Manuel du propriétaire | Bluesky XR 200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Bluesky XR 200 Manuel utilisateur | Fixfr
BLUEsky
Magnétoscope à cassette
MANUEL D'UTILISATION
MODELE : XR 400/XR 200
VHS
PAL SECAM
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit,
lire attentivement les instructions du manuel.
od Hh «0 Placer votre magnétoscope à l'abri de la | . Voici quelques exemples de
O [= lumière vive où du soleil. | caractéristiques spécifiques:
Q ~~ ‚© Veiller à ne pas exposer inutilement
ъ oO © l'appareil aux vibrations, à l'humidité, à la
oO В с poussière ou à la chaleur. O
8 5
—_ > Si le d'all est N doit «Smart stop & repeat *Commandes navette
o в = être remplacé par le fabricant, son ce (voir page 27) | excentrique(XA 400)
QQ — vente ou une personne de qualification simi «HQ [Haute Quaitié)- | LFonction éccnomie
Jar afin d'éviter un danger. ) système d'amélioration d'énergie
(5 © En cas d'orage, || est recommandé dé débrancher le d'image ICON OSD (Affichage
câble d'antenne et là fiche secteur pour ne pas « Télécommande à "des fonctions à l'écran)
un © endommager l'appareil et la TV. infrarouges à fonctions + Lecture NTSC sur TV
£ ed An hove fg et cg os que parun | | emelstes Si
u * Mamoire programmable « Recherche d'images &
= 9 Ne ps trie cori arr Fagard sido | cn ye de» lao para
pas ri & couvercie arrière gppareil alin de ra de
jt ne pas être exposé aux circuits haute tension et à — | récré Si posa as
= d'autres risques potentiels. Si l'appareil ne fonctionne |, ACMS (Système de | JerIa
correctement, reportez-vous au Tableau de № |
4 Dépannage (voir page 28). Si le | Mémorisation = Mise en marche et
03 fonctionnement est toujours incorrect, débranchez Automatique de défilement automatiques
l'apparell et consultez votre revendeur. Chaînes) * Fonctions ralenti, arrêt
0 = ; | « Fonction de | sur image et image par
be Vérifiez que votre magnétoscope est placé de | Temporisation : 7 image(XR 400)
maniere a assurar une bonne ventilation. programmations sur 1 «Compteur temps réel
à mois w [ae depart rapide
L'apparell ne doit pas éire exposé au frampage ou BASLE EE IEE, lecture » Système de suivi de
à l'éclatbioussement et aucuns oblets remplis de pour format large 16:9 piste automatique
liquides comme les vases ne doit âtre situss sur |» Compatible CANAL+ |
I'nppareail. . LP — enregistrement &
' a lecture longue durée
\ I
Eenvenue dans le monde 131.4: £56y
Nous vous remercions d'avoir acheté ce magnétoscope à cassettes BLUEsky,
Modéle XA 400/XA 200.
с
Description 2-5
Precautlons & prendre À caractéristiques 2
Emplacement & fonctions de la fécommende 4
Commandes de votrs magnétoscope 5
Installation 6-13
Raccordement à votre TV & & un Décodeur
(ou Satellite) E
Copie de cassete F
Comment utiliser le menu principal e
Acond ayutomatiogue des stations TW E
Accord manuel des stations TV 10 71
Changement de l'Ordre des stations TV 12
Suppression de stations TV 13
Opérations de base 14 - 21
Lecture d'une bande 14 - 15
Avance rapide el Rembobinage 16
Pour régler le Systeme couleur 17
Pour régler le décodeur 17
Réglage manuel de l'horloge 18
Economie d'énergie 19
Affichage à l'écran ta
Enregistrement de programmes TV
Fonctions avancées
Enregistrement programmé
« Enregistrement programme avec
affichage à l'écran
Arrêt méemorsation compteur défdermant
Verrouillage parental
Compatibilité forma large (16:9)
Arrét de là mémorisation
Auto-diagnostic
Smart Stop & Flepeat
Conseils utiles
Spécifications
Dépannage, liste de contrôle
eliecommande
fonctions
Emplacement &
Votre magnétoscope est conçu pour que la TELECOMMANDE commande la plupa
ri de sas
fonctions. Certaines fonctions peuvent être également commandées à partir de la FACADE
AVANT du magnétoscope. La distance maximale entré la télécommande et l'
mande doit étre lenue de mani
d'environ 7,5 m. La té
de à taire un Me dee 30 diría y
re re un an = grés par
nétoscope.
rapport à chaque côté du CAPTEUR À DISTANCE, à l'avant du mag
© Pour éviter tout endommagement par une fuite possible des piles, retirer celles-ci si vous n'utilisez pas la
télécommande pendant une période de temps proéléngée. Ne pas employer de piles de Type où d'usure
différent(e). Toujours jeter les piles selon les normes de sécurité.
