Fujifilm X-100T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
293 Des pages
Fujifilm X-100T Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T
Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire (Opérations de base :
)
Manuel du propriétaire (pdf disponible sur ce site Internet :
)
À propos de ce manuel
Introduction
Affichage de ce manuel
Parties de l'appareil photo
Parties de l'appareil photo
Le sélecteur de viseur
Les touches de sélection
La touche DISP/BACK
La molette de commande
Réglage dioptrique
La bague des ouvertures et la molette de la
vitesse d'obturation
Le témoin lumineux
La touche DRIVE
La touche VIEW MODE
Affichages de l'appareil photo
Prise de vue : Viseur optique
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD
-1-
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T
Premières étapes
Fixation de la courroie
Allumer et éteindre l'appareil photo
Chargement de la batterie
Configuration de base
Insertion de la batterie et d'une carte
mémoire
Principes de base de photographie et de lecture
Prise de vue
Suppression de photos
Visualisation des photos
Principes de base d'enregistrement et de lecture des vidéos
Enregistrement de vidéos
Visualisation des vidéos
Mode de prise de vue
Programme AE
AE avec priorité à l'ouverture
AE avec priorité à la vitesse
Exposition manuelle
Touche Q (menu rapide)
Utilisation de la touche Q
Touches Fn (Fonction)
Les touches de fonction
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Bracketing
Prise de vue en continu (mode rafale)
Exposition multiple
Panoramiques
Mode macro (gros plans)
Utilisation du retardateur
Intervallomètre
Utilisation du flash
Sélection du cadre de mise au point
Correction de l'exposition
Verrouillage de la mise au point/de
l'exposition
Mode de mise au point
Mise au point manuelle (mode de mise au
point M)
Mesure
Enregistrement des photos en format RAW
Longues expositions (T/B)
Simulation de film
Balance des blancs
Filtres avancés
-2-
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T
Menu prise de vues
Utilisation du menu prise de vues
RÉGL. FONCT. (Fn)
Réglages par défaut—Menu prise de vues
AFF. REGL. PERSO
PARAM. AUTOFOCUS
OBJECTIF DE CONVERSION
ISO
ASSIST. M.AP.
TAILLE D'IMAGE
FILTRE AVANCÉ
QUALITE D'IMAGE
INTERVALLOMETRE
PLAGE DYNAMIQUE
RETARDATEUR
SIMULATION DE FILM
MODE MEM. AE/AF
BKT SIMULATION FILM
TOUCHE MEM. AE/AF
FILTRE ND
PHOTOMETRIE
COULEUR
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
DETAIL
REDUC. YEUX ROUGE
TON LUMIERE
ENR. IMAGE D'ORG
TON OMBRE
MODE FLASH
REDUCT. DU BRUIT
COMPENSAT. FLASH
LONGUE EXPO RB
TYPE DE DÉCLENCHEUR
BALANCE DES BLANCS
CONF. VIDÉO
SELECT REGL PERSO
COM. SANS FIL
MODIF/ENR REG PERSO
Menu lecture
Utilisation du menu lecture
CREA LIVRE ALBUM
CONVERSION RAW
BALISER TRANSF.
EFFACE
RECHERCHE PHOTOS
RECADRER
COPIER
REDIMENSIONNER
IMPRESSION (DPOF)
PROTEGER
IMPRESS. IMPRIM instax
ROTATION IMAGE
FORMAT IMAGE
REDUC. YEUX ROUGE
COM. SANS FIL
DIAPORAMA
ENREG. PC AUTO
-3-
Manuel du propriétaire du FUJIFILM X100T
Menu de réglage
Utilisation du menu de réglage
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION
Réglages par défaut—Menu de réglage
MENU RPDE MODIF/ENREG
DATE/HEURE
GESTION ALIM.
DECALAGE HOR
NOMBRE DÉCLEN.
MODIF. NOM FICH.
INITIALISER
PARAM. SANS FIL
MODE SILENCE
PAR. ENR. AUTO PC
NUMERO IMAGE
CONF. GÉOMARQUAGE
BAGUE MISE AU POINT
RÉGL CNX IMPRIM instax
VERIFICATION AF.
ESPACE COULEUR
CONFIGURATION SON
FORMATAGE
CONFIG. ÉCRAN
Raccordements
Transfert sans fil
Impression de photos par USB
Copie des photos sur un ordinateur
Visionnage des photos sur un téléviseur
Accessoires
Flashes externes
Microphones stéréo
Alimentations
Autre
Télécommandes
Site Internet du pays ou de la région d'achat
Convertisseurs optiques
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Annexe
Détection des pannes/FAQ
Liens
Messages et affichages d'avertissement
Restrictions concernant les réglages de
l'appareil photo
Caractéristiques
-4-
À propos de ce manuel
Introduction
Affichage de ce manuel
-5-
Introduction
Toutes les pages de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées ou supprimées sans
préavis.
Ce manuel ne peut pas être reproduit en tout ou en partie sans autorisation préalable,
sauf pour un usage personnel. Toute diffusion est interdite.
-6-
Affichage de ce manuel
Accueil
Pages de contenu
Faire une recherche dans le manuel
Choisissez une langue.
Table des matières répertoriant les principales rubriques. Cliquez sur une rubrique pour
afficher les sous-rubriques et cliquez sur une sous-rubrique pour afficher la page
correspondante.
-7-
Affichage de ce manuel
Table des matières complète. Cliquez sur une sous-rubrique pour afficher la page
correspondante.
La table des matières peut ne pas s'afficher sur les smarphones et autres périphériques
mobiles. Cliquez sur le bouton pour afficher ou masquer la table des matières.
-8-
Affichage de ce manuel
La barre de navigation indique votre position actuelle dans le manuel.
Cliquez sur le bouton
pour revenir à la table des matières.
Vous pouvez également parcourir le manuel en cliquant sur les rubriques de la barre de
navigation.
Cliquez sur le bouton situé en bas de page pour revenir en haut de page.
-9-
Affichage de ce manuel
Saisissez un mot-clé et cliquez sur
pour faire une recherche dans le manuel.
- 10 -
Parties de l'appareil photo
Parties de l'appareil photo
Les touches de sélection
La molette de commande
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation
La touche VIEW MODE
Le sélecteur de viseur
La touche DISP/BACK
Réglage dioptrique
Le témoin lumineux
La touche DRIVE
- 11 -
Parties de l'appareil photo
Déclencheur
Objectif
Molette de correction d'exposition
Bague frontale 1
Molette de la vitesse d'obturation
Assistance AF
Griffe flash
Témoin lumineux du retardateur
Flash
Sélecteur de viseur
Microphone (L)
Microphone (R)
Fenêtre du viseur
Commutateur ON/OFF
Passant pour courroie
Touche Fn (touche de fonction 1)
Sélecteur du mode de mise au point
Loquet de la batterie
Bague des ouvertures
Logement de la carte mémoire
Bague de mise au point
Compartiment de la batterie
1 Retirez-la lors de la fixation d'accessoires optiques.
- 12 -
Parties de l'appareil photo
Détecteur oculaire
Monture de fixation du trépied
Molette de commande
Haut-parleur
Cache des connecteurs
Écran LCD
Cache du câble du coupleur CC
Prise pour microphone/télécommande
Loquet du couvercle du compartiment de
Port micro USB
la batterie
Connecteur Micro HDMI 2
Couvercle du compartiment de la batterie
2 Utilisez un câble HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m.
- 13 -
Parties de l'appareil photo
Touche AEL/AFL (verrouillage exposition
Commande de réglage dioptrique
auto/autofocus)
Touche VIEW MODE
Touche
Touche
Témoin lumineux
(lecture)
Touche Q (menu rapide)
(effacer) (mode de lecture)
Touches de sélection/fonction
Touche Fn (touche de fonction 6)
Touche DISP (affichage)/BACK (retour)
Touche Wi-Fi
Touche Fn (touche de fonction 7)
Touche DRIVE
- 14 -
Les touches de sélection
Appuyez sur la touche de sélection supérieure (
), gauche (
), droite (
) pour mettre en surbrillance les éléments, puis appuyez sur MENU/OK (
) ou inférieure (
) pour les
sélectionner. Les touches de sélection supérieure, gauche, droite et inférieure correspondent
également aux touches macro, simulation de film, balance des blancs et sélection de la zone de
mise au point, respectivement, et aux touches de fonction 2 à 5.
Pour éviter d'utiliser accidentellement les touches de sélection et la touche Q pendant la
prise de vue, appuyez sur MENU/OK jusqu'à ce que
s'affiche. Vous pouvez les
déverrouiller en appuyant sur MENU/OK jusqu'à ce que
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
- 15 -
ne soit plus affiché.
La molette de commande
La molette de commande permet de parcourir les menus, d'effectuer des zooms avant et
arrière et de choisir le nombre de photos affichées lors de la lecture, ainsi que de sélectionner
les options sur l'affichage de menu rapide.
Appuyez au centre de la molette de commande pour zoomer sur la zone de mise au point active
pendant la prise de vue ou la lecture.
- 16 -
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation
Utilisez la bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation pour choisir entre les
modes P, S, A et M.
Molette de la vitesse d'obturation
Bague des ouvertures
Mode P : Programme AE
Mode S : AE avec priorité à la vitesse
Mode A : AE avec priorité à l'ouverture
Mode M : Exposition manuelle
- 17 -
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation
Vous pouvez modifier l'ouverture et la vitesse d'obturation à l'aide du décalage de programme.
Ouverture : A
Vitesse d'obturation : A
Prenez des photos à la vitesse d'obturation sélectionnée. L'appareil photo règle l'ouverture
automatiquement.
Ouverture : A
Vitesse d'obturation : 1/1000 s
- 18 -
La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d'obturation
Prenez des photos à l'ouverture sélectionnée. L'appareil photo règle la vitesse d'obturation
automatiquement.
Ouverture : f/5.6
Vitesse d'obturation : A
Prenez des photos à l'ouverture et à la vitesse d'obturation sélectionnées.
Ouverture : f/5.6
Vitesse d'obturation : 1/1000 s
- 19 -
La touche VIEW MODE
Appuyez sur la touche VIEW MODE pour commuter entre les différents affichages comme
indiqué ci-dessous.
DÉT. OC. : sélection automatique de l'affichage à l'aide du détecteur oculaire
VISEUR SEUL : viseur uniquement
SEUL LCD : écran LCD uniquement
VISEUR SEUL +
: viseur uniquement ; le détecteur oculaire active ou désactive
l'affichage
- 20 -
La touche VIEW MODE
Le détecteur oculaire
Le détecteur oculaire active le viseur dès que vous approchez l'œil et le désactive dès que
vous écartez l'œil du viseur (notez que le détecteur oculaire peut réagir à d'autres objets
ou à la lumière qui éclaire directement le capteur). Si vous avez activé la sélection
automatique de l'affichage, l'écran LCD s'allume lorsque le viseur s'éteint.
- 21 -
Le sélecteur de viseur
Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF), le viseur
optique (OVF) et le double affichage viseur optique/télémètre électronique (ERF).
Tournez le sélecteur comme le montre l'illustration pour choisir parmi les affichages suivants :
EVF
OVF
ERF (double affichage)
- 22 -
Le sélecteur de viseur
Le viseur hybride (EVF/OVF/ERF)
Les caractéristiques des différents affichages sont indiquées ci-dessous.
Affichage
Description
OVF
L'affichage optique est net et lumineux pour vous permettre de
toujours voir l'expression de votre sujet. En outre, le viseur
optique affiche la zone située juste à l'extérieur du cadre, ce qui
facilite la prise de vue à la volée. La fenêtre du viseur étant à une
certaine distance de l'objectif, la zone visible sur les photos peut
néanmoins différer légèrement de l'affichage du viseur en raison
de la parallaxe.
EVF
L'affichage en temps réel vous donne un aperçu de la photo finale
(notamment la profondeur de champ, la mise au point,
l'exposition et la balance des blancs) avec exactement la même
couverture d'image.
ERF
(double affichage)
Comme le viseur optique mais avec un aperçu de la mise au
point. Une vue agrandie de la position de mise au point actuelle
est affichée en bas à droite.
Vous pouvez régler la luminosité et la clarté du viseur électronique et de l'écran LCD à
l'aide des options CONFIG. ÉCRAN du menu de réglage.
Voir également
CONFIG. ÉCRAN (Menu de réglage)
- 23 -
La touche DISP/BACK
La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur
l'écran LCD.
Prise de vue : Viseur optique
Prise de vue : Viseur électronique
Prise de vue : Écran LCD
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD
Affichage standard
Standard
Pas d'information
- 24 -
La touche DISP/BACK
Standard
Pas d'information
Standard
Pas d'information
Affichage des informations
- 25 -
La touche DISP/BACK
Standard
Pas d'information
Affichage des informations
Favoris
Le viseur optique ne permet pas de visualiser les photos.
- 26 -
La touche DISP/BACK
Les éléments affichés dans le viseur optique standard et dans le viseur électronique/sur l'écran
LCD (affichage
) peuvent être sélectionnés comme décrit ci-dessous.
1.
Sélectionnez AFF. REGL. PERSO dans le menu prise de vues.
2.
Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK
3.
Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les
désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés.
4.
GUIDE CADRAGE
FLASH
NIVEAU ELECTRONIQUE
BALANCE DES BLANCS
TÉMOIN DISTANCE AF
SIMULATION DE FILM
TÉMOIN DISTANCE MF
PLAGE DYNAMIQUE
HISTOGRAMME
IMAGES RESTANTES
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
TAILLE/QUALITE IMAGE
COMPENSATION D'EXP
MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG.
PHOTOMETRIE
ÉTAT BATTERIE
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés.
NIVEAU ELECTRONIQUE
Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L'appareil
photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent.
L'horizon virtuel peut ne pas s'afficher si l'objectif de l'appareil photo est dirigé vers
le haut ou vers le bas.
- 27 -
La touche DISP/BACK
Histogrammes
Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée
par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical.
Nombre de pixels
Luminosité des pixels
Ombres
Hautes lumières
Exposition optimale
Surexposition
Sous-exposition
Les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme
des tons.
Les pixels sont regroupés à droite du graphique.
Les pixels sont regroupés à gauche du graphique.
- 28 -
Réglage dioptrique
L'appareil photo est équipé d'un réglage dioptrique qui lui permet de s'adapter aux différentes
vues des individus. Tournez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'affichage du
viseur soit net.
- 29 -
Le témoin lumineux
Le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo de la manière suivante :
Allumé en vert
Clignote en vert
Clignote en vert et en orange
Allumé en orange
Clignote en orange
Clignote en rouge
La mise au point est verrouillée.
Avertissement concernant le risque de flou, la mise au
point ou l'exposition. Il est cependant possible de
photographier.
Photos en cours d'enregistrement. Il est cependant
possible de prendre d'autres photos.
Photos en cours d'enregistrement. Il est impossible de
prendre d'autres photos pour le moment.
Flash en cours de recyclage ; le flash ne se déclenchera
pas si vous prenez une photo.
Erreur avec l'objectif ou la mémoire.
Des avertissements peuvent également s'afficher à l'écran.
Le témoin lumineux s'éteint lorsque le viseur est en cours d'utilisation.
État de chargement de la batterie
Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur pour charger la batterie, le témoin
lumineux indique l'état du chargement lorsque l'appareil photo est éteint.
Témoin lumineux
État de la batterie
Allumé
Batterie en cours de chargement.
Éteint
Chargement terminé.
Clignote
Batterie défaillante.
- 30 -
La touche DRIVE
Utilisez la touche DRIVE pour choisir le mode de déclenchement (rafale ou bracketing, par
exemple).
PHOTO
PRISE DE VUE CONT.
BRACKETING AE
BRACKETING ISO
BKT SIMULATION FILM
BAL. BLANC BKT
BKT PLAGE DYNAMIQUE
EXPOSITION MULTIPLE
PANORAMA LATERAL
En mode Filtre avancé, les options de déclenchement ne sont pas disponibles ; par
conséquent, une seule photo sera prise à chaque pression du déclencheur.
- 31 -
Affichages de l'appareil photo
Prise de vue : Viseur optique
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD
- 32 -
Prise de vue : Viseur optique
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue.
Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins
d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de
l'appareil photo.
Indicateur de filtre ND (Neutral Density)
Vitesse d'obturation
Aperçu de la profondeur de champ
Indicateur de verrouillage de l'exposition
Convertisseur optique
Mesure
État du téléchargement des données de
Mode de prise de vue
localisation
Indicateur de mise au point
Mode écran plein soleil
Indicateur de mise au point manuelle
Mode vidéo
Mode de mise au point
Durée restante
Histogramme
Indicateur de mémoire interne *
Indicateur du mode silence
Nombre de vues disponibles
Verrouillage des commandes
Taille/qualité d'image
Plage dynamique
- 33 -
Prise de vue : Viseur optique
Niveau de charge de la batterie
Simulation de film
Cadre lumineux
Balance des blancs
Cadre de mise au point
Type d'obturateur
Avertissement concernant la mise au
Mode continu
point
Indicateur du retardateur
Avertissement concernant la température
Mode macro (gros plan)
Niveau électronique
Microphone/télécommande
Indicateur de distance
Mode de flash/Correction du flash
Sensibilité
Indicateur d'exposition
Ouverture
*
: indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées
dans la mémoire interne de l'appareil photo.
- 34 -
Prise de vue : Viseur optique
Le télémètre électronique (ERF)
Pour afficher le télémètre électronique (ERF), tournez le sélecteur de viseur comme
illustré, lorsque le viseur optique est activé.
- 35 -
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue.
Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins
d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de
l'appareil photo.
Indicateur de filtre ND (Neutral Density)
Histogramme
Vérification AF
Indicateur de distance
Aperçu de la profondeur de champ
Niveau de charge de la batterie
Convertisseur optique
Sensibilité
État du téléchargement des données de
Indicateur d'exposition
localisation
Ouverture
Mode écran plein soleil
Vitesse d'obturation
Mode vidéo
Indicateur de verrouillage de l'exposition
Durée restante
Mesure
Indicateur de mémoire interne *
Mode de prise de vue
- 36 -
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD
Nombre de vues disponibles
Indicateur de mise au point
Taille/qualité d'image
Indicateur de mise au point manuelle
Date et heure
Mode de mise au point
Cadre de mise au point
Type d'obturateur
Balance des blancs
Mode continu
Simulation de film
Indicateur du retardateur
Plage dynamique
Mode macro (gros plan)
Avertissement concernant la mise au
Microphone/télécommande
point
Mode de flash/Correction du flash
Avertissement concernant la température
Niveau électronique
Verrouillage des commandes
Indicateur du mode silence
*
: indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées
dans la mémoire interne de l'appareil photo.
- 37 -
Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD
L'affichage du viseur
Lorsque OUI est sélectionné pour l'option CONFIG. ÉCRAN > AFFICHAGES AUTOROT.
EFV du menu de réglage, les indicateurs du viseur pivotent automatiquement pour
s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.
L'affichage de l'écran LCD ne change pas.
Vous pouvez régler la luminosité et la clarté du viseur électronique et de l'écran LCD à
l'aide des options CONFIG. ÉCRAN du menu de réglage.
Voir également
CONFIG. ÉCRAN (Menu de réglage)
- 38 -
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD
Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la lecture.
Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins
d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de
l'appareil photo.
Le viseur optique ne permet pas de visualiser les photos.
Date et heure
Taille/qualité d'image
Indicateur de détection des visages
Simulation de film
Indicateur de réduction des yeux rouges
Plage dynamique
Mode mise au point pro, mode basse
Balance des blancs
lumière pro
Sensibilité
Données de localisation
- 39 -
Lecture : Viseur électronique/Écran LCD
Image protégée
Correction de l'exposition
Indicateur du mode silence
Ouverture
Indicateur de mémoire interne
Vitesse d'obturation
Numéro d'image
Indicateur du mode de lecture
Photo provenant d'un autre appareil
Balise de transfert
Création d'un livre album
Favoris
Indicateur d'impression DPOF
Niveau de charge de la batterie
- 40 -
Premières étapes
Fixation de la courroie
Chargement de la batterie
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Allumer et éteindre l'appareil photo
Configuration de base
- 41 -
Fixation de la courroie
Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fixez la courroie.
1.
Ouvrez l'une des attaches de courroie.
À l'aide de l'outil de fixation des attaches, ouvrez l'attache en veillant à ce que l'outil et
l'attache soient dans le sens indiqué sur l'illustration.
Rangez cet outil dans un endroit sûr. Vous en aurez besoin pour rouvrir les
attaches lorsque vous voudrez retirer la courroie.
2.
Fixez l'attache à un œillet.
Insérez l'extrémité de l'attache dans l'œillet de la courroie. Retirez l'outil, tout en
maintenant l'attache en place avec l'autre main.
- 42 -
Fixation de la courroie
3.
Faites glisser l'attache dans l'œillet.
Faites tourner entièrement l'attache dans l'œillet jusqu'à ce qu'elle se referme
complètement.
4.
Placez un cache de protection.
Placez un cache de protection sur l'œillet comme le montre l'illustration, en orientant la
face noire du cache vers l'appareil photo. Répétez les étapes 1–4 pour le second œillet.
5.
Enfilez la courroie.
Enfilez la courroie dans le cache de protection et l'attache.
- 43 -
Fixation de la courroie
6.
Fermez la courroie.
Fixez la courroie comme le montre l'illustration. Répétez les étapes 5–6 pour le second
œillet.
Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifiez que la courroie est bien attachée.
- 44 -
Chargement de la batterie
La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre
appareil photo.
Cet appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable NP-95.
La batterie se recharge entièrement en 4 heures environ.
1.
Insérez la batterie dans le chargeur.
Insérez la batterie dans la direction indiquée par les étiquettes
Témoin de charge
Flèche
Étiquette
- 45 -
.
Chargement de la batterie
Fixez l'adaptateur fourni avant de recharger la batterie (l'adaptateur est livré
avec).
Adaptateur
Le câble CA fourni est conçu exclusivement pour le chargeur de batterie fourni.
N'utilisez pas le chargeur fourni avec d'autres câbles ou le câble fourni avec
d'autres dispositifs.
2.
Branchez le chargeur.
Branchez le chargeur dans une prise de courant à l'intérieur. Le témoin de charge
s'allume.
3.
Rechargez la batterie.
Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé.
- 46 -
Chargement de la batterie
Le témoin de charge
Le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante :
Témoin de
charge
État de la batterie
Action
Batterie non insérée.
Insérez la batterie.
Batterie entièrement
chargée.
Retirez la batterie.
Allumé
Batterie en cours de
chargement.
—
Clignote
Batterie défaillante.
Débranchez le chargeur et retirez la
batterie.
Éteint
Débranchez le chargeur dès que vous ne l'utilisez plus.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute
saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se
recharger.
Ne collez pas d'autocollants ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer.
Lisez les précautions de la section “Batteries/piles et alimentation électrique”.
Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus pour cette batterie. Si vous ne
respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever
l'enveloppe extérieure.
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la
batterie un ou deux jours avant utilisation.
Les temps de charge peuvent augmenter lorsque la température est très basse ou très
élevée.
- 47 -
Chargement de la batterie
Chargement avec un ordinateur
Vous pouvez recharger la batterie en raccordant l'appareil photo à un ordinateur. Branchez le
câble USB fourni comme illustré, en veillant à ce que les prises soient entièrement insérées.
Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le
port USB du clavier.
Si l'ordinateur se met en veille pendant le chargement, ce dernier s'arrête. Pour
reprendre le chargement, désactivez le mode veille de l'ordinateur, puis débranchez et
rebranchez le câble USB.
Le chargement peut s'avérer impossible selon les caractéristiques, réglages ou état de
l'ordinateur.
Les icônes de l'état de la batterie indiquent l'état du chargement à la mise sous tension
de l'appareil photo ; le témoin lumineux l'indique également à la mise hors tension de
l'appareil photo.
Icône de l'état de la batterie
à la mise sous tension de
l'appareil photo
Témoin lumineux à la
mise hors tension de
l'appareil photo
État de la
batterie
(jaune)
Allumé
Batterie en cours
de chargement.
(vert)
Éteint
Chargement
terminé.
(rouge)
Clignote
Batterie
défaillante.
- 48 -
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous.
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle
du compartiment de la batterie.
N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l'appareil photo
est allumé. Vous risquez sinon d'endommager les fichiers image ou les cartes
mémoire.
Ne forcez pas lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie.
- 49 -
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
2.
Insérez la batterie.
En vous servant de la batterie pour appuyer le loquet sur le côté, insérez-la en orientant
les contacts en premier dans le sens indiqué par la flèche. Vérifiez que la batterie est
correctement insérée.
Flèche
Loquet de la batterie
Insérez la batterie dans le sens indiqué sur l'illustration. Ne forcez pas et
n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers. La batterie rentrera facilement
dans le compartiment si elle est dans le bon sens.
- 50 -
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
3.
Insérez la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son logement
jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte.
Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne
forcez pas. Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement ou si aucune carte
mémoire n'est insérée,
s'affiche sur l'écran LCD et la mémoire interne est
utilisée pour l'enregistrement et la lecture.
4.
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
- 51 -
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la
batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez
ensuite la retirer à la main. Il se peut, lorsque vous retirez la carte mémoire, qu'elle sorte
trop rapidement de son logement. Retenez-la avec le doigt et relâchez-la doucement.
- 52 -
Allumer et éteindre l'appareil photo
Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l'appareil photo. Positionnez-le sur
OFF pour éteindre l'appareil photo.
Appuyez sur la touche
pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour revenir au mode de prise de vue.
L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant
le délai indiqué dans GESTION ALIM. > EXT. AUTO dans le menu de réglage. Pour
réactiver l'appareil photo après une extinction automatique, appuyez sur le déclencheur
à mi-course ou positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF puis de nouveau sur ON.
Les photos ou la visibilité dans le viseur peuvent être affectées par la présence de traces
de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur. Veillez à ce que l'objectif et le
viseur restent propres.
- 53 -
Allumer et éteindre l'appareil photo
Niveau de charge de la batterie
Après avoir allumé l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la batterie.
Batterie sur le point d'être entièrement chargée.
Batterie chargée aux deux-tiers environ.
Batterie chargée au tiers environ. Rechargez la batterie dès que possible.
(rouge)
Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie.
- 54 -
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez
l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué ci-dessous (vous pourrez ensuite
régler l'horloge ou changer la langue à tout moment à l'aide des options DATE/HEURE ou
du menu de réglage).
Utilisation de la touche de sélection
Appuyez sur la touche de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour mettre en
surbrillance les éléments, puis appuyez sur MENU/OK pour valider la sélection.
Touche de sélection (supérieure)
Touche de sélection (droite)
Touche de sélection (inférieure)
Touche de sélection (gauche)
Sélection de l'élément en surbrillance
- 55 -
Configuration de base
1.
Allumez l'appareil photo.
2.
Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les étapes que vous
aurez ainsi ignorées, s'afficheront à nouveau la prochaine fois que vous allumerez
l'appareil photo.
3.
La date et l'heure s'affichent. Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour
mettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de
sélection supérieure et inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre
d'affichage de l'année, du mois et du jour, mettez en surbrillance le format de date et
appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure. Appuyez sur MENU/OK une
fois les réglages terminés.
Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se
réinitialise et la boîte de dialogue de sélection de la langue réapparaît à sa mise
sous tension.
- 56 -
Principes de base de photographie et de lecture
Prise de vue
Visualisation des photos
Suppression de photos
- 57 -
Prise de vue
Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P).
1.
Réglez l'appareil photo en mode AE programme.
Vitesse d'obturation : sélectionnez A (auto)
Correction de l'exposition : sélectionnez ±0
Mode de mise au point : sélectionnez S (AF seul)
Ouverture : sélectionnez A (auto)
- 58 -
Prise de vue
Vérifiez que P est indiqué à l'écran.
Viseur optique
Viseur électronique/écran LCD
Sélection de l'affichage du viseur
Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur optique (OVF) et
le viseur électronique (EVF).
- 59 -
Prise de vue
2.
Préparez l'appareil photo.
Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre
corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos
floues.
Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez
pas vos doigts et tout autre objet devant l'objectif et le flash.
3.
Effectuez la mise au point.
Cadrez votre photo en plaçant le sujet au centre de l'affichage et appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Si l'appareil photo arrive à faire la mise au point, il émet deux bips et la zone de
mise au point s'allume en vert. La mise au point et l'exposition sont verrouillées tant que
le déclencheur reste maintenu à mi-course.
- 60 -
Prise de vue
Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au
point devient rouge,
s'affiche. Si le sujet est proche de l'appareil photo, sélectionnez
le mode macro et réessayez.
Viseur optique
Viseur électronique/écran LCD
Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer.
4.
Photographiez.
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Il se peut que le flash se déclenche si l'éclairage est faible. Vous pouvez modifier
les réglages de l'appareil photo afin d'empêcher le déclenchement du flash.
- 61 -
Visualisation des photos
Visualisation des photos en plein écran
Affichage des informations sur les photos
Zoom avant sur le collimateur de mise au point
Lecture avec zoom
Lecture de plusieurs images
- 62 -
Visualisation des photos
Pour afficher les photos en plein écran, appuyez sur
.
Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur la touche de sélection gauche ou droite ou
en tournant la bague de mise au point. Appuyez sur la touche de sélection droite ou tournez la
bague vers la droite pour afficher les photos dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez sur la
touche de sélection gauche ou tournez la bague vers la gauche pour les afficher dans l'ordre
inverse. Maintenez la touche de sélection appuyée pour atteindre rapidement la photo
souhaitée.
Les photos prises avec d'autres appareils sont indiquées par l'icône
(“photo prise
avec un autre appareil”) pendant la lecture. Ces photos risquent de ne pas s'afficher
correctement et de ne pas pouvoir être visionnées à l'aide du zoom.
Favoris : Notation des photos
Pour noter la photo affichée, appuyez sur DISP/BACK, puis à l'aide des touches de
sélection supérieure et inférieure, donnez une note entre zéro et cinq étoiles.
- 63 -
Visualisation des photos
L'affichage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection
supérieure.
Données de base
Affichage des infos 1
Affichage des infos 2
- 64 -
Visualisation des photos
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite ou tournez la bague de mise au
point pour voir les autres photos.
Appuyez au centre de la molette de commande pour faire un zoom avant sur le collimateur de
mise au point. Appuyez de nouveau au centre de la molette de commande pour revenir en
lecture plein écran.
- 65 -
Visualisation des photos
Tournez la molette de commande vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la photo
actuelle, vers la gauche pour effectuer un zoom arrière (pour afficher plusieurs images, tournez
la molette vers la gauche lorsque la photo est affichée en plein écran). Appuyez sur
DISP/BACK ou MENU/OKpour annuler le zoom.
Indicateur de zoom
Rotation vers la droite
Rotation vers la gauche
Le rapport de zoom maximal dépend de la taille de l'image. La lecture avec zoom n'est
pas possible avec les copies recadrées ou redimensionnées qui ont été sauvegardées
avec la taille
.
- 66 -
Visualisation des photos
La fenêtre de navigation
Après avoir effectué un zoom avant sur la photo, servez-vous des touches de sélection
pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran.
La fenêtre de navigation indique la zone de l'image actuellement affichée.
- 67 -
Visualisation des photos
Pour modifier le nombre d'images affichées, tournez la molette de commande vers la gauche
lorsqu'une photo est affichée en plein écran.
Tournez vers la gauche pour afficher plus d'images.
Tournez vers la droite pour afficher moins d'images.
Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur
MENU/OK pour les afficher en plein écran (pour zoomer sur l'image sélectionnée, tournez la
molette de commande vers la droite lorsque la photo est affichée en plein écran). Avec les
planches de neuf et cent vues, servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure
pour visualiser d'autres images.
- 68 -
Suppression de photos
Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos,
appuyez sur la touche
lorsqu'une photo est affichée en plein écran et choisissez l'une des
options indiquées aux pages suivantes. Notez qu'il est impossible de récupérer les photos
supprimées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique
de stockage avant d'aller plus loin.
Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande
d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.
Si une carte mémoire est insérée, les photos seront supprimées de la carte mémoire.
Sinon, elles seront supprimées de la mémoire interne.
IMAGE
PHOTOS SÉLECT.
TOUTES IMAGES
- 69 -
Suppression de photos
Supprimez les photos une par une.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos et appuyez
sur MENU/OK pour supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche).
Répétez cette étape pour supprimer d'autres photos.
en mode de lecture plein écran et sélectionnez IMAGE.
Supprimez plusieurs photos sélectionnées.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les
désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d'impression
sont signalées par
).
3.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour afficher une boîte de
dialogue de confirmation.
4.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos
sélectionnées.
en mode de lecture plein écran et choisissez PHOTOS SÉLECT..
- 70 -
Suppression de photos
Supprimez toutes les photos non protégées.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur
MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées. Appuyez sur DISP/BACK
pour annuler la suppression ; notez qu'il est impossible de récupérer les photos
supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche.
en mode de lecture plein écran et choisissez TOUTES IMAGES.
Si une carte mémoire est insérée, seules les photos enregistrées sur la carte mémoire
seront supprimées ; les photos enregistrées dans la mémoire interne sont uniquement
supprimées si aucune carte mémoire n'est insérée.
Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande
d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.
- 71 -
Principes de base d'enregistrement et de lecture des vidéos
Enregistrement de vidéos
Visualisation des vidéos
- 72 -
Enregistrement de vidéos
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer des vidéos avec le son.
1.
Appuyez sur la touche Fn (touche de fonction 1) pour commencer l'enregistrement.
Avec les réglages par défaut, l'enregistrement vidéo est attribué à la touche Fn1.
Pour obtenir des informations sur la sélection des rôles joués par les touches de
fonction, reportez-vous à la page “Les touches de fonction”.
Indicateur d'enregistrement
Durée restante
- 73 -
Enregistrement de vidéos
2.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement
s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte
mémoire est pleine.
Le témoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement des vidéos.
Vous pouvez sélectionner la sensibilité, la taille d'image et la cadence à l'aide de l'option
CONF. VIDÉO du menu prise de vues.
Les vidéos réalisées en modes S, A et M sont enregistrées avec les réglages sélectionnés
pour les photos ; vous pouvez modifier la vitesse d'obturation et/ou l'ouverture pendant
la prise de vue. Dans les autres modes, les réglages sont modifiés automatiquement.
Le viseur électronique/l'écran LCD est utilisé automatiquement à la place du viseur
optique pendant l'enregistrement vidéo. Le télémètre électronique (ERF) affiché en bas à
droite de l'écran reflète le viseur électronique.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
CONF. VIDÉO (Menu prise de vues)
- 74 -
Enregistrement de vidéos
L'appareil photo peut être utilisé avec des microphones externes.
Un adaptateur de 2,5 mm est nécessaire pour raccorder des microphones dont la prise a
un diamètre de 3,5 mm.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'un microphone est branché dans la
prise pour microphone/télécommande. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez
MIC./DÉCL. À DIST > MIC.
- 75 -
Visualisation des vidéos
Les vidéos sont signalées par l'icône
Appuyez sur
en mode de lecture plein écran.
pour lancer la lecture. La progression est indiquée à l'écran.
- 76 -
Visualisation des vidéos
Utilisez les touches de sélection pour contrôler la lecture.
Lecture en cours (
)
Mettre fin à la lecture
Régler la vitesse
Faire une pause
Lecture en pause (
)
Mettre fin à la lecture
Avancer/revenir en arrière d'une vue
Lecture
Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour régler le volume ;
appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également
régler le volume depuis le menu de réglage.
- 77 -
Visualisation des vidéos
Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
Aucun son n'est émis en mode silence.
Vitesse de lecture
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse de lecture
pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de flèches ( ou
).
- 78 -
Mode de prise de vue
Programme AE
AE avec priorité à la vitesse
AE avec priorité à l'ouverture
Exposition manuelle
- 79 -
Programme AE
Dans ce mode, l'appareil photo règle l'exposition automatiquement. Si vous le souhaitez, vous
pouvez choisir différentes combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture qui produiront la
même exposition (décalage de programme).
Pour sélectionner le mode Programme AE, réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture sur A.
Ouverture : A
Vitesse d'obturation : A
Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, les affichages
de vitesse d'obturation et d'ouverture indiquent “– – –”.
- 80 -
Programme AE
Décalage de programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande pour choisir d'autres
combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifier l'exposition (décalage
de programme).
Vitesse d'obturation
Ouverture
Les nouvelles valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture sont indiquées en
jaune.
Pour annuler le décalage de programme, éteignez l'appareil photo.
Le décalage de programme s'annule également si un mode de flash autre que
désactivé est sélectionné.
Le décalage de programme n'est pas disponible si un mode de flash autre que
désactivé est sélectionné ou si AUTO est sélectionné pour l'option PLAGE
DYNAMIQUE.
- 81 -
AE avec priorité à la vitesse
En mode AE avec priorité à la vitesse (mode S), vous sélectionnez la vitesse d'obturation et
l'appareil photo choisit l'ouverture. Réglez l'ouverture sur A et positionnez la molette de la
vitesse d'obturation sur le réglage souhaité.
Ouverture : A
Vitesse d'obturation : 1/1000 s
Vitesse d'obturation
- 82 -
AE avec priorité à la vitesse
Vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en
tournant la molette de commande.
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'obturation
sélectionnée, l'ouverture s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, l'affichage de
l'ouverture indique “– – –”.
- 83 -
AE avec priorité à l'ouverture
En mode AE avec priorité à l'ouverture (mode A), vous sélectionnez l'ouverture et l'appareil
photo choisit la vitesse d'obturation. Positionnez la molette de la vitesse d'obturation sur A et
sélectionnez l'ouverture souhaitée.
Ouverture : f/5.6
Vitesse d'obturation : A
Ouverture
- 84 -
AE avec priorité à l'ouverture
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la
vitesse d'obturation s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course. Modifiez l'ouverture jusqu'à l'obtention d'une exposition correcte.
Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, “– – –”
s'affiche à la place de la vitesse d'obturation.
La vitesse d'obturation la plus lente disponible lorsque OUI est sélectionné pour l'option
GESTION ALIM. > ÉCO. ÉNERGIE OVF du menu de réglage est 1/4 s.
Aperçu de la profondeur de champ
Lorsque PRÉV. PROF CHAMP est attribué à une touche de fonction à l'aide de l'option
RÉGL. FONCT. (Fn) du menu prise de vues, appuyez sur la touche pour fermer l'objectif
à la valeur d'ouverture sélectionnée et avoir ainsi un aperçu de la profondeur de champ
dans le viseur ou sur l'écran LCD.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
- 85 -
Exposition manuelle
Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. L'exposition
obtenue est indiquée à l'écran ; si vous le souhaitez, vous pouvez la modifier par rapport à la
valeur suggérée par l'appareil photo.
Ouverture : f/5.6
Vitesse d'obturation : 1/1000 s
Vitesse d'obturation
Ouverture
Indicateur d'exposition
- 86 -
Exposition manuelle
Vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en
tournant la molette de commande.
Aperçu de l'exposition
Pour avoir un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, sélectionnez OUI pour CONFIG.
ÉCRAN > AP. EXP. MODE MAN.
Sélectionnez NON lorsque vous utilisez le flash ou à d'autres occasions, par
exemple lorsque l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.
- 87 -
Touche Q (menu rapide)
Utilisation de la touche Q
- 88 -
Utilisation de la touche Q
Utilisez la touche Q pour afficher et modifier les réglages de l'appareil photo.
1.
Appuyez sur Q pour afficher le menu rapide pendant la prise de vue.
Les options affichées dans le menu rapide peuvent être sélectionnées à l'aide de
l'option MENU RPDE MODIF/ENREG du menu de réglage. Les options de
modification du menu rapide peuvent également être affichées en maintenant
appuyée la touche Q.
- 89 -
Utilisation de la touche Q
2.
Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les éléments.
La touche Q ne permet pas de régler la balance des blancs personnalisée, de
choisir une température de couleur ou de modifier les réglages de sensibilité
automatique. Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide d'une touche de fonction
ou à partir des menus.
3.
Tournez la molette de commande pour modifier l'élément en surbrillance.
4.
Appuyez sur Q pour quitter une fois les réglages terminés.
Pour accéder rapidement aux jeux de réglages personnalisés, maintenez la touche Q
enfoncée lorsque le menu rapide est affiché.
Voir également
MENU RPDE MODIF/ENREG (Menu de réglage)
- 90 -
Touches Fn (Fonction)
Les touches de fonction
- 91 -
Les touches de fonction
Chaque touche de fonction peut être associée à l'un des rôles indiqués ci-dessous. Vous pourrez
alors afficher les options de l'élément sélectionné en appuyant sur la touche concernée. Pour
choisir les rôles attribués aux touches de fonction, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à
ce que les options de réglage des fonctions s'affichent, puis mettez en surbrillance la touche
souhaitée et appuyez sur la touche de sélection droite.
FILTRE AVANCÉ
EXPOSITION MULTIPLE
MACRO
PRÉV. PROF CHAMP
ISO
RETARDATEUR
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
BALANCE DES BLANCS
FILTRE ND
PHOTOMETRIE
MODE AF
ZONE DE MISE AU POINT
CADRE AF CORRIGÉ
MODE FLASH
COMPENSAT. FLASH
SELECT REGL PERSO
VIDEO
DETECTION SUJET
APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE
HAUTES PERFORMANCES
RAW
COM. SANS FIL
OBJECTIF DE CONVERSION
TYPE DE DÉCLENCHEUR
- 92 -
Les touches de fonction
Vous pouvez également utiliser l'option RÉGL. FONCT. (Fn) du menu prise de vues
pour choisir les rôles attribués aux touches de fonction.
Vous pouvez également afficher les options des touches de fonction en maintenant
appuyée la touche souhaitée.
Voir également
RÉGL. FONCT. (Fn) (Menu prise de vues)
- 93 -
Instructions plus approfondies concernant la photographie
Bracketing
Prise de vue en continu (mode rafale)
Exposition multiple
Panoramiques
Mode macro (gros plans)
Utilisation du retardateur
Intervallomètre
Utilisation du flash
Sélection du cadre de mise au point
Correction de l'exposition
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition
Mode de mise au point
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
Mesure
Enregistrement des photos en format RAW
Longues expositions (T/B)
Simulation de film
Balance des blancs
Filtres avancés
- 94 -
Bracketing
Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Vous pouvez afficher les
options de bracketing en appuyant sur la touche DRIVE.
BRACKETING AE
BRACKETING ISO
BKT SIMULATION FILM
BAL. BLANC BKT
BKT PLAGE DYNAMIQUE
- 95 -
Bracketing
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de
bracketing. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos : la première avec
la valeur mesurée pour l'exposition, la deuxième en la sous-exposant selon le degré spécifié et
la troisième en la surexposant selon ce même degré.
