Manuel du propriétaire | Mac Allister MGTP254 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Mac Allister MGTP254 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions Originales_MNL_MGTP254_V02_120930
Coupe-bordures
thermique 25,4 cm3
MGTP254
Code à barres: 3454975980527
MG
FR
Mode
d’emploi
Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité.
Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil,
et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
02
Pour commencer...
03
Avant de commencer
Guide rapide
Sécurité
03
12
15
En détails...
16
Fonctions de l’appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Informations techniques et légales
Garantie
Déclaration de conformité CE
17
21
25
32
33
34
45
46
Le produit
1
2
24 23
25
10
9
8
3
4
15h
5
7
21 22
20
11
12
13
6
FR
Pour commencer...
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
14
15
16
17
18
19
03
Pour commencer...
FR
Le produit
18
17
18a
26
19
27
28
29
04
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
30
31
18b
MG
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
Le produit
Coupe-herbe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Connecteur de la bougie
Ouvertures d’aération
Silencieux
Poignée du lanceur à rappel
Bouchon du réservoir de
carburant
Réservoir de carburant
Amorce
Starter
Couvercle
Loquet
Manchon
Butée
Tube de transmission (haut)
Verrou
Goupille d’arrêt
Molette de verrou
Tube de transmission (bas)
Capot de protection
a.
b.
19.
20.
a.
b.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Ferrure
Vis
Lame
Poignée avant
Couvercle de poignée avant
Vis hexacave (4mm)
Poignée de commande
Accélérateur
Blocage de la gâchette
Interrupteur
(arrêt/marche/démarrage)
Câble de commande
Broche
Tête de coupe
Fil de coupe
Bidon à mélange
Outil multi-usage
Clé hexagonale (4 mm)
FR
Pour commencer...
er
05
Pour commencer...
FR
MGTP254 de MacAllister
Avant de commencer
Déballage
> Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface
plane et stable.
> Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires
de livraison, le cas échéant.
> Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des
pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil
et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit
incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois
pour les biens et pour les personnes.
> Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires
au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires
incluent notamment les équipements de protection personnelle.
Accessoires requis
(non fournis)
Équipements de protection
individuelle adéquats
Essence
Entonnoir à carburant avec filtre
Clé
(Fournis)
Bidon à mélange
Clé hexagonale
Outil multi-usages
Montage
> Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les
accessoires de livraison.
> Débranchez le connecteur de la bougie d’allumage [1].
ATTENTION! L’appareil doit être entièrement monté
avant d’être mis en marche! N’utilisez jamais un appareil
monté seulement en partie ou comportant des pièces
endommagées!
06
MG
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
REMARQUE: Prenez soin des petites pièces que vous
enlevez lors du montage et lors des réglages. Gardez-les
soigneusement afin d’éviter de les perdre.
Poignée auxiliaire
> Deserrer les boulons pré-assemblés [20b] sur la poignée avant
[20] et les retirer avec le couvercle [20a].
> Placer la poignée avant [20] sur le
tube de transmission haut [13] et
aligner le couvercle sur la partie
basse. Bien fixer la poignée avant
avec les boulons, les serrer avec la
Clé hexagonale 4mm [31] (Fig.1).
20
13
20a
20b
Fig. 1
FR
Pour commencer...
er
Tube de transmission
> Retirer la protection du tube de transmission bas [17] (Fig.2)
> Aligner le tube de transmission bas [17] avec le verrou [14] pour
orienter le trou vers la goupille de verrouillage [15] (Fig.3).
ATTENTION! Aligner le tube inférieur afin que la courbe
soit vers le bas (Fig.3). Ne pas fixer le tube inférieur à
l’envers.
13
17
17
Fig.
Fig.22
Fig.33
Fig.
> Tirer la goupille [15] et insérer le tube de transmission bas [17]
07
Pour commencer...
FR
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
dans le tube haut [13]. La goupille de verrouillage doit s’engager
dans le trou du tube bas.(Fig.4).
> Assurer la fixation en serrant la molette de serrage [16] (Fig. 5).
16
17
15
Fig. 44
Fig.
14
Fig.55
Fig.
16
Montage
17
15 14
Fig. 4
Fig. 5
18
18
Capot de protection
> Desserrer les boulons préassemblés [18b] sur le capot de
protection [18] et les enlever ensemble avec les rondelles et la
17
ferrure [18a].
18a
18
18
18b
19
Fig. 6
17
Fig. 7
18a
18b
19
Fig. 6
Fig.77
Fig.
> Aligner le capot de protection [18] sur le tube de transmission
bas [17] (Fig. 6).
> Aligner la ferrure [18a] par devant. Bien fixer le apot de protection
[18] avec les rondelles et les boulons [18b], serrer avec l’outil
universel [30] (Fig.7).
REMARQUE: La capot de protection ne peut être fixé que
d’une seule manière.
08
MG
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
Tête de coupe
> Assurez-vous que le capot [18] est correctement monté.
> Visser la tête nylon [27] sur l’arbre [26] dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (Fig.8). Utiliser une Clé (non fournie) pour
serrer l’arbre.
26
27
FR
Pour commencer...
er
Fig. 8
09
Pour commencer...
FR
MGTP254 de MacAllister
Avant de commencer
Essence
> Cet appareil est équipé d’un moteur à 2 temps.
> Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Il est recommandé
de placer une feuille isolante en dessous.
> Dans le bidon à mélange fourni [29], mélangez de l’essence standard
sans plomb avec de l’huile de qualité pour moteurs à 2 temps à
refroidissement à air.
> Utilisez une huile avec antioxydant de qualité, portant une étiquette
indiquant qu’elle est expressément destinée aux moteurs 2 temps à
refroidissement à air (huile JASO FC ou ISO EGC).
> N’utilisez pas d’huile BIA ou TWC (pour moteurs 2 temps à
refroidissement à eau).
> Le rapport de mélange essence/huile recommandé est 30:1 (fig. 9).
REMARQUE: Le mélange ne doit en aucun cas s’effectuer
directement dans le réservoir de l’appareil.
ATTENTION! Cet appareil est livré sans carburant dans le
moteur! Il est indispensable de faire le plein de carburant
avant d’utiliser l’appareil!
30:1
ATTENTION! Le carburant et l’huile sont extrêmement
inflammables. Les vapeurs explosent en cas d’ignition!
Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue n’est
située à proximité de l’appareil ! Ne fumez pas pendant le
remplissage d’huile ou de carburant!
