Les images peuvent être imprimées avec une imprimante connectée à un ordinateur connectée sans fil à l'aide d'un réseau LAN sans fil maison.
• Elles peuvent être directement transférées à une imprimante compatible PictBrigde et imprimées à l'aide de l'adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10, en
option.
k
Remarque sur les images affichées à l'écran
Les images affichées à l'écran peuvent différer de l'affichage réel.
l
Remarque sur la configuration LAN sans fil
Pour davantage d'informations sur la configuration LAN, veuillez contacter le fabricant de l'adaptateur ou du point d'accès LAN sans fil, ou reportez-vous à d'autres références disponibles dans le
commerce.
130
Qu'est-ce que le mode de transfert sans fil ?
l
Réseau LAN sans fil maison
• On parle ici de réseaux LAN sans fil connectés via un mode Ad-Hoc ou un mode Infrastructure à
domicile ou au bureau.
• Si la connexion Internet est assurée à partir d'un réseau LAN sans fil maison (mode Infrastructure),
vous pouvez utiliser le service COOLPIX CONNECT. Toutefois, si le réseau LAN sans fil maison utilise un serveur Proxy pour assurer la connexion à l'Internet, le service COOLPIX CONNECT n'est pas
disponible.
l
Mode Ad-hoc et mode Infrastructure
• Le mode Ad-hoc établit une connexion peer-to-peer (one-to-one)
avec un dispositif compatible LAN sans fil. Avec le mode de transfert sans fil COOLPIX S7c, une connexion peer-to-peer est établie
entre l'appareil photo et l'ordinateur.
• Le mode Infrastructure connecte un dispositif compatible LAN sans
fil à un réseau LAN sans fil via un point d'accès. Avec le mode de
transfert sans fil COOLPIX S7c, ce mode connecte l'appareil photo
et l'ordinateur via un point d'accès du réseau LAN sans fil.
l
Le Wireless Camera Setup Utility
• Pour utiliser le mode de transfert sans fil (pour la configuration et le transfert des images), Wireless
Camera Setup Utility 2.0 (appelé Setup Utility par la suite) est nécessaire. Utilisez le CD Wireless
Camera Setup Utility/PictureProject Software fourni pour installer l'utilitaire Setup Utility.
• Setup Utility est utilisé pour configurer les profils et doit être installé sur l'ordinateur utilisé pour la
connexion PC (c 130, 150). En outre, Setup Utility permet de renommer ou de supprimer des
profils, de modifier le dossier de destination lors des transferts de photos vers l'ordinateur et de
sélectionner l'imprimante utilisée pour l'impression sans fil.
• Reportez-vous au Guide de démarrage rapide pour davantage d'informations concernant l'installation de Setup Utility.
Mode de transfert sans fil
131
Les fonctionnalités disponibles en mode de transfert sans fil
Les fonctionnalités ci-dessous sont disponibles dans le mode de transfert sans fil du COOLPIX S7c.
Fonctions
1
COOLPIX CONNECT
Réseau LAN sans fil
COOLPIX CONNECT (via un LAN sans fil à
domicile)
COOLPIX CONNECT peut être utilisé pour connecter directement l'appareil photo à Internet via
un LAN sans fil à domicile.
Synchronisation (y compris animations
Pictmotion)
2
Sélection SSID
mobilepoint
HOTSPOT2
AP1
PC1
Transférer des images et des animations Pictmotion
non encore sauvegardées dans l'ordinateur.
Synchronisation (hors animations Pictmotion)
Transférer des images non encore sauvegardées
dans l'ordinateur (hors animations Pictmotion).
123456789012345
Date de prise de vue
Connexion PC
3
Transférer toutes les images prises à une date
d'enregistrement donnée.
Images sélectionnées
Transférer uniquement les images sélectionnées.
Capturer & envoyer
Transférer immédiatement les images prises.
Images marquées
Transférer les images à l'aide de l'icône de transfert (E).
Mode PC
Après avoir connecté sans fil l'appareil photo et
l'ordinateur, transférer les images à partir de
l'ordinateur.
Impression sans fil
Mode de transfert sans fil
132
Lorsque le mode de transfert sans fil est sélectionné
dans le menu mode (1),
une fois les configurations
nécessaires effectuées, la
liste des noms de réseaux
(SSID) détectés par l'appareil photo s'affiche (2).
Après la sélection du SSID
souhaité, les fonctionnalités disponibles avec ce SSID
s'affichent sous forme
d'icônes (3) (l'affichage
réel varie selon les réglages
en cours).
Impression sans fil
Imprimer les images sans fil à partir de l'appareil
photo via un ordinateur.
Impression sans fil
Imprimer les images sans fil directement à partir de l'appareil photo à l'aide d'un adaptateur Wi-Fi pour imprimante
PD-10, en option, raccordé à une imprimante.
Les fonctionnalités disponibles en mode de transfert sans fil
Configuration requise
Configuration Fonctionnement
• Un environnement LAN sans fil pouvant être connecté à Internet
(c 134)
• Un ordinateur compatible LAN sans fil équipé de l'utilitaire Setup Utility.
c 134
c 145
c 150
c 150
c 151
• Un réseau maison LAN sans fil (mode Infrastructure ou Ad-hoc).
• Un ordinateur compatible LAN sans fil équipé de l'utilitaire Setup Utility.
c 134
c 152
c 153
c 155
c 134
c 158
• Adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10 facultatif
• Configuration de la connexion de
l'appareil photo et du PD-10.
c 158
Se reporter
au mode
d'emploi du
PD-10.
P OW
• Il est nécessaire qu'une imprimante soit connectée à l'ordinateur en
plus des réglages requis pour la connexion PC mentionnés ci-dessus.
ER
S TA
LINK
Y
RT
BUS
Mode de transfert sans fil
c 156
133
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
Connectez-vous à un réseau LAN sans fil maison et effectuez les opérations de
configuration nécessaires pour établir la connexion à COOLPIX CONNECT (via un
réseau LAN sans fil maison), en connectant l'ordinateur sans fil, et pour permettre
une impression sans fil.
Procédure de configuration
Cette section donne une brève description de la procédure servant à créer une
connexion sans fil. Pour davantage de détails, se reporter à « Configuration de
l'appareil photo » (c 136).
1
Préparez un ordinateur compatible avec un réseau LAN sans fil.
2
Installez Utility Setup sur l'ordinateur.
3
Mode de transfert sans fil
134
Vérifiez que la fonction USB a bien été sélectionnée dans l'appareil photo
et que l'accumulateur n'est pas épuisé, puis éteignez l'appareil photo.
4
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide du câble USB.
5
Démarrez Setup Utility.
6
Choisissez l'action [Ajouter des profils].
7
Choisissez le type de profil [Ajouter un profil pour le Réseau
sans fil maison].
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
8
Choisissez la méthode de connexion.
Créer un profil
réseau Infrastructure (Point
d'accès)
9
Créer un profil
de réseau Adhoc (appareil
photo à ordinateur)
Paramétrez un réseau
LAN sans fil entre
l'appareil photo et
l'ordinateur.
Créer un profil
réseau Infrastructure (Point
d'accès) et Adhoc (appareil
photo à ordinateur)
Créer un profil
manuellement :
• Adressage IP fixe
• Système d'exploitation autre que
Windows
• Windows XP SP1
• Macintosh
Paramétrez un réseau LAN
sans fil entre l'appareil photo
et l'ordinateur.
10
Configurer
TCP/IP.
11 Attribuez un nom et une icône au profil.
13 Configurez COOLPIX CONNECT.
Mode de transfert sans fil
12 Configurez l'impression sans fil.
14 Configuration achevée.
15 Déconnectez l'ordinateur et l'appareil photo.
135
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
Configuration de l'appareil photo
Cette section décrit la « Procédure de configuration » (c 134) en détails.
• Pour afficher davantage d'informations sur chacune des étapes, cliquez sur
[Aide]. Pour annuler la configuration d'un appareil de profil, cliquez sur [Annuler].
1
2
Préparez un ordinateur compatible avec un réseau LAN sans fil.
Installez Utility Setup sur l'ordinateur.
Vérifiez que Setup Utility (c 131) est installé sur l'ordinateur utilisé pour la configuration.
3
Vérifiez que la fonction USB a bien été sélectionnée dans l'appareil photo et que l'accumulateur n'est pas épuisé, puis éteignez
l'appareil photo.
Vérifiez les éléments suivants avant de lancer Setup Utility sur l'ordinateur. Une fois la
vérification terminée, mettez l'appareil photo hors tension.
• [Interface] > [USB] (c 126) est fixé sur [PTP].
USB
• L'accumulateur est entièrement chargé ou l'adaptateur
PTP
secteur est connecté. Si l'accumulateur s'épuise en
Mass storage
cours de configuration d'un profil, les réglages ne seront
pas correctement saisis.
Quitter
4
Mode de transfert sans fil
136
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide du câble USB.
Placez l'appareil photo dans la COOL-STATION et raccordez-le à l'ordinateur à l'aide du
câble USB fourni. Puis, mettez l'appareil photo sous tension.
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
5
Démarrez Setup Utility.
Pour le premier démarrage à l'installation, Setup Utility se lancera automatiquement à la
fin de l'installation.
À partir de la deuxième fois, démarrez le Setup Utility en suivant la procédure suivante :
Windows : Démarrez l'ordinateur et sélectionnez [Démarrer] > [Tous les programmes]
> [Wireless Camera Setup Utility] > [Wireless Camera Setup Utility].
Macintosh : Démarrez l'ordinateur et sélectionnez [Applications] > [Nikon Software] >
dossier [Wireless Camera Setup Utility]. Double-cliquez ensuite sur l'icône
[NkWirelessSetup].
• Cliquez sur [Suivant] après avoir vérifié le contenu affiché sur l'écran à droite.
6
Choisissez le type de profil [Ajouter un profil pour le Réseau sans fil maison].
Vous pouvez commencer la configuration du mode Infrastructure ou ajouter un mode ad-hoc pour l'ordinateur connecté au réseau LAN sans fil.
Le paramétrage du Réseau sans fil public est disponible
uniquement pour T-Mobile HotSpot aux Etats-Unis.
Mode de transfert sans fil
7
Choisissez l'action [Ajouter des profils].
137
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
8
Choisissez la méthode de connexion.
Les types de profil disponibles (voir la liste ci-dessous) pour
votre réseau LAN sans fil sont affichés à l'écran. Sélectionnez le type de profil désiré et cliquez sur [Suivant].
Si vous sélectionnez [Créer un profil pour réseau de type
Ad-hoc (Appareil photo vers ordinateur)], passez à l'étape
11 (c 139).
