Dell 725 Personal Inkjet Printer printers accessory Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels61 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
61
Guide de l'utilisateur de l'imprimante Dell™ Color Printer 725 Cliquez sur les liens figurant sur la gauche pour obtenir des informations sur les caractéristiques et le fonctionnement de l'imprimante. Pour des informations sur la documentation fournie avec l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche d'informations. Pour commander des cartouches ou des consommables auprès de Dell : 1. Cliquez deux fois sur l'icône figurant sur le bureau. 2. Visitez le site Web de Dell à l'adresse : www.dell.com/supplies 3. Commandez des consommables Dell par téléphone. Reportez-vous à la section Commande de consommables pour connaître le numéro de téléphone à composer dans votre pays. Pour un service optimum, ayez le numéro d'étiquette de service de votre imprimante Dell à portée de main. Reportez-vous à la section Code de service express et numéro d'étiquette de service pour plus d'informations. Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. ATTENTION : la mention ATTENTION signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL, Dell Picture Studio et Dell Ink Management System sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. Modèle 725 Novembre 2005 SRV XF819 Rév. A00 Recherche d'informations Elément(s) recherché(s) Pilotes de l'imprimante Le présent Guide de l'utilisateur Emplacement CD Drivers and Utilities Si vous avez acheté l'imprimante et l'ordinateur Dell en même temps, la documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour désinstaller ou réinstaller les pilotes ou pour accéder à la documentation. Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD. Ils contiennent des mises à jour de dernière minute au sujet de modifications techniques apportées à l'imprimante ou des références techniques avancées pour des utilisateurs ou techniciens expérimentés. Configuration de l'imprimante Consignes de sécurité Informations de garantie Code de service express et numéro d’étiquette de service Dépliant Installation de l'imprimante Guide d'informations sur le produit Code de service express et numéro d’étiquette de service numéro d’étiquette de service Cette étiquette est apposée sous le capot avant de l'imprimante. REMARQUE : ce code n'est pas disponible dans certains pays. Derniers pilotes de l'imprimante Réponses à des questions des services d'assistance technique et clientèle Documentation de l'imprimante Site Web du service de support technique de Dell Utilisation de Windows XP Documentation de l'imprimante Service de support et aide de Windows XP Ce site fournit plusieurs outils en ligne, y compris : Solutions : conseils et astuces de dépannage, articles rédigés par des techniciens et cours en ligne ; Mises à jour : informations de mise à jour des composants, tels que la mémoire ; Assistance clientèle : contacts, état d'une commande, garantie et réparation ; Téléchargements : pilotes ; Références : documentation de l'imprimante et spécifications relatives au produit. 1. Cliquez sur Démarrer Aide et support. 2. Saisissez un mot ou une expression décrivant le problème auquel vous êtes confronté, puis cliquez sur l’icône de la flèche. 3. Cliquez sur la rubrique correspondant à votre problème. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. A propos de l'imprimante Présentation des composants de l'imprimante Installation de l'imprimante Présentation du logiciel Présentation des composants de l'imprimante Composant : Description : 1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide-papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3 Capot avant Capot que vous ouvrez pour accéder à la cartouche d'encre ou pour dégager un bourrage papier. 4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : pour étendre le bac de sortie, tirez dessus. 5 Touche d’alimentation papier Touche sur laquelle vous appuyez pour faire pénétrer le papier dans l'imprimante. 6 Touche Marche/arrêt Touche sur laquelle vous appuyez pour mettre l'imprimante sous et hors tension. 7 Prise USB Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur. 8 Prise électrique Prise dans laquelle se branche le cordon d’alimentation. REMARQUE : insérez le cordon d’alimentation dans la prise de l’imprimante avant de le brancher à la prise murale. Installation de l'imprimante REMARQUE : l’imprimante Dell™ Color Printer 725 prend en charge Microsoft® Windows® 2000, Windows XP et Windows XP Professionnel Edition x64. Suivez les instructions du dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l’installation, reportez-vous à la section Problèmes liés à l’installation. Présentation du logiciel Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante. L'application Dell Picture Studio™ , qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir des photos et d'autres types d'images. Le Dell Ink Management System™ , qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de l'imprimante commence à baisser. Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1. 1. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes et autres Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression. La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. REMARQUE : les paramètres de l’imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes. Onglets Préférences d'impression Onglet Options Configuration de l'impression Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Rapide, Normale ou Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. Type papier : permet de définir le type de papier. Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier. Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage. Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page. Avancé Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier. Mise en page : sélectionnez Normale, Papier continu, Miroir, Tout sur une page, Affiche, Livret ou Sans bordure. Amélioration automatique de la netteté de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image. Plus d'options : permet de définir les options du Mode d'apparence. Maintenance Installer la cartouche d'impression Nettoyer la cartouche d'impression Aligner la cartouche d'impression Imprimer une page de test Prise en charge réseau Utilisation de Dell Picture Studio Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient deux composants : Paint Shop Photo Album 5 Cliquez sur Démarrer Shop Photo Album 5 Programmes ou Tous les programmes Paint Shop Photo Album 5. Dell Picture Studio 3 Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Shop Pro Studio Jasc Paint Shop Pro Studio. Dell Picture Studio 3 Paint Paint Shop Pro Studio Paint REMARQUE : en fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut que certains programmes ou tous les programmes ne soient pas disponibles. Dell Ink Management System Chaque fois que vous imprimez un document, un écran apparaît pour vous indiquer la progression du travail, le niveau d'encre restant et le nombre approximatif de pages pouvant encore être imprimées avec cette cartouche. