- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs à tube cathodique
- Bluesky
- XR 200
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
29
BLUEsky Magnétoscope à cassette MANUEL D'UTILISATION MODELE : XR 400/XR 200 VHS PAL SECAM Avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit, lire attentivement les instructions du manuel. od Hh «0 Placer votre magnétoscope à l'abri de la | . Voici quelques exemples de O [= lumière vive où du soleil. | caractéristiques spécifiques: Q ~~ ‚© Veiller à ne pas exposer inutilement ъ oO © l'appareil aux vibrations, à l'humidité, à la oO В с poussière ou à la chaleur. O 8 5 —_ > Si le d'all est N doit «Smart stop & repeat *Commandes navette o в = être remplacé par le fabricant, son ce (voir page 27) | excentrique(XA 400) QQ — vente ou une personne de qualification simi «HQ [Haute Quaitié)- | LFonction éccnomie Jar afin d'éviter un danger. ) système d'amélioration d'énergie (5 © En cas d'orage, || est recommandé dé débrancher le d'image ICON OSD (Affichage câble d'antenne et là fiche secteur pour ne pas « Télécommande à "des fonctions à l'écran) un © endommager l'appareil et la TV. infrarouges à fonctions + Lecture NTSC sur TV £ ed An hove fg et cg os que parun | | emelstes Si u * Mamoire programmable « Recherche d'images & = 9 Ne ps trie cori arr Fagard sido | cn ye de» lao para pas ri & couvercie arrière gppareil alin de ra de jt ne pas être exposé aux circuits haute tension et à — | récré Si posa as = d'autres risques potentiels. Si l'appareil ne fonctionne |, ACMS (Système de | JerIa correctement, reportez-vous au Tableau de № | 4 Dépannage (voir page 28). Si le | Mémorisation = Mise en marche et 03 fonctionnement est toujours incorrect, débranchez Automatique de défilement automatiques l'apparell et consultez votre revendeur. Chaînes) * Fonctions ralenti, arrêt 0 = ; | « Fonction de | sur image et image par be Vérifiez que votre magnétoscope est placé de | Temporisation : 7 image(XR 400) maniere a assurar une bonne ventilation. programmations sur 1 «Compteur temps réel à mois w [ae depart rapide L'apparell ne doit pas éire exposé au frampage ou BASLE EE IEE, lecture » Système de suivi de à l'éclatbioussement et aucuns oblets remplis de pour format large 16:9 piste automatique liquides comme les vases ne doit âtre situss sur |» Compatible CANAL+ | I'nppareail. . LP — enregistrement & ' a lecture longue durée \ I Eenvenue dans le monde 131.4: £56y Nous vous remercions d'avoir acheté ce magnétoscope à cassettes BLUEsky, Modéle XA 400/XA 200. с Description 2-5 Precautlons & prendre À caractéristiques 2 Emplacement & fonctions de la fécommende 4 Commandes de votrs magnétoscope 5 Installation 6-13 Raccordement à votre TV & & un Décodeur (ou Satellite) E Copie de cassete F Comment utiliser le menu principal e Acond ayutomatiogue des stations TW E Accord manuel des stations TV 10 71 Changement de l'Ordre des stations TV 12 Suppression de stations TV 13 Opérations de base 14 - 21 Lecture d'une bande 14 - 15 Avance rapide el Rembobinage 16 Pour régler le Systeme couleur 17 Pour régler le décodeur 17 Réglage manuel de l'horloge 18 Economie d'énergie 19 Affichage à l'écran ta Enregistrement de programmes TV Fonctions avancées Enregistrement programmé « Enregistrement programme avec affichage à l'écran Arrêt méemorsation compteur défdermant Verrouillage parental Compatibilité forma large (16:9) Arrét de là mémorisation Auto-diagnostic Smart Stop & Flepeat Conseils utiles Spécifications Dépannage, liste de contrôle eliecommande fonctions Emplacement & Votre magnétoscope est conçu pour que la TELECOMMANDE commande la plupa ri de sas fonctions. Certaines fonctions peuvent être également commandées à partir de la FACADE AVANT du magnétoscope. La distance maximale entré la télécommande et l' mande doit étre lenue de mani d'environ 7,5 m. La té de à taire un Me dee 30 diría y re re un an = grés par nétoscope. rapport à chaque côté du CAPTEUR À DISTANCE, à l'avant du mag © Pour éviter tout endommagement par une fuite possible des piles, retirer celles-ci si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période de temps proéléngée. Ne pas employer de piles de Type où d'usure différent(e). Toujours jeter les piles selon les normes de sécurité. MARCHE E nr, ECTION Mise en route et amdt dy ——_ ki = Peon a cassette