Si plusieurs appareils LAN sans fil sont connectés à l'ordinateur, choisissez-en un dans le menu déroulant. Choisissez le type de configuration souhaité sur la liste des
options. Les options affichées seront différentes selon
l'appareil sans fil sélectionné.
Type de profil
Descriptions
À utiliser pour raccorder l'appareil photo et l'ordinaProfil de réseau (Point d'accès) teur par l'intermédiaire d'un réseau d'infrastructure.
d'infrastructure
Un réseau d'infrastructure doit être configuré à
l'avance.
À utiliser pour établir une connexion one-to-one
Profil de réseau Ad-hoc (appareil
(lorsqu'aucun point d'accès de réseau LAN sans fil
photo à ordinateur)
n'est disponible) entre l'appareil photo et l'ordinateur.
Réseau Infrastructure (Point
Conseillé pour les utilisateurs de plusieurs profils de
d'accès) et Ad-hoc (appareil
réseau sans fil.
photo à ordinateur)
Créer un profil manuellement
Mode de transfert sans fil
138
j
À utiliser avec des réglages manuels. Seul [Créer le
profil manuellement] est disponible lorsque :
- la configuration pour le réseau LAN sans fil n'est pas
effectuée à l'aide de la fonction de paramétrage de
réseau sans fil (Zero Config) de Windows XP
- à l'aide d'un système d'exploitation Windows XP
SP1 ou Mac OS X
- votre ordinateur est doté d'une adresse IP fixe
Remarque concernant l'option [Créer un profil pour réseau de type Ad-hoc
(Appareil photo vers ordinateur)] sous Windows XP
• Si vous configurez un appareil de profil utilisant un réseau ad-hoc entre l'appareil photo et l'ordinateur, l'adresse IP fixe de l'ordinateur (une adresse IP saisie manuellement) deviendra automatiquement « 169.254.x.x ». Si vous ajoutez ultérieurement un réseau d'infrastructure, réglez
l'ordinateur de manière qu'il obtienne automatiquement une adresse IP. Pour les profils de réseau
ajoutés, configurez à nouveau les paramètres sans fil entre l'appareil photo et l'ordinateur.
• [Créer un profil pour réseau de type Ad-hoc (Appareil photo vers ordinateur)] ne peut pas être
sélectionné si un réseau d'infrastructure a déjà été établi sur votre ordinateur, ou si l'adresse IP
n'est pas « 169.254.x.x ».
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
9
Saisissez les paramètres réseau.
Saisissez les paramètres servant à connecter l'appareil
photo et l'ordinateur via un réseau sans fil. Si vous avez
sélectionné [Créer un profil pour réseau de type Infrastructure (Point d'accès)] ou [Créer des profils pour réseau de
type Infrastructure (Point d'accès) et Ad-hoc (Appareil
photo vers ordinateur)] à l'étape 8, choisissez un nom de
réseau sur la liste [Nom du réseau (SSID)]. C'est ce nom
qui sera utilisé lors de la connexion de l'appareil photo et
de l'ordinateur.
Si vous avez sélectionné [Créer le profil manuellement] à
l'étape 8, saisissez manuellement pour tous les éléments les mêmes valeurs que celles de
l'ordinateur, à l'exception de celles automatiquement fournies. Se référer à « Paramètres
du Setup Utility » (c 141).
Une fois le paramétrage terminé, cliquez sur [Suivant].
10 Configurez TCP/IP.
Si vous avez sélectionné [Créer le profil manuellement] à
l'étape 8, ou si l'écran de l'étape 8 n'apparaît pas, saisissez
manuellement le type d'adresse et l'adresse IP en vous
référant aux valeurs utilisées dans « Paramètres du Setup
Utility » (c 141).
Une fois le paramétrage terminé, cliquez sur [Suivant].
11 Attribuer un nom et une icône au profil.
Mode de transfert sans fil
Saisissez un nom de profil (jusqu'à 16 caractères alphanumériques à un octet).
Le nom de profil saisi apparaîtra dans la liste de sélection
des appareils de profils (c 144). Nous vous conseillons de
choisir un nom qui vous permettra de distinguer facilement les appareils les uns des autres, par exemple « Ordinateur maison ».
Une fois le paramétrage terminé, cliquez sur [Suivant].
139
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
12 Configurez l'impression sans fil.
Si une imprimante est connectée à l'ordinateur, cochez
[Créer un profil d'impression Wi-Fi] et sélectionnez-la pour
l'impression sans fil (c 158).
Saisissez un nom de profil (jusqu'à 16 caractères alphanumériques), choisissez une imprimante et cliquez sur [Suivant].
Si aucune imprimante n'est connectée à l'ordinateur, cliquez sur [Suivant] sans choisir d'imprimante.
13 Configurez COOLPIX CONNECT.
Si vous utilisez COOLPIX CONNECT, entrez le nom de profil de COOLPIX CONNECT.
• Cochez [Créer un profil COOLPIX CONNECT] et saisissez
un nom de profil (jusqu'à 16 caractères alphanumériques à un octet) et cliquez sur [Suivant].
14 Le paramétrage est terminé.
Choisissez [Fermer l'Assistant] et cliquez sur [Suivant].
Mode de transfert sans fil
140
15 Déconnectez l'ordinateur et l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de le retirer de la COOL-STATION.
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
Paramètres du Setup Utility
Lors de la configuration d'un profil à l'aide Setup Utility, reportez-vous à la description de chaque élément répertorié ci-dessous. Les paramètres sont les mêmes
sur Windows et sur Macintosh.
*Éléments obligatoires
Paramètres
Descriptions
Saisissez le nom de l'ordinateur sur le réseau. Choisissez une valeur
Nom réseau (SSID)* affichée. Si plusieurs valeurs sont affichées, choisissez-en une.
Type de réseau*
Sélectionnez [Ad-hoc] ou [Infrastructure]. L'appareil photo et l'ordinateur doivent avoir la même configuration.
• Mode Ad-Hoc : ce mode établit une connexion peer-to-peer (oneto-one) entre l'appareil photo et l'ordinateur.
• Mode Infrastructure : ce mode connecte l'appareil photo et l'ordinateur par l'intermédiaire d'un point d'accès LAN sans fil.
Canal
Obligatoire si [Ad-hoc] est sélectionné pour [Type de réseau]. Choisissez le même canal (1 à 11) que celui fixé pour l'ordinateur.
Authentification
Sélectionnez [Système ouvert], [Clé partagée], [WPA-PSK] * ou
[WPA2-PSK]* (* [Infrastructure] uniquement). Choisissez la même
méthode que celle fixée pour l'ordinateur ou le point d'accès.
Les méthodes disponibles pour l'appareil photo diffèrent selon la
méthode d'authentification choisie (voir ci-dessous). Choisissez la
même méthode que celle fixée pour l'ordinateur ou le point d'accès.
Cryptage
Méthodes d'authentification choisies
[Système ouvert]
Méthode(s) de sécurité disponible(s)
pour l'appareil photo
[Aucune], [WEP]
[WEP]
[WPA-PSK]
[TKIP]
[WPA2-PSK]
[AES]
Clé de cryptage
Saisissez la clé de sécurité fixée pour l'ordinateur ou le point d'accès
(inutile si [Cryptage] est réglé sur [Aucune]).
Index clé
Lorsque [Cryptage] a pour valeur [WEP] et que vous utilisez le mode
d'infrastructure, choisissez le même Index clé que celui fixé pour
l'ordinateur ou le point d'accès (inutile si [Cryptage] est réglé sur
[Aucune], [TKIP] ou [AES]). Le réglage par défaut est [1].
Mode de transfert sans fil
[Clé partagée]
141
Pour une connexion via un réseau LAN sans fil maison
j
Paramètres
Descriptions
Configurer*
Choisissez [Auto] (paramètre par défaut) ou [Manuellement] comme
méthode de réglage de l'adresse IP de l'appareil photo.
Adresse IP
Si [Configurer] est réglé sur [Manuellement], saisissez l'adresse IP de
l'appareil photo.
Canaux de réseau LAN sans fil
Le COOLPIX S7c utilise les canaux LAN sans fil de 1 à 11. Vérifiez que le canal du dispositif LAN sans
fil de votre ordinateur est réglé sur un canal compris entre 1 et 11 (inclus).
j
Filtrage d'adresse MAC
Lorsque le filtrage d'adresse MAC est activé, seuls les appareils porteurs d'une adresse MAC autorisée peuvent accéder au LAN sans fil. Vérifiez l'adresse MAC de l'appareil photo dans [Version firmware] du menu de configuration (c 129) et ajoutez-la à la liste autorisée.
Mode de transfert sans fil
142
j
Numéro de port
Pour les communications sans fil, le numéro de port UDP est le « 5353 » et le numéro de port TCP est
le « 15740 ». Si l'ordinateur ou le point d'accès dispose d'un pare-feu, les réglages de ce dernier
peuvent rester inchangés.
l
Remarques sur les appareils de profil
• Configurez des profils pour chaque ordinateur à l'aide de Setup Utility et installez ce dernier sur
chaque ordinateur pour transférer (recevoir) à distance des images depuis l'appareil photo.
• L'appareil photo peut accepter jusqu'à neuf appareils de profil (ordinateurs, imprimantes raccordées à un ordinateur, l'adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10 en option, etc.). Si ce maximum a
déjà été atteint et que vous souhaitez en ajouter un, supprimez un appareil de profil inutile à l'aide
de Setup Utility.
• Démarrez Setup Utility avec l'appareil photo raccordé à un ordinateur par un câble USB et vous
pouvez renommer ou supprimer des profils. Sélectionnez [Renommer/Supprimer les profils] dans
l'écran de sélection d'action de Setup Utility et cliquez sur [Suivant]. Choisissez ensuite un profil
que vous voulez renommer ou supprimer et cliquez sur [Renommer] ou [Supprimer]. Vous pouvez
également confirmer les détails d'un profil en cliquant sur [Afficher le profil]. Choisissez [Réinitialiser l'appareil photo] dans l'écran de sélection d'action pour supprimer tous les profils (tout le contenu du carnet d'adresse est également supprimé).
Transfert de photos
Établir une connexion sans fil
1
Accédez au mode de transfert sans fil en
appuyant sur D en mode Prise de vue, en
sélectionnant n (à l'aide du sélecteur rotatif), puis en appuyant sur d.
Réseau LAN sans fil
L'écran de démarrage du réseau LAN sans fil s'affiche et
l'appareil photo recherche les profils disponibles.
Recherche de SSID…
Annuler
2
Choisissez le SSID et appuyez sur d.