MARCHE E nr, ECTION
Mise en route et amdt dy ——_ ki = Peon a cassette video
METEO id : Р
NA à +
Remel à zéro le com aude EEC Pour sélectionne de la bande
3 >= fal + Dare Tati istrement
Affiche le méau à l'écran x, instantanément (voir pages 20 el 21)
t | a] Che
sai … CURSEURS ke SG. wo pep
contrôler les informations a Appelle l'affichage netions
affichées à l'écran. С ä Ne Ve pages 19 et 24)
ALGNMT | = ан 200000
р Four ajuster la recherche. SE, ri A 1 hautbas
gur contróler le tremblement z | ;
vertical pendant un arrêt sur image. LI) лы ST. un arrêt sur image
RET— — A
Rembabine la bande. lecture DR Lee os de tags
MT | ETE ZAPPUB
LECT Нес Fos recae
Para toto red une | dans les 30 + dun
ARRET i ‘о | enregistrement (voir page 15)
Te
Boutons nu Deer сео ai LH,
Pour sélectionner les chaînés. pes) fe == dC le récepteur
Mania de programe I TV, pour regarder la TV ou visualiser
apparaissant à l'écran, AS un programme
SMART STOP a 9 enrogétroment dun autre
MODE AUDIO/VIDEO SMART add
Permet de sélectionner la source \ (voir page
d'entrée d'enregistrement —— — VERROUILLAGE
adoosojaubew
21)0A ap SapuBWWO)
Les instructions données dans les deux pages sulvantes contiennent les fo raccordement
| mes de
les plus courantes. Vérifiez cependant les éventuelles informations spécifiques dans ls manuel
d'utilisation = poreux Aster ue que tous les raccordements sont effectués à votre
* autres appareils, branchés, pour éviter d'endommager I pement
Pour la lecture, vous devez raccorder le magnétoscope à la TV au moyen d'un acia SCART
Décodeur
(ou Satellite)
O
Antenne
La qualité du son et de Image
peut être très influencée par la
position, la qualité et l'état de
votre antenne extérieure.
Raccordements
à une TV & à un
Si vous utiliser votre
magnétoscope pour la
premiére fols
Sur votre écran TV lomgue
vOUS reccomerez votre
magnétoscope pour la
première fois.
; Suivre les instructions Câble
des étapes 3 à 4 "ACMS" raccordement
[voir page 9). d'antenne
= (75 ohms)
Ne pas forcer
inutilement sur le
A Нат pou
x SE AUTRES | mettre en place :
TRE. sélectionner ls mode audio/vidéo approprié en appuyant sur le bouton AV
E LISLE ET en N ET la Ll Ea LE Th Talia | id
= =
5 Video el d'autres Supports protégés,
ALLIÉ RATE es drofis d'auteur dés prèpr
aux lots y alérentes
incipal
Comment utiliser le
menu pr
SELECTION DE LA
Le magnétoscope peut être facilement programmé à l'aide des menus affichés à l'écran.
© Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TÉLÉCOMMANDE
E
® PR SET - Réglage d'accord manual (voir pages 10 82 11)
LANGUE ® ACMS - ACMS (Système de mémorisaton automatique des chalnes)
Les choix de langues sont (voir paga 9). |
les suivants : anglais, | » TIME DATE - Réglage de Morloge et de la date (voir page 18);
& SYSTEM - Four régler ie 6ystème TV couleur (voir page 17).
allemand, français, italien, | 4 Agc OSD - Pour changer là langue affichée (voir & gauche)
espagnol et néérlandais.
| + Dr. - Pour remédier d'un problème de votre magnétoscope
o (voir page 26).
=p > «<» =>
Mettre en service votre | Appuyez sur le bouton E. sur 4 et P pour ver sur i pour faire |
poste TV et votre | Le menu principal E er le menu désiré. déparaitre 'e menu de
TONOS EN | apparaît sur l'écran TV. — | Appuyez sur OK et sur A | eran.
a sur le bouton Y
HE. ou. ¥ pour valider.
ly et i (5)
ное = 5 & № o |
SO ай =
EL | SYS x |
+ © TS AP = |
er 58 E, e > с
TT
E e ECT
; C | —
® НЕС - Réglage d'enregistrement de la fonction Temparisation (voir ® F.OSD ONJOFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de
pages 22 #1 23). votre Magnétoscope (voir page 19),
© 16:3-4:3 - Pour sélectionner ls [omai d'image de vote TV {wir page 25).
& DECODER - Four ufiléidr un décodeur (ou Satollite) TV payante
vec votre magnétoscope (voir page 17).
# OPR - Pour améliorer l'imége lue (voir page 15)
Ce magnétoscope permet de mémoriser jusqu'a BO stations de télévision (80 canaux). Celles-ci
peuvent être réglées automatiquement où manuellement.
| O
ap «>
| Appuyez sur MARCHE | Appuyez surd.
pour mettre votre
|| magnétoscope en Le menu principal
service. apparait sur l'écran TV.
| Appuyez sur 4 ou >
pour sélectionner
| ГАСМ5,
Appuyez sur OK.
«<»
Appuyez sur 4 où №
(A : Autriche, B:
Belgique , CH : Suisse,
D : Allemagne, DK :
Danemark, E : Espagne,
F: Franca, | : Halie, N :
Norvège, NL : Pays-Bas,
P : Portugal, S : Suède,
SF : Finlaride, AUTRES)
Appuyez sur OK de
nouveau pour lancer le
processus d'accord
automatique.
EA а
Fo
e = »
Nr
BES
<>
Le TABLEAU DES
pour sélectionner PAYS. | STATIONS TV apparail
une fois l'accord terminé.
| Appuyez sur i pour
_ sauvegarder vos réglages,
ч
= ñ
49
q
J
=
RIOR
if
oe
E Ls
|
|
AL SUOINEIS Sap
enbnewojne
PJ099V
Accora manuel des
stations TV
Dans certaines
magnétoscope les enregistre.
O
ap E >
Appuyez sur i | Appuyez sur 1.
