- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Débroussailleuses
- Mac Allister
- MGTP254
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
Instructions Originales_MNL_MGTP254_V02_120930 Coupe-bordures thermique 25,4 cm3 MGTP254 Code à barres: 3454975980527 MG FR Mode d’emploi Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 02 Pour commencer... 03 Avant de commencer Guide rapide Sécurité 03 12 15 En détails... 16 Fonctions de l’appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Informations techniques et légales Garantie Déclaration de conformité CE 17 21 25 32 33 34 45 46 Le produit 1 2 24 23 25 10 9 8 3 4 15h 5 7 21 22 20 11 12 13 6 FR Pour commencer... Avant de commencer MGTP254 de MacAllister 14 15 16 17 18 19 03 Pour commencer... FR Le produit 18 17 18a 26 19 27 28 29 04 Avant de commencer MGTP254 de MacAllister 30 31 18b MG Avant de commencer MGTP254 de MacAllister Le produit Coupe-herbe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Connecteur de la bougie Ouvertures d’aération Silencieux Poignée du lanceur à rappel Bouchon du réservoir de carburant Réservoir de carburant Amorce Starter Couvercle Loquet Manchon Butée Tube de transmission (haut) Verrou Goupille d’arrêt Molette de verrou Tube de transmission (bas) Capot de protection a. b. 19. 20. a. b. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Ferrure Vis Lame Poignée avant Couvercle de poignée avant Vis hexacave (4mm) Poignée de commande Accélérateur Blocage de la gâchette Interrupteur (arrêt/marche/démarrage) Câble de commande Broche Tête de coupe Fil de coupe Bidon à mélange Outil multi-usage Clé hexagonale (4 mm) FR Pour commencer... er 05 Pour commencer... FR MGTP254 de MacAllister Avant de commencer Déballage > Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. > Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. > Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. > Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. Accessoires requis (non fournis) Équipements de protection individuelle adéquats Essence Entonnoir à carburant avec filtre Clé (Fournis) Bidon à mélange Clé hexagonale Outil multi-usages Montage > Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison. > Débranchez le connecteur de la bougie d’allumage [1]. ATTENTION! L’appareil doit être entièrement monté avant d’être mis en marche! N’utilisez jamais un appareil monté seulement en partie ou comportant des pièces endommagées! 06 MG Avant de commencer MGTP254 de MacAllister REMARQUE: Prenez soin des petites pièces que vous enlevez lors du montage et lors des réglages. Gardez-les soigneusement afin d’éviter de les perdre. Poignée auxiliaire > Deserrer les boulons pré-assemblés [20b] sur la poignée avant [20] et les retirer avec le couvercle [20a]. > Placer la poignée avant [20] sur le tube de transmission haut [13] et aligner le couvercle sur la partie basse. Bien fixer la poignée avant avec les boulons, les serrer avec la Clé hexagonale 4mm [31] (Fig.1). 20 13 20a 20b Fig. 1 FR Pour commencer... er Tube de transmission > Retirer la protection du tube de transmission bas [17] (Fig.2) > Aligner le tube de transmission bas [17] avec le verrou [14] pour orienter le trou vers la goupille de verrouillage [15] (Fig.3). ATTENTION! Aligner le tube inférieur afin que la courbe soit vers le bas (Fig.3). Ne pas fixer le tube inférieur à l’envers. 13 17 17 Fig. Fig.22 Fig.33 Fig. > Tirer la goupille [15] et insérer le tube de transmission bas [17] 07 Pour commencer... FR Avant de commencer MGTP254 de MacAllister dans le tube haut [13]. La goupille de verrouillage doit s’engager dans le trou du tube bas.(Fig.4). > Assurer la fixation en serrant la molette de serrage [16] (Fig. 5). 16 17 15 Fig. 44 Fig. 14 Fig.55 Fig. 16 Montage 17 15 14 Fig. 4 Fig. 5 18 18 Capot de protection > Desserrer les boulons préassemblés [18b] sur le capot de protection [18] et les enlever ensemble avec les rondelles et la 17 ferrure [18a]. 18a 18 18 18b 19 Fig. 6 17 Fig. 7 18a 18b 19 Fig. 6 Fig.77 Fig. > Aligner le capot de protection [18] sur le tube de transmission bas [17] (Fig. 6). > Aligner la ferrure [18a] par devant. Bien fixer le apot de protection [18] avec les rondelles et les boulons [18b], serrer avec l’outil universel [30] (Fig.7). REMARQUE: La capot de protection ne peut être fixé que d’une seule manière. 08 MG Avant de commencer MGTP254 de MacAllister Tête de coupe > Assurez-vous que le capot [18] est correctement monté. > Visser la tête nylon [27] sur l’arbre [26] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig.8). Utiliser une Clé (non fournie) pour serrer l’arbre. 26 27 FR Pour commencer... er Fig. 8 09 Pour commencer... FR MGTP254 de MacAllister Avant de commencer Essence > Cet appareil est équipé d’un moteur à 2 temps. > Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Il est recommandé de placer une feuille isolante en dessous. > Dans le bidon à mélange fourni [29], mélangez de l’essence standard sans plomb avec de l’huile de qualité pour moteurs à 2 temps à refroidissement à air. > Utilisez une huile avec antioxydant de qualité, portant une étiquette indiquant qu’elle est expressément destinée aux moteurs 2 temps à refroidissement à air (huile JASO FC ou ISO EGC). > N’utilisez pas d’huile BIA ou TWC (pour moteurs 2 temps à refroidissement à eau). > Le rapport de mélange essence/huile recommandé est 30:1 (fig. 9). REMARQUE: Le mélange ne doit en aucun cas s’effectuer directement dans le réservoir de l’appareil. ATTENTION! Cet appareil est livré sans carburant dans le moteur! Il est indispensable de faire le plein de carburant avant d’utiliser l’appareil! 30:1 ATTENTION! Le carburant et l’huile sont extrêmement inflammables. Les vapeurs explosent en cas d’ignition! Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue n’est située à proximité de l’appareil ! Ne fumez pas pendant le remplissage d’huile ou de carburant! 10 MG Avant de commencer MGTP254 de MacAllister > Dévissez le bouchon du réservoir de carburant [5], puis ôtez-le (fig. 10). > Utilisez exclusivement le mélange huile/essence prévu. Évitez de trop remplir le réservoir. Laissez un espace d’au moins 4 mm entre la surface du carburant et la paroi supérieure du réservoir [6], afin que le carburant puisse s’étendre (fig. 11). 