Sélection SSID
3
Choisissez la méthode de transfert ou
d'impression souhaitée et appuyez sur d.
Si vous choisissez [COOLPIX CONNECT], consultez
« Charger les images dans COOLPIX CONNECT »
(c 145).
Si vous choisissez [Impression sans fil], consultez
« Imprimer les images (impression sans fil) » (c 158).
Menu sélection fonctions
COOLPIX CONNECT
Synchronisation (PM)
Synchronisation (pas de PM)
Date de prise de vue
Images sélectionnées
Mode de transfert sans fil
Les SSID sont répertoriés par force de champ radio.
My Network
HOTSPOT
La connexion sans fil n'a pas encore été établie.
L'icône de gauche de chaque SSID est indiquée en rouge
en dehors de la zone du réseau.
L'icône de droite indique le type de profil enregistré dans
chaque SSID :
Z (profils contenant des informations de réseau LAN
sans fil), -- (profils sans information)
Une tentative de connexion est effectuée sur le réseau (SSID) lorsque vous essayez de
transférer une photo.
Si vous sélectionnez d'autres options, consultez
« Transférer des images à un ordinateur (connexion PC) » (c 149).
Si aucune opération n'intervient pendant trois minutes, l'extinction automatique se
déclenche et l'écran s'éteint. Bien que l'extinction automatique se déclenche également
en mode de transfert sans fil, le transfert se poursuit.
143
Transfert de photos
Une fois le transfert achevé
Le message figurant à droite s'affiche lorsque le transfert est achevé.
• Pour répéter le transfert, appuyez sur d.
• Pour sortir du mode de transfert sans fil, appuyez
sur D et choisissez un autre mode ou mettez
l'appareil photo hors tension.
k
Mail envoyé.
Fin de la connexion
à l'alias.
Sélection SSID
DEL de transfert sans fil
La DEL de transfert sans fil (c 6) se trouve sur le côté de l'appareil photo (à l'intérieur de l'antenne).
La DEL clignote lorsque l'appareil photo recherche des profils. Elle est allumée lorsqu'une connexion
sans fil est établie et éteinte lorsque l'appareil photo est déconnecté d'un réseau LAN sans fil. Si
aucun transfert n'est effectué sur une certaine période, elle peut clignoter pour économiser l'énergie.
k
Remarque sur le mode de transfert sans fil
L'œillet de dragonne de l'appareil photo peut se mettre à chauffer lors d'une communication sans fil
(autrement dit, lorsque la DEL de transfert sans fil est allumée ou clignote). Soyez donc prudent en
manipulant l'appareil photo.
k
Le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire
Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est en position de verrouillage, aucun transfert n'est possible. Avant de transférer les photos, déverrouillez en faisant coulisser le commutateur en position « écriture ».
k
Si le transfert échoue
Si le transfert a échoué, la prochaine fois que vous tenterez une
nouvelle opération de transfert, le dialogue de confirmation illustré
à droite s'affichera. Vous pouvez au besoin changer de profil dans
ce dialogue de confirmation. Terminez le transfert, en vérifiant qu'il
a réussi.
Mode de transfert sans fil
k
Non
Oui
Modifier SSID
Choisir un ordinateur ou une imprimante
Lorsque plusieurs ordinateurs ou imprimantes sont enregistrés dans
le SSID choisi, l'écran illustré à droite s'affiche à la suite de l'étape 3
(c 143). Choisissez l'ordinateur ou l'imprimante désirée.
Choisir le profil
Profile-A
Profile-B
Profile-C
k
Vérifier le contenu du SSID
En appuyant sur la commande de zoom jusqu'à v(l) dans l'écran
de sélection SSID, vous faites apparaître les informations concernant
le profil choisi, notamment le nom du réseau (SSID) et le type
d'ordinateur et l'imprimante.
144
Reprendre le transfert ?
SSID: My Network
TYPE: Home SSID
Profile:
Profile-A
Transfert de photos
Charger les images dans COOLPIX CONNECT
Pour utiliser COOLPIX CONNECT, procédez comme suit.
1
2
Sélectionnez [COOLPIX CONNECT] à l'étape
3 de « Établir une connexion sans fil »
(c 143) et appuyez sur d.
Entrez votre adresse e-mail correctement.
Choisissez [Entrée] dans l'écran de saisie des informations
de l'envoyeur et appuyez sur d.
Menu sélection fonctions
COOLPIX CONNECT
Synchronisation (PM)
Synchronisation (pas de PM)
Date de prise de vue
Images sélectionnées
Saisir infos expéditeur
Saisissez votre alias
et adresse email
Entrée
Annuler
Entrez votre e-mail correctement dans l'écran d'adresse
et appuyez sur le déclencheur. Saisissez ensuite votre
nom (expéditeur) pour l'e-mail de notifications aux destinataires et appuyez sur le déclencheur. Pour plus d'informations concernant la saisie de caractères, voir « Saisir
des caractères sur l'appareil photo » (c 148).
Email
11 64
x x x @x x x . x x x
OK
Retour
Effacer
Mode de transfert sans fil
145
Transfert de photos
3
Choisissez [Toutes les images] ou [Choisir la
date] et appuyez sur d.
Sélection des images
Toutes les images
Choisir la date
Lorsque vous choisissez [Toutes les images], sélectionnez
les images souhaitées (jusqu'à 30) et appuyez sur d pour
les marquer. Appuyez ensuite sur le déclencheur pour
appliquer la sélection.
Sélection image
Retour
Lorsque vous choisissez [Choisir la date], sélectionnez la
date de prise de vue et appuyez sur d pour marquer.
Appuyez ensuite sur le déclencheur.
Sélectionnez les images souhaitées (jusqu'à 30) et
appuyez sur d pour les marquer. Appuyez ensuite sur le
déclencheur pour appliquer la sélection.
4
Mode de transfert sans fil
146
Choisissez la taille des images à transférer
et appuyez sur le déclencheur.
Choisissez la taille des images à transférer et appuyez sur
d pour le marquer.
Impression photo
1 600 × 1 200 pixels
Taille PC
1 024 × 768 pixels
Taille TV
640 × 480 pixels
ON/OFF
5/30
OK
Choisir la date
10.10.2006
3
09.10.2006
2
08.10.2006
5
images (total) 5
Retour ON/OFF OK
Choisir la taille
Impression photo
Taille PC
Taille TV
Retour
OK
Transfert de photos
5
Sélectionnez l'adresse e-mail du destinataire et appuyez sur le déclencheur.
Sélectionnez l'adresse e-mail et appuyez sur d pour le
marquer.
Choisir l'adresse
Nouveau
x x x @x x x . x x x
Retour
Choisissez [Nouveau] et appuyez sur d pour ajouter des
destinataires. Entrez votre adresse e-mail correctement
dans l'écran d'adresse et appuyez sur le déclencheur.
Pour plus d'informations concernant la saisie de caractères, voir « Saisir des caractères sur l'appareil photo »
(c 148).
6
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
OK
ON/OFF
11 64
Email
x x x @x x x . x x x
OK
Retour
Effacer
Envoyer le mail
Envoyer le mail ?
Non
Oui
Les écrans de connexion au point d'accès et de connexion au réseau LAN sans fil s'affichent dans l'ordre. Pour annuler le transfert, appuyez sur d.
Annuler
Une fois le transfert terminé, le message illustré à droite
s'affiche.
Connexion au serveur…
Annuler
Mail envoyé.
Fin de la connexion
à l'alias.
Mode de transfert sans fil
Connexion point d'accès
Sélection SSID
147
Transfert de photos
j
Saisir des caractères sur l'appareil photo
Lors de l'utilisation du service COOLPIX CONNECT, vous pouvez
17 26
Touche WEP
définir des profils avec l'appareil photo, sans utiliser Setup Utility.
Depuis l'appareil photo, vous pouvez entrer des caractères pour des
ABCDE FGH I J K LMNOPQ
informations telles que l'adresse e-mail (jusqu'à 64) et le nom
(envoyeur, jusqu'à 16), l'ID utilisateur et le mot de passe.
• Faites tourner le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d'une
OK
montre pour saisir les caractères (de A à Z) dans l'ordre alphabétique, ou dans l'autre sens pour les saisir dans l'ordre inverse.
Effacer
Retour
• Appuyez sur le sélecteur rotatif J pour déplacer le curseur vers
la droite.
• Appuyez sur le sélecteur rotatif I pour déplacer le curseur vers la gauche. Appuyez sur T pour
supprimer tous les caractères saisis jusqu'au curseur.
• Appuyez sur d pour changer de type de caractères, dans l'ordre suivant : majuscules → minuscules → nombres → symboles → majuscules, etc.
• Appuyez sur le déclencheur pour valider la sélection et revenir à l'écran précédent.
• Appuyez sur la commande de zoom jusqu'à v (l) pour prévisualiser les caractères saisis. Appuyez sur m pour revenir à
l'écran précédent.
ABCDEFGHIJKLMNOPQAB
CDEF
l
Mode de transfert sans fil
148
Modification d'adresse e-mail de destinataire
• Il est plus facile d'utiliser Setup Utility pour entrer ou modifier des adresses e-mail. Vous pouvez
également entrer ou modifier un pseudonyme pour une adresse e-mail à l'aide de Setup Utility, ce
qui facilite le choix des destinations dans l'appareil photo.
• Pour modifier des pseudonymes et adresses e-mail, connectez l'ordinateur et l'appareil photo,
mettez l'appareil photo sous tension et démarrez Setup Utility. Ensuite, sélectionnez [Modifier le
carnet d'adresses] dans l'écran de sélection d'action, et cliquez sur [Suivant]
• Choisissez [Réinitialiser l'appareil photo] dans l'écran de sélection d'action pour supprimer tout le
contenu du carnet d'adresse (tous les profils sont également supprimés).
Transfert de photos
Transférer des images à un ordinateur (connexion PC)
La méthode de transfert suivante peut être sélectionnée à l'étape 3 de « Établir
une connexion sans fil » (c 143):
• Mettez une option en surbrillance et appuyez sur la commande d. Le message
« Connexion à (nom du profil) » s'affiche pendant la connexion de l'appareil
photo.
• Pour quitter avant qu'une connexion soit établie, appuyez à nouveau sur d.
Menu de sélection des
fonctions
Description
Transférer des images et des animations Pictmotion non encore sauvegardées dans l'ordinateur. Les animations Pictmotion sont assez
longues à transférer et ne peuvent pas être transférées depuis un
système d'exploitation Macintosh.
Synchronisation
Transférer des images non encore sauvegardées dans l'ordinateur.
(pas de PM)
Les animations Pictmotion ne peuvent pas être transférées.