10
MG
Avant de commencer
MGTP254 de MacAllister
> Dévissez le bouchon du réservoir de carburant [5], puis ôtez-le
(fig. 10).
> Utilisez exclusivement le mélange huile/essence prévu. Évitez
de trop remplir le réservoir. Laissez un espace d’au moins 4 mm
entre la surface du carburant et la paroi supérieure du réservoir
[6], afin que le carburant puisse s’étendre (fig. 11).
5 mm
15h
5
6
Fig.
Fig. 10
10
Fig. 11
11
Fig.
> Essuyez les éventuelles coulures de carburant avec un chiffon et
remettez en place le bouchon du réservoir [5].
> Le carburant, l’huile usagée et les objets salis avec doivent
être mis au rebut d’une manière conforme aux réglementations
locales.
30:1
FR
Pour commencer...
er
REMARQUE: L’huile et le carburant s’abîment avec
le temps. Le moteur peut être difficile à démarrer si le
carburant est resté dans le réservoir pendant plus de 30
jours.
À l’approche de la fin de la saison, il est préférable de
mettre juste assez de carburant pour chaque séance
de travail, afin que le réservoir soit vide à chaque fois
que vous rangez l’appareil. Si vous avez l’intention de
laisser l’appareil inutilisé pendant plus de 30 jours, videz
l’excédent de carburant.
11
Pour commencer...
Getting
started...
FR
Guide rapide
MGTP254 de MacAllister
Contrôles
Throttlede
Blocage
lainterlock
gâchette
Ignition
Interrupteur
switch
Throttle
Accélérateur
control
Choke
Starter
lever
15h
Amorce
Primer
12
Poignée
du
Recoil starter
lanceur
handleà rappel
MG
Guide rapide
MGTP254 de MacAllister
Préparation
Assemble
Montage
Ajouter
du
Add fuel
carburant
Adjust
Réglage
Démarrage à froid
Appuyer
sur SetMettre
Press
throttle
ignition
lainterlock
manette l’interrupteur
switch to
de
“START”
andblocage,
throttle sur
“START”
puis
sur
control
l’accélérateur.
Pull recoil
choke
Ouvrir
le
Tirer
sur la Open
starter
handle
starter
poignée
du
lanceur à
rappel
Relâcher
Actionner
Fermer
le Press
Releasela Close
choke
primer
manette
de
l’amorce
starter
throttle
until
fuel is
blocage
jusqu’à
interlocket
visible
l’accélérateur.
ce
que le
and throttle
carburant
control
apparaisse
FR
Pour commencer...
de
Operate
Utiliser
13
Pour commencer...
FR
Guide rapide
MGTP254 de MacAllister
Démarrage à chaud
Press
throttle
ignition Relâcher
Releasela Close
choke
Pull recoil
Tirer
sur la
Appuyer
sur SetMettre
Fermer
le
switch to
throttlede
starter
handle
poignée
du
lainterlock
manette l’interrupteur
manette
starter
andblocage,
throttle sur“START”
interlocket
lanceur à
de
“START” blocage
control
and throttle
rappel
puis
sur
l’accélérateur.
control
l’accélérateur.
Operate
Utiliser
Arrêt
Relâcher
Releasela
manette
throttlede
blocageand
et
control
l’accélérateur
interlock
Run
idle
Laisser
tourner
Set
ignition
Mettre
switch
to “O”
l’interrupteur
sur “O”
Empty
Vider fuel
le
tank
réservoir
Clean andet
Nettoyage
maintain
entretien
Store
Ranger
ATTENTION! Ce guide rapide ne donne qu’un bref aperçu
des procédures de démarrage et d’arrêt de l’appareil!
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire
le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois!
14
MG
MGTP254 de MacAllister
Sécurité
FR
Veuillez prendre note des points suivants:
Avant de commencer, vous devez avoir lu et compris le
mode d’emploi dans son intégralité.
L’utilisation de cet appareil est complexe; vous devez donc
impérativement être en forme, à la fois physiquement et
mentalement, pour pouvoir l’utiliser de manière sûre.
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires
nécessaires au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
Munissez-vous d’équipements de protection adéquats.
Aucune personne non autorisée (notamment les enfants) ni
aucun animal ne doit entrer dans la zone de travail ou rester
à proximité.
Assurez-vous qu’aucun produit inflammable ou explosif ne
se trouve à proximité.
Pour commencer...
de
Faites en sorte que l’appareil reste toujours en bon état.
Le réservoir doit être rempli avec le mélange huile/carburant
adéquat.
Assurez-vous que les accessoires et les dispositifs de
sécurité sont montés correctement.
Avant d’utiliser l’appareil, n’oubliez pas d’enlever tous les
outils utilisés pour le montage.
Cet appareil doit faire l’objet d’examens réguliers; ne l’utilisez
pas si vous avez le moindre doute concernant son état de
marche.
ATTENTION! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez
les mises en garde de la section “En détails – Informations
techniques et légales – Mises en garde”, et suivez-les à
la lettre.
15
FR
MGTP254 de MacAllister
En détails...
En
16
Sécurité
détail...
Fonctions de l’appareil
17
Utilisation
21
Entretien et maintenance
25
Dépannage
32
Mise au rebut et recyclage
33
Informations techniques et légales
34
Garantie
45
Déclaration de conformité CE
46
MG
Fonctions du produit
MGTP254 de MacAllister
FR
Domaine d’utilisation
> Cette débroussailleuse/coupe-herbe MBCP427 possède un
moteur d’une puissance maximale de 1,1 kW.
> En mode débroussailleuse, avec la tête de coupe correspondante,
l’appareil permet de couper des herbes denses, des broussailles
ou autres types de végétaux d’une épaisseur inférieure ou égale
à 20 mm.
> En mode coupe-herbe, avec la tête de coupe correspondante,
l’appareil permet de couper des herbes plus petites, de la pelouse
ou autres types de végétaux mous.
> N’utilisez pas l’appareil pour couper de l’herbe (ou autre végétal)
mouillée ou anormalement dense, ni pour déchiqueter les
feuilles.
> Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le
mode d’emploi.
Amorce
> Si le moteur est froid, appuyez sur
l’amorce [7] lors du démarrage (fig.
12).
En détails...
ité
15h
7
Fig.
Fig. 12
12
17
FR
MGTP254 de MacAllister
Fonctions du produit
Lanceur à rappel
> La poignée du lanceur à rappel [4]
est située derrière le bloc moteur.
