Manuel du propriétaire | Murray TONDEUSE AUTOPORTEE MURRAY 30 POUCES MODELE 81-30351 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Murray TONDEUSE AUTOPORTEE MURRAY 30 POUCES MODELE 81-30351 Manuel utilisateur | Fixfr
 Lire et retenir ce manuel; I! contient des
renseignements importants sur la sécurité,
l'emploi, le montage et l'entretien de la tondeuse.
га.
E
LA RESPONSABILITE DU PROPRIETAIRE
LE PROPRIÉTAIRE DOIT: (1) s'assurer que toutes les indications de montage ont été respectées; (2) effectuer tous les
réglages nécessaires: (3) soigneusement lire et respecter toutes les régles de sécurité; (4) vérifier l’état de la tondeuse
avant le fonctionnement; (5) effectuer les révisions d'entretien nécessaires; (6) apprendre à bien utiliser tout
équipement, soit de série, soit en option: (7) s'assurer que toute personne qui utilise la tondeuse a parfaitement appris
son fonctionnement; (8) ne faire fonctionner la tondeuse que si tout l'équipement de secirité est en place et en bon
état de marche; (9) n'utliser que des pièces de rechange agréées ou approuvées.
RÈGLES POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT
Lisez attentivement les régies suivantes qui doivent se
respecter à tout moment d'emploi en vue de prévenir
tout accident corporel et tout dommage de votre
tondeuse.
Ne pas laisser utiliser la tondeuse par des enfants qui
n'auraient pas l’âge, l’expérience ou la force physique
nécessaires.
Ne pas permettre aux adultes d'utiliser la tondeuse sans
les instruire soigneusement du mode d'emploi.
Ne pas rejeter l'herbe coupée vers des personnes ou
dans une direction où un objet rejeté risquerait de
causer.un accident corporel ou un dommage matériel.
Ne prendre de passagers sur la tondeuse à aucun
moment et écarter enfants et animaux domestiques de
l'aire à tondre.
Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité du
carter de lame lorsque le moteur est en marche.
!
Utiliser la tondeuse dans:
surfaces glissantes.
erbe humide ou sur d'uatres
Ne pas tondre les.terrasses ou autres plans inclinés en
les traversant, mais toujours dans le sens de la pente.
Ne pas tondre les perites.très raides (qui dépassent 15°).
Ne jamais faire marcher le moteur dans un endroit clos
--les gaz d'échappement sont dangéreux.
Ne jamais effectuer de réglage (sauf au carburateur)
pendant que le moteur est en marche.
Ne changer en aucune façon le régulateur de vitesse du
moteur.
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant
de nettoyer le carter de lame ou de faire des vérifications
et des réglages.
Laisser refroidir le moteur avant d'entreposer la
tondeuse dans un endroit clos.
Arrêter le moteur au cas où une vibration se produirait
pour en chercher immédiatement la cause: une vibration
est généralement signe de malfonction.
Ne pas faire marche arrière avant de regarder en arrière.
Inspecter l’aire à tondre et en écarter tous les objets
épars tels que pierres, bâtons, fils, et os.
Penser sans cesse à la sécurité et s'habiiler
convenablement lors de l’utilisation de la tondeuse.
Porter toujours des chaussures solides, jamais de
sandales.
F-56378
Enlever du moteur toute accumulation d'herbe ou
d'autre détritus ainsi que des dépôts de graisse ou
d'huile pour éviter le danger du feu.
Vérifier le serrage du boulon de fixation de la lame et des
boulons de fixation du moteur à brefs intervalles.
Maintenir tous les boulons, écrous et vis suffisamment
serrés pour assurer la sécurité de marche de votre
tondeuse.
Vérifier la position de la corniche de protection lorsque
le panier à herbe n’est pas utilisé.
Manier l'essence avec précaution--c'est un liquide très
inflammable. Employer un bidon agréé. Ne jamais
déboucher le réservoir d'essence ou mettre l'essence
lorsque le moteur marche ou reste chaud. Essuyer toute
essence versée hors du réservoir.
Arrêter la lame pour traverser des chemins, trottoirs, ou
routes et faire attention à la circulation sur les routes ou
pres des routes.
Tondre uniquement à la lumière du jour ou avec un
éclairage artificiel convenable. |
Arrêter le moteur en quittant la tondeuse. Baisser le
carter de la lame; mettre le levier de vitesse au point
mort; serrer le frein à main et enlever la clé.
Arrêter le moteur après avoir heurté un objet
quelconque. Enlever le fit de la bougie et vérifier l’état
de la tondeuse. Faire les réparations nécessaires avant
de redémarrer.
CECI EST UNE INDICATION DE PRÉ-
CAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES. IL VEUT DIRE ATTENTION!
SOYEZ ALERTE! VOTRE SÉCURITÉ EST
EN JEU!
CE MANUEL DOIT ETRE LU EN ENTIER AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE. Si vous comprenez la machine et
son fonctionnement, elle vous donnera une performance efficace et optimum. En lisant le manuel, comparez les
illustrations à la tondeuse elle-même pour mieux connaître l'emplacement des commandes et réglages. Etudiez bien
les conseils d'emploi et de sécurité pour assurer le fonctionnement convenable de la tondeuse &t pour éviter ies
accidents corporels. Conservez ce manuel pour votre référence future.
MODÈLE N° 81-30151 - 5 VITESSES, LANCEUR À RAPPEL
MODÈLE N° 81-30351 - 5 VITESSES, DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
CARACTÉRISTIQUES
DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
Moteur: 4 temps, démarrage électrique 12V, pourvu de
tuyau de remplissage d'huile.
DÉMARRAGE MANUEL
Moteur: 4 temps, avec lanceur à rappel automatique
et tuyau de remplissage d'huile.
Réservoir: capacité 2,27 L.
Type de débrayage: Pédale (côté droit!
Système de freinage double: frein de marche (côté
droit}, frein à main indépendant.
Carter de lame: 76cm - construit en acier 14, suspension
flottante
Hauteurs de coupe possibles: de 34,9mm à 85,7mm.
F-5378
ao € Wr =
eb
LEVIER DE COMMANDE DE LAME
LEVIER DE REGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES
LEVIER DE FREIN A MAIN
ACCELERATEUR
PÉDALE D'EMBRAYAGE/FREIN
CARTER DE LAME
POUR BIEN TONDRE
Le bon entretien d'une pelouse dépend autant de la
manière dont le tondeuse est utilisée que du
fonctionnement de la tondeuse. Pour la meilleure
coupe, toujours tondre en avant.
Après le démarrage, laisser chauffer le moteur quelques
minutes dans la position “starter”. Le respect de cette
consigne lors des premiers emplois de la tondeuse
assurera un meilleur fonctionnement et une plus grande
longévité du moteur.
Lors du premier emploi, essayer la tondeuse sur une
surface de niveau. Après avoir acquis de l'expérience,
vous pourrez tondre des aires plus étroites ou en pente.
Sur des aires de niveau, tondre des bandes longues et
droites en faisant chevaucher légèrement les bandes.
Sur les plans inclinés, tondre dans le sens de la pente.
Ne jamais tondre en traversant la pente, car la tondeuse
risque de se retourner: Pour contourner un poteau, un
arbre ou un pareil obstacle, suivre le contour de
l'obstacle d'aussi près que possibie avec le côté gauche
de la tondeuse.
Ne pas tondre trop court une petouse pleine de sève. De
telles pelouses, coupées trop court, risquent de mourir.
Il en est de même d'une peiouse épaisse et spongieuse.
Si la hauteur de la coupe est réglée trop bas, le carter de
la lame a tendence à traîner sur l'herbe et à gêner
l'action de décharge de la lame. Dans la mesure du
possible, tondre l'herbe jeune l'après-midi, quand elie
est bien sèche.
Pour s'assurer d’une coupe nette, il faut que la lame soit
bien affâtée. Une lame émoussée déchire ou meurtrit
l’herbe, ce qui entrêine un brunissement rapide de la
pelouse. li convient d'eniever la lame pour en affúter le
tranchant à la time ou à la meule tout en maintenant
l'angle oblique original.
L'entretien d'une pelouse comprend l’utilisation de la
tondeuse pour améliorer l'apparence générale de votre
pelouse et de votre maison. En changeant la direction
de la coupe, on peut trouver des configurations diverses
de la tonte afin d'améliorer le paysage et l'entretien du
gazon.
Des changements de direction à chaque coupe aideront
à éliminer les phénomènes de nattage, de veinure et
d'ondulation. Au lieu de tondre en cercle, essayer
d'obtenir d'autres avantages en variant la configuration
de la tonte.
F-5378
rever AE ey
MONTAGE
Ce manuel est destiné à plusieurs modèles. Etudiez-le en
entier et choississez les procédés de montage et de
réglage qui s'appliquent spécifiquement à la tondeuse
que vous avez achetée.
OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE
1. Clés à moiette
2. Tournevis, lame criciforme
3. Marteau
4, Des ciseaux ou un couteau
N.B. LE CÔTÉ DROIT ET LE CÔTÉ GAUCHE SE
DÉTERMINENT DU POINT DE VUE DE L'OPÉRATEUR
TOURNÉ EN AVANT.
1. CONSEILS POUR LE DÉBALLAGE:
Votre tondeuse a été soigneusement inspectée avant
d'être expédiée et placée dans un carton spécialement
conçu pour la protéger pendant l'expédition. Elle est a
expédiée entièrement montée, à l'exception du volant,
du siège, du piton d'entraînement, du réglage de niveau
du carter de lame, et, pour les modèles pourvus de
démarrage électrique, du chargement de la batterie. Ces
éléments non-montés son embaliés dans le carton dans
une enveloppe qui contient la quincaillerie nécessaire,
sauf les outils, au montage supplémentaire de la
tondeuse auto-motrice.