video METEO id : Р NA à + Remel à zéro le com aude EEC Pour sélectionne de la bande 3 >= fal + Dare Tati istrement Affiche le méau à l'écran x, instantanément (voir pages 20 el 21) t | a] Che sai … CURSEURS ke SG. wo pep contrôler les informations a Appelle l'affichage netions affichées à l'écran. С ä Ne Ve pages 19 et 24) ALGNMT | = ан 200000 р Four ajuster la recherche. SE, ri A 1 hautbas gur contróler le tremblement z | ; vertical pendant un arrêt sur image. LI) лы ST. un arrêt sur image RET— — A Rembabine la bande. lecture DR Lee os de tags MT | ETE ZAPPUB LECT Нес Fos recae Para toto red une | dans les 30 + dun ARRET i ‘о | enregistrement (voir page 15) Te Boutons nu Deer сео ai LH, Pour sélectionner les chaînés. pes) fe == dC le récepteur Mania de programe I TV, pour regarder la TV ou visualiser apparaissant à l'écran, AS un programme SMART STOP a 9 enrogétroment dun autre MODE AUDIO/VIDEO SMART add Permet de sélectionner la source \ (voir page d'entrée d'enregistrement —— — VERROUILLAGE adoosojaubew 21)0A ap SapuBWWO) Les instructions données dans les deux pages sulvantes contiennent les fo raccordement | mes de les plus courantes. Vérifiez cependant les éventuelles informations spécifiques dans ls manuel d'utilisation = poreux Aster ue que tous les raccordements sont effectués à votre * autres appareils, branchés, pour éviter d'endommager I pement Pour la lecture, vous devez raccorder le magnétoscope à la TV au moyen d'un acia SCART Décodeur (ou Satellite) O Antenne La qualité du son et de Image peut être très influencée par la position, la qualité et l'état de votre antenne extérieure. Raccordements à une TV & à un Si vous utiliser votre magnétoscope pour la premiére fols Sur votre écran TV lomgue vOUS reccomerez votre magnétoscope pour la première fois. ; Suivre les instructions Câble des étapes 3 à 4 "ACMS" raccordement [voir page 9). d'antenne = (75 ohms) Ne pas forcer inutilement sur le A Нат pou x SE AUTRES | mettre en place : TRE. sélectionner ls mode audio/vidéo approprié en appuyant sur le bouton AV E LISLE ET en N ET la Ll Ea LE Th Talia | id = = 5 Video el d'autres Supports protégés, ALLIÉ RATE es drofis d'auteur dés prèpr aux lots y alérentes incipal Comment utiliser le menu pr SELECTION DE LA Le magnétoscope peut être facilement programmé à l'aide des menus affichés à l'écran. © Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TÉLÉCOMMANDE E ® PR SET - Réglage d'accord manual (voir pages 10 82 11) LANGUE ® ACMS - ACMS (Système de mémorisaton automatique des chalnes) Les choix de langues sont (voir paga 9). | les suivants : anglais, | » TIME DATE - Réglage de Morloge et de la date (voir page 18); & SYSTEM - Four régler ie 6ystème TV couleur (voir page 17). allemand, français, italien, | 4 Agc OSD - Pour changer là langue affichée (voir & gauche) espagnol et néérlandais. | + Dr. - Pour remédier d'un problème de votre magnétoscope o (voir page 26). =p > «<» => Mettre en service votre | Appuyez sur le bouton E. sur 4 et P pour ver sur i pour faire | poste TV et votre | Le menu principal E er le menu désiré. déparaitre 'e menu de TONOS EN | apparaît sur l'écran TV. — | Appuyez sur OK et sur A | eran. a sur le bouton Y HE. ou. ¥ pour valider. ly et i (5) ное = 5 & № o | SO ай = EL | SYS x | + © TS AP = | er 58 E, e > с TT E e ECT ; C | — ® НЕС - Réglage d'enregistrement de la fonction Temparisation (voir ® F.OSD ONJOFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de pages 22 #1 23). votre Magnétoscope (voir page 19), © 16:3-4:3 - Pour sélectionner ls [omai d'image de vote TV {wir page 25). & DECODER - Four ufiléidr un décodeur (ou Satollite) TV payante vec votre magnétoscope (voir page 17). # OPR - Pour améliorer l'imége lue (voir page 15) Ce magnétoscope permet de mémoriser jusqu'a BO stations de télévision (80 canaux). Celles-ci peuvent être réglées automatiquement où manuellement. | O ap «> | Appuyez sur MARCHE | Appuyez surd. pour mettre votre || magnétoscope en Le menu principal service. apparait sur l'écran TV. | Appuyez sur 4 ou > pour sélectionner | ГАСМ5, Appuyez sur OK. «<» Appuyez sur 4 où № (A : Autriche, B: Belgique , CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F: Franca, | : Halie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlaride, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. EA