Date de prise de vue Transférer toutes les images prises à une date d'enregistrement donnée.
Images sélectionTransférer uniquement les images sélectionnées.
nées
Capturer & envoyer Transférer immédiatement les images prises.
Images marquées
Transférer les images à l'aide d'une icône de transfert E (c 112).
Transférer des images à un appareil de profil à l'aide d'un ordinaMode PC
teur.
Synchronisation
(PM)
Mode de transfert sans fil
149
Transfert de photos
Transférer des images non encore sauvegardées sur un
ordinateur – Synchronisation
1
A l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez
[Synchronisation (PM)] ou [Synchronisation (pas de PM)] à l'étape 3 de « Établir
une connexion sans fil » (c 143) et
appuyez sur d.
Lorsque plusieurs ordinateurs sont définis comme profils
pour le réseau d'infrastructure, l'écran de sélection de
profil est affiché. Choisissez un profil et appuyez sur d.
2
Menu sélection fonctions
COOLPIX CONNECT
Synchronisation (PM)
Synchronisation (pas de PM)
Date de prise de vue
Images sélectionnées
Transfert de photos.
Les photos non encore sauvegardées dans l'ordinateur
seront transférées une fois que l'appareil photo et l'ordinateur sont connectés.
Connexion à
My Network
Profile-A
Annuler
Transfert des images
vers l’ordinateur…
0002 / 0004
Annuler
Mode de transfert sans fil
150
3
Lorsque le transfert est terminé, appuyez
sur d pour revenir au menu de sélection
de SSID.
Pour quitter le mode de transfert sans fil, consultez « Une
fois le transfert achevé » (c 144).
Transfert réussi.
Connexion terminée.
Sélection SSID
Transfert de photos
Transférer des photos prises à la date sélectionnée – Date
de prise de vue
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Date de prise de vue] à l'étape 3 de
« Établir une connexion sans fil » (c 143)
et appuyez sur d.
Lorsque plusieurs ordinateurs sont définis comme profils
pour le réseau d'infrastructure, l'écran de sélection de
profil est affiché. Choisissez un profil et appuyez sur d.
2
Sélectionnez la date de prise de vue.
Le menu de date de prise de vue s'affiche.
• Sélectionnez la date de prise de vue désirée et appuyez
sur d appliquer la sélection. Plusieurs date de prise de
vue peuvent être sélectionnées.
• Les dates de prise de vue sélectionnées seront identifiées par l'icône (transfert sans fil) n. Appuyez sur d à
nouveau pour annuler la sélection (l'icône n disparaît).
• Appuyez sur N pour terminer la sélection.
3
Transférer des photos prises à des dates
choisies.
Menu sélection fonctions
COOLPIX CONNECT
Synchronisation (PM)
Synchronisation (pas de PM)
Date de prise de vue
Images sélectionnées
Date de prise de vue
10.10.2006
3
09.10.2006
2
08.10.2006
5
images (total) 5
Fin
ON/OFF OK
Connexion à
My Network
Profile-A
4
Lorsque le transfert est terminé, appuyez
sur d pour revenir au menu de sélection
de SSID.
Pour quitter le mode de transfert sans fil, consultez « Une
fois le transfert achevé » (c 144).
Transfert réussi.
Connexion terminée.
Sélection SSID
j
Mode de transfert sans fil
Annuler
Remarque concernant le transfert de photos avec [Date de prise de vue]
Les photos prises sans que la date et l'heure aient été réglées (c 20, 117) ne peuvent pas faire
l'objet d'un transfert avec [Date de prise de vue].
151
Transfert de photos
Transférer des photos sélectionnées – Images sélectionnées
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Images sélectionnées] à l'étape 3 de
« Établir une connexion sans fil » (c 143)
et appuyez sur d.
Lorsque plusieurs ordinateurs sont définis comme profils
pour le réseau d'infrastructure, l'écran de sélection de
profil est affiché. Choisissez un profil et appuyez sur d.
2
Sélectionnez les photos à transférer.
Le menu des images sélectionnées s'affiche.
• Sélectionnez les photos à transférer et appuyez sur G
pour appliquer la sélection. Vous pouvez sélectionner
plusieurs photos.
• La photo sélectionnée sera identifiée par l'icône n.
Appuyez sur H à nouveau pour annuler la sélection
(l'icône n disparaît).
• Appuyez sur d pour terminer la sélection.
3
Menu sélection fonctions
COOLPIX CONNECT
Synchronisation (PM)
Synchronisation (pas de PM)
Date de prise de vue
Images sélectionnées
Images sélectionnées
01.12.2006
12:00
3
4
Fin
Transférer les images sélectionnées.
Connexion à
My Network
Profile-A
Annuler
Mode de transfert sans fil
4
Pour quitter le mode de transfert sans fil, consultez « Une
fois le transfert achevé » (c 144).
Transfert réussi.
Connexion terminée.
Sélection SSID
j
152
Lorsque le transfert est terminé, appuyez
sur d pour revenir au menu de sélection
de SSID.
Remarque concernant l'icône n
L'icône n affichée à l'étape 2 disparaît une fois que le transfert est terminé (la sélection de la photo
est annulée à chaque fois qu'un transfert est terminé).
Transfert de photos
Transférer immédiatement les prises de vue – Capturer & envoyer
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Capturer & envoyer] à l'étape 3 de
« Établir une connexion sans fil » (c 143)
et appuyez sur d.
Lorsque plusieurs ordinateurs sont définis comme profils
pour le réseau d'infrastructure, l'écran de sélection de
profil est affiché. Choisissez un profil et appuyez sur d.
2
Menu sélection fonctions
Capturer & envoyer
Images marquées
Mode PC
Impression sans fil
Entrez en mode de prise de vue
M
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
• L'appareil photo passe alors automatiquement en
mode L (auto).
• Appuyez sur m en mode de prise de vue pour afficher le menu Capturer & envoyer.
3
8
Prenez la photo.
La photo qui vient d'être prise sera transférée à l'ordinateur. L'appareil photo revient en mode de prise de vues
(écran de l'étape 2) une fois le transfert terminé. Notez
qu'il n'est pas possible de prendre des photos pendant le
transfert des images.
• Si une boîte de dialogue de confirmation s'affiche,
sélectionnez [Oui] pour transférer la photo. Pour annuler le transfert, sélectionnez [Non].
Transfert des images
vers l’ordinateur...
Annuler
Mode de transfert sans fil
153
Transfert de photos
l
Modification des réglages pour la prise de vue et le transfert
Appuyez sur m dans l'écran de prise de vue (pour la prise de vue et le transfert) pour afficher le
menu Capturer & envoyer.
Capturer & envoyer
Confirmer l'envoi
Copie de secours
Taille d'image
Blanc mesuré
Correction expo.
Quitter
Confirmer l'envoi
Copie de secours
Mode de transfert sans fil
154
Quitter
Désactivé (par
défaut)
Transfère immédiatement les prises de vue à l'ordinateur.
Activé
Affiche une boîte de dialogue de confirmation
demandant si les images doivent être transférées
chaque fois qu'une photo est prise.
Désactivé (par
défaut)
N'enregistre la photo que sur l'ordinateur et non sur la
mémoire interne ou la carte mémoire.
Activé
Enregistre la photo dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire.
Taille d'image
c 97
Balance des blancs
c 99
Correction expo.
c 101
Sensibilité
c 105
Options couleur
c 105
Mode de zones AF
c 106
l
Capturer & envoyer
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Sauvegarder les images
Si une erreur de communication survient pendant l'exécution d'une opération [Capturer & envoyer]
alors que [Copie de secours] est réglé sur [Désactivé], les images prises ne sont pas sauvegardées.
Pour des prises de vue réalisées lors d'occasions importantes, il sera préférable de régler [Copie de
secours] sur [Activé].
Transfert de photos
Transférer des photos signalées par une icône de transfert
– Images marquées
1
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Images marquées] à l'étape 3 de « Établir
une connexion sans fil » (c 143) et
appuyez sur d.
Menu sélection fonctions
Capturer & envoyer
Images marquées
Mode PC
Impression sans fil
Transfert de photos.
Les photos signalées par l'icône de transfert g (c 112)
vont être transférées.
Connexion à
My Network
Profile-A
Annuler
3
Lorsque le transfert est terminé, appuyez
sur d pour revenir au menu de sélection
de SSID.
Pour quitter le mode de transfert sans fil, consultez « Une
fois le transfert achevé » (c 144).
Transfert réussi.
Connexion terminée.
Sélection SSID
Mode de transfert sans fil
155
Transfert de photos
Transférer des images à l'aide d'un ordinateur – Mode PC
1
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir
[Mode PC] à l'étape 3 de « Établir une connexion sans fil » (c 143) et appuyez sur d.
Lorsque plusieurs ordinateurs sont définis comme profils
pour le réseau d'infrastructure, l'écran de sélection de
profil s'affiche. Choisissez un profil et appuyez sur d.
2
Connectez l'appareil photo à un ordinateur.
Menu sélection fonctions
Capturer & envoyer
Images marquées
Mode PC
Impression sans fil
Connecté à
My Network
L'appareil photo et l'ordinateur seront connectés.
Profile-A
• Lorsque PictureProject est installé sur l'ordinateur sélectionné, il est automatiquement lancé. Pour transférer
des photos, cliquez sur la commande [Transférer] de
PictureProject Transfer. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel de référence de PictureProject
(sur CD).
• Si PictureProject n'est pas installé sur l'ordinateur sélectionné, effectuez un glisserdéposer depuis l'appareil photo affiché sur l'ordinateur.
• Les animations Pictmotion peuvent être transférées (Windows uniquement).
Mode de transfert sans fil
156
Transfert de photos
j
Message affiché au cours du transfert
Le message illustré à droite s'affiche sur l'écran au cours du transfert de l'image. L'icône d'antenne indique la puissance du signal
(5-niveaux). L'icône passe au rouge en dehors de la zone réseau.
Lorsque le signal est trop faible, supprimez tous les obstacles entre
l'antenne de l'appareil photo et l'ordinateur (ou le point d'accès).
Pour annuler le transfert en cours, appuyez sur d.
Transfert des images
vers l’ordinateur…
0002 / 0004
Annuler
j
Remarque sur le bouton d (E) de l'appareil photo
Les images identifiées par l'icône E ne peuvent pas être transférées en mode de transfert sans fil à
l'aide du bouton d (E) de l'appareil photo.
l
Emplacement de sauvegarde des images transférées
Mode de transfert sans fil
• Les images transférées à l'ordinateur sont sauvegardées à l'emplacement suivant.