5 mm 15h 5 6 Fig. Fig. 10 10 Fig. 11 11 Fig. > Essuyez les éventuelles coulures de carburant avec un chiffon et remettez en place le bouchon du réservoir [5]. > Le carburant, l’huile usagée et les objets salis avec doivent être mis au rebut d’une manière conforme aux réglementations locales. 30:1 FR Pour commencer... er REMARQUE: L’huile et le carburant s’abîment avec le temps. Le moteur peut être difficile à démarrer si le carburant est resté dans le réservoir pendant plus de 30 jours. À l’approche de la fin de la saison, il est préférable de mettre juste assez de carburant pour chaque séance de travail, afin que le réservoir soit vide à chaque fois que vous rangez l’appareil. Si vous avez l’intention de laisser l’appareil inutilisé pendant plus de 30 jours, videz l’excédent de carburant. 11 Pour commencer... Getting started... FR Guide rapide MGTP254 de MacAllister Contrôles Throttlede Blocage lainterlock gâchette Ignition Interrupteur switch Throttle Accélérateur control Choke Starter lever 15h Amorce Primer 12 Poignée du Recoil starter lanceur handleà rappel MG Guide rapide MGTP254 de MacAllister Préparation Assemble Montage Ajouter du Add fuel carburant Adjust Réglage Démarrage à froid Appuyer sur SetMettre Press throttle ignition lainterlock manette l’interrupteur switch to de “START” andblocage, throttle sur “START” puis sur control l’accélérateur. Pull recoil choke Ouvrir le Tirer sur la Open starter handle starter poignée du lanceur à rappel Relâcher Actionner Fermer le Press Releasela Close choke primer manette de l’amorce starter throttle until fuel is blocage jusqu’à interlocket visible l’accélérateur. ce que le and throttle carburant control apparaisse FR Pour commencer... de Operate Utiliser 13 Pour commencer... FR Guide rapide MGTP254 de MacAllister Démarrage à chaud Press throttle ignition Relâcher Releasela Close choke Pull recoil Tirer sur la Appuyer sur SetMettre Fermer le switch to throttlede starter handle poignée du lainterlock manette l’interrupteur manette starter andblocage, throttle sur“START” interlocket lanceur à de “START” blocage control and throttle rappel puis sur l’accélérateur. control l’accélérateur. Operate Utiliser Arrêt Relâcher Releasela manette throttlede blocageand et control l’accélérateur interlock Run idle Laisser tourner Set ignition Mettre switch to “O” l’interrupteur sur “O” Empty Vider fuel le tank réservoir Clean andet Nettoyage maintain entretien Store Ranger ATTENTION! Ce guide rapide ne donne qu’un bref aperçu des procédures de démarrage et d’arrêt de l’appareil! Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois! 14 MG MGTP254 de MacAllister Sécurité FR Veuillez prendre note des points suivants: Avant de commencer, vous devez avoir lu et compris le mode d’emploi dans son intégralité. L’utilisation de cet appareil est complexe; vous devez donc impérativement être en forme, à la fois physiquement et mentalement, pour pouvoir l’utiliser de manière sûre. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Munissez-vous d’équipements de protection adéquats. Aucune personne non autorisée (notamment les enfants) ni aucun animal ne doit entrer dans la zone de travail ou rester à proximité. Assurez-vous qu’aucun produit inflammable ou explosif ne se trouve à proximité. Pour commencer... de Faites en sorte que l’appareil reste toujours en bon état. Le réservoir doit être rempli avec le mélange huile/carburant adéquat. Assurez-vous que les accessoires et les dispositifs de sécurité sont montés correctement. Avant d’utiliser l’appareil, n’oubliez pas d’enlever tous les outils utilisés pour le montage. Cet appareil doit faire l’objet d’examens réguliers; ne l’utilisez pas si vous avez le moindre doute concernant son état de marche. ATTENTION! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez les mises en garde de la section “En détails – Informations techniques et légales – Mises en garde”, et suivez-les à la lettre. 15 FR MGTP254 de MacAllister En détails... En 16 Sécurité détail... Fonctions de l’appareil 17 Utilisation 21 Entretien et maintenance 25 Dépannage 32 Mise au rebut et recyclage 33 Informations techniques et légales 34 Garantie 45 Déclaration de conformité CE 46 MG Fonctions du produit MGTP254 de MacAllister FR Domaine d’utilisation > Cette débroussailleuse/coupe-herbe MBCP427 possède un moteur d’une puissance maximale de 1,1 kW. > En mode débroussailleuse, avec la tête de coupe correspondante, l’appareil permet de couper des herbes denses, des broussailles ou autres types de végétaux d’une épaisseur inférieure ou égale à 20 mm. > En mode coupe-herbe, avec la tête de coupe correspondante, l’appareil permet de couper des herbes plus petites, de la pelouse ou autres types de végétaux mous. > N’utilisez pas l’appareil pour couper de l’herbe (ou autre végétal) mouillée ou anormalement dense, ni pour déchiqueter les feuilles. > Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi. Amorce > Si le moteur est froid, appuyez sur l’amorce [7] lors du démarrage (fig. 12). En détails... ité 15h 7 Fig. Fig. 12 12 17 FR MGTP254 de MacAllister Fonctions du produit Lanceur à rappel > La poignée du lanceur à rappel [4] est située derrière le bloc moteur. > Tirez sur cette poignée [4] pour lancer le moteur (fig. 13). 15h En détails... Fig. 13 18 ATTENTION! Ne lâchez pas d’un seul coup la poignée du lanceur à rappel! Accompagnez toujours le mouvement de retour de la poignée. Commandes de la poignée La poignée [21] comporte trois commandes, dont les fonctions sont les suivantes (fig. 14): > Le bouton marche/arrêt [24] permet 23 d’allumer et de couper le moteur. 24 Le bouton marche/arrêt [24] est combiné avec une fonction d’aide 21 au démarrage, qui permet de régler l’accélérateur dans une position partiellement ouverte. > L’accélérateur [22] permet de 22 contrôler la vitesse du moteur. > La manette de blocage [23] permet d’empêcher toute activation Fig. 14 accidentelle de la gâchette jusqu’à ce qu’elle soit relâchée manuellement. MG MGTP254 de MacAllister Fonctions du produit FR Poignée avant Ajuster la hauteru de la poignée avant [20]. > Desserrer les boulons [20b] du couvercle [20a] et ajuster la hauteur (Fig. 15). > Resserrer les boulons après. 