Manuel du propriétaire | Apple Mac mini Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple Mac mini Manuel utilisateur | Fixfr
F3711M40.book Page 1 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Mac mini
Guide de
l’utilisateur
Ce document comprend
des informations relatives
à la configuration et au
dépannage de votre
ordinateur Mac mini
F3711M40.book Page 2 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
K Apple Computer, Inc.
© 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence
du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins
commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra
constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence
déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas
responsable des erreurs de reproduction ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, Final Cut, FireWire, iCal,
iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, le logo Mac,
Mac OS, Macintosh et QuickTime sont des marques
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
AirPort Express, Exposé, Finder, le logo FireWire, iSight,
Safari, Spotlight, SuperDrive et Tiger sont des marques
d’Apple Computer Inc.
AppleCare, Apple Store et iTunes Music Store sont des
marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
.Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple
Computer, Inc.
Intel et Intel Core sont des marques d’Intel Corp. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
PowerPC™ et le logo PowerPC logo™ sont des marques
d’International Business Machines Corporation, utilisées
sous licences de ladite société.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple
décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
F3711M40.book Page 3 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Table des matières
7
8
9
15
17
Chapitre 1 : Premiers contacts
Contenu de la boîte
Configuration de votre Mac mini
Étapes suivantes
Extinction ou suspension d’activité de votre Mac mini
19
20
22
24
25
26
27
28
29
29
30
31
Chapitre 2 : Prise en main de votre Mac mini
Description de la face avant de votre Mac mini
Description de la face arrière avant de votre Mac mini
À propos de Mac OS X
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Connexion d’une imprimante
Maintien à jour de votre logiciel
Connexion à un réseau
Utilisation d’Internet
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Utilisation des applications
3
F3711M40.book Page 4 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
31 Lorsqu’une application ne répond plus
33
34
35
40
42
45
46
48
49
52
56
Chapitre 3 : Utilisation de votre Mac mini
Connexion d’un moniteur ou d’un périphérique vidéo
Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
Utilisation de la technologie USB
Connexion via FireWire
Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Connexion à un réseau Ethernet
Branchement de périphériques audio
Utilisation de votre lecteur optique
Protection de votre Mac mini
57
58
60
61
64
65
Chapitre 4 : Dépannage
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Autres problèmes
Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
Localisation du numéro de série de votre produit
67 Annexe A : Caractéristiques
69 Annexe B : Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
4
Table des matières
F3711M40.book Page 5 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
69
71
72
73
74
75
75
75
76
76
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre ordinateur
Utilisation de connecteurs et de ports
Utilisation de l’adaptateur secteur
Informations se rapportant au laser
Avertissement relatif aux activités à haut risque
Nettoyage de votre Mac mini
Déplacement de votre Mac mini
Protection de votre système auditif
À propos d’Apple et de l’environnement
Comprendre l’ergonomie
79
81
83
84
Annexe C : Connexion à Internet
Rassembler les informations requises
Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter
Dépannage de votre connexion
87 Communications Regulation Information
Table des matières
5
F3711M40.book Page 6 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
F3711M40.book Page 7 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
1
Premiers contacts
1
Votre Mac mini est conçu pour être configuré facilement
et utilisé immédiatement.
Si vous n’avez jamais utilisé de Mac mini ou n’êtes pas familiarisé avec les ordinateurs
Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre des instructions pour débuter. Si vous êtes
un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser votre nouvel
ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2, « Prise en main
de votre Mac mini », pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de votre ordinateur
Mac mini.
Important : lisez toutes les instructions d’installation et les consignes de sécurité (voir
page 69) avant de brancher votre ordinateur à une prise électrique.
7
F3711M40.book Page 8 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Contenu de la boîte
Votre Mac mini est fourni avec les composants suivants :
Adaptateur
DVI-VGA
Câble CA
U
EN
M
Adaptateur secteur
Télécommande Apple Remote
Avant de configurer votre Mac mini, enlevez le film protecteur situé à l’extérieur de
votre ordinateur et de son adaptateur secteur.
8
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 9 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Configuration de votre Mac mini
Placez votre Mac mini à l’endroit ou sur une face latérale, mais pas sur sa face supérieure.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre Mac mini. Les autres adaptateurs secteur ne sont pas prévus pour fonctionner avec ce Mac mini. Suivez la procédure
décrites dans les pages suivantes pour le configurer.
Étape 1 : branchez fermement le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur puis
branchez le cordon de l’adptateur à votre ordinateur. Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant avec mise à la terre.
,
Chapitre 1 Premiers contacts
9
F3711M40.book Page 10 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Étape 2 : pour accéder à Internet, connectez un câble Ethernet.
,
Vous pouvez également utiliser un modem USB externe pour accéder à Internet. Les
modems USB Apple externes sont disponibles dans les magasins Apple Store et l’Apple
Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore/.
Si vous configurez un réseau sans fil ou que vous vous y connectez, consultez
l’annexe C, « Connexion à Internet », à la page 79.
10
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 11 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Étape 3 : connectez le câble USB de votre clavier et de votre souris
,
Votre Mac mini n’est pas livré avec un clavier ou une souris, mais vous pouvez utiliser
pratiquement n’importe quel clavier USB et n’importe quelle souris USB avec votre
ordinateur. Si votre clavier dispose d’un port USB (d), vous pouvez connecter votre
souris à ce dernier. Dans le cas contraire, vous pouvez connecter votre souris à un des
ports USB (d) situés à l’arrière de votre ordinateur.
Chapitre 1 Premiers contacts
11
F3711M40.book Page 12 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Si vous utilisez un clavier USB qui n’est pas spécialement conçu pour Mac OS, il se
peut qu’il ne soit pas doté d’une touche Commande (x) ou Option, touches standard
sur les claviers Apple. La touche Commande (x) d’un clavier Apple correspond à la
touche Windows d’un clavier d’autre fabricant (l’icône sur la touche ressemble au logo
Windows) La touche Option d’un clavier Apple correspond à la touche Alt d’un clavier
d’un autre fabricant.
Vous pouvez utiliser les préférences Clavier et souris pour modifier les raccourcis
clavier. Pour ouvrir les préférences Clavier et souris, choisissez le menu Pomme () >
Préférences Système, cliquez sur Clavier et souris puis sur Touches de modification et
suivez les instructions à l’écran.
Si vous utilisez une souris ou un clavier USB provenant d’un autre fabricant, des gestionnaires logiciels seront sans doute requis. Visitez le site Internet du fabricant pour trouver
les gestionnaires les plus récents.
Pour configurer un clavier sans fil Apple Wireless et une souris sans fil Apple Wireless
sur votre Mac mini, suivez les instructions qui accompagnent le clavier et la souris.
12
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 13 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Étape 4 : connectez le câble DVI de votre moniteur au port vidéo.
Connectez un moniteur DVI au port de sortie vidéo (£) situé à l’arrière de votre Mac mini.
Pour connecter un moniteur VGA, utilisez l’adaptateur Apple DVI vers VGA fourni avec votre
ordinateur. Pour en savoir plus sur le branchement d’un moniteur, reportez-vous aux instructions dans le chapitre chapitre 2, « Prise en main de votre Mac mini ».
Remarque : votre Mac mini n’est pas fourni avec un moniteur.
,
Important : ne placez jamais d’objet sur votre Mac mini, car cela pourrait provoquer
des interférences avec le lecteur optique ou les signaux sans fil AirPort ou Bluetooth®.
Chapitre 1 Premiers contacts
13
F3711M40.book Page 14 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Étape 5 : allumez votre Mac mini en appuyant sur le bouton d’alimentation (®)
situé à l’arrière.
®
,
14
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 15 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Étapes suivantes
La première fois que vous démarrez votre Mac mini, l’Assistant réglages s’ouvre. Il vous
aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre Mac mini. Si vous possédez déjà un
ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement
les fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers
votre nouveau Mac mini.
Transfert d’informations sur votre Mac mini
L’Assistant réglages facilite la copie de vos réglages, fichiers et dossiers enregistrés depuis
votre ancien Mac. Il vous indique la procédure exacte à suivre pour connecter votre ancien
Mac à votre nouveau Mac afin de transférer vos réglages de réseau, comptes d’utilisateur,
documents, photos, applications et plus encore. L’Assistant réglages utilise FireWire pour
transférer rapidement et facilement vos fichiers sur votre nouveau Mac : il suffit de suivre
les instructions à l’écran.
Les éléments suivants sont requis pour transférer vos données :
 Vous devez disposer d’un câble FireWire standard.
 Mac OS X version 10.1 ou ultérieure doit être installé sur votre ancien Mac.
 Votre ancien Mac doit être doté d’un port FireWire intégré et gérer le mode disque
cible FireWire.
L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert des vos données ;
les informations se trouvant sur votre autre Mac ne sont pas affectées.
L’Assistant réglages peut transférer :
 les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ;
 les réglages de réseau ;
Chapitre 1 Premiers contacts
15
F3711M40.book Page 16 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 le dossier Applications ;
 les fichiers et dossiers de votre disque dur principal et de vos autres disques durs.
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du
démarrage initial de votre Mac mini, vous pouvez le faire ultérieurement. Pour cela,
ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur
l’icône Assistant migration.
Remarque : si vous effectuez votre transfert d’informations ultérieurement à l’aide de
l’Assistant migration, veillez à ce que FileVault soit désactivé sur votre ancien ordinateur. Pour désactiver FileVault, choisissez le menu Pomme () > Préférences Système,
cliquez sur Sécurité puis suivez les instructions à l’écran.
Configuration de votre Mac mini pour Internet
Si vous n’avez pas transféré vos réglages réseau, l’Assistant réglages peut également vous
guider tout au long de la configuration de votre Mac mini en vue de sa connexion à Internet. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement l’ouverture d’un compte
auprès d’un fournisseur d’accès Internet (éventuellement payant). Si vous disposez déjà
d’un compte Internet, consultez l’annexe C, « Connexion à Internet », à la page 79 pour
savoir quelles sont les informations à saisir.