Windows XP : Dossier [Wireless Transfer] dans le dossier [Mes images]
Macintosh : Dossier [Wireless Transfer] dans le dossier [Images]
• Vous pouvez changer le dossier de destination à l'aide de Setup Utility. Sélectionnez [Sélectionner
le dossier de destination] dans l'écran de l'étape 6 (c 137) et sélectionnez un dossier de destination. Il n'est pas nécessaire d'établir une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur pour
effectuer cette opération.
• Lorsque des images sont transférées sans fil à un ordinateur équipé de PictureProject, dans des
modes autres que [Mode PC], PictureProject démarre automatiquement et les images transférées
s'affichent. Notez que l'emplacement de sauvegarde peut être modifié.
• Pour les ordinateurs ne disposant pas de PictureProject, l'Explorateur (sur Windows) ou le Finder
(sur Macintosh) démarre et l'emplacement de sauvegarde s'affiche. Notez que l'emplacement de
sauvegarde ne peut pas être modifié.
• Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur en [Mode PC] sans que PictureProject soit installé,
effectuez un glisser-déposer des images depuis l'icône de l'appareil photo ou du lecteur affiché sur
l'ordinateur vers l'emplacement de sauvegarde souhaité.
157
Transfert de photos
Imprimer les images (impression sans fil)
Après avoir choisi un profil ou sélectionné [Menu sélection fonctions] > [Impression sans fil], appuyez sur d.
Le menu d'impression sans fil s'affiche.
Pour sélectionner plusieurs images et les imprimer, suivez les mêmes procédures que pour l'impression
directe (c 90).
l
Mode de transfert sans fil
158
Impression sans fil
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Changement d'imprimante
Lorsque plusieurs imprimantes sont utilisées, il est possible de passer de l'une à l'autre avec Setup
Utility. Démarrez Setup Utility et sélectionnez [Sélection de l'imprimante] dans le menu de sélection
d'action Il n'est pas nécessaire de connecter l'ordinateur et l'appareil photo pour changer d'imprimante.
l
L'adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10
Pour imprimer des images sans raccorder l'imprimante à un ordinateur, connectez l'adaptateur Wi-Fi
pour imprimante PD-10 (disponible séparément) (c 133) à une imprimante compatible PictBridge
équipée d'une prise USB de type A (plate).
Pour imprimer des images via le PD-10 pour la première fois, affichez la liste des profils en suivant les
procédures du paragraphe « Établir une connexion sans fil » (c 143), puis suivez les étapes ci-dessous :
1. Connectez le PD-10 à l'imprimante, allumez celle-ci et appuyez sur le bouton START du PD-10.
2. Vérifiez que le témoin LINK du PD-10 a viré au vert- jaune.
3. Appuyez sur le bouton m de l'appareil photo. Le message « Connexion à l'adaptateur Wi-Fi
pour imprimante… » s'affiche. Réglez les profils sur l'appareil photo et le PD-10 comme décrit
dans le manuel d'instructions du PD-10, à partir de l'étape 3.
Une fois le profil stocké dans l'appareil photo, les images peuvent être imprimées directement en
sélectionnant le PD-10 sur la liste des profils et en appuyant sur d.
Pour davantage d'informations, reportez-vous au manuel d'instructions du PD-10.
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur rechargeable
Accumulateur lithium-ion rechargeable Nikon EN-EL8
Chargeur d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-62
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-64
Station d'accueil
COOL-STATION MV-15
Adaptateur pour
imprimante compatible ImageLink
Socle PV-11
Câble USB
Câble USB UC-E10
Câble A/V
Câble audio/vidéo EG-E5000
Adaptateur d'imprimante sans fil
Adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire ci-après ont été testées et approuvées pour une utilisation
avec le COOLPIX S7c :
SanDisk
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 256 Mo*, 512 Mo*,
1 Go*
Toshiba
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 128 Mo*, 256 Mo*,
512 Mo*
Panasonic
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 256 Mo*, 512 Mo*,
1 Go*
Nikon
1 Go*
* Cartes estimées à 10 Mo/s (ultra-rapide)
Les autres cartes n'ont pas été testées. Pour obtenir plus d'informations sur les
cartes ci-dessus, contactez leur fabricant.
Notes techniques
159
Noms des dossiers et des fichiers images
Les photos, les clips vidéo et les annotations vocales se voient attribuer des noms
de fichiers composés comme suit :
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo)
Images fixes originales
(lien compris avec l'annotation vocale), images fixes
pour lesquelles VR électroDSCN
nique a été utilisé pendant
la prise de vue, de clips
vidéo ou d'annotations
vocales
Images compensées en VR
électronique (lien avec
VSCN
annotation vocale compris)
Extension (indique le type de
fichier)
Image fixe
.JPG
Clip vidéo
.MOV
Annotation vocale
.WAV
Identificateur
(attribué automatiquement suivant un
ordre ascendant, en commençant par
« 0001 »)
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris) RSCN
Mini-photos (lien avec
SSCN
annotation vocale compris)
Notes techniques
160
Copies avec D-Lighting
(lien avec annotation
vocale compris)
FSCN
Clips/intervalle ou films
d'animations
INTN
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro
de dossier suivi d'un identificateur à 5 caractères : « P_ » plus un numéro de
séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama
assisté (par exemple, « 101P_001 » ; c 47), « INTVL » pour une photographie
en mode Intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; c 103), « SOUND » ou
« SOUNE » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ;
c 77) et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple,
« 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999,
un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ».
Noms des dossiers et des fichiers images
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option [Copier] > [Images sélectionnées] ou
[Copier fichiers son] > [Fichiers sélectionnés] sont copiés dans le dossier en
cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en
commençant par le numéro de fichier le plus grand dans la mémoire. Les
options [Copier] > [Toutes les images] et [Copier fichiers son] > [Fichiers sélectionnés] copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de
fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossier sont affectés par ordre croissant, en commençant par le numéro de dossier le plus grand,
sur le support de destination (c 113).
• Les animations audio vidéo Pictmotion (c 65) sont stockées dans le dossier
« NKSS », dans des sous-dossiers dont le nom se compose d'un numéro de
dossier à trois chiffres suivi de « PRJCT » (par exemple, « 101PRJCT »). Chaque
dossier contient les fichiers image et audio d'un même clip vidéo Pictmotion.
• Les dossiers peuvent contenir jusqu'à 200 images ; si une photo est prise alors
que le dossier contient 200 images, un nouveau dossier est créé (avec le
numéro de dossier en cours augmenté d'une unité). Si le dossier en cours est
numéroté 999 et contient 200 images ou une image numérotée 9999, vous ne
pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n'avez pas formaté le support (c 125) ou inséré une nouvelle carte mémoire.
• Les fichiers des photos prises lorsque [Capturer & envoyer] (c 153) > [Copie de
secours] en mode de transfert sans fil est réglé sur [Désactivé] sont nommés à
partir de l'identificateur à quatre caractères « STCN » et d'un nombre à quatre
chiffres (par exemple, “STCN0001.JPG”).
Notes techniques
161
Entretien de votre appareil photo
Pour profiter le plus longtemps possible des fonctions de votre appareil photo
Nikon, observez les précautions ci-après pour l'utilisation ou le stockage de ce
matériel.
j
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
j
Ne le laissez pas tomber
L'appareil photo risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de
fortes vibrations.
j
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour la
carte mémoire et le logement pour accumulateur, car ce sont des pièces fragiles. Forcer le volet de
protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et
évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
j
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant
de longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses importantes pendant de longues périodes lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut
entraîner une détérioration du capteur d'image DTC, ce qui produit un effet de flou blanc sur les
photos.
j
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas ce matériel, ne le stockez pas à proximité d'un appareil générant un rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques importants. Des charges statiques fortes ou les champs
magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences
avec le moniteur, endommager les données stockées sur la carte mémoire ou affecter les circuits
internes de votre matériel.
j
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé alors qu'il
fait froid, ou que vous en sortez, peuvent provoquer de la condensation dans le matériel. Pour éviter
tout risque de condensation, placez le matériel dans un étui ou un sac en plastique avant de l'exposer
à des changements brusques de température.
Notes techniques
162
j
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne débranchez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en
cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits
internes.
Entretien de votre appareil photo
j
DEL de l'illuminateur d'assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; c 6, 123) utilisée dans l'illuminateur d'assistance AF est conforme à la norme CEI ci-après :
k
L'accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
rechargez-le le cas échéant (c 18). Arrêtez le chargement lorsque l'accumulateur est entièrement
chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N'utilisez pas l'accumulateur à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Lors
du chargement, la température doit avoisiner 5 à 35 °C. Notez que l'accumulateur peut chauffer
pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher un
chargement normal.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et remettez son cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de
l'appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil
photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous
n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais
(15 à 25 °C), et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de
le ranger de nouveau.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés
sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Notes techniques
163
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou
les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède
un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie
pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à
la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire en direction de la périphérie. Si cela ne suffit pas, nettoyez
l'objectif en utilisant un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour
objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
Moniteur empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec
en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en
bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau,
puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo
peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Notes techniques
164
Mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Vérifiez que le
témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans
un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme
des téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
k
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point
commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les
images enregistrées avec votre appareil photo n'en sont nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que
l'on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photographie finale et ne traduit en aucun cas un
mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur
devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
Problème
S (clignote)
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
117
w
L'accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou
à changer l'accumulateur.
14
Attention !
l'accumulateur est
déchargé
w
Accumulateur déchargé.
Chargez ou changez
l'accumulateur.
14
p (● clignote en
rouge)
Mise au point impossible.
• Effectuez la mise au
point à nouveau.
• Utilisez la mémorisation
de la mise au point.
28, 29,
Patientez…image en
cours d'enregistrement
y
L'appareil photo ne peut
pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé.
Le message disparaît automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
–
La carte mémoire est
protégée en écriture.
x
Le commutateur de protec- Placez le commutateur en
tion en écriture est en posi- position d'écriture.
tion de verrouillage.
23
Mode Pictmotion sélectionné lorsqu'aucune carte
mémoire n'est insérée.
Insérez une carte mémoire.
22
Une erreur s'est produite
lors de l'accès à la carte
mémoire.
• Utilisez une carte appropriée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est correctement insérée.
159
23
La carte mémoire
est absente
Cette carte ne fonctionne pas
x
Attention ! cette carte
est illisible
O
Solution
La carte mémoire n'a pas
été formatée pour être utilisée dans l'appareil photo.
Choisissez [Formater] et
appuyez sur d pour formater la carte ou mettez
l'appareil photo hors tension et remplacez la carte.
Mémoire insuffisante
M ou O
La carte mémoire est saturée.