L'appareil photo risque de ne pas pouvoir utiliser l'incrément de bracketing sélectionné
si le degré de sur- ou sous-exposition dépasse les limites du système de mesure de
l'exposition.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de
bracketing. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une photo avec la sensibilité
actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l'une avec une sensibilité augmentée du
degré indiqué et l'autre avec une sensibilité diminuée de ce même degré.
Cette option ne peut pas être utilisée si RAW est sélectionné comme QUALITE
D'IMAGE.
À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour créer des copies avec les
réglages de simulation de film sélectionnés pour BKT SIMULATION FILM dans le menu prise
de vues.
Cette option ne peut pas être utilisée si RAW est sélectionné comme QUALITE
D'IMAGE.
Voir également
BKT SIMULATION FILM (Menu prise de vues)
- 96 -
Bracketing
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de
bracketing. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos : la première avec
le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affiné augmenté du degré
indiqué et l'autre avec un réglage affiné diminué de ce même degré.
Cette option ne peut pas être utilisée si RAW est sélectionné comme QUALITE
D'IMAGE.
À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos avec différents réglages de
plage dynamique : 100% pour la première, 200% pour la deuxième et 400% pour la troisième.
La sensibilité est limitée à 800 ISO minimum ; la sensibilité précédemment sélectionnée
est restaurée à la fin du bracketing.
Cette option ne peut pas être utilisée si RAW est sélectionné comme QUALITE
D'IMAGE.
- 97 -
Prise de vue en continu (mode rafale)
Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Vous pouvez afficher les options de
prise de vue en rafale en appuyant sur la touche DRIVE.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour choisir une cadence. L'appareil prend
des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Mise au point et exposition
Pour faire varier la mise au point et l'exposition sur chaque photo, sélectionnez le mode de
mise au point C ; dans les autres modes, la mise au point et l'exposition sont définies par
la première photo de chaque série.
Les performances du suivi de la mise au point dépendent de l'ouverture, de la
sensibilité et des conditions de prise de vue.
- 98 -
Exposition multiple
Créez une photo qui combine deux expositions.
1.
Appuyez sur la touche DRIVE pour afficher les options de déclenchement.
2.
Mettez en surbrillance EXPOSITION MULTIPLE et appuyez sur MENU/OK pour
sélectionner l'option en surbrillance et revenir au mode de prise de vue.
- 99 -
Exposition multiple
3.
Prenez la première photo.
4.
Appuyez sur MENU/OK. La première vue se superposera sur la vue passant par l'objectif
afin de vous servir de repère pour le cadrage de la deuxième vue.
Pour revenir à l'étape 3 et reprendre la première photo, appuyez sur la touche de
sélection gauche. Pour enregistrer la première photo et quitter sans créer
d'exposition multiple, appuyez sur DISP/BACK.
5.
Prenez la seconde photo.
6.
Appuyez sur MENU/OK pour créer l'exposition multiple ou appuyez sur la touche de
sélection gauche pour revenir à l'étape 5 et reprendre la seconde photo.
- 100 -
Panoramiques
Suivez les instructions à l'écran afin de prendre des photos qui seront ensuite regroupées pour
former un panoramique.
1.
Appuyez sur la touche DRIVE pour afficher les options de déclenchement.
2.
Mettez en surbrillance PANORAMA LATERAL et appuyez sur MENU/OK pour
sélectionner l'option en surbrillance et revenir au mode de prise de vue.
3.
Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appareil photo pendant la prise de
vue, appuyez sur la touche de sélection gauche. Appuyez sur la touche de sélection
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un angle et appuyez sur MENU/OK.
- 101 -
Panoramiques
4.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les directions possibles du
panoramique. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance une direction et appuyez sur MENU/OK.
5.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Il n'est pas
nécessaire de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l'enregistrement.
6.
Effectuez un panoramique en déplaçant l'appareil photo dans la direction indiquée par la
flèche. La prise de vue prend fin automatiquement lorsque la barre de progression a
atteint sa limite et que le panoramique est réalisé.
La prise de vue s'arrête si vous appuyez à fond sur le déclencheur pendant la prise
de vue. Aucun panoramique n'est enregistré si vous appuyez sur le déclencheur
avant d'avoir effectué un panoramique sur 120°.
- 102 -
Panoramiques
Pour de meilleurs résultats
Pour de meilleurs résultats, appuyez vos coudes contre votre corps et déplacez lentement
l'appareil photo en formant un petit cercle avec une vitesse constante, en le maintenant à
l'horizontale et en faisant attention d'effectuer le panoramique dans la direction indiquée
par les repères. Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. Si vous n'obtenez
pas les résultats escomptés, essayez d'effectuer le panoramique à une vitesse différente.
Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs vues ; l'exposition de tout le
panoramique est celle de la première vue. Il peut arriver dans certains cas que l'appareil
photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné ou qu'il ne
parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique
risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s'arrête avant que le panoramique ne
soit terminé.
La prise de vue peut être interrompue si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement
ou trop lentement. Le déplacement de l'appareil photo dans une autre direction que celle
indiquée annule la prise de vue.
Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des sujets mobiles, des
sujets proches de l'appareil photo, des sujets invariables comme le ciel ou un pré, des
sujets perpétuellement en mouvement comme des vagues et des chutes d'eau, ou bien
des sujets dont la luminosité change radicalement. Les panoramiques risquent d'être
flous si le sujet est faiblement éclairé.
Lorsqu'un panoramique est affiché en lecture plein écran, vous pouvez appuyer sur la touche de
sélection inférieure pour le faire défiler automatiquement de gauche à droite ou (si le
panoramique est vertical) de bas en haut.
- 103 -
Mode macro (gros plans)
Pour effectuer la mise au point à des distances courtes, appuyez sur la touche de sélection
supérieure et choisissez un mode macro parmi les options indiquées ci-dessous.
Avec les réglages par défaut, la sélection du mode macro est attribuée à la touche de
sélection supérieure (touche de fonction 2). Pour obtenir des informations sur la
sélection des rôles attribués aux touches de fonction, reportez-vous à la page “Les
touches de fonction”.
Vous pouvez également sélectionner le mode macro à l'aide de l'option PARAM.
AUTOFOCUS du menu prise de vues.
NON
MACRO
Mode macro désactivé
Mode macro
- 104 -
Mode macro (gros plans)
Le mode macro est disponible uniquement avec le viseur électronique et l'écran LCD. Si
le viseur optique ou le double affichage viseur optique/télémètre électronique est activé
lorsque vous choisissez le mode macro, l'appareil photo sélectionne automatiquement le
viseur électronique.
L'écran LCD et le viseur électronique peuvent être utilisés à des courtes distances sans
qu'il soit nécessaire d'activer d'abord le mode macro, mais l'appareil photo peut mettre
plus de temps à faire la mise au point.
L'ombre projetée par l'objectif risque d'apparaître sur les photos prises au flash à de très
courtes distances. Effectuez un zoom arrière ou augmentez la distance vous séparant du
sujet.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
PARAM. AUTOFOCUS (Menu prise de vues)
- 105 -
Utilisation du retardateur
L'option RETARDATEUR du menu prise de vues propose deux types de retardateur, l'un d'une
durée de dix secondes destiné aux autoportraits et l'autre d'une durée de deux secondes
destiné à éviter le flou provoqué par le bougé d'appareil.
Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez
cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil
photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur
clignote pendant le compte à rebours.
Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez
cette option pour réaliser des autoportraits. Le témoin du retardateur, situé à l'avant
de l'appareil photo, s'allume lorsque le retardateur se déclenche et se met à
clignoter juste avant la prise de vue.
NON
Le retardateur est désactivé.
- 106 -
Intervallomètre
Réglez les paramètres de l'intervallomètre.
1.
Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. dans le menu prise de vues pour afficher les
options de l'intervallomètre.
2.
Utilisez les touches de sélection pour choisir l'intervalle et le nombre de prises de vues.
Appuyez sur MENU/OK pour continuer.
3.
Utilisez les touches de sélection pour choisir l'heure de démarrage, puis appuyez sur
MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement.
Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre lors de la réalisation de panoramiques ou
d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du
déclencheur.
- 107 -
Intervallomètre
Il est recommandé d'utiliser un trépied.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin.
L'écran s'éteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la
prise de vue suivante. Vous pouvez activer l'écran à tout moment en appuyant à fond
sur le déclencheur.
- 108 -
Utilisation du flash
Utilisez le flash pour fournir un éclairage supplémentaire, par exemple la nuit ou à l'intérieur en
cas de faible luminosité. Vous pouvez sélectionner le mode de flash à l'aide de l'option MODE
FLASH du menu prise de vues.
Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance le
mode de flash souhaité, puis appuyez sur MENU/OK pour le sélectionner.
AUTO
FLASH FORCE
SYNCHRO LENTE
SYNCHRO EXT.
FLASH EXTERNE
FLASH COUPE
Si
Le flash se déclenche si nécessaire. Recommandé dans la
plupart des situations.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode
pour les sujets en contre-jour ou pour obtenir des couleurs
naturelles lorsque vous photographiez sous une lumière vive.
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et
l'arrière-plan en cas de faible luminosité (notez que les scènes
bien éclairées risquent d'être surexposées).
Le flash installé sur la griffe flash permet de commander
d'autres flashes optionnels.
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des flashes
optionnels d'autres marques.
Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est
faiblement éclairé. Il est recommandé d'utiliser un trépied.
s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se
déclenchera au moment de la prise de vue.
Sauf en mode de synchro externe, il se peut que le flash se déclenche plusieurs fois par
prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
Le flash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obturation de 1/2000 s ou plus
lente.
Cet appareil photo peut également être utilisé avec les flashes externes optionnels
FUJIFILM.
- 109 -
Utilisation du flash
Le recyclage du flash peut être plus long lorsque le niveau de charge de la batterie est
faible.
Réduction des yeux rouges
Lorsque la “détection des visages” est activée et que "Oui" est sélectionné pour “REDUC.
YEUX ROUGE”, la fonction de réduction des yeux rouges est disponible en modes
,
,
.
La réduction des yeux rouges minimise l'effet “yeux rouges” provoqué par la réflexion de
la lumière du flash dans la rétine du sujet.
- 110 -
Sélection du cadre de mise au point
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le collimateur de mise au point utilisé lorsque AF
ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS > MODE AF dans le menu prise de vues.
1.
Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour afficher les zones de mise au point.
Avec les réglages par défaut, l'affichage des zones de mise au point est attribué à
la touche de sélection inférieure (touche de fonction 5). Pour obtenir des
informations sur la sélection des rôles attribués aux touches de fonction,
reportez-vous à la page “Les touches de fonction”.
Vous pouvez également sélectionner la zone de mise au point à l'aide de l'option
PARAM. AUTOFOCUS du menu prise de vues.
- 111 -
Sélection du cadre de mise au point
Cadre de mise au point
Collimateur de mise au point
- 112 -
Sélection du cadre de mise au point
2.
Servez-vous des touches de sélection pour positionner le cadre de mise au point.
Pour sélectionner la cadre central, appuyez sur DISP/BACK.
- 113 -
Sélection du cadre de mise au point
Tournez la molette de commande pour choisir la taille du cadre de mise au point.
Tournez la molette de commande vers la gauche pour réduire le cadre jusqu'à 50%
maximum, tournez-la vers la droite pour agrandir le cadre jusqu'à 150%
maximum, ou appuyez au centre de la molette pour redonner au cadre sa taille
d'origine.
3.
Appuyez sur MENU/OK pour valider la sélection du cadre.
Si ZONE MISE AU POINT est sélectionné pour RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION dans
le menu de réglage, les touches de sélection permettent de positionner la zone de mise
au point sans qu'il soit nécessaire d'appuyer dessus dans un premier temps.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
PARAM. AUTOFOCUS (Menu prise de vues)
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION (Menu de réglage)
- 114 -
Correction de l'exposition
Tournez la molette de correction de l'exposition pour modifier l'exposition lorsque vous
photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou très contrastés.
Indicateur de correction d'exposition (OVF)
Indicateur de correction d'exposition (EVF/LCD)
- 115 -
Correction de l'exposition
Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition
Choisissez des valeurs négatives (−) pour réduire l'exposition
Lorsque vous utilisez le viseur optique, servez-vous de l'indicateur d'exposition pour
vérifier l'exposition.
- 116 -
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition
L'appareil photo fait la mise au point et règle l'exposition des photos lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur. La mise au point (AF) et l'exposition (AE) restent mémorisées tant
que vous maintenez le déclencheur dans cette position. Utilisez le verrouillage de la mise au
point et de l'exposition pour composer des photos dans lesquelles les sujets sont décentrés.
1.
Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point.
2.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Le
cadre de mise au point devient vert.
- 117 -
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition
Vous pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le souhaitez avant
chaque prise de vue.
3.
Recomposez la photo. Ne modifiez pas la distance au sujet tant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
4.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
- 118 -
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition
La touche AEL/AFL
La mise au point et/ou l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide de la
touche AEL/AFL.
La mise au point et/ou l'exposition restent verrouillées tant que vous appuyez sur
cette touche, que vous appuyiez ou non sur le déclencheur à mi-course.
Vous pouvez sélectionner le rôle attribué à la touche AEL/AFL à l'aide de l'option
TOUCHE MEM. AE/AF du menu prise de vues :
MEM. AE SEUL (réglage par défaut) : La touche AEL/AFL verrouille
uniquement l'exposition.
MEM. AF SEUL : La touche AEL/AFL verrouille uniquement la mise au point.
AE/AF SEUL : La touche AEL/AFL verrouille à la fois la mise au point et
l'exposition.
Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné pour MODE MEM. AE/AF dans le menu
prise de vues, la mise au point et/ou l'exposition se verrouillent lorsque vous
appuyez sur la touche et le restent jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur
cette touche.
- 119 -
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition
Mise au point automatique
Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il
se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous.
Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures.
Sujets en déplacement rapide.
Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.
Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt qu'ils ne la reflètent, comme
les cheveux ou la fourrure.
Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.
Sujets présentant un faible contraste par rapport à l'arrière-plan (par exemple, sujets
dont les vêtements sont de la même couleur que l'arrière-plan).
Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui figure lui aussi dans le
cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé
d'éléments très contrastés).
Voir également
MODE MEM. AE/AF (Menu prise de vues)
TOUCHE MEM. AE/AF (Menu prise de vues)
- 120 -
Mode de mise au point
Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point
utilisée par l'appareil photo.
M (manuel)
C (AF continu)
S (AF seul)
Effectuez la mise au point manuellement. Utilisez ce mode si l'appareil
photo a des difficultés à faire la mise au point avec l'autofocus ou pour
prendre volontairement des photos floues.
La mise au point est ajustée continuellement afin de tenir compte des
modifications de la distance par rapport au sujet, tant que vous
maintenez le déclencheur appuyé. À utiliser lorsque les sujets sont en
mouvement.
La mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. À choisir pour les sujets statiques.
Lorsque OUI est sélectionné pour l'option PARAM. AUTOFOCUS > PRE-AF du menu
prise de vues, la mise au point est ajustée continuellement en modes S et C même si
vous n'appuyez pas sur le déclencheur.
- 121 -
Mode de mise au point
L'indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque
l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Les parenthèses (“( )”) indiquent
que l'appareil photo est en train d'effectuer la mise au point ; elles sont affichées en
permanence en mode C.
est affiché en mode de mise au point manuelle.
Vérification de la mise au point
Pour zoomer sur le cadre de mise au point actuel afin de régler précisément la mise au
point, appuyez au centre de la molette de commande. Appuyez à nouveau pour annuler le
zoom.
En mode de mise au point S, il est possible de vérifier la mise au point si AF ZONE
est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS > MODE AF dans le menu prise de
vues.
Il n'est pas possible de vérifier la mise au point si OUI est sélectionné pour
PARAM. AUTOFOCUS > PRE-AF en mode de mise au point C.
Voir également
PARAM. AUTOFOCUS (Menu prise de vues)
- 122 -
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer la mise au point manuellement.
1.
Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M.
- 123 -
s'affiche.
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
2.
Effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point. Tournez la
bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour
l'augmenter.
Utilisez l'option BAGUE MISE AU POINT du menu de réglage pour inverser le
sens de rotation de la bague de mise au point.
3.
Prenez des photos.
Mise au point rapide
Pour utiliser l'autofocus afin de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au
point sélectionnée, appuyez sur la touche AEL/AFL. Utilisez cette fonction (disponible
uniquement en mode de mise au point manuelle) pour effectuer rapidement la mise au
point sur un sujet donné.
L'option PARAM. AUTOFOCUS > PARAM. AF INSTANT. du menu prise de vues
contrôle la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez sur la touche AEL/AFL. Sélectionnez AF-S en mode AF seul (la mise au
point est modifiée chaque fois que vous appuyez sur la touche), AF-C en mode AF
continu (la mise au point est modifiée en permanence tant que vous appuyez sur la
touche).
- 124 -
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
Les options suivantes permettent de vérifier la mise au point en mode de mise au point
manuelle.
L'indicateur de mise au point manuelle
La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou
en pieds selon l'option sélectionnée pour CONFIG. ÉCRAN > PAS DE MISE AU POINT dans le
menu de réglage), la barre bleue indique la profondeur de champ ou en d'autres termes la zone
de netteté située devant et derrière le sujet.
Distance de mise au point (ligne blanche)
Profondeur de champ (barre bleue)
- 125 -
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
Zoom de mise au point
Pour zoomer sur la zone de mise au point actuelle afin de régler précisément la mise au point,
appuyez au centre de la molette de commande (si OUI est sélectionné pour VERIFICATION
AF., l'appareil photo effectue un zoom avant également lorsque vous tournez la bague de mise
au point). Appuyez à nouveau pour annuler le zoom.
Le menu ASSIST. M.AP. peut être affiché en maintenant appuyé le centre de la molette
de commande.
STANDARD : Effectuez un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle.
DIVISER NUM. IMAGE : Affichage d'une image divisée, en noir et blanc, au centre du
cadre. Cadrez le sujet dans la zone de l'image divisée et tournez la bague de mise au
point jusqu'à ce que les trois parties de l'image divisée soient alignées correctement.
PIC HTE LUM. M. AP. : Mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au
point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance.
- 126 -
Mise au point manuelle (mode de mise au point M)
Le télémètre électronique (ERF)
Lorsque le télémètre électronique (ERF) est activé, la zone située en bas à droite de
l'affichage permet de faire un zoom sur la zone de mise au point.
Si DIVISER NUM. IMAGE est sélectionné, le télémètre électronique affiche
uniquement le segment central.
Voir également
BAGUE MISE AU POINT (Menu de réglage)
VERIFICATION AF. (Menu de réglage)
CONFIG. ÉCRAN (Menu de réglage)
ASSIST. M.AP. (Menu prise de vues)
- 127 -
Mesure
Pour choisir la manière dont l'appareil photo mesure la luminosité du sujet, appuyez sur la
touche
.
Avec les réglages par défaut, la mesure est attribuée à la touche de fonction 6. Pour
obtenir des informations sur la sélection des rôles attribués aux touches de fonction,
reportez-vous à la page "Les touches de fonction".
Vous pouvez également sélectionner le mode de mesure dans le menu prise de vues.
- 128 -
Mesure
MULTI
CENTRALE
La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster
l'exposition dans une grande variété de conditions de prise de vue.
L'appareil photo se base sur la zone de mise au point sélectionnée ou
sur le centre de l'image pour mesurer les conditions d'éclairage. Cette
option est recommandée lorsque l'arrière-plan est bien plus lumineux
ou bien plus sombre que le sujet principal.
Si VER. EA SPOT ET ZONE MaP est paramétré sur OUI et
que AF ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS >
MODE AF, l'appareil photo se base sur la zone de mise au
point sélectionnée pour mesurer les conditions d'éclairage. Si
VER. EA SPOT ET ZONE MaP est paramétré sur NON,
l'appareil photo se base sur la zone de mise au point centrale.
MOYENNE
L'exposition est réglée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce
mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos
ayant le même éclairage et s'avère particulièrement efficace pour les
paysages et les portraits de sujets habillés en noir ou blanc.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
PHOTOMETRIE (Menu prise de vues)
- 129 -
Enregistrement des photos en format RAW
Pour enregistrer les données brutes et non traitées du capteur d'image de l'appareil photo,
sélectionnez l'une des options RAW comme qualité d'image, dans le menu prise de vues, tel
que décrit ci-dessous. Vous pouvez créer des copies JPEG à partir des images RAW à l'aide de
l'option CONVERSION RAW du menu lecture, ou vous pouvez visualiser les images RAW sur
un ordinateur à l'aide du logiciel RAW FILE CONVERTER (en option).
1.
Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu prise de vues.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
QUALITE D'IMAGE, puis appuyez sur MENU/OK.
2.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez RAW pour
enregistrer uniquement des images RAW, FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour
enregistrer à la fois des images RAW et des copies JPEG. L'option FINE+RAW utilise des
taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus haute
qualité, tandis que l'option NORMAL+RAW utilise des taux de compression JPEG plus
élevés pour augmenter le nombre d'images pouvant être enregistrées.
Les options de qualité d'image RAW ne sont pas disponibles en mode de sensibilité ISO
étendue.