16
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 17 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Extinction ou suspension d’activité de votre Mac mini
Lorsque vous avez fini d’utiliser votre Mac mini, vous pouvez suspendre son activité ou
l’éteindre.
Suspension de l’activité de votre Mac mini
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre Mac mini pendant une période inférieure à
quelques jours, suspendez-en l’activité. Lorsque l’activité de votre Mac mini est suspendue, son écran est noir. Vous avez la possibilité de le réactiver rapidement sans passer
par la procédure de démarrage.
Pour suspendre l’activité de votre Mac mini, procédez de l’une des manières suivantes :
 Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’arrière du Mac mini.
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur
Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
 Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) de la télécommande Apple Remote
pendant 3 secondes.
Pour réactiver votre Mac mini, appuyez sur une touche du clavier ou un bouton de la
télécommande Apple Remote. À la réactivation de votre Mac mini, vos applications,
documents et réglages d’ordinateur réapparaissent exactement tels que vous les aviez
laissés.
Chapitre 1 Premiers contacts
17
F3711M40.book Page 18 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Extinction de votre Mac mini
Si vous ne comptez pas utiliser votre Mac mini pendant plusieurs jours, éteignez-le.
Choisissez le menu Pomme () > Éteindre.
Avertissement : éteignez votre Mac mini avant de le déplacer. Tout déplacement de
votre Mac mini lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce
dernier et d’entraîner une perte de données ou une impossibilité de démarrer à partir du disque dur.
18
Chapitre 1 Premiers contacts
F3711M40.book Page 19 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
2
Prise en main de
votre Mac mini
2
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
élémentaires concernant votre Mac mini.
Il vous offre une vue d’ensemble des différents éléments de votre Mac mini et des
caractéristiques de Mac OS X, notamment des informations sur les tâches habituelles,
(par exemple obtenir des réponses lorsque vous avez besoin d’aide, personnaliser
l’apparence du bureau, se connecter à une imprimante ou utiliser Internet).
Pour obtenir les informations les plus récentes
Du fait qu’Apple publie fréquemment des nouvelles versions et mises à jour de ses
logiciels système, il est possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes de ce que vous voyez à l’écran.
Le site web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr, vous donne accès aux informations,
aux téléchargements gratuits et aux catalogues en ligne des logiciels et matériels
Apple les plus récents destinés à votre Mac mini.
Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site web de service après-vente
Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support/.
19
F3711M40.book Page 20 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Description de la face avant de votre Mac mini
Antenne AirPort
Lecteur optique
à chargement par fente
20
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
Récepteur infrarouge
intégré
Témoin
lumineux
d’alimentation
F3711M40.book Page 21 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Récepteur à infrarouge intégré
Utilisez la télécommande Apple Remote et le récepteur à infrarouge intégré pour travailler
encore plus facilement avec votre Mac mini.
Témoin d’alimentation
Un témoin lumineux blanc indique que votre Mac mini est allumé ; un témoin clignotant
indique que son activité est suspendue.
Lecteur de disque optique à chargement par fente
Votre Mac mini est doté d’un lecteur Combo DVD-ROM/CD-RW ou d’un lecteur SuperDrive
DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW. Chaque lecteur peut lire des CD-ROM, des disques audio
standard et d’autres types de support. Le lecteur Combo peut également lire des DVD et
des films ainsi que graver de la musique, des documents et autres fichiers numériques sur
des disques CD-R et CD-RW. Outre ces types de disques, le lecteur SuperDrive peut lire et
graver sur des disques DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche (ou DVD+R DL).
Z
Technologie sans fil AirPort Extreme (interne)
Connectez-vous à un réseau san fil grâce à la technologie AirPort Extreme. Afin d’éviter
toute interférence, veillez à libérer la zone entourant l’antenne AirPort.
◊
Technologie sans fil Bluetooth® (interne)
Connectez des périphériques sans fil tels que les téléphones portables, organiseurs et
imprimantes Bluetooth, ainsi que le clavier sans fil Apple Wireless Keyboard et la souris
sans fil Apple Wireless Mouse (tous deux en vente sur le site www.apple.com/francestore/).
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
21
F3711M40.book Page 22 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Description de la face arrière avant de votre Mac mini
H Port
Logement
de sécurité
FireWire 400
® Bouton
d’alimentation
f Port de sortie
casque/audio
numérique
optique
,
¯
Port
secteur
G Port Ethernet
(10/100/1000
Base-T)
22
£ Port de
sortie vidéo
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
d Ports
USB 2.0 (4)
, Porte d’entrée
de ligne audio/
audio
numérique
optique
F3711M40.book Page 23 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Logement de sécurité
Vous pouvez y attacher un cadenas et un câble pour empêcher le vol (disponible sur
www.apple.com/francestore/).
f
Port de sortie casque/audio numérique optique
Il permet de connecter un casque, des haut-parleurs actifs externes ou des appareils
audio numériques.
,
Port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique
Il permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique à votre Mac mini.
d
Quatre ports USB 2.0
Ils permettent en particulier de connecter une souris, un clavier, une imprimante, un iPod
ou un modem USB externe.
£
Port de sortie vidéo
Il permet de connecter des moniteurs utilisant un connecteur DVI. Vous pouvez également
connecter des moniteurs utilisant un connecteur VGA grâce à l’adaptateur DVI vers VGA
livré avec votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser un adaptateur DVI vers vidéo
(disponible sur l’Apple Store en ligne à www.apple.com/francestore/) pour connecter un
téléviseur, un magnétoscope ou tout autre appareil vidéo.
G
Port Ethernet
Il permet de se connecter à un réseau Ethernet 10/100/1000Base-T ou à un modem câble
ou DSL.
¯
Port d’alimentation
Il permet de connecter le câble d’alimentation relié à l’adaptateur secteur.
®
Bouton d’alimentation
Il permet d’allumer votre Mac mini ou de suspendre son activité. Maintenez ce bouton
enfoncé pour réinitialiser l’ordinateur lors des procédures de dépannage.
H
Port FireWire 400
Il permet de connecter des périphériques à haute vitesse, par exemple une caméra vidéo
iSight ou un disque dur.
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
23
F3711M40.book Page 24 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
À propos de Mac OS X
Votre Mac mini est fourni avec Mac OS X Tiger et la suite d’applications iLife. Vous
pouvez en apprendre plus sur Mac OS X et iLife dans le fascicule Bienvenue sur Tiger
fourni avec votre Mac mini. Vous pouvez également ouvrir l’Aide Mac (consultez la
page 25) et parcourir les informations qu’elle contient. Vous trouverez un grand
volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que pour
ceux qui passent au Mac. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
Mac OS X, reportez-vous aux informations de dépannage au dos de ce manuel ou
allez dans la barre des menus en haut de l’écran et sélectionnez Aide > Aide Mac.
Mac OS X comprend :
 Spotlight, un moteur de recherche puissant qui indexe automatiquement l’ensemble
de vos fichiers ;
 Dashboard, une interface qui permet d’accéder rapidement à des « widgets » ou
mini-applications pratiques ;
 Exposé, qui dispose en mosaïque et organise de façon claire toutes vos applications
ouvertes.
Pour obtenir des informations sur les applications que vous pouvez utiliser avec
Mac OS X ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site web
consacré à Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx/.
24
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
F3711M40.book Page 25 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
Vous trouverez la plupart des informations concernant l’utilisation de votre Mac dans
l’Aide Mac.
Pour ouvrir l’Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (le groupe d’icônes situé au bord de l’écran).
2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus puis
sélectionnez Aide Mac).
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question puis appuyez sur la touche
Retour du clavier.
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
25
F3711M40.book Page 26 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Grâce aux Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système
dans la barre des menus.
Préférences Système constitue le poste de commande qui vous permet d’effectuer la
plupart des réglages de votre Mac mini. Tout en vous familiarisant avec votre Mac mini,
découvrez progressivement les autres Préférences Système. Pour en savoir plus, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « Préférences Système » ou le nom de préférences
spécifiques.
26
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
F3711M40.book Page 27 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Connexion d’une imprimante
Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres
peuvent requérir une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne
d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante USB
à la borne d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression sans
fil. Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis
et connecter l’imprimante. La plupart des gestionnaires d’imprimantes sont intégrés à
Mac OS X .
En général, lorsque vous connectez une imprimante, votre Mac mini la détecte automatiquement et l’ajoute à la liste des imprimantes disponibles. Il est possible que vous ayez
besoin du nom de réseau ou de l’adresse d’une imprimante connectée à un réseau pour
pouvoir y imprimer.
Pour configurer une imprimante :
1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Impression puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter.
4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que vous
souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes.
Contrôle de l’impression
Après avoir envoyé un document à une imprimante, vous pouvez contrôler l’impression, notamment interrompre votre tâche d’impression ou la placer temporairement en
attente. Pour contrôler l’impression, cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock pour
ouvrir la fenêtre de l’imprimante. Vous voyez alors la liste des travaux d’impression et la
file d’attente, sur lesquelles vous pouvez intervenir.
Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « impression ».
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
27
F3711M40.book Page 28 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Maintien à jour de votre logiciel
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les
dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, « Mise à jour de logiciels » consulte les
serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Par défaut, votre Mac mini recherche automatiquement les mises à jour une fois
par semaine, mais vous pouvez le configurer pour qu’il recherche une fois par jour ou
une fois par mois. Vous pouvez également à tout moment rechercher vous-même les
mises a jour.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Ouvrez les Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône « Mise à jour de logiciels » et suivez les instructions à l’écran.
28
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
F3711M40.book Page 29 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Pour plus d’informations, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, consultez le site
web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx/.