> Tirez sur cette poignée [4] pour
lancer le moteur (fig. 13).
15h
En détails...
Fig. 13
18
ATTENTION! Ne lâchez pas d’un seul coup la poignée du
lanceur à rappel! Accompagnez toujours le mouvement
de retour de la poignée.
Commandes de la poignée
La poignée [21] comporte trois commandes, dont les fonctions sont
les suivantes (fig. 14):
> Le bouton marche/arrêt [24] permet
23
d’allumer et de couper le moteur.
24
Le bouton marche/arrêt [24] est
combiné avec une fonction d’aide
21
au démarrage, qui permet de régler
l’accélérateur dans une position
partiellement ouverte.
> L’accélérateur [22] permet de
22
contrôler la vitesse du moteur.
> La manette de blocage [23] permet
d’empêcher
toute
activation
Fig. 14
accidentelle de la gâchette jusqu’à
ce qu’elle soit relâchée manuellement.
MG
MGTP254 de MacAllister
Fonctions du produit
FR
Poignée avant
Ajuster la hauteru de la poignée avant
[20].
> Desserrer les boulons [20b] du
couvercle [20a] et ajuster la hauteur
(Fig. 15).
> Resserrer les boulons après.
20
20
Fig.15
15
Fig.
Fig. 15
Têtes de coupe
> La tête de coupe-herbe [27] permet de
couper les petites herbes, la pelouse et
les autres types de végétaux mous.
> La tête du coupe-herbe comporte un
butoir [28] permettant de couper le fil de
coupe [28] en cours d’utilisation. Pour
Fig. 16
rallonger le fil de coupe, tapotez le butoir
Fig. 16
contre une surface dure (fig. 16).
> La lame [19] intégrée au rebord du capot de protection [18]
tranche le fil pour le garder à la bonne longueur.
En détails...
uit
ATTENTION! Le bout de fil coupé est éjecté de l’appareil!
Un risque de blessure existe, notamment pour les
personnes situées à proximité!
19
FR
Fonctions du produit
MGTP254 de MacAllister
Capot de protection
> Le capot protège l’utilisateur contre les projections d’objets au
cours du travail.
> Le capot de protection [18] comporte une lame [19] servant à
trancher le fil de coupe [28] en cas de besoin (fig. 27).
En détails...
18
19
28
Fig. 17
Fig. 17
REMARQUE: Enlevez toujours la protection de la lame
avant d’utiliser l’appareil.
Carburateur
Si les têtes de coupe ne fonctionnent pas à vitesse normale, cela
peut signifier que le carburateur a besoin d’être ajusté. Contactez
un centre de réparation agréé ou une personne de qualification
similaire.
20
MG
MGTP254 de MacAllister
Fonctions du produit
FR
Préparation
> Avant d’utiliser l’appareil, commencez par l’examiner afin de vous
assurer qu’il est en bon état, notamment si vous ne l’avez pas utilisé
depuis longtemps.
> Vérifiez le niveau de carburant et, si nécessaire, faites le plein avec le
mélange huile/essence correctement dosé.
> Munissez-vous d’un équipement de protection personnelle adéquat
afin de vous protéger contre les projections possibles d’objets cachés.
> Vérifiez que la zone à travailler ne comporte pas de pierres, bâtons, fils
de fer ou tout autre objet susceptible d’endommager l’appareil.
Démarrage
> Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Faites attention à ce que
la lame en mouvement ne soit pas en contact avec le sol ou un objet.
> Appuyez sur la manette de blocage [23] et sur l’accélérateur [33],
gardez-les enfoncés, mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “START”
puis relâchez la manette et l’accélérateur. Assurez-vous que le bouton
marche/arrêt reste bien sur “START”.
> Si le moteur est froid, mettez le starter [8] en position FERMÉE et appuyez
sur l’amorce [7] jusqu’à ce que le carburant devienne visible (fig. 18].
> Si le moteur est chaud, laissez le starter [8] en position OUVERTE et
n’actionnez pas l’amorce.
> Immobilisez l’appareil et tirez d’un coup sec sur la poignée du lanceur à
rappel [4]; recommencez jusqu’à ce que le moteur démarre (Fig. 19).
> Mettez le bouton marche/arrêt [24] sur “I”; le starter est maintenant
désactivé.
> Laissez l’appareil tourner à vide pendant 10 à 15 secondes, le temps
que le moteur chauffe ; une fois le moteur chaud, mettez le starter [8] en
position OUVERTE.
> Une fois que le moteur tourne normalement, soulevez délicatement
l’appareil.
> Appuyez sur la manette de blocage [23] et sur l’accélérateur [22] (fig. 23).
En détails...
uit
ATTENTION! Après chaque traction, laissez la corde du
lanceur revenir lentement et accompagnez le mouvement
de retour.
21
FR
Fonctions du produit
MGTP254 de MacAllister
Démarrage
23
24
CLOSE
8
21
4
OPEN
15h
22
15h
7
En détails...
Fig.
Fig.
1818
Fig.19
19
Fig.
Fig. 20
Couper l’herbe
> Tenez l’appareil fermement, en gardant constamment un espace
entre lui et le côté droit de votre corps.
> Restez droit, ne vous penchez pas en avant et soyez concentré
sur votre position.
Écartez les pieds, cela vous aidera à garder l’équilibre.
> Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, à un angle
d’environ 30° (fig. 21).
> Passez l’appareil en mouvements lents et réguliers, en décrivant
un arc de cercle de gauche à droite, et ramenez l’appareil à sa
position de départ avant de passer à la zone suivante (fig. 22).
30º
Fig.
Fig.21
21
22
Fig. 22
22
Fig.
MG
MGTP254 de MacAllister
Fonctions du produit
FR
> Gardez la tête de coupe propre en enlevant au fur et à mesure
les résidus végétaux qui pourraient la bloquer. Examinez
régulièrement l’appareil. Coupez le moteur, mettez le bouton
marche/arrêt [24] sur “O” et enlevez le connecteur de la bougie
[1], puis procédez à la vérification.
> N’essayez pas de couper les herbes hautes d’un seul coup:
procédez toujours par étapes (fig. 23). Une coupe par étapes
donne de meilleurs résultats (fig. 24).
Fig. 23
23
Fig.
Fig. 24
Fig. 23
Fig. 24
> Si le fil de coupe est usé ou déchiré, rallongez-le en tapotant le
butoir [33] sur une surface stable.