Les touches de fonction
Pour activer ou désactiver la qualité d'image RAW pour une seule vue, attribuez la fonction
RAW à une touche de fonction. Si une option JPEG est actuellement sélectionnée comme
qualité d'image, appuyer sur cette touche sélectionnera temporairement l'option
JPEG+RAW équivalente. Si une option JPEG+RAW est actuellement sélectionnée, appuyer
sur cette touche sélectionnera temporairement l'option JPEG équivalente, tandis que si
RAW est sélectionné, appuyer sur cette touche sélectionnera temporairement FINE.
Prenez une photo ou appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le réglage
précédent.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
RAW FILE CONVERTER (s'ouvre dans une autre fenêtre)
- 130 -
Longues expositions (T/B)
Sélectionnez la vitesse d'obturation T (pose T) ou B (pose B) pour les longues expositions.
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge
pendant l'exposition.
Pose T (T)
Pose B (B)
1.
Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur T.
2.
Tournez la molette de commande pour choisir une vitesse d'obturation comprise entre 2 s
et 30 s par incréments de 1/3 IL.
3.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo avec la vitesse d'obturation
sélectionnée. Un compte à rebours s'affiche pendant l'exposition.
- 131 -
Longues expositions (T/B)
1.
Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur B.
2.
Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes
maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur ; l'affichage indique le temps écoulé
depuis le début de l'exposition.
Lorsque vous choisissez A comme ouverture, la vitesse d'obturation se fixe sur 30 s.
Pour réduire le "bruit" (marbrure) lors des expositions de longue durée, sélectionnez
OUI pour LONGUE EXPO RB dans le menu prise de vues. Notez que, dans ce cas, le
temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.
- 132 -
Simulation de film
Simulez les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc. Appuyez sur la
touche de sélection gauche pour afficher le menu des simulations de films.
Avec les réglages par défaut, le mode de simulation de film est attribué à la touche de
sélection gauche (touche de fonction 3). Pour obtenir des informations sur la sélection
des rôles attribués aux touches de fonction, reportez-vous à la page "Les touches de
fonction".
Vous pouvez également sélectionner le mode de simulation de film dans le menu prise
de vues.
- 133 -
Simulation de film
PROVIA/STANDARD
Reproduction standard des couleurs. Cette option
convient à une grande variété de sujets, aussi bien
des portraits que des paysages.
Velvia/VIVE
Cette option propose une palette très contrastée de
couleurs saturées, adaptées aux photos de nature.
ASTIA/DOUX
Cette option propose une palette de couleurs moins
saturées, pour un rendu plus doux.
CLASSIC CHROME
Contraste entre des couleurs douces et des ombres
accentuées.
PRO Neg. Hi
Offre légèrement plus de contraste que
(PRO
Neg. Std). Option recommandée pour les portraits en
extérieur.
PRO Neg. Std
MONOCHROME
Une palette de tons doux. Cette option augmente la
plage des teintes disponibles pour les tons chair, ce
qui la rend très utile pour la photographie de
portraits en studio.
Cette option permet de prendre des photos en noir et
blanc.
MONOCHROME + FILTRE JNE
Cette option permet de prendre des photos noir et
blanc légèrement plus contrastées. Elle réduit
également légèrement la luminosité du ciel.
MONOCHROME + FILTRE RGE
Cette option permet de prendre des photos noir et
blanc plus contrastées. Elle réduit également la
luminosité du ciel.
MONOCHROME + FILTRE VERT
SEPIA
Cette option adoucit les tons chair dans les portraits
noir et blanc.
Cette option permet de prendre des photos en sépia.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
SIMULATION DE FILM (Menu prise de vues)
- 134 -
Balance des blancs
Ajustez les couleurs en fonction de la source lumineuse.
1.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de balance des blancs.
Avec les réglages par défaut, la balance des blancs est attribuée à la touche de
sélection droite (touche de fonction 4). Pour obtenir des informations sur la
sélection des rôles attribués aux touches de fonction, reportez-vous à la page "Les
touches de fonction".
Vous pouvez également sélectionner la balance des blancs dans le menu prise de
vues.
- 135 -
Balance des blancs
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée.
AUTO
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Mesurez une valeur de balance des blancs.
Choisissez une température de couleur.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
Pour les sujets à l'ombre.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “lumière du jour”.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “blanc chaud”.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “blanc froid”.
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
Cette option permet de réduire la dominante bleue caractéristique de
l'éclairage sous-marin.
3.
Appuyez sur MENU/OK. La boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra ; servez-vous des
touches de sélection pour affiner la balance des blancs et appuyez sur MENU/OK pour
valider votre sélection, ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans apporter d'autre
ajustement.
Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos
après la prise de vue afin d'en vérifier les couleurs.
Balance des blancs personnalisée
Température de couleur
- 136 -
Balance des blancs
Choisissez
pour régler la balance des blancs en fonction de conditions d'éclairage
inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s'affichent ; cadrez un objet blanc
de sorte qu'il remplisse tout l'écran et appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la
balance des blancs (pour sélectionner la dernière valeur personnalisée et quitter sans mesurer
la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK, ou appuyez sur MENU/OK pour sélectionner
la dernière valeur et afficher la boîte de dialogue d'ajustement).
Si “TERMINE !” s'affiche, appuyez sur MENU/OK pour paramétrer la balance des
blancs sur la valeur mesurée.
Si “EN DESSOUS” s'affiche, augmentez la correction d'exposition et réessayez.
Si “AU DESSUS” s'affiche, baissez la correction d'exposition et réessayez.
La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse,
exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleur avoisine
celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ; celles dont la température de couleur
est inférieure présentent une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température
de couleur est supérieure ont une teinte bleue. Vous pouvez faire correspondre la température
de couleur à la source lumineuse comme indiqué dans le schéma ci-dessous, ou choisir des
options qui diffèrent totalement de la couleur de la source lumineuse afin de rendre les photos
plus “chaudes” ou plus “froides”.
Choisissez cette option pour des sources
lumineuses plus rouges ou des photos plus
“froides”
2000 K
Bougie
Choisissez cette option pour des sources
lumineuses plus bleues ou des photos plus
“chaudes”
5000 K
Lumière directe du soleil
Coucher/lever de soleil
15000 K
Ciel bleu
Ombre
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
BALANCE DES BLANCS (Menu prise de vues)
- 137 -
Filtres avancés
Prenez des photos avec des effets de filtres. Sélectionnez FILTRE AVANCÉ dans le menu prise
de vues et faites votre choix parmi les options suivantes :
APPAREIL JOUET
Choisissez cette option pour créer un effet rétro,
semblable à celui obtenu avec un appareil photo
jouet.
MINIATURE
Le haut et le bas des photos sont "floutés" afin de
créer un effet de diorama.
COULEUR POP
Choisissez cette option pour créer des images très
contrastées aux couleurs saturées.
IMAGE CLAIRE
Choisissez cette option pour créer des images claires
et faiblement contrastées.
IMAGE SOMBRE
Ce filtre assombrit l'image dans son ensemble et fait
ressortir les hautes lumières.
COUL. DYNAMIQUE
Des couleurs dynamiques sont utilisées pour obtenir
des effets fantaisie.
FLOU ARTISTIQUE
Ce filtre permet d'obtenir un rendu doux sur
l'ensemble de l'image.
COUL. PARTIELLE (ROUGE)
Les rouges de l'image restent rouges tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (ORNGE)
Les orange de l'image restent orange tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (JAUNE)
Les jaunes de l'image restent jaunes tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (VERT)
Les verts de l'image restent verts tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (BLEU)
Les bleus de l'image restent bleus tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (VIOL.)
Les violets de l'image restent violets tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
NON
Filtres avancés désactivés.
En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfois
présenter du "grain" ou des variations en termes de luminosité et de teinte.
Si vous sélectionnez un filtre avancé, l'option CONFIG. ÉCRAN > IMAGE du menu de
réglage se règle sur 0.5 SEC.
- 138 -
Menu prise de vues
Utilisation du menu prise de vues
Réglages par défaut—Menu prise de vues
PARAM. AUTOFOCUS
ISO
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
BKT SIMULATION FILM
FILTRE ND
COULEUR
DETAIL
TON LUMIERE
TON OMBRE
REDUCT. DU BRUIT
LONGUE EXPO RB
BALANCE DES BLANCS
SELECT REGL PERSO
MODIF/ENR REG PERSO
RÉGL. FONCT. (Fn)
AFF. REGL. PERSO
OBJECTIF DE CONVERSION
ASSIST. M.AP.
FILTRE AVANCÉ
INTERVALLOMETRE
RETARDATEUR
MODE MEM. AE/AF
TOUCHE MEM. AE/AF
PHOTOMETRIE
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
REDUC. YEUX ROUGE
ENR. IMAGE D'ORG
MODE FLASH
COMPENSAT. FLASH
- 139 -
Menu prise de vues
TYPE DE DÉCLENCHEUR
CONF. VIDÉO
COM. SANS FIL
- 140 -
Utilisation du menu prise de vues
Utilisez le menu prise de vues pour modifier les réglages de prise de vue. Les options
disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
1.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vues.
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'élément de menu souhaité.
3.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de l'élément en
surbrillance.
4.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée.
5.
Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance.
6.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.
- 141 -
Utilisation du menu prise de vues
Voir également
PARAM. AUTOFOCUS
ISO
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
BKT SIMULATION FILM
FILTRE ND
COULEUR
DETAIL
TON LUMIERE
TON OMBRE
REDUCT. DU BRUIT
LONGUE EXPO RB
BALANCE DES BLANCS
SELECT REGL PERSO
MODIF/ENR REG PERSO
RÉGL. FONCT. (Fn)
AFF. REGL. PERSO
OBJECTIF DE CONVERSION
ASSIST. M.AP.
FILTRE AVANCÉ
INTERVALLOMETRE
RETARDATEUR
MODE MEM. AE/AF
TOUCHE MEM. AE/AF
PHOTOMETRIE
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
REDUC. YEUX ROUGE
ENR. IMAGE D'ORG
MODE FLASH
COMPENSAT. FLASH
TYPE DE DÉCLENCHEUR
CONF. VIDÉO
COM. SANS FIL
- 142 -
Réglages par défaut—Menu prise de vues
Les réglages par défaut des options du menu prise de vues sont indiqués ci-dessous.
Ces réglages peuvent être réinitialisés à l'aide de l'option INITIALISER > RÉINIT.
MENU P.DV. du menu de réglage.
PARAM. AUTOFOCUS
MACRO
NON
PRIOR. DÉCL./AF.
AF-S SÉL. PRIOR.
DÉCLENCHEUR
AF-C SÉL. PRIOR.
DÉCLENCHEUR
PARAM. AF INSTANT.
AF-S
MODE AF
AF ZONE
DETECTION SUJET
NON
PRE-AF
NON
TEMOIN AF
OUI
CADRE AF CORRIGÉ
NON
ISO
TAILLE D'IMAGE
QUALITE D'IMAGE
200
3:2
FINE
100%
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
PROVIA/STANDARD
BKT SIMULATION FILM
FILM 1
PROVIA/STANDARD
FILM 2
Velvia/VIVE
FILM 3
ASTIA/DOUX
FILTRE ND
NON
- 143 -
Réglages par défaut—Menu prise de vues
COULEUR
(0) STANDARD
DETAIL
(0) STANDARD
TON LUMIERE
(0) STANDARD
TON OMBRE
(0) STANDARD
REDUCT. DU BRUIT
(0) STANDARD
LONGUE EXPO RB
OUI
BALANCE DES BLANCS
AUTO
RÉGL. FONCT. (Fn)
Fn1
VIDEO
Fn2
MACRO
Fn3
SIMULATION DE FILM
Fn4
BALANCE DES BLANCS
Fn5
ZONE DE MISE AU POINT
Fn6
PHOTOMETRIE
Fn7
COM. SANS FIL
- 144 -
Réglages par défaut—Menu prise de vues
GUIDE CADRAGE
NIVEAU ELECTRONIQUE
TÉMOIN DISTANCE AF
TÉMOIN DISTANCE MF
HISTOGRAMME
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
COMPENSATION D'EXP
PHOTOMETRIE
AFFICHER REGLAGE PERSO
(OVF, EVF/LCD)
FLASH
BALANCE DES BLANCS
SIMULATION DE FILM
PLAGE DYNAMIQUE
IMAGES RESTANTES
TAILLE/QUALITE IMAGE
MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG. (EVF/LCD)
MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG. (OVF)
ÉTAT BATTERIE
OBJECTIF DE CONVERSION
NON
ASSIST. M.AP.
STANDARD
FILTRE AVANCÉ
NON
RETARDATEUR
NON
MODE MEM. AE/AF
ENREG AE/AF ON PRESS
TOUCHE MEM. AE/AF
MEM. AE SEUL
PHOTOMETRIE
MULTI
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
OUI
REDUC. YEUX ROUGE
NON
ENR. IMAGE D'ORG
NON
MODE FLASH
FLASH FORCE
COMPENSAT. FLASH
±0
TYPE DE DÉCLENCHEUR
DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE
- 145 -
Réglages par défaut—Menu prise de vues
CONF. VIDÉO
1920×1080 60 i/s
MODE VIDEO
VIDEO ISO
AUTO
RÉGL. NIV. MIC.
3
MIC./DÉCL. À DIST
MIC.
- 146 -
PARAM. AUTOFOCUS
Réglez les paramètres de l'autofocus.
ZONE DE MISE AU POINT
MACRO
PRIOR. DÉCL./AF.
PARAM. AF INSTANT.
MODE AF
DETECTION SUJET
PRE-AF
TEMOIN AF
CADRE AF CORRIGÉ
Il est possible de sélectionner la zone de mise au point lorsque AF ZONE est sélectionné pour
MODE AF en mode de mise au point S ou C. En mode de mise au point M, vous pouvez
appuyer au centre de la molette de commande pour zoomer sur la zone de mise au point
sélectionnée ou effectuer la mise au point sur le sujet située dans la zone sélectionnée par
simple pression d'une touche.
Sélectionnez le mode macro (gros plan).
Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point en mode S ou C.
DÉCLENCHEUR
MISE AU POINT
L'appareil photo accorde la priorité au déclenchement plutôt qu'à la
mise au point. Il est possible de prendre des photos même quand la
mise au point n'est pas effectuée.
L'appareil photo accorde la priorité à la mise au point plutôt qu'au
déclenchement. Il est possible de prendre des photos uniquement
lorsque la mise au point a été effectuée.
- 147 -
PARAM. AUTOFOCUS
Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point lorsque la touche AEL/AFL
est utilisée pour l'autofocus en mode de mise au point M.
AF-S
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez sur la touche.
AF-C
La mise au point est ajustée en continu tant que vous appuyez sur la touche.
Choisissez la méthode utilisée par l'appareil photo pour sélectionner la zone de mise au point en
modes S et C.
MULTI
AF ZONE
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo
détecte les sujets très contrastés situés près du centre de l'image et
sélectionne automatiquement la zone de mise au point.
Choisissez manuellement la zone de mise au point.
La fonction de détection des visages ("détection sujet" dans le menu) permet à l'appareil photo
de détecter automatiquement les visages et de régler la mise au point et l'exposition sur
n'importe quel visage à tout emplacement du cadre ; elle est idéale pour les photos de portraits.
Choisissez cette option pour les portraits de groupes (prise de vue horizontale ou verticale) afin
d'empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur l'arrière-plan.
L'appareil photo peut détecter les visages, qu'il soit positionné à la verticale ou à l'horizontale ;
si un visage est détecté, il est signalé par un contour vert. Si l'image comporte plusieurs
visages, l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre ; les autres visages sont
signalés par des contours blancs.
Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo règle l'exposition pour l'ensemble de
la vue et non pour le portrait en particulier.
Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus
être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.
- 148 -
PARAM. AUTOFOCUS
Si OUI est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu même si vous
n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Notez que cette opération augmente la consommation de la batterie.
Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo
à effectuer la mise au point automatiquement.
L'illuminateur d'assistance AF se désactive automatiquement en mode silence.
Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au
point à l'aide de l'illuminateur d'assistance AF. Si l'appareil photo n'arrive pas à effectuer
la mise au point en mode macro, essayez de vous éloigner du sujet.
Évitez de pointer le témoin AF directement dans les yeux de votre sujet.
- 149 -
PARAM. AUTOFOCUS
Si OUI est sélectionné, un second cadre de mise au point pour les distances de mise au point
d'environ 50 cm s'affichera dans le viseur optique. Le cadre de mise au point correspondant à la
distance de mise au point actuelle s'affiche en vert lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
OUI
Cadre de mise au point pour une mise au point sur l'infini
Cadre de mise au point pour une distance de mise au point d'environ 50 cm
NON
- 150 -
ISO
Réglez la sensibilité. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre une
photo ; notez cependant qu'un effet de marbrure risque d'être visible à des sensibilités élevées.
Choisissez une valeur en fonction des conditions de prise de vue.
AUTO1/AUTO2/AUTO3
6400 – 200
H (51200)/H (25600)/
H (12800)/L (100)
L'appareil photo modifie la sensibilité automatiquement
selon la luminosité du sujet.
La sensibilité est réglée sur la valeur spécifiée, indiquée à
l'écran.
Réglages étendus destinés à des situations particulières.
Notez que ces options peuvent provoquer l'apparition d'un
effet de marbrure ou réduire la plage dynamique.
L (100) est réinitialisé sur 200 ISO et H (51200), H (25600) et H (12800) sont
réinitialisés sur 6400 ISO lorsque RAW, FINE+RAW ou NORMAL+RAW est sélectionné
comme qualité d'image.
Les options suivantes sont disponibles en modes AUTO1/AUTO2/AUTO3.
Option
Par défaut
SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT
200
SENSIBILITÉ MAXIMALE
AUTO1 : 800
AUTO2 : 1600
AUTO3 : 3200
VIT OBTURAT MIN
1/60
L'appareil photo choisit automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et
la valeur maximale. La sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse
d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur
sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.
Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle
sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se
paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
L'appareil photo peut sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de
VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur
sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
- 151 -
TAILLE D'IMAGE
Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos seront enregistrées.
Option
Impressions possibles jusqu'à
3:2
16:9
25×34 cm
1:1
3:2
16:9
18×24 cm
1:1
3:2
16:9
13×17 cm
1:1
La forme du cadre dépend du format d'image. Choisissez un format d'image adapté au
sujet photographié.
- 152 -
QUALITE D'IMAGE
Choisissez le format de fichier et le taux de compression. Sélectionnez FINE ou NORMAL pour
enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou
NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images JPEG et RAW. FINE et FINE+RAW
utilisent des taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus
haute qualité, tandis que NORMAL et NORMAL+RAW utilisent des taux de compression JPEG
plus élevés pour augmenter le nombre d'images pouvant être enregistrées.
- 153 -
PLAGE DYNAMIQUE
Contrôlez le contraste. Il est recommandé d'utiliser des valeurs élevées pour les scènes
présentant à la fois une grande luminosité et des zones d'ombre importante ou pour augmenter
le contraste de sujets tels que de l'eau éclairée par le soleil, de lumineuses feuilles d'automne,
des portraits photographiés devant un ciel bleu, ainsi que des objets blancs ou des personnes
vêtues de blanc ; veuillez cependant noter que des marbrures peuvent apparaître sur les
photos prises à des sensibilités élevées. Si AUTO est sélectionné, l'appareil photo choisit
automatiquement des valeurs comprises entre 100% et 200% selon les conditions de prise de
vue.
Option
100%
Description
Augmentez le contraste lorsque vous photographiez à l'intérieur ou
sous un ciel couvert.
AUTO
200%
400%
Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres
lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.
Si AUTO est sélectionné, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
200% est disponible à des sensibilités égales ou supérieures à 400 ISO, 400% à des
sensibilités égales ou supérieures à 800 ISO.
- 154 -
SIMULATION DE FILM
Simulez les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc.
PROVIA/STANDARD
Reproduction standard des couleurs. Cette option
convient à une grande variété de sujets, aussi bien
des portraits que des paysages.
Velvia/VIVE
Cette option propose une palette très contrastée de
couleurs saturées, adaptées aux photos de nature.
ASTIA/DOUX
Cette option propose une palette de couleurs moins
saturées, pour un rendu plus doux.
CLASSIC CHROME
Contraste entre des couleurs douces et des ombres
accentuées.
PRO Neg. Hi
Offre légèrement plus de contraste que
(PRO
Neg. Std). Option recommandée pour les portraits en
extérieur.
PRO Neg. Std
MONOCHROME
Une palette de tons doux. Cette option augmente la
plage des teintes disponibles pour les tons chair, ce
qui la rend très utile pour la photographie de
portraits en studio.
Cette option permet de prendre des photos en noir et
blanc.
MONOCHROME + FILTRE JNE
Cette option permet de prendre des photos noir et
blanc légèrement plus contrastées. Elle réduit
également légèrement la luminosité du ciel.
MONOCHROME + FILTRE RGE
Cette option permet de prendre des photos noir et
blanc plus contrastées. Elle réduit également la
luminosité du ciel.
MONOCHROME + FILTRE VERT
SEPIA
Cette option adoucit les tons chair dans les portraits
noir et blanc.
Cette option permet de prendre des photos en sépia.
- 155 -
BKT SIMULATION FILM
Choisissez les types de films pour le bracketing de simulation de film.