Le menu principal Le TABLEAU DES
apparaît sur l'écran TV STATIONS TV s'affiche.
Appuyez sur 4 ou > À l'âlde des touches du
pour sélectionner le PR | curseur à at ¥,
SET. sélectionner le numéro
de chaîne (PR n° 9 par
Appuyez sur OK. exemple) que vous
_ bed puis
ym y appuyez sur la touche
| OT | OK.
= ® в
Nel $
wy Ен Ea TA TICA
a
САНА ANO E A
de roc |
du pays, les signaux d'émission peuvent être trop faibles pour
1
Appuyez sur AV pour
sélectionner C {stations
standards) ou S (stations
cablées) :
GO - C70, 501 - 541.
+
| E e
TT.
Appuyez sur OK pour
sélectionner le
système
couleur (PAL ou SECAM)
et appuyez sur A ou Y
pour valider.
Appuyez sur OK.
| Saisir la N° du cañal de la
Stabon de télévision à
mémoriser, à l'aide des
touches numérotées,
Gl realiser le processus d'accord automatique de votre magnétoscope pour trouver ou
20 désigner correctement des stations TV.
271 Vous devez accorder manuellement ces stations d'émission plus faibles pour que votre
<>
La recherche va s'arrêter
sur la station,
| Contrôlez là miss au point
dé la station en appuyant
sur les louches à el Y.
Pu
E) E [=
U_
NO
|
a
|
V4 ESFREE
gagging
ur
PR + 1 ye ETA Tuta
о Fev
TAME. CABLE 1 AY
Br PLONE
Appuyez sur pour — Appuyez surá ou Y
sélectionner STATION de pour sélectionner un nom
manière à pouvoir de station dans la listé.
désigner votre station TV, Appuyez sur OK pour Е
valider.
Appuyez sur OK.
La liste des noms de
station TV apparaît.
23
gz
Vous pouvez changer
Appuyez sur i, confirmez
manuéllement un nom de | l'apparition de la station.
station TV plutôt que
d'utiliser lés noms Appuyez de nouveau
“standards”, sur L
re
Ro © Votre nouvelle station TV
Appuyez sur à ou Ÿ pour | est maintenant accordée
sélectionner les lettres et dans votre magnétoscope.
les numeros pour le |
nouveau nom de station, Si vous désiraz accorder
Appuyez sur 4 си № manuellement d'autres
pour vous déplacer sur | stations, recommencer
les caractères. les étapés 1 à 8.
fa
LÉ к
1 |
-=
a TE
IEE |g
à 4
- tem | = ocn E PENA |
D E
}
© dans l'ordre désiré.
O о
с 5 ©
0) = <> >
Appuyez sur i. Appuyez sur i.
о ©
af? Е
tt Le menu princi Appuyez sur A ou Y
с" о Dealt ie Haan Ti ado sélectionner je
0) 0) Appuyez sur 4 ou » rey vous Te
0) r sélectionner le (par exemple,
= т R SET. РА 03).
о Appuyez sur OK. | Appuyez sur >,
=
©
5
| Es
Eom
сей
í un Ci ús TF
A we we | |] 5 =
Le mo Ce TA
- у Gm oe wd
| En > EE
«<»
Aprés avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter
changer l'ordre de leur mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la manière simple de déplacer les stations.
«>»
Pou || me ir OK.
rle numéro de Le programme
| sBlectonner le numéro de
| PS que vous: sélectionné sera déplacé
| épiacer (par au nouveau numéro de
Tic 06). programme,
| Si vous désirez déplacer
d'autres stations
recommencer les étapes |
1 à 4, |
Appuyez sur à.
—A HT,
+] < В
о | El >
hos E NA A
ga — i}
= = à om = 5m |
» On © ai mm ay
e Ma] oF Кут» +p с LU BVT 1
|= co | | tacruo 1 PCE
O
«>
Appuyez
Le ment
une station.
indésirables.
sur 1.
principal
apparaît sur l'écran TV.
Appuyez
sur 4 où e
pour sélectionner le
PR SET.
Appuyez
sur OK.
€ >
Appuyez sur i.
Appuyez sur A ol Y
pour selectionner le
numéro de programme
que vous désirez
supprimer (par exemple,
PRO).
\
|
|
NTE
E UT
2 ar Я ha
Ci Qui om ANTE. |
гв сти то Ti |
a Cuir Le 1] TVE
07 Ex a BAT
ru dir un RUTA
E MA ET 5
far e |
=>»
| Appuyez sur 4,
\ Quelques Instants après,
la station sélectionnée
‘est supprimée,
Fr ESZSTEZ
Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter supprimer
Les instructions de celte page vous montreront la maniére simple de supprimer les stations TV
«<»
| APPARATE
Si vous désiraz
supprimer d'autres sta-
tions TV, recommencer
les étapes 1 43.
i
i
AL
suorejs
op uors
-saiddng
Les stations TV
mémorisées peuvent
être fecharchées de
deux manières :
Appu sur PROG. - où +
Настой
| stations différentes qui ne
| ols hii oats
| Vo vent
ee es
stations a laide des boutons
| numérotés sur la
| télécommande.
bande
Lecture d'une
Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo.
Votre apparail peut également lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL).