2. REGLAGE DE NIVEAU DU CARTER DE LAME:
H est recommandé, avant le premier emploi de la
tondeuse, de régler le niveau du carter de lame. Ce
réglage s'effectue facilement selon les Indications sous
la rubrique CARTER DE LAME à la page T5.
3. DÉPOSE DE LA BATTERIE
Figure 1
D-4165-3
La tondeuse a été expédiée avec la batterie à sa place.
Pour éviter d'endommager la peinture et le métal, 1! faut d Batterie
enlever la batterie avant de lactiver, Pour déposer la
batterie, procéder comme suit:
a. Enlever la vis, puis la barre de la batterie.
b. Faire glisser la batterie de la borne positive de la
batterie. Enlever les cábles de batterie des bornes de A0
la batterie.
c. Déposer la batterie et procéder à l'activer (voir la
rubrique POUR ACTIVER LA BATTERIE CHARGEE
A SEC). >
D-4297
Figure 2
A Quincaillerie de Batterie
B Barre de batterie
F-5378 5
4. COMMENT PREPARER LA BATTERIE
CHARGEE A SEC:
a. IMPORTANT: Pour manier "acide de batterie ou
pour manipuler une batterie remplie d'acide, porter
toujours des vétements protecteurs, tels gue gants
en caoutchouc, un tablier et des lunettes pro-
tectrices.
b. Veiller à ne pas renverser l'électrolyte, car # risque
d'endommager la peinture et l'isolation. Si toutefois
vous renversez de l'acide, faites-le écouler à grande
eau ou couvrez-le de bicarbonate de soude avant
de l‘écouler à l'eau du robinet.
ATTENTION: AVANT DE CONTINUER, LIRE SOIG-
NEUSEMENT LE MODE D'EMPLOI SUR LE BIDON
DE L'ELECTROLYTE.
c. Retirer les bouchons de chaque compartiment du la
batterie et remplir d'électrolyte jusqu'au niveau
supérieur (Voir Fig. 4}.
d. Après avoir rempli les accumuiateurs, laisser ia
batterie pendant 20 minutes. Si le niveau de
l'éfectroiyvte tombe au niveau inférieur, rajouter assez
d'électrolyte pour atteindre de nouveau le niveau
supérieur. Remplacer les bouchons et rincer la
batterie pour la nettoyer de toute acide. L'essuyer.
ÉVITER DES ÉTINCELLES, DES FLAMES
OUVERTES OU DES CIGARETTES. LES
VAPEURS DE -L'ÉLECTROLYTE SONT
EXPLOSIVES.
‘
e. Puisque l'acide est corrosif au métal, ne le mettre
ni dans Гемег ni dans les égouts avant de le
neutraliser. Rincer le bidon vide et le détruire avant
de le jeter. Le brûler si possible. Détruire immédiate-
ment tout acide qui reste en le versant dans un
mélange d'eau et de bicarbonate de soude, tout
en le tournant avec un baton en bois.
5, POUR CHARGER LA BATTERIE:
Avant de la remettre, charger la batterie à un débit qui
ne dépasse pas 2,1 amperes pendant 3 à 4
heures en utilisant un chargeur de batterie de 12 volts.
Rajouter de l'eau si nécessaire pour maintenir le niveau
indiqué par l'anneau fendu. Le chargement rapide est
déconseillé. Pour le rechargement, charger à un débit
qui ne dépasse pas 2,1 ampères. Apreès le charge-
ment, remettre la batterie à sa place.
F-5378
DANGER CAUSE DE BRULURES
GRAVES
Contient de l'acide sulfurique.
Eviter le contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
Pour éviter les accidents, neutraliser l'acide qui reste
avec du bicarbonate de soude et rincer ie récipient
vide à l’eau.
ANTIDOTES:
Effets externes: Faire écouler à grande eau, puis à
l’eau contenant du bicarbonate de soude.
Effets internes: Boire beaucoup d'eau ou de lait,
suivi d'oxyde de magnésie. Boire des oeufs battus
avec de l'eau, Prévenir immédiaternent un médecin.
Yeux: Faire écouler à l’eau pendant 15 minutes et
appeler Immédiatement un médecin.
POISON
—MAINTENIR HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS— Figure 3
! LOWER LEVEL
d CHARGE RATE 7.1 AMP MAX
bo с
D-4126 ‘
Figure 4
à Niveau supérieur
b Niveau infèrieur
C Taux de charge maxi 2.1 Ampères
6. REINSTALLATION DE LA BATTERIE
a. Remettre la batterie dans son encadrement la borne
positive (+) du côté droit de Foperateur. S'assurer le
le tuyau de drainage est installé comme illustré par la
figure b. Remonter la barre de la batterie et lc cáble
negatif (+). N.B. Ne pas fixer le câble négatif de la
batterie à la borne pour le moment. Fixer au moven
de la vis.
b. Oter la cosse de la batterie du sac des piéces et
l'attacher au cáble positif (+) de la batterie, comme
llustró, Attacher le câble positif (+) de la batterie à la
borne positive (+) de la batterie et fixer à l’aide du
boulon de batterie et de l’aide du boulon de batterie
et de lécrou {oir la vignette de la figure 5).
iL FAUT BRANCHER LE CÂBLE POSI-
TIVE (+) DE LA BATTERIE EN PREMIER
POUR EVITER DES ETINCELLES D'UNE
TERRE FORTUITE.
c. Attacher le câble de terre (—} à la borne négative de la
batterie et le fixer à l'aide du boulon de la batterie et
de l'écrou.
7. SIEGE (Fig. 6).
Pour monter le siége, utiliser: un boulon hexagonal, une
rondelle piate et la rondelie éventaii (montrés à leur taille
normale ci-dessous), qui se trouvent dans l'enveloppe.
Bien attacher le siège au support de siège par le boulon
hexagonal, la rondelle et l'écrou éventail. (N.B. Le
support est pourvu de deux trous pour permettre la
position qui convient à l'opérateur.)
8. VOLANT (Fig. 7).
Monter le volant en utilisant: deux goupilles élastiques,
la rondelle éventail, l’écrou hexagonal, la vis à taraudage
et la vis (illustrés ci-dessous, taille normale), le colet du
volant et le bouchon du volant qui se trouvent dans le
sac de pièces détachées.
Co — 7 pue
ho #7
ла лай ай,
+-5378
0.4297 оО Figure b
À Quincaillerie de Batterie
D Barre de batterie
Figure 6
0-4101
a Siege C Rondelle
D Rondelle éventail d Bouton hexagonal
D-4165-1
Figure 7
ли
a Bouchon du volant £ Colet de I'arbre de direction
b Volant h Douille
C Vis ; Arbre de direction
d Vis à taraudage j Goupilles élastiques
; coro Le k Arbre de direction inférieur
ondelle éventail | Position basse
mM Position éleveé
- rere rua
a. Faire glisser le montant du volet sur le montant
inférieur du volet et attacher par les deux goupilles
élastiques. Avec un marteau, enfoncer les clavettes
jusqu’à ce qu'elles se voient également de chaque
côté du montant.
b. inserrez la douille dans le colet du volant. Choisir
la hauteur de volant qui convient, faire correspondre
les trous du volant, de la douille du volant et du
montant du volant et bien attacher avec la vis, là
rondelle éventail et l'écrou. Bien serrer.
c. Attacher le colet du volant à la douille avec la vis
à- taraudage. Attacher le bouchon au volant.
9. PITON D'ENTRAÎNEMENT (Fig. 8)
Attacher le piton d'entraînement en utilisant deux
écrous hexagonaux (Hlustrés taille normale ci-dessous).
Attacher le piton à l'arrière du châssis du moteur en
utilisant deux écrous hexagonaux (Voir Fig. 8). Bien
sérrer,
10. PREPARATION:
1. MOTEUR
N.B. REMPLIR LE CARTER DU MOTEUR D'HUILE
AVANT DE DEMARRER.
Le moteur de la tondeuse auto-motrice a été
entièrement vidé de toute essence et d'huile. Suivre
attentivement les indications suivantes avant de tenter
le démarrage du moteur.
a. En mettant la tondeuse de niveau, vérifier le
niveau d'huile. Enlever la jauge et verser de l'huile
dans le tube jusqu'à ce qu’elle atteigne le niveau
PLEIN (FULL) indiqué sur la jauge. Ne pas trop
remplir. Vous assurer que la jauge est vissée à fond
pour mesurer. Utiliser l’huile NO 30 SAE (classifica-
tion MS, SC, SD, SE). Si cela n'est pas disponible
remplacer par 102-30 ou 10W-40 (classification
MS, SC, SE, SD).
Vidanger I'huile apres les deux premiéres heures de
fonctionnement. Vérifier le niveau d'huile toutes les
5 heures et vidanger |huile toutes les 25 heures de
fonctionnement (Voir la rubrique ENTRETIEN).
b. Remplir le réservoir d'essence d'automobile propre,
fraîche sans plomb. On peut substituer l'essence
régulière avec plomb si nécessaire. N.B. NE PAS
MELANGER D'HUILE AVEC L'ESSENCE.
ATTENTION! NE PAS REMPLIR LE
A) RESERVOIR PENDANT QUE LE MO-
TEUR MARCHE OÙ MEME LORSQU'IL
EST CHAUD.
D-4165-3 (ANS
à Piton d'entraînement
b Ecrou hexagonal
CAUTION-00 NOT OVERFILLA
TULL
Figure 9
D-4168
à ATTENTION: NE PAS TROP REMPLIR
b PLEIN
C AJOUTER
Figure 10
D-4164-2 TN
à Bouche de réservoir d'huile
D Bouche de réservoir d'essence
2. PNEUS
Les pneus sont surgonflés pour I'expédition. En réduire
la pression jusqu’à la pression conseillée à même le
pneu. Si la pression n’y est pas indiquée, la maintenir
entre 0,8 et 1,0 kg/cm®.