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières pages imprimées jusqu'à ce que les habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte plus précis puisse être donné. Le nombre de pages restant change en fonction du type de travail réalisé par l'imprimante. Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le remplacement d'une cartouche, reportez-vous à la rubrique Remplacement d'une cartouche. Lorsque la cartouche est vide, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez d'imprimer. Si vous continuez d’imprimer, vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté. Suppression et réinstallation du logiciel Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d’erreur de communication apparaissent lorsque vous l’utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante. 1. 1. Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Color Printer 725 Désinstaller Dell Color Printer 725. Imprimantes Dell Dell 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3. Redémarrez l’ordinateur. 4. Insérez le CD Drivers and Utilities puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. b. Cliquez deux fois sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. c. Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle ou Installation en réseau. d. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Utilisation de l’imprimante Chargement du papier Impression d’un document Impression de photos Impression de photos sans bordure Chargement du papier 1. Ventilez les feuilles de papier. 2. Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier. 3. Exercez une pression sur le bord gauche du guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord gauche du guide-papier soit calé contre le bord gauche du papier. Impression d’un document REMARQUE : l'imprimante n'utilise qu'une cartouche couleur. Toutefois, l'imprimante peut toujours imprimer en noir et blanc à partir de la cartouche couleur (Imprimer en noir). 1. Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2. Chargez du papier, face à imprimer vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier. 3. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 4. Personnalisation des paramètres : a. Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l’application ou du système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. b. Sur l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez une qualité/vitesse d'impression, un format de papier, une impression en noir ou en couleur, la suppression de la bordure, une orientation et un nombre de copies. c. Sur l'onglet Avancé , vous pouvez spécifier une impression recto verso, une mise en page spécialisée ou utiliser la fonction Amélioration auto. de l'image. d. Cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. 5. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). Impression de photos 1. Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) vers le haut. 2. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3. Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. REMARQUE : si vous utilisez Dell Picture StudioStudio™, sélectionnez Afficher tous les paramètres d’impression pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’impression. 4. Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez des paramètres ppp 5. 4. pour la photo dans le menu déroulant. 5. Sélectionnez un format de papier, une orientation et un nombre de copies. REMARQUE : utilisez du papier photo ou glacé pour l’impression de photos. 6. Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). 8. Retirez les photos au fur et à mesure qu'elles apparaissent dans le bac de sortie du papier pour empêcher les bavures ou qu'elles adhèrent les unes aux autres. REMARQUE : avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera que prolongée. Impression de photos sans bordure 1. Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé, face à imprimer tournée vers le haut. 2. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3. Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 4. Dans l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez Photo, puis choisissez les paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant. 5. Cochez la case Sans bordure et choisissez l'orientation et le nombre de copies voulus. 6. 7. 5. 6. Sur l'onglet Avancé, sélectionnez le format sans bordure dans le menu déroulant, puis cliquez OK. 7. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Maintenance de la cartouche Remplacement d'une cartouche Alignement d'une cartouche Nettoyage des buses de la cartouche ATTENTION : avant d’effectuer les procédures présentées dans cette section, lisez et suivez les consignes de sécurité figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la section « Commande de fournitures » du Manuel du propriétaire. Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell. Remplacement d'une cartouche 1. Mettez l'imprimante sous tension. 2. Soulevez le capot avant. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée. 3. Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de la cartouche. 3. 4. Retirez l'ancienne cartouche. 5. Mettez la cartouche usagée au rebut. 6. S’il s’agit d’une cartouche neuve, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente apposés au dos et au-dessous de la cartouche. 7. Insérez la nouvelle cartouche. 7. 8. Refermez le couvercle. 9. Fermez le capot avant. Alignement d'une cartouche L’imprimante aligne automatiquement la cartouche lors de son installation ou de son remplacement. Vous devrez peut-être également aligner la cartouche lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. Pour vérifier si la cartouche est correctement alignée, vous pouvez imprimer une page d'alignement à partir de la boîte de dialogue Préférences d'impression. Pour aligner la cartouche : 1. Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier. 2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes et autres Imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725. 