20 20 Fig.15 15 Fig. Fig. 15 Têtes de coupe > La tête de coupe-herbe [27] permet de couper les petites herbes, la pelouse et les autres types de végétaux mous. > La tête du coupe-herbe comporte un butoir [28] permettant de couper le fil de coupe [28] en cours d’utilisation. Pour Fig. 16 rallonger le fil de coupe, tapotez le butoir Fig. 16 contre une surface dure (fig. 16). > La lame [19] intégrée au rebord du capot de protection [18] tranche le fil pour le garder à la bonne longueur. En détails... uit ATTENTION! Le bout de fil coupé est éjecté de l’appareil! Un risque de blessure existe, notamment pour les personnes situées à proximité! 19 FR Fonctions du produit MGTP254 de MacAllister Capot de protection > Le capot protège l’utilisateur contre les projections d’objets au cours du travail. > Le capot de protection [18] comporte une lame [19] servant à trancher le fil de coupe [28] en cas de besoin (fig. 27). En détails... 18 19 28 Fig. 17 Fig. 17 REMARQUE: Enlevez toujours la protection de la lame avant d’utiliser l’appareil. Carburateur Si les têtes de coupe ne fonctionnent pas à vitesse normale, cela peut signifier que le carburateur a besoin d’être ajusté. Contactez un centre de réparation agréé ou une personne de qualification similaire. 20 MG MGTP254 de MacAllister Fonctions du produit FR Préparation > Avant d’utiliser l’appareil, commencez par l’examiner afin de vous assurer qu’il est en bon état, notamment si vous ne l’avez pas utilisé depuis longtemps. > Vérifiez le niveau de carburant et, si nécessaire, faites le plein avec le mélange huile/essence correctement dosé. > Munissez-vous d’un équipement de protection personnelle adéquat afin de vous protéger contre les projections possibles d’objets cachés. > Vérifiez que la zone à travailler ne comporte pas de pierres, bâtons, fils de fer ou tout autre objet susceptible d’endommager l’appareil. Démarrage > Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Faites attention à ce que la lame en mouvement ne soit pas en contact avec le sol ou un objet. > Appuyez sur la manette de blocage [23] et sur l’accélérateur [33], gardez-les enfoncés, mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “START” puis relâchez la manette et l’accélérateur. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt reste bien sur “START”. > Si le moteur est froid, mettez le starter [8] en position FERMÉE et appuyez sur l’amorce [7] jusqu’à ce que le carburant devienne visible (fig. 18]. > Si le moteur est chaud, laissez le starter [8] en position OUVERTE et n’actionnez pas l’amorce. > Immobilisez l’appareil et tirez d’un coup sec sur la poignée du lanceur à rappel [4]; recommencez jusqu’à ce que le moteur démarre (Fig. 19). > Mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “I”; le starter est maintenant désactivé. > Laissez l’appareil tourner à vide pendant 10 à 15 secondes, le temps que le moteur chauffe ; une fois le moteur chaud, mettez le starter [8] en position OUVERTE. > Une fois que le moteur tourne normalement, soulevez délicatement l’appareil. > Appuyez sur la manette de blocage [23] et sur l’accélérateur [22] (fig. 23). En détails... uit ATTENTION! Après chaque traction, laissez la corde du lanceur revenir lentement et accompagnez le mouvement de retour. 21 FR Fonctions du produit MGTP254 de MacAllister Démarrage 23 24 CLOSE 8 21 4 OPEN 15h 22 15h 7 En détails... Fig. Fig. 1818 Fig.19 19 Fig. Fig. 20 Couper l’herbe > Tenez l’appareil fermement, en gardant constamment un espace entre lui et le côté droit de votre corps. > Restez droit, ne vous penchez pas en avant et soyez concentré sur votre position. Écartez les pieds, cela vous aidera à garder l’équilibre. > Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, à un angle d’environ 30° (fig. 21). > Passez l’appareil en mouvements lents et réguliers, en décrivant un arc de cercle de gauche à droite, et ramenez l’appareil à sa position de départ avant de passer à la zone suivante (fig. 22). 30º Fig. Fig.21 21 22 Fig. 22 22 Fig. MG MGTP254 de MacAllister Fonctions du produit FR > Gardez la tête de coupe propre en enlevant au fur et à mesure les résidus végétaux qui pourraient la bloquer. Examinez régulièrement l’appareil. Coupez le moteur, mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “O” et enlevez le connecteur de la bougie [1], puis procédez à la vérification. > N’essayez pas de couper les herbes hautes d’un seul coup: procédez toujours par étapes (fig. 23). Une coupe par étapes donne de meilleurs résultats (fig. 24). Fig. 23 23 Fig. Fig. 24 Fig. 23 Fig. 24 > Si le fil de coupe est usé ou déchiré, rallongez-le en tapotant le butoir [33] sur une surface stable. Conseils > Évitez si possible de tondre de l’herbe mouillée: celle-ci a tendance à coller au fil et à la coque, et gêne l’évacuation des détritus; en outre, vous serez davantage susceptible de glisser et de tomber. > Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez à proximité de buissons ou d’arbres: la lame peut endommager les écorces tendres ainsi que les poteaux des barrières (fig. 25). En détails... uit Fig. 25 Fig. 25 23 FR Fonctions du produit MGTP254 de MacAllister Arrêt > Relâchez la manette de blocage [23] et l’accélérateur [22], puis laissez l’appareil tourner à vide pendant 10 à 15 secondes (fig. 26). > Mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “O”. 24 23 21 22 En détails... Fig. Fig. 14 26 24 ATTENTION! La tête de coupe continue de tourner pendant un moment après l’arrêt du moteur ! Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser par terre! Arrêt > Éteignez l’appareil, débranchez le connecteur de la bougie et laissez l’appareil refroidir. > Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. MG MGTP254 de MacAllister Entretien et maintenance FR Règles d’or pour l’entretien ATTENTION! Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et débranchez le connecteur de la bougie avant d’effectuer toute manipulation de contrôle, de nettoyage ou d’entretien. 1 2 3 > Après chaque utilisation et avant de ranger l’appareil, nettoyez-le et enlevez tous les résidus végétaux. > Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. > Avant chaque utilisation, examinez l’appareil afin de vous assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. ATTENTION! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations de réparation et d’entretien que celles décrites dans le mode d’emploi! Toute autre manipulation doit être effectuée par un spécialiste qualifié! Nettoyage général En détails... uit > Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une brosse. > En particulier, les ouvertures d’aération [2] et les têtes de coupe doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse. > Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars). REMARQUE: N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents caustiques ; ceuxci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. > Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser. 25 FR Entretien et maintenance MGTP254 de MacAllister Nettoyage général > Les têtes de coupe et le capot de protection doivent rester propres et libres de résidus. Enlevez tous les résidus d’herbe au fur et à mesure. En détails... ATTENTION! Mettez toujours des gants de protection pour manipuler les têtes de coupe. Pour enlever les détritus, utilisez un accessoire adéquat (ex : un bâton ou une brosse), jamais vos mains! > Afin que l’appareil fonctionne au mieux de ses capacités, la lame [27] doit rester bien aiguisée en permanence. > Changez la lame quand elle est usée ou endommagée et remplacez le fil de coupe par un fil neuf du même type (voir section “Montage – Options de coupe” pour plus de détails sur le montage et le démontage). Bobine > Si la bobine de fil est terminée il faut la remplacer par une du même type, ou bien il faut recharger le fil nylon [28]. > Pour recharger la tête nylon mettre la machine sur une surface stable avec le tête vers le haut. > Pour recharger suivre les instructions page suivante. 17 18a 26 27 26 Fig. 27 MG Entretien et maintenance MGTP254 de MacAllister FR Bobine 5 m (200 in.) En détails... Ø 2,0 mm ce 120 mm (4,75 in.) 120 mm (4,75 in.) Fig. 28 27 FR Entretien et maintenance MGTP254 de MacAllister Bobine En détails... > Pour recharger la tête nylon, préparer un bout de fil nylon de 5 m de long à peu près en prenant du fil de 2.0 mm de diamètre. > Aligner la marque sur la poignée centrale de la tête nylon avec la marque sur le carter de la tête nylon. > Insérer la fil nylon dans le trou en prenant soin de bien équilibrer en longueur égale le fil de part et d’autre. > Puis appuyer fermement sur la poignée centrale tout en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour enrouler le fil dans la bobine. Ne pas enrouler trop et laisser 120 mm dépasser des trous de la tête nylon. > Si vous allez trop loin et vous avez enroulé le fil à l’intérieur de la tête, vous devrez dé-assembler la tête nylon et retirer le fil et recommencer toute l’opération. ATTENTION! Après avoir remplacé le fil nylon, faite fonctionner l’appareil sans charge pendant au moins une minute pour être sûr que la tête nylon et l’appareil fonctionnent correctement. ATTENTION! Ne jamais utiliser un fil en acier! Toujours utiliser un fil nylon en condition parfaite, sans dommages apparents! Filtre à air > Le filtre à air doit faire l’objet de contrôles réguliers. Nettoyezle au bout de 15 heures d’utilisation maximum et changez-le chaque fois que cela s’avère nécessaire. > Appuyez sur le loquet [10] et abaissez le couvercle [9] (fig. 29, 30). 10 9 15h 9 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 33 Fig. 34 MG MGTP254 de MacAllister Entretien et maintenance FR > Enlevez la poussière du filtre en le tapotant contre une surface dure. Pour les poussières tenaces, utilisez de l’air comprimé (max. 3 bars). > Appliquez une petite quantité d’huile à filtre sur le filtre pour améliorer son rendement. Enlevez l’excédent d’huile puis remettez le filtre dans le boîtier. > Remettez le couvercle [9] en place et verrouillez-le avec le loquet [10]. Carburant > Videz le réservoir avant de ranger l’appareil pour une durée de plus de 30 jours, faute de quoi le carburant risque de s’abîmer. > Ouvrez le réservoir [6] en dévissant le bouchon [5], puis videzle à l’aide d’une pompe à carburant adéquate (voir section “Avant de commencer – Carburant” pour plus de détails sur le remplissage). REMARQUE: L’essence s’abîme avec le temps. Le moteur peut avoir du mal à démarrer si l’essence date de plus de 30 jours. N’essayez jamais de réutiliser de l’essence après l’avoir enlevée. Pensez à toujours vider le réservoir avant de ranger l’appareil pour une durée de plus de 30 jours. REMARQUE: À l’approche de la fin de la saison, il est préférable de mettre juste assez de carburant pour chaque séance de travail, afin que le réservoir soit vide à chaque fois que vous rangez l’appareil. En détails... ce Bougie d’allumage > La bougie d’allumage doit faire l’objet d’un contrôle au bout de 25 heures d’utilisation, et avant de ranger l’appareil pour une longue durée (supérieure à 30 jours) s’il n’a pas été beaucoup utilisé. Nettoyez la bougie et changez-la si nécessaire. > Débranchez le connecteur de la bougie [1]. > Dévissez la bougie avec la partie de l’outil multi-usage [39] destinée à cet effet, et retirez-la délicatement. 