O
> «>» «<=» €»
Vérifiez que votre Introdulre la cassette Appuyez sur LECT pour | Appuyez sur PAUSE
magnétoscope es! vidéo dans l'appareil. commencer la lecture de | pour faire un arrêt sur
correctement raccordé, la cassette. image.
comme décrit plus haut | Le côté fenêtre de la a Appuyez plusieurs fois
dans ce manuel. casselte doit se trouver AREA sur PAUSE pour faire
vers le haut et là flèche à 50; avancer la bande image
Mettre en marche votre l'opposé de vous. | par image XA 400).
TV et sélectionner le CES
mode AV de lecture La qualité de l'arrêt sur
vidéo. Si vous chargez une image peut être
cassette video dont la legérament ameélioree en
Appuyez sur MARCHE languette de protection | appuyant sur & ou sur Ÿ
pour mettre votre d'enregistrament est (XA 400).
magnétoscope en tetirée, la lecture :
service. s'effectue IO
automatiquement. ">
SUIVI DE PISTE AG
AUTOMATIQUE Les bandes peuvent être
5
Votre magnétoscope arrêtées pendant 5
régiera automatiquement | Minutes.
le suivi de piste pour
fournir une qualité Pendant un artét sur
et quelques “parasites”
apparaîtront sur l'écran
«<»
Appuyez sur LECT pour
continuer la lacture de [a
bande.
|
Recherche d'image :
| Pendant la lecture, une
pression sur AV ou sur
RET vous permettra de
faire défiler rapidement la
bande (7 fois plus vite
| que la lecture) pour vous
repérez sur la bande.
Recherche logique :
Pendant l'avance ou le
tembobinage rapide, le
maintien appuyé dé là
touche AV ou RET
de lire l'image
7 fois plus vite que la
normale.
IT
> de
Lecture au ralenti, Shuttle nipped |
(XR 400) ner Ey .
Pendant la lecture ou E (=) A
l'arrêt sur image, appuyez 1 |
plusieurs fois sur 4 ou sur .
» pour obtenir différentes a
vitesses de lecture : E
& Lecture - 7X Appuyez sur EJECT.
e Lecture - IX |
e Lectura -
® Amal
® Lent 1/19 | i ig
® Lecture 3
@ Lecture ХЭ © ®
HE | 5 TUD a
PE
distorsions, supprimez-0s | Si la fin de la bande est
avec les touches ALGNMT | “teinte vote
+ et- du curseur magnétoscope arrêtera
la lecture
automatiquement,
rembobinera, arrétera el
éjectera la cassette, puls
se mettra en VEILLE.
Saut MC al
ber ponla es
dune bande, de
sauter une coupure
commerciale en
e secondes, puis
e reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la
bande, appuyez sur
ZAPPUB sur la
sp
commercial (ou un autre
élément de programme).
| 9908 |
AE
Appuyez plusieurs fois
Sur ZAPPUB pour sauter
relément :
1 Pression
= Pressions
J Pressions
4 Pressions
5 Pressions
6 Pressions
30 5
60 5
90 5
1205
1505
1805
OPR (Reponse
d'image optimale) :
| EP re
qualité de lecture d'image
magnétoscope à l'état de
la bande.
Appuyez sur i.
Appuyez sur 4 ou sur >
sai flak
à À Ou sur
ARR.
ou SHARP.
Á noter que vous ne pouvez
selectionner OPR qué pendani
la lectura d'une cassette.
| Z sur i pour faire
le menu de
l'écran.
Avance rapide et
Rembobinage
©
Avance rapide (AR) :
Appuyez sur AV.
La cassette défile rapidement.
FF apparaît pendant quelques secondes sur
l'écran TV.
au
e
Rembobinage (REM) :
Appuyez sur RET.
La cassette se rembobine rapidement.
REW apparait pendant quelques secondes sur
l'écran TV.
Votre magnétoscope est équipé d'un système
standa
à trois couleurs : vous
uvez donc
lire une cassette en PAL B/G, SECAM B/G
et SECAM-L. Pendant la lecture, votre
reil détecte automatiquement le
système de couleur. En cas de problème,
O lectionner manuellement le systéme de
couleur.
ap «>
Appuyez sur i. Appuyez sur A ousur ¥
Le menu principal
apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur «< ou >
pour sélectionner le
SYSTEM.
Appuyez sur OK.
pour sélectionner en
fonction du systeme
COULEUR utilisé.
AUTO: sélection automa-
tique de la couleur
PAL: enregistrements PAL
SECAM: enregistrements
SECAM-L
MESECAM: enreg-
istrements SECAM B/G
Appuyez sur i pour faire
disparaitre le menu de
Pécran.
ss CC) + Cy
décodeur
O commence.
Appuyez sur i.
Le menu principal
apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur < ou P
pour sélectionner le
DECODER.
Appuyez sur OK.
Nous avons déjà indiqué comment raccorder un
ur bénéficier d'une station TV
payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE,
page 6. Pour enregistrer une chaîne codée,
aucune commandé s |
|| vous suffit de sélectionner la station et
d'attendre brièvement que le décodage
jale n'est nécessaire.
«<>
Appuyez sur 4 ou sur Y
pour sélectionner.
MARCHE: Lorsque le
décodeur est raccordé a
la prise AV2.
ARRET : Lorsqu'un autre
magnétoscope est
raccordé à la prise AV2.
Appuyez sur i pour faire
disparaître le menu de
l'écran.
LP
OO
SE
No
1napogep el 1o|ba1 Inog
1nopnoo aua)SAS a| 19/6901 INOd
Réglage manuel de
l'horloge
L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure.
O
«>
Appuyez sur i.
Appuyez sur 4 ou »
pour sélectionner TIME
DATE.