Connexion à un réseau
Si vous souhaitez connecter votre Mac mini à un réseau Ethernet, un modem câble, un
modem DSL ou un réseau sans fil, consultez « Connexion à un réseau Ethernet » à la
page 48 et « Mise en réseau sans fil AirPort Extreme » à la page 45 pour en savoir plus
sur la configuration d’une connexion Ethernet ou AirPort. Vous pouvez également ouvrir
l’Aide Mac et rechercher « Ethernet » ou « AirPort ».
Utilisation d’Internet
Lors de la configuration initiale de votre Mac mini, Assistant réglages vous a aidé à vous
connecter à Internet. Pour utiliser une connexion de type différent, telle que modem
DSL, modem câble, réseau local (LAN) Ethernet, réseau AirPort Extreme ou autre type
de réseau sans fil, consultez l’annexe C, « Connexion à Internet », à la page 79.
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
29
F3711M40.book Page 30 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Plusieurs solutions vous sont offertes pour transférer des fichiers ou des documents
depuis ou vers votre Mac mini.
 Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide d’Assistant réglages. Pour plus
d’informations, consultez la section « Transfert d’informations sur votre Mac mini » à
la page 15.
 Vous pouvez transférer des fichiers via Internet en utilisant .Mac ou d’autres comptes
Internet. Pour plus d’informations, consultez le site www.mac.com/fr.
 Si votre Mac mini est connecté à un réseau Ethernet, vous pouvez transférer des fichiers
vers un autre ordinateur sur ce même réseau. Pour accéder à un autre ordinateur ou
serveur, ouvrez une fenêtre du Finder puis cliquez sur Réseau. Si vous connaissez le
nom ou l’adresse réseau de l’ordinateur, choisissez Aller > Se connecter au serveur dans
la barre des menus du Finder.
 Vous pouvez créer un réseau Ethernet de petite taille en reliant votre Mac mini au port
Ethernet (G) d’un autre ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet. Pour obtenir plus
d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « connexion de deux ordinateurs ».
 Vous pouvez vous connecter à un autre Mac au moyen d’un câble FireWire. Votre
Mac mini apparaît comme un lecteur de disque sur l’autre ordinateur (ou vice-versa).
Vous pouvez alors transférer les fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
FireWire pour le transfert de fichiers, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « transfert de
fichiers avec FireWire ».
 Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort. Pour plus d’informations,
consultez la section « Mise en réseau sans fil AirPort Extreme » à la page 45.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers et de documents, ouvrez l’Aide Mac
et recherchez « transfert de fichiers » ou le type de connexion dont vous avez besoin.
30
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
F3711M40.book Page 31 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Utilisation des applications
Votre Mac mini est accompagné des applications iLife et d’autres applications logicielles,
qui vous permettront d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet, de
dialoguer en ligne, d’organiser vos morceaux de musique et vos photos numériques, de
créer des films et bien plus encore. Pour plus d’informations, ouvrez une application puis
ouvrez son Aide Mac.
Lorsqu’une application ne répond plus
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se « fige » à l’écran. Mac OS X permet
de quitter une application qui ne répond plus sans devoir redémarrer votre Mac mini,
ce qui permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes.
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
31
F3711M40.book Page 32 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Pour forcer une application à quitter :
1 Choisissez Pomme () > Forcer à quitter ou appuyez sur les touches Commande (x) +
Option + Échap d’un clavier Apple.
La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
32
Chapitre 2 Prise en main de votre Mac mini
F3711M40.book Page 33 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
3
Utilisation de votre Mac mini
3
De nombreuses fonctionnalités intégrées à votre
Mac mini vous permettent de le personnaliser selon
vos besoins.
Votre ordinateur comprend les fonctionnalités et possibilités suivantes :
 ports USB 2.0 haut débit (d) pour connecter entre autres iPod, imprimante, scanneur,
clavier, appareil photo numérique, disque dur, modem USB externe (voir « Utilisation
de la technologie USB » à la page 40) ;
 un port FireWire (H) pour connecter des périphériques à haut débit tels que caméra
numérique ou disque dur externe (voir « Connexion via FireWire » à la page 42) ;
 technologie Bluetooth® (◊) pour vous connecter sans fil à de périphériques tels que
clavier ou souris Apple Wireless (voir « Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth »
à la page 46) ;
 technologies de communication sans fil, notamment Ethernet 10/100/1000Base-T
(G) et AirPort Extreme (Z) (voir les informations exposées à partir de la page 45) ;
 port de sortie casque/audio numérique (f ) pour connecter casque, enceintes actives ou équipement audio numérique (reportez-vous à la section « Branchement de
périphériques audio » à la page 49) ;
33
F3711M40.book Page 34 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique (,) pour connecter l’équipement audio numérique ou microphone (reportez-vous à la section « Branchement de
périphériques audio » à la page 49).
Pour en savoir plus sur les possibilité de votre Mac mini, commencez par lire ce chapitre.
Vous trouverez plus d’informations dans l’Aide Mac et sur le site web d’Apple consacré au
Mac mini, à l’adresse www.apple.com/fr/support/macmini/.
Connexion d’un moniteur ou d’un périphérique vidéo
Vous pouvez directement connecter un moniteur doté d’un connecteur DVI au port de
sortie vidéo (£) de votre Mac mini. À l’aide de l’un des adaptateurs décrits ci-dessous,
vous pouvez également connecter un périphérique vidéo ou un moniteur doté d’un
connecteur VGA.
Adaptateur DVI vers VGA
Pour connecter un moniteur avec connecteur VGA, utilisez l’adaptateur Apple DVI vers
VGA qui est fourni avec votre ordinateur.
34
Port de sortie vidéo
Port de sortie vidéo
Adaptateur
DVI-VGA
Adaptateur
DVI-Vidéo
Connecteur VGA
sur le câble
du moniteur
Ports de sortie vidéo
et de sortie S-vidéo
composite
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 35 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Adaptateur DVI vers Vidéo
Vous pouvez également connecter à votre ordinateur téléviseur, magnétoscope ou autre
périphérique vidéo externe grâce à l’adaptateur Apple DVI vers Vidéo, disponible auprès
des revendeurs agréés Apple, des magasins Apple Store et de l’Apple Store en ligne, à
l’adresse www.apple.com/francestore/.
Pour obtenir des informations sur la compatibilité avec les écrans d’autres fabricants,
consultez la documentation fournie avec l’écran ou contactez le fabricant de cet écran.
Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
La télécommande Apple Remote livrée avec votre Mac mini fonctionne avec l’application Front Row et le récepteur infrarouge intégré, qui se trouve sur la face avant de
votre Mac mini, à droit du lecteur optique.
La télécommande Apple Remote ouvre Front Row et vous pouvez alors, à distance, lire
la musique de votre bibliothèque musicale iTunes, regarder des diaporamas de photos
et des bandes-annonces QuickTime, lire un DVD dans Lecteur DVD et plus encore.
Votre télécommande Apple Remote peut :
 ouvrir Front Row ;
 parcourir les menus Musique, Photos, Clips vidéo et DVD de Front Row ;
 explorer iTunes, iPhoto et Lecteur DVD ;
 suspendre l’activité de votre Mac mini ou le réactiver.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
35
F3711M40.book Page 36 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Vous pouvez également contrôler Front Row à partir de votre clavier. Les touches suivantes correspondent aux boutons de la télécommande Apple Remote. Pour quitter
Front Row, appuyez sur n’importe quelle lettre de l’alphabet.
Équivalent clavier
Bouton de la télécommande Apple Remote
Commande (x) - Échap
Ouvrir menu (»)
Échap
Quitter menu (»)
Espace ou Retour
Sélection/Lecture/Pause (’)
Flèche vers le haut (Ò)
Volume/Élément menu suivant (∂)
Flèche vers la bas (¬)
Volume/Élément menu précédent (D)
Flèche vers la droite (˚)
Suivant/avance rapide (‘)
Flèche vers la gauche (k)
Précédent/Retour rapide (])
Pour utiliser votre télécommande Apple Remote, orientez-la vers l’avant du
Mac mini et :
 appuyez sur le bouton Menu (») pour ouvrir ou fermer Front Row, ou pour revenir
au menu précédent lorsque vous explorez Front Row ;
 appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou sur le bouton Précédent/Retour
rapide (]) pour passer d’une application à l’autre dans Front Row ;
 appuyez sur les boutons Augmenter le volume (∂) et Diminuer le volume (D) pour
passer d’une option de menu Front Row à l’autre ou pour régler le volume ;
 appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour sélectionner un élément de
menu, ou pour lire ou mettre en pause un morceau, un diaporama ou un DVD ;
36
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 37 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou sur le bouton Précédent/Retour
rapide (]) pour explorer votre contenu multimédia (maintenez les boutons enfoncés
pour accélérer le défilement).
Bouton Augmenter
le volume/Élément
menu suivant
Émetteur infrarouge
Bouton
Précédent/Retour Rapide
Bouton Suivant/Avance Rapide
Bouton Diminuer
le volume/Élément
menu précédent
Bouton Sélection/Lecture/Pause
Bouton Menu
Logement de la pile
Jumelage de votre télécommande Apple Remote
Si vous possédez, dans une même pièce, plusieurs ordinateurs ou autres appareils
dotés de récepteurs à infrarouge intégrés (par exemple, plus d’un Mac mini dans un
bureau personnel ou un laboratoire), vous avez la possibilité de « jumeler » votre télécommande Apple Remote avec un ordinateur ou un appareil donné. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé
par une seule télécommande.
Pour jumeler votre télécommande Apple Remote avec votre Mac mini :
1 Placez-vous à proximité de votre Mac mini (de 8 à 10 centimètres environ).
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
37
F3711M40.book Page 38 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
2 Orientez la télécommande Apple Remote vers l’avant de votre Mac mini.
3 Maintenez enfoncés les boutons Suivant/Avance rapide (‘) et Menu (») de votre
télécommande Apple Remote pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez correctement jumelé votre télécommande Apple Remote avec votre
Mac mini, le symbole d’un maillon de chaîne (
) apparaît à l’écran.