0.5 mm > L’électrode doit normalement être de couleur marron clair. Fig. Fig. 38 31 29 FR MGTP254 de MacAllister Entretien et maintenance > Enlevez les éventuels résidus de l’électrode avec une brosse à poils mous ; évitez de nettoyer excessivement l’électrode. > Si la bougie est mouillée (avec de l’essence), essuyez-la avec un chiffon mou. > Vérifiez l’écartement de la bougie. Il doit être de 0,5 mm (fig. 31). > La bougie doit être changée si l’électrode ou l’isolateur sont endommagés. > Pour changer la bougie, vissez-la d’abord à la main puis serrezla légèrement avec une clé à bougie. ATTENTION! Évitez de serrer la bougie trop fort, vous risqueriez de l’abîmer! En détails... Carburateur Le carburateur est configuré par le fabricant. Si des modifications s’avèrent nécessaires, adressez-vous à un centre de réparation agréé ou à une personne de qualification équivalente. N’essayez pas d’effectuer les modifications par vous-même. Silencieux Si des modifications ou des remplacements s’avèrent nécessaires, adressez-vous à un centre de réparation agréé ou à une personne de qualification équivalente. Rangement > Nettoyez l’appareil (voir plus haut). > Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec, bien aéré et à l’abri du gel. > L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. > Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C. > Nous vous recommandons de recouvrir l’appareil avec un tissu adéquat (ou autre objet) afin de le protéger contre la poussière. 30 MG MGTP254 de MacAllister Entretienetmaintenance/Dépannage FR ATTENTION! Ne posez jamais l’appareil sur la lame ou sur le fil de coupe, vous risqueriez de l’abîmer! > Videz le réservoir de carburant avant de laisser l’appareil inutilisé pour une longue période (plus de 3 mois) et avant de le ranger pour l’hiver (voir section “Entretien et maintenance - Carburant” pour plus de détails sur cette manipulation). > Montez la protection sur la lame de débroussailleuse [27]. Transport > Éteignez l’appareil et débranchez le connecteur de la bougie avant de le déplacer où que ce soit. > Montez la protection sur la lame de débroussailleuse [27]. > Portez toujours l’appareil en le tenant par sa poignée. > Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. > Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber. Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. En détails... ce ATTENTION! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d’emploi! Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d’entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente. 31 En détails... FR 32 Dépannage MGTP254 de MacAllister Problème Cause possible Solution 1. Le moteur ne démarre pas 1.1 Le réservoir de carburant n’est pas assez rempli 1.2 Vous n’avez pas actionné l’amorce alors que le moteur était froid 1.3 Vous avez actionné l’amorce alors que le moteur était chaud 1.4 La bougie est mouillée 1.5 La bougie est endommagée 2. Le moteur s’arrête 2.1 Le réservoir de carburant n’est pas assez rempli 2.2 La tête de coupe est bloquée 2.1 Ajouter du carburant 2.2 Enlevez l’objet à l’origine du blocage 3. Mauvais résultats de coupe 3.1 La tête de coupe n’est pas assez affûtée 3.2 La tête de coupe est mal fixée 3.3 La hauteur de coupe est mal réglée 3.4 Le capot de protection est obstrué 3.1 Changez-la 3.2 Fixez-la correctement 3.3 Ajustez la hauteur de coupe 3.4 Nettoyez-le 4. Vibration, bruit ou émission de gaz excessifs 4.1 L’accessoire de coupe est endommagé 4.2 Les flasques autour de la tête de coupe sont desserrées 4.3 Les flasques autour de la tête de coupe sont cassées 4.4 Le mélange huile/ essence est mal dosé, ou l’huile est inadéquate 4.1 4.2 4.3 4.4 1.1 Ajouter du carburant 1.2 Appuyez sur l’amorce, puis redémarrez 1.3 Séchez-la 1.4 Séchez-la 1.5 Changez-la Changez-la Resserrez-les Changez-les Videz le carburant inutilisé et remplissez avec un mélange huile/essence correctement dosé MG MGTP254 de MacAllister Mise au rebut et recyclage FR Mise au rebut et recyclage > Les produits usagés sont potentiellement recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. Aideznous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles : Apportez cet appareil à un centre de récupération agréé s’il en existe un près de chez vous. > L’essence, l’huile, l’huile usagée, les mélanges huile/essence ainsi que les objets salis avec de l’huile (ex : torchons) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les objets salis à l’huile doivent être mis au rebut d’une manière conforme aux réglementations locales : apportez-les dans un centre de recyclage. > Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage avant de vous être assuré que le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis recyclez l’emballage. En détails... ge 33 FR MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales Spécifications techniques En détails... Généralités > Dimensions (L x P x H): : 1300 x 300x 300 mm > Masse (sans le carburant, le capot de protection et l’accessoire de coupe): : 5.9 kg > Volume (réservoir de carburant): : 650 cm³ (ml) > Type de carburant: : essence 95 sans plomb > Type d’huile: : Huile à 2 temps > > Rapport de mélange essence/huile : 30:1 Tête de coupe : type bobine, Ø 420 x Ø 2.0 mm, fil en nylon Moteur > Type de moteur : 2 temps à refroidissement à air > Cylindrée du moteur : 25.4 cm³ > Puissance maximale du moteur (mesurée d’après la norme ISO 8893) Fréquence de rotation maximale de la broche Vitesse du moteur (fréquence de rotation) à la fréquence de rotation maximale recommandée pour la broche Vitesse du moteur (fréquence de rotation) au ralenti : 0.7 kW > Type de bougie : Torch L8RTC, NGK-R BPMR7A > Distance entre les électrodes : 0.5 mm > > > 34 : 8500 min-1 : 8500 min-1 : 2520~3080 min-1 MG MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales FR Niveaux acoustiques Niveau de pression acoustique LpA mesuré selon la norme EN ISO22868 > Au ralenti LWA,Id : 76.6 dB(A) > Au régime maximum LWA : 97.4 dB(A) > Incertitude K : 3 dB Niveau de puissance acoustique équivalent LwA mesuré selon les normes ISO 22868 et 2000/14/CE > Au ralenti LWA,Id : 86.7 dB(A) > Au régime maximum LWA : 109.5 dB(A) > Incertitude K : 3 dB > Valeurs garanties : 113 dB(A) Vibrations mesurées selon la norme EN ISO 22867 > > > Au ralenti • Poignée gauche ah : 1.71 m/s² • Poignée droite ah Au régime maximum : 1.35 m/s² • Poignée gauche ah : 3.32 m/s² • Poignée droite ah Incertitude K En détails... es : 2.20 m/s² : 1.5 m/s² La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d’un appareil avec un autre. La valeur déclarée des vibrations peut également servir dans le cadre d’une évaluation préliminaire de l’exposition. 