• Choisissez une taille
d'image inférieure.
• Supprimez des photos
ou des fichiers de son.
• Insérez une nouvelle
carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire
et utilisez la mémoire
interne.
106
22
22
97
23, 76,
80
22
Notes techniques
Carte non formatée
O
Formater
Non
c
23
165
Messages d'erreur
Notes techniques
Affichage
Problème
Enregistrement
d'image impossible
M ou O
Une erreur s'est produite
lors de l'enregistrement de
l'image.
Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
125
L'appareil photo n'a plus
de numéros de fichier disponibles.
• Insérez une nouvelle
carte mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
22
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
Sélectionnez une image qui
prend en charge l'option
Recadrage, D-Lighting ou
Mini-photo.
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Choisissez une photo de
640 × 480 pixels au minimum.
Impossible de copier la
photo.
Supprimez des photos dans
la mémoire de destination.
111
Impossible de sauvegarder le fichier son
M ou O
L'appareil photo n'a plus
de numéros de fichier disponibles.
Sélectionnez [Réinitialisation] après avoir inséré une
nouvelle carte mémoire ou
formaté la mémoire interne
ou la carte mémoire.
22,
125,
127
L'image a déjà été
modifiée. D-Lighting
ne peut être utilisé.
u
L'image ne peut être optimisée à l'aide de l'option
D-Lighting.
Les copies créées à l'aide
des fonctions D-Lighting,
Recadrer et Mini-photo ne
peuvent pas être ajustées
avec la fonction D-Lighting.
56
L'enregistrement de
clips est impossible.
Une erreur de temporisation s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo.
Choisissez une carte
mémoire offrant une
vitesse d'écriture supérieure.
159
La mémoire ne contient pas d'images
r
Aucune photo n'est disponible pour la visualisation.
–
–
Aucun fichier son
Aucun fichier son disponible pour la lecture.
–
–
Ce fichier ne contient Le fichier n'a pas été créé
pas de données image avec le COOLPIX S7c.
r
Impossible de lire ce
fichier.
166
Solution
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
c
125
54
–
–
Messages d'erreur
Affichage
Problème
Solution
c
Toutes les images sont
cachées
La date et l'heure ne sont
pas définies pour que les
photos puissent être affichées en mode Calendrier
ou Classement par date.
–
–
Impossible de créer
Pictmotion
Une erreur s'est produite
lors de la création du clip
vidéo Pictmotion.
Commencez la création d'un
clip vidéo Pictmotion depuis
le début.
65
Les fichiers Pictmotion ont
été supprimés ou déplacés.
Supprimez l'animation
Pictmotion concernée.
67
La photo est protégée.
Désactivez la protection.
111
Impossible de lire
Pictmotion.
Impossible d'effacer
cette image
r
La nouvelle destination est dans le fuseau
horaire actuel
u
Le fuseau horaire de la destination est identique à
celui du domicile.
–
119
Objectif en cours d'ini- Mise au point impossible.
tialisation. Mise au
point impossible.
y
Attendez que le message ait disparu de l'écran et que l'appareil
photo soit réglé en position
grand angle maximale.
–
Problème dans le bloc
optique
u
Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur ou le
centre de service agréé
Nikon.
24
Erreur liée à l'objectif.
Erreur du volet de pro- Un doigt ou tout autre
tection de l'objectif
objet empêche l'ouverture
du volet de protection de
l'objectif.
Impossible de réduire
le flou.
• La photo est très floue
• La vitesse d'obturation
est trop lente
• L'image a été prise par
un autre appareil photo,
avec une planche de 16
vues ou une date imprimée
• L'image a été prise
immédiatement après la
mise sous tension de
l'appareil photo ou sa
réactivation à partir du
mode veille
4, 162
57
Notes techniques
Impossible d'optimiser la
photo à l'aide de la réduction de vibration.
Mettez l'appareil photo
hors tension et éloignez
l'élément gênant.
167
Messages d'erreur
Affichage
Problème
Solution
c
Image retouchée.
Retouche impossible
pour réduire le flou.
Impossible de corriger la
photo à l'aide de la fonction de réduction de vibration.
Les copies créées à l'aide
des fonctions mini-photo,
recadrage ou réduction de
vibration ne peuvent pas
être ajustées avec la fonction réduction de vibration.
57
Si PictureProject affiche
une erreur, cliquez sur [OK]
pour sortir. Recommencez
après avoir mis l'appareil
photo hors tension et
reconnecté le câble.
83, 88
Choisissez l'option [USB]
appropriée.
83, 84
Erreur de communica- Le câble USB s'est décontion
necté lors du transfert ou
E
de l'impression.
Option [USB] incorrecte.
PictureProject n'a pas
démarré.
Aucune image n'est
sélectionnée pour le
transfert
s
Notes techniques
168
–
–
Aucune photo n'a été
sélectionnée pour le transfert.
Sélectionnez les photos à
transférer dans le menu
Visualisation et réessayez.
86,
112
Erreur de transfert
E
Erreur de transfert.
• Vérifiez le niveau de
charge de l'accumulateur.
• Vérifiez que le câble USB
est connecté.
24
Erreur du système
u
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo
hors tension, retirez et
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur ou le
centre de service agréé
Nikon.
17, 24
Erreur imprimante.
Vérifier l'état de
l'imprimante.
u
Niveau d'encre insuffisant
ou erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante.
Après avoir contrôlé le
niveau d'encre ou réglé le
problème, sélectionnez
[Reprendre] et appuyez sur
d pour reprendre l'impression. (Selon l'erreur,
[Reprendre] peut ne pas
être disponible.)
–
83
Messages d'erreur
Wireless Transfer Mode
Affichage
Problème
Solution
c
Erreur de transfert
Erreur pendant le transfert
de l'image.
Vérifiez la force du signal.
Approchez l'appareil photo
de l'appareil de profil ou
supprimez les obstacles se
trouvant entre l'appareil
photo et l'appareil de profil.
–
Aucun profil n'est
enregistré. Configurer
un profil.
Aucun appareil de profil
n'est configuré pour le
transfert sans fil.
Configurez des appareils de
profil à l'aide de Wireless
Camera Setup Utility ou
d'un adaptateur Wi-Fi pour
imprimante PD-10.
134,
158
Accumulateur
déchargé. Transfert
interrompu.
L'accumulateur s'est vidé
pendant le transfert de
l'image.
Rechargez l'accumulateur,
mettez l'appareil sous tension à nouveau et réglez-le
en mode de transfert sans
fil.
18
Le profil sélectionné ne
peut pas être utilisé.
• L'adresse IP sauvegardée
dans l'appareil photo est
peut-être incorrecte.
Confirmez les paramètres à l'aide de Wireless
Camera Setup Utility.
• Changez les réglages du
pare-feu.
134,
158
Échec de la connexion
à (SSID/appareil de
profil)
Notes techniques
169
Messages d'erreur
Affichage
Problème
c
Erreur de connexion.
La connexion sans fil au
profil a été interrompue.
Vérifiez la force du signal.
Approchez l'appareil photo
de l'appareil de profil ou
supprimez les obstacles se
trouvant entre l'appareil
photo et l'appareil de profil.
–
Infos utilisateur incorrectes
L'appareil photo n'est pas
certifié pour la connexion
au réseau LAN sans fil.
Démarrez Wireless Camera
Setup Utility, connectez
l'appareil photo et l'ordinateur et configurez à nouveau pour la connexion au
réseau.
134
Boîte de réception
pleine
L'album en ligne est plein.
Supprimez les photos non
indispensables.
Service non disponible Impossible d'utiliser le service de réseau COOLPIX
CONNECT.
Notes techniques
170
Solution
Démarrez Wireless Camera
Setup Utility, connectez
l'appareil photo et l'ordinateur et configurez à nouveau pour la connexion au
réseau.
–
134
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite
pour plus d'informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Cause/Solution
c
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Mode veille permettant d'économiser de
l'énergie : enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge :
attendez que le flash soit chargé.
• Le câble USB est connecté.
• Le câble A/V est connecté.
• Enregistrement de clips/intervalles ou
mode intervallomètre en cours.
24
24
25, 28
Le moniteur n'est pas très lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• Le moniteur s'est éteint progressivement
pour économiser de l'énergie. Le moniteur s'allume lorsque les commandes
sont utilisées.
120
164
25
L'appareil photo s'éteint sans afficher de message.
• L'accumulateur est faible.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser l'alimentation.
• L'accumulateur est froid.
24
Le moniteur n'affiche rien.
33
83
82
163
L'option [Formater mémoire] > [For- L'accumulateur est faible.
mater] n'est pas disponible.
24,
125
L'horloge de l'appareil photo est
déréglée.
20
117
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur
L'option [Masquer infos] est sélectionnée
pour [Infos photos].
Sélectionnez [Afficher infos].
120
L'option [Impression date] n'est pas
disponible.
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été
réglée.
20,
117
Notes techniques
• La pile de l'horloge est déchargée :
rechargez-la. Les photos enregistrées
avant la réinitialisation de l'horloge sont
marquées par l'horodateur « 00.00.0000
00:00 » et les clips vidéo sont datés du
« 01.09.2006 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l'horloge de
l'appareil photo par rapport à d'autres
sources horaires et réglez-la si nécessaire.
171
Dépannage
Problème
Cause/Solution
c
La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque [Impression date]
est activé
La date n'apparaît pas sur les clips vidéo ou
sur les photos prises en utilisant P, N, F,
[Prise de vue] ou lorsqu'une option autre
que [Désactivé] est sélectionnée [BSS].
41, 45,
47, 70,
102,
104
Les réglages de l'appareil photo
sont réinitialisés.
L'accumulateur de secours est déchargé ;
tous les réglages ont été restaurés à leur
valeur par défaut.
118
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de
l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique
externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur,
puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation
comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas
concernées.
Prise de vue
Problème
L'appareil photo ne prend pas de
photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Mise au point impossible
Notes techniques
172
Cause/Solution
c
• L'appareil photo est en mode
Visualisation : appuyez sur o.
• Les menus sont affichés : appuyez sur
m.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est
en cours de chargement.
30
• Le sujet est faiblement contrasté, dominé
par des motifs géométriques répétitifs,
ne couvre pas une partie suffisante de la
vue ou comporte de nombreux détails
subtils, des objets de luminosité différente ou des objets à différentes distances de l'appareil photo. Utilisez la
mémorisation de la mise au point pour
faire la mise au point sur un autre sujet à
la même distance.
• Erreur de mise au point. Mettez l'appareil
hors tension, puis sous tension.