FONCTIONNEMENT
APPRENDRE À DÉMARRER, À AR-
RÊTER ET À FAIRE MARCHER À
TOUTES LES VITESSES (AVANT ET
ARRIÈRE) LA TONDEUSE AUTO-MO-
TRICE SUR UN GRAND ESPACE DE-
_ GAGÉ.
1. ACCELERATEUR (Fig. 11)
La vitesse du moteur est commandée par l'accélérateur.
Pour atteindre la position STARTER, pousser le levier
d'accélérateur à la dernière position avant. Pour le
fonctionnement normal, manipuler entre la position
LENTE et la position RAPIDE. ATTENTION: NE PAS
FAIRE MARCHER LE MOTEUR A DES VITESSES
EXCESSIVES.NE JAMAIS ALTERER LES ELEMENTS
DU REGULATEUR POUR AUGMENTER LA VITESSE
LIMITE.
2. PHARES figure 11
Quelques modèles sont pourvus d’un phare qui
fonctionne lorsque l'interrupteur des phares est sur
ALLUME. L'emploi du phare pendant plus de 5 minutes
lorsque le moteur ne tourne pas réduira la charge de la
batterie.
3. BOITE DE VITESSES (Fig. 12)
ARRETER COMPLETEMENT LA TON-
DEUSE AUTO-MOTRICE AVANT DE
CHANGER DE VITESSES.
Pour changer de vitesses, enfoncer la pédale embray-
age/freins, arréter la tondeuse, réduire la vitesse du
moteur & une vitesse lente, et mettre le levier de
changement de vitesse à la position indiquée sur le
chassis. Dégager lentement la pédale. L’embrayage est
complété lorsque la pédale est tout à fait défoncée,
c'est-à-dire, lorsque le pied s'enlève de la pédaie. Ne pas
faire marcher la tondeuse le pied sur la pédale.
TRAVAIL À ÉFFECTUER VITESSE CONSEILLÉE
Travaux de finition 1
Endroit serré 1
Avec Panier à herbe Tet2
Tonte normale Zet3
Tonte légère | 4
Transport 5
3. FREIN (Fig. 13)
Pour arréter la tondeuse, mettre 3 fond la pédale
embrayage/freins. Cette action débraie automatique-
ment la marche et applique une action de freinage qui
arrétera la tondeuse. Prévoir assez de temps et une
distance suffisante pour le freinage.
F-5378
TT A
E Ay
Gu DF | в
> [©
D-4146 Figure 11
D-4108
A Etrangieur E Arrêt
B Régime rapide FH Démarrage
C Bas régime G Contacteur
D Marche H Commande des gaz
D-4120 /, 7 \ \ Figure 13
à Pédale embrayage/ frein
м
4. FREIN A MAIN (Fig. 14)
Pour serrer le frein à main, enfoncer la pédale
embrayage/ frein et mettre le levier de frein à main à la
position SÈRKRE indiquée sur la rainure en demi-cercie.
Pour désserrer le frein à main, enfoncer la pédale
embrayage/frein et mettre ie levier de frein à main à la
position DESSERRE.
La pédale se remettra alors à sa position normale de
marche.
Ne pas descendre de la tondeuse avant d'arrêter le
moteur et de serrer ie frein à main. Vérifier que la lame et
tous les éléments sont immobilisés et enlever la clé de
contact avant de descendre.
5. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE
COUPE (Fig. 15)
La hauteur de coupe de l'élément coupeur de la
tondeuse a été réglée à f'usine. Si elle coupe d'une
facon inégale, le régiage en est facile (Voir la rubrique
ENTRETIEN).
Le levier de commande de la hauteur de coupe permet
de soulever l'élément selon la nécessité en tondant une
aire très inégale ou lorsque les conditions de coupe sont
très lourdes. |
6. LEVIER DE COMMANDE DE LA LAME (fig. 16)
La lame est réglée par le levier de commande placé sur
le côté droit de la tondeuse auto-motrice. Pour
l’engager.
1. Lorsque l'opérateur est assis à sa place sur fa
tondeuse, mettre lentement le levier vers l'avant
jusqu'à la position ENGAGE (Voir les indications sur
le châssis). Lorsque cette opération est accomplie
trop vite ou d’une façon trop abrupte, le moteur
risque de s'arrêter.
2. Pour arrêter la lame, retirer ie levier de commande à
la position NON-ENGAGE indiquée sur le marche-
pied. Ceci peut se faire d’une action très vite. La
commande de la lame se dégagera et le mouvemen
de la lame s'arrêtera. |
DESENGAGER LA LAME POUR TRA-
VERSER DES CHEMINS, ALLEES OU
ROUTES.
GARDER TOUJOURS MAINS ET PIEDS
A LABRI DE LA LAME, DU CARTER
DE LA LAME ET DE LA BOUCHE
D'ÉVACUATION DE L'HERBE LORS-
QUE LE MOTEUR MARCHE.
F-5378
D-4046
Figure 14
DESSERRE-—FREIN A MAIN — SERRE
D-4314
Figure 15
Levier de commande
de hauteur de coupe
D-4316
à NON-ENGAGÉ
D ENGAGÉ Figure 16
10
7. DEMARRAGE DU MOTEUR:
LA TONDEUSE EST POURVUE D'UN
ENCLENCHEMENT DE SÉCURITÉ QUI
NE DEVRA S'ALTÉRER EN AUCUNE
FACON.
a. Mettre le levier de vitesse au point mort (PM).
b. Vérifier le levier de commande de la lame. Il doit
être à la position NON-ENGAGE.
c. Bien mettre le levier de l'accélérateur à la position
STARTER.
d. Démarrage électrique: Tourner la clé de contact à la
position DEMARRER. Aussitôt que le moteur
démarre, retourrier la clé à la position MARCHE et
mettre lentement le levier de l'accélérateur à la
position LENT .La vitesse du moteur peut être variée
selon les exigences entre les positions LENT et
RAPIDE indiquées sur la plaque des contrôles.
e. Démarrage au lanceur à rappe! automatique: Mettre
la clé de contact à la position MARCHE. Se mettre à
‘extrémité arrière gauche de la tondeuse, prendre la
poignée du lanceur et tirer vigoureusement. Ne pas.
laisser revenir trop brutalement ia corde du lanceur.
f. Sile moteur ne démarre pas après 4 à 5 tentatives,
il est peut-être noyé. Placer le levier de l'accélérateur
à la position RAPIDE et faire tourner le moteur
plusieurs fois pour éliminer l'excès de carburant du
cylindre. Si le moteur ne démarre toujours pas, voir
la page de CONSEILS PRATIQUES (page 20).
N.B. FAIRE CHAUFFER LE MOTEUR PENDANT
QUELQUES MINUTES AVANT D'UTILISER LA
TONDEUSE.
g. Pour faire redémarrer un moteur chaud, mettre
l'accélératuer entre LENT et RAPIDE.
h. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT.
8. POUR FAIRE MARCHER LA TONDEUSE
AUTO-MOTRICE:
a. Lorsque le moteur marche et lorsqu'il est bien
chauffé, mettre le levier de l’accéiérateur à la position
LENT.
b. Enfoncer la pédale embrayage/ frein et désserer le
frein à main. Garder la pédaie à fond.
ENTRETIEN
Pour Garantir la durée de vie et l’efficacité de la
tondeuse, l'entretenir en suivant le plan d'entretien
élaboré ci-dessous.
POUR ÉVITER DES ACCIDENTS AR-
RETER LE MOTEUR ET DEBRANCHER
LE CABLE DES BOUGIES AVANT DE
VERIFIER, DE REGLER (SAUF LE CAR-
BURATEUR) OU DE REPARER.
SOUVENT
1. Vérification du frein de marche (Fig. 17).
Si le levier du frein à main utilise toute sa rainure (Voir
fig. 14), le frein ne pourra pas se desserrer. il sera alors
nécessaire de régler les plaquettes de frein.
F-5378
11
c. Mettre le levier de changement de vitesses à la
position souhaitée.
d. Libérer LENTEMENT la pédale embrayage/ frein pour
commencer la marche en avant.
e. Si l'avance est trop lent, mettre l'accélérateur à une
LO Ww
position plus rapide ou enfoncer la pédale embray-
age/frein et changer à une vitesse plus rapide.
N.B. CHOISIR TOUJOURS LA VITESSE DE
MARCHE QUI CONVIENT AU TERRAIN À
TONDRE.
. POUR TONDRE DES PENTES
Mettre en première AVANT de s'engager sur une
pente.
NE PAS S'ENGAGER SUR DES PENTES
QUI DEPASSENT 15°ET NE JAMAIS
TRAVERSER UNE PENTE.
. NE PAS S'ARRETER OU CHANGER DE VITESSES
SUR UNE PENTE.
. SH faut se ralentir, mettre l’accélérateur plus lent.
. Sil devient indispensable de s'arrêter, enfoncer
rapidement la pédale embrayage/frein et serrer le
frein & main.
. Pour redémarrer la tondeuse en pente, mettre le
levier à la première vitesse. Se donner suffisament
de place pour une legère descente lorsque la pédale
traverse sa position débrayée. Desserrer le frein à
main et libérer LENTEMENT la pédale embrayage/
frein pour commencer la marche de la tondeuse.
. Accomplir les virages progressivement.
. POUR ARRÊTER LA TONDEUSE:
. Enfoncer complètement la pédale embrayage/ frein.
b. Mettre la commande de la lame à ia position ARRET.
Serrer le frein à main.
VOUS ASSURER QUE LE FREIN À MAIN
TIENT LA TONDEUSE BIEN EN PLACE
d. Mettre l'accélérateur à la position LENT.
e. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT.
Eniever ia clé en quittant la tondeuse pour éviter
l'emploi par des personnes non-autorisées.