4. Cliquez sur Préférences d'impression. La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5. Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6. Cliquez sur Aligner la cartouche d'impression 7. Cliquez sur Imprimer. La cartouche est alignée lors de l’impression de la page. Nettoyage des buses de la cartouche Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. L'impression est trop sombre ou présente des bavures. Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses de la cartouche : 1. Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier. 2. 1. 2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes et autres Imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725. 4. Cliquez sur Préférences d'impression. La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5. Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6. Cliquez sur Nettoyer la cartouche d'impression. 7. Si la qualité de l'impression est toujours médiocre, cliquez sur Nettoyer de nouveau. 8. Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée. 9. Si elle n’est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses, puis réimprimez le document. Dépannage Problèmes liés à l'installation Problèmes courants Amélioration de la qualité d'impression Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur Vérifiez que l'imprimante est compatible avec l'ordinateur L'imprimante Dell Color Printer 725 prend en charge Windows 2000, Windows XP et Windows XP Professionnel édition x64. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension. Vérifiez le câble USB. Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de l'affiche « Installation de l'imprimante » de votre imprimante, puis redémarrez l'ordinateur. Si l'écran d'installation du logiciel n'apparaît pas automatiquement, installez le logiciel manuellement. 1. Insérez le CD Drivers and Utilities dans le lecteur. 2. Cliquez sur Installer. Déterminez si le logiciel de l'imprimante est installé. Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes Imprimantes Dell Dell Color Printer 725. Si Dell Color Printer 725 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique Désinstallation et réinstallation du logiciel . Définissez l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut. 1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Color Printer 725 et sélectionnez Définir par défaut. Résolvez les problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension. Redémarrez l’ordinateur. Problèmes liés à l'imprimante Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à l'imprimante et à la prise de courant. Déterminez si l'imprimante a été mise en attente ou en pause. 1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes Imprimantes. 2. Cliquez deux fois sur Dell Color Printer 725, puis cliquez sur Imprimante. 3. Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur Suspendre l'impression pour la désactiver. Vérifiez si des voyants clignotants apparaissent sur l'imprimante. Vérifiez que la cartouche est correctement installée et que l'autocollant et la bande protectrice ont été retirés de la cartouche. Assurez-vous que le papier a été chargé correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier. Problèmes courants Problèmes liés au papier Assurez-vous que le papier a été chargé correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier. Utilisez uniquement du papier recommandé pour l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation. Utilisez moins de papier lors de l'impression de plusieurs pages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation. Vérifiez que le papier n'est pas froissé, déchiré ou abîmé. Assurez-vous qu'il est centré dans le support papier et que le guide-papier est calé contre les bords gauche et droit du papier. Vérifiez si un bourrage papier s'est produit. Si le bourrage papier se situe au niveau du support papier : 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. 3. 1. 2. Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante. 3. Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document. Si le bourrage papier n'est pas visible : 1. 2. 3. 4. 5. Mettez l’imprimante hors tension. Soulevez le capot. Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante. Fermez le capot. Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document. Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. REMARQUE : le papier photo Dell Premium n'est pas disponible dans tous les pays. Sélectionnez une qualité d'impression supérieure. Pour ce faire : 1. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2. Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 3. Dans l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez une qualité d'impression supérieure. 4. Réimprimez le document. 5. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer la cartouche. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’alignement de la cartouche, reportez-vous à la section Alignement de la cartouche. Pour plus d'informations sur le nettoyage de la cartouche, reportez-vous à la section Nettoyage des buses de la cartouche. Pour d'autres solutions, visitez le site support.dell.com. Spécifications de l'imprimante Présentation Conditions d'exploitation Besoins et alimentation en électricité Fonctionnalités d'impression Systèmes d'exploitation pris en charge Mémoire requise et exigences matérielles Consignes d'utilisation Câbles Présentation SDRAM 2 Mo Connectivité USB 2.0 (débit maximal) Utilisation maximale 1 000 pages par mois Durée de vie de l'imprimante 12 000 pages Conditions d'exploitation Température et humidité relative Condition Température Humidité relative (sans condensation) Fonctionnement De 15° à 32° C (60° à 90° F) de 40 à 80 % Stockage De 1° à 60 °C (34 à 140 °F) De 5 à 80 % Expédition De -40° à 65 °C (-40 à 149°F) de 5 à 100 % Besoins et alimentation en électricité Puissance absorbée c.a. 100-–240 VCA Fréquence assignée 50/60 Hz Entrée en c.a. minimale 90 VCA Entrée en c.a. maximale 255 VCA Courant d'entrée maximal 1,0 A Consommation électrique moyenne Mode Veille Mode Fonctionnement normal 2W 10 W Fonctionnalités d'impression Votre imprimante Dell Color Printer 725 peut imprimer aux résolutions ci-dessous. Papier photo/glacé Qualité Résolution d’impression Rapide 600 x 600 ppp Normal 1200 x 1200 ppp Photo 4800 x 1200 ppp Tous les autres supports Qualité Résolution d’impression Rapide 300 x 600 ppp Normal 600 x 600 ppp Photo 1200 x 1200 ppp Systèmes d'exploitation pris en charge L'imprimante Dell Color Printer 725 prend en charge : Windows XP Professionnel édition x64 Windows XP Windows 2000 Configuration requise Votre système d'exploitation doit répondre aux exigences minimales suivantes : Système d’exploitation Processeur RAM (Mo) Disque dur (Mo) Windows XP Professionel AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon avec support 256 édition x64 Intel EM64T ou Intel Pentium 4 avec support Intel EM64T 500 Windows XP Pentium 300 128 500 Windows 2000 Pentium 233 128 500 Consignes d'utilisation Chargez jusqu’à : 100 feuilles de papier ordinaire Vérifiez les points suivants : Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous. 20 feuilles de papier continu Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu. Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante. REMARQUE : vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Propriétés d’impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportezvous à la section Problèmes liés au papier. Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre le bord droit du support papier. Appuyez sur le guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier continu. Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre. 10 enveloppes La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut. Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche et l'enveloppe est imprimée suivant l'orientation paysage. REMARQUE : pour les clients japonais : si vous envoyez l'enveloppe au Japon, vous pouvez l'imprimer suivant l'orientation Portrait avec le timbre dans l'angle inférieur droit ou suivant l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle inférieur gauche. En revanche, si vous l'envoyez en dehors du Japon, imprimez-la suivant l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle supérieur gauche. Le guide-papier est calé contre le bord gauche des enveloppes. Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné. 25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut. Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo. 50 feuilles de papier photo ou glacé La face glacée est tournée vers le haut. Le guide-papier est calé contre le bord gauche du papier. Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo. Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. 10 transferts sur tissu Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage. La face vierge du transfert est tournée vers le haut. Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transferts. Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo. REMARQUE : pour des résultats optimaux, placez un seul transfert à la fois dans le bac d'alimentation de l'imprimante. 50 transparents La face grainée des transparents est tournée vers le haut. Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transparents. REMARQUE : vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo. Câbles L'imprimante Dell Color Printer 725 utilise un câble USB (vendu séparément). Commande de consommables Votre imprimante Dell Color Printer 725 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. 877-INK-2-YOU Etats-Unis 080-999-0240 Corée 1300 303 290 Australie 02 713 1590 Luxembourg 08 20 - 24 05 30 35 Autriche 1800 88 0553 Malaisie 02 713 1590 Belgique 001 866 851 1754 Mexique 877-501-4803 Canada 020 - 674 4881 Pays-Bas 1230-020-3947 Chili 231622 64 Norvège 800-202874 21 4220710 Portugal 01800-9-155676 Colombie 800-858-2425 RPC +420 225 372 711 République tchèque 022 579 59 65 Pologne 3287 5215 Danemark 866-851-1760 Porto Rico 09 2533 1411 Finlande 1800 394 7245 Singapour 825387247 France 0860 102 591 Afrique du Sud 0800 2873355 Allemagne 902120385 Espagne 1850 707 407 Irlande 08 587 705 81 Suède 800602705 Italie 0848 335 599 Suisse 044-556-3551 Japon 0870 907 4574 Royaume-Uni REMARQUE : si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables. L’imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes. Consommable Numéro de référence Cartouche d'encre couleur de capacité standard JF333 Contacter Dell Assistance technique Service automatisé de suivi de commande Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1. Appelez le service d’assistance technique depuis un téléphone situé près de l’imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Le code de service express se trouve sous le capot avant. REMARQUE : le système de code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays. 2. Aux Etats-Unis, les entreprises clientes doivent contacter le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) le 1-800-624-9896. Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » pour obtenir le numéro de téléphone local. 3. Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d’assistance technique. Service automatisé de suivi de commande Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région. Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : www.dell.com support.dell.com (assistance technique) premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients des secteurs de l'éducation, de l'administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent. REMARQUE : dans certains pays, il existe un numéro de téléphone permettant de bénéficier d'une assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS de Dell. Si aucun numéro réservé à ces ordinateurs portables ne figure dans la liste, vous pouvez appeler l'assistance technique Dell et votre appel sera transféré à qui de droit. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Anguilla Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance générale numéro vert : 800-3350031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Email pour les ordinateurs portables et de bureau : [email protected] Indicatif pays : 54 Email pour les serveurs et les produits de stockage EMC® : Email : [email protected] Indicatif ville : 11 [email protected] Assistance clientèle numéro vert : 0-800-4440730 Assistance technique numéro vert : 0-800-4440733 Services d'assistance technique numéro vert : 0-800-4440724 Vente Aruba Assistance générale Australie (Sydney) Email (Australie) : [email protected] Indicatif international : 0011 Email Assistance clientèle (Australie et NouvelleZélande) : [email protected] Indicatif pays : 61 Grand public et petites entreprises 0-810-444-3355 numéro vert : 800-1578 1-300-655-533 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060889 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle (service après vente) numéro vert : 1-333-55 (option 3) Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-300-655533 Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 1-800-733314 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808385 Transactions numéro vert : 1-800-808312 Télécopie numéro vert : 1-800-818341 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 Email : [email protected] Vente au grand public et aux petites entreprises 0820 240 530 00 Indicatif pays : 43 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Indicatif ville : 1 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 0820 240 530 81 Assistance technique Grand public/petites entreprises pour tous les autres ordinateurs Dell 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-2786818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif pays : 32 Indicatif ville : 2 Email pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 02 481 92 96 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 88 Télécopie Assistance technique 02 481 92 95 Assistance clientèle 02 713 15 65 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-100238 Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Assistance clientèle, Assistance technique Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Indicatif pays : 55 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Indicatif ville : 51 Vente Iles vierges britanniques Assistance générale Bruneï Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif pays : 673 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4888 Transactions (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 0800 90 3355 0800 90 3390 numéro vert : 1-866-2786820 Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (assistance technique automatisée) numéro vert : 1-800-2479362 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-8474096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-3269463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-8474096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-3875757 Assistance technique (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, appareils portables, juke-box numériques et appareils sans fil) 1-877-335-5767 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-3875752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-3875755 Vente de pièces détachées et de services étendus Iles Caïman Assistance générale Chili (Santiago) Vente, assistance clientèle et assistance technique 1 866 440 3355 1-800-805-7541 numéro vert : 1230-0204823 Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 Chine (Xiamen) Indicatif pays : 86 Indicatif ville : 592 Site Web d'assistance technique : support.dell.com.cn Email Assistance technique : [email protected] Email Assistance clientèle : [email protected] Télécopie Assistance technique 592 818 1350 Assistance technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 800 858 2969 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Assistance technique (serveurs et unités de stockage) numéro vert : 800 858 0960 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Assistance technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311 Assistance clientèle numéro vert : 800 858 2060 Télécopie Assistance clientèle 592 818 1308 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration et éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et éducation numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2811 numéro vert : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Assistance technique 22537 2727 Assistance clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie Assistance technique 22537 2728 Standard 22537 2711 Indicatif pays : 420 Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 7010 0074 Indicatif pays : 45 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001 Dominica Email : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Assistance générale numéro vert : 1-866-2786821 République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 Equateur Assistance générale numéro vert : 999-119 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Assistance technique 09 253 313 60 Indicatif pays : 358 Assistance clientèle 09 253 313 38 Indicatif ville : 9 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif international : 00 Grand public et petites entreprises Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 0825 387 129 Indicatif pays : 33 Indicatifs villes : (1) (4) Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 04 99 75 40 00 Vente 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels hors de France) 04 99 75 40 01 Entreprises Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Vente 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 06103 766-7222 Indicatif pays : 49 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 06103 766-7200 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0180-5-224400 Email : [email protected] Indicatif ville : 6103 Assistance clientèle Segment grands groupes 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Assistance technique 00800-44 14 95 18 Indicatif pays : 30 Assistance technique Gold 00800-44 14 00 83 Standard 2108129810 Standard Gold 2108129811 Vente 2108129800 Télécopie 2108129812 Grenade Assistance générale numéro vert : 1-866-5403355 Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-2704609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email Assistance technique : [email protected] Assistance technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Indicatif pays : 852 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 2969 3191 Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Assistance clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises 2969 3105 Inde Email: [email protected] [email protected] [email protected] Assistance technique Irlande 1600 33 8045 et 1600 44 8046 Vente (comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Vente (grand public et petites entreprises) 1600 33 8046 Site Web : support.euro.dell.com (Cherrywood) Email : [email protected] Indicatif international : 16 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 1850 200 722 Indicatif pays : 353 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 1850 543 543 Indicatif ville : 1 Assistance technique RU (appels depuis le R.U. uniquement) 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises 01 204 4014 Assistance clientèle R.U. (appels depuis le R.U. uniquement) Assistance clientèle Entreprises Assistance clientèle Entreprises (appels depuis le R.U. uniquement) Vente Irlande Vente R.U. (appels depuis le R.U. uniquement) 