Pour annuler le jumelage de la télécommande Apple Remote et du Mac mini :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage.
Désactivation de la réception infrarouge
Utilisez les préférences Sécurité pour activer ou désactiver la réception infrarouge.
Pour désactiver la réception infrarouge :
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus et
cliquez sur Sécurité.
 Cochez la case « Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande ».
38
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 39 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Remplacement de la pile de la télécommande Apple Remote
La télécommande Apple Remote est fournie avec une pile CR 2032, que vous pouvez
remplacer lorsque cela s’avère nécessaire.
Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un petit objet
arrondi pour éjecter partiellement le logement de la pile.
M
EN
U
Face positive (+) vers le haut.
Tirez afin de libérer le
logement de la pile.
Pour remettre la pile en place :
1 Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant sur le bouton à l’aide d’un petit objet,
tel qu’il est décrit sur l’illustration ci-dessus.
2 Ôtez le compartiment de la pile et retirez-la.
3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut. Utilisez une pile du même
type que celle d’origine.
4 Refermez le logement de la pile.
5 Jetez la pile usagée en respectant les lois et les consignes environnementales locales.
Pour toute information supplémentaire, consultez la page 89.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
39
F3711M40.book Page 40 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
En savoir plus sur la télécommande Apple Remote
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande Apple Remote.
Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez « télécommande ».
Utilisation de la technologie USB
Votre Mac mini est fourni avec quatre ports USB 2.0 (d), auxquels vous pouvez connecter de nombreux types de périphériques externes, tels que baladeur numérique iPod,
clavier, souris, imprimante, scanneur, modem USB externe, appareil photo numérique,
pavé numérique, manette de jeu ou lecteur de disquette. La technologie USB facilite la
connexion de périphériques. Vous pouvez dans la plupart des cas connecter et déconnecter un périphérique USB pendant que votre ordinateur est en cours de fonctionnement. Vous pouvez utiliser les périphériques dès leur branchement.
,
Ports USB 2.0
Utilisation de périphériques USB
Pour utiliser un périphérique USB, il suffit de le connecter à votre ordinateur. L’ordinateur
charge le logiciel adéquat chaque fois que vous connectez un périphérique.
40
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 41 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Vous pouvez connecter des périphériques USB 1.1 et des périphériques USB 2.0 haut
débit, mais les périphériques USB 1.1 ne tireront pas parti de la vitesse de transfert plus
élevée de la norme USB 2.0.
Remarque : Apple fournit des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques
USB. Si votre Mac mini ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique USB
connecté, installez le logiciel fourni avec celui-ci ou recherchez les dernières versions
sur le site web du fabricant.
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Si tous vos ports USB sont occupés et que vous souhaitez connecter davantage de
périphériques USB, vous pouvez vous procurer un concentrateur USB. Le concentrateur se connecte à un port USB disponible de votre ordinateur et vous permet de
disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). La plupart des
concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés sur
une prise électrique.
Remarque : si vous utilisez une chaîne de périphériques et de concentrateurs USB, certains d’entre eux risquent de ne pas fonctionner s’ils sont connectés via une combinaison de concentrateurs USB 2.0 à haut débit et de concentrateurs USB 1.1 à débit normal
ou faible. Il se peut, par exemple, qu’un disque dur externe USB n’apparaisse pas sur
votre bureau. Pour éviter ce problème, ne connectez pas ensemble des périphériques
USB présentant des vitesses différentes. Connectez directement votre concentrateur à
haut débit à votre ordinateur, puis connectez-y des périphériques à haut débit. Connectez les concentrateurs à vitesse normale ou faible directement à votre ordinateur,
puis connectez-y les périphériques de vitesse similaire.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
41
F3711M40.book Page 42 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Pour en savoir plus sur la technologie USB
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la technologie USB. Choisissez
Aide > Aide Mac et recherchez « USB ». Vous trouverez d’autres informations sur le site
web USB d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/usb/.
Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre ordinateur, consultez le Guide des Produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/fr/guide/.
Connexion via FireWire
Votre ordinateur est doté d’un port FireWire 400 (H), qui vous permet de connecter et
déconnecter facilement des périphériques externes à haut débit, notamment caméra
iSight, caméra vidéo numérique, scanneur ou disque dur, sans devoir redémarrer votre
ordinateur.
H
,
Port FireWire 400
La technologie FireWire vous permet notamment de :
 connecter une caméra iSight Apple et utiliser l’application iChat AV fournie pour participer à une vidéoconférence avec vos amis ou votre famille via une connexion Internet à haut débit ;
42
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 43 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 connecter une caméra vidéo numérique pour capturer, transférer ou monter de la
vidéo de grande qualité directement sur votre ordinateur grâce à l’utilisation de logiciels de montage vidéo comme iMovie ou Final Cut Express ;
 connecter un disque dur FireWire externe sur le port FireWire et l’utiliser pour sauvegarder des données ou transférer des fichiers ;
 connecter un disque FireWire externe (où Mac OS X est installé) et démarrer à partir
de celui-ci (ouvrez les préférences Démarrage, cliquez sur le disque FireWire et redémarrez votre ordinateur).
Utilisation de périphériques FireWire
Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre ordinateur, connectez-les ensemble.
Apple fournit des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques FireWire. Si
votre Mac mini ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique FireWire connecté, installez le logiciel fourni avec celui-ci ou recherchez les dernières versions sur
le site web du fabricant.
Remarque : le port FireWire (H) est conçu pour alimenter les périphériques FireWire
(8 watts maximum). Il est possible de connecter plusieurs périphériques entre eux puis
de connecter les périphériques « en chaîne » au port FireWire de votre ordinateur. En
général, seuls un ou deux périphériques devraient dépendre de votre ordinateur pour
leur alimentation. Les périphériques FireWire ne fonctionneront pas s’ils ont besoin
d’une alimentation supérieure à celle que peut leur fournir votre Mac mini. Connectez
certains de ces périphériques à leur propre adaptateur secteur ou ajoutez un concentrateur FireWire disposant d’un adaptateur secteur et redémarrez votre ordinateur.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
43
F3711M40.book Page 44 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Mode disque cible FireWire
Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre Mac mini à un autre ordinateur Macintosh
équipé de la technologie FireWire ou que vous êtes confronté à un problème qui empêche le démarrage de votre ordinateur, utilisez le mode disque cible FireWire pour vous
connecter à l’autre ordinateur.
Pour connecter votre Mac mini en mode disque cible FireWire, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que votre Mac mini est éteint.
2 Utilisez un câble FireWire pour connecter votre Mac mini à un autre ordinateur équipé
de FireWire.
3 Démarrez votre Mac mini, puis maintenez immédiatement la touche T enfoncée.
L’écran de votre Mac mini affiche le logo FireWire (H). L’écran de l’autre ordinateur
affiche l’icône du disque dur interne du Mac mini et celle de tout CD ou DVD se trouvant dans le lecteur optique.
4 Une fois le transfert des fichiers terminé, faites glisser vers la Corbeille l’icône du disque
dur du Mac mini et celle du CD ou du DVD.
5 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) du Mac mini pour l’éteindre, puis débranchez
le câble FireWire.
Pour en savoir plus sur FireWire
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur FireWire. Choisissez Aide >
Aide Mac, puis recherchez « FireWire ». Vous trouverez d’autres informations sur le site
web FireWire d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/firewire/.
44
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 45 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
La technologie AirPort Extreme (également nommée WiFi et 802.11b/g) est intégrée à
votre Mac mini. AirPort offre un moyen facile et peu coûteux de proposer un accès Internet sans fil. AirPort utilise une technologie de réseau local (LAN) sans fil pour gérer des
communications sans fil entre plusieurs ordinateurs. Vous pouvez en particulier accéder
à Internet, transférer des fichiers ou participer à des jeux.
AirPort Express
Prise CA
Modem câble ou DSL
Connexion
à Internet
Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort
Grâce à la technologie AirPort Extreme, votre Mac mini établit une connexion sans fil à
une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, elle-même connectée à Internet
via une ligne téléphonique, un modem DSL ou un modem câble.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
45
F3711M40.book Page 46 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Remarque : vous aurez besoin d’une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme
et d’un accès Internet (éventuellement payant). Certains fournisseurs d’accès Internet
ne sont pas compatibles avec AirPort. La portée varie en fonction des conditions
d’emplacement.
En savoir plus sur AirPort
Pour acheter une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, adressez-vous à un
revendeur agréé Apple, rendez-vous dans un magasin Apple Store ou visitez l’Apple Store
en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore/.
Des informations supplémentaires sur AirPort sont disponibles dans l’Aide AirPort.
Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Vous pouvez
également trouver des informations sur le site web AirPort d’Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/airport/.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est intégrée à votre Mac mini. Elle vous permet
de créer des connexions sans fil de faible portée entre ordinateurs, organiseurs, téléphones portables, téléphones appareils photo, imprimantes, appareils photo numériques et périphériques d’entrée sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard ou
la souris sans fil Apple Wireless Mouse (disponibles à la vente sur le site
www.apple.com/francestore/).
La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les
périphériques. Les périphériques équipés de la technologie Bluetooth peuvent se connecter l’un à l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure où ils sont séparés
d’une distance égale ou inférieure à 10 mètres.
46
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 47 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :
 échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie
Bluetooth, même entre Mac et PC ;
 synchroniser des données entre votre Mac mini et un organiseur équipé de la technologie Bluetooth (à l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans
fil ou transmettre directement votre carte de visite ou des événements de calendrier
à l’organiseur ou au téléphone mobile d’un collègue) ;
 utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil Bluetooth.