29
11
24
33
24
Dépannage
Problème
Cause/Solution
32
49
104
34
Les photos sont floues
•
•
•
•
Des taches lumineuses apparaissent
sur les photos prises au flash.
Le flash réfléchit les particules dans l'air.
Désactivez le flash.
Le flash ne se déclenche pas.
Le flash est désactivé. Remarque : le flash se
désactive automatiquement en modes T
autres que [Clip/intervalleA] et [Film d'animations], certains modes de scène, lorsque
[Prise de vue] ou [Planche 16 vues] est
sélectionné pour [Prise de vue], ou
lorsqu'une autre option que [Désactivé] est
sélectionnée pour [BSS]
Il est impossible d'utiliser le zoom
optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé
lors de l'enregistrement de clips vidéo.
70
Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
Le zoom numérique n'est pas disponible
dans les modes d'aide à la prise de vue ou
lorsque [Planche 16 vues] est sélectionnée
pour [Prise de vue].
37,
102
L'option [Taille d'image] n'est pas
disponible.
[Taille d'image] ne peut pas être ajusté lorsque [Planche 16 vues] est sélectionné pour
[Prise de vue].
102
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
• [Désactivé] est sélectionné pour les
[Réglages du son] > [Son déclencheur]
dans le menu Configuration de l'appareil
photo.
• Le mode P ou T est sélectionné, une
option autre que [Vue par vue] est sélectionnée pour [Prise de vue], ou une
option autre que [Désactivé] est sélectionnée pour [BSS].
123
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas
Utilisez le flash.
Utilisez le mode anti-vibration.
Utilisez l'option A.
Utilisez un pied et le retardateur.
c
33
32,
37,
70,
102,
104
41, 70,
102,
104
123
Les photos présentent un effet de
marbrure
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
164
Les couleurs ne sont pas naturelles.
La balance des blancs n'est pas adaptée à la
source lumineuse.
99
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente. Pour
réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Fixez la sensibilité
• Sélectionnez le mode Scène avec réduction du
bruit
32
105
39-47
37
Notes techniques
• [Désactivé] est sélectionné pour l'option
Assistance AF dans le menu Configuration de l'appareil photo.
• Dans certains modes, l'illuminateur
d'assistance AF s'éteint automatiquement.
173
Dépannage
Problème
Cause/Solution
Les photos sont trop sombres (sous- • Le flash est désactivé.
exposées).
• La fenêtre du flash est bloquée.
• Le sujet est situé hors de portée du flash.
• Ajustez la correction d'exposition.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez
L ([Contre-jour] mode Scène) ou utilisez
le flash imposé.
c
32
26
32
101
32, 46
Les photos sont trop claires (surexposées)
Ajustez la correction d'exposition.
101
Résultats inattendus lorsque le flash
est réglé sur A (auto avec atténuation des yeux rouges)
La fonction de correction logicielle de l'effet
« yeux rouges » intégrée à l'appareil photo
peut, dans certains cas extrêmement rares,
être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet.
Réglez le flash sur z (automatique) ou C
(imposé) et réessayez. Notez que cette
fonction est activée par défaut pour les
modes Portrait optimisé, B, et D.
32,
39,
42, 50
Cause/Solution
c
• Le fichier a été écrasé ou renommé par
un ordinateur ou un appareil photo
d'une autre marque.
• Enregistrement de clips/intervalles ou
mode intervallomètre en cours : les photos ne peuvent pas être visualisées tant
que l'enregistrement n'est pas terminé.
–
Visualisation
Problème
Impossible de lire le fichier.
Notes techniques
174
Impossible de zoomer sur l'image.
La fonction Loupe n'est pas disponible avec
les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240.
–
Impossible d'enregistrer une annotation vocale.
Il est impossible d'ajouter des annotations
vocales à des clips vidéo.
76
Impossible d'utiliser l'option Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo
Ces options ne peuvent pas être utilisées
avec les clips vidéo et ne sont pas toujours
disponibles pour les photos créées avec
d'autres appareils photo. Sélectionnez une
photo qui prend en charge l'option Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
76, 54
Impossible de créer une animation
audio vidéo Pictmotion
L'appareil photo risque de ne pas pouvoir
créer d'animations Pictmotion à partir des
photos enregistrées avec d'autres appareils
photo. Les autres appareils photo risquent
de ne pas pouvoir lire les animations
Pictmotion créées avec COOLPIX S7c.
–
Dépannage
Problème
Cause/Solution
c
Les pistes personnalisées de musique de fond Pictmotion ne sont pas
répertoriées
La carte mémoire ne contient aucune piste
de musique de fond. Si les pistes de musique de fond ont été effacées lors du formatage de la carte mémoire, copiez-les à
nouveau sur la carte.
68
Les photos ne s'affichent pas sur le
téléviseur.
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• Le câble AV/ et le câble USB sont tous les
deux connectés à la COOL-STATION :
déconnectez le câble USB.
126
–
PictureProject ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le câble USB n'est pas correctement connecté.
• L'option [USB] appropriée n'est pas sélectionnée.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas programmé pour
démarrer automatiquement
PictureProject.
Consultez le manuel de référence de
PictureProject fourni (sur CD) (argent) pour
plus d'informations concernant
PictureProject.
24
24
83
Impossible de marquer des photos
pour le transfert.
Vous pouvez sélectionner 1 000 photos au
maximum pour le transfert. Utilisez la commande [Transfert] de PictureProject pour
transférer des photos.
85
Le marquage pour le transfert
n'apparaît pas.
Les photos ont été marquées pour le transfert avec un autre modèle d'appareil photo.
Marquez les photos à l'aide du
COOLPIX S7c.
86,
112
Impossible de transférer des photos. d ne peut pas être utilisé pour transférer
des photos à partir de la mémoire interne
lorsque l'option [Mass storage] est sélectionnée dans le menu [USB] ou si la carte
mémoire est verrouillée. Transférez les photos à l'aide de la commande [Transfert] de
PictureProject (voir ci-dessous).
23,
126
• Les clips vidéo Pictmotion ne peuvent pas
être transférés sur Mac OS.
• d ne peut pas être utilisé pour transférer
des animations Pictmotion. Utilisez la
commande [Transfert] de PictureProject.
–
–
–
–
Notes techniques
Impossible de transférer des animations Pictmotion
84
175
Dépannage
Transfert sans fil
Problème
Notes techniques
176
Cause/Solution
c
L'appareil photo n'est pas détecté
par Wireless Camera Setup Utility.
• L'appareil photo passe alors en mode L
(automatique).
• Sélectionnez [PTP] pour [Interface] > dans
le menu de configuration [USB].
24,
126
SSID n'est pas affiché.
•
•
•
•
Configurez un appareil de profil.
SSID est configuré en masqué.
Le signal est faible.
Approchez l'appareil photo plus près du
point d'accès ou de l'ordinateur.
• Retirez les obstacles se trouvant entre
l'appareil photo et l'appareil de profil.
• Ajustez l'orientation de l'appareil photo
de façon qu'il reçoive un meilleur signal.
134
La connexion au point d'accès ou
au serveur a échoué.
• Un profil de réseau LAN sans fil domestique est défini dans la procédure pour le
réseau LAN sans fil public.
• Connectez l'ordinateur et l'appareil
photo et démarrez Wireless Camera
Setup Utility. Ensuite sélectionnez l'action
[Renommer/Supprimer les profils], sélectionnez le profil dans la liste, puis cliquez
sur [Afficher le profil] pour confirmer les
informations.
142
Le transfert sans fil a été interrompu
pendant le transfert de l'image et le
transfert a échoué.
• Mettez l'appareil photo hors tension puis
sous tension à nouveau et réessayez.
• L'accumulateur se décharge.
17, 18
Les clips vidéo Pictmotion n'ont pas
été suffisamment transférés.
• [Synchronisation (pas de PM)] est sélectionné dans le menu de transfert sans fil.
• Les clips vidéo Pictmotion ne peuvent pas
être transférés depuis un Macintosh.
150
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système
de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils
photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques
d'appareils photo.
• DPOF : le format DPOF est une norme industrielle qui permet aux photos d'être
imprimées à partir de commandes d'impression stockées dans la carte de
mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet
d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale
des couleurs lors de l'impression des images depuis des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement
des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
• ImageLink : la norme ImageLink permet d'imprimer des photos prises avec un
appareil photo directement sur une imprimante domestique, sans utiliser
d'ordinateur. L'appareil photo peut être connecté directement à n'importe
quelle imprimante compatible ImageLink pour effectuer une impression de
photo optimisée.