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie/Télécopie vente 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif pays : 39 Assistance technique 02 577 826 90 Indicatif ville : 02 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grand public et petites entreprises Entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard Jamaïque Assistance générale (appels depuis la Jamaïque uniquement) Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Assistance technique (serveurs) Indicatif pays : 81 Assistance technique hors du Japon (serveurs) Assistance technique (Dimension et Inspiron) Indicatif ville : 44 02 577 821 1-800-682-3639 numéro vert : 0120-198498 81-44-556-4162 numéro vert : 0120-198226 Assistance technique hors du Japon (Dimension et Inspiron) Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Assistance technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198433 81-44-556-3894 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs) numéro vert : 0120-981690 Assistance technique hors du Japon (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs) 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service de commande automatisé 24h/24 044-556-3801 Assistance clientèle 044-556-4240 Division Vente aux entreprises (jusqu'à 400 employés) 044-556-1465 Vente Division Preferred Accounts (plus de 400 employés) 044-556-3433 Vente Comptes grandes entreprises (plus de 3500 employés) 044-556-3430 Vente au public (agences gouvernementales, institutions de l'éducation et médicales) 044-556-1469 Japon segment grands groupes 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Corée (Séoul) Email: [email protected] Indicatif international : 001 Assistance technique numéro vert : 080-2003800 Indicatif pays : 82 Assistance technique (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-2003801 Indicatif ville : 2 Vente numéro vert : 080-2003600 Amérique latine Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance technique Indicatif pays : 352 Vente aux entreprises Vente au grand public et aux petites entreprises Assistance clientèle Télécopie 342 08 08 075 +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Macao Assistance technique numéro vert : 0800 105 Indicatif pays : 853 Assistance clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 Transactions (Xiamen, Chine) 29 693 115 Malaisie (Penang) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 00 Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 880 193 Indicatif pays : 60 Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1 800 881 306 Indicatif ville : 4 Mexique Indicatif international : 00 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 881 386 Assistance clientèle numéro vert : 1800 881 306 (option 6) Transactions numéro vert : 1 800 888 202 Vente aux entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Assistance technique 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vente Indicatif pays : 52 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Assistance clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-2786822 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 020 674 45 94 international : 00 Indicatif pays : 31 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 43 25 Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Standard 020 674 47 50 Indicatif ville : 20 Nouvelle-Zélande Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected] Indicatif international : 00 Email Assistance clientèle (Australie et NouvelleZélande) : [email protected] Indicatif pays : 64 Assistance clientèle numéro vert : 0800 289 335 (option 3) Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 0800 446 255 Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 0800 443 563 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Indicatif pays : 47 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 001-800-220-1006 815 35 043 Assistance technique pour tous les autres produits Dell 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17575 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 231 62298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Panama Assistance générale 001-800-507-0962 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 Email : [email protected] Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Indicatif pays : 48 Assistance clientèle 57 95 999 Indicatif ville : 22 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif pays : 351 Assistance clientèle Assistance technique Vente Télécopie 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Porto Rico Assistance générale 1-800-805-7545 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-4414731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-2704609 Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 005 Indicatif pays : 65 Assistance technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1800 394 7430 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 394 7488 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 394 7478 Assistance clientèle numéro vert : 1800 394 7430 (option 6) Transactions numéro vert : 1800 394 7412 Vente aux entreprises numéro vert : 1800 394 7419 Slovaquie (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Assistance technique 02 5441 5727 Indicatif pays : 421 Assistance clientèle 420 22537 2707 Télécopie 02 5441 8328 Télécopie Assistance technique 02 5441 8328 Standard (vente) 02 5441 7585 Afrique du sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Gold Queue 011 709 7713 Assistance technique 011 709 7710 Assistance clientèle 011 709 7707 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif pays : 34 Assistance technique 902 100 130 Indicatif ville : 91 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Email : [email protected] 09/091 Indicatif pays : 27 Indicatif ville : 11 Grand public et petites entreprises Entreprises Suède (Upplands Vasby) Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Indicatif international : 00 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS Indicatif pays : 46 Assistance technique pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Indicatif ville : 8 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance du Programme d’achat pour employés 0771 340 340 20 140 14 44 Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 41 Indicatif ville : 22 Email pour clients francophones HSB et entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS Assistance technique (Grand public et petites entreprises) pour tous les autres produits Dell 