Conseils
> Évitez si possible de tondre de l’herbe
mouillée: celle-ci a tendance à coller
au fil et à la coque, et gêne l’évacuation
des détritus; en outre, vous serez
davantage susceptible de glisser et de
tomber.
> Faites
particulièrement
attention
lorsque vous travaillez à proximité de
buissons ou d’arbres: la lame peut
endommager les écorces tendres
ainsi que les poteaux des barrières
(fig. 25).
En détails...
uit
Fig. 25
Fig. 25
23
FR
Fonctions du produit
MGTP254 de MacAllister
Arrêt
> Relâchez la manette de blocage [23]
et l’accélérateur [22], puis laissez
l’appareil tourner à vide pendant 10 à
15 secondes (fig. 26).
> Mettez le bouton marche/arrêt [24] sur
“O”.
24
23
21
22
En détails...
Fig.
Fig. 14
26
24
ATTENTION! La tête de coupe continue de tourner
pendant un moment après l’arrêt du moteur ! Attendez
l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser par terre!
Arrêt
> Éteignez l’appareil, débranchez le connecteur de la bougie et
laissez l’appareil refroidir.
> Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière
décrite ci-dessous.
MG
MGTP254 de MacAllister
Entretien et maintenance
FR
Règles d’or pour l’entretien
ATTENTION! Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et
débranchez le connecteur de la bougie avant d’effectuer
toute manipulation de contrôle, de nettoyage ou
d’entretien.
1
2
3
> Après chaque utilisation et avant de ranger l’appareil,
nettoyez-le et enlevez tous les résidus végétaux.
> Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la
sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger
sa durée de vie.
> Avant chaque utilisation, examinez l’appareil afin de vous
assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez
pas si des pièces sont cassées ou endommagées.
ATTENTION! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations de réparation et d’entretien que celles
décrites dans le mode d’emploi! Toute autre manipulation
doit être effectuée par un spécialiste qualifié!
Nettoyage général
En détails...
uit
> Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les endroits difficiles à
atteindre, utilisez une brosse.
> En particulier, les ouvertures d’aération [2] et les têtes de coupe
doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et
d’une brosse.
> Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars).
REMARQUE: N’utilisez pas de substances chimiques,
alcalines ou abrasives, ni de détergents caustiques ; ceuxci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil.
> Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas
échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode
d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation
agréé avant de le réutiliser.
25
FR
Entretien et maintenance
MGTP254 de MacAllister
Nettoyage général
> Les têtes de coupe et le capot de protection doivent rester
propres et libres de résidus. Enlevez tous les résidus d’herbe au
fur et à mesure.
En détails...
ATTENTION! Mettez toujours des gants de protection
pour manipuler les têtes de coupe. Pour enlever les
détritus, utilisez un accessoire adéquat (ex : un bâton ou
une brosse), jamais vos mains!
> Afin que l’appareil fonctionne au mieux de ses capacités, la lame
[27] doit rester bien aiguisée en permanence.
> Changez la lame quand elle est usée ou endommagée et
remplacez le fil de coupe par un fil neuf du même type (voir
section “Montage – Options de coupe” pour plus de détails sur le
montage et le démontage).
Bobine
> Si la bobine de fil est terminée il faut la remplacer par une du même
type, ou bien il faut recharger le fil nylon [28].
> Pour recharger la tête nylon mettre la machine sur une surface
stable avec le tête vers le haut.
> Pour recharger suivre les instructions page suivante.
17
18a
26
27
26
Fig. 27
MG
Entretien et maintenance
MGTP254 de MacAllister
FR
Bobine
5 m (200 in.)
En détails...
Ø 2,0 mm
ce
120 mm
(4,75 in.)
120 mm
(4,75 in.)
Fig. 28
27
FR
Entretien et maintenance
MGTP254 de MacAllister
Bobine
En détails...
> Pour recharger la tête nylon, préparer un bout de fil nylon de 5 m de long
à peu près en prenant du fil de 2.0 mm de diamètre.
> Aligner la marque sur la poignée centrale de la tête nylon avec la marque
sur le carter de la tête nylon.
> Insérer la fil nylon dans le trou en prenant soin de bien équilibrer en
longueur égale le fil de part et d’autre.
> Puis appuyer fermement sur la poignée centrale tout en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre pour enrouler le fil dans la bobine. Ne
pas enrouler trop et laisser 120 mm dépasser des trous de la tête nylon.
> Si vous allez trop loin et vous avez enroulé le fil à l’intérieur de la tête,
vous devrez dé-assembler la tête nylon et retirer le fil et recommencer
toute l’opération.
ATTENTION! Après avoir remplacé le fil nylon, faite
fonctionner l’appareil sans charge pendant au moins
une minute pour être sûr que la tête nylon et l’appareil
fonctionnent correctement.
ATTENTION! Ne jamais utiliser un fil en acier! Toujours
utiliser un fil nylon en condition parfaite, sans dommages
apparents!
Filtre à air
> Le filtre à air doit faire l’objet de contrôles réguliers. Nettoyezle au bout de 15 heures d’utilisation maximum et changez-le
chaque fois que cela s’avère nécessaire.
> Appuyez sur le loquet [10] et abaissez le couvercle [9] (fig. 29, 30).
10
9
15h
9
28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 33
Fig. 34
MG
MGTP254 de MacAllister
Entretien et maintenance
FR
> Enlevez la poussière du filtre en le tapotant contre une surface
dure. Pour les poussières tenaces, utilisez de l’air comprimé
(max. 3 bars).
> Appliquez une petite quantité d’huile à filtre sur le filtre pour
améliorer son rendement. Enlevez l’excédent d’huile puis
remettez le filtre dans le boîtier.
> Remettez le couvercle [9] en place et verrouillez-le avec le loquet [10].
Carburant
> Videz le réservoir avant de ranger l’appareil pour une durée de
plus de 30 jours, faute de quoi le carburant risque de s’abîmer.
> Ouvrez le réservoir [6] en dévissant le bouchon [5], puis videzle à l’aide d’une pompe à carburant adéquate (voir section
“Avant de commencer – Carburant” pour plus de détails sur le
remplissage).
REMARQUE: L’essence s’abîme avec le temps. Le
moteur peut avoir du mal à démarrer si l’essence date
de plus de 30 jours. N’essayez jamais de réutiliser de
l’essence après l’avoir enlevée. Pensez à toujours vider
le réservoir avant de ranger l’appareil pour une durée de
plus de 30 jours.