Figure 17
D-42094
à Plaquette de frein
b Disque de frein d vis de réglage de frein
€ Dégagement de 0,30 a 0,51mm.
a. Mettre le levier de frein à main à la position
DÉSSERRÉ. |
b. En employant une clé à molette, régler l'écart entre
le disque et la plaquette de 0,30mm a 0,51mm.
2. Vérification du gonflage des pneus.
Maintenir le gonflage à la pression indiquée sur le flanc
du pneu. Si l'indication manque, ie gonflage ‘doit être
de 0,85 à 1,0 kg. (12-14 p.s.i.). :
| > a : @
НЕ APRES LES 2 PREMIERES HEURES
| J VIDANGE D'HUILE °
О Le vidange d'huile après les 2 premières heures de
marche aide à éliminer des éclats et d'autres produits du
| 4 + . rodage qui pourraient endommager le moteur. `
„#1 N.B. VIDANGER, LEMOTEUR CHAUD. |
; a. Déboucher le réservoir d'huile: Vidanger toute l'huile
| du carter, reboucher en bien serrant le bouchon, Figure 18
|b. Remplir le carter d'huile SAE 30 (“usage” MS, SC,
, SD, SE) ou, à défaut, de 10W-30 ou 10W-40
“. (“usage” MS, SC, SD, SE).
fe c. Verser. lentement pour éviter des.. builes d'air, en
HEN vérifier le niveau en utilisant la jauge. L'huile doit
‘ls atteindre le niveau PLEIN (FULL). Serrer à fond la ml
‚1 jauge pour contrôler le niveau d'huile. 3]
|| TOUTES LES 5 HEURES :
| || © 1. CONTROLE D'HUILE DE MOTEUR а 5
a NE PAS CONTROLER LE NIVEAU 3
HIE D'HUILE PENDANT QUE LE MOTEUR >
Litres MEE EST EN MARCHE. Е
1 1 Quelques minutes apres Farrét du moteur, la tondeuse - o
| bien de niveau, contrôler ie niveau d'huile. Essuyer la
; jauge, l’enfoncer pendant quelques secondes en bien
Е serrant, la sortir et contróler le niveau. Si nécessaire,
| rajouter de l'huile SAE 30 (“usage” MS, SC, SD, SE) b =
т ou à défaut, 10W-30 ou 10W-40 {‘’usage’’ MS, SC, SD, -
| SE). 1,
D-4168 ‘ = _ - Figure 19
|
a ATTENTION! NE PAS TROP REMPLIR
D PLEIN
C AJOUTER
F-5378 12
2. LUBRIFICATION (Fig. 20)
à l'huile SAE 30 toutes les 5 heures,
Graisser
TOUTES LES 10 HEURES
1. VÉRIFICATION DE LA BATTERIE.
a. L'électrolyte doit atteindre le niveau supérieur.
Rajouter de l’eau si nécessaire.
b. Bien nettoyer les bornes et serrer les boulons de la
batterie.
DES DOMMAGES IRRÉVERSIBLES
PEUVENT RESULTER SI LE NIVEAU DE
L'ELECTROLYTE BAISSE EN DESSOUS
DU NIVEAU INDIQUE SUR LA BAT-
TERIE.
F-5378
13
EL Pd A
(o) | Figure 20
4126
d Niveau supérieur
D Niveau Inférieur
Figure 21
C Taux de charge maxi 2.1 ampères.
TOUTES LES 25 HEURES
1. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (Fig. 22)
(TOUTES LES 15 HEURES DANS DES CONDITIONS
TRES POUSSIEREUSES)
a. Enlever la couverture et retirer I'élément en mousse.
b. Taper légèrement l'élément pour dégager la
poussière accumulée. Enlever la poussière de
l'élément avec une brosse bien raide.
NE JAMAIS LAVER L'ÉLÉMENT EN
MOUSSE A LESSENCE OU A UN
AUTRE DISSOLVANT.
c. Laver l'élément à une solution d'eau et de détergent.
Bien presser pour sécher.
d. Mettre des quantités généreuses d'huile SAE 30W.
Bien presser pour repartir l'huile et pour enlever
l'excédent.
e. Rassembier le filtre à air en plaçant l'élément en
mousse dans le filtre et en appuyant sur la
couverture.
N.B. NE JAMAIS FAIRE MARCHER LE MOTEUR
SANS FILTRE. Il est recommandé d'acheter et de
mettre un nouveau élément en mousse au moins
chaque année. C'est le meilleur garanti contre l’usure
du moteur.
2. CHANGER L'HUILE DU MOTEUR (Fig. 23)
NB. VIDANGER, LE MOTEUR CHAUD.
a. Déboucher le réservoir d'huile. Vider toute l’huile du
carter, reboucher en bien serrant le bouchon.
b. Remplir le carter d'huile SAE 30 (usage MS, SC,
SD, SE). Si cette huile n’est pas disponible, on peut
y substituer 10W-30 ou 10W-40 (usage MS, SC, SD,
SE).
c. Verser lentement pour éviter des bulles d'air, en
verifier le niveau en utilisant Ia jauge. L'huile doit
atteindre le niveau PLEIN (FULL). S'assurer que la
jauge est bien enfoncée avant de mesurer le niveau
d'huile.
3. BOUGIE (Fig. 24)
LE CIRCUIT ELECTRIQUE DE CE TRACTEUR EST
CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES PARA-
SITES RADIO. POUR LE REMPLACEMENT, N'UTI-
LISER QU'UNE BOUGIE A RESISTANCE.
a. Vérifier l'écartement des éléctrodes en utilisant une
jauge en fil de fer à enfoncer. L'écartement doit être
de 0,75 mm.
b. L'électrode doit être propre et exempte de crasse
d'huile et/ou de carbone.
с. Si le remplacement s'impose, utiliser une des
bougies suivantes:
Type de bougie Bougie longue
Bosch WS9E
Autólite ARBO
5378 Champion RJ-8
+
+
-> Figure 22
a Vis — d Placer les soies comme indiqué
D Entretoise @ Couvercle |
С Есгап
0-4 164-2
0-4296 а
Figure 24
à Nettoyer et recalibrer l'écartement des électrodes
b Jauge d'écartement à enfoncer 0,75 mm
d. Une nouvelle bougie doit être installée au débute de
chaque saison de tonte pour assurer un bon
démarrage facile et l'efficacité maximum du
moteur.
14
В 4, RÉGLAGE DE LA CHAÎNE DE COMMANDE
—— (Fig. 25).
La tension correcte permet de déprimer la chaine d'a
peu près 13 à 20 mm par une pression légére du doigt.
a. Desserrer les trois boulons hexagonaux de chaque
côté qui tiennent ensemble les plaques de support
de l’essieu arrière et le châssis du moteur.
b. Faire glisser en arrière l'essieu arrière pour tendre la
chaîne. Comparer les ouvertures des fentes de
chaque côté de la tondeuse pour assurer un réglage
égal.
с. Resserrer les boulons.
SELON LA NÉCESSITÉ
1. CARTER DE LAME
a. Mettre la tondeuse sur une surface plane.
b. Vérifier la pression des pneus. Si la pression n'est
pas correcte, la coupe sera inégale. Maintenir la
pression indiquée sur le flanc du pneu. Faute d’indi-
cation, garder une -pression de 0,85 a 1,0 kg.
c. Mettre le levier de hauteur de coupe au milieu de la
gamme possible.
d. Un carter dont la coupe est inégale peut se régler en
tournant un des trois supports fendus situés sur le
carter. || y a deux réglages de base pour mettre de
niveau le carter: le réglage latéral et le réglage
avant-arrière.
REGLAGE LATÉRAL
Régler un des supports fendus arrières {côté droit ou
côté gauche) montrés par la figure 26, Oter la goupille et
l'axe de chape du support fendu arrière. Tourner le
support fendu arrière dans le sens. des aiguilles d'une
montre pour élever ou dans le sans contraire pour
baisser le carter de lame.
REGLAGE AVANT-ARRIERE
Enlever la goupille et l'axe de chape du support fendu
avant. Tourner le support fendu dans le sens des
aiquilles d'une montre pour élever et dans le sans
contraire pour baisser le carter de lame. Le réglage est
accompli correctement lorsque le bord avant et le bord
arrière du carter sont au même niveau, comme montré
par la figure 27.
POUR ENLEVER LE CARTER DE LAME
Afin d'entretenir les courroies de transmission, la lame
et les éléments du frein, il faut eniever le carter de lame
du châssis de la tondeuse. Ceci peut se faire comme
suit:
a. Mettre le levier de la hauteur de coupe à la position
la plus basse.
b. Desserrer la vis qui fixe le disjoncteur de sécurité
comme montré par la figure 26. Enlever le disjoncteur
de sécurité du carter de lame.
c. Enlever les axes de chape des trois supports fendus
et enlever la tige longue du support de suspension
avant (voir la figure 28).
F-53789
d. Desserrer le guide-courroie. #1 et le guide courroie
#é situés sur la pourlie du moteur (voir figure 30).
e. Faire glisser la courroie de transmission de la lame de
sa place sur la poulie du moteur (voir la figure 29).
f. Faire glisser le carter d’en dessous du châssis et faire
les opérations d'entretien nécessaires.
Boulons hexagonaux
Ouvertures
Figure 25
A
D-4260-2
Figure 26
D-4110-1
A Support fendu arrière D Disioncteur de sécurité
B Support fendu avant E Vis
C Goupilles
A
T B | +
A C
0-4261 | Figure 27
A Bord arrière
B Surface plane
C Bord avant
15
POUR REMETTRE LE CARTER DE LAME
a. Faire glisser le carter sous: le cóté droit de la
tondeuse.
b. Remettre la courroie de transmission de la lame sur
la poulie du moteur. S'assurer que la courroie est à
l'intérieur des guide-courroie #1 et #2. Placer les
deux guide-courroie à 3 mm au maximum de la
poulie du moteur. Bien fixer les vis.
c. Rattacher le support de suspension avant au carter
a l'aide de la tige longue, des deux rondelles et des
deux goupilles (voir figure 28).
d. Rattacher les deux supports fendus arrière aux sup-
ports de suspension à l'aide de l'axe de chape, des
rondelles et des goupilles (voir figure 28).
e. Rattacher le support fendu avant à la tige de
pivotage et le fixer à l’aide de l'axe de chape, de la
rondelle et de la goupille {voir figure 28).
f. Fixer le disjoncteur de sécurité à l'aide de la vis {voir
figure 26).