Appuyez sur OK.
(2)
EFF. Le +,
” Dep
E: сс
«<>»
Utiliser les boutons
numérotés sur la télé-
commande pour modifier
les paramètres HEURES,
MINUTES, JOUR, MOIS
et ANNEE.
A noter que votre
magnétoscope emploie
une horloge de 24
heures : par exemple, 1
pm sera affiché 13 : 00.
Le jour de la semaine
apparaît
automatiquement lorsque
vous entrez la date;
—
eee.
еее
000
[SMART STOP av
HR MN JR MO AN
8: 00 1.01 . E LUN
Mz, —
«>
En cas d'erreur, appuyez
sur € ou sur > et entrez
les données corrects.
<>
Appuyez i.
Les nouveaux
paramétres de votre
horloge sont mémorisés.
HR MN JR MO AN
BE: oo 1.01. 01 LUN
- оный
désactivée.
ap
Appuyez sur le bouton
MARCHE de l'appareil.
Les fonctions VCR et
horloge apparaissent sur
l'affichage du
magnétoscope vidéo.
Votre magnétoscope comporte une
fonction Economie d'Energie qui, une fois
programmée, placera votre appareil en
CHA Mode de fonctionnement économique,
dans lequel l'horloge disparaît de l'écran.
SI vous avez programmé un
enregistrement, cette fonction est
<>
Appuyez de nouveau sur
le bouton MARCHE.
Votre appareil se met en
mode Economie
d'Energie.
Les fonctions VCR et
horloge disparaissent de
l'affichage.
Appuyez sur MARCHE
pour commuter en mode
Economie d'Energie.
Vous pouvez facilement afficher sur l'écran
TV l'heure actuelle ou le compteur de défile-
ment, la quantité restante de bande, le jour,
CFA le mois, l'année, le jour de la semaine, la
chaîne de programme et le mode
opérationnel de votre magnétoscope Si un
enregistrement a lieu, ces Affichages à
l'Ecran ne seront pas enregistrés sur la bande.
es
Appuyez plusieurs fois
sur OK pour afficher le
COMPTEUR DE
ve DEFILEMENT.
Appuyez sur OK pour
afficher les fonctions
correspondantes.
Appuyez de nouveau sur
OK pour effacer tous les
affichages de l'écran TV.
Fonction Programme
magnétoscope chaîne
== ae
| I
Jour/Mois/ Horloge/Compteur
Année/jour de Défilement 4
de la Semaine Quantité Restante
de Bande
Au bout de 3 s,
l'affichage s'efface en ne
visualisant que
l'HORLOGE.
ue1de,| B obeYOIY
эблэЭиэЭ
p o1wouo93
4
Enregistrement
Programmes de TV
Si vous ne désirez pas
enregistrer sur une
cassette vidéo
(ce qui arrive
fréquemment
par accident!),
retirer la
languette de A
protection sur le nm”
bord arrière de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur
une cassette
vidéo avec la
languette de
protection
retirée, en
couvrant le trou
avec un ruban
adhésif.
Vérifiez que votre
magnétoscope est
correctement raccordé,
comme décrit plus haut
dans ce manuel.
Appuyez sur MARCHE
pour mettre votre
magnétoscope en service.
Votre magnétoscope vous permet de réaliser
La fonction d'Enregistrement Rapide Préséle
l'enregistrement automatique pendant une période de temps définie ou jusqu'à la fin de la
«<>
Introduire une cassette
vidéo avec sa languette
de protection dans
l'appareil.
Le côté fenêtre de la
cassette doit se trouver
vers le haut et la fleche a
l'opposé de vous.
| | «ов
des enregistrements selon plusieurs méthodes, :
«<>»
Appuyez sur PROG. +
ou - pour sélectionner le
numéro de programme
que vous désirez
enregistrer.
at! Tn
dom, LU e
ee ens
Vous pouvez également
sélectionner directement
le numéro de programme
a l'aide des boutons
numérotés sur la
télécommande.
>
eee.
© © ©
9900
[smanvsTOoe Av
ctionnée (DEP) autorise le lancement de
<>
Si vous désirez enregistrer
directement a partir d'une
prise SCART, appuyez
plusieurs fois sur AV
jusqu'a ce que la prise
choisie soit affichée.
OD
SMART STOP АМ SMART REPEAT
CD) BB CL)
YE
PROULLAGE
AV 1 Enregistrement Son et
Image en utilisant la prise
SCART inférieure à l'arrière
du magnétoscope.
AV 2 Enregistrement Son
et Image en utilisant la |
prise SCART supérieure a;
l'arrière du magnétoscope.
Votre magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer
Appuyez sur LP selon
que vous désirez
enregistrer en Longue
Durée ou en Lecture
Standard.
La fonction SP produira
une amélioration de la
qualité de l'image et du
son, mais la fonction LP
doublera le temps
d'enregistrement. SP ou
LP s'affichera sur votre
magnétoscope pour vous
rappeler la sélection.
«<->
Appuyez sur ENR/DEP
pour commencer
l'enregistrement.
L'indication RECORD
apparaît sur l'écran TV.
Appuyez plusieurs fois
sur ENR/DEP Chaque
pression successive
augmentera le temps
d'enregistrement de 30
minutes jusqu'à atteindre
un maximum de 9
heures.
«<»
Appuyez sur PAUSE
pour eviter d'enregistrer
des scenes non
désirées.