- 156 -
FILTRE ND
Si vous sélectionnez OUI, le filtre de densité neutre (ND) intégré à l'appareil photo s'active, ce
qui réduit l'exposition de 3 IL (équivalent). Vous pouvez ainsi recourir à des vitesses
d'obturation plus lentes ou à de plus grandes ouvertures avec des sujets fortement éclairés, ce
qui permet de « flouter » les mouvements ou d'estomper les détails de l'arrière-plan sans
risque de surexposition.
- 157 -
COULEUR
Modifiez la densité des couleurs.
- 158 -
DETAIL
Accentuez ou estompez les contours.
- 159 -
TON LUMIERE
Modifiez l'apparence des hautes lumières.
- 160 -
TON OMBRE
Modifiez l'apparence des ombres.
- 161 -
REDUCT. DU BRUIT
Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées.
- 162 -
LONGUE EXPO RB
Sélectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure dans les expositions de longue durée.
- 163 -
BALANCE DES BLANCS
Ajustez les couleurs en fonction de la source lumineuse.
1.
Sélectionnez BALANCE DES BLANCS dans le menu prise de vues.
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée.
AUTO
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Mesurez une valeur de balance des blancs.
Choisissez une température de couleur.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
Pour les sujets à l'ombre.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “lumière du jour”.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “blanc chaud”.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type “blanc froid”.
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
Cette option permet de réduire la dominante bleue caractéristique de
l'éclairage sous-marin.
- 164 -
BALANCE DES BLANCS
3.
Appuyez sur MENU/OK. La boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra ; servez-vous des
touches de sélection pour affiner la balance des blancs et appuyez sur MENU/OK pour
valider votre sélection, ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans apporter d'autre
ajustement.
Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos
après la prise de vue afin d'en vérifier les couleurs.
Balance des blancs personnalisée
Température de couleur
Choisissez
pour régler la balance des blancs en fonction de conditions d'éclairage
inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s'affichent ; cadrez un objet blanc
de sorte qu'il remplisse tout l'écran et appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la
balance des blancs (pour sélectionner la dernière valeur personnalisée et quitter sans mesurer
la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK, ou appuyez sur MENU/OK pour sélectionner
la dernière valeur et afficher la boîte de dialogue d'ajustement).
Si “TERMINE !” s'affiche, appuyez sur MENU/OK pour paramétrer la balance des
blancs sur la valeur mesurée.
Si “EN DESSOUS” s'affiche, augmentez la correction d'exposition et réessayez.
Si “AU DESSUS” s'affiche, baissez la correction d'exposition et réessayez.
- 165 -
BALANCE DES BLANCS
La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse,
exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleur avoisine
celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ; celles dont la température de couleur
est inférieure présentent une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température
de couleur est supérieure ont une teinte bleue. Vous pouvez faire correspondre la température
de couleur à la source lumineuse comme indiqué dans le schéma ci-dessous, ou choisir des
options qui diffèrent totalement de la couleur de la source lumineuse afin de rendre les photos
plus “chaudes” ou plus “froides”.
Choisissez cette option pour des sources
lumineuses plus rouges ou des photos plus
“froides”
2000 K
Bougie
Choisissez cette option pour des sources
lumineuses plus bleues ou des photos plus
“chaudes”
5000 K
Lumière directe du soleil
Coucher/lever de soleil
15000 K
Ciel bleu
Ombre
- 166 -
SELECT REGL PERSO
Rappelez les réglages enregistrés à l'aide de l'option MODIF/ENR REG PERSO.
Voir également
MODIF/ENR REG PERSO (Menu prise de vues)
- 167 -
MODIF/ENR REG PERSO
Vous pouvez enregistrer des réglages personnalisés correspondant aux situations les plus
fréquemment rencontrées.
1.
Sélectionnez MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vues.
2.
Mettez en surbrillance un jeu de réglages personnalisés et appuyez sur MENU/OK pour le
sélectionner.
3.
Modifiez les réglages suivants comme vous le souhaitez.
ISO
DETAIL
PLAGE DYNAMIQUE
TON LUMIERE
SIMULATION DE FILM
TON OMBRE
BALANCE DES BLANCS
REDUCT. DU BRUIT
COULEUR
- 168 -
MODIF/ENR REG PERSO
Pour remplacer les réglages du jeu en cours par les réglages actuellement
sélectionnés sur l'appareil photo, choisissez ENR REGL ACTUELS et appuyez sur
MENU/OK.
4.
Appuyez sur DISP/BACK. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en
surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Les réglages enregistrés peuvent être rappelés à l'aide de l'option SELECT REGL
PERSO du menu prise de vues.
Voir également
SELECT REGL PERSO (Menu prise de vues)
- 169 -
RÉGL. FONCT. (Fn)
Choisissez les fonctions attribuées aux touches Fn.
1.
Affichez le menu prise de vues et sélectionnez RÉGL. FONCT. (Fn).
2.
Servez-vous de la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
la touche souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. Vous aurez le choix
d'associer la touche sélectionnée à l'une des fonctions suivantes.
FILTRE AVANCÉ
ZONE DE MISE AU POINT
EXPOSITION MULTIPLE
CADRE AF CORRIGÉ
MACRO
MODE FLASH
PRÉV. PROF CHAMP
COMPENSAT. FLASH
ISO
SELECT REGL PERSO
RETARDATEUR
VIDEO
TAILLE D'IMAGE
DETECTION SUJET
QUALITE D'IMAGE
APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
HAUTES PERFORMANCES
SIMULATION DE FILM
RAW
BALANCE DES BLANCS
COM. SANS FIL
FILTRE ND
OBJECTIF DE CONVERSION
PHOTOMETRIE
TYPE DE DÉCLENCHEUR
MODE AF
Choisissez AUCUNE pour n'associer aucune fonction à la touche sélectionnée.
3.
Mettez en surbrillance la fonction souhaitée et appuyez sur MENU/OK pour l'associer à la
touche sélectionnée.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
- 170 -
AFF. REGL. PERSO
Choisissez les informations affichées dans le viseur optique ou dans le viseur électronique et sur
l'écran LCD.
1.
Sélectionnez AFF. REGL. PERSO dans le menu prise de vues.
2.
Mettez en surbrillance OVF ou EVF/LCD et appuyez sur MENU/OK
3.
Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les
désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés.
4.
GUIDE CADRAGE
FLASH
NIVEAU ELECTRONIQUE
BALANCE DES BLANCS
TÉMOIN DISTANCE AF
SIMULATION DE FILM
TÉMOIN DISTANCE MF
PLAGE DYNAMIQUE
HISTOGRAMME
IMAGES RESTANTES
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
TAILLE/QUALITE IMAGE
COMPENSATION D'EXP
MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG.
PHOTOMETRIE
ÉTAT BATTERIE
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés.
- 171 -
OBJECTIF DE CONVERSION
Réglez les paramètres des convertisseurs optiques (en option).
LARGE
Choisissez cette option lors de l'utilisation d'un convertisseur optique
grand-angle WCL-X100 (en option).
TÉLÉOBJECTIF
Choisissez cette option lors de l'utilisation d'un convertisseur optique
téléobjectif TCL-X100 (en option).
NON
Choisissez cette option lorsqu'aucun convertisseur optique n'est
utilisé.
Fixez le convertisseur optique
Utilisation d'un convertisseur optique grand-angle
1.
Retirez la bague frontale.
- 172 -
OBJECTIF DE CONVERSION
Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute la bague et
tournez-la comme indiqué.
2.
Fixez le convertisseur optique.
Rangez la bague frontale et le bouchon d'objectif dans un endroit sûr lorsque vous ne
les utilisez pas.
- 173 -
OBJECTIF DE CONVERSION
Lors de l'utilisation d'un convertisseur optique grand-angle WCL-X100 (en option), sélectionnez
LARGE pour OBJECTIF DE CONVERSION. Une icône s'affiche.
Le viseur optique ne couvrant pas l'intégralité de l'angle de champ du convertisseur, le cadre
lumineux est délimité par des coins, ce qui correspond à environ 80% de l'angle de champ.
Pour un cadrage précis, composez les photos à l'aide du viseur électronique ou de l'écran LCD.
Le flash intégré risque de ne pas éclairer le sujet dans son intégralité. Nous vous
recommandons d'utiliser un flash externe (en option) préconisé pour cet appareil photo.
- 174 -
ASSIST. M.AP.
Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.
STANDARD
La mise au point s'affiche normalement (les options de
mise en relief de la zone de netteté et de vision
télémétrique ne sont pas disponibles).
DIVISER NUM. IMAGE
Affichage en noir et blanc d'une image divisée (vision
télémétrique).
PIC HTE LUM. M. AP.
L'appareil photo met en relief la zone de netteté.
Choisissez une couleur et un degré de mise en relief.
Voir également
Mise au point manuelle (mode de mise au point M) (Instructions plus approfondies
concernant la photographie)
- 175 -
FILTRE AVANCÉ
Prenez des photos avec des effets de filtres.
APPAREIL JOUET
Choisissez cette option pour créer un effet rétro,
semblable à celui obtenu avec un appareil photo
jouet.
MINIATURE
Le haut et le bas des photos sont "floutés" afin de
créer un effet de diorama.
COULEUR POP
Choisissez cette option pour créer des images très
contrastées aux couleurs saturées.
IMAGE CLAIRE
Choisissez cette option pour créer des images claires
et faiblement contrastées.
IMAGE SOMBRE
Ce filtre assombrit l'image dans son ensemble et fait
ressortir les hautes lumières.
COUL. DYNAMIQUE
Des couleurs dynamiques sont utilisées pour obtenir
des effets fantaisie.
FLOU ARTISTIQUE
Ce filtre permet d'obtenir un rendu doux sur
l'ensemble de l'image.
COUL. PARTIELLE (ROUGE)
Les rouges de l'image restent rouges tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (ORNGE)
Les orange de l'image restent orange tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (JAUNE)
Les jaunes de l'image restent jaunes tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (VERT)
Les verts de l'image restent verts tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (BLEU)
Les bleus de l'image restent bleus tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (VIOL.)
Les violets de l'image restent violets tandis que les
autres couleurs sont enregistrées en noir et blanc.
NON
Filtres avancés désactivés.
En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfois
présenter du "grain" ou des variations en termes de luminosité et de teinte.
Si vous sélectionnez un filtre avancé, l'option CONFIG. ÉCRAN > IMAGE du menu de
réglage se règle sur 0.5 SEC.
- 176 -
INTERVALLOMETRE
Réglez les paramètres de l'intervallomètre.
1.
Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. dans le menu prise de vues pour afficher les
options de l'intervallomètre.
2.
Utilisez les touches de sélection pour choisir l'intervalle et le nombre de prises de vues.
Appuyez sur MENU/OK pour continuer.
3.
Utilisez les touches de sélection pour choisir l'heure de démarrage, puis appuyez sur
MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement.
Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre lors de la réalisation de panoramiques ou
d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du
déclencheur.
- 177 -
INTERVALLOMETRE
Il est recommandé d'utiliser un trépied.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin.
L'écran s'éteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la
prise de vue suivante. Vous pouvez activer l'écran à tout moment en appuyant à fond
sur le déclencheur.
- 178 -
RETARDATEUR
Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour éviter le risque de flou dû au
bougé de l'appareil photo.
Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez
cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil
photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur
clignote pendant le compte à rebours.
Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez
cette option pour réaliser des autoportraits. Le témoin du retardateur, situé à l'avant
de l'appareil photo, s'allume lorsque le retardateur se déclenche et se met à
clignoter juste avant la prise de vue.
NON
Le retardateur est désactivé.
- 179 -
MODE MEM. AE/AF
Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, l'exposition et/ou la mise au point se verrouillent
lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL. Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné,
l'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL
et le restent jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche.
- 180 -
TOUCHE MEM. AE/AF
Choisissez si la touche AEL/AFL verrouille l'exposition (AE), la mise au point (AF) ou les deux.
MEM. AE SEUL
La touche AEL/AFL verrouille uniquement l'exposition.
MEM. AF SEUL
La touche AEL/AFL verrouille uniquement la mise au point.
AE/AF SEUL
La touche AEL/AFL verrouille à la fois l'exposition et la mise au point.
- 181 -
PHOTOMETRIE
Choisissez la manière dont l'appareil photo mesure la luminosité du sujet.
MULTI
CENTRALE
La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster
l'exposition dans une grande variété de conditions de prise de vue.
L'appareil photo se base sur la zone de mise au point sélectionnée ou
sur le centre de l'image pour mesurer les conditions d'éclairage. Cette
option est recommandée lorsque l'arrière-plan est bien plus lumineux
ou bien plus sombre que le sujet principal.
Si VER. EA SPOT ET ZONE MaP est paramétré sur OUI et
que AF ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS >
MODE AF, l'appareil photo se base sur la zone de mise au
point sélectionnée pour mesurer les conditions d'éclairage. Si
VER. EA SPOT ET ZONE MaP est paramétré sur NON,
l'appareil photo se base sur la zone de mise au point centrale.
MOYENNE
L'exposition est réglée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce
mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos
ayant le même éclairage et s'avère particulièrement efficace pour les
paysages et les portraits de sujets habillés en noir ou blanc.
- 182 -
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
Sélectionnez OUI pour effectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque AF
ZONE est sélectionné pour PARAM. AUTOFOCUS > MODE AF et lorsque CENTRALE est
sélectionné pour PHOTOMETRIE.
Voir également
PHOTOMETRIE (Menu prise de vues)
PARAM. AUTOFOCUS (Menu prise de vues)
- 183 -
REDUC. YEUX ROUGE
Choisissez OUI pour supprimer l'effet "yeux rouges" provoqué par le flash lors de prises de
vues avec la fonction de détection des visages.
La réduction des yeux rouges n'est effectuée que lorsqu'un visage est détecté.
La réduction des yeux rouges n'est pas disponible avec les images RAW.
- 184 -
ENR. IMAGE D'ORG
Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l'aide de l'option
REDUC. YEUX ROUGE.
- 185 -
MODE FLASH
Choisissez un mode de flash.
AUTO
FLASH FORCE
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce
mode pour les sujets en contre-jour ou pour obtenir des
couleurs naturelles lorsque vous photographiez sous une
lumière vive.
SYNCHRO LENTE
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et
l'arrière-plan en cas de faible luminosité (notez que les
scènes bien éclairées risquent d'être surexposées).
SYNCHRO EXT.
FLASH EXTERNE
FLASH COUPE
Si
Le flash se déclenche si nécessaire. Recommandé dans la
plupart des situations.
Le flash installé sur la griffe flash permet de commander
d'autres flashes optionnels.
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des flashes
optionnels d'autres marques.
Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est
faiblement éclairé. Il est recommandé d'utiliser un trépied.
s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se
déclenchera au moment de la prise de vue.
Sauf en mode de synchro externe, il se peut que le flash se déclenche plusieurs fois par
prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.
Le flash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obturation de 1/2000 s ou plus
lente.
Cet appareil photo peut également être utilisé avec les flashes externes optionnels
FUJIFILM.
Le recyclage du flash peut être plus long lorsque le niveau de charge de la batterie est
faible.
Réduction des yeux rouges
Lorsque la “détection des visages” est activée et que "Oui" est sélectionné pour “REDUC.
YEUX ROUGE”, la fonction de réduction des yeux rouges est disponible en modes
,
,
.
La réduction des yeux rouges minimise l'effet “yeux rouges” provoqué par la réflexion de
la lumière du flash dans la rétine du sujet.
- 186 -
COMPENSAT. FLASH
Réglez l'intensité du flash.
Notez qu'il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés en fonction des
conditions de prise de vue et de la distance du sujet.
- 187 -
TYPE DE DÉCLENCHEUR
Choisissez le type de déclencheur. Choisissez le déclencheur électronique pour désactiver le son
émis lors du déclenchement.
DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE
DÉCLENCHEUR ÉLECTR.
MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE
Prenez des photos avec le déclencheur mécanique.
Prenez des photos avec le déclencheur électronique.
L'appareil photo choisit le type de déclencheur en fonction
des conditions de prise de vue.
Si vous sélectionnez DÉCLENCHEUR ÉLECTR. ou MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE,
vous pouvez choisir des vitesses d'obturation plus rapides que 1/4000 s en positionnant
la molette de la vitesse d'obturation sur 4000, puis en tournant la molette de
commande.
Quelle que soit l'option sélectionnée, le déclencheur mécanique est utilisé pour les
panoramiques latéraux. Lorsque le déclencheur électronique est utilisé, le flash est
désactivé, la vitesse d'obturation et la sensibilité sont limitées à des valeurs de
1/32 000–1 s et 200-6400 ISO respectivement, et la réduction du bruit en pose longue
n'a aucun effet. En mode rafale, la mise au point et l'exposition sont fixées sur les
valeurs de la première vue de chaque rafale.
Un phénomène de distorsion peut être visible sur les photos de sujets mobiles prises
avec le déclencheur électronique, tandis qu'un effet de bande et un voile peuvent
apparaître sur les photos prises sous des lampes fluorescentes, ou autre éclairage
vacillant ou irrégulier. Si le son du déclencheur est désactivé, respectez le droit à
l'image et le droit à la vie privée de vos sujets lorsque vous les photographiez.
- 188 -
CONF. VIDÉO
Modifiez les paramètres vidéo.
MODE VIDEO
VIDEO ISO
RÉGL. NIV. MIC.
MIC./DÉCL. À DIST
Choisissez une taille d'image et une cadence pour les vidéos.
Choisissez la sensibilité pour l'enregistrement vidéo.
L'option VIDEO ISO n'a pas d'impact sur l'option sélectionnée pour l'enregistrement
des photos.
Réglez le niveau d'enregistrement du microphone.
- 189 -
CONF. VIDÉO
Indiquez si le périphérique inséré dans la prise pour microphone/télécommande est un
microphone ou une télécommande.
- 190 -
COM. SANS FIL
Connectez l'appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fil.
Voir également
Transfert sans fil (Raccordements)
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 191 -
Menu lecture
Utilisation du menu lecture
CONVERSION RAW
EFFACE
RECADRER
REDIMENSIONNER
PROTEGER
ROTATION IMAGE
REDUC. YEUX ROUGE
DIAPORAMA
CREA LIVRE ALBUM
BALISER TRANSF.
RECHERCHE PHOTOS
COPIER
IMPRESSION (DPOF)
IMPRESS. IMPRIM instax
FORMAT IMAGE
COM. SANS FIL
ENREG. PC AUTO
- 192 -
Utilisation du menu lecture
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture.
3.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'élément de menu souhaité.
4.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de l'élément en
surbrillance.
5.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée.
6.
Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance.
7.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.
pour entrer en mode de lecture.
- 193 -
Utilisation du menu lecture
Voir également
CONVERSION RAW
EFFACE
RECADRER
REDIMENSIONNER
PROTEGER
ROTATION IMAGE
REDUC. YEUX ROUGE
DIAPORAMA
CREA LIVRE ALBUM
BALISER TRANSF.
RECHERCHE PHOTOS
COPIER
IMPRESSION (DPOF)
IMPRESS. IMPRIM instax
FORMAT IMAGE
COM. SANS FIL
ENREG. PC AUTO
- 194 -
CONVERSION RAW
Créez des copies JPEG à partir de photos RAW. Les données de l'image d'origine ne sont pas
modifiées, ce qui permet à une seule image RAW d'être traitée d'une multitude de façons.
1.
Affichez la photo de votre choix.
2.
Mettez en surbrillance CONVERSION RAW dans le menu lecture et appuyez sur
MENU/OK pour afficher les options de conversion RAW.
Il est également possible d'afficher ces options en appuyant sur la touche Q
pendant la lecture.
- 195 -
CONVERSION RAW
3.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un
réglage et appuyez sur la touche de sélection droite pour le sélectionner. Appuyez sur la
touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée
et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner et revenir à la liste des réglages. Répétez
cette étape pour ajuster les autres réglages.
REFLET COND. PR VUE
TRAIT. ISO PUSH/PULL
PLAGE DYNAMIQUE
Modifiez l'exposition de −1 IL à +1 IL par incréments
de 1/3 IL.
Faites ressortir les détails des hautes lumières afin
d'obtenir un contraste naturel.
SIMULATION DE FILM
Simulez les effets de différents types de films.
BALANCE DES BLANCS
Réglez la balance des blancs.
CHANGT BAL BLANCS
Affinez la balance des blancs.
COULEUR
DETAIL
TON LUMIERE
TON OMBRE
REDUCT. DU BRUIT
ESPACE COULEUR
4.
Créez une copie JPEG en utilisant les réglages
sélectionnés au moment de la prise de vue.
Modifiez la densité des couleurs.
Accentuez ou estompez les contours.
Réglez les hautes lumières.
Réglez les ombres.
Atténuez les marbrures.
Choisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la
reproduction des couleurs.
Appuyez sur la touche Q pour avoir un aperçu de la copie JPEG et appuyez sur MENU/OK
pour l'enregistrer.
- 196 -
EFFACE
IMAGE
PHOTOS SÉLECT.
TOUTES IMAGES
Supprimez les photos une par une.
1.
Sélectionnez IMAGE pour l'option EFFACE du menu lecture.
2.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos et appuyez
sur MENU/OK pour supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche).
Répétez cette étape pour supprimer d'autres photos.
Supprimez plusieurs photos sélectionnées.
1.
Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l'option EFFACE du menu lecture.
2.
Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les
désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d'impression
sont signalées par
).
3.
Une fois l'opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour afficher une boîte de
dialogue de confirmation.
4.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos
sélectionnées.
- 197 -
EFFACE
Supprimez toutes les photos non protégées.
1.
Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l'option EFFACE du menu lecture.
2.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur
MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées. Appuyez sur DISP/BACK
pour annuler la suppression ; notez qu'il est impossible de récupérer les photos
supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche.
Si une carte mémoire est insérée, seules les photos enregistrées sur la carte mémoire
seront supprimées ; les photos enregistrées dans la mémoire interne sont uniquement
supprimées si aucune carte mémoire n'est insérée.
Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande
d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.
- 198 -
RECADRER
Créez une petite copie de la photo en cours.
1.
Affichez la photo de votre choix.
2.
Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture.
3.
Utilisez les touches de sélection et la molette de commande pour sélectionner le cadrage.
4.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
5.
Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier
séparé.
Les grands recadrages produisent de grandes copies ; toutes les copies sont au format
d'image 3 : 2. Si la taille de la copie finale est
, ENTREE s'affiche en jaune.
Détection des visages
Si la photo a été prise avec la fonction de détection des visages,
s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour zoomer sur le visage sélectionné.
- 199 -
REDIMENSIONNER
Créez une copie redimensionnée de la photo en cours.
1.
Affichez la photo de votre choix.
2.
Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture.
3.
Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de
dialogue de confirmation.
4.
Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un
fichier séparé.
Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.
- 200 -
PROTEGER
Protégez les photos contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des
options suivantes et appuyez sur MENU/OK.
IMAGE
REGLER TOUT
ANNULER TOUT
Protégez les photos sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection
gauche ou droite pour afficher les photos, puis appuyez sur
MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur
DISP/BACK lorsque vous avez terminé l'opération.
Protégez toutes les photos.
Supprimez la protection de toutes les photos.
Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire est formatée.
- 201 -
ROTATION IMAGE
Faites pivoter vos photos.
1.
Affichez la photo de votre choix.
2.
Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture.
3.
Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90° dans le
sens des aiguilles d'une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire
pivoter de 90° dans le sens inverse.
4.
Appuyez sur MENU/OK. La photo s'affichera automatiquement dans le bon sens lorsque
vous la visionnerez sur l'appareil photo.
Il est impossible de faire pivoter les photos protégées. Supprimez la protection des
photos avant de les faire pivoter.
Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec
d'autres appareils. Les photos que l'appareil photo a fait pivoter ne pivoteront pas
lorsque vous les visionnerez sur un ordinateur ou sur d'autres appareils photo.
Les photos prises avec l'option CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO s'affichent
automatiquement dans la bonne orientation pendant la lecture.
- 202 -
REDUC. YEUX ROUGE
Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il détecte des yeux
rouges, il traitera l'image et créera une copie en atténuant leur effet.
1.
Affichez la photo de votre choix.
2.
Sélectionnez REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture.
3.
Appuyez sur MENU/OK.
Il peut être impossible de corriger l'effet "yeux rouges" si l'appareil photo ne parvient
pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en
fonction de la scène. L'effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos qui ont
déjà été traitées avec la fonction de réduction des yeux rouges ou des photos qui ont
été créées avec d'autres appareils.
Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages
détectés.
Les copies créées avec l'option REDUC. YEUX ROUGE sont signalées par l'icône
pendant la lecture.
La fonction de réduction des yeux rouges ne peut pas être appliquée aux images RAW.
- 203 -
DIAPORAMA
Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Choisissez le type de diaporama et
appuyez sur MENU/OK pour le lancer. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment
pendant le diaporama pour afficher une aide à l'écran. Vous pouvez arrêter le diaporama à tout
moment en appuyant sur MENU/OK.
NORMAL/FONDU
NORMAL
/FONDU
MULTIPLE
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour
revenir en arrière ou avancer d'une image. Sélectionnez
FONDU pour créer des transitions en fondu entre les
images.
Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom avant sur les visages.
Affichez plusieurs photos en même temps.
L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours.
- 204 -
CREA LIVRE ALBUM
Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées.
Création d'un livre album
Affichage d'un livre album
Modification et suppression des livres albums
1.
Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour CREA LIVRE ALBUM dans le menu lecture et
choisissez l'une des options suivantes :
CHOISIR PARMI TOUTES
Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles.
CHOISIR RECH. PHOTOS
Faites votre choix parmi les photos répondant aux
conditions de recherche.
Ni les photos de format
ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent être
sélectionnées pour un livre album.
2.
Parcourez les images et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour effectuer ou
annuler une sélection. Pour afficher l'image en cours sur la couverture, appuyez sur la
touche de sélection inférieure. Appuyez sur MENU/OK pour quitter lorsque vous avez
terminé de créer l'album.
La première photo sélectionnée devient l'image de couverture. Appuyez sur la
touche de sélection inférieure afin de sélectionner une autre image pour la
couverture.
3.
Mettez en surbrillance TERMINER LIVRE ALBUM et appuyez sur MENU/OK (pour
sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux conditions de recherche
spécifiques à l'album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est ajouté à la
liste du menu de création d'un livre album.
Les albums peuvent contenir jusqu'à 300 photos.
Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés.
- 205 -
CREA LIVRE ALBUM
Livres albums
Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni MyFinePix
Studio.
Voir également
MyFinePix Studio (s'ouvre dans une autre fenêtre)
Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur
MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour
parcourir les photos.
Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'affichent ;
sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
MODIFIER
EFFACER
Modifiez l'album comme indiqué dans la section “Création d'un livre album”.
Supprimez l'album.
- 206 -
BALISER TRANSF.
Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube, Facebook ou MyFinePix.com à l'aide de
MyFinePixStudio (Windows uniquement).
1.
Sélectionnez YouTube pour choisir les vidéos à télécharger sur YouTube, Facebook pour
choisir les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook ou MyFinePix.com pour
choisir les photos à télécharger sur MyFinePix.com.
2.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les photos et appuyez
sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur DISP/BACK
pour quitter une fois que vous avez sélectionné toutes les photos souhaitées.
Vous ne pouvez télécharger que des vidéos sur YouTube.
Vous ne pouvez télécharger que des photos sur MyFinePix.com.
Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont signalées par les icônes YouTube,
Facebook ou MyFinepix.com.
Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner toutes les photos. Si le nombre de
photos concernées est très élevé, un certain temps peut être nécessaire pour effectuer
l'opération. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant la fin de l'opération.
Téléchargement de photos (Windows uniquement)
Vous pouvez télécharger les photos sélectionnées à l'aide de l'option YouTube/Facebook
/MyFinePix.com Upload de MyFinePix Studio.
Effectuez la sélection avec l'appareil photo
Effectuez le téléchargement depuis l'ordinateur
Voir également
MyFinePix Studio (s'ouvre dans une autre fenêtre)
- 207 -
RECHERCHE PHOTOS
Recherchez des photos selon différents critères.
1.
Sélectionnez RECHERCHE PHOTOS dans le menu lecture, mettez en surbrillance l'un des
critères de recherche suivants et appuyez sur MENU/OK :
PAR DATE
PAR VISAGE
PAR FAVORIS
PAR TYPE DE DONNEES
REPERE POUR TELECH.
2.
Retrouvez toutes les photos prises à une certaine date.
Retrouvez toutes les photos comportant tel ou tel visage.
Retrouvez toutes les photos possédant la même note.
Retrouvez toutes les photos, toutes les vidéos ou toutes
les photos RAW.
Retrouvez toutes les photos à télécharger vers une
destination précise.
Sélectionnez un critère de recherche. Seules les photos répondant au critère de recherche
s'affichent. Pour effacer ou protéger les photos sélectionnées ou pour visualiser les photos
sélectionnées dans un diaporama, appuyez sur MENU/OK et choisissez parmi les options
suivantes :
EFFACE
PROTEGER
DIAPORAMA
- 208 -
COPIER
Copiez les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire.
1.
Sélectionnez COPIER dans le menu lecture.
2.
Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection
droite :
MEM. INT
CARTE
Copiez les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire.
CARTE
MEM. INT
Copiez les photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne.
3.
Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK :
IMAGE
TOUTES IMAGES
Copiez les photos sélectionnées. Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite pour afficher les photos et appuyez
sur MENU/OK pour copier la photo en cours.
Copiez toutes les photos.
La copie prend fin une fois que la destination est pleine.
Les informations relatives à l'impression DPOF ne sont pas copiées.
- 209 -
IMPRESSION (DPOF)
L'option IMPRESSION (DPOF) du menu lecture permet de créer une “commande
d'impression” numérique pour les imprimantes compatibles avec PictBridge ou les périphériques
qui prennent en charge le format DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d'imprimer des photos à partir
de “commandes d'impression” stockées sur la carte mémoire. Les informations se trouvant
dans la commande comprennent les photos à imprimer et le nombre de copies par photo.
AVEC DATE/SANS DATE
ANNULER TOUT
Pour modifier la commande d'impression DPOF, sélectionnez IMPRESSION (DPOF) dans le
menu lecture et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en
surbrillance AVEC DATE ou SANS DATE.
AVEC DATE
La date d'enregistrement est imprimée sur les photos.
SANS DATE
La date d'enregistrement n'est pas imprimée sur les photos.
- 210 -
IMPRESSION (DPOF)
Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous.
1.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous
souhaitez inclure ou supprimer de la commande d'impression.
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de
copies (jusqu'à 99). Pour supprimer une photo de la commande d'impression, appuyez sur
la touche de sélection inférieure jusqu'à ce que son nombre de copies soit égal à zéro.
3.
Répétez les étapes 1–2 pour terminer la commande d'impression. Appuyez sur MENU/OK
pour enregistrer la commande d'impression une fois les réglages terminés, ou sur
DISP/BACK pour quitter sans modifier la commande d'impression.
4.
Le nombre total d'impressions s'affiche à l'écran. Appuyez sur MENU/OK pour quitter.
Les photos de la commande d'impression en cours sont signalées par l'icône
la lecture.
- 211 -
pendant
IMPRESSION (DPOF)
Pour annuler la commande d'impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT pour
IMPRESSION (DPOF). La boîte de dialogue de confirmation illustrée ci-dessous s'affiche ;
appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression.
Les commandes d'impression peuvent contenir au maximum 999 photos.
Si vous insérez une carte mémoire sur laquelle figure une commande d'impression créée
par un autre appareil photo, le message indiqué ci-dessous s'affichera. Appuyez sur
MENU/OK pour annuler la commande d'impression ; une nouvelle commande
d'impression doit être créée comme expliqué ci-dessus.
- 212 -
IMPRESS. IMPRIM instax
Imprimez les photos sur des imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Consultez le
manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails.
Voir également
Manuel de l'imprimante (PDF :
)
- 213 -
FORMAT IMAGE
Choisissez la façon dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos au format
3 : 2 (cette option n'est disponible que lorsqu'un câble HDMI est branché).
16 : 9
3:2
Sélectionnez 16 : 9 pour afficher l'image afin qu'elle remplisse l'écran avec le haut et le
bas rognés, 3 : 2 pour afficher toute l'image avec des bandes noires à droite et à
gauche.
- 214 -
COM. SANS FIL
Connectez l'appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fil.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 215 -
ENREG. PC AUTO
Transférez vos images sur un ordinateur via un réseau sans fil.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 216 -
Menu de réglage
Utilisation du menu de réglage
Réglages par défaut—Menu de réglage
DATE/HEURE
DECALAGE HOR
INITIALISER
MODE SILENCE
NUMERO IMAGE
BAGUE MISE AU POINT
VERIFICATION AF.
CONFIGURATION SON
CONFIG. ÉCRAN
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION
MENU RPDE MODIF/ENREG
GESTION ALIM.
NOMBRE DÉCLEN.
MODIF. NOM FICH.
PARAM. SANS FIL
PAR. ENR. AUTO PC
CONF. GÉOMARQUAGE
RÉGL CNX IMPRIM instax
ESPACE COULEUR
FORMATAGE
- 217 -
Utilisation du menu de réglage
1.
Affichez le menu de réglage.
i. Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours.
ii. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance l'onglet du
menu en cours.
iii. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet du
menu de réglage contenant l'option de votre choix.
iv. Appuyez sur la touche de sélection droite pour positionner le curseur dans le menu de
réglage.
- 218 -
Utilisation du menu de réglage
2.
Ajustez les réglages.
i. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
un élément de menu.
ii. Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de l'élément en
surbrillance.
iii. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
une option.
iv. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option en surbrillance.
v. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.
- 219 -
Utilisation du menu de réglage
Voir également
DATE/HEURE
DECALAGE HOR
INITIALISER
MODE SILENCE
NUMERO IMAGE
BAGUE MISE AU POINT
VERIFICATION AF.
CONFIGURATION SON
CONFIG. ÉCRAN
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION
MENU RPDE MODIF/ENREG
GESTION ALIM.
NOMBRE DÉCLEN.
MODIF. NOM FICH.
PARAM. SANS FIL
PAR. ENR. AUTO PC
CONF. GÉOMARQUAGE
RÉGL CNX IMPRIM instax
ESPACE COULEUR
FORMATAGE
- 220 -
Réglages par défaut—Menu de réglage
Les réglages par défaut des options du menu de réglage sont indiqués ci-dessous.
Ces réglages peuvent être réinitialisés à l'aide de l'option INITIALISER > RÉINIT.
RÉGLAGE du menu de réglage.
MODE SILENCE
NON
NUMERO IMAGE
CONTINU
BAGUE MISE AU POINT
HORAIRE
VERIFICATION AF.
NON
CONFIGURATION SON
VOL. APPAREIL
VOL. DECL.
SON DECLENCHEUR
SON 1
VOL. LECTURE
7
CONFIG. ÉCRAN
IMAGE
NON
AFFICHAGES AUTOROT. EFV
OUI
AP. EXP. MODE MAN.
OUI
ÉCRAN PLEIN SOLEIL
NON
LUMINOSITÉ EVF
AUTO
COULEUR EVF
0
LUNIMOSITÉ LCD
0
COULEUR LCD
0
APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE
OUI
GUIDE CADRAGE
GRILLE 9
REGL. ROTAT AUTO
OUI
- 221 -
Réglages par défaut—Menu de réglage
PAS DE MISE AU POINT
MÈTRES
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION
BOUTON Fn
MENU RPDE MODIF/ENREG
Q1
SELECT REGL PERSO
Q2
ISO
Q3
PLAGE DYNAMIQUE
Q4
BALANCE DES BLANCS
Q5
REDUCT. DU BRUIT
Q6
TAILLE D'IMAGE
Q7
QUALITE D'IMAGE
Q8
SIMULATION DE FILM
Q9
TON LUMIERE
Q10
TON OMBRE
Q11
COULEUR
Q12
DETAIL
Q13
RETARDATEUR
Q14
MODE AF
Q15
MODE FLASH
Q16
COULEUR EVF/LCD
GESTION ALIM.
EXT. AUTO
2 MIN
ÉCO. ÉNERGIE OVF
NON
HAUTES PERFORMANCES
NON
MODIF. NOM FICH.
sRGB
DSCF
AdobeRGB
DSF
PARAM. SANS FIL
REDIM. IMG SP
OUI
- 222 -
Réglages par défaut—Menu de réglage
CONF. GÉOMARQUAGE
GÉOMARQUAGE
OUI
INFO LOCALISATION
OUI
ESPACE COULEUR
sRGB
- 223 -
DATE/HEURE
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
1.
Sélectionnez DATE/HEURE dans le menu lecture.
2.
Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour mettre en surbrillance
l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de sélection supérieure et
inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre d'affichage de l'année, du mois
et du jour, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection
supérieure ou inférieure.
3.
Appuyez sur MENU/OK une fois les réglages terminés.
- 224 -
DECALAGE HOR
Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau
horaire à l'heure locale de votre destination. Pour indiquer le décalage horaire entre l'heure
locale et votre fuseau horaire :
1.
Mettez LOCAL en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
2.
Servez-vous des touches de sélection pour choisir le décalage horaire entre l'heure locale
et votre fuseau horaire. Appuyez sur MENU/OK une fois les réglages terminés.
Pour régler l'horloge sur l'heure locale, mettez en surbrillance LOCAL et appuyez sur
MENU/OK. Pour régler l'horloge sur l'heure de votre fuseau horaire, sélectionnez DEPAR. Si
LOCAL est sélectionné,
s'affiche pendant trois secondes à la mise sous tension de l'appareil
photo.
- 225 -
LANG.
Choisissez une langue.
- 226 -
INITIALISER
Rétablissez les valeurs par défaut des options du menu prise de vues ou du menu de réglage.
1.
Sélectionnez INITIALISER dans le menu lecture.
2.
Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur la touche de sélection droite.
3.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez
sur MENU/OK.
DATE/HEURE, DECALAGE HOR, NOMBRE DÉCLEN., la balance des blancs
personnalisée, les options de réseau sans fil et d'enregistrement PC auto, ainsi que les
jeux de réglages personnalisés créés à l'aide de MODIF/ENR REG PERSO ne sont pas
affectés.
- 227 -
MODE SILENCE
Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur, le flash et l'illuminateur dans les situations
où les sons ou les témoins lumineux de l'appareil photo risquent d'être malvenus.
s'affiche
lorsque le mode silence est activé.
- 228 -
NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers image nommés avec un numéro de fichier
à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de
fichier s'affiche pendant la lecture comme le montre l'illustration à droite. L'option NUMERO
IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une
carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est
formatée.
Numéro d'image
Numéro de répertoire
Numéro de fichier
CONTINU
RAZ
La numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fichier
utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé
des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos
portant le même nom de fichier.
La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou
lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée.
Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé.
La sélection de INITIALISER réinitialise l'option NUMERO IMAGE sur CONT. mais ne
réinitialise pas la numérotation des fichiers.
Les numéros des photos prises avec d'autres appareils photo peuvent être différents.
- 229 -
BAGUE MISE AU POINT
Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise
au point en mode de mise au point manuelle.
- 230 -
VERIFICATION AF.
L'image sera agrandie à l'écran pour faciliter la mise au point lorsque vous tournerez la bague
de mise au point en mode de mise au point manuelle.
- 231 -
CONFIGURATION SON
Réglez les paramètres audio.
VOL. APPAREIL
VOL. DECL.
SON DECLENCHEUR
VOL. LECTURE
Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes.
Choisissez
(muet) pour désactiver le son des commandes.
Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors du déclenchement. Choisissez
(muet) pour désactiver le son du déclencheur.
Choisissez le son émis par le déclencheur.
Réglez le volume de lecture des vidéos.
- 232 -
CONFIG. ÉCRAN
Réglez les paramètres d'affichage.
IMAGE
AFFICHAGES AUTOROT. EFV
AP. EXP. MODE MAN
ÉCRAN PLEIN SOLEIL
LUMINOSITÉ EVF
COULEUR EVF
LUNIMOSITÉ LCD
COULEUR LCD
APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE
GUIDE CADRAGE
REGL. ROTAT AUTO
PAS DE MISE AU POINT
Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent
légèrement différer de celles de l'image finale.
CONTINU
1.5 SEC/0.5 SEC
NON
Les photos sont affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la
touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire
un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez
au centre de la molette de commande ; appuyez de nouveau
pour annuler le zoom.
Les photos restent affichées pendant 1,5 seconde (1.5 SEC) ou
0,5 seconde (0.5 SEC) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
déclencheur à mi-course.
Les photos ne s'affichent pas après la prise de vue.
Choisissez si les indicateurs du viseur pivotent pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.
L'affichage de l'écran LCD ne change pas.
- 233 -
CONFIG. ÉCRAN
Sélectionnez OUI pour activer l'aperçu de l'exposition en mode d'exposition manuelle.
Sélectionnez NON lorsque vous utilisez un flash ou à d'autres occasions, par exemple lorsque
l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.
Sélectionnez OUI pour améliorer la lisibilité de l'écran en plein soleil.
Maintenez enfoncée la touche VIEW MODE pour passer en mode écran plein soleil.
Réglez la luminosité du viseur électronique ou choisissez AUTO pour qu'elle se règle
automatiquement.
Réglez la teinte du viseur électronique.
Réglez la luminosité de l'écran.
Réglez la teinte de l'écran.
- 234 -
CONFIG. ÉCRAN
Choisissez OUI pour afficher à l'écran un aperçu des effets de la simulation de film, de la
balance des blancs et des autres réglages. Choisissez NON pour améliorer la visibilité des
ombres dans les scènes peu contrastées, en contre-jour ou la visibilité des sujets difficiles à
distinguer.
Si vous sélectionnez NON, les effets des réglages de l'appareil photo ne seront pas
visibles à l'écran et les couleurs et les tons seront différents de ceux de la photo finale.
L'affichage restituera néanmoins les effets des filtres avancés et ceux des réglages
monochrome et sépia.
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode de prise de vue.
GRILLE 9
Pour un cadrage respectant la “règle des tiers”.
GRILLE 24
Grille de six cases sur quatre.
- 235 -
CONFIG. ÉCRAN
CADRAGE HD
Cadrez les photos HD entre les lignes affichées en haut et en bas de
l'écran.
Choisissez OUI pour que les photos prises à la “verticale” pivotent automatiquement pendant la
lecture.
Choisissez l'unité utilisée pour l'indicateur de distance de mise au point.
- 236 -
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION
Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite.
BOUTON Fn
ZONE MISE AU POINT
Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction.
Les touches de sélection permettent de positionner la zone de
mise au point.
- 237 -
MENU RPDE MODIF/ENREG
Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide.
1.
Affichez le menu de réglage et sélectionnez MENU RPDE MODIF/ENREG.
2.
Mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK.
Vous pourrez associer la position sélectionnée dans le menu rapide à l'un des éléments
suivants.
SELECT REGL PERSO
MODE AF
ISO
MODE FLASH
PLAGE DYNAMIQUE
COMPENSAT. FLASH
BALANCE DES BLANCS
ASSIST. M.AP.
REDUCT. DU BRUIT
MODE VIDEO
TAILLE D'IMAGE
VIDEO ISO
QUALITE D'IMAGE
RÉGL. NIV. MIC.
SIMULATION DE FILM
MODE SILENCE
TON LUMIERE
LUMIN. EVF/LCD
TON OMBRE
COULEUR EVF/LCD
COULEUR
FILTRE AVANCÉ
DETAIL
OBJECTIF DE CONVERSION
RETARDATEUR
TYPE DE DÉCLENCHEUR
DETECTION SUJET
FILTRE ND
PHOTOMETRIE
Choisissez AUCUNE pour n'associer aucun élément à la position sélectionnée.
Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, le menu rapide indique BASE comme
réglages actuels.
3.
Mettez en surbrillance l'élément souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l'associer à la
position sélectionnée dans le menu rapide.
- 238 -
GESTION ALIM.
Modifiez les paramètres de gestion de l'alimentation.
EXT. AUTO
ÉCO. ÉNERGIE OVF
HAUTES PERFORMANCES
Choisissez le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune
opération n'est effectuée. Des temps plus courts augmentent l'autonomie de la batterie ; si
NON est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement. Notez que dans certaines
situations, l'appareil photo s'éteint automatiquement même si NON est sélectionné.
Sélectionnez OUI pour réduire la consommation d'énergie et augmenter le nombre de photos
pouvant être prises par charge lorsque vous cadrez à l'aide du viseur optique.
La consommation d'énergie n'est pas réduite lorsque vous utilisez le viseur électronique
ou le télémètre électronique.
Sélectionnez OUI pour assurer une mise au point plus rapide et réduire le temps nécessaire au
redémarrage de l'appareil photo après son extinction.
- 239 -
NOMBRE DÉCLEN.
Affichez le nombre de déclenchements (approximatif). D'autres actions peuvent également
avoir une influence sur le compteur, par exemple l'extinction de l'appareil photo, la modification
de la sélection de l'affichage du viseur ou la sélection du mode de lecture.
- 240 -
MODIF. NOM FICH.
Remplacez le préfixe par défaut du nom de fichier (“DSCF” ou “_DSF”). Saisissez le préfixe
souhaité, puis mettez en surbrillance REGLER et appuyez sur MENU/OK.
- 241 -
PARAM. SANS FIL
Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil.
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
REDIM. IMG SP
PARAM. ENR. AUTO PC
Choisissez un nom (NOM) pour identifier l'appareil photo disponible sur le réseau sans fil (par
défaut, un nom unique est attribué à l'appareil photo) ou sélectionnez RÉINIT. PARAM. SANS
FIL pour rétablir les réglages par défaut.
Choisissez OUI (réglage par défaut, recommandé dans la plupart des situations) pour
redimensionner les plus grandes images sur
afin de les transférer sur les smartphones,
NON pour transférer les images dans leur taille d'origine. Seule la copie transférée sur le
smartphone est redimensionnée ; l'image d'origine reste telle quelle.
Choisissez SUP DEST PC ENREG. pour supprimer les destinations sélectionnées, DÉTLS CNX
PRÉCÉD. pour afficher les ordinateurs auxquels l'appareil photo s'est connecté récemment.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 242 -
PAR. ENR. AUTO PC
Choisissez une destination de transfert. Choisissez CONFIGURATION SIMPLE pour vous
connecter à l'aide de WPS, CONFIGURATION MANU. pour configurer manuellement les
paramètres réseau.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 243 -
CONF. GÉOMARQUAGE
Affichez les données de localisation téléchargées depuis un smartphone et choisissez
d'enregistrer ou non ces données avec vos photos.
GÉOMARQUAGE
INFO LOCALISATION
Choisissez si les données de localisation téléchargées depuis un
smartphone sont intégrées dans les photos au fur et à mesure
de la prise de vue.
Affichez les dernières données de localisation téléchargées
depuis un smartphone.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
- 244 -
RÉGL CNX IMPRIM instax
Saisissez le nom de l'imprimante (SSID) et le mot de passe pour vous connecter à une
imprimante FUJIFILM instax SHARE (en option). Consultez le manuel de l'imprimante pour avoir
plus de détails.
Voir également
Manuel de l'imprimante (PDF :
)
- 245 -
ESPACE COULEUR
Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.
sRGB
Adobe RGB
Recommandé dans la plupart des situations.
Mode destiné aux impressions commerciales.
- 246 -
FORMATAGE
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire.
Si aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne.
Toutes les données—y compris les photos protégées—sont supprimées de la carte
mémoire ou de la mémoire interne. Veillez à copier les fichiers importants sur un
ordinateur ou un autre périphérique de stockage.
N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
- 247 -
Raccordements
Transfert sans fil
Copie des photos sur un ordinateur
Impression de photos par USB
Visionnage des photos sur un téléviseur
- 248 -
Transfert sans fil
Accédez à des réseaux sans fil et connectez-vous à des ordinateurs, smartphones ou tablettes.
Consultez le site Internet suivant pour obtenir des informations sur les fonctionnalités sans fil de
l'appareil photo et sur le téléchargement des applications associées.
Voir également
Application FUJIFILM pour smartphone/tablette/ordinateur (s'ouvre dans une autre
fenêtre)
Connexions sans fil : Smartphones
Connexions sans fil : Ordinateurs
Installez l'application “FUJIFILM Camera Remote” sur votre smartphone pour parcourir les
images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à
distance ou copier les données de position sur l'appareil photo. Pour établir une connexion avec
le smartphone, appuyez sur la touche Wi-Fi de l'appareil photo en mode de lecture.
Avec les réglages par défaut, COM. SANS FIL est attribué à la touche Wi-Fi (touche de
fonction 7). Pour obtenir des informations sur la sélection des rôles attribués aux
touches de fonction, reportez-vous à la page "Les touches de fonction". Vous pouvez
également vous connecter à l'aide des options COM. SANS FIL des menus prise de vues
et lecture.
- 249 -
Transfert sans fil
Après avoir installé l'application “FUJIFILM PC AutoSave” et configuré votre ordinateur comme
destination des images copiées depuis l'appareil photo, vous pourrez transférer les images
depuis l'appareil photo à l'aide de l'option ENREG. PC AUTO du menu lecture ou en maintenant
appuyée la touche Wi-Fi en mode de lecture.
Voir également
Les touches de fonction (Touches Fn (Fonction))
COM. SANS FIL (Menu prise de vues)
ENREG. PC AUTO (Menu lecture)
- 250 -
Copie des photos sur un ordinateur
Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et copiez les photos en
suivant la procédure décrite ci-dessous.
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Éteignez l'appareil photo.
3.
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur.
Vérifiez que les prises sont orientées correctement et insérées entièrement.
Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou
le port USB du clavier.
4.
Allumez l'appareil photo.
5.
Copiez les photos sur l'ordinateur à l'aide de MyFinePix Studio ou des applications fournies
avec votre système d'exploitation.
MyFinePix Studio/RAW FILE CONVERTER
Utilisez MyFinePIx Studio (disponible pour Windows uniquement) afin de copier les photos
sur l'ordinateur, où vous pourrez les afficher, les classer et les imprimer. Pour afficher les
images RAW sur l'ordinateur, utilisez RAW FILE CONVERTER.
- 251 -
Copie des photos sur un ordinateur
Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre
un certain temps à s'ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni
enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos.
Vérifiez que l'ordinateur n'affiche pas un message indiquant que la copie est en cours et
vérifiez que le témoin lumineux est éteint avant de mettre l'appareil photo hors tension
ou de débrancher le câble USB (si le nombre d'images copiées est très élevé, il se peut
que le témoin lumineux reste allumé même après la disparition du message sur l'écran
de l'ordinateur). Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de perdre des
données ou d'endommager la carte mémoire.
Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux photos enregistrées sur un
serveur réseau en utilisant le logiciel fourni de la même manière que sur un ordinateur
indépendant.
Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les
frais facturés par le fournisseur d'accès à Internet sont à la charge de l'utilisateur.
Voir également
MyFinePix Studio (s'ouvre dans une autre fenêtre)
RAW FILE CONVERTER optimisé par SilkyPix (s'ouvre dans une autre fenêtre)
- 252 -
Impression de photos par USB
Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être raccordé
directement à l'imprimante, et les photos imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un
ordinateur.
Raccordement de l'appareil photo
Impression des photos sélectionnées
Impression de la commande d'impression DPOF
- 253 -
Impression de photos par USB
1.
Branchez le câble USB comme illustré et allumez l'imprimante.
2.
Allumez l'appareil photo. USB s'affiche à l'écran, suivi de PictBridge.
- 254 -
Impression de photos par USB
1.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous
souhaitez imprimer.
Pour imprimer une copie de la photo actuellement affichée, passez directement à l'étape 3.
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de
copies (jusqu'à 99). Répétez les étapes 1–2 pour sélectionner d'autres photos.
3.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4.
Appuyez sur MENU/OK pour lancer l'impression.
Si aucune photo n'est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK,
l'appareil photo n'imprimera qu'une seule copie de la photo actuelle.
Impression de la date d'enregistrement
Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, appuyez sur DISP/BACK dans
l'affichage PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE (pour imprimer les photos sans la
date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Pour être sûr que la date est
correcte, réglez l'horloge de l'appareil photo avant de prendre des photos. Certaines
imprimantes ne prennent pas en charge l'impression des dates.
- 255 -
Impression de photos par USB
Pour imprimer la commande d'impression créée avec l'option IMPRESSION (DPOF) du menu
lecture :
1.
Dans l'affichage PictBridge, appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge.
2.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
IMPRES. DPOF.
3.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4.
Appuyez sur MENU/OK pour lancer l'impression.
- 256 -
Impression de photos par USB
Pendant l'impression
Un message s'affiche pendant l'impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant
la fin de l'impression (selon l'imprimante, l'impression peut s'arrêter avant que la photo
actuellement affichée ne soit imprimée). Si l'impression est interrompue, éteignez
l'appareil photo puis rallumez-le.
Déconnexion de l'appareil photo
Vérifiez que le message ci-dessus n'est pas affiché et éteignez l'appareil photo. Débranchez
le câble USB.
Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire
qui a été formatée dans l'appareil photo.
Lorsque vous imprimez les photos via une connexion USB directe, la sélection du format,
de la qualité et des marges s'effectue à l'aide de l'imprimante.
Voir également
IMPRESSION (DPOF) (Menu lecture)
- 257 -
Visionnage des photos sur un téléviseur
Pour montrer vos photos à plusieurs personnes, raccordez l'appareil photo à un téléviseur à
l'aide d'un câble HDMI (disponible auprès d'autres fournisseurs ; notez que le téléviseur peut
uniquement être utilisé pour la lecture et non pour la prise de vue).
1.
Éteignez l'appareil photo.
2.
Branchez le câble comme illustré ci-dessous.
Insérez dans la prise micro-HDMI
Insérez dans la prise HDMI
Utilisez un câble HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m .
Veillez à ce que les connecteurs soient insérés à fond.
3.
Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée HDMI. Consultez la documentation fournie avec
le téléviseur pour avoir plus de détails.
4.
Allumez l'appareil photo et appuyez sur la touche
. L'écran de l'appareil photo s'éteint
et les photos et les vidéos s'affichent sur le téléviseur. Notez que les commandes de
volume de l'appareil photo n'ont aucun effet sur le volume du téléviseur ; utilisez les
commandes de volume du téléviseur pour régler le volume.
Vous ne pouvez pas utiliser de câble USB lorsqu'un câble HDMI est branché.
Certains téléviseurs peuvent afficher brièvement un écran noir au moment du
lancement des vidéos.
- 258 -
Accessoires
Flashes externes
Alimentations
Télécommandes
Convertisseurs optiques
Microphones stéréo
Autre
Site Internet du pays ou de la région d'achat
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 259 -
Flashes externes
Flash externe EF-20
Flash externe EF-42
Flash externe EF-X20
EF-20
Ce flash emboîtable (alimenté par deux piles AA) a un nombre guide de 20 (100
ISO, m) et permet le contrôle de flash TTL. Sa tête de flash peut se pivoter à 90°
vers le haut pour un éclairage indirect.
EF-42
Ce flash emboîtable (alimenté par deux piles AA) a un nombre guide de 42 (100
ISO, m) et permet le contrôle de flash TTL et la fonction de zoom motorisé dans
la plage 24–105 mm (équivalent en format 24x36 mm). Sa tête de flash peut se
pivoter à 90° vers le haut, à 180° vers la gauche ou à 120° vers la droite pour un
éclairage indirect.
EF-X20
Ce flash emboîtable (alimenté par deux piles AA ou Ni-MH) a un nombre guide de
20 (100 ISO, m). Grâce à la technologie unique de contrôle du flash de FUJIFILM
"i Flash technology", il peut optimiser automatiquement la quantité de lumière
adaptée à chaque condition de prise de vue. "Mode asservi" intégré pour une
prise de vue évoluée.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 260 -
Alimentations
Batteries Li-ion
Chargeurs de batterie
NP-95
NP-95
Vous pouvez acheter d'autres batteries rechargeables NP-95 de grande capacité
en cas de besoin.
BC-65N
BC-65N
Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin. À
+20 °C, le BC-65N permet de recharger une batterie NP-95 en 240 minutes
environ.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 261 -
Télécommandes
Télécommandes RR-90
RR-90
Utilisez cette télécommande pour réduire le bougé d'appareil ou maintenir
l'obturateur ouvert en pose T.
Une télécommande filaire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues.
- 262 -
Télécommandes
Télécommandes d'autres marques
Des télécommandes électroniques d'autres fabricants peuvent être connectées via la prise
pour microphone/télécommande.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'une télécommande d'un autre
fabricant est connectée ; appuyez sur MENU/OK et sélectionnez DÉCL. pour
MIC./DÉCL. À DIST.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 263 -
Convertisseur optique
Convertisseur optique téléobjectif
Convertisseur optique grand-angle
TCL-X100
Lorsqu'il est installé sur le X100T, le TCL-X100 multiplie la focale par
environ 1,4× pour atteindre 33 mm (équivalent à 50 mm en format
24x36 mm).
WCL-X100
Lorsqu'il est installé sur le X100T, le WCL-X100 augmente l'angle de
champ afin d'obtenir des clichés grand-angle.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 264 -
Microphones stéréo
MIC-ST1
MIC-ST1
Microphone externe destiné à l'enregistrement vidéo.
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 265 -
Autre
Bagues adaptatrices
Pare-soleil
Filtres protecteurs
Étuis en cuir
Poignée
Courroie de main
- 266 -
Autre
AR-X100
Bague adaptatrice en aluminium destinée exclusivement aux X100T/X100S
/X100. Elle permet de fixer le pare-soleil LH-X100 ou des filtres φ49 mm
disponibles auprès d'autres fournisseurs.
Fixation des bagues adaptatrices
1. Retirez la bague frontale.
Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute
la bague et tournez-la comme indiqué.
- 267 -
Autre
2.
Fixez la bague adaptatrice comme illustré, en positionnant les parties
saillantes vers l'extérieur.
Rangez la bague frontale et le bouchon d'objectif dans un endroit
sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d'objectif LH-X100, le
filtre protecteur PRF-49S ou un filtre d'une autre marque.
LH-X100
Ce pare-soleil en aluminium, destiné exclusivement aux X100T/X100S
/X100, est fourni avec une bague adaptatrice AR-X100 également en
aluminium. Cette bague adaptatrice est nécessaire pour fixer le pare-soleil.
Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d'objectif.
- 268 -
Autre
Alignez les encoches et tournez la bague comme le montre
l'illustration.
PRF-49S
Filtre protecteur destiné exclusivement aux X100T/X100S/X100.
Fixez la bague adaptatrice avant le filtre.
Nécessite la bague adaptatrice AR-X100.
LC-X100S
MHG-X100
GB-001
Cet étui en cuir, destiné exclusivement aux X100T/X100S/X100, allie la
fonctionnalité à la noblesse du cuir. Il est fourni avec une bandoulière
également en cuir. Il est possible de prendre des photos et d'insérer ou de
retirer la batterie et la carte mémoire sans sortir l'appareil photo de son
étui.
Pour améliorer la prise en main de l'appareil photo. Vous pouvez changer de
batterie et de carte mémoire sans retirer la poignée. Par ailleurs, le filetage
pour trépied peut être positionné au centre de l'axe optique et la base
bénéficie d'une gorge de 38 mm de large pour le montage d'une fixation
rapide à queue d'aronde.
La GB-001 améliore la prise en main de l'appareil photo, vous permettant
de le tenir fermement d'une seule main.
- 269 -
Autre
Pour en savoir plus, consultez le site Internet de votre région ou pays d'achat (une nouvelle
fenêtre s'ouvrira).
Consultez le site Internet »
- 270 -
Site Internet du pays ou de la région d'achat
Sélectionnez le site Internet de votre pays ou région (une nouvelle fenêtre s'ouvrira).
Pays/Région
Pays/Région
Pays/Région
Pays/Région
Pays/Région
- 271 -
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
- 272 -
Pour votre sécurité
Les mesures de sécurité sont décrites dans le pdf suivant :
Voir également
Pour votre sécurité (PDF :
)
- 273 -
Annexe
Détection des pannes/FAQ
Messages et affichages d'avertissement
Caractéristiques
Liens
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo
- 274 -
Détection des pannes/FAQ
Alimentation et batterie
Menus et affichages
Prise de vue
Lecture
Raccordements/Divers
Problème
Solution
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez
une batterie de rechange entièrement chargée.
La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez-la dans
le bon sens.
L'appareil photo ne
s'allume pas.
Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas
verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la
batterie.
Vous avez allumé l'appareil photo immédiatement après l'avoir
éteint : Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La batterie est froide : Réchauffez la batterie en la mettant
dans votre poche ou dans un autre endroit chaud, puis
réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des
photos.
La batterie se décharge
rapidement.
Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec
un chiffon doux et sec.
La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises. La
batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une
nouvelle batterie.
C est sélectionné comme mode de mise au point :
Sélectionnez un autre mode de mise au point.
L'appareil photo s'éteint
brusquement.
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez
une batterie de rechange entièrement chargée.
L'appareil photo est entré en mode veille : Appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
- 275 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Solution
Le chargement ne
démarre pas.
Réinsérez la batterie dans le bon sens et vérifiez que le chargeur
est branché.
Le chargement est lent.
Rechargez la batterie à température ambiante.
Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec
un chiffon doux et sec.
Le témoin de charge
clignote, mais la batterie
ne se recharge pas.
La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises. La
batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une
nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à
recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur
FUJIFILM.
Problème
Solution
Les menus et les affichages ne sont pas en
français.
Sélectionnez FRANCAIS pour l'option
.
- 276 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Solution
La mémoire est pleine : Insérez une autre carte
mémoire ou effacez des photos.
La mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte
mémoire ou la mémoire interne.
Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez
les contacts avec un chiffon doux et sec.
Aucune photo n'est prise
lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
La carte mémoire est endommagée : Insérez une autre
carte mémoire.
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou
insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
L'appareil photo s'est éteint automatiquement :
Allumez l'appareil photo.
Le témoin lumineux était orange lorsque vous avez
tenté d'enregistrer un panoramique : Attendez que le
témoin lumineux s'éteigne.
L'affichage s'assombrit après la
prise de vue.
Des marbrures (« du bruit »)
apparaissent sur l'écran ou dans
le viseur électronique lorsque
vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Il se peut que l'écran LCD s'assombrisse pendant le
recyclage du flash. Attendez que le flash ait fini de se
recycler.
Le gain est augmenté pour faciliter la composition
lorsque le sujet est mal éclairé et l'ouverture réduite,
ce qui peut produire un effet de marbrure lorsque les
images sont prévisualisées. Cet effet n'apparaîtra pas
sur les photos prises avec l'appareil.
Le sujet est proche de l'appareil photo : Sélectionnez le
mode macro.
L'appareil photo n'effectue pas
la mise au point.
Le sujet est loin de l'appareil photo : Annulez le mode
macro.
Le sujet n'est pas adapté à l'autofocus : Utilisez le
verrouillage de la mise au point.
- 277 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Solution
Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil,
un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets :
Faites en sorte que le visage ne soit plus caché.
Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de
l'image : Modifiez la composition de sorte que le visage
du sujet occupe une plus grande zone de l'image.
Aucun visage n'est détecté.
La tête du sujet est inclinée ou à l'horizontale :
Demandez au sujet de tenir la tête droite.
L'appareil photo est incliné : Maintenez l'appareil photo
à l'horizontale.
Le visage du sujet est peu éclairé : Faites la photo en
pleine lumière.
Mauvais sujet sélectionné.
Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que
le sujet principal. Recomposez la photo ou désactivez la
détection des visages et cadrez la photo à l'aide du
verrouillage de la mise au point.
Le flash est en cours de recyclage : Attendez la fin du
recyclage du flash avant d'appuyer sur le déclencheur.
Le flash est désactivé : Choisissez un autre mode de
flash.
Le flash ne se déclenche pas.
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou
insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
L'appareil photo effectue un bracketing ou est en mode
continu : Sélectionnez le mode vue par vue.
L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le
mode silence.