2. REMPLACEMENT DES COURROIES
COURROIE DE TRANSMISSION DE LA LAME
figure 29
a. Eniever l'ensemble tondeuse du tracteur comme
indiqué sous la rubrique POUR ENLEVER
L'ENSEMBLE TONDEUSE.
b. Mettre le levier de commande de la lame à la position
avant ENGAG.
c. Enleve le poulie à pignon libre en dtant l'ecrou de la
poulie. Oter la poulie de l'arbre du tendeur.
d. Desserrer la vis du guide-courroie.
e. Eniever la courroie de transmission de la lame et 1a
remplacer par une courroie neuve.
f. Remonter la poulie à pignon libre et bien serrer
lécrou de la poulie du tendeur.
g. Vérifier que la courroie est bien à l'intérieur du
duide-courroie et du bras de guidage. Bien serrer la
vis du guide-courroie.
| N.B. FAIRE MARCHER LA TONDEUSE
À UNIQUEMENT AVEC LA COURROIE À
5 LE INTERIEUR DU GUIDE-COURROIE. Si
ELLE EST A L'EXTERIEUR DU GUIDE-
COURROIE, LA LAME RISQUE DE
CONTINUER A TOURNER MEME AVEC
LE LEVIER DE COMMANDE DE LA
LAME A LA POSITION NON-ENGAGE.
= g. Remettre le carter de lame. (Voir la rubrique POUR
Ш ~REMETTRE LE CARTER DE LAME.)
| COURROIE DE TRANSMISSION figure 30
q Pour remplacer la courroie de transmission, il n'est pas
Е nécessaire de retourner ou de soulever la tondeuse.
| a. Enlever le carter de lame. (Voir la rubrique POUR
ENLEVER LE CARTER DE LAME.)
: Décrocher le ressort de poulie à pignon libre de la
base du moteur.
. Enlever la poulie à pignon libre.
.- d; Desserrer les vis qui tiennent le guide-courroie #3
x < facons Y ; . . Ч . .
set le guide-courroie #4. Déplacer les guide-courroie
"ro
suffisamment pour permettre d'enlever la courroie.
e. Enlever l’ancienne courroie de la poulie de trans-
mission, puis de la poulie du moteur. Remplacer par
une courrole neuve.
f. Placer le guide-courroie #3 3mm au plus de la
pouiie de transmission et bien fixer la vis.
g. Placer le guide-courroie #4 1,5 à 3 mm de la cour-
role de transmission et bien fixer la fis du guide-
courroie.
h. Remettre la poulie à pignon fibre et bien serrer
écrou de la poulie à pignon fibre.
i. Accrocher le ressort 4 la base du moteur.
j. Remettre le carter de lame. {Voir la rubrique POUR
REMETTRE LE CARTER DE LAME.)
Courroie de
transmission
de la lame
{
| -
Support fendu
| A 7 ) AS —
N | suppor de
suspension
avant
Tige longue
- E E — Support
=> fendu avant
== Disjoncteur de Figure 28
sécurité
D-4371
16
3 Levier de
“commande
qee = de la lame
Ро
Disjoncteur de
securité
Ressort — >
de
Poulie
a pignon
libre
Guide-Courroie
A
a E Courroie
| BR d'entraînement
Ensemble poulie | o de la lame
du moteur 5.4320 Figure 29
3. POUR NETTOYER LE CARTER DE LAME
Á A ER LE CABLE DE LA BOUGIE AVANT
ME, D'ENTREPRENDRE LE NETTOYAGE DU
— DESSOUS DU CARTER DE LAME.
N faut maintenir le dessous du carter de lame propre et
libre de tout entassement d'herbe pour retenir
l'efficacité de la tondeuse. Nettoyer le dessous du carter
après chaque tonte. Si l'herbe est lourde et mouillée,
des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires.
4. ENTRETIEN DE LA LAME |
POUR EVITER UN ACCIDENT DE DE-
MARRAGE! ARRETER LE MOTEUR ET
2 DEBRANCHER LE CABLE DE BOUGIE
$9. AVANT TOUTE INSPECTION, REGLAGE
“ (SAUF DU CARBURATEUR) OU RÉ-
PARATION.
La lame s'use à l'emploi prolongé. Son efficacité sera
réduite et la lame doit donc être remplacée par une lame
de rechange agréée.
POUR DEMONTER LA LAME
L'ensemble tondeuse emploie un lame de 76 cm qui
s'enléve.
a. Caler la lame avec un morceau de bois ou une brique
pour éviter la rotation. Oter l’écrou de montage de la
lame, puis la lame.
b. En remontant la lame, s'assurer que la rondelle de
lame N° 1 (Mince) est montée en premier, comme
Hustré par la figure 31.
¢. Remarquer ie mot UP frappé sur la fame. Remonter
la lame avec le côté UP vers l'arbre de renvoi. Cela
assure que la lame est montée les bords non-affûtés
vers le haut, comme illustré par la figure 31.
d. Serrer l'écrou de montage à une force de 40:6 N-m.
PROBLÈMES ALLIÉS À LA LAME
1. Si la tonte est inégale ou si elle laisse des sillons
non-coupés, la cause en peut être:
a. Une lame endommagée -- après avoir heurté un
objet, arrêter la tondeuse et vérifier l’état de la lame.
Une lame fendue, cassée ou tordue est dangereuse
et doit être rempiacée.
b. Une lame émousée déchire ou broie l'herbe, ce qui
entraine un brunissement rapide du gazon. Pour une
bonne coupe bien nette, affûter le tranchant de la
lame à la lime ou à la meule, tout en gardant l'angle
oblique original.
c. L'adaptateur de la lame est congu pour se rompre
lorsque la lame se heurte contre un objet, ce qui
évite d'endommager le moteur. Arrêter la. tondeuse
et regarder si l'adaptateur est cassé. Dans ce cas, il
est dangéreux et doit être remplacé.
d. Une lame déséquilibréé donne une vibration exces-
sive qui risque d'endommager le moteur. Pour
vérifier, mettre un tournevis dans le trou au milieu de
la lame. Tenir le trounevis parallèle au sol. Limer le
côté lourd jusqu’à ce que la lame s’équilibre paralièle
au sol {Voir Fig. 32).
F-5378
ARRETER LE MOTEUR ET DEBRANCH- -
17
D-4242-3 Fig ure 30
a Poulie de transmission f Ressort
b Guide-courroie #2
c Courroie de transmission
9 Poulie à pignon libre
d Poulie du moteur
e Guide-courroie #1 *
Carter de l'arbre
de renvoi
Abre de renvoi
i E нс
Clé de blocage
№ 6
Adaptateur de”
lame:
Rondelle de lame Pa | |
5 27 Lame
1
. Rondelle de lame
Rar —Rondelle indesserrable
Ec rou pour montage
D-4207
de la lame
Figure 31
; és a E
O Gr es BENE A
5, RÉGLAGE DU CARBURATEUR (Fig. 33)
Ne pas faire de réglages superflus. Les réglages faits à
l'usine conviennent à la plupart des emplois. Toutefois,
si un réglage s'avère nécessaire, suivre les indications
suivantes: —
REGLAGE INITIAL =
a. Serrer la vis de réglage de richesse en la tournant à
droit (sens des aiguilles d’une montre). Serrer avec
les doigts seulement, car le serrage de force risque
de causer des dégâts. Desserrer la vis de réglage de
3 richesse en faisant un seul tour au sens contraire
F des aiguilles d’une montre. р-4169 à Tournevis
| b. Serrer la vis de réglage du ralenti en la tournant à | D Soi
A droit (sens des aiguilles d’une montre). Serrer avec
les doigts seulement car le serrage de force risque
de causer des dégâts. Desserrer la vis de réglage
du ralenti en faisant un tour et demi au sens contraire
des aiguilles d'une montre.
№ В. RÉGLAGE iNITIAL PERMET DE DÉMARRER —
ET DE CHAUFFER LE MOTEUR AVANT LE REGLAGE x
FINAL. a
€. Démarrer en. suivant'les conseils du démarrage. |
RÉGLAGE FINAL b e
a. Mettre l'accélerateur á la position RAPIDE, régler
la vis de richesse 1/8 tour à la fois, à droite ou à
gauche, jusqu'à ce que le moteur tourne d'une façon
égale. Si le moteur tend à caler, enrichir un peu le D-4296 Ae Figure 33
mélange (sens contraire des aiguilles d’une montre). | Lo |
* 2b. Mettre I'accélérateur a RALENTI ou LENT. Regler la a Vis de réglage du ralentí
- “vis de réglage du ralenti jusqu'á ce que le moteur b Vis de réglage de la vitesse de ralenti
tourne d’une façon égale. Si le moteur a tendance à . .
caler, enrichir un peu le mélange (sens contraire des © Vis de réglage de richesse
; aiguilles d’une montre). | |
Figure 32
Laisser quelques secondes entre les réglages pour su
permettre au moteur de réagir aux nouveaux réglages.
Ne jamais tenter de modifier la vitesse maximum car elle
est.réglée à l'usine. Des vitesses excessives, possibles
en dépassant le régulateur de vitesse, risquent
d'endommager gravement le moteur.
6. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU REGIME DU
MOTEUR (Fig. 34)
> a Un bon démarrage dépend d'une bonne mise au point
des commandes à distance du panneau de cóntrole.
e
a. Placer l'accélérateur sur la position STARTER. 5 .