Configuration d’un périphérique Bluetooth
Avant de pouvoir partager des fichiers avec d’autres périphériques ou utiliser un clavier
ou une souris Bluetooth, vous devez configurer le périphérique en question pour qu’il
fonctionne avec votre Mac mini. Une fois le périphérique configuré, il est « jumelé » avec
votre Mac mini et apparaît dans la fenêtre Périphériques des Préférences Bluetooth. Vous
n’avez à jumeler le Mac mini et le périphérique qu’une seule fois ; ils restent alors jumelés
jusqu’à ce que vous en décidiez autrement.
Pour configurer un périphérique Bluetooth :
1 Choisissez « Configurer un appareil Bluetooth » dans le menu d’état Bluetooth (◊) situé
dans la barre des menus.
2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous souhaitez configurer.
Important : si le menu d’état Bluetooth (◊) n’apparaît pas dans la barre des menus,
ouvrez Préférences Système et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez « Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus ».
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
47
F3711M40.book Page 48 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Pour supprimer un jumelage avec un autre périphérique :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Périphériques et choisissez le périphérique dans la liste.
3 Cliquez alors sur Supprimer le jumelage.
En savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth
Pour accéder à l’aide Bluetooth, ouvrez l’utilitaire Échange de fichiers Bluetooth
(dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide >
Aide Bluetooth. Vous pouvez également consulter le site web d’Apple,
à l’adresse www.apple.com/fr/bluetooth/.
Connexion à un réseau Ethernet
Votre Mac mini est doté de la technologie de mise en réseau Ethernet
10/100/1000 mégabits par seconde (Mbps) Base-T (paire torsadée), qui
permet de vous connecter à un réseau ou à un modem câble ou DSL.
,
Port Ethernet
(10/100/1000Base-T)
48
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 49 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs sur le réseau. Elle
vous permet de stocker et de récupérer des informations, d’utiliser les imprimantes,
les modems et la messagerie électronique d’un réseau ou encore de vous connecter
à Internet. Vous pouvez également partager des fichiers entre deux ordinateurs ou
établir un petit réseau. Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 blindé (Cat 5 blindé)
à deux paires pour vous connecter à un réseau Ethernet 10 Base-T, 100 Base-T ou
1000 Base-T. Le port Ethernet (G) de votre Mac mini détecte automatiquement les
autres périphériques Ethernet.
Pour en savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet
De plus amples informations, notamment sur le réglage d’un réseau Ethernet et le
transfert de fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide >
Aide Mac, puis recherchez « Ethernet » ou « réseau ». Pour obtenir des informations sur
les produits de mise en réseau que vous pouvez utiliser avec votre Mac mini, consultez
le Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/fr/guide/.
Remarque : vous pouvez également vous connecter à un autre Mac en utilisant IP
via FireWire, au lieu d’Ethernet. FireWire 400 peut être jusqu’à quatre fois plus rapide
qu’Ethernet 100Base-T. Pour obtenir plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac,
puis recherchez « réseau FireWire ».
Branchement de périphériques audio
Votre Mac mini est fourni avec un port de sortie casque/audio numérique optique (f )
et un port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique (,).
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
49
F3711M40.book Page 50 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Port de sortie casque/audio numérique optique
Vous pouvez connecter enceintes externes actives, casques, systèmes Surround 5.1
ou autres périphériques de sortie audio au port de sortie casque/audio numérique
optique (f ). Ce port de sortie constitue également une prise mini-phono stéréo
S/PDIF de 3,5 mm. Lorsque vous branchez un casque audio ou tout autre appareil à
la prise mini-phono, le son provient de l’appareil et non du Mac mini speaker. Vous
pouvez également diffuser de la musique en continu vers votre chaîne stéréo à l’aide
d’iTunes et d’une borne AirPort Express.
,
Port de sortie casque/
audio numérique optique
50
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 51 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique
Vous pouvez connecter un microphone externe ou tout autre périphérique audio au
port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique (,). Ce port d’entrée constitue
également une prise mini-phono stéréo S/PDIF de 3,5 mm.
Étant donné que le port d’entrée de ligne audio ne permet pas d’alimenter les périphériques connectés, ces derniers doivent être auto-alimentés. Vous pouvez utiliser un
câble Toslink et un adaptateur Toslink prise vers mini-jack pour connecter un lecteur
Digital Audio Tape (DAT) ou des instruments numériques afin de transférer et de mixer
votre propre musique.
,
,
Port d’entrée de ligne
audio/audio numérique optique
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’audio
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur l’utilisation d’audio.
Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « audio » ou « musique. » Pour obtenir
des informations sur les produits audio et de production musicale que vous pouvez
utiliser avec votre Mac mini, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse
www.apple.com/fr/guide/.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
51
F3711M40.book Page 52 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Utilisation de votre lecteur optique
Votre lecteur optique permet d’installer ou d’exécuter des applications à partir de CD et
de DVD. Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un CD audio et regarder des films
sur DVD. Vous pouvez également graver des CD de musique lisibles sur la plupart des
lecteurs de CD et enregistrer des documents et autres fichiers sur des CD-R et CD-RW.
Si votre Mac mini possède un lecteur SuperDrive, vous pouvez également graver vos
propres films afin de réaliser des DVD qui pourront être lus sur la plupart des lecteurs
de DVD domestiques. Vous pouvez aussi graver des CD audio pouvant être lus sur la
plupart des lecteurs de CD et enregistrer des documents ou d’autres fichiers sur des
disques vierges CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R DL (double couche) à l’aide
du Finder. Vous pouvez placer près de deux fois plus de données (8,54 Go) sur un disque DVD+R DL (double couche).
Avertissement : le lecteur optique de votre Mac mini gère les disques standard circulaires de 12 cm de diamètre. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins
de 12 cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires ou plus petits risquent
de se coincer dans le lecteur. En cas de disque coincé, reportez-vous aux informations
de dépannage à la page 63.
Remarque : si vous possédez des données sur disquette, utilisez un lecteur de disquette
externe USB pour les transférer sur votre Mac mini. Vous pouvez vous procurer un lecteur de disquette externe USB chez un revendeur agréé Apple, dans un magasin Apple
Store ou sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore/.
52
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 53 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Insertion d’un CD ou DVD
Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un disque CD-ROM ou DVD-ROM,
procédez comme suit :
1 Insérez le disque dans le lecteur optique, en plaçant l’étiquette vers le haut.
2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé.
Remarque : certains disques DVD ont deux faces gravées et certains n’ont pas d’étiquette.
Éjection d’un disque
Pour éjecter un disque, faites glisser l’icône du disque vers la Corbeille. Si vous possédez
un clavier Apple, vous pouvez également appuyer sur la touche d’éjection de disque (C).
La touche F12 effectue cette opération sur d’autre claviers. Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et réessayez. Si
cela ne donne pas de résultats, redémarrez votre ordinateur tout en maintenant enfoncé
le bouton de la souris.
Important : ne placez jamais d’objet sur votre ordinateur, cela pourrait empêcher
l’éjection du disque.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
53
F3711M40.book Page 54 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Lecture de DVD
Insérez le DVD que vous voulez lire. L’application Lecteur DVD s’ouvre automatiquement
et lance la lecture du disque.
Enregistrement de disques CD-R et CD-RW
Vous pouvez directement enregistrer des disques CD-R ou CD-RW à partir de votre
bibliothèque iTunes.
Pour graver de la musique sur un CD-R ou CD-RW via iTunes :
1 Cliquez sur l’icône iTunes dans le Dock.
2 Sélectionnez la liste de lecture ou les morceaux à enregistrer.
3 Insérez un disque vierge CD-R ou CD-RW. (pour une compatibilité optimale avec les
lecteurs CD, utilisez un CD-R).
4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD.
Pour graver des fichiers et des dossiers sur un disque CD-R ou CD-RW à l’aide
du Finder :
1 Insérez un disque vierge dans le lecteur optique.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque. Une icône correspondant au CD apparaît sur le bureau.
3 Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque.
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque sur le bureau, puis
glissez-le sur l’icône « Graver le disque » située dans le Dock.
54
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 55 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Enregistrement d’informations sur un DVD
Grâce au lecteur SuperDrive de votre Mac mini, vous pouvez enregistrer vos propres
films sur un disque vierge DVD+R, DVD±RW ou DVD±R DL. Vous pouvez également
enregistrer d’autres types de données numériques (vous pouvez sauvegarder vos
fichiers par exemple).
Pour graver des données sur un DVD-R à l’aide du Finder :
1 Insérez un DVD+R, un DVD±RW ou un DVD±R (double-couche) vierge dans le lecteur.
2 Dans la zone du dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez
le format.
3 Double-cliquez sur l’icône du DVD qui apparaît sur le bureau, puis faites-y glisser des
fichiers et des dossiers.
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque sur le bureau, puis
glissez-le sur l’icône « Graver le disque » située dans le Dock.
Vous pouvez également utiliser iDVD pour créer vos propres DVD personnalisés. Pour
en savoir plus sur la manière d’utiliser iDVD, ouvrez iDVD et choisissez Aide > Aide iDVD.
Pour plus d’informations
Pour obtenir des informations sur l’enregistrement de fichiers de musique sur un CD-R
à l’aide d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Lecteur DVD, ouvrez Lecteur DVD
et choisissez Aide > Aide Lecteur DVD.
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
55
F3711M40.book Page 56 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Protection de votre Mac mini
Vous pouvez utiliser un câble de sécurité (disponible sur www.apple.com/francestore/)
et le logement de sécurité intégré pour attacher votre Mac mini à un objet fixe.
,
Logement de sécurité
L’Aide Mac contient des informations supplémentaires concernant les fonctions de
sécurité logicielles de votre Mac mini, y compris les mots de passe pour plusieurs
utilisateurs et le chiffrement de fichiers. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez
une recherche sur les termes « sécurité » ou « utilisateurs multiples ».