REMARQUE: À l’approche de la fin de la saison, il est
préférable de mettre juste assez de carburant pour
chaque séance de travail, afin que le réservoir soit vide à
chaque fois que vous rangez l’appareil.
En détails...
ce
Bougie d’allumage
> La bougie d’allumage doit faire l’objet d’un contrôle au bout de 25
heures d’utilisation, et avant de ranger l’appareil pour une longue
durée (supérieure à 30 jours) s’il n’a pas été
beaucoup utilisé. Nettoyez la bougie et
changez-la si nécessaire.
> Débranchez le connecteur de la bougie [1].
> Dévissez la bougie avec la partie de l’outil
multi-usage [39] destinée à cet effet, et
retirez-la délicatement.
0.5 mm
> L’électrode doit normalement être de
couleur marron clair.
Fig.
Fig. 38
31
29
FR
MGTP254 de MacAllister
Entretien et maintenance
> Enlevez les éventuels résidus de l’électrode avec une brosse à
poils mous ; évitez de nettoyer excessivement l’électrode.
> Si la bougie est mouillée (avec de l’essence), essuyez-la avec un
chiffon mou.
> Vérifiez l’écartement de la bougie. Il doit être de 0,5 mm (fig. 31).
> La bougie doit être changée si l’électrode ou l’isolateur sont
endommagés.
> Pour changer la bougie, vissez-la d’abord à la main puis serrezla légèrement avec une clé à bougie.
ATTENTION! Évitez de serrer la bougie trop fort, vous
risqueriez de l’abîmer!
En détails...
Carburateur
Le carburateur est configuré par le fabricant. Si des modifications
s’avèrent nécessaires, adressez-vous à un centre de réparation
agréé ou à une personne de qualification équivalente. N’essayez
pas d’effectuer les modifications par vous-même.
Silencieux
Si des modifications ou des remplacements s’avèrent nécessaires,
adressez-vous à un centre de réparation agréé ou à une personne
de qualification équivalente.
Rangement
> Nettoyez l’appareil (voir plus haut).
> Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec, bien
aéré et à l’abri du gel.
> L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée
des enfants.
> Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil
est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C.
> Nous vous recommandons de recouvrir l’appareil avec un tissu
adéquat (ou autre objet) afin de le protéger contre la poussière.
30
MG
MGTP254 de MacAllister
Entretienetmaintenance/Dépannage
FR
ATTENTION! Ne posez jamais l’appareil sur la lame ou
sur le fil de coupe, vous risqueriez de l’abîmer!
> Videz le réservoir de carburant avant de laisser l’appareil inutilisé
pour une longue période (plus de 3 mois) et avant de le ranger
pour l’hiver (voir section “Entretien et maintenance - Carburant”
pour plus de détails sur cette manipulation).
> Montez la protection sur la lame de débroussailleuse [27].
Transport
> Éteignez l’appareil et débranchez le connecteur de la bougie
avant de le déplacer où que ce soit.
> Montez la protection sur la lame de débroussailleuse [27].
> Portez toujours l’appareil en le tenant par sa poignée.
> Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes
vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement
en véhicule.
> Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni
glisser ni tomber.
Dépannage
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes
que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé
de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des
cas, le problème peut être résolu rapidement.
En détails...
ce
ATTENTION! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations que celles décrites dans le mode d’emploi! Si
vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même,
toutes les autres manipulations de contrôle, d’entretien et de
réparation devront être effectuées par un centre de réparation
agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente.
31
En détails...
FR
32
Dépannage
MGTP254 de MacAllister
Problème
Cause possible
Solution
1.
Le moteur ne
démarre pas
1.1 Le réservoir de
carburant n’est
pas assez rempli
1.2 Vous n’avez pas
actionné l’amorce
alors que le
moteur était froid
1.3 Vous avez
actionné l’amorce
alors que le
moteur était
chaud
1.4 La bougie est
mouillée
1.5 La bougie est
endommagée
2.
Le moteur s’arrête 2.1 Le réservoir de
carburant n’est
pas assez rempli
2.2 La tête de coupe
est bloquée
2.1 Ajouter du
carburant
2.2 Enlevez l’objet
à l’origine du
blocage
3.
Mauvais résultats
de coupe
3.1 La tête de coupe
n’est pas assez
affûtée
3.2 La tête de coupe
est mal fixée
3.3 La hauteur de
coupe est mal
réglée
3.4 Le capot de
protection est
obstrué
3.1 Changez-la
3.2 Fixez-la
correctement
3.3 Ajustez la hauteur
de coupe
3.4 Nettoyez-le
4.
Vibration, bruit ou
émission de gaz
excessifs
4.1 L’accessoire
de coupe est
endommagé
4.2 Les flasques
autour de la tête
de coupe sont
desserrées
4.3 Les flasques
autour de la tête
de coupe sont
cassées
4.4 Le mélange huile/
essence est mal
dosé, ou l’huile
est inadéquate
4.1
4.2
4.3
4.4
1.1 Ajouter du
carburant
1.2 Appuyez sur
l’amorce, puis
redémarrez
1.3 Séchez-la
1.4 Séchez-la
1.5 Changez-la
Changez-la
Resserrez-les
Changez-les
Videz le carburant
inutilisé et
remplissez avec
un mélange
huile/essence
correctement
dosé
MG
MGTP254 de MacAllister
Mise au rebut et recyclage
FR
Mise au rebut et recyclage
> Les produits usagés sont potentiellement recyclables et ne
doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. Aideznous à protéger l’environnement et à préserver les ressources
naturelles : Apportez cet appareil à un centre de récupération
agréé s’il en existe un près de chez vous.
> L’essence, l’huile, l’huile usagée, les mélanges huile/essence
ainsi que les objets salis avec de l’huile (ex : torchons) ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les objets
salis à l’huile doivent être mis au rebut d’une manière conforme
aux réglementations locales : apportez-les dans un centre de
recyclage.
> Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le
transport. Ne jetez pas l’emballage avant de vous être assuré
que le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis
recyclez l’emballage.
En détails...
ge
33
FR
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
Spécifications techniques
En détails...