Appuyez sur PAUSE
pour continuer
l'enregistrement.
Les cassettes peuvent
être arrêtées pendant 5
minutes ; RECP s'affiche
lorsqu'une cassette est
dans cet état. Au bout de
5 minutes,
l'enregistrement s'arrête
pour éviter
d'endommager l'appareil
et la cassette.
|
pendant deux fois plus de temps sur une cassette vidéo. Par exemple, un appareil E-180
enregistrera jusqu'à 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la
2A fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. À noter qu'il y aura une légère perte de la
qualité de l'image et du son, dans ce dernier cas.
>
Appuyez sur STOP pour
terminer l'enregistrement.
Appuyez sur EJECT.
EJECT apparait sur écran,
TV.
EJECT
Se rappeler que
vous pouvez
enregistrer un
OZ programme en en
regardant un autre,
en lançant
l'enregistrement
instantané ; appuyez
sur TV/VIDEO pour
sélectionner le mode TV,
puis une chaîne
différente sur votre TV.
IQ
ODE
OE
ry
Enregistrement programme
Utilisation de l'affichage à l'écran
introduire une cassette
vidéo avec sa languette
de protection dans
l'appareil.
Le côté fenêtre de la
cassette doit Se trouver
vers le haut et la flèche à
l'opposé de vous.
Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à sept événem
actuelle. REMARQUE : Avant de régler la temporisation,
correctement l'horloge du magnétoscope et que vous connaissez les stations TV
accordées sur l'appareil.
<>
Appuyez sur i.
Appuyez sur € ou sur >
pour sélectionner REC.
Appuyez sur OK.
Tama SP
| Cl EFFACEMENT :EJ, Fe
—
«>
Appuyez sur OK pour
commencer le réglage des
événements
d'enregistrements
programmés.
Lover
Appuyez sur les boutons
numérotés pour entrer la
station que vous désirez
enregistrer.
— 7
000
TW vIDEO
000
еее
[SMART STOP A
m—
PR DATE HE URE
[| me =еоео5ооо :-- SP
-- - mlm mlm SP
-- -- eje ci SP
-- = = реник SP
.. ii SP
ii SP
-- - e a SP
| RECO
—
ents sur un mois á partir de la date
vérifiez que vous avez sélectionné
<>
Pour sélectionner les
stations 1 a 9, appuyez
d'abord sur 0, puis sur le
numéro de la chaîne ;
par exemple, Stations 3
— 03. Vous pouvez
également sélectionner
des Chaînes en
appuyant sur À ou sur Y
Après la sélection,
appuyez sur >.
Si vous désirez enregistrer
directement à partir d'une prise
SCART, appuyez plusieurs fois
sur AV jusqu'à ce que la prise
choisie soit affichée.
O
Appuyez sur les boutons
numérotés pour entrer la
date du programme.
————]—]
000
TV VIDEO
00900
0000
[SMARTSTOP AV
Si vous appuyez sur OK avant
d'entrer la date, vous pouvez
sélectionner l'une des fonctions
d'enregistrement automatisées
suivantes. sur dou
sur P pour jonner, puis
sur OK pour confirmer.
Quotidiennement Pour
enregistrer tous les jours
(excepté le samedi et le
dimanche) à la même heure.
Hebdomadairement Pour
enregistrer à la même heure
tous les jours.
a —
PA DATE HEURE
FAS ve - = = =. = =
+ + + rh
.. ". aa wa
HEY OI LU MA ME JE VE
|
«<->
Appuyez sur les boutons
numérotés pour entrer les
heures de début et de fin
d'enregistrement du
programme que vous
désirez enregistrer.
еее
0005
0000
==
A noter que votre magné-
toscope emploie une
horloge de 24 heures : par
exemple, 1 pm sera
affiché 13 : 00. Vous
pouvez également
sélectionner les heures ed
début et de fin en
es
Appuyez sur la touch P et
si vous voulez modifier le
mode d'enregistrement,
appuyez sur la touches À
et Y.
— M
appuyant sur A ou sur Vv.
DATE HEURE
26 10:00-11:39 sp
Е = тре не ele SP
-- -.enieamanina SP
-- ES SP
-- Pp SP
-. нео eniecmeainn SP
pa SP
N
” e
PR DATE HEURE
FR3 28 10:00-11:00
-- EE == ten SP
-- o SP
- = ен = SP
== тс SP
aies SP
== т SP
es CAEN
_— E,
Si vous désirez ultérieurement supprimer ou changer des paramètres dans la mémoire d'événements
de temporisation, vous pouvez procéder sans entrer de nouveau les informations correspondantes.
Affichez simplement l'écran des événements de temporisation. Appuyez sur À ou sur V pour
sélectionner l'événement que vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur € pour supprimer
l'événement, ou …
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur À ou sur P pour sélectionner Station, Date, heures
de Début et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur À ou sur Y pour entrer les informations correctes.
<>»
Vérifier que les détails
d'événements du
temporisateur sont
corrects.
Appuyez sur i pour faire
disparaitre le menu de
l'écran.
Si TEST SVP apparaît,
vous avez entré des infor-
mations incorrectes. Les
rentrer correctement.
Appuyez sur MARCHE
pour commuter votre
magnétoscope en mode
Veille.
= |
TIMER apparaitra sur
l'affichage du
magnétoscope vidéo dans
l'attente de réaliser
l'enregistrement.
MARCHE
FT
En cas de
chevauchement
des événements
d'enregistrement
de temporisation ...