Certains modes de flash ne sont
pas disponibles.
L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le
mode silence.
Le sujet ne se trouve pas dans la portée du flash :
Positionnez le sujet dans la portée du flash.
Le flash n'éclaire pas
l'intégralité du sujet.
La fenêtre du flash est masquée : Tenez correctement
l'appareil photo.
La vitesse d'obturation est plus rapide que 1/2000 s :
Choisissez une vitesse d'obturation plus lente.
- 278 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Solution
L'objectif est sale : Nettoyez l'objectif.
L'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif.
Les photos sont floues.
s'affiche pendant la prise de vue et le cadre de
mise au point s'affiche en rouge : Vérifiez la mise au
point avant la prise de vue.
Une vitesse d'obturation lente est sélectionnée à des
températures élevées : Cela est normal et n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement.
Les photos présentent des
marbrures.
L'affichage du viseur n'est pas
net.
Les sons émis par l'appareil
photo sont enregistrés avec les
vidéos.
L'appareil photo a été utilisé pendant une période
prolongée à des températures élevées ou un
avertissement concernant la température s'affiche :
Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse.
Le réglage dioptrique n'a pas été effectué correctement
: Faites glisser la commande de réglage dioptrique vers
le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'affichage du
viseur soit net.
Le sélecteur du mode de mise au point est défini sur C.
Sélectionnez un autre mode de mise au point.
La fonction de détection des visages est activée :
Désactivez la fonction de détection des visages.
- 279 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Solution
Les photos présentent du
grain.
Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil
photo d'une autre marque.
La lecture avec zoom n'est
pas disponible.
La photo a été enregistrée en
ou est issue d'un autre
modèle ou d'un appareil photo d'une autre marque.
L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode
silence.
Il n'y a pas de son lors de
la lecture des vidéos.
Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de
lecture.
Le microphone était masqué : Tenez correctement l'appareil
photo pendant l'enregistrement.
Le haut-parleur est masqué : Tenez correctement l'appareil
photo pendant la lecture.
Les photos sélectionnées
n'ont pas été effacées.
Certaines des photos à effacer sont protégées. Supprimez la
protection en utilisant l'appareil avec lequel la protection a été
appliquée.
La numérotation des
fichiers se réinitialise de
manière inattendue.
Vous avez ouvert le couvercle du compartiment de la batterie
alors que l'appareil photo était allumé. Éteignez l'appareil photo
avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
- 280 -
Détection des pannes/FAQ
Problème
Ni image, ni son.
Solution
L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez
l'appareil photo correctement. Veuillez remarquer qu'une fois
que l'appareil photo est raccordé, les photos s'affichent sur le
téléviseur et non sur l'écran de l'appareil photo.
Le téléviseur est réglé sur “TV” : Réglez-le sur “HDMI”.
Le volume du téléviseur est trop faible : Réglez le volume.
L'ordinateur ne
reconnaît pas l'appareil
photo.
Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés
correctement.
Impossible de
transférer les fichiers
RAW ou JPEG sur
l'ordinateur.
Utilisez MyFinePix Studio pour transférer les photos (Windows
uniquement).
Il est impossible
d'imprimer les photos.
Une seule copie est
imprimée/la date n'est
pas imprimée.
L'appareil photo ne
répond pas.
L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez
l'appareil photo correctement.
L'imprimante est éteinte. Allumez l'imprimante.
L'imprimante n'est pas compatible PictBridge.
Dysfonctionnement temporaire de l'appareil photo : Retirez la
batterie puis insérez-la à nouveau.
La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez une
batterie de rechange entièrement chargée.
L'appareil photo ne
fonctionne pas comme
prévu.
Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM.
Aucun son.
Désactivez le mode silence.
Le viseur hybride ne
fonctionne pas comme
prévu.
Le dysfonctionnement du viseur est temporaire et dû à un
impact provoqué, par exemple, par la chute de l'appareil photo :
Allumez l'appareil photo puis éteignez-le à nouveau.
- 281 -
Messages et affichages d'avertissement
Les avertissements suivants s'affichent sur l'écran LCD :
Avertissement
(rouge)
(clignote en rouge)
Description
Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de
rechange entièrement chargée.
Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une batterie
de rechange entièrement chargée.
L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
Essayez l'une des solutions suivantes :
(affiché en rouge et
cadre de mise au point
rouge)
Ouverture ou vitesse
d'obturation affichée en
rouge
Utilisez le verrouillage de la mise au point pour faire le point
sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez
la photo.
Utilisez le mode macro pour effectuer la mise au point lorsque
vous faites des gros plans.
Le sujet est trop lumineux ou trop sombre et la photo sera
surexposée ou sous-exposée. Si le sujet est sombre, utilisez le
flash.
ERREUR MISE AU
POINT
ÉTEIGNEZ LA
CAMÉRA ET
RALLUMEZ-LA
L'appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le, puis
rallumez-le. Si le message est toujours affiché, consultez un
revendeur FUJIFILM.
ERREUR CONTROLE
OBJECTIF
CARTE NON
INITIALISEE
CARTE PROTEGEE
La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas
formatée ou la carte mémoire a été formatée au
préalable dans un ordinateur ou un autre appareil :
Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à l'aide de
l'option FORMATAGE du menu de réglage de l'appareil photo.
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être
nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
Si le message se répète, formatez la carte. Si le message est
toujours affiché, remplacez la carte.
L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : Prenez
contact avec un revendeur FUJIFILM.
La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte.
- 282 -
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
OCCUPE
Description
La carte mémoire n'est pas correctement formatée. Utilisez
l'appareil photo pour formater la carte.
Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse. Si aucune
action n'est effectuée, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans
l'appareil photo. Formatez la carte.
ERREUR CARTE
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la
carte mémoire est endommagée. Nettoyez les contacts avec un
chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte. Si
le message est toujours affiché, remplacez la carte.
Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte compatible.
L'appareil photo ne fonctionne pas correctement. Prenez contact
avec un revendeur FUJIFILM.
MEMOIRE PLEINE
MEMOIRE PLEINE
MEMOIRE INTERNE
PLEINE, INSERER
UNE AUTRE CARTE.
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine et il est
impossible d'enregistrer ou de copier des photos. Effacez des
photos ou insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre.
ERREUR ECRITURE
Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion :
Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si
le message est toujours affiché, consultez un revendeur
FUJIFILM.
Mémoire insuffisante pour enregistrer d'autres photos :
Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus
d'espace libre.
La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas
formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne.
ERREUR DE LECTURE
Le fichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet
appareil photo : Impossible d'afficher le fichier.
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être
nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
Si le message se répète, formatez la carte. Si le message est
toujours affiché, remplacez la carte.
L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : Prenez
contact avec un revendeur FUJIFILM.
NUMERO IMAGE
PLEIN
L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro
actuel est 999–9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez
RAZ pour l'option NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour
réinitialiser la numérotation des images à 100–0001, puis
sélectionnez CONTINU pour l'option NUMERO IMAGE.
- 283 -
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
TROP D'IMAGES
IMAGE PROTEGEE
IMPOSSIBLE
AJUSTER
IMPOSSIBLE
AJUSTER
Description
La recherche donne plus de 30 000 résultats : Faites une
recherche qui donne moins de résultats.
Plus de 999 images ont été sélectionnées pour la
suppression : Choisissez moins d'images.
Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo
protégée. Supprimez la protection et réessayez.
Les photos
ne peuvent pas être recadrées.
La photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet appareil
photo.
OPERATION
IMPOSSIBLE
OPERATION
IMPOSSIBLE
Vous avez essayé de créer une copie redimensionnée avec la
même taille que l'original ou avec une taille supérieure. Choisissez
une taille plus petite.
OPERATION
IMPOSSIBLE
ROTATION
IMPOSSIBLE
ROTATION
IMPOSSIBLE
OPERATION
IMPOSSIBLE
OPERATION
IMPOSSIBLE
PAS DE CARTE
PAS D'IMAGE
PAS D'IMAGE
ERREUR FICHIER
DPOF
IMPO. REGLER DPOF
IMPO. REGLER
DPOF
Vous avez essayé de faire pivoter une photo qui ne peut pas être
pivotée.
Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
Il est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges à la
photo sélectionnée.
Il est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges aux
vidéos.
Aucune carte mémoire n'est insérée lorsque vous sélectionnez
COPIER. Insérez une carte mémoire.
La source sélectionnée pour COPIER ne contient aucune image.
Sélectionnez une autre source.
La commande d'impression DPOF de la carte mémoire
actuellement insérée contient plus de 999 images. Copiez les
photos dans la mémoire interne et créez une nouvelle commande
d'impression.
La photo ne peut pas être imprimée avec la fonction DPOF.
Les vidéos ne peuvent pas être imprimées avec la fonction DPOF.
- 284 -
Messages et affichages d'avertissement
Avertissement
ERREUR DE
COMMUNICATION
Description
Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des
photos ou pendant leur copie sur un ordinateur ou un autre
périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le
câble USB est raccordé.
ERREUR
IMPRIMANTE
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou
l'imprimante a un autre problème. Vérifiez l'imprimante (consultez
le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Pour
reprendre l'impression, éteignez puis rallumez l'imprimante.
ERREUR
IMPRIMANTE
REPRENDRE?
Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou
l'imprimante a un autre problème. Vérifiez l'imprimante (consultez
le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Si
l'impression ne reprend pas automatiquement, appuyez sur
MENU/OK.
NE PEUT ETRE
IMPRIME
Vous avez essayé d'imprimer une vidéo, une photo qui n'a pas été
créée avec cet appareil photo ou une photo dont le format n'est
pas pris en charge par l'imprimante. Les vidéos et certaines
photos créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être
imprimées ; si la photo a été créée avec cet appareil photo,
consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante
prend en charge le format JFIF–JPEG ou Exif–JPEG. Si ce n'est pas
le cas, les photos ne pourront pas être imprimées.
- 285 -
Caractéristiques
Nom du modèle
FUJIFILM X100T
Nombre de
pixels effectifs
16,3 millions de pixels
Capteur d'image
X-Trans CMOS II de 23,6 mm × 15,6 mm (APS-C) avec filtre de
couleurs primaires
Mémoire interne (environ 55 Mo)
Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC / carte mémoire SDXC
(UHS-I)1
Support
mémoire
Format de
fichiers
photo
JPEG (Exif Ver 2.3) 2, RAW (format RAF), RAW+JPEG (compatibilité
avec les normes Design rule for Camera File system /DPOF)
vidéo
MOV (H.264, Audio : PCM linéaire / son stéréo)
L
(3:2) 4896 × 3264 / (16:9) 4896 × 2760 / (1:1) 3264 × 3264
M
(3:2) 3456 × 2304 / (16:9) 3456 × 1944 / (1:1) 2304 × 2304
S
Nombre de
pixels
enregistrés
(3:2) 2496 × 1664 / (16:9) 2496 × 1408 / (1:1) 1664 × 1664
<Motion Panorama>
180°
Vertical : 9600 × 2160
Horizontal : 9600 × 1440
120°
Vertical : 6400 × 2160
Horizontal : 6400 × 1440
nom
Focale fixe Fujinon
Objectif
focale
f=23 mm, équivalant à 35 mm en format 24x36 mm
ouverture maximale
F2
formule optique
6 groupes / 8 lentilles (dont 1 lentille asphérique en verre)
Ouverture
F2.0 – F16 ; incrément de 1/3 IL (avec un diaphragme à 9 lamelles)
- 286 -
Caractéristiques
Distance de mise
au point
(à partir de la
lentille)
Normale
Environ 50 cm à l'infini
Macro
Environ 10 cm à 2,0 m
Sensibilité
AUTO1 / AUTO2 / AUTO3 (contrôle disponible jusqu'à 6400 ISO),
équivalente à 200 - 6400 ISO (sensibilité de sortie standard)
Sensibilité de sortie étendue : équivalente à 100, 12 800, 25 600 et
51 200 ISO
Contrôle de
l'exposition
Mesure TTL sur 256 zones, Multi / Centrale / Moyenne
Mode
d'exposition
AE programmé, AE avec priorité à la vitesse, AE avec priorité à
l'ouverture, exposition manuelle
Détection des
visages
OUI
Correction de
l'exposition
-3.0 IL – +3.0 IL par incréments de 1/3 IL
Obturateur mécanique
(Mode P) 4 s à 1/4000* s, (tous les autres modes) 30 s à 1/4000* s
Pose B (max. 60 min), Pose T 2 s à 30 s
Obturateur électronique 3
1 s à 1/32000* s (Mode P / A / S / M) Pose B / Pose T 1 s fixe
Vitesse
d'obturation
Obturateur mécanique + électronique 3
(Mode P) 4 s à 1/32000* s, (tous les autres modes) 30 s à
1/32000* s
Pose B (max. 60 min), Pose T 2 s à 30 s
Obturateur mécanique : Pose B - limite de l'obturateur mécanique
Obturateur électronique : limite de l'obturateur mécanique 1/32000 s
* F2 jusqu'à 1/1000 s, 1/4000 s à F8 ou plus petite ouverture
TOP
Rapide : environ 6 images/s (max. 25 images)
Moins rapide : environ 3 images/s (jusqu'à la capacité de la carte)
Prise de vue en
rafale
*Nombre maximal d'images au format JPEG
LAST
Photo idéale
-
- 287 -
Caractéristiques
Bracketing d'exposition : ±1/3 IL, ±2/3 IL, ±1 IL
Bracketing de simulation de film : 3 types de simulation de film
Bracketing auto
Bracketing de dynamique : 100% / 200% / 400%
Bracketing de sensibilité : ±1/3 IL, ±2/3 IL, ±1 IL
Bracketing de balance des blancs (±1, ±2, ±3)
mode
AF seul / AF continu / Mise au point manuelle
Mise au point
type
AF hybride intelligent (AF par détection de contraste TTL / AF par
détection de phase) ; lampe d'assistance AF disponible
Sélection du cadre AF
Multi / Zone
Reconnaissance automatique des scènes
Balance des
blancs
Préréglée
Fine, Ombres, Lumière fluorescente (jour), Lumière fluorescente
(Warm White), Lumière fluorescente (Cool White), Lumière
incandescente, Plongée, Personnalisée, Sélection de la température
de couleur
Retardateur
Temporisation de 10 s / 2 s
Intervallomètre
Oui (Réglage : Intervalle, Nombre d'images, Heure de démarrage)
Flash
Flash auto (flash super intelligent)
Portée effective : (1600 ISO)
Environ 50 cm à 9 m
Réduction des yeux rouges DÉSACTIVÉE
Auto, Flash forcé, Flash coupé, Synchro lente, Synchro externe
Modes de flash
Griffe flash
Réduction des yeux rouges ACTIVÉE
Réduction des yeux rouges automatique, Réduction des yeux rouges
& Flash forcé, Flash coupé, Réduction des yeux rouges & Synchro
lente, Synchro externe
Oui (compatible avec le flash TTL dédié)
- 288 -
Caractéristiques
Viseur hybride
Viseur optique (OVF)
Viseur de type Galilée inversé avec affichage électronique d'un cadre
lumineux
Grossissement de 0,5 x
Couverture en lecture et couverture en prise de vue : environ 92%
Viseur
Viseur électronique (EVF)
0,48 pouce, LCD couleur de 2 360 000 points environ
Couverture en lecture et couverture en prise de vue : environ 100%
Grossissement de 0,65 x
Télémètre électronique (ERF)
Affiche la zone de mise au point agrandie dans le viseur optique
Détecteur oculaire installé
Dégagement oculaire
Environ 15 mm
Réglage dioptrique
-2 - +1 d
Écran LCD
TFT couleur, 3,0 pouces format d'image 3:2 environ 1 040 000
points (couverture d'environ 100%)
Enregistrement
vidéo
1920 × 1080 pixels / 1280 × 720 pixels (60 i/s, 50 i/s, 30 i/s, 25 i/s, 24
i/s) avec son stéréo
Fonctions de
prise de vue
Détection sujet, sélection de réglages personnalisés, type de
déclencheur, objectif de conversion, réduction automatique de l'effet
yeux rouges, couleur, détail, ton lumière, ton ombre, réduction du bruit,
plage dynamique, exposition multiple, panorama latéral, simulation de
film (PROVIA/STANDARD, Velvia/VIVE, ASTIA/DOUX, CLASSIC
CHROME, PRO Neg Hi, PRO Neg. Std, MONOCHROME,
MONOCHROME+FILTRE JNE, MONOCHROME+FILTRE RGE,
MONOCHROME+FILTRE VERT, SEPIA) , Filtre avancé (Appareil jouet /
Miniature / Couleur pop / Image claire / Image sombre / Couleur
dynamique / Couleur partielle / Flou artistique), niveau électronique,
affichage de l'histogramme, guide cadrage, mémoire du numéro de vue,
pré-AF, Vérification AF, Assistant zone de netteté (Focus Peak
Highlight), Vision télémétrique (Digital Split Image™4), Priorité
déclenchement/AF, paramètre AF instantané, verrouillage AE spot &
zone de mise au point, menu rapide modifier/enregistrer, cadre AF
corrigé, 7 touches de fonction
Fonctions de
lecture
Conversion RAW, effacer, recadrer, redimensionner, protéger, rotation
des images, réduction automatique des yeux rouges, diaporama,
création livre album, baliser transfert, recherche photos, copier,
panorama, favoris, détection sujet, lecture multi-vues (avec vignettes
micro), affichage de l'histogramme, alerte d'exposition, lecture avec
rotation automatique
- 289 -
Caractéristiques
Autres fonctions
Transmetteur
sans fil
Fonction sans fil
PictBridge, Exif Print, 35 langues, date/heure, décalage horaire, son du
déclencheur, mode silence, démarrage rapide, hautes performances,
aperçu de l'exposition en mode manuel, écran plein soleil, luminosité du
viseur, couleur du viseur, luminosité de l'écran, couleur de l'écran,
aperçu de l'effet d'image, affichage des réglages personnalisés, nombre
de déclenchements, économie d'énergie OVF, extinction automatique
Standard
IEEE 802.11b / g / n (protocole sans fil standard)
Mode d'accès
Infrastructure
Géomarquage, communication sans fil (transfert d'images), affichage &
réception des images, prise de vue à distance, impression avec
imprimante instax, sauvegarde automatique sur ordinateur
Sortie vidéo
-
Sorties d'image
Interface numérique
USB2.0 (High-Speed) / prise micro USB
* possibilité de brancher la télécommande RR-90 (vendue
séparément)
Sortie HDMI
Micro-connecteur HDMI (type D)
Entrée audio
Entrée microphone / déclencheur : Ømini-connecteur stéréo 2,5 mm
Alimentation
Batterie Li-ion NP-95 (incluse)
Dimensions
126,5mm (L) × 74,4mm (H) × 52,4mm (P)
(Épaisseur minimale : 31,0 mm)
Poids
Environ 440 g (avec batterie et carte mémoire)
Environ 400 g (sans les accessoires, la batterie et la carte mémoire)
Température de
fonctionnement
0 – 40°C
Humidité de
fonctionnement
10 – 80% (sans condensation)
Nombre de
prises de vues /
autonomie 3
Environ 330 images5 (jusqu'à 700 images lorsque l'option ÉCO.
ÉNERGIE OVF est activée)
- 290 -
Caractéristiques
Batterie Li-ion NP-95
Chargeur de batterie BC-65N
Courroie
Câble USB
Accessoires
inclus
Bouchon d'objectif
Attache de courroie en métal
Cache de protection
Outil de fixation des attaches
Manuel du propriétaire (Opérations de base)
Poignée MHG-X100
Batterie Li-ion NP-95
Chargeur de batterie BC-65N
Étui en cuir LC-X100S, LC-X100S B
Convertisseur optique grand-angle WCL-X100S, WCL-X100B
Convertisseur optique téléobjectif TCL-X100S, TCL-X100B
Accessoires en
option
Pare-soleil LH-X100, LH-X100 B
Bague adaptatrice AR-X100, AR-X100 B
Flash externe EF-20, EF-42, EF-X20
Filtre protecteur PRF-49S6
Microphone stéréo MIC-ST1
Télécommande RR-90
Courroie de main GB-001
1 Veuillez consulter le site Internet de Fujifilm (Cartes mémoire) pour vérifier la compatibilité
des cartes mémoire.
2 Exif 2.3 est un format de fichier photo numérique qui contient des données de prise de vue
destinées à optimiser l'impression.
3 L'oburateur électronique risque de ne pas convenir aux sujets très rapides. Le flash ne peut
pas être utilisé.
4 Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM
Corporation.
5 Nombre approximatif d'images / prise de vue possible avec une batterie entièrement chargée
selon la norme CIPA.
6 Pare-soleil ou bague adaptatrice nécessaire.
- 291 -
Liens
Pour en savoir plus sur les appareils photo numériques FUJIFILM, consultez nos sites Internet
(une nouvelle fenêtre s'ouvrira).
Des informations relatives aux accessoires en option et à l'assistance technique sont
disponibles sur le site Internet suivant.
L'application FUJIFILM vous permet de profiter davantage de vos photos sur votre
smartphone, tablette ou ordinateur.
MyFinePix Studio (Windows uniquement) permet de copier les photos sur un ordinateur où
elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées.
RAW FILE CONVERTER vous permet de visionner les images RAW sur votre ordinateur.
- 292 -
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo
Le tableau suivant répertorie les réglages disponibles dans chaque mode.
Voir également
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo (PDF :
- 293 -
)

Manuels associés