35 FR Informations techniques et légales MGTP254 de MacAllister Symboles Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels. En détails... kW Kilowatt min-1 Par minute kg Kilogrammes m/s² Mètres par seconde au cm³ Centimètres cubes dB(A) Décibels (pondérés A) mm Millimètres l Litres yyWxx Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx). 36 Soyez vigilant et prenez en compte les risques communs. Ce symbole d’avertissement, combiné à d’autres symboles ou instructions, indique la présence de certains risques pouvant être à l’origine de dommages corporels et matériels s’ils ne sont pas pris en compte. Lisez attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur certaines informations complémentaires concernant l’appareil et son utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez un respiratoire! Portez antibruit casque Portez un masque de protection! Portez un casque de protection Portez des chaussures solides. un masque MG MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales FR Protégez-vous les mains avec des gants de protection si vous devez toucher l’accessoire de coupe ou effectuer des manipulations d’entretien à proximité de celui-ci! Ne pas exposer à la pluie ni à l’humidité en général. Aucune source de flamme nue ne doit se trouver dans la zone de travail et à proximité de l’appareil et de matériaux inflammables! Ne pas fumer dans la zone de travail et à proximité de l’appareil et de matériaux inflammables! Utiliser une tête nylon Ne pas utiliser de lame métallique trois dents Ne pas utiliser de lame métallique quatre dents Ne pas utiliser avec une lame de scie! Inspectez la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d’être projetés par l’appareil. Si vous découvrez un objet caché en cours de travail, éteignez l’appareil et retirez l’objet. Surface brûlante, ne pas toucher. Les surfaces de l’appareil sont portées à haute température et peuvent causer des brûlures en cas de contact. Une fois éteint, l’appareil peut rester très chaud pendant longtemps! En détails... es Cet appareil produit des gaz d’échappement nocifs. En cas d’utilisation inappropriée, ces gaz d’échappement peuvent causer une intoxication, une perte de conscience voire un décès! Risque d’incendie/matériaux inflammables Débranchez le connecteur de la bougie avant toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage ou d’entretien, avant de ranger l’appareil et avant de le transporter! 37 FR MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales Symbols Aucune autre personne ne doit s’approcher de la zone de travail pendant que l’appareil fonctionne. Une distance minimale de 15 m doit être observée. Des objets peuvent être projetés et frapper l’utilisateur ou les personnes situées à proximité. Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l’appareil pendant qu’il fonctionne. Les enfants ne doivent en aucun cas s’approcher de la zone de travail. En détails... Fréquence de rotation maximale de l’arbre de l’accessoire de coupe en min-1. Remplissez le réservoir avec un mélange essence/huile dans une proportion de 30:1. N’essayez en aucun cas d’utiliser un mélange dans d’autres proportions. Avant de remplir le réservoir, éteignez l’appareil et attendez qu’il ait refroidi. Niveau de puissance acoustique garanti en dB Starter - position FERMÉE Starter - position OUVERTE Amorce Mises en garde 38 > Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation. > Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. MG MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales Apprentissage > Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisez-vous avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. > L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne non familiarisée avec le mode d’emploi. Les réglementations locales définissent parfois des limites d’âge pour l’utilisateur. > N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’animaux ou de personnes, notamment des enfants. > Gardez à l’esprit que l’utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à des tiers ou à leurs biens. > Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne sous l’influence de drogues ou d’alcool. > Cet appareil ne doit pas être utilisé s’il est endommagé ou sans ses protections. > Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé en intérieur. > Cet appareil émet des gaz d’échappement toxiques au moment où son moteur est lancé. > Lorsqu’il fonctionne, cet appareil peut produire de la poussière, des gaz ou de la fumée contenant des produits chimiques dangereux pour la santé. > Utilisez-le avec précaution et équipez-vous des protections nécessaires. > Évitez de respirer volontairement les gaz d’échappement; tenez toujours l’appareil correctement pendant le travail. > Mettez des gants et gardez vos mains au chaud. > L’utilisation prolongée de cet appareil expose l’utilisateur à des vibrations susceptibles de provoquer un certain nombre de troubles collectivement dénommés syndrome des vibrations mains-bras (HAVS), qui se traduit par un blanchissement des doigts, ainsi que certaines maladies spécifiques comme le syndrome du canal carpien. > Pour réduire ce risque lors de l’utilisation de l’appareil, mettez toujours des gants de protection et gardez vos mains au chaud. > Les symptômes de l’HAVS peuvent être les suivants (cumulés ou non): picotements et engourdissements dans les doigts, perte du toucher; perte de force dans les mains ; blanchissement des doigts, suivies d’un rougissement accompagné de douleurs lors du rétablissement (notamment par temps froid en humide, et la plupart du temps limité au bout des doigts). Si vous remarquez l’un de ces symptômes, consultez immédiatement un médecin. FR En détails... es 39 FR MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales En détails... Préparation > Cet appareil peut causer de graves blessures. Lisez attentivement le mode d’emploi; il contient des instructions sur la manipulation, la préparation, l’entretien, le démarrage et l’arrêt de l’appareil. Familiarisezvous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. > Faites attention aux lignes électriques à haute tension. > Évitez d’utiliser