Figure 34
b. Retirer le filtre á air en entier et vérifier que la
soupape a papillon du starter est fermée. a Position rapide
De TE
Lo c. Mettre la manette de l’accélérateur sur la position
RAPIDE. Le levier E doit s’alligner avec le bord
inférieur de F. Si un régiage est nécessaire, desserer
la vis C et déplacer la gaine de commande (A) vers
l'avant ou vers l’arrière afin d'obtenir la position
correcte, puis resserer la vis С.
d. Après le réglage, refaire la vérification des contrôles
et remplacer le filtre à air.
7. NETTOYAGE DES AILETTES DE REFROIDISSE-
MENT
La tondeuse posséde un moteur refroidi à air qui a une
efficacité maximum lorsque les ailettes de refroidisse-
ment sont propres. Pour éviter des dommages amenés
par le surchauffage du moteur, maintenir les ailettes
libres de toute poussière, de crasse et d'huile. Nettoyer
les aîlettes de refroidissement du moteur avec une
brosse bien raide ou à air comprimé (Fig. 35).
ENTREPOSAGE
A la fin de chaque saison d'emploi, préparer
I'entreposage de la façon suivante:
1. HUILE DU MOTEUR
Vidanger, le moteur chaud, et mettre de l'huile propre.
2. RÉSERVOIR DE CARBURANT
NE PAS TENTER DE VIDER LE CAR-
BURANT À L'INTERIEUR D'UN BATI-
MENT, PRES D'UNE FLAME OUVERTE
OU EN FUMANT, CAR iL Y A RISQUE
D'EXPLOSION.
a. Vider le réservoir d'essence et le carburateur en
permettant au moteur de tomber en panne
d'essence. N.B. LE CARBURANT LAISSE DANS
LE MOTEUR ENCRASSE LE SYSTEME D'AlLi-
MENTATION EN CARBURANT.
b. Détruire le carburant si l'emploi immédiat n’est pas
envisagé. N.B, LE CARBURANT ENTREPOSÉ
PENDANT PLUSIEURS MOIS PERD SA VOLA-
TILITE (CAPACITÉ DE BRULER AVEC EFFICA-
CITE).
LA BATTERIE
Charger complètement avant l’entreposage.
. Déconnecter les plaques à borne de chaque côté.
Bien nettoyer le haut de la batterie.
оо ге ow
. Ne pas enlever la batterie de la tondeuse.
N.B. IL FAUT RECHARGER LA BATTERIE APRES
UNE PÉRIODE ÉTENDUE D'ENTREPOSAGE (VOIR LA
RUBRIQUE D'ENTRETIEN, TOUTES LES 10 HEURES).
4. CYLINDRE
a. Enlever la bougie.
b. Verser 4 cl d'huile par le trou de la bougie. Tourner
lentement pour repartir l’huile.
c. Remettre la bougie.
F-5378
Figure 35
à Enlever tous détruitus de la zone
entourée du trait noir.
5. NETTOYAGE GÉNÉRAL
a. Eniever la poussière et l'herbe séchée des ailettes
du cylindre et du carter de refroidissement.
b. Bien nettoyer le dessous du carter de lame.
c. Essuyer la tondeuse. L'emploi de la cire protège la
peinture.
6. LUBRIFICATION
Lubrifier à tous ies endroits de lubrification {Voir la
rubrique LUBRIFICATION).
FUUA EVITER L'APPEL AU MECANICIEN
|
Les Causes possibles Les Solutions
Le Problème
—
A. Mettre la clé à la position
Le moteur ne démarre pas A. Cié de contact n'est pas sur
e:
Ti MARCHE. MARCHE.
| B. Réservoir vide. B. Remplir le réservoir.
| Le cable de la bougie n'est pas | Brancher le cáble de bougie.
| branché.
т D. Le levier du starter n'est pas à la D. Mettre l'accélérateur à la posi-
de position STARTER. tion STARTER.
| Е. Le levier de commande de la lame E. Mettre le levier de commande de
4 sur le carter de lame est à la posi- la lame à la position
В tion ENGAGE. NON-ENGAGE.
y F. Le levier de changement de vitesse F. Mettre le levier de changement de
n'est pas au point mort. vitesse au point mort et enfoncer
| complètement la pédaie
it d'embrayage.
G. En employant le schéma de
| cablage, suivre et examiner tous les
| câbles et connexions. Remplacer
1 toutes les connexions défec-
|
|
IF
4
| G. Des cables coupés ou exposés qui
provouent un court-circuit dans le
tueuses et réparer toutes les
coupures ou endroits exposées
avec du ruban isolant.
{i
| = H. Le moteur est noyé. H. Enlever ig bougie et la sécher.
Faire tourner le moteur sans bougie
avec l'accélérateur à la position
ARRET ou LENT. Remettre la
bougie, bien fixer le câble de
bougie et recommencer le
démarrage.
in | | lL. Enlever la bougie. Nettoyer les
Mo |. Bougie encrassée. dépôts d'huile et de carbone de
Po electrode avec du papier abrasif
; OU Un couteau. Recalibrer l’écarte-
hn
| ment a 0,762mm et remettre la
| bougie.
sont pas bien branchés ou les
cábles qui assurent la connexion
aux disjoncteurs ne sont pas bien
brancheés.
Carburateur déréglé.
Essence vieillie. NB. L'essence
emmagasinée pendant quelques
mois perd sa capacité de brúler
efficacement..
. De l'eau mélangée à l'essence.
Canalisation d'essence bouchée ou
qui fuit.
Bougie sans étincelle.
| | . Les disjoncteurs de sécurité ne . Bien brancher les disjoncteurs.
Fe
i
Voir le schéma de cablage pour
sttuer les disjoncteurs.
Régler le carburateur. {Voir la
rubrique d' ENTRETIEN.)
Vider le réservoir et remplir avec
de l'essence fraiche et propre.
. Vider le réservoir. Oter la bougie
et faire sécher les électrodes.
Remettre la bougie et remplir le
réservoir avec de l'essence fraîche
et propre,
Enlever les bouchons. Remplacer la
canalisation s’il y a des fuites.
Remplacer avec une bougie neuve,
F378 20
ee a EE EE
= NS яч
POUR ÉVITER L'APPEL AU MÉCANICIEN
Les Causes possibles | Les Solutions
A. Remplacer le fusible. N.B. Avant
Le Problème
Le moteur ne démarre pas À. Fusible sauté.
(Démarrage électrique
seulement)
Batterie morte.
Connexions de batterie encrassées
ou desserrées.
. Niveau insuffisant de l'acide de la
batterie.
de remplacer ie fusible, chercher
les causes possibles de mal-
fonction. Suivre tous les câbles à
l'aide du schéma de câblage. Rem-
placer toute connexion défec-
tueuse et réparer les coupures ou
le câble exposé avec du ruban
isolant.
Recharger la batterie. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
Nettoyer la borne de la batterie et
serrer ies connexions.
Rajouter de l’eau à la batterie, puis
la recharger. {Voir la rubrique
d'ENTRETIEN.}
Démarrage difficile ou perte
de puissance
. Cäble de bougie débranché ou pas
bien branché.
Filtre & air encrassé.
. Coupe trop rase pour les condi-
tions, ce qui surcharge le moteur.
. Carter de lame bouché.
Carburateur déréglé.
Le starter est partiellement obturé.
Manque d'huile dans le moteur.
Surchauffage du moteur.
Essence vieillie,
d'herbe des ailettes de
Brancher et serrer le cáble de la
bougie.
Nettoyer ie filtre à air. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
Elever le levier de ia hauteur de
coupe.
. ARRÊTER LE MOTEUR. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN bour le
nettoyage du carter de lame.)
Regler le carburateur. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN $
Ouvrir le starter en remettant le
le levier du starter à la position
STARTER.
Remplir avec de l'huile convenable.
accumulation
refroi-
rubrique
Nettoyer toute
dissement. (Voir la
d'ENTRETIEN.)
Vider le réservoir et remplir avec
de l'essence fraîche et propre.
Le moteur tourne d'une façon
inégaie
F-5064
Des saletés dans le réservoir.
Filtre à air sale.
De l'eau dans l’essence.
. Aération du réservoir bouchée.
Carburateur dérégié.
21
Enlerver toute saleté et remplir le
réservoir d'essence
propre.
fraiche et
Nettoyer le filtre 4 air. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
Vider ie réservoir. Oter la bougie et
en secher les électrodes. Remettre
la bougie et remplir le réservoir
d'essence fraîche et propre.
Nettoyer le trou d'aération ou rem-
placer le bouchon du réservoir.
Régler le carburateur. (Voir la
rubrique d’ENTRETIEN.)
Le Problème
POUR EVITER L'APPEL AU MECANICIEN
Les Causes possibles
Les Solutions
па ‚м т
EEE
Hésitations du moteur à haute | А. Le ralenti du carburateur est trop A. Régler le carburateur. {Voir la
vitesse lent. rubrique d'ENTRETIEN.)
B. L'écartement de la bougie n'est В. Enlever la bougie et en recalibrer
pas suffisant. l’écartement à 0,762 mm.
C. La soupape à pointeau est mal C. Régler le carburateur. (Voir la
réglée. rubrique d'ENTRETIEN.)
D. Filtre à air sale. D. Nettoyer le filtre à air. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
Le moteur tourne mal au A. Bougie encrassée ou écartement A. Enlever la bougie. Nettoyer
raienti trop grand. l’électrode de tout dépôt d'huile et
de carbone à l’aide de papier
abrasif ou d'un couteau. Recalibrer
'écartement à 0,762 mm, puis
remettre la bougie.
B. Fiitre à air saie. B. Nettoyer le filtre à air. (Voir ‘a
rubrique d'ENTRETIEN.)
C. Carburateur déréglé. C. Régler le carburateur. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
D. Canalisation d'essence bouchée ou D. Nettoyer le réservoir et enlever
sale. tout bouchon de la canalisation.