Généralités
>
Dimensions (L x P x H):
: 1300 x 300x 300 mm
>
Masse (sans le carburant,
le capot de protection et
l’accessoire de coupe):
: 5.9 kg
>
Volume (réservoir de
carburant):
: 650 cm³ (ml)
>
Type de carburant:
: essence 95 sans plomb
>
Type d’huile:
: Huile à 2 temps
>
>
Rapport de mélange essence/huile : 30:1
Tête de coupe
: type bobine,
Ø 420 x Ø 2.0 mm,
fil en nylon
Moteur
>
Type de moteur
: 2 temps à refroidissement
à air
>
Cylindrée du moteur
: 25.4 cm³
>
Puissance maximale du
moteur (mesurée d’après la
norme ISO 8893)
Fréquence de rotation
maximale de la broche
Vitesse du moteur (fréquence
de rotation) à la fréquence
de rotation maximale
recommandée pour la broche
Vitesse du moteur (fréquence
de rotation) au ralenti
: 0.7 kW
>
Type de bougie
: Torch L8RTC, NGK-R
BPMR7A
>
Distance entre les électrodes
: 0.5 mm
>
>
>
34
: 8500 min-1
: 8500 min-1
: 2520~3080 min-1
MG
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
FR
Niveaux acoustiques
Niveau de pression acoustique LpA mesuré selon la norme
EN ISO22868
>
Au ralenti LWA,Id
: 76.6 dB(A)
>
Au régime maximum LWA
: 97.4 dB(A)
>
Incertitude K
: 3 dB
Niveau de puissance acoustique équivalent LwA mesuré selon
les normes ISO 22868 et 2000/14/CE
>
Au ralenti LWA,Id
: 86.7 dB(A)
>
Au régime maximum LWA
: 109.5 dB(A)
>
Incertitude K
: 3 dB
>
Valeurs garanties
: 113 dB(A)
Vibrations mesurées selon la norme EN ISO 22867
>
>
>
Au ralenti
• Poignée gauche ah
: 1.71 m/s²
• Poignée droite ah
Au régime maximum
: 1.35 m/s²
• Poignée gauche ah
: 3.32 m/s²
• Poignée droite ah
Incertitude K
En détails...
es
: 2.20 m/s²
: 1.5 m/s²
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode
de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d’un
appareil avec un autre.
La valeur déclarée des vibrations peut également servir dans le
cadre d’une évaluation préliminaire de l’exposition.
35
FR
Informations techniques et légales
MGTP254 de MacAllister
Symboles
Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques
de dommages corporels et matériels.
En détails...
kW
Kilowatt
min-1
Par minute
kg
Kilogrammes
m/s²
Mètres par seconde au
cm³
Centimètres cubes dB(A)
Décibels (pondérés A)
mm
Millimètres
l
Litres
yyWxx Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et
semaine de fabrication (Wxx).
36
Soyez vigilant et prenez en compte les risques
communs. Ce symbole d’avertissement, combiné
à d’autres symboles ou instructions, indique la
présence de certains risques pouvant être à l’origine
de dommages corporels et matériels s’ils ne sont pas
pris en compte.
Lisez attentivement ce mode d’emploi dans son
intégralité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur
certaines informations complémentaires concernant
l’appareil et son utilisation.
Portez des lunettes de
protection!
Portez
un
respiratoire!
Portez
antibruit
casque
Portez un masque de
protection!
Portez un casque de
protection
Portez des chaussures
solides.
un
masque
MG
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
FR
Protégez-vous les mains avec des gants de protection si
vous devez toucher l’accessoire de coupe ou effectuer
des manipulations d’entretien à proximité de celui-ci!
Ne pas exposer à la pluie ni à l’humidité en général.
Aucune source de flamme nue ne doit se trouver dans
la zone de travail et à proximité de l’appareil et de
matériaux inflammables!
Ne pas fumer dans la zone de travail et à proximité de
l’appareil et de matériaux inflammables!
Utiliser une tête nylon
Ne pas utiliser de lame métallique trois dents
Ne pas utiliser de lame métallique quatre dents
Ne pas utiliser avec une lame de scie!
Inspectez la surface à travailler et enlevez tous les
objets susceptibles d’être projetés par l’appareil. Si
vous découvrez un objet caché en cours de travail,
éteignez l’appareil et retirez l’objet.
Surface brûlante, ne pas toucher. Les surfaces de
l’appareil sont portées à haute température et peuvent
causer des brûlures en cas de contact. Une fois éteint,
l’appareil peut rester très chaud pendant longtemps!
En détails...
es
Cet appareil produit des gaz d’échappement nocifs. En
cas d’utilisation inappropriée, ces gaz d’échappement
peuvent causer une intoxication, une perte de
conscience voire un décès!
Risque d’incendie/matériaux inflammables
Débranchez le connecteur de la bougie avant toute
manipulation de montage, de nettoyage, de réglage ou
d’entretien, avant de ranger l’appareil et avant de le
transporter!
37
FR
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
Symbols
Aucune autre personne ne doit s’approcher de la
zone de travail pendant que l’appareil fonctionne. Une
distance minimale de 15 m doit être observée.
Des objets peuvent être projetés et frapper l’utilisateur
ou les personnes situées à proximité. Les autres
personnes et les animaux doivent rester à distance
de l’appareil pendant qu’il fonctionne. Les enfants ne
doivent en aucun cas s’approcher de la zone de travail.
En détails...
Fréquence de rotation maximale de l’arbre de
l’accessoire de coupe en min-1.
Remplissez le réservoir avec un mélange essence/huile
dans une proportion de 30:1. N’essayez en aucun cas
d’utiliser un mélange dans d’autres proportions. Avant
de remplir le réservoir, éteignez l’appareil et attendez
qu’il ait refroidi.
Niveau de puissance acoustique garanti en dB
Starter - position FERMÉE
Starter - position OUVERTE
Amorce
Mises en garde
38
> Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf
si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les
indications nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation.
> Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
MG
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
Apprentissage
> Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisez-vous avec le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
> L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une
personne non familiarisée avec le mode d’emploi. Les réglementations
locales définissent parfois des limites d’âge pour l’utilisateur.
> N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’animaux ou de personnes,
notamment des enfants.
> Gardez à l’esprit que l’utilisateur est responsable des accidents et des
dommages causés à des tiers ou à leurs biens.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne sous l’influence
de drogues ou d’alcool.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé s’il est endommagé ou sans ses
protections.
> Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé en intérieur.
> Cet appareil émet des gaz d’échappement toxiques au moment où son
moteur est lancé.
> Lorsqu’il fonctionne, cet appareil peut produire de la poussière, des gaz ou
de la fumée contenant des produits chimiques dangereux pour la santé.