Notes techniques
177
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S7c
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
7,1millions
Capteur DTC
1
/2,5 pouces ; nombre total de pixels : 7,41 millions
Taille d'image (pixels) •
•
•
•
•
Objectif
Objectif Zoom-Nikkor ED 3×
Focale
F=5,8–17,4 mm (équivalent au format 24×36 : 35–105 mm)
Ouverture
F2,8–F5,0
Construction
Notes techniques
178
3 072 × 2 304 [Élevée (3072A)/Normale (3072)]
2 592 × 1 944 [Normale (2592)]
2 048 × 1 536 [Normale (2048)]
1 024 × 768 [Écran PC (1024)]
640 × 480 [Écran TV (640)]
12 lentilles en 10 groupes
Zoom numérique
4× (équivalent au format 24×36 : 420 mm)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
Plage de mise au
point (distance par
rapport à l'objectif)
• 30 cm–∞
• Mode Macro : 4 cm–∞ (zoom en position grand-angle)
Sélection de la zone
de mise au point
Zone centrale ; manuel (99 zones de mise au point)
Illuminateur d'assistance AF
Class 1 LED product (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001) ;
Puissance maximale : 1 600 µW
Réduction de vibration
Électronique
Moniteur
Moniteur ACL TFT polysilicium basse température 3 pouces,
230 000 pixels, optimisé pour une visibilité sous tous les
angles, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité
Couverture de
l'image (mode Prise
de vue)
Environ 97% en horizontal et 97% en vertical
Couverture de
l'image (mode Visualisation)
Environ 100% en horizontal et 100% en vertical
Stockage
Support
Mémoire interne (14 Mo) ; cartes mémoire Secure Digital (SD)
Système de fichier
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : QuickTime
Fichiers audio : WAV
Caractéristiques
Exposition
Mesure
Matricielle sur 256 zones, pondérée centrale, spot, expo sur
zone AF
Contrôle de l'exposition
Exposition automatique programmée avec correction d'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
Grand-angle : 0 to +15,9 EV
Téléobjectif : +1,6 to +17,6 EV
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
2–1/500 s
Préréglée, contrôlée électroniquement
2 ouvertures (f/2,8 et f/7,9 [grand-angle])
Sensibilité ISO
50, 100, 200, 400, 800, 1600, auto (gain automatique jusqu'à
l'équivalent de 50–800 ISO)
Retardateur
10 secondes, 3 secondes
Flash intégré
Plage
Contrôle du flash
Grand-angle : 0,3–7,5 m
Téléobjectif : 0,3 - 4 m
Système de flash par capteur
Interface
USB
Sortie vidéo
Au choix NTSC ou PAL
Ports d'entrée/sortie
Prise multiple (prend en charge ImageLink)
Sans fil
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau LAN sans fil standard), ARIB
STD-T66 (norme pour les systèmes de communication de données de faible puissance)
Protocoles de communications
IEEE 802.11g: OFDM
IEEE 802.11b: DBPSK, DQPSK, CCK
Plage (ligne de vue)
Approximativement 20 m (variable en fonction de l'emplacement)
Fréquence de fonctionnement
2 412–2 462 MHz (11 canaux)
Débits de données *
IEEE 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbps
IEEE 802.11b: 1, 2, 5,5 et 11 Mbps
Sécurité
TKIP, 128/64-bit (104/40-bit) WEP
Protocoles d'accès
Infrastructure/ad-hoc
Langues prises en
charge
Tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français,
indonésien, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais,
russe, finnois, suédois, chinois (simplifié et traditionnel), japonais, coréen, thaï
Sources d'alimentation
• Un accumulateur Nikon lithium-ion EN-EL8 rechargeable
(fourni)
• Adaptateur secteur EH-64 (fourni)
Notes techniques
Normes
179
Caractéristiques
Temps de charge
Environ 2 heures
Autonomie approximative
Environ 200 prises de vue (EN-EL8)*
Dimensions
100,5 × 60 × 21 mm (L × H × P, hors tout)
Poids approximatif
140 g sans accumulateur ni carte mémoire
Environnement
Température
0 à +40 °C
Humidité
Inférieure à 85% (sans condensation)
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la durée de
vie des accumulateurs pour appareil photo. Mesuré à une température de 25 °C ; zoom
appliqué à toutes les images, flash utilisé pour une image sur deux, option Taille d'image
définie sur Normale. Le nombre de prises de vue peut varier selon les conditions, par exemple selon l'intervalle entre les prises de vue, le temps d'affichage du menu ou le temps de
lecture de l'image.
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur EN-EL8 entièrement chargé à une température ambiante de
25 °C.
Notes techniques
180
Caractéristiques
COOL-STATION MV-15
Interface
USB
Ports d'entrée/sortie
Prise d'alimentation secteur, terminal numérique (USB), sortie
audio-vidéo, port de connexion de l'appareil photo
Température d'utilisation
0–40 °C
Dimensions approximatives
111,5 × 28 × 50,5 mm (L × H × P, hors tout)
Poids approximatif
52 g
Socle PV-11
Dimensions approximatives
135,5 × 22,5 × 63 mm (L × H × P, hors tout)
Poids approximatif
32 g
Adaptateur secteur EH-64
Entrée estimée
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A
Capacité estimée
18–22 VA
Sortie estimée
DC 4,8 V/1,5 A
Température d'utilisation
0–40 °C
Dimensions approximatives
41 × 23,5 × 79 mm (L × H × P, hors tout)
Longueur du câble
environ 1,7 m
Poids approximatif
110 g, sans le câble d'alimentation
Accumulateur Li-ion EN-EL8 rechargeable
Accumulateur lithium-ion rechargeable
Capacité estimée
3,7 V/730 mAh
Température d'utilisation
0–40 °C
Dimensions approximatives
35 × 47 × 5 mm (L × H × P, hors tout)
Poids approximatif
17 g, sans le couvercle du terminal
j
Notes techniques
Type
Caractéristiques
Nikon ne peut être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le
droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce
manuel.
181
Index
Symboles
Notes techniques
182
l Aide 13
d Commande Appliquer la sélection 7
x Commande de zoom 6, 26, 35, 76,
79, 89
i Commande D-Lighting 6, 56
T Commande Effacer 11, 30, 53
m Commande Menu 11
m Commande Portrait optimisé 6, 50
o Commande Prise de vue/Visualisation 11, 30, 55
E Commande Transfert 83, 85, 112
k Fonction Loupe 53, 55
y Icône d'attente 165
F Mode anti-vibration 49
F Mode anti-vibration/réduction de vibration électronique 7, 49, 57
L Mode auto 24–31
J Mode Calendrier 60
L Mode Classement par date 61
T Mode Clip vidéo 10, 11, 70, 71
O Mode d'enregistrement audio 10, 77,
115
q Mode de lecture audio 79
K Mode de prise de vue Sensibilité élevée
36
n Mode de transfert sans fil 130
P Mode Pictmotion 65
n Mode Scène 11, 37–42
i Mode Visualisation 10, 11, 31
D Sélecteur de mode 7, 10
j Visualisation par planche de vignettes
52, 55
A
Accessoires 159
Accumulateur 16
Adaptateur secteur 15
Adaptateur Wi-Fi pour imprimante PD-10
158
AE-L 48
AF priorité visage 51
Annotations vocales 59
Architecture pour système de fichiers
d'appareil photo 177
Assistance AF 123
Atténuation des yeux rouges 33
Aurore/crépuscule (J) 44
B
Balance des blancs 99, 107
mesuré 100
BSS 107
C
Câble A/V 82
Cadrage 26
assistance 37–42
guides 38–42
Capturer & envoyer 153
Carte mémoire 8–9, 22, 98, 159
approuvée 159
capacité 98
formatage 125
insertion et retrait 22
logement 22
Clips vidéo 70, 76
enregistrement 70
suppression 76
visualisation 76
Commutateur marche-arrêt 6
Connecteur de câble 85, 88
Contre-jour (L) 46
COOLPIX CONNECT 130, 145
COOL-STATION 14
Copie (O) 46
Copier 113
Correction d'exposition 101
Coucher de soleil (I) 44
Couleurs froides 105
D
Date 20–21, 117, 121
impression 94
Date de prise de vue 151
DCF 177
Déclencheur 6
DEL sans fil 6
Index
Démarrage rapide 116
Diaporama 110
Digital Print Order Format 93–94, 177
DPOF 177
Dragonne, appareil photo 6
DSCN 160
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 165
Informations techniques 2
Insertion du socle 95
Interface 82–88, 126
E
JPEG 178
JPG 160
Écran d'accueil 114
Effacer 111
E-mail 97
Enregistrements audio
copie 81
lecture 79
menu 78
réalisation 77
Enregistrer orientation 124
Exif version 2.2 177
Extension 160
Extinction automatique 124
F
Fête/intérieur (C) 44
Feux d'artifice (K) 46
Flash 32, 127
mode 32
témoin 7, 33
Flash imposé 32
Flou 173
Fonction D-Lighting 56
Formater 23, 125
FSCN 160
Fuseau horaire 20–21, 117, 119
Gros plan 35, 45
Gros plan (M) 45
H
Heure d'été 117
I
Image sélectionnée 152
Images marquées 155
Impression date 121
Impression sans fil 158
Imprimante compatible ImageLink 95
L
Langue 20, 126
Luminosité 120
M
Macro 35
Marbrure 164
Marquage transfert 112
photos pour 112, 126
Mémoire interne 8–9, 22, 98, 125
capacité 98
formatage 125
Menu Clip vidéo 71
Menu Configuration 114–129
Menu de sélection des fonctions 143
Menu Prise de vue 96–105
Menu Visualisation 108–113
Menus 115
Messages d'erreur 165–168
Mini-photo 58
Mise au point 8, 28
priorité visage 50
zone 8, 28
Mode Ad-Hoc 131
Mode anniversaire 122
Mode anti-vibration 49
Mode autofocus 75
Mode clip vidéo 70
Mode de flash 107
Mode de transfert sans fil 130
Mode de zones AF 106
Mode Infrastructure 131
Mode PC 156
Mode vidéo 126
Modes d'aide à la prise de vue 37, 38–42
Notes techniques
G
J
183
Index
Modes Scène 37
Moniteur 7, 8–9, 24, 120, 164
indicateurs dans 8–9
luminosité 120
MOV 160
Musée (N) 45
R
Nettoyage
boîtier 164
moniteur 164
objectif 164
Noms de dossiers 160
Noms de fichiers 160
Recadrage 55
Réglage impression 93, 108
Réglages du son 123
Réglages moniteur 120
Réinitialisation 127
Réseau LAN sans fil maison 131
Retardateur 34, 107
Rotation image 112
RSCN 160
O
S
Objectif 6, 164
Options clips vidéo 72
clip TV 640 72
clip vidéo 160 72
clip vidéo 320 72
clip/intervalle 72
durée maximale du clip 72
film d'animations 72
Pictmotion 72
Options couleur 105, 107
Ordinateur 82–86, 126
copie d'image sur 82–85
Saisie de caractères 148
Sélecteur de meilleure image 45, 104
Sélecteur rotatif 7, 12
Sensibilité 105
Sensibilité élevée, mode de prise de vue
36
Sport (P) 41
SSCN 160
SSID 132, 141, 143
Sujets en contre-jour 32, 46
Synchronisation 150
P
Taille d'image 37, 97
Taille papier 98
Téléviseur 82
connexion 82
Témoin de mise sous tension 6, 24
Témoin du retardateur 6, 34
Transfert 85
marquage 86, 112, 126
Transfert automatique 126
N
Notes techniques
184
Prise de vue 102, 107
Prise multiple 7
Protéger 111
Panorama 47–48
Panorama assisté (F) 47
Paysage (E) 40
Paysage de nuit (G) 45
PictBridge 87–93, 177
Pictmotion by muvee 65
Pied 7
Plage/neige (H) 44
Port de sortie A/V 82
Portrait (B) 39
Portrait de nuit (D) 37
Portrait optimisé 50
menu 51
prises de vue 50
Prise d'alimentation secteur 14
T
U
USB 126
câble 85, 88
connexion 83–84, 126
Index
V
Version firmware 129
Visualisation 30, 52–58
menu 108–113
vignette 52
zoom 53
Visualisation par planche de vignettes 52
Volet du logement pour accumulateur(s)/
carte mémoire 7
VR électronique 57, 75, 106
W
WAV 160
Wireless Camera Setup Utility 131
Z
Zoom 26
commande 6
indicateur 8
visualisation 53
Notes techniques
185
Fr
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en
soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
Guide Nikon de la photographie numérique
avec le
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
(Fr)
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome,
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
Imprimé en Belgique
TR6I02(13)
6MA22413--

Manuels associés