56
Chapitre 3 Utilisation de votre Mac mini
F3711M40.book Page 57 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
4
Dépannage
4
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation
de votre Mac mini, vous trouverez dans ce chapitre
des solutions possibles.
Ce chapitre décrit des solutions aux problèmes qui peuvent vous empêcher de
travailler avec votre Mac mini, tels que le blocage du système ou l’impossibilité de
le démarrer. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage dans l’Aide Mac ou sur le site web de service après-vente Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support/.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous pourriez
rencontrer au cours de l’utilisation de votre ordinateur. Dans un tel cas, essayez de noter
les opérations que vous avez effectuées avant que le problème ne survienne. Cela permet
de restreindre les causes possibles du problème et trouver ainsi la solution. Les éléments à
noter comprennent :
 les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu (les
problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que
celle-ci n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur votre ordinateur) ;
 tout logiciel installé récemment ;
 tout matériel que vous avez connecté.
57
F3711M40.book Page 58 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
Si votre ordinateur ne répond plus ou que le pointeur se fige
 Assurez-vous tout d’abord que la souris et le clavier sont connectés. Débranchez puis
rebranchez les connecteurs et vérifiez qu’ils sont correctement mis en place.
 Si le problème persiste, essayer de forcer les applications posant problème à quitter.
Sur un clavier Apple keyboard, maintenez les touches Option and Commande (x)
enfoncées puis appuyez sur la touche Échap. Sur les autres claviers, maintenez les
touches Windows et Alt enfoncées puis appuyez sur la touche Échap. Si une zone
de dialogue apparaît, sélectionnez l’application figée et cliquez sur Forcer à quitter.
Enregistrez alors le travail de toute application ouverte, puis redémarrez l’ordinateur
afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.
 Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture de l’application, maintenez le bouton
d’alimentation (®) situé à l’arrière de votre ordinateur enfoncé pendant cinq secondes pour éteindre ce dernier.
 Si cela reste sans effets, débranchez le câble d’alimentation de votre ordinateur.
Rebranchez le câble, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour rallumer
votre ordinateur.
Si le problème se reproduit lorsque vous utilisez une application particulière, consultez
le fabricant de cette application pour vérifier si elle est compatible avec votre ordinateur.
Pour toute information sur le service après-vente relatif aux logiciels fournis avec votre
ordinateur, consultez le site www.apple.com/fr/guide/.
Si le problème a fréquemment lieu, essayer de réinstaller votre logiciel système (voir
« Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur » à la page 60).
58
Chapitre 4 Dépannage
F3711M40.book Page 59 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Si votre ordinateur se bloque au démarrage ou si un point d’interrogation clignote à
l’écran
 Patientez quelques secondes. Si votre ordinateur ne démarre pas après un certain
temps, éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant
environ 5 secondes, jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la
touche Option enfoncée puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®)
pour démarrer votre ordinateur. Maintenez la touche Option enfoncée jusqu’au
démarrage de votre ordinateur, puis cliquez sur la flèche située sous l’icône du
disque dur que vous souhaitez utiliser comme disque de démarrage.
 Une fois que votre ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système et cliquez sur
Démarrage. Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.
 Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel
système (voir « Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur » à la page 60).
Si votre ordinateur ne s’allume ou ne démarre pas
 Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché à votre ordinateur et à une prise
électrique en état de fonctionnement.
 Si votre ordinateur ne démarre toujours pas et que vous disposez d’un clavier Apple,
appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez immédiatement enfoncées
les touches Commande (x), Option, P et R jusqu’à entendre une deuxième fois le
signal sonore de démarrage. Sur d’autres claviers, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez immédiatement enfoncées les touches Windows, Alt, P et R.
 Si cela reste sans effet, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins 30
secondes. Rebranchez le câble, puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation
(®) pour allumer votre ordinateur.
 Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer votre ordinateur, consultez les informations
sur service après-vente fournies avec votre Mac mini pour savoir comment contacter Apple.
Chapitre 4 Dépannage
59
F3711M40.book Page 60 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de
réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur.
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en
cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur « Install Mac OS X and Bundled Software ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre les
instructions à l’écran.
Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous demande d’insérer le prochain disque
d’installation de Mac OS X.
Important : l’option « Effacer et installer » efface l’intégralité du disque de destination.
Il est conseillé d’effectuer une copie de sauvegarde de vos fichiers importants avant
d’installer Mac OS X.
60
Chapitre 4 Dépannage
F3711M40.book Page 61 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Installation des applications
Votre ordinateur doit être déjà équipé de Mac OS X pour pouvoir installer les applications
livrées avec votre ordinateur.
Pour réinstaller les applications livrées avec votre ordinateur :
1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur « Install Bundled Software Only ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre les
instructions à l’écran.
Pour installer iCal, iChat AV, iSync, iTunes et Safari, suivez les instructions de la section
Installation de Mac OS X.
Autres problèmes
En cas de problèmes avec l’ouverture d’une application
Pour déterminer le type de l’application, sélectionnez son icône et choisissez Lire les
informations dans le menu Fichier.
 Vous pouvez utiliser les applications Universal, Intel ou PowerPC sur votre ordinateur.
Chapitre 4 Dépannage
61
F3711M40.book Page 62 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Les applications Classic (ou Mac OS 9) ne sont pas compatibles avec votre ordinateur
et ne s’ouvrent pas.
En cas de problème avec une application
Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur concerné. Les éditeurs de logiciels proposent souvent des mises à jour de leurs produits
sur leurs sites web.
Vous pouvez configurer votre Mac mini pour qu’il cherche et installe automatiquement les dernières mises à jour Apple via la fenêtre Mise à jour de logiciels des
Préférences Système. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac, puis
recherchez « mise à jour de logiciels ».
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort
 Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions
fournies avec la borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme.
 Vérifiez que votre ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est
activé et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la
zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou
des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant votre ordinateur.
 Vérifiez la puissance du signal AirPort. L’icône d’état AirPort de la barre des menus
affiche jusqu’à quatre barres.
 Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé sur votre ordinateur, car il pourrait provoquer
des interférences avec les signaux AirPort.
62
Chapitre 4 Dépannage
F3711M40.book Page 63 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Des problèmes de fonctionnement de réseau peuvent survenir si votre borne d’accès
est utilisée à proximité d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil ou autres sources
d’interférences. Pour minimiser les interférences, placez votre borne d’accès loin de
ces appareils.
 Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage d’AirPort, choisissez Aide > Aide Mac,
puis Bibliothèque > Aide AirPort.
En cas de problème à l’éjection d’un disque
 Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé sur votre ordinateur, cela pourrait empêcher
l’éjection du disque.
 Si vous utilisez un clavier Apple, quittez toutes les applications susceptibles d’utiliser
le disque, puis appuyez sur la touche d’éjection de disque (C). Sur certains autres claviers, la touche F12 permet d’éjecter des disques. Consultez le manuel d’utilisation
livré avec votre clavier.
 Si cela ne fonctionne pas, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur le bouton
d’éjection (C) à côté de celui du disque dans la barre latérale ou faites glisser l’icône
du disque vers la Corbeille.
 Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez votre ordinateur tout en maintenant
enfoncé le bouton de la souris.
En cas de problèmes de connexion à Internet
 Assurez-vous que votre ligne téléphonique ou que votre câble réseau est connecté et
qu’il fonctionne correctement.
 Si vous utilisez un modem USB externe et une connexion à Internet par ligne commutée, veillez à brancher votre câble téléphonique au modem externe et non au
port Ethernet (G).
Chapitre 4 Dépannage
63
F3711M40.book Page 64 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Consultez « Connexion à Internet » à la page 79 pour en savoir plus sur la configuration
de votre ordinateur en vue d’une connexion à Internet. Vous y découvrirez comment
localiser vos réglages Internet ainsi que les coordonnées de votre fournisseur d’accès
Internet (si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour établir votre compte Internet).
 Consultez « Dépannage de votre connexion » à la page 84 en cas de problème de
connexion à Internet.
En cas de problèmes de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS
 Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, recherchez des
instructions et des informations de dépannage dans l’Aide Mac. Sélectionnez
Aide > Aide Mac.
 Pour obtenir les dernières informations de dépannage et des mises à jour de
logiciels, consultez le site web de service après-vente d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/.
Si vos réglages de date et heure disparaissent régulièrement
 La pile de secours interne de votre ordinateur a peut-être besoin d’être remplacée.
Pour plus de renseignements, consultez les informations sur le service après-vente
fournies avec votre Mac mini.
Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre
Mac mini.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques connectés à votre Mac mini à l’exception du clavier
et de la souris. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
64
Chapitre 4 Dépannage
F3711M40.book Page 65 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre Mac mini.
3 Redémarrez ensuite votre Mac mini en maintenant la touche D enfoncée lors
du démarrage.
4 Lorsque le sélecteur de langues d’Apple Hardware Test apparaît à l’écran, sélectionnez
la langue qui vous convient.
5 Appuyez sur la touche Retour ou sur le bouton Continuer.
6 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard),
suivez les instructions affichées à l’écran.
7 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez
le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test
ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels.
Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier « À propos d’AHT » sur
le disque « Mac OS X Install Disc 1 ».
Localisation du numéro de série de votre produit
Le numéro de série est inscrit sous votre Mac mini. Vous le trouverez également dans les
Informations Système. Choisissez le menu Pomme () > « À propos de ce Mac » dans la
barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Cliquez sur le triangle d’affichage Matériel
pour afficher le numéro de série.
Chapitre 4 Dépannage
65
F3711M40.book Page 66 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
A
Caractéristiques
A
Annexe
F3711M40.book Page 67 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Vous pouvez utiliser Informations Système pour
afficher des informations détaillées à propos de
votre Mac mini, telles que la taille de la mémoire
intégrée, la taille du disque dur, les périphériques
connectés et le numéro de série du produit.