l’appareil à proximité d’autres personnes, notamment d’enfants. > Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ceux-ci peuvent d’être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants de travail, des lunettes de protection et des chaussures avec semelle antidérapante. > Soyez particulièrement vigilant lors de la manipulation des carburants. Ils sont facilement inflammables, et leurs vapeurs sont explosives. Observez toujours les points suivants : • Utilisez toujours les récipients prévus à cet effet. • N’essayez en aucun cas de déboucher le réservoir ou de le remplir pendant que l’appareil est en marche. - Avant de remplir, attendez que le moteur et le pot d’échappement aient refroidi. • Ne fumez pas en utilisant l’appareil. Remplissez toujours le réservoir en plein air. • L’appareil et le carburant ne doivent en aucun cas être entreposés dans une pièce où se trouve une source de flamme nue (ex: chauffeeau). • En cas de déversement accidentel de carburant, éloignez l’appareil avant de le mettre en marche. • Après avoir rempli le réservoir, n’oubliez pas de remettre le bouchon en place et de bien le serrer. • S’il est nécessaire de vider le réservoir de carburant, cela doit être fait en extérieur. > Rangez l’appareil dans un endroit sec, propre et à l’abri de la lumière du soleil, après avoir vidé le réservoir de carburant et nettoyé l’appareil. Toutes ces conditions doivent être remplies pour que l’appareil puisse être rangé en intérieur. > Si la lame heurte un objet étranger ou si l’appareil se met à vibrer ou à produire des bruits suspects, coupez l’alimentation et attendez l’arrêt complet de l’appareil. Déconnectez le connecteur de la bougie et procédez de la manière suivante: • repérez les signes de dégâts éventuels; • repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas échéant; • réparez tous les pièces endommagées ou remplacez-les par des pièces de spécifications identiques 40 MG MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales Utilisation > Cet appareil ne doit pas être utilisé pour un autre usage que celui décrit dans le mode d’emploi. > Ne pas utiliser cet appareil avec une lame métallique. > Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection quand vous utilisez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec des tongs. Portez des lunettes ou un masque de protection. > Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d’être projetés par l’appareil. > Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l’appareil pour voir s’il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s’imposent. > N’utilisez jamais l’appareil sans ses capots de sécurité, ou si ceux-ci sont endommagés. > N’approchez jamais vos mains ou vos pieds de la lame, notamment lors du démarrage de l’appareil. > L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne non familiarisée avec le mode d’emploi. > N’utilisez jamais l’appareil avec des personnes à proximité (notamment des enfants) ou des animaux de compagnie. > Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante. > Coupez le moteur avant • de nettoyer l’appareil, de le débloquer, • de procéder à toute manipulation de réglage, d’entretien ou de contrôle, • de modifier la position de l’accessoire de coupe, • et de laisser l’appareil sans surveillance. > Avant de lancer le moteur, assurez-vous que l’appareil se trouve dans une position correcte, telle que définie dans le mode d’emploi. > L’utilisateur de l’appareil doit toujours travailler dans une position stable et sans danger. > N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée ou trop abîmée. > Afin de réduire les risques d’incendie, faites en sorte que le moteur et le silencieux ne soient jamais obstrués par des feuilles, des débris ou un excès de lubrifiant. > L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans les poignées et les écrans de protection correctement montés. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil partiellement monté ou modifié d’une manière non autorisée. > Tout appareil doté de deux poignées doit être tenu à deux mains. > Restez vigilant et anticipez tous les dangers potentiels aux alentours de la zone de travail, dont vous pourriez ne pas avoir conscience du fait du bruit de l’appareil. > L’accessoire de coupe et la lame servant à trancher le fil de coupe doivent être manipulés avec précaution. Si vous changez le fil de coupe, assurez- FR En détails... es 41 FR MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales En détails... vous que le fil neuf est bien installé avant d’allumer l’appareil. > Les ouvertures d’aération doivent rester dégagées en permanence. 42 Entretien et rangement > Avant de ranger, réparer ou examiner l’appareil, éteignez-le, déconnectez le fil de la bougie d’allumage et attendez l’arrêt complet des parties mobiles. Laissez l’appareil refroidir avant de procéder à des contrôles ou à des réglages. > Rangez le produit de manière à ce que les vapeurs de carburant ne puissent pas entrer en contact avec une étincelle ou avec une flamme nue. Attendez toujours que l’appareil ait refroidi avant de le ranger. > Après usage, rangez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants. > Utilisez exclusivement les pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant. Manipulation du carburant > Respectez les instructions d’entretien et de réparation de l’appareil. N’apportez aucune modification à l’appareil. N’essayez jamais de modifier la vitesse de rotation et les autres réglages du moteur et de l’appareil. Les informations sur l’entretien et les réparations figurent dans le mode d’emploi. > Ne touchez jamais l’appareil de manière inconsidérée, vous risqueriez de vous brûler. Pendant que l’appareil fonctionne et immédiatement après, certaines parties (le pot d’échappement, le moteur etc.) sont portées à très haute température ! Prenez en compte les indications figurant sur l’appareil. > L’entrée d’air du moteur doit rester dégagée en permanence. Faites attention à ce qu’elle ne soit jamais obstruée par de la poussière, des gaz, de la fumée ou autres saletés. > La zone de travail