Vérifiez que les heures
presélectionnées des
événements d'enreg-
istrement de temporisation
ne se chevauchent pas.
Dans le cas contraire, le
premier programme sera
prioritaire.
Exemple :
Le programme 1 est pro-
grammé pour commencer
à 10 h 30 et se terminer à
11 h 30.
Le programme 2 est pro-
grammé pour commencer
a 11 h 00 et se terminer a
12 h 00.
(Dans ce cas, le programme
1 sera enregistré dans sa
totalité, mais seules les 30
demiéres minutes du
Programme 2 le seront).
O
PROGRAMME 1
10h 30 11h30
12h 00
11 h 00
PROGRAMME 2
(Cette partie ne sera pas
enregistrée)
du
ion
t
Fy
emorisa
Arrêt de M
Compteur de Défilement
Verrouillage Parental
bande.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur EFF. pour
mettre le compteur à
zéro (0:00:00).
Appuyez sur LECT pour
commencer
l'enregistrement.
Le compteur de
défilement affichera
l'heure de lecture réelle
en heures, minutes et
secondes.
= SENRDE,
==
Ce Compteur indique les positions
relatives des enregistrements sur la
«<>
Appuyez sur STOP
lorsque la lecture ou
l'enregistrement est
terminé(e).
Appuyez sur RET.
La bande se rembobinera
et s'arrêtera automatiquement
une fois le compteur
revenu à 0:00:00.
Appuyez sur OK pour
revenir à l'horloge.
Appuyer sur
VERROUILLAGE.
Le symbole (@ SAFE
apparaîtra sur l'écran de
votre téléviseur.
SAFE apparaîtra sur l’af-
fichage de votre magné-
toscope.
Aucun des boutons de la
façade de l'appareil ne
fonctionnera (excepté
ARRET/EJECTION).
Si aucun bouton de la
façade de vote appareil
n'est appuyé, SAFE clig-
notera sur l'affichage de
celui-ci.
Les boutons de commande sur la façade
du magnétoscope peuvent être désac-
tivés pour ne commander l'appareil
qu'avec la télécommande.
«<>
Appuyer de nouveau sur
VERROUILLAGE pour
désactiver le verrouillage
parental.
Le symbole @ SAFE
disparaîtra sur l’écran de
votre téléviseur.
OFF apparaîtra de l’af- :
fichage de votre magné-
toscope. |
Mettre votre mag
nétoscope en service.
Appuyez sur i.
Appuyez sur < ou sur >
pour sélectionner
16:9/4:3.
Appuyez sur OK.
( 7
«<>
Appuyez plusieurs fois
sur A ou sur Y pour
sélectionner AUTO, 4:3
ou 16:9.
AUTO:
Lit automatiquement les
programmes au Format
Large comme les
programmes Normaux et
au Format Large.
16:9
Uniquement pour lire et
enregistrer des émissions
au Format Large (16:9).
4:3
Uniquement pour lire et
enregistrer des émissions
au Format Normal (4:3).
4
LE.
sacre
a:
£1:
«>
Appuyez sur i pour faire
disparaître le menu de
l’écran.
Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour
enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la station
Pour profiter pleinement
de le lecture au Format
Large, vous devez
connecter votre appareil
à la TV, à l'aide d'un
câble SCART.
6-91
9NQITedUOS
eP.e| eo
1
ic)
ion e
t
émorisa
Arrêt de la M
VIDEO DOCTOR (Auto-d
lagnost
Appuyez sur MARCHE
pendant le rembobinage
de la cassette.
Arrét Automatique de la Mémorisation
Cette fonction de votre magnétoscope
vous permet de l'arréter
automatiquement une fois le
rembobinage de la cassette terminé.
«>
La cassette se
rembobinera totalement
et votre appareil
s'arrétera de luiméme
automatiquement.
Mettez votre
magnétoscope en
marche.
Appuyez sur i.
Appuyez sur € ou sur >
pour sélectionner Dr.
Appuyez sur OK.
(2)
ÉFF. LP den,
Y
Alga,
Nes er
DIAGNOST
ETAT DES TETES
BANDE AUTO-PROTEGEE
NBRE DE PROGRAMMATION
PREMIER ENREG DIFFERE
a
a ¥
VIDEO DOCTOR (Auto-diagnostic)
Cette fonction vous informe qu'un
probleme existe avec votre
magnétoscope. Les messages d'erreur
suivants apparaîtront sur l'écran TV.
«<>
Appuyez sur A ou sur Y
pour vérifier un -
probléme.
ETAT DES TETES
© À NETTOYER :
Nettoyez vos têtes vidéo.
BANDE AUTO-PROTEGEE
© NON-ENRÉGISTRABLE :
Introduire une cassette
avec sa languette de
protection en place.
PROGRAMMATION
indique le nombre
d enregistroments
р rammés.
PREMIER ENREG
DIFFERE
ФРАЗ 26 10:00 - 11:00
indique l'état actuel d'un
EGISTEMENT
programmé.
Appuyez sur i.
“ Fonction SMART STOP
Touche d’ARRET magnétoscope et/
SORTIE cassette.
Une simple pression sur cette touche
vous permet d’enchaîner les fonctions
“STOP cassette —» RETOUR bande —»
OZ EJECTIÓN cassette —> ARRET TOTAL
du magnétoscope”.
ap «>
Fonction SMART REPEAT
En appuyant sur cette touche et en la
maintenant appuyée (durant la fonction
lecture) la section de bande
(ainsi déterminée) sera répétée
automatiquement. |
O
<> <>
En fonction LECTURE Des que vous avez
En fonction LECTURE
appuyez sur la touche
SMART STOP.