а Fo e = » Nr BES <> Le TABLEAU DES pour sélectionner PAYS. | STATIONS TV apparail une fois l'accord terminé. | Appuyez sur i pour _ sauvegarder vos réglages, ч = ñ 49 q J = RIOR if oe E Ls | | AL SUOINEIS Sap enbnewojne PJ099V Accora manuel des stations TV Dans certaines magnétoscope les enregistre. O ap E > Appuyez sur i | Appuyez sur 1. Le menu principal Le TABLEAU DES apparaît sur l'écran TV STATIONS TV s'affiche. Appuyez sur 4 ou > À l'âlde des touches du pour sélectionner le PR | curseur à at ¥, SET. sélectionner le numéro de chaîne (PR n° 9 par Appuyez sur OK. exemple) que vous _ bed puis ym y appuyez sur la touche | OT | OK. = ® в Nel $ wy Ен Ea TA TICA a САНА ANO E A de roc | du pays, les signaux d'émission peuvent être trop faibles pour 1 Appuyez sur AV pour sélectionner C {stations standards) ou S (stations cablées) : GO - C70, 501 - 541. + | E e TT. Appuyez sur OK pour sélectionner le système couleur (PAL ou SECAM) et appuyez sur A ou Y pour valider. Appuyez sur OK. | Saisir la N° du cañal de la Stabon de télévision à mémoriser, à l'aide des touches numérotées, Gl realiser le processus d'accord automatique de votre magnétoscope pour trouver ou 20 désigner correctement des stations TV. 271 Vous devez accorder manuellement ces stations d'émission plus faibles pour que votre <> La recherche va s'arrêter sur la station, | Contrôlez là miss au point dé la station en appuyant sur les louches à el Y. Pu E) E [= U_ NO | a | V4 ESFREE gagging ur PR + 1 ye ETA Tuta о Fev TAME. CABLE 1 AY Br PLONE Appuyez sur pour — Appuyez surá ou Y sélectionner STATION de pour sélectionner un nom manière à pouvoir de station dans la listé. désigner votre station TV, Appuyez sur OK pour Е valider. Appuyez sur OK. La liste des noms de station TV apparaît. 23 gz Vous pouvez changer Appuyez sur i, confirmez manuéllement un nom de | l'apparition de la station. station TV plutôt que d'utiliser lés noms Appuyez de nouveau “standards”, sur L re Ro © Votre nouvelle station TV Appuyez sur à ou Ÿ pour | est maintenant accordée sélectionner les lettres et dans votre magnétoscope. les numeros pour le | nouveau nom de station, Si vous désiraz accorder Appuyez sur 4 си № manuellement d'autres pour vous déplacer sur | stations, recommencer les caractères. les étapés 1 à 8. fa LÉ к 1 | -= a TE IEE |g à 4 - tem | = ocn E PENA | D E } © dans l'ordre désiré. O о с 5 © 0) = <> > Appuyez sur i. Appuyez sur i. о © af? Е tt Le menu princi Appuyez sur A ou Y с" о Dealt ie Haan Ti ado sélectionner je 0) 0) Appuyez sur 4 ou » rey vous Te 0) r sélectionner le (par exemple, = т R SET. РА 03). о Appuyez sur OK. | Appuyez sur >, = © 5 | Es Eom сей í un Ci ús TF A we we | |] 5 = Le mo Ce TA - у Gm oe wd | En > EE «<» Aprés avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de déplacer les stations. «>» Pou || me ir OK. rle numéro de Le programme | sBlectonner le numéro de | PS que vous: sélectionné sera déplacé | épiacer (par au nouveau numéro de Tic 06). programme, | Si vous désirez déplacer d'autres stations recommencer les étapes | 1 à 4, | Appuyez sur à. —A HT, +] < В о | El > hos E NA A ga — i} = = à om = 5m | » On © ai mm ay e Ma] oF Кут» +p с LU BVT 1 |= co | | tacruo 1 PCE O «> Appuyez Le ment une station. indésirables. sur 1. principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur 4 où e pour sélectionner le PR SET. Appuyez sur OK. € > Appuyez sur i. Appuyez sur A ol Y pour selectionner le numéro de programme que vous désirez supprimer (par exemple, PRO). \ | | NTE E UT 2 ar Я ha Ci Qui om ANTE. | гв сти то Ti | a Cuir Le 1] TVE 07 Ex a BAT ru dir un RUTA E MA ET 5 far e | =>» | Appuyez sur 4, \ Quelques Instants après, la station sélectionnée ‘est supprimée, Fr ESZSTEZ Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter supprimer Les instructions de celte page vous montreront la maniére simple de supprimer les stations TV «<» | APPARATE Si vous désiraz supprimer d'autres sta- tions TV, recommencer les étapes 1 43. i i AL suorejs op uors -saiddng Les stations TV mémorisées peuvent être fecharchées de deux manières : Appu sur PROG. - où + Настой | stations différentes qui ne | ols hii oats | Vo vent ee es stations a laide des boutons | numérotés sur la | télécommande. bande Lecture d'une Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo. Votre apparail peut également lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). O > «>» «<=» €» Vérifiez que votre Introdulre la cassette Appuyez sur LECT pour | Appuyez sur PAUSE magnétoscope es! vidéo dans l'appareil. commencer la lecture de | pour faire un arrêt sur correctement raccordé, la cassette. image. comme décrit plus haut | Le côté fenêtre de la a Appuyez plusieurs fois dans ce manuel. casselte doit se trouver AREA sur PAUSE pour faire vers le haut et là flèche à 50; avancer la bande image Mettre en marche votre l'opposé de vous. | par image XA 400). TV et sélectionner le CES mode AV de lecture La qualité de l'arrêt sur vidéo. Si vous chargez une image peut être cassette video dont la legérament ameélioree en Appuyez sur MARCHE languette de protection | appuyant sur & ou sur Ÿ pour mettre votre d'enregistrament est (XA 400). magnétoscope en tetirée, la lecture : service. s'effectue IO automatiquement. "> SUIVI DE PISTE AG AUTOMATIQUE Les bandes peuvent être 5 Votre magnétoscope arrêtées pendant 5 régiera automatiquement | Minutes. le suivi de piste pour fournir une qualité Pendant un artét sur et quelques “parasites” apparaîtront sur l'écran «<» Appuyez sur LECT pour continuer la lacture de [a bande. | Recherche d'image : | Pendant la lecture, une pression sur AV ou sur RET vous permettra de faire défiler rapidement la bande (7 fois plus vite | que la lecture) pour vous repérez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le tembobinage rapide, le maintien appuyé dé là touche AV ou RET de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. IT > de Lecture au ralenti, Shuttle nipped | (XR 400) ner Ey . Pendant la lecture ou E (=) A l'arrêt sur image, appuyez 1 | plusieurs fois sur 4 ou sur . » pour obtenir différentes a vitesses de lecture : E & Lecture - 7X Appuyez sur EJECT. e Lecture - IX | e Lectura - ® Amal ® Lent 1/19 | i ig ® Lecture 3 @ Lecture ХЭ © ® HE | 5 TUD a PE distorsions, supprimez-0s | Si la fin de la bande est avec les touches ALGNMT | “teinte vote + et- du curseur magnétoscope arrêtera la lecture automatiquement, rembobinera, arrétera el éjectera la cassette, puls se mettra en VEILLE. Saut MC al ber ponla es dune bande, de sauter une coupure commerciale en e secondes, puis e reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur ZAPPUB sur la sp commercial (ou un autre élément de programme). | 9908 | AE Appuyez plusieurs fois Sur ZAPPUB pour sauter relément : 1 Pression = Pressions J Pressions 4 Pressions 5 Pressions 6 Pressions 30 5 60 5 90 5 1205 1505 1805 OPR (Reponse d'image optimale) : | EP re qualité de lecture d'image magnétoscope à l'état de la bande. Appuyez sur i. Appuyez sur 4 ou sur > sai flak à À Ou sur ARR. ou SHARP. Á noter que vous ne pouvez selectionner OPR qué pendani la lectura d'une cassette. | Z sur i pour faire le menu de l'écran. Avance rapide et Rembobinage © Avance rapide (AR) : Appuyez sur AV. La cassette défile rapidement. FF apparaît pendant quelques secondes sur l'écran TV. au e Rembobinage (REM) : Appuyez sur RET. La cassette se rembobine rapidement. REW apparait pendant quelques secondes sur l'écran TV. Votre magnétoscope est équipé d'un système standa à trois couleurs : vous uvez donc lire une cassette en PAL B/G, SECAM B/G et SECAM-L. Pendant la lecture, votre reil détecte automatiquement le système de couleur. En cas de problème, O lectionner manuellement le systéme de couleur. ap «> Appuyez sur i. Appuyez sur A ousur ¥ Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur «< ou > pour sélectionner le SYSTEM. Appuyez sur OK. pour sélectionner en fonction du systeme COULEUR utilisé. AUTO: sélection automa- tique de la couleur PAL: enregistrements PAL SECAM: enregistrements SECAM-L MESECAM: enreg- istrements SECAM B/G Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de Pécran. ss CC) + Cy décodeur O commence. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur < ou P pour sélectionner le DECODER. Appuyez sur OK. Nous avons déjà indiqué comment raccorder un ur bénéficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 6. Pour enregistrer une chaîne codée, aucune commandé s | || vous suffit de sélectionner la station et d'attendre brièvement que le décodage jale n'est nécessaire. «<> Appuyez sur 4 ou sur Y pour sélectionner. MARCHE: Lorsque le décodeur est raccordé a la prise AV2. ARRET : Lorsqu'un autre magnétoscope est raccordé à la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l'écran. LP OO SE No 1napogep el 1o|ba1 Inog 1nopnoo aua)SAS a| 19/6901 INOd Réglage manuel de l'horloge L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure. O «> Appuyez sur i. Appuyez sur 4 ou » pour sélectionner TIME DATE. Appuyez sur OK. (2) EFF. Le +, ” Dep E: сс «<>» Utiliser les boutons numérotés sur la télé- commande pour modifier les paramètres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnétoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Le jour de la semaine apparaît automatiquement lorsque vous entrez la date; — eee. еее 000 [SMART STOP av HR MN JR MO AN 8: 00 1.01 . E LUN Mz, — «> En cas d'erreur, appuyez sur € ou sur > et entrez les données corrects. <> Appuyez i. Les nouveaux paramétres de votre horloge sont mémorisés. HR MN JR MO AN BE: oo 1.01. 01 LUN - оный désactivée. ap Appuyez sur le bouton MARCHE de l'appareil. Les fonctions VCR et horloge apparaissent sur l'affichage du magnétoscope vidéo. Votre magnétoscope comporte une fonction Economie d'Energie qui, une fois programmée, placera votre appareil en CHA Mode de fonctionnement économique, dans lequel l'horloge disparaît de l'écran. SI vous avez programmé un enregistrement, cette fonction est <> Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE. Votre appareil se met en mode Economie d'Energie. Les fonctions VCR et horloge disparaissent de l'affichage. Appuyez sur MARCHE pour commuter en mode Economie d'Energie. Vous pouvez facilement afficher sur l'écran TV l'heure actuelle ou le compteur de défile- ment, la quantité restante de bande, le jour, CFA le mois, l'année, le jour de la semaine, la chaîne de programme et le mode opérationnel de votre magnétoscope Si un enregistrement a lieu, ces Affichages à l'Ecran ne seront pas enregistrés sur la bande. es Appuyez plusieurs fois sur OK pour afficher le COMPTEUR DE ve DEFILEMENT. Appuyez sur OK pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez de nouveau sur OK pour effacer tous les affichages de l'écran TV. Fonction Programme magnétoscope chaîne == ae | I Jour/Mois/ Horloge/Compteur Année/jour de Défilement 4 de la Semaine Quantité Restante de Bande Au bout de 3 s, l'affichage s'efface en ne visualisant que l'HORLOGE. ue1de,| B obeYOIY эблэЭиэЭ p o1wouo93 4 Enregistrement Programmes de TV Si vous ne désirez pas enregistrer sur une cassette vidéo (ce qui arrive fréquemment par accident!), retirer la languette de A protection sur le nm” bord arrière de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette vidéo avec la languette de protection retirée, en couvrant le trou avec un ruban adhésif. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel. Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magnétoscope en service. Votre magnétoscope vous permet de réaliser La fonction d'Enregistrement Rapide Préséle l'enregistrement automatique pendant une période de temps définie ou jusqu'à la fin de la «<> Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'opposé de vous. | | «ов des enregistrements selon plusieurs méthodes, : «<>» Appuyez sur PROG. + ou - pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez enregistrer. at! Tn dom, LU e ee ens Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de programme a l'aide des boutons numérotés sur la télécommande. > eee. © © © 9900 [smanvsTOoe Av ctionnée (DEP) autorise le lancement de <> Si vous désirez enregistrer directement a partir d'une prise SCART, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichée. OD SMART STOP АМ SMART REPEAT CD) BB CL) YE PROULLAGE AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inférieure à l'arrière du magnétoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la | prise SCART supérieure a; l'arrière du magnétoscope. Votre magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer Appuyez sur LP selon que vous désirez enregistrer en Longue Durée ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amélioration de la qualité de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnétoscope pour vous rappeler la sélection. «<-> Appuyez sur ENR/DEP pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparaît sur l'écran TV. Appuyez plusieurs fois sur ENR/DEP Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'à atteindre un maximum de 9 heures. «<» Appuyez sur PAUSE pour eviter d'enregistrer des scenes non désirées. Appuyez sur PAUSE pour continuer l'enregistrement. Les cassettes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet état. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrête pour éviter d'endommager l'appareil et la cassette. | pendant deux fois plus de temps sur une cassette vidéo. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'à 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la 2A fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. À noter qu'il y aura une légère perte de la qualité de l'image et du son, dans ce dernier cas. > Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur écran, TV. EJECT Se rappeler que vous pouvez enregistrer un OZ programme en en regardant un autre, en lançant l'enregistrement instantané ; appuyez sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode TV, puis une chaîne différente sur votre TV. IQ ODE OE ry Enregistrement programme Utilisation de l'affichage à l'écran introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit Se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous. Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à sept événem actuelle. REMARQUE : Avant de régler la temporisation, correctement l'horloge du magnétoscope et que vous connaissez les stations TV accordées sur l'appareil. <> Appuyez sur i. Appuyez sur € ou sur > pour sélectionner REC. Appuyez sur OK. Tama SP | Cl EFFACEMENT :EJ, Fe — «> Appuyez sur OK pour commencer le réglage des événements d'enregistrements programmés. Lover Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer la station que vous désirez enregistrer. — 7 000 TW vIDEO 000 еее [SMART STOP A m— PR DATE HE URE [| me =еоео5ооо :-- SP -- - mlm mlm SP -- -- eje ci SP -- = = реник SP .. ii SP ii SP -- - e a SP | RECO — ents sur un mois á partir de la date vérifiez que vous avez sélectionné <> Pour sélectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numéro de la chaîne ; par exemple, Stations 3 — 03. Vous pouvez également sélectionner des Chaînes en appuyant sur À ou sur Y Après la sélection, appuyez sur >. Si vous désirez enregistrer directement à partir d'une prise SCART, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'à ce que la prise choisie soit affichée. O Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer la date du programme. ————]—] 000 TV VIDEO 00900 0000 [SMARTSTOP AV Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisées suivantes. sur dou sur P pour jonner, puis sur OK pour confirmer. Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepté le samedi et le dimanche) à la même heure. Hebdomadairement Pour enregistrer à la même heure tous les jours. a — PA DATE HEURE FAS ve - = = =. = = + + + rh .. ". aa wa HEY OI LU MA ME JE VE | «<-> Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer les heures de début et de fin d'enregistrement du programme que vous désirez enregistrer. еее 0005 0000 == A noter que votre magné- toscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Vous pouvez également sélectionner les heures ed début et de fin en es Appuyez sur la touch P et si vous voulez modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur la touches À et Y. — M appuyant sur A ou sur Vv. DATE HEURE 26 10:00-11:39 sp Е = тре не ele SP -- -.enieamanina SP -- ES SP -- Pp SP -. нео eniecmeainn SP pa SP N ” e PR DATE HEURE FR3 28 10:00-11:00 -- EE == ten SP -- o SP - = ен = SP == тс SP aies SP == т SP es CAEN _— E, Si vous désirez ultérieurement supprimer ou changer des paramètres dans la mémoire d'événements de temporisation, vous pouvez procéder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'écran des événements de temporisation. Appuyez sur À ou sur V pour sélectionner l'événement que vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur € pour supprimer l'événement, ou … Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur À ou sur P pour sélectionner Station, Date, heures de Début et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur À ou sur Y pour entrer les informations correctes. <>» Vérifier que les détails d'événements du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'écran. Si TEST SVP apparaît, vous avez entré des infor- mations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur MARCHE pour commuter votre magnétoscope en mode Veille. = | TIMER apparaitra sur l'affichage du magnétoscope vidéo dans l'attente de réaliser l'enregistrement. MARCHE FT En cas de chevauchement des événements d'enregistrement de temporisation ... Vérifiez que les heures presélectionnées des événements d'enreg- istrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. Exemple : Le programme 1 est pro- grammé pour commencer à 10 h 30 et se terminer à 11 h 30. Le programme 2 est pro- grammé pour commencer a 11 h 00 et se terminer a 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré dans sa totalité, mais seules les 30 demiéres minutes du Programme 2 le seront). O PROGRAMME 1 10h 30 11h30 12h 00 11 h 00 PROGRAMME 2 (Cette partie ne sera pas enregistrée) du ion t Fy emorisa Arrêt de M Compteur de Défilement Verrouillage Parental bande. Appuyez sur OK. Appuyez sur EFF. pour mettre le compteur à zéro (0:00:00). Appuyez sur LECT pour commencer l'enregistrement. Le compteur de défilement affichera l'heure de lecture réelle en heures, minutes et secondes. = SENRDE, == Ce Compteur indique les positions relatives des enregistrements sur la «<> Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est terminé(e). Appuyez sur RET. La bande se rembobinera et s'arrêtera automatiquement une fois le compteur revenu à 0:00:00. Appuyez sur OK pour revenir à l'horloge. Appuyer sur VERROUILLAGE. Le symbole (@ SAFE apparaîtra sur l'écran de votre téléviseur. SAFE apparaîtra sur l’af- fichage de votre magné- toscope. Aucun des boutons de la façade de l'appareil ne fonctionnera (excepté ARRET/EJECTION). Si aucun bouton de la façade de vote appareil n'est appuyé, SAFE clig- notera sur l'affichage de celui-ci. Les boutons de commande sur la façade du magnétoscope peuvent être désac- tivés pour ne commander l'appareil qu'avec la télécommande. «<> Appuyer de nouveau sur VERROUILLAGE pour désactiver le verrouillage parental. Le symbole @ SAFE disparaîtra sur l’écran de votre téléviseur. OFF apparaîtra de l’af- : fichage de votre magné- toscope. | Mettre votre mag nétoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur < ou sur > pour sélectionner 16:9/4:3. Appuyez sur OK. ( 7 «<> Appuyez plusieurs fois sur A ou sur Y pour sélectionner AUTO, 4:3 ou 16:9. AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Large (16:9). 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Normal (4:3). 4 LE. sacre a: £1: «> Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la station Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil à la TV, à l'aide d'un câble SCART. 6-91 9NQITedUOS eP.e| eo 1 ic) ion e t émorisa Arrêt de la M VIDEO DOCTOR (Auto-d lagnost Appuyez sur MARCHE pendant le rembobinage de la cassette. Arrét Automatique de la Mémorisation Cette fonction de votre magnétoscope vous permet de l'arréter automatiquement une fois le rembobinage de la cassette terminé. «> La cassette se rembobinera totalement et votre appareil s'arrétera de luiméme automatiquement. Mettez votre magnétoscope en marche. Appuyez sur i. Appuyez sur € ou sur > pour sélectionner Dr. Appuyez sur OK. (2) ÉFF. LP den, Y Alga, Nes er DIAGNOST ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE NBRE DE PROGRAMMATION PREMIER ENREG DIFFERE a a ¥ VIDEO DOCTOR (Auto-diagnostic) Cette fonction vous informe qu'un probleme existe avec votre magnétoscope. Les messages d'erreur suivants apparaîtront sur l'écran TV. «<> Appuyez sur A ou sur Y pour vérifier un - probléme. ETAT DES TETES © À NETTOYER : Nettoyez vos têtes vidéo. BANDE AUTO-PROTEGEE © NON-ENRÉGISTRABLE : Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. PROGRAMMATION indique le nombre d enregistroments р rammés. PREMIER ENREG DIFFERE ФРАЗ 26 10:00 - 11:00 indique l'état actuel d'un EGISTEMENT programmé. Appuyez sur i. “ Fonction SMART STOP Touche d’ARRET magnétoscope et/ SORTIE cassette. Une simple pression sur cette touche vous permet d’enchaîner les fonctions “STOP cassette —» RETOUR bande —» OZ EJECTIÓN cassette —> ARRET TOTAL du magnétoscope”. ap «> Fonction SMART REPEAT En appuyant sur cette touche et en la maintenant appuyée (durant la fonction lecture) la section de bande (ainsi déterminée) sera répétée automatiquement. | O <> <> En fonction LECTURE Des que vous avez En fonction LECTURE appuyez sur la touche SMART STOP. — ч“” VOODO oR > Votre appareil enchaine les fonctions ; STOP y RETOUR RAPIDE presser et maintenez appuyé la touche SMART REPEAT pour définir la séquence de cassette visualiser une seconde fois. — сч” OEE SMART STOP AV SMAHT REPEAT © 3 reláché cette touche le magnétoscope commencera la seconde lecture de cette partie de film. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche (alors que le magnétoscope est en relecture de bande) la fonction Répétition sera suspendue. | jeaday ® 0015 Hews ions t ecifica ry Sp © La conception et les spécifications peuvent étre modifiées sans préavis. Généralités Alimentation Puissance consommée Système têtes vidéo Vitesse de défilement Format d'enregistrement Temps d'enregistrement maxi Temps de rembobinage Dimensions Poids Température de fonctionnement Humidité relative Temporisation Vidéo Système télévision Format d'enregistrement Niveau d'entrée Niveau de sortie Rapport signal/bruit Audio Niveau d'entrée Niveau de sortie Piste Réponse en fréquence Rapport signal/bruit © 200 a 240V, 50Hz. 14W environ (Mode économie d'énergie : 3W) 4 tétes double azimut, balayage hélicoidal(XR 400). 2 têtes, balayage hélicoïdal(XR 200). 23,39 mm/s (mode SP) 11,69 mm/s (mode LP) Largeur de bande : 12,7 mm 4 h (mode SP, bande E-240)/ 8 h (mode LP, bande E-240). 65(+10) s environ (bande E-180). 360 x 94 x 270 mm (1 x h x p) 3,4 kg. 5 à 35 °C. Inférieure à 80 %. Type d'affichage 24 heures. Standard CCIR (625 lignes, 50 trames), signal couleur PAL/SECAM PAL B/G, SECAM B/G, SECAM-L ENTREE VIDEO (SCART) 1,0 Усс, 75 ohms, asymétrique SORTIE VIDEO (SCART) 1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique Supérieur a 43 dBm. ENTREE AUDIO (SCART) - 6,0 dBm, supérieur a 10 kohms SORTIE AUDIO (SCART) - 6,0 dBm, inférieur 2 1 kohm Piste mono 100 Hz à 10 kHz (- 6/+ 3 dBm) Supérieur à 43 dB Nettoyage des tétes vidéo Chaque fois qu'une cassette vidéo est introduite dans ou éjectée de votre magnétoscope, la nécessaire. Cependant, l'accumulation de période de temps peut entraîner un flou ou une coupure de l'image lue. Les cassettes vidéo de haute qualité ne déposeront normalement pas tête vidéo est automatiquement nettoyée. Aucun nettoyage supplémentaire ne sera donc poussières sur la tête après une longue contrairement aux cassettes anciennes ou endommagées. Symptôme Absence d'image & de son Absence de lecture ou image faible Les pro- grammes TV ne peuvent pas être enregistrés Points de contrôle La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit? La TV est-elle mise en service? Essayez une autre chaîne, possibilité de signal faible. Vérifiez le raccordement de l'antenne. Vérifiez l'état de l'antenne (le câble est-il cassé ou endommagé?) Si vous avez un Décodeur (ou Satellite) raccordé, vérifiez les prises Audio/Vidéo et les câbles de connexion. Si vous avez utilisé un câble SCART pour raccorder votre magnétoscope et votre TV, avez-vous sélectionné le canal AV sur celle-ci? Vérifiez l'accord, effectuez de nouveau l'Accord Automatique. Les chaînes TV sont-elles accordées correctement? Avez-vous essayé avec une autre cassette? Pouvez-vous réduire les niveaux sonores à une valeur acceptable à l'aide du bouton 0, ALGNMT+ ou -? Pouvez-vous obtenir une image sur la TV? Les câbles d'antenne et le fil de connexion HF spé- cial sont-ils raccordés entre votre magnétoscope et votre TV? Les chaînes TV sont-elles accordées correctement? La languette de sécurité de la cassette vidéo a-t-elle été enlevée pour empêcher l'enregistrement? Essayez une autre station, possibilité de signal faible Vérifiez que l'antenne est enfichée dans la TV. Symptôme La cassette vidéo ne peut pas être introduite La télécom- mande ne fonctionne pas La partie supérieure de l'image lue est insta- ble La lecture automatique ne fonctionne pas de saletés sur la tête, Points de contrôle Le compartiment de cassette est-il vide? Introduisez-vous correctement la cassette? La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit? Le magnétoscope est-il mis en service? Vérifiez les piles de la télécommande. La cassette vidéo est-elle endommagée ; avez-vous essayé d'en utiliser une autre? Régler le balayage horizontal de votre TV. Vérifiez la présence éventuelle d'interférences locales La languette de sécurité a-t-elle été retirée de la cassette vidéo? 910.1U09 ep ais oPeuuedag