> Utilisez-le avec précaution et équipez-vous des protections nécessaires.
> Évitez de respirer volontairement les gaz d’échappement; tenez
toujours l’appareil correctement pendant le travail.
> Mettez des gants et gardez vos mains au chaud.
> L’utilisation prolongée de cet appareil expose l’utilisateur à des
vibrations susceptibles de provoquer un certain nombre de troubles
collectivement dénommés syndrome des vibrations mains-bras
(HAVS), qui se traduit par un blanchissement des doigts, ainsi que
certaines maladies spécifiques comme le syndrome du canal carpien.
> Pour réduire ce risque lors de l’utilisation de l’appareil, mettez toujours
des gants de protection et gardez vos mains au chaud.
> Les symptômes de l’HAVS peuvent être les suivants (cumulés
ou non): picotements et engourdissements dans les doigts, perte
du toucher; perte de force dans les mains ; blanchissement des
doigts, suivies d’un rougissement accompagné de douleurs lors
du rétablissement (notamment par temps froid en humide, et la
plupart du temps limité au bout des doigts). Si vous remarquez
l’un de ces symptômes, consultez immédiatement un médecin.
FR
En détails...
es
39
FR
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
En détails...
Préparation
> Cet appareil peut causer de graves blessures. Lisez attentivement
le mode d’emploi; il contient des instructions sur la manipulation, la
préparation, l’entretien, le démarrage et l’arrêt de l’appareil. Familiarisezvous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil.
> Faites attention aux lignes électriques à haute tension.
> Évitez d’utiliser l’appareil à proximité d’autres personnes, notamment
d’enfants.
> Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux, car ceux-ci peuvent d’être happés par les pièces
mobiles. Il est recommandé de porter des gants de travail, des lunettes
de protection et des chaussures avec semelle antidérapante.
> Soyez particulièrement vigilant lors de la manipulation des carburants.
Ils sont facilement inflammables, et leurs vapeurs sont explosives.
Observez toujours les points suivants :
• Utilisez toujours les récipients prévus à cet effet.
• N’essayez en aucun cas de déboucher le réservoir ou de le remplir
pendant que l’appareil est en marche. - Avant de remplir, attendez
que le moteur et le pot d’échappement aient refroidi.
• Ne fumez pas en utilisant l’appareil. Remplissez toujours le réservoir
en plein air.
• L’appareil et le carburant ne doivent en aucun cas être entreposés
dans une pièce où se trouve une source de flamme nue (ex: chauffeeau).
• En cas de déversement accidentel de carburant, éloignez l’appareil
avant de le mettre en marche.
• Après avoir rempli le réservoir, n’oubliez pas de remettre le bouchon
en place et de bien le serrer.
• S’il est nécessaire de vider le réservoir de carburant, cela doit être
fait en extérieur.
> Rangez l’appareil dans un endroit sec, propre et à l’abri de la lumière
du soleil, après avoir vidé le réservoir de carburant et nettoyé l’appareil.
Toutes ces conditions doivent être remplies pour que l’appareil puisse
être rangé en intérieur.
> Si la lame heurte un objet étranger ou si l’appareil se met à
vibrer ou à produire des bruits suspects, coupez l’alimentation et
attendez l’arrêt complet de l’appareil. Déconnectez le connecteur
de la bougie et procédez de la manière suivante:
• repérez les signes de dégâts éventuels;
• repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas échéant;
• réparez tous les pièces endommagées ou remplacez-les par des
pièces de spécifications identiques
40
MG
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
Utilisation
> Cet appareil ne doit pas être utilisé pour un autre usage que celui décrit
dans le mode d’emploi.
> Ne pas utiliser cet appareil avec une lame métallique.
> Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection quand
vous utilisez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec des
tongs. Portez des lunettes ou un masque de protection.
> Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets
susceptibles d’être projetés par l’appareil.
> Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l’appareil pour
voir s’il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s’imposent.
> N’utilisez jamais l’appareil sans ses capots de sécurité, ou si ceux-ci sont
endommagés.
> N’approchez jamais vos mains ou vos pieds de la lame, notamment lors
du démarrage de l’appareil.
> L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une
personne non familiarisée avec le mode d’emploi.
> N’utilisez jamais l’appareil avec des personnes à proximité (notamment
des enfants) ou des animaux de compagnie.
> Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière
artificielle suffisante.
> Coupez le moteur avant
• de nettoyer l’appareil, de le débloquer,
• de procéder à toute manipulation de réglage, d’entretien ou de contrôle,
• de modifier la position de l’accessoire de coupe,
• et de laisser l’appareil sans surveillance.
> Avant de lancer le moteur, assurez-vous que l’appareil se trouve dans une
position correcte, telle que définie dans le mode d’emploi.
> L’utilisateur de l’appareil doit toujours travailler dans une position stable et
sans danger.
> N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée ou trop abîmée.
> Afin de réduire les risques d’incendie, faites en sorte que le moteur et le
silencieux ne soient jamais obstrués par des feuilles, des débris ou un
excès de lubrifiant.
> L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans les poignées et les écrans
de protection correctement montés. N’essayez jamais de faire fonctionner
l’appareil partiellement monté ou modifié d’une manière non autorisée.
> Tout appareil doté de deux poignées doit être tenu à deux mains.
> Restez vigilant et anticipez tous les dangers potentiels aux alentours de
la zone de travail, dont vous pourriez ne pas avoir conscience du fait du
bruit de l’appareil.
> L’accessoire de coupe et la lame servant à trancher le fil de coupe doivent
être manipulés avec précaution. Si vous changez le fil de coupe, assurez-
FR
En détails...
es
41
FR
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
En détails...
vous que le fil neuf est bien installé avant d’allumer l’appareil.
> Les ouvertures d’aération doivent rester dégagées en permanence.
42
Entretien et rangement
> Avant de ranger, réparer ou examiner l’appareil, éteignez-le,
déconnectez le fil de la bougie d’allumage et attendez l’arrêt complet
des parties mobiles. Laissez l’appareil refroidir avant de procéder à
des contrôles ou à des réglages.
> Rangez le produit de manière à ce que les vapeurs de carburant ne
puissent pas entrer en contact avec une étincelle ou avec une flamme
nue. Attendez toujours que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
> Après usage, rangez l’appareil dans un endroit hors de portée des
enfants.
> Utilisez exclusivement les pièces de rechange et des accessoires
recommandés par le fabricant.