Pour accéder au contenu d’Informations Système, choisissez le menu Pomme () >
« À propos de ce Mac » dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
67
F3711M40.book Page 68 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Cliquez sur les triangles d’expansion
pour afficher ou cacher le contenu des
différentes catégories.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur les sites Internet
www.apple.com/fr et www.apple.com/fr/support/.
68
Annexe A Caractéristiques
B
Consignes de sécurité,
d’utilisation et d’entretien
B
Annexe
F3711M40.book Page 69 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Afin d’assurer votre propre sécurité et de préserver
votre matériel, veillez à observer les consignes
exposées dans cette annexe pour le nettoyage
et la manipulation de votre ordinateur, ainsi que
l’aménagement d’un espace de travail confortable.
Les produits Apple sont conçus et évalués selon les standards de sécurité les plus récents
des technologies de l’information et de l’équipement d’audio-vidéo. Cependant, il est
important de suivre les consignes de sécurité qui se trouvent sur le produit et dans la
documentation.
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de
votre ordinateur
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les
précautions ci-après.
Débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche plutôt que sur le câble) et le
câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :
 le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e) ;
69
F3711M40.book Page 70 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur ;
 votre ordinateur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive ;
 votre ordinateur est tombé ou son boîtier a été endommagé de quelque autre façon ;
 votre ordinateur doit être inspecté ou réparé ;
 vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies à la page 75).
Important : la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur consiste à débrancher le câble d’alimentation et tous les périphériques USB et FireWire, et de
retirer le câble Ethernet. Assurez-vous qu’au moins une extrémité du câble d’alimentation
se trouve à portée de main afin de pouvoir débrancher votre ordinateur si nécessaire.
Avertissement : votre câble CA est livré avec une fiche de terre à trois broches
(c’est-à-dire une fiche équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche
ne peut être branchée que sur une prise CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas
brancher la fiche car la prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé
pour qu’il remplace cette prise par une prise correctement reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas à cette consigne.
Observez toujours les consignes ci-dessous :
 Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire,
d’une douche, etc.
 Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie…).
 Lisez attentivement les instructions d’installation avant de brancher votre ordinateur
à une prise d’alimentation.
70
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3711M40.book Page 71 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accès pour vous et les utilisateurs
éventuels.
 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements relatifs à votre ordinateur.
Important : le matériel électrique peut s’avérer dangereux s’il n’est pas utilisé correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours être supervisée par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants internes ou les
câbles de ces appareils.
Avertissement : n’introduisez jamais d’objet d’aucune sorte dans les ouvertures de
ventilation du boîtier. Cela pourrait être dangereux et endommager votre ordinateur.
Ne procédez à aucune réparation par vous-même
Votre Mac mini ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir
votre Mac mini. S’il a besoin d’être réparé, consultez les informations sur le service aprèsvente fournies avec votre ordinateur pour savoir comment contacter un Centre de Maintenance Agréé Apple ou Apple à cet effet.
Si vous ouvrez votre Mac mini ou installez des éléments, vous risque d’endommager
votre matériel, et ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie limitée de
votre Mac mini.
Utilisation de connecteurs et de ports
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si le connecteur ne se raccorde
pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurez-vous que le
connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport à ce dernier.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
71
F3711M40.book Page 72 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Utilisation de l’adaptateur secteur
Suivez ces instructions pour utiliser l’adaptateur secteur :
 Veillez à engager fermement les fiches dans l’adaptateur secteur, l’ordinateur et la
prise secteur.
 Laissez toujours de l’espace autour de l’adaptateur secteur et assurez-vous que
celui-ci est placé dans un endroit permettant la circulation d’air.
 Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur. Votre Mac mini
utilise emploie un adaptateur secteur de 110 watts.
 la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur consiste à
débrancher le câble d’alimentation. Veillez à tirer sur la prise et non pas sur le câble.
Avertissement : il est normal que l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé.
Veillez à toujours prévoir une ventilation adéquate et à éviter tout contact prolongé
avec l’appareil.
72
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3711M40.book Page 73 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Important : l’adaptateur secteur de votre ordinateur est un composant haute tension et
ne doit en aucun cas être ouvert, même lorsqu’il est débranché. Évitez que des enfants
ne manipulent les composants internes ou les câbles de ces appareils. Si l’adaptateur
secteur nécessite une réparation, consultez les informations sur le service après-vente
fournies avec votre Mac mini pour plus de renseignements.
Avertissement : utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation
secteur qui vous ont été fournis lors de l’achat de votre ordinateur. Les adaptateurs
secteur et les câbles d’alimentation d’autres appareils électroniques peuvent vous
sembler similaires ; cependant, leur utilisation peut modifier les performances de
votre ordinateur ou l’endommager. Votre câble d’alimentation secteur est livré avec
une fiche de terre à trois broches (c’est-à-dire une fiche équipée d’une troisième
broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise secteur reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche car la prise n’est pas
reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace cette prise par
une prise correctement reliée à la terre.
Informations se rapportant au laser
Avertissement : l’exécution de réglages ou d’opérations qui ne sont pas indiqués dans
le manuel de votre équipement risque de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
73
F3711M40.book Page 74 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
N’essayez pas de démonter le boîtier qui contient le laser. Le faisceau laser utilisé dans
ce produit est nocif pour les yeux. L’utilisation d’instruments optiques, tels que les loupes grossissantes, avec ce produit augmente les risques potentiels pour vos yeux. Afin
d’assurer votre sécurité, cet équipement ne doit être réparé que par un Centre de
Maintenance Agréé Apple.
Votre ordinateur est classé comme produit laser de Catégorie 1 à cause de son lecteur
optique. L’étiquette « Catégorie 1 », située dans un emplacement accessible à l’utilisateur, indique que le lecteur obéit aux exigences minimales de sécurité. Une étiquette
de mise en garde destinée au réparateur est située dans un emplacement qui lui est
accessible. Les étiquettes placées sur votre produit peuvent être légèrement différentes de celles qui sont illustrées ici.
Étiquette
« Catégorie 1 »
Étiquette de mise en garde
destinée au réparateur
Avertissement relatif aux activités à haut risque
Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour
la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans
aucune autre situation où une panne de votre système informatique pourrait entraîner
la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.
74
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3711M40.book Page 75 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Nettoyage de votre Mac mini
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre ordinateur et de ses accessoires :
 Éteignez votre Mac mini et débranchez tous les câbles.
 Pour nettoyer le boîtier de votre ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne
vaporisez jamais de liquide directement sur votre ordinateur.
 N’utilisez ni aérosol, ni dissolvant, ni abrasif.
Déplacement de votre Mac mini
Avant de soulever ou de repositionner votre ordinateur, éteignez-le et débranchez tous
les câbles qui y sont connectés.
Protection de votre système auditif
Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de
volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. Il est
possible de supporter petit à petit des volumes sonores de plus en plus élevés qui
peuvent sembler normaux à la longue, mais qui risquent néanmoins d’endommager votre ouïe. Réglez le volume de votre Mac mini à un niveau sûr avant que cela
ne se produise. En cas de bourdonnements dans les oreilles, baissez le volume ou
cessez d’utiliser les écouteurs ou le casque d’écoute avec votre Mac mini.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
75
F3711M40.book Page 76 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
À propos d’Apple et de l’environnement
Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact
de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour en savoir plus, consultez la
page www.apple.com/environment/summary.html (en anglais).
Comprendre l’ergonomie
Écran
Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en
dessous du niveau de vos yeux lorsque vous êtes assis au clavier. Il vous appartient
de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général
entre 45 et 70 cm. Orientez l’écran de manière à ce qu’il reflète le moins possible la
lumière provenant de l’éclairage et des fenêtres.
76
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
F3711M40.book Page 77 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Épaules
détendues
45–70 cm
Avants-bras
et mains
alignés
Avants-bras
à plat ou
légèrement
inclinés
Partie supérieure de l’écran
au niveau des yeux ou
légèrement en dessous
(vous devrez éventuellement
régler la hauteur de votre
moniteur en surélevant
ou en abaissant votre
surface de travail).
Écran positionné de
manière à éviter les reflets
Bas du dos
maintenu
Espace dégagé sous
la surface de travail
Cuisses
légèrement
inclinées
Pieds à plat sur le sol
ou sur un respose-pied
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos
pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit sout enir votre région lombaire, c’est-à-dire
la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant afin que le réglage du
dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
Vous devrez peut-être utiliser un bureau dont le plateau du clavier est situé plus bas que
la surface de travail ou réhausser votre chaise afin que vos avant-bras et vos mains se
trouvent dans un angle correct par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous
pouvez également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied.
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
77
F3711M40.book Page 78 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Souris
Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant
pour la manipuler avec aisance.
Clavier
Veillez à maintenir vos épaules relâchées lorsque vous utilisez le clavier. Le bras et
l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement
du poignet. Adoptez une frappe légère avec les mains et les doigts détendus. Évitez de
replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort
continu et intensif, certains utilisateurs d’ordinateur ressentent des douleurs aux mains,
aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
Pour plus d’informations
Consultez la page www.apple.com/about/ergonomics/ (en anglais).
78
Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
C
Connexion à Internet
C
Annexe
F3711M40.book Page 79 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Votre Mac mini vous permet de naviguer sur le Web,
d’échanger du courrier électronique avec vos amis
et votre famille ou de dialoguer en temps réel via
Internet. Utilisez les informations suivantes pour
vous connecter à Internet.
Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir
les informations concernant votre configuration Internet. Si vous n’utilisez pas
l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet, vous pouvez utiliser
l’Assistant réglages de réseau plus tard (consultez « Utilisation de l’Assistant réglages
de réseau pour se connecter » à la page 83).