E, Starter déréglé. E. Régier le starter. (Voir la rubrique
d'ENTRETIEN.)
F. Bougie défectueuse. F. Remplacer la bougie par une
bougie neuve.
Surchauffage du moteur A. Ailettes de refroidissement du A. Nettoyer les ailettes de retroi-
moteur encrassées. dissement. (Voir la rubrique
d'ENTRETIEN.)
B. Huile du moteur insuffisante. B. Remplir avec de l'huile convenable.
L'aération du carter du moteur С. Enlever toute herbe et tout détritus
bouchée par l'herbe et d'autres du compartiment du moteur.
détritus.
D. Carburateur déréglé. D. Régler le carburateur. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
Vibrations excessives A. Lame tordue ou endommagée, A. Remplacer la lame ou l'adaptateur.
adaptateur de lame cassé dans le {Voir la rubrique d'entretien de la
carter de lame. lame.)
B. Boulons du moteur desserrés. B. Serrer le boulon du moteur.
Ensemble poulie motrice desserré. Enlever le câble de bougie. Serrer
l’ensembie poulie motrice. Re-
brancher le câble de bougie.
D. Carburateur déréglée. D. Régler le carburateur. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN.)
E. Surgonfiage des pneus. E. Réduire ie gonflage des pneus.
F-5378
22
- Le Probième
POUR EVITER L'APPEL AU MÉCANICIEN
Les Causes possibies
Les Solutions
Fjection défectueuse d'herbe
À. Carter de lame bouchée.
B. Lame émoussée, tordue ou cassée:
adaptateur de lame cassé.
C. Accélérateur à la mauvaise posi-
tion.
A. ARRÈTER LE MOTEUR. (Voir la
rubrique d'ENTRETIEN pour le
mettoyage du dessous du carter de
lame.)
. ARRETER LE MOTEUR. Dé-
brancher le câble de bougie. (Voir
la rubrique d’ENTRETIEN de la
lame avant d'entreprendre des
réparations.)
C. Mettre l'accélérateur à ia position
RAPIDE.
Coupe inégale ou de mauvaise
qualité
F-b378
A. Lame émoussée, tordue ou cassée;
adaptateur de lame cassé.
B. Mauvais gonflage des pneus.
C. Niveau inégale du carter de lame.
D. Poulie a pignon libre trop serrée.
E. La goupile ou {axe de chape
manque, ce qui fait que le carter de
lame n'est pas bien suspendu.
F. Le ressort des poulies á pignon
libre est cassé ou ne fonctionne
pas bien,
23
. ARRETER DE MOTEUR. Dé-
brancher la cáble de bougie. Voir la
rubrique d'entretien de la lame
avant d'entreprendre des
réparations.
Maintenir les pneus gonflés à la
pression indiquée sur le flanc du
pneu. Faute d'indication, garder
une pression de 0,85 à 1,0 kg.
Régler le niveau du carter de lame.
{Voir la rubrique d'ENTRETIEN.)
Desserrer le boulon de la poulie à
pignon libre jusqu’à ce que la
poulie puisse pivoter librement.
Remplacer la goupille ou l’axe de
chape qui manque.
Remplacer le ressort.
D-42911
F-5378
TONDEUSE AUTOMOTRICE - PARTIE SUPERIEURE
VUEECLATEE
MODELE № 81-30151 (Оётаггаде тапие!)
MODELE N9 81-30351 (Démarrage électrique)
24
TONDEUSE AUTOMOTRICE - PARTIE SUPERIEURE
MODÈLE N° 81-30151 (Démarrage manuel)
MODÈLE N° 81-30351 {Démarrage électrique)
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES
N° sur ie } N° de la N° surle | N° de ia
schéma | pièce Description schéma | pièce Description
1 23569 Siége 38 20697 Clavette Woodruff NO 9
2 234862 | Charnière de siège, Modèle N° 81-30351 39 24844 Poignée du levier de changement de
3 15X88 Ecrou de blocage à rebord 5/ 16-18 vitesses
4 1X78 Boulon hexagonal 5/ 16-18X4-1/4 40 1X82 Bouion hexagonal 1/4-28X1/2
5 19X36 Rondelle indesserrable 41 17X32Z | Rondelle
6 17X67Z | Rondelle 42 18X30 Rondelle élastique
7 1X88 Boulon hexagonal 1/2-13X7/8 43 24834Z | Support du levier de changement de
8 Moteur | vitesses |
9 24567 Support de siège 44 17X131 Rondelle
1G 21303 Capuchon de volant 45 Boîte de vitesses*
11 21302 Volant 46 20696 Boulon d'attelage
12 6X58 Boulon hexagonal 1/4-20X1-1/2 47 15X33 Ecrou hexagonal 3/ 8-24
13 26X159 | Vis 48 26X195 | Vis
14 21172C | Manchon 49 23402 Ressort de tendeur
15 23422 Ensemble capot-gauche-Modèle N° 50 23403 Bioc de guidage
81-30351 51 26X174 | Vis
— 23421 Ensemble capot-gauche-Modéle NO 52 23427 Socle du moteur
81-30151 53 26X214 Vis _
16 15X1Z | Ecrou hexagonal 14/-20 54 21034 Palier en nylon a
17 19X4 Rondelle indesserrable 55 21241 Talbeau de bord, Modèle N° 81-30151
18 21171 Colet -- 24880 Tableau de Бога, Модё\е № 81-30351
19 26X184 | Vis 56 24656 Ensemble console - Modéle N° 81-30151
20 17X106 | Rondelle 24834 Ensemble console-Modéle N° 81-30351
21 20720 Oeillet 57 20502 Réflecteur - Modèle N° 81-30351
22 24612 Ensemble arbre de direction 58 20516 Verre-Modgle NO 81-30351
23 32X70 Tige 59 20501C Réflecteur-Modèle N° 81-30351
24 26X197 | Vis 60 26X179 | Vis
25 15X84 Ecrou de blocage à rebord 3/8-16 61 26X197 | Vis
26 2X56 Boulon de chassis 3/8-16X3/ 4 62 20473 Ensemble tablier
27 20062 Clavette Woodruff NO 6 63 24842PA | Manette des gaz
28 17X47Z | Rondelie 64 20575E Pédale et Ecrou soudé
29 15X42 1 Ecrou hexagonal 5/ 16-24 65 15X63 Ecrou hexagonal 7/ 16-14
30 23484 Ecrou de blocage 66 26X215 | Vis
31 23483 Silencieux 67 23666 Chassis
32 23554 Déflecteur 68 1X74 Boulon du moteur 5/ 16-24X1-i/4
33 26X185 | Vis 69 24827 Ensemble capot, droite
34 24835 Levier de changement de vitesses 70 26X216 | Vis
35 30X20 Goupille
36 26X207 | Vis
37 248337 | Support brisé
*N.B. Les pièces de la boîte de vitesses sont disponsibles dans un
centre de service après-vente Tecumseh, qui se trouve inscrit dans
les pages de l'annuaire sous la rubrique ‘Moteurs, essence.”
N.B. Les références de modèle, du type et le numèro de code du
moteur sont frappés sur ie carter de refroidissement. Les pièces du
moteur sont disponibles dans un centre de service après-vente
Briggs et Stratton qui se trouve inscrit dans les pages de l’annuaire.
F-5378 25
-
ERIEURE
+
LATEE
Aan 1
al
a”
TONDEUSE AUTO-MOTRICE-PARTIE INF
VUEE:'
7 ;
О
с. ОЙ
RY $
O
CH
O
Y
000
%
И
E x Fi y Lu
BH
MODELE N° 81-30151 (Démarrage manuel)
MODELE N° 81-30251 (Démarrage électrique)
0-4199.7
F-5378
E
TONDEUSE AUTO-MOTRICE-PARTIE INFÉRIEUR
MODÈLE M° 81-30151 (Démarrage manuel)
MODELE N° 81-30251 {Démarrage électrique)
LISTE DES PIÉCES DÉTACHÉES
— —— A a 7
MO surie | MO dela NSsurie | NO dela
schéma niéce Description schéma pièce Description
1 23427 Socie du moteur 36 20682 Ressort du tendeur de transmission
2 1X45 Bouton hexagonal 5/ 16-18X5/8 37 231227 | Ensemble tendeur de transmission
3 235537 | Serre-chaîne 38 3X15Z Boulon d'embase
4 23456 Support de marchepied, gauche 39 247142 | Ensemble guide-courroie
5 15X84 Ecrou de blocage a rebord 3/8-16 40 26X50 Vis
6 15X79 Ecrou à rebord 5/15-18 41 235067 | Ensemble poulie motrice
7 15X85 Ecrou a rebord 3/8-16 47 1698512 | Rondelle
8 26X197 | Vis 43 19х39 Rondelle indesserrable
5 23455 Support de marchepied, droite 44 1X20 Soulon hexagonal 3/8-24X1
10 15X68 Ecrou árebord 3/8-16 45 11X7 Bague de blocage
11 23666 Chässis 46 234707 | Guide-courroie, poulie de transmission
12 400162 | Tige de valve et bouchon 47 23615 Poulie de transmission
13 15X88 Ecrou de blocage à rebord 5/ 16-18 48 20613 Poulie à pignon fibre
14 1X81 Boulon hexagonal 5/16-18X1-5/8 49 37X5 Courroie de transmission
15 133X3 Pneu suel 50 23119 Ressort du frein
135X3 Roue seule 51 218297 | Levier du frein a main
16 1X85 Bouion hexagonal 3/8-16X3/8-16X3/4 52 23340 Poignée du frein à main
17 205707 Support de palier 53 23120 fige du frein à main
18- =; 1 20568 Patier de l’essieu arrière 54 6X48 Vis & embase |
19 619612 | Rondelle 55 20669 Tige d'embrayage/ Frein |
20 vi 32X65 | Clavette 56 23118 | Tige du frein .