doit être suffisamment bien aérée. L’appareil doit rester accessible de tous les côtés. > Avant de remplir le réservoir, éteignez l’appareil et attendez qu’il ait refroidi. L’essence est un produit très inflammable: Ne fumez surtout pas pendant le remplissage ! De même, ne remplissez pas le réservoir à proximité d’un feu ! > Pour le remplissage, utilisez toujours des ustensiles adéquats (ex: entonnoir, goulot de remplissage). Faites attention à ne jamais renverser de carburant sur l’appareil ou sur le pot d’échappement: Cela pourrait provoquer un incendie. En cas de renversement accidentel de carburant, essuyez soigneusement toutes les MG MGTP254 de MacAllister > > > > > > Informations techniques et légales FR parties aspergées. Tous les résidus doivent impérativement être éliminés avant que l’appareil ne soit remis en marche ! Les vapeurs de carburant et les gaz d’échappement sont nocifs. Les vapeurs de carburant sont inflammables. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement potentiellement explosif. Lors du remplissage du réservoir, n’inspirez pas les vapeurs de carburant. Ne remplissez jamais le réservoir dans une pièce fermée (ex: cave, garage): risque d’intoxication ou d’explosion! Évitez tout contact de l’essence avec la peau. Évitez de manger ou boire pendant le remplissage du réservoir. En cas d’ingestion accidentelle d’essence ou d’huile, ou en cas de contact avec les yeux, appelez immédiatement les urgences. Après le remplissage, refermez immédiatement le réservoir. Assurez-vous que le bouchon est correctement fermé. N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre à air en place. Réduction du bruit et des vibrations Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants: > Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et aux instructions. > Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. > Utilisez les outils adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon état. > Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension. > Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé (le cas échéant). > Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours. En détails... es 43 FR MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales En détails... Mises en garde 44 Urgences À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents. > Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. > En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie. Faites regarder l’appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faitesle réparer avant de le réutiliser. > En cas d’incendie, coupez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie. TSi le bouton marche/arrêt de l’appareil n’est plus accessible, prenez immédiatement les mesures qui s’imposent pour éteindre l’incendie. ATTENTION! N’essayez en aucun cas d’éteindre l’incendie avec de l’eau. Les feux de carburant s’éteignent au moyen d’agents extincteurs spéciaux. Nous vous recommandons de garder un extincteur adéquat à portée de main dans la zone de travail. MG MGTP254 de MacAllister Informations techniques et légales FR Risques résiduels Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: > Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. > Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés en cours d’utilisation. > Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets. Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes. ATTENTION! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit! En détails... es 45 FR Garantie MGTP254 de MacAllister En détails... Garantie > Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. > Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. > En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. > Celle garantie ne couvre pas: • une utilisation anormale; • un manque d’entretien; • une utilisation à des fns professionnelles; • le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil; • tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement; • les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceuxci restent • à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refuse; • les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, défecteurs, ampoules sacs, fltres, télécommandes, etc.) > II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de modifcations apportées àla machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine. > Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d ‘entretien de la machine. > L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande estadressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte degarantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt aprèsl’achat nous cous conseillons de vérifer l’état intact du produit et delire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de pièces de rechange on devra spécifer le modèle exact de la machine,l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. > REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. www.castorama.fr BP 101 – 59175 Templemar 0810 104 104 46 MG Déclaration de conformité CE MGTP254 de MacAllister FR Nous, Castorama France BP101-59175 Templemars Déclarons que la machine désignée ci-dessous: MGTP254 Coupe-herbe thermique 25.4cm3 N° de série: compris entre 000001 et 999999 Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes: Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées: • EN ISO 11806-1: 2011 Directive CEM 2004/108/CE Normes harmonisées: • EN ISO 14982:2009 Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE • Niveau de puissance acoustique mesuré: 109.5 dB(A) • Niveau de puissance acoustique garanti: 113 dB(A) • EN ISO 3744:1995; ISO 10884:1995 • Procédure appliquée pour l’évaluation de la conformité: Annex VI • Nom et adresse de l’organisme notifié: • SNCH, LUXEMBOURG, 0499 En détails... tie Signataire et responsable de la documentation technique autorisé : Dominique Dole Directeur Qualité et Expertise Date:30/10/2012 Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr 47 FR Castorama France BP101 - 59175 Teemplemars www.castorama.fr 0 810 104 104 Dites «Question» (prix appel local)