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) 0848 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 002 Email : [email protected] Indicatif pays : 886 0848 33 88 57 Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Assistance clientèle numéro vert : 00801 86 1011 numéro vert : 00801 60 1256 numéro vert : 00801 60 1250 (option 5) Transactions numéro vert : 00801 65 1228 Vente aux entreprises numéro vert : 00801 65 1227 Thaïlande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Indicatif pays : 66 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Assistance clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Vente aux entreprises numéro vert : 1800 006 009 Transactions numéro vert : 1800 006 006 Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-5403355 R.U. (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web de l’assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Email : [email protected] Assistance technique (Entreprises/Preferred Accounts/PAD [1000+ employés]) 0870 908 0500 Assistance technique spécifique aux ordinateurs portables XPS 0870 366 4180 Assistance technique (direct et général) pour tous les autres produits Dell 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (5005000 employés) 0870 906 0010 Assistance clientèle Administration centrale 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et aux petites entreprises 0870 907 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006 Uruguay Assistance générale Etats-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-4339014 Indicatif international : 011 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-2479362 Assistance technique (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) de l'assistance clientèle numéro vert : 1-877-4597298 Indicatif pays : 1 numéro vert : 000-413598-2521 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique pour tous les autres produits Dell numéro vert : 1-800-6249896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-6249897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877Dellnet (1-877-335-5638) Clients Programme d’achat pour les employés numéro vert : 1-800-6958133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-5773355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-2832210 Entreprises Assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1-800-4563355 Clients Programme d’achat pour les employés numéro vert : 1-800-6958133 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-877-4597298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1-800-4563355 Clients Programme d’achat pour les employés numéro vert : 1-800-6958133 Vente Dell numéro vert : 1-800-2893355 ou numéro vert : 1-800879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-7987561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-6713355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-3573355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-2474618 Télécopie numéro vert : 1-800-7278320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d’élocution numéro vert : 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Venezuela Assistance générale 8001-3605 Avis de réglementation Industry Canada (Canada uniquement) Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Conformité ENERGY STAR® Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication englobent notamment, sans être limités à, la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l'environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation, mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en le mettant hors tension, puis de nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez l’antenne de réception. Déplacez l'appareil en fonction du récepteur. Eloignez l'appareil du récepteur. Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de DellT ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir des suggestions supplémentaires. Les produits DellT sont conçus, testés et classés en fonction de l'environnement électromagnétique dans lequel ils doivent être installés. Ces classements correspondent généralement aux définitions harmonisées suivantes : La classe A correspond aux environnements commerciaux et industriels. La classe B correspond aux environnements résidentiels. Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes, les périphériques d'entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés à l'appareil doivent correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique de l'utilisateur. REMARQUE : les changements ou modifications apportés au produit et non expressément approuvés par DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre droit d'exploiter ce produit. Notice concernant les câbles de signaux blindés : utilisez seulement des câbles blindés pour connecter des périphériques à un périphérique DellT car ainsi, vous limitez les risques d'interférences avec des services de communications radiophoniques. L'utilisation de tels câbles garantit que vous utilisez la classification CEM (compatibilité électromagnétique) appropriée pour l'environnement d'installation. Pour les imprimantes parallèles, le câble est fourni par DellT. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de DellT en accédant au site www.dell.com. La plupart des ordinateurs DellT sont destinés à des environnements de Classe B. Cependant, l'ajout de certaines options peut changer la classification d'un appareil en classe A. Dell a établi que ce produit est un produit IEM/EMC harmonisé de classe B. Les sections suivantes fournissent des informations spécifiques à chaque pays pour chaque agence de réglementation. Industry Canada (Canada uniquement) Industry Canada, classe B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MISE EN GARDE : la réglementation d'Industry Canada stipule que les changements ou modifications non expressément approuvés par DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre droit d'exploiter ce matériel. Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Union européenne, classe B Ce périphérique DellT est classé pour une utilisation dans un environnement résidentiel (classe B). Une « Déclaration de conformité » en accord avec les directives et normes précédemment citées a été établie et est conservée chez DellT Inc. Products Europe BV, à Limerick, Irlande. Conformité ENERGY STAR® Tout produit Dell sur lequel (ou sur l'écran de démarrage duquel) figure l'emblème ENERGY STAR® est conforme aux spécifications ENERGY STAR® de l'EPA (Environmental Protection Agency) tel qu'il est configuré lorsqu'il est fourni par Dell. Vous pouvez également contribuer à protéger l’environnement en réduisant votre consommation d’électricité : mettez votre appareil hors tension si vous ne vous en servez pas pendant une période prolongée, tout particulièrement la nuit et le week-end. Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez consulter notre site à l'adresse suivante : www.euro.dell.com/recycling. ( توجيه الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المستهلكةWEE بللابدالتخلصمنهفيالمكانالملائملتمكينالاستردادوإعادةالتصنيع.يشيرهذاالملصقإلىأنهلاينبغيالتخلصمنهذاالمنتجمعنفايةالمنزل،فيالاتحادالأوروبي. رجاءقمبزيارةالموقع،للحصولعلىمعلوماتحولكيفيةإعادةتصنيعهذاالمنتجعلىنحومسؤولفيبلدك: www.euro.dell.com/recycling. Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) Na União Européia, essa etiqueta indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo normal. Ele deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling. Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízeních (WEEE) V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling. WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment) I EU angiver denne etiket, at produktet ikke mе bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres pе en facilitet, som er ansvarlig for gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du pе: www.euro.dell.com/recycling. Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land: www.euro.dell.com/recycling. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling. WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden hävittämisestä Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling. Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling. Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE) Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία: www.euro.dell.com/recycling. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive יש להשליכו לפח בהתקן מתאים כדי לאפשר. תווית זו מציינת שאין להשליך את המוצר לפח האשפה הביתי,באיחוד האירופי בקר באתר, למידע על מיחזור המוצר במדינה שלך. מיחזורwww.euro.dell.com/recycling. Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling. EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall) I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе www.euro.dell.com/recycling. Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling. Инструкция по обращению с отходами электрического и электронного оборудования (WEEE) В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling. Directiva sobre el desecho de material eléctrico y electrónico (WEEE) En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su país, visite el sitio Web: www.euro.dell.com/recycling. WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic Equipment) Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på: www.euro.dell.com/recycling. Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin: www.euro.dell.com/recycling. Annexe Politique du service de support technique de Dell Contacter Dell Garantie limitée et modalités de renvoi Politique du service de support technique de Dell La procédure de dépannage effectuée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de réinitialiser le système d'exploitation, le logiciel de l'application et les pilotes du matériel sur leur configuration d'origine définie en usine. Elle permet également de vérifier le non-fonctionnement de l'unité de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. Outre cette procédure de dépannage assistée par un technicien, vous disposez d'un service de support technique en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance supplémentaires. Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et le logiciel installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant d'origine, y compris ceux achetés et/ou installées via Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare et Custom Factory Integration (CFI/DellPlus). Contacter Dell Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre pays sur la page de bienvenue au service de support de Dell, puis fournissez les informations requises pour accéder aux outils et aux informations d'aide. Pour contacter Dell électroniquement, utilisez les adresses suivantes : World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pour les pays d'Amérique latine) www.dell.com/jp/ (pour le Japon uniquement) Protocole FTP ftp.dell.com/ Ouvrez une session en tant qu'utilisateur : anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme mot de passe. Service d'assistance électronique [email protected] [email protected] [email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (pour le Japon uniquement) Service de devis électronique [email protected] [email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) Service d'informations électronique [email protected] Garantie limitée et modalités de renvoi Dell Computer corporation (“ Dell ”) fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit. Licences Le logiciel de l’imprimante contient : le logiciel développé et fourni sous licence par Dell et/ou une tierce partie ; le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la GNU General Public License (Licence publique générale), version 2, et la GNU Lesser General Public License (Licence publique moins générale ), version 2.1 ; le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la licence BSD et la garantie. Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter : BSD License and Warranty Statements GNU License Le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions de la GNU General Public License est non protégé, c’est-à-dire que vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes des licences mentionnées ci-dessus. Ces licences ne vous octroient aucun droit sur le logiciel de l’imprimante dont Dell ou une société tierce est propriétaire. Etant donné que le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions de la Licence publique générale (GNU - General Public License) et en fonction duquel les modifications de Dell ont été effectuées est livré explicitement sans garantie, la version modifiée par Dell est également fournie sans garantie. Consultez la clause de non responsabilité en matière de garantie qui figure dans les licences mentionnées ci-dessus pour plus d’informations. Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel fourni sous licence GNU et modifié par Dell, lancez le CD Drivers and Utilities fourni avec l'imprimante et cliquez sur Contacter Dell ou reportez-vous à la section « Contacter Dell » du Manuel du propriétaire.