Vous pouvez vous connecter à Internet de quatre façons :
 connexion DSL haut débit ou modem câble : votre ordinateur est connecté via
un modem spécial (utilisant un câble Ethernet) que vous obtenez d’un fournisseur
d’accès Internet ;
 connexion sans fil AirPort Extreme : votre ordinateur est connecté à Internet sans fil
via une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, ou un autre réseau sans fil ;
79
F3711M40.book Page 80 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 réseau local (LAN) : votre ordinateur est connecté à un réseau local via un câble
Ethernet (c’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises) ;
 connexion commutée : un modem externe est branché sur un port USB (d) de votre
ordinateur et un câble téléphonique connecte ce modem à une prise téléphonique.
Avant de vous connecter à Internet, vous devez effectuer les étapes suivantes :
1 Procurez-vous un compte auprès d’un fournisseur d’accès Internet si vous n’en possédez pas encore. Vous en trouverez une liste dans les pages jaunes de votre annuaire.
Consultez les rubriques « accès Internet », « services Internet » ou « en ligne ».
2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprès de votre fournisseur
d’accès Internet ou de votre administrateur réseau. La section suivante, « Rassembler
les informations requises » à la page 81, énumère les informations dont vous avez
besoin pour chaque type de connexion. Vous pouvez les noter directement sur les
pages suivantes, puis les saisir dans l’Assistant réglages.
Si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà connecté à Internet,
vous pouvez probablement utiliser ses réglages.
Pour accéder aux réglages d’un ordinateur Mac OS X :
 Ouvrez la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système.
 Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.
 Copiez les informations concernant votre connexion.
Pour accéder aux réglages d’un PC Windows :
Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent à deux endroits.
 Pour trouver l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord
« Connexions réseau et Internet ».
80
Annexe C Connexion à Internet
F3711M40.book Page 81 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
 Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau
de bord Comptes d’utilisateurs.
3 Si vous utilisez un modem externe, branchez-le sur un port USB (d) de votre ordinateur
et connectez un câble téléphonique au port du modem et à une prise téléphonique. Si
vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à votre ordinateur en suivant les
instructions incluses.
4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans l’Assistant réglages pour
configurer votre connexion à Internet.
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer votre connexion Internet lors
du premier démarrage de votre Mac mini, consultez « Utilisation de l’Assistant réglages
de réseau pour se connecter » à la page 83.
Rassembler les informations requises
Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre fournisseur
d’accès Internet, de votre administrateur réseau ou de votre autre ordinateur, puis les
saisir dans l’Assistant réglages de réseau.
Pour configurer une connexion téléphonique commutée, procurez-vous les informations suivantes :
 Nom du fournisseur d’accès
 Nom d’utilisateur ou de compte
 Mot de passe
 Numéro de téléphone du FAI
 Autre numéro de téléphone
 Préfixe pour obtenir une ligne externe
Annexe C Connexion à Internet
81
F3711M40.book Page 82 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Pour configurer une connexion par modem DSL, modem câble ou réseau local ou
une connexion sans fil AirPort Extreme :
Choisissez d’abord votre type de connexion (renseignez-vous auprès de votre administrateur système ou de votre fournisseur d’accès Internet si vous ne savez pas) :
 Manuellement
 Via DHCP avec une adresse manuelle
 Via DHCP
 Via BootP
 PPP
Si vous n’êtes pas certain de la méthode à utiliser, « Via DHCP » est l’option conseillée,
car la plupart des informations requises sont fournies automatiquement par le réseau.
Si vous avez sélectionné « Manuellement » ou « Via DHCP avec une adresse manuelle »,
rassemblez les informations suivantes :
 Adresse IP
 Masque de sous-réseau*
 Adresse du routeur*
*Si vous avez sélectionné « Via DHCP avec une adresse manuelle », il n’est pas nécessaire
de saisir un masque de réseau ou une adresse de routeur.
Si vous avez sélectionné « Via DHCP », demandez à votre fournisseur d’accès Internet si
les informations facultatives suivantes sont requises :
 Numéro de client DHCP
 Serveurs DNS
82
Annexe C Connexion à Internet
F3711M40.book Page 83 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Si vous avez sélectionné « PPP » (pour les connexions PPPoE), rassemblez les
informations suivantes :
 Fournisseur d’accès
 Nom de compte
 Mot de passe
 Nom de service PPPoE
Il est possible que les informations ci-dessous soient facultatives. Demandez à votre
fournisseur d’accès Internet ou à votre administrateur système si elles sont requises.
 Serveurs DNS
 Nom de domaine
 Serveur proxy
Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer vos réglages Internet au premier démarrage de votre Mac mini, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de réseau à
tout moment pour configurer votre connexion à Internet ou pour modifier vos réglages.
Pour utiliser l’Assistant réglages de réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Assistant pour lancer l’Assistant réglages de réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion à Internet, consultez
l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac puis recherchez « connexion à Internet ».
Annexe C Connexion à Internet
83
F3711M40.book Page 84 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Dépannage de votre connexion
Si vous rencontrez des difficultés avec votre connexion Internet, essayez la procédure
décrite dans cette section.
Diagnostic réseau
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet, utilisez Diagnostic réseau pour
découvrir vos réglages réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis sur Assistant.
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les
méthodes suivantes.
Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local (LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le
câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à votre ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise de téléphone. Vérifiez les câbles et l’alimentation des
routeurs et des concentrateurs Ethernet.
84
Annexe C Connexion à Internet
F3711M40.book Page 85 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Allumez et éteignez le modem puis réinitialisez-le.
Éteignez votre modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem.
Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou
après avoir éteint puis rallumé le modem.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet via PPPoE,
assurez-vous que les informations correctes ont été saisies dans les préférences Réseau.
Vérifiez les réglages des Préférences Système :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste
des configurations de ports.
5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6 Cliquez sur PPPoE.
7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé correctement les
informations fournies par votre fournisseur d’accès Internet.
9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau afin d’être sûr
qu’il est correct.
10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir correctement saisi dans cette sous-fenêtre les
informations fournies par votre fournisseur d’accès Internet.
11 Cliquez sur Appliquer.
Annexe C Connexion à Internet
85
F3711M40.book Page 86 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Connexions au réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché à votre ordinateur et au réseau. Vérifiez
les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre
fournisseur d’accès Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP (une pour
chaque ordinateur).
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. Vous pouvez utilisez la borne d’accès AirPort Extreme pour que
plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la borne d’accès AirPort Extreme, consultez l’Aide Mac ou consultez le site
web AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/airportextreme/.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
contactez votre fournisseur d’accès Internet ou votre administrateur réseau.
86
Annexe C Connexion à Internet
F3711M40.book Page 87 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Communications Regulation Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a
different circuit from the television or radio. (That is,
make certain the computer and the television or
radio are on circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Changes or modifications to this product not authorized
by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance
and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables between system
components. It is important that you use compliant
peripheral devices and shielded cables (including
Ethernet network cables) between system components
to reduce the possibility of causing interference to
radios, television sets, and other electronic devices.
87
F3711M40.book Page 88 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Computer, Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Industry Canada Statement
Wireless Radio Use
Bluetooth Europe - Déclaration de
conformité UE
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to
reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems.
Ce périphérique sans fil est conforme aux normes EN
300 328, EN 301-489 et EN 60950 d’après les dispositions
de la directive R&TTE.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Communauté Européenne
Exposure to Radio Frequency Energy
Complies with European Directives
72/23/EEC, 89/336/EEC, and 99/5/EC.
See www.apple.com/euro/compliance/.
The radiated output power of the AirPort Extreme Card
in this device is below the FCC radio frequency exposure
limits for uncontrolled equipment. This device should be
operated with a minimum distance of at least 20 cm
between the AirPort Extreme Card antennas and a
person’s body and must not be co-located or operated
with any other antenna or transmitter.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
88
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Europe–EU Declaration of Conformity
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This
equipment meets the following conformance standards:
EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950.
Par la présente, Apple Computer, Inc. déclare que
l’appareil 802.11a/b/g Mini-PCIe card est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC.
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Korea Wireless Statement
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Korea Class B Statement
F3711M40.book Page 89 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
External USB Modem Information
Si vous connectez votre Mac mini à une ligne
téléphonique par le biais d’un modem USB externe,
veuillez vous reporter aux informations fournies par
l’agence de télécommunications mentionnées dans la
documentation livrée avec votre modem.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that
standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR program is a partnership with office
product equipment manufacturers to promote energyefficiency. Reducing energy consumption of office
products saves money and reduces pollution by
eliminating wasted energy.
Disposal and Recycling Information
Taiwan Class B Statement
Pour vous informer sur le programme de
recyclage d’Apple, rendez-vous sur le site
www.apple.com/environment/summary.html (en anglais).
Union européenne
VCCI Class B Statement
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portezle dans un centre de traitement des déchets agréé par les
autorités locales. Certains centres acceptent les produits
gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de
votre produit lors de son élimination aideront à préserver
les ressources naturelles et à protéger l’environnement et
la santé des êtres humains.
89
F3711M40.book Page 90 Wednesday, February 15, 2006 2:05 PM
Élimination de la batterie
La batterie de secours intégrée à votre Mac mini permet
de conserver certains réglages, comme l’heure et la
date, quand l’ordinateur est éteint. N’essayez pas de
changer cette batterie. Seul un technicien certifié Apple
peut le faire.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Lorsque ce produit n’est plus utilisable, veuillez vous
en débarrasser selon les normes et la législation
environnementales de votre pays.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
La télécommande Apple Remote est fournie avec une
pile remplaçable par l’utilisateur. Veuillez jeter vos
batteries usagées en respectant les lois et les consignes
environnementales locales.
90
Taïwan:

Manuels associés