Manipulation du carburant
> Respectez les instructions d’entretien et de réparation de
l’appareil. N’apportez aucune modification à l’appareil. N’essayez
jamais de modifier la vitesse de rotation et les autres réglages
du moteur et de l’appareil. Les informations sur l’entretien et les
réparations figurent dans le mode d’emploi.
> Ne touchez jamais l’appareil de manière inconsidérée, vous
risqueriez de vous brûler. Pendant que l’appareil fonctionne et
immédiatement après, certaines parties (le pot d’échappement,
le moteur etc.) sont portées à très haute température ! Prenez en
compte les indications figurant sur l’appareil.
> L’entrée d’air du moteur doit rester dégagée en permanence.
Faites attention à ce qu’elle ne soit jamais obstruée par de la
poussière, des gaz, de la fumée ou autres saletés.
> La zone de travail doit être suffisamment bien aérée. L’appareil
doit rester accessible de tous les côtés.
> Avant de remplir le réservoir, éteignez l’appareil et attendez qu’il
ait refroidi. L’essence est un produit très inflammable: Ne fumez
surtout pas pendant le remplissage ! De même, ne remplissez
pas le réservoir à proximité d’un feu !
> Pour le remplissage, utilisez toujours des ustensiles adéquats (ex:
entonnoir, goulot de remplissage). Faites attention à ne jamais
renverser de carburant sur l’appareil ou sur le pot d’échappement:
Cela pourrait provoquer un incendie. En cas de renversement
accidentel de carburant, essuyez soigneusement toutes les
MG
MGTP254 de MacAllister
>
>
>
>
>
>
Informations techniques et légales
FR
parties aspergées. Tous les résidus doivent impérativement être
éliminés avant que l’appareil ne soit remis en marche !
Les vapeurs de carburant et les gaz d’échappement sont nocifs.
Les vapeurs de carburant sont inflammables. N’utilisez jamais
l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
Lors du remplissage du réservoir, n’inspirez pas les vapeurs
de carburant. Ne remplissez jamais le réservoir dans une pièce
fermée (ex: cave, garage): risque d’intoxication ou d’explosion!
Évitez tout contact de l’essence avec la peau.
Évitez de manger ou boire pendant le remplissage du réservoir.
En cas d’ingestion accidentelle d’essence ou d’huile, ou en cas
de contact avec les yeux, appelez immédiatement les urgences.
Après le remplissage, refermez immédiatement le réservoir.
Assurez-vous que le bouchon est correctement fermé.
N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre à air en place.
Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée
des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits,
et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser
l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants:
> Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et
aux instructions.
> Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement
entretenu.
> Utilisez les outils adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils
restent en bon état.
> Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de
préhension.
> Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite
dans le mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé
(le cas échéant).
> Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le
travail sur plusieurs jours.
En détails...
es
43
FR
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
En détails...
Mises en garde
44
Urgences
À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec
l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde
et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques
d’accidents.
> Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet
appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques
et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les
risques de dommages corporels et matériels.
> En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et
débranchez le connecteur de la bougie. Faites regarder
l’appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faitesle réparer avant de le réutiliser.
> En cas d’incendie, coupez le moteur et débranchez le
connecteur de la bougie. TSi le bouton marche/arrêt de
l’appareil n’est plus accessible, prenez immédiatement les
mesures qui s’imposent pour éteindre l’incendie.
ATTENTION! N’essayez en aucun cas d’éteindre
l’incendie avec de l’eau. Les feux de carburant s’éteignent
au moyen d’agents extincteurs spéciaux. Nous vous
recommandons de garder un extincteur adéquat à portée
de main dans la zone de travail.
MG
MGTP254 de MacAllister
Informations techniques et légales
FR
Risques résiduels
Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes
de sécurité, certains risques de dommages corporels et
matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de
fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé
aux risques suivants:
> Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est
utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé
et entretenu conformément aux instructions.
> Dommages aux biens et aux personnes causés par des
accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec
des objets cachés en cours d’utilisation.
> Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection
d’objets. Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes.
ATTENTION! Cet appareil génère un champ
électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans
certaines circonstances, ce champ magnétique peut
interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs!
Afin de réduire les risques de blessures graves voire
mortelles, les personnes portant des implants médicaux
doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur
implant avant d’utiliser ce produit!
En détails...
es
45
FR
Garantie
MGTP254 de MacAllister
En détails...
Garantie
> Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la
d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par
la présente garantie.
> Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
> En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du
matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
> Celle garantie ne couvre pas:
•
une utilisation anormale;
•
un manque d’entretien;
•
une utilisation à des fns professionnelles;
•
le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil;
•
tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement;
•
les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas,
ceuxci restent
•
à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera
refuse;
•
les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames,
supports de lame, câbles, roues, défecteurs, ampoules sacs, fltres,
télécommandes, etc.)
> II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de
modifcations apportées àla machine sans l’autorisation du constructeur
ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine.
> Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité
civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes
d’emploi et d ‘entretien de la machine.
> L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande
estadressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte
degarantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt
aprèsl’achat nous cous conseillons de vérifer l’état intact du produit et
delire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande
de pièces de rechange on devra spécifer le modèle exact de la
machine,l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
> REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
www.castorama.fr
BP 101 – 59175 Templemar
0810 104 104
46
MG
Déclaration de conformité CE
MGTP254 de MacAllister
FR
Nous, Castorama France BP101-59175 Templemars
Déclarons que la machine désignée ci-dessous:
MGTP254 Coupe-herbe thermique 25.4cm3
N° de série: compris entre 000001 et 999999
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes:
Directive machines 2006/42/CE
Normes harmonisées:
• EN ISO 11806-1: 2011
Directive CEM 2004/108/CE
Normes harmonisées:
•
EN ISO 14982:2009
Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE
• Niveau de puissance acoustique mesuré: 109.5 dB(A)
• Niveau de puissance acoustique garanti: 113 dB(A)
• EN ISO 3744:1995; ISO 10884:1995
• Procédure appliquée pour l’évaluation de la conformité: Annex VI
• Nom et adresse de l’organisme notifié:
• SNCH, LUXEMBOURG, 0499
En détails...
tie
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé :
Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Date:30/10/2012
Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
47
FR
Castorama France
BP101 - 59175 Teemplemars
www.castorama.fr
0 810 104 104
Dites «Question»
(prix appel local)

Manuels associés