— ч“”
VOODO
oR
>
Votre appareil enchaine
les fonctions ;
STOP
y
RETOUR RAPIDE
presser et maintenez
appuyé la touche
SMART REPEAT pour
définir la séquence de
cassette visualiser une
seconde fois.
— сч”
OEE
SMART STOP AV SMAHT REPEAT
©
3
reláché cette touche le
magnétoscope
commencera la seconde
lecture de cette partie de
film.
Si vous appuyez une
nouvelle fois sur cette
touche (alors que le
magnétoscope est en
relecture de bande) la
fonction Répétition sera
suspendue. |
jeaday
® 0015 Hews
ions
t
ecifica
ry
Sp
©
La conception et
les spécifications
peuvent étre
modifiées sans
préavis.
Généralités
Alimentation
Puissance consommée
Système têtes vidéo
Vitesse de défilement
Format d'enregistrement
Temps d'enregistrement maxi
Temps de rembobinage
Dimensions
Poids
Température de
fonctionnement
Humidité relative
Temporisation
Vidéo
Système télévision
Format d'enregistrement
Niveau d'entrée
Niveau de sortie
Rapport signal/bruit
Audio
Niveau d'entrée
Niveau de sortie
Piste
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
©
200 a 240V, 50Hz.
14W environ (Mode économie
d'énergie : 3W)
4 tétes double azimut, balayage hélicoidal(XR 400).
2 têtes, balayage hélicoïdal(XR 200).
23,39 mm/s (mode SP)
11,69 mm/s (mode LP)
Largeur de bande : 12,7 mm
4 h (mode SP, bande E-240)/
8 h (mode LP, bande E-240).
65(+10) s environ (bande E-180).
360 x 94 x 270 mm (1 x h x p)
3,4 kg.
5 à 35 °C.
Inférieure à 80 %.
Type d'affichage 24 heures.
Standard CCIR (625 lignes, 50 trames),
signal couleur PAL/SECAM
PAL B/G, SECAM B/G, SECAM-L
ENTREE VIDEO (SCART)
1,0 Усс, 75 ohms, asymétrique
SORTIE VIDEO (SCART)
1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Supérieur a 43 dBm.
ENTREE AUDIO (SCART)
- 6,0 dBm, supérieur a 10 kohms
SORTIE AUDIO (SCART)
- 6,0 dBm, inférieur 2 1 kohm
Piste mono
100 Hz à 10 kHz (- 6/+ 3 dBm)
Supérieur à 43 dB
Nettoyage des tétes vidéo
Chaque fois qu'une cassette vidéo est introduite dans ou éjectée de votre magnétoscope, la
nécessaire. Cependant, l'accumulation de
période de temps peut entraîner un flou ou une coupure de l'image lue. Les cassettes vidéo de
haute qualité ne déposeront normalement pas
tête vidéo est automatiquement nettoyée. Aucun nettoyage supplémentaire ne sera donc
poussières sur la tête après une longue
contrairement aux cassettes anciennes ou endommagées.
Symptôme
Absence
d'image & de
son
Absence de
lecture ou
image faible
Les pro-
grammes TV
ne peuvent
pas être
enregistrés
Points de contrôle
La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit?
La TV est-elle mise en service?
Essayez une autre chaîne, possibilité de signal faible.
Vérifiez le raccordement de l'antenne. Vérifiez l'état
de l'antenne (le câble est-il cassé ou endommagé?)
Si vous avez un Décodeur (ou Satellite) raccordé,
vérifiez les prises Audio/Vidéo et les câbles de
connexion.
Si vous avez utilisé un câble SCART pour raccorder
votre magnétoscope et votre TV, avez-vous sélectionné
le canal AV sur celle-ci?
Vérifiez l'accord, effectuez de nouveau l'Accord
Automatique.
Les chaînes TV sont-elles accordées correctement?
Avez-vous essayé avec une autre cassette?
Pouvez-vous réduire les niveaux sonores à une
valeur acceptable à l'aide du bouton 0, ALGNMT+ ou -?
Pouvez-vous obtenir une image sur la TV?
Les câbles d'antenne et le fil de connexion HF spé-
cial sont-ils raccordés entre votre magnétoscope et
votre TV?
Les chaînes TV sont-elles accordées correctement?
La languette de sécurité de la cassette vidéo a-t-elle
été enlevée pour empêcher l'enregistrement?
Essayez une autre station, possibilité de signal faible
Vérifiez que l'antenne est enfichée dans la TV.
Symptôme
La cassette
vidéo ne peut
pas être
introduite
La télécom-
mande ne
fonctionne
pas
La partie
supérieure
de l'image
lue est insta-
ble
La lecture
automatique
ne fonctionne
pas
de saletés sur la tête,
Points de contrôle
Le compartiment de cassette est-il vide?
Introduisez-vous correctement la cassette?
La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit?
Le magnétoscope est-il mis en service?
Vérifiez les piles de la télécommande.
La cassette vidéo est-elle endommagée ; avez-vous
essayé d'en utiliser une autre?
Régler le balayage horizontal de votre TV.
Vérifiez la présence éventuelle d'interférences locales
La languette de sécurité a-t-elle été retirée de la
cassette vidéo?
910.1U09 ep ais
oPeuuedag

Manuels associés