21-.75 | 20686. | Ensemble essieu et différentiel 57 30X20 | Goupille f
22 23544 Chaine 58 17X32 Rondelle :
23 20730 Maillon | 59 2X53 Boulon de chassis 5/ 16-18X5/8
24 19X4 Rondelle indesserrable 60 24853 Rondelle ;
25 14X77 Ecrou borgne 61 20545 Profile d'essieu avant ]
26 20587 Palier de broche en nylon 62 20709 Plaque d'arret |
27 21071 Support de direction 63 20572 Serre-levier d'embrayage/ frein р
28 30X49 Goupille 64 20645 Levier d'embrayage/ frein i
29 17X87Z | Rondelle 65 20639 Support tablier 3
30 2X56 Boulon de chassis 3/8-16X3/4 66 24694 Ensemble fusée, gauche 5
31 24831 Tapis de marchepied, gauche 67 24700 Ensemble tige de liaison |
32 20541 Marchepied, gauche 68 24693 Ensemble fusée, droite 5
33 20864 Arbre de direction inférieur 69 24625 Roue avant et pneu -
34 20540 Marchepied, droite 70 24165 Palier de la roue avant 8
35 24830 Tapis de marchepied, droite 71 21268 Oeillet ;
“Commander les pièces en utilisant le numéro de modèle indiqué sur
la plaque de la tondeuse et dans ia description des pièces.
F-5378
27
E
НЕ
На
a
Da
1
+
E
Не
©
4 CARTER DE LAME - VUE ECLATÉE
MODÈLE N° 81-30151 (Démarrage manuel)
MODELE N° 81-30351 (Démarrage électrique)
alae
Lt)
MODELE N° 81-30151 (Démarrage manuel)
MODÈLE N° 81-30351 (Démarrage éléctrique}
CARTER DE LAME — LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES
NO de la NO sur le | NO dela
piéce Description Schéma | piéce Description
21886 Tige de soulèvement 33 15X88 Ecrou de blocage á rebord 5/ 16-18
9X14Z Boulen á embase 3/8'-16X7/8” 34 20666 Support AV
17X1272 Rondelte 35 17X52Z Rondelle
15X84 Ecour a rebord 3/87-16 36 30X49 Goupille
20636 Support indexé 37 407038 Ensemble tige de frein de la lame
26X197 Vis 38 20719 Poignée, levier de frein
17X467 Rondeile 39 249222 Ensemble levier de transmission
20680 Ressort de soulèvement de la lame
30X20 Goupille 40 24629 Support fendu AR
2X53 Boulon de chassis 5/ 16-18X5/8 41 21891 Axe de chape
20718 Poignée, levier de soulévement 44 24516 Support du tendeur
20658 Ensemble levier de soulévement 45 24628 Support fendu AV
2X68 Boulon de chassis 12/-13X1-3/4" 46 24528 Tige de soulévement
21876 Support AR 47 24527 Disjoncteur
24506 Ensemble tige de soulèvement 48 26X214 Vis
24500 Liaison de soulèvement 49 1X84 Boulon hexagonal 5/16-18-1/2X1
15X79 Ecrou à rebord 5/ 16-18 52 245187 Guide-courroie
20062 Clavette Woodruff N© 6 53 1X45 Boulon hexagonal 5/ 16-18X5/8
19 24578 Arbre de renvoi 54 24912 Ensembie carter de lame
20 21982 Ensembie bras de pivotage AV 57 24891 Déflecteur
21. 218907 Tige 60 2X39 Boulon de chassis 1/4-20X9/ 16
22 17X67Z Rondelle 61 15X89 Ecrou de blocage a rebord 1/4-20
23 24535 Support de suspension AV 62 20551 Carter de l'arbre de renvoi
24 p 15X41 Ecrou hexagonai 1/2-13 63 20617 Adaptateur de lame
25 75336 . Goupilie 64 246147 Rondelle
26 20613 Poulie a pignon libre 65 24524 Lame
27 15X84 Ecrou de blocage à rebord 3/8-16 66 21673Z Rondelle
28 37X12 Courroie 67 206637 Rondelle de lame
29 24526 — Poulie de lame 68 18X27 Rondelle de biocage
30 9X1BZ. “|, Boulon à embase 3/8""-16X7/8" 69 15X72 Ecrou hexagonal 1/2-20
31 24530 .|* Ensemble tendeur de lame/ frein 75 23674 Entretoise
32 20681 Ressort de tendeur de lame 76 24663Z Entretoise
" й 77 245337 Entretoise de "arbre de renvoi
F-5378
29
AA tte be ad Em mr de my
+ и
MAA pe -
пл ——
SCHEMA DE CABLAGE
MODELE N° 81-30151 (Lanceur a rappel)
N° sur le: N° de la
schéma | pièce Description
1 24837 Cáblage
2 23665PA | Interrupteur et clé de contact
3 24527 Disjoncteur
4 21361 Module de commande
5 26X185 Vis
6 32618 Attache
7 15X49 Ecrou hexagonal
8 19X17 Rondelle indesserrable
9 23479 Disjoncteur de la boîte de vitesse
d Marron
B Rouge
LC Moteur
d Boite de vitesse
SCHEMA DE CABLAGE
MODELE N° 81-30351
(DEMARRAGE ELECTRIQUE)
N° sur le N° de la
schéma | pièce Description
1 24X12 Cable de batterie-rouge
2 24285 Solenoide
3 15X66 Ecrou Keps
4 1X38 Boulon 1/4""-20X5/8"
5 24X8 Cable de batterie-rouge
6 23752 Fusible-15 amperes
7. 24598 Barre de batterie
8 23551 Plateau de batterie
9 26X50 Vis
10 23581 Batterie
23590 Electrolyte
11 402012 Boulonerie de la batterie
12 24196 Cosse de batterie
13 24X10 Cable de batterie-noir
14 24527 Disjoncteur
15 24836 Cáblage
16 21064PA | Clé de contact et contacteur
17 20776PA | interrupteur de phare
18 24716 Douille de phare
19 20775 Ampoule
20 32618 Attache
21 23479 Disjoncteur de la boite
de vitesses
F-5378
30
D-4293-17
a Cablage
D Rouge
С Source CA. =>
d Demarreur |
€ Moteur
f Boîte de vitesse
= Tavs &
REGISTRE D'ENTRETIEN
{Remplir la date aussitôt
le service accompli.)
DATES
DE SERVICE
VIDANGE INITIALE
VERIFICATION DU NIVEAU
D'HUILE DU MOTEUR
VIDANGE D'HUILE DU MOTEUR
LUBRIFICATION
NETTOYAGE DE FILTRE À AIR
NETTOYAGE DES AILETTES DE
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
NETTOYAGE DE BOUGIE ET
RECALIBRATION DE L'ÉCARTEMENT
VERIFICATION ET CHARGEMENT
DE BATTERIE
VERIFICATION DE GONFLAGE
DES PNEUS
VERIFICATION ET AFFUTAGE
DE LAME
VERIFICATION ET REGLAGE
DES FREINS
VERIFICATION DE CHAINE
DE COMMANDE
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
, DECOMMANDE
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
DE COMMANDE DE LA LAME
RÉGLAGE DE CARBURATEUK
F-5378
31
> . A
Ham e ALT i
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE
N'UTILISER QUE LES PIECES DE RECHANGE AGREEES OU APPRQUVES PAR LE FABRICANT. NE PAS
UTILISER D'ACCESSOIRE OU AUTRE MATÉRIEL NON RECOMMANDE SPÉCIFIQUEMENT POUR CE TRACTEUR.
AFIN D'OBTENIR LES PIÈCES DE RECHANGE CONVENABLES, iL FAUT DONNER LE NUMERO DE MODELE DU
TRACTEUR (VOIR LA PLAQUE D'IDENTITE).
LES PIECES DE RECHANGE, A L'EXCEPTION DES PIÉCES DE MOTEUR OU DE BOITE-PONT, PEUVENT
S'OBTENIR AU MAGASIN OU L'ON A ACHETÉ LE TRACTEUR, A UN CENTRE DE SERVICE APRES VENTE
RECOMMANDE PAR LE MAGASIN, A UN CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE AGREE ET LISTE DANS LES
PAGES PROFESSIONNELLES DE L'ANNUAIRE DU TELEPHONE OU AU DEPARTEMENT DE SERVICE
APRES-VENTE DE L'USINE (HANNON DRIVE, LAWRENCEBURG, TENNESSEE 38464, U.S.A.). TOUTE
COMMANDE DE PIÈCES FACTURÉE À L’USINE SERA SUJET A UNE FACTURE MINIMUM.
LES PIÈCES DE RECHANGE DU MOTEUR ET DU BOÎTE—PONT SONT DISPONIBLES UNIQUEMENT À UN
E APRES-VENTE BRIGGS & STRATTON OU TECUMSEH, LISTE DANS LES PAGES
CENTRE DE SERVIC 3S,
PROFESSIONNELLES DE L'ANNUAIRE DU TELEPHONE, OU EN SUIVANT LES INDICATIONS DONNEES AUX
PAGES DE GARANTIE DE CES ELEMENTS.
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE, IL FAUT DONNER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS: (1) LE
NUMÉRO DE MODÈLE: (2) LE NUMÉRO DE PIÈCE; (3) LA DESCRIPTION; (4) LA QUANTITÉ.
RENSEIGNEMENTS À L'USAGE DU PROPRIÉTAIRE
Encegistrer les renseignements suivants afin de pouvoir les donner en commandant des pièces de rechange où e
cas de voi ou de perte.
> ; j 7 oa a
LIEU D'ACHAT: Canedo LES Tx
DATE D'ACHAT: Jour AC 2 J yd Mois Année
CF о —
NODEMODELE: “Y 4 3C 357 DATE DE FABRICATION: _/" 9 &§
{Ces indications sont frappées